1 00:00:17,855 --> 00:00:20,564 !بياپايين!يالا 2 00:00:24,923 --> 00:00:26,750 پاشويالا!پاشو 3 00:00:41,226 --> 00:00:43,824 بايد به من ميگفتي 4 00:00:45,981 --> 00:00:49,145 ...تو و آناستازيا 5 00:00:49,179 --> 00:00:52,477 ميتونستم باهاش کنار بيام 6 00:00:52,511 --> 00:00:55,105 ولي اونو عليه من کردي 7 00:00:56,383 --> 00:00:58,669 فکر کنم ميدونه- اون نميدونه- 8 00:01:00,122 --> 00:01:02,240 مثل خانوادم باهات رفتار کردم 9 00:01:02,275 --> 00:01:04,627 و تو هم دخترمو عليه من کردي؟ 10 00:01:04,661 --> 00:01:06,645 نه 11 00:01:06,679 --> 00:01:08,763 تو خودت اينکارو کردي 12 00:01:10,015 --> 00:01:12,432 بهم نميگي کجاست؟ 13 00:01:15,458 --> 00:01:17,607 نميدونم اون کجاست 14 00:01:19,524 --> 00:01:25,029 آزاديتو فداش کردي و حالا هم براش ميميري 15 00:01:25,070 --> 00:01:29,534 آره- نه- 16 00:01:29,568 --> 00:01:32,156 تو نميميري 17 00:01:32,191 --> 00:01:35,312 زجر ميکشي 18 00:01:35,347 --> 00:01:41,489 ...با ترس آشنا ميشي،و با درد و ياس 19 00:01:41,523 --> 00:01:45,717 هر روزي که اينجا هستي 20 00:01:47,197 --> 00:01:49,577 اينو بهت قول ميدم 21 00:01:55,211 --> 00:01:57,261 تو التماس نميکني 22 00:01:57,295 --> 00:02:00,142 ...هميشه خيلي غرور داشتي 23 00:02:02,894 --> 00:02:04,739 خيلي مثل من 24 00:02:05,947 --> 00:02:13,359 هرگز مثل تو نميشم- خواهيم ديد- 25 00:03:24,555 --> 00:03:28,996 ميدونم که چقدر عميق برم بدون اينکه بکشمت 26 00:03:42,299 --> 00:03:45,080 هر روز 27 00:03:56,930 --> 00:03:59,198 حالا ميتوني بخوابي 28 00:05:25,017 --> 00:05:31,017 «تيم ترجمه تي وي ورلد با افتخار تقديم ميکند» TvWorld.Info 29 00:05:31,018 --> 00:05:38,189 ^^Javad48 ترجمه توسط^^ 30 00:05:38,488 --> 00:05:40,691 پانزده دقيقه توقف براي استراحت 31 00:05:40,725 --> 00:05:42,959 قبل از ظهر به پيتزبورگ ميرسيم 32 00:05:54,905 --> 00:05:57,007 هي خانم ها 33 00:05:57,042 --> 00:05:59,676 من يه گناهکارم،براي من دعا ميکنيد؟ 34 00:05:59,711 --> 00:06:02,578 فکر کنم يه ساک زدن باهاش زيادي باشه، ها؟ 35 00:06:02,612 --> 00:06:04,681 هرزه هاي عوضي 36 00:06:23,600 --> 00:06:26,134 بايد برم- باشه،بعدا ميبينمت- 37 00:06:28,004 --> 00:06:31,006 باور نميکنم 38 00:06:35,880 --> 00:06:38,781 راه نداره 39 00:06:51,762 --> 00:06:53,128 پدرم ميخواد باهاش صحبت کنه 40 00:06:53,163 --> 00:06:56,365 الکس به من ميگه که هنوز از دستم ناراحتي 41 00:06:56,399 --> 00:06:57,701 بله،هستم 42 00:06:57,735 --> 00:07:00,570 من با هيت مديره صحبت کرم و مشکل هتل رفع شده 43 00:07:00,604 --> 00:07:02,639 سرعت صدور مجوز هارو زياد کردم 44 00:07:02,673 --> 00:07:06,876 مطمئن شدم که گزارش اثر بر محيط زيست مشکل ايجاد نکنه 45 00:07:06,910 --> 00:07:09,713 بورتون،براي آقا يه صندلي بيار 46 00:07:17,087 --> 00:07:19,888 اتهام قتل بود 47 00:07:20,958 --> 00:07:24,459 تلافي سياسي هست مشکلي ايجاد نميکنه 48 00:07:24,494 --> 00:07:29,865 اگه دلخورت کردم معذرت خواهي ميکنم،دوست قديمي 49 00:07:29,933 --> 00:07:35,271 عذرخواهي پذيرفته شد،حالت چطوره؟ 50 00:07:36,874 --> 00:07:39,343 چرت و پرتا رو ول کن سفيدپوست 51 00:07:39,411 --> 00:07:42,746 همه ميدونيم که اسب روح داره مياد دنبالم 52 00:07:42,781 --> 00:07:45,984 همين حالا دارم صداي سمش رو ميشنوم 53 00:07:49,154 --> 00:07:54,125 و...تو هم نگراني 54 00:07:55,327 --> 00:07:58,230 قولت تنها ضمانتي که نياز دارم 55 00:08:03,803 --> 00:08:06,506 ...ولي پسرت 56 00:08:06,540 --> 00:08:10,311 با همه ي احترام،بنجامين اون در سابقه دوستي ما نيست 57 00:08:10,346 --> 00:08:14,716 پسرم وعده هاي منو عملي ميکنه 58 00:08:16,452 --> 00:08:19,854 پس من هم همونطور که با تو بودم با الکس رفتار ميکنم 59 00:08:19,888 --> 00:08:23,224 و در نظر ميگيرم که اون قول هاي تو رو نگهداره 60 00:08:24,860 --> 00:08:30,232 ولي اگه اون ها رو بشکنه براي قبيله روز خوبي نميشه 61 00:08:30,266 --> 00:08:35,138 با الکس صحبت ميکنم 62 00:08:35,172 --> 00:08:39,175 ...حالا،زمينداران در محل هتل 63 00:08:39,210 --> 00:08:43,512 فهميدم که يکي هست که نميخواد زمينشو بفروشه 64 00:08:43,546 --> 00:08:45,582 بله،کشيش هست 65 00:08:45,616 --> 00:08:50,354 مرد شريفيه،لجوج 66 00:08:50,388 --> 00:08:53,256 اون ميفروشه 67 00:08:53,290 --> 00:08:56,693 خودش اينو نميدونه 68 00:09:03,000 --> 00:09:05,101 سلام،دبرا 69 00:09:07,170 --> 00:09:10,207 چي ميخواي؟ 70 00:09:10,241 --> 00:09:14,378 شوهرت خونه هست؟