1 00:00:24,271 --> 00:00:27,335 Please, please. 2 00:00:31,849 --> 00:00:38,669 I swear to you, I never took a penny! 3 00:00:39,725 --> 00:00:42,695 Please, you have to tell him. 4 00:00:42,728 --> 00:00:45,095 I would never steal from him. 5 00:00:45,136 --> 00:00:50,167 - Please. - You can tell him yourself. 6 00:01:06,477 --> 00:01:08,912 Please, Mr. Rabbit. 7 00:01:08,945 --> 00:01:11,584 - Please. - Shh. Shh, shh, shh. 8 00:01:14,293 --> 00:01:18,460 - Did you steal from me, Yuri? - No. Please. Let me explain. 9 00:01:18,493 --> 00:01:22,367 Did you steal from me? 10 00:01:34,146 --> 00:01:36,354 Yes. 11 00:01:42,192 --> 00:01:45,357 - Thank you. - Why? 12 00:01:45,390 --> 00:01:50,966 For being honest with me. Now we can talk like men again. 13 00:03:16,081 --> 00:03:18,426 2x10 - Bullets and Tears 14 00:03:24,830 --> 00:03:27,651 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 15 00:03:28,043 --> 00:03:29,715 - Budmo. - Hey! 16 00:03:29,748 --> 00:03:30,916 - Budmo! - Hey! 17 00:03:30,950 --> 00:03:33,517 - Budmo! - Hey! 18 00:03:34,887 --> 00:03:36,159 Mmm. 19 00:03:36,193 --> 00:03:39,459 And I toast the two of you. 20 00:03:39,500 --> 00:03:42,501 The truck job was brilliantly executed. 21 00:03:42,534 --> 00:03:45,301 Tell me, how did you get your false credentials for that job? 22 00:03:45,342 --> 00:03:47,508 The background check should have taken six months. 23 00:03:47,541 --> 00:03:51,012 - Yeah, I know a guy. - It sounds like we should all know this guy. 24 00:03:51,045 --> 00:03:53,012 - Yeah. - He doesn't like crowds. 25 00:03:53,045 --> 00:03:56,884 Leave him, Olek. Where would we be without our secrets? 26 00:03:56,917 --> 00:03:59,950 - Budmo. - Hey. 27 00:04:02,023 --> 00:04:04,421 So, you've had a very good year. 28 00:04:04,462 --> 00:04:08,125 One last job next week and then we go quiet for a while, yes? 29 00:04:09,629 --> 00:04:12,392 What? What? 30 00:04:12,425 --> 00:04:14,864 That's what someone always says in the movies right before they get caught. 31 00:04:14,897 --> 00:04:16,199 - Stop it. - I'm just saying. 32 00:04:16,232 --> 00:04:17,999 - Well, don't say. - Well, you know. 33 00:04:18,032 --> 00:04:19,168 You watch too many movies. 34 00:04:19,201 --> 00:04:21,442 Why don't you watch some with me? 35 00:04:21,475 --> 00:04:24,138 Learn some English. Get rid of some of that accent. 36 00:04:24,179 --> 00:04:26,347 - It's part of my charm. - Is that what you call it? 37 00:04:26,380 --> 00:04:28,645 Daddy, what's this last job? 38 00:04:28,686 --> 00:04:31,315 Capital Diamond. 39 00:04:33,156 --> 00:04:35,956 - Seriously? - We've been down this road. 40 00:04:35,989 --> 00:04:38,723 I know, but I have some new information. 41 00:04:38,756 --> 00:04:41,194 One package, 42 00:04:41,227 --> 00:04:43,162 10 million in loose stones. 43 00:04:43,195 --> 00:04:44,929 Listen, that place is a fortress. 44 00:04:44,962 --> 00:04:48,267 - The electronics alone... - Yes, but luckily, you know a guy. 45 00:04:48,300 --> 00:04:50,500 Right? 46 00:04:50,541 --> 00:04:53,276 Well, I am wiped. 47 00:04:53,309 --> 00:04:54,708 I'm gonna go home. 48 00:04:54,741 --> 00:04:56,212 Olek will drive you. 49 00:04:58,044 --> 00:05:01,516 - Good night, Daddy. - Good night, Anastasia. 50 00:05:06,557 --> 00:05:08,818 Night. 51 00:05:16,701 --> 00:05:18,932 - Thanks. - So? 52 00:05:18,997 --> 00:05:21,332 - What? - I know when you're troubled. 53 00:05:23,713 --> 00:05:26,312 Look, Capital Diamond, it's high risk. 54 00:05:26,345 --> 00:05:29,542 Yes. Are you worried? 55 00:05:32,551 --> 00:05:35,852 I don't know yet. Just let me do some recon. 56 00:05:37,517 --> 00:05:39,220 You listen to me. 57 00:05:39,253 --> 00:05:42,329 Every time you and Ana go out on a job, 58 00:05:42,362 --> 00:05:46,128 I'm trusting you with my daughter's life. 59 00:05:46,169 --> 00:05:48,169 I could never do that 60 00:05:48,202 --> 00:05:50,572 if I didn't see you as a son. 61 00:05:50,606 --> 00:05:53,139 Do you understand? 62 00:05:55,580 --> 00:05:57,948 You do your research. 63 00:05:57,981 --> 00:06:00,853 You consider the risk. 64 00:06:02,886 --> 00:06:05,022 You decide. 65 00:06:10,567 --> 00:06:12,365 Have a good night. 66 00:06:12,399 --> 00:06:15,134 You look very beautiful tonight. 67 00:06:15,167 --> 00:06:18,009 Thank you. 68 00:06:18,042 --> 00:06:21,178 Why don't I come in for one more drink? 69 00:06:24,209 --> 00:06:26,184 It's been such a long night. 70 00:06:26,217 --> 00:06:29,248 I can barely keep my eyes open. 71 00:06:29,281 --> 00:06:30,722 Another time. 72 00:06:30,755 --> 00:06:32,258 Sure. 73 00:06:32,324 --> 00:06:34,494 Thanks for the lift. 74 00:06:37,535 --> 00:06:39,532 Good night. 75 00:06:55,386 --> 00:06:57,520 I need to get a better lock. 76 00:06:57,553 --> 00:07:00,624 I'd just come through the window. 77 00:07:32,517 --> 00:07:33,723 What? 78 00:07:33,756 --> 00:07:35,323 You know what. 79 00:07:36,757 --> 00:07:38,861 We said it had to be the big one. 80 00:07:38,894 --> 00:07:41,164 10 million in loose stones, that's pretty big. 81 00:07:41,197 --> 00:07:44,831 No one's ever stolen from Rabbit before and lived. 