1 00:01:38,423 --> 00:01:41,787 And who might you be? 2 00:02:54,768 --> 00:02:57,127 2x09 - Homecoming 3 00:03:03,453 --> 00:03:06,529 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 4 00:03:07,560 --> 00:03:10,463 - Who are you? - I already told you. 5 00:03:10,496 --> 00:03:13,199 I wanted to let Jesus Christ into my life. 6 00:03:13,232 --> 00:03:16,400 I have a feeling you'll be meeting Jesus quite soon. 7 00:03:16,441 --> 00:03:19,408 The only question is how much it'll hurt before you do. 8 00:03:19,441 --> 00:03:22,076 What the fuck kind of priest are you? 9 00:03:22,117 --> 00:03:23,443 Please watch your language. 10 00:03:23,484 --> 00:03:25,481 Fuck you, motherfucker. 11 00:03:27,385 --> 00:03:30,646 There's no call for profanity. 12 00:03:31,887 --> 00:03:34,052 Spend some time with our confused friend. 13 00:03:34,085 --> 00:03:37,054 See if you can show him the light. 14 00:03:41,462 --> 00:03:44,229 Well, I thought he'd never leave. 15 00:03:45,695 --> 00:03:48,631 See, now, that won't be necessary. 16 00:03:48,671 --> 00:03:50,736 Shut your mouth. 17 00:04:26,870 --> 00:04:28,773 - Fuck me. - Down! 18 00:04:29,742 --> 00:04:32,046 Get him! I need him alive! 19 00:05:02,996 --> 00:05:04,633 Fuck! 20 00:05:08,571 --> 00:05:10,339 Ah! 21 00:05:11,541 --> 00:05:14,577 Like that. 22 00:05:14,611 --> 00:05:16,111 Good morning, everybody. 23 00:05:16,144 --> 00:05:17,678 - Hey, Mom. - Hey. 24 00:05:17,711 --> 00:05:21,012 - Hi. - That's sick! I love it. 25 00:05:22,478 --> 00:05:24,519 - That's pretty cool. - How did you sleep? 26 00:05:24,552 --> 00:05:26,183 Good. 27 00:05:26,216 --> 00:05:27,886 - Do you like it? - Yeah. 28 00:05:27,919 --> 00:05:30,221 Me, too. It's awesome. 29 00:05:30,254 --> 00:05:32,452 Hey, you know what? Let's go outside and try it out. 30 00:05:32,485 --> 00:05:35,259 - You gonna do an awesome trick? - Oh, yeah. 31 00:05:35,292 --> 00:05:38,258 I think you are. 32 00:05:50,565 --> 00:05:52,438 I miss this. 33 00:05:53,472 --> 00:05:55,639 And I missed you. 34 00:06:00,879 --> 00:06:04,113 Do you think we could ever get it back? 35 00:06:06,819 --> 00:06:09,092 I don't know. 36 00:06:09,125 --> 00:06:12,492 Probably not this, but maybe something different. 37 00:06:12,525 --> 00:06:14,762 Something better? 38 00:06:20,237 --> 00:06:22,773 I'm sorry I lied to you. 39 00:06:24,174 --> 00:06:26,011 I know. 40 00:06:26,044 --> 00:06:29,011 Sometimes when you live with a lie for long enough, 41 00:06:29,044 --> 00:06:31,314 it starts to feel like the truth. 42 00:06:31,347 --> 00:06:33,314 - Hey, Alma. - Hey. 43 00:06:33,347 --> 00:06:35,449 Proctor arrest. You up for it? 44 00:06:35,482 --> 00:06:37,281 Sure looks like a lot of paperwork. 45 00:06:37,313 --> 00:06:39,012 How much is it gonna cost me? 46 00:06:39,045 --> 00:06:40,546 Are you kidding me? 47 00:06:40,579 --> 00:06:43,447 - It's Proctor. It's on the house. - Thanks. 48 00:06:43,480 --> 00:06:46,153 Besides, we both know you would just screw it up. 49 00:06:48,659 --> 00:06:51,093 - Hey, Emmett. - Sheriff. 50 00:06:54,831 --> 00:06:56,931 - You come for these? - No. 51 00:06:56,964 --> 00:07:00,298 - I don't deserve that badge. - Come on. 52 00:07:00,331 --> 00:07:02,402 No one deserves it more than you. 53 00:07:02,435 --> 00:07:04,403 Have you heard back from the D.A.'s office? 54 00:07:04,436 --> 00:07:06,843 You let me worry about the D.A., okay? 55 00:07:06,876 --> 00:07:09,213 - Listen, what I did to those men... - They had it coming. 56 00:07:09,246 --> 00:07:11,843 - Not from me. - Well, if not from you... 57 00:07:13,042 --> 00:07:16,710 Listen, Emmett, there are rules, 58 00:07:16,743 --> 00:07:18,916 - and then there's what's right. - And then there's God. 59 00:07:18,949 --> 00:07:21,979 Yeah, God kind of takes all the fun out of the argument. 60 00:07:24,220 --> 00:07:26,418 This job is doing something to me. 61 00:07:26,451 --> 00:07:29,416 I can't risk becoming the man I was last night. 62 00:07:31,457 --> 00:07:34,687 - So, what are you gonna do? - My sister lives down in Florida. 63 00:07:34,728 --> 00:07:37,326 I'm gonna head down there for a while. 64 00:07:37,359 --> 00:07:39,262 See what it feels like. 65 00:07:44,102 --> 00:07:46,268 I hate to lose you. 66 00:07:47,637 --> 00:07:49,601 You know, you may have everyone else fooled, 67 00:07:49,634 --> 00:07:52,105 not me. 68 00:07:55,002 --> 00:07:56,568 How's that? 69 00:07:56,609 --> 00:07:58,639 I know you're a good man. 70 00:07:59,976 --> 00:08:02,111 It's been an honor to work with you. 71 00:08:04,543 --> 00:08:06,710 You, too. 72 00:08:29,726 --> 00:08:32,863 Dr. Hadman to E.R. bay 13. 73 00:08:32,904 --> 00:08:36,072 Dr. Hadman to E.R. bay 13. 74 00:08:41,939 --> 00:08:43,905 Hey, man, 75 00:08:43,938 --> 00:08:46,272 give me some fuckin' morphine. 76 00:08:46,305 --> 00:08:50,210 I'm dyin' here. 77 00:08:50,243 --> 00:08:53,249 I've been ringing this bell for a fuckin' hour already. 