1 00:00:00,035 --> 00:00:01,497 Previously on Banshee... 2 00:00:01,498 --> 00:00:03,219 This whole sheriff thing you're doing... 3 00:00:03,245 --> 00:00:05,420 If you go down, we both end up on Rabbit's radar. 4 00:00:05,445 --> 00:00:06,694 Well, I guess we're in it together, then. 5 00:00:06,719 --> 00:00:07,710 I want in. 6 00:00:07,735 --> 00:00:09,357 You have a particular skill set? 7 00:00:09,382 --> 00:00:11,193 You mean aside from saving your ass? 8 00:00:11,218 --> 00:00:12,511 Shut the fuck up. 9 00:00:12,803 --> 00:00:13,849 I'm Siobhan Kelly. 10 00:00:13,874 --> 00:00:14,873 You're under arrest. 11 00:00:14,898 --> 00:00:15,778 Who did I kill? 12 00:00:15,803 --> 00:00:16,982 Christopher Hanson. 13 00:00:18,038 --> 00:00:19,466 The Moody boys are gunning for you. 14 00:00:19,491 --> 00:00:21,389 You killed their brother and they're not gonna let that sit. 15 00:00:21,414 --> 00:00:22,254 I'm gonna break you. 16 00:00:22,279 --> 00:00:23,898 Break me? 17 00:00:23,923 --> 00:00:26,018 You have no idea what real power is. 18 00:00:26,043 --> 00:00:27,772 Sir, it's my daughter Rebecca. 19 00:00:29,856 --> 00:00:31,001 Very nice to meet you. 20 00:00:31,026 --> 00:00:31,764 You, too. 21 00:00:31,789 --> 00:00:32,379 What do you want? 22 00:00:32,404 --> 00:00:33,421 You better brace yourself. 23 00:00:33,446 --> 00:00:35,213 Here come the motherfuckin' neighborhood. 24 00:00:41,600 --> 00:00:43,935 ( birds chirping ) 25 00:00:43,970 --> 00:00:46,774 ( motorcycles approaching ) 26 00:00:57,387 --> 00:01:00,155 ( music playing ) 27 00:01:21,833 --> 00:01:25,833 ♪ Banshee 1x05 ♪ The Kindred Original Air Date on February 8, 2013 28 00:01:25,858 --> 00:01:30,858 == sync, corrected by elderman == 29 00:03:35,624 --> 00:03:37,592 ( cattle mooing ) 30 00:03:41,364 --> 00:03:43,067 ( phone ringing ) 31 00:03:47,243 --> 00:03:49,478 - Yeah? - I'm at the county line. 32 00:03:49,513 --> 00:03:51,314 17 minutes since they got off 80. 33 00:03:51,348 --> 00:03:53,582 You should have them in about 30 seconds. 34 00:03:53,617 --> 00:03:55,718 - No stops? - Same route four days running. 35 00:03:55,752 --> 00:03:58,120 Does this entire town smell like cow shit? 36 00:03:58,155 --> 00:04:00,524 Yeah, you got to stay upwind. 37 00:04:04,929 --> 00:04:06,798 Okay, I have 'em. 38 00:04:09,101 --> 00:04:12,137 And they're waiting. 39 00:04:17,243 --> 00:04:18,810 And there he is. 40 00:04:18,845 --> 00:04:21,647 - Job: The old man? - And the son. Same drill. 41 00:04:21,681 --> 00:04:25,317 Sounds like somebody got micromanagement issues. 42 00:04:29,422 --> 00:04:31,723 Wherever we do hit them, it won't be here. 43 00:04:31,758 --> 00:04:34,893 Baby, before they see you is always your best bet. 44 00:04:34,928 --> 00:04:36,157 Not with all that hardware. 45 00:04:36,182 --> 00:04:38,130 We're gonna have to take them on the road. 46 00:04:38,131 --> 00:04:40,399 Job: Who the fuck is that? 47 00:04:40,434 --> 00:04:43,870 That's Sugar. He's with us. 48 00:04:45,539 --> 00:04:48,040 And when did we become a motherfucking committee? 49 00:04:48,075 --> 00:04:50,977 - Did I miss a vote? - You'll meet soon enough. Don't worry. 50 00:04:51,011 --> 00:04:54,280 Sounds older than God and you call him Sugar. Why should I be worried? 51 00:04:54,315 --> 00:04:57,550 I'm sorry. All the other potty mouth drag queens were busy. 52 00:04:57,584 --> 00:05:00,086 Hmm, repartee. 53 00:05:00,120 --> 00:05:02,288 How motherfucking exciting. 54 00:05:02,322 --> 00:05:05,224 Do you have any idea what it takes to crack a truck like that? 55 00:05:05,258 --> 00:05:07,560 No, none at all. That's why you're here. 56 00:05:10,363 --> 00:05:12,732 This sucks. All right? 57 00:05:12,766 --> 00:05:15,267 Can't we go back to the city, man? Any city. 58 00:05:15,302 --> 00:05:17,503 We could do a bank, do diamonds. 59 00:05:17,538 --> 00:05:19,339 Something more suited to our skills. 60 00:05:19,373 --> 00:05:21,274 This is a stagecoach. 61 00:05:21,308 --> 00:05:23,743 It's some motherfucking Wild West stuff in here. 62 00:05:23,777 --> 00:05:26,546 Lucas: Hey, we're rebuilding. Raising capital. 63 00:05:26,580 --> 00:05:28,848 - We're slumming. - You wanted in, Job. 64 00:05:28,882 --> 00:05:30,884 Only because I had to torch my salon 65 00:05:30,918 --> 00:05:32,986 thanks to you, motherfucker. 66 00:05:33,020 --> 00:05:35,522 Cost of doing business. 67 00:05:35,589 --> 00:05:37,290 ( engine starts ) 68 00:05:37,324 --> 00:05:40,727 ( cows mooing ) 69 00:05:40,761 --> 00:05:43,230 Fuck you. 70 00:05:43,264 --> 00:05:46,400 Fuck each and every one of you. 71 00:05:49,537 --> 00:05:52,072 ( music playing ) 72 00:05:53,141 --> 00:05:54,608 - There you go. - Thank you. 73 00:05:57,679 --> 00:05:59,913 Come on. Let's go, you guys. 74 00:05:59,948 --> 00:06:01,715 - Don't fall behind. - Hurry up! 75 00:06:05,487 --> 00:06:08,021 Hey, Mom. Why do they wear those masks? 76 00:06:08,089 --> 00:06:09,523 They're banshee masks. 77 00:06:09,557 --> 00:06:11,726 The evil spirit of a murdered Kinaho bride. 78 00:06:11,760 --> 00:06:13,695 - Deva. - What, Mom? He can take it. 79 00:06:13,729 --> 00:06:15,930 Yeah, Mom, I can take it. 80 00:06:15,964 --> 00:06:18,466 - It's just a legend. - What's the legend? 81 00:06:18,500 --> 00:06:20,635 Just that the spirit of the murdered Kinaho bride 82 00:06:20,670 --> 00:06:23,037 stayed behind to haunt the white men who killed her. 83 00:06:23,072 --> 00:06:25,673 So naturally we turned it into a festival. 