82 00:07:44,872 --> 00:07:46,566 We could do this. 83 00:07:46,606 --> 00:07:49,135 - He'll kill you. - No, he won't. 84 00:07:49,176 --> 00:07:51,112 He won't. By the time Rabbit 85 00:07:51,145 --> 00:07:53,113 realizes what's going on, we'll be long gone. 86 00:07:53,146 --> 00:07:55,915 - He'll find us. - No, he won't. 87 00:07:56,819 --> 00:07:58,552 I have it handled. 88 00:08:00,353 --> 00:08:02,624 You have it handled? 89 00:08:02,657 --> 00:08:04,256 Yeah. 90 00:08:06,057 --> 00:08:08,424 You have to be a little more specific than that. 91 00:08:10,161 --> 00:08:12,696 You know what? You're right. 92 00:08:15,905 --> 00:08:18,104 - I think you're ready. - Ready for what? 93 00:08:18,137 --> 00:08:20,807 Not what, who. 94 00:08:20,840 --> 00:08:23,143 Who? 95 00:08:23,176 --> 00:08:25,144 Who? 96 00:08:25,177 --> 00:08:28,478 Whoo! Go, girl. 97 00:08:31,920 --> 00:08:36,190 ♪ When we're out there dancing on the floor, darling ♪ 98 00:08:36,223 --> 00:08:39,457 ♪ And I feel like I need some more ♪ 99 00:08:39,490 --> 00:08:42,867 ♪ And I feel your body close to mine... ♪ 100 00:08:42,900 --> 00:08:45,266 You take me to the nicest places. 101 00:08:45,299 --> 00:08:48,205 ♪ ...about that time, make me feel ♪ 102 00:08:48,238 --> 00:08:50,038 ♪ Mighty real ♪ 103 00:08:50,078 --> 00:08:51,910 ♪ Make me feel ♪ 104 00:08:51,943 --> 00:08:54,046 ♪ Mighty real ♪ 105 00:08:54,079 --> 00:08:57,819 ♪ You make me feel ♪ 106 00:08:57,852 --> 00:09:01,427 ♪ Mighty real ♪ 107 00:09:01,462 --> 00:09:04,599 ♪ You make me feel ♪ 108 00:09:04,632 --> 00:09:08,136 ♪ Mighty real ♪ 109 00:09:08,169 --> 00:09:10,239 ♪ When we get home, darling ♪ 110 00:09:10,272 --> 00:09:14,235 ♪ And it's nice and dark and the music's in me ♪ 111 00:09:14,276 --> 00:09:17,307 ♪ And I feel real hot and you kiss me back ♪ 112 00:09:17,340 --> 00:09:18,946 ♪ And it feels real good ♪ 113 00:09:18,979 --> 00:09:23,650 ♪ And I know you love me like you should... ♪ 114 00:09:23,684 --> 00:09:24,883 Nice shoes. 115 00:09:24,916 --> 00:09:26,251 Did your daddy buy those for you 116 00:09:26,284 --> 00:09:28,391 before or after he sodomized you? 117 00:09:28,424 --> 00:09:31,131 What did he say? 118 00:09:32,763 --> 00:09:35,170 That was nasty. 119 00:09:37,404 --> 00:09:40,768 I'm sorry, I couldn't hear you over the music. 120 00:09:40,801 --> 00:09:41,840 What was that you were saying? 121 00:09:41,905 --> 00:09:43,707 I said your daddy ass raped you. 122 00:09:46,317 --> 00:09:48,946 No, no, no. This here's a place 123 00:09:48,979 --> 00:09:52,084 where we all can come to express ourselves freely. 124 00:09:52,116 --> 00:09:54,493 Lord knows I do. 125 00:09:54,526 --> 00:09:56,726 These gentlemen here have every bit as much right 126 00:09:56,760 --> 00:09:58,925 to express themselves as any of us. 127 00:09:58,958 --> 00:10:00,602 I applaud you gentlemen. 128 00:10:00,635 --> 00:10:03,139 Coming here was an act of great courage. 129 00:10:03,172 --> 00:10:04,970 At this stage in your lives 130 00:10:05,003 --> 00:10:07,537 when you're struggling with your homosexuality. 131 00:10:07,578 --> 00:10:09,576 Still buying each other rounds, 132 00:10:09,609 --> 00:10:11,745 hoping one of you gets drunk enough to suck the other one's dick 133 00:10:11,778 --> 00:10:14,450 and then pretend to forget about it in the morning. 134 00:10:14,483 --> 00:10:17,754 Let's hear it for our new gay friends, ladies and gentlemen. 135 00:10:17,787 --> 00:10:19,691 Let's give them a hand. 136 00:10:21,526 --> 00:10:23,094 I am gonna fuck you up! 137 00:10:23,127 --> 00:10:25,395 Baby, you ain't my type. 138 00:10:31,208 --> 00:10:33,102 Thank you, ladies and gentlemen. 139 00:10:33,143 --> 00:10:35,341 I'll be here all week. 140 00:10:37,678 --> 00:10:39,710 Let's go. 141 00:10:43,617 --> 00:10:45,752 Hey, Job. How you doing? 142 00:10:45,785 --> 00:10:48,856 Another night, another drunk bigot to emasculate. 143 00:10:48,889 --> 00:10:51,257 You almost made it through the whole song. You're getting better. 144 00:10:51,297 --> 00:10:53,361 - Fuck you. - You, too. 145 00:10:54,798 --> 00:10:55,934 So this is her? 146 00:10:55,967 --> 00:10:58,237 Job, Ana. Ana, Job. 147 00:10:58,271 --> 00:11:01,145 Hello. 148 00:11:02,517 --> 00:11:05,118 Honey, you're much too hot to be shopping retail. 149 00:11:05,151 --> 00:11:07,159 That dress means well, but it's cut all wrong. 150 00:11:07,192 --> 00:11:09,161 Thanks, but I don't know if we're going for the same look. 151 00:11:09,194 --> 00:11:10,732 Style is style, honey. 152 00:11:10,765 --> 00:11:13,438 You either got it or you just think you do. 153 00:11:15,610 --> 00:11:18,042 Come on, I'll give you the nickel tour. 154 00:11:18,082 --> 00:11:19,378 Place looks great. 155 00:11:19,411 --> 00:11:21,050 The place is an abortion. 156 00:11:21,083 --> 00:11:23,188 Sometimes I think I'm just gonna gut the whole thing 157 00:11:23,221 --> 00:11:24,853 and open a hair salon. 158 00:11:24,893 --> 00:11:26,325 You cut hair? 159 00:11:26,358 --> 00:11:28,660 Baby, I've hacked the CIA, the FBI, and the World Bank. 160 00:11:28,693 --> 00:11:30,259 I think I can probably cut some hair. 161 00:11:30,292 --> 00:11:31,995 How we doing on the diamond job? 162 00:11:32,028 --> 00:11:34,426 - It'll be ready when you are. - And the other thing? 