1
00:00:13,625 --> 00:00:19,459
"قبل ثلاث أشهُر"
2
00:00:27,361 --> 00:00:28,455
.يا إلهي
3
00:00:32,526 --> 00:00:34,318
.ساعديني
4
00:01:44,012 --> 00:01:46,409
| بــــانـشـــي" الموسم 04؛ الحلقة 02" |
" (بعـنــوان : (عبء الجمال "
5
00:01:53,682 --> 00:01:55,832
{\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H000000FF&\4c&HFF&\fnArabic Typesetting\fs30} Translated By Hossam Aidrecha - Enzo0o
{\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H000000FF&\4c&HFF&\fnArabic Typesetting\fs30} ReSynced By xRami
6
00:02:31,836 --> 00:02:33,926
.كلا، أرجوك
7
00:02:33,961 --> 00:02:35,218
.أرجوك لا تفعل
8
00:02:35,253 --> 00:02:38,176
.أرجوك لا تفعل
.أرجوك
9
00:02:38,211 --> 00:02:42,010
.أرجوك لا تفعل، كلا
10
00:02:42,045 --> 00:02:45,885
.كلا، كلا، أرجوك
11
00:02:45,920 --> 00:02:48,635
.كلا
12
00:02:48,670 --> 00:02:51,468
.أرجوك، أرجوك
.أرجوك، أرجوك
13
00:02:51,503 --> 00:02:52,843
.توقف
14
00:02:59,843 --> 00:03:02,926
!أوقف التصوير
15
00:03:02,961 --> 00:03:05,385
.فلننهي هذا يا قوم
16
00:03:05,420 --> 00:03:07,218
.لنستعد للمشهد الختاميّ -
.مكتب المأمور -
17
00:03:07,253 --> 00:03:09,218
ماذا تفعل بحقّ الجحيم؟ -
.جميعكُم رهنُ الإعتقال -
18
00:03:09,253 --> 00:03:10,760
عمَّ تتحدّث بحق الجحيم؟
.هذا عملٌ مرخّص
19
00:03:10,795 --> 00:03:14,051
.لا يوجدُ رخصة لما تفعلُه هنا أيها الوغد
20
00:03:14,086 --> 00:03:16,135
.يا إلهي، إرتدي بنطالك يا بنيّ
21
00:03:17,301 --> 00:03:21,510
أنتِ بخير؟
.إنظري إليّ
22
00:03:21,545 --> 00:03:23,786
كم عمرُكِ؟
23
00:03:24,968 --> 00:03:27,343
.لا تجيبي هذا
.أنت ترتكب خطأ جسيماً
24
00:03:27,378 --> 00:03:29,676
إياك وأن تلمسني، (بانكر) أودُّك
.أن تعتقِل الجميع
25
00:03:29,711 --> 00:03:32,551
.إياكم وأن تقولوا شيئاً -
!سحقاً -
26
00:03:32,586 --> 00:03:33,718
.هيا، قاوِم، أعطني السبب الذي أريده
27
00:03:33,753 --> 00:03:35,718
!إهربوا
28
00:03:48,635 --> 00:03:49,885
!تباً لكِ أيتها العاهرة
29
00:04:07,551 --> 00:04:08,885
.(بوني جو)
30
00:04:08,920 --> 00:04:10,676
.أيها الداعِر
31
00:04:15,260 --> 00:04:17,718
أذكرتُ أنّك رهنُ الإعتقال؟
32
00:04:17,753 --> 00:04:19,593
.تباً لك أيها الخائن
33
00:04:21,411 --> 00:04:25,036
.فرّقوا بينهم، أريدُ شهادات شخصية
34
00:04:25,071 --> 00:04:26,328
أين تودّ أن أضع المخرِج؟
35
00:04:26,363 --> 00:04:29,828
.ضعه في غرفة الإستجواب
36
00:04:29,863 --> 00:04:31,078
.وإرفع درجة الحرارة
37
00:04:31,113 --> 00:04:33,328
.أريد أن أتحدّث إلى محاميّ -
.أجل، أجل -
38
00:04:35,911 --> 00:04:38,911
.صباحُ الخير أيها المأمور
39
00:04:38,946 --> 00:04:41,411
.سيدي العمدة، أنت تجلس بكرسيي
40
00:04:41,446 --> 00:04:44,078
.سمعت أنّك ونوّابُك واجهتم نهاراً مزدحماً
41
00:04:44,113 --> 00:04:47,703
الإعتقالات لا تعني شيئاً
.إن لم يتمكن النائب العام من الإدانة
42
00:04:47,738 --> 00:04:49,417
.لن تكونَ هذه مشكلة
43
00:04:49,953 --> 00:04:52,661
.أجل، ظنتتُ هذا
44
00:04:58,661 --> 00:05:00,286
.أنا لستُ أحمقاً
45
00:05:00,321 --> 00:05:02,703
أتظنُّ أنّي لا أعلم أنّه في كل مرة
(تحصُل فتاتُك (كروز
46
00:05:02,738 --> 00:05:05,953
على معلومة من مجهول
أننا نقومُ بأعمالك القذرة؟
47
00:05:09,786 --> 00:05:13,995
لا أحتاجُ لتذكيرِك بمن نصّبك مسؤولاً هنا
48
00:05:14,030 --> 00:05:16,161
وأبقاكَ مسؤولاً، صحيح؟
49
00:05:26,036 --> 00:05:29,536
بماذا أخدمك سيدي العمدة؟
50
00:05:29,571 --> 00:05:31,953
ما التقدّم الذي أحرزتموه بقضية مقتل ابنة أختي؟
51
00:05:31,988 --> 00:05:34,411
.لدينا بضعة أدلة
52
00:05:34,446 --> 00:05:37,995
.صحيح، فقد إضطلعتُ على الملفات -