78 00:08:53,282 --> 00:08:56,413 Where the fuck do you people go? 79 00:09:01,720 --> 00:09:03,191 Oh, shit. 80 00:09:03,224 --> 00:09:06,452 - That's right. - You gotta tell Proctor 81 00:09:06,493 --> 00:09:08,018 I didn't tell them anything. 82 00:09:08,059 --> 00:09:10,119 By the time they came to me, 83 00:09:10,152 --> 00:09:11,591 they knew all about it. 84 00:09:11,624 --> 00:09:15,927 What the fuck are you doing? That's my fuckin' morphine drip! 85 00:09:15,960 --> 00:09:19,463 You won't be needing that anymore. 86 00:09:20,800 --> 00:09:24,503 You were paid to transport Mr. Proctor's merchandise 87 00:09:24,536 --> 00:09:26,606 and keep your mouth shut. 88 00:09:26,639 --> 00:09:28,902 You chose to speak to the authorities. 89 00:09:28,943 --> 00:09:33,044 As such, Mr. Proctor has asked me to inform you 90 00:09:33,076 --> 00:09:35,643 that your services will no longer be required. 91 00:09:35,676 --> 00:09:37,549 Get the fuck away from me... 92 00:10:11,335 --> 00:10:15,734 ♪ 7:00 and my heartbeat stops ♪ 93 00:10:15,775 --> 00:10:18,469 ♪ My candy girl ♪ 94 00:10:20,638 --> 00:10:22,940 ♪ One in a crowd ♪ 95 00:10:22,973 --> 00:10:27,643 ♪ Can she shout and still be heard? ♪ 96 00:10:29,451 --> 00:10:33,649 ♪ 7:00 and my heartbeat stops ♪ 97 00:10:33,682 --> 00:10:36,886 ♪ My candy girl ♪ 98 00:10:38,888 --> 00:10:41,592 ♪ One in a crowd ♪ 99 00:10:41,625 --> 00:10:46,231 ♪ Can she shout and still be heard? ♪ 100 00:10:47,864 --> 00:10:52,130 ♪ But I'm still here ♪ 101 00:10:52,163 --> 00:10:56,561 ♪ My candy girl ♪ 102 00:11:05,175 --> 00:11:06,436 ♪ Ooh ♪ 103 00:11:06,469 --> 00:11:10,940 ♪ Grey and endless ♪ 104 00:11:10,973 --> 00:11:15,578 ♪ Grey and endless ♪ 105 00:11:15,611 --> 00:11:20,018 ♪ Grey and endless ♪ 106 00:11:20,051 --> 00:11:25,018 ♪ Grey and endless ♪ 107 00:11:33,359 --> 00:11:36,997 ♪ 11:00... ♪ 108 00:11:48,468 --> 00:11:50,633 What are you doing here, Sugar? 109 00:11:50,673 --> 00:11:53,038 You came to see me when I was inside. 110 00:11:53,070 --> 00:11:55,468 I'm just returning the favor. 111 00:11:55,501 --> 00:11:58,138 Seeing if there's anything you need. 112 00:11:59,003 --> 00:12:01,306 Yeah? 113 00:12:05,814 --> 00:12:07,252 And where was your friendship 114 00:12:07,285 --> 00:12:09,851 while Hood was making his plans? 115 00:12:09,884 --> 00:12:12,249 A simple warning is all I would have needed. 116 00:12:12,282 --> 00:12:15,288 Hood, he doesn't consult with me. 117 00:12:15,321 --> 00:12:17,023 Yeah? 118 00:12:17,056 --> 00:12:19,426 Would you have told me if he had? 119 00:12:23,024 --> 00:12:25,757 Kai... 120 00:12:25,798 --> 00:12:28,164 I've known you since you were a kid. 121 00:12:28,197 --> 00:12:30,099 We may not be friends, 122 00:12:30,132 --> 00:12:33,204 but in some way, we're still family. 123 00:12:35,669 --> 00:12:38,675 We're not family. Not anymore. 124 00:12:39,571 --> 00:12:42,304 You made your choice. 125 00:12:42,337 --> 00:12:45,109 And don't come back. 126 00:12:47,173 --> 00:12:49,739 Kai, it doesn't have to be this way. 127 00:12:51,877 --> 00:12:53,949 Yes, it does. 128 00:12:53,982 --> 00:12:56,716 I forgave what I could, given the years you lost for me. 129 00:12:56,749 --> 00:12:59,386 But when I get out of here... and I will get out of here... 130 00:12:59,419 --> 00:13:01,721 I'll be coming for Hood. 131 00:13:01,754 --> 00:13:04,292 And if you're standing between us, I'll cut you down 132 00:13:04,325 --> 00:13:06,431 without a second thought. 133 00:13:12,767 --> 00:13:15,132 You shouldn't have come here. 134 00:13:24,504 --> 00:13:28,309 Hey, boss, we might have a glitch with Proctor's case. 135 00:13:28,342 --> 00:13:31,077 Just get your son and go. You can't ever come back here. 136 00:13:31,110 --> 00:13:33,677 Why are you helping me? 137 00:13:33,710 --> 00:13:36,813 I know what it feels like to be trapped in your own life. 138 00:13:36,854 --> 00:13:38,548 I went to check on Juliet. 139 00:13:38,581 --> 00:13:41,187 She missed her shift at the Savoy. 140 00:13:41,220 --> 00:13:44,355 - And what about you? - I made my choice. 141 00:13:44,420 --> 00:13:46,860 - Thank you. - Just go. 142 00:13:47,757 --> 00:13:49,397 I swung by the day care center. 143 00:13:49,430 --> 00:13:51,431 Apparently, she pulled her son out in the middle of the day. 144 00:13:51,464 --> 00:13:53,734 The director there had a feeling she's not coming back. 145 00:13:53,767 --> 00:13:55,469 Smart girl. 146 00:13:55,502 --> 00:13:58,868 - What about your case against Proctor? - She was never gonna testify. 147 00:14:00,276 --> 00:14:02,971 Anyway, we've got a stronger case with Longshadow. 148 00:14:09,283 --> 00:14:10,882 Hi. 149 00:14:10,915 --> 00:14:12,650 He has a list of people Proctor extorted 150 00:14:12,683 --> 00:14:14,818 to clear the land for the new casino. 151 00:14:14,851 --> 00:14:17,089 And you think Longshadow's gonna see that through? 