84 00:06:25,708 --> 00:06:29,243 That is one sweet-ass MILF. 85 00:06:29,278 --> 00:06:31,345 - Fuck off, douchebag. - Deva! 86 00:06:31,380 --> 00:06:32,881 What? They're being assholes. 87 00:06:32,915 --> 00:06:34,583 Yes, and we don't need to encourage them. 88 00:06:34,617 --> 00:06:37,719 ( bikers chuckle ) 89 00:06:45,527 --> 00:06:48,763 - Here you go, Mrs. Moody. - Thank you. 90 00:06:48,798 --> 00:06:50,465 - Their pies are so good. - Yeah. 91 00:06:52,334 --> 00:06:56,104 Hi. Last year you had some terrific peach cobbler. 92 00:06:59,542 --> 00:07:01,476 - Carrie: How much? - $5. 93 00:07:04,380 --> 00:07:06,882 ( women whispering ) 94 00:07:08,985 --> 00:07:11,119 Woman: Only 20 and she's had problems. 95 00:07:22,498 --> 00:07:24,399 Mr. Proctor. 96 00:07:24,434 --> 00:07:27,703 Oh, hello, Alex. Good to see you. 97 00:07:27,770 --> 00:07:29,872 Can I get you a sandwich? 98 00:07:29,906 --> 00:07:31,273 Oh, no, thank you. 99 00:07:33,376 --> 00:07:35,111 I haven't seen Benjamin. 100 00:07:35,145 --> 00:07:37,279 My father's not feeling well today. 101 00:07:37,314 --> 00:07:38,914 But he did hear about your legal issues 102 00:07:38,949 --> 00:07:41,350 and asked me to look in on you. 103 00:07:41,384 --> 00:07:42,985 You tell him I appreciate that, 104 00:07:43,019 --> 00:07:45,320 but I fully expect the case to be dropped shortly. 105 00:07:45,355 --> 00:07:47,923 Maybe so, but it is a murder charge. 106 00:07:47,957 --> 00:07:50,659 So I'm sure that you can understand 107 00:07:50,727 --> 00:07:54,329 that your involvement in the casino expansion is now an impossibility. 108 00:07:54,364 --> 00:07:56,231 It's too much exposure for us. 109 00:07:56,299 --> 00:07:58,934 I'm a silent partner, as you like to point out. 110 00:07:58,968 --> 00:08:01,002 So I don't really follow your logic. 111 00:08:01,037 --> 00:08:03,472 Banshee's a small town. 112 00:08:03,506 --> 00:08:05,640 These things have a way of coming out. 113 00:08:05,674 --> 00:08:07,976 We simply can't allow you to be involved. 114 00:08:09,278 --> 00:08:11,612 But I already am involved, Alex. 115 00:08:13,082 --> 00:08:15,249 No. 116 00:08:15,284 --> 00:08:17,518 I don't think so. 117 00:08:17,552 --> 00:08:19,320 If that were true, I'd know about it. 118 00:08:19,354 --> 00:08:21,588 After all, I'm next in line to be chief. 119 00:08:21,623 --> 00:08:25,059 I'll give my father your best. 120 00:08:32,167 --> 00:08:34,301 ( door opens ) 121 00:08:35,937 --> 00:08:38,371 - Sorry I'm late. - Sheriff Hood, we're just getting started. 122 00:08:38,406 --> 00:08:43,576 This is Special Agent Dean Xavier with the FBI. 123 00:08:46,180 --> 00:08:49,849 What's the FBI's interest in Kai Proctor? 124 00:08:49,883 --> 00:08:52,151 I coordinate with the DEA and the Philadelphia PD 125 00:08:52,185 --> 00:08:53,619 on narcotics. 126 00:08:53,654 --> 00:08:56,689 Every few years, Proctor's name comes across my desk, 127 00:08:56,724 --> 00:08:58,525 but we can never tie him to anything. 128 00:08:58,559 --> 00:09:00,260 Now we've got him for murder. 129 00:09:00,294 --> 00:09:02,896 Are you still going forward with the grand jury? 130 00:09:02,930 --> 00:09:04,430 I am. 131 00:09:04,465 --> 00:09:06,466 Can't say that the case hasn't been somewhat compromised, 132 00:09:06,500 --> 00:09:08,969 but we've still got the victim's hand and Webber's cell phone. 133 00:09:09,003 --> 00:09:10,703 Xavier: Your case was circumstantial at best. 134 00:09:10,738 --> 00:09:13,139 Even with the eyewitness. And now that you've lost him... 135 00:09:13,174 --> 00:09:15,609 The goddamn wall was brought down with C4. 136 00:09:15,643 --> 00:09:17,243 Please, you couldn't have done any better. 137 00:09:17,278 --> 00:09:19,446 I wouldn't have been there to begin with. 138 00:09:19,480 --> 00:09:21,782 A roadside motel? Seriously? 139 00:09:21,816 --> 00:09:24,818 Hey, did you come here to piss on my department? 140 00:09:26,487 --> 00:09:28,422 I apologize, Deputy Lotus. 141 00:09:28,456 --> 00:09:30,924 I didn't mean to imply that you were at fault here. 142 00:09:30,958 --> 00:09:33,994 Yeah? Well, I was the only one there. 143 00:09:34,062 --> 00:09:36,430 And that's why I'm here now. 144 00:09:36,464 --> 00:09:39,734 Look, I'm sure you're all very good at your jobs. 145 00:09:39,768 --> 00:09:41,102 Sheriff, you've been here less than a month, 146 00:09:41,136 --> 00:09:42,570 you've got Proctor by the short hairs. 147 00:09:42,604 --> 00:09:45,205 Frankly, the Bureau should steal a page from your book. 148 00:09:45,240 --> 00:09:47,475 Is that why you're here? 149 00:09:47,509 --> 00:09:49,276 To steal a page? 150 00:09:49,311 --> 00:09:51,912 Your lost witness 151 00:09:51,947 --> 00:09:53,881 raised some eyebrows in my office. 152 00:09:53,916 --> 00:09:55,049 You know what? This is bullshit. 153 00:09:55,083 --> 00:09:57,518 I've been sent here to monitor the situation 154 00:09:57,553 --> 00:09:58,987 until the grand jury is in. 155 00:10:00,790 --> 00:10:03,992 You want to keep an eye on things, that's your business. 156 00:10:04,026 --> 00:10:06,694 Just do it at a safe distance. 157 00:10:06,729 --> 00:10:09,531 From what I hear about you, that'd have to be pretty damn far. 158 00:10:12,267 --> 00:10:14,402 We're all on the same side here, right? 