.هذه الملفات سريّة -
53
00:05:38,030 --> 00:05:40,911
.وفي حال قد نسيت، فأنت مشتبه به بتلك القضية
54
00:05:40,946 --> 00:05:44,245
وإن لم أكُن بالخارج أضيّع وقتي
.في إيقاف الأفلام الجنسية لأجلِك
55
00:05:44,280 --> 00:05:46,286
.لقمتُ بإعتقال مشتبه به في القضايا الثلاث
56
00:05:46,321 --> 00:05:48,453
.أنتظر منك تحديثاً يومياً بالمستجدات
57
00:05:48,488 --> 00:05:50,036
.(حقاً؟ ظننتُ تلك وظيفة النائبة (كروز
58
00:05:50,071 --> 00:05:52,495
.(أريدهُم منك يا (بروك
59
00:05:53,828 --> 00:05:57,078
.سأجعلها إذاً أولويتنا الأولى سيدي العمدة
60
00:05:57,113 --> 00:06:00,203
.شكراً على وقتِك -
.على الرحب والسعة -
61
00:07:15,040 --> 00:07:16,581
.مرحباً
62
00:07:22,498 --> 00:07:26,248
.تبدين بحالٍ جيد -
.تباً لك -
63
00:07:35,581 --> 00:07:38,540
فكم تملكين هنا إذاً، 10 أفدنة؟
64
00:07:42,790 --> 00:07:46,581
25
.فالغابة ملكي كذلك
65
00:07:49,956 --> 00:07:51,748
.المكان هادئ
66
00:07:56,956 --> 00:08:00,748
.بل ملكية خاصة
67
00:08:19,873 --> 00:08:22,331
.شكراً
68
00:08:24,165 --> 00:08:26,915
.المكان الجديد جميل
69
00:08:29,540 --> 00:08:33,175
.لا زال تحت الإنشاء
70
00:08:37,623 --> 00:08:40,873
أين كُنت؟
71
00:08:43,415 --> 00:08:48,248
.أظنُّ أنّي إحتجتُ بعض الوقت
72
00:08:48,283 --> 00:08:50,318
.صحيح، كنتُ لأستفيد ببعض الوقت أنا أيضاً
73
00:08:53,206 --> 00:08:55,415
.لم يجدُر بي أن أدير ظهري إليك
74
00:08:57,248 --> 00:08:59,498
.لم تُدِر ظهرك إلي أنا فقط
75
00:09:03,956 --> 00:09:06,415
.جوب)، ميت) -
لماذا، لأنّ (دالتون) قال هذا؟ -
76
00:09:06,450 --> 00:09:09,706
.(كلا، لأنّ هذا ما يفعلونه بأمثالِ (جوب
77
00:09:09,741 --> 00:09:13,748
.لم تعلم هذا -
.لم يكُن هناك مكانٌ لنبحث به -
78
00:09:52,456 --> 00:09:54,663
.ظللتِ تبحثينَ عنه
79
00:09:56,915 --> 00:09:59,831
.أجل -
.ولا شيء بعد -
80
00:10:09,081 --> 00:10:12,123
ماذا عن (ديفا)؟
81
00:10:14,123 --> 00:10:15,790
ألم تودّ رؤيتها على الأقل؟
82
00:10:20,623 --> 00:10:22,290
.لقد رأيتُها
83
00:10:25,623 --> 00:10:28,498
.لم تخبرني بهذا
84
00:10:28,533 --> 00:10:32,206
.علِمت أنّها إن أخبرتكِ، لوددتِ المجيء
85
00:10:38,998 --> 00:10:41,998
وذهابُ (ديفا) دونَ علمِك كالخيانة بالنسبة لكِ؟
86
00:10:42,033 --> 00:10:44,498
.أنا فقط...أودُّ حمايتها
87
00:10:44,533 --> 00:10:45,915
منه؟ -
.من كلِّ شيء -
88
00:10:45,950 --> 00:10:49,415
.هذا غير ممكِن يا كاري -
.لقد كان ممكناً -
89
00:10:49,450 --> 00:10:51,706
.(آنا)
90
00:10:51,741 --> 00:10:54,748
قبل أن يظهر في (بانشي) ويقحم
نفسه مرّة أخرى في حياتِك؟
91
00:10:54,783 --> 00:10:58,040
.لم أقُل هذا -
لكن هذا هو شعورُك، صحيح؟ -
92
00:11:02,206 --> 00:11:03,594
.أنا آسف
93
00:11:06,665 --> 00:11:07,415
على ماذا؟
94
00:11:09,998 --> 00:11:11,873
.على كلِّ شيء
95
00:11:20,325 --> 00:11:22,540
تلك الخسائر التي كابدتِها
والألم الذي واجهتيه
96
00:11:22,575 --> 00:11:25,290
كلها كانت نِتاج قرار
.إتخذ بواسطة شخص آخر
97
00:11:25,325 --> 00:11:28,331
.والآن قد عاد مجدداً، يظهر كما فعل قبل عامين
98
00:11:28,366 --> 00:11:31,331
إن كنتَ مهتمًا جدًا بخسائري وألمي
99
00:11:31,366 --> 00:11:33,623
لم لا تدع أطفالي يعودون إلى المنزِل؟
100
00:11:33,658 --> 00:11:35,581
.(لقد ناقشنا هذا مسبقاً يا (كاري -
.لنناقشه مجدداً -
101
00:11:35,616 --> 00:11:36,998
.كل ما يمكنني فعلُه هو التوصية
102
00:11:37,033 --> 00:11:39,415
.ولا أملك صلاحية أكثر من هذا -
إذاً فماذا أنا فاعلة هنا؟ -
103
00:11:39,450 --> 00:11:43,331
أخبرني عمن بإمكانه إتخاذُ ذاك القرار
.ودعني أذهب وأتحدَّث معهُم
104
00:11:49,206 --> 00:11:51,123
.هذا هراء
105
