1
00:01:02,538 --> 00:01:04,601
هي عروسک
2
00:02:20,501 --> 00:02:22,367
سلام
3
00:02:24,067 --> 00:02:25,534
سلام
4
00:02:25,567 --> 00:02:27,667
چطور ميخواستي بري خونه
5
00:02:27,701 --> 00:02:29,234
اگه نميومدم ؟
6
00:02:29,267 --> 00:02:31,200
از اينجا چطور هر جاي ديگه اي ميشه رفت؟
7
00:02:31,234 --> 00:02:32,367
وسط ناکجا آباده
8
00:02:32,400 --> 00:02:34,667
آره،همونجا ساختنش
9
00:02:35,701 --> 00:02:37,601
اونا يه برنامه رفت و آمد اتوبس ها بهت ميدن
10
00:02:42,868 --> 00:02:45,000
ممنون که اومدي
11
00:02:45,033 --> 00:02:47,167
مشکلي نيست
12
00:02:49,168 --> 00:03:32,168
تـي وـي وُرلـد » با افـتـخـار تـقـديـم مـي کـنـد »
[ TvWorld.info ]
13
00:03:45,169 --> 00:04:33,169
:ترجمه از
Javad48 « جواد
14
00:04:33,894 --> 00:04:37,994
The Truth About Unicorns
حقيقت درمورد تک شاخ ها :اين قسمت
15
00:04:38,467 --> 00:04:40,667
خوبي؟
16
00:04:40,701 --> 00:04:43,200
احساسش جوري که فکر مي کني نيست
17
00:04:43,234 --> 00:04:45,234
بيرون اومدن؟
18
00:04:46,467 --> 00:04:47,934
آره
19
00:04:47,968 --> 00:04:50,234
ولي خودت ميدوني
20
00:04:50,267 --> 00:04:53,467
آره،دوباره رفتن بد چيزيه
21
00:04:53,501 --> 00:04:56,434
تحت هر شرايطي
22
00:04:56,467 --> 00:04:59,334
حتما دلت واسه بچه هات تنگ شده
23
00:04:59,367 --> 00:05:01,834
بعضي وقت ها توي تخت خواب ، تظاهر ميکردم
24
00:05:01,868 --> 00:05:03,934
که مثل قبلا ميومدن تو بغلم
25
00:05:03,968 --> 00:05:07,501
وقتي کوچيک بودن و نميتونستن بخوابن
26
00:05:07,534 --> 00:05:09,601
ديوا" يه چيزايي رو پشت سر ميذاره"
27
00:05:09,634 --> 00:05:12,234
به مادرش احتياج داره
28
00:05:12,267 --> 00:05:13,667
مکس" چطوره؟"
29
00:05:13,701 --> 00:05:17,534
از اونجايي که مي بينم، با "اسکيت بوردش " بازي مي کنه
30
00:05:17,567 --> 00:05:20,968
خودت به زودي مي بيني
31
00:05:21,000 --> 00:05:23,467
ميشه يه جايي وايستيم چيزي بخوريم؟
32
00:05:23,501 --> 00:05:25,501
گرسنمه
33
00:05:44,634 --> 00:05:46,234
خوبه؟-
اهوم-
34
00:05:46,267 --> 00:05:47,868
از غذاي زندان چقدر يادت مياد؟
35
00:05:55,100 --> 00:05:56,734
ميدوني، يه بار
36
00:05:56,767 --> 00:05:58,834
جشن تولد رئيس زندان بود
37
00:05:58,868 --> 00:06:00,767
سالگردي، يه چيزي
نميدونم
38
00:06:00,801 --> 00:06:03,501
تصميم گرفت بهمون يه وعده غذاي خاص بده ،خب؟
39
00:06:03,534 --> 00:06:07,567
پس به آشپز ها گفت برامون استيک هاي گنده درست کنن
40
00:06:07,601 --> 00:06:09,234
خيلي خوب بود
41
00:06:09,267 --> 00:06:13,067
با گوجه ،دسر هم کيک دادن-
42
00:06:13,100 --> 00:06:16,801
جالبه، يه عده فقط بو کردنش
43
00:06:16,834 --> 00:06:20,300
...يعني،اونقدر گذشته بود که
44
00:06:21,801 --> 00:06:24,200
يه عده ،بردنشون سر ميزهاشون و نشستن
45
00:06:24,234 --> 00:06:27,267
بهش نگاه کردن،شروع کردن به گريه