152 00:14:17,120 --> 00:14:19,180 He wants Proctor out of his hair for good. 153 00:14:19,221 --> 00:14:21,852 The charges against my uncle will soon be dropped. 154 00:14:21,885 --> 00:14:24,421 You've nothing to worry about. 155 00:14:24,454 --> 00:14:27,558 But I am worried, Rebecca. 156 00:14:27,591 --> 00:14:29,463 I don't doubt for a moment Proctor's lawyers 157 00:14:29,496 --> 00:14:32,164 will buy his way out of a few gun charges. 158 00:14:32,197 --> 00:14:34,396 But the cops have papers linking him to the Kinaho Moon 159 00:14:34,429 --> 00:14:36,267 and I can't have that. 160 00:14:36,300 --> 00:14:38,570 That sounds like something 161 00:14:38,603 --> 00:14:41,002 you should talk to him about when he gets out. 162 00:14:41,035 --> 00:14:43,473 - Why now? - What? 163 00:14:43,506 --> 00:14:45,505 Proctor... why now? 164 00:14:45,538 --> 00:14:47,501 That's why I'm here, isn't it? 165 00:14:47,542 --> 00:14:49,138 I don't know why you're here. 166 00:14:49,171 --> 00:14:50,802 I've been trying to pinpoint in my mind 167 00:14:50,843 --> 00:14:52,939 what it is about you... procedure, protocols, laws... 168 00:14:52,972 --> 00:14:54,876 you just don't have patience for any of it. 169 00:14:55,782 --> 00:14:57,318 Rebecca, 170 00:14:57,351 --> 00:14:59,812 your uncle has had a long run, 171 00:14:59,853 --> 00:15:02,513 but his luck's about to run out. 172 00:15:02,554 --> 00:15:04,681 I don't think that they're gonna take him down for this, 173 00:15:04,722 --> 00:15:07,523 I know it, because I'm gonna help them do it. 174 00:15:07,556 --> 00:15:09,757 Why are you telling me this? 175 00:15:11,927 --> 00:15:15,033 It's time for you to make a choice. 176 00:15:18,806 --> 00:15:21,235 Why me? 177 00:15:23,107 --> 00:15:24,770 I like you. 178 00:15:53,973 --> 00:15:56,509 The warrant is specific to the basement 179 00:15:56,574 --> 00:15:58,941 and excludes any and all other rooms of the house. 180 00:15:58,974 --> 00:16:01,844 So, it could be argued that the subbasement 181 00:16:01,877 --> 00:16:03,884 in which the contraband was found 182 00:16:03,917 --> 00:16:06,852 wasn't on the warrant and is, therefore, inadmissible. 183 00:16:06,885 --> 00:16:09,020 - Would that work? - 50/50. 184 00:16:09,053 --> 00:16:10,724 Depends on the judge. 185 00:16:10,757 --> 00:16:12,860 Meanwhile, I'm pushing for a new bail hearing. 186 00:16:12,893 --> 00:16:15,356 The A.D.A. is arguing flight risk. 187 00:16:15,397 --> 00:16:18,228 But all the new ones do that, so I will push it through. 188 00:16:18,261 --> 00:16:20,164 It'll just take a day or two. 189 00:16:20,197 --> 00:16:23,364 - What about Longshadow? - Well, that's a whole 'nother ball of wax. 190 00:16:23,404 --> 00:16:27,066 - You sure he's gonna go through with it? - He seemed very sure. 191 00:16:27,107 --> 00:16:30,000 Yeah. Well, we'll have to see what he's got. 192 00:16:30,041 --> 00:16:32,737 Until then, my number one priority is to get you out of here. 193 00:16:32,778 --> 00:16:35,611 So I will call you as soon as I have anything new. 194 00:16:35,644 --> 00:16:38,450 - Thank you. - Rebecca, I will wait for you outside. 195 00:16:45,491 --> 00:16:47,487 What is it? 196 00:16:48,622 --> 00:16:50,514 It never rains, but it pours. 197 00:16:50,555 --> 00:16:51,954 You're worried about Alex? 198 00:16:51,987 --> 00:16:55,956 Well, he picked a hell of a time to grow some balls. 199 00:16:57,357 --> 00:17:00,292 Well, can't Sperling do anything about that? 200 00:17:00,333 --> 00:17:01,468 Maybe. 201 00:17:02,395 --> 00:17:04,193 Maybe. 202 00:17:04,266 --> 00:17:05,725 Uncle? 203 00:17:07,494 --> 00:17:11,196 Just go home, Rebecca. I'll talk to you tomorrow. 204 00:17:11,237 --> 00:17:13,436 Okay. 205 00:17:23,243 --> 00:17:25,346 You've got another visitor. 206 00:17:39,453 --> 00:17:41,021 Mother. 207 00:17:41,054 --> 00:17:43,155 Hello, Kai. 208 00:17:58,032 --> 00:18:00,131 You look tired. 209 00:18:02,265 --> 00:18:04,633 I'm not tired. 210 00:18:04,667 --> 00:18:06,370 Just older. 211 00:18:10,840 --> 00:18:12,837 Why are you here? 212 00:18:12,870 --> 00:18:15,508 A mother hears her son is alone 213 00:18:15,541 --> 00:18:17,644 and in trouble. 214 00:18:19,141 --> 00:18:21,676 Well... 215 00:18:21,717 --> 00:18:25,113 I've been alone for many years, Mother... 216 00:18:25,146 --> 00:18:28,076 for my entire adult life. 217 00:18:30,748 --> 00:18:32,915 As have I. 218 00:18:35,717 --> 00:18:38,219 Does my father know you're here? 219 00:18:39,818 --> 00:18:42,151 Your father demands contrition 220 00:18:42,192 --> 00:18:45,022 from everyone except himself. 221 00:18:47,696 --> 00:18:50,064 As I get older, 222 00:18:50,097 --> 00:18:53,336 I have far less patience for arrogance 223 00:18:53,369 --> 00:18:55,565 disguised as righteousness. 