- آرتور پشته- 71 00:09:14,412 --> 00:09:16,413 ممنون 72 00:09:22,386 --> 00:09:24,053 "صبح بخير، کشيش "رمزي 73 00:09:24,088 --> 00:09:26,756 فکر ميکردم که تا حالا بهم خبر ميدادي 74 00:09:36,066 --> 00:09:38,067 ميخوام که يه چيزي رو مزه کني 75 00:09:38,102 --> 00:09:41,437 ...لوله هاي خونم آب رو از زير زمين ميگيرند 76 00:09:41,471 --> 00:09:45,375 ولي من ترجيح ميدم که از اينجا بنوشم 77 00:09:45,409 --> 00:09:48,411 همون چاهي هست که جدم ازش مينوشيد 78 00:09:48,446 --> 00:09:50,047 حتي با همين سطل 79 00:09:50,082 --> 00:09:53,751 وقتي که پسرم متولد شد تمام جماعت کليسا 80 00:09:53,785 --> 00:09:55,921 متديست اومدن اينجا 81 00:09:55,955 --> 00:09:59,557 با آب همين چاه غسل تعميد داديمش 82 00:09:59,591 --> 00:10:02,361 وابستگيت رو درک ميکنم،آقاي رمزي 83 00:10:02,429 --> 00:10:04,530 تحسين ميکنم 84 00:10:04,564 --> 00:10:07,366 ولي تو يه خودکفاي قرن نوزدهمي نيستي 85 00:10:07,400 --> 00:10:11,704 ته يه تويوتاي پريوس داري،صفحه فيسبوک با يه پس انداز براي بازنشستگي 86 00:10:13,540 --> 00:10:15,676 ما مبلغ رو دوبرابر ميکنيم 87 00:10:15,743 --> 00:10:18,845 بهت يه زمين برابر همينجا ميديم در همين ناحيه 88 00:10:18,913 --> 00:10:21,749 ميتوني يه چاه جديد بکني 89 00:10:21,783 --> 00:10:25,218 نگرانم هرزميني که تو برام بگيري 90 00:10:25,253 --> 00:10:27,922 شامل بيرون کردن يه کس ديگه ميشه 91 00:10:27,956 --> 00:10:32,827 حالا به من گوش بده،کشيش تو اينجا رو ترک ميکني 92 00:10:32,861 --> 00:10:36,297 ميتوني با وقار و يه مقدار پول توي جيبت بري 93 00:10:36,331 --> 00:10:38,367 يا ميتوني ورشکسته بري 94 00:10:38,434 --> 00:10:42,204 ولي اتفاق ميفته- بايد براش دعا کنم- 95 00:10:42,238 --> 00:10:44,773 اگه خدا مراقبت بود 96 00:10:44,808 --> 00:10:47,543 من الان دم درت نبودم،درسته؟ 97 00:10:47,577 --> 00:10:50,680 هان؟ 98 00:11:06,296 --> 00:11:07,765 هود 99 00:11:07,799 --> 00:11:09,600 سلام،داشتم سعي ميکرم با بيسيم تماس بگيرم 100 00:11:09,634 --> 00:11:13,638 کدوم گوري هستي؟- به مردم خدمت ميکنم- 101 00:11:13,672 --> 00:11:16,007 خب ببين،يه يارويي اينجا هست از فروشگاه دزدي کرده 102 00:11:16,041 --> 00:11:18,976 اون...سابقه زيادي داره 103 00:11:19,011 --> 00:11:22,013 واقعا سابقه داره- خب،مطمئنم خودت ميتوني حلش کني- 104 00:11:22,048 --> 00:11:24,482 لئونارد وندرويک... برات آشناست؟ 105 00:11:24,517 --> 00:11:27,419 نه،چرا؟- خب،يارو ادعا ميکنه تورو ميشناسه- 106 00:11:27,453 --> 00:11:29,454 و با کس ديگه اي حرف نميزنه 107 00:11:30,789 --> 00:11:33,258 منظورت چيه که منو ميشناسه؟ 108 00:11:33,292 --> 00:11:36,227 نميدونم،اون فقط !برو پايين 109 00:11:37,330 --> 00:11:38,897 چيز ديگه اي به من نميگه 110 00:11:38,931 --> 00:11:40,665 ميخواستم ببرمش دادگاه براي محاکمه 111 00:11:40,699 --> 00:11:44,502 ولي اون اصرار کرد که حق داره يه تلفن بزنه و با تو ارتباط برقرار کنه 112 00:11:44,537 --> 00:11:48,139 لئونارد وندرويک؟- بله،ميخواي چيکار کنم؟- 113 00:11:48,173 --> 00:11:50,141 ميخواي ببرمش دادگاه؟ 114 00:11:50,176 --> 00:11:53,645 آره،نه.الان ميام اونجا 115 00:12:00,319 --> 00:12:05,123 بايد برم- اينطور به نظر مياد- 116 00:12:05,157 --> 00:12:07,393 اشکالي نداره اگه اينجا بمونم و چرت بزنم؟ 117 00:12:08,728 --> 00:12:11,696 اينجا آرومه 118 00:12:11,730 --> 00:12:14,699 بچه هاي مودي برات مشکل شدن؟ 119 00:12:14,734 --> 00:12:18,368 چيه،حالا نگران همديگه ميشيم؟ 120 00:12:18,403 --> 00:12:21,639 از پس برادراي احمق کول برميام 121 00:12:35,086 --> 00:12:37,688 ستوان لوتاس هستم از بنشي 122 00:12:37,723 --> 00:12:40,891 ميخوام بدونم که چه زماني ما....آره 123 00:12:40,925 --> 00:12:46,096 شماره پرونده....55407100 124 00:12:53,672 --> 00:12:55,407 تو رو ميشناسم؟ 125 00:13:00,146 --> 00:13:03,649 نميدونم کلانتر 126 00:13:03,683 --> 00:13:06,317 ميشناسي؟ 127 00:13:33,215 --> 00:13:35,683 چطوري قهرمان؟ 128 00:13:38,254 --> 00:13:42,090 هنوز آماده غذاي جامد نيستي،هان؟ 129 00:13:42,125 --> 00:13:43,993 يالا،بزار سرتو بالا بيارم 130 00:13:52,235 --> 00:13:55,772 ولش کن- باشه،باشه- 131 00:13:55,806 --> 00:13:57,607 فقط نميخواستم که حيف بشه 132 00:13:57,641 --> 00:13:59,408 بفرما 133 00:14:08,752 --> 00:14:11,754 بيا،انگار که يه خرده مشکل داري ،برادر 134 00:14:15,259 --> 00:14:19,830 اونجا نگهدار ويکس هستم 135 00:14:27,471 --> 00:14:29,438 آب ميخواي؟ 136 00:14:36,681 --> 00:14:38,649 آروم،آروم 137 00:14:38,683 --> 00:14:41,851 آروم 138 00:14:41,886 --> 00:14:45,422 نميخواي که زود خوب بشي 139 00:14:45,456 --> 00:14:48,892 آلباينو پسر...