1
00:01:00,600 --> 00:01:05,600
Tradução e sincronia: JDDigitalArt
Peça suas legendas no facebook para o Jean Diego
2
00:01:05,624 --> 00:01:10,624
Deus vai te ensinar. Fique tranquilo.
O aprendizado é duro. Agradeça!
3
00:02:30,607 --> 00:02:33,109
Baseado no filme
"GHOST FROM THE MACHINE"
de MATT OSTERMAN
4
00:02:38,957 --> 00:02:40,991
Ouça, eu tenho
consertando este aparelho de som...
5
00:02:41,034 --> 00:02:42,826
desde antes de você nascer.
6
00:02:44,204 --> 00:02:46,288
Concordo. Mover Mover
7
00:02:46,331 --> 00:02:49,583
Deixe-me voltar antes de você
voar os tímpanos de alguém.
8
00:02:49,585 --> 00:02:51,126
Esses caras estão chegando.
9
00:02:51,169 --> 00:02:53,670
Estou a caminho. Merda!
10
00:02:53,672 --> 00:02:56,840
Mamãe, você não mudou o calendário ainda?
11
00:02:56,884 --> 00:02:59,092
Bem, eu estava esperando por você para me ajudar. Pronto?
12
00:02:59,094 --> 00:03:01,720
Um, dois, grande salto!
13
00:03:03,348 --> 00:03:06,347
Ir. Perfeito
14
00:03:06,349 --> 00:03:10,393
Você, suas idéias definitivamente
nos deu uma vantagem, mas...
15
00:03:10,395 --> 00:03:12,896
você sabe, é bom ser...
16
00:03:12,898 --> 00:03:15,356
fazendo nossas próprias coisas.
17
00:03:15,358 --> 00:03:17,025
Você vê alguma coisa?
18
00:03:17,027 --> 00:03:20,653
Não. Apenas a prova de que eles não foram descartados em dez anos.
19
00:03:20,655 --> 00:03:22,238
Mamãe diz que você tem
para arrumar a mesa.
20
00:03:22,240 --> 00:03:23,865
Sim, depois desse nível.
21
00:03:23,867 --> 00:03:27,076
Sua irmã vai tocar para você.
Ou você quer que eu faça isso?
22
00:03:28,622 --> 00:03:32,332
Estou chegando!
23
00:03:32,334 --> 00:03:34,209
Olá, Dag.
24
00:03:34,211 --> 00:03:36,878
- Você sabe jogar?
- Não.
25
00:03:41,176 --> 00:03:42,592
O sino do jantar!
26
00:03:43,970 --> 00:03:45,803
- Isso deve ser o suficiente.
- Que não queres?
27
00:03:45,805 --> 00:03:47,263
Você não quer tentar primeiro?
28
00:03:47,265 --> 00:03:48,681
Não. Estamos bem.
29
00:03:50,977 --> 00:03:53,269
Eu acho que agora você quer se vangloriar.
30
00:03:53,271 --> 00:03:55,603
Não,
eu não faço isso por reconhecimento.
31
00:03:55,605 --> 00:03:57,521
É o suficiente para eu saber.
32
00:04:16,626 --> 00:04:18,918
Eu posso segurar minha respiração
embaixo d'água por 30 segundos.
33
00:04:18,920 --> 00:04:20,670
- De jeito nenhum.
- Você está brincando?
34
00:04:20,672 --> 00:04:22,463
Mas seu objetivo é um minuto inteiro.
35
00:04:22,465 --> 00:04:24,006
Então,
você pode fazer furtos debaixo d'água.
36
00:04:24,008 --> 00:04:26,259
Um minuto, que seu professor acredita...
37
00:04:26,261 --> 00:04:28,719
poderá alcançar
nesta primavera.
38
00:04:28,721 --> 00:04:31,055
= = Você vai ficar para dormir até amanhã,
Ethan?
39
00:04:31,057 --> 00:04:33,891
Espero que Na verdade, temos
para sair daqui a pouco.
40
00:04:33,893 --> 00:04:36,477
E prepare o laboratório
para esta noite.
41
00:04:36,479 --> 00:04:37,645
Isso será hoje à noite.
42
00:04:37,647 --> 00:04:39,981
Bem, com o tipo de consumo de energia
...
43
00:04:39,983 --> 00:04:42,942
o que precisamos para o projeto
, o único lugar seguro...
44
00:04:42,944 --> 00:04:44,527
como podemos realmente fazer isso
está no laboratório em Los Angeles,
45
00:04:44,529 --> 00:04:47,111
que está convenientemente vazio esta noite.
46
00:04:47,113 --> 00:04:49,238
E a minha aula de natação?
47
00:04:49,240 --> 00:04:51,615
Podemos ter um momento?
48
00:04:51,617 --> 00:04:53,784
- Ethan?
- Sim, sim, estou chegando.
49
00:04:57,582 --> 00:04:59,331
Ouça,
eu entendo porque você está chateado...
50
00:04:59,333 --> 00:05:01,333
mas por favor,
tente entender o que eu faço.
51
00:05:01,335 --> 00:05:04,461
Nós estávamos ansiosos para ter você em casa.
52
00:05:04,463 --> 00:05:07,464
Concordo. Mas eu estou apenas a
uma hora. Não é como eu...
53
00:05:07,466 --> 00:05:09,592
Nós não te vimos em meses.
54
00:05:09,594 --> 00:05:11,844
meses
55
00:05:11,846 --> 00:05:14,763
Concordo. Bem, eu posso...
56
00:05:14,765 --> 00:05:16,432
Vou tentar ser melhor sobre isso.
É só isso...
57
00:05:16,434 --> 00:05:17,725
Quero dizer,
você sabe como eu uso quando...
58
00:05:17,727 --> 00:05:19,977
E a sua tia Susan?
59
00:05:19,979 --> 00:05:21,604
Quem vai pegar amanhã?
60
00:05:23,983 --> 00:05:26,233
Eu não sei.
61
00:05:26,235 --> 00:05:30,362
Eles têm que pensar em outra coisa,
eu acho.
62
00:05:30,364 --> 00:05:32,740
Você precisa ter claro
suas prioridades.
63
00:05:34,368 --> 00:05:37,326
Isso é exatamente o que eu estou fazendo, pai.
64
00:05:37,328 --> 00:05:39,119
Acredite, as aulas terminam em 12.
65
00:05:39,121 --> 00:05:40,871
E então eles vão me ter para o resto
das férias de primavera.
66
00:05:40,873 --> 00:05:42,664
Mas esta noite, tenho que me deixar ir.
67
00:05:42,666 --> 00:05:44,333
Quero dizer, esta é a primeira oportunidade que tivemos...
68
00:05:44,335 --> 00:05:45,751
tentar isso.
69
00:05:45,753 --> 00:05:47,377
- por favor.
- De acordo.
70
00:05:47,379 --> 00:05:49,171
Concordo.
71
00:05:49,173 --> 00:05:50,881
Sim. Então, é melhor você ir.
72
00:05:50,883 --> 00:05:52,674
Obrigado pela sua compreensão.
73
00:05:59,016 --> 00:06:01,642
Acho que vamos sair.
74
00:06:01,644 --> 00:06:03,936
- Não saia ainda.
- Mãe, obrigado pelo jantar.
75
00:06:03,938 --> 00:06:06,063
- Não há necessidade.
- Sim, não vá, Ethan.
76
00:06:07,524 --> 00:06:08,774
Nos veremos em breve, ok?
77
00:06:08,776 --> 00:06:11,026
- Sinto muito.
- Não há de que. Não há problema.
78
00:06:11,028 --> 00:06:12,444
Até breve.
79
00:06:18,661 --> 00:06:20,327
Eu sinto muito.
80
00:06:20,329 --> 00:06:22,120
Não, também é minha culpa.
81
00:06:51,650 --> 00:06:52,899
Olá
82
00:06:57,239 --> 00:06:58,488
Vamos fazer isso.
83
00:07:05,831 --> 00:07:07,956
Ei, hoje é a noite, Lightman?
84
00:07:07,958 --> 00:07:09,124
Continue andando.
85
00:07:09,126 --> 00:07:10,808
Quebre uma perna, cadelas.
86
00:07:20,802 --> 00:07:23,374
- Onde está o motor de bypass?
- No outro caso.
87
00:07:27,434 --> 00:07:28,641
Com cuidado. Com cuidado.
88
00:07:33,773 --> 00:07:37,775
Nós chamamos isso de ELI. Abreviação
de indução eletromagnética.
89
00:07:37,777 --> 00:07:39,652
Imagine um mundo onde seu telefone
nunca morre...
90
00:07:39,654 --> 00:07:42,447
ou aparelhos
vêm sem fichas.
91
00:07:42,449 --> 00:07:43,948
Você sabe,
temos Internet sem fio...
92
00:07:43,950 --> 00:07:46,492
Então, por que não
a eletricidade sem fio?
93
00:07:46,494 --> 00:07:48,703
Nosso método deve dar
de eletricidade sem fio...
94
00:07:48,705 --> 00:07:51,497
em cada casa ao longo...
95
00:07:51,499 --> 00:07:52,832
de uma década.
96
00:07:52,834 --> 00:07:54,542
Quero dizer, o mesmo princípio básico
sobre o qual nós construímos...
97
00:07:54,544 --> 00:07:56,461
existe há muito tempo...
98
00:07:56,463 --> 00:07:59,631
mas, nunca foi
implementado com sucesso...
99
00:07:59,633 --> 00:08:01,007
= até hoje à noite.
100
00:08:07,513 --> 00:08:08,679
Aqui vamos nós.
101
00:08:11,226 --> 00:08:12,600
O sinal parece bom.
102
00:08:12,602 --> 00:08:15,394
A partir de 100 RPM.
103
00:08:17,398 --> 00:08:19,690
Vamos lá.
104
00:08:19,692 --> 00:08:21,150
Deve algo estar acontecendo?
105
00:08:22,445 --> 00:08:24,195
Apenas dê um segundo.
106
00:08:32,622 --> 00:08:33,622
Vamos lá.
107
00:08:34,541 --> 00:08:36,749
Tem certeza de que
a lâmpada funciona?
108
00:08:36,751 --> 00:08:38,751
Sim, tenho certeza. Dê um minuto.