163 00:11:37,665 --> 00:11:40,138 You'll be Carrie and Tom Palmer. 164 00:11:40,171 --> 00:11:42,367 Licenses, credit cards, checking accounts. 165 00:11:42,400 --> 00:11:44,668 I've already leased you matching Hondas. 166 00:11:44,701 --> 00:11:46,373 You're both boring as shit. 167 00:11:46,408 --> 00:11:49,477 Carrie. That'll take some getting used to. 168 00:11:49,510 --> 00:11:51,310 Well, then you'd best get started. 169 00:11:51,343 --> 00:11:54,076 'Cause, girl, I am not doing it again. 170 00:12:10,375 --> 00:12:11,872 Can I help you, Agent? 171 00:12:11,905 --> 00:12:15,240 Now how can you tell? 172 00:12:15,281 --> 00:12:17,776 If you weren't a fed, 173 00:12:17,817 --> 00:12:22,214 Viktor over there would have already made you pay for your disrespect. 174 00:12:22,247 --> 00:12:23,580 I'm Agent Jim Racine. 175 00:12:23,613 --> 00:12:25,316 I'm taking over for Agent Daniels. 176 00:12:25,349 --> 00:12:27,919 What happened to Paul? 177 00:12:27,959 --> 00:12:30,021 Paul was dirty. 178 00:12:30,054 --> 00:12:32,723 But then I don't have to tell you that. 179 00:12:32,756 --> 00:12:35,595 I've been playing the game. 180 00:12:35,628 --> 00:12:37,059 All the usual stuff... 181 00:12:37,092 --> 00:12:39,296 wiretaps, surveillance, shakedowns. 182 00:12:39,329 --> 00:12:42,328 And today I thought 183 00:12:42,361 --> 00:12:44,832 I've been spending all this time looking at this guy, 184 00:12:44,865 --> 00:12:48,901 I ought to just come down and meet him face-to-face. 185 00:12:48,935 --> 00:12:51,943 I hope you're not disappointed. 186 00:12:51,976 --> 00:12:54,342 On the contrary. 187 00:12:54,375 --> 00:12:56,044 It's a real thrill. 188 00:12:56,077 --> 00:12:58,843 It's a shame about Paul. 189 00:12:58,876 --> 00:13:00,872 I quite liked him. 190 00:13:00,913 --> 00:13:04,242 Of course you did. He was weak and stupid. 191 00:13:04,275 --> 00:13:08,275 You're very sure of yourself, Agent Racine. 192 00:13:08,308 --> 00:13:10,810 Is that gonna be a problem for you? 193 00:13:10,843 --> 00:13:13,347 Not at all. 194 00:13:15,987 --> 00:13:18,585 It will make it all the more pleasurable 195 00:13:18,618 --> 00:13:21,385 when I break you. 196 00:13:29,524 --> 00:13:31,629 Don't be a stranger. 197 00:13:53,816 --> 00:13:56,380 So we're looking for a Chinese gangster named Fat Au? 198 00:13:56,413 --> 00:13:58,545 - He's not Chinese. - The Triads are backing him? 199 00:13:58,578 --> 00:14:00,511 It's kind of hard to explain. 200 00:14:00,576 --> 00:14:04,183 He's someone I knew from the old days. Before your time. 201 00:14:04,216 --> 00:14:07,149 Rabbit's not gonna be alone in that church. We need more firepower. 202 00:14:07,182 --> 00:14:09,317 - Oh, so he's a gun dealer? - Among other things. 203 00:14:09,350 --> 00:14:11,852 - Are you sure he's gonna help you? - No. 204 00:14:11,885 --> 00:14:14,418 We had a complicated relationship, 205 00:14:14,451 --> 00:14:15,952 but I did him a favor once. 206 00:14:15,985 --> 00:14:19,119 - I hope he remembers. - Me, too. 207 00:14:32,131 --> 00:14:34,194 Hey, hey. 208 00:14:34,227 --> 00:14:36,299 Yeah, I'm looking for Fat Au. 209 00:14:36,332 --> 00:14:37,771 There's no Fat Au here. 210 00:14:37,804 --> 00:14:40,297 Yeah, I'm not a cop, okay? 211 00:14:40,638 --> 00:14:43,038 I'm an old friend of his. 212 00:14:43,071 --> 00:14:46,407 He's gonna be very upset if he hears you turned me away. 213 00:14:46,440 --> 00:14:48,846 I don't know what you're talking about. This is a private club. 214 00:14:48,879 --> 00:14:50,877 - Get lost. - I came a long way to see him. 215 00:14:50,911 --> 00:14:53,012 That's too bad. Now get the fuck out of here. 216 00:14:53,046 --> 00:14:54,685 We better go. 217 00:14:54,718 --> 00:14:57,023 Hang tight. Just do what I do. 218 00:14:57,056 --> 00:14:59,190 - What are you gonna do? - This. 219 00:15:15,562 --> 00:15:17,561 - You're welcome. - Shit! 220 00:15:20,590 --> 00:15:23,599 Don't fucking move. 221 00:15:25,863 --> 00:15:27,702 Well, the good news is 222 00:15:27,735 --> 00:15:29,367 we're going to see Fat Au. 223 00:15:57,138 --> 00:15:59,400 Now who the fuck are you? 224 00:15:59,433 --> 00:16:00,640 Are you kidding me? 225 00:16:00,673 --> 00:16:02,104 I look like a fucking comedian? 226 00:16:02,137 --> 00:16:03,671 You look like two fucking comedians. 227 00:16:15,456 --> 00:16:18,319 I heard you died, man. 228 00:16:19,359 --> 00:16:20,791 Yeah, I heard the same thing. 229 00:16:20,824 --> 00:16:22,559 Y'all get the fuck out of here. 230 00:16:22,592 --> 00:16:24,391 So you're running things now, huh? 231 00:16:24,432 --> 00:16:26,326 Somebody's got to keep the peace. 232 00:16:27,724 --> 00:16:29,995 Who is this you brought with you? 233 00:16:30,028 --> 00:16:32,796 - This is Ana. - Hello, beautiful. 234 00:16:32,837 --> 00:16:34,666 What can I get you? Anything. 235 00:16:34,699 --> 00:16:37,772 Name it, it's yours. 