1
00:00:42,347 --> 00:00:43,713
Morning.
2
00:00:49,187 --> 00:00:52,889
- How are you today, Mr. Proctor?
- That depends.
3
00:00:52,991 --> 00:00:57,994
- You brought me another head?
- No.
4
00:00:58,096 --> 00:01:00,196
Thinking I might leave with one, though.
5
00:01:10,241 --> 00:01:14,043
- You killed my men.
- You stole my drugs.
6
00:01:15,313 --> 00:01:17,280
You know, there's nothing more annoying
7
00:01:17,382 --> 00:01:19,849
than an old guy thinking
he's still running things.
8
00:01:19,951 --> 00:01:21,784
Bunker, you little shit.
9
00:01:21,886 --> 00:01:24,587
I believe you know our
mutual friend Senator Mitchum.
10
00:01:24,689 --> 00:01:27,757
Put that knife away before I cut out
your fucking eyes with it.
11
00:01:27,859 --> 00:01:31,360
Mr. Mitchum, what are you doing here, sir?
12
00:01:31,462 --> 00:01:33,529
What am I doing here?
13
00:01:33,631 --> 00:01:37,333
You murdered my fucking lieutenant
is what I'm doing here.
14
00:01:37,435 --> 00:01:42,171
- Sir, he was selling us out.
- He was acting on orders.
15
00:01:44,809 --> 00:01:48,444
You and Proctor?
Sir, I don't understand.
16
00:01:48,546 --> 00:01:50,112
That's 'cause you're a fucking idiot.
17
00:01:50,215 --> 00:01:54,350
This little insurrection stops here.
Do you hear me?
18
00:01:54,452 --> 00:01:56,986
- Do you hear me?!
- Yes, sir!
19
00:01:57,088 --> 00:02:02,625
You have been misled by this imbecile.
20
00:02:02,727 --> 00:02:06,662
The minute he killed one of our own...
21
00:02:07,498 --> 00:02:09,699
you should have torn him to pieces.
22
00:02:09,801 --> 00:02:12,468
But maybe it's time to remind
you that the Brotherhood
23
00:02:12,570 --> 00:02:16,405
goes way beyond Banshee, Pennsylvania.
24
00:02:16,507 --> 00:02:19,008
You're part of a national movement,
25
00:02:19,110 --> 00:02:23,646
one that not only shares your beliefs,
but is willing to do something about it.
26
00:02:25,783 --> 00:02:27,717
This is Monty.
27
00:02:27,819 --> 00:02:30,353
He's gonna be running
things from now on.
28
00:02:30,455 --> 00:02:34,617
- Make sure things go smoothly from here on out.
- You cannot come here...
29
00:02:37,295 --> 00:02:41,097
Smartest thing for you to do right now
is shut the fuck up.
30
00:02:41,199 --> 00:02:42,732
Do you hear me?
31
00:02:46,938 --> 00:02:50,106
Your first and only priority
is Mr. Proctor's delivery.
32
00:02:50,208 --> 00:02:54,210
Once that happens,
Monty will evaluate the chapter,
33
00:02:54,312 --> 00:02:58,547
choose a new captain.
Any questions?
34
00:02:58,650 --> 00:03:03,152
Okay, go on.
Get out of here.
35
00:03:29,914 --> 00:03:32,376
Is he gonna be a problem?
36
00:03:33,818 --> 00:03:36,719
You have my permission
to shoot him if he is.
37
00:04:50,984 --> 00:04:54,334
4x08 - "Requiem"
38
00:04:59,699 --> 00:05:02,810
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
39
00:05:16,954 --> 00:05:18,554
I didn't think you'd come.
40
00:05:20,358 --> 00:05:22,458
I wanted to make sure I said good-bye.
41
00:05:22,560 --> 00:05:24,427
Feels like that's pretty
much what we do, right?
42
00:05:24,529 --> 00:05:27,158
Yeah, it's kind of a bad habit, huh?
43
00:05:31,035 --> 00:05:34,703
- So, college.
- Yeah.
44
00:05:36,007 --> 00:05:38,307
I give it about three months.
45
00:05:39,944 --> 00:05:42,912
With everything that's happened,
46
00:05:43,014 --> 00:05:45,748
I just don't know how I can
possibly fit into someplace
47
00:05:45,850 --> 00:05:51,086
- as normal as college.
- Nah, you're gonna do great.
48
00:05:52,824 --> 00:05:54,590
I don't know.
49
00:05:54,692 --> 00:05:58,727
I think normal might not
be in my repertoire anymore.
50
00:06:01,098 --> 00:06:03,766
Hey, you know what's
great about being your age?
51
00:06:05,937 --> 00:06:09,705
You got all the time in the
world to figure things out.
52
00:06:09,807 --> 00:06:14,210
You do.
And you will.