109
00:08:40,672 --> 00:08:43,381
O sinal está em todo lugar.
110
00:08:43,383 --> 00:08:45,591
Muito bom.
111
00:08:45,593 --> 00:08:47,051
Faça isso...
112
00:08:47,053 --> 00:08:48,553
Agora!
113
00:08:53,643 --> 00:08:56,850
- Estas leituras estão todas erradas.
- O que está acontecendo?
114
00:08:56,852 --> 00:08:58,435
Aumentando o sinal.
115
00:09:01,065 --> 00:09:02,648
Vamos lá. Vamos lá
116
00:09:02,650 --> 00:09:04,650
Espere. Você ouviu isso?
117
00:09:08,948 --> 00:09:10,239
Vamos lá.
118
00:09:11,617 --> 00:09:13,242
Ethan, tenha cuidado.
119
00:09:16,163 --> 00:09:17,454
Ethan!
120
00:09:20,543 --> 00:09:22,736
Merda!
121
00:09:29,510 --> 00:09:31,677
Ethan, nós temos que ir.
122
00:09:31,679 --> 00:09:34,346
Merda! Merda!
123
00:09:41,564 --> 00:09:44,690
O apagão está em todo o campus.
Por favor, responda ao edifício B.
124
00:09:56,702 --> 00:09:58,577
Espero que você não nos traga problemas.
125
00:10:04,919 --> 00:10:07,377
- O que aconteceu?
- Não tenho nem ideia.
126
00:10:09,715 --> 00:10:10,797
Concordo.
127
00:10:16,055 --> 00:10:17,221
Hora de sair.
128
00:10:24,313 --> 00:10:26,730
- Veja alguma coisa?
- Eu acho que é claro.
129
00:10:43,603 --> 00:10:46,595
WETMORE BUILDING
130
00:11:06,854 --> 00:11:08,937
- Olá.
- Olá.
131
00:11:11,441 --> 00:11:12,691
Você não pode fazer uma pausa?
132
00:11:14,027 --> 00:11:17,863
Bem, não agora.
133
00:11:17,865 --> 00:11:20,490
Eu tenho que resolver isso.
134
00:11:20,492 --> 00:11:22,701
Pare de ficar obcecado.
135
00:11:22,703 --> 00:11:24,828
Eu não estou obcecado.
136
00:11:24,830 --> 00:11:26,663
O que você está fazendo?
137
00:11:26,665 --> 00:11:27,831
= Bad.
138
00:11:27,833 --> 00:11:29,998
Bem, descubra mais tarde.
139
00:11:31,042 --> 00:11:33,501
Eu quero descobrir agora.
140
00:11:33,503 --> 00:11:35,795
Vamos fazer algo divertido.
141
00:11:35,797 --> 00:11:36,797
Concordo.
142
00:11:37,716 --> 00:11:39,132
Vamos fazer uma loja.
143
00:11:42,095 --> 00:11:44,012
- Uma tenda?
- Sim.
144
00:11:44,014 --> 00:11:45,305
Muito bom.
145
00:11:49,519 --> 00:11:50,810
O que? Um segundo.
146
00:11:52,814 --> 00:11:54,022
Raro.
147
00:11:55,775 --> 00:11:57,859
- Olá?
- Ethan.
148
00:11:57,861 --> 00:11:58,985
Você tem que ir para casa.
Houve um acidente.
149
00:11:58,987 --> 00:12:01,946
- Sim. Espere.
- Um caminhão...
150
00:12:01,948 --> 00:12:04,782
Eu não sei, um caminhão caiu
bem na frente de mamãe e papai.
151
00:12:04,784 --> 00:12:08,119
O que... O que... O que...
O que você quer dizer?
152
00:13:23,435 --> 00:13:28,027
= TRÊS MESES DEPOIS...
153
00:14:01,369 --> 00:14:03,803
SEGUNDA-FEIRA, 8 DE JUNHO
154
00:14:15,868 --> 00:14:17,910
Matt!
155
00:14:17,912 --> 00:14:19,119
OK!
156
00:14:21,832 --> 00:14:23,665
Matt, vamos lá. Estou falando sério!
157
00:14:28,797 --> 00:14:29,797
Eu preciso de cafeína.
158
00:14:31,467 --> 00:14:34,051
Vamos lá! Venha!
159
00:14:34,053 --> 00:14:36,428
O ônibus sai. Vamos la.
160
00:14:36,430 --> 00:14:37,888
Estou no caminho certo.
161
00:15:00,035 --> 00:15:02,202
E, se você tiver algum problema
com ele...
162
00:15:02,204 --> 00:15:03,411
apenas me avise.
163
00:15:04,998 --> 00:15:06,957
- tudo bem?
- Sim.
164
00:15:06,959 --> 00:15:08,959
Apenas um separador de um quarto de polegada.
165
00:15:08,961 --> 00:15:10,836
- Isso veio para você hoje.
- obrigado.
166
00:15:14,007 --> 00:15:15,007
Obrigado.
167
00:15:20,013 --> 00:15:21,054
- Vejo você!
- Adeus, Matt!
168
00:15:21,056 --> 00:15:22,097
Vejo você!
169
00:15:24,101 --> 00:15:25,892
- Olá.
- O que é isso?
170
00:15:25,894 --> 00:15:28,061
Nada, nada.
Apenas uma peça para o trabalho.
171
00:15:29,648 --> 00:15:32,107
- A escola estava bem?
- gole.
172
00:15:37,281 --> 00:15:39,155
E vai ajudá-lo com sua lição de casa hoje à noite?
173
00:15:39,157 --> 00:15:40,864
OK, certifique-se de perguntar, ok?
174
00:15:40,866 --> 00:15:42,031
- Ok. Adeus, Sra. Nash.
- De acordo.
175
00:15:42,033 --> 00:15:43,700
Concordo. Adeus, Becca.
Nos vemos amanhã.
176
00:15:43,702 --> 00:15:45,076
Olá Pronto para ir?
177
00:15:45,078 --> 00:15:46,286
- Sim. Muito bom.
178
00:15:46,288 --> 00:15:49,455
Posso falar com você por um momento,
Sr. Lightman...?
179
00:15:49,457 --> 00:15:50,665
- Ethan está bem.
- De acordo.
180
00:15:50,667 --> 00:15:52,876
Eu só queria contar sobre Becca.
181
00:15:52,878 --> 00:15:54,836
Sim. E quanto a Becca?
182
00:15:54,838 --> 00:15:57,130
É só que ultimamente
parece ser...
183
00:15:57,132 --> 00:16:00,133
ter problemas para interagir com as outras crianças.
184
00:16:05,932 --> 00:16:07,765
Olha, eu só quero ajudar.
185
00:16:07,767 --> 00:16:10,155
Não precisamos disso. Mas agradeço.
186
00:16:32,123 --> 00:16:33,414
Ethan!
187
00:16:36,753 --> 00:16:38,544
Olá, Tom.
188
00:16:38,546 --> 00:16:39,795
Como você está?
189
00:16:39,797 --> 00:16:42,131
estou bem. Como tem sido
190
00:16:42,133 --> 00:16:43,633
Eu não vi você muito por aqui.
191
00:16:43,635 --> 00:16:46,928
Sim. Eles me mantêm muito ocupado
na usina.
192
00:16:46,930 --> 00:16:50,097
Sim. Eles estão se dando bem?
193
00:16:50,099 --> 00:16:52,600
Sim. Você sabe, é... Tem sido...
194
00:16:52,602 --> 00:16:54,393
- Tem sido difícil, mas...
- Sim.
195
00:16:54,395 --> 00:16:56,354
Eu acho que estamos nos segurando.
196
00:16:56,356 --> 00:16:58,356
Mas, provavelmente, deve voltar com eles.
197
00:16:58,358 --> 00:16:59,837
Claro, muito bom.
198
00:17:01,903 --> 00:17:03,736
Ei, ouça.
199
00:17:07,158 --> 00:17:11,285
Quando Karen morreu há um tempo atrás,
todos sempre diziam...
200
00:17:11,287 --> 00:17:12,745
"Você vai superar isso".
201
00:17:14,582 --> 00:17:17,583
É isso, essa é a mentira
que as pessoas vão te dizer.
202
00:17:18,878 --> 00:17:21,810
Mas, fica melhor.
203
00:17:23,297 --> 00:17:24,797
Eu prometo.
204
00:17:26,592 --> 00:17:29,844
De qualquer forma, se você precisar de alguma coisa,
me avise, ok?
205
00:17:29,846 --> 00:17:32,304
Sim, nós iremos.
206
00:17:32,306 --> 00:17:36,141
- Muito bom, bom...
- Sim.
207
00:17:36,143 --> 00:17:37,059
- Ok.
- Muito bem.
208
00:17:37,061 --> 00:17:38,811
Até mais tarde.
209
00:17:48,197 --> 00:17:51,448
Por que eu estava triste
Miss Nash?
210
00:17:51,450 --> 00:17:52,658
O que você quer dizer?
211
00:17:52,660 --> 00:17:55,019
Quando você falou com ela,
parecia triste.
212
00:17:57,999 --> 00:18:00,666
Isso é porque eu não fui muito gentil com ela.
213
00:18:00,668 --> 00:18:03,700
Você deveria ser legal. Agrada-me.
214
00:19:10,117 --> 00:19:11,331
TERÇA-FEIRA
215
00:19:13,695 --> 00:19:15,237
Matt!
216
00:19:17,533 --> 00:19:20,492
Concordo.
217
00:19:20,536 --> 00:19:22,410
- Tenha um bom dia.
- O tem?
218
00:19:22,454 --> 00:19:24,371
Não esqueça sua bolsa.
219
00:19:24,373 --> 00:19:26,122
- Adeus.
- Nos vemos.
220
00:19:30,420 --> 00:19:31,753
Concordo.
221
00:19:32,965 --> 00:19:34,965
Não se esqueça que você tem que...
222
00:19:35,008 --> 00:19:37,259
Você tem que ir praticar
a natação da sua irmã.
223
00:19:37,302 --> 00:19:39,469
Eu vou buscá-los mais tarde,
, ok?
224
00:19:39,471 --> 00:19:41,263
- Por favor, não esqueça.
- De acordo.
