1 00:00:01,500 --> 00:01:18,500 বঙ্গানুবাদে : মশিউর শুভ 2 00:01:20,960 --> 00:01:22,291 প্লিজ। 3 00:01:26,360 --> 00:01:27,600 না। 4 00:01:30,000 --> 00:04:02,000 Moshiur Shuvo Presents 5 00:04:04,960 --> 00:04:07,088 যাও, চার্লি! তাকে মারো! 6 00:04:07,240 --> 00:04:09,561 মারা খাও! 7 00:04:09,760 --> 00:04:12,127 - সাবধানে! - আমি এটা দেখতে পারছি না। 8 00:04:12,840 --> 00:04:15,286 - হ্যা! - ডেভা, আমি বাড়ি যাচ্ছি। 9 00:04:16,800 --> 00:04:18,131 ডেভা। 10 00:04:18,320 --> 00:04:20,527 বেটি, যা মন চায় করো, আমি থাকব। 11 00:04:20,680 --> 00:04:23,206 ঠিক আছে, আমি যাচ্ছি। 12 00:04:23,360 --> 00:04:25,840 - এটা করো! - হেই, এই না হলে! 13 00:04:26,000 --> 00:04:28,924 এসব বাদ দিয়ে, আসল খেলায় আসি। 14 00:04:31,040 --> 00:04:32,690 রাউন্ড ২! 15 00:04:43,400 --> 00:04:45,482 ওহ, তাকে পুড়িয়ে দাও! 16 00:04:46,400 --> 00:04:48,323 হ্যা! 17 00:04:50,880 --> 00:04:53,929 ওহ, হো, এটাই! 18 00:04:55,320 --> 00:04:56,810 হ্যা, আবার! 19 00:05:29,280 --> 00:05:30,964 তুমি এখানে কী বাল করছ? 20 00:05:31,120 --> 00:05:33,168 একজন চেটনের খোঁজ দিতে চেয়েছে। 21 00:05:33,320 --> 00:05:36,449 প্রাক্তন রেডবোন। তবে প্রচুর অর্থ চাচ্ছে। 22 00:05:36,600 --> 00:05:38,170 যত লাগুক, আমি দেব। 23 00:05:38,320 --> 00:05:40,004 তোমার লোককে ডাকো। 24 00:05:43,120 --> 00:05:44,406 হুড। 25 00:05:45,600 --> 00:05:47,682 সুযোগ পাওয়া মাত্র তাকে গুলি করা উচিত ছিল। 26 00:05:57,840 --> 00:06:00,320 মুহুর্তেই সব অতীত ভুলে যাওয়া যায় না। 27 00:06:02,720 --> 00:06:04,529 আমি বুঝি ব্যপারটা। 28 00:06:18,640 --> 00:06:19,880 কর্ণেল ডগলাস স্টো-- 29 00:06:20,040 --> 00:06:21,280 বাল! 30 00:06:22,200 --> 00:06:25,044 স্টো'র কন্ঠ রেকর্ড করে আনলে সহজ হত না? 31 00:06:25,640 --> 00:06:27,404 না, এটা হত না। 32 00:06:27,560 --> 00:06:31,360 স্টো'র ভয়েস রিকগনিশন সিস্টেম অনেক উন্নত। 33 00:06:34,080 --> 00:06:35,570 কর্ণেল ডগলাস স্টো। 34 00:06:37,440 --> 00:06:39,010 কিন্তু আমার কাছে ব্যপার না। 35 00:06:39,160 --> 00:06:42,164 - তাহলে, আমরা প্রস্তুত। - ধারেকাছেও নেই। 36 00:06:46,960 --> 00:06:48,564 গত ৩ বার চেক করে দেখছ 37 00:06:48,800 --> 00:06:51,087 বেস দেখতে ঠিক একই রকম আছে। 38 00:06:53,040 --> 00:06:54,769 না, কোথাও কোন গরল আছে। 39 00:06:55,280 --> 00:06:58,284 - সেটা তোমার মেজাজ হয়তো। - প্লিজ, আমার মেজাজ কোমল। 40 00:06:58,960 --> 00:07:00,610 আমি কী ভাবছি জানো? 41 00:07:00,840 --> 00:07:03,571 তুমি জানো আমার কথার কোন নড়চড় হবে না, তাইনা? 42 00:07:03,880 --> 00:07:06,326 সেটা চেক করার একটা উপায়ই তো আছে। 43 00:07:06,560 --> 00:07:10,246 এবং এটা এখানে থেকে তোমাকে পাগল বানাবে না। 44 00:07:10,760 --> 00:07:11,966 অতটুকুই। 45 00:07:41,280 --> 00:07:42,645 আরে! 46 00:07:50,040 --> 00:07:52,042 চেঁচালে তোমাকে খুন করব। 47 00:07:55,040 --> 00:07:56,565 বাড়িতে আর কেউ আছে? 48 00:08:02,320 --> 00:08:04,129 চলো। 49 00:08:06,720 --> 00:08:08,609 ওহ... 50 00:08:20,560 --> 00:08:23,166 [প্রার্থণা করছে] 51 00:08:23,880 --> 00:08:26,531 ... 52 00:08:28,080 --> 00:08:30,003 ... 53 00:08:30,480 --> 00:08:32,528 ... 54 00:08:33,240 --> 00:08:35,242 ... 55 00:08:35,400 --> 00:08:38,051 ... 56 00:08:38,520 --> 00:08:41,126 ... 57 00:08:41,560 --> 00:08:44,291 ... 58 00:08:57,960 --> 00:09:02,045 ... 59 00:09:02,200 --> 00:09:04,965 ... 60 00:09:05,160 --> 00:09:07,640 ... 