53
00:06:16,481 --> 00:06:18,614
You're strong, Deva.
54
00:06:20,451 --> 00:06:24,253
You're a fighter.
Like your mother.
55
00:06:26,791 --> 00:06:28,924
And your father.
56
00:06:33,431 --> 00:06:35,197
You're gonna do great.
57
00:06:39,904 --> 00:06:42,271
And now I'll always
know where to find you.
58
00:06:44,108 --> 00:06:47,309
And will you? Find me?
59
00:06:49,247 --> 00:06:51,046
Promise.
60
00:06:53,985 --> 00:06:56,552
Good.
You might be a shitty father,
61
00:06:56,654 --> 00:06:59,922
but you're the only one I got left.
62
00:07:03,928 --> 00:07:09,565
So Declan believed that
the Devil spoke to him.
63
00:07:09,667 --> 00:07:14,970
- Satan did speak to him.
- Okay. So you believed it, too.
64
00:07:15,072 --> 00:07:19,842
Something that's true
doesn't require your belief.
65
00:07:19,944 --> 00:07:22,912
Well, I guess I can't
argue with you there.
66
00:07:24,682 --> 00:07:27,650
You need to understand
he didn't choose this.
67
00:07:30,187 --> 00:07:32,121
He was chosen.
68
00:07:34,492 --> 00:07:36,792
So how did he pick 'em?
69
00:07:38,462 --> 00:07:42,498
He chose girls
that seemed to him to be pure.
70
00:07:44,201 --> 00:07:46,602
He called them blessed.
71
00:07:48,506 --> 00:07:51,807
- Blessed girls.
- Well, he did want to offer me
72
00:07:51,909 --> 00:07:54,877
and I don't think he thought
I was blessed.
73
00:07:57,515 --> 00:07:59,448
You were a surprise.
74
00:08:01,552 --> 00:08:05,988
- But I wasn't the only surprise, was I?
- What do you mean?
75
00:08:06,090 --> 00:08:08,857
Well, Declan was
killing on a lunar cycle.
76
00:08:08,960 --> 00:08:11,360
Not every month,
but always on a new moon.
77
00:08:11,462 --> 00:08:14,029
- When the night is darkest.
- Right.
78
00:08:17,401 --> 00:08:22,004
Except for... her.
79
00:08:24,275 --> 00:08:27,610
She was killed on the 21st.
80
00:08:27,712 --> 00:08:31,080
Not a new moon.
Not a full moon.
81
00:08:32,750 --> 00:08:35,384
Just an unremarkable night.
82
00:08:40,324 --> 00:08:43,425
We had our reasons.
83
00:08:46,130 --> 00:08:47,696
So you were in on it?
84
00:08:47,798 --> 00:08:53,302
Of course I was.
We were in it together.
85
00:08:53,404 --> 00:08:58,173
So then tell me, why did you choose her?
Rebecca Bowman.
86
00:08:58,275 --> 00:09:01,844
What was it about her
that made you and Declan
87
00:09:01,946 --> 00:09:05,848
decide to break out of the lunar cycle?
88
00:09:05,950 --> 00:09:07,916
Was she a surprise, too?
89
00:09:16,861 --> 00:09:18,894
I don't want to talk anymore.
90
00:09:24,035 --> 00:09:26,835
- You did the final count?
- Yes.
91
00:09:26,937 --> 00:09:29,171
- It's all there.
- Good.
92
00:09:29,273 --> 00:09:32,007
Bring the truck to the designated
point and wait for my call.
93
00:09:32,109 --> 00:09:33,208
We'll be ready.
94
00:09:35,723 --> 00:09:37,046
Close it up.
95
00:09:40,551 --> 00:09:42,217
We're set.
96
00:09:56,267 --> 00:10:03,338
- That is a lot of dead skinheads.
- Looks like a bomb went off in here.
97
00:10:03,441 --> 00:10:07,076
- Any idea where your brother is?
- No.
98
00:10:07,178 --> 00:10:08,844
Still looking.
99
00:10:11,015 --> 00:10:13,882
You get the feeling there's something
going on that we don't know about?
100
00:10:17,655 --> 00:10:20,422
- Excuse me.
- Yeah.
101
00:10:20,524 --> 00:10:21,890
This is Bunker.
102
00:10:21,992 --> 00:10:24,193
Proctor's deal of the
century is going down now.
103
00:10:24,295 --> 00:10:26,829
This is a really bad time.
104
00:10:26,931 --> 00:10:28,764
I'm sorry. Should I try and stall
105
00:10:28,866 --> 00:10:31,366
the Colombian men who just
flew in on a private jet?
106
00:10:31,469 --> 00:10:35,270
- Cartel?
- That would be my guess if I cared.
107
00:10:35,372 --> 00:10:39,808
- Jesus. Where are you?
- I'm at the old Municipal Airport.