225
00:19:41,306 --> 00:19:43,251
Por favor,
não toque na minha perna na próxima vez.
226
00:19:45,018 --> 00:19:46,142
Basta dizer "está tudo bem".
227
00:19:47,229 --> 00:19:49,104
- OK?
- De acordo.
228
00:19:50,732 --> 00:19:51,896
Vamos lá.
229
00:19:51,898 --> 00:19:54,357
- o que...?
- Isso aconteceu antes.
230
00:19:54,359 --> 00:19:55,441
Eu tenho isso.
231
00:19:56,987 --> 00:19:58,444
- Há...
- Perfeito. Muito bem.
232
00:19:58,446 --> 00:20:00,697
Tudo está pronto.
233
00:20:00,699 --> 00:20:03,658
- Obrigado, senhor.
- Sim.
234
00:20:03,660 --> 00:20:06,870
- Está tudo bem, Ethan?
- Sim. Desculpe, apenas...
235
00:20:06,872 --> 00:20:08,371
Por que você não vai para casa?
Faça uma pausa.
236
00:20:08,373 --> 00:20:10,415
Não, estou bem, realmente. Eu...
237
00:20:10,417 --> 00:20:13,376
Eu preciso das horas,
por isso vou ficar por aqui.
238
00:20:13,378 --> 00:20:15,295
Você está falando sério?
Não é nem o meio dia ainda.
239
00:20:15,297 --> 00:20:17,422
As terças-feiras são mortas de qualquer maneira.
240
00:20:19,718 --> 00:20:21,275
Muito bom.
241
00:21:32,205 --> 00:21:33,786
Oi, Matt.
242
00:21:33,788 --> 00:21:35,913
Milady. Como foi a escola?
243
00:21:35,915 --> 00:21:37,190
bom.
244
00:21:58,437 --> 00:21:59,728
Listas
245
00:22:01,649 --> 00:22:02,940
Pronta.
246
00:22:32,428 --> 00:22:35,596
Vamos, vamos, vamos lá... Sim.
247
00:23:32,778 --> 00:23:35,153
Basta ir, vamos lá, vamos lá...
248
00:23:49,837 --> 00:23:51,586
Não!
249
00:23:54,383 --> 00:23:55,590
Concordo.
250
00:24:02,933 --> 00:24:04,889
Merda! Merda!
251
00:24:11,815 --> 00:24:14,691
Pessoal, sinto muito.
252
00:24:14,693 --> 00:24:19,279
- Como foi a prática de natação?
- bom.
253
00:24:19,281 --> 00:24:21,030
Você sabe, eu pensei que poderíamos mudar isso para hoje à noite.
254
00:24:21,032 --> 00:24:23,199
Talvez preparar algo para o jantar?
255
00:24:23,201 --> 00:24:24,606
O que você acha disso?
256
00:24:26,663 --> 00:24:29,805
- Posso ajudar?
- Claro que pode. Sim
257
00:24:52,689 --> 00:24:54,395
Não é assim que a Mama faz isso.
258
00:24:54,397 --> 00:24:56,731
Concordo.
Bem, então, o que vem a seguir?
259
00:25:00,153 --> 00:25:02,570
Muito demais.
260
00:25:02,572 --> 00:25:05,698
Matt, você pode trazer alguns refrigerantes
da garagem, por favor?
261
00:25:05,700 --> 00:25:08,201
Eu quero um Doctor Pepper.
262
00:25:08,203 --> 00:25:09,410
Você ouviu isso?
263
00:25:33,895 --> 00:25:36,562
Então olhei para trás e ela ainda estava
a meio caminho da piscina.
264
00:25:36,564 --> 00:25:38,523
O que? Isso é assustador.
265
00:25:38,525 --> 00:25:41,984
Meu treinador diz que
poderia ser parte da sirene.
266
00:25:41,986 --> 00:25:45,027
Você nunca sabe. Você poderia começar a deixar sua cauda crescer ou algo parecido.
267
00:25:50,576 --> 00:25:52,076
Matt, eu já pedi desculpas,
eu não sei o que mais...
268
00:25:52,078 --> 00:25:53,369
você quer que eu lhe diga.
269
00:25:55,748 --> 00:25:58,082
E se você pedir desculpas
por estar atrasado?
270
00:26:03,589 --> 00:26:05,548
Becca,
por que você não nos dá um segundo?
271
00:26:05,550 --> 00:26:09,468
Você pode terminar seu jantar na frente de
para a TV, se quiser.
272
00:26:09,470 --> 00:26:10,886
Concordo.
273
00:26:23,651 --> 00:26:26,277
Como você pode voltar para
trabalhar nessa coisa?
274
00:26:26,279 --> 00:26:29,613
Isso é importante para mim, Matt.
275
00:26:29,615 --> 00:26:32,575
Eu não estou fazendo isso só por mim,
Matt, ok?
276
00:26:32,577 --> 00:26:34,493
Todos irão querer
esta tecnologia, tudo bem.
277
00:26:34,495 --> 00:26:36,660
Isso realmente poderia mudar as coisas para nós.
278
00:26:36,662 --> 00:26:39,079
Isso mudou as coisas. De acordo?
279
00:26:39,081 --> 00:26:41,665
- Mamãe e papai estão mortos.
- Foi um acidente.
280
00:26:41,667 --> 00:26:43,375
Eles não teriam dirigido,
se você não tivesse saído.
281
00:26:43,377 --> 00:26:46,003
Para trabalhar nessa máquina.
282
00:26:46,005 --> 00:26:47,045
Você está dizendo que preferiu?
283
00:26:47,047 --> 00:26:48,088
Que eu morri, é isso?
284
00:26:48,090 --> 00:26:49,840
Não! Você não teria feito isso!
285
00:26:49,842 --> 00:26:51,008
Bom, eles morreram porque o caminhão...
286
00:26:51,010 --> 00:26:52,759
caiu bem
na frente deles.
287
00:26:52,761 --> 00:26:54,845
Sim... Se eles tivessem ido antes ou depois, eles estariam bem.
288
00:26:54,847 --> 00:26:57,723
- Você não pode saber, Matt!
- Sim posso!
289
00:26:57,725 --> 00:26:58,891
Não há maneira possível...
290
00:26:58,893 --> 00:27:01,226
que você poderia ter deixado
exatamente ao mesmo tempo...
291
00:27:01,228 --> 00:27:04,938
vai exatamente a mesma estrada
, e... E na velocidade exata.
292
00:27:04,940 --> 00:27:07,649
Isso é impossível. Se você tivesse ficado, todos estaríamos aqui.
293
00:27:10,821 --> 00:27:12,905
- que você não conhece.
- Sim, eu sei.
294
00:27:24,793 --> 00:27:28,460
Muito bom, hora do banho, Bec.
295
00:27:28,462 --> 00:27:30,504
Apenas lave e depois para a cama.
296
00:27:30,506 --> 00:27:33,006
Eu vou te ver no seu quarto para
contar uma história ou algo assim.
297
00:27:34,510 --> 00:27:37,594
Você quer dizer seu quarto.
298
00:27:37,596 --> 00:27:41,056
Bem, você não pode dormir em
meu apartamento para sempre, você sabe.
299
00:27:41,058 --> 00:27:43,391
Hoje à noite, eu posso fazer isso, certo?
300
00:27:45,521 --> 00:27:48,146
Sim. Ok, esta noite você pode.
301
00:29:29,120 --> 00:29:30,729
Céus.
302
00:29:34,876 --> 00:29:35,917
Olá, Marie.
303
00:29:35,919 --> 00:29:37,502
Eu vi sua luz e pensei...
304
00:29:37,504 --> 00:29:40,922
você e as crianças gostariam
alguma comida caseira.
305
00:30:13,621 --> 00:30:16,038
- quando você quiser.
- Ethan!
306
00:30:16,040 --> 00:30:18,165
Concordo. Esse é o meu sinal.
Tenho que ir.
307
00:30:18,167 --> 00:30:19,291
- Boa noite.
- Obrigado por isso.
308
00:30:19,293 --> 00:30:20,459
Boa noite.
309
00:30:20,461 --> 00:30:21,710
O que aconteceu?
Se encontra bem?
310
00:30:21,712 --> 00:30:22,837
Pare de me espionar, Matt!
311
00:30:24,048 --> 00:30:25,506
Você está espionando ela?
312
00:30:25,508 --> 00:30:26,966
Sim, eu estava espionando ela.
313
00:30:26,968 --> 00:30:28,843
- Eu vi você, Matt!
- De acordo.
314
00:30:28,845 --> 00:30:30,427
Saia de lá.
315
00:30:30,429 --> 00:30:31,971
Vamos nos preparar para a cama.
316
00:30:34,100 --> 00:30:36,308
"Mas, ainda assim, outros dizem que a rainha
manteve...
317
00:30:36,310 --> 00:30:38,936
" para lembrar a si mesma
sabedoria de seu filho "
318
00:30:38,938 --> 00:30:42,022
" Ainda assim, não conseguia encontrar uma princesa de
verdade. "
319
00:31:01,292 --> 00:31:02,292
Vamos lá.
320
00:31:03,502 --> 00:31:05,335
Por favor.
321
00:31:05,337 --> 00:31:06,337
Estupidez!
322
00:31:14,805 --> 00:31:16,305
Droga!
323
00:31:16,954 --> 00:31:18,808
QUARTA-FEIRA
324
00:31:26,942 --> 00:31:30,277
Matt, eu tenho que mudar o calendário.
325
00:31:30,279 --> 00:31:31,612
Não olhe para mim.
326
00:31:32,990 --> 00:31:35,195
Bem, alguém mudou isso.
327
00:31:36,577 --> 00:31:38,783
Bom dia.
328
00:31:38,785 --> 00:31:40,511
Desculpe.
329
00:31:43,999 --> 00:31:44,999
Olha, tem o Tom.
330
00:31:49,004 --> 00:31:50,004
Olá
331
00:32:29,042 --> 00:32:30,166
Mais peças para o seu projeto?
332
00:32:30,168 --> 00:32:31,793
Eu quero ver seu projeto.
333
00:32:31,795 --> 00:32:32,961
sim?
334
00:32:34,297 --> 00:32:36,047
Concordo.
335
00:32:36,049 --> 00:32:39,134
Então...
Imagine andar pela casa...