00:11:55,831 --> 00:11:57,191
.(دعينا نتحدّث عن (جوردن
106
00:12:00,290 --> 00:12:02,665
ماذا عنه؟
107
00:12:02,700 --> 00:12:04,706
هل بدأتِ بالنظر في حاجياتِه؟
108
00:12:09,165 --> 00:12:11,998
.كلا
109
00:12:12,033 --> 00:12:16,415
...(كلما إنتظرت أكثر يا (كاري -
ماذا؟ -
110
00:12:16,450 --> 00:12:18,456
أسيصعب الأمر أكثر؟
111
00:12:23,749 --> 00:12:26,578
.ثق بي، فلا يمكن أن يكون أكثر صعوبة
112
00:12:37,415 --> 00:12:39,998
.أنت، قُم بتحميل الألواح الثلاث الأخيرة
113
00:12:40,033 --> 00:12:41,665
.فتلك الشاحنة يفترضُ بها أن ترحل بطريقها منذ ساعة
114
00:12:47,998 --> 00:12:50,040
.اللعين
115
00:12:56,540 --> 00:12:59,206
.سيد (بروكتور) لم أكُن أتوقّع مجيئك اليوم
116
00:12:59,241 --> 00:13:01,456
...تعازيّ الحارة لخسارتِك
117
00:13:05,081 --> 00:13:06,998
.إياك
118
00:13:14,373 --> 00:13:17,442
.كنتُ لأقول أنّ شروط إتفاقنا كانت واضحة للغاية
119
00:13:17,506 --> 00:13:18,994
أنت وجماعتُك
120
00:13:18,995 --> 00:13:21,538
تديرون أعمالي وأسمح لكُم بالإبقاء
121
00:13:21,539 --> 00:13:24,081
.على أعمالِكُم لقاء أرباحِكُم
122
00:13:24,116 --> 00:13:26,123
.وهذا ما يحدُث
.فقد تفقدتُ السجلات بنفسي
123
00:13:26,158 --> 00:13:29,956
.لهذا أحملك مسؤولية أيّ خطأ
124
00:13:29,991 --> 00:13:31,873
.أو تجاوزات في تلك الأمور
125
00:13:38,831 --> 00:13:40,831
.فقد كنت تقوم بأعمالٍ جانبية -
...(سيد (بروكتور -
126
00:13:40,866 --> 00:13:44,648
...ما حدث صباح اليوم هو أول وآخر إنذار
127
00:13:45,831 --> 00:13:47,290
...(سيد (بانكر
128
00:13:49,373 --> 00:13:53,331
.%من الآن فصاعداً حصتي ستزيد بنسبة 10
129
00:13:53,366 --> 00:13:56,873
أتريدني أن أخاطب السيد (واتس) بخصوص إتفاقنا الجديد؟
130
00:13:58,581 --> 00:14:00,748
.لن يكون هناك داعٍ لذلك
131
00:14:02,581 --> 00:14:04,056
.وأنا لم أظنّ ذلك
132
00:14:12,748 --> 00:14:14,915
ماذا ستفعل بخصوص الإتهامات؟
133
00:14:15,706 --> 00:14:16,831
ولم قد أفعل أيّ شيء؟
134
00:14:16,866 --> 00:14:21,081
رجالي أصلباء، بإمكاني الثقة بهم
.لكن المخرج مجرد هاوٍ
135
00:14:21,116 --> 00:14:23,540
.لا نعلم بمن قد يشي لكي ينقذ نفسه
136
00:14:23,575 --> 00:14:27,165
.سيد (بانكر) يبدو أنّك مصر على إثبات عجزِك
137
00:14:27,200 --> 00:14:29,415
.سأتعامل مع الأمر
138
00:14:33,498 --> 00:14:35,331
.فليجمع أحدكُم هذه الأشياء
139
00:14:39,790 --> 00:14:41,831
.مرحباً
140
00:14:44,081 --> 00:14:45,998
.لا تبدو سعيدًا لرؤيتي
141
00:14:45,999 --> 00:14:48,830
"قبل ثلاث أشهر"
142
00:14:48,865 --> 00:14:53,165
كيفَ حالُك؟ -
.لم أكُن يوماً أفضل -
143
00:14:53,200 --> 00:14:56,040
.جيد، لأنني بحاجة لمساعدتِك
144
00:14:57,956 --> 00:14:58,956
بأيّ شيء؟
145
00:14:58,991 --> 00:15:03,248
أسبق وسمِعت عن (آلان بوداكِر)؟ -
.أجل، تاجر الميث -
146
00:15:03,283 --> 00:15:06,165
هو وجماعتُه كانو يحضّرونه في التلال
147
00:15:06,200 --> 00:15:07,998
.لكن الآن بدأو في بيعِه بالمدينة
148
00:15:08,033 --> 00:15:10,711
.(تبدو كمشكلة بالنسبة لـ(بوكتور
149
00:15:11,456 --> 00:15:14,623
.كلا، في الحقيقة هي مشكلة لي
150
00:15:16,790 --> 00:15:18,540
كانوا مصنّعين محترفين
وكنتُ أودُّ أن
151
00:15:18,575 --> 00:15:21,540
.أتوسّع وحدي قليلاً
152
00:15:21,575 --> 00:15:24,206
.حذّرتُ (بوداكر) أنّ (بانشي) خارج نطاقِه
153
00:15:24,241 --> 00:15:29,748
دعيني أخمّن، تاجر المخدرات
.لم يستمع لحديث فتاة الـ24 ربيعاً
154
00:15:29,783 --> 00:15:33,081
.أنا أطلب مساعدتك لي لأصلِح هذا
155
00:15:33,116 --> 00:15:35,165
.إن علِم عمّي بما فعلت، سأكون بعداد الأموات
156
00:15:35,200 --> 00:15:38,123
أرجوك؟ -
.هذه ليست مشكلتي -
157
00:15:38,158 --> 00:15:39,540
