1 00:01:00,600 --> 00:01:05,600 Tradução e sincronia: JDDigitalArt Peça suas legendas no facebook para o Jean Diego 2 00:01:05,624 --> 00:01:10,624 Deus vai te ensinar. Fique tranquilo. O aprendizado é duro. Agradeça! 3 00:02:30,607 --> 00:02:33,109 Baseado no filme "GHOST FROM THE MACHINE" de MATT OSTERMAN 4 00:02:38,957 --> 00:02:40,991 Ouça, eu tenho consertando este aparelho de som... 5 00:02:41,034 --> 00:02:42,826 desde antes de você nascer. 6 00:02:44,204 --> 00:02:46,288 Concordo. Mover Mover 7 00:02:46,331 --> 00:02:49,583 Deixe-me voltar antes de você voar os tímpanos de alguém. 8 00:02:49,585 --> 00:02:51,126 Esses caras estão chegando. 9 00:02:51,169 --> 00:02:53,670 Estou a caminho. Merda! 10 00:02:53,672 --> 00:02:56,840 Mamãe, você não mudou o calendário ainda? 11 00:02:56,884 --> 00:02:59,092 Bem, eu estava esperando por você para me ajudar. Pronto? 12 00:02:59,094 --> 00:03:01,720 Um, dois, grande salto! 13 00:03:03,348 --> 00:03:06,347 Ir. Perfeito 14 00:03:06,349 --> 00:03:10,393 Você, suas idéias definitivamente nos deu uma vantagem, mas... 15 00:03:10,395 --> 00:03:12,896 você sabe, é bom ser... 16 00:03:12,898 --> 00:03:15,356 fazendo nossas próprias coisas. 17 00:03:15,358 --> 00:03:17,025 Você vê alguma coisa? 18 00:03:17,027 --> 00:03:20,653 Não. Apenas a prova de que eles não foram descartados em dez anos. 19 00:03:20,655 --> 00:03:22,238 Mamãe diz que você tem para arrumar a mesa. 20 00:03:22,240 --> 00:03:23,865 Sim, depois desse nível. 21 00:03:23,867 --> 00:03:27,076 Sua irmã vai tocar para você. Ou você quer que eu faça isso? 22 00:03:28,622 --> 00:03:32,332 Estou chegando! 23 00:03:32,334 --> 00:03:34,209 Olá, Dag. 24 00:03:34,211 --> 00:03:36,878 - Você sabe jogar? - Não. 25 00:03:41,176 --> 00:03:42,592 O sino do jantar! 26 00:03:43,970 --> 00:03:45,803 - Isso deve ser o suficiente. - Que não queres? 27 00:03:45,805 --> 00:03:47,263 Você não quer tentar primeiro? 28 00:03:47,265 --> 00:03:48,681 Não. Estamos bem. 29 00:03:50,977 --> 00:03:53,269 Eu acho que agora você quer se vangloriar. 30 00:03:53,271 --> 00:03:55,603 Não, eu não faço isso por reconhecimento. 31 00:03:55,605 --> 00:03:57,521 É o suficiente para eu saber. 32 00:04:16,626 --> 00:04:18,918 Eu posso segurar minha respiração embaixo d'água por 30 segundos. 33 00:04:18,920 --> 00:04:20,670 - De jeito nenhum. - Você está brincando? 34 00:04:20,672 --> 00:04:22,463 Mas seu objetivo é um minuto inteiro. 35 00:04:22,465 --> 00:04:24,006 Então, você pode fazer furtos debaixo d'água. 36 00:04:24,008 --> 00:04:26,259 Um minuto, que seu professor acredita... 37 00:04:26,261 --> 00:04:28,719 poderá alcançar nesta primavera. 38 00:04:28,721 --> 00:04:31,055 = = Você vai ficar para dormir até amanhã, Ethan? 39 00:04:31,057 --> 00:04:33,891 Espero que Na verdade, temos para sair daqui a pouco. 40 00:04:33,893 --> 00:04:36,477 E prepare o laboratório para esta noite. 41 00:04:36,479 --> 00:04:37,645 Isso será hoje à noite. 42 00:04:37,647 --> 00:04:39,981 Bem, com o tipo de consumo de energia ... 43 00:04:39,983 --> 00:04:42,942 o que precisamos para o projeto , o único lugar seguro... 44 00:04:42,944 --> 00:04:44,527 como podemos realmente fazer isso está no laboratório em Los Angeles, 45 00:04:44,529 --> 00:04:47,111 que está convenientemente vazio esta noite. 46 00:04:47,113 --> 00:04:49,238 E a minha aula de natação? 47 00:04:49,240 --> 00:04:51,615 Podemos ter um momento? 48 00:04:51,617 --> 00:04:53,784 - Ethan? - Sim, sim, estou chegando. 49 00:04:57,582 --> 00:04:59,331 Ouça, eu entendo porque você está chateado... 50 00:04:59,333 --> 00:05:01,333 mas por favor, tente entender o que eu faço. 51 00:05:01,335 --> 00:05:04,461 Nós estávamos ansiosos para ter você em casa. 52 00:05:04,463 --> 00:05:07,464 Concordo. Mas eu estou apenas a uma hora. Não é como eu... 53 00:05:07,466 --> 00:05:09,592 Nós não te vimos em meses. 54 00:05:09,594 --> 00:05:11,844 meses 55 00:05:11,846 --> 00:05:14,763 Concordo. Bem, eu posso... 56 00:05:14,765 --> 00:05:16,432 Vou tentar ser melhor sobre isso. É só isso... 57 00:05:16,434 --> 00:05:17,725 Quero dizer, você sabe como eu uso quando... 58 00:05:17,727 --> 00:05:19,977 E a sua tia Susan? 59 00:05:19,979 --> 00:05:21,604 Quem vai pegar amanhã? 60 00:05:23,983 --> 00:05:26,233 Eu não sei. 61 00:05:26,235 --> 00:05:30,362 Eles têm que pensar em outra coisa, eu acho. 62 00:05:30,364 --> 00:05:32,740 Você precisa ter claro suas prioridades. 63 00:05:34,368 --> 00:05:37,326 Isso é exatamente o que eu estou fazendo, pai. 64 00:05:37,328 --> 00:05:39,119 Acredite, as aulas terminam em 12. 65 00:05:39,121 --> 00:05:40,871 E então eles vão me ter para o resto das férias de primavera. 66 00:05:40,873 --> 00:05:42,664 Mas esta noite, tenho que me deixar ir. 67 00:05:42,666 --> 00:05:44,333 Quero dizer, esta é a primeira oportunidade que tivemos... 68 00:05:44,335 --> 00:05:45,751 tentar isso. 69 00:05:45,753 --> 00:05:47,377 - por favor. - De acordo. 70 00:05:47,379 --> 00:05:49,171 Concordo. 71 00:05:49,173 --> 00:05:50,881 Sim. Então, é melhor você ir. 72 00:05:50,883 --> 00:05:52,674 Obrigado pela sua compreensão. 73 00:05:59,016 --> 00:06:01,642 Acho que vamos sair. 74 00:06:01,644 --> 00:06:03,936 - Não saia ainda. - Mãe, obrigado pelo jantar. 75 00:06:03,938 --> 00:06:06,063 - Não há necessidade. - Sim, não vá, Ethan. 76 00:06:07,524 --> 00:06:08,774 Nos veremos em breve, ok? 77 00:06:08,776 --> 00:06:11,026 - Sinto muito. - Não há de que. Não há problema. 78 00:06:11,028 --> 00:06:12,444 Até breve. 79 00:06:18,661 --> 00:06:20,327 Eu sinto muito. 80 00:06:20,329 --> 00:06:22,120 Não, também é minha culpa. 81 00:06:51,650 --> 00:06:52,899 Olá 82 00:06:57,239 --> 00:06:58,488 Vamos fazer isso. 83 00:07:05,831 --> 00:07:07,956 Ei, hoje é a noite, Lightman? 84 00:07:07,958 --> 00:07:09,124 Continue andando. 85 00:07:09,126 --> 00:07:10,808 Quebre uma perna, cadelas. 86 00:07:20,802 --> 00:07:23,374 - Onde está o motor de bypass? - No outro caso. 87 00:07:27,434 --> 00:07:28,641 Com cuidado. Com cuidado. 88 00:07:33,773 --> 00:07:37,775 Nós chamamos isso de ELI. Abreviação de indução eletromagnética. 89 00:07:37,777 --> 00:07:39,652 Imagine um mundo onde seu telefone nunca morre... 90 00:07:39,654 --> 00:07:42,447 ou aparelhos vêm sem fichas. 91 00:07:42,449 --> 00:07:43,948 Você sabe, temos Internet sem fio... 92 00:07:43,950 --> 00:07:46,492 Então, por que não a eletricidade sem fio? 93 00:07:46,494 --> 00:07:48,703 Nosso método deve dar de eletricidade sem fio... 94 00:07:48,705 --> 00:07:51,497 em cada casa ao longo... 95 00:07:51,499 --> 00:07:52,832 de uma década. 96 00:07:52,834 --> 00:07:54,542 Quero dizer, o mesmo princípio básico sobre o qual nós construímos... 97 00:07:54,544 --> 00:07:56,461 existe há muito tempo... 98 00:07:56,463 --> 00:07:59,631 mas, nunca foi implementado com sucesso... 99 00:07:59,633 --> 00:08:01,007 = até hoje à noite. 100 00:08:07,513 --> 00:08:08,679 Aqui vamos nós. 101 00:08:11,226 --> 00:08:12,600 O sinal parece bom. 102 00:08:12,602 --> 00:08:15,394 A partir de 100 RPM. 103 00:08:17,398 --> 00:08:19,690 Vamos lá. 104 00:08:19,692 --> 00:08:21,150 Deve algo estar acontecendo? 105 00:08:22,445 --> 00:08:24,195 Apenas dê um segundo. 106 00:08:32,622 --> 00:08:33,622 Vamos lá. 107 00:08:34,541 --> 00:08:36,749 Tem certeza de que a lâmpada funciona? 