159 00:10:17,840 --> 00:10:19,140 That it? 160 00:10:19,174 --> 00:10:22,377 Look, guys, this doesn't have to be a thing. 161 00:10:22,411 --> 00:10:25,413 Yeah, well, it is to me. 162 00:10:25,448 --> 00:10:28,984 Don't worry, Gordon. 163 00:10:29,051 --> 00:10:31,052 It's not. 164 00:10:36,292 --> 00:10:39,962 ( door opens, closes ) 165 00:10:44,167 --> 00:10:45,901 You believe this shit? 166 00:10:45,935 --> 00:10:48,537 Don't worry about Xavier. He'll be gone in a few days. 167 00:10:48,572 --> 00:10:50,573 - Grand jury won't take long. - Hey. 168 00:10:50,607 --> 00:10:52,875 You think I fucked up here? 169 00:10:52,910 --> 00:10:54,443 I think we fucked up. 170 00:10:54,478 --> 00:10:56,045 And by we, you mean me, right? 171 00:10:56,079 --> 00:10:59,415 No, we should've had Webber on lockdown at the Cadi. 172 00:10:59,449 --> 00:11:01,450 - That's on me. - So let's go find him. 173 00:11:01,484 --> 00:11:04,653 Whoever took out that wall didn't do it to leave Webber alive. 174 00:11:04,687 --> 00:11:06,021 So, what, we do nothing? 175 00:11:06,089 --> 00:11:07,922 You heard Hopewell. 176 00:11:07,957 --> 00:11:09,591 The physical evidence is enough. We're okay. 177 00:11:09,659 --> 00:11:11,759 Proctor's out on bail, our witness is gone-- 178 00:11:11,794 --> 00:11:13,227 we're not okay. 179 00:11:13,262 --> 00:11:14,628 Webber got taken from me. 180 00:11:14,663 --> 00:11:17,498 You got rolled, Brock. It happens. Shake it off. 181 00:11:17,532 --> 00:11:19,400 That the sum total of your reaction to this? 182 00:11:19,434 --> 00:11:20,934 It is. 183 00:11:20,968 --> 00:11:23,337 - Shit happens, huh? - Yup. 184 00:11:26,908 --> 00:11:28,175 Hello, Mr. Bates. 185 00:11:28,209 --> 00:11:30,110 How you doing there, Mrs. Hopewell? 186 00:11:30,144 --> 00:11:32,679 - How's the cider this year? - Oh, it's got some kick to it. 187 00:11:32,714 --> 00:11:34,447 - Yeah? - Mmm. 188 00:11:34,482 --> 00:11:37,284 Mmm. That's pretty good. 189 00:11:37,318 --> 00:11:40,287 Mom, Max wants a buggy ride. 190 00:11:40,321 --> 00:11:42,356 - Oh, I don't know. - Come on, it's a fair. 191 00:11:42,390 --> 00:11:44,358 I'll take him. It'll be fine. 192 00:11:44,392 --> 00:11:48,496 - You have your inhaler? - I left it in the car. 193 00:11:48,530 --> 00:11:50,999 Okay, you guys go and have fun. 194 00:11:51,033 --> 00:11:52,600 I'll grab it and catch up with you. 195 00:11:52,635 --> 00:11:54,636 Okay. Cool. Come on, buddy. 196 00:11:56,472 --> 00:11:58,306 Nice kids. 197 00:11:58,340 --> 00:12:00,875 - Mr. Bates. - Call me Sugar. 198 00:12:00,909 --> 00:12:02,477 Okay, I'll call you Sugar. 199 00:12:02,545 --> 00:12:05,280 Listen, Sugar, about the other night. 200 00:12:05,315 --> 00:12:07,383 Ain't got nothing to worry about. 201 00:12:07,417 --> 00:12:10,119 I have plenty to worry about. 202 00:12:10,154 --> 00:12:14,023 Yeah, well, I suppose you do. 203 00:12:14,058 --> 00:12:16,059 But what I'm saying is 204 00:12:16,093 --> 00:12:18,929 you ain't got nothing to worry about with me. 205 00:12:21,700 --> 00:12:23,133 Thank you. 206 00:12:24,769 --> 00:12:27,504 No. 207 00:12:27,539 --> 00:12:29,573 On the house. 208 00:12:37,348 --> 00:12:39,783 Biker: Aw, she got some treats for us. 209 00:12:41,319 --> 00:12:43,988 Hey, is that our friendly neighborhood MILF? 210 00:12:50,095 --> 00:12:52,930 Wait a minute, baby. Where you going? 211 00:12:54,866 --> 00:12:56,901 Excuse me. 212 00:12:56,935 --> 00:12:58,122 You want to smoke some weed with us, honey? 213 00:12:58,124 --> 00:12:59,240 Get out of my way. 214 00:13:00,339 --> 00:13:02,674 - You're making a mistake. - Yeah? 215 00:13:04,944 --> 00:13:07,412 - ( laughing ) - She put you down, man. 216 00:13:07,446 --> 00:13:09,480 Let go of me! 217 00:13:09,515 --> 00:13:11,716 - Get her over there. - Carrie: Fuck you! 218 00:13:11,784 --> 00:13:14,051 No, fuck you. 219 00:13:18,090 --> 00:13:21,426 - Get away. - Come on, girl. 220 00:13:21,460 --> 00:13:23,728 Carrie: You don't want to do this. Back the fuck off. 221 00:13:23,762 --> 00:13:27,198 - Biker: Man, this bitch is in shape. - Carrie: Fuck you! 222 00:13:27,266 --> 00:13:29,968 ( biker laughs ) 223 00:13:30,002 --> 00:13:31,569 I guess you picked the wrong street to go down. 224 00:13:31,603 --> 00:13:34,405 - ( slams case ) - Don't fucking move, bitch. 225 00:13:34,440 --> 00:13:36,341 What's going on here? 226 00:13:36,375 --> 00:13:39,244 Mind your business, old man. 227 00:13:39,278 --> 00:13:42,513 What say we let this lady join her children 228 00:13:42,548 --> 00:13:45,749 and I'll buy you all some cider? 229 00:13:47,052 --> 00:13:50,487 I asked you once nicely to get the fuck-- 230 00:13:50,522 --> 00:13:52,756 - Leave him alone. - Shut your mouth, bitch. 231 00:13:52,790 --> 00:13:56,627 All right, let her go now. 232 00:13:56,661 --> 00:13:59,396 ( chuckles ) That's it, man. 233 00:14:00,966 --> 00:14:03,334 All right. All right. No. 234 00:14:03,368 --> 00:14:05,469 No, no, no. I don't want no trouble now. 235 00:14:05,504 --> 00:14:07,872 So, we got ourselves a fighter. 236 00:14:09,541 --> 00:14:11,008 Are you any good? 237 00:14:11,042 --> 00:14:13,944 In my day. 238 00:14:16,714 --> 00:14:18,348 My companion Schroeder here boxes. 239 00:14:18,383 --> 00:14:20,451 What do you say? 240 00:14:22,287 --> 00:14:24,688 Schroeder: Come on. Get 'em up, old man. 241 00:14:24,722 --> 00:14:27,224 Get 'em up, motherfucker. 