236 00:16:37,805 --> 00:16:40,475 Eight Springfield automatics with silencers, 237 00:16:40,508 --> 00:16:42,737 preferably the AAC Prodigy suppressors, 238 00:16:42,778 --> 00:16:45,609 a few dozen ammo packages, and something to carry it all in. 239 00:16:45,642 --> 00:16:49,215 Ooh, I hope like hell you're sleeping with this woman. 240 00:16:51,479 --> 00:16:54,246 Listen, I don't have the money on me. 241 00:16:54,287 --> 00:16:55,815 Your money is no good here. 242 00:16:55,848 --> 00:16:57,288 You risked your life to save mine. 243 00:16:57,321 --> 00:16:58,721 I think about it every day. 244 00:16:58,754 --> 00:17:01,762 A few pieces of hardware doesn't begin to make us even. 245 00:17:01,795 --> 00:17:03,562 Thank you. 246 00:17:03,595 --> 00:17:05,867 Now, with that being said, 247 00:17:05,900 --> 00:17:09,270 I've got to ask, what are you gonna do with the guns? 248 00:17:09,303 --> 00:17:10,912 Target practice. 249 00:17:10,945 --> 00:17:12,646 Not below Canal Street, you hear me? 250 00:17:12,680 --> 00:17:14,415 You got it. 251 00:17:14,449 --> 00:17:15,817 All right, then. 252 00:17:15,850 --> 00:17:17,721 Package will be waiting for you downstairs. 253 00:17:17,754 --> 00:17:20,616 - Just like that? - Oh, honey. 254 00:17:20,657 --> 00:17:23,624 If I weren't so smitten, I'd be insulted. 255 00:17:23,657 --> 00:17:26,625 Now, let's celebrate, huh? 256 00:17:26,658 --> 00:17:29,162 Solider boy. 257 00:17:29,195 --> 00:17:31,098 Back from the dead. 258 00:17:31,131 --> 00:17:33,735 Today is a blessed day. 259 00:17:36,967 --> 00:17:38,468 Why did he call you "soldier boy"? 260 00:17:38,500 --> 00:17:41,340 - It's just a nickname. - Yeah, I know, but why? 261 00:17:41,373 --> 00:17:44,278 I guess when we first met, I was a soldier. 262 00:17:44,311 --> 00:17:46,109 You never told me you were in the Army. 263 00:17:46,142 --> 00:17:49,146 Not in the Army. Not exactly. 264 00:17:49,179 --> 00:17:50,644 Anyway, it was a long time ago. 265 00:17:50,677 --> 00:17:52,580 How many lives have you lived? 266 00:17:52,613 --> 00:17:54,579 None, really. 267 00:18:01,092 --> 00:18:03,197 You ready for the diamond job? 268 00:18:03,230 --> 00:18:05,163 Will be. 269 00:18:06,564 --> 00:18:10,298 It's a big score. Big risk. 270 00:18:10,332 --> 00:18:11,699 You got something on your mind? 271 00:18:11,732 --> 00:18:15,003 So much money. So much risk. 272 00:18:16,908 --> 00:18:20,310 Some men would think to take the money and run. 273 00:18:23,978 --> 00:18:25,748 Where would I go? 274 00:18:25,781 --> 00:18:27,620 I don't know. But I would find you. 275 00:18:27,653 --> 00:18:30,484 You want to talk shit or you want to box, huh? 276 00:18:30,525 --> 00:18:32,325 I want to fight. 277 00:18:42,170 --> 00:18:44,008 What the fuck, Olek? 278 00:18:44,041 --> 00:18:46,903 Whoo, that was a good shot. 279 00:18:46,944 --> 00:18:48,176 I see stars. 280 00:18:53,143 --> 00:18:54,643 You crazy motherfucker. 281 00:18:54,676 --> 00:18:57,579 That's why they pay me the big dollars. 282 00:19:08,953 --> 00:19:11,126 You're quiet today. 283 00:19:14,159 --> 00:19:16,356 I'm just thinking. 284 00:19:17,765 --> 00:19:19,830 Are you worried about this job? 285 00:19:21,166 --> 00:19:22,665 We could still walk away. 286 00:19:22,698 --> 00:19:25,400 No. No, I think we have that covered. 287 00:19:25,433 --> 00:19:27,432 So, what, then? 288 00:19:27,465 --> 00:19:31,134 It's nothing, Daddy. I'm fine. 289 00:19:33,332 --> 00:19:37,032 You wouldn't keep something from me, would you? 290 00:19:40,575 --> 00:19:43,775 Of course not. 291 00:19:47,742 --> 00:19:49,181 He knows. 292 00:19:49,214 --> 00:19:51,412 He doesn't know. 293 00:19:51,445 --> 00:19:54,081 You didn't hear him this morning. 294 00:19:54,114 --> 00:19:56,248 There's no way he could possibly know. 295 00:19:56,281 --> 00:19:58,750 You're reading into things. 296 00:19:58,783 --> 00:20:01,251 I think we should wait. 297 00:20:05,115 --> 00:20:07,613 Hey, listen to me. 298 00:20:07,646 --> 00:20:09,052 He doesn't know. 299 00:20:09,085 --> 00:20:10,946 Okay? 300 00:20:10,979 --> 00:20:13,615 Look, every time we steal for him, 301 00:20:13,648 --> 00:20:14,983 we risk our lives. 302 00:20:15,016 --> 00:20:17,150 Why not risk our lives for us? 303 00:20:17,183 --> 00:20:20,956 - I just have a bad feeling about it. - Hey, hey, hey. 304 00:20:20,989 --> 00:20:23,419 He doesn't know. 305 00:20:49,378 --> 00:20:52,680 It's two miles from the highway surrounded by forest. 306 00:20:52,713 --> 00:20:54,721 At least we got that going for us. 307 00:20:54,754 --> 00:20:57,285 The package is in a safe on the top floor. 308 00:20:57,318 --> 00:20:58,881 How do you know all this? 309 00:20:58,914 --> 00:21:00,217 You know a guy, I know a guy. 310 00:21:00,250 --> 00:21:01,920 Hey, you just worry about getting in. 311 00:21:01,953 --> 00:21:04,216 There are two guard dogs on free patrol. 312 00:21:04,249 --> 00:21:06,084 The entrance has a fingerprint scan. 313 00:21:06,117 --> 00:21:09,050 The lobby has video surveillance and infrared. 314 00:21:09,083 --> 00:21:11,087 This will get you through the fingerprint scanner. 315 00:21:11,120 --> 00:21:13,086 As soon as you go in, I'll kill the infrareds, 316 00:21:13,119 --> 00:21:14,580 but they're on an automatic reset. 