224 00:18:56,765 --> 00:19:00,466 - And yet you stay. - And yet I stay. 225 00:19:02,739 --> 00:19:05,601 I was not raised to think there was another way. 226 00:19:07,577 --> 00:19:09,912 By the time I came to it on my own, 227 00:19:09,945 --> 00:19:11,973 I was an old lady. 228 00:19:19,517 --> 00:19:21,948 I failed you, Kai. 229 00:19:21,981 --> 00:19:25,953 I let the dogma of small-minded men 230 00:19:25,986 --> 00:19:27,448 determine your fate 231 00:19:27,489 --> 00:19:30,485 when I should have been protecting you... 232 00:19:30,518 --> 00:19:33,590 the way any other mother in the world 233 00:19:33,623 --> 00:19:35,421 would have protected her young. 234 00:19:35,454 --> 00:19:39,492 And now I see you in here, and I know 235 00:19:39,525 --> 00:19:42,393 that we put you here... 236 00:19:42,426 --> 00:19:44,559 your father and I. 237 00:19:52,470 --> 00:19:56,433 Your crimes, whatever they may be, 238 00:19:56,466 --> 00:19:59,231 are my crimes. 239 00:20:16,577 --> 00:20:18,947 May I come see you again? 240 00:20:25,555 --> 00:20:27,688 Yeah. 241 00:20:51,977 --> 00:20:54,949 Can I help you? 242 00:20:54,982 --> 00:20:59,115 Captain Julias Bonner, NYPD. 243 00:20:59,148 --> 00:21:01,083 So you are not here to pray? 244 00:21:01,116 --> 00:21:02,755 No. 245 00:21:02,821 --> 00:21:04,788 Just doing a little legwork for the FBI. 246 00:21:04,821 --> 00:21:09,690 - Where is Agent Racine? - They don't seem to know. 247 00:21:09,723 --> 00:21:12,458 Maybe that's why they asked me to drop by... 248 00:21:12,491 --> 00:21:14,559 to see if maybe you knew. 249 00:21:14,592 --> 00:21:17,432 I haven't seen Agent Racine in a while. 250 00:21:17,465 --> 00:21:20,000 He was not a healthy man. 251 00:21:20,033 --> 00:21:23,136 But he did come in here from time to time. 252 00:21:23,169 --> 00:21:26,237 Yes. He was looking for my brother. 253 00:21:26,270 --> 00:21:28,601 I take it you haven't heard from him, either. 254 00:21:28,635 --> 00:21:30,633 If I had, do you think I would tell you? 255 00:21:30,674 --> 00:21:33,408 No, I guess you wouldn't. 256 00:21:33,441 --> 00:21:36,177 I don't suppose you'd allow me to search the place. 257 00:21:36,210 --> 00:21:40,081 Yes, of course, as soon as you show me your warrant. 258 00:21:40,114 --> 00:21:43,587 Why all this interest? Surely you have more pressing cases. 259 00:21:43,620 --> 00:21:45,452 Oh, yes. 260 00:21:45,485 --> 00:21:48,122 But you never seem to forget the one that got away. 261 00:21:48,187 --> 00:21:50,519 I almost nailed him a long time ago. 262 00:21:50,553 --> 00:21:53,926 I picked up this kid doing a job for him. 263 00:21:53,991 --> 00:21:55,389 Diamonds. 264 00:21:57,296 --> 00:21:58,728 It's for you. 265 00:21:58,761 --> 00:22:01,965 Turns out it was Rabbit who tipped us off. 266 00:22:01,998 --> 00:22:06,665 I tried to turn the kid, but he was, 267 00:22:06,698 --> 00:22:09,634 you know, committed. 268 00:22:09,667 --> 00:22:13,507 Everyone must live or die by their own code. 269 00:22:13,540 --> 00:22:16,544 Of course. 270 00:22:16,577 --> 00:22:20,975 Well, you have a good day, Father. 271 00:22:21,008 --> 00:22:23,584 Have a good day. 272 00:22:24,754 --> 00:22:26,522 They're closing in... 273 00:22:26,555 --> 00:22:30,184 the intruder last night, now this cop. 274 00:22:30,225 --> 00:22:32,359 They will be here soon. 275 00:22:32,392 --> 00:22:35,823 I had hoped to be a bit stronger 276 00:22:35,856 --> 00:22:37,897 when I faced them. 277 00:22:44,672 --> 00:22:47,532 It was a mistake sending the assassin after them. 278 00:22:47,565 --> 00:22:49,467 We should have waited until you were healthy. 279 00:22:49,500 --> 00:22:52,306 The only mistake was her failure. 280 00:22:52,339 --> 00:22:53,675 You could not have foreseen that. 281 00:23:03,618 --> 00:23:05,552 - Who the fuck are you? - I'm a nurse, man. 282 00:23:05,585 --> 00:23:07,614 What about this intruder? 283 00:23:07,647 --> 00:23:10,784 He proved more resourceful than we imagined. 284 00:23:10,825 --> 00:23:13,789 There are only so many hospitals in the city. We will find him. 285 00:23:13,822 --> 00:23:15,523 - Which one? - New York Presbyterian. 286 00:23:15,556 --> 00:23:19,288 - Was I shot? - No, dude. You got hit by a car. 287 00:23:19,321 --> 00:23:21,289 We have to assume he will get word to them. 288 00:23:21,322 --> 00:23:24,298 He was badly hurt. He may not get word to anyone. 289 00:23:24,331 --> 00:23:27,603 - How long have I been here? - I don't know. My shift started at noon. 290 00:23:27,636 --> 00:23:29,033 - Are the cops here? - Why would the cops be here? 291 00:23:29,066 --> 00:23:30,895 I have called everyone in. 292 00:23:30,936 --> 00:23:32,904 We will be ready for them. 293 00:23:32,937 --> 00:23:34,801 What the hell are you doing? No, you can't get out of bed. 294 00:23:34,842 --> 00:23:36,873 - Tell me where my fucking clothes are. - You can't go anywhere. 295 00:23:36,906 --> 00:23:39,744 - They're gonna fucking kill me, man. - No one's gonna kill you. 296 00:23:39,777 --> 00:23:42,480 - They're gonna fucking kill me. - You have a serious concussion. You can't go anywhere. 