46
00:06:27,300 --> 00:06:29,367
گرفتم
47
00:06:29,400 --> 00:06:31,868
يه مشت ديگه هم بودن
48
00:06:31,901 --> 00:06:34,400
که استيک رو گرفتن و انداختنش روي ديوار
49
00:06:34,434 --> 00:06:36,901
مثل اينکه به اونجا بگن بره خودشو بده ،ميدوني؟
50
00:06:36,934 --> 00:06:39,234
شان" ، برگرد اينجا"
51
00:06:39,267 --> 00:06:41,033
گرفتمش-
پسش بده-
52
00:06:55,601 --> 00:06:58,801
عادلانه نيست-
تو بايد الگوش باشي-
53
00:06:58,834 --> 00:07:00,334
بهت گفتم ايده بديه
54
00:07:00,367 --> 00:07:02,434
بايد بهت بگم ، تو اين مورد طرف" شان" هستم
55
00:07:02,467 --> 00:07:05,200
بهش نميداد-
البته،طرف دختره رو بگير-
56
00:07:05,234 --> 00:07:07,200
آره،همينکارو مي کنم
57
00:07:11,000 --> 00:07:13,100
اينجا ميتونه "بنشي" باشه
58
00:07:13,133 --> 00:07:16,167
همم،ولي حس اونجا رو نداره
59
00:07:26,434 --> 00:07:29,634
خدايا، باورم نميشه
60
00:07:31,067 --> 00:07:34,968
ديوا" هم يکي مثل اين داشت"
عاشقش بود
61
00:07:35,000 --> 00:07:38,033
باهاش ميخوابيد،مي بردش مدرسه
62
00:07:40,000 --> 00:07:42,701
وقتي بچه بود " آخرين تک شاخ " رو با هم خونديم
63
00:07:42,734 --> 00:07:44,834
کتاب مورد علاقه ـش بود
64
00:07:46,734 --> 00:07:50,100
... اگه ميتونستم وارد خوابت ميشدم "
65
00:07:50,133 --> 00:07:52,501
"و اونجا ازت محافظت ميکردم ..
66
00:07:52,534 --> 00:07:55,200
اه،يه چيزي ،چيز
67
00:07:55,234 --> 00:07:57,434
"ولي نميتونم وارد بشم تا وقتي خواب منو نبيني"
68
00:07:57,467 --> 00:07:59,467
بفرما
69
00:07:59,501 --> 00:08:02,467
تو کتاب " آخرين تک شاخ " رو خوندي؟-
تو زندان-
70
00:08:02,501 --> 00:08:04,601
کتابخونه کوچيکي بود
71
00:08:11,033 --> 00:08:13,234
چيه؟
72
00:08:13,267 --> 00:08:14,934
هيچي
73
00:08:14,968 --> 00:08:16,968
بگو
74
00:08:18,801 --> 00:08:20,400
...فقط
75
00:08:20,434 --> 00:08:24,334
کل زماني که نبودم، فکر ميکردم ميدونم چي رو از دست ميدم
76
00:08:24,367 --> 00:08:27,567
معلوم شد ، فقط نصفش رو ميدونستم
77
00:08:27,601 --> 00:08:29,667
بايد براش بخريش
78
00:08:49,634 --> 00:08:51,701
اين "رِوِل" ـه؟-
چشماي خوبي داري-
79
00:08:51,734 --> 00:08:54,501
تو کار مدلي ؟
80
00:08:54,534 --> 00:08:56,601
يه وقتي بودم
81
00:08:57,701 --> 00:09:00,634
چقدر ميشه؟-
ده دلار-
82
00:09:00,667 --> 00:09:02,767
ممنون
83
00:09:09,234 --> 00:09:11,934
فکر نمي کردم تو يکي از آدماي عشق مدل هواپيما باشي
84
00:09:11,968 --> 00:09:14,701
وقتي بچه بودم
85
00:09:14,734 --> 00:09:18,100
حدوداً تنها زماني که با پدرم گذروندم
86
00:09:18,133 --> 00:09:20,334
مدل هاي هواپيما ميساختيم
87
00:09:22,067 --> 00:09:23,534
کل زماني که ميشناسمت
88
00:09:23,567 --> 00:09:25,367
هيچوقت به پدرت اشاره نکردي
89
00:09:25,400 --> 00:09:27,400
واقعا؟
90
00:09:27,434 --> 00:09:29,767
دليلي نيست که الان شروع کنم
