1 00:01:38,932 --> 00:01:43,895 REPORTER: (ON RADIO) 2 00:01:44,062 --> 00:01:47,940 even if we allocated the entire federal budget towards security. 3 00:01:48,025 --> 00:01:50,610 I promise you there is not an easier job... 4 00:01:50,694 --> 00:01:51,694 (CELL PHONE RINGING) 5 00:01:51,737 --> 00:01:55,990 in the whole federal government than riding first class in airplanes from... 6 00:02:00,120 --> 00:02:01,287 Yeah. 7 00:02:01,371 --> 00:02:03,039 I know. I'm sorry. 8 00:02:03,874 --> 00:02:07,168 No, no, you can trust me. I'm fine. 9 00:02:07,252 --> 00:02:08,252 (PLANE APPROACHING) 10 00:02:08,378 --> 00:02:10,296 What? I can't hear you. 11 00:02:10,881 --> 00:02:12,465 I can't hear you! 12 00:02:32,736 --> 00:02:33,736 (CAR HORN) 13 00:02:37,658 --> 00:02:39,408 MAN: Hey, man, you got a light? 14 00:02:40,202 --> 00:02:41,911 Sir. Excuse me. 15 00:02:42,746 --> 00:02:44,831 Excuse me, sir. You got a light? 16 00:02:44,915 --> 00:02:46,332 Yeah. Sorry. 17 00:02:50,128 --> 00:02:52,255 WOMAN: (ON PA) May I have your attention, please? 18 00:02:53,882 --> 00:02:55,716 MAN: So, where you off to? 19 00:03:01,640 --> 00:03:02,974 Where you headed? 20 00:03:09,439 --> 00:03:11,399 I'm headed to Amsterdam. 21 00:03:12,651 --> 00:03:14,571 WOMAN: (ON PA) May I have your attention, please? 22 00:03:14,736 --> 00:03:17,071 The white zone is for the immediate loading 23 00:03:17,197 --> 00:03:19,532 and unloading of passengers only. 24 00:03:25,163 --> 00:03:27,456 Here you go, sir. Enjoy your flight. 25 00:03:27,541 --> 00:03:29,458 MAN: Everyone and their mother's in the game right now. 26 00:03:29,543 --> 00:03:33,379 You got Korean phones, Japanese phones, Scandinavian phones. 27 00:03:33,463 --> 00:03:36,632 OS is trying to keep up with the hardware from 15 different manufacturers. 28 00:03:36,967 --> 00:03:38,509 Right! 29 00:03:38,969 --> 00:03:41,929 That's what I've been saying. No one listens to me! 30 00:03:42,014 --> 00:03:46,475 Dude, you're preaching to the choir! It makes absolutely no sense. 31 00:03:48,645 --> 00:03:50,771 Really? I guess I'm in your way. 32 00:03:51,398 --> 00:03:54,025 New Yorkers, man, I swear to God. Give me two minutes. 33 00:04:03,827 --> 00:04:05,077 Clear. 34 00:04:05,704 --> 00:04:06,913 Right this way, sir. Please. 35 00:04:06,997 --> 00:04:11,584 Listen to me. Listen to me. I cannot stay in London for three days. 36 00:04:11,668 --> 00:04:13,294 Get me on the next flight back. 37 00:04:14,338 --> 00:04:16,672 Please, look. This is... 38 00:04:16,757 --> 00:04:18,799 This is a bad time for... 39 00:04:20,844 --> 00:04:24,513 "You have to do what you have to do." Well, guess what? So do I. 40 00:04:38,195 --> 00:04:39,362 Here. 41 00:04:40,864 --> 00:04:42,031 Long flights are the worst. 42 00:04:42,199 --> 00:04:43,366 No, thanks. 43 00:04:59,549 --> 00:05:00,967 Hi, baby. 44 00:05:02,386 --> 00:05:03,886 MAN: (ON PA) Good evening, passengers. 45 00:05:09,893 --> 00:05:11,644 WOMAN: There's a mix-up with my reservation. 46 00:05:11,728 --> 00:05:14,855 I was supposed to have a window seat and they put me in an aisle. 47 00:05:15,357 --> 00:05:16,774 Maybe you could move some people around, 48 00:05:16,858 --> 00:05:18,067 'cause I was guaranteed the window seat. 49 00:05:18,151 --> 00:05:19,472 I'm sorry about that, Ms. Summers. 50 00:05:28,912 --> 00:05:31,914 MAN: (ON PA) At this time we are inviting passengers with small children, 51 00:05:31,999 --> 00:05:34,417 or who require assistance, to board at this time. 52 00:05:41,717 --> 00:05:43,134 Once again, in the boarding area, 53 00:05:43,218 --> 00:05:46,303 we are ready to begin our priority boarding Flight 10 to London. 54 00:05:46,388 --> 00:05:48,180 We'll begin general boarding in just a few minutes. 55 00:05:48,265 --> 00:05:49,557 WOMAN: Are you all set to board? 56 00:05:49,641 --> 00:05:50,850 GIRL: So we have to go on the runway? 57 00:05:50,934 --> 00:05:52,560 Come on, sweetheart. Is this everything? 58 00:05:52,644 --> 00:05:54,729 Yeah. My mom checked my big bag for me. 59 00:05:54,813 --> 00:05:56,564 Have you flown by yourself before? 60 00:05:56,690 --> 00:05:58,441 No. This is my first time. 61 00:05:59,109 --> 00:06:01,235 WOMAN: You're gonna have a lovely time. 62 00:06:01,862 --> 00:06:05,448 NANCY: Welcome aboard. Yes, just through there and down to the left. 63 00:06:05,532 --> 00:06:08,159 Nancy, this is Becca. It's her first time on an airplane. 64 00:06:08,243 --> 00:06:10,578 Wonderful. Who's waiting for you in London? 65 00:06:10,662 --> 00:06:11,787 My dad. 66 00:06:11,872 --> 00:06:14,290 Well, we've a seat by the window all picked out for you. 67 00:06:22,716 --> 00:06:27,136 Look, I know it may seem scary, but flying's really quite fun. 68 00:06:28,638 --> 00:06:31,557 I believe this little guy made a run for it. 69 00:06:32,976 --> 00:06:33,976 What's his name? 70 00:06:34,770 --> 00:06:36,062 Henry. 71 00:06:36,146 --> 00:06:38,773 Yeah, he looks like a Henry. That's a good name. 72 00:06:38,857 --> 00:06:40,399 Well... Becca. 73 00:06:40,942 --> 00:06:43,736 Becca, I think Henry's a little scared. 74 00:06:43,862 --> 00:06:46,697 Maybe you can show him how it's done. 75 00:06:49,659 --> 00:06:50,910 Good girl. 76 00:07:07,803 --> 00:07:09,720 I'm sorry, am I in your way? 77 00:07:10,055 --> 00:07:11,263 Again? 78 00:07:12,390 --> 00:07:13,891 We are right up here. 79 00:07:14,559 --> 00:07:16,352 ATTENDANT: (ON PA) Good evening, ladies and gentlemen. 80 00:07:16,436 --> 00:07:19,438 As a reminder, all carry-on luggage must fit in the overhead bin 81 00:07:19,523 --> 00:07:22,316 or be safely stowed under the seat in front of you. 82 00:07:23,026 --> 00:07:24,827 If you're having trouble fitting your luggage, 83 00:07:24,861 --> 00:07:26,529 we'll be happy to check it for you. 84 00:07:27,197 --> 00:07:30,533 Thank you for choosing British Aqualantic. Enjoy the flight. 85 00:07:32,077 --> 00:07:33,452 JEN: Do you know, is there somebody sitting there? 86 00:07:33,537 --> 00:07:35,287 Do you know who has that seat? No, sorry. 87 00:07:35,372 --> 00:07:37,081 WOMAN: Is somebody sitting here? 88 00:07:37,833 --> 00:07:41,127 Hey, I'm on the plane. And guess what? They effed up my reservation. 89 00:07:41,211 --> 00:07:44,004 We land at 7:35. Did they book a car? 90 00:07:44,089 --> 00:07:45,089 Hang on. Hang on. 91 00:07:45,173 --> 00:07:49,343 Excuse me. Sir? I'm here in 3B. 92 00:07:49,427 --> 00:07:50,803 I was wondering if maybe you'd switch seats 93 00:07:50,887 --> 00:07:52,248 with me so I could have the window? 94 00:07:52,305 --> 00:07:53,806 Do you care? 95 00:07:53,890 --> 00:07:56,392 Do you speak English? 96 00:07:57,060 --> 00:07:58,769 Okay. Thank you. 97 00:07:59,354 --> 00:08:02,022 Excuse me. Excuse me. Sir? 98 00:08:02,566 --> 00:08:04,733 Hi. I'm right here, I'm in 3B 99 00:08:04,818 --> 00:08:07,486 and I was just wondering if maybe you would prefer the aisle, 100 00:08:07,571 --> 00:08:09,655 or if you don't care, if you would 101 00:08:09,739 --> 00:08:11,157 switch with me for the window seat? 102 00:08:11,241 --> 00:08:15,411 A lot of people just sleep anyway, so I was wondering if... 103 00:08:20,584 --> 00:08:22,042 Sure. Why not? 104 00:08:22,127 --> 00:08:25,087 Thank you so much. I really appreciate that. 105 00:08:26,089 --> 00:08:27,631 Sorry, let me get out of your way. 106 00:08:27,716 --> 00:08:29,008 Let me help you. 107 00:08:32,262 --> 00:08:33,512 MAN: There's room right up here. 108 00:08:37,475 --> 00:08:40,603 ATTENDANT: Aqualantic is pleased to offer extensive in-flight entertainment 109 00:08:40,729 --> 00:08:43,209 with hundreds of video and music programming at your fingertips. 110 00:08:43,273 --> 00:08:44,857 Oh, God. 111 00:08:45,400 --> 00:08:47,026 WOMAN: (ON CELL PHONE) Hello? Are you there? 112 00:08:47,110 --> 00:08:48,110 Your phone. 113 00:08:48,195 --> 00:08:49,195 What? Hello? 114 00:08:49,279 --> 00:08:50,362 Your phone. Oh, shit. 115 00:08:50,447 --> 00:08:51,822 Hello? Hi. Hi, hi. 116 00:08:51,907 --> 00:08:55,117 I'll call you when we land, okay? All right, bye. 117 00:08:55,493 --> 00:08:56,535 Rough day, huh? 118 00:08:56,620 --> 00:08:58,037 Yeah, you have no idea. 119 00:08:58,121 --> 00:08:59,622 Hi, excuse me. 120 00:08:59,706 --> 00:09:01,540 Could I get a gin and tonic, when you get a chance? 121 00:09:01,625 --> 00:09:04,168 Of course. Make that two, please. 122 00:09:11,051 --> 00:09:12,551 God. 123 00:09:13,970 --> 00:09:16,055 Nancy, right? Gwen. Yeah. 124 00:09:16,139 --> 00:09:17,181 Thank God for you. 125 00:09:17,265 --> 00:09:18,766 Girl doesn't show up and leaves me 126 00:09:18,892 --> 00:09:20,392 to handle two cabins. You're a lifesaver. 127 00:09:20,477 --> 00:09:22,917 If I pass out, just promise to catch me before I hit the floor. 128 00:09:22,979 --> 00:09:24,521 Not if I do first. 129 00:09:25,315 --> 00:09:27,399 Can I get you gentlemen anything before we taxi? 130 00:09:27,484 --> 00:09:29,443 No, thanks, Nance, I'm fine. 131 00:09:36,826 --> 00:09:37,826 What? 132 00:09:37,911 --> 00:09:39,245 Nothing. 133 00:09:39,329 --> 00:09:43,290 Ground, this is AQ-10, we're ready to disconnect ground power. 134 00:09:43,375 --> 00:09:45,376 You naughty boy. 135 00:09:46,336 --> 00:09:47,670 (CHUCKLES) Naughty. 136 00:09:57,681 --> 00:09:59,014 Thank you. 137 00:10:02,143 --> 00:10:03,769 Didn't you order gin and tonic? 138 00:10:03,853 --> 00:10:04,937 Did I? 139 00:10:05,021 --> 00:10:06,689 'Cause she brought you a water. 140 00:10:07,899 --> 00:10:09,942 It's not my lucky day. 141 00:10:34,009 --> 00:10:35,342 CAPTAIN: (ON PA) Good evening, ladies and gentlemen, 142 00:10:35,427 --> 00:10:39,638 welcome aboard British Aqualantic Flight 10, non-stop service to London. 143 00:10:39,723 --> 00:10:41,640 I'm your captain, David McMillan, 144 00:10:41,725 --> 00:10:43,517 flying with First Officer Kyle Rice. 145 00:10:43,601 --> 00:10:45,162 And we expect a smooth ride this evening 146 00:10:45,228 --> 00:10:48,147 with a flight time of just over six hours. Seatbelts, thank you. 147 00:10:48,231 --> 00:10:50,607 We should have you in the air momentarily. 148 00:10:51,735 --> 00:10:53,495 This is a beautiful picture they took of her. 149 00:10:53,611 --> 00:10:56,822 ATTENDANT: Sir, could you move your seat-back forward? Thank you. 150 00:10:57,407 --> 00:11:00,075 Flight attendants, please be seated for takeoff. 151 00:11:02,746 --> 00:11:05,080 What's that for? Is that for luck? 152 00:11:05,165 --> 00:11:07,291 Something like that. My daughter gave it to me. 153 00:11:07,375 --> 00:11:09,793 Better than a gin and tonic, I bet. 154 00:11:09,878 --> 00:11:10,961 It is. 155 00:11:23,183 --> 00:11:24,641 I'm Jen. 156 00:11:25,518 --> 00:11:26,518 Bill. 157 00:11:28,563 --> 00:11:30,856 You fly much? All the time, actually. 158 00:11:30,940 --> 00:11:32,524 Yeah, I can tell. 159 00:11:34,944 --> 00:11:38,113 It's just the takeoff. Once we're in the air, I'll... 160 00:11:43,328 --> 00:11:44,411 You'll have a seizure? 161 00:11:44,496 --> 00:11:45,704 I'll be fine. I promise. 162 00:11:48,249 --> 00:11:49,792 You actually fly all the time? 163 00:11:49,876 --> 00:11:52,503 Some things you never get used to. 164 00:12:01,096 --> 00:12:02,513 How old's your daughter? 165 00:12:03,306 --> 00:12:05,349 Now, she's, uh, 17. 166 00:12:05,767 --> 00:12:06,767 What's her name? 167 00:12:06,893 --> 00:12:08,102 Olivia. 168 00:12:08,186 --> 00:12:09,436 That's nice. Yeah. 169 00:12:09,521 --> 00:12:11,772 I like that name, it's a nice name. 170 00:12:12,482 --> 00:12:14,566 So, why'd she give you the ribbon? 171 00:12:15,485 --> 00:12:20,739 Some kids have blankets, stuffed animals. Olivia had ribbons. 172 00:12:20,824 --> 00:12:23,575 This was hers when she was little. 173 00:12:30,166 --> 00:12:35,254 She'd tie it to a finger or toe before going to bed. 174 00:12:36,089 --> 00:12:37,756 And then in the morning, she'd make me guess. 175 00:12:37,841 --> 00:12:38,882 Where she put it? Yeah. 176 00:12:38,967 --> 00:12:40,676 That's cute. That's really cute. 177 00:12:40,760 --> 00:12:43,095 Yeah, and then she grew up. 178 00:12:43,179 --> 00:12:45,597 I suppose I need it more than she did. 179 00:12:48,476 --> 00:12:49,768 Anyway. 180 00:12:51,688 --> 00:12:53,981 So, what do you do for a living? 181 00:12:56,359 --> 00:12:57,693 Well... 182 00:12:59,487 --> 00:13:00,487 I fly a lot. 183 00:13:00,572 --> 00:13:01,697 Oh, yeah? 184 00:13:01,906 --> 00:13:05,075 Yeah, but I think that 185 00:13:05,160 --> 00:13:07,411 I'm gonna try to get some sleep. 186 00:13:07,495 --> 00:13:09,413 Get some sleep, sure. Yeah, it's gonna be a long flight. 