،اينجا و انفرادي 140 00:14:48,927 --> 00:14:51,728 تنها جاهايي هست که دستش بهت نميرسه 141 00:14:54,365 --> 00:14:56,199 آلباينو 142 00:15:01,738 --> 00:15:04,273 آره 143 00:15:04,307 --> 00:15:08,878 ....همين حالا حرفتو زده تو جزو دارايي اوني 144 00:15:08,912 --> 00:15:10,512 نميدونم چيکار کردي مرد 145 00:15:10,547 --> 00:15:14,784 ولي شانست براي زنده موندن پايين اومد 146 00:15:19,089 --> 00:15:21,624 چيکار کنم؟ 147 00:15:21,658 --> 00:15:24,594 پيشنهاد ميکنم که ساک زدن رو خيلي خوب يادبگيري 148 00:15:24,629 --> 00:15:27,564 جدي ميگم 149 00:15:27,598 --> 00:15:31,368 آلبانيو يه مادرجنده ديوانه هست ولي همچنين يه خل چل 150 00:15:31,403 --> 00:15:33,170 تو جووني،خوشگل 151 00:15:33,204 --> 00:15:36,907 يه ذره عشق نشونش بده،شايد به ويلچر نرسي 152 00:15:36,942 --> 00:15:39,076 عمرا 153 00:15:40,778 --> 00:15:43,648 بايد قبول کني که اتفاق ميفته،مرد 154 00:15:43,682 --> 00:15:48,119 هر روزي که اينجا هستي 155 00:15:48,153 --> 00:15:51,388 هيچ جايي نداري که مخفي بشي 156 00:15:51,423 --> 00:15:56,027 ولي جوري که اتفاق ميفته،شايد بتوني بهش سرعت بدي 157 00:15:57,396 --> 00:16:01,366 تو قبل از اينکه بخواد، بهش بده و يه ذره ادويه هم شاملش کن 158 00:16:01,400 --> 00:16:03,234 بهترين فرصتت همينه 159 00:16:08,207 --> 00:16:13,078 اون ساندويچ رو ميخوري؟ 160 00:16:25,158 --> 00:16:27,793 ممنون- قابل شما رو نداره کلانتر- 161 00:16:30,063 --> 00:16:34,433 پس،اه،چند وقته که بيروني؟ 162 00:16:36,303 --> 00:16:39,372 يه مدت کم 163 00:16:39,406 --> 00:16:44,310 تو؟- دو سال که بيرون اومدم- 164 00:16:44,345 --> 00:16:46,813 يه مدتي براي شوهر خواهرم توي فلوريدا کار ميکردم 165 00:16:46,847 --> 00:16:51,651 اونجا خوبه ميتوني کل سال اونجا کار کني 166 00:16:51,685 --> 00:16:55,589 ولش شوهرش،خوشش نميومد من دوربر بچه ها باشم 167 00:16:55,623 --> 00:16:58,124 فکر ميکرد که دارم خرابشون ميکنم يا همچين چيزي 168 00:16:58,159 --> 00:17:00,561 اون ميگفت که به خاطر اقتصاد بايد منو بيرون ميکرد 169 00:17:00,595 --> 00:17:03,263 ولي مرتيکه فقط ميخواست که برم 170 00:17:11,006 --> 00:17:13,007 هي،در مورد من بسه ديگه مرد 171 00:17:14,777 --> 00:17:17,712 چطوري تونستي اين معجزه کوچيکو اينجا درست کني؟ 172 00:17:17,746 --> 00:17:20,615 پيچيده هست 173 00:17:20,649 --> 00:17:23,852 آره خدايي پيچيده هست- و موقتي- 174 00:17:23,886 --> 00:17:27,855 چي ميخوري؟- هنوز نميدونم- 175 00:17:28,990 --> 00:17:32,193 يه کاري برام پيدا کن- نه- 176 00:17:32,261 --> 00:17:34,262 حالا گوش کن مرد،ميدوني که ميتوني بهم اعتماد کني 177 00:17:34,296 --> 00:17:37,232 و حالا،به قول شما من کاملا در دسترس هستم 178 00:17:37,266 --> 00:17:40,201 نه ويکس،اينطوري نيست 179 00:17:43,639 --> 00:17:45,807 بيخيال مرد مديونمي 180 00:17:45,841 --> 00:17:47,441 صداي لعنتيتو پايين بيار 181 00:17:47,475 --> 00:17:50,344 گوش کن مرد،نميخوام اينو برات خراب کنم 182 00:17:50,379 --> 00:17:53,213 ولي چيزي ندارم 183 00:17:53,281 --> 00:17:56,549 عمرا اگه بدوني درست زندگي نميکنم 184 00:17:56,584 --> 00:17:58,151 ميدونم چطوري هستم 185 00:17:58,185 --> 00:18:00,887 توي خيابونا ميخوابيدم،مرد 186 00:18:00,955 --> 00:18:03,289 فقط به يه استراحت نياز دارم 187 00:18:04,925 --> 00:18:07,261 توي کمتر از يه ماه برميگردم به قفس 188 00:18:07,295 --> 00:18:08,862 حداقل اونجا غذا ميدن 189 00:18:08,896 --> 00:18:13,266 ببين،هرچي ميخواي سفارش بده برميگردم 190 00:18:19,006 --> 00:18:22,408 ميبينم که دوست جديد پيدا کردي- آره،من يه آدم مهربون هستم- 191 00:18:22,443 --> 00:18:25,312 يه کيک سيب بيار- الان ميارم- 192 00:18:25,346 --> 00:18:28,326 بدنش پره از خالکوبي هاي زندانه فکر کنم تو آخرين نفري هستي 193 00:18:28,626 --> 00:18:30,517 که بخواد ديده بشه همچين مهموني داره 194 00:18:30,551 --> 00:18:33,319 خانم هوپ ول،نميدونستم اهميت ميديد- باهوش باش- 195 00:18:33,354 --> 00:18:35,121 چيه،نگرانمي؟ 196 00:18:35,155 --> 00:18:39,492 نگران خودم هستم- نه،نه.اين نيست- 197 00:18:45,700 --> 00:18:47,902 تو نگران مني 198 00:18:51,073 --> 00:18:52,940 فقط زرنگ باش 199 00:19:09,159 --> 00:19:10,827 ايول 200 00:19:26,098 --> 00:19:27,761 بفرما 201 00:19:27,796 --> 00:19:30,693 يه تخت تميز ميتوني يه دوش آبگرم بگيري 202 00:19:30,728 --> 00:19:32,626 باشه 203 00:19:32,661 --> 00:19:35,361 فردا با چند تا لباس تميز ميام 204 00:19:39,994 --> 00:19:41,662 اونوقت چي؟ 205 00:19:43,229 --> 00:19:47,263 ...اه صحبت ميکنيم 206 00:19:48,163 --> 00:19:49,929 خيلي خب 207 00:19:51,029 --> 00:19:55,363 هي ممنونم 208 00:19:57,963 --> 00:20:00,163 حتما 209 00:20:47,105 --> 00:20:48,971 هيچکدومشون نزديکت نميشن 210 00:20:52,305 --> 00:20:55,906 ولي تو مياي؟