91
00:10:03,868 --> 00:10:06,033
چيه؟
92
00:10:06,067 --> 00:10:07,767
هيچي
93
00:10:07,801 --> 00:10:09,234
هيچي
94
00:10:11,234 --> 00:10:13,934
دوربين امنيتي سمت راست
95
00:10:13,968 --> 00:10:15,834
اگه شب ازشون دزدي بشه به دردشون نميخوره
96
00:10:15,868 --> 00:10:18,400
خيلي وقته نبودي،اون حلقه دور لنز رو مي بيني؟
97
00:10:18,434 --> 00:10:21,334
اون نورپردازي "ال اي دي" هست
توي تاريکي پيدات مي کنه
98
00:10:22,734 --> 00:10:25,200
... ولي اون "وايکان" توي ويترين
99
00:10:25,234 --> 00:10:27,334
دوربين ـه؟-
آره، بي سيم-
100
00:10:27,367 --> 00:10:29,400
خراب کردن سيگنال کاري نداره
101
00:10:29,434 --> 00:10:31,834
مثل آب خوردن
102
00:10:31,868 --> 00:10:33,701
چه با اطمينان
103
00:10:33,734 --> 00:10:35,968
خب،هست
104
00:10:36,000 --> 00:10:37,567
ميدوني،اگه گاوصندوق همينطور باشه
105
00:10:37,601 --> 00:10:39,868
اينجا رو بچه ها هم ميزدن
106
00:10:43,801 --> 00:10:45,267
...ولي اگه از جلو گير بيفتي
107
00:10:45,300 --> 00:10:47,534
يه کوچه هست که از پشت کل بلوک ميگذره
108
00:10:47,567 --> 00:10:49,300
مطمئنم يه در به اونجا باز ميشه
109
00:10:49,334 --> 00:10:50,968
خودتو ببين
110
00:10:57,400 --> 00:10:59,234
چي؟
111
00:10:59,267 --> 00:11:00,834
اون ماشين
112
00:11:04,000 --> 00:11:05,501
دنبالمون ـه؟-
نميدونم-
113
00:11:05,534 --> 00:11:07,367
ولي قبلا ديديش؟-
دوبار-
114
00:11:07,400 --> 00:11:08,734
کجا؟
115
00:11:08,767 --> 00:11:11,300
خيابون بالايي ، بلوک پايين سمت راست
116
00:11:11,334 --> 00:11:13,901
راننده؟-
نتونستم ببينم،شيشه دودي داشت-
117
00:11:13,934 --> 00:11:15,767
ماشين رو ميارم
118
00:11:15,801 --> 00:11:17,501
باشه
119
00:12:41,133 --> 00:12:43,367
پشت-
ميدونم-
120
00:12:43,400 --> 00:12:45,501
همينجا بمون
121
00:13:15,067 --> 00:13:17,267
ببخشيد
همه چي خوبه؟
122
00:13:17,300 --> 00:13:20,334
آره،فکر کردم اين ماشين دوستمه
123
00:13:25,801 --> 00:13:28,367
ميشه يه کمکي کنيد ؟
124
00:13:28,400 --> 00:13:30,267
باشه-
ممنون-
125
00:13:30,300 --> 00:13:33,300
زيادي خريدم
126
00:13:41,033 --> 00:13:43,033
مرسي
127
00:15:03,901 --> 00:15:06,100
کجا ميري؟
128
00:15:06,133 --> 00:15:08,601
اتوبان اون طرف ـه
129
00:15:08,634 --> 00:15:11,701
آره،فکر کردم ميتونيم يه جايي سر بزنيم
130
00:15:13,734 --> 00:15:15,934
يه چيزي که ميخوام نشونت بدم
131
00:15:15,968 --> 00:15:17,100
چيه؟
132
00:15:17,133 --> 00:15:19,634
چند ساعتي بيشتر طول نميکشه
133
00:15:19,667 --> 00:15:21,734
مگه عجله داشته باشي بري خونه
134
00:15:24,200 --> 00:15:26,100
خونه
135
00:15:58,868 --> 00:16:00,534
وايست
136
00:16:12,334 --> 00:16:13,968
يه چيزي برات گرفتم
137
00:16:14,000 --> 00:16:16,367
جاييه که ميريم
138
00:16:17,601 --> 00:16:19,701
خونه مون
139
00:16:47,968 --> 00:16:49,667