187 00:13:09,497 --> 00:13:11,540 Yeah, yeah, yeah. Sleep well. 188 00:13:27,474 --> 00:13:28,932 WOMAN: Stop! MAN: Baby... 189 00:13:31,060 --> 00:13:32,644 (WOMAN SHUSHING AND LAUGHING) 190 00:13:32,854 --> 00:13:36,732 WOMAN: You're crazy! MAN: You're so hot, baby, I can't stop it! I can't! 191 00:13:36,816 --> 00:13:38,567 WOMAN: People are watching! 192 00:13:38,651 --> 00:13:42,112 MAN: No, no, no. Nobody's watching. Nobody. 193 00:13:45,074 --> 00:13:46,408 MAN: Oh, my God. 194 00:13:47,035 --> 00:13:48,994 WOMAN: In front of my mom, with no pants on 195 00:13:49,078 --> 00:13:50,996 and half a Toblerone in his mouth. 196 00:13:51,080 --> 00:13:52,706 MAN: He didn't. 197 00:13:53,333 --> 00:13:55,083 Do you know him? 198 00:14:55,520 --> 00:14:57,062 (SIGHS) 199 00:15:08,449 --> 00:15:16,449 (CELL PHONE DINGING) 200 00:18:21,642 --> 00:18:23,018 Excuse me. 201 00:18:23,102 --> 00:18:24,603 What kind of tea do you have? 202 00:18:25,688 --> 00:18:28,815 I'll have chamomile. Thanks. 203 00:18:28,900 --> 00:18:30,275 Certainly. 204 00:18:31,444 --> 00:18:32,444 (CELL PHONE DINGING) 205 00:19:22,328 --> 00:19:24,368 This your idea of a joke? What're you talking about? 206 00:19:24,413 --> 00:19:26,206 If you have a problem with me, say it to my face. 207 00:19:26,290 --> 00:19:28,170 Don't play games on a flight in a secure network. 208 00:19:28,251 --> 00:19:29,451 You need to calm down, partner. 209 00:19:29,460 --> 00:19:32,546 I was a cop for 25 years. I knew men like you. 210 00:19:32,630 --> 00:19:33,922 Men like me? 211 00:19:34,006 --> 00:19:35,406 Men like me follow goddamn protocol. 212 00:19:35,466 --> 00:19:36,800 We're not even supposed to be talking right now. 213 00:19:36,884 --> 00:19:38,593 It's a secure network, Jack! 214 00:19:39,303 --> 00:19:40,943 Bill, what the hell are you talking about? 215 00:19:44,433 --> 00:19:45,767 Don't deny you sent these. 216 00:19:49,313 --> 00:19:51,898 Bill, I didn't send these. 217 00:19:52,984 --> 00:19:54,192 See for yourself. 218 00:20:06,205 --> 00:20:08,373 Then someone on this flight is threatening to kill a passenger 219 00:20:08,457 --> 00:20:13,628 unless $150 million is transferred in the next 18 minutes. 220 00:20:13,713 --> 00:20:14,880 Who knows about this? 221 00:20:15,006 --> 00:20:16,172 You and me. 222 00:20:22,221 --> 00:20:24,264 I say no way. It's bullshit. 223 00:20:24,348 --> 00:20:26,600 Any threat to an aircraft requires immediate landing. 224 00:20:26,684 --> 00:20:30,270 Right, yeah, all right. If there is a threat. 225 00:20:30,354 --> 00:20:31,605 Come on, Bill. You wanna be the agent 226 00:20:31,689 --> 00:20:32,969 who lands an international flight 227 00:20:32,982 --> 00:20:34,482 because some asshole knows your personal problems? 228 00:20:34,567 --> 00:20:36,276 Sends you a couple of joke texts? 229 00:20:36,360 --> 00:20:38,737 Bill, I gotta ask you, how many have you had today? 230 00:20:38,821 --> 00:20:40,363 A threat's a threat! 231 00:20:40,448 --> 00:20:41,489 Okay. 232 00:20:41,574 --> 00:20:43,700 You really need to think this through, partner, all right? 233 00:20:43,784 --> 00:20:45,118 Listen, how do you kill somebody aboard 234 00:20:45,244 --> 00:20:46,684 a crowded plane and get away with it? 235 00:20:47,872 --> 00:20:50,081 Pretty hard to pull that off, don't you think? 236 00:20:50,166 --> 00:20:55,003 Bill, if there's not a situation, you don't create one. 237 00:20:57,423 --> 00:20:59,215 I'm going to see the captain. 238 00:20:59,300 --> 00:21:00,508 You keep your eye on the main cabin. 239 00:21:00,593 --> 00:21:03,720 Bill? Don't panic the cockpit. Bill? 240 00:21:10,394 --> 00:21:12,103 I tell you, it's five hours in 241 00:21:12,188 --> 00:21:15,065 and then, out of nowhere, he suddenly sits up and he says... 242 00:21:24,450 --> 00:21:27,410 How do we validate the threat? We can't. 243 00:21:27,495 --> 00:21:30,789 Captain? TSA says a full cross check on the passenger manifest 244 00:21:30,873 --> 00:21:33,041 could take 25 to 30 minutes. 245 00:21:37,046 --> 00:21:39,589 We can divert the flight, if this is for real. 246 00:21:39,674 --> 00:21:41,341 The nearest airport? 247 00:21:41,425 --> 00:21:43,343 Well, it's 95 minutes back to Halifax, 248 00:21:43,427 --> 00:21:46,513 two hours to Iceland, three to London. 249 00:21:46,597 --> 00:21:48,974 We're midway over the Atlantic. 250 00:21:56,273 --> 00:21:58,149 You okay? 251 00:21:58,234 --> 00:22:01,820 It's this juice fast I'm on. Gives me the shakes. 252 00:22:05,241 --> 00:22:06,658 It's your call, Bill. 253 00:22:07,910 --> 00:22:09,744 Do we have a situation? 254 00:22:14,041 --> 00:22:15,834 Can we review the footage? 255 00:22:15,918 --> 00:22:18,336 It's recorded directly to the black box. 256 00:22:18,421 --> 00:22:20,922 But I can watch all the camera feeds live from the galley? 257 00:22:21,007 --> 00:22:22,007 Yeah. 258 00:22:22,591 --> 00:22:23,842 Get back on the line with TSA. 259 00:22:23,926 --> 00:22:25,885 See if they can back trace this account number. 260 00:22:25,970 --> 00:22:29,097 In the meantime, I'll need the passenger manifest. 261 00:22:29,640 --> 00:22:30,721 I'll see if I can find him. 262 00:22:32,226 --> 00:22:35,437 But in 10 minutes, I'd like you to switch off the network system. 263 00:22:35,521 --> 00:22:38,481 We don't want him checking to see if a transfer's been made. 264 00:22:39,483 --> 00:22:41,109 Nancy, come with me. 265 00:22:53,122 --> 00:22:55,665 Two cameras in business, six in coach. 266 00:22:55,750 --> 00:22:56,916 We're gonna need more eyes. 267 00:22:57,001 --> 00:22:58,209 I'll get another attendant. 268 00:22:58,294 --> 00:22:59,878 How well do you know the crew? 269 00:22:59,962 --> 00:23:01,629 Not very well. 270 00:23:08,679 --> 00:23:10,096 Excuse me. Yeah? 271 00:23:10,181 --> 00:23:12,182 Will you come with me, please? 272 00:23:15,144 --> 00:23:16,311 Now? 273 00:23:18,439 --> 00:23:19,647 You want me to come right now? 274 00:23:26,489 --> 00:23:27,739 This is a bad idea. 275 00:23:27,823 --> 00:23:29,365 She was sitting beside me when this started. 276 00:23:29,450 --> 00:23:32,118 The only two people I trust on this airplane are you and her. 277 00:23:32,203 --> 00:23:34,537 Trust me with what? What's going on? 278 00:23:36,457 --> 00:23:38,500 I text, you circle any passenger with a phone 279 00:23:38,667 --> 00:23:40,710 or acting like they have a phone. 280 00:23:40,795 --> 00:23:42,712 I'm not sure I understand what it is you want me to do... 281 00:23:42,797 --> 00:23:44,464 Please, just do as I ask. 282 00:24:24,171 --> 00:24:25,296 DAVID: (ON PA) Ladies and gentlemen, looks like 283 00:24:25,381 --> 00:24:26,506 we've hit some unexpected turbulence. 284 00:24:26,590 --> 00:24:29,551 Please return to your seats and keep your seatbelts fastened 285 00:24:29,635 --> 00:24:31,595 until it's safe to move about the cabin. Thank you. 286 00:25:01,876 --> 00:25:04,252 There. 9B. 287 00:25:06,422 --> 00:25:08,631 Seat 9B. David Norton. 288 00:25:33,282 --> 00:25:34,616 22C. 289 00:25:37,620 --> 00:25:39,412 Austin Reilly. 290 00:25:47,129 --> 00:25:48,129 (PHONE RINGING) 291 00:25:53,177 --> 00:25:54,260 2F. 292 00:25:55,137 --> 00:25:56,221 NANCY: Jason Cole. 293 00:25:59,683 --> 00:26:00,683 14C. 294 00:26:01,143 --> 00:26:03,102 NANCY: 14C, Charles Wheeler. 295 00:26:05,481 --> 00:26:06,814 13B. 296 00:26:08,651 --> 00:26:09,817 Fahim Nasir. 297 00:26:12,613 --> 00:26:13,613 5B. 298 00:26:13,697 --> 00:26:15,240 NANCY: 5B. Iris Marianne. 299 00:26:15,324 --> 00:26:16,532 (PHONE RINGING) 300 00:26:18,494 --> 00:26:20,119 You better answer it. 301 00:26:21,705 --> 00:26:22,747 Hello? 302 00:26:25,709 --> 00:26:31,798 Bill? 303 00:26:36,553 --> 00:26:37,804 Who is this? This is Philip Marenick. 304 00:26:37,888 --> 00:26:40,807 I'm with TSA. I understand from the captain you have a situation. 305 00:26:40,891 --> 00:26:42,171 I need to speak to my supervisor. 306 00:26:42,184 --> 00:26:44,269 Listen, I'm calling from the DHS here in D.C. 307 00:26:44,353 --> 00:26:46,437 From here on out, I am your supervisor. 308 00:26:46,522 --> 00:26:47,522 Now, Agent Marks, I need you... 309 00:26:47,606 --> 00:26:50,441 I'm going to run seat numbers by you. I need red flags and priors. 310 00:26:50,526 --> 00:26:52,443 That's a very serious request you put in. 20G. 311 00:26:52,528 --> 00:26:53,695 Agent Marks, I need you to take me 312 00:26:53,821 --> 00:26:54,946 through the events from the beginning. 313 00:26:55,030 --> 00:26:56,906 And we're looking into tracing the account number you gave us. 314 00:26:56,991 --> 00:26:57,991 20G again. 315 00:26:58,075 --> 00:27:00,276 And as you know, protocol dictates in these situations... 316 00:27:00,953 --> 00:27:02,829 we corroborate everything with the second officer on board. 317 00:27:02,913 --> 00:27:03,913 20G again. 318 00:27:03,998 --> 00:27:04,998 It's not him. 319 00:27:05,040 --> 00:27:07,500 It's not who? Look, I'd rather not jump to any conclusions. 320 00:27:08,377 --> 00:27:10,461 Listen, Bill, I don't think you're in a position to sort out 321 00:27:10,546 --> 00:27:12,171 who's a suspect or not at this point. 322 00:27:16,176 --> 00:27:17,176 Agent Marks? 323 00:27:19,888 --> 00:27:20,888 Bill? 324 00:27:21,348 --> 00:27:23,891 Agent Marks, I need some sort of acknowledgment from you. 325 00:27:23,976 --> 00:27:25,143 Bill? 326 00:27:26,061 --> 00:27:27,562 Agent Marks? 327 00:27:28,230 --> 00:27:29,390 Marks, you need to answer me. 328 00:27:29,440 --> 00:27:30,773 Hang on. 329 00:27:40,659 --> 00:27:42,160 Marks, are you there? 330 00:27:42,244 --> 00:27:43,786 Go back to your seat. 331 00:27:48,625 --> 00:27:49,917 You son-of-a-bitch! 332 00:27:50,002 --> 00:27:51,085 Keep your voice down. 333 00:27:51,170 --> 00:27:52,920 Hand it over! What're you... 334 00:27:53,797 --> 00:27:56,507 Bill, look at me, okay? I need this money. 335 00:27:56,592 --> 00:27:57,592 I can cut you in... 336 00:27:57,634 --> 00:27:59,010 Give me the goddamn phone, Jack. Just listen to me. 337 00:27:59,094 --> 00:28:00,553 Give me the phone... 338 00:28:09,355 --> 00:28:11,105 Jack! You son-of-a-bitch. 339 00:28:11,190 --> 00:28:12,523 Give it up, Marks. Stop it! 340 00:28:12,608 --> 00:28:13,858 Give it up. Stop it. 341 00:28:18,197 --> 00:28:19,614 Damn it, Jack! 342 00:28:21,617 --> 00:28:23,451 Stop it. Stop it! 343 00:28:24,036 --> 00:28:25,495 Stop fighting! 344 00:28:33,170 --> 00:28:34,420 Jack! 345 00:28:51,563 --> 00:28:52,855 Don't do this, Jack. 346 00:28:54,733 --> 00:28:56,484 Stop it! 347 00:28:58,570 --> 00:29:00,780 Don't. 348 00:29:00,864 --> 00:29:02,657 Don't do this, Jack! 349 00:29:05,661 --> 00:29:06,786 Don't! 350 00:29:24,680 --> 00:29:27,098 (WATCH ALARM RINGING) 351 00:30:09,224 --> 00:30:17,224 (CELL PHONE DINGING) 352 00:30:59,733 --> 00:31:01,776 DAVID: Ladies and gentlemen, this is your captain speaking. 353 00:31:01,860 --> 00:31:03,260 I apologize for the inconvenience... 354 00:31:03,278 --> 00:31:04,529 Shit. 355 00:31:04,613 --> 00:31:06,253 But our network is down for the moment. 356 00:31:06,281 --> 00:31:08,761 If you just bear with us, we'll attempt to restart the Internet. 357 00:31:08,825 --> 00:31:10,368 Turn the network back on. What? 358 00:31:10,452 --> 00:31:11,869 The network, turn it on. 359 00:31:11,954 --> 00:31:13,788 We'll keep you posted. 360 00:31:14,456 --> 00:31:15,456 (KNOCKS ON DOOR) 361 00:31:16,625 --> 00:31:18,251 I need the network system back on. 362 00:31:19,294 --> 00:31:20,920 Go ahead, Nance. 363 00:31:28,971 --> 00:31:31,639 The account number you gave us. 364 00:31:32,516 --> 00:31:34,058 It's in your name. 365 00:31:34,643 --> 00:31:35,935 What? 366 00:31:36,019 --> 00:31:37,311 TSA just confirmed it. 367 00:31:39,398 --> 00:31:40,940 That doesn't make any sense. 368 00:31:42,067 --> 00:31:43,734 You know me. You know I'd never do... 369 00:31:43,860 --> 00:31:45,528 I know, I know. 370 00:31:46,321 --> 00:31:49,490 Look, the 20 minutes are up. Has anything happened? 371 00:31:54,454 --> 00:31:56,038 No. 372 00:31:56,123 --> 00:31:57,748 It's probably just a hoax. 373 00:31:57,833 --> 00:32:02,003 Some elaborate middle finger to the airline industry. 374 00:32:02,588 --> 00:32:04,755 Excuse me. Are you waiting? 375 00:32:04,840 --> 00:32:06,507 No. Go ahead. 376 00:32:06,675 --> 00:32:07,842 Agent... 377 00:32:07,926 --> 00:32:09,260 Hi, ma'am. 378 00:32:12,180 --> 00:32:14,265 Agent Marenick, who you spoke with, 379 00:32:14,349 --> 00:32:17,351 will continue to handle the investigation from D.C. 380 00:32:17,436 --> 00:32:18,436 David... 381 00:32:18,520 --> 00:32:21,606 And they've asked me to take your badge and your gun. 382 00:32:22,691 --> 00:32:24,775 BILL: No. DAVID: Bill. 383 00:32:24,860 --> 00:32:26,027 No. Bill... 384 00:32:27,446 --> 00:32:28,529 I don't have a choice here. 385 00:32:29,156 --> 00:32:30,573 I'm the air marshal. 386 00:32:30,782 --> 00:32:32,700 Bill... Okay. Okay. 387 00:32:36,163 --> 00:32:38,623 Look, just sit back, relax, 388 00:32:38,707 --> 00:32:39,999 and... Enjoy the flight. 