317 00:21:14,621 --> 00:21:17,451 You got 12 minutes to get in, crack the safe, and get out. 318 00:21:17,485 --> 00:21:19,851 The safe is a Xerxes XO series. 319 00:21:19,892 --> 00:21:21,387 That's no problem. 320 00:21:21,428 --> 00:21:22,956 It's not gonna be easy. 321 00:21:22,996 --> 00:21:25,129 Nothing worthwhile ever is. 322 00:21:25,162 --> 00:21:26,224 And then what? 323 00:21:26,257 --> 00:21:28,220 And then you don't call me. 324 00:21:28,261 --> 00:21:30,122 You don't e-mail me. Nothing. 325 00:21:30,156 --> 00:21:32,525 Y'all are gonna have the cops, the feds, 326 00:21:32,566 --> 00:21:34,366 and the Ukrainian mafia after you. 327 00:21:34,399 --> 00:21:35,964 I don't know you anymore. 328 00:21:35,997 --> 00:21:38,762 You're having second thoughts? 329 00:21:38,802 --> 00:21:41,933 No. No second thoughts. We'll get it done. 330 00:21:41,966 --> 00:21:44,465 These are your new documents. 331 00:21:44,498 --> 00:21:46,731 You're married, by the way. 332 00:21:46,764 --> 00:21:48,539 Mazel tov. 333 00:21:48,572 --> 00:21:50,800 - Thanks for everything, Job. - Don't mention it. 334 00:21:50,833 --> 00:21:52,535 - No, I'm serious. - I'm serious, too. 335 00:21:52,568 --> 00:21:54,102 Don't you fucking mention it. 336 00:21:54,135 --> 00:21:56,702 I don't care if they're blowtorching your balls off. You hear me? 337 00:21:56,743 --> 00:21:58,572 I'll miss you. 338 00:21:58,605 --> 00:22:00,402 Good. 339 00:22:00,441 --> 00:22:02,975 Get the fuck out of here. 340 00:22:36,726 --> 00:22:38,821 A direct assault is exactly the wrong way to go here. 341 00:22:38,854 --> 00:22:41,389 - Take it from someone who's tried. - What do you suggest? 342 00:22:41,430 --> 00:22:43,229 Blow the fucking place to smithereens. 343 00:22:43,262 --> 00:22:45,291 Nuh-uh. Too messy. We got to be sure. 344 00:22:47,332 --> 00:22:49,066 This is fucking suicide. I'm coming. 345 00:22:49,099 --> 00:22:52,130 Hey, you won't make it to the lobby... Job. 346 00:22:54,803 --> 00:22:56,841 Get back in bed. 347 00:23:07,416 --> 00:23:09,247 Hey. 348 00:23:12,289 --> 00:23:14,658 How am I gonna know if you're dead? 349 00:23:16,427 --> 00:23:19,960 You wake up tomorrow and we're not here, we're dead. 350 00:23:28,105 --> 00:23:30,906 Like I'm really gonna sleep tonight. 351 00:23:35,546 --> 00:23:36,848 How we looking, Job? 352 00:23:36,881 --> 00:23:38,249 Police bands are quiet. 353 00:23:38,282 --> 00:23:39,914 I'm already into the security system. 354 00:23:39,955 --> 00:23:41,815 Copy. 355 00:23:45,521 --> 00:23:48,459 Ana, come on. 356 00:23:48,492 --> 00:23:50,594 - Hey. - We don't have to do this. 357 00:23:50,627 --> 00:23:52,594 - We can't back out now. - Yes, we can. 358 00:23:52,627 --> 00:23:54,530 I'll talk to my father. I'll tell him about us. 359 00:23:54,563 --> 00:23:56,170 He is never going to let us be together. 360 00:23:56,203 --> 00:23:58,139 You know this. This is the only way. 361 00:24:02,012 --> 00:24:04,707 Baby, I have a very bad feeling about this. 362 00:24:11,518 --> 00:24:13,285 Hey. Hey, hey, hey. 363 00:24:13,318 --> 00:24:16,092 Listen to me. It's gonna be okay. 364 00:24:16,125 --> 00:24:18,126 I want to report a robbery in progress 365 00:24:18,159 --> 00:24:20,092 at the Capital Diamond warehouse. 366 00:24:20,125 --> 00:24:22,734 211 Saw Mill River Road. 367 00:24:28,899 --> 00:24:30,938 It's gonna be okay, I promise you. 368 00:24:30,971 --> 00:24:34,939 Tomorrow we're gonna be Tom and Carrie Palmer. 369 00:24:36,705 --> 00:24:38,871 We're gonna have our entire lives ahead of us. 370 00:24:38,912 --> 00:24:40,879 - Promise? - Promise. 371 00:24:40,912 --> 00:24:44,180 But right here, right now, 372 00:24:44,214 --> 00:24:46,980 we have to do this, okay? 373 00:24:47,013 --> 00:24:48,653 We have to. 374 00:24:48,686 --> 00:24:50,982 You ready? 375 00:24:55,620 --> 00:24:57,260 Yes. 376 00:24:58,629 --> 00:25:00,395 Okay. 377 00:26:47,569 --> 00:26:50,199 - Hello, Ana. - Don't move! 378 00:26:50,240 --> 00:26:53,009 I am unarmed. 379 00:26:58,543 --> 00:27:01,380 - Layla. - What? 380 00:27:01,413 --> 00:27:03,842 You have her face. 381 00:27:03,875 --> 00:27:06,345 - Almost exactly. - Stay there. 382 00:27:06,378 --> 00:27:09,446 I'd hoped to meet you in friendlier circumstances. 383 00:27:09,479 --> 00:27:11,813 Not likely with our family. 384 00:27:11,846 --> 00:27:13,578 Where is he? 385 00:27:13,611 --> 00:27:15,817 He is safe. 386 00:27:15,851 --> 00:27:18,618 Whereas you, on the other hand, 387 00:27:18,651 --> 00:27:20,289 are not. 388 00:27:27,991 --> 00:27:32,396 When a family goes to war, there can be no victory. 389 00:27:54,407 --> 00:27:56,141 Him or us, right? 390 00:27:56,174 --> 00:27:58,107 Damn straight. 391 00:28:03,914 --> 00:28:05,982 Now! 392 00:29:12,782 --> 00:29:14,348 - You okay? - I'm out. 393 00:29:21,667 --> 00:29:23,403 Me, too. 394 00:30:02,036 --> 00:30:05,203 Hey, stick to the trees for at least two miles. You'll be fine. 395 00:30:05,236 --> 00:30:07,270 When I get up, 396 00:30:07,311 --> 00:30:08,911 you run like hell for the back of the church. 397 00:30:08,944 --> 00:30:11,340 - No, I'm not leaving you. - Listen to me! You do it! 398 00:30:11,372 --> 00:30:13,138 What are you talking about? Where are you going? 