108
00:10:39,910 --> 00:10:41,510
All right, I'll meet you there.
109
00:10:41,612 --> 00:10:43,878
Can I see that for a sec?
110
00:10:46,684 --> 00:10:48,517
Mrs. Hopewell, I presume.
111
00:10:51,055 --> 00:10:52,621
Brock?
112
00:10:59,130 --> 00:11:02,397
- Hey.
- Hey.
113
00:11:05,903 --> 00:11:11,507
- How's the interrogation going?
- It's going.
114
00:11:13,244 --> 00:11:18,080
- You okay?
- Uh, yeah. I'm just kind of...
115
00:11:18,182 --> 00:11:20,149
rolling through it, you know?
116
00:11:21,719 --> 00:11:25,420
You made pretty good backup, by the way.
117
00:11:25,523 --> 00:11:28,423
Guess I always thought
you were my backup.
118
00:11:28,526 --> 00:11:30,926
Yeah, no.
119
00:11:36,667 --> 00:11:38,800
Well, I just came to say good-bye.
120
00:11:40,571 --> 00:11:45,274
Hey...
Declan Bode didn't kill Rebecca.
121
00:11:47,178 --> 00:11:51,013
- What?
- Bode was killing on a lunar cycle.
122
00:11:51,115 --> 00:11:55,083
Now, Rebecca's killing stood out
because it wasn't on a new moon.
123
00:11:55,186 --> 00:11:57,352
Now, I pressed Lilith about it and...
124
00:11:57,454 --> 00:11:59,888
she made a bunch of
noise, but behind it all,
125
00:11:59,990 --> 00:12:02,558
I don't think
she knew anything about it.
126
00:12:03,761 --> 00:12:05,627
Well, maybe Bode didn't tell her.
127
00:12:05,729 --> 00:12:08,664
No, it doesn't make sense that
Bode would break his routine.
128
00:12:08,766 --> 00:12:11,099
So, what, you're saying
there's someone else out there
129
00:12:11,202 --> 00:12:13,168
killing girls and then
cutting out their hearts?
130
00:12:13,270 --> 00:12:15,437
I'm telling you that
someone killed Rebecca
131
00:12:15,539 --> 00:12:17,372
and made it look like it was Bode.
132
00:12:17,474 --> 00:12:20,075
They'd have to know details
about the other murders, right?
133
00:12:20,177 --> 00:12:23,345
- Mm-hmm.
- They haven't been released.
134
00:12:23,447 --> 00:12:27,316
Right, so we're looking for
someone who had access to BSD files
135
00:12:27,418 --> 00:12:31,620
and who's capable of a sadistic,
ritualistic murder like that.
136
00:12:31,722 --> 00:12:34,089
- Oh, fuck.
- Can you think of anyone?
137
00:12:53,244 --> 00:12:55,177
Hey, maybe you should
let me do the talking.
138
00:12:56,313 --> 00:12:57,746
Sure.
139
00:13:03,020 --> 00:13:06,788
They're not home.
Let's take a look around.
140
00:13:28,245 --> 00:13:31,113
- Mr. Proctor.
- Se?or Loera.
141
00:13:31,215 --> 00:13:35,984
- Good to see you again.
- I must admit I'm a little surprised
142
00:13:36,086 --> 00:13:37,953
that you were able to pull this off.
143
00:13:38,055 --> 00:13:40,455
I don't promise what I can't deliver.
144
00:13:47,998 --> 00:13:49,498
Bring it up.
145
00:14:10,654 --> 00:14:12,187
Show me.
146
00:14:18,996 --> 00:14:20,495
Hi.
147
00:14:22,800 --> 00:14:25,834
As long as we all whipping our shit out...
148
00:14:29,540 --> 00:14:34,509
- Emilio Loera, I take it?
- Who the fuck are you?
149
00:14:35,946 --> 00:14:37,279
I'm nobody.
150
00:14:37,381 --> 00:14:40,549
You know my name,
so you know who I am.
151
00:14:40,651 --> 00:14:42,884
Which means you know
what kind of a mistake
152
00:14:42,987 --> 00:14:44,886
it would be to try
to steal from me, right?
153
00:14:44,989 --> 00:14:48,323
I wouldn't dream of stealing from you.
154
00:14:48,425 --> 00:14:51,560
No, I came here to provide
you with a valuable service.
155
00:14:51,662 --> 00:14:55,397
Oh, yeah?
Which is what?
156
00:14:55,499 --> 00:14:59,401
I came to show you that Mr. Proctor
was mistaken when he told you
157
00:14:59,402 --> 00:15:03,538
that Banshee was a safe place for
you to set up your manufacturing.
158
00:15:03,640 --> 00:15:07,075
Very mistaken.
159
00:15:07,177 --> 00:15:09,978
I mean, if he had it so locked down,
160
00:15:10,080 --> 00:15:11,947
how did I steal this truck
full of all these drugs?