336
00:32:39,136 --> 00:32:40,718
e imediatamente o telefone...
337
00:32:40,720 --> 00:32:42,512
no seu...
No seu bolso ele começa a carregar.
338
00:32:42,514 --> 00:32:45,223
O, ou ligue uma lâmpada
sem plugue.
339
00:32:45,225 --> 00:32:46,891
Isso é o que esta máquina faz...
340
00:32:46,893 --> 00:32:47,934
ou será capaz de fazer.
341
00:32:47,936 --> 00:32:49,769
É eletricidade sem fio.
342
00:32:49,771 --> 00:32:51,688
- Isso é tão legal.
- Sim.
343
00:32:51,690 --> 00:32:52,814
Eu sei.
344
00:32:52,816 --> 00:32:54,941
Mas, como isso funciona?
345
00:32:54,943 --> 00:32:56,943
Bem, nós temos que ligá-lo primeiro.
346
00:32:56,945 --> 00:32:58,486
Você quer fazer isso?
347
00:32:58,488 --> 00:32:59,779
Concordo.
348
00:32:59,781 --> 00:33:02,824
Então pressione esses dois botões
ao mesmo tempo.
349
00:33:02,826 --> 00:33:04,117
- Esses dois?
- Sim. É assim tão fácil.
350
00:33:04,995 --> 00:33:08,079
bom. Agora esse aqui
351
00:33:08,081 --> 00:33:10,915
bom. Agora há mais um.
Deixe-me fazer isso.
352
00:33:10,917 --> 00:33:13,835
Pressione o amarelo para mim.
353
00:33:14,713 --> 00:33:16,963
Este aqui?
354
00:33:16,965 --> 00:33:19,338
OK, a última parte.
Vamos la.
355
00:33:23,344 --> 00:33:24,927
Funciona?
356
00:33:24,929 --> 00:33:27,430
Bem, sim. Não vai... vai funcionar.
357
00:33:27,432 --> 00:33:29,765
Muito, muito em breve. Muito em breve.
358
00:33:37,336 --> 00:33:39,063
HANNAH
359
00:33:39,319 --> 00:33:40,860
Ligue novamente mais tarde.
360
00:33:42,989 --> 00:33:45,114
Muito bom. Bem, acho que é hora de ir para a cama.
361
00:33:45,116 --> 00:33:47,366
Embora você possa me ajudar com isso amanhã. Te prometo.
362
00:33:47,368 --> 00:33:49,285
- Ok.
- Muito trabalho a fazer.
363
00:33:50,079 --> 00:33:51,079
Concordo.
364
00:34:00,173 --> 00:34:03,341
Olá, sou eu novamente.
365
00:34:03,343 --> 00:34:08,221
Eu espero que você esteja bem.
366
00:34:08,223 --> 00:34:11,347
Se você precisar de algo, por favor, me avise.
367
00:34:15,561 --> 00:34:19,230
Estou aqui para você, e não
tenho que passar por isso sozinho.
368
00:34:21,067 --> 00:34:22,817
Eu estou aqui quando você estiver pronto.
369
00:34:36,422 --> 00:34:42,487
ESTAMOS AQUI
370
00:34:56,185 --> 00:34:58,769
Esse foi o trabalho na minha escola no ano passado.
371
00:34:58,771 --> 00:35:01,186
Este ano é o mesmo.
372
00:35:01,188 --> 00:35:03,437
Você tem que estar no quarto ano para fazê-lo.
373
00:35:07,903 --> 00:35:09,194
Oi, Matt.
374
00:35:09,196 --> 00:35:10,196
Olá... Ei, Bec.
375
00:35:11,198 --> 00:35:12,614
Com quem você estava falando?
376
00:35:14,785 --> 00:35:16,118
Só mãe.
377
00:35:16,120 --> 00:35:17,870
Estou falando da escola.
378
00:35:21,000 --> 00:35:22,124
Você estava falando com a mãe?
379
00:35:26,297 --> 00:35:27,254
Talvez.
380
00:35:27,298 --> 00:35:30,632
O que você quer dizer?
Você viu alguma coisa?
381
00:35:30,676 --> 00:35:33,635
Não. Apenas... eu imaginei isso.
382
00:35:38,184 --> 00:35:42,227
Concordo. Ótimo
383
00:35:42,229 --> 00:35:44,313
Não... Não fique acordado até tarde, ok?
384
00:35:44,356 --> 00:35:45,439
Eu não vou.
385
00:35:52,654 --> 00:35:54,070
Eu te direi mais tarde.
386
00:35:55,407 --> 00:35:57,199
Eu também te amo
387
00:35:57,201 --> 00:35:59,910
Mas, quando posso te dizer?
388
00:36:08,972 --> 00:36:10,330
QUINTA-FEIRA
389
00:36:13,801 --> 00:36:15,091
Ethan!
390
00:36:15,135 --> 00:36:16,426
É como 7:30 da manhã!
391
00:36:16,470 --> 00:36:17,886
O que?
392
00:36:17,888 --> 00:36:20,013
Você já comeu alguma coisa?
393
00:36:20,015 --> 00:36:21,723
Não, eu... eu...
394
00:36:21,725 --> 00:36:23,058
OK, bem,
agora não há mais tempo.
395
00:36:23,060 --> 00:36:24,893
Você pode se vestir?
396
00:36:26,897 --> 00:36:29,439
É... é...
Becca está acordada?
397
00:36:29,483 --> 00:36:31,817
Eu não sei.
Você pode ir vê-la, por favor?
398
00:36:31,860 --> 00:36:33,110
Você mudou isso?
399
00:36:36,240 --> 00:36:39,241
- Muito bom. Vamos vamos VAMOS.
- Adeus.
400
00:36:39,243 --> 00:36:40,907
Sinto muito.
401
00:36:40,909 --> 00:36:43,326
- Olá, Sra. Nash.
- Olá.
402
00:36:43,328 --> 00:36:45,542
Felizmente a
a senhora Nash me ama.
403
00:36:46,998 --> 00:36:49,290
Você está bem?
404
00:36:49,292 --> 00:36:51,793
Você parece um pouco pálido, como se estivesse ficando doente.
405
00:36:57,843 --> 00:36:58,883
Concordo.
406
00:37:00,554 --> 00:37:05,223
Ontem à noite, eu estava no quarto da mãe e do pai...
407
00:37:05,225 --> 00:37:06,933
e...
408
00:37:06,935 --> 00:37:10,228
Eu senti algo estranho.
409
00:37:12,107 --> 00:37:13,398
E então eu vi alguma coisa.
410
00:37:15,360 --> 00:37:17,360
Bem, o que? O que você viu?
411
00:37:20,282 --> 00:37:22,031
Eu acho que vi mamãe e papai.
412
00:37:25,287 --> 00:37:28,955
E... Não foi apenas a minha imaginação
ou o que seja, ok?
413
00:37:28,957 --> 00:37:29,957
Eu sei...
414
00:37:34,419 --> 00:37:36,669
Coisas estranhas estão acontecendo na casa.
415
00:37:36,671 --> 00:37:38,504
Como, ontem à noite, eu...
eu juro por Deus...
416
00:37:38,506 --> 00:37:40,214
que havia alguém no meu quarto.
417
00:37:40,216 --> 00:37:43,468
E a data no calendário da mãe
muda por si só.
418
00:37:43,470 --> 00:37:44,427
Como você explica isso?
419
00:37:44,429 --> 00:37:48,598
Muito bom, Matt, Matt,
pare, ok?
420
00:37:53,938 --> 00:37:56,439
Você não pode morar naquela casa
e me diga que não as sente.
421
00:37:59,277 --> 00:38:00,985
Mamãe e papai ainda estão aqui.
422
00:38:02,614 --> 00:38:05,448
Eu... eu acho que assim que você ligou aquela máquina...
423
00:38:07,368 --> 00:38:08,409
Você já pensou que
poderia estar transmitindo?
424
00:38:08,411 --> 00:38:09,660
Qualquer tipo de sinal?
425
00:38:09,662 --> 00:38:10,828
sim! Eu sei que é...
426
00:38:10,830 --> 00:38:12,914
Eu sei que você está sinalizando, ok?
427
00:38:12,916 --> 00:38:14,457
Fico feliz que você não disse nada
disso na frente de sua irmã.
428
00:38:14,459 --> 00:38:15,750
= = Você teria assustado ele até a morte.
429
00:38:15,752 --> 00:38:16,959
Becca me disse que
estava falando...
430
00:38:16,961 --> 00:38:19,003
para mamãe ontem à noite...
431
00:38:19,005 --> 00:38:20,461
logo depois de vê-los!
432
00:38:21,881 --> 00:38:23,964
Eu acho que mamãe e papai estão
tentando nos dizer alguma coisa.
433
00:38:25,676 --> 00:38:27,510
Você não acha que deveria
escutar desta vez?
434
00:38:35,144 --> 00:38:36,519
Apenas vá para a escola, Matt.
435
00:39:26,444 --> 00:39:27,526
Raro.
436
00:40:10,486 --> 00:40:12,569
Becca, você moveu a caixa
das ferramentas do pai?
437
00:40:12,571 --> 00:40:13,945
Não!
438
00:40:20,579 --> 00:40:22,370
- Até mais, Lightman.
- Sim. Paz.
439
00:40:38,430 --> 00:40:40,597
Eu quero dormir no meu quarto
hoje à noite.
440
00:40:42,476 --> 00:40:43,600
Concordo.
441
00:40:53,568 --> 00:40:56,319
Então, por que isso?
442
00:40:58,323 --> 00:41:00,240
Não tenho mais medo.
443
00:41:01,910 --> 00:41:03,827
Eles olham para mim enquanto eu durmo.
444
00:41:14,923 --> 00:41:16,131
Ei.
445
00:41:16,133 --> 00:41:19,134
- O que você disse a ela?
- O que?
446
00:41:19,136 --> 00:41:22,011
Por que você colocou isso em
a cabeça sobre mamãe e papai?
447
00:41:22,013 --> 00:41:24,222
Do que você está falando?
Ela me contou.
448
00:41:24,224 --> 00:41:25,640
Matt, não minta para mim, ok?
449
00:41:25,642 --> 00:41:26,641
Se você não disse nada,
por que ela está?