61 00:09:20,960 --> 00:09:22,610 স্বাগতম, কাই। 62 00:09:29,800 --> 00:09:33,407 ... 63 00:09:33,800 --> 00:09:37,088 ... 64 00:09:37,240 --> 00:09:39,242 ... 65 00:09:39,840 --> 00:09:42,411 ... 66 00:09:42,960 --> 00:09:45,770 ... 67 00:09:45,920 --> 00:09:48,400 ... 68 00:09:48,640 --> 00:09:51,086 ... 69 00:09:51,840 --> 00:09:54,286 শোনো লোকটা 6'4" এবং সারা শরীরে ট্যাটু। 70 00:09:54,440 --> 00:09:56,568 কেউ দেখে নি সেটা অবিশ্বাস্য। 71 00:09:56,960 --> 00:09:59,281 না, আমি বুঝেছি। 72 00:09:59,800 --> 00:10:02,644 ওকে, কিছু জানতে পারলে আমাকে জানিও। 73 00:10:03,320 --> 00:10:04,526 ধন্যবাদ। 74 00:10:07,840 --> 00:10:09,080 কোন ফোন এসেছে? 75 00:10:09,520 --> 00:10:11,727 না স্যার, দিনটা সাধারণ কাটছে। 76 00:10:19,360 --> 00:10:20,441 হাই, এমিলি লোটাসকে ফোন করেছেন। 77 00:10:20,520 --> 00:10:21,567 আপনার মেসেজ বলুন। 78 00:10:23,240 --> 00:10:24,571 হাই, আমি বলছি। 79 00:10:25,160 --> 00:10:26,286 আবার। 80 00:10:26,760 --> 00:10:28,603 তোমার কোন খবর পেলাম না, তাই... 81 00:10:30,720 --> 00:10:33,690 দেখো জানি, বর্তমানে আমি তোমার পছন্দের লিস্টে নেই... 82 00:10:35,720 --> 00:10:38,121 জানো, তোমার আর আমার ব্যপারে আমি ভাবছিলাম -- ধন্যবাদ। 83 00:10:38,840 --> 00:10:41,411 হ্যা, খবর শোনামাত্র আমাকে ফোন দেবেন। 84 00:10:47,520 --> 00:10:50,171 আমাদের ফিডেলফিয়ার বন্ধু বলছে, তুমি নাকি মিঃ ফ্রেজিয়ারের অফারের 85 00:10:50,320 --> 00:10:52,641 ব্যপারে সামান্য কনফিউজড। 86 00:10:55,920 --> 00:10:57,490 তারা তোমাকে ঠকাচ্ছে 87 00:10:57,760 --> 00:10:59,250 আর তুমি তাদেরকে পুরস্কৃত করছ? 88 00:10:59,440 --> 00:11:00,805 আমি ফ্রেজিয়ারের চুক্তি মেনে নিয়েছি। 89 00:11:04,200 --> 00:11:06,931 স্যালভাডোরানদের কাছে বিক্রি করা বন্ধ করে দাও। 90 00:11:07,760 --> 00:11:08,921 বুঝেছ? 91 00:11:16,840 --> 00:11:18,171 প্লিজ, সঠিক সিদ্ধান্ত নাও। 92 00:11:18,360 --> 00:11:19,441 বুঝেছ, রেবেকা? 93 00:11:42,160 --> 00:11:43,810 তোমার চাচা জানে, তুমি এখানে এসেছ? 94 00:11:44,280 --> 00:11:46,931 - সেটা তোমার জেনে কাজ নেই। - আমার সবকিছু জানতে হবে। 95 00:11:47,080 --> 00:11:49,367 তো বলো, যে লোকটা আমাকে ঠকিয়েছে তার বোনের মেয়ের সাথে 96 00:11:49,560 --> 00:11:52,689 আমি ব্যবসা করতে যাব কেন? 97 00:11:53,240 --> 00:11:55,527 আমি সে ভুল বোঝাবুঝি মিটমাট করতে এসেছি। 98 00:11:55,680 --> 00:11:57,728 তোমার সাথে ব্যবসা করব সেটা ভাবলে কী করে? 99 00:11:57,880 --> 00:11:59,848 না করলে সেটা বোকামি হবে। 100 00:12:00,440 --> 00:12:03,569 সকলে জানে ফ্রেজিয়ার তোমাকে এ ব্যবসা করতে দেবে না। 101 00:12:04,800 --> 00:12:07,201 তুমি রাস্তার দখল হারিয়েছ, 102 00:12:07,880 --> 00:12:09,211 তোমার পার্টিগুলোর, 103 00:12:09,960 --> 00:12:12,201 কয়েক সপ্তাহ পর তোমার ব্যবসা পুরোপুরি শেষ হয়ে যাবে। 104 00:12:13,560 --> 00:12:15,642 আমি তোমাকে এই খেলায় ফিরাতে পারব। 105 00:12:20,400 --> 00:12:21,686 তাই নাকি? 106 00:12:24,240 --> 00:12:25,890 আমরা ধীরে শুরু করব। 107 00:12:26,320 --> 00:12:29,961 - সপ্তাহে ২ কেজি করে, প্রতি কেজি $৭,000 - ৪ হাজার দেব। 108 00:12:46,160 --> 00:12:47,241 ৬ হাজার। 109 00:12:47,760 --> 00:12:50,604 নইলে গিয়ে ফ্রেজিয়ারের দাসত্ব করো। 110 00:12:51,680 --> 00:12:53,842 তোমাদের মাঝে পুরোনো ঝামেলা চলছে, তাইনা? 111 00:13:00,160 --> 00:13:01,685 তোমাকে পছন্দ হয়েছে, মেয়ে। 112 00:13:02,600 --> 00:13:04,204 সত্যিই হয়েছে। 