297 00:23:42,513 --> 00:23:44,248 - The fuck I can't. - Please just get back in the bed! 298 00:23:44,281 --> 00:23:46,751 - I need some help in here! - Get the fuck off me! 299 00:23:48,183 --> 00:23:50,685 Hey, sorry to keep you waiting. 300 00:23:50,718 --> 00:23:52,716 It's all right. I just got here. 301 00:23:52,749 --> 00:23:55,115 Hey, Laura, can I get a cup of coffee? 302 00:23:57,851 --> 00:24:00,089 A few days ago, that building blew up. 303 00:24:00,122 --> 00:24:02,457 Word is it was an ecstasy lab. 304 00:24:02,490 --> 00:24:04,024 Proctor? 305 00:24:04,057 --> 00:24:07,527 Well, not that we can prove, but, yeah. 306 00:24:07,560 --> 00:24:08,895 Thanks. 307 00:24:08,928 --> 00:24:11,167 I've requested a forensics team from the DEA, 308 00:24:11,200 --> 00:24:13,703 but first they gotta find us on a map. 309 00:24:15,335 --> 00:24:17,301 So I'm guessing this is not a defective gas line. 310 00:24:17,334 --> 00:24:20,540 Mm-mm, truck went through a wall and then the place went sky-high. 311 00:24:23,972 --> 00:24:25,906 Is that it? I mean, why are you showing me this? 312 00:24:25,939 --> 00:24:27,505 Because the day before this happened, 313 00:24:27,546 --> 00:24:29,943 I was out there with Hood and Emmett. We shook down some guys. 314 00:24:29,976 --> 00:24:31,774 We found out this is where they're making the drugs. 315 00:24:31,807 --> 00:24:33,813 And Hood desperately wanted to tie it to Proctor, 316 00:24:33,846 --> 00:24:36,679 - but we couldn't. - And then it blows up. 317 00:24:37,648 --> 00:24:39,015 Just like that. 318 00:24:39,055 --> 00:24:40,420 And then he busts Proctor on a warrant 319 00:24:40,453 --> 00:24:42,850 based on information from a confidential informant. 320 00:24:42,883 --> 00:24:46,184 Exactly. And I wouldn't bet the farm on that warrant. 321 00:24:46,217 --> 00:24:48,353 Shit. 322 00:24:50,396 --> 00:24:52,733 What the hell is he up to? 323 00:24:59,930 --> 00:25:02,336 George. 324 00:25:02,369 --> 00:25:04,872 Long day? 325 00:25:04,905 --> 00:25:06,903 The only kind I seem to be having these days. 326 00:25:06,936 --> 00:25:08,039 Drink? 327 00:25:08,072 --> 00:25:09,710 No. 328 00:25:11,807 --> 00:25:14,646 That was some stunt you pulled with the council. 329 00:25:14,679 --> 00:25:18,080 Oh, George, don't be a sore loser. 330 00:25:19,090 --> 00:25:20,689 Men voted their consciences. 331 00:25:22,225 --> 00:25:23,487 Well, I'm sure you've heard 332 00:25:23,520 --> 00:25:25,255 that your good friend Proctor 333 00:25:25,288 --> 00:25:27,826 has once again been incarcerated. 334 00:25:28,828 --> 00:25:31,668 Proctor's no friend of mine. 335 00:25:31,701 --> 00:25:33,203 As a matter of fact, I'm taking measures 336 00:25:33,237 --> 00:25:35,506 to make sure he goes down for the count. 337 00:25:37,938 --> 00:25:40,872 Maybe I underestimated you. 338 00:25:42,873 --> 00:25:47,052 But maybe you underestimated me, too. 339 00:25:52,954 --> 00:25:55,288 This dagger 340 00:25:55,321 --> 00:25:58,491 belonged to my great-grandfather. 341 00:25:58,525 --> 00:26:00,597 It's handed down as a totem 342 00:26:00,630 --> 00:26:04,070 to the first-born male of each generation 343 00:26:04,103 --> 00:26:06,237 when he comes of age. 344 00:26:06,270 --> 00:26:08,970 So far, every man in my family 345 00:26:09,003 --> 00:26:11,074 who has carried this knife 346 00:26:11,107 --> 00:26:13,244 has had occasion to use it. 347 00:26:13,277 --> 00:26:16,952 Of course, I have no sons. 348 00:26:21,949 --> 00:26:25,126 Is this your occasion, George? 349 00:26:25,159 --> 00:26:27,497 Is that why you're here? 350 00:26:33,338 --> 00:26:35,868 I didn't think so. 351 00:26:57,021 --> 00:27:00,463 It's hard to know when I realized it. 352 00:27:00,496 --> 00:27:03,494 Little girls love their fathers. 353 00:27:03,527 --> 00:27:06,101 And mine was so loving, 354 00:27:06,134 --> 00:27:08,333 so attentive. 355 00:27:08,366 --> 00:27:10,134 And he kept me in this little world, 356 00:27:10,167 --> 00:27:14,513 and I had no other reality to compare it to. 357 00:27:17,680 --> 00:27:19,111 So what changed? 358 00:27:19,144 --> 00:27:21,247 Kids in school. 359 00:27:22,551 --> 00:27:24,686 They started to tease me. 360 00:27:24,719 --> 00:27:27,184 And you know how kids can be. 361 00:27:29,959 --> 00:27:33,059 Then this one day, I was walking home from school 362 00:27:33,092 --> 00:27:35,154 and I passed by a newsstand. 363 00:27:37,291 --> 00:27:40,993 And my father's picture was on the front page of every paper. 364 00:27:42,064 --> 00:27:44,461 So I bought a copy and I read it. 365 00:27:44,494 --> 00:27:46,658 And I didn't understand much... I was about 11, 366 00:27:46,691 --> 00:27:48,466 but I understood enough. 367 00:27:49,996 --> 00:27:53,236 They were saying that my father had had people killed. 368 00:27:54,805 --> 00:27:57,205 So I took the paper and I put it on his pillow... 369 00:27:58,078 --> 00:28:00,242 and I went to sleep. 