450
00:41:26,643 --> 00:41:28,685
De repente, dormindo
em seu próprio quarto?
451
00:41:28,687 --> 00:41:29,602
Isso não é bom?
452
00:41:29,604 --> 00:41:31,646
O que é enganado?
Não, Matt, não é!
453
00:41:31,648 --> 00:41:34,107
Ethan, ela não está enganada!
454
00:41:34,109 --> 00:41:36,734
Jesus, quando você vai acordar e perceber?
455
00:41:36,736 --> 00:41:38,736
Mamãe e papai não gostam quando lutam.
456
00:41:46,494 --> 00:41:49,120
Ethan,
não seja tão duro com seu irmão.
457
00:41:51,624 --> 00:41:54,542
Desculpe, Bec. Sim, vamos tentar ficar mais quietos, ok?
458
00:41:54,544 --> 00:41:55,751
Volte para a cama
459
00:42:05,597 --> 00:42:07,096
Eles são incríveis.
460
00:42:07,098 --> 00:42:08,389
Quanto você espera pagar? para este pedaço fino
do equipamento de exercício?
461
00:42:08,391 --> 00:42:11,976
Após o intervalo,
teremos "Six in a Row".
462
00:42:11,978 --> 00:42:15,104
463
00:42:22,655 --> 00:42:25,156
Aqueles que acreditam no espírito santo...
464
00:42:25,158 --> 00:42:27,742
encontrará o caminho
da justiça.
465
00:42:47,553 --> 00:42:48,928
Eles são mãe e pai.
466
00:42:54,393 --> 00:42:55,893
Agora você acredita em nós?
467
00:42:58,231 --> 00:42:59,740
Eles são mãe e pai.
468
00:43:09,188 --> 00:43:10,188
CONEXÃO
469
00:43:10,718 --> 00:43:12,250
DIMENSÕES
CONTATO
470
00:43:12,985 --> 00:43:14,096
ROADS
471
00:43:28,292 --> 00:43:30,736
ELETRICIDADE PARANORMAL
472
00:43:30,836 --> 00:43:31,996
FANTASMAS E CAMPOS ELÉTRICOS
473
00:43:37,489 --> 00:43:38,373
ESTES SÃO 15 DOS SINAIS MAIS COMUNS:
474
00:43:38,408 --> 00:43:39,095
2. - Música tocando
475
00:43:39,130 --> 00:43:40,570
8. - Sombras saindo dos cantos
476
00:44:51,048 --> 00:44:52,422
O que aconteceu?
477
00:44:53,801 --> 00:44:55,926
Nada. Eu derrubei alguma coisa.
478
00:44:58,309 --> 00:44:59,404
SEXTA-FEIRA
479
00:45:01,058 --> 00:45:03,848
Estou muito feliz em ver você.
480
00:45:03,850 --> 00:45:06,935
Desculpe eu não liguei.
Tem sido uma loucura.
481
00:45:06,937 --> 00:45:10,271
Você sabe, agora eu dirijo uma van
e eu vou para reuniões de pais.
482
00:45:10,273 --> 00:45:11,564
É muito ridículo.
483
00:45:12,943 --> 00:45:14,400
Mas, na verdade...
484
00:45:14,402 --> 00:45:17,946
Eu queria falar com você
da nossa máquina...
485
00:45:17,948 --> 00:45:19,781
sobre o ELI.
486
00:45:19,783 --> 00:45:21,449
O que há com isso?
487
00:45:21,451 --> 00:45:24,327
Bem, eu pensei que como
nós praticamente fizemos isso juntos...
488
00:45:24,329 --> 00:45:25,870
você é a única outra pessoa que sabe...
489
00:45:25,872 --> 00:45:28,623
tecnologia tão boa quanto eu.
490
00:45:28,625 --> 00:45:31,334
Você sabe, nosso foco sempre foi
tentando obter energia suficiente.
491
00:45:31,336 --> 00:45:35,213
Mas eu acho que nós tomamos como certo que o sinal realmente funcionou.
492
00:45:35,215 --> 00:45:36,756
Bem, se você não tiver um sinal...
493
00:45:36,758 --> 00:45:39,676
você não tem nada
494
00:45:39,678 --> 00:45:41,594
Nós...
Bem, eu acho que funciona.
495
00:45:41,596 --> 00:45:43,346
Mas não nas lâmpadas.
496
00:45:51,773 --> 00:45:53,440
Como quando você sente
uma presença...
497
00:45:53,442 --> 00:45:55,690
o... Ou quando alguém
diz que vê um espírito...
498
00:45:55,692 --> 00:45:57,233
e ter uma reação física
a isso...
499
00:45:57,235 --> 00:45:59,819
como os cabelos de
seu braço em pé...
500
00:45:59,821 --> 00:46:01,946
ou na nuca.
501
00:46:01,948 --> 00:46:04,157
E se houver uma explicação científica para isso?
502
00:46:04,159 --> 00:46:07,952
Como uma mudança nos níveis
de energia eletromagnética?
503
00:46:13,460 --> 00:46:16,502
Matt, Ethan nos disse para não
ligá-lo sem a permissão dele.
504
00:46:18,631 --> 00:46:21,174
Bem, Ethan não está aqui.
Eu estou no comando.
505
00:46:22,510 --> 00:46:24,192
Isto não é como é feito.
506
00:46:44,822 --> 00:46:46,947
Você sabe que a nossa consciência
tem uma frequência.
507
00:46:46,949 --> 00:46:50,493
Então, para onde vai toda essa energia quando morremos?
508
00:46:54,248 --> 00:46:55,748
Eu sei que isso parece loucura.
509
00:46:58,628 --> 00:47:00,377
Mas, Hannah, há...
Há coisas acontecendo...
510
00:47:00,379 --> 00:47:01,879
na minha casa, ok?
511
00:47:01,881 --> 00:47:03,756
Coisas que eu não consigo explicar.
512
00:47:03,758 --> 00:47:05,549
Tudo começou quando
liguei a máquina.
513
00:47:20,608 --> 00:47:21,732
Ethan, me escute.
514
00:47:22,860 --> 00:47:26,028
Você tem que conversar com
alguém sobre isso.
515
00:47:26,030 --> 00:47:27,947
Olha, vim aqui para ter
uma discussão séria com você...
516
00:47:27,949 --> 00:47:29,490
não ser psicanalisado.
517
00:47:29,492 --> 00:47:31,992
Uma discussão séria sobre o que,
fantasmas?
518
00:47:33,371 --> 00:47:34,868
Sim, isso foi um erro.
519
00:47:36,247 --> 00:47:37,704
Eu tenho que voltar de qualquer maneira.
520
00:47:38,749 --> 00:47:40,290
- Ethan.
- Adeus, Hannah.
521
00:48:07,236 --> 00:48:08,613
- aqui dentro! Aqui dentro!
- Ethan, olhe!
522
00:48:08,637 --> 00:48:09,877
Faça de novo. Faça de novo.
523
00:48:13,200 --> 00:48:14,867
É tão legal!
524
00:48:14,869 --> 00:48:16,285
Isso é incrível!
525
00:48:16,287 --> 00:48:18,370
Você vê isso?
526
00:48:18,372 --> 00:48:19,663
Isso não é incrível?
527
00:48:21,917 --> 00:48:24,042
Eu sei que foi muito divertido hoje.
528
00:48:24,044 --> 00:48:26,835
Mas... Você tem que me prometer...
529
00:48:26,837 --> 00:48:28,086
eles não estão indo
ligar a máquina...
530
00:48:28,088 --> 00:48:31,047
quando não estou aqui, ok?
531
00:48:31,049 --> 00:48:32,841
OK, eu prometo.
532
00:48:32,843 --> 00:48:34,760
Muito bom. Boa noite.
533
00:48:36,847 --> 00:48:38,430
- Ethan?
- Sim?
534
00:48:40,642 --> 00:48:41,975
Eu realmente quero vê-los.
535
00:48:43,437 --> 00:48:45,604
Mamãe diz que o sinal
precisa ser mais forte.
536
00:49:56,425 --> 00:49:59,926
- Olá.
- Olá.
537
00:49:59,928 --> 00:50:01,553
Por enquanto,
nós mantemos isso em segredo.
538
00:50:03,014 --> 00:50:05,348
Não podemos dizer a ninguém o que fazemos, nem mesmo Dag.
539
00:50:05,350 --> 00:50:06,889
Ok
540
00:50:06,891 --> 00:50:08,933
Sim.
541
00:50:08,935 --> 00:50:10,184
E eu vou falar com a Becca também.
542
00:50:10,186 --> 00:50:11,644
Eu não sei como isso vai afetar isso...
543
00:50:11,646 --> 00:50:15,231
mas...
eu abri uma espécie de porta...
544
00:50:15,233 --> 00:50:18,317
Eu gosto disso ou não.
545
00:50:18,319 --> 00:50:20,987
Mas se houver a possibilidade de que
possamos conversar com mamãe e papai...
546
00:50:20,989 --> 00:50:22,363
Temos que tentar.
547
00:50:24,075 --> 00:50:25,366
Ainda há um longo caminho a percorrer.
548
00:50:25,368 --> 00:50:27,160
Parece que não consigo
reforçar o sinal.
549
00:50:27,162 --> 00:50:30,079
Toda vez que tento iniciar a energia
, eu disparo o interruptor.
550
00:50:32,709 --> 00:50:33,843
Merda
551
00:50:36,171 --> 00:50:37,462
Então, o que você vai fazer?
552
00:50:47,098 --> 00:50:49,515
Bem-vindo ao meu workshop.
553
00:50:52,228 --> 00:50:55,855
Eu estava esperando encontrar
um DeLorean aqui.
554
00:50:55,857 --> 00:50:59,023
- Espero que sim.
- Quanto ele está puxando?
555
00:50:59,025 --> 00:51:00,941
Muito Muito
556
00:51:00,943 --> 00:51:02,902
É só que, parece que não consigo
obter suco suficiente...
557
00:51:02,904 --> 00:51:04,195
sem soprar o interruptor.
558
00:51:04,197 --> 00:51:07,031
E eu pensei que talvez
você teria um par de...
559
00:51:07,033 --> 00:51:09,116
truques secretos que você poderia me ensinar.