113 00:13:05,520 --> 00:13:07,284 কিন্তু যদি বেঈমানি করো, 114 00:13:07,440 --> 00:13:10,808 তোমাকে কেটে ঢুকরো করে তোমার চাচার কাছে পাঠিয়ে দেব। 115 00:13:11,400 --> 00:13:15,121 আমি দীর্ঘস্থায়ী সম্পর্কের আশায় রইলাম, মি. মোরালেস। 116 00:13:16,760 --> 00:13:17,886 হেক্টর। 117 00:13:51,640 --> 00:13:55,804 আমি FBI’র কর্মকান্ডে নজর রাখছিলাম। 118 00:13:56,480 --> 00:13:58,244 চেটন এখনো নিখোঁজ। 119 00:13:59,760 --> 00:14:01,888 কিন্তু শেরিফ হুডকে খুঁজে পাওয়া গেছে। 120 00:14:02,640 --> 00:14:05,041 ক্যাপ্টেন ফেরিলো তোমার নামে বিচার দিয়েছে। 121 00:14:09,480 --> 00:14:11,369 ক্যাম্প জেনোয়া'র উপর নজর রেখেছ? 122 00:14:12,920 --> 00:14:16,322 - এখন কী বললাম, শুনোনি? - শুনেছি, ফেরিলো মারা খাক। 123 00:14:17,320 --> 00:14:19,402 আমার কিছু নিয়ে কী চিন্তা করা উচিত? 124 00:14:19,560 --> 00:14:22,370 সন্মান রেখেই বলছি, আমরা সকলে চিন্তিত। 125 00:14:24,880 --> 00:14:26,370 আমি কাজটা পেছাতে চাই। 126 00:14:28,960 --> 00:14:31,566 এই সপ্তাহের শেষে বেস বন্ধ করে দেয়া হবে। 127 00:14:33,680 --> 00:14:35,762 এটা এখন না করলে হবে না। 128 00:14:39,200 --> 00:14:41,123 তাহলে না হোক। 129 00:14:42,120 --> 00:14:43,360 কী? 130 00:14:44,320 --> 00:14:47,608 সোনা, আমি তোমার প্রতিটা রূপ দেখেছি। 131 00:14:48,520 --> 00:14:51,808 বেপরোয়া, বোকা এবং বিশেষ করে একগুঁয়েমিতা। 132 00:14:52,000 --> 00:14:53,604 কিন্তু এটা কখনো দেখি নি। 133 00:14:55,400 --> 00:14:57,129 তুমি একেবারে শেষ হয়ে গেছ। 134 00:14:57,320 --> 00:14:59,209 এখনো যদি সচেতন না হও, 135 00:14:59,440 --> 00:15:01,568 তাহলে তুমি আমাদের সকলকে নিয়ে ডুববে। 136 00:15:01,720 --> 00:15:03,370 আমরা কাজটা করব। 137 00:15:04,880 --> 00:15:06,370 আজ রাতেই করব। 138 00:15:07,640 --> 00:15:09,324 তাহলে, শুভ কামনা রইল। 139 00:15:10,880 --> 00:15:12,530 জব। 140 00:15:15,760 --> 00:15:17,842 আমার কী লাগবে সেটা জিজ্ঞেস করেছিলে তুমি। 141 00:15:20,000 --> 00:15:23,243 এখন, এটা লাগবে। 142 00:15:29,040 --> 00:15:30,166 ঠিক আছে। 143 00:15:30,440 --> 00:15:32,169 আমি গিয়ে পরিষ্কার হয়ে নিই। 144 00:15:33,480 --> 00:15:35,801 রাতে স্টেজ কাঁপাতে হবে। 145 00:15:54,360 --> 00:15:56,089 ধরে রাখো। 146 00:16:08,840 --> 00:16:10,365 ওকে। 147 00:16:11,520 --> 00:16:13,329 আমাকে দেখে তুমি ভয় পাচ্ছ না? 148 00:16:14,320 --> 00:16:15,560 না। 149 00:16:18,120 --> 00:16:19,849 তোমার ভয় পাওয়া উচিত। 150 00:16:22,760 --> 00:16:24,364 আমি সন্তান এবং স্বামী হারিয়েছি। 151 00:16:25,120 --> 00:16:27,771 আমার কাছে এখন এ জীবনের কোন মূল্য নেই। 152 00:16:44,240 --> 00:16:47,642 সে কোন সুন্দরী প্রতিযোগিতায় যাচ্ছে না। 153 00:16:48,240 --> 00:16:49,605 ধন্যবাদ। 154 00:16:51,280 --> 00:16:52,964 তো তার অবস্থা কেমন? 155 00:16:54,640 --> 00:16:57,484 আগের মতই। তবে চিন্তা নেই, তাকে ভরসা করা যায়। 156 00:16:58,200 --> 00:16:59,725 ওয়েট্রেস কিছু জানিয়েছে? 157 00:17:01,320 --> 00:17:04,290 ক্যারি এখনো কিছু জানায় নি তবে সে জানাবে। 158 00:17:04,720 --> 00:17:06,245 সে ভাল কাজ দেখালেই হল। 159 00:17:07,040 --> 00:17:09,122 তাদের আচরণ দেখে মনে হচ্ছে তারা টুইন টাওয়ার 160 00:17:09,280 --> 00:17:11,487 - ধ্বংস করতে যাচ্ছে। - একটা ব্যপার কী জানো? 161 00:17:12,200 --> 00:17:13,725 তুমি বেশি চিন্তা করো। 162 00:17:13,920 --> 00:17:15,809 কাউকে তো করতেই হবে। 163 00:17:20,080 --> 00:17:21,684 দেখি কতটুকু হয়! 164 00:17:23,800 --> 00:17:25,529 ওহ। 