242 00:14:34,532 --> 00:14:35,899 All right, look-- 243 00:14:35,933 --> 00:14:38,301 McTeague: Impressive, old man. 244 00:14:38,336 --> 00:14:41,572 What do you say we just let her go 245 00:14:41,600 --> 00:14:43,607 and we call it a day? We call it a day. 246 00:14:45,110 --> 00:14:46,677 Sugar! 247 00:14:46,711 --> 00:14:48,245 Get back over here. 248 00:14:48,279 --> 00:14:50,247 ( growls ) Lie still, bitch. 249 00:14:50,282 --> 00:14:52,717 I'm not finished with her yet. 250 00:14:52,751 --> 00:14:56,520 - Tally craves some intimacy. - Ow! 251 00:14:58,357 --> 00:15:00,692 You sick fuck. 252 00:15:00,726 --> 00:15:02,627 Shh. 253 00:15:02,661 --> 00:15:05,530 - Relax, baby. - I said get the fuck off of me! 254 00:15:28,887 --> 00:15:30,955 ( Carrie cries out ) 255 00:15:34,360 --> 00:15:35,994 That man needs an ambulance. 256 00:15:36,028 --> 00:15:37,161 We all have needs, baby. 257 00:15:37,196 --> 00:15:38,963 I'm gonna fucking kill you. 258 00:15:38,998 --> 00:15:40,798 Yeah? Maybe later, baby. 259 00:15:40,833 --> 00:15:43,701 But right now, this ass is mine. 260 00:15:43,769 --> 00:15:46,303 ( laughs ) 261 00:15:46,338 --> 00:15:48,372 ( Carrie grunting ) 262 00:15:48,406 --> 00:15:50,541 Police! Drop the gun! 263 00:15:52,277 --> 00:15:53,677 I said drop the gun. 264 00:15:57,849 --> 00:16:00,350 ( gunshot ) 265 00:16:16,100 --> 00:16:19,102 ( panting ) 266 00:16:32,616 --> 00:16:34,517 You okay? 267 00:16:34,552 --> 00:16:36,786 - Hey, is she okay? - I'm fine. 268 00:16:36,821 --> 00:16:39,088 I'm fine. 269 00:16:39,123 --> 00:16:41,390 Jesus. You look like shit. 270 00:16:41,425 --> 00:16:44,493 Yeah, I've been hit worse. 271 00:16:44,528 --> 00:16:47,029 Look, call Oakey, will you? 272 00:16:47,063 --> 00:16:49,565 The number's on the back of the register. 273 00:16:49,599 --> 00:16:52,300 He can look after The Forge till I get back. 274 00:16:52,335 --> 00:16:54,236 Sure. Okay. 275 00:16:55,738 --> 00:16:57,840 Hey, what happened? 276 00:16:57,874 --> 00:17:00,442 He tried to-- 277 00:17:00,476 --> 00:17:02,143 he had a gun 278 00:17:02,177 --> 00:17:04,446 and she showed up before I could take him out. 279 00:17:06,916 --> 00:17:08,516 One guy? 280 00:17:08,551 --> 00:17:10,318 No. 281 00:17:10,353 --> 00:17:12,354 There was like four of them. Five. 282 00:17:12,388 --> 00:17:15,090 Sugar took out two before this other guy showed up. 283 00:17:15,124 --> 00:17:17,759 Mom! 284 00:17:18,761 --> 00:17:20,462 Yeah. Hey. 285 00:17:20,496 --> 00:17:23,832 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. 286 00:17:28,204 --> 00:17:30,238 He had a gun. He was on top of her. 287 00:17:30,273 --> 00:17:32,340 No, it's all right. It's fine. 288 00:17:32,375 --> 00:17:35,176 It was him or you. You're good. 289 00:17:35,210 --> 00:17:37,445 Oh, my God. Are you all right? 290 00:17:37,479 --> 00:17:39,247 It's just-- he didn't drop it. 291 00:17:39,282 --> 00:17:40,982 He was assaulting a woman. 292 00:17:41,017 --> 00:17:43,485 He was armed. You did your job. 293 00:17:43,519 --> 00:17:47,222 Hey, none of us here would have done it any differently, all right? 294 00:17:48,257 --> 00:17:50,358 Yeah, get her out of here. 295 00:17:50,392 --> 00:17:52,593 Come on. 296 00:17:54,396 --> 00:17:56,998 Brock: I did a quick canvass, in case you were wondering. 297 00:17:57,032 --> 00:18:00,067 They all cleared out pretty quickly after it all went down. 298 00:18:00,101 --> 00:18:02,068 All right. We know 'em? 299 00:18:02,103 --> 00:18:03,570 Yeah, they've been through before. 300 00:18:03,604 --> 00:18:05,939 Itinerant, town to town. You know, looking to party. 301 00:18:05,974 --> 00:18:07,874 We book one or two of them from time to time 302 00:18:07,909 --> 00:18:09,910 on a D and D, they spend a night in the tank. 303 00:18:09,944 --> 00:18:11,979 But nothing like this before. 304 00:18:12,013 --> 00:18:15,583 - How do I find them? - I or we? 305 00:18:17,085 --> 00:18:19,453 We can put out an APB, but by the time we get a hit, 306 00:18:19,487 --> 00:18:22,189 they could be all the way to Pittsburgh or out of the state, so... 307 00:18:23,558 --> 00:18:25,960 Let me know if you get anything back. 308 00:18:27,095 --> 00:18:28,829 Will do. 309 00:19:12,241 --> 00:19:14,409 ( yells ) 310 00:19:19,849 --> 00:19:21,116 Fuck Tally. 311 00:19:21,150 --> 00:19:23,652 He decided to go for the broad and he got burned. 312 00:19:23,687 --> 00:19:25,621 Now they'll be looking for our asses. 313 00:19:25,655 --> 00:19:27,889 - Yup. - That woman and the boxer guy, 314 00:19:27,924 --> 00:19:29,992 they can finger us. 315 00:19:30,026 --> 00:19:33,128 - Oh, bullshit. - I'm with Biggs. We need to get gone now. 316 00:19:33,162 --> 00:19:35,063 We need to fucking roll. 317 00:19:35,097 --> 00:19:37,399 Listen to you guys. We took an oath, man. 318 00:19:37,433 --> 00:19:39,501 - What are you talking about? - Hey, fuck Tally. 319 00:19:39,535 --> 00:19:41,870 Will you shut the fuck up? 320 00:19:41,905 --> 00:19:43,639 Just shut the fuck up. 321 00:19:43,673 --> 00:19:47,710 Tally went down for it and now they're gonna be looking for us? 322 00:19:47,744 --> 00:19:50,346 Maybe so. But Tally was our brother. 323 00:19:50,380 --> 00:19:52,214 He wore the ring. 324 00:19:52,249 --> 00:19:54,951 And all we have is the road and each other. 325 00:19:54,985 --> 00:19:57,754 - That's it. That is fucking it, right? - He's right. 