108 00:08:36,751 --> 00:08:38,751 Sim, tenho certeza. Dê um minuto. 109 00:08:40,672 --> 00:08:43,381 O sinal está em todo lugar. 110 00:08:43,383 --> 00:08:45,591 Muito bom. 111 00:08:45,593 --> 00:08:47,051 Faça isso... 112 00:08:47,053 --> 00:08:48,553 Agora! 113 00:08:53,643 --> 00:08:56,850 - Estas leituras estão todas erradas. - O que está acontecendo? 114 00:08:56,852 --> 00:08:58,435 Aumentando o sinal. 115 00:09:01,065 --> 00:09:02,648 Vamos lá. Vamos lá 116 00:09:02,650 --> 00:09:04,650 Espere. Você ouviu isso? 117 00:09:08,948 --> 00:09:10,239 Vamos lá. 118 00:09:11,617 --> 00:09:13,242 Ethan, tenha cuidado. 119 00:09:16,163 --> 00:09:17,454 Ethan! 120 00:09:20,543 --> 00:09:22,736 Merda! 121 00:09:29,510 --> 00:09:31,677 Ethan, nós temos que ir. 122 00:09:31,679 --> 00:09:34,346 Merda! Merda! 123 00:09:41,564 --> 00:09:44,690 O apagão está em todo o campus. Por favor, responda ao edifício B. 124 00:09:56,702 --> 00:09:58,577 Espero que você não nos traga problemas. 125 00:10:04,919 --> 00:10:07,377 - O que aconteceu? - Não tenho nem ideia. 126 00:10:09,715 --> 00:10:10,797 Concordo. 127 00:10:16,055 --> 00:10:17,221 Hora de sair. 128 00:10:24,313 --> 00:10:26,730 - Veja alguma coisa? - Eu acho que é claro. 129 00:10:43,603 --> 00:10:46,595 WETMORE BUILDING 130 00:11:06,854 --> 00:11:08,937 - Olá. - Olá. 131 00:11:11,441 --> 00:11:12,691 Você não pode fazer uma pausa? 132 00:11:14,027 --> 00:11:17,863 Bem, não agora. 133 00:11:17,865 --> 00:11:20,490 Eu tenho que resolver isso. 134 00:11:20,492 --> 00:11:22,701 Pare de ficar obcecado. 135 00:11:22,703 --> 00:11:24,828 Eu não estou obcecado. 136 00:11:24,830 --> 00:11:26,663 O que você está fazendo? 137 00:11:26,665 --> 00:11:27,831 = Bad. 138 00:11:27,833 --> 00:11:29,998 Bem, descubra mais tarde. 139 00:11:31,042 --> 00:11:33,501 Eu quero descobrir agora. 140 00:11:33,503 --> 00:11:35,795 Vamos fazer algo divertido. 141 00:11:35,797 --> 00:11:36,797 Concordo. 142 00:11:37,716 --> 00:11:39,132 Vamos fazer uma loja. 143 00:11:42,095 --> 00:11:44,012 - Uma tenda? - Sim. 144 00:11:44,014 --> 00:11:45,305 Muito bom. 145 00:11:49,519 --> 00:11:50,810 O que? Um segundo. 146 00:11:52,814 --> 00:11:54,022 Raro. 147 00:11:55,775 --> 00:11:57,859 - Olá? - Ethan. 148 00:11:57,861 --> 00:11:58,985 Você tem que ir para casa. Houve um acidente. 149 00:11:58,987 --> 00:12:01,946 - Sim. Espere. - Um caminhão... 150 00:12:01,948 --> 00:12:04,782 Eu não sei, um caminhão caiu bem na frente de mamãe e papai. 151 00:12:04,784 --> 00:12:08,119 O que... O que... O que... O que você quer dizer? 152 00:13:23,435 --> 00:13:28,027 = TRÊS MESES DEPOIS... 153 00:14:01,369 --> 00:14:03,803 SEGUNDA-FEIRA, 8 DE JUNHO 154 00:14:15,868 --> 00:14:17,910 Matt! 155 00:14:17,912 --> 00:14:19,119 OK! 156 00:14:21,832 --> 00:14:23,665 Matt, vamos lá. Estou falando sério! 157 00:14:28,797 --> 00:14:29,797 Eu preciso de cafeína. 158 00:14:31,467 --> 00:14:34,051 Vamos lá! Venha! 159 00:14:34,053 --> 00:14:36,428 O ônibus sai. Vamos la. 160 00:14:36,430 --> 00:14:37,888 Estou no caminho certo. 161 00:15:00,035 --> 00:15:02,202 E, se você tiver algum problema com ele... 162 00:15:02,204 --> 00:15:03,411 apenas me avise. 163 00:15:04,998 --> 00:15:06,957 - tudo bem? - Sim. 164 00:15:06,959 --> 00:15:08,959 Apenas um separador de um quarto de polegada. 165 00:15:08,961 --> 00:15:10,836 - Isso veio para você hoje. - obrigado. 166 00:15:14,007 --> 00:15:15,007 Obrigado. 167 00:15:20,013 --> 00:15:21,054 - Vejo você! - Adeus, Matt! 168 00:15:21,056 --> 00:15:22,097 Vejo você! 169 00:15:24,101 --> 00:15:25,892 - Olá. - O que é isso? 170 00:15:25,894 --> 00:15:28,061 Nada, nada. Apenas uma peça para o trabalho. 171 00:15:29,648 --> 00:15:32,107 - A escola estava bem? - gole. 172 00:15:37,281 --> 00:15:39,155 E vai ajudá-lo com sua lição de casa hoje à noite? 173 00:15:39,157 --> 00:15:40,864 OK, certifique-se de perguntar, ok? 174 00:15:40,866 --> 00:15:42,031 - Ok. Adeus, Sra. Nash. - De acordo. 175 00:15:42,033 --> 00:15:43,700 Concordo. Adeus, Becca. Nos vemos amanhã. 176 00:15:43,702 --> 00:15:45,076 Olá Pronto para ir? 177 00:15:45,078 --> 00:15:46,286 - Sim. Muito bom. 178 00:15:46,288 --> 00:15:49,455 Posso falar com você por um momento, Sr. Lightman...? 179 00:15:49,457 --> 00:15:50,665 - Ethan está bem. - De acordo. 180 00:15:50,667 --> 00:15:52,876 Eu só queria contar sobre Becca. 181 00:15:52,878 --> 00:15:54,836 Sim. E quanto a Becca? 182 00:15:54,838 --> 00:15:57,130 É só que ultimamente parece ser... 183 00:15:57,132 --> 00:16:00,133 ter problemas para interagir com as outras crianças. 184 00:16:05,932 --> 00:16:07,765 Olha, eu só quero ajudar. 185 00:16:07,767 --> 00:16:10,155 Não precisamos disso. Mas agradeço. 186 00:16:32,123 --> 00:16:33,414 Ethan! 187 00:16:36,753 --> 00:16:38,544 Olá, Tom. 188 00:16:38,546 --> 00:16:39,795 Como você está? 189 00:16:39,797 --> 00:16:42,131 estou bem. Como tem sido 190 00:16:42,133 --> 00:16:43,633 Eu não vi você muito por aqui. 191 00:16:43,635 --> 00:16:46,928 Sim. Eles me mantêm muito ocupado na usina. 192 00:16:46,930 --> 00:16:50,097 Sim. Eles estão se dando bem? 193 00:16:50,099 --> 00:16:52,600 Sim. Você sabe, é... Tem sido... 194 00:16:52,602 --> 00:16:54,393 - Tem sido difícil, mas... - Sim. 195 00:16:54,395 --> 00:16:56,354 Eu acho que estamos nos segurando. 196 00:16:56,356 --> 00:16:58,356 Mas, provavelmente, deve voltar com eles. 197 00:16:58,358 --> 00:16:59,837 Claro, muito bom. 198 00:17:01,903 --> 00:17:03,736 Ei, ouça. 199 00:17:07,158 --> 00:17:11,285 Quando Karen morreu há um tempo atrás, todos sempre diziam... 200 00:17:11,287 --> 00:17:12,745 "Você vai superar isso". 201 00:17:14,582 --> 00:17:17,583 É isso, essa é a mentira que as pessoas vão te dizer. 202 00:17:18,878 --> 00:17:21,810 Mas, fica melhor. 203 00:17:23,297 --> 00:17:24,797 Eu prometo. 204 00:17:26,592 --> 00:17:29,844 De qualquer forma, se você precisar de alguma coisa, me avise, ok? 205 00:17:29,846 --> 00:17:32,304 Sim, nós iremos. 206 00:17:32,306 --> 00:17:36,141 - Muito bom, bom... - Sim. 207 00:17:36,143 --> 00:17:37,059 - Ok. - Muito bem. 208 00:17:37,061 --> 00:17:38,811 Até mais tarde. 209 00:17:48,197 --> 00:17:51,448 Por que eu estava triste Miss Nash? 210 00:17:51,450 --> 00:17:52,658 O que você quer dizer? 211 00:17:52,660 --> 00:17:55,019 Quando você falou com ela, parecia triste. 212 00:17:57,999 --> 00:18:00,666 Isso é porque eu não fui muito gentil com ela. 213 00:18:00,668 --> 00:18:03,700 Você deveria ser legal. Agrada-me. 214 00:19:10,117 --> 00:19:11,331 TERÇA-FEIRA 215 00:19:13,695 --> 00:19:15,237 Matt! 216 00:19:17,533 --> 00:19:20,492 Concordo. 217 00:19:20,536 --> 00:19:22,410 - Tenha um bom dia. - O tem? 218 00:19:22,454 --> 00:19:24,371 Não esqueça sua bolsa. 219 00:19:24,373 --> 00:19:26,122 - Adeus. - Nos vemos. 220 00:19:30,420 --> 00:19:31,753 Concordo. 221 00:19:32,965 --> 00:19:34,965 Não se esqueça que você tem que... 222 00:19:35,008 --> 00:19:37,259 Você tem que ir praticar a natação da sua irmã. 223 00:19:37,302 --> 00:19:39,469 Eu vou buscá-los mais tarde, , ok? 224 00:19:39,471 --> 00:19:41,263 - Por favor, não esqueça. - De acordo. 