- ...خب- 211 00:20:55,939 --> 00:20:58,873 ميبيني،کاري ميکنم بهم نياز داشته باشن 212 00:20:58,907 --> 00:21:03,205 من تامين کننده اقلام خاصي هستم،بيشتر دارويي 213 00:21:03,240 --> 00:21:06,507 آلباينو هم موادشو دوست داره 214 00:21:09,807 --> 00:21:11,240 اون کجاست؟ 215 00:21:11,275 --> 00:21:14,541 توي حياط نمياد چشاشو ديدي؟ 216 00:21:14,575 --> 00:21:17,508 مثل يه خون آشام لعنتي توي آفتاب نمياد 217 00:21:17,542 --> 00:21:21,808 چطوري به ديدنش برم؟- نميري- 218 00:21:22,976 --> 00:21:25,075 چي هستي تو،يه جور مازوخيست؟ (آدمايي که دوست دارن مورد آزار جنسي قرار بگيرند) 219 00:21:25,110 --> 00:21:28,510 خودش به زودي پيدات ميکنه- يالا- 220 00:21:31,444 --> 00:21:34,142 بلوندي که اونجاست با توپ فوتبال رو ميبيني؟ 221 00:21:34,177 --> 00:21:36,143 آره- اوني بيلي بي هست- 222 00:21:36,177 --> 00:21:38,844 آدم اصلي آلباينو هست 223 00:21:38,878 --> 00:21:41,211 اگه ميخواي بري پيشش،در ورودي ه 224 00:21:41,245 --> 00:21:46,377 ...ولي دارم بهت ميگم من بودم اينکارو نميکردم 225 00:21:56,848 --> 00:21:58,880 ميدوني چطور توپ پرتاب کني 226 00:21:58,914 --> 00:22:01,714 آره،دو مسابقه قهرمانيو بردم 227 00:22:02,948 --> 00:22:07,681 اين تويي،تقريبا خوب شدي،ها؟ 228 00:22:09,249 --> 00:22:12,015 چي ميخواي؟ 229 00:22:27,585 --> 00:22:29,618 عذر ميخوام مرد 230 00:22:29,653 --> 00:22:35,152 بهش گفتم قرار ملاقات نداره،اصرار کرد 231 00:22:36,520 --> 00:22:39,285 هميشه ميتونم براي يه دوست قديمي وقت بذارم 232 00:22:44,553 --> 00:22:48,786 ميبيني؟ زندان ميتونه خيلي رهايي بخش باشه 233 00:22:48,820 --> 00:22:54,186 بيلي بي که اينجاست،مثل کسايي که از بيرون ميان از دخترا خوشش ميومد 234 00:22:54,220 --> 00:23:00,919 ...پسر وزير،ستاره خط حمله،ملکه پرام رو کرده همه ي اينها 235 00:23:00,954 --> 00:23:03,819 ولي يه روز،مست کرد و يه 236 00:23:04,120 --> 00:23:06,986 خانم پير و نوه اش رو زير گرفت و اومد اينجا 237 00:23:11,189 --> 00:23:15,054 و حالا عاشقه 238 00:23:15,088 --> 00:23:19,556 خب ،قلب ميخواد چيزي رو که قلب بخواد ،درسته؟ (نقل قول از وودي آلن) 239 00:23:22,091 --> 00:23:24,868 اونا کار خوبي باتو انجام دادن،هاه؟ 240 00:23:24,902 --> 00:23:28,975 ...ميگم که،لعنت،تو داغون بودي کي بود....يه ماه پيش؟ 241 00:23:29,010 --> 00:23:30,577 تقريبا 242 00:23:30,611 --> 00:23:33,512 پس منو قبل از اينکه تورو پيدا کنم پيدا کردي 243 00:23:33,546 --> 00:23:38,083 ممنونم نشون ميده عاقلي 244 00:23:38,117 --> 00:23:39,718 ميخوام معامله کنم 245 00:23:39,753 --> 00:23:42,722 چحور معامله اي؟- جوري که منو سالم نگه ميداره- 246 00:23:42,756 --> 00:23:46,392 واقعا نميتونم اينکارو کنم 247 00:23:46,427 --> 00:23:49,729 ميبيني،معامله من با آقاي ربيت در تضاد اون قرار ميگيره 248 00:23:49,763 --> 00:23:52,700 ميفهمي- نيازي نيست ربيت بدونه- 249 00:23:56,004 --> 00:23:58,340 حالا داري به من توهين ميکني 250 00:24:01,610 --> 00:24:05,046 ولي راهي ميدونم که ميتوني تلافي کني 251 00:24:17,692 --> 00:24:20,561 ...بايد صادق باشم 252 00:24:20,595 --> 00:24:23,631 هنوز اينقدر احساس نزديکي نميکنم 253 00:24:24,866 --> 00:24:27,835 اين اتفاق ميفته 254 00:24:27,869 --> 00:24:31,405 ميتونم کاري کنم همين حالا اتفاق بيفته،ولي نميکنم 255 00:24:33,442 --> 00:24:35,977 چون وقتي انجامش ميدي 256 00:24:36,012 --> 00:24:41,684 با خواست خودت انجامش ميدي با قدرداني 257 00:24:43,886 --> 00:24:47,423 و وقتي که با طمع برام ساک ميزني 258 00:24:47,457 --> 00:24:52,228 مثل يه بچه که سينه مادرشو ميمکه 259 00:24:52,262 --> 00:25:00,002 اون زماني هست که ميفهمي من صاحب کونت هستم 260 00:25:03,006 --> 00:25:05,308 از اينجا ببريدش 261 00:25:10,748 --> 00:25:14,618 و زمان بعدي که همديگه رو ميبينيم استثنايي ميشه 262 00:25:14,652 --> 00:25:17,154 آقاي ربيت يه تيکه کوچولو از تو رو ميخواد 263 00:25:17,188 --> 00:25:23,294 چيزي که بهش ثابت کنم من سرقولم هستم 264 00:25:28,433 --> 00:25:32,703 چند سال زنداني داري؟- بيست سال- 265 00:25:32,737 --> 00:25:36,040 زمان زيادي که جنده يکي باشي 266 00:25:36,075 --> 00:25:40,445 ميدوني،هرچيزي که داري بهش فکر ميکني رو ميتوني فراموش کني 267 00:25:40,480 --> 00:25:43,715 حالا بهش تعلق داري- ميتونيم زمين بزنيمش- 268 00:25:45,586 --> 00:25:50,122 باهم ديگه- لعنت به تو- 269 00:25:55,194 --> 00:25:58,764 حالا جنده اوني،مثل من 270 00:26:08,475 --> 00:26:11,210 روي زمين بمون،روي زمين بمون 271 00:26:11,245 --> 00:26:13,112 لعنتي 272 00:26:17,785 --> 00:26:19,619 دعوا توي حياط 273 00:26:19,653 --> 00:26:21,188 سي روز بهت انفرادي ميده 274 00:26:21,222 --> 00:26:22,923 چاقوت نود تا ديگه داره 275 00:26:22,957 --> 00:26:27,594 ادامه بده...