161
00:15:12,049 --> 00:15:14,783
- I'm gonna fucking slit your throat.
- Stop.
162
00:15:16,387 --> 00:15:21,757
I suppose you have some fee
in mind for this service.
163
00:15:21,859 --> 00:15:26,561
No. Sometimes a service is
its own reward.
164
00:15:26,663 --> 00:15:29,865
Just let my friend and
me walk away right now
165
00:15:29,967 --> 00:15:32,200
and we'll call it even.
166
00:15:50,421 --> 00:15:52,854
Start walking.
167
00:15:52,956 --> 00:15:54,790
You're not just gonna
let her walk out of here?
168
00:15:54,892 --> 00:15:56,491
Shut up.
169
00:16:13,544 --> 00:16:15,477
Hey, Miss Nobody.
170
00:16:18,248 --> 00:16:20,982
Did you really think
that I was gonna let you leave?
171
00:16:23,720 --> 00:16:27,189
No, actually, I didn't.
172
00:16:46,777 --> 00:16:50,245
That's right. Someone just
blew up your fucking drugs.
173
00:17:07,164 --> 00:17:09,064
Nice shot.
174
00:17:09,166 --> 00:17:10,699
Thanks.
175
00:17:10,801 --> 00:17:13,034
You know, you really need
to stop doing this shit.
176
00:17:14,438 --> 00:17:16,671
- You invited yourself.
- I'm serious.
177
00:17:16,773 --> 00:17:19,875
It's become like a bad habit with you.
178
00:17:19,977 --> 00:17:23,245
- This was the last time.
- I've heard that shit before.
179
00:17:26,750 --> 00:17:28,617
This is a very nice car.
180
00:18:05,589 --> 00:18:07,989
Son of a bitch!
181
00:19:07,551 --> 00:19:10,952
Oh, come on. No one really
knows how to do that.
182
00:19:11,054 --> 00:19:13,355
It's just a matter of
applying the right torque
183
00:19:13,457 --> 00:19:17,125
and then a little bit of scrubbing.
184
00:19:23,934 --> 00:19:25,867
Toolshed.
185
00:19:52,195 --> 00:19:53,595
Look at you.
186
00:19:53,697 --> 00:19:56,898
If there's one thing
I've learned lately,
187
00:19:57,000 --> 00:20:00,869
it's that there's always a basement.
188
00:20:14,484 --> 00:20:16,117
Right over here.
189
00:20:24,027 --> 00:20:25,727
We got blood.
190
00:20:30,400 --> 00:20:32,133
Yeah.
191
00:20:43,647 --> 00:20:45,480
What do you think?
192
00:20:49,786 --> 00:20:53,254
I think nothing good
happens in basements.
193
00:21:04,334 --> 00:21:06,067
Jesus.
194
00:21:40,303 --> 00:21:42,670
You find anything else over there?
195
00:21:44,741 --> 00:21:48,610
No.
No, nothing.
196
00:21:48,712 --> 00:21:50,912
All right, well, I say we head up.
197
00:21:51,014 --> 00:21:53,348
I can get forensics down
here in a couple hours.
198
00:21:53,450 --> 00:21:55,850
I want to find out whose blood that is.
199
00:21:57,254 --> 00:22:01,389
Sure. You mind if I don't
stick around for that?
200
00:22:03,960 --> 00:22:06,261
I got to check in on someone.
201
00:22:06,363 --> 00:22:10,698
- You got to check in on someone?
- Yeah.
202
00:22:13,170 --> 00:22:16,204
Hey, you want or need company?
203
00:22:18,508 --> 00:22:20,308
Not this time.
204
00:22:32,622 --> 00:22:34,422
The cartel will come after you.
205
00:22:34,524 --> 00:22:36,224
I know.
206
00:22:38,094 --> 00:22:43,932
- And what then?
- There'll be time to negotiate.
207
00:22:44,034 --> 00:22:46,054
But before then...
208
00:23:38,421 --> 00:23:40,955
- You...
- That looks broken.
209
00:23:42,192 --> 00:23:43,858
What the hell are you doing?
210
00:23:43,960 --> 00:23:46,160
Oh, what the fuck? Hey!
211
00:23:56,206 --> 00:24:00,275
- That's Rebecca's necklace.
- Yes, it is.
212
00:24:00,377 --> 00:24:03,945
- I don't understand.
- Bode didn't kill Rebecca.
213
00:24:05,649 --> 00:24:09,884
- You? You killed her?
- I found this in your shed.
214
00:24:09,986 --> 00:24:12,587
- You think I killed her?
- That's right.
215
00:24:12,689 --> 00:24:14,289
Are you out of your fucking mind?
216
00:24:14,391 --> 00:24:15,857
I loved her.
I would have died for her.