225 00:19:41,306 --> 00:19:43,251 Por favor, não toque na minha perna na próxima vez. 226 00:19:45,018 --> 00:19:46,142 Basta dizer "está tudo bem". 227 00:19:47,229 --> 00:19:49,104 - OK? - De acordo. 228 00:19:50,732 --> 00:19:51,896 Vamos lá. 229 00:19:51,898 --> 00:19:54,357 - o que...? - Isso aconteceu antes. 230 00:19:54,359 --> 00:19:55,441 Eu tenho isso. 231 00:19:56,987 --> 00:19:58,444 - Há... - Perfeito. Muito bem. 232 00:19:58,446 --> 00:20:00,697 Tudo está pronto. 233 00:20:00,699 --> 00:20:03,658 - Obrigado, senhor. - Sim. 234 00:20:03,660 --> 00:20:06,870 - Está tudo bem, Ethan? - Sim. Desculpe, apenas... 235 00:20:06,872 --> 00:20:08,371 Por que você não vai para casa? Faça uma pausa. 236 00:20:08,373 --> 00:20:10,415 Não, estou bem, realmente. Eu... 237 00:20:10,417 --> 00:20:13,376 Eu preciso das horas, por isso vou ficar por aqui. 238 00:20:13,378 --> 00:20:15,295 Você está falando sério? Não é nem o meio dia ainda. 239 00:20:15,297 --> 00:20:17,422 As terças-feiras são mortas de qualquer maneira. 240 00:20:19,718 --> 00:20:21,275 Muito bom. 241 00:21:32,205 --> 00:21:33,786 Oi, Matt. 242 00:21:33,788 --> 00:21:35,913 Milady. Como foi a escola? 243 00:21:35,915 --> 00:21:37,190 bom. 244 00:21:58,437 --> 00:21:59,728 Listas 245 00:22:01,649 --> 00:22:02,940 Pronta. 246 00:22:32,428 --> 00:22:35,596 Vamos, vamos, vamos lá... Sim. 247 00:23:32,778 --> 00:23:35,153 Basta ir, vamos lá, vamos lá... 248 00:23:49,837 --> 00:23:51,586 Não! 249 00:23:54,383 --> 00:23:55,590 Concordo. 250 00:24:02,933 --> 00:24:04,889 Merda! Merda! 251 00:24:11,815 --> 00:24:14,691 Pessoal, sinto muito. 252 00:24:14,693 --> 00:24:19,279 - Como foi a prática de natação? - bom. 253 00:24:19,281 --> 00:24:21,030 Você sabe, eu pensei que poderíamos mudar isso para hoje à noite. 254 00:24:21,032 --> 00:24:23,199 Talvez preparar algo para o jantar? 255 00:24:23,201 --> 00:24:24,606 O que você acha disso? 256 00:24:26,663 --> 00:24:29,805 - Posso ajudar? - Claro que pode. Sim 257 00:24:52,689 --> 00:24:54,395 Não é assim que a Mama faz isso. 258 00:24:54,397 --> 00:24:56,731 Concordo. Bem, então, o que vem a seguir? 259 00:25:00,153 --> 00:25:02,570 Muito demais. 260 00:25:02,572 --> 00:25:05,698 Matt, você pode trazer alguns refrigerantes da garagem, por favor? 261 00:25:05,700 --> 00:25:08,201 Eu quero um Doctor Pepper. 262 00:25:08,203 --> 00:25:09,410 Você ouviu isso? 263 00:25:33,895 --> 00:25:36,562 Então olhei para trás e ela ainda estava a meio caminho da piscina. 264 00:25:36,564 --> 00:25:38,523 O que? Isso é assustador. 265 00:25:38,525 --> 00:25:41,984 Meu treinador diz que poderia ser parte da sirene. 266 00:25:41,986 --> 00:25:45,027 Você nunca sabe. Você poderia começar a deixar sua cauda crescer ou algo parecido. 267 00:25:50,576 --> 00:25:52,076 Matt, eu já pedi desculpas, eu não sei o que mais... 268 00:25:52,078 --> 00:25:53,369 você quer que eu lhe diga. 269 00:25:55,748 --> 00:25:58,082 E se você pedir desculpas por estar atrasado? 270 00:26:03,589 --> 00:26:05,548 Becca, por que você não nos dá um segundo? 271 00:26:05,550 --> 00:26:09,468 Você pode terminar seu jantar na frente de para a TV, se quiser. 272 00:26:09,470 --> 00:26:10,886 Concordo. 273 00:26:23,651 --> 00:26:26,277 Como você pode voltar para trabalhar nessa coisa? 274 00:26:26,279 --> 00:26:29,613 Isso é importante para mim, Matt. 275 00:26:29,615 --> 00:26:32,575 Eu não estou fazendo isso só por mim, Matt, ok? 276 00:26:32,577 --> 00:26:34,493 Todos irão querer esta tecnologia, tudo bem. 277 00:26:34,495 --> 00:26:36,660 Isso realmente poderia mudar as coisas para nós. 278 00:26:36,662 --> 00:26:39,079 Isso mudou as coisas. De acordo? 279 00:26:39,081 --> 00:26:41,665 - Mamãe e papai estão mortos. - Foi um acidente. 280 00:26:41,667 --> 00:26:43,375 Eles não teriam dirigido, se você não tivesse saído. 281 00:26:43,377 --> 00:26:46,003 Para trabalhar nessa máquina. 282 00:26:46,005 --> 00:26:47,045 Você está dizendo que preferiu? 283 00:26:47,047 --> 00:26:48,088 Que eu morri, é isso? 284 00:26:48,090 --> 00:26:49,840 Não! Você não teria feito isso! 285 00:26:49,842 --> 00:26:51,008 Bom, eles morreram porque o caminhão... 286 00:26:51,010 --> 00:26:52,759 caiu bem na frente deles. 287 00:26:52,761 --> 00:26:54,845 Sim... Se eles tivessem ido antes ou depois, eles estariam bem. 288 00:26:54,847 --> 00:26:57,723 - Você não pode saber, Matt! - Sim posso! 289 00:26:57,725 --> 00:26:58,891 Não há maneira possível... 290 00:26:58,893 --> 00:27:01,226 que você poderia ter deixado exatamente ao mesmo tempo... 291 00:27:01,228 --> 00:27:04,938 vai exatamente a mesma estrada , e... E na velocidade exata. 292 00:27:04,940 --> 00:27:07,649 Isso é impossível. Se você tivesse ficado, todos estaríamos aqui. 293 00:27:10,821 --> 00:27:12,905 - que você não conhece. - Sim, eu sei. 294 00:27:24,793 --> 00:27:28,460 Muito bom, hora do banho, Bec. 295 00:27:28,462 --> 00:27:30,504 Apenas lave e depois para a cama. 296 00:27:30,506 --> 00:27:33,006 Eu vou te ver no seu quarto para contar uma história ou algo assim. 297 00:27:34,510 --> 00:27:37,594 Você quer dizer seu quarto. 298 00:27:37,596 --> 00:27:41,056 Bem, você não pode dormir em meu apartamento para sempre, você sabe. 299 00:27:41,058 --> 00:27:43,391 Hoje à noite, eu posso fazer isso, certo? 300 00:27:45,521 --> 00:27:48,146 Sim. Ok, esta noite você pode. 301 00:29:29,120 --> 00:29:30,729 Céus. 302 00:29:34,876 --> 00:29:35,917 Olá, Marie. 303 00:29:35,919 --> 00:29:37,502 Eu vi sua luz e pensei... 304 00:29:37,504 --> 00:29:40,922 você e as crianças gostariam alguma comida caseira. 305 00:30:13,621 --> 00:30:16,038 - quando você quiser. - Ethan! 306 00:30:16,040 --> 00:30:18,165 Concordo. Esse é o meu sinal. Tenho que ir. 307 00:30:18,167 --> 00:30:19,291 - Boa noite. - Obrigado por isso. 308 00:30:19,293 --> 00:30:20,459 Boa noite. 309 00:30:20,461 --> 00:30:21,710 O que aconteceu? Se encontra bem? 310 00:30:21,712 --> 00:30:22,837 Pare de me espionar, Matt! 311 00:30:24,048 --> 00:30:25,506 Você está espionando ela? 312 00:30:25,508 --> 00:30:26,966 Sim, eu estava espionando ela. 313 00:30:26,968 --> 00:30:28,843 - Eu vi você, Matt! - De acordo. 314 00:30:28,845 --> 00:30:30,427 Saia de lá. 315 00:30:30,429 --> 00:30:31,971 Vamos nos preparar para a cama. 316 00:30:34,100 --> 00:30:36,308 "Mas, ainda assim, outros dizem que a rainha manteve... 317 00:30:36,310 --> 00:30:38,936 " para lembrar a si mesma sabedoria de seu filho " 318 00:30:38,938 --> 00:30:42,022 " Ainda assim, não conseguia encontrar uma princesa de verdade. " 319 00:31:01,292 --> 00:31:02,292 Vamos lá. 320 00:31:03,502 --> 00:31:05,335 Por favor. 321 00:31:05,337 --> 00:31:06,337 Estupidez! 322 00:31:14,805 --> 00:31:16,305 Droga! 323 00:31:16,954 --> 00:31:18,808 QUARTA-FEIRA 324 00:31:26,942 --> 00:31:30,277 Matt, eu tenho que mudar o calendário. 325 00:31:30,279 --> 00:31:31,612 Não olhe para mim. 326 00:31:32,990 --> 00:31:35,195 Bem, alguém mudou isso. 327 00:31:36,577 --> 00:31:38,783 Bom dia. 328 00:31:38,785 --> 00:31:40,511 Desculpe. 329 00:31:43,999 --> 00:31:44,999 Olha, tem o Tom. 330 00:31:49,004 --> 00:31:50,004 Olá 331 00:32:29,042 --> 00:32:30,166 Mais peças para o seu projeto? 332 00:32:30,168 --> 00:32:31,793 Eu quero ver seu projeto. 333 00:32:31,795 --> 00:32:32,961 sim? 334 00:32:34,297 --> 00:32:36,047 Concordo. 