165 00:17:25,680 --> 00:17:27,250 ওটা সেই রকম। 166 00:17:37,920 --> 00:17:39,570 হেই, বেটি, কী খবর? 167 00:17:42,800 --> 00:17:44,290 কী? 168 00:17:45,440 --> 00:17:46,726 সে কোথায়? 169 00:17:54,920 --> 00:17:56,524 - তুমি শিওর যে এখানে। - হ্যা। 170 00:17:57,400 --> 00:17:59,448 তোমাকে এসবের থেকে দূরে রাখতে পারি? 171 00:18:00,360 --> 00:18:01,646 ঠিক আছে, তাহলে। 172 00:18:04,200 --> 00:18:05,406 ডেভা! 173 00:18:05,760 --> 00:18:08,331 - কী হচ্ছে? - আমরা এখন বাড়ি যাব। 174 00:18:08,520 --> 00:18:09,931 তোমরা এখানে কী করছ? 175 00:18:10,080 --> 00:18:12,606 - তোমাকে দ্বিতীয়বার বলব না। - সে কোথাও যাবে না। 176 00:18:12,760 --> 00:18:14,808 - ওকে, তুমি মুখ বন্ধ করো। - আমার বিশ্বাস হচ্ছে না। 177 00:18:14,960 --> 00:18:16,450 তোমাদের নিজেদের মতামতেরই তো ঠিক নেই। 178 00:18:16,600 --> 00:18:18,364 - ডেভা! - না, আমি থাকব। 179 00:18:18,520 --> 00:18:19,851 তোমরা শুনলে না? সে কোথাও যাবে না। 180 00:18:20,000 --> 00:18:22,810 - সামনে থেকে সরো। - তুমি আমার জায়গাতে আছ, বুড়ো। 181 00:18:23,000 --> 00:18:25,128 এবং তুমি চলে যাও। 182 00:18:32,720 --> 00:18:34,131 ওকে। 183 00:18:34,280 --> 00:18:37,648 আমরা সকলে বড় করে শ্বাস নিয়ে আরেকটা বার ভেবে দেখি। 184 00:18:38,960 --> 00:18:41,930 - ওহ! - তোমাদের ওটা করা উচিত হয় নি। 185 00:18:59,560 --> 00:19:01,210 মারো তাকে! 186 00:19:51,120 --> 00:19:53,043 - গর্ডন! - চার্লি, প্লিজ না! 187 00:19:53,200 --> 00:19:55,407 - প্লিজ, করো না। - ডেভা, চুপ কর! 188 00:19:59,960 --> 00:20:01,849 তোমার গুলি চালানোর সাহস আছে তো? 189 00:20:02,000 --> 00:20:03,081 তোকে মেরে ফেলব। 190 00:20:03,360 --> 00:20:04,566 বাবা। 191 00:20:04,760 --> 00:20:06,524 তাহলে কথা বাদ দিয়ে গুলি কর। 192 00:20:07,440 --> 00:20:10,011 তোকে আজ মেরেই ফেলব, মাদারচোদ। 193 00:20:11,240 --> 00:20:12,685 গুলি কর। 194 00:20:17,920 --> 00:20:19,888 অস্ত্র নিচু কর। 195 00:20:24,560 --> 00:20:26,210 ডেভা, আসো! 196 00:20:55,480 --> 00:20:58,370 ওরে বাপ, এটা মেয়র। 197 00:21:04,200 --> 00:21:05,770 ঠিক আছ? 198 00:21:11,120 --> 00:21:12,770 আমি বাইরে বেশি খাই না। 199 00:21:13,280 --> 00:21:15,521 সত্যি বলতে, আমিও বহুদিন পর বের হলাম। 200 00:21:16,400 --> 00:21:19,210 ভুলে গেছি কীভাবে ভদ্রলোক হয়ে এখানে বসতে হয়। 201 00:21:19,360 --> 00:21:20,691 তোমাকে সুন্দর লাগছে, এমিলি। 202 00:21:21,440 --> 00:21:23,966 এমন প্রশংসা বহুদিন হল শুনি নি। 203 00:21:25,320 --> 00:21:27,049 ধন্যবাদ। 204 00:21:29,040 --> 00:21:33,090 আমাদের কমফোর্ট জোন থেকে বাইরে বের হবার জন্য চিয়ার্স। 205 00:21:44,120 --> 00:21:45,690 তোমার হাসি সুন্দর। 206 00:21:45,840 --> 00:21:48,286 খুব বেশি লোক হয়তো এটা দেখার সুযোগ পায় নি। 207 00:21:49,160 --> 00:21:51,003 আমার মনে হয় না। 208 00:21:51,720 --> 00:21:53,927 আমি জানি, অন্তরে কষ্ট বয়ে বেড়ানো কতটা কঠিন। 209 00:21:57,800 --> 00:21:59,882 তোমার ভাগ্নী, রেবেকা -- 210 00:22:00,040 --> 00:22:02,042 সে তোমার সাথে কতদিন ধরে আছে? 211 00:22:03,640 --> 00:22:05,130 খুব বেশি নয়। 212 00:22:06,240 --> 00:22:08,971 সে বিপদে ছিল। তার গাইড দরকার ছিল। 213 00:22:09,120 --> 00:22:12,681 আর এখন সময় হয়েছে তার একা চলার। 214 00:22:16,360 --> 00:22:18,124 এটা হয়তো ভালোর জন্যই। 215 00:22:45,080 --> 00:22:47,765 তো... আজকে অন্য পরিবার ওখানে থাকলে কী করত? 216 00:22:49,360 --> 00:22:50,725 সেটাই ভাবছি। 