399 00:30:13,179 --> 00:30:14,875 I'm gonna throw them off. 400 00:30:16,317 --> 00:30:19,321 - No. - You do it and you get back to your family. 401 00:30:19,353 --> 00:30:21,024 You hear me? 402 00:30:21,057 --> 00:30:22,991 Don't do this. Don't do this. 403 00:30:23,056 --> 00:30:24,423 - We can make it. - Hey! Hey! 404 00:30:24,456 --> 00:30:27,927 When I get up, you run to the back. 405 00:30:27,960 --> 00:30:29,430 Understand? 406 00:30:29,463 --> 00:30:30,598 I'll catch up to you. 407 00:30:30,631 --> 00:30:32,400 I'll be right behind you. 408 00:30:36,536 --> 00:30:38,608 I love you. I love you. 409 00:30:54,595 --> 00:30:56,859 No! 410 00:31:33,533 --> 00:31:35,769 Whoo. 411 00:31:41,210 --> 00:31:42,775 Seven guys with machine guns 412 00:31:42,808 --> 00:31:44,710 and you're gonna stab them? 413 00:31:44,775 --> 00:31:47,775 You really are fucked in the head. 414 00:31:47,808 --> 00:31:50,813 I almost didn't shoot 'em just so I could see you try and pull that off. 415 00:31:50,846 --> 00:31:52,782 Welcome to my life. 416 00:31:52,815 --> 00:31:54,813 Hi, guys. 417 00:31:54,854 --> 00:31:57,790 - I had it handled. - The fuck you did. 418 00:31:57,823 --> 00:32:00,326 So when did you two hook up again? 419 00:32:00,359 --> 00:32:01,854 Job tracked me down. 420 00:32:01,894 --> 00:32:04,527 Motherfucker walked right into my office with his gun out. 421 00:32:04,560 --> 00:32:06,799 Looked like he was gonna pass out right there on the floor. 422 00:32:06,832 --> 00:32:09,000 You try getting a fucking appointment with you. 423 00:32:09,033 --> 00:32:11,842 How about we all go downtown, get some breakfast? 424 00:32:11,875 --> 00:32:14,140 You can tell me what the fuck happened here. 425 00:32:14,173 --> 00:32:16,444 I have a feeling it's gonna be a hell of a story. 426 00:32:16,477 --> 00:32:18,842 You have no idea. 427 00:32:42,881 --> 00:32:45,543 This is one fucked-up church. 428 00:32:45,576 --> 00:32:47,342 He's not who we came for. 429 00:32:47,383 --> 00:32:50,548 I'll make sure the cops stay away for the time being. 430 00:32:50,581 --> 00:32:53,147 - Buy you guys some time. - Thanks. 431 00:32:53,180 --> 00:32:54,684 Hey, soldier boy. 432 00:32:54,717 --> 00:32:57,684 Still want to hear that story. 433 00:32:57,756 --> 00:33:00,324 You will. 434 00:33:00,357 --> 00:33:03,366 This time, make sure he stay dead. 435 00:33:04,765 --> 00:33:06,196 Come on, you crazy bald fuck. 436 00:33:06,229 --> 00:33:08,164 I'll buy you some breakfast. 437 00:33:08,197 --> 00:33:11,499 This could be the start of a beautiful, 438 00:33:11,532 --> 00:33:13,770 fucked-up friendship. 439 00:33:17,835 --> 00:33:19,098 Morning. 440 00:33:23,434 --> 00:33:26,573 The relentless Agent Racine. 441 00:33:26,606 --> 00:33:28,605 I just figured I'd stop by. 442 00:33:28,638 --> 00:33:30,940 See what you've been up to. 443 00:33:30,973 --> 00:33:33,307 What's the expression? 444 00:33:33,340 --> 00:33:34,939 "Same shit, different day." 445 00:33:34,980 --> 00:33:37,210 That's it, yeah. 446 00:33:37,243 --> 00:33:42,052 I spent the night at the 13th Precinct downtown. 447 00:33:43,084 --> 00:33:45,154 They arrested some kid 448 00:33:45,187 --> 00:33:47,618 who managed to break into the Capital Diamond building. 449 00:33:47,659 --> 00:33:50,889 It's not an easy place to get into. 450 00:33:50,922 --> 00:33:52,888 Kid would have gotten away with it, too, 451 00:33:52,929 --> 00:33:57,725 except someone tipped off the cops. 452 00:33:57,758 --> 00:34:00,628 I want to report a robbery in progress 453 00:34:00,662 --> 00:34:02,533 at the Capital Diamond warehouse. 454 00:34:02,566 --> 00:34:04,698 211 Saw Mill River Road. 455 00:34:05,897 --> 00:34:07,968 I'm no expert, 456 00:34:08,001 --> 00:34:10,138 but that sounds a lot like a Ukrainian accent. 457 00:34:10,171 --> 00:34:12,140 Doesn't it? 458 00:34:14,338 --> 00:34:16,143 Yeah. 459 00:34:16,176 --> 00:34:18,313 So I asked myself 460 00:34:18,346 --> 00:34:22,315 how many Ukrainians do I know who could report a robbery in progress 461 00:34:22,348 --> 00:34:26,647 before that robbery was actually in progress? 462 00:34:27,721 --> 00:34:29,623 And then I thought 463 00:34:29,656 --> 00:34:31,021 Rabbit is Ukrainian. 464 00:34:31,054 --> 00:34:34,252 Maybe he could point me in the right direction. 465 00:34:34,293 --> 00:34:36,189 So what do you say? 466 00:34:36,230 --> 00:34:38,830 Can you... 467 00:34:38,863 --> 00:34:41,166 point me in the right direction? 468 00:34:43,569 --> 00:34:46,440 Go... now. 469 00:34:48,576 --> 00:34:50,542 Yeah. 470 00:34:50,575 --> 00:34:52,604 I had a feeling. 471 00:34:54,078 --> 00:34:56,379 Well... 472 00:34:56,412 --> 00:34:58,916 it was worth a try. 473 00:35:00,284 --> 00:35:02,917 Agent Racine. 474 00:35:02,950 --> 00:35:06,358 Someday I will lose my patience 475 00:35:06,391 --> 00:35:09,802 and this wall between us... 476 00:35:09,835 --> 00:35:12,801 the one you count on to keep you safe... 477 00:35:14,706 --> 00:35:16,798 it will come down. 478 00:35:17,934 --> 00:35:20,502 That's what I'm hoping for. 479 00:35:52,205 --> 00:35:54,172 Yulish? 