335 00:32:36,049 --> 00:32:39,134 Então... Imagine andar pela casa... 336 00:32:39,136 --> 00:32:40,718 e imediatamente o telefone... 337 00:32:40,720 --> 00:32:42,512 no seu... No seu bolso ele começa a carregar. 338 00:32:42,514 --> 00:32:45,223 O, ou ligue uma lâmpada sem plugue. 339 00:32:45,225 --> 00:32:46,891 Isso é o que esta máquina faz... 340 00:32:46,893 --> 00:32:47,934 ou será capaz de fazer. 341 00:32:47,936 --> 00:32:49,769 É eletricidade sem fio. 342 00:32:49,771 --> 00:32:51,688 - Isso é tão legal. - Sim. 343 00:32:51,690 --> 00:32:52,814 Eu sei. 344 00:32:52,816 --> 00:32:54,941 Mas, como isso funciona? 345 00:32:54,943 --> 00:32:56,943 Bem, nós temos que ligá-lo primeiro. 346 00:32:56,945 --> 00:32:58,486 Você quer fazer isso? 347 00:32:58,488 --> 00:32:59,779 Concordo. 348 00:32:59,781 --> 00:33:02,824 Então pressione esses dois botões ao mesmo tempo. 349 00:33:02,826 --> 00:33:04,117 - Esses dois? - Sim. É assim tão fácil. 350 00:33:04,995 --> 00:33:08,079 bom. Agora esse aqui 351 00:33:08,081 --> 00:33:10,915 bom. Agora há mais um. Deixe-me fazer isso. 352 00:33:10,917 --> 00:33:13,835 Pressione o amarelo para mim. 353 00:33:14,713 --> 00:33:16,963 Este aqui? 354 00:33:16,965 --> 00:33:19,338 OK, a última parte. Vamos la. 355 00:33:23,344 --> 00:33:24,927 Funciona? 356 00:33:24,929 --> 00:33:27,430 Bem, sim. Não vai... vai funcionar. 357 00:33:27,432 --> 00:33:29,765 Muito, muito em breve. Muito em breve. 358 00:33:37,336 --> 00:33:39,063 HANNAH 359 00:33:39,319 --> 00:33:40,860 Ligue novamente mais tarde. 360 00:33:42,989 --> 00:33:45,114 Muito bom. Bem, acho que é hora de ir para a cama. 361 00:33:45,116 --> 00:33:47,366 Embora você possa me ajudar com isso amanhã. Te prometo. 362 00:33:47,368 --> 00:33:49,285 - Ok. - Muito trabalho a fazer. 363 00:33:50,079 --> 00:33:51,079 Concordo. 364 00:34:00,173 --> 00:34:03,341 Olá, sou eu novamente. 365 00:34:03,343 --> 00:34:08,221 Eu espero que você esteja bem. 366 00:34:08,223 --> 00:34:11,347 Se você precisar de algo, por favor, me avise. 367 00:34:15,561 --> 00:34:19,230 Estou aqui para você, e não tenho que passar por isso sozinho. 368 00:34:21,067 --> 00:34:22,817 Eu estou aqui quando você estiver pronto. 369 00:34:36,422 --> 00:34:42,487 ESTAMOS AQUI 370 00:34:56,185 --> 00:34:58,769 Esse foi o trabalho na minha escola no ano passado. 371 00:34:58,771 --> 00:35:01,186 Este ano é o mesmo. 372 00:35:01,188 --> 00:35:03,437 Você tem que estar no quarto ano para fazê-lo. 373 00:35:07,903 --> 00:35:09,194 Oi, Matt. 374 00:35:09,196 --> 00:35:10,196 Olá... Ei, Bec. 375 00:35:11,198 --> 00:35:12,614 Com quem você estava falando? 376 00:35:14,785 --> 00:35:16,118 Só mãe. 377 00:35:16,120 --> 00:35:17,870 Estou falando da escola. 378 00:35:21,000 --> 00:35:22,124 Você estava falando com a mãe? 379 00:35:26,297 --> 00:35:27,254 Talvez. 380 00:35:27,298 --> 00:35:30,632 O que você quer dizer? Você viu alguma coisa? 381 00:35:30,676 --> 00:35:33,635 Não. Apenas... eu imaginei isso. 382 00:35:38,184 --> 00:35:42,227 Concordo. Ótimo 383 00:35:42,229 --> 00:35:44,313 Não... Não fique acordado até tarde, ok? 384 00:35:44,356 --> 00:35:45,439 Eu não vou. 385 00:35:52,654 --> 00:35:54,070 Eu te direi mais tarde. 386 00:35:55,407 --> 00:35:57,199 Eu também te amo 387 00:35:57,201 --> 00:35:59,910 Mas, quando posso te dizer? 388 00:36:08,972 --> 00:36:10,330 QUINTA-FEIRA 389 00:36:13,801 --> 00:36:15,091 Ethan! 390 00:36:15,135 --> 00:36:16,426 É como 7:30 da manhã! 391 00:36:16,470 --> 00:36:17,886 O que? 392 00:36:17,888 --> 00:36:20,013 Você já comeu alguma coisa? 393 00:36:20,015 --> 00:36:21,723 Não, eu... eu... 394 00:36:21,725 --> 00:36:23,058 OK, bem, agora não há mais tempo. 395 00:36:23,060 --> 00:36:24,893 Você pode se vestir? 396 00:36:26,897 --> 00:36:29,439 É... é... Becca está acordada? 397 00:36:29,483 --> 00:36:31,817 Eu não sei. Você pode ir vê-la, por favor? 398 00:36:31,860 --> 00:36:33,110 Você mudou isso? 399 00:36:36,240 --> 00:36:39,241 - Muito bom. Vamos vamos VAMOS. - Adeus. 400 00:36:39,243 --> 00:36:40,907 Sinto muito. 401 00:36:40,909 --> 00:36:43,326 - Olá, Sra. Nash. - Olá. 402 00:36:43,328 --> 00:36:45,542 Felizmente a a senhora Nash me ama. 403 00:36:46,998 --> 00:36:49,290 Você está bem? 404 00:36:49,292 --> 00:36:51,793 Você parece um pouco pálido, como se estivesse ficando doente. 405 00:36:57,843 --> 00:36:58,883 Concordo. 406 00:37:00,554 --> 00:37:05,223 Ontem à noite, eu estava no quarto da mãe e do pai... 407 00:37:05,225 --> 00:37:06,933 e... 408 00:37:06,935 --> 00:37:10,228 Eu senti algo estranho. 409 00:37:12,107 --> 00:37:13,398 E então eu vi alguma coisa. 410 00:37:15,360 --> 00:37:17,360 Bem, o que? O que você viu? 411 00:37:20,282 --> 00:37:22,031 Eu acho que vi mamãe e papai. 412 00:37:25,287 --> 00:37:28,955 E... Não foi apenas a minha imaginação ou o que seja, ok? 413 00:37:28,957 --> 00:37:29,957 Eu sei... 414 00:37:34,419 --> 00:37:36,669 Coisas estranhas estão acontecendo na casa. 415 00:37:36,671 --> 00:37:38,504 Como, ontem à noite, eu... eu juro por Deus... 416 00:37:38,506 --> 00:37:40,214 que havia alguém no meu quarto. 417 00:37:40,216 --> 00:37:43,468 E a data no calendário da mãe muda por si só. 418 00:37:43,470 --> 00:37:44,427 Como você explica isso? 419 00:37:44,429 --> 00:37:48,598 Muito bom, Matt, Matt, pare, ok? 420 00:37:53,938 --> 00:37:56,439 Você não pode morar naquela casa e me diga que não as sente. 421 00:37:59,277 --> 00:38:00,985 Mamãe e papai ainda estão aqui. 422 00:38:02,614 --> 00:38:05,448 Eu... eu acho que assim que você ligou aquela máquina... 423 00:38:07,368 --> 00:38:08,409 Você já pensou que poderia estar transmitindo? 424 00:38:08,411 --> 00:38:09,660 Qualquer tipo de sinal? 425 00:38:09,662 --> 00:38:10,828 sim! Eu sei que é... 426 00:38:10,830 --> 00:38:12,914 Eu sei que você está sinalizando, ok? 427 00:38:12,916 --> 00:38:14,457 Fico feliz que você não disse nada disso na frente de sua irmã. 428 00:38:14,459 --> 00:38:15,750 = = Você teria assustado ele até a morte. 429 00:38:15,752 --> 00:38:16,959 Becca me disse que estava falando... 430 00:38:16,961 --> 00:38:19,003 para mamãe ontem à noite... 431 00:38:19,005 --> 00:38:20,461 logo depois de vê-los! 432 00:38:21,881 --> 00:38:23,964 Eu acho que mamãe e papai estão tentando nos dizer alguma coisa. 433 00:38:25,676 --> 00:38:27,510 Você não acha que deveria escutar desta vez? 434 00:38:35,144 --> 00:38:36,519 Apenas vá para a escola, Matt. 435 00:39:26,444 --> 00:39:27,526 Raro. 436 00:40:10,486 --> 00:40:12,569 Becca, você moveu a caixa das ferramentas do pai? 437 00:40:12,571 --> 00:40:13,945 Não! 438 00:40:20,579 --> 00:40:22,370 - Até mais, Lightman. - Sim. Paz. 439 00:40:38,430 --> 00:40:40,597 Eu quero dormir no meu quarto hoje à noite. 440 00:40:42,476 --> 00:40:43,600 Concordo. 441 00:40:53,568 --> 00:40:56,319 Então, por que isso? 442 00:40:58,323 --> 00:41:00,240 Não tenho mais medo. 443 00:41:01,910 --> 00:41:03,827 Eles olham para mim enquanto eu durmo. 444 00:41:14,923 --> 00:41:16,131 Ei. 445 00:41:16,133 --> 00:41:19,134 - O que você disse a ela? - O que? 446 00:41:19,136 --> 00:41:22,011 Por que você colocou isso em a cabeça sobre mamãe e papai? 447 00:41:22,013 --> 00:41:24,222 Do que você está falando? Ela me contou. 