217 00:22:50,960 --> 00:22:53,167 মানে বলছি, মজা শুধু আমরা নিতে যাব কেন? 218 00:22:53,360 --> 00:22:54,885 তোমাকে অল্প / বেশি দেব? 219 00:22:55,920 --> 00:22:57,570 লাগবে না। 220 00:23:19,320 --> 00:23:21,004 আজকে ভাল কেটেছে। 221 00:23:21,800 --> 00:23:23,529 হ্যা, আমরা সেরা ছিলাম। 222 00:24:38,560 --> 00:24:40,244 কোথায় গিয়েছিলে? 223 00:24:41,000 --> 00:24:43,844 ঘুরতে। আশা করি রাগ করো নি। 224 00:24:44,360 --> 00:24:47,045 আমাকে রাগিয়ে নিয়ো না। 225 00:24:49,080 --> 00:24:51,162 সেটা আমি স্বপ্নেও ভাবি না। 226 00:24:52,960 --> 00:24:54,849 গাড়ির তেল শেষ। 227 00:25:13,320 --> 00:25:15,926 তো... 228 00:25:20,640 --> 00:25:22,051 আবার দেখা হবে তো? 229 00:25:23,760 --> 00:25:25,125 হ্যা। 230 00:25:25,840 --> 00:25:27,205 ওকে। 231 00:25:27,640 --> 00:25:29,210 শুভ রাত্রি, গর্ডন। 232 00:25:30,840 --> 00:25:31,966 শুভ রাত্রি। 233 00:25:49,200 --> 00:25:51,123 তুমি চাইলে আমার স্বামীর ট্রাক নিয়ে যেতে পার। 234 00:25:52,400 --> 00:25:54,004 সে মারা যাবার পর থেকে আমি ওটা চালাই নি। 235 00:25:59,760 --> 00:26:01,603 মৃত্যু থেকে পালানো যায় না। 236 00:26:03,440 --> 00:26:04,771 তুমি সেটাই করছ, তাইনা? 237 00:26:10,200 --> 00:26:11,645 লিসা, আছ? 238 00:26:14,560 --> 00:26:17,370 - আমাকে মিথ্যা বলেছ। - না, সে প্রতিবেশী, খোঁজ-খবর নেয়-- 239 00:26:17,760 --> 00:26:19,285 মাঝে-সাঝে সে আসে। 240 00:26:21,520 --> 00:26:22,851 তাকে ভাগিয়ে দাও। 241 00:26:32,280 --> 00:26:34,169 - এইতো তুমি। - হেই। 242 00:26:34,360 --> 00:26:37,045 মার্গারেট ডিনারের আয়োজন করেছে। তোমাকে আমন্ত্রণ জানিয়েছে। 243 00:26:37,560 --> 00:26:39,244 ধন্যবাদ, ভিন্স, আমি যেতে পারব না। 244 00:26:39,720 --> 00:26:42,041 আরে, সে মজাদার বিস্কুট বানিয়েছে এবং চিকেন রান্না করেছে। 245 00:26:42,240 --> 00:26:43,651 না বলেছি তো। 246 00:26:46,480 --> 00:26:49,529 - সব কিছু ঠিক আছে? - না, আমি ঠিক আছি... 247 00:26:50,400 --> 00:26:52,562 আমার একা কিছু সময় কাটাতে হবে। 248 00:26:53,400 --> 00:26:54,526 দুঃখিত। 249 00:26:57,040 --> 00:26:59,122 - ওকে। - ধন্যবাদ। 250 00:27:08,840 --> 00:27:10,888 না, না, না! 251 00:27:17,800 --> 00:27:19,643 ওহ, খোদা... 252 00:28:42,760 --> 00:28:44,569 চলো কাজে লেগে পড়ি। 253 00:29:15,960 --> 00:29:17,291 সুগার। 254 00:29:17,480 --> 00:29:19,084 জাগো। 255 00:29:30,240 --> 00:29:31,401 আবার চেক করো। 256 00:29:31,560 --> 00:29:33,164 আমরা ৬বার করেছি। 257 00:29:33,320 --> 00:29:36,005 এবার করলে ৭ম বার হবে। 258 00:29:36,240 --> 00:29:37,765 যদি তত পর্যন্ত গুণতে পারতে! 259 00:29:40,040 --> 00:29:41,610 হুড। 260 00:29:43,280 --> 00:29:44,805 তুমি। 261 00:29:47,400 --> 00:29:50,290 ক্যারি। খুশি? 262 00:29:50,440 --> 00:29:53,205 না, জেনোয়া'র সিকিউরিটি ক্যাম দেখাও। 263 00:29:53,360 --> 00:29:54,930 এই মুহুর্তে। 264 00:29:55,880 --> 00:29:59,202 এই মুহুর্তে। 265 00:29:59,680 --> 00:30:01,569 এখন, নকলটা দেখাও। 266 00:30:02,440 --> 00:30:04,044 ওকে, আর কিছু? 267 00:30:04,200 --> 00:30:05,406 - হ্যা। - কী? 268 00:30:05,560 --> 00:30:07,244 আমি এসব ক্যামেরা প্রবেশ এবং 269 00:30:07,400 --> 00:30:08,890 বের হবার রাস্তায় রাখব। 270 00:30:09,040 --> 00:30:10,644 মনে হয় আমার কোন কাজ নেই! 271 00:30:10,800 --> 00:30:12,643 আমি কোন ঝুঁকি নেব না। 272 00:30:12,800 --> 00:30:15,087 যদি ওখানে কোন অযাচিত অতিথি দেখতে পাও, 273 00:30:15,240 --> 00:30:18,483 টারজানের মত জোরে চিৎকার করবে। 