480 00:35:54,205 --> 00:35:56,940 - Is he dead? - Yes. 481 00:35:58,542 --> 00:36:01,309 - And now me? - Yes. 482 00:36:05,950 --> 00:36:09,524 There's a part of you that always knows it will end like this. 483 00:36:11,021 --> 00:36:14,422 Bullets and tears. 484 00:36:14,455 --> 00:36:16,654 Yet you keep telling yourself 485 00:36:16,687 --> 00:36:18,622 you will find a way out. 486 00:36:18,655 --> 00:36:21,429 But there is no way out 487 00:36:21,462 --> 00:36:23,228 because of who you are. 488 00:36:25,393 --> 00:36:28,096 Sit with me. 489 00:36:28,129 --> 00:36:30,029 Just for a minute. 490 00:36:30,062 --> 00:36:32,827 Eternity can wait a bit longer. 491 00:36:53,955 --> 00:36:57,132 I got married in this courtyard. 492 00:37:02,400 --> 00:37:04,432 The band was over there. 493 00:37:06,338 --> 00:37:07,769 Your mother... 494 00:37:09,973 --> 00:37:11,781 she was so beautiful. 495 00:37:16,416 --> 00:37:19,022 I couldn't stop shaking. 496 00:37:19,055 --> 00:37:21,084 I thought I might pass out. 497 00:37:21,157 --> 00:37:23,290 Just breathe. 498 00:37:24,459 --> 00:37:28,125 Something in me broke when she died. 499 00:37:34,566 --> 00:37:36,837 Budmo. 500 00:37:45,588 --> 00:37:48,019 I'm sorry, Anastasia. 501 00:37:48,052 --> 00:37:51,186 I hope in death I can give you 502 00:37:51,226 --> 00:37:53,761 some of the peace I stole from you in life. 503 00:38:34,013 --> 00:38:36,546 Time will tell. 504 00:38:41,913 --> 00:38:44,014 Goodbye, Daddy. 505 00:39:03,839 --> 00:39:06,102 You look at me and remember. 506 00:39:06,135 --> 00:39:08,773 Somewhere in the future, 507 00:39:08,806 --> 00:39:11,908 there is a bench just like this 508 00:39:11,941 --> 00:39:14,045 waiting for you. 509 00:39:15,880 --> 00:39:17,887 Go to hell. 510 00:39:20,856 --> 00:39:22,655 Okay. 511 00:40:17,160 --> 00:40:20,465 ♪ There are things ♪ 512 00:40:20,498 --> 00:40:24,306 ♪ I have done ♪ 513 00:40:24,339 --> 00:40:27,705 ♪ There's a place ♪ 514 00:40:27,739 --> 00:40:31,579 ♪ I have gone ♪ 515 00:40:31,612 --> 00:40:34,917 ♪ There's a beast ♪ 516 00:40:34,950 --> 00:40:37,822 ♪ And I let it run ♪ 517 00:40:37,855 --> 00:40:40,327 ♪ Now it's running ♪ 518 00:40:40,360 --> 00:40:45,334 ♪ My way ♪ 519 00:40:46,334 --> 00:40:49,703 ♪ There are things ♪ 520 00:40:49,736 --> 00:40:52,545 ♪ I regret ♪ 521 00:40:52,578 --> 00:40:56,279 ♪ You can't forgive ♪ 522 00:40:56,312 --> 00:41:00,386 ♪ You can't forget 523 00:41:00,419 --> 00:41:02,722 ♪ There's a gift... ♪ 524 00:41:04,187 --> 00:41:07,457 ♪ That you sent 525 00:41:07,490 --> 00:41:09,120 ♪ You sent it... ♪ 526 00:41:11,160 --> 00:41:14,660 ♪ My way... 527 00:41:16,093 --> 00:41:18,334 - Hello? - You fucking bastard. 528 00:41:18,367 --> 00:41:21,441 Anastasia. I've been waiting for your call. 529 00:41:21,474 --> 00:41:23,873 - You turned us in. - You lied to me. 530 00:41:23,906 --> 00:41:26,039 So what are you gonna do, huh? 531 00:41:26,072 --> 00:41:28,374 Are you gonna kill your own daughter? 532 00:41:28,407 --> 00:41:31,817 No, you I forgive. 533 00:41:31,850 --> 00:41:33,449 Well, I don't forgive you. 534 00:41:33,482 --> 00:41:35,249 And I will tell your grandchild, 535 00:41:35,290 --> 00:41:37,858 his child, who you will never know, 536 00:41:37,923 --> 00:41:39,891 what a sick fuck you were. 537 00:41:39,924 --> 00:41:41,457 You're pregnant? 538 00:41:41,490 --> 00:41:42,896 Fuck you. 539 00:41:42,961 --> 00:41:44,791 Anastasia! 540 00:41:47,929 --> 00:41:51,833 ♪ So take this night ♪ 541 00:41:51,866 --> 00:41:55,808 ♪ Wrap it around me like a sheet ♪ 542 00:41:55,841 --> 00:41:58,807 ♪ I know I'm not forgiven ♪ 543 00:41:58,840 --> 00:42:02,446 ♪ But I need a place to sleep ♪ 544 00:42:02,479 --> 00:42:05,813 ♪ So take this night ♪ 545 00:42:05,846 --> 00:42:10,719 ♪ And lay me down on the street ♪ 546 00:42:10,752 --> 00:42:13,255 ♪ I know I'm not forgiven ♪ 547 00:42:13,288 --> 00:42:16,893 ♪ But I hope that I'll be given ♪ 548 00:42:16,926 --> 00:42:20,764 ♪ Some peace ♪ 549 00:42:46,122 --> 00:42:49,696 ♪ So take this night ♪ 550 00:42:49,729 --> 00:42:53,567 ♪ Wrap it around me like a sheet ♪ 551 00:42:53,600 --> 00:42:57,167 ♪ I know I'm not forgiven ♪ 552 00:42:57,200 --> 00:43:00,702 ♪ But I need a place to sleep ♪ 553 00:43:00,735 --> 00:43:04,070 ♪ So take this night ♪ 554 00:43:04,111 --> 00:43:08,539 ♪ And lay me down on the street ♪ 555 00:43:08,580 --> 00:43:11,814 ♪ I know I'm not forgiven ♪ 556 00:43:11,847 --> 00:43:15,252 ♪ But I hope that I'll be given ♪ 557 00:43:15,285 --> 00:43:19,187 ♪ Some peace... ♪ 558 00:43:22,493 --> 00:43:24,660 Look at that. We made it. 559 00:43:24,694 --> 00:43:26,493 Banshee. 560 00:43:26,534 --> 00:43:28,565 It's kind of a strange name for a town, don't you think? 561 00:43:28,598 --> 00:43:31,900 No, it's just a town like any other. 562 00:43:41,136 --> 00:43:43,406 I think we're gonna be very happy here. 563 00:43:44,439 --> 00:43:48,815 ♪ Some peace. ♪ 564 00:44:16,965 --> 00:44:18,436 Rabbit? 565 00:44:19,532 --> 00:44:21,372 He's dead. 566 00:44:23,942 --> 00:44:26,204 You sure? 567 00:44:26,245 --> 00:44:28,644 Yes. 568 00:44:28,677 --> 00:44:31,611 Well, then, good riddance. 