شربُك للخمر حتى الموت
158
00:15:39,575 --> 00:15:42,331
.بذاك النُزل لم يكُن مشكلتي كذلك
159
00:15:43,998 --> 00:15:47,623
.سأذهب إلى (بوداكر) معك أو بدونِك
160
00:15:47,658 --> 00:15:51,998
.ظننتُ أنّي برفقتِك سأحظى بفرصة أفضل
161
00:16:28,873 --> 00:16:31,081
!توقّف
162
00:16:31,116 --> 00:16:34,165
.ألقي سلاحك يا عاهرة
163
00:16:34,200 --> 00:16:38,206
.أسقِط سلاك أنت أيها الوغد -
ولم قد يفعل هذا؟ -
164
00:16:39,081 --> 00:16:43,123
.لأنّه إن لم يفعل سأنسِف رأسك
165
00:16:45,658 --> 00:16:47,415
...حسنٌ، بما أنّك طلبتِ بلطف
166
00:16:47,450 --> 00:16:52,498
لا عليك يا بنيّ، سأهتمُ بهذا
.أخرجوه من هنا
167
00:16:54,290 --> 00:16:57,790
إذاً، أهذه زيارة إجتماعية؟
168
00:16:57,825 --> 00:17:00,623
لأنّ ذاكرتي قد تخونني
169
00:17:00,658 --> 00:17:03,123
.لكنّي لا أذكّر دعوتي لك كي تزورينا
170
00:17:03,158 --> 00:17:06,456
.لم تفعل -
.إذاً فأنتِ تتعدّين على أرضي -
171
00:17:06,491 --> 00:17:08,646
.كان بيننا إتفاق -
.وحصتُكِ كانت تصلُك -
172
00:17:08,681 --> 00:17:12,165
.(الإتفاق كان ألا تبيع المخدّر بـ(بانشي
173
00:17:12,200 --> 00:17:16,461
ألديك أدنى فكرة عما قد يفعله عمي بك إن علِم؟
174
00:17:17,581 --> 00:17:22,040
.لم أحب يوماً أن يأمرني أحد
175
00:17:22,075 --> 00:17:25,891
.ستكره إذاً حين أوقف نشاطك
176
00:17:27,991 --> 00:17:30,581
تباً يا فتاة
177
00:17:30,616 --> 00:17:33,165
.ما تقولينه لن يحدُث أبداً
178
00:17:36,178 --> 00:17:39,248
.ليم)، أحضر الفتاة إلى الداخِل)
179
00:17:39,283 --> 00:17:43,088
.فأنا وهي لدينا حديثٌ مطوّل
180
00:18:10,206 --> 00:18:12,040
.أنتِ
181
00:18:15,450 --> 00:18:20,206
لا أظنُّكِ تفهمين حجم المشاكِل
.التي أوقعت نفسكِ بها
182
00:18:20,241 --> 00:18:21,956
.من الأفضل ألا يمسني مجدداً
183
00:18:21,991 --> 00:18:24,623
.لا أعلم بم كنتُ أفكر في إنخراطي في العمل معكِ
184
00:18:24,658 --> 00:18:28,290
.أنت من أخلّ بالإتفاق
185
00:18:31,075 --> 00:18:33,415
المشكلة في كونكِ فتاة جميلة
186
00:18:33,450 --> 00:18:35,998
هي أنّك بمرور الوقت تظنين
187
00:18:36,033 --> 00:18:41,665
.أنّ بإمكانكِ فِعل أو قول ما تريدين
188
00:18:45,665 --> 00:18:48,673
.سأسديكِ صنيعاً
189
00:18:49,408 --> 00:18:52,915
.سأخلصكِ من عبء الجمال
190
00:19:03,408 --> 00:19:06,540
"هيشر) قام ذات مرة بمطاردة "بوسوم)
191
00:19:09,081 --> 00:19:12,165
.ولم يعُد طبيعياً منذ ذاك الحين
192
00:19:50,206 --> 00:19:52,581
...يا إلهي
193
00:20:08,075 --> 00:20:10,456
.أيتها العاهرة اللعينة
194
00:20:18,950 --> 00:20:24,456
!يا إلهي
195
00:20:24,491 --> 00:20:27,831
أنتِ بخير؟
.إنظري إليّ، إنظري إليّ
196
00:20:27,866 --> 00:20:28,915
.هيا بنا
197
00:20:28,950 --> 00:20:30,581
.هيا بنا
198
00:20:32,998 --> 00:20:35,331
!(ريبيكا)! (ريبيكا)
199
00:20:41,290 --> 00:20:43,498
.(مهلاً (ريبيكا
200
00:20:43,533 --> 00:20:45,415
.لا نملكُ وقتاً لهذا
201
00:20:49,373 --> 00:20:50,843
.(ريبيكا)
202
00:20:58,831 --> 00:21:02,627
!إنبطحي
203
00:22:08,081 --> 00:22:09,498
.(بانكر)
204
00:22:11,790 --> 00:22:13,706
.ليس هذا نوع الحانات التي ظننتُك قد تذهب إليها
205
00:22:13,741 --> 00:22:19,040
.هناك الكثير مما لا تعرفه عنّي -
.أنا واثق أنّ هذا صحيح يا سيدي -
206
00:22:19,075 --> 00:22:20,998
أهناك قانون يجرّم الشرب في هذه الحانة؟
207
00:22:21,033 --> 00:22:24,373
.المأمور طلب مني أن أطلب منك أن تنتظر -
أنتظر ماذا؟ -
208
00:22:26,415 --> 00:22:27,998
.سأدعه هو يخبرك
209
00:22:31,373 --> 00:22:34,706
.سيارة جميلة -
.شكراً -
210
00:22:34,741 --> 00:22:36,873
ماذا تفعل هنا يا (هوود)؟
211
00:22:36,908 --> 00:22:40,706
.كنتُ عطِشاً، فأتيت لإحتساء الجعة