274 00:30:19,040 --> 00:30:20,451 হ্যা। 275 00:30:28,320 --> 00:30:29,970 ৩, ২, ১। 276 00:30:44,680 --> 00:30:46,045 ওকে। 277 00:30:47,600 --> 00:30:49,090 সকলে প্রস্তত? 278 00:30:49,320 --> 00:30:50,526 হ্যা। 279 00:30:52,200 --> 00:30:54,202 - হ্যা। - চলো এটা করি। 280 00:30:56,120 --> 00:30:58,441 নিঃশব্দে কাজ করার সময় হয়েছে। 281 00:31:43,160 --> 00:31:44,321 বিস্ফোরক সেট করা হয়েছে। 282 00:31:58,640 --> 00:32:00,324 ঠিক আছে। 283 00:32:44,960 --> 00:32:46,564 এটা তোমার, সুগার। 284 00:32:47,160 --> 00:32:48,685 টান দিচ্ছি- 285 00:33:04,760 --> 00:33:06,762 এটা সহজে হাল ছাড়বে না। 286 00:33:09,840 --> 00:33:11,649 ধ্যাত! 287 00:33:13,480 --> 00:33:15,209 মাদারটোস্ট! 288 00:33:19,800 --> 00:33:23,009 ওকে, সব কিছু একেবারে নিরব। 289 00:33:23,160 --> 00:33:25,845 ওটা সহজ কাজ ছিল। ওকে, চলো। 290 00:33:26,000 --> 00:33:28,401 ওকে, আমি আমার পথে আছি। 291 00:33:34,640 --> 00:33:36,244 আমার পেছনে। 292 00:34:00,840 --> 00:34:02,683 চলো এটা করি। 293 00:34:20,640 --> 00:34:21,687 ওকে। 294 00:36:39,560 --> 00:36:41,403 ঠিক আছে, সব ভাল দেখাচ্ছে। 295 00:36:54,880 --> 00:36:56,644 কর্ণেল ডগলাস স্টো। 296 00:37:05,320 --> 00:37:07,322 কর্ণেল ডগলাস স্টো। 297 00:37:16,120 --> 00:37:17,565 ক্লিয়ার। 298 00:37:28,800 --> 00:37:29,881 তোমাকে সেটআপের জন্য ৩ মিনিট সময় দেয়া হল। 299 00:37:30,040 --> 00:37:32,008 - আমাকে অপেক্ষা করিও না। - বুঝেছি। 300 00:37:32,160 --> 00:37:34,561 ওকে, কম্পিউটার রুমের হলওয়ে খোলা আছে। 301 00:37:34,720 --> 00:37:36,370 যেতে থাকো। 302 00:38:14,800 --> 00:38:16,848 আমি এ্যালগরিদম দিলে, তুমি ১২ মিনিট সময় পাবে। 303 00:38:20,120 --> 00:38:21,690 তুমি রেডি হলে জানিও। 304 00:38:22,720 --> 00:38:23,960 রেডি হও। 305 00:38:24,120 --> 00:38:27,966 ৩, ২, ১ যাও। 306 00:38:41,840 --> 00:38:43,410 প্লিজ। 307 00:38:44,560 --> 00:38:46,642 প্লিজ, করো না। 308 00:38:48,480 --> 00:38:50,323 প্লিজ। 309 00:38:58,960 --> 00:39:00,689 কী হচ্ছে...? 310 00:39:05,360 --> 00:39:07,328 প্লিজ। 311 00:39:52,080 --> 00:39:55,323 জবের কম্পিউটার রুমে সাহায্য লাগবে। 312 00:39:56,920 --> 00:39:58,684 কেউ শুনছ? 313 00:40:04,000 --> 00:40:05,240 কেউ শুনছ? 314 00:40:05,400 --> 00:40:07,084 আমি পারব না। আমার হাতে সময় নেই। 315 00:40:12,320 --> 00:40:14,004 সে কী করছে? 316 00:41:24,800 --> 00:41:26,768 কোথায় ছিলে এতক্ষণ? 317 00:41:27,920 --> 00:41:29,604 একো-১-৯, তোমার খবর বলো? 318 00:41:30,080 --> 00:41:31,605 ওহ, বাল। 319 00:41:33,000 --> 00:41:34,764 তোমার হাতে ২ মিনিট সময় আছে। 320 00:41:36,320 --> 00:41:37,924 ঘুম থেকে উঠো, বুড়ো। 321 00:41:38,520 --> 00:41:40,170 আমরা আসছি। 322 00:42:25,520 --> 00:42:27,682 ও বাল, এটা ভাল খবর নয়। 323 00:42:28,160 --> 00:42:29,810 সকলে শোনো, 324 00:42:29,960 --> 00:42:32,440 বস কিন্তু কেবল বেসে ঢুকল। 325 00:42:35,520 --> 00:42:37,010 কর্ণেল ডগলাস স্টো। 326 00:42:43,080 --> 00:42:45,287 কর্ণেল ডগলাস স্টো। 327 00:43:00,880 --> 00:43:02,609 ফ্রিটজপ্যাট্রিক, আমার আইডি কাজ করছে না। 328 00:43:02,760 --> 00:43:04,410 আমি অফিসে ঢুকতে পারছি না। 329 00:43:05,400 --> 00:43:07,846 আমি কেবল আপনাকে ওখানে ঢুকতে দিলাম। 330 00:43:12,600 --> 00:43:14,728 ওখানে একটা টিম পাঠাও। 331 00:43:14,880 --> 00:43:17,121 - কত জনকে? - সকলকে। 332 00:43:25,280 --> 00:43:27,044 দ্রুত করো সকলে। 