389 00:32:40,083 --> 00:32:41,667 Enjoy the flight, yeah. 390 00:32:59,561 --> 00:33:01,312 Was it him? The guy in 20G? 391 00:33:01,396 --> 00:33:03,189 No, it was nothing. 392 00:33:03,482 --> 00:33:05,650 I dropped my stupid phone in the sink. 393 00:33:05,734 --> 00:33:07,610 Oh, God, I do that all the time. 394 00:33:07,694 --> 00:33:09,904 I lost like five phones in six months, 395 00:33:10,030 --> 00:33:12,198 and then I learned this little trick. 396 00:33:12,282 --> 00:33:13,658 Here we go. 397 00:33:14,826 --> 00:33:17,328 So, should I be worried? 398 00:33:18,038 --> 00:33:19,372 No, not at all. 399 00:33:19,456 --> 00:33:21,582 It was a mistake to involve you, I'm sorry. 400 00:33:21,875 --> 00:33:24,752 So, if it's not him, then why do you have his phone? 401 00:33:26,004 --> 00:33:27,338 I have to be careful, even when 402 00:33:27,422 --> 00:33:28,673 there's nothing to be concerned about. 403 00:33:28,757 --> 00:33:29,757 It's my job. 404 00:33:29,800 --> 00:33:33,219 As a passenger, don't I have the right to know what's going on? 405 00:33:33,553 --> 00:33:36,180 Listen... Jen, right? Yeah. 406 00:33:36,264 --> 00:33:38,599 It's an innocent prank. Some kid with a cell phone. 407 00:33:39,101 --> 00:33:40,810 If it was on the ground, I'd catch him 408 00:33:40,936 --> 00:33:42,645 in two seconds flat, but up here, 409 00:33:42,729 --> 00:33:45,022 traveling at 500 miles an hour, I can't track his phone. 410 00:33:45,107 --> 00:33:46,107 There's nothing I can do. 411 00:33:46,191 --> 00:33:48,311 There's nothing you can do? Aren't you an air marshal? 412 00:33:50,112 --> 00:33:51,392 Ma'am, please return to your seat. 413 00:33:51,405 --> 00:33:52,780 Did you just call me "ma'am"? 414 00:33:53,865 --> 00:33:55,324 Please return to your seat. 415 00:33:55,450 --> 00:33:56,909 Seriously? Did you call me "ma'am"? 416 00:33:56,993 --> 00:33:58,327 Now. 417 00:33:58,704 --> 00:34:00,329 Okay, Bill. 418 00:34:01,039 --> 00:34:02,289 I'm going. 419 00:34:02,374 --> 00:34:03,958 Thank you. Ugh. 420 00:35:26,208 --> 00:35:27,792 Agent Hammond? 421 00:35:27,876 --> 00:35:29,376 Just a moment. 422 00:35:50,565 --> 00:35:52,107 Nancy. 423 00:35:53,485 --> 00:35:56,320 Sorry. The indicator must be broken. 424 00:35:56,404 --> 00:35:58,239 I was looking for Agent Hammond. 425 00:35:59,783 --> 00:36:01,033 What's wrong? 426 00:36:13,213 --> 00:36:15,005 Nancy, wait. Wait! 427 00:36:16,716 --> 00:36:18,425 Nancy, please. 428 00:36:19,261 --> 00:36:20,261 Calm down, calm down. 429 00:36:20,303 --> 00:36:21,679 Calm down. 430 00:36:21,763 --> 00:36:23,848 Please, I can explain this. 431 00:36:24,391 --> 00:36:25,599 Okay? 432 00:36:29,771 --> 00:36:31,397 This is a setup. 433 00:36:32,649 --> 00:36:34,066 The captain just told me that the account 434 00:36:34,150 --> 00:36:36,527 they want the money wired to is in my name. 435 00:36:36,611 --> 00:36:39,363 Do you think I would extort $150 million 436 00:36:39,781 --> 00:36:42,283 using an account in my own name? 437 00:36:42,492 --> 00:36:45,119 He was transporting cocaine, Nancy. 438 00:36:45,829 --> 00:36:48,455 Whoever we're looking for knew that. 439 00:36:48,540 --> 00:36:51,292 He threatened Hammond, made him paranoid. 440 00:36:52,127 --> 00:36:54,628 I found out, and Hammond tried to kill me. 441 00:36:55,422 --> 00:36:58,841 The person who's doing this, he wants it to look like this. 442 00:36:58,925 --> 00:37:02,469 Like two federal agents are the ones doing this, not him. 443 00:37:03,930 --> 00:37:07,141 Jack pulled a gun on me. I had no choice. 444 00:37:10,103 --> 00:37:11,312 Nancy? 445 00:37:12,355 --> 00:37:14,648 I had no choice. 446 00:37:16,985 --> 00:37:18,319 You know me. 447 00:37:19,946 --> 00:37:22,823 You know I could never do something like this. 448 00:37:24,492 --> 00:37:25,618 Look at me. 449 00:37:32,500 --> 00:37:34,126 I need you to believe me. 450 00:37:37,172 --> 00:37:38,672 I believe you. 451 00:37:42,135 --> 00:37:45,179 In 13 minutes, someone else will die, unless I find him first. 452 00:37:47,432 --> 00:37:49,183 I need you to help me. 453 00:37:54,022 --> 00:37:56,607 BILL: (ON PA) Ladies and gentlemen, may I have your attention, please? 454 00:37:56,691 --> 00:37:58,442 My name is Bill Marks. 455 00:37:58,526 --> 00:38:01,278 I'm the federal air marshal assigned to this flight. 456 00:38:01,363 --> 00:38:03,572 I apologize for the disturbance. 457 00:38:03,657 --> 00:38:05,908 The TSA has recently instituted a policy 458 00:38:05,992 --> 00:38:08,452 of random searches aboard international flights. 459 00:38:08,536 --> 00:38:12,456 Unfortunately, this is one of three lucky flights this month. 460 00:38:12,540 --> 00:38:14,291 I'm gonna be coming through the cabin. 461 00:38:14,376 --> 00:38:16,168 If I call your name and seat number, 462 00:38:16,294 --> 00:38:18,128 please stand up and move into the aisle. 463 00:38:21,174 --> 00:38:24,259 If you're in possession of an illegal substance, item or weapon, 464 00:38:24,344 --> 00:38:25,705 it's best to just step forward now. 465 00:38:25,720 --> 00:38:28,430 Captain, you might want to hear this. 466 00:38:28,515 --> 00:38:31,809 BILL: I need everybody to place both hands on the seat in front of you. 467 00:38:31,893 --> 00:38:33,978 What the hell is he doing? 468 00:38:34,729 --> 00:38:36,063 Right now! 469 00:38:36,147 --> 00:38:39,566 Contact TSA, tell them we have a possible hijacking. 470 00:38:40,568 --> 00:38:43,904 Nancy, what's going on? It's just a random search. 471 00:38:46,574 --> 00:38:47,950 Thank you. 472 00:38:48,451 --> 00:38:49,493 Excuse me. 473 00:38:49,577 --> 00:38:51,245 Jennifer Summers? 474 00:38:52,330 --> 00:38:54,331 Should I have told you about the bomb in my bag? 475 00:38:54,416 --> 00:38:57,292 Let's not use that word on a plane, please. 476 00:38:57,919 --> 00:39:00,629 When I move on to the main cabin, you watch business class. 477 00:39:00,714 --> 00:39:02,089 If you see anything suspicious, 478 00:39:02,215 --> 00:39:03,590 anything at all, get my attention. 479 00:39:03,675 --> 00:39:05,134 Scream, if you have to. Okay. 480 00:39:05,218 --> 00:39:07,136 American paranoia. 481 00:39:07,220 --> 00:39:10,180 Iris Marianne, 5B. Stand up, please. 482 00:39:12,892 --> 00:39:15,936 Is that how older men pick up younger women? 483 00:39:16,688 --> 00:39:18,355 Fondle first, talk later? 484 00:39:18,440 --> 00:39:19,773 Phone. 485 00:39:20,525 --> 00:39:22,609 Why don't you enter your number? 486 00:39:24,237 --> 00:39:25,904 You're a little young for me. (GIGGLES) 487 00:39:36,791 --> 00:39:38,709 Who does this guy think he is? 488 00:39:38,793 --> 00:39:41,128 WOMAN: It's all right. Just calm down! 489 00:39:42,130 --> 00:39:43,672 Just married? Yesterday. 490 00:39:43,757 --> 00:39:45,549 Congratulations. Thank you. 491 00:39:45,633 --> 00:39:46,884 Sit down. 492 00:39:46,968 --> 00:39:49,011 It's nothing to worry about. Happens all the time. 493 00:39:49,095 --> 00:39:50,971 13B, Fahim Nasir. Bullshit. 494 00:39:51,056 --> 00:39:52,973 Stand. Thank you, sir. 495 00:40:00,065 --> 00:40:01,231 Feeling okay? 496 00:40:01,316 --> 00:40:03,233 Flying is not my cup of tea. 497 00:40:03,318 --> 00:40:04,485 Tell me about it. 498 00:40:04,569 --> 00:40:06,361 You're a doctor. How do you know? 499 00:40:06,446 --> 00:40:08,489 Your bag. Can you fetch it up, please? 500 00:40:08,573 --> 00:40:10,657 Sure. It's right down here. 501 00:40:16,956 --> 00:40:18,207 What kind of doctor? 502 00:40:18,333 --> 00:40:19,583 Molecular neuroscience. 503 00:40:19,667 --> 00:40:21,502 Sounds interesting. 504 00:40:22,003 --> 00:40:24,338 Hey, look, man, some of us need to get some sleep. 505 00:40:24,422 --> 00:40:26,423 Sir, sit down. Be quiet. 506 00:40:27,175 --> 00:40:29,843 14C, Charles Wheeler? Stand. 507 00:40:32,847 --> 00:40:34,973 There was nothing in his bag? 508 00:40:37,352 --> 00:40:38,811 What's the purpose of your trip? 509 00:40:38,895 --> 00:40:41,355 I have a client in Brighton. I'm a bankruptcy attorney. 510 00:40:41,439 --> 00:40:43,273 Yeah? You any good? 511 00:40:43,691 --> 00:40:46,693 Why? Oh, you need one? Sit down. 512 00:40:46,778 --> 00:40:51,198 Sir, you need to keep your hands on the seat in front of you. Thank you. 513 00:40:52,826 --> 00:40:54,326 MAN: This sucks. 514 00:41:00,125 --> 00:41:01,542 This is crazy. Are we next? 515 00:41:01,709 --> 00:41:03,127 Just relax. 516 00:41:03,211 --> 00:41:07,214 Okay, 22C. Austin Reilly. Stand. 517 00:41:09,217 --> 00:41:11,137 Hey, look. Can we move this along? Seriously, man. 518 00:41:11,219 --> 00:41:13,053 I'm not gonna tell you again. 519 00:41:14,514 --> 00:41:16,723 Mr. Reilly, what do you do for a living? 520 00:41:16,808 --> 00:41:18,350 NYPD. 521 00:41:18,726 --> 00:41:20,561 London your final destination? 522 00:41:20,645 --> 00:41:23,647 My fairy brother's getting married to a guy with a British accent. 523 00:41:23,731 --> 00:41:25,566 Mind if I take a look at your phone? 524 00:41:26,401 --> 00:41:28,610 MAN: Come on, man. Are you serious? 525 00:41:30,321 --> 00:41:32,906 This is some Big Brother-type shit. 526 00:41:33,867 --> 00:41:35,409 Take your seat. 527 00:41:36,077 --> 00:41:38,996 You, step into the aisle. Come on, up! 528 00:41:39,080 --> 00:41:40,330 Up! Right now! 529 00:41:40,415 --> 00:41:41,999 Nah, man, I'm good. 530 00:41:42,083 --> 00:41:44,293 I'm not asking. Shades off. 531 00:41:44,377 --> 00:41:45,752 Come on. What is it, like 2:00 a.m? 532 00:41:45,837 --> 00:41:47,796 Why don't you go back up there so I can go back to sleep, man? 533 00:41:47,881 --> 00:41:49,923 Shades. No, dude! 534 00:41:50,008 --> 00:41:52,426 Come on, man! Yo, chill! 535 00:41:54,721 --> 00:41:56,263 Let me see your phone. 536 00:41:56,431 --> 00:41:57,973 I don't have a phone, man. 537 00:41:59,392 --> 00:42:00,434 WOMAN: Jesus. 538 00:42:00,518 --> 00:42:01,852 This isn't yours? 539 00:42:01,978 --> 00:42:03,378 Man, I ain't never seen that before. 540 00:42:03,438 --> 00:42:06,440 Looks a hell of a lot like the one you were using at the gate. 541 00:42:17,744 --> 00:42:18,744 MAN: This is ridiculous. 542 00:42:18,953 --> 00:42:20,245 Sit down. 543 00:42:21,956 --> 00:42:23,207 Gladly. 544 00:42:23,625 --> 00:42:24,625 (CELL PHONE DINGING) 545 00:42:49,901 --> 00:42:51,485 What happened to Amsterdam? 546 00:42:51,653 --> 00:42:53,237 I'm connecting to London. 547 00:42:53,321 --> 00:42:56,865 Show me your boarding pass. What's your name? 548 00:42:56,950 --> 00:42:59,117 Tom Bowen. Why? 549 00:42:59,202 --> 00:43:00,869 Man, take it easy. 550 00:43:00,954 --> 00:43:02,246 Move! 551 00:43:02,330 --> 00:43:04,289 I didn't do anything! 552 00:43:05,667 --> 00:43:06,917 Look, I have rights! 553 00:43:07,001 --> 00:43:08,585 Come here. (PHONE RINGING) 554 00:43:10,713 --> 00:43:12,339 Marenick? Marks, what the hell is going on there? 555 00:43:12,423 --> 00:43:13,423 Listen to me. The threat is real. 556 00:43:13,508 --> 00:43:15,592 I want you to stop doing whatever you're doing immediately. 557 00:43:15,677 --> 00:43:18,762 I have a suspect in custody. I need a background check. 558 00:43:18,846 --> 00:43:21,765 Seat 24E, Tom Bowen, B-O-W-E-N. 559 00:43:21,849 --> 00:43:24,893 You have unlawfully subdued innocent passengers, Marks. 560 00:43:24,978 --> 00:43:26,018 I don't have time for this. 561 00:43:26,020 --> 00:43:28,188 You called your supervisor before the flight and threatened him. 562 00:43:28,314 --> 00:43:29,940 What? He wouldn't book you an overtime flight 563 00:43:30,024 --> 00:43:31,400 and you said you'd do what you had to do. 564 00:43:31,484 --> 00:43:33,193 I didn't threaten anyone. Is that right? Marks? 565 00:43:33,278 --> 00:43:36,280 I need to run a full check on Tom Bowen, seat 24E. 566 00:43:36,364 --> 00:43:38,407 Marks, damn you! Now! You're wasting time. 567 00:43:38,491 --> 00:43:40,951 Marks... Agent Marks, you are hereby relieved of duty. Do you hear me? 568 00:43:41,035 --> 00:43:44,788 In three minutes, someone on this plane is gonna die. Do you hear me? 569 00:43:44,872 --> 00:43:48,375 Bowen is clean, Bill. He's a schoolteacher, for Christ's sake. 570 00:43:48,459 --> 00:43:50,460 He has family in London. 571 00:43:51,045 --> 00:43:54,673 Everyone on that flight is clean. Everyone except you. 572 00:43:56,301 --> 00:43:57,467 Marks? 573 00:43:59,846 --> 00:44:01,596 You said Amsterdam. 574 00:44:02,140 --> 00:44:03,724 I never asked you where you were going. 575 00:44:03,850 --> 00:44:05,392 You volunteered that information. 576 00:44:05,476 --> 00:44:07,102 Why would you lie to a federal agent? 577 00:44:07,186 --> 00:44:09,146 Look, I didn't know you were a federal agent. 578 00:44:09,230 --> 00:44:11,440 Why would you lie to a stranger? 