خونه هست
140
00:16:57,801 --> 00:17:02,300
فکر کردم ميتونيم
نميدونم
141
00:17:02,334 --> 00:17:04,834
اينجا ناپديد بشيم
142
00:17:06,267 --> 00:17:08,534
اه خدايا،اينجا مال توئه
143
00:17:08,567 --> 00:17:10,901
پول نقد دادم
144
00:17:10,934 --> 00:17:13,701
واسه ماليات يه حساب بازکردم
145
00:17:17,834 --> 00:17:20,467
فقط ميخواستم ببينيش
146
00:17:42,534 --> 00:17:44,701
نقشه خوبي بود
147
00:18:35,968 --> 00:18:38,200
ميدوني داشتم فکر ميکردم
148
00:18:39,734 --> 00:18:42,501
احتمالا وقتشه برم
149
00:18:44,501 --> 00:18:47,267
از زماني که به "بنشي" رسيدم
150
00:18:47,300 --> 00:18:49,200
... چيزا
151
00:18:49,234 --> 00:18:52,501
خب،چيزا رو برات بد کردم
152
00:18:52,534 --> 00:18:54,601
براي خانوادت
153
00:18:54,634 --> 00:18:56,634
نقشه اين نبود
154
00:18:56,667 --> 00:18:59,434
ولي اينطوري شد
155
00:18:59,467 --> 00:19:02,434
تو سعي کردي منو بکشي
156
00:19:08,434 --> 00:19:13,067
به هر حال ،نميتونم تا آخر تو نقش مرد قانون باشم
157
00:19:13,100 --> 00:19:14,734
ميتونم ؟
158
00:19:15,801 --> 00:19:19,567
نه،ولي کجا ميري؟
159
00:19:21,701 --> 00:19:23,801
چيکار ميکني؟
160
00:19:25,701 --> 00:19:28,167
...ام
161
00:19:28,200 --> 00:19:30,267
...فقط ميرم
162
00:19:32,267 --> 00:19:34,601
شايد برگشتم اينجا
163
00:19:35,601 --> 00:19:37,701
نميدونم
164
00:19:41,300 --> 00:19:44,767
فقط نميتونم کارايي که با مردم کردم رو ادامه بدم
165
00:19:50,634 --> 00:19:52,367
ديگه نه
166
00:19:55,133 --> 00:19:57,234
ديگه نه
167
00:20:07,400 --> 00:20:09,934
وقتي از زندان اومدم بيرون و تو رو پيدا کردم
168
00:20:09,968 --> 00:20:13,033
يه خونه داشتي ، يه خانواده
169
00:20:13,067 --> 00:20:16,934
همه چيزايي که قرار بود با من داشته باشي
170
00:20:16,968 --> 00:20:18,934
و اون منو کشت
171
00:20:22,767 --> 00:20:24,734
بعدش "ديوا" رو ديدم
172
00:20:26,534 --> 00:20:29,467
و واقعيت اينه ، نميخواستم برم
173
00:20:34,167 --> 00:20:36,100
پس به خودم گفتم
174
00:20:36,133 --> 00:20:38,133
که با ايستادن از تو محافظت مي کنم
175
00:20:38,167 --> 00:20:40,234
"از "ربيت-
آره-
176
00:20:43,234 --> 00:20:45,934
باور کرده بودم
177
00:20:45,968 --> 00:20:48,901
واقعا باور کرده بودم
178
00:20:48,934 --> 00:20:51,400
ولي واقعا اون هميشه دنبال من بود
179
00:20:53,067 --> 00:20:55,400
هيچوقت دنبال تو نبود
180
00:20:57,067 --> 00:20:58,767
...پس
181
00:21:01,868 --> 00:21:04,901
بهترين کاري که ميتونم برات کنم رفتنه
182
00:23:28,801 --> 00:23:30,334
چي بود؟
183
00:23:30,367 --> 00:23:33,501
خب،شايد هيچي
همونجا بمون
184
00:25:44,067 --> 00:25:47,234
کلانتر هود-
"مامور "راسين-
185
00:25:48,400 --> 00:25:50,033
بيا بريم
186
00:25:52,133 --> 00:25:54,801
اف بي اي" اومده يه سري بزنه"
187