تا وقتي که يه تخت واقعي ببيني پيرمرد ميشي 276 00:26:29,097 --> 00:26:30,831 آره،خوشتيپ شدم 277 00:26:33,402 --> 00:26:35,536 احساس ميکنم يه مرد ديگه هستم 278 00:26:35,570 --> 00:26:37,271 ايول 279 00:26:37,305 --> 00:26:40,775 آقاي وندرويک داره درست راه ميره،عوضي ها 280 00:26:43,245 --> 00:26:45,881 خوشتيپ شدي- ميدونم- 281 00:26:48,685 --> 00:26:51,154 ميگه به پيتزبورگ ميبرت 282 00:26:51,189 --> 00:26:53,957 ازاونجا ميتوني هرجايي خواستي بري 283 00:26:53,991 --> 00:26:58,261 بيا اينم دوهزار و پانصد دلار 284 00:26:58,296 --> 00:27:00,863 ممنون مرد- باشه- 285 00:27:00,897 --> 00:27:04,667 و ممنون براي لباس هاي جديدم 286 00:27:04,702 --> 00:27:07,936 باش 287 00:27:08,972 --> 00:27:10,907 خيلي خب- عالي بود مرد- 288 00:27:10,941 --> 00:27:15,912 مرسي- هي،ويکس- 289 00:27:17,315 --> 00:27:19,415 برنگرد 290 00:27:39,774 --> 00:27:41,275 صبح بخير،کشيش 291 00:27:41,309 --> 00:27:44,244 نه،نه،نه،نه ببين،ميتوني برگردي 292 00:27:44,278 --> 00:27:47,447 من امضا نميکنم با وکيلم صحبت کردم 293 00:27:47,482 --> 00:27:49,716 اون گفت کاري که تو ميکني اخاذي به حساب مياد 294 00:27:49,750 --> 00:27:53,153 بهت اطمينان ميدم که قصدم اين نبوده 295 00:27:54,355 --> 00:27:58,324 اين چيه؟- اين؟اين اخاذيه- 296 00:28:00,728 --> 00:28:04,498 اين...اين زن من نيست 297 00:28:04,532 --> 00:28:08,100 .نه؛خودشه،خودشه خب 298 00:28:08,135 --> 00:28:11,038 من بايد بدونم،ميبيني؟ 299 00:28:11,072 --> 00:28:12,873 هيچوقت يه کون عالي رو فراموش نميکنم 300 00:28:12,907 --> 00:28:14,541 اينارو از کجا گرفتي؟ 301 00:28:14,575 --> 00:28:17,512 اه،اينارو از جايي نگرفتم،آوردمشون 302 00:28:17,546 --> 00:28:20,381 آره،اونم من گرفتم 303 00:28:20,448 --> 00:28:22,083 زن منو گاييدي؟ 304 00:28:22,117 --> 00:28:25,186 البته که نه اون زمان زن تو نبود 305 00:28:25,220 --> 00:28:29,257 ،اون چند سال توي کلوب هاي من رقصيده قبل از اينکه تو رو پيدا کنه.... و خدا 306 00:28:29,292 --> 00:28:31,859 يا خدا بود،بعدش تو؟ نميدونم 307 00:28:31,894 --> 00:28:34,229 در هر صورت،من زودتر پيداش کردم 308 00:28:34,297 --> 00:28:36,064 ...آرتور- خفه شو- 309 00:28:36,098 --> 00:28:39,567 ...به من... گوش کن- گفتم خفه شو- 310 00:28:39,602 --> 00:28:44,572 ولي پيشنهاد من هنوز سرجاشه پول رو دوبرابر ميکنم 311 00:28:44,607 --> 00:28:47,941 تا جايي که به من مربوطه،تو بدستش آوردي 312 00:28:48,009 --> 00:28:50,343 حداقل يکي از شما بدست آورد 313 00:28:51,613 --> 00:28:54,315 من واقعا متاسفم- فقط برگه ها رو امضا کن- 314 00:28:54,349 --> 00:29:00,889 ما شما رو جا به جا ميکنيم و اين عکس ها ناپديد ميشن 315 00:29:02,090 --> 00:29:05,010 حالا،اگه امضا نکني،فردا صبح ميرن توي صندوق پستي 316 00:29:05,310 --> 00:29:08,229 همه ي اعضاي کليسا همراه با لينک فيلم 317 00:29:08,297 --> 00:29:10,232 فيلم؟ 318 00:29:10,266 --> 00:29:13,234 اه،بيخيال رمزي هميشه يه فيلم هست 319 00:29:14,737 --> 00:29:18,240 خفه شو- رفيق تو دوسش داري- 320 00:29:18,274 --> 00:29:20,208 نميدوني داري چي ميگي 321 00:29:20,276 --> 00:29:24,046 رفيق،اون سگشو ميبوسه- نه نميبوسه- 322 00:29:24,080 --> 00:29:25,547 با زبون ميبوسه 323 00:29:29,786 --> 00:29:30,718 مکس 324 00:29:33,687 --> 00:29:34,953 !مکس 325 00:29:36,656 --> 00:29:38,691 مکس 326 00:29:40,026 --> 00:29:42,226 !خانم هوپ ول 327 00:29:42,294 --> 00:29:45,631 خانم هوپ ول مکس،مکس 328 00:29:45,665 --> 00:29:48,633 پسر عزيزم 329 00:29:48,668 --> 00:29:50,803 ماماني همينجاست 330 00:29:52,138 --> 00:29:55,074 ماماني دوست داره 331 00:29:55,108 --> 00:29:57,244 سلام،چطوره؟- کجا بودي؟- 332 00:29:57,278 --> 00:29:59,546 يه ساعت پيش بهت زنگ زدم- توي دادگاه بودم- 333 00:29:59,580 --> 00:30:03,150 اونا بايد ميومدن دنبالم....متاسفم 334 00:30:03,184 --> 00:30:05,752 دکتر چي گفت؟ 335 00:30:05,786 --> 00:30:07,787 هنوز چيزي نگفتن 336 00:30:10,024 --> 00:30:15,262 گوردون،کري حالا وضعيتش پايداره 337 00:30:15,296 --> 00:30:18,164 ميتونيم يه دقيقه خصوصي صحبت کنيم؟ 