212
00:22:40,741 --> 00:22:41,831
لست هنا لتحقق بمقتل تلك الفتاة؟
213
00:22:41,866 --> 00:22:47,956
.كلا، يا سيدي، فقد أخبرتُك أنّي تقاعدت -
.أجل، أجل، إسمعني -
214
00:22:47,991 --> 00:22:49,456
هناك شخصٌ بالخارِج يقتُل الفتيات
215
00:22:49,491 --> 00:22:54,748
وإنّي تحت ضغط هائل، لذا سأكرر
سؤالي، مالذي جاء بك إلى هنا؟
216
00:23:02,290 --> 00:23:09,081
.أحد أعضاء الفرقة كانت له علاقة مع (ريبيكا)
.تراءى لي أن أرى العرض ثم أعرف بنفسي
217
00:23:09,116 --> 00:23:11,456
.كلا، انتظر هنا
.سأذهب أنا و(بانكر) للتحدث إليه
218
00:23:11,491 --> 00:23:16,040
.الفتى مروّج مخدرات متخلّف
.سيفر حالما يرى أزياء الشرطة
219
00:23:16,075 --> 00:23:18,915
.سنعرف إذن مَن نقبض عليه
.هيّا بنا (بانكر)
220
00:23:18,950 --> 00:23:20,748
.أعتذر
221
00:23:31,706 --> 00:23:33,331
*أفكار تقال بصوت عالٍ*
222
00:23:33,366 --> 00:23:36,373
*لذا يمكن للجميع السماع*
223
00:23:36,408 --> 00:23:40,206
*نعلم حالات قلقك*
224
00:23:40,241 --> 00:23:43,290
*نعلم أكبر مخاوفك*
225
00:23:43,325 --> 00:23:45,956
*أفكارك تزداد سواءً وسواءً*
226
00:23:45,991 --> 00:23:49,040
*إنّك تتخيّل أمّك ميّتة في نعش*
227
00:23:49,075 --> 00:23:51,456
*إنّك تصيب أصدقائك بأسوأ لعنة*
228
00:23:51,491 --> 00:23:52,581
*...يمكنك التفكير بها*
229
00:24:05,915 --> 00:24:10,081
*...الجميع يعرفون، يعرفون فيما تفكّر*
230
00:24:12,540 --> 00:24:15,706
.تنحَ عن الدرب -
!ويلاه ياصاح -
231
00:24:15,741 --> 00:24:18,540
*...الجميع يعرفون، يعرفون فيما تفكّر* -
!تنحَ عن الدرب. أنت -
232
00:24:18,575 --> 00:24:19,998
!(بانكر) -
!انظروا -
233
00:24:20,033 --> 00:24:22,498
!هنا
234
00:24:22,533 --> 00:24:26,842
.اخرس -
!(هوود) -
235
00:24:26,998 --> 00:24:29,123
!اللعنة
236
00:24:30,825 --> 00:24:32,873
.أدخل
237
00:24:33,998 --> 00:24:36,344
.سيد (فرانكلن)
أتود الجلوس؟
238
00:24:38,373 --> 00:24:41,204
أأردت مقابلتي؟ -
.أجل -
239
00:24:41,275 --> 00:24:46,040
.كنت أراجع ملف قضية اعتقالات تصوير الإباحية -
.الأدلة دامغة -
240
00:24:46,075 --> 00:24:48,581
.ليس عندي مشكلة في إدانة كل المتهمين الخمسة
241
00:24:48,616 --> 00:24:50,831
.أسقط التهم -
ماذا؟ -
242
00:24:50,866 --> 00:24:53,790
لمَ؟ -
.لديّ أسبابي الخاصة -
243
00:24:53,825 --> 00:24:56,123
مع فائق الإحترام ياسيدي، لقد أمرتني
.أن أوجه لهؤلاء المدانين أقصى العقوبات
244
00:24:56,158 --> 00:24:57,831
.والآن أمرك بأن تطلق سراحهم
245
00:24:57,866 --> 00:25:01,206
ياسيد (بروكتر) ثمّة الكثير من المرات الّتي بوسعنا
.فيها فعل هذا قبلما يبدأ الناس بطرح الأسئلة
246
00:25:01,241 --> 00:25:04,290
.سأقلق حيال ذلك -
...سيدي، بصراحة، إنّي لا أفهم -
247
00:25:04,325 --> 00:25:06,248
.وأنت اقلق بشأني
248
00:25:10,665 --> 00:25:14,832
أثمّة شيء آخر؟ -
.كلا، ياسيدي. شكرًا على وقتك -
249
00:25:25,206 --> 00:25:27,230
.لنْ يشكّل مشكلة
250
00:25:32,325 --> 00:25:33,831
.اجلس
251
00:25:39,081 --> 00:25:42,759
مالّذي أفعله هنا بحقّ السماء؟ -
!قلتُ اجلس -
252
00:25:48,165 --> 00:25:51,915
ماذا ألم بـ(ريبيكا بومان)؟ -
وأنّى أعرف بحقّ السماء؟ لمَ أنا جالس هنا أصلًا؟ -
253
00:25:51,950 --> 00:25:55,498
.إنّك لمْ تعد شرطيًّا أصلًا -
.صحيح -
254
00:25:55,533 --> 00:25:58,165
ذلك يعني أنّي أقدر على
.إبراحك ضربًا بلا أن أطرد
255
00:26:00,040 --> 00:26:02,915
.لقد أتيتَ بي إلى هنا
...لمَ لاتغرب غن وجهي
256
00:26:02,950 --> 00:26:05,040
...وإلا
257
00:26:08,015 --> 00:26:10,248
.حسنًا، حسنًا
258
00:26:11,123 --> 00:26:15,206
.أحببت (ريبيكا)
.كانت بيننا علاقة ممتازة
259
00:26:15,241 --> 00:26:20,248
حتّى تخلت عنك؟ -
.لمْ تتخلَ عني -
260
00:26:20,283 --> 00:26:24,373