00:25:54,834 --> 00:25:57,367
مي بينم-
"خانم "هوپول-
188
00:25:57,400 --> 00:25:59,968
تبريک ميگم
189
00:26:00,000 --> 00:26:02,734
که از زندان آزاد شديد
190
00:26:07,901 --> 00:26:10,434
هرجا ميخواي بشين
191
00:26:10,467 --> 00:26:12,567
نيازي نيست
192
00:26:12,601 --> 00:26:15,334
شايد،ميخواي بگي چرا اومدي ؟
193
00:26:15,367 --> 00:26:18,701
شنيدم وقتي تو زندان بودي ملاقاتي داشتي
194
00:26:18,734 --> 00:26:21,601
اه،ميدونستي؟
195
00:26:21,634 --> 00:26:23,634
بعدش فهميدم
196
00:26:25,067 --> 00:26:26,567
منو خوب نميشناسي
197
00:26:26,601 --> 00:26:30,267
"اگه ميشناختي، ميدونستي که با گير انداختن "ربيت
198
00:26:30,300 --> 00:26:32,000
ديگه تقريبا کارم تموم ميشه
199
00:26:32,033 --> 00:26:35,067
چرا؟ چه جرياني بين شما پيش اومده ؟
200
00:26:38,133 --> 00:26:40,434
... وقتي يه مامور جوان بودم
201
00:26:41,968 --> 00:26:43,968
روي يه چيزايي کار کردم
202
00:26:45,067 --> 00:26:46,634
پرونده "ربيت" رو گرفتم
203
00:26:46,667 --> 00:26:50,200
باخودم گفتم يه جلب توجهي کنم
204
00:26:50,267 --> 00:26:52,267
ترفيع بگيرم
205
00:26:52,300 --> 00:26:55,334
ولي خيلي زود گيرش انداختم
206
00:26:55,367 --> 00:26:57,133
وکيل هاش خردم کردن
207
00:26:57,167 --> 00:26:59,667
از شنود جلويگري کردن
208
00:26:59,701 --> 00:27:03,334
چند هفته بعدش يه مخبر
209
00:27:03,400 --> 00:27:06,133
توي "آستوريا" کشته شد
( محله اي در نيويورک)
210
00:27:06,167 --> 00:27:08,834
به همراه زنش
211
00:27:08,868 --> 00:27:10,934
و دو دخترش
212
00:27:13,501 --> 00:27:15,834
پس از ديد من
213
00:27:15,868 --> 00:27:17,267
اون دختر کوچيکا
214
00:27:17,300 --> 00:27:20,234
و هر آدمي که از اونموقع کشته
215
00:27:20,267 --> 00:27:22,400
خونشون گردن منه
216
00:27:24,133 --> 00:27:26,234
زيرسيگاري داري ؟
217
00:27:28,434 --> 00:27:31,300
هيچوقت سعي نکردم ترک کنم
خيلي دوستش داشتم
218
00:27:31,334 --> 00:27:35,534
و حالا بهم ميگن وقت زيادي ندارم
219
00:27:35,567 --> 00:27:37,634
شش ماه
220
00:27:37,667 --> 00:27:39,067
يه سال
221
00:27:39,100 --> 00:27:42,100
نميدونم وقتي مي ميريم چه اتفاقي برامون ميفته
222
00:27:42,133 --> 00:27:45,534
ولي نميخوام با اون همه مرگ روي سرم بميرم
223
00:27:45,567 --> 00:27:48,834
آره،خيلي احساسي بود
ولي هنوز توضيح نميده چرا ما رو دنبال مي کني
224
00:27:48,868 --> 00:27:50,934
منتظرم که اون بره بيرون
225
00:27:50,968 --> 00:27:53,334
با خودم فکر کردم " ربيت" هم منتظره
226
00:27:53,367 --> 00:27:54,801
هنوز هم همينطور فکر مي کنم
227
00:27:54,834 --> 00:27:56,300
پس از ما مثل يه طعمه استفاده مي کني ؟
228
00:27:56,334 --> 00:27:57,868
دقيقا-
ولي در اشتباهي-
229
00:27:57,901 --> 00:28:01,234
اون نمياد
خسته ـست ،بي رمق
230
00:28:01,267 --> 00:28:04,033
ديگه ول کرده-
تو چي ميگي،کلانتر؟-
231
00:28:04,067 --> 00:28:07,534