338 00:30:18,198 --> 00:30:22,135 من بچه نيستم- همينجا خوبه،دکتر- 339 00:30:23,504 --> 00:30:27,307 ما اميدوارم بوديم که روش هاي درماني که با مکس داشتيم 340 00:30:27,341 --> 00:30:29,342 بتونه شش هاشو براي چند سال ديگه نگه داره 341 00:30:29,377 --> 00:30:31,244 تا وقتي که به بلوغ برسه 342 00:30:31,278 --> 00:30:34,948 زماني که جراحي گزينه قابل قبولي ميشه 343 00:30:34,982 --> 00:30:39,920 ولي آسمش با اون شش زخميش مشکل ايجاد کرده 344 00:30:39,954 --> 00:30:43,023 و فکر نميکنم که بتونيم به اون روش عمل کنيم 345 00:32:00,005 --> 00:32:02,173 اون پول لعنتيو بده 346 00:32:08,147 --> 00:32:10,048 مرد خوش شانسي هستي 347 00:32:13,820 --> 00:32:15,253 اه 348 00:32:15,287 --> 00:32:17,955 500،اه 349 00:32:20,293 --> 00:32:23,094 !آره اين چيزيه که درموردش حرف ميزنم 350 00:32:23,128 --> 00:32:25,463 يه نوشيدني ديگه ميخوام 351 00:32:25,498 --> 00:32:28,266 اه 352 00:32:31,336 --> 00:32:34,472 يالا عزيزم- يالا،9 خوش شانسي- 353 00:32:34,506 --> 00:32:35,573 !مادرجنده 354 00:32:35,607 --> 00:32:38,243 آره حرومزاده!پول بده 355 00:32:45,052 --> 00:32:48,921 شرط نيمه شبه شرط دو تاس شش 356 00:32:48,955 --> 00:32:51,758 خيلي خب،لطفا دستا رو برداريد 357 00:32:53,226 --> 00:32:55,595 تاس رو بندازيد،هفت 358 00:32:55,629 --> 00:32:57,097 باخت 359 00:32:57,131 --> 00:33:00,800 لعنتي،لعنتي،لعنتي 360 00:33:00,834 --> 00:33:02,135 لعنتي،لعنتي- بيخيال عزيزم- 361 00:33:02,169 --> 00:33:04,437 بايد بس کني- نه،نه،نه حواسم هست- 362 00:33:04,472 --> 00:33:06,239 همشو ميبازي- !گمشو- 363 00:33:06,273 --> 00:33:09,075 هي مرد- بله؟لعنت به تو- 364 00:33:09,110 --> 00:33:10,510 کدوم گوري ميري؟ 365 00:33:10,545 --> 00:33:12,145 بيا اينجا- لاشي بازي درمياري- 366 00:33:12,180 --> 00:33:15,149 دستتو از روي خانم بردار 367 00:33:15,183 --> 00:33:17,250 آره،عوضي،دستاتو بردار 368 00:33:17,285 --> 00:33:18,618 خيلي خب،باشه- ممنون- 369 00:33:18,653 --> 00:33:22,456 همه آروم باشين خوبه،خوبه 370 00:33:28,130 --> 00:33:29,764 بلند شو،کونده 371 00:33:32,771 --> 00:33:34,705 !هي،پول مجاني 372 00:33:42,047 --> 00:33:45,016 حال کي کونده هست،مادرجنده؟ 373 00:33:46,985 --> 00:33:49,654 حالا کي کونده هست؟ اه لعنتي 374 00:34:04,602 --> 00:34:07,170 يه کلمه هم نگو 375 00:34:19,483 --> 00:34:21,817 اين آدمي هست که کازينوي منو بهم ريخته؟ 376 00:34:21,852 --> 00:34:25,021 همش يه سوءتفاهم بود،رئيس 377 00:34:25,055 --> 00:34:27,256 جدي الان منو رئيس صدا کردي؟ 378 00:34:27,291 --> 00:34:31,194 جدي اينقدر احمقي؟- هيچ.. هيچ منظوري نداشتم- 379 00:34:31,228 --> 00:34:34,631 خفه شو و گوش کن چي ميگم تا ديگه سوءتفاهم پيش نياد 380 00:34:34,665 --> 00:34:37,467 اگه يه بار ديگه از در هاي اينجا رد بشي 381 00:34:37,502 --> 00:34:40,870 ديگه مزاحم کلانتري بنشي نميشيم 382 00:34:40,904 --> 00:34:43,040 جايي که ايستادي زمين کيناهو هست 383 00:34:43,074 --> 00:34:45,708 ومشکلي پيش نمياد که خودمون در داخل مشکلو حل کنيم 384 00:34:45,743 --> 00:34:48,311 اگه فهميدي سرتو تکون بده 385 00:34:51,582 --> 00:34:56,587 در اختبار شماست- ممنون- 386 00:35:02,393 --> 00:35:04,894 بيا عزيزم- لعنت- 387 00:35:04,928 --> 00:35:08,197 خداي من،کري- ببخشيد- 388 00:35:09,899 --> 00:35:11,366 نه،نه ولش کن،ولش کن- بزار من بردارمش- 389 00:35:11,400 --> 00:35:13,736 ...برميدارم برميدارم،عزيزم،برميدارم 390 00:35:24,814 --> 00:35:29,551 متاسفم- اشکالي نداره،اشکالي نداره- 391 00:35:36,860 --> 00:35:40,829 مکس حالش خوب ميشه اونا ميفهمن چيکار کنن 392 00:35:40,863 --> 00:35:46,435 اونا فهميدن بايد چيکار کنن ما فقط نميخوايم باورشون کنيم 393 00:35:47,570 --> 00:35:52,842 ميدوني،آسم يه چيزيه ولي اون يه شش جديد نياز داره 394 00:35:55,479 --> 00:35:58,514 ...حمله بدي داشت،ميدونم،ولي 395 00:36:08,492 --> 00:36:14,130 ...ميدوني،حالا که شب اينجا هستيم،چرا ما 396 00:36:14,164 --> 00:36:17,333 چرا همه چيو رو نکنيم؟ 397 00:36:19,203 --> 00:36:22,438 داري در مورد چي حرف ميزني؟- نميدونم- 398 00:36:22,473 --> 00:36:24,140 ولي ميدونم يه چيزي هست 399 00:36:24,208 --> 00:36:28,511 مکس داره بدتر ميشه- در مورد مکس صحبت نميکنم- 400 00:36:28,546 --> 00:36:31,915 عزيزم،درمورد خودمون صحبت ميکنم در مورد تو صحبت ميکنم 401 00:36:31,950 --> 00:36:33,483 وقتي ميبينم توي آشپزخونه نشستي 402 00:36:33,518 --> 00:36:35,885 به پنجره خيره شدي،و نگاه توي چشمات 403 00:36:35,919 --> 00:36:40,056 مثل يه نگاه نا اميدي کامل هست 404 00:36:40,090 --> 00:36:43,427 بچه ها هم دارند متوجه ميشن- بچه...منظورت چيه،بچه ها؟- 405 00:36:43,461 --> 00:36:47,230 ديوا بيشتر از يه بار از من پرسيد چرا اينقدر دور به نظر مياي 406 00:36:51,703 --> 00:36:56,940 ...بهش گفتي ديدن مردي که 407 00:36:56,974 --> 00:37:00,645 سعي کرد به من تجاوز کنه و روي من کشته شد 408 00:37:00,679 --> 00:37:02,746 شايد دليلي باشه که من يه خرده احساس ناخوشي داشته باشم؟ 