569 00:44:49,128 --> 00:44:50,861 What about Job? 570 00:44:50,894 --> 00:44:54,427 He stayed in New York. He's gonna look up some old friends. 571 00:44:54,460 --> 00:44:56,194 Figure out his next move. 572 00:44:56,227 --> 00:44:58,765 It's gonna be strange without him here. 573 00:44:58,798 --> 00:45:02,437 Then again, it's strange when he is here. 574 00:45:03,910 --> 00:45:06,344 What about you? 575 00:45:07,282 --> 00:45:08,482 What about me? 576 00:45:08,547 --> 00:45:11,084 What happens now? 577 00:45:31,405 --> 00:45:33,941 I've got to go see someone. 578 00:45:33,982 --> 00:45:36,180 The deputy? 579 00:45:37,644 --> 00:45:40,284 You sure about that? 580 00:45:50,865 --> 00:45:54,198 Well, where would we be without women to fuck us up? 581 00:45:54,231 --> 00:45:57,332 Hmm? 582 00:45:57,373 --> 00:46:00,067 I guess you came back after all, huh? 583 00:46:02,308 --> 00:46:04,540 I guess so. 584 00:46:09,549 --> 00:46:11,718 How are things here? 585 00:46:14,358 --> 00:46:16,527 Emmett left today. 586 00:46:16,560 --> 00:46:18,360 Otherwise, all quiet. 587 00:46:18,391 --> 00:46:20,429 Good. 588 00:46:20,462 --> 00:46:22,796 That's good. 589 00:46:26,599 --> 00:46:28,871 I just wanted you to know that I'm back. 590 00:46:30,306 --> 00:46:33,406 - See you at work tomorrow. - Hey! 591 00:46:34,477 --> 00:46:36,004 Why did you come here? 592 00:46:38,015 --> 00:46:40,215 I needed to see you. 593 00:46:43,257 --> 00:46:46,057 So say that. 594 00:46:50,597 --> 00:46:53,268 I needed to see you. 595 00:46:55,903 --> 00:46:57,606 Well, now you've seen me. 596 00:47:00,175 --> 00:47:01,982 Yeah. 597 00:47:03,351 --> 00:47:06,212 Well, what are you gonna do now? 598 00:47:15,456 --> 00:47:17,552 It's okay. 599 00:47:40,777 --> 00:47:43,582 - How did you get in here? - I have my ways. 600 00:47:47,813 --> 00:47:50,019 Do you have a message for me? 601 00:47:50,052 --> 00:47:52,219 No. 602 00:47:57,028 --> 00:48:00,288 So what can I do for you, Amish girl? 603 00:48:00,333 --> 00:48:01,658 I don't know. 604 00:48:01,699 --> 00:48:03,994 What can you do for me? 605 00:48:19,683 --> 00:48:22,714 There can be no question of your loyalty. 606 00:48:22,747 --> 00:48:24,154 There won't be. 607 00:48:34,899 --> 00:48:36,995 Is that a knife or are you just happy to see me? 608 00:49:05,921 --> 00:49:07,787 You stupid bitch. 609 00:49:09,464 --> 00:49:11,664 You really think you can come in here and kill me? 610 00:49:11,697 --> 00:49:14,168 Huh? 611 00:49:16,202 --> 00:49:19,537 Are you really that fucking crazy? 612 00:49:27,851 --> 00:49:31,588 You can't kill me, you stupid cunt. 613 00:49:33,589 --> 00:49:35,093 I'm the Thunder Man! 614 00:49:50,336 --> 00:49:53,272 I didn't realize we'd crossed the state line. 615 00:49:53,305 --> 00:49:55,748 Yeah, about 10 miles ago. 616 00:49:55,781 --> 00:49:58,456 It already feels better, you know? Safer. 617 00:49:58,489 --> 00:50:02,759 I think this is gonna turn out to be the best decision we've ever made. 618 00:51:41,413 --> 00:51:42,748 Go! Go! Go! Go! Go! Go! 619 00:52:04,639 --> 00:52:07,511 I've got all the thunder I need. 620 00:52:27,233 --> 00:52:29,905 I was expecting Burton to come pick me up. 621 00:52:29,938 --> 00:52:31,502 What happened? 622 00:52:31,535 --> 00:52:33,404 He's tying up some loose ends for us. 623 00:52:33,469 --> 00:52:35,300 What loose ends? 624 00:52:47,854 --> 00:52:49,453 Who did this? 625 00:52:50,453 --> 00:52:53,389 I did. 626 00:52:53,422 --> 00:52:55,494 For you. 627 00:54:48,982 --> 00:54:51,317 Till next time. 628 00:54:55,522 --> 00:54:57,289 Till next time. 629 00:55:38,756 --> 00:55:41,364 Hey, Deva. 630 00:55:43,630 --> 00:55:45,766 Hello, Dad. 631 00:57:00,162 --> 00:57:03,971 One, two, three, four! 632 00:57:10,084 --> 00:57:11,951 Hell, yeah, bitch! 633 00:57:14,154 --> 00:57:17,423 One, two, three! 634 00:57:24,770 --> 00:57:26,503 Yeah! 635 00:57:53,994 --> 00:57:56,532 This is Chayton. 636 00:58:01,708 --> 00:58:03,837 What is it? 637 00:58:03,878 --> 00:58:08,309 Alex Longshadow is dead. Pack up. 638 00:58:08,349 --> 00:58:10,779 Where we going? 639 00:58:10,812 --> 00:58:12,713 Home. 640 00:58:12,714 --> 00:58:13,714 . 641 00:58:25,596 --> 00:58:27,597 ♪ I'm on the run ♪ 642 00:58:28,638 --> 00:58:31,297 ♪ But they ain't got me yet ♪ 643 00:58:35,277 --> 00:58:38,045 ♪ I've got to get someplace ♪ 644 00:58:38,078 --> 00:58:41,348 ♪ Where nobody knows my name ♪ 645 00:58:43,688 --> 00:58:46,623 ♪ And I leave that devil in the dirt ♪ 646 00:58:46,656 --> 00:58:49,286 ♪ With no medicine for this curse ♪ 647 00:58:49,327 --> 00:58:50,895 ♪ I leave the killing to the careless ♪ 648 00:58:50,928 --> 00:58:53,329 ♪ And the bold to the count of 10 ♪ 649 00:58:53,362 --> 00:58:56,528 ♪ And I wear my pistol so it shows ♪ 650 00:58:56,568 --> 00:58:59,165 ♪ Dress my gun up in calico ♪ 651 00:58:59,198 --> 00:59:00,634 ♪ I'm gonna ride into the sun ♪ 652 00:59:00,667 --> 00:59:03,434 ♪ Till the sun's sinking way down low ♪ 653 00:59:03,468 --> 00:59:08,110 ♪ Way down low, here I go ♪ 654 00:59:08,143 --> 00:59:11,340 ♪ Let the credits roll. ♪ 655 00:59:21,916 --> 00:59:27,298 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~