326 00:19:57,788 --> 00:20:02,292 So nobody is going anywhere until our brother is avenged. 327 00:20:03,227 --> 00:20:05,528 Look, Tally is dead 328 00:20:05,563 --> 00:20:08,064 and they're having their little festival? 329 00:20:08,099 --> 00:20:10,033 ( scoffs ) 330 00:20:10,100 --> 00:20:11,901 No. 331 00:20:11,935 --> 00:20:14,370 I don't think so. 332 00:20:15,806 --> 00:20:17,674 - To Tally. - Tally. 333 00:20:17,708 --> 00:20:19,509 - To Tally. - To Tally. 334 00:21:13,965 --> 00:21:15,099 - Hey. - Hey. 335 00:21:15,133 --> 00:21:16,567 How you doing? 336 00:21:16,601 --> 00:21:18,536 You know, just trying to get this report done. 337 00:21:18,570 --> 00:21:20,604 You shoot one guy, they want you to write a book about it. 338 00:21:20,639 --> 00:21:22,573 Tell me about it. 339 00:21:25,377 --> 00:21:27,845 I've never killed anyone before. 340 00:21:30,315 --> 00:21:32,417 He had a gun pointed at you. 341 00:21:34,086 --> 00:21:37,589 I know. I know. 342 00:21:41,961 --> 00:21:45,531 Look, killing someone 343 00:21:45,565 --> 00:21:47,934 shouldn't be easy. 344 00:21:50,070 --> 00:21:53,874 But don't let that make you doubt what you did. 345 00:21:53,908 --> 00:21:56,009 You won't forget the guy you killed. 346 00:21:56,044 --> 00:21:58,345 That's yours. 347 00:21:58,380 --> 00:22:01,649 But don't forget the woman you saved either. 348 00:22:06,187 --> 00:22:08,088 It's not just that. 349 00:22:08,122 --> 00:22:09,422 There's something else. 350 00:22:09,457 --> 00:22:12,258 It's like the way she was fighting him. 351 00:22:12,292 --> 00:22:14,360 And then we found his gun's clip ejected. 352 00:22:14,395 --> 00:22:16,829 I don't know. It's like-- 353 00:22:16,863 --> 00:22:19,432 it was like she... 354 00:22:24,037 --> 00:22:26,038 I got to head out on patrol with Emmett. 355 00:22:26,072 --> 00:22:28,073 Why don't you stay around here today? 356 00:22:28,107 --> 00:22:30,609 Let things settle. 357 00:22:30,677 --> 00:22:33,045 Sounds good. 358 00:22:34,514 --> 00:22:37,416 ( sighs ) 359 00:22:39,386 --> 00:22:41,620 ( gunshots ) 360 00:23:15,258 --> 00:23:18,260 ( motorcycle engine revs ) 361 00:23:28,471 --> 00:23:30,505 Fuck! 362 00:23:40,283 --> 00:23:42,784 - Emmett: What happened? - A flat. 363 00:23:51,995 --> 00:23:55,264 I only saw one of them. 364 00:23:59,103 --> 00:24:00,837 Any idea where they might be? 365 00:24:00,905 --> 00:24:03,072 No. But I'll start looking. 366 00:24:03,107 --> 00:24:04,941 - Yeah. - Okay, I'm coming with. 367 00:24:04,975 --> 00:24:07,076 No, that's not a good idea. 368 00:24:07,111 --> 00:24:08,979 Well, I'm the only real native here 369 00:24:09,013 --> 00:24:11,281 and I know this county better than either of you. 370 00:24:16,687 --> 00:24:19,556 Hey. I'll go with Brock to the festival. 371 00:24:19,590 --> 00:24:22,693 Stay in touch. 372 00:24:26,031 --> 00:24:28,700 ( Native American chanting ) 373 00:24:44,685 --> 00:24:47,753 ( motorcycles approaching ) 374 00:24:49,756 --> 00:24:51,758 ( people screaming ) 375 00:25:04,539 --> 00:25:06,540 ( screaming ) 376 00:25:13,248 --> 00:25:14,781 Brock: Hood, look out! 377 00:25:35,368 --> 00:25:37,002 ( biker screams ) 378 00:25:48,548 --> 00:25:49,881 ( screams ) 379 00:26:13,805 --> 00:26:16,407 ( panting ) 380 00:26:25,918 --> 00:26:27,852 Hey. Hey. 381 00:26:29,754 --> 00:26:31,922 Kendall: Ladies and gentlemen. 382 00:26:31,990 --> 00:26:34,525 - ( crowd talking loudly ) - Please settle down. 383 00:26:34,559 --> 00:26:36,126 We'll settle down when you tell us 384 00:26:36,161 --> 00:26:38,062 what you're going to do to protect this town. 385 00:26:38,096 --> 00:26:38,754 Crowd: Yeah! 386 00:26:38,779 --> 00:26:41,102 Everybody's gonna have a chance to be heard, okay? 387 00:26:41,566 --> 00:26:44,201 They trashed my fruit stand. Who's gonna pay for that? 388 00:26:44,236 --> 00:26:46,737 They haven't been arrested. What if they come back? 389 00:26:46,805 --> 00:26:48,305 You need to cancel the festival. 390 00:26:48,340 --> 00:26:50,441 There's no need to cancel the festival. 391 00:26:50,475 --> 00:26:52,977 My office is going to be processing any and all 392 00:26:53,011 --> 00:26:55,379 reasonable claims of property loss. 393 00:26:55,414 --> 00:26:58,016 - ( clamoring ) - Look... 394 00:26:58,050 --> 00:27:01,018 Ladies. Ladies, gentlemen. 395 00:27:01,053 --> 00:27:03,721 If I may. 396 00:27:06,458 --> 00:27:07,692 What are you doing here, Proctor? 397 00:27:07,726 --> 00:27:09,160 You know you're out on bail. 398 00:27:09,194 --> 00:27:11,930 And innocent until proven guilty. 399 00:27:11,964 --> 00:27:15,300 Which is a good thing, I must admit, 400 00:27:15,334 --> 00:27:18,403 considering how often our young mayor here has me arrested. 401 00:27:18,438 --> 00:27:21,340 - ( crowd laughs ) - You all know me. 402 00:27:21,374 --> 00:27:23,509 And whatever you might think of me, 403 00:27:23,543 --> 00:27:25,911 you know that I look out for this town. 404 00:27:25,945 --> 00:27:29,181 My own business was victimized today 405 00:27:29,216 --> 00:27:30,749 by those lowlifes. 406 00:27:30,784 --> 00:27:33,852 It's damn hard to sell prime rib with tire tracks on it. 407 00:27:33,887 --> 00:27:37,756 - But you know I'm gonna try. - ( crowd laughs ) 408 00:27:39,258 --> 00:27:42,127 The Spirit Festival is our hallowed tradition 409 00:27:42,161 --> 00:27:44,629 started by our Native American brethren 410 00:27:44,663 --> 00:27:46,898 over 100 years ago. 411 00:27:46,932 --> 00:27:49,334 It now belongs to all of us. 412 00:27:49,368 --> 00:27:52,570 And I'll be damned if a few vagrants 413 00:27:52,638 --> 00:27:54,338 are gonna ruin our cherished event. 