.تعقّدت أمور علاقتنا وحسب -
تعقدت كيف؟ -
261
00:26:24,408 --> 00:26:26,873
هل لي بجعة أو شيء ما؟ -
!كلا -
262
00:26:26,908 --> 00:26:28,998
تعقدت كيف؟
263
00:26:30,908 --> 00:26:35,915
.ماحرى بي أن أخبرها بأمر عمي أبدًا -
آرون بوداكر)؟) -
264
00:26:35,950 --> 00:26:38,456
أقاما بعض الأعمال، صحيح؟ -
.كانت عمله-
265
00:26:38,491 --> 00:26:41,998
كان يطهو تلك المخدرات في
.حوض استحمامه قبل أن تتدخل
266
00:26:42,033 --> 00:26:46,290
.هي من أعطته المال طالما لم يروج في (بانشي)
.كان هذا الإتفاق
267
00:26:46,325 --> 00:26:48,540
.أخبرته بأنّه لنْ يلتزم بالإتفاق -
.ولمْ يلتزم به -
268
00:26:48,575 --> 00:26:52,540
في هذه اللحظة بدأت بالتصرف
.بشكل جنوني وشكّاك بشأن كل شيء
269
00:26:52,575 --> 00:26:58,873
،تراءى لي أنّها خائفة من عائلتي
.لكنّها قالت أنّهم مجرّد نكرات
270
00:26:58,908 --> 00:27:04,776
.كان (بروكتر) من أخافها تمامًا
.الأمور المنحرفة الّتي أخبرتني عنه
271
00:27:04,811 --> 00:27:08,165
ياصاح، إنّك لاتفقه مثقال
.ذرة كم ذلك الرجل مجنون
272
00:27:08,200 --> 00:27:11,915
أتود معرفة ماذا ألم بـ(ريبيكا)؟
.سل ذلك اللعين
273
00:27:19,623 --> 00:27:21,331
.حسنًا، اذهب
274
00:27:24,290 --> 00:27:27,040
.أخرج من هنا
275
00:27:37,158 --> 00:27:44,123
.يبدو أن روح هذه الفتاة أساءت مزاجك تمامًا -
.أجل، إذ أدين لها بمعروف -
276
00:27:46,165 --> 00:27:51,206
.لابد أنّه كان معروفًا ضخمًا فعلًا -
.إن كان لديك ماتقوله، قله وحسب -
277
00:27:51,241 --> 00:27:56,841
يبدو أنّك تدين لـ(جوب) أكثر
.بكثير ممّا تدين لهذه الفتاة
278
00:27:57,540 --> 00:28:00,998
.هذا مالديّ، لقد قلته الآن
279
00:28:48,081 --> 00:28:49,915
.سيد (بروكتر)
280
00:28:54,373 --> 00:28:59,290
.أهلًا بك في (بانسلفينيا) ياسيد (لويرا) -
.بشأن ابنة أختك -
281
00:29:01,575 --> 00:29:03,998
.يجب أن تأخذ وقتًا لتحزن
.يمكن للعمل أن يؤجل
282
00:29:04,033 --> 00:29:09,081
،على النقيض تمامًا، يمكن لعجلة حياة التوقف
.لكن يجب أن تدور عجلة العمل
283
00:29:09,116 --> 00:29:13,665
كان عملي يزداد أضعافًا مضاعفة
.منذ آخر مرّة تحدثنا فيها
284
00:29:13,700 --> 00:29:16,915
".توسيع شكبة توزيعي أولويّة عالية"
285
00:29:16,950 --> 00:29:18,706
"أنّى يفيدني ذلك؟" -
".الهيمنة على السوق" -
286
00:29:18,741 --> 00:29:23,873
لايخفى أن علاقة آل (سينالوا)
.مع الصينين أضرت دخلك الصافي
287
00:29:23,908 --> 00:29:28,415
حالما دخلت العصابات في مجال صناعة
الحبوب فلم يعد بإمكانك التحكم بتسعيرة السوق
288
00:29:28,450 --> 00:29:32,790
.كما فعلت مع الكوكايين والهروين
...إنّهم ينقلون المنتح عبر الحدود
289
00:29:32,825 --> 00:29:39,415
.بضعف معدل حمولتك، وجزء من السعر فقط
.زيادة معدل التهريب مايسبب لك إلا مشاكل أخرى على الحدود
290
00:29:39,450 --> 00:29:47,331
يمكنني أن أعرض عليّك خطًا محليًّا بلا أيّ خطر أو
.نفقات الإضطرار لإستيراد المنتج ذاته من (كولمبيا)
291
00:29:47,366 --> 00:29:50,498
لا أقصد تقليل الإحترام، لكنّي
أتاجر بكمية مغايرة جدًا
292
00:29:50,533 --> 00:29:56,998
.عما تتاجر به هنا في (بانسلفينيا)
،طموحك يبهرني
293
00:29:57,033 --> 00:30:01,623
.لكنّي لستُ مقتنعًا بأنّ بمقدورك اللعب في فئتي -
.دعني أقنعك إذن -
294
00:30:02,623 --> 00:30:08,581
حسنًا، أنتظر 3 أطنان
.جاهزة للشحن بعد أسبوعين
295
00:30:10,206 --> 00:30:12,081
.تم
296
00:30:16,040 --> 00:30:22,623
حينما تنجز هذه العميلة التجارية، أتوقع أن
.أكون موردك الحصري في الساحل الشرقي
297
00:30:26,998 --> 00:30:29,165
اتفقنا؟
298
00:30:33,956 --> 00:30:39,665
.سيد (بروكتر)، لقد سمعت القصص
.إنّك رجل خطر
299
00:30:39,700 --> 00:30:45,165
لكن رجل خطر في (بانشي) لايعد
.إلا بعوضة للعصابة
300
00:30:47,831 --> 00:30:50,099