448 00:41:24,224 --> 00:41:25,640 Matt, não minta para mim, ok? 449 00:41:25,642 --> 00:41:26,641 Se você não disse nada, por que ela está? 450 00:41:26,643 --> 00:41:28,685 De repente, dormindo em seu próprio quarto? 451 00:41:28,687 --> 00:41:29,602 Isso não é bom? 452 00:41:29,604 --> 00:41:31,646 O que é enganado? Não, Matt, não é! 453 00:41:31,648 --> 00:41:34,107 Ethan, ela não está enganada! 454 00:41:34,109 --> 00:41:36,734 Jesus, quando você vai acordar e perceber? 455 00:41:36,736 --> 00:41:38,736 Mamãe e papai não gostam quando lutam. 456 00:41:46,494 --> 00:41:49,120 Ethan, não seja tão duro com seu irmão. 457 00:41:51,624 --> 00:41:54,542 Desculpe, Bec. Sim, vamos tentar ficar mais quietos, ok? 458 00:41:54,544 --> 00:41:55,751 Volte para a cama 459 00:42:05,597 --> 00:42:07,096 Eles são incríveis. 460 00:42:07,098 --> 00:42:08,389 Quanto você espera pagar? para este pedaço fino do equipamento de exercício? 461 00:42:08,391 --> 00:42:11,976 Após o intervalo, teremos "Six in a Row". 462 00:42:11,978 --> 00:42:15,104 463 00:42:22,655 --> 00:42:25,156 Aqueles que acreditam no espírito santo... 464 00:42:25,158 --> 00:42:27,742 encontrará o caminho da justiça. 465 00:42:47,553 --> 00:42:48,928 Eles são mãe e pai. 466 00:42:54,393 --> 00:42:55,893 Agora você acredita em nós? 467 00:42:58,231 --> 00:42:59,740 Eles são mãe e pai. 468 00:43:09,188 --> 00:43:10,188 CONEXÃO 469 00:43:10,718 --> 00:43:12,250 DIMENSÕES CONTATO 470 00:43:12,985 --> 00:43:14,096 ROADS 471 00:43:28,292 --> 00:43:30,736 ELETRICIDADE PARANORMAL 472 00:43:30,836 --> 00:43:31,996 FANTASMAS E CAMPOS ELÉTRICOS 473 00:43:37,489 --> 00:43:38,373 ESTES SÃO 15 DOS SINAIS MAIS COMUNS: 474 00:43:38,408 --> 00:43:39,095 2. - Música tocando 475 00:43:39,130 --> 00:43:40,570 8. - Sombras saindo dos cantos 476 00:44:51,048 --> 00:44:52,422 O que aconteceu? 477 00:44:53,801 --> 00:44:55,926 Nada. Eu derrubei alguma coisa. 478 00:44:58,309 --> 00:44:59,404 SEXTA-FEIRA 479 00:45:01,058 --> 00:45:03,848 Estou muito feliz em ver você. 480 00:45:03,850 --> 00:45:06,935 Desculpe eu não liguei. Tem sido uma loucura. 481 00:45:06,937 --> 00:45:10,271 Você sabe, agora eu dirijo uma van e eu vou para reuniões de pais. 482 00:45:10,273 --> 00:45:11,564 É muito ridículo. 483 00:45:12,943 --> 00:45:14,400 Mas, na verdade... 484 00:45:14,402 --> 00:45:17,946 Eu queria falar com você da nossa máquina... 485 00:45:17,948 --> 00:45:19,781 sobre o ELI. 486 00:45:19,783 --> 00:45:21,449 O que há com isso? 487 00:45:21,451 --> 00:45:24,327 Bem, eu pensei que como nós praticamente fizemos isso juntos... 488 00:45:24,329 --> 00:45:25,870 você é a única outra pessoa que sabe... 489 00:45:25,872 --> 00:45:28,623 tecnologia tão boa quanto eu. 490 00:45:28,625 --> 00:45:31,334 Você sabe, nosso foco sempre foi tentando obter energia suficiente. 491 00:45:31,336 --> 00:45:35,213 Mas eu acho que nós tomamos como certo que o sinal realmente funcionou. 492 00:45:35,215 --> 00:45:36,756 Bem, se você não tiver um sinal... 493 00:45:36,758 --> 00:45:39,676 você não tem nada 494 00:45:39,678 --> 00:45:41,594 Nós... Bem, eu acho que funciona. 495 00:45:41,596 --> 00:45:43,346 Mas não nas lâmpadas. 496 00:45:51,773 --> 00:45:53,440 Como quando você sente uma presença... 497 00:45:53,442 --> 00:45:55,690 o... Ou quando alguém diz que vê um espírito... 498 00:45:55,692 --> 00:45:57,233 e ter uma reação física a isso... 499 00:45:57,235 --> 00:45:59,819 como os cabelos de seu braço em pé... 500 00:45:59,821 --> 00:46:01,946 ou na nuca. 501 00:46:01,948 --> 00:46:04,157 E se houver uma explicação científica para isso? 502 00:46:04,159 --> 00:46:07,952 Como uma mudança nos níveis de energia eletromagnética? 503 00:46:13,460 --> 00:46:16,502 Matt, Ethan nos disse para não ligá-lo sem a permissão dele. 504 00:46:18,631 --> 00:46:21,174 Bem, Ethan não está aqui. Eu estou no comando. 505 00:46:22,510 --> 00:46:24,192 Isto não é como é feito. 506 00:46:44,822 --> 00:46:46,947 Você sabe que a nossa consciência tem uma frequência. 507 00:46:46,949 --> 00:46:50,493 Então, para onde vai toda essa energia quando morremos? 508 00:46:54,248 --> 00:46:55,748 Eu sei que isso parece loucura. 509 00:46:58,628 --> 00:47:00,377 Mas, Hannah, há... Há coisas acontecendo... 510 00:47:00,379 --> 00:47:01,879 na minha casa, ok? 511 00:47:01,881 --> 00:47:03,756 Coisas que eu não consigo explicar. 512 00:47:03,758 --> 00:47:05,549 Tudo começou quando liguei a máquina. 513 00:47:20,608 --> 00:47:21,732 Ethan, me escute. 514 00:47:22,860 --> 00:47:26,028 Você tem que conversar com alguém sobre isso. 515 00:47:26,030 --> 00:47:27,947 Olha, vim aqui para ter uma discussão séria com você... 516 00:47:27,949 --> 00:47:29,490 não ser psicanalisado. 517 00:47:29,492 --> 00:47:31,992 Uma discussão séria sobre o que, fantasmas? 518 00:47:33,371 --> 00:47:34,868 Sim, isso foi um erro. 519 00:47:36,247 --> 00:47:37,704 Eu tenho que voltar de qualquer maneira. 520 00:47:38,749 --> 00:47:40,290 - Ethan. - Adeus, Hannah. 521 00:48:07,236 --> 00:48:08,613 - aqui dentro! Aqui dentro! - Ethan, olhe! 522 00:48:08,637 --> 00:48:09,877 Faça de novo. Faça de novo. 523 00:48:13,200 --> 00:48:14,867 É tão legal! 524 00:48:14,869 --> 00:48:16,285 Isso é incrível! 525 00:48:16,287 --> 00:48:18,370 Você vê isso? 526 00:48:18,372 --> 00:48:19,663 Isso não é incrível? 527 00:48:21,917 --> 00:48:24,042 Eu sei que foi muito divertido hoje. 528 00:48:24,044 --> 00:48:26,835 Mas... Você tem que me prometer... 529 00:48:26,837 --> 00:48:28,086 eles não estão indo ligar a máquina... 530 00:48:28,088 --> 00:48:31,047 quando não estou aqui, ok? 531 00:48:31,049 --> 00:48:32,841 OK, eu prometo. 532 00:48:32,843 --> 00:48:34,760 Muito bom. Boa noite. 533 00:48:36,847 --> 00:48:38,430 - Ethan? - Sim? 534 00:48:40,642 --> 00:48:41,975 Eu realmente quero vê-los. 535 00:48:43,437 --> 00:48:45,604 Mamãe diz que o sinal precisa ser mais forte. 536 00:49:56,425 --> 00:49:59,926 - Olá. - Olá. 537 00:49:59,928 --> 00:50:01,553 Por enquanto, nós mantemos isso em segredo. 538 00:50:03,014 --> 00:50:05,348 Não podemos dizer a ninguém o que fazemos, nem mesmo Dag. 539 00:50:05,350 --> 00:50:06,889 Ok 540 00:50:06,891 --> 00:50:08,933 Sim. 541 00:50:08,935 --> 00:50:10,184 E eu vou falar com a Becca também. 542 00:50:10,186 --> 00:50:11,644 Eu não sei como isso vai afetar isso... 543 00:50:11,646 --> 00:50:15,231 mas... eu abri uma espécie de porta... 544 00:50:15,233 --> 00:50:18,317 Eu gosto disso ou não. 545 00:50:18,319 --> 00:50:20,987 Mas se houver a possibilidade de que possamos conversar com mamãe e papai... 546 00:50:20,989 --> 00:50:22,363 Temos que tentar. 547 00:50:24,075 --> 00:50:25,366 Ainda há um longo caminho a percorrer. 548 00:50:25,368 --> 00:50:27,160 Parece que não consigo reforçar o sinal. 549 00:50:27,162 --> 00:50:30,079 Toda vez que tento iniciar a energia , eu disparo o interruptor. 550 00:50:32,709 --> 00:50:33,843 Merda 551 00:50:36,171 --> 00:50:37,462 Então, o que você vai fazer? 552 00:50:47,098 --> 00:50:49,515 Bem-vindo ao meu workshop. 553 00:50:52,228 --> 00:50:55,855 Eu estava esperando encontrar um DeLorean aqui. 554 00:50:55,857 --> 00:50:59,023 - Espero que sim. - Quanto ele está puxando? 555 00:50:59,025 --> 00:51:00,941 Muito Muito 556 00:51:00,943 --> 00:51:02,902 É só que, parece que não consigo obter suco suficiente... 