560
00:51:10,870 --> 00:51:12,328
Bem, existem muitas maneiras
para levar energia...
561
00:51:12,330 --> 00:51:13,746
das casas dos seus vizinhos...
562
00:51:13,748 --> 00:51:17,166
mas, é bastante complicado...
563
00:51:17,168 --> 00:51:18,459
e super ilegal.
564
00:51:19,504 --> 00:51:21,128
direito.
565
00:51:21,130 --> 00:51:23,005
Poderíamos consertar
algo temporariamente.
566
00:51:24,050 --> 00:51:26,175
- sim?
- Vamos descer ao porão.
567
00:51:36,187 --> 00:51:37,728
Ei, Bec.
568
00:51:39,440 --> 00:51:42,066
Você estava falando com
mamãe e papai novamente?
569
00:51:42,068 --> 00:51:46,112
Sim,
eu estava falando sobre meu novo amigo...
570
00:51:46,155 --> 00:51:47,444
Alice.
571
00:51:49,073 --> 00:51:51,073
Eles não acham que eu deveria falar com ela.
572
00:51:53,160 --> 00:51:54,660
Sério?
573
00:51:57,164 --> 00:52:00,624
Mamãe e papai se eles falam com você?
574
00:52:02,128 --> 00:52:03,919
Como conversas completas?
575
00:52:03,921 --> 00:52:05,170
Mais ou menos.
576
00:52:05,172 --> 00:52:08,090
Por que não...
Por que você não fala comigo?
577
00:52:08,092 --> 00:52:09,341
Você ainda não está pronto.
578
00:52:12,179 --> 00:52:13,554
O que isso significa?
579
00:52:14,849 --> 00:52:17,850
- Isso é o que a mãe diz.
- E papai?
580
00:52:19,186 --> 00:52:20,644
O que papai diz?
581
00:52:20,688 --> 00:52:22,146
Eu não sei.
582
00:52:22,189 --> 00:52:24,309
Ele só quer que a gente faça a máquina funcionar melhor.
583
00:52:34,618 --> 00:52:36,410
- Isso deve ser o suficiente.
- Muito bem.
584
00:52:36,454 --> 00:52:39,369
Você terá acesso a maior parte da energia da sua casa com isso.
585
00:52:39,371 --> 00:52:41,329
Você vai querer re... Substituir...
586
00:52:41,373 --> 00:52:42,497
com algo mais permanente,
eventualmente...
587
00:52:42,499 --> 00:52:44,499
mas, deve
estar bem até agora.
588
00:52:44,543 --> 00:52:46,626
Não. Isto é, isto é perfeito.
589
00:52:46,628 --> 00:52:48,378
Eu sabia que você teria algo na manga.
590
00:52:48,380 --> 00:52:50,589
Basta lembrar,
se você quiser acelerar isso...
591
00:52:50,632 --> 00:52:52,549
Desligue a maioria das coisas da sua casa.
592
00:52:54,344 --> 00:52:56,303
Mesmo um cheque especial...
593
00:52:56,346 --> 00:52:58,346
é suficiente para ativar todo o sistema.
594
00:52:58,348 --> 00:53:00,140
Você vai querer fazer alguns ajustes...
595
00:53:00,142 --> 00:53:01,308
lá também.
596
00:53:01,310 --> 00:53:03,518
Certifique-se de que você pode
lidar com a energia?
597
00:53:03,520 --> 00:53:05,937
Sim, definitivamente tenho muito trabalho pela frente.
598
00:53:05,939 --> 00:53:08,065
Isso é certo.
599
00:53:08,067 --> 00:53:09,816
Talvez um dia você vai me dizer?
600
00:53:09,860 --> 00:53:12,360
Se esta máquina do tempo
sua realmente funciona?
601
00:53:12,362 --> 00:53:14,780
Bem, eu precisarei de alguns gigabytes por isso.
602
00:53:14,782 --> 00:53:17,115
Mas, eu vou deixar você saber.
603
00:53:17,117 --> 00:53:19,785
Bem, vejo você por aí.
604
00:53:19,787 --> 00:53:21,161
Eu vou acompanhá-lo até a saída.
605
00:53:37,387 --> 00:53:38,454
SÁBADO
606
00:53:38,762 --> 00:53:40,595
Concordo.
607
00:53:40,597 --> 00:53:42,430
O que você acha?
608
00:53:42,432 --> 00:53:44,724
Eu modifiquei o design,
eu fiz um pouco mais simples.
609
00:53:46,311 --> 00:53:47,435
Bec, olha!
610
00:53:47,437 --> 00:53:48,895
O que você acha?
611
00:53:52,275 --> 00:53:54,275
Isso significa que
funcionará melhor?
612
00:53:54,277 --> 00:53:56,277
Sim, espero que sim.
613
00:53:56,279 --> 00:53:58,655
- Essa é a ideia.
- Podemos ligá-lo novamente?
614
00:53:58,657 --> 00:54:00,532
Não, ainda não.
Muito em breve, no entanto.
615
00:54:03,232 --> 00:54:04,802
DE HANNAH:
LAMENTA DO OUTRO DIA.
616
00:54:04,838 --> 00:54:07,313
NÃO QUERO COMBATER.
ESTOU APENAS PREOCUPADA COM VOCÊ.
617
00:54:11,128 --> 00:54:12,627
Preciso de ajuda extra em caixas.
618
00:54:14,297 --> 00:54:17,257
Aqui vamos nós.
É disso que precisamos.
619
00:54:17,259 --> 00:54:20,842
Um, dois, três, quatro. Isso é provavelmente bom, certo?
620
00:54:21,244 --> 00:54:22,434
Sim.
621
00:54:29,561 --> 00:54:31,185
- Ei, ei!
- Ei.
622
00:54:34,607 --> 00:54:35,982
O que aconteceu aqui?
623
00:54:36,860 --> 00:54:38,693
Esqueceu de pagar as contas?
624
00:54:38,695 --> 00:54:40,570
Nova regra da casa.
625
00:54:40,572 --> 00:54:42,572
Use a menor quantidade de energia possível.
626
00:54:44,234 --> 00:54:45,642
Concordo.
627
00:54:47,662 --> 00:54:49,579
Eu não deveria te dizer,
mas...
628
00:54:51,082 --> 00:54:53,458
Eu acho que meus pais voltaram.
629
00:54:53,460 --> 00:54:55,209
Sim, claro.
630
00:54:55,211 --> 00:54:57,295
Estou falando sério.
631
00:54:57,297 --> 00:55:00,465
- Você está aqui agora?
- Sim.
632
00:55:00,467 --> 00:55:01,549
Onde? Me mostre
633
00:55:02,761 --> 00:55:05,553
Bem,
a máquina não está ligada.
634
00:55:05,555 --> 00:55:08,429
- Eu acho que ele está trabalhando nisso.
- Conveniente
635
00:55:09,599 --> 00:55:12,391
Estou dizendo a verdade, Dag.
Te juro por Deus.
636
00:55:12,393 --> 00:55:14,393
- Sra. Lightman?
- Cale a boca... Cale a boca!
637
00:55:15,438 --> 00:55:17,605
Vamos lá. Eu vou te mostrar
como superar esse nível.
638
00:55:25,615 --> 00:55:27,156
Becca!
639
00:55:28,493 --> 00:55:29,825
Becca!
640
00:55:29,827 --> 00:55:31,452
Show time!
641
00:55:31,454 --> 00:55:32,745
Eu estou no banheiro!
642
00:56:06,445 --> 00:56:08,070
Mais rápido. Mais rápido.
643
00:56:30,636 --> 00:56:32,006
Aqui vamos nós.
644
00:57:04,293 --> 00:57:05,584
Por que você fez isso?
645
00:57:44,748 --> 00:57:47,082
Ei. Está bem?
646
00:57:51,463 --> 00:57:53,630
Onde está o Lulu?
647
00:57:53,632 --> 00:57:55,090
Eu dei para Alice.
648
00:57:58,220 --> 00:58:00,512
Eu acho que ainda não conheço Alice,
certo?
649
00:58:01,515 --> 00:58:03,098
Ela é tímida.
650
00:58:03,892 --> 00:58:06,393
Eu sou seu único amigo.
651
00:58:06,395 --> 00:58:07,894
Concordo.
652
00:58:09,481 --> 00:58:12,190
Muito bom.
653
00:58:12,192 --> 00:58:13,608
Boa noite boa.
654
00:58:16,738 --> 00:58:18,446
Ethan?
655
00:58:20,909 --> 00:58:23,535
A máquina funciona?
656
00:58:23,537 --> 00:58:24,537
Ainda não.
657
00:58:26,039 --> 00:58:28,788
Mas vai. Te prometo.
658
00:58:31,668 --> 00:58:35,128
Olá
659
00:58:35,130 --> 00:58:36,295
Amigo, olhe para isto.
660
00:58:37,590 --> 00:58:39,257
- Lembre-se do seu vizinho sexy?
- Sim.
661
00:58:39,259 --> 00:58:40,758
Sim,
está sendo alterado no seu quarto.
662
00:58:40,760 --> 00:58:43,094
E as cortinas estão abertas.
663
00:58:43,096 --> 00:58:44,345
O que?
664
00:58:44,347 --> 00:58:45,680
Onde?
665
00:58:45,682 --> 00:58:48,057
Ela...
Ela estava lá, ela estava bem ali.
666
00:58:48,059 --> 00:58:49,559
- Idiota!
- O que?
667
00:58:49,561 --> 00:58:51,686
Amigo... Amigo, eu juro.
668
00:58:51,688 --> 00:58:53,312
- Vamos lá. Ela era...
- Sim.
669
00:58:53,314 --> 00:58:55,189
O que?
Estava um cabideiro te excitando?
670
00:58:55,191 --> 00:58:57,650
Amigo, era o corpo de uma mulher, ok?
671
00:58:57,652 --> 00:58:58,831
Sim, claro.
672
00:58:59,738 --> 00:59:01,195
Qualquer coisa. Eu vou mijar.
673
00:59:02,240 --> 00:59:03,781
Sim, certifique-se de que
é tudo que você faz.
674
00:59:03,783 --> 00:59:05,700
Muito engraçado, imbecil.
675
01:00:13,224 --> 01:00:14,420
Dag?