370 00:28:00,275 --> 00:28:02,471 And then the next morning, he was sitting in my room 371 00:28:02,504 --> 00:28:05,143 in an old rocking chair I had in the corner, 372 00:28:05,176 --> 00:28:09,279 just rocking back and forth, staring at me. 373 00:28:09,312 --> 00:28:12,048 And for the first time in my life, I was scared of him. 374 00:28:12,081 --> 00:28:14,320 Jesus, Carrie. 375 00:28:18,251 --> 00:28:21,120 But then he picked me up... 376 00:28:21,153 --> 00:28:24,153 put me in his lap, and I was barely awake... 377 00:28:27,530 --> 00:28:29,161 kissed me on my head, 378 00:28:29,194 --> 00:28:31,297 and just rocked me back and forth 379 00:28:31,330 --> 00:28:33,925 and I almost fell asleep again. 380 00:28:39,565 --> 00:28:41,869 He was my daddy. 381 00:28:42,774 --> 00:28:44,541 Hey... 382 00:28:46,479 --> 00:28:47,975 that's enough. 383 00:28:48,016 --> 00:28:50,610 You'll have plenty of time to tell me the rest of it. 384 00:28:52,274 --> 00:28:55,578 - Yeah, I should get going. - No, no, no. Shh. 385 00:28:56,620 --> 00:28:58,251 No. 386 00:28:59,453 --> 00:29:01,557 No, you shouldn't. 387 00:29:11,432 --> 00:29:13,303 You okay? 388 00:29:15,208 --> 00:29:18,769 Yeah. I'm just thinking about Emmett. 389 00:29:20,003 --> 00:29:21,410 Yeah. 390 00:29:21,443 --> 00:29:24,380 I just can't believe he lost it like that. 391 00:29:28,052 --> 00:29:29,946 Well, I don't think he did lose it. 392 00:29:29,979 --> 00:29:32,354 I think he made a conscious choice. 393 00:29:33,388 --> 00:29:35,987 They hurt his family, 394 00:29:36,020 --> 00:29:38,796 - he needed to make 'em pay. - We would have made them pay. 395 00:29:38,861 --> 00:29:40,893 Yeah, but he needed it to come from him. 396 00:29:40,926 --> 00:29:43,165 Think of it like you and Breece. 397 00:29:43,198 --> 00:29:45,994 Look, there is a point at which 398 00:29:46,035 --> 00:29:48,435 any one of us will do exactly what Emmett did. 399 00:29:48,468 --> 00:29:51,205 It's just a question of what puts us in that situation 400 00:29:51,238 --> 00:29:55,278 where the circumstances outweigh the consequences. 401 00:29:55,311 --> 00:29:58,643 We go to the Cadi every day and we're supposed to be dealing in justice, 402 00:29:58,676 --> 00:30:01,082 but... 403 00:30:01,115 --> 00:30:03,715 all we're really doing is enforcing a set of rules. 404 00:30:04,788 --> 00:30:08,523 But justice... real justice... 405 00:30:08,556 --> 00:30:10,788 is personal. 406 00:30:12,262 --> 00:30:13,925 Sometimes the only way to get it 407 00:30:13,966 --> 00:30:15,460 is with your own two hands. 408 00:30:15,501 --> 00:30:19,467 You scare the shit out of me when you say things like that. 409 00:30:19,500 --> 00:30:21,499 You're the one that wanted me to talk more. 410 00:30:21,532 --> 00:30:24,669 Yeah, I'm starting to have second thoughts. 411 00:30:31,515 --> 00:30:34,751 You're the only sheriff that doesn't answer his phone. 412 00:30:38,258 --> 00:30:41,327 - What? - You need to get your ass to New York now. 413 00:30:41,360 --> 00:30:43,126 Job? 414 00:30:43,159 --> 00:30:44,894 I'm in deep shit here, man. 415 00:30:44,927 --> 00:30:46,830 Whoa, slow down, slow down. Where are you? 416 00:30:46,863 --> 00:30:48,264 In the hospital is where I am. 417 00:30:48,297 --> 00:30:50,369 New York Presbyterian, room 307. 418 00:30:50,402 --> 00:30:53,041 - And if Rabbit get here first, I'll be... - You found him? 419 00:30:53,906 --> 00:30:55,504 Yeah, I found him. 420 00:30:57,242 --> 00:31:01,283 - Now he gonna find me. - I'm on my way. 421 00:31:01,316 --> 00:31:04,355 - What? What's wrong? - I have to go. 422 00:31:04,388 --> 00:31:06,219 What, just like that? 423 00:31:06,252 --> 00:31:09,092 You don't think I'm entitled to more of an explanation than that? 424 00:31:09,125 --> 00:31:12,793 Yeah, you are, but right now I just don't have time. 425 00:31:12,826 --> 00:31:14,858 Well, are you coming back? 426 00:31:14,899 --> 00:31:17,762 - Not tonight. - How about ever? 427 00:31:20,570 --> 00:31:22,433 I don't know. 428 00:31:22,466 --> 00:31:25,868 - Then don't go. - I have to. 429 00:31:28,373 --> 00:31:29,974 I don't think I can do this anymore. 430 00:31:30,007 --> 00:31:33,048 I mean, I don't even know who you are. 431 00:31:36,081 --> 00:31:37,750 I know. 432 00:31:40,783 --> 00:31:43,120 I'm sorry. 433 00:32:00,075 --> 00:32:02,108 Hello, Brock. 434 00:32:02,149 --> 00:32:04,582 Shit. Sorry about that. 435 00:32:04,615 --> 00:32:07,380 - It's fine. - Wasn't expecting anyone, clearly. 436 00:32:07,421 --> 00:32:08,817 Don't worry about it. 437 00:32:08,850 --> 00:32:11,550 What the hell are you doing here? I got the night shift. 438 00:32:11,583 --> 00:32:13,085 I have to leave town tonight. 439 00:32:13,118 --> 00:32:14,950 - Where are you going? - It's not important. 440 00:32:14,983 --> 00:32:16,856 - For how long? - I don't know. 441 00:32:21,366 --> 00:32:22,899 You're in charge. 