تو هم فکر مي کني "ربيت" ما تصميم گرفته ببخشه و فراموش کنه؟
232
00:28:07,567 --> 00:28:10,200
نه-
فکر مي کني پدرم رو بهتر از من ميشناسي؟-
233
00:28:10,234 --> 00:28:12,734
درمورد چيزي که اون ميدونه نيست
درمورد چيزيه که من ميدونم
234
00:28:12,767 --> 00:28:15,601
پس وقتي " ربيت" بياد ، ميخواي اونجا باشي
235
00:28:15,634 --> 00:28:18,133
درسته،بعدش عدالت رو اجرا کنم
236
00:28:18,167 --> 00:28:20,133
که يعني تا وقتي بميره بهش شليک کنم
237
00:28:20,167 --> 00:28:22,834
و اگه ما هم در اين بين کشته بشيم ، فقط خيلي بد ميشه ؟
238
00:28:22,868 --> 00:28:25,000
به غير از خودتون نبايد کس ديگه اي رو مقصر بدونيد
239
00:28:25,033 --> 00:28:27,601
تو چند قدمي ـت در تير رس داشتيش
240
00:28:27,634 --> 00:28:29,033
اگه بهش فکر کني
241
00:28:29,067 --> 00:28:31,567
بايد ازم تشکر کني هواتو داشتم
242
00:28:31,601 --> 00:28:33,801
ميشنوي چي ميگه؟
بايد ازش تشکر کنيم
243
00:28:33,834 --> 00:28:36,000
چطوره اينکارو کنيم؟-
ما بايد باهمديگه کار کنيم-
244
00:28:36,033 --> 00:28:37,300
نميتونيم-
چرا نه ؟-
245
00:28:37,334 --> 00:28:39,534
چون بهت اعتماد نداريم-
بايد داشته باشيد-
246
00:28:39,567 --> 00:28:42,067
بيشتر از همه تو
247
00:28:42,100 --> 00:28:44,067
چرا؟
248
00:28:45,601 --> 00:28:48,567
واسه شروع ، من ميدونم تو "لوکاس هود " نيستي
249
00:28:54,100 --> 00:28:56,033
هي،هي،هي
250
00:28:57,133 --> 00:29:01,133
تفنگم توي قسمت بزرگه
251
00:29:06,434 --> 00:29:09,334
هنوز منتظرم بشنوم چي ميخواي بگي
252
00:29:11,634 --> 00:29:15,267
پانزده سال پيش شرکت الماس بزرگ
253
00:29:17,167 --> 00:29:19,501
ببخشيد ؟
254
00:29:19,534 --> 00:29:21,868
اونشب دو دزد وارد شدن
255
00:29:21,901 --> 00:29:23,734
و يکيشون فرار کرد
256
00:29:23,767 --> 00:29:27,133
اون يا خانم ـه ،هيچوقت دستگير نشد
257
00:29:27,167 --> 00:29:29,400
ولي تو خيلي خوش شانس نبودي،نه ؟
258
00:29:31,534 --> 00:29:35,300
اونجا بودم تماشا ميکردم اون پليس ـه "بونر " ازت بازجويي ميکرد
259
00:29:35,334 --> 00:29:37,801
هيچي بهش نگفتي
260
00:29:37,834 --> 00:29:40,033
ما هنوز اسم واقعي ـت رو نميدونم
261
00:29:40,067 --> 00:29:41,767
"بعدش اومدم "بنشي
262
00:29:41,801 --> 00:29:44,133
و تو اونجايي
263
00:29:44,167 --> 00:29:45,868
لوکاس هود
264
00:29:45,901 --> 00:29:47,868
يه کلانتر
265
00:29:47,901 --> 00:29:50,267
...فکر کنم منو اشتباه گرفتي
266
00:29:50,300 --> 00:29:52,100
نه،نه نکن
267
00:29:52,133 --> 00:29:54,634
وقتمو تلف نکن
268
00:29:56,300 --> 00:29:58,934
جسد هايي که توي جنگل پيدا کردين
269
00:29:58,968 --> 00:30:00,501
يکيشون دزديده شد
270
00:30:00,534 --> 00:30:02,234
يکي ميخواست اون جسد ناپديد بشه
271
00:30:02,267 --> 00:30:06,033
ازش گرفته شه "DNA" قبل از اينکه نمونه
272
00:30:06,067 --> 00:30:08,367