579 00:44:11,524 --> 00:44:15,527 You can answer questions now, or in federal custody when we land. 580 00:44:16,070 --> 00:44:17,112 Look. Okay, Jesus. 581 00:44:17,196 --> 00:44:19,448 He said he'd give me $100 if I asked you where you were flying. Okay? 582 00:44:19,532 --> 00:44:20,949 I don't know why I said Amsterdam. 583 00:44:21,034 --> 00:44:22,784 I swear to God, I didn't know you were a federal marshal. 584 00:44:22,869 --> 00:44:24,328 Bullshit! I swear to God! 585 00:44:24,412 --> 00:44:27,122 He said he wanted to play a prank on his friend. Will, right? 586 00:44:27,206 --> 00:44:28,665 Bill. 587 00:44:28,791 --> 00:44:30,292 Bill. Whatever, man. I did it for 100 bucks. 588 00:44:30,376 --> 00:44:32,336 Who was he? I don't know! 589 00:44:32,420 --> 00:44:33,420 What does he look like? 590 00:44:33,504 --> 00:44:37,632 He was white with brown hair, a European accent, like 30, 35 years old... 591 00:44:37,759 --> 00:44:39,843 Is he on this plane? I don't know, I didn't see him. 592 00:44:39,927 --> 00:44:41,928 When I went back, he didn't pay me, he was already gone. 593 00:44:42,013 --> 00:44:43,764 You'd know him if you saw him? I don't know! 594 00:44:43,848 --> 00:44:46,975 I never saw him get on the plane, man, I swear! 595 00:44:47,060 --> 00:44:48,769 Humor me. Look! 596 00:44:51,105 --> 00:44:52,981 God damn it! 597 00:44:53,066 --> 00:44:54,566 Come on, look. 598 00:44:55,610 --> 00:44:57,152 I don't see him. 599 00:44:57,236 --> 00:44:58,403 Look. 600 00:45:01,949 --> 00:45:04,910 Come on, look! God damn it! I don't see him! 601 00:45:06,954 --> 00:45:08,205 Right there. Where? 602 00:45:08,289 --> 00:45:10,123 Right there. The glasses. 603 00:45:10,208 --> 00:45:11,708 Come on, move. 604 00:45:15,046 --> 00:45:16,380 MAN: This is crazy. 605 00:45:16,464 --> 00:45:18,799 You! You. Look at me. 606 00:45:19,467 --> 00:45:22,052 Look at me! What's your name? 607 00:45:22,136 --> 00:45:23,678 Michael. Michael Tate. 608 00:45:23,763 --> 00:45:25,514 Well? It's not him. 609 00:45:25,598 --> 00:45:28,433 You're sure? Yeah, God damn it, I'm sure! 610 00:45:29,060 --> 00:45:30,394 Look, if I'd seen him get on the plane, 611 00:45:30,478 --> 00:45:32,729 I would've gone and asked him for my money. 612 00:45:32,814 --> 00:45:34,523 What's going on? 613 00:45:34,607 --> 00:45:36,775 Nancy, watch business class. 614 00:45:44,575 --> 00:45:45,992 Turn around. 615 00:45:47,829 --> 00:45:49,746 Are you serious? Don't talk. 616 00:45:52,166 --> 00:45:53,708 Now, sit down. 617 00:45:53,793 --> 00:45:55,168 Don't move. 618 00:46:25,491 --> 00:46:26,491 (CELL PHONE DINGING) 619 00:46:40,381 --> 00:46:41,465 Oh, God. 620 00:46:41,549 --> 00:46:42,716 Nancy! 621 00:46:58,524 --> 00:47:00,817 ATTENDANT: Everybody remain in your seats. 622 00:47:01,527 --> 00:47:04,488 Ladies and gentlemen, please remain in your seats 623 00:47:04,572 --> 00:47:06,031 and keep your seatbelts fastened. 624 00:47:13,915 --> 00:47:16,166 Ladies and gentlemen, please remain in your seats 625 00:47:16,250 --> 00:47:18,668 and keep your seatbelts fastened. 626 00:47:21,214 --> 00:47:22,881 Nancy, are you okay? 627 00:47:22,965 --> 00:47:24,424 Yeah. You sure? 628 00:47:24,717 --> 00:47:25,759 What's happened? 629 00:47:25,843 --> 00:47:28,428 (WATCH ALARM RINGING) 630 00:47:34,727 --> 00:47:38,146 He started having chest pains, then he just collapsed over the yoke! 631 00:47:38,231 --> 00:47:39,606 Come on, come on! Wake up! 632 00:47:40,942 --> 00:47:42,192 ATTENDANT: Sit down! MAN: What the hell was that? 633 00:47:42,276 --> 00:47:43,944 Everything's under control. 634 00:47:44,028 --> 00:47:45,779 Excuse me. Excuse me. 635 00:47:45,863 --> 00:47:47,072 Is the captain okay? 636 00:47:47,949 --> 00:47:49,115 Dr. Nasir? I didn't do anything, I... 637 00:47:49,200 --> 00:47:50,951 Come with me, now. 638 00:47:51,035 --> 00:47:54,996 Marshal! Is someone gonna tell us what the hell is going on? 639 00:47:55,081 --> 00:47:56,081 I need your help. 640 00:47:56,123 --> 00:47:57,457 Hey! People are scared! 641 00:47:58,125 --> 00:48:00,126 We have a right to know why you searched us. 642 00:48:00,211 --> 00:48:02,879 Why this plane almost went down! 643 00:48:02,964 --> 00:48:05,131 Hey, Marshal, you and I are gonna have a conversation. 644 00:48:05,216 --> 00:48:07,884 Don't you walk away from me. 645 00:48:07,969 --> 00:48:09,219 Doctor, cockpit, now! 646 00:48:09,303 --> 00:48:10,720 You're letting that guy in the cockpit? 647 00:48:10,805 --> 00:48:12,806 Here's what's gonna happen. You're gonna get back to your seat, 648 00:48:12,890 --> 00:48:15,892 you're gonna sit down, and you're gonna shut up. 649 00:48:15,977 --> 00:48:16,977 Or what? 650 00:48:17,019 --> 00:48:18,228 From one cop to another, 651 00:48:19,313 --> 00:48:20,814 you know. 652 00:48:33,744 --> 00:48:35,954 There was nothing I could do. 653 00:49:07,528 --> 00:49:10,989 Excuse me, miss? You were sitting next to that guy, the marshal? 654 00:49:11,532 --> 00:49:13,533 You know what's happening? 655 00:49:14,035 --> 00:49:15,535 I have no idea. 656 00:49:18,664 --> 00:49:20,332 DR. NASIR: There's no evidence of assault. 657 00:49:21,042 --> 00:49:24,461 It could be poison. Induced anaphylaxis. 658 00:49:24,545 --> 00:49:26,212 What? Allergic reaction. 659 00:49:26,297 --> 00:49:28,340 Without an autopsy, I... 660 00:49:30,551 --> 00:49:31,551 Yeah. 661 00:49:31,636 --> 00:49:32,802 Doctor, would you mind seeing 662 00:49:32,887 --> 00:49:36,598 if any of the passengers in coach need medical assistance? 663 00:49:36,682 --> 00:49:37,682 This... 664 00:49:38,559 --> 00:49:41,144 This stays between us. Please. 665 00:49:44,231 --> 00:49:45,982 Nancy, go with him. 666 00:50:07,088 --> 00:50:08,505 Kyle. 667 00:50:08,589 --> 00:50:12,342 Kyle, did the captain leave the cockpit since I last spoke with him? 668 00:50:14,929 --> 00:50:16,846 You? No. 669 00:50:16,931 --> 00:50:18,264 Did anyone else enter? 670 00:50:18,391 --> 00:50:19,724 No. 671 00:50:20,726 --> 00:50:24,020 Has he had anything to eat or drink? 672 00:50:24,105 --> 00:50:25,313 I don't think so. 673 00:50:26,065 --> 00:50:28,650 Have you or the captain had any reason to unlock this door? 674 00:50:28,734 --> 00:50:29,734 Of course not. 675 00:50:29,777 --> 00:50:31,277 So you and he were both alone here, 676 00:50:31,404 --> 00:50:33,124 on the flight deck, for the past 20 minutes? 677 00:50:33,948 --> 00:50:34,948 You bastard. 678 00:50:35,116 --> 00:50:36,116 Don't get emotional. 679 00:50:36,200 --> 00:50:37,909 I'm getting emotional? Look at you! 680 00:50:37,993 --> 00:50:39,369 Rice, if you have a problem with me... 681 00:50:39,453 --> 00:50:41,037 I have a problem with my friend dying next to me. 682 00:50:41,122 --> 00:50:42,706 I have a problem with being accused 683 00:50:42,832 --> 00:50:44,416 of not only murder, but also hijacking. 684 00:50:44,500 --> 00:50:45,834 I didn't accuse you of hijacking. 685 00:50:45,918 --> 00:50:49,170 Christ, I've heard about you. About your problems with money. 686 00:50:49,255 --> 00:50:50,922 With drinking. TSA. 687 00:50:51,090 --> 00:50:53,717 They gave a paranoid alcoholic a gun and a badge 688 00:50:53,801 --> 00:50:55,385 and they put him on my plane. 689 00:50:55,469 --> 00:50:56,970 Brilliant. 690 00:50:57,263 --> 00:50:58,847 You're gonna hit me? 691 00:50:58,973 --> 00:51:01,266 Don't tell... Hey! Hey! What are you doing? 692 00:51:05,896 --> 00:51:09,983 This door stays locked until this plane lands safely. Okay? 693 00:51:16,991 --> 00:51:19,200 Marenick... Marks, God damn it, I thought I told you... 694 00:51:19,285 --> 00:51:21,202 The captain's dead. 695 00:51:21,287 --> 00:51:22,412 Excuse me? 696 00:51:22,496 --> 00:51:25,623 The cockpit was secured, locked from the inside. 697 00:51:25,708 --> 00:51:28,084 Let me guess, were you inside, Bill? 698 00:51:28,169 --> 00:51:30,545 The co-pilot said the man just collapsed beside him. 699 00:51:30,629 --> 00:51:34,382 It could be induced anaphylaxis, I think it's called. 700 00:51:34,467 --> 00:51:36,426 Induced... What are you talking about? 701 00:51:36,510 --> 00:51:38,636 Poisoning, I don't know how. 702 00:51:39,430 --> 00:51:43,099 It was just he and the co-pilot, and the co-pilot, I trust. 703 00:51:43,184 --> 00:51:44,184 For now. 704 00:51:44,268 --> 00:51:46,478 "For now"? I don't know about this, Bill. 705 00:51:46,562 --> 00:51:48,563 Marenick, you need to transfer the money. 706 00:51:48,647 --> 00:51:49,689 Where is Agent Hammond? 707 00:51:49,774 --> 00:51:51,774 I need to corroborate everything you're telling us. 708 00:51:52,318 --> 00:51:53,359 Hammond's dead. 709 00:51:53,527 --> 00:51:54,569 What? 710 00:51:54,653 --> 00:51:56,446 He had cocaine in his carry-on. Jesus Christ! 711 00:51:56,530 --> 00:51:57,851 I confronted him, he pulled a gun. 712 00:51:57,907 --> 00:52:01,075 Are you serious? Marenick. Transfer the money. 713 00:52:01,160 --> 00:52:02,327 Buy me time. I'll find him. 714 00:52:02,453 --> 00:52:03,578 Transfer the money. 715 00:52:03,662 --> 00:52:06,122 $150 million into your account? 716 00:52:06,207 --> 00:52:08,408 Is that something you're seriously asking me to do, Bill? 717 00:52:08,626 --> 00:52:11,628 The moment we land, arrest me, freeze the funds. Just transfer it. 718 00:52:11,712 --> 00:52:13,087 I can't do that, Bill. 719 00:52:13,172 --> 00:52:14,652 The airline believes paying the demand 720 00:52:14,673 --> 00:52:16,553 will set a dangerous and irreversible precedent. 721 00:52:16,592 --> 00:52:18,718 Christ, there are 150 people on this plane. 722 00:52:18,803 --> 00:52:20,720 Which makes me wonder why you haven't cut the network. 723 00:52:20,805 --> 00:52:23,097 You have 150 people panicking, 724 00:52:23,182 --> 00:52:26,601 contacting their families, while we're trying to handle the situation. 725 00:52:26,685 --> 00:52:28,186 You attribute all this to a passenger, 726 00:52:28,270 --> 00:52:31,105 but you can give me no proof he actually exists. 727 00:52:31,190 --> 00:52:33,107 I won't cut the network. I need to communicate with this guy. 728 00:52:33,192 --> 00:52:35,485 Then, Agent Marks, I can't continue talking to you. 729 00:52:35,569 --> 00:52:36,569 What does that mean? 730 00:52:36,654 --> 00:52:39,739 It means we will not negotiate with a terrorist. 731 00:52:44,245 --> 00:52:45,245 Nancy. 732 00:52:47,414 --> 00:52:49,255 Who else in the crew has access to the cockpit? 733 00:52:50,292 --> 00:52:51,501 Just me. 734 00:52:55,381 --> 00:52:58,341 Would you like to see my phone, Agent Marks? 735 00:53:23,826 --> 00:53:25,243 Is your interview in the morning? 736 00:53:25,327 --> 00:53:26,786 Yeah. If we ever make it there. 737 00:53:26,954 --> 00:53:28,371 Yeah, if we ever land, right? 738 00:53:28,455 --> 00:53:29,789 Exactly. But it shouldn't... 739 00:53:29,957 --> 00:53:31,291 I'm sorry. I'll get up. 740 00:53:31,375 --> 00:53:33,668 No. Please, don't worry about it. Zack, this is Bill. 741 00:53:33,752 --> 00:53:34,794 Bill, Zack. 742 00:53:34,879 --> 00:53:37,046 We were just talking and Zack was telling me 743 00:53:37,172 --> 00:53:39,340 that he's a programmer for smart phones. 744 00:53:39,884 --> 00:53:40,884 Is that right? 745 00:53:41,844 --> 00:53:43,803 Yeah. I'm interviewing at Paige in the morning 746 00:53:43,929 --> 00:53:45,847 for a software analytics position. 747 00:53:45,931 --> 00:53:48,433 Which, technically, isn't programming. But... 748 00:53:48,517 --> 00:53:50,226 Look, I'm sorry for being such an asshole earlier... 749 00:53:50,311 --> 00:53:52,520 Yeah, but you were a programmer, right? 750 00:53:52,605 --> 00:53:55,440 I was telling him that I keep losing my phone, 751 00:53:55,524 --> 00:53:56,566 and because I keep my ringer off... 752 00:53:56,650 --> 00:53:58,818 It'd be nice if there was a way to find it. 753 00:53:59,153 --> 00:54:01,779 Yeah, but apparently, it's pretty simple, right? 754 00:54:01,864 --> 00:54:03,907 I didn't say it was simple... GPS? 755 00:54:03,991 --> 00:54:05,325 Carrier signal triangulation? 756 00:54:05,409 --> 00:54:06,784 No. 757 00:54:06,869 --> 00:54:09,954 Basically, you just send an intrusion virus attached to a picture text 758 00:54:10,039 --> 00:54:12,373 that switches the phone from silent to ring. 759 00:54:12,458 --> 00:54:15,084 Most phones load images automatically, so if you... 760 00:54:15,169 --> 00:54:17,670 What if there's no cell phone coverage? 761 00:54:17,796 --> 00:54:20,256 If it's two phones on a smaller network? 762 00:54:20,341 --> 00:54:22,592 It's the same protocol. Even over Wi-Fi. 763 00:54:22,676 --> 00:54:24,969 How fast could you do something like that? 764 00:54:25,763 --> 00:54:26,763 What, like right now? 765 00:54:26,847 --> 00:54:27,847 Yes. 766 00:54:27,932 --> 00:54:29,349 There are variables. 767 00:54:29,433 --> 00:54:30,475 The phone and the network. 