الفشل فالتسليم في الوقت المحدد
.ليس خيارًا مطروحًا على الطاولة
301
00:31:01,648 --> 00:31:04,165
.أراك بعد أسبوعين
302
00:31:20,748 --> 00:31:25,206
.راجعت التهمة
.يبدو أن كل شيء سليم
303
00:31:25,241 --> 00:31:27,873
هل أنت مستعد للقيام بتوصية
تعهد ياسيد (فرانكلن)؟
304
00:31:29,908 --> 00:31:32,706
...في
305
00:31:32,741 --> 00:31:38,956
في هذه المرّة ياحضرة القاضي، يود الشعب
.إسقاط التهمة ضد كل الخسمة المدانين
306
00:31:38,991 --> 00:31:43,698
أنحن ننقاش القضية ذاتها أيها المحامي؟
.يبدو أنّ هنالك أكثر من سبب كافٍ للإستمرار بالقضية
307
00:31:43,733 --> 00:31:50,290
أجل ياحضرة القاضي، لكن الشعب اكتشفوا مؤخرًا تناقضات
جديدة في الأدلة وانتهاكات محتملة لحقوق (ميرندا)
308
00:31:50,325 --> 00:31:52,873
.في جزء قسم مأمورية (بانشي)
309
00:31:52,908 --> 00:31:58,123
على ضوء هذه التطورات المؤسفة، مامن خيار
.لدينا إلا إسقاط التهم وإيقاف المقاضاة
310
00:32:00,665 --> 00:32:02,248
.حسنًا
311
00:32:02,283 --> 00:32:04,623
أفهم من ذلك أنّه لايوجد إعتراض من فريق الدفاع؟
312
00:32:04,658 --> 00:32:09,165
.كلا ياحضرة القاضي -
.مُنح الإذن. أسقطت كل التهم -
313
00:32:09,200 --> 00:32:13,790
.سيطلق سراح هؤلاء الرجال من الحبس حالًا -
.إنّي حر. لايمكن مقاضاتي -
314
00:32:13,825 --> 00:32:16,831
.أيها النائب العام، أود التحدث معك في غرفتي
315
00:32:32,540 --> 00:32:37,432
أهلًا يا(بانكر)، كيف حالك؟ -
.لا أصدق أنّ هذا الشخص أصبح طليقًا -
316
00:32:39,165 --> 00:32:45,498
.أغلب ممثلاته تحت السن القانوني
.لايصورهن وحسب، بل يخدرهن ويغتصبهن
317
00:32:51,581 --> 00:32:54,281
.أسعدني رؤيتك مرّة أخرى ياسيدة (هوبويل)
318
00:33:48,580 --> 00:33:49,580
"قبل 3 أشهر"
319
00:33:49,581 --> 00:33:53,498
ماذا حدث؟ -
.إنّي أنقل أغراضي -
320
00:33:56,748 --> 00:33:59,540
.ظننت أنّك قد تودين إعادة ترميم مكتبك الجديد
321
00:34:18,290 --> 00:34:22,290
.شكرًا ياخالي -
.العفو -
322
00:35:04,706 --> 00:35:07,790
.لمْ يقتل (آرون بوداكر) (ريبيكا)
323
00:35:09,783 --> 00:35:12,207
هل أنت متأكد؟ -
.متأكد -
324
00:35:16,123 --> 00:35:20,681
.كانت تواقع ابن أخيه
أتعرف ذلك؟
325
00:35:29,498 --> 00:35:32,248
.لاشأن لي بمَن واقعت
326
00:35:57,790 --> 00:36:00,956
أثق أنّك ستبقيني على
.إطلاع بأي شيء آخر تعرفه
327
00:36:04,581 --> 00:36:06,748
ماذا لو عرفت أنّك القاتل؟
328
00:36:11,040 --> 00:36:12,456
.ليس عندي شيء أخفيه
329
00:37:04,581 --> 00:37:08,123
أجل؟ -
.تقرير الطب الشرعي ورد من المختبر -
330
00:37:08,158 --> 00:37:12,664
كان ثمّة تطابق إيجابي مع عينة الدم
.الّتي وجدناها في سيارة (ريبيكا بومان)
331
00:37:17,791 --> 00:37:21,869
"قبل 3 أشهر"
332
00:37:24,331 --> 00:37:26,123
.ساعديني
333
00:37:27,215 --> 00:37:28,831
.(هوود)
334
00:37:28,866 --> 00:37:32,123
.اللعين -
.ذلك لايجعله قاتلًا -
335
00:37:32,158 --> 00:37:34,956
.أجل، حسنًا، ذلك يجعله كاذبًا بلا شك
336
00:37:34,991 --> 00:37:37,373
.إنّك بخير الآن ياعزيزتي
337
00:37:37,408 --> 00:37:39,790
.كل شيء سيكون كما يرام
.سأعود حالًا
338
00:37:39,825 --> 00:37:47,206
لاتعتقد حقًّا أنّه فعلها، صحيح؟ -
.لا أود ذلك، لكنّه و(بروكتر) لمْ يكونا على وفاق يومًا -
339
00:37:47,241 --> 00:37:52,748
".كما تعلم، لعل (ريبيكا) علقت بينهما" -
".لايعد هذا دافع للقتل" -
340
00:37:54,616 --> 00:37:57,165
".بلا دافع للقتل، ليس عندنا قضية" -
.أجل، أعرف -
341
00:37:57,200 --> 00:37:59,456
".ومامن شيء لدينا يربطه بالأخريات"
342
00:37:59,491 --> 00:38:03,373
".أجل، أعرف، أعرف" -
".وإنّك تعرف (هوود) أيضًا" -
343
00:38:05,165 --> 00:38:08,498
.أعرف (هوود) تمامًا لأتيقن أنّي لا أعرف أبدًا
344
00:38:22,998 --> 00:38:27,123
أتريدني أن أعتقله"؟" -