676
01:00:29,782 --> 01:00:30,782
Dag!
677
01:00:32,326 --> 01:00:33,700
Dag!
678
01:00:36,165 --> 01:00:37,616
DOMINGO
679
01:01:32,544 --> 01:01:34,929
Jesus! Tom! Tom
680
01:01:36,138 --> 01:01:37,846
Deus, você me assustou.
681
01:01:38,891 --> 01:01:40,057
Olá
682
01:01:45,397 --> 01:01:47,105
Eu preciso saber.
683
01:01:49,902 --> 01:01:51,649
O que essa máquina realmente faz?
684
01:01:55,864 --> 01:01:57,238
Bom...
685
01:01:59,618 --> 01:02:02,118
o termo técnico é
indução eletromagnética...
686
01:02:02,120 --> 01:02:03,536
Ethan!
687
01:02:04,873 --> 01:02:08,424
Não minta para mim.
688
01:02:16,551 --> 01:02:18,093
Sua máquina...
689
01:02:19,721 --> 01:02:21,888
tem mais um raio
além desta casa.
690
01:02:25,852 --> 01:02:27,394
Eu pensei que era algo mental.
691
01:02:29,106 --> 01:02:32,440
O que sobrou da culpa,
de ter seguido em frente.
692
01:02:34,778 --> 01:02:36,611
O que você viu?
693
01:02:40,826 --> 01:02:42,490
Para minha esposa.
694
01:03:07,559 --> 01:03:09,475
Ele cometeu suicídio...
695
01:03:12,597 --> 01:03:14,340
aqui nesta casa.
696
01:03:21,865 --> 01:03:23,114
A verdade é...
697
01:03:24,951 --> 01:03:27,035
Eu sempre senti que ela ainda estava aqui...
698
01:03:29,330 --> 01:03:30,925
olhando para mim.
699
01:03:35,585 --> 01:03:37,501
Acontece que ele estava certo.
700
01:03:53,811 --> 01:03:55,728
Ela nunca me abandonou.
701
01:04:56,809 --> 01:04:58,134
SEGUNDA-FEIRA
702
01:05:04,505 --> 01:05:06,004
- Muito bom. Tenha um bom dia.
- Adeus.
703
01:05:06,006 --> 01:05:07,589
Vejo você.
704
01:05:07,591 --> 01:05:09,633
Ethan, você tem um segundo?
705
01:05:09,635 --> 01:05:10,968
Sim.
706
01:05:10,970 --> 01:05:12,968
É muito melhor desde a última vez que conversamos.
707
01:05:12,970 --> 01:05:15,595
bom. Sim,
me disse que ele fez um novo amigo.
708
01:05:15,597 --> 01:05:17,889
Alguém chamado Alice.
709
01:05:17,891 --> 01:05:20,642
Sim,
também mencionou Alice.
710
01:05:20,644 --> 01:05:22,894
Eu assumi que era um parente.
711
01:05:22,896 --> 01:05:24,730
Por que isso?
712
01:05:24,732 --> 01:05:26,898
Bem,
Becca disse que ela mora com você.
713
01:05:29,773 --> 01:05:31,058
AMIGOS IMAGINÁRIOS
714
01:05:36,785 --> 01:05:38,702
Ei, Jacob...
715
01:05:39,663 --> 01:05:41,288
Você acredita em fantasmas?
716
01:05:42,249 --> 01:05:45,542
Eu... Não... eu acho.
717
01:05:49,882 --> 01:05:53,641
Ei, Bec, você pode me dizer
um pouco mais sobre Alice?
718
01:05:55,512 --> 01:05:58,055
Bem, ela é muito legal.
719
01:05:58,057 --> 01:06:00,515
Ela costumava viver onde
vivemos.
720
01:06:00,517 --> 01:06:02,142
- Você quer dizer em nossa casa?
- gole.
721
01:06:04,770 --> 01:06:09,272
Você começou a nos visitar depois de
Ethan começou a máquina?
722
01:06:09,274 --> 01:06:10,732
Eu penso assim.
723
01:06:10,734 --> 01:06:12,650
Mas é sempre
se escondendo de mim.
724
01:06:13,445 --> 01:06:14,445
Por quê?
725
01:06:15,238 --> 01:06:16,747
Porque ele tem medo de Henry.
726
01:06:17,657 --> 01:06:19,532
É por isso que eu dei Lulu...
727
01:06:19,534 --> 01:06:21,079
para protegê-lo.
728
01:06:24,498 --> 01:06:26,373
Quem é Henry?
729
01:06:26,375 --> 01:06:28,708
Eu não sei. Ainda não o conheci.
730
01:06:41,556 --> 01:06:42,987
Hannah!
731
01:06:51,108 --> 01:06:52,857
Olá, Bec!
732
01:06:53,733 --> 01:06:55,066
Venha aqui.
733
01:06:55,068 --> 01:06:56,150
Eu senti sua falta.
734
01:06:56,152 --> 01:06:58,194
- Olá, o que há de errado?
- Tenho sentido sua falta.
735
01:06:58,196 --> 01:06:59,278
Oi, Matt.
736
01:07:00,532 --> 01:07:03,408
Você pode por favor tirar
que, e para Becca?
737
01:07:03,410 --> 01:07:05,326
- Vamos lá, Bec.
- Eu estarei lá em um segundo.
738
01:07:06,413 --> 01:07:07,912
Você vai ficar para o jantar, certo?
739
01:07:10,166 --> 01:07:12,250
Depende de você.
740
01:07:12,252 --> 01:07:14,110
- Sim.
- Sim!
741
01:07:20,009 --> 01:07:22,343
Eu preciso te mostrar uma coisa.
742
01:07:25,724 --> 01:07:28,099
Eu tive Adnan me enviar o vídeo.
743
01:07:28,101 --> 01:07:30,643
Depois de vê-lo algumas vezes,
notei algo.
744
01:07:34,274 --> 01:07:36,441
OK, essa seria minha sombra.
745
01:07:38,236 --> 01:07:40,241
O seu, o que é isso?
746
01:07:47,952 --> 01:07:51,203
Então, você sempre fez isso,
desde o primeiro dia.
747
01:07:51,205 --> 01:07:54,373
Mais poder parece
intensificar o sinal.
748
01:07:54,375 --> 01:07:58,461
Deus! Hannah, acho que o sinal
vai além da casa.
749
01:07:58,463 --> 01:08:00,212
E desde que eu percebi que,
eu... eu tenho muito medo...
750
01:08:00,214 --> 01:08:02,048
para ligá-lo novamente.
751
01:08:02,050 --> 01:08:03,966
Quero dizer,
Tom viu sua esposa morta.
752
01:08:06,763 --> 01:08:08,304
Uma coisa é trazer
meus pais de volta...
753
01:08:08,306 --> 01:08:09,722
mas tenho certeza
que todos os outros...
754
01:08:09,724 --> 01:08:12,084
preferiria que seus amados seres permanecessem mortos.
755
01:08:12,435 --> 01:08:13,934
Mas o que te faz
ter tanta certeza?
756
01:08:13,936 --> 01:08:15,696
O que você está
interagindo com seus pais?
757
01:08:16,898 --> 01:08:18,564
Quero dizer, o que acontece se a máquina não está trazendo?
758
01:08:18,566 --> 01:08:20,149
Para as pessoas de
retornam exatamente...
759
01:08:20,151 --> 01:08:22,860
apenas ampliando a energia
que já existe?
760
01:08:22,862 --> 01:08:25,196
Não estamos apenas encontrando um eco,
se é isso que você está dizendo.
761
01:08:25,198 --> 01:08:28,616
Quero dizer, Becca teve
conversas inteiras com meus pais.
762
01:08:29,660 --> 01:08:31,702
- E sobre Alice.
- Alice?
763
01:08:34,997 --> 01:08:36,372
Você acabou de me dar uma ideia.
764
01:08:36,374 --> 01:08:38,332
Quem é Alice?
765
01:08:38,376 --> 01:08:39,792
Vamos descobrir.
766
01:08:57,603 --> 01:09:00,270
Seus pais compraram a casa...
767
01:09:00,314 --> 01:09:02,529
de uma família...
768
01:09:05,254 --> 01:09:06,254
Eles eram...
769
01:09:06,654 --> 01:09:09,071
Os Szerbiaks.
770
01:09:09,115 --> 01:09:10,906
E eles se mudaram para Michigan, eu acho.
771
01:09:11,826 --> 01:09:15,160
E, antes do Szerbiaks...
772
01:09:15,204 --> 01:09:16,453
foram...
773
01:09:19,792 --> 01:09:24,294
Diane e Frank Evans?
774
01:09:24,296 --> 01:09:26,420
Frank trabalhou no escritório do meu pai.
775
01:09:28,757 --> 01:09:31,883
Você se lembra de alguém que morava lá chamado Alice?
776
01:09:36,223 --> 01:09:38,223
Onde você ouviu esse nome?
777
01:09:40,269 --> 01:09:42,519
Eu não vi isso por um longo tempo.
778
01:09:43,439 --> 01:09:46,606
Essa sou eu, Jo-Jo Gold.
779
01:09:46,608 --> 01:09:47,899
E Alice
780
01:09:48,944 --> 01:09:50,986
Alice morava em sua casa...
781
01:09:50,988 --> 01:09:52,738
com o Sr. e
Sra. Gifford.
782
01:09:53,866 --> 01:09:55,449
Ela era sua filha adotiva.
783
01:09:58,245 --> 01:09:59,578
Um dia...
784
01:10:01,540 --> 01:10:02,664
desapareceu.
785
01:10:04,293 --> 01:10:05,834
A polícia procurou por ela.
786
01:10:06,837 --> 01:10:09,504
Todos nós fizemos isso.
787
01:10:09,506 --> 01:10:12,716
Mas eles nunca acharam.
788
01:10:12,718 --> 01:10:16,342
Nunca houve qualquer prova
para provar alguma coisa...
789
01:10:16,344 --> 01:10:18,386
mas a polícia
estava convencida...
790
01:10:18,388 --> 01:10:21,973
que o Sr. Gifford
tinha feito algo para Alice.
791
01:10:42,454 --> 01:10:43,787
Dag?
792
01:10:48,752 --> 01:10:51,252
Dificuldades técnicas.