768 00:54:30,559 --> 00:54:32,477 If the other phone is even turned on or not. 769 00:54:32,561 --> 00:54:35,146 It's on. But the target number is anonymous. 770 00:54:35,314 --> 00:54:37,899 You have to send it from this phone. 771 00:54:41,612 --> 00:54:42,946 Jesus. 772 00:54:44,740 --> 00:54:46,074 Marshal, I don't know about this. 773 00:54:46,158 --> 00:54:47,241 Can you do it? 774 00:54:47,326 --> 00:54:50,036 This dude is talking about killing people. Can he see us right now? 775 00:54:50,120 --> 00:54:51,120 I'm here. 776 00:54:52,081 --> 00:54:54,499 I guess I can give it a shot. But I can't guarantee... 777 00:54:54,583 --> 00:54:55,833 How fast? 778 00:54:55,918 --> 00:54:57,293 Thirty minutes? 779 00:54:58,087 --> 00:54:59,087 Twenty? 780 00:55:00,297 --> 00:55:02,131 We have less than eight minutes. 781 00:55:02,675 --> 00:55:05,551 You can do it. That's why they want to hire you, right? 782 00:55:06,220 --> 00:55:07,595 Eight minutes. 783 00:55:08,472 --> 00:55:09,472 Okay. 784 00:55:11,100 --> 00:55:12,433 Tell me when it's ready. 785 00:55:13,018 --> 00:55:14,018 Thanks, ma'am. 786 00:55:22,820 --> 00:55:24,153 Hey, hey. 787 00:55:24,822 --> 00:55:26,406 What did you see up there? 788 00:55:26,490 --> 00:55:28,700 I'm really not at liberty to say. 789 00:55:28,784 --> 00:55:31,327 What, are you like a doctor or something? 790 00:55:35,582 --> 00:55:37,125 What the hell? 791 00:55:37,209 --> 00:55:40,378 BILL: Ladies and gentlemen, if I can have your attention. 792 00:55:40,462 --> 00:55:42,672 The business cabin is now closed. 793 00:55:43,507 --> 00:55:47,760 I repeat, the business cabin is now closed to everyone. 794 00:55:47,845 --> 00:55:49,762 Flight attendants, if you could do your best, 795 00:55:49,930 --> 00:55:51,848 please, to accommodate all passengers. 796 00:55:52,016 --> 00:55:53,182 Thank you. 797 00:55:59,273 --> 00:56:00,273 (ALL SHOUTING) 798 00:56:00,357 --> 00:56:01,983 MAN: I have a family, for Christ's sake! 799 00:56:02,067 --> 00:56:03,943 We have a situation. 800 00:56:04,069 --> 00:56:06,237 Hey, man, you gonna tell us what the hell is going on or not? 801 00:56:06,321 --> 00:56:08,406 Is the captain all right or not? 802 00:56:08,490 --> 00:56:12,994 The... The situation is quite complicated. 803 00:56:13,078 --> 00:56:14,245 Complicated? Come on! 804 00:56:14,329 --> 00:56:15,580 But I can assure you... 805 00:56:15,664 --> 00:56:16,789 This is bullshit! 806 00:56:16,915 --> 00:56:17,999 Everything's in hand! 807 00:56:18,083 --> 00:56:19,375 Everything is under control! 808 00:56:19,460 --> 00:56:21,335 Everyone, calm down! 809 00:56:21,420 --> 00:56:22,795 I want to see the captain. 810 00:56:22,880 --> 00:56:24,630 I'm gonna head up there myself. 811 00:56:26,550 --> 00:56:27,750 That's it. Move aside, Marshal. 812 00:56:27,801 --> 00:56:29,010 Wait, wait. Free travel. 813 00:56:29,678 --> 00:56:31,387 Free flights! 814 00:56:31,472 --> 00:56:32,764 Free travel. 815 00:56:32,848 --> 00:56:35,183 The airline company will guarantee 816 00:56:35,309 --> 00:56:37,602 one year's international free travel. 817 00:56:37,686 --> 00:56:41,814 If you sit down, remain quiet, and do what I say. 818 00:56:41,899 --> 00:56:44,233 Free international travel. 819 00:56:44,902 --> 00:56:45,943 Thank you. 820 00:56:46,320 --> 00:56:47,695 Twelve months. 821 00:56:47,780 --> 00:56:48,780 Free. 822 00:56:49,031 --> 00:56:50,198 Guaranteed. 823 00:56:50,282 --> 00:56:52,700 One year. Free travel. Thank you. 824 00:56:55,746 --> 00:56:56,829 Kyle, it's Bill. 825 00:56:56,914 --> 00:56:58,081 Why are we turning? 826 00:56:58,999 --> 00:57:01,160 I've been instructed not to communicate with you, Marks. 827 00:57:01,210 --> 00:57:04,253 Did they tell you to cut the network? Listen to me. 828 00:57:05,380 --> 00:57:08,466 The men who issued those instructions are not on this plane. 829 00:57:08,550 --> 00:57:12,762 This is your plane. These are your passengers. Rice! 830 00:57:12,846 --> 00:57:13,846 Kyle! 831 00:57:13,889 --> 00:57:16,849 We've been diverted north. 55 minutes. 832 00:57:17,601 --> 00:57:18,893 Did they tell you to cut the network? 833 00:57:19,019 --> 00:57:20,353 I have orders, Marks. 834 00:57:20,938 --> 00:57:23,272 Give me five minutes. Five minutes. 835 00:57:23,357 --> 00:57:24,690 Land the plane wherever you want, 836 00:57:24,858 --> 00:57:26,234 but do not switch that network off. 837 00:57:26,318 --> 00:57:29,904 Do you hear me? I have a plan. I can find this guy. 838 00:57:29,988 --> 00:57:31,405 Five minutes. 839 00:57:39,581 --> 00:57:41,833 I hope we can trust this guy. 840 00:57:41,917 --> 00:57:43,084 I trust him. 841 00:57:43,168 --> 00:57:47,130 Yeah, well, I'd rather not end up an accessory to a hijacking. 842 00:57:47,714 --> 00:57:49,340 Okay. BILL: Zack. 843 00:57:49,424 --> 00:57:51,634 It's done. Here it is. 844 00:57:51,718 --> 00:57:52,718 Good man. 845 00:57:54,638 --> 00:57:56,758 You think the captain's still in control of the plane? 846 00:57:56,807 --> 00:57:58,307 The plane almost goes down, 847 00:57:58,392 --> 00:58:00,852 there's a guy waving his gun around, tying people up. 848 00:58:00,936 --> 00:58:02,728 I'd say he pretty much took control. 849 00:58:02,813 --> 00:58:07,024 So you think the thing about free international flights was bullshit, or... 850 00:58:09,027 --> 00:58:11,821 At what point do we do something? 851 00:58:11,905 --> 00:58:14,824 Gentlemen, would you please return to your seats? 852 00:58:14,908 --> 00:58:16,668 You don't know what's going on either, do you? 853 00:58:38,765 --> 00:58:40,975 So, what's the air marshal up to now? 854 00:58:43,896 --> 00:58:45,062 Ladies and gentlemen, 855 00:58:45,147 --> 00:58:47,398 I need every passenger to raise their hands above their heads 856 00:58:47,482 --> 00:58:49,650 and remain silent for the next 60 seconds. 857 00:58:51,153 --> 00:58:52,862 This is not a request. 858 00:58:56,533 --> 00:58:58,034 Up. 859 00:58:59,453 --> 00:59:01,120 Flight attendants, too. 860 00:59:06,210 --> 00:59:07,627 Up! 861 00:59:51,255 --> 00:59:52,255 (CELL PHONE RINGING) 862 01:00:00,138 --> 01:00:02,098 (CELL PHONE CONTINUES RINGING) 863 01:00:07,229 --> 01:00:09,021 Hands behind your head. What the fuck... 864 01:00:09,106 --> 01:00:10,346 Hands behind your goddamn head! 865 01:00:13,485 --> 01:00:15,861 Remove the phone. With one hand. 866 01:00:20,033 --> 01:00:22,326 I've never seen that phone before. 867 01:00:23,203 --> 01:00:24,620 Miss, undo his seatbelt. 868 01:00:26,206 --> 01:00:27,290 Stand up, now. 869 01:00:27,833 --> 01:00:30,293 You searched me. My phone was in my bag. 870 01:00:30,752 --> 01:00:31,961 Into the aisle. 871 01:00:32,045 --> 01:00:33,462 Whatever you think I've done... 872 01:00:33,547 --> 01:00:36,299 Shut up. Front of the plane. Move! 873 01:00:36,383 --> 01:00:37,883 You're making a mistake. 874 01:00:37,968 --> 01:00:39,510 Turn around. 875 01:00:39,970 --> 01:00:41,554 Take it easy! 876 01:00:42,347 --> 01:00:43,472 MAN: What's going on? 877 01:00:45,934 --> 01:00:47,810 Listen to me, please! That's not my phone! 878 01:00:49,062 --> 01:00:50,146 Who are you? 879 01:00:50,230 --> 01:00:51,814 Just a passenger! 880 01:00:52,816 --> 01:00:54,442 Why did you open the account in my name? 881 01:00:54,526 --> 01:00:55,735 I don't know what you're talking about! 882 01:00:55,819 --> 01:00:58,362 Answer the question, or I will break your arm. 883 01:00:58,447 --> 01:01:00,031 You got the wrong guy! 884 01:01:05,620 --> 01:01:07,747 We found him, Nancy. We got him. 885 01:01:09,833 --> 01:01:11,584 Why me? Why? 886 01:01:11,668 --> 01:01:13,002 Why me? 887 01:01:14,004 --> 01:01:15,296 Why? 888 01:01:17,507 --> 01:01:20,384 Nancy, get the doctor. Now! 889 01:01:57,255 --> 01:01:58,464 (WATCH ALARM RINGING) 890 01:01:58,548 --> 01:02:00,299 Bill? Bill? 891 01:02:07,265 --> 01:02:08,808 Okay, let's break this down. 892 01:02:08,892 --> 01:02:11,727 First, he ties up that guy, then he takes another guy and brings him out back. 893 01:02:11,812 --> 01:02:13,646 What, is he gonna pick us off one by one? 894 01:02:15,482 --> 01:02:17,108 That's the doctor right there. Hey. 895 01:02:19,486 --> 01:02:21,320 You want to let us all know what's going on? 896 01:02:28,870 --> 01:02:30,788 And the captain? Dead. 897 01:02:31,915 --> 01:02:36,168 The co-pilot is flying. Behind locked doors. 898 01:02:47,764 --> 01:02:51,684 Are you all right? Me? Fine. I'm great. 899 01:02:51,768 --> 01:02:53,727 You shouldn't be seeing all this. 900 01:02:54,855 --> 01:02:58,607 All right, Doc. So, we got a dead passenger and a dead pilot. 901 01:02:59,860 --> 01:03:01,652 The plane took a hard turn 15 minutes ago. 902 01:03:01,778 --> 01:03:03,529 That doesn't happen mid-flight. 903 01:03:03,613 --> 01:03:05,948 The marshal closed off business class, 904 01:03:06,032 --> 01:03:08,325 moved all the passengers to the back. 905 01:03:08,410 --> 01:03:10,077 Does this scenario ring any bells? 906 01:03:11,496 --> 01:03:12,936 You think he's gonna crash the plane? 907 01:04:18,063 --> 01:04:20,231 Flight 10, this is Royal Air Force 114, 908 01:04:20,357 --> 01:04:22,525 call sign Jackrabbit. How copy? 909 01:05:11,408 --> 01:05:12,616 Excuse me. 910 01:05:12,701 --> 01:05:14,243 I was told I could stay here with my husband. 911 01:05:14,411 --> 01:05:15,744 Of course. 912 01:05:15,829 --> 01:05:18,414 You used the lavatory about an hour ago. Do you remember that? 913 01:05:19,207 --> 01:05:20,457 I don't have Alzheimer's. 914 01:05:21,710 --> 01:05:24,086 Do you know if someone else went in there after you? 915 01:05:24,754 --> 01:05:28,132 Yes, she was standing there blocking the aisle. 916 01:05:28,466 --> 01:05:29,466 Who? 917 01:05:29,593 --> 01:05:30,634 The redhead. 918 01:05:31,219 --> 01:05:33,429 The woman you were sitting next to. 919 01:05:45,233 --> 01:05:47,151 What are you doing in here? 920 01:05:47,986 --> 01:05:50,738 I'm drinking. I'm sorry, I shouldn't. That's just terrible. 921 01:05:50,822 --> 01:05:52,364 I've been wondering. 922 01:05:54,868 --> 01:05:56,452 Why the window seat? 923 01:05:56,536 --> 01:05:58,495 What? Why the window seat? 924 01:05:58,580 --> 01:06:00,831 Why did you sit next to me? 925 01:06:00,915 --> 01:06:02,625 What? I found a hole 926 01:06:02,709 --> 01:06:05,878 in the first class toilet, clear shot to the captain. 927 01:06:05,962 --> 01:06:09,048 The guy who died had one of these imbedded in his skin. 928 01:06:10,467 --> 01:06:11,592 Ever seen one before? 929 01:06:12,093 --> 01:06:13,177 No. 930 01:06:13,261 --> 01:06:16,430 The toilets were locked 10 minutes before the captain died. 931 01:06:16,514 --> 01:06:18,682 Five minutes before that, I saw a woman enter. 932 01:06:19,476 --> 01:06:21,143 She's 70 years old. 933 01:06:21,227 --> 01:06:23,103 She said you went in after her, 934 01:06:23,188 --> 01:06:26,857 and she doesn't have Alzheimer's, if you're wondering. 935 01:06:27,984 --> 01:06:31,070 Are you asking me if I saw someone else go in, 936 01:06:31,154 --> 01:06:32,738 or if I killed the captain? 937 01:06:33,990 --> 01:06:35,783 Did you see someone else? 938 01:06:37,869 --> 01:06:39,036 No. 939 01:06:39,120 --> 01:06:40,663 Then answer the question. 940 01:06:42,207 --> 01:06:43,666 You're a dick. 941 01:06:44,042 --> 01:06:47,544 You switched seats to be next to me, which made you trustworthy. 942 01:06:47,629 --> 01:06:49,171 You engaged me in conversation. 943 01:06:49,255 --> 01:06:50,255 To relax you because you were scared... 944 01:06:50,340 --> 01:06:51,465 Yet you evaded personal questions. 945 01:06:51,549 --> 01:06:54,385 You mean, like where I work. Yeah, that's a great personal question. 946 01:06:54,469 --> 01:06:55,886 You inserted yourself into the investigation. 947 01:06:55,970 --> 01:06:57,137 Are you serious? 948 01:06:57,222 --> 01:06:58,597 Tracking the phone, that was your idea. 949 01:06:58,682 --> 01:06:59,807 Are you kidding me? 950 01:06:59,891 --> 01:07:02,351 I am the only person on this plane who has stood by you. 951 01:07:02,435 --> 01:07:03,727 You've been lying to me this entire time. 952 01:07:03,812 --> 01:07:05,813 You've been lying to me since the second you boarded this plane. 953 01:07:05,897 --> 01:07:08,482 Oh, God! Okay, fine, fine! 954 01:07:11,945 --> 01:07:13,529 Seven years ago my heart failed, 955 01:07:13,613 --> 01:07:16,198 and I was dead for like 43 minutes. 956 01:07:16,282 --> 01:07:18,033 Aortic arch aneurysm. 957 01:07:18,118 --> 01:07:20,202 They tried to fix it, but when I woke up, 958 01:07:20,286 --> 01:07:21,870 they told me it was something they couldn't fix 959 01:07:21,955 --> 01:07:25,666 and that one day it would fail again and I would just die. 960 01:07:26,459 --> 01:07:29,837 And that's okay with me because we're all gonna die someday, 961 01:07:29,921 --> 01:07:32,381 and none of us know when it's gonna be, right? 