217
00:24:15,959 --> 00:24:17,992
- Yeah, maybe you loved her a little too much.
- What?
218
00:24:18,094 --> 00:24:20,528
When you found out she was pregnant, you
realized you couldn't control her again,
219
00:24:20,630 --> 00:24:22,564
so you took her down in that
weird little dungeon of yours
220
00:24:22,666 --> 00:24:24,532
- and you butchered her.
- What the hell are you talking about, dungeon?
221
00:24:24,634 --> 00:24:26,134
- You killed her!
- What the fuck are you talking about?
222
00:24:26,236 --> 00:24:28,603
You found out she was
pregnant and you killed her!
223
00:24:28,705 --> 00:24:30,638
No! No, I didn't!
224
00:24:33,543 --> 00:24:35,677
I didn't kill her.
225
00:24:49,626 --> 00:24:51,492
Shit.
226
00:24:53,697 --> 00:24:55,129
What the fuck?
227
00:25:00,036 --> 00:25:03,071
You son of a bitch.
228
00:25:03,173 --> 00:25:05,073
He'll kill you for this.
229
00:28:33,983 --> 00:28:37,118
And will you? Find me?
230
00:28:38,955 --> 00:28:40,454
Promise.
231
00:30:49,752 --> 00:30:53,220
Ev...
Everything I did...
232
00:30:56,559 --> 00:30:59,393
...I did for you.
233
00:31:00,129 --> 00:31:02,730
Untie me!
234
00:31:02,832 --> 00:31:07,468
- Untie me, you son of a bitch!
- You're ruining him.
235
00:31:07,570 --> 00:31:09,603
I can't let that happen anymore.
236
00:31:11,374 --> 00:31:15,376
He loves me.
You... You don't understand.
237
00:31:15,478 --> 00:31:18,079
Don't do this.
238
00:31:20,516 --> 00:31:25,119
He doesn't see you...
but I do.
239
00:31:25,221 --> 00:31:27,922
- I see you.
- Burton, please.
240
00:31:28,024 --> 00:31:32,093
I see you!
241
00:31:32,195 --> 00:31:34,695
Please.
242
00:31:35,832 --> 00:31:38,933
- I'm sorry.
- I'm... I'm sorry.
243
00:31:42,538 --> 00:31:43,738
I'm sorry.
244
00:31:43,840 --> 00:31:45,940
I'm sorry.
245
00:31:46,009 --> 00:31:47,775
I'm sorry.
246
00:31:47,844 --> 00:31:50,578
I'm sorry. I'm sorry.
247
00:31:50,680 --> 00:31:52,480
I'm sorry.
248
00:31:53,549 --> 00:31:55,583
I'm... I'm...
249
00:31:55,685 --> 00:31:58,586
It's okay.
250
00:31:58,688 --> 00:32:01,322
- It's all right, Burton.
- I'm sorry.
251
00:32:01,424 --> 00:32:02,757
It's all right.
252
00:32:56,446 --> 00:33:00,181
- Did you hear anything?
- Nothing yet.
253
00:33:04,887 --> 00:33:07,054
- Kurt.
- I know.
254
00:33:12,195 --> 00:33:15,398
- Kurt!
- Oh, my God, Calvin.
255
00:33:18,401 --> 00:33:20,134
Maggie, go inside.
256
00:33:27,276 --> 00:33:29,643
So you and Maggie, huh?
257
00:33:32,915 --> 00:33:34,682
Oh, I guess I should
have seen that coming.
258
00:33:34,784 --> 00:33:36,584
She was always a sucker
for wounded birds.
259
00:33:36,686 --> 00:33:41,722
- Just walk away, Calvin.
- No, I'm not going to walk away, Kurt.
260
00:33:41,824 --> 00:33:45,493
I can't. I mean, a man
can only take so much,
261
00:33:45,595 --> 00:33:47,061
can only swallow so much shit
262
00:33:47,163 --> 00:33:48,963
before the time comes
to address it, right?
263
00:33:49,065 --> 00:33:51,265
I'm sorry.
I didn't expect this to happen.
264
00:33:51,367 --> 00:33:53,400
You're sorry? You're sorry you
ever joined the Brotherhood?
265
00:33:53,503 --> 00:33:54,802
You're sorry you brought me into it?
266
00:33:54,904 --> 00:33:57,037
You're sorry you fucked my wife?!
267
00:34:01,410 --> 00:34:03,611
You're just one sorry
piece of shit, aren't you?
268
00:34:04,914 --> 00:34:06,780
I will shoot you.
269
00:34:10,586 --> 00:34:14,588
Go ahead, Kurt.
Shoot me.
270
00:34:16,259 --> 00:34:17,625
Then you get Maggie free and clear.
271
00:34:17,727 --> 00:34:20,427
You can move into my house...
272
00:34:20,530 --> 00:34:23,030
raise my son.