557 00:51:02,904 --> 00:51:04,195 sem soprar o interruptor. 558 00:51:04,197 --> 00:51:07,031 E eu pensei que talvez você teria um par de... 559 00:51:07,033 --> 00:51:09,116 truques secretos que você poderia me ensinar. 560 00:51:10,870 --> 00:51:12,328 Bem, existem muitas maneiras para levar energia... 561 00:51:12,330 --> 00:51:13,746 das casas dos seus vizinhos... 562 00:51:13,748 --> 00:51:17,166 mas, é bastante complicado... 563 00:51:17,168 --> 00:51:18,459 e super ilegal. 564 00:51:19,504 --> 00:51:21,128 direito. 565 00:51:21,130 --> 00:51:23,005 Poderíamos consertar algo temporariamente. 566 00:51:24,050 --> 00:51:26,175 - sim? - Vamos descer ao porão. 567 00:51:36,187 --> 00:51:37,728 Ei, Bec. 568 00:51:39,440 --> 00:51:42,066 Você estava falando com mamãe e papai novamente? 569 00:51:42,068 --> 00:51:46,112 Sim, eu estava falando sobre meu novo amigo... 570 00:51:46,155 --> 00:51:47,444 Alice. 571 00:51:49,073 --> 00:51:51,073 Eles não acham que eu deveria falar com ela. 572 00:51:53,160 --> 00:51:54,660 Sério? 573 00:51:57,164 --> 00:52:00,624 Mamãe e papai se eles falam com você? 574 00:52:02,128 --> 00:52:03,919 Como conversas completas? 575 00:52:03,921 --> 00:52:05,170 Mais ou menos. 576 00:52:05,172 --> 00:52:08,090 Por que não... Por que você não fala comigo? 577 00:52:08,092 --> 00:52:09,341 Você ainda não está pronto. 578 00:52:12,179 --> 00:52:13,554 O que isso significa? 579 00:52:14,849 --> 00:52:17,850 - Isso é o que a mãe diz. - E papai? 580 00:52:19,186 --> 00:52:20,644 O que papai diz? 581 00:52:20,688 --> 00:52:22,146 Eu não sei. 582 00:52:22,189 --> 00:52:24,309 Ele só quer que a gente faça a máquina funcionar melhor. 583 00:52:34,618 --> 00:52:36,410 - Isso deve ser o suficiente. - Muito bem. 584 00:52:36,454 --> 00:52:39,369 Você terá acesso a maior parte da energia da sua casa com isso. 585 00:52:39,371 --> 00:52:41,329 Você vai querer re... Substituir... 586 00:52:41,373 --> 00:52:42,497 com algo mais permanente, eventualmente... 587 00:52:42,499 --> 00:52:44,499 mas, deve estar bem até agora. 588 00:52:44,543 --> 00:52:46,626 Não. Isto é, isto é perfeito. 589 00:52:46,628 --> 00:52:48,378 Eu sabia que você teria algo na manga. 590 00:52:48,380 --> 00:52:50,589 Basta lembrar, se você quiser acelerar isso... 591 00:52:50,632 --> 00:52:52,549 Desligue a maioria das coisas da sua casa. 592 00:52:54,344 --> 00:52:56,303 Mesmo um cheque especial... 593 00:52:56,346 --> 00:52:58,346 é suficiente para ativar todo o sistema. 594 00:52:58,348 --> 00:53:00,140 Você vai querer fazer alguns ajustes... 595 00:53:00,142 --> 00:53:01,308 lá também. 596 00:53:01,310 --> 00:53:03,518 Certifique-se de que você pode lidar com a energia? 597 00:53:03,520 --> 00:53:05,937 Sim, definitivamente tenho muito trabalho pela frente. 598 00:53:05,939 --> 00:53:08,065 Isso é certo. 599 00:53:08,067 --> 00:53:09,816 Talvez um dia você vai me dizer? 600 00:53:09,860 --> 00:53:12,360 Se esta máquina do tempo sua realmente funciona? 601 00:53:12,362 --> 00:53:14,780 Bem, eu precisarei de alguns gigabytes por isso. 602 00:53:14,782 --> 00:53:17,115 Mas, eu vou deixar você saber. 603 00:53:17,117 --> 00:53:19,785 Bem, vejo você por aí. 604 00:53:19,787 --> 00:53:21,161 Eu vou acompanhá-lo até a saída. 605 00:53:37,387 --> 00:53:38,454 SÁBADO 606 00:53:38,762 --> 00:53:40,595 Concordo. 607 00:53:40,597 --> 00:53:42,430 O que você acha? 608 00:53:42,432 --> 00:53:44,724 Eu modifiquei o design, eu fiz um pouco mais simples. 609 00:53:46,311 --> 00:53:47,435 Bec, olha! 610 00:53:47,437 --> 00:53:48,895 O que você acha? 611 00:53:52,275 --> 00:53:54,275 Isso significa que funcionará melhor? 612 00:53:54,277 --> 00:53:56,277 Sim, espero que sim. 613 00:53:56,279 --> 00:53:58,655 - Essa é a ideia. - Podemos ligá-lo novamente? 614 00:53:58,657 --> 00:54:00,532 Não, ainda não. Muito em breve, no entanto. 615 00:54:03,232 --> 00:54:04,802 DE HANNAH: LAMENTA DO OUTRO DIA. 616 00:54:04,838 --> 00:54:07,313 NÃO QUERO COMBATER. ESTOU APENAS PREOCUPADA COM VOCÊ. 617 00:54:11,128 --> 00:54:12,627 Preciso de ajuda extra em caixas. 618 00:54:14,297 --> 00:54:17,257 Aqui vamos nós. É disso que precisamos. 619 00:54:17,259 --> 00:54:20,842 Um, dois, três, quatro. Isso é provavelmente bom, certo? 620 00:54:21,244 --> 00:54:22,434 Sim. 621 00:54:29,561 --> 00:54:31,185 - Ei, ei! - Ei. 622 00:54:34,607 --> 00:54:35,982 O que aconteceu aqui? 623 00:54:36,860 --> 00:54:38,693 Esqueceu de pagar as contas? 624 00:54:38,695 --> 00:54:40,570 Nova regra da casa. 625 00:54:40,572 --> 00:54:42,572 Use a menor quantidade de energia possível. 626 00:54:44,234 --> 00:54:45,642 Concordo. 627 00:54:47,662 --> 00:54:49,579 Eu não deveria te dizer, mas... 628 00:54:51,082 --> 00:54:53,458 Eu acho que meus pais voltaram. 629 00:54:53,460 --> 00:54:55,209 Sim, claro. 630 00:54:55,211 --> 00:54:57,295 Estou falando sério. 631 00:54:57,297 --> 00:55:00,465 - Você está aqui agora? - Sim. 632 00:55:00,467 --> 00:55:01,549 Onde? Me mostre 633 00:55:02,761 --> 00:55:05,553 Bem, a máquina não está ligada. 634 00:55:05,555 --> 00:55:08,429 - Eu acho que ele está trabalhando nisso. - Conveniente 635 00:55:09,599 --> 00:55:12,391 Estou dizendo a verdade, Dag. Te juro por Deus. 636 00:55:12,393 --> 00:55:14,393 - Sra. Lightman? - Cale a boca... Cale a boca! 637 00:55:15,438 --> 00:55:17,605 Vamos lá. Eu vou te mostrar como superar esse nível. 638 00:55:25,615 --> 00:55:27,156 Becca! 639 00:55:28,493 --> 00:55:29,825 Becca! 640 00:55:29,827 --> 00:55:31,452 Show time! 641 00:55:31,454 --> 00:55:32,745 Eu estou no banheiro! 642 00:56:06,445 --> 00:56:08,070 Mais rápido. Mais rápido. 643 00:56:30,636 --> 00:56:32,006 Aqui vamos nós. 644 00:57:04,293 --> 00:57:05,584 Por que você fez isso? 645 00:57:44,748 --> 00:57:47,082 Ei. Está bem? 646 00:57:51,463 --> 00:57:53,630 Onde está o Lulu? 647 00:57:53,632 --> 00:57:55,090 Eu dei para Alice. 648 00:57:58,220 --> 00:58:00,512 Eu acho que ainda não conheço Alice, certo? 649 00:58:01,515 --> 00:58:03,098 Ela é tímida. 650 00:58:03,892 --> 00:58:06,393 Eu sou seu único amigo. 651 00:58:06,395 --> 00:58:07,894 Concordo. 652 00:58:09,481 --> 00:58:12,190 Muito bom. 653 00:58:12,192 --> 00:58:13,608 Boa noite boa. 654 00:58:16,738 --> 00:58:18,446 Ethan? 655 00:58:20,909 --> 00:58:23,535 A máquina funciona? 656 00:58:23,537 --> 00:58:24,537 Ainda não. 657 00:58:26,039 --> 00:58:28,788 Mas vai. Te prometo. 658 00:58:31,668 --> 00:58:35,128 Olá 659 00:58:35,130 --> 00:58:36,295 Amigo, olhe para isto. 660 00:58:37,590 --> 00:58:39,257 - Lembre-se do seu vizinho sexy? - Sim. 661 00:58:39,259 --> 00:58:40,758 Sim, está sendo alterado no seu quarto. 662 00:58:40,760 --> 00:58:43,094 E as cortinas estão abertas. 663 00:58:43,096 --> 00:58:44,345 O que? 664 00:58:44,347 --> 00:58:45,680 Onde? 665 00:58:45,682 --> 00:58:48,057 Ela... Ela estava lá, ela estava bem ali. 666 00:58:48,059 --> 00:58:49,559 - Idiota! - O que? 667 00:58:49,561 --> 00:58:51,686 Amigo... Amigo, eu juro. 668 00:58:51,688 --> 00:58:53,312 - Vamos lá. Ela era... - Sim. 669 00:58:53,314 --> 00:58:55,189 O que? Estava um cabideiro te excitando? 670 00:58:55,191 --> 00:58:57,650 Amigo, era o corpo de uma mulher, ok? 671 00:58:57,652 --> 00:58:58,831 Sim, claro. 