962 01:07:32,465 --> 01:07:35,426 But when I fly, which is a lot, 963 01:07:36,302 --> 01:07:37,928 I like to look out the window instead of 964 01:07:38,054 --> 01:07:39,638 at the back of the seat in front of me 965 01:07:39,723 --> 01:07:42,266 or a folding tray table, because one day might be today. 966 01:07:46,479 --> 01:07:48,439 Why do you like the aisle? 967 01:07:49,065 --> 01:07:50,107 Dick. 968 01:07:57,115 --> 01:07:58,407 Wait a second. 969 01:08:01,327 --> 01:08:02,536 Here. 970 01:08:04,664 --> 01:08:06,665 Let me pour you a real drink. 971 01:08:14,507 --> 01:08:16,175 Thanks. 972 01:08:17,469 --> 01:08:18,844 I'm sorry. 973 01:08:22,015 --> 01:08:23,724 I hate flying. 974 01:08:25,602 --> 01:08:26,602 Really? 975 01:08:27,520 --> 01:08:29,104 I always kind of liked it, you know? 976 01:08:29,189 --> 01:08:31,690 Six hours in the same spot, nobody can get to you. 977 01:08:31,775 --> 01:08:34,276 Nothing to do but just be present, you know? 978 01:08:34,360 --> 01:08:36,028 You have no control. 979 01:08:36,529 --> 01:08:39,615 Control is an illusion. There is no control. 980 01:08:40,033 --> 01:08:41,700 Over anything. 981 01:08:42,660 --> 01:08:44,495 WOMAN: You need to listen to this. 982 01:08:48,374 --> 01:08:51,543 REPORTER: Where a federal bomb squad and investigators are searching 983 01:08:51,628 --> 01:08:54,254 a car that allegedly belongs to Bill Marks. 984 01:08:54,339 --> 01:08:58,383 Sources tell us that Marks parked his car here at the airport today 985 01:08:58,468 --> 01:09:01,220 before boarding British Aqualantic Flight 10, 986 01:09:01,304 --> 01:09:03,806 the way he had boarded so many flights before, 987 01:09:03,890 --> 01:09:06,141 in the guise of an everyday passenger, 988 01:09:06,226 --> 01:09:07,559 but carrying a mandate 989 01:09:07,644 --> 01:09:10,395 from the United States Department of Homeland Security. 990 01:09:10,480 --> 01:09:12,648 His job, to protect the flight. 991 01:09:12,732 --> 01:09:16,485 And he was also, as always, carrying a concealed handgun. 992 01:09:16,569 --> 01:09:20,239 Well, we know this is the hijacker's phone. Can it tell us anything? 993 01:09:20,323 --> 01:09:22,032 It's password protected. I can't get in. 994 01:09:22,742 --> 01:09:24,243 Did you try guessing? 995 01:09:33,753 --> 01:09:36,797 This is a transatlantic flight from New York to London, 996 01:09:36,881 --> 01:09:39,216 the airline now confirming this is, 997 01:09:39,300 --> 01:09:41,844 in fact, a hijacking in progress. 998 01:09:46,057 --> 01:09:48,308 What did you do? I didn't do anything, I swear to God. 999 01:09:48,393 --> 01:09:50,811 I just was messing around with it. I didn't do anything. 1000 01:10:06,286 --> 01:10:08,245 Open every bag in this cabin. 1001 01:10:09,455 --> 01:10:11,874 And the horrific twist is that the hijacker 1002 01:10:11,958 --> 01:10:13,667 is now believed to be the one person who 1003 01:10:13,793 --> 01:10:15,553 was authorized to carry a gun onto the plane. 1004 01:10:15,628 --> 01:10:18,797 You're looking for a package. You'll know if you find it. 1005 01:10:18,882 --> 01:10:20,757 Every bag. Go! Now! Okay. 1006 01:10:21,384 --> 01:10:22,384 Marenick. 1007 01:10:22,468 --> 01:10:23,927 Marks? Order this plane down to 8,000 feet. 1008 01:10:24,012 --> 01:10:25,262 Marks, listen to me. 1009 01:10:25,346 --> 01:10:26,847 I have reason to believe there's a bomb on the plane. 1010 01:10:26,973 --> 01:10:29,016 Agent Marks, just listen to me. We need to drop altitude now. 1011 01:10:29,100 --> 01:10:31,060 A bomb at this height would tear this plane apart. 1012 01:10:31,144 --> 01:10:33,103 REPORTER: and questions already swirling around 1013 01:10:33,229 --> 01:10:35,147 Bill Marks and his state of mind 1014 01:10:35,231 --> 01:10:36,607 as he boarded the flight... 1015 01:10:36,691 --> 01:10:39,067 MARENICK: Bill, when you send me a text and you say 1016 01:10:39,152 --> 01:10:41,278 that you're out of options, you and I both know that's not the case. 1017 01:10:41,362 --> 01:10:43,113 Who else received that message? 1018 01:10:43,197 --> 01:10:44,865 Clearly, we got it here at TSA. 1019 01:10:44,949 --> 01:10:46,869 We're getting calls from the FBI, the White House, 1020 01:10:46,910 --> 01:10:48,410 and now the press is involved. 1021 01:10:48,494 --> 01:10:51,872 You have our attention. There's no need to take this any further, Bill. 1022 01:10:51,956 --> 01:10:55,500 No one else has to die. I know it feels like no one is listening, but I am. 1023 01:10:55,585 --> 01:10:56,668 We'll work it out together. 1024 01:10:56,753 --> 01:10:58,211 Marenick, you're not getting this! 1025 01:10:58,296 --> 01:11:00,839 Bill, listen to me. Let's talk this through. 1026 01:11:00,924 --> 01:11:02,633 You're talking to me like I'm a terrorist. 1027 01:11:02,717 --> 01:11:03,759 You know how this works. 1028 01:11:03,843 --> 01:11:06,428 If you try to bring that plane any lower into civilian airspace, 1029 01:11:06,512 --> 01:11:07,930 you will be shot down. 1030 01:11:08,014 --> 01:11:09,514 You're a threat to ground, Bill. 1031 01:11:09,682 --> 01:11:11,202 Just wait for your money and sit tight. 1032 01:11:11,225 --> 01:11:14,937 REPORTER: A stark picture of a man in a dangerous psychological state. 1033 01:11:15,271 --> 01:11:18,357 MARENICK: Bill, stay with me. I need you to cooperate with us... 1034 01:11:19,192 --> 01:11:20,192 What now? 1035 01:11:20,234 --> 01:11:22,714 REPORTER: Officials say he was originally from Northern Ireland. 1036 01:11:22,779 --> 01:11:24,613 He became a decorated New York City 1037 01:11:24,739 --> 01:11:26,615 police officer with a young family. 1038 01:11:26,699 --> 01:11:29,493 He became distraught when his 8-year-old daughter, Olivia, 1039 01:11:29,577 --> 01:11:31,203 passed away from cancer. 1040 01:11:31,287 --> 01:11:34,081 Over the next decade, sources say he became withdrawn, 1041 01:11:34,165 --> 01:11:36,249 got divorced in 2003. 1042 01:11:36,334 --> 01:11:38,835 Suspended and later fired from the NYPD, 1043 01:11:39,462 --> 01:11:41,004 it was then, in the summer of 2003, 1044 01:11:41,089 --> 01:11:44,508 that he transferred to the Federal Air Marshal Service. 1045 01:11:44,592 --> 01:11:46,510 And there, his colleagues and neighbors 1046 01:11:46,594 --> 01:11:49,221 saying he's a quiet man who kept mostly to himself. 1047 01:11:49,305 --> 01:11:51,515 MALE REPORTER: This is a costly program, as well. 1048 01:11:51,599 --> 01:11:54,309 There's no question. This is what happens when you put an unstable, 1049 01:11:54,394 --> 01:11:56,019 angry man in a position of power. 1050 01:11:56,104 --> 01:11:57,604 This guy wasn't even born in the U.S. 1051 01:11:57,730 --> 01:11:59,231 He could be IRA, for all we know. 1052 01:11:59,315 --> 01:12:00,315 Thank you. 1053 01:12:00,400 --> 01:12:03,527 Since 9/11, we've put 4,000 air marshals in the sky. 1054 01:12:03,611 --> 01:12:05,070 Where do these people come from? 1055 01:12:05,154 --> 01:12:06,697 I've seen these guys myself. 1056 01:12:06,781 --> 01:12:08,782 They walk right past the security line 1057 01:12:08,908 --> 01:12:10,909 and they're barely qualified to carry a badge. 1058 01:12:10,994 --> 01:12:12,911 Walked right past security. 1059 01:12:12,996 --> 01:12:15,122 There's controversy around the air marshal program already. 1060 01:12:15,206 --> 01:12:16,873 Is this the final blow? 1061 01:12:16,958 --> 01:12:19,710 We give these people absolute power in the sky. 1062 01:12:19,794 --> 01:12:21,514 We give them guns and we put them on planes, 1063 01:12:21,587 --> 01:12:25,632 and we're surprised when we have incidences of drug smuggling. 1064 01:13:02,336 --> 01:13:04,004 Oh, God. 1065 01:13:18,644 --> 01:13:19,644 Now! 1066 01:13:20,188 --> 01:13:21,938 Go, go, go! 1067 01:13:24,400 --> 01:13:26,068 Grab him! Grab him! Get the gun! 1068 01:13:26,944 --> 01:13:27,986 Help me, man! Wait! 1069 01:13:28,071 --> 01:13:29,613 Hey, stop it! 1070 01:13:30,531 --> 01:13:31,740 Stop it! No, no, no, no. 1071 01:13:31,824 --> 01:13:32,908 Stay down! 1072 01:13:34,911 --> 01:13:37,271 MAN 1: Take him down! Kick his ass! MAN 2: Somebody stop him. 1073 01:13:46,923 --> 01:13:48,006 NANCY: Stop it! 1074 01:13:49,258 --> 01:13:50,509 WOMAN: Oh, my God! 1075 01:13:51,928 --> 01:13:53,345 Stop! 1076 01:13:55,556 --> 01:13:56,640 Help me, man! 1077 01:13:56,724 --> 01:13:57,974 NANCY: Let go of him! 1078 01:13:59,435 --> 01:14:00,644 Stop! 1079 01:14:03,940 --> 01:14:05,190 (SCREAMING) 1080 01:14:10,071 --> 01:14:11,279 Get him to the ground! Hold him steady! 1081 01:14:11,364 --> 01:14:12,364 Get his legs! 1082 01:14:12,406 --> 01:14:13,740 Hold him, God damn it! 1083 01:14:13,825 --> 01:14:15,534 Grab his legs! BILL: Listen to me! 1084 01:14:15,618 --> 01:14:16,618 Listen to me! Shut up! 1085 01:14:16,702 --> 01:14:19,079 Listen to me, please! Please, go into the bathroom! 1086 01:14:19,163 --> 01:14:20,372 Pin him down! In the bathroom! 1087 01:14:20,456 --> 01:14:22,165 You're done, Marshal! There's a dead body! 1088 01:14:22,250 --> 01:14:23,290 Shut the hell up! Shut up! 1089 01:14:23,376 --> 01:14:24,417 There's a dead body and a briefcase! 1090 01:14:24,502 --> 01:14:25,752 In the briefcase you'll find a bomb! 1091 01:14:25,837 --> 01:14:27,129 Bullshit, you're lying! 1092 01:14:27,255 --> 01:14:28,588 There is a bomb on this plane. 1093 01:14:30,341 --> 01:14:32,008 Believe me, please! 1094 01:14:33,136 --> 01:14:35,262 Get off of him. 1095 01:14:35,346 --> 01:14:38,014 I said get off of him! Get off him! (ALL GASPING) 1096 01:14:38,683 --> 01:14:40,475 Do it now. Get back, back! 1097 01:14:41,644 --> 01:14:43,270 Back away, all of you. 1098 01:14:43,354 --> 01:14:45,155 You don't know what you're doing with that gun. 1099 01:14:46,149 --> 01:14:47,566 MAN: Come on. What is he doing? 1100 01:14:47,817 --> 01:14:49,985 Bowen, give me the gun. 1101 01:14:50,069 --> 01:14:51,820 Tom, please. No, stay where you are. 1102 01:14:51,904 --> 01:14:55,073 I'm NYPD, we got it covered! Put it down! 1103 01:14:56,325 --> 01:14:57,576 Is there a bomb on this plane? 1104 01:15:05,251 --> 01:15:07,169 I want you to tell me what the hell is going on. 1105 01:15:07,253 --> 01:15:09,421 Relax. Don't tell me to relax! 1106 01:15:10,882 --> 01:15:13,383 A passenger on board this flight has 1107 01:15:13,509 --> 01:15:16,052 threatened to kill someone every 20 minutes 1108 01:15:17,388 --> 01:15:19,764 unless they're paid $150 million. 1109 01:15:20,808 --> 01:15:23,185 And now, three people are dead. 1110 01:15:24,353 --> 01:15:26,938 The bomb will explode in less than half an hour. 1111 01:15:28,941 --> 01:15:30,942 Now, they want you to believe that I'm responsible. 1112 01:15:32,403 --> 01:15:34,529 Everything you've heard about me is true. 1113 01:15:34,614 --> 01:15:38,617 I've lost my family, my job. I'm an alcoholic. 1114 01:15:40,578 --> 01:15:43,622 My daughter was diagnosed with acute leukemia at the age of five, 1115 01:15:43,706 --> 01:15:48,043 and I spent my days at work instead of being at home, 1116 01:15:48,127 --> 01:15:52,172 looking after her, because I was afraid of watching her die! 1117 01:15:54,800 --> 01:15:58,094 I'm not a good father. I'm not a good man. 1118 01:16:01,140 --> 01:16:03,725 I'm not hijacking this plane. 1119 01:16:04,143 --> 01:16:05,852 I'm trying to save it! 1120 01:16:07,605 --> 01:16:11,524 And I will save it! If you work with me. 1121 01:16:22,245 --> 01:16:23,745 You're NYPD. So was I, 1122 01:16:23,829 --> 01:16:26,248 and you look as if you were a better officer than I was. 1123 01:16:26,332 --> 01:16:27,999 Cut him loose. Nancy. 1124 01:16:38,886 --> 01:16:41,554 We need to start moving all the luggage towards the back. 1125 01:16:41,639 --> 01:16:42,879 And move the women and children, 1126 01:16:42,890 --> 01:16:44,410 move them up to the front of the plane. 1127 01:16:44,892 --> 01:16:46,142 That's your plan? 1128 01:16:46,227 --> 01:16:48,687 My job is to prepare for the worst possible outcome. 1129 01:16:48,771 --> 01:16:50,522 Well, my job is to prevent it. 1130 01:16:50,606 --> 01:16:53,358 Women and children, no exceptions. Men move up in coach. 1131 01:16:56,654 --> 01:16:57,894 What the hell are you thinking? 1132 01:16:57,905 --> 01:17:00,115 There's a plan of action that exists 1133 01:17:00,199 --> 01:17:03,535 called the Least Resistant Bomb Location Protocol. 1134 01:17:03,619 --> 01:17:05,620 You place the bomb against the rear door 1135 01:17:05,705 --> 01:17:07,580 and stack anything and everything against it. 1136 01:17:07,832 --> 01:17:12,043 Every bag, blanket, every pillow. Nullify it as best you can. 1137 01:17:12,128 --> 01:17:14,838 At this height a bomb would tear this plane apart, 1138 01:17:14,922 --> 01:17:19,301 but we descend to 8,000 feet, pressure equalizes, 1139 01:17:19,385 --> 01:17:20,969 and then we have a chance. 