273
00:34:26,202 --> 00:34:28,636
Come on, Kurt.
274
00:34:28,738 --> 00:34:31,238
Why build your own life
when you can just steal mine?
275
00:34:31,340 --> 00:34:32,573
- Shut up.
- Shoot me.
276
00:34:32,675 --> 00:34:34,708
- Shut up.
- Shoot me!
277
00:34:39,549 --> 00:34:42,808
Please just walk away.
278
00:35:01,070 --> 00:35:02,803
Do it. Go ahead.
279
00:35:30,199 --> 00:35:33,000
Motherfucker.
280
00:35:34,604 --> 00:35:37,171
Give me that fucking gun.
281
00:35:37,273 --> 00:35:39,773
God damn it.
282
00:35:39,875 --> 00:35:41,308
Oh, shit.
283
00:36:57,653 --> 00:36:59,520
Maggie!
284
00:37:03,326 --> 00:37:06,593
There's nowhere you can go,
either of you.
285
00:37:06,696 --> 00:37:10,064
I will find you
and I will make you pay!
286
00:37:10,166 --> 00:37:12,866
Even if you lock me up, the
Brotherhood will hunt you down.
287
00:37:12,968 --> 00:37:16,270
You know it. They will slit
your throat in front of her
288
00:37:16,372 --> 00:37:18,605
and then tear her ass to pieces!
289
00:37:18,708 --> 00:37:21,709
There's nowhere you can
go that we won't find you.
290
00:37:21,811 --> 00:37:26,780
I will kill my own son
before I let you raise him.
291
00:37:26,882 --> 00:37:29,783
I'm gonna kill you, you bitch.
292
00:37:39,362 --> 00:37:43,797
As long as I'm alive, I will...
293
00:37:51,040 --> 00:37:53,373
♪ Roam ♪
294
00:37:55,044 --> 00:37:58,812
♪ You're on your own ♪
295
00:38:03,185 --> 00:38:06,453
♪ The world is new ♪
296
00:38:10,726 --> 00:38:15,129
♪ Infinite oceans of blue ♪
297
00:38:23,506 --> 00:38:27,207
♪ Now that you're free... ♪
298
00:39:31,474 --> 00:39:35,075
Well, I should have known better
than to let you go off like that.
299
00:39:38,180 --> 00:39:40,447
How'd your forensics team do?
300
00:39:40,549 --> 00:39:42,683
They found some skin samples.
301
00:39:42,785 --> 00:39:44,384
Probably gonna match Proctor's.
302
00:39:44,487 --> 00:39:47,554
It turns out it wasn't actually him.
303
00:39:49,725 --> 00:39:53,527
- It was Burton.
- Burton?
304
00:39:53,629 --> 00:39:57,431
Yeah.
Guy with the glasses.
305
00:39:58,767 --> 00:40:01,101
His butler or whatever.
306
00:40:03,739 --> 00:40:07,307
The butler did it?
Seriously?
307
00:40:09,979 --> 00:40:14,448
Well, I should probably go
arrest this butler Burton, no?
308
00:40:19,455 --> 00:40:23,290
Right.
Should have guessed.
309
00:40:28,697 --> 00:40:34,101
- Then I guess my job here is done.
- Yeah, me, too.
310
00:40:34,203 --> 00:40:35,969
Me, too.
311
00:40:37,740 --> 00:40:40,274
It's about time I moved on.
312
00:40:42,278 --> 00:40:45,212
It's been time a couple
of times, actually.
313
00:40:58,928 --> 00:41:02,996
Well, if you're ever in D.C....
314
00:41:04,633 --> 00:41:06,266
look me up.
315
00:41:10,339 --> 00:41:12,172
I will.
316
00:42:35,324 --> 00:42:37,424
- Morning.
- Oh, thank God.
317
00:42:37,526 --> 00:42:40,627
Real coffee. Yes.
318
00:42:42,798 --> 00:42:44,464
- How's Maggie doing?
- She's okay.
319
00:42:44,566 --> 00:42:48,168
- They'll be out of your place by tonight.
- No rush.
320
00:42:50,773 --> 00:42:53,040
Let me see if I got this straight.
321
00:42:54,677 --> 00:42:56,943
Calvin got the jump on you,
beat the shit out of you,
322
00:42:57,046 --> 00:42:59,246
then somewhere along the way,
you remember you got a gun
323
00:42:59,348 --> 00:43:02,649
and you shoot him from 20 feet away.
Is that it?
324
00:43:03,852 --> 00:43:06,019
- Yeah.
- Bullshit.
325
00:43:06,121 --> 00:43:10,057
Sir, ahem, I'm not sure what
you're trying to imply, but...
326
00:43:10,159 --> 00:43:12,159
I'm not implying anything.
I'm saying it.
327
00:43:12,261 --> 00:43:14,928
You beat the shit out of Calvin and
then you killed him for good measure.