333 00:43:27,200 --> 00:43:29,043 বাইরে বিশাল ভীড় লেগে যাচ্ছে কিন্তু। 334 00:43:32,320 --> 00:43:33,890 সোনা, আমাদেরকে যেতে হবে! 335 00:43:39,040 --> 00:43:40,326 ধ্যাত। 336 00:43:42,000 --> 00:43:43,570 এসব বিশ্বাস হচ্ছে না। 337 00:43:44,480 --> 00:43:46,369 কেউ একজন কোড রিসেট দিয়েছে। 338 00:43:53,400 --> 00:43:55,641 বালের দরজাটা খোলো! 339 00:43:56,680 --> 00:43:58,330 পেরেছি। 340 00:43:58,480 --> 00:43:59,641 যাও! 341 00:44:09,040 --> 00:44:10,405 ধ্যাত! 342 00:44:11,000 --> 00:44:13,241 কর্ণেল ডগলাস স্টো। 343 00:44:13,400 --> 00:44:15,243 ওহ, ধ্যাত। 344 00:44:15,400 --> 00:44:16,640 আবার চেষ্টা করো। 345 00:44:18,080 --> 00:44:19,764 কর্ণেল ডগলাস স্টো। 346 00:44:19,920 --> 00:44:21,126 কী সমস্যা? 347 00:44:21,280 --> 00:44:22,327 আমি কীভাবে জানব? 348 00:44:26,240 --> 00:44:28,129 কর্ণেল ডগলাস স্টো। 349 00:44:31,080 --> 00:44:34,289 - জব, যাও! - তাদেরকে খুঁজে বের কর। 350 00:44:34,480 --> 00:44:36,642 না, করো না। তারা শুনবে! 351 00:44:37,000 --> 00:44:39,128 - বাল! - যাও! 352 00:44:39,320 --> 00:44:41,049 যাও, যাও, যাও। 353 00:44:45,960 --> 00:44:47,405 চলো, যাই! 354 00:44:53,160 --> 00:44:54,605 যাও, যাও, যাও! 355 00:45:12,600 --> 00:45:14,170 যাও, যাও, যাও। 356 00:45:14,480 --> 00:45:15,925 যাও! 357 00:45:17,680 --> 00:45:18,841 বাল! 358 00:45:24,280 --> 00:45:26,203 তারা যেন ধরা না পড়ে। 359 00:45:37,120 --> 00:45:39,691 তুমি এখানে কী করেছ? 360 00:45:44,120 --> 00:45:46,122 বদ শয়তান। 361 00:46:09,760 --> 00:46:11,364 ব্যাগগুলো নাও! 362 00:46:22,120 --> 00:46:23,281 যাও! 363 00:46:31,600 --> 00:46:33,125 জব! 364 00:46:36,000 --> 00:46:37,525 - সুগার! - পেয়েছি, আহ! 365 00:46:45,160 --> 00:46:47,367 ঠিক আছে, নিয়ে আসো। 366 00:46:47,680 --> 00:46:49,091 পেয়েছি। 367 00:46:53,800 --> 00:46:55,404 আসো। 368 00:46:57,520 --> 00:46:58,965 ফাটিয়ে দাও! 369 00:47:00,960 --> 00:47:02,291 কোথাও সমস্যা হয়েছে। 370 00:47:02,440 --> 00:47:04,010 কোথাও একটা সমস্যা হয়েছে। 371 00:47:04,160 --> 00:47:05,650 ডেটোনেটর চেক করো। 372 00:47:47,520 --> 00:47:49,761 - ফাটিয়ে দাও! - করো তো। 373 00:47:51,840 --> 00:47:53,808 - ফাটিয়ে দাও! - করো! 374 00:48:02,520 --> 00:48:03,885 ধ্যাত। 375 00:48:04,920 --> 00:48:06,763 - ঠিক আছে। - সে কোথায়? 376 00:48:06,920 --> 00:48:08,285 বোমা ফাটার সময় সে যদি ওখানে থেকে থাকে, 377 00:48:08,440 --> 00:48:09,851 সে সরে যাওয়ার সময় পায় নি। 378 00:48:10,000 --> 00:48:11,490 আমাদেরকে যেতে হবে। 379 00:48:17,760 --> 00:48:19,046 দাঁড়াও! 380 00:48:20,480 --> 00:48:22,403 ওহ, খোদা। 381 00:48:26,880 --> 00:48:28,564 ধ্যাত! 382 00:49:08,280 --> 00:49:10,362 আসো, আমরা যাচ্ছি! 383 00:49:24,440 --> 00:49:26,204 সবাই ঠিক আছ তো? 384 00:49:26,400 --> 00:49:28,641 হ্যা। 385 00:49:59,920 --> 00:50:02,969 - হ্যালো, ব্রক - ওহ, এমিলি। 386 00:50:03,280 --> 00:50:04,725 ভেবেছিলাম তুমি হয়তো ফোন ধরবে না। 387 00:50:04,880 --> 00:50:07,042 প্রতিবেশিরা বলল পুলিশ আমার বাসায় গিয়েছিল। 388 00:50:07,560 --> 00:50:09,688 হ্যা, তোমার কোন খবর নেই, দুঃশ্চিন্তা হচ্ছিল। 389 00:50:12,000 --> 00:50:13,650 হায়রে এমিলি, দুনিয়াতে আর কাউকে পেলে না! 390 00:50:13,800 --> 00:50:15,370 - ব্রক। - না। 391 00:50:15,520 --> 00:50:16,885 দেখ, ব্যপারটা এখন তোমার-আমার মাঝে কেবল সীমাবদ্ধ নয়। 