1140 01:17:22,722 --> 01:17:24,806 So you're just gonna let the bomb go off? 1141 01:17:24,890 --> 01:17:27,559 Of course not, I'm gonna stop it. 1142 01:17:27,643 --> 01:17:30,312 But if I can't, I'd rather be prepared, wouldn't you? 1143 01:17:31,981 --> 01:17:34,399 The man who brought this bomb on the plane may try something. 1144 01:17:34,942 --> 01:17:36,276 Can I trust you to stop him? 1145 01:17:42,658 --> 01:17:44,784 You're damn straight you can. 1146 01:17:45,202 --> 01:17:48,413 Hey, Reilly, sorry about the nose. 1147 01:17:49,373 --> 01:17:51,583 It was never my best feature. 1148 01:17:52,835 --> 01:17:55,795 Can't you get them to wire the money? Just try something? 1149 01:17:55,880 --> 01:17:57,213 This was never about the money. 1150 01:17:57,298 --> 01:17:58,757 Then what's it about? 1151 01:17:59,383 --> 01:18:02,761 I'm not sure. They used an account in my name. 1152 01:18:03,596 --> 01:18:05,430 They want an air marshal to take down a plane 1153 01:18:05,514 --> 01:18:08,016 with 150 people on board, 1154 01:18:08,100 --> 01:18:10,852 and they want the whole world to see it. 1155 01:18:11,479 --> 01:18:14,189 I was never supposed to find that bomb. 1156 01:18:23,366 --> 01:18:24,491 WOMAN: Look. 1157 01:18:26,452 --> 01:18:28,244 That's not good. 1158 01:18:28,329 --> 01:18:30,038 WOMAN: Do you know what that means? 1159 01:18:34,293 --> 01:18:36,878 Aqualantic Flight 10, this is Royal Air Force 114, 1160 01:18:37,004 --> 01:18:39,589 call sign Jackrabbit. How copy? 1161 01:18:39,673 --> 01:18:41,466 Copy, Jackrabbit. 1162 01:18:41,550 --> 01:18:44,177 We will be your escorts to the designated landing zone. 1163 01:18:44,261 --> 01:18:45,970 Do not deviate from your current course 1164 01:18:46,138 --> 01:18:47,889 or altitude without authorization. 1165 01:18:47,973 --> 01:18:50,141 Do you copy? Copy. 1166 01:18:51,685 --> 01:18:52,685 Kyle. 1167 01:18:54,105 --> 01:18:55,397 Kyle. Yes, Marks? 1168 01:18:55,481 --> 01:18:56,481 We have a new situation. 1169 01:18:56,524 --> 01:18:58,358 Yeah, no shit. 1170 01:18:58,442 --> 01:19:00,735 I need you to drop the plane to 8,000 feet. 1171 01:19:00,820 --> 01:19:03,029 Get to the lowest pressure deferential you can. 1172 01:19:03,197 --> 01:19:04,781 One PSI, 1.5 at most. 1173 01:19:05,366 --> 01:19:07,325 Wait, Bill, that's explosives protocol. 1174 01:19:07,410 --> 01:19:11,413 Yes, we have 16 minutes, give or take. 1175 01:19:11,789 --> 01:19:13,498 You know we have company, right? 1176 01:19:14,208 --> 01:19:16,084 Two typhoons are flanking me right now. 1177 01:19:16,210 --> 01:19:18,086 They're watching, and you want me to... 1178 01:19:18,170 --> 01:19:20,755 Kyle, we need to drop altitude now. 1179 01:19:20,840 --> 01:19:24,175 Look, I have orders, Marks. Any suspicious activity and they... 1180 01:19:24,260 --> 01:19:25,593 Rice! 1181 01:19:25,678 --> 01:19:29,097 There is a bomb on this plane. We have to descend to 8,000 feet. 1182 01:19:29,181 --> 01:19:32,809 All right, give me 10 minutes. If we drop now, I lose speed. 1183 01:19:32,893 --> 01:19:35,645 Ten minutes at this altitude, maybe I can get us close enough, 1184 01:19:35,729 --> 01:19:37,397 close enough to land in Iceland. 1185 01:19:37,481 --> 01:19:38,982 Ten minutes. Thanks. 1186 01:20:08,679 --> 01:20:12,974 It's an RDX explosive. Very professional. Maybe military. 1187 01:20:13,058 --> 01:20:14,058 Is that blow? 1188 01:20:15,978 --> 01:20:17,729 Are you positive it can't be disarmed? 1189 01:20:18,355 --> 01:20:20,231 This is a calibrated pressure trigger. 1190 01:20:20,316 --> 01:20:22,984 The only way to disarm a bomb is to remove the trigger. 1191 01:20:23,068 --> 01:20:27,655 But remove the trigger, the pressure releases, the bomb goes off. 1192 01:20:27,740 --> 01:20:29,860 Well, can't we just dump it? Same principle in reverse. 1193 01:20:29,909 --> 01:20:31,701 The low pressure outside the plane 1194 01:20:31,827 --> 01:20:33,587 won't hold the trigger. You try to dump it... 1195 01:20:33,621 --> 01:20:34,621 The bomb goes off. 1196 01:20:34,705 --> 01:20:36,831 Isn't there like a wire you can cut? No. 1197 01:20:36,916 --> 01:20:38,396 So, if this guy doesn't get his money, 1198 01:20:38,501 --> 01:20:39,959 he's gonna kill himself and everyone aboard? 1199 01:20:40,044 --> 01:20:41,544 I can't believe this. This is crazy. 1200 01:20:41,670 --> 01:20:43,546 Why aren't we looking for this guy? We're out of time. 1201 01:20:43,631 --> 01:20:45,256 That's a bullshit answer, Marshal, you know it. 1202 01:20:45,341 --> 01:20:46,466 Take it easy. 1203 01:20:46,550 --> 01:20:49,093 There's 150 passengers and crew. It could be anyone. 1204 01:20:49,178 --> 01:20:51,846 Let's find him! Let's pay him, let's do something. 1205 01:20:51,931 --> 01:20:54,766 It's not about the money, and even if I find him... 1206 01:20:55,768 --> 01:20:58,436 I don't think he ever intended to get off this plane. 1207 01:20:59,230 --> 01:21:00,939 My God, we're all gonna die. 1208 01:21:04,235 --> 01:21:05,318 No! 1209 01:21:06,153 --> 01:21:10,365 We gotta place the bomb here. Stack all available luggage over it. 1210 01:21:10,449 --> 01:21:12,033 And direct the explosion outward. 1211 01:21:12,117 --> 01:21:15,328 At 8,000 feet, the pressure will equalize. Then we land. 1212 01:21:15,538 --> 01:21:17,997 With a hole in the fuselage? And this has worked before? 1213 01:21:18,958 --> 01:21:20,917 It's never been tried before. 1214 01:21:21,001 --> 01:21:22,835 That you know of. You're not being helpful, Doctor. 1215 01:21:22,920 --> 01:21:24,003 We're so screwed. 1216 01:21:24,129 --> 01:21:25,213 It could work! We've got to try! 1217 01:21:25,297 --> 01:21:28,341 Come on! Grab every able hand! Let's get this done! 1218 01:21:30,094 --> 01:21:33,054 Marshal, if they're setting this thing off, no matter what, 1219 01:21:34,348 --> 01:21:35,848 what are they waiting for? 1220 01:21:37,309 --> 01:21:39,310 AUSTIN: Just grab what you can, go to the back. 1221 01:21:39,395 --> 01:21:40,728 All right, you guys form a chain, 1222 01:21:40,813 --> 01:21:43,314 send those bags back as fast as you can. 1223 01:21:45,943 --> 01:21:48,945 ATTENDANT: Please remove all luggage from the overhead bins. 1224 01:21:56,954 --> 01:22:00,498 Kyle, how close are we? We need to descend, now! 1225 01:22:01,166 --> 01:22:02,417 No, give me three minutes. 1226 01:22:03,377 --> 01:22:05,211 Three minutes, okay. 1227 01:22:05,296 --> 01:22:08,798 Look at your watch. Three minutes from now, not a second longer. 1228 01:22:08,882 --> 01:22:11,759 No matter what happens, drop down 8,000 feet. 1229 01:22:12,177 --> 01:22:13,261 Okay. 1230 01:22:14,263 --> 01:22:15,555 Take this. MAN: Lighter luggage up front. 1231 01:22:15,806 --> 01:22:18,725 Keep piling please. Bring the heavier luggage down. 1232 01:22:18,809 --> 01:22:19,851 NANCY: Keep them going. 1233 01:22:21,854 --> 01:22:23,374 Sir, keep that with you, I just need... 1234 01:22:23,397 --> 01:22:24,397 Your nose. 1235 01:22:24,690 --> 01:22:26,232 Yeah, it's bleeding, thanks. 1236 01:22:26,650 --> 01:22:28,234 You have a displaced fracture. 1237 01:22:28,319 --> 01:22:31,195 Look, it's a broken nose, it's normal, I don't need you to fix it. 1238 01:22:31,280 --> 01:22:33,823 Look, I'm going to set your nose. 1239 01:22:34,325 --> 01:22:35,742 Here, hold this. 1240 01:22:35,826 --> 01:22:36,868 Just make it quick, all right? 1241 01:22:36,952 --> 01:22:38,161 Apply some pressure. 1242 01:22:38,787 --> 01:22:39,871 Okay. 1243 01:22:40,748 --> 01:22:42,415 On three. One... 1244 01:22:43,417 --> 01:22:44,417 (GRUNTING) 1245 01:22:51,383 --> 01:22:53,843 GWEN: Sweetheart, you've got to come out. 1246 01:22:53,927 --> 01:22:56,304 It's all right, I'll hold your hand. But it's not safe. 1247 01:22:56,388 --> 01:22:57,889 Gwen, what's going on? Please. 1248 01:22:57,973 --> 01:22:59,265 We need to hurry. 1249 01:22:59,350 --> 01:23:02,977 Sorry. I'm sorry, I need your help. She won't come out. 1250 01:23:03,062 --> 01:23:06,064 What's wrong? Are you scared? 1251 01:23:07,399 --> 01:23:08,941 I wanna see my daddy. 1252 01:23:09,443 --> 01:23:11,569 I know you do, sweetheart. I know you do. 1253 01:23:12,613 --> 01:23:15,907 You know, I was a daddy once to a little girl just like you, 1254 01:23:16,325 --> 01:23:18,785 and when she was scared, you know what she'd do? 1255 01:23:20,412 --> 01:23:23,039 She had a magic ribbon, very powerful. 1256 01:23:23,123 --> 01:23:26,376 It'll protect you, just like your daddy. 1257 01:23:27,044 --> 01:23:30,004 You wanna see it? I have it in my pocket. 1258 01:23:30,089 --> 01:23:33,299 I carry it all the time. Here it is. Here. 1259 01:23:33,384 --> 01:23:36,427 You wrap it around your hand, just like that. 1260 01:23:36,512 --> 01:23:38,596 That's it, hold on to it now. 1261 01:23:40,516 --> 01:23:42,225 Are you bribing me? 1262 01:23:44,436 --> 01:23:46,145 Yes, I am. 1263 01:23:48,732 --> 01:23:52,318 This is my friend, Jen. She's gonna look after you. 1264 01:23:52,403 --> 01:23:53,778 Jen, this is Becca. Hey. 1265 01:23:53,862 --> 01:23:56,447 Don't worry, you'll see your father soon. I promise. 1266 01:23:58,283 --> 01:23:59,617 Can I have the window seat? 1267 01:24:01,453 --> 01:24:04,622 You mean this old seat? Mm-hm. 1268 01:24:10,170 --> 01:24:12,547 KYLE: Ladies and gentlemen, we're about to begin our descent. 1269 01:24:12,631 --> 01:24:16,134 I need you to return to your seats and fasten your seatbelts. 1270 01:24:16,218 --> 01:24:18,720 GWEN: Please stay calm. Everyone, please get back to your seats. 1271 01:24:18,804 --> 01:24:20,805 (PHONE RINGING) 1272 01:24:20,889 --> 01:24:21,889 Yeah? 1273 01:24:21,974 --> 01:24:23,474 MARENICK: Marks, we transferred the money, 1274 01:24:23,600 --> 01:24:25,101 150 million US into your account. 1275 01:24:25,185 --> 01:24:27,228 It's too late for the money. Whatever he's doing... 1276 01:24:27,312 --> 01:24:29,689 You can stop now, Marks. You have your money. 1277 01:24:29,773 --> 01:24:30,894 The jets will escort you in. 1278 01:24:30,941 --> 01:24:32,742 I have to bring this plane down to 8,000 feet. 1279 01:24:32,818 --> 01:24:35,069 You will not descend into civilian airspace. 1280 01:24:35,154 --> 01:24:38,698 You think he wants the money? You think that will stop him? 1281 01:24:38,782 --> 01:24:40,950 If you transferred the money, prove it. 1282 01:24:41,034 --> 01:24:44,704 You want proof? Here's your proof, $150 million was transferred 1283 01:24:44,788 --> 01:24:51,085 to account CH-1000-23000-A-10982. 1284 01:24:51,170 --> 01:24:54,630 Confirmation code R48940. 1285 01:24:56,508 --> 01:24:58,968 We'll escort you into a military air field, 1286 01:24:59,052 --> 01:25:01,596 you will not be arrested, no questions will be asked. 1287 01:25:01,680 --> 01:25:04,849 There is a bomb on this plane. It isn't mine. It will go off! 1288 01:25:04,975 --> 01:25:07,769 And we have to prepare... You're in command of a hijacked vessel 1289 01:25:07,853 --> 01:25:09,437 and you will not dive that plane into civilian airspace. 1290 01:25:09,521 --> 01:25:10,521 I will! 1291 01:25:10,606 --> 01:25:12,273 Then, Marks, God damn it, we will shoot you down! 1292 01:25:12,357 --> 01:25:15,777 Someday, they'll fish this plane's black box out of the Atlantic Ocean, 1293 01:25:15,861 --> 01:25:17,779 and the world will know these people could have been saved. 1294 01:25:17,863 --> 01:25:19,383 The world already knows what's going on 1295 01:25:19,448 --> 01:25:20,865 in that plane, Bill. You are hijacking it. 1296 01:25:20,908 --> 01:25:22,366 That's what you're telling them. No, no, no, no, no. 1297 01:25:22,451 --> 01:25:24,131 That's what your hostages are telling them. 1298 01:25:24,203 --> 01:25:27,330 That video is playing on every major news network on repeat, Bill. 1299 01:25:27,414 --> 01:25:30,249 What video? One of your hostages uploaded a video. 1300 01:25:30,334 --> 01:25:32,752 You're taking a man, dragging him around at gunpoint, 1301 01:25:32,836 --> 01:25:34,754 stumbling over terrified passengers. 1302 01:25:34,838 --> 01:25:37,298 How do you expect us to believe anything that you're saying 1303 01:25:37,382 --> 01:25:39,383 when you clearly are abusing those hostages? 1304 01:25:39,468 --> 01:25:41,093 We've seen everything we need to know. 1305 01:25:41,220 --> 01:25:42,887 But we're trying to negotiate... 1306 01:25:49,269 --> 01:25:51,312 Your phone, now! The phone! 1307 01:25:51,396 --> 01:25:53,231 Show me the video that you uploaded! Come on! 1308 01:25:58,237 --> 01:26:00,655 I apologize for my son. 1309 01:26:03,951 --> 01:26:05,618 Humor me. Look! 1310 01:26:06,954 --> 01:26:08,538 Look. I don't see him. 1311 01:26:08,622 --> 01:26:09,664 Come on, look. 1312 01:26:12,084 --> 01:26:13,626 Right there. Where? 