414 00:27:54,373 --> 00:27:56,474 - Yeah! - So I'll be at the festival. 415 00:27:56,542 --> 00:27:59,043 I'll be at the festival tomorrow barbecuing 416 00:27:59,078 --> 00:28:01,412 as much free meat as you all can eat. 417 00:28:01,447 --> 00:28:03,848 - ( cheering ) - And-- 418 00:28:03,916 --> 00:28:07,418 and I can assure you that my own security personnel 419 00:28:07,453 --> 00:28:09,821 - will be on hand as well. - ( applause ) 420 00:28:09,856 --> 00:28:12,824 No, he's talking about hired thugs with criminal records. 421 00:28:12,858 --> 00:28:15,060 I understand that Betsy Denton 422 00:28:15,094 --> 00:28:16,929 was dragged behind a motorcycle. 423 00:28:16,963 --> 00:28:19,198 That her jaw is broken in three places. 424 00:28:19,232 --> 00:28:23,468 You ask me, we could have used a few thugs out there today. 425 00:28:23,503 --> 00:28:25,637 - Huh? - ( cheering ) 426 00:28:25,671 --> 00:28:27,739 Settle down. 427 00:28:27,773 --> 00:28:31,509 If you don't settle down, I'm gonna have to clear the room. 428 00:28:36,482 --> 00:28:38,917 ( whistles ) 429 00:28:38,951 --> 00:28:41,452 We've already taken one of these guys down. 430 00:28:41,487 --> 00:28:45,089 If they come back, we'll be ready for them. 431 00:28:45,124 --> 00:28:46,891 Yeah, you and what army? 432 00:28:46,925 --> 00:28:49,093 Two deputies and the cheerleader? 433 00:28:50,629 --> 00:28:52,897 - What's your name? - George Gutterson. 434 00:28:52,932 --> 00:28:55,166 Yeah, well, George, why don't you shut your mouth? 435 00:28:57,236 --> 00:28:59,270 The festival stays on. 436 00:28:59,305 --> 00:29:01,740 What happened today will not happen again. 437 00:29:01,774 --> 00:29:03,508 They have you outnumbered. 438 00:29:03,543 --> 00:29:04,843 Man: It's true. 439 00:29:07,247 --> 00:29:09,415 Well, I'll tell you what, Mr. Proctor, 440 00:29:09,449 --> 00:29:12,184 I won't tell you how to slit a cow's throat, 441 00:29:12,218 --> 00:29:14,586 you don't tell me how to police this town. 442 00:29:19,226 --> 00:29:20,860 Fair enough. 443 00:29:25,466 --> 00:29:27,600 The festival stays on. 444 00:29:31,772 --> 00:29:34,674 ( crowd muttering ) 445 00:29:38,146 --> 00:29:39,546 - I'll be at the Cadi. - Yeah. 446 00:29:39,581 --> 00:29:40,881 Emmett, follow her home. 447 00:29:40,916 --> 00:29:43,050 For Christ's sake, boss. I'm an armed deputy. 448 00:29:43,084 --> 00:29:45,652 Yeah, good point. Emmett, follow her home. 449 00:29:46,888 --> 00:29:49,724 - Sheriff Hood. - Yeah? 450 00:29:49,758 --> 00:29:52,226 Sprechen sie. 451 00:29:52,261 --> 00:29:54,762 Oh, hey. 452 00:29:54,797 --> 00:29:56,664 Sheriff Hood, 453 00:29:56,698 --> 00:29:58,566 I attacked a man in town today, 454 00:29:58,600 --> 00:30:01,002 one of the bikers, with this. 455 00:30:01,036 --> 00:30:03,071 Give it to him. 456 00:30:11,816 --> 00:30:14,451 You stabbed one of them? 457 00:30:14,485 --> 00:30:18,221 I'm ready to face the legal consequences of my actions. 458 00:30:22,094 --> 00:30:24,128 What, are you serious? She was defending herself. 459 00:30:24,163 --> 00:30:27,031 No, that is not for us to decide. You are the lawman. 460 00:30:27,066 --> 00:30:28,533 Okay, well, consider it decided. 461 00:30:28,567 --> 00:30:30,902 No, you keep that. 462 00:30:32,839 --> 00:30:35,006 Come. 463 00:30:52,690 --> 00:30:54,924 ( knocking ) 464 00:31:19,049 --> 00:31:21,317 - Hey. - Hey. 465 00:31:21,351 --> 00:31:23,619 You checking up on me? 466 00:31:23,653 --> 00:31:26,121 Nope, I came to get you. 467 00:31:26,155 --> 00:31:28,023 You shouldn't stay here. 468 00:31:28,058 --> 00:31:30,626 ( chuckles ) Are you kidding me? 469 00:31:30,661 --> 00:31:32,595 What, do I have a curfew now, too? 470 00:31:32,629 --> 00:31:35,364 No. 471 00:31:35,399 --> 00:31:37,900 Well, this is my house and I'm not leaving. 472 00:31:40,237 --> 00:31:42,205 Well, I guess I'm staying, too, then. 473 00:31:43,874 --> 00:31:45,942 When the time comes for you to spend the night, 474 00:31:45,976 --> 00:31:47,910 it won't be to protect me. 475 00:31:59,389 --> 00:32:01,657 You can let yourself out now, boss. 476 00:32:06,363 --> 00:32:10,065 I'll have the deputies pass by throughout the night. 477 00:32:10,099 --> 00:32:12,267 You got a deputy right here. 478 00:32:16,205 --> 00:32:18,373 Okay. 479 00:32:19,375 --> 00:32:21,176 I guess you could give me 480 00:32:21,211 --> 00:32:23,312 a quick call before you turn in. 481 00:32:23,346 --> 00:32:25,614 I'll be up. 482 00:32:25,648 --> 00:32:27,983 Sure. 483 00:32:34,491 --> 00:32:37,059 P.A.: Nurse Davis to Pharmacology. 484 00:32:37,093 --> 00:32:39,361 Nurse Davis to Pharmacology. 485 00:32:49,472 --> 00:32:51,707 Hey. 486 00:32:55,478 --> 00:32:57,513 How you feeling? 487 00:32:59,516 --> 00:33:03,518 I feel like I've been hit in the back of the head with a damn stick. 488 00:33:07,523 --> 00:33:09,624 ( chuckles ) 489 00:33:09,659 --> 00:33:11,793 I'm gonna fucking find them. 490 00:33:11,828 --> 00:33:14,763 No, no. Let it go, man. 491 00:33:15,932 --> 00:33:19,534 Guys like us, we get hit sometimes. 492 00:33:19,569 --> 00:33:22,871 You go trying to settle accounts for every cheap shot, 493 00:33:22,906 --> 00:33:25,274 you'll never get any sleep. 