442 00:32:22,932 --> 00:32:25,233 Yeah, because that worked out so well last time. 443 00:32:29,366 --> 00:32:31,599 Hood. 444 00:32:34,410 --> 00:32:36,276 Who the hell are you? 445 00:32:39,981 --> 00:32:43,114 You're a good man, Brock. Take care. 446 00:33:15,535 --> 00:33:17,111 Are you expecting anyone? 447 00:33:17,144 --> 00:33:20,410 No. It's okay. I got it. 448 00:33:22,514 --> 00:33:25,077 Are you expecting somebody? 449 00:33:33,425 --> 00:33:35,861 - Hood, what the hell is this? - Carrie here? 450 00:33:35,894 --> 00:33:37,754 - Are you serious? - If she's here, I need to see her now. 451 00:33:37,787 --> 00:33:39,887 - Go fuck yourself. - Gordon, it's okay. 452 00:33:39,920 --> 00:33:42,055 - Yeah, the hell it is. - What is it? 453 00:33:43,097 --> 00:33:45,931 - What? - Job found Rabbit. 454 00:33:45,965 --> 00:33:49,141 - Oh, my God. Where? - New York. 455 00:33:49,174 --> 00:33:50,906 Job's hurt. I'm going now. 456 00:33:50,939 --> 00:33:52,201 - I'm coming. - What? 457 00:33:52,234 --> 00:33:53,903 - Give us a minute. - We have to go, now. 458 00:33:53,936 --> 00:33:56,504 Give us a minute. Gordon, honey... 459 00:33:56,537 --> 00:33:58,578 Look, this is your first night back in this house. 460 00:33:58,611 --> 00:34:00,283 I know, but if Rabbit's in New York... 461 00:34:00,316 --> 00:34:02,653 - None of this shit makes any sense. - I know it doesn't. 462 00:34:02,686 --> 00:34:05,588 But I have to do this, to protect us, to protect our family. 463 00:34:05,622 --> 00:34:07,693 - If we're gonna have a chance... - And how are we gonna have a chance 464 00:34:07,726 --> 00:34:09,820 when he keeps showing up here? What is it with you? 465 00:34:09,861 --> 00:34:11,260 Why is any of this your problem? 466 00:34:11,293 --> 00:34:13,290 Don't look at her, I'm the one talking to you. 467 00:34:13,323 --> 00:34:15,701 I don't have time for this shit. You can stay here if you want. 468 00:34:15,734 --> 00:34:17,230 Hey, stop fucking talking to her. 469 00:34:17,271 --> 00:34:19,869 - Don't you turn your back on me. - Gordon, stop it! 470 00:34:19,902 --> 00:34:21,972 - Fuck you! - Jesus Christ! 471 00:34:22,005 --> 00:34:23,666 Now, how many times are you gonna ruin our lives? 472 00:34:23,707 --> 00:34:26,274 - This has nothing to do with you. - Gordon, put the gun down. 473 00:34:26,308 --> 00:34:28,477 - You don't understand. - What, are you protecting him? 474 00:34:28,510 --> 00:34:30,907 - No. - What the hell is this? Are you fucking him? 475 00:34:30,948 --> 00:34:32,514 - Is that what this is? - No, it isn't. 476 00:34:32,547 --> 00:34:33,912 Then what the hell is it, then?! 477 00:34:33,945 --> 00:34:35,510 If he doesn't get that gun out of my fucking face, 478 00:34:35,543 --> 00:34:37,109 - I'm gonna fuckin' kill him. - Stop it. 479 00:34:37,142 --> 00:34:38,815 You're gonna kill me? I don't think so. 480 00:34:38,848 --> 00:34:40,817 - I don't give a fuck what you think. - You show up at my house 481 00:34:40,850 --> 00:34:42,521 - looking for my wife... - You don't know what's going on, 482 00:34:42,554 --> 00:34:44,455 - so back off! - I will blow your fucking head off! 483 00:34:44,488 --> 00:34:47,486 - Last chance! - He's Deva's father! 484 00:35:14,120 --> 00:35:15,782 What...? 485 00:35:19,653 --> 00:35:22,451 What did you say? 486 00:35:23,893 --> 00:35:26,326 Gordon... 487 00:35:39,306 --> 00:35:41,674 Gordon... 488 00:35:45,615 --> 00:35:48,253 I will tell you everything. 489 00:35:50,286 --> 00:35:53,156 But right now I have to go. 490 00:35:54,895 --> 00:35:56,696 I have to go. 491 00:35:57,760 --> 00:35:59,262 Why? 492 00:35:59,295 --> 00:36:01,994 Because I have to kill him. 493 00:36:02,027 --> 00:36:04,866 Or die trying. 494 00:36:15,214 --> 00:36:17,643 I meant what I said... either he dies or we do. 495 00:36:17,676 --> 00:36:19,916 Nothing less. 496 00:36:21,687 --> 00:36:23,824 I couldn't agree more. 497 00:39:31,592 --> 00:39:34,660 Is that any way to greet an old friend? 498 00:39:34,693 --> 00:39:36,462 - Asshole. - Can you move? 499 00:39:36,495 --> 00:39:39,230 - Barely. - Come on, let's get you... 500 00:39:59,250 --> 00:40:01,450 Oh! Fuck! 501 00:40:37,979 --> 00:40:40,685 Shots fired on the third floor. 502 00:40:40,718 --> 00:40:43,755 Request police backup. Drop your weapon! 503 00:41:44,949 --> 00:41:46,420 Help! 504 00:41:47,517 --> 00:41:50,219 Drop it! Drop the gun now. 505 00:41:50,252 --> 00:41:53,856 Come out and drop the gun now. 506 00:41:53,889 --> 00:41:55,595 Let her go! 507 00:41:56,120 --> 00:41:58,120 I'll shoot her in the head. 508 00:42:08,235 --> 00:42:10,107 I'm Rabbit's daughter. 509 00:42:14,015 --> 00:42:15,837 Are you sure he wants me dead? 510 00:42:15,838 --> 00:42:17,600 Stop talking. 511 00:42:17,635 --> 00:42:20,340 Because you had better be very sure before you pull the trigger. 