328
00:43:15,030 --> 00:43:18,532
Hey, Bunker, relax.
329
00:43:18,634 --> 00:43:20,734
It's just you and me talking here, okay?
330
00:43:20,836 --> 00:43:22,469
Come on, sit down.
331
00:43:40,456 --> 00:43:43,156
I don't know what it is
about this town, Bunker.
332
00:43:43,258 --> 00:43:46,226
What geographic phenomenon
makes us a magnet
333
00:43:46,328 --> 00:43:48,995
for every scumbag and criminal
East of the Mississippi.
334
00:43:49,098 --> 00:43:52,365
But what I do know
is that to do this job,
335
00:43:52,468 --> 00:43:55,736
sometimes you've got to take
off these badges and get bloody.
336
00:43:55,838 --> 00:43:58,305
It's happened before
and it'll happen again.
337
00:43:58,407 --> 00:44:00,507
And I got to know that I can trust you.
338
00:44:00,609 --> 00:44:02,776
And you can trust me.
You understand?
339
00:44:02,878 --> 00:44:06,313
- Yes, sir.
- Good.
340
00:44:06,415 --> 00:44:09,149
A little trust would
be nice around here.
341
00:44:13,122 --> 00:44:15,288
Kurt Bunker, that's
your real name, right?
342
00:44:16,992 --> 00:44:18,692
Just...
343
00:44:20,729 --> 00:44:22,362
So what about Proctor?
344
00:44:22,464 --> 00:44:24,865
You can place him at the
scene of the drug deal.
345
00:44:24,967 --> 00:44:27,518
Yeah, we could arrest
Proctor. But I got a feeling
346
00:44:27,519 --> 00:44:30,070
that the cartel's gonna
want a few words with him
347
00:44:30,172 --> 00:44:32,473
about their dead men, and when
they come, I'd just as soon
348
00:44:32,474 --> 00:44:34,775
he's as far away from the
police station as possible.
349
00:44:34,877 --> 00:44:37,010
- If you take my meaning.
- That makes sense.
350
00:44:37,112 --> 00:44:40,046
Time and experience, son.
Time and experience.
351
00:44:40,149 --> 00:44:43,483
So, you go write up that
bullshit report so I can sign it.
352
00:44:43,585 --> 00:44:45,185
Yes, sir.
353
00:44:46,922 --> 00:44:50,557
- Thank you, sir.
- Thanks for the coffee.
354
00:46:16,445 --> 00:46:18,211
Look at your face.
355
00:46:18,313 --> 00:46:21,381
You just can't help yourself, can you?
356
00:46:21,483 --> 00:46:24,117
I gotta be me.
357
00:46:25,621 --> 00:46:27,621
I know.
358
00:46:49,544 --> 00:46:53,446
- Max comes back tomorrow.
- That's great.
359
00:46:53,548 --> 00:46:55,148
Yes.
360
00:46:58,787 --> 00:47:01,221
Job tells me you're
heading out to New York.
361
00:47:01,323 --> 00:47:03,123
Yeah. Well, he is.
362
00:47:03,225 --> 00:47:07,527
I'm gonna take the scenic route,
catch up with him.
363
00:47:12,301 --> 00:47:14,067
Where are you headed?
364
00:47:16,705 --> 00:47:19,439
I don't know. I'm gonna...
365
00:47:19,541 --> 00:47:24,059
hit the road and see what happens.
366
00:47:24,947 --> 00:47:28,841
- You want to come?
- Hmm.
367
00:47:35,023 --> 00:47:36,356
Yeah.
368
00:47:40,729 --> 00:47:42,762
You be careful.
369
00:47:47,302 --> 00:47:51,271
Yeah. I will.
370
00:47:55,043 --> 00:47:57,677
You know, the whole ti...
371
00:47:58,613 --> 00:48:00,814
all those years in my cell,
372
00:48:00,916 --> 00:48:02,549
you were always there with me.
373
00:48:02,651 --> 00:48:04,050
I'm still there with you.
374
00:48:07,356 --> 00:48:09,622
And I'll always be here.
375
00:48:13,195 --> 00:48:14,627
No one else...
376
00:48:19,301 --> 00:48:22,702
nobody ever really knew me.
377
00:48:24,339 --> 00:48:25,705
I know.
378
00:48:56,505 --> 00:48:58,571
Please don't forget about me.
379
00:49:03,545 --> 00:49:05,178
Never.
380
00:49:07,115 --> 00:49:09,015
Never.
381
00:49:40,615 --> 00:49:42,549
Good-bye, Ana.
382
00:49:47,622 --> 00:49:49,789
It's Carrie.
383
00:50:22,757 --> 00:50:27,026
- This was a hard car to find.
- Yeah, sorry.