494 00:33:26,643 --> 00:33:29,011 What, do you have a speech for everything? 495 00:33:29,045 --> 00:33:31,547 I'm a bartender. 496 00:33:31,581 --> 00:33:35,183 Wisdom is an occupational hazard. 497 00:33:44,961 --> 00:33:47,262 Well, I'll let you get some rest. 498 00:33:47,296 --> 00:33:49,531 Hey. 499 00:33:49,565 --> 00:33:53,301 I don't suppose you're gonna take my advice. 500 00:33:56,471 --> 00:33:58,805 That would make us both wise. 501 00:34:00,308 --> 00:34:02,342 Where's the fun in that? 502 00:34:06,013 --> 00:34:09,416 Yeah. Hmm. 503 00:34:09,450 --> 00:34:12,352 ( crossing signal ringing ) 504 00:35:05,408 --> 00:35:07,743 Hey. 505 00:35:13,949 --> 00:35:16,418 That's a good look for you. 506 00:35:18,087 --> 00:35:20,422 I want my knife back. 507 00:35:36,138 --> 00:35:38,239 ( chuckles ) 508 00:35:56,058 --> 00:35:57,926 Hey. 509 00:36:17,080 --> 00:36:19,815 ( turns on TV ) 510 00:36:19,849 --> 00:36:21,783 ( reporter speaking on TV ) 511 00:36:23,419 --> 00:36:25,453 ( gunshots ) 512 00:36:25,488 --> 00:36:28,190 ( motorcycles revving ) 513 00:36:33,996 --> 00:36:36,198 ( motorcycles revving ) 514 00:36:38,635 --> 00:36:40,903 You bastards! 515 00:36:45,909 --> 00:36:49,044 - Motherfuckers! - ( gunshots ) 516 00:36:51,314 --> 00:36:53,582 ( glass shatters ) 517 00:36:57,186 --> 00:36:58,887 No! 518 00:36:58,955 --> 00:37:00,956 - ( gunshots ) - God damn it! 519 00:37:00,990 --> 00:37:03,225 - ( gun clicking ) - No! 520 00:37:07,964 --> 00:37:10,432 No! 521 00:37:16,206 --> 00:37:17,773 ( screams ) 522 00:37:22,645 --> 00:37:25,980 ( sobbing ) No! 523 00:37:26,015 --> 00:37:28,350 Fuck you. 524 00:37:28,418 --> 00:37:30,686 Fuck you! 525 00:37:31,654 --> 00:37:34,056 You motherfuckers! 526 00:37:34,090 --> 00:37:36,291 Fucking kill you! 527 00:37:53,178 --> 00:37:55,346 ( both moan ) 528 00:37:55,414 --> 00:37:57,515 ( panting ) 529 00:38:16,536 --> 00:38:18,537 So those elders-- 530 00:38:18,605 --> 00:38:20,605 your father-- 531 00:38:20,640 --> 00:38:23,375 they wanted me to arrest you. 532 00:38:25,545 --> 00:38:27,446 I wish you had. 533 00:38:27,480 --> 00:38:30,749 Now I have to openly repent or I'll be shunned. 534 00:38:32,118 --> 00:38:35,587 For defending yourself? 535 00:38:35,621 --> 00:38:38,657 The knife was kind of my last straw. 536 00:38:41,461 --> 00:38:45,564 "Turn the other cheek and do not resist him who is evil, sayeth the Lord." 537 00:38:49,870 --> 00:38:52,271 My people don't believe in violence. 538 00:38:54,274 --> 00:38:56,042 ( laughs ) 539 00:38:57,812 --> 00:38:59,813 What about you? 540 00:39:01,882 --> 00:39:03,449 What do you believe? 541 00:39:12,961 --> 00:39:15,295 Well, I don't know much about religion, 542 00:39:15,330 --> 00:39:18,031 but this right here doesn't feel like repentance. 543 00:39:18,066 --> 00:39:20,400 It's not a joke. 544 00:39:20,435 --> 00:39:22,336 Fuck. 545 00:39:30,880 --> 00:39:32,548 Hey, hey. 546 00:39:34,551 --> 00:39:36,052 I'm sorry. 547 00:39:40,390 --> 00:39:43,927 It's like I'm trying to be two people. 548 00:39:46,096 --> 00:39:48,297 I've been there. 549 00:39:55,806 --> 00:39:58,340 ( cell phone ringing ) 550 00:40:01,611 --> 00:40:03,245 Yeah? 551 00:40:03,280 --> 00:40:05,881 - So there's nothing she could've done. - ( sirens blaring ) 552 00:40:13,222 --> 00:40:15,390 Fire Department's got it under control. 553 00:40:15,425 --> 00:40:17,659 She's over there. 554 00:40:23,700 --> 00:40:25,802 You okay? 555 00:40:27,070 --> 00:40:29,572 What time is it? 556 00:40:30,707 --> 00:40:33,876 Um, a little after 1:00. 557 00:40:35,813 --> 00:40:37,947 Today's my birthday. 558 00:40:44,655 --> 00:40:46,923 I was born in that house. 559 00:40:54,899 --> 00:40:57,434 You're staying with Emmett and Meg until this is over. 560 00:40:57,502 --> 00:40:59,069 Emmett. 561 00:40:59,104 --> 00:41:01,105 Take her home. She's staying with you. 562 00:41:04,208 --> 00:41:06,576 ( engine starts ) 563 00:41:12,716 --> 00:41:14,384 Hey. 564 00:41:37,107 --> 00:41:40,376 Kai: I heard about your deputy's house. 565 00:41:40,410 --> 00:41:44,113 What are you gonna do about it? What's your plan? 566 00:41:45,582 --> 00:41:47,516 Well, what's it to you? 567 00:42:05,669 --> 00:42:07,269 Where'd you find him? 568 00:42:07,304 --> 00:42:10,339 One of my guys spotted him at a liquor store in Danville. 569 00:42:10,373 --> 00:42:13,275 Lucas: Did he tell you where they're holed up? 570 00:42:14,978 --> 00:42:16,945 He's been extremely forthcoming. 571 00:42:18,348 --> 00:42:20,582 Hmm. 572 00:42:20,617 --> 00:42:22,684 ( sighs ) 573 00:42:25,555 --> 00:42:27,389 So what now? 574 00:42:28,891 --> 00:42:32,027 You arrest these guys, they'll make bail, stick around. 575 00:42:32,062 --> 00:42:34,663 I'm not planning on arresting them. 576 00:42:37,800 --> 00:42:40,135 What's in it for you? 577 00:42:46,042 --> 00:42:47,909 ( thunder crashes ) 578 00:43:07,596 --> 00:43:09,664 ( grunts ) 579 00:43:18,574 --> 00:43:20,942 - You motherfucker! - ( gunshots ) 580 00:43:30,786 --> 00:43:32,820 - ( motor revs ) - ( gunshots ) 581 00:43:54,444 --> 00:43:56,211 ( grunts ) 582 00:44:05,121 --> 00:44:08,023 ( gasping ) 583 00:44:16,633 --> 00:44:19,268 ( thunder crashes ) 584 00:44:30,346 --> 00:44:32,747 And where am I dumping these? 585 00:44:32,781 --> 00:44:35,416 They got warrants in Cleveland. 