672 00:58:59,738 --> 00:59:01,195 Qualquer coisa. Eu vou mijar. 673 00:59:02,240 --> 00:59:03,781 Sim, certifique-se de que é tudo que você faz. 674 00:59:03,783 --> 00:59:05,700 Muito engraçado, imbecil. 675 01:00:13,224 --> 01:00:14,420 Dag? 676 01:00:29,782 --> 01:00:30,782 Dag! 677 01:00:32,326 --> 01:00:33,700 Dag! 678 01:00:36,165 --> 01:00:37,616 DOMINGO 679 01:01:32,544 --> 01:01:34,929 Jesus! Tom! Tom 680 01:01:36,138 --> 01:01:37,846 Deus, você me assustou. 681 01:01:38,891 --> 01:01:40,057 Olá 682 01:01:45,397 --> 01:01:47,105 Eu preciso saber. 683 01:01:49,902 --> 01:01:51,649 O que essa máquina realmente faz? 684 01:01:55,864 --> 01:01:57,238 Bom... 685 01:01:59,618 --> 01:02:02,118 o termo técnico é indução eletromagnética... 686 01:02:02,120 --> 01:02:03,536 Ethan! 687 01:02:04,873 --> 01:02:08,424 Não minta para mim. 688 01:02:16,551 --> 01:02:18,093 Sua máquina... 689 01:02:19,721 --> 01:02:21,888 tem mais um raio além desta casa. 690 01:02:25,852 --> 01:02:27,394 Eu pensei que era algo mental. 691 01:02:29,106 --> 01:02:32,440 O que sobrou da culpa, de ter seguido em frente. 692 01:02:34,778 --> 01:02:36,611 O que você viu? 693 01:02:40,826 --> 01:02:42,490 Para minha esposa. 694 01:03:07,559 --> 01:03:09,475 Ele cometeu suicídio... 695 01:03:12,597 --> 01:03:14,340 aqui nesta casa. 696 01:03:21,865 --> 01:03:23,114 A verdade é... 697 01:03:24,951 --> 01:03:27,035 Eu sempre senti que ela ainda estava aqui... 698 01:03:29,330 --> 01:03:30,925 olhando para mim. 699 01:03:35,585 --> 01:03:37,501 Acontece que ele estava certo. 700 01:03:53,811 --> 01:03:55,728 Ela nunca me abandonou. 701 01:04:56,809 --> 01:04:58,134 SEGUNDA-FEIRA 702 01:05:04,505 --> 01:05:06,004 - Muito bom. Tenha um bom dia. - Adeus. 703 01:05:06,006 --> 01:05:07,589 Vejo você. 704 01:05:07,591 --> 01:05:09,633 Ethan, você tem um segundo? 705 01:05:09,635 --> 01:05:10,968 Sim. 706 01:05:10,970 --> 01:05:12,968 É muito melhor desde a última vez que conversamos. 707 01:05:12,970 --> 01:05:15,595 bom. Sim, me disse que ele fez um novo amigo. 708 01:05:15,597 --> 01:05:17,889 Alguém chamado Alice. 709 01:05:17,891 --> 01:05:20,642 Sim, também mencionou Alice. 710 01:05:20,644 --> 01:05:22,894 Eu assumi que era um parente. 711 01:05:22,896 --> 01:05:24,730 Por que isso? 712 01:05:24,732 --> 01:05:26,898 Bem, Becca disse que ela mora com você. 713 01:05:29,773 --> 01:05:31,058 AMIGOS IMAGINÁRIOS 714 01:05:36,785 --> 01:05:38,702 Ei, Jacob... 715 01:05:39,663 --> 01:05:41,288 Você acredita em fantasmas? 716 01:05:42,249 --> 01:05:45,542 Eu... Não... eu acho. 717 01:05:49,882 --> 01:05:53,641 Ei, Bec, você pode me dizer um pouco mais sobre Alice? 718 01:05:55,512 --> 01:05:58,055 Bem, ela é muito legal. 719 01:05:58,057 --> 01:06:00,515 Ela costumava viver onde vivemos. 720 01:06:00,517 --> 01:06:02,142 - Você quer dizer em nossa casa? - gole. 721 01:06:04,770 --> 01:06:09,272 Você começou a nos visitar depois de Ethan começou a máquina? 722 01:06:09,274 --> 01:06:10,732 Eu penso assim. 723 01:06:10,734 --> 01:06:12,650 Mas é sempre se escondendo de mim. 724 01:06:13,445 --> 01:06:14,445 Por quê? 725 01:06:15,238 --> 01:06:16,747 Porque ele tem medo de Henry. 726 01:06:17,657 --> 01:06:19,532 É por isso que eu dei Lulu... 727 01:06:19,534 --> 01:06:21,079 para protegê-lo. 728 01:06:24,498 --> 01:06:26,373 Quem é Henry? 729 01:06:26,375 --> 01:06:28,708 Eu não sei. Ainda não o conheci. 730 01:06:41,556 --> 01:06:42,987 Hannah! 731 01:06:51,108 --> 01:06:52,857 Olá, Bec! 732 01:06:53,733 --> 01:06:55,066 Venha aqui. 733 01:06:55,068 --> 01:06:56,150 Eu senti sua falta. 734 01:06:56,152 --> 01:06:58,194 - Olá, o que há de errado? - Tenho sentido sua falta. 735 01:06:58,196 --> 01:06:59,278 Oi, Matt. 736 01:07:00,532 --> 01:07:03,408 Você pode por favor tirar que, e para Becca? 737 01:07:03,410 --> 01:07:05,326 - Vamos lá, Bec. - Eu estarei lá em um segundo. 738 01:07:06,413 --> 01:07:07,912 Você vai ficar para o jantar, certo? 739 01:07:10,166 --> 01:07:12,250 Depende de você. 740 01:07:12,252 --> 01:07:14,110 - Sim. - Sim! 741 01:07:20,009 --> 01:07:22,343 Eu preciso te mostrar uma coisa. 742 01:07:25,724 --> 01:07:28,099 Eu tive Adnan me enviar o vídeo. 743 01:07:28,101 --> 01:07:30,643 Depois de vê-lo algumas vezes, notei algo. 744 01:07:34,274 --> 01:07:36,441 OK, essa seria minha sombra. 745 01:07:38,236 --> 01:07:40,241 O seu, o que é isso? 746 01:07:47,952 --> 01:07:51,203 Então, você sempre fez isso, desde o primeiro dia. 747 01:07:51,205 --> 01:07:54,373 Mais poder parece intensificar o sinal. 748 01:07:54,375 --> 01:07:58,461 Deus! Hannah, acho que o sinal vai além da casa. 749 01:07:58,463 --> 01:08:00,212 E desde que eu percebi que, eu... eu tenho muito medo... 750 01:08:00,214 --> 01:08:02,048 para ligá-lo novamente. 751 01:08:02,050 --> 01:08:03,966 Quero dizer, Tom viu sua esposa morta. 752 01:08:06,763 --> 01:08:08,304 Uma coisa é trazer meus pais de volta... 753 01:08:08,306 --> 01:08:09,722 mas tenho certeza que todos os outros... 754 01:08:09,724 --> 01:08:12,084 preferiria que seus amados seres permanecessem mortos. 755 01:08:12,435 --> 01:08:13,934 Mas o que te faz ter tanta certeza? 756 01:08:13,936 --> 01:08:15,696 O que você está interagindo com seus pais? 757 01:08:16,898 --> 01:08:18,564 Quero dizer, o que acontece se a máquina não está trazendo? 758 01:08:18,566 --> 01:08:20,149 Para as pessoas de retornam exatamente... 759 01:08:20,151 --> 01:08:22,860 apenas ampliando a energia que já existe? 760 01:08:22,862 --> 01:08:25,196 Não estamos apenas encontrando um eco, se é isso que você está dizendo. 761 01:08:25,198 --> 01:08:28,616 Quero dizer, Becca teve conversas inteiras com meus pais. 762 01:08:29,660 --> 01:08:31,702 - E sobre Alice. - Alice? 763 01:08:34,997 --> 01:08:36,372 Você acabou de me dar uma ideia. 764 01:08:36,374 --> 01:08:38,332 Quem é Alice? 765 01:08:38,376 --> 01:08:39,792 Vamos descobrir. 766 01:08:57,603 --> 01:09:00,270 Seus pais compraram a casa... 767 01:09:00,314 --> 01:09:02,529 de uma família... 768 01:09:05,254 --> 01:09:06,254 Eles eram... 769 01:09:06,654 --> 01:09:09,071 Os Szerbiaks. 770 01:09:09,115 --> 01:09:10,906 E eles se mudaram para Michigan, eu acho. 771 01:09:11,826 --> 01:09:15,160 E, antes do Szerbiaks... 772 01:09:15,204 --> 01:09:16,453 foram... 773 01:09:19,792 --> 01:09:24,294 Diane e Frank Evans? 774 01:09:24,296 --> 01:09:26,420 Frank trabalhou no escritório do meu pai. 775 01:09:28,757 --> 01:09:31,883 Você se lembra de alguém que morava lá chamado Alice? 776 01:09:36,223 --> 01:09:38,223 Onde você ouviu esse nome? 777 01:09:40,269 --> 01:09:42,519 Eu não vi isso por um longo tempo. 778 01:09:43,439 --> 01:09:46,606 Essa sou eu, Jo-Jo Gold. 779 01:09:46,608 --> 01:09:47,899 E Alice 780 01:09:48,944 --> 01:09:50,986 Alice morava em sua casa... 781 01:09:50,988 --> 01:09:52,738 com o Sr. e Sra. Gifford. 782 01:09:53,866 --> 01:09:55,449 Ela era sua filha adotiva. 783 01:09:58,245 --> 01:09:59,578 Um dia... 784 01:10:01,540 --> 01:10:02,664 desapareceu. 785 01:10:04,293 --> 01:10:05,834 A polícia procurou por ela. 786 01:10:06,837 --> 01:10:09,504 Todos nós fizemos isso. 787 01:10:09,506 --> 01:10:12,716 Mas eles nunca acharam. 788 01:10:12,718 --> 01:10:16,342 Nunca houve qualquer prova para provar alguma coisa... 