512 00:42:21,117 --> 00:42:22,820 I'll kill her. 513 00:42:24,189 --> 00:42:26,388 No, you won't. 514 00:42:37,837 --> 00:42:39,604 What took you so long? 515 00:42:39,637 --> 00:42:41,468 - He had a friend. - How about a little less talk 516 00:42:41,509 --> 00:42:43,509 and a little more getting the fuck out of here? 517 00:42:43,542 --> 00:42:46,215 Shit. 518 00:42:46,248 --> 00:42:48,417 Let's move. 519 00:42:52,584 --> 00:42:55,317 I want men in all four stairwells. 520 00:42:55,358 --> 00:42:58,591 And be careful. The shooter might still be in the building. 521 00:42:58,624 --> 00:43:01,064 You two, with me. 522 00:43:03,571 --> 00:43:05,631 I want you to head down there, make a loop. 523 00:43:05,665 --> 00:43:08,332 We'll meet back up at ICU. 524 00:43:19,179 --> 00:43:21,810 Son of a bitch! Move, move, move! 525 00:43:33,386 --> 00:43:35,456 So what the hell were you thinking, 526 00:43:35,489 --> 00:43:37,592 trying to take him out on your own? 527 00:43:37,625 --> 00:43:40,499 I saw an opening and I took it. 528 00:43:40,533 --> 00:43:42,436 Would have finished him right there 529 00:43:42,469 --> 00:43:44,299 if it hadn't been for that psycho priest. 530 00:43:44,332 --> 00:43:46,201 - Priest? - Yulish. 531 00:43:46,234 --> 00:43:48,600 - What, you know him? - He's my uncle. 532 00:43:48,633 --> 00:43:52,274 I never met him, but my father used to talk about him. 533 00:43:52,307 --> 00:43:54,380 I always got the feeling that he was scared of him. 534 00:43:54,413 --> 00:43:56,717 Are there any members of your family 535 00:43:56,750 --> 00:43:58,517 who aren't homicidal maniacs? 536 00:43:58,550 --> 00:44:01,085 - We'll go in tomorrow. - I know the layout. 537 00:44:01,118 --> 00:44:03,823 - I should come with you. - You can't even stand, Job. 538 00:44:03,856 --> 00:44:07,832 It's just a concussion, man. You get them every day. 539 00:44:07,865 --> 00:44:10,495 The inside of your head must look like a Jackson Pollock. 540 00:44:10,528 --> 00:44:12,261 Can't have you slowing us down, okay? 541 00:44:15,040 --> 00:44:17,441 It's not exactly an arsenal. 542 00:44:17,474 --> 00:44:20,611 Yeah, we had to leave in a bit of a hurry. 543 00:44:20,645 --> 00:44:23,653 Hey, Pony still dealing guns in these parts? 544 00:44:23,686 --> 00:44:26,684 Only dealing Pony's doing is blow jobs in Sing Sing. 545 00:44:30,222 --> 00:44:32,127 But you know who is still around? 546 00:44:33,865 --> 00:44:36,864 - You think? - I'd have heard if someone took him out. 547 00:44:36,897 --> 00:44:38,165 Who? 548 00:44:38,198 --> 00:44:40,668 An old friend. 549 00:44:40,701 --> 00:44:45,007 He's using a very liberal definition of the word "friend." 550 00:44:45,041 --> 00:44:48,714 - Think he'd remember me? - The question is, do you want him to? 551 00:45:03,059 --> 00:45:05,465 Your men...? 552 00:45:05,498 --> 00:45:07,495 They are dead. 553 00:45:10,493 --> 00:45:12,502 Then they have come. 554 00:45:12,535 --> 00:45:14,735 Yes. 555 00:45:14,768 --> 00:45:17,840 I spent 15 years 556 00:45:17,873 --> 00:45:20,178 searching for my daughter. 557 00:45:20,211 --> 00:45:22,912 And now she hunts me. 558 00:45:28,016 --> 00:45:30,089 Tell me, Yulish. 559 00:45:31,154 --> 00:45:33,796 Do you really believe in God? 560 00:45:35,094 --> 00:45:37,731 I do, yes. 561 00:45:38,562 --> 00:45:41,167 To me... 562 00:45:41,200 --> 00:45:45,538 God always felt like something men made up 563 00:45:45,571 --> 00:45:48,309 to feel less alone. 564 00:45:51,550 --> 00:45:53,317 And now... 565 00:45:55,748 --> 00:46:00,052 I am more alone than I have ever been. 566 00:46:02,423 --> 00:46:04,327 I don't trust you. 567 00:46:05,327 --> 00:46:07,892 I don't give a shit. 568 00:46:09,563 --> 00:46:12,467 And instead of wishing for God... 569 00:46:13,732 --> 00:46:17,267 I am praying... 570 00:46:17,308 --> 00:46:19,740 that He does not exist. 571 00:46:22,777 --> 00:46:25,177 Because if He does... 572 00:46:26,211 --> 00:46:29,348 dead or alive... 573 00:46:31,485 --> 00:46:34,819 there will be no peace for me. 574 00:46:37,491 --> 00:46:40,962 My sins will follow me beyond the grave. 575 00:47:18,164 --> 00:47:20,145 . 576 00:47:29,866 --> 00:47:33,538 ♪ Whether you're a beggar or a thief ♪ 577 00:47:33,571 --> 00:47:37,209 ♪ Whether you're an angel on their sleeve ♪ 578 00:47:37,242 --> 00:47:40,839 ♪ Whether you are rich or small ♪ 579 00:47:40,880 --> 00:47:44,480 ♪ Whether you have fell or will fall ♪ 580 00:47:44,513 --> 00:47:48,153 ♪ Whether you've been beaten or done the bruisin' ♪ 581 00:47:48,186 --> 00:47:51,657 ♪ Whether you have lost your way ♪ 582 00:47:51,690 --> 00:47:55,489 ♪ Whether you have doubted me ♪ 583 00:47:55,530 --> 00:47:58,929 ♪ Whether you are dirty or clean ♪ 584 00:47:58,962 --> 00:48:02,464 ♪ Whether you're a sinner, whether you're a saint ♪ 585 00:48:02,497 --> 00:48:08,036 ♪ I will love you every step of the way ♪ 586 00:48:12,003 --> 00:48:15,136 ♪ Every step of the way ♪ 587 00:48:17,040 --> 00:48:21,874 ♪ Yeah, I will love you every step of the way. ♪ 588 00:48:41,020 --> 00:48:45,938 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~