409 00:37:02,781 --> 00:37:03,947 ...گفتم،دقيقا 410 00:37:03,981 --> 00:37:06,350 ...تو فقط- آره،دقيقا همينو گفتم- 411 00:37:07,285 --> 00:37:09,152 باشه،خوبه 412 00:37:15,593 --> 00:37:17,894 در مورد کلانتر به من بگو 413 00:37:38,818 --> 00:37:43,021 اون ديوا رو از پارتي بيرون آورد و من خيلي سپاسگذارم 414 00:37:45,124 --> 00:37:47,225 و همش همينه 415 00:37:55,336 --> 00:37:58,071 "بايد احساساتتو با من درميون بذاري "کري 416 00:37:58,105 --> 00:38:00,408 ما ميتونيم مسئله مکس رو شکست بديم 417 00:38:00,442 --> 00:38:03,476 ميدونم که ميتونيم،ولي بايد با تمام قدرتمون انجام بديم 418 00:38:03,511 --> 00:38:08,214 ...و...وحالا- راست ميگي،راست ميگي- 419 00:38:08,249 --> 00:38:09,816 کاري کردم که ناراحتت کرده؟ 420 00:38:09,850 --> 00:38:13,987 ...چون اگه کردم باشم،نميدونم- نه،عزيزم،نه- 421 00:38:14,055 --> 00:38:19,760 همش تقصير منه ...فقط من 422 00:38:19,794 --> 00:38:22,762 من برام سخته که توازن رو برقرار کنم 423 00:38:22,796 --> 00:38:25,165 چکاري ميتونم برات انجام بدم؟ 424 00:38:25,199 --> 00:38:28,267 با من باش 425 00:38:36,544 --> 00:38:40,145 اه ممنونم،برادر 426 00:38:40,180 --> 00:38:43,016 عجب راسته اي هست ميدوني چطور برش بزني 427 00:38:43,050 --> 00:38:47,855 ممنون- مم،مرسي- 428 00:38:47,889 --> 00:38:50,123 اينجا برا خودتون مکان خوبي داريد 429 00:38:50,157 --> 00:38:54,127 بيشتر دزدهايي که ميشناسم نميتونند حداقل دستمزد داشته باشند 430 00:38:54,162 --> 00:38:59,232 خودتو ببين...مالک تنها 431 00:38:59,266 --> 00:39:03,270 اين شهر چه سري داره؟ بهشت دزدهاست 432 00:39:06,241 --> 00:39:09,176 سلام مرد،کجا بودي؟ 433 00:39:09,211 --> 00:39:12,647 خب،بايد مطمئن ميشدم که گند تو درست جمع شده 434 00:39:12,681 --> 00:39:16,417 آره ببين،من واقعا در مورد اون متاسفم مرد 435 00:39:16,452 --> 00:39:17,953 تقصير من بود 436 00:39:17,988 --> 00:39:21,123 ولي در دفاع از خودم،اون فاحشه کوکائين بدي بهم داد 437 00:39:26,262 --> 00:39:28,830 بهت گفتم برنگردي 438 00:39:30,600 --> 00:39:33,401 آره خب،ميدوني چيه؟ 439 00:39:33,436 --> 00:39:37,172 باور دارم که قدرت اينجا کم و زياد شده 440 00:39:37,206 --> 00:39:44,111 دوباره بگو؟- منظورم اينه که،دانش قدرته،درسته؟- 441 00:39:44,146 --> 00:39:47,349 من يه چيزايي در مورد تو ميدونم که هيچ کس ديگه اي توي اين شهر نميدونه 442 00:39:47,383 --> 00:39:50,885 پس،جوري که من ميبينم،من تنها کسي نيستم که بايد دستور بگيره 443 00:39:50,919 --> 00:39:54,389 ما يه قراري داشتيم- آره- 444 00:39:54,424 --> 00:39:56,991 و حالا داريم دوباره مذاکره ميکنيم 445 00:40:01,030 --> 00:40:02,664 ..ويکس- گوش کن- 446 00:40:02,698 --> 00:40:05,533 تو اينجا وضعيت عالي داري 447 00:40:05,567 --> 00:40:10,604 نميخوام که بهش گند بزنم ولي بهتره باور کني يه تيکه ازش ميخوام 448 00:40:12,006 --> 00:40:14,674 دو ساله که توي جاده بودم 449 00:40:14,708 --> 00:40:20,346 و هيچي...واقعا هيچي بدست نياوردم 450 00:40:20,380 --> 00:40:23,048 بهم يه مقدار پول ميدي،ميفرستي برم 451 00:40:23,082 --> 00:40:25,017 هردومون ميدونيم دوباره برميگرم زندان 452 00:40:25,052 --> 00:40:30,023 و ميدوني چيه؟ من برنميگردم 453 00:40:30,057 --> 00:40:33,993 اين تنها کارتمه،و منم دارم بازي ميکنم 454 00:40:36,164 --> 00:40:39,099 دنبال صدقه نيستم 455 00:40:40,101 --> 00:40:44,438 تو بايد بهم يه فرصتي بدي و منم خودم بدست ميارم 456 00:40:44,472 --> 00:40:49,143 و اين جوريه که قراره باشه،کلانتر 457 00:40:50,311 --> 00:40:53,114 مرد،اين گوشت درجه يک هست 458 00:41:03,825 --> 00:41:06,761 خب،خب،خب ببين کي برگشته 459 00:41:08,997 --> 00:41:11,433 بسته ويژه برات دارم 460 00:41:20,276 --> 00:41:22,911 فردا توي حياط مياد دنبالت 461 00:41:24,980 --> 00:41:29,117 حواست به نگهبان حياط باشه وقتي که رفتن،وقتشه 462 00:41:30,986 --> 00:41:32,753 چرا به من کمک ميکني؟ 463 00:41:32,788 --> 00:41:37,758 يه سرمايه گذاري در نظر ميگيرم تيري هست تو تاريکي 464 00:41:44,900 --> 00:41:47,502 تنها يه فرصت داري 465 00:42:15,900 --> 00:42:19,538 آسمون هميشه از چيزي که فکر ميکنم آبي تره 466 00:42:21,741 --> 00:42:23,909 من منتظرت بودم،دوست من 467 00:42:25,311 --> 00:42:29,982 کاري که با بيلي بي کردي قرار نبود اتفاق بيفته 468 00:42:30,016 --> 00:42:32,317 يه جنايت از روي دشمني بود مرد 469 00:42:32,385 --> 00:42:34,486 بيارينش 470 00:42:38,224 --> 00:42:39,591 زود باش ،گردن کلفت 471 00:42:44,897 --> 00:42:47,032 تلاش خوبي بود،زرنگ 472 00:42:57,309 --> 00:42:58,744 برو روي زانوهات 473 00:42:58,778 --> 00:43:02,047 !