789 01:10:16,344 --> 01:10:18,386 mas a polícia estava convencida... 790 01:10:18,388 --> 01:10:21,973 que o Sr. Gifford tinha feito algo para Alice. 791 01:10:42,454 --> 01:10:43,787 Dag? 792 01:10:48,752 --> 01:10:51,252 Dificuldades técnicas. Estou reiniciando. 793 01:11:40,093 --> 01:11:43,010 Você se lembra do nome da pilha do Sr. Gifford? 794 01:11:49,853 --> 01:11:51,185 Henry! 795 01:11:52,522 --> 01:11:54,522 Henry. 796 01:12:59,126 --> 01:13:00,417 Eu te encontrei! 797 01:13:08,911 --> 01:13:10,323 Ajuda! 798 01:13:24,735 --> 01:13:25,984 Becca! 799 01:13:39,164 --> 01:13:40,339 Becca! 800 01:13:41,907 --> 01:13:44,779 Pare! 801 01:14:01,186 --> 01:14:02,561 Ethan! 802 01:14:02,563 --> 01:14:03,854 Ei, você está bem? 803 01:14:03,856 --> 01:14:05,605 - Ei. Onde está Becca? - Sim... 804 01:14:05,607 --> 01:14:08,150 Ethan, Matt, me ajude! 805 01:14:10,446 --> 01:14:12,487 - Becca! Onde você está? - Becca? 806 01:14:12,489 --> 01:14:14,573 - Becca! - Becca! 807 01:14:14,575 --> 01:14:16,366 Becca, onde você está? 808 01:14:16,368 --> 01:14:18,201 - Becca! - Bec! 809 01:14:18,203 --> 01:14:20,120 - Becca! - Becca, você está bem? 810 01:14:20,122 --> 01:14:22,456 - Onde você está? - Becca! 811 01:14:22,458 --> 01:14:23,957 Ethan! 812 01:14:23,959 --> 01:14:25,417 - Ajuda! - Deus! 813 01:14:25,419 --> 01:14:28,418 - Ajuda! - Por que você está fazendo isso? 814 01:14:28,420 --> 01:14:30,378 Não são eles. Eles não são mamãe e papai. 815 01:14:30,380 --> 01:14:33,214 - O que você quer dizer? - Eles não são mamãe e papai! 816 01:14:44,686 --> 01:14:45,852 = No. 817 01:14:51,693 --> 01:14:53,693 Ethan, ajude! 818 01:14:53,695 --> 01:14:55,236 Ela está aqui dentro. 819 01:14:55,238 --> 01:14:56,654 Ajuda! 820 01:14:56,656 --> 01:14:58,907 - Becca! - Onde estou? 821 01:14:59,109 --> 01:15:01,374 Becca! merda... 822 01:15:28,603 --> 01:15:29,727 Becca! 823 01:16:24,699 --> 01:16:27,241 É um túnel. Becca! 824 01:16:29,746 --> 01:16:30,828 Matt! 825 01:16:32,540 --> 01:16:35,416 - O que você vê? - Bec! 826 01:16:37,879 --> 01:16:39,211 Stand! 827 01:16:41,257 --> 01:16:43,215 Estou chegando! 828 01:16:45,086 --> 01:16:46,086 Matt! 829 01:16:46,512 --> 01:16:47,678 Você está bem? 830 01:16:54,437 --> 01:16:55,895 Tom? 831 01:17:00,983 --> 01:17:03,025 Matt, você pode ver Becca? 832 01:17:07,323 --> 01:17:08,697 Becca! 833 01:17:10,701 --> 01:17:11,952 Onde você está? 834 01:17:17,583 --> 01:17:18,749 Tom? 835 01:17:27,885 --> 01:17:29,551 Becca? 836 01:17:53,951 --> 01:17:55,283 Becca? 837 01:17:56,996 --> 01:17:58,578 Matt! 838 01:17:58,580 --> 01:17:59,955 Eu encontrei! 839 01:18:20,102 --> 01:18:22,853 Não se aproxime. estou falando sério. 840 01:18:22,855 --> 01:18:23,937 Olha, você não sabe o que está fazendo. 841 01:18:23,939 --> 01:18:26,440 - Vá embora, Ethan. - Mova-se. 842 01:18:33,866 --> 01:18:34,866 Ei. 843 01:18:37,536 --> 01:18:38,869 Becca. 844 01:18:42,581 --> 01:18:44,289 Vire-se. 845 01:18:48,670 --> 01:18:51,087 Deixe-a ir! Becca! 846 01:18:52,215 --> 01:18:54,799 Não! Pare! 847 01:19:09,441 --> 01:19:10,607 Becca! 848 01:19:12,778 --> 01:19:16,139 Hannah! 849 01:19:25,290 --> 01:19:29,000 Becca, quem está fazendo isso? 850 01:19:29,002 --> 01:19:30,583 Henry. 851 01:19:45,141 --> 01:19:47,558 Hannah! Depressa! 852 01:20:01,074 --> 01:20:02,824 Por favor. Tom! 853 01:20:02,826 --> 01:20:05,118 Eu não posso perdê-lo novamente. 854 01:20:05,120 --> 01:20:07,870 Não. Você não pode voltar atrás! Se lembra? 855 01:20:08,072 --> 01:20:09,868 Você não pode voltar! 856 01:20:15,880 --> 01:20:18,006 Becca! 857 01:20:18,008 --> 01:20:19,340 Becca, acorde. 858 01:20:19,342 --> 01:20:22,133 Por favor, acorde... Becca... 859 01:20:29,934 --> 01:20:32,018 Me escute, Tom! Me escute 860 01:20:32,020 --> 01:20:35,855 Eles vão matar Becca. Eles vão matá-la! 861 01:20:42,196 --> 01:20:45,114 Essa coisa não é Karen! Se foi! 862 01:21:18,189 --> 01:21:20,105 Ethan! 863 01:21:51,931 --> 01:21:54,181 Matt! Becca! 864 01:22:05,109 --> 01:22:06,900 Soft. 865 01:22:06,902 --> 01:22:10,070 Ei. Becca Vamos lá 866 01:22:10,072 --> 01:22:11,655 - Becca. - Becca. 867 01:22:11,657 --> 01:22:13,490 - Becca. Becca - Ei. Becca 868 01:22:13,492 --> 01:22:14,616 - Becca. - Vamos lá. 869 01:22:18,706 --> 01:22:21,206 - Matt? Hannah? - Olá. 870 01:23:12,466 --> 01:23:14,715 Concordo. Está bem. 871 01:23:28,495 --> 01:23:31,358 ETHAN ROOM 872 01:23:38,501 --> 01:23:41,991 PARA VENDA 873 01:23:47,582 --> 01:23:49,499 Bom, bom, bom... 874 01:23:50,335 --> 01:23:52,126 Finalmente terminamos aqui. 875 01:23:52,128 --> 01:23:54,003 Ótimo. De acordo. Nós os seguiremos. 876 01:23:54,005 --> 01:23:56,214 - Eles têm o endereço, certo? - gole. 877 01:23:56,216 --> 01:23:59,384 E adivinha o que encontrei acima? 878 01:23:59,386 --> 01:24:00,843 Isto. 879 01:24:00,845 --> 01:24:03,304 E suponho que este pertence a você, senhorita. 880 01:24:03,306 --> 01:24:05,848 - Obrigado. - Não há de que. 881 01:24:07,352 --> 01:24:09,268 Muito bom pessoal. 882 01:24:30,583 --> 01:24:34,041 - Vou ajudá-lo a descompactar mais tarde. - Muito bem. Soa bem. 883 01:24:41,009 --> 01:24:44,552 Eu só queria te agradecer. 884 01:24:46,448 --> 01:24:47,777 Quando você quiser. 885 01:24:52,395 --> 01:24:55,229 - Vejo você às 20h. - Adeus. 886 01:25:26,560 --> 01:25:28,742 Ethan, espere, espere, espere. Espere. 887 01:25:30,348 --> 01:25:32,806 Eu não pude acreditar que você saiu. 888 01:25:32,808 --> 01:25:36,226 Adeus. Adeus adeus. Vou sentir muito a sua falta. 889 01:25:36,270 --> 01:25:38,771 Adeus, Matt. Becca, querida. 890 01:25:38,773 --> 01:25:40,292 - Tome cuidado agora. - De acordo. O farei. 891 01:25:40,316 --> 01:25:42,066 - tudo bem. - Muito bem. Tome cuidado 892 01:25:42,068 --> 01:25:43,359 Adeus. 893 01:25:55,164 --> 01:25:56,497 Muito bom. 894 01:25:59,960 --> 01:26:03,087 Este lugar vai ser incrível para você. 895 01:26:03,130 --> 01:26:05,676 Sim, e apenas dez minutos da escola. 896 01:26:06,717 --> 01:26:08,676 - Ethan, adivinhe. - O que? 897 01:26:08,678 --> 01:26:11,637 Matt diz que há uma piscina a dois quarteirões de distância. 898 01:26:11,639 --> 01:26:13,220 Ele realmente te disse isso? 899 01:26:13,222 --> 01:26:15,158 Depois que eu disse a ele que ia ser uma surpresa? 900 01:26:15,182 --> 01:26:16,974 Você está falando sério? 901 01:26:17,017 --> 01:26:18,809 Amigo, vamos lá. 902 01:26:18,811 --> 01:26:21,311 Mas, sim, eu também sou um psicopata. 903 01:26:23,107 --> 01:26:25,315 Você já procurou por salas secretas? 904 01:26:25,317 --> 01:26:27,275 Matt... Matt, não. 905 01:26:28,404 --> 01:26:30,445 Muito cedo. 906 01:26:30,489 --> 01:26:33,198 Dr. Phil diz que o humor é um método saudável para recuperação. 907 01:26:33,200 --> 01:26:34,282 - O programa ainda está acontecendo? - Quem é o Dr. Phil? 908 01:26:34,284 --> 01:26:36,034 Dr. Phil é... 909 01:26:36,036 --> 01:26:37,536 Ele nem sabe quem ele é. 910 01:26:37,538 --> 01:26:39,041 Você pode abrir a porta? 911 01:27:07,266 --> 01:27:12,266 Tradução e sincronia: JDDigitalArt Peça suas legendas no facebook para o Jean Diego 912 01:27:12,290 --> 01:27:17,290 Deus vai te ensinar. Fique tranquilo. O aprendizado é duro. Agradeça! 913 01:27:17,314 --> 01:27:22,314 ACESSE: subscene.com