1313 01:26:13,710 --> 01:26:15,461 Glasses. Come on, move. 1314 01:26:16,880 --> 01:26:18,214 God damn it! 1315 01:26:19,925 --> 01:26:20,925 You. Look... 1316 01:26:28,433 --> 01:26:30,434 God damn it! 1317 01:26:45,951 --> 01:26:47,743 Stay where you are. 1318 01:26:48,495 --> 01:26:49,829 Bill, don't test me! 1319 01:26:54,668 --> 01:26:56,294 Bill. 1320 01:26:57,296 --> 01:26:58,546 Reilly, drop! 1321 01:27:00,549 --> 01:27:02,174 Reilly, get down! 1322 01:27:02,259 --> 01:27:04,135 You gave me an unloaded weapon? 1323 01:27:04,511 --> 01:27:05,887 Overhead bin, 4B! 1324 01:27:06,763 --> 01:27:08,764 Everybody, down! Stay down! 1325 01:27:13,061 --> 01:27:14,604 Hey, get out of there, move! What? 1326 01:27:14,897 --> 01:27:16,480 Hey, man! 1327 01:27:23,155 --> 01:27:24,322 You looking for this? 1328 01:27:25,782 --> 01:27:26,949 Give me that. 1329 01:27:28,493 --> 01:27:29,577 What are you doing? 1330 01:27:42,716 --> 01:27:44,091 Get back! Okay, okay. 1331 01:27:44,176 --> 01:27:46,857 Jackrabbit, I have shots fired outside this cockpit, need to descend. 1332 01:27:47,220 --> 01:27:50,973 That's a negative, Flight 10, do not deviate from your current course or altitude. 1333 01:27:54,478 --> 01:27:55,853 Turn around. 1334 01:27:56,355 --> 01:27:57,716 I need all of you to put your hands 1335 01:27:57,773 --> 01:27:59,065 on the seat-back in front of you. 1336 01:27:59,399 --> 01:28:00,733 Do it now! 1337 01:28:01,276 --> 01:28:03,152 Move. Don't test me. 1338 01:28:03,820 --> 01:28:04,862 Step back! 1339 01:28:05,364 --> 01:28:06,781 Put your hands up! 1340 01:28:06,865 --> 01:28:07,990 Sit! 1341 01:28:08,075 --> 01:28:09,659 Sit, sit! 1342 01:28:12,329 --> 01:28:14,205 He was supposed to be in the seat next to mine. 1343 01:28:14,289 --> 01:28:16,123 Yeah. He was close enough. 1344 01:28:16,208 --> 01:28:21,379 Listen, whatever I've done to you, whatever it is, I'm sorry. 1345 01:28:22,047 --> 01:28:23,172 Stay down! 1346 01:28:23,382 --> 01:28:25,591 Bill, I'm not mad at you. 1347 01:28:26,385 --> 01:28:27,551 You're my hero. 1348 01:28:27,886 --> 01:28:30,596 People everywhere are gonna remember the name Bill Marks. 1349 01:28:30,681 --> 01:28:32,682 An alcoholic, self-destructive, 1350 01:28:32,808 --> 01:28:34,809 suicidal man with a gun and a federal badge 1351 01:28:34,893 --> 01:28:35,935 who changed everything. 1352 01:28:36,019 --> 01:28:37,853 What do you think doing this is gonna change? 1353 01:28:37,938 --> 01:28:40,106 Two minutes outside the window. Suit up. 1354 01:28:40,190 --> 01:28:41,910 Every one of these people boarded this plane 1355 01:28:42,067 --> 01:28:43,776 believing their country would protect them. 1356 01:28:43,860 --> 01:28:45,236 That you would protect them. 1357 01:28:48,782 --> 01:28:50,157 Everyone! 1358 01:28:50,242 --> 01:28:51,575 We're gonna be okay! 1359 01:28:52,327 --> 01:28:53,619 There's an air marshal on board. 1360 01:28:55,580 --> 01:28:57,498 Do you have any idea how easy this was? 1361 01:28:57,749 --> 01:29:00,167 You're right, I failed. You've made your point. 1362 01:29:00,252 --> 01:29:02,712 No, Bill, you failed miserably! 1363 01:29:02,796 --> 01:29:07,341 Three thousand people died that day, including my father! 1364 01:29:08,093 --> 01:29:10,761 So I joined up 'cause I wanted to go fight the cowards that did it. 1365 01:29:11,096 --> 01:29:14,265 But I just ended up fighting in a war that I still don't understand 1366 01:29:14,349 --> 01:29:17,018 and came home to a country where nothing had changed. 1367 01:29:17,853 --> 01:29:18,894 Until now. 1368 01:29:19,438 --> 01:29:22,106 Security is this country's biggest lie. 1369 01:29:22,566 --> 01:29:26,944 In our homes, in our cities, in our planes, no one's safe, 1370 01:29:27,612 --> 01:29:30,781 and one day somebody worse than me is gonna expose that lie, 1371 01:29:31,533 --> 01:29:32,616 and the last thing our children will see 1372 01:29:32,701 --> 01:29:34,577 is our failure as it destroys them. 1373 01:29:35,912 --> 01:29:39,248 You, Bill, you are that lie! 1374 01:29:39,458 --> 01:29:41,098 You should just have handed out pamphlets. 1375 01:29:41,168 --> 01:29:42,710 It would have been a lot easier. 1376 01:29:46,965 --> 01:29:48,716 You can't change the world with words, Bill, 1377 01:29:48,800 --> 01:29:50,926 unless you write those words in the evening news with blood. 1378 01:29:51,011 --> 01:29:52,053 We gotta go. 1379 01:29:52,137 --> 01:29:55,598 You're military. These are the people you fought to protect. 1380 01:29:55,682 --> 01:29:58,934 I swore to protect my country, and that's what I'm doing. 1381 01:29:59,019 --> 01:30:00,728 You believe that? I do. 1382 01:30:00,812 --> 01:30:03,522 I also believe we'll be $150 million richer. 1383 01:30:03,607 --> 01:30:06,067 You'll never get that money. It's in an account in my name. 1384 01:30:06,151 --> 01:30:07,902 It's in a trust in your name. 1385 01:30:09,154 --> 01:30:11,072 I die, the money moves. 1386 01:30:11,156 --> 01:30:14,909 To 100 accounts, 27 countries, each of those into 100 other accounts. 1387 01:30:14,993 --> 01:30:17,078 When do you think you're gonna jump? 1388 01:30:17,204 --> 01:30:19,246 35,000 feet? You'll be dead in four seconds. 1389 01:30:19,331 --> 01:30:21,707 We'll jump when the pilot follows explosive protocol 1390 01:30:21,917 --> 01:30:24,001 and drops us down to 8,000 feet. 1391 01:30:24,336 --> 01:30:26,670 Anything you think of, we've thought of a thousand times. 1392 01:30:27,089 --> 01:30:29,590 They've been instructed to shoot us down if we try to descend. 1393 01:30:29,674 --> 01:30:31,092 That's bullshit! 1394 01:30:31,176 --> 01:30:33,135 They're not gonna kill all these people. 1395 01:30:33,220 --> 01:30:37,139 This is a hijacked flight. We're a classified threat to ground. 1396 01:30:38,058 --> 01:30:41,685 If you don't disarm that bomb, everyone on board will die, including you. 1397 01:30:42,229 --> 01:30:43,354 Did you think of that? 1398 01:30:43,897 --> 01:30:46,107 Look, I'm prepared to die. We're not gonna die. 1399 01:30:46,191 --> 01:30:48,859 Say again, Jackrabbit. I need to descend. 1400 01:30:48,944 --> 01:30:50,111 That's a negative, Flight 10. 1401 01:30:50,445 --> 01:30:53,197 I'm gonna stick with the plan. We descend, we jump. 1402 01:30:53,281 --> 01:30:54,740 The plane goes down, we have enough money. 1403 01:30:54,825 --> 01:30:56,117 We can do whatever we want. 1404 01:30:56,201 --> 01:30:59,453 Think about it, Tommy. We can disappear and never come back. 1405 01:31:00,288 --> 01:31:03,749 You hear me? Never be found, ever. Mission accomplished, right? 1406 01:31:04,334 --> 01:31:06,374 But right now we need to get the hell off this plane. 1407 01:31:06,378 --> 01:31:10,047 Zack, you and I both know we were never getting off this plane. 1408 01:31:12,217 --> 01:31:15,761 Zack, whatever your name is, you don't have to die. 1409 01:31:16,263 --> 01:31:18,556 If you won't save these people, save yourself. 1410 01:31:19,099 --> 01:31:20,558 Disarm the bomb. 1411 01:31:22,477 --> 01:31:23,936 Come on, do it. 1412 01:31:40,829 --> 01:31:43,414 He was a martyr, like you and me, Bill. 1413 01:31:43,498 --> 01:31:46,834 Real heroes don't need to be remembered or recognized. 1414 01:31:46,918 --> 01:31:48,878 Real heroes do whatever's necessary. 1415 01:31:48,962 --> 01:31:50,713 I guess I wouldn't understand. 1416 01:31:51,756 --> 01:31:53,549 Fuck it! I guess you wouldn't. 1417 01:32:17,324 --> 01:32:18,449 No! 1418 01:32:27,000 --> 01:32:29,585 20,000! Come on, you wanker! 1419 01:32:54,903 --> 01:32:57,529 8,000 feet! Come on, come on! 1420 01:32:59,824 --> 01:33:01,200 Bill! 1421 01:33:17,092 --> 01:33:18,092 8,000! 1422 01:33:39,864 --> 01:33:42,574 JACKRABBIT: AQ 10, climb back up to 25,000 feet! There's a bomb on board! 1423 01:33:42,659 --> 01:33:44,179 I need to get this plane on the ground. 1424 01:33:48,873 --> 01:33:51,792 Nancy, move, move! Everybody down, heads down! 1425 01:33:52,669 --> 01:33:54,295 Hey, Bill! 1426 01:33:54,379 --> 01:33:55,879 I'm getting off this plane! 1427 01:33:56,881 --> 01:33:58,716 Am I in your way, asshole? 1428 01:34:20,780 --> 01:34:21,822 Get down! 1429 01:34:21,906 --> 01:34:24,074 Do it quick! Heads down! 1430 01:34:30,707 --> 01:34:31,999 Get down! 1431 01:34:41,509 --> 01:34:44,595 Come on, Kyle! You can do this! You can do this, come on. 1432 01:34:51,436 --> 01:34:52,811 JACKRABBIT: severe damage to your fuselage. 1433 01:34:52,937 --> 01:34:54,313 Are you able to maintain control? 1434 01:35:01,237 --> 01:35:02,237 Shit! 1435 01:35:07,118 --> 01:35:08,744 KYLE: Fuel dump in progress. 1436 01:35:09,621 --> 01:35:11,246 Copy that, Flight 10. Come on, damn it! 1437 01:35:13,208 --> 01:35:14,541 A little longer, come on! 1438 01:35:31,226 --> 01:35:32,393 Oh, God! 1439 01:35:36,815 --> 01:35:38,440 Get the belt! Get the belt! 1440 01:35:42,112 --> 01:35:44,154 Hang on! Bill, help me! 1441 01:35:45,073 --> 01:35:46,156 Becca, I have you! 1442 01:35:46,783 --> 01:35:48,826 Hang onto me! Hang onto me! 1443 01:36:06,845 --> 01:36:08,554 You okay? Are you okay? 1444 01:36:12,767 --> 01:36:14,685 Door is disarmed. Release your seatbelts! 1445 01:36:17,188 --> 01:36:18,772 Take her. Everybody. Come on with me. 1446 01:36:18,857 --> 01:36:21,233 Undo your seatbelt! Move to the front, quickly. 1447 01:36:21,317 --> 01:36:23,694 Leave everything. Come this way, up to the front. 1448 01:36:24,404 --> 01:36:26,280 One at a time, please. 1449 01:36:26,531 --> 01:36:28,198 Leave everything. 1450 01:36:28,658 --> 01:36:30,451 (SIRENS WAILING) 1451 01:36:31,453 --> 01:36:32,786 Leave everything. 1452 01:36:32,871 --> 01:36:33,912 Up to the front. 1453 01:36:34,873 --> 01:36:35,998 Leave everything. 1454 01:37:13,703 --> 01:37:16,330 All passengers and crew accounted for. 1455 01:37:16,664 --> 01:37:18,624 And you, are you all right? 1456 01:37:19,334 --> 01:37:20,709 That was a hell of a landing. 1457 01:37:26,090 --> 01:37:29,301 REPORTER: Less than one hour ago, British Aqualantic Flight 10 1458 01:37:29,385 --> 01:37:32,930 made an emergency landing after a bomb exploded mid-air. 1459 01:37:33,765 --> 01:37:37,684 This following an attempted hijacking, yet in an unbelievable twist, 1460 01:37:37,769 --> 01:37:40,771 the suspected hijacker, U.S. Air Marshal Bill Marks, 1461 01:37:40,855 --> 01:37:42,564 turned out to be the hero. 1462 01:37:42,649 --> 01:37:45,984 It was Marks who confronted and killed the hijackers, 1463 01:37:46,069 --> 01:37:48,070 saving the lives... 1464 01:37:48,863 --> 01:37:50,822 Yeah? It's Marenick. 1465 01:37:51,616 --> 01:37:53,951 It's my turn to break protocol, Agent Marks. 1466 01:37:54,160 --> 01:37:55,440 I'm calling from my personal line 1467 01:37:55,495 --> 01:37:57,871 and I'll deny this conversation ever took place. 1468 01:37:57,956 --> 01:38:02,668 Listen, Bill, what you did on that plane, what you were up against, 1469 01:38:03,211 --> 01:38:05,671 I want you to know I was wrong about you. 1470 01:38:07,382 --> 01:38:09,341 And you'll have my full support. 1471 01:38:10,718 --> 01:38:12,344 Appreciate that. 1472 01:38:13,263 --> 01:38:14,805 And, Bill, 1473 01:38:15,431 --> 01:38:16,974 we're gonna need that money back. 1474 01:38:18,810 --> 01:38:20,269 What money? 1475 01:38:21,646 --> 01:38:23,564 Take care, Agent Marks. 1476 01:38:38,121 --> 01:38:39,746 AUSTIN: Marshal! 1477 01:38:42,166 --> 01:38:44,626 Reilly, you son of a gun. 1478 01:38:44,711 --> 01:38:46,420 Next time, give me a loaded weapon. 1479 01:38:46,504 --> 01:38:48,171 Next time, don't get shot. 1480 01:38:48,673 --> 01:38:49,840 Deal. 1481 01:38:58,349 --> 01:38:59,749 I'm gonna give you back your ribbon. 1482 01:39:01,102 --> 01:39:02,311 I don't need it anymore. 1483 01:39:04,522 --> 01:39:05,856 That-a-girl. 1484 01:39:06,858 --> 01:39:08,358 It's your dad. 1485 01:39:11,946 --> 01:39:12,946 Daddy. 1486 01:39:25,376 --> 01:39:27,794 Hey, I was looking for you! Hey. 1487 01:39:29,255 --> 01:39:31,423 Do you know where we are? Iceland. 1488 01:39:31,507 --> 01:39:34,009 Ah! Well, never been to Iceland. 1489 01:39:34,093 --> 01:39:37,804 I mean, I've seen it, few times from plane windows, but... 1490 01:39:37,889 --> 01:39:39,097 Thank you. 1491 01:39:40,224 --> 01:39:41,224 For what? 1492 01:39:41,267 --> 01:39:44,394 You stood by me, even after all that happened. 1493 01:39:45,521 --> 01:39:46,521 Why? 1494 01:39:46,564 --> 01:39:47,898 You're a good man. 1495 01:39:48,399 --> 01:39:50,901 I bet your daughter would have been proud of you. 1496 01:39:51,361 --> 01:39:53,528 Thanks, ma'am. 1497 01:40:00,495 --> 01:40:01,495 So... 1498 01:40:01,579 --> 01:40:02,579 Mm-hm. 1499 01:40:03,539 --> 01:40:04,748 Where you headed? 1500 01:40:08,252 --> 01:40:09,795 Depends.