برو روي زانو هاي لعنتيت،جنده 474 00:43:18,566 --> 00:43:20,566 بخواه 475 00:43:21,902 --> 00:43:23,803 چي؟ 476 00:43:27,073 --> 00:43:28,908 بخواه 477 00:43:35,316 --> 00:43:37,484 Whoa 478 00:43:39,520 --> 00:43:42,956 ...باشه،پس 479 00:43:42,991 --> 00:43:46,827 ...من اينکار کنم و مشکلي نداريم؟ 480 00:43:48,330 --> 00:43:53,501 ...معلومه که نه احتمالا هنوز ميکشمت 481 00:43:56,337 --> 00:44:02,910 ولي اگه مهارت نشون بدي، شايد آينده اي داشته باشي 482 00:44:17,295 --> 00:44:22,834 بهتره که زود بيام وگرنه ديگه بلند نميشي 483 00:44:24,903 --> 00:44:27,137 حالا بخواه 484 00:44:28,005 --> 00:44:29,740 باشه 485 00:44:31,176 --> 00:44:33,510 بهم بده- چي؟- 486 00:44:35,180 --> 00:44:37,314 بهم بده 487 00:45:21,357 --> 00:45:23,459 مادر جنده 488 00:47:46,740 --> 00:47:48,806 مشکلي داري؟ 489 00:47:51,511 --> 00:47:54,045 نه،مشکلي نيست 490 00:47:56,681 --> 00:47:59,617 من آدمايي مثل ويکس رو توي زندون ميشناختم 491 00:47:59,651 --> 00:48:03,554 آدمايي که هيچوقت بس نميکنن به کندن قبر خودشون 492 00:48:03,588 --> 00:48:07,657 و بعدش همه چي و هرکسي رو معامله ميکنند تا خاک نشن 493 00:48:07,691 --> 00:48:10,160 سلام هود،کاغذبازي 494 00:48:10,194 --> 00:48:15,266 پرونده لئونارد وندرويک رو نديدم اون ثبت شد يا...؟ 495 00:48:15,300 --> 00:48:18,502 ارزششو نداشت فرستادمش بره 496 00:48:18,536 --> 00:48:21,272 آدمايي مثل اون زمين نميخورن 497 00:48:21,306 --> 00:48:24,809 بدون اينکه هرکسي نزديکشون هست رو با خودشون پايين ببرند 498 00:48:24,843 --> 00:48:26,877 بازيشون اينه 499 00:48:26,913 --> 00:48:29,147 حالا چطور تو رو ميشناخت؟ 500 00:48:29,181 --> 00:48:30,848 نميشناخت 501 00:48:32,184 --> 00:48:35,219 نه واقعا 502 00:48:35,287 --> 00:48:40,558 فکر کنم اشتباه گرفته بود- تو هم گذاشتي...گذاشتي بره؟- 503 00:48:40,593 --> 00:48:42,527 آره 504 00:48:42,561 --> 00:48:46,197 نميخواستم وقت بيشتري روي ولگردي که سعي کرده بود شام بدزده حروم کنم 505 00:48:46,231 --> 00:48:49,032 پس حالا تصميم ميگيري چه قوانيني ارزش اعمال کردن رو دارن؟ 506 00:48:50,368 --> 00:48:53,036 به همين خاطره که نشان رو به من دادن 507 00:48:53,070 --> 00:48:59,676 آره،ولي قوانين اينجا فرق دارند- نه،قوانين يکي هست- 508 00:48:59,710 --> 00:49:03,013 قوانين يکي هست از زماني که اولين مرد اولين چوب رو برداشت 509 00:49:03,048 --> 00:49:05,782 و مرد دوم رو کتک زد 510 00:49:10,789 --> 00:49:12,757 تو از راه جالبي به دنيا نگاه ميکني 511 00:49:14,459 --> 00:49:17,495 آره،زندگي جالبي داشتم 512 00:49:34,026 --> 00:49:37,749 بله؟- بهش بگو منم- 513 00:49:37,784 --> 00:49:39,686 دخترته 514 00:49:46,660 --> 00:49:49,195 آناستازيا 515 00:49:50,731 --> 00:49:52,832 ...من آماده ام 516 00:49:54,401 --> 00:49:56,269 تا برات بيارمش 517 00:49:57,972 --> 00:50:01,842 کي؟- آخر اين هفته- 518 00:50:03,979 --> 00:50:05,612 کجا؟- 519 00:50:11,119 --> 00:50:13,286 بهت اطلاع ميدم 520 00:50:21,463 --> 00:50:23,630 اون ميارش 521 00:50:43,752 --> 00:50:46,421 و وقتي که بالاخره اوضاع 522 00:50:46,455 --> 00:50:50,659 خوب و خسته کننده به نظر ميومد،تو اومدي 523 00:50:50,693 --> 00:50:52,694 قابلتو نداشت 524 00:50:56,466 --> 00:50:58,900 ...حدس ميزنم براي 525 00:51:01,737 --> 00:51:04,339 کاراي خسته کننده ساخته نشدم 526 00:51:42,632 --> 00:51:45,350 ****براي بقيه صبر کنيد*** 527 00:51:56,696 --> 00:51:59,064 اون علامتش رو جا گذاشت 528 00:51:59,098 --> 00:52:00,799 روي پوست من 529 00:52:00,834 --> 00:52:03,536 گفت،من قلب سستم رو از دست دادم 530 00:52:03,571 --> 00:52:07,206 به باد،باد سرد 531 00:52:08,709 --> 00:52:13,379 من شکار شده رو ببلع 532 00:52:13,413 --> 00:52:19,920 نميدونم چرا فرستادمش بيرون 533 00:52:21,356 --> 00:52:27,160 ...بدنمو ببر خونه 534 00:52:31,932 --> 00:52:37,435 ...بدنمو ببر خونه 535 00:52:45,379 --> 00:52:48,448 سلام بابا،جانسون هستم 536 00:52:49,417 --> 00:52:51,519 پيامت رو گرفتم 537 00:52:51,587 --> 00:52:53,387 ميدونم مدت زياديه که صحبت نکرديم 538 00:52:53,421 --> 00:52:55,824 ولي اينجا توي دردسر افتادم 539 00:52:55,858 --> 00:52:58,492 چند باري زنگ زدم ولي جواب ندادي 540 00:52:58,527 --> 00:53:01,561 فقط ايکاش ميدونستم کدوم گوري هستي 541 00:53:01,596 --> 00:53:04,565 واقعا احتياج دارم باهات صحبت کنم 542 00:53:04,599 --> 00:53:07,869 به هر حال،لطفا به من زنگ بزن،خدافظ 543 00:53:08,940 --> 00:53:11,604 ^^Javad48 ترجمه توسط^^