Estou reiniciando.
793
01:11:40,093 --> 01:11:43,010
Você se lembra do nome da pilha do Sr. Gifford?
794
01:11:49,853 --> 01:11:51,185
Henry!
795
01:11:52,522 --> 01:11:54,522
Henry.
796
01:12:59,126 --> 01:13:00,417
Eu te encontrei!
797
01:13:08,911 --> 01:13:10,323
Ajuda!
798
01:13:24,735 --> 01:13:25,984
Becca!
799
01:13:39,164 --> 01:13:40,339
Becca!
800
01:13:41,907 --> 01:13:44,779
Pare!
801
01:14:01,186 --> 01:14:02,561
Ethan!
802
01:14:02,563 --> 01:14:03,854
Ei, você está bem?
803
01:14:03,856 --> 01:14:05,605
- Ei. Onde está Becca?
- Sim...
804
01:14:05,607 --> 01:14:08,150
Ethan, Matt, me ajude!
805
01:14:10,446 --> 01:14:12,487
- Becca! Onde você está?
- Becca?
806
01:14:12,489 --> 01:14:14,573
- Becca!
- Becca!
807
01:14:14,575 --> 01:14:16,366
Becca, onde você está?
808
01:14:16,368 --> 01:14:18,201
- Becca!
- Bec!
809
01:14:18,203 --> 01:14:20,120
- Becca!
- Becca, você está bem?
810
01:14:20,122 --> 01:14:22,456
- Onde você está?
- Becca!
811
01:14:22,458 --> 01:14:23,957
Ethan!
812
01:14:23,959 --> 01:14:25,417
- Ajuda!
- Deus!
813
01:14:25,419 --> 01:14:28,418
- Ajuda!
- Por que você está fazendo isso?
814
01:14:28,420 --> 01:14:30,378
Não são eles. Eles não são mamãe e papai.
815
01:14:30,380 --> 01:14:33,214
- O que você quer dizer?
- Eles não são mamãe e papai!
816
01:14:44,686 --> 01:14:45,852
= No.
817
01:14:51,693 --> 01:14:53,693
Ethan, ajude!
818
01:14:53,695 --> 01:14:55,236
Ela está aqui dentro.
819
01:14:55,238 --> 01:14:56,654
Ajuda!
820
01:14:56,656 --> 01:14:58,907
- Becca!
- Onde estou?
821
01:14:59,109 --> 01:15:01,374
Becca!
merda...
822
01:15:28,603 --> 01:15:29,727
Becca!
823
01:16:24,699 --> 01:16:27,241
É um túnel. Becca!
824
01:16:29,746 --> 01:16:30,828
Matt!
825
01:16:32,540 --> 01:16:35,416
- O que você vê?
- Bec!
826
01:16:37,879 --> 01:16:39,211
Stand!
827
01:16:41,257 --> 01:16:43,215
Estou chegando!
828
01:16:45,086 --> 01:16:46,086
Matt!
829
01:16:46,512 --> 01:16:47,678
Você está bem?
830
01:16:54,437 --> 01:16:55,895
Tom?
831
01:17:00,983 --> 01:17:03,025
Matt, você pode ver Becca?
832
01:17:07,323 --> 01:17:08,697
Becca!
833
01:17:10,701 --> 01:17:11,952
Onde você está?
834
01:17:17,583 --> 01:17:18,749
Tom?
835
01:17:27,885 --> 01:17:29,551
Becca?
836
01:17:53,951 --> 01:17:55,283
Becca?
837
01:17:56,996 --> 01:17:58,578
Matt!
838
01:17:58,580 --> 01:17:59,955
Eu encontrei!
839
01:18:20,102 --> 01:18:22,853
Não se aproxime.
estou falando sério.
840
01:18:22,855 --> 01:18:23,937
Olha,
você não sabe o que está fazendo.
841
01:18:23,939 --> 01:18:26,440
- Vá embora, Ethan.
- Mova-se.
842
01:18:33,866 --> 01:18:34,866
Ei.
843
01:18:37,536 --> 01:18:38,869
Becca.
844
01:18:42,581 --> 01:18:44,289
Vire-se.
845
01:18:48,670 --> 01:18:51,087
Deixe-a ir! Becca!
846
01:18:52,215 --> 01:18:54,799
Não! Pare!
847
01:19:09,441 --> 01:19:10,607
Becca!
848
01:19:12,778 --> 01:19:16,139
Hannah!
849
01:19:25,290 --> 01:19:29,000
Becca, quem está fazendo isso?
850
01:19:29,002 --> 01:19:30,583
Henry.
851
01:19:45,141 --> 01:19:47,558
Hannah! Depressa!
852
01:20:01,074 --> 01:20:02,824
Por favor. Tom!
853
01:20:02,826 --> 01:20:05,118
Eu não posso perdê-lo novamente.
854
01:20:05,120 --> 01:20:07,870
Não. Você não pode voltar atrás!
Se lembra?
855
01:20:08,072 --> 01:20:09,868
Você não pode voltar!
856
01:20:15,880 --> 01:20:18,006
Becca!
857
01:20:18,008 --> 01:20:19,340
Becca, acorde.
858
01:20:19,342 --> 01:20:22,133
Por favor, acorde... Becca...
859
01:20:29,934 --> 01:20:32,018
Me escute, Tom! Me escute
860
01:20:32,020 --> 01:20:35,855
Eles vão matar Becca.
Eles vão matá-la!
861
01:20:42,196 --> 01:20:45,114
Essa coisa não é Karen! Se foi!
862
01:21:18,189 --> 01:21:20,105
Ethan!
863
01:21:51,931 --> 01:21:54,181
Matt! Becca!
864
01:22:05,109 --> 01:22:06,900
Soft.
865
01:22:06,902 --> 01:22:10,070
Ei. Becca Vamos lá
866
01:22:10,072 --> 01:22:11,655
- Becca.
- Becca.
867
01:22:11,657 --> 01:22:13,490
- Becca. Becca
- Ei. Becca
868
01:22:13,492 --> 01:22:14,616
- Becca.
- Vamos lá.
869
01:22:18,706 --> 01:22:21,206
- Matt? Hannah?
- Olá.
870
01:23:12,466 --> 01:23:14,715
Concordo.
Está bem.
871
01:23:28,495 --> 01:23:31,358
ETHAN ROOM
872
01:23:38,501 --> 01:23:41,991
PARA VENDA
873
01:23:47,582 --> 01:23:49,499
Bom, bom, bom...
874
01:23:50,335 --> 01:23:52,126
Finalmente terminamos aqui.
875
01:23:52,128 --> 01:23:54,003
Ótimo. De acordo. Nós os seguiremos.
876
01:23:54,005 --> 01:23:56,214
- Eles têm o endereço, certo?
- gole.
877
01:23:56,216 --> 01:23:59,384
E adivinha o que encontrei acima?
878
01:23:59,386 --> 01:24:00,843
Isto.
879
01:24:00,845 --> 01:24:03,304
E suponho que este
pertence a você, senhorita.
880
01:24:03,306 --> 01:24:05,848
- Obrigado.
- Não há de que.
881
01:24:07,352 --> 01:24:09,268
Muito bom pessoal.
882
01:24:30,583 --> 01:24:34,041
- Vou ajudá-lo a descompactar mais tarde.
- Muito bem. Soa bem.
883
01:24:41,009 --> 01:24:44,552
Eu só queria te agradecer.
884
01:24:46,448 --> 01:24:47,777
Quando você quiser.
885
01:24:52,395 --> 01:24:55,229
- Vejo você às 20h.
- Adeus.
886
01:25:26,560 --> 01:25:28,742
Ethan, espere, espere, espere.
Espere.
887
01:25:30,348 --> 01:25:32,806
Eu não pude acreditar que você saiu.
888
01:25:32,808 --> 01:25:36,226
Adeus. Adeus adeus.
Vou sentir muito a sua falta.
889
01:25:36,270 --> 01:25:38,771
Adeus, Matt. Becca, querida.
890
01:25:38,773 --> 01:25:40,292
- Tome cuidado agora.
- De acordo. O farei.
891
01:25:40,316 --> 01:25:42,066
- tudo bem.
- Muito bem. Tome cuidado
892
01:25:42,068 --> 01:25:43,359
Adeus.
893
01:25:55,164 --> 01:25:56,497
Muito bom.
894
01:25:59,960 --> 01:26:03,087
Este lugar vai ser incrível para você.
895
01:26:03,130 --> 01:26:05,676
Sim, e apenas dez
minutos da escola.
896
01:26:06,717 --> 01:26:08,676
- Ethan, adivinhe.
- O que?
897
01:26:08,678 --> 01:26:11,637
Matt diz que há uma piscina a dois quarteirões de distância.
898
01:26:11,639 --> 01:26:13,220
Ele realmente te disse isso?
899
01:26:13,222 --> 01:26:15,158
Depois que eu disse a ele
que ia ser uma surpresa?
900
01:26:15,182 --> 01:26:16,974
Você está falando sério?
901
01:26:17,017 --> 01:26:18,809
Amigo, vamos lá.
902
01:26:18,811 --> 01:26:21,311
Mas, sim, eu também sou um psicopata.
903
01:26:23,107 --> 01:26:25,315
Você já procurou por
salas secretas?
904
01:26:25,317 --> 01:26:27,275
Matt... Matt, não.
905
01:26:28,404 --> 01:26:30,445
Muito cedo.
906
01:26:30,489 --> 01:26:33,198
Dr. Phil diz que o humor é um método saudável para recuperação.
907
01:26:33,200 --> 01:26:34,282
- O programa ainda está acontecendo?
- Quem é o Dr. Phil?
908
01:26:34,284 --> 01:26:36,034
Dr. Phil é...
909
01:26:36,036 --> 01:26:37,536
Ele nem sabe quem ele é.
910
01:26:37,538 --> 01:26:39,041
Você pode abrir a porta?
911
01:27:07,266 --> 01:27:12,266
Tradução e sincronia: JDDigitalArt
Peça suas legendas no facebook para o Jean Diego
912
01:27:12,290 --> 01:27:17,290
Deus vai te ensinar. Fique tranquilo.
O aprendizado é duro. Agradeça!
913
01:27:17,314 --> 01:27:22,314
ACESSE: subscene.com