384
00:50:27,129 --> 00:50:29,162
I should have figured that
once I loaned it to you,
385
00:50:29,264 --> 00:50:32,599
odds were that I wouldn't be
getting it back in one piece.
386
00:50:32,701 --> 00:50:37,270
- How you plan on getting out of here?
- Same way I came in.
387
00:50:41,910 --> 00:50:44,477
It's gonna be
mighty quiet around here.
388
00:50:44,579 --> 00:50:47,347
Don't even pretend like
you're gonna miss me.
389
00:50:47,449 --> 00:50:49,749
I was talking to Hood.
390
00:50:51,987 --> 00:50:54,554
You know, I think I'm
actually gonna miss this place.
391
00:50:54,656 --> 00:50:56,856
I know I'm not.
392
00:50:58,126 --> 00:51:00,994
Sugar, it's been a thin slice of heaven.
393
00:51:01,096 --> 00:51:04,531
- I know you don't mean that.
- It's true, I don't.
394
00:51:04,633 --> 00:51:07,367
- You in a rush?
- Damn right.
395
00:51:07,469 --> 00:51:09,435
Every time I try to get out
of this motherfucking place,
396
00:51:09,538 --> 00:51:11,204
some shit goes down
and I get stuck in it.
397
00:51:11,306 --> 00:51:13,606
I'm getting while the getting's good.
398
00:51:13,708 --> 00:51:15,708
But before I do...
399
00:51:17,679 --> 00:51:19,779
figured I'd pay my tab.
400
00:51:38,733 --> 00:51:41,000
Where the hell did you get this?
401
00:51:42,270 --> 00:51:44,204
Now, you know better than to ask.
402
00:51:44,306 --> 00:51:48,541
Point is, you spent your
retirement fund getting me out.
403
00:51:48,643 --> 00:51:52,178
Well, you're too old to
be slinging drinks, so...
404
00:51:55,951 --> 00:51:57,517
Thank you.
405
00:52:00,088 --> 00:52:01,754
You know how to reach me?
406
00:52:01,856 --> 00:52:05,091
No one knows how to reach you.
407
00:52:05,193 --> 00:52:07,860
- He does.
- Yeah, I do.
408
00:52:10,432 --> 00:52:12,298
This is where I leave you.
409
00:52:19,975 --> 00:52:22,959
Banshee, Pennsylvania...
410
00:52:24,179 --> 00:52:26,012
...suck my tit!
411
00:55:01,570 --> 00:55:03,369
What?
412
00:55:06,408 --> 00:55:11,177
I was just remembering
the first time you walked in here.
413
00:55:11,279 --> 00:55:14,306
I never could have imagined.
414
00:55:14,607 --> 00:55:17,334
You know, some might say
415
00:55:17,335 --> 00:55:20,453
you weren't all that bad
at that whole sheriff thing.
416
00:55:20,555 --> 00:55:22,822
Yeah, and other people might say
417
00:55:22,924 --> 00:55:25,792
I was the worst fucking thing
that ever happened to this town.
418
00:55:31,599 --> 00:55:33,166
You got a place to stay?
419
00:55:33,268 --> 00:55:35,902
Putting that badge on the way you did,
420
00:55:36,004 --> 00:55:38,971
I never thought you'd
be walking out of here
421
00:55:39,073 --> 00:55:41,174
on your own two feet.
422
00:55:41,276 --> 00:55:43,075
Neither did I.
423
00:55:47,115 --> 00:55:49,849
You know, I probably wouldn't
if it wasn't for you.
424
00:55:55,490 --> 00:55:57,924
You know you
hid up on that mountain
425
00:55:57,992 --> 00:56:01,194
because you felt the need
to atone for something.
426
00:56:01,296 --> 00:56:03,596
And for all we know,
you'd still be there
427
00:56:03,698 --> 00:56:06,265
if Brock hadn't come
and pulled you down.
428
00:56:09,204 --> 00:56:10,770
We are cons.
429
00:56:10,872 --> 00:56:14,340
We're made to believe
that you pay for your sins
430
00:56:14,442 --> 00:56:17,310
by getting locked up.
431
00:56:17,412 --> 00:56:19,812
But maybe the way to redemption
432
00:56:19,914 --> 00:56:22,415
isn't hiding on the mountain.
433
00:56:22,550 --> 00:56:26,385
Maybe it's about
choosing another road
434
00:56:26,488 --> 00:56:29,388
down here with the rest of us.
435
00:56:30,792 --> 00:56:32,291
Maybe.
436
00:56:44,806 --> 00:56:50,176
The past has kept you
locked up long enough.
437
00:56:50,278 --> 00:56:54,146
Today there's really only one question
438
00:56:54,249 --> 00:56:56,449
left to ask yourself.
439
00:56:58,219 --> 00:57:02,255
What are you going to do now?
440
00:57:23,411 --> 00:57:27,945
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~