روي لباس "DNA" معلوم شد بيشتر از اندازه کافي
273
00:30:08,400 --> 00:30:10,868
اون بدبخت مونده بود ، وقتي مرد
274
00:30:10,901 --> 00:30:14,100
متعلق به يک "لوکاس هود" بود "DNA" و
275
00:30:16,133 --> 00:30:20,200
از خونش مثل هر مردقانون ديگه اي نمونه برداشته شده بود
276
00:30:21,767 --> 00:30:25,901
پس اين تو رو يجور معما مي کنه ،مگه نه؟
277
00:30:31,400 --> 00:30:33,300
ميتونيد
278
00:30:33,334 --> 00:30:36,200
يکم آب توي اين بريزيد ؟
279
00:30:55,267 --> 00:30:57,367
ميدونه کي هستي،نبايد بزاري بره
280
00:30:57,400 --> 00:30:59,567
به اندازه کافي سر اين کشته شدن
281
00:31:06,567 --> 00:31:08,501
...پس
282
00:31:09,834 --> 00:31:11,801
ميتونم روي همکاري شما حساب کنم ؟
283
00:31:17,501 --> 00:31:19,567
ديگه نه
284
00:31:29,701 --> 00:31:32,133
...ما کمک مي کنيم "ربيت" رو پيدا کني
285
00:31:36,501 --> 00:31:38,033
بعدش چي ميشه؟
286
00:31:38,067 --> 00:31:42,067
اينکارو کني ، تا جايي که من ميدونم
287
00:31:42,100 --> 00:31:45,300
حتي مجبور نيستم سوال بعدي رو بپرسم
288
00:31:45,334 --> 00:31:47,734
چه سوالي ؟
289
00:31:49,334 --> 00:31:52,000
چه سوالي؟
290
00:31:52,033 --> 00:31:55,300
که تو واقعا کي هستي
291
00:32:08,300 --> 00:32:09,834
خوبي؟-
آره-
292
00:32:09,868 --> 00:32:11,734
همونجا بمون
293
00:32:41,400 --> 00:32:42,901
با سه
294
00:32:42,934 --> 00:32:45,100
باشه ؟
295
00:34:29,501 --> 00:34:31,067
هي
296
00:35:13,667 --> 00:35:16,234
لعنتي
297
00:35:21,467 --> 00:35:23,300
ربيت
298
00:38:33,234 --> 00:38:35,934
هيچوقت دست برنميداره
299
00:38:35,968 --> 00:38:38,767
نه تا وقتي جفتمون بميريم
300
00:38:39,834 --> 00:38:41,467
نه
301
00:38:45,367 --> 00:38:47,200
من اينجام
302
00:39:50,767 --> 00:39:53,934
اه
303
00:39:54,968 --> 00:40:00,567
# تو اوني هستي که گناهکاره #
304
00:40:00,601 --> 00:40:05,234
# چون تفنگ دست تو بود #
305
00:40:08,434 --> 00:40:13,334
# تنها روح ـت رو نجات بده #
306
00:40:17,267 --> 00:40:21,133
# ميتوني ماشه رو بکشي ؟ #
307
00:40:22,567 --> 00:40:25,334
# ولش کن #
308
00:40:27,000 --> 00:40:33,334
# بازي هاي که ميشناسي رو تموم کن #
309
00:40:35,701 --> 00:40:41,701
# بوي گل ها به مشامم نميرسه #
310
00:40:41,734 --> 00:40:43,901
# ووه وو ه #
311
00:40:43,934 --> 00:40:47,767
# ووه وو ه #
312
00:41:05,167 --> 00:41:07,701
هم
313
00:41:07,734 --> 00:41:10,167
از روي تپه برگشتي -
آره-
314
00:41:16,234 --> 00:41:20,367
يه روز دير برگشتي ،نه ؟
315
00:41:21,801 --> 00:41:24,100
آره،يه جايي سر زديم
316
00:41:31,734 --> 00:41:34,567
خب چي شد ؟
317
00:41:35,834 --> 00:41:37,767
يکي سعي کرد مارو بکشه
318
00:41:41,200 --> 00:41:43,567
از آدماي "ربيت" بود؟
319
00:41:45,634 --> 00:41:48,767
هنوز اون بيرونه ،ها؟
چه اتفاقي افتاد؟
320
00:41:50,667 --> 00:41:52,501