586 00:44:35,450 --> 00:44:38,018 - You sure they're alive? - They're just sleeping it off. 587 00:44:39,220 --> 00:44:42,522 Oh, as requested, Officer Paul Hibbert. 588 00:44:45,292 --> 00:44:47,693 Oh, no, it was easy. Podunk cage like that, 589 00:44:47,728 --> 00:44:49,862 bitch, took me five minutes. 590 00:44:49,897 --> 00:44:52,031 Uh, thanks. 591 00:44:56,036 --> 00:44:58,804 ( engine starts ) 592 00:44:58,839 --> 00:45:01,941 I am legit worried about you, motherfucker. 593 00:46:04,839 --> 00:46:07,274 - Carrie? - Hey, Marjorie. 594 00:46:07,308 --> 00:46:09,276 Honey, I heard about what happened. 595 00:46:09,310 --> 00:46:11,912 - How are you holding up? - I'm fine. 596 00:46:11,946 --> 00:46:13,380 Yeah? 597 00:46:13,414 --> 00:46:15,649 I'd hoped you would have called me by now. 598 00:46:15,684 --> 00:46:17,918 I really don't think you should underestimate 599 00:46:17,952 --> 00:46:21,054 the trauma that you've been through. 600 00:46:21,089 --> 00:46:24,057 I really recommend that you get some counseling or... 601 00:46:24,091 --> 00:46:27,561 I appreciate that, Marjorie. I'll certainly consider it. 602 00:46:27,595 --> 00:46:30,664 Yeah, no, I just mean with everything else you're going through. 603 00:46:30,698 --> 00:46:32,199 Everything else? 604 00:46:32,233 --> 00:46:34,768 Well... 605 00:46:34,802 --> 00:46:38,238 I mean, I heard that Deva's having a little bit of trouble in school. 606 00:46:38,305 --> 00:46:41,174 - Skipping classes and whatnot. - Where'd you hear that? 607 00:46:41,208 --> 00:46:43,576 Oh, no, sweetie, please don't be upset. 608 00:46:43,610 --> 00:46:45,711 I mean, really, kids this age, 609 00:46:45,746 --> 00:46:47,847 they live to test us, right? 610 00:46:47,881 --> 00:46:51,451 My point is that these are the years as moms, 611 00:46:51,485 --> 00:46:53,986 we got to be at the top of our game. 612 00:46:54,020 --> 00:46:58,057 So I just don't want you to sweep this under the rug. 613 00:46:58,091 --> 00:47:01,227 You know, the sooner a victim of a violent crime-- 614 00:47:01,295 --> 00:47:03,529 - I wasn't the victim. - No, I know. 615 00:47:03,564 --> 00:47:07,066 He's the one that got carted off in a body bag with a slug in his chest. 616 00:47:07,100 --> 00:47:08,801 And since you've been so generous 617 00:47:08,835 --> 00:47:10,536 with the friendly advice, here's some for you. 618 00:47:10,570 --> 00:47:13,572 If I hear that you and your PTA twats 619 00:47:13,607 --> 00:47:16,575 have been talking shit about my daughter, 620 00:47:16,610 --> 00:47:19,711 there will be more than enough trauma to go around. 621 00:47:25,551 --> 00:47:27,585 Enjoy the fair, Marjorie. 622 00:47:37,764 --> 00:47:39,899 ( girls talking, laughing ) 623 00:47:42,402 --> 00:47:44,303 - Were you just hearing them? - Put it on. 624 00:47:44,337 --> 00:47:47,406 No, no, no. You're not putting that on me. 625 00:47:50,410 --> 00:47:52,378 She's a great kid. 626 00:47:52,412 --> 00:47:54,547 Yes, she is. 627 00:48:30,018 --> 00:48:32,753 So walk me through this. 628 00:48:32,787 --> 00:48:36,190 How do a frozen hand and a bagged cell phone 629 00:48:36,258 --> 00:48:38,226 disappear from your evidence locker? 630 00:48:38,293 --> 00:48:41,029 Everything was here when I checked out last night. 631 00:48:41,097 --> 00:48:43,332 I'm told there was an authorized entry 632 00:48:43,366 --> 00:48:46,068 at 7:03 this morning. 633 00:48:46,102 --> 00:48:48,437 A security clearance card was used 634 00:48:48,471 --> 00:48:50,672 by Officer Paul Hibbert. 635 00:48:50,706 --> 00:48:52,507 That's right. 636 00:48:52,542 --> 00:48:55,010 - Who is that? - I have no idea. 637 00:48:55,045 --> 00:48:57,179 He's in our system as an evidence officer 638 00:48:57,214 --> 00:48:58,747 with a clearance card for this room, 639 00:48:58,782 --> 00:49:01,316 but I'm telling you, nobody by that name has ever worked here. 640 00:49:01,351 --> 00:49:04,920 And I've been the chief property clerk for going on 13 years. 641 00:49:04,954 --> 00:49:08,023 Well, then you would know. 642 00:49:14,697 --> 00:49:17,299 Hello, sir. This is Special Agent Xavier. 643 00:49:17,333 --> 00:49:19,768 Yup, gone. 644 00:49:19,802 --> 00:49:21,803 It's no surprise, really. 645 00:49:21,838 --> 00:49:24,172 With the systems they got here, all it took was a routine hack 646 00:49:24,207 --> 00:49:26,575 and somebody with the balls to walk in and take it. 647 00:49:29,012 --> 00:49:32,281 Well, there's something in Banshee that stinks worse than the cows. 648 00:49:32,315 --> 00:49:35,317 With your permission, I'd like to stick around for a bit 649 00:49:35,351 --> 00:49:37,019 and follow the stench. 650 00:49:39,122 --> 00:49:41,123 Yes, sir. 651 00:49:41,157 --> 00:49:43,125 I'll keep you posted. 652 00:49:51,468 --> 00:49:53,802 ( music playing ) 653 00:50:03,380 --> 00:50:07,149 ♪ You can stand on the rock, won't save your soul ♪ 654 00:50:09,519 --> 00:50:13,889 ♪ Or call on your papa, won't pay your toll ♪ 655 00:50:16,193 --> 00:50:19,829 ♪ Now the devil's knocking at your door ♪ 656 00:50:22,466 --> 00:50:26,336 ♪ A handful of gimme, begging for more ♪ 657 00:50:28,739 --> 00:50:31,308 ♪ Stay away ♪ 658 00:50:32,076 --> 00:50:35,279 ♪ Stay away ♪ 659 00:50:35,313 --> 00:50:38,516 ♪ Black tar, leave me alone ♪ 660 00:50:38,550 --> 00:50:42,186 ♪ Can't you see I'm moving on? ♪ 661 00:50:42,211 --> 00:50:47,211 == sync, corrected by elderman == 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net