".كلا، دعنا ننتظر" -
345
00:38:27,158 --> 00:38:29,790
.فلنرَ أين يقدونا هذا الأثر -
.أجل -
346
00:38:29,825 --> 00:38:33,739
.شكرًا
347
00:38:42,165 --> 00:38:48,213
.مِن هنا يافتيات
.أهلًا بكن في (ديك/قضيب ويبستر) للإنتاج
348
00:38:48,658 --> 00:38:53,081
.هنا حيثما يحدث السحر
.أريد منكن الجلوس، اجلسن على الكنبة
349
00:38:53,116 --> 00:38:56,998
.خذا راحتكما
أتودان مشاهدة بعض الملصقات الترويجية
350
00:38:57,033 --> 00:38:59,915
أو كما تعلمان، بعض أشرطة الدي في دي؟
ساجلب لنا مشروبًا مشكلًا
351
00:38:59,950 --> 00:39:01,706
ثم بعد ذلك سنبدأ تجربة الأداء، حسنًا؟
352
00:39:03,873 --> 00:39:07,415
.سنجعله مشروب فودكا
353
00:39:21,456 --> 00:39:23,581
.أجل ياصديقي
354
00:39:28,123 --> 00:39:33,748
.أخفتني
.أخفتني ياسيدة
355
00:39:33,783 --> 00:39:37,123
مَن أنت؟ -
.مواطنة مهتمة -
356
00:39:38,748 --> 00:39:42,998
.لا أعتقد أنّك تودين العبث معي -
.بل أود -
357
00:39:53,623 --> 00:40:00,039
أنّى يكون (واتس) متهورًا جدًا؟
جعلنا (بروكتر) نعمل كزنوج في الحقل يقومون
358
00:40:00,040 --> 00:40:02,588
بكل العمل الشاق بينما ذلك
.اللعين يزداد ثراءً بإستمرار
359
00:40:04,723 --> 00:40:09,505
لعل كل ذلك الوقت في السجن و(واتس) لايمانع
.أن يضاجع حتّى آخر مؤخرته، لكنّي أمانع
360
00:40:12,581 --> 00:40:15,040
.فرغت من كوني عاهرة الجميع
361
00:40:17,706 --> 00:40:19,540
حقًّا، ماذا ستفعل؟
362
00:40:23,040 --> 00:40:30,873
.سأنتظر اللحظة المناسبة، ثم سأنتهزها
363
00:40:34,616 --> 00:40:38,790
".سأذكّر الأخوّة بحقيقتنا"
364
00:40:38,825 --> 00:40:42,331
أحيانًا أتساءل ما إذا كنت الوحيد الّذي
.يبصر كم صار هذا العالم جنونيًّا تمامًا
365
00:40:42,366 --> 00:40:46,498
.أرجوك لاتقتليني -
.فقد (واتس) بصيرته -
366
00:40:46,533 --> 00:40:47,498
.تبًّا لـ(واتس)
367
00:40:51,040 --> 00:40:54,956
لايحفل بأن عوائلنا في خطر، ولا أن
.مستقبلنا على المحك، لكنّي أحفل
368
00:40:56,408 --> 00:41:03,748
.تفضل الثروة الجسور
.تأتي السلطة من كون المرء مستعدًا لفعل كل مايتطلبه الأمر
369
00:41:03,783 --> 00:41:05,843
.سيكون قتلك سهلًا جدًا
370
00:41:09,200 --> 00:41:11,290
.العدالة بأيّ ثمن
371
00:41:13,206 --> 00:41:15,665
.سأراقبك
372
00:41:32,415 --> 00:41:36,123
أهلًا؟ مَن هناك؟
373
00:41:43,415 --> 00:41:44,831
أهلًا؟
374
00:41:56,748 --> 00:41:58,498
.لا أريد أيّ مشاكل يا(بروكتر)
375
00:42:00,540 --> 00:42:04,665
.لمْ أقتل (ريبيكا). أقسم بالله
376
00:42:06,415 --> 00:42:07,956
.يمكنك إخبار الله بذلك بنفسك
377
00:42:19,123 --> 00:42:21,998
.أرجوك. أرجوك
378
00:45:05,206 --> 00:45:07,165
.أسعد الله، صباحك يا(جوب)
379
00:45:24,877 --> 00:45:28,849
"قبل أسبوع"
380
00:45:35,591 --> 00:45:41,133
*راقبتك البارحة من عتمة الليل*
381
00:45:43,716 --> 00:45:48,300
*شكّلتُ قلبك بيدي بالشكل الصحيح*
382
00:45:50,800 --> 00:45:55,800
*لكنّي أضعت نفسي في عينيكِ*
383
00:45:55,835 --> 00:46:00,425
*وتحتم عليّ إزاحة نفسي*
384
00:46:06,466 --> 00:46:11,133
*إن كان الحب سيحيا في هذا المنزل*
385
00:46:13,425 --> 00:46:18,425
*إذن يستحسن بك أن تستفيد من ذلك لأقصى حد وألا تنام*
386
00:46:20,800 --> 00:46:25,591
*إن لم تبحوا طريقة معاملتها لي*
387
00:46:28,008 --> 00:46:32,725
*حينئذٍ تعرفون مكان الباب إن أردتم الرحيل*
388
00:46:35,383 --> 00:46:40,216
*حينئذٍ تعرفون مكان الباب إن أردتم الرحيل*
389
00:46:40,240 --> 01:03:20,240
{\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H000000FF&\4c&HFF&\fnArabic Typesetting\fs30} Translated By Hossam Aidrecha - Enzo0o
{\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H000000FF&\4c&HFF&\fnArabic Typesetting\fs30} ReSynced By xRami