باشه
321
00:41:52,534 --> 00:41:56,000
خب،حدس ميزنم
322
00:41:56,033 --> 00:41:58,567
فعلا نري
323
00:41:59,901 --> 00:42:02,033
نميتونم
324
00:42:03,334 --> 00:42:06,067
نميتونم بگم بدم مياد
325
00:42:06,100 --> 00:42:09,167
که يه ذره بيشتر دوربرمون هستي
326
00:42:10,634 --> 00:42:13,067
چي بگم؟ ، تو منو جوون نگه ميداري
327
00:42:13,100 --> 00:42:15,100
همم؟
328
00:42:24,367 --> 00:42:27,767
و با ويسکي ـم خيلي دست و دل بازي
329
00:42:27,801 --> 00:42:30,267
مخصوصا با ويسکي خوبم
330
00:42:37,033 --> 00:42:38,868
ميدوني
331
00:42:38,901 --> 00:42:42,133
... هردفعه فکر مي کنم راه به جلو رو ميدونم
332
00:42:44,267 --> 00:42:48,100
يه چيزي فقط منو عقب ميزنه ،ميدوني؟
333
00:42:49,701 --> 00:42:51,801
... مثل اينه
334
00:42:54,467 --> 00:42:56,300
..اين
335
00:43:00,234 --> 00:43:02,100
تو روحش، نميدونم
336
00:43:02,133 --> 00:43:05,434
انگار هنوز اونجايي
337
00:43:06,834 --> 00:43:09,300
آدمايي مثل تو و من
338
00:43:09,334 --> 00:43:12,234
به بار ها احتياجي نداريم
339
00:43:12,267 --> 00:43:14,467
ما خونه خودمون رو ميسازيم
340
00:43:14,501 --> 00:43:17,734
وقتي مثل ما زندگي کني
341
00:43:17,767 --> 00:43:19,734
بدون گفتن مياد
(خواستن)
342
00:43:19,767 --> 00:43:21,934
خودمون رو جاهايي پيدا مي کنيم
343
00:43:21,968 --> 00:43:24,400
که هيچوقت فکرشو نميکرديم اونجا باشيم
344
00:43:24,434 --> 00:43:28,234
به عقب نگاه مي کنيم و متعجبيم چطور اونجا رسيديم
345
00:43:28,267 --> 00:43:32,601
و چرا بنظر ميرسه نميتونه بره
346
00:43:34,067 --> 00:43:36,901
يه چيز شکسته درونمون هست
347
00:43:36,934 --> 00:43:40,734
چيزي که ما نداريم ،ولي بقيه مردم دارن
348
00:43:40,767 --> 00:43:44,601
که بهشون اجازه ميده سرو سامون بگيرن، و به آرامش برسن
349
00:43:44,634 --> 00:43:47,400
و روياي يه زندگي بهتر رو ببينن
350
00:43:48,400 --> 00:43:50,367
آدمايي مثل تو من
351
00:43:50,400 --> 00:43:53,000
نميتونيم اون رويا ها رو داشته باشيم
352
00:43:53,033 --> 00:43:55,734
چرا نه ؟
353
00:43:55,767 --> 00:43:58,634
بخاطر کاري که کرديم
354
00:44:01,133 --> 00:44:05,334
روح هايي هستن که نميزارن
355
00:44:16,067 --> 00:44:17,601
توش ...
356
00:44:33,934 --> 00:44:37,334
# همه #
357
00:44:37,367 --> 00:44:41,601
# زندگي دروغگويم #
358
00:44:42,434 --> 00:44:45,934
# تقلا مي کنه #
359
00:44:49,701 --> 00:44:54,000
# مانع ميشه #
360
00:44:54,033 --> 00:44:57,100
# من فرو رفتم #
361
00:44:59,133 --> 00:45:05,234
# درون ذهنم#
362
00:45:06,000 --> 00:45:09,067
# ...من نا #
363
00:45:10,234 --> 00:45:13,601
# ناپديد ميشوم #
364
00:45:14,400 --> 00:45:17,767
# ناپديد ميشوم #
365
00:45:18,634 --> 00:45:22,934
# درون نور #
366
00:45:23,667 --> 00:45:27,267
# نور #
367
00:45:28,968 --> 00:45:32,634
# نور#