392 00:50:17,040 --> 00:50:18,690 - এটা তোমার নিরাপত্তার জন্য। - আমি ঠিক আছি। 393 00:50:18,840 --> 00:50:20,001 হ্যা, হয়তো এখনকার জন্য। 394 00:50:20,200 --> 00:50:21,486 তুমি ভাগ্য নিয়ে খেলছ। 395 00:50:21,640 --> 00:50:24,723 আমার কথা শোনো। তুমি তার থেকে যত দূরে পার সরে যাও। 396 00:50:25,440 --> 00:50:28,603 তুমি বুঝবে না। আমাদের ভেতর কানেকশন আছে। 397 00:50:28,760 --> 00:50:30,967 কানেকশন? তুমি জানো এটা কী? 398 00:50:31,120 --> 00:50:33,691 ভেবেছ, আমাকে যেভাবে ঠিক করতে চেয়েছিলে, তাকে সেভাবে ঠিক করবে? 399 00:50:35,920 --> 00:50:37,206 - বিদায়, ব্রক। - হ্যালো--? 400 00:50:37,680 --> 00:50:39,250 হ্যালো, এমিলি? 401 00:50:39,520 --> 00:50:40,885 হায়রে! 402 00:51:12,280 --> 00:51:13,691 হুড কোথায়? 403 00:51:33,440 --> 00:51:36,569 তোমরা বুঝেছ তো, এটা উদযাপন? 404 00:51:39,760 --> 00:51:41,569 আমাকে বাড়িতে যেতে হবে। 405 00:51:43,280 --> 00:51:45,123 তুমি ভাল কাজ দেখিয়েছ, সুগার। 406 00:51:46,440 --> 00:51:47,726 আমি জানি। 407 00:51:58,960 --> 00:52:01,281 দেখো, জানি না তোমাদের দু'জনের মাঝে কী হয়েছে, 408 00:52:01,440 --> 00:52:02,930 - তবে যা-ই হোক না কেন-- - আমি বিভ্রান্ত হয়ে গিয়েছিলাম। 409 00:52:03,080 --> 00:52:04,650 তুমি আমাদের সকলকে ঝুঁকিতে ফেলেছিলে। 410 00:52:04,800 --> 00:52:06,404 - আমাকে বিপদের মুখে ফেলে-- - জব! 411 00:52:09,640 --> 00:52:10,846 বলো না। 412 00:52:37,640 --> 00:52:38,801 এটা-- 413 00:52:48,680 --> 00:52:50,284 চমৎকার। 414 00:52:58,960 --> 00:53:00,041 রেখে দাও। 415 00:53:01,560 --> 00:53:04,131 আমার ইনফর্মারকে বুঝিয়েছি, টাকার থেকেও জীবন মূল্যবান। 416 00:53:07,840 --> 00:53:09,080 চেটন কোথায়? 417 00:53:11,560 --> 00:53:13,085 লুজিয়ানার দিকে গিয়েছে। 418 00:53:13,400 --> 00:53:16,085 ওখানে নিউ ওরল্যান্ড কেন্দ্রীক কিছু ট্রাইবাল সন্ত্রাসী জমা হয়েছে। 419 00:53:16,240 --> 00:53:18,004 তারা নিজেদেরকে 18th Ward বলে ডাকে। 420 00:53:23,080 --> 00:53:24,411 তুমি ওখানে যাচ্ছ? 421 00:53:26,040 --> 00:53:27,087 হ্যা। 422 00:53:27,280 --> 00:53:28,930 তাকে খুঁজে পেলে কী করবে? 423 00:53:30,000 --> 00:53:31,650 যেটা তুমি করতে পারো নি। 424 00:53:38,600 --> 00:53:42,082 - দেখো, ব্যপারটা তোমার জন্য কঠিন। - না, যাকে আমি চিনতাম সে আজ মৃত। 425 00:53:42,840 --> 00:53:45,923 ঐদিন জঙ্গলে তার চোখের দিকে তাকিয়েছিলাম 426 00:53:46,080 --> 00:53:48,731 সে আমাকে বিনা দ্বিধায় মেরে ফেলতে পারত। 427 00:53:48,880 --> 00:53:52,487 একদা সে যা-ই থাকুক না কেন, এখন সে ঠান্ডা মাথার খুনী 428 00:53:52,640 --> 00:53:54,608 এবং এজন্য তাকে মরতে হবে। 429 00:53:55,080 --> 00:53:56,844 আমি সেটা নিজ চোখে দেখতে পারব না। 430 00:54:21,160 --> 00:54:22,525 নিজের খেয়াল রেখ, শেরিফ। 431 00:54:27,120 --> 00:54:28,770 - হেই, ব্রক! - হুম? 432 00:54:30,280 --> 00:54:31,566 আমার দায়িত্বটা নাও তো! 433 00:54:32,080 --> 00:54:33,366 দুঃখিত, পারব না। 434 00:54:34,120 --> 00:54:35,451 কী? 435 00:54:37,560 --> 00:54:39,767 কারন আমি তোমার সাথে নিউ ওরল্যান্ডে যাচ্ছি। 436 00:54:44,080 --> 00:54:45,445 আমি চালাবো। 437 00:54:46,500 --> 00:56:17,500 বঙ্গানুবাদে : মশিউর শুভ 438 00:56:18,560 --> 00:56:21,291 এটা আমার ভুল নয়। এটা তোমার ভুল। 439 00:56:22,440 --> 00:56:24,124 এটা আমার ভুল নয়। 440 00:56:25,440 --> 00:56:26,680 সতর্কতা অবলম্বন করা হয়েছিল। 441 00:56:28,480 --> 00:56:30,801 তাদেরকে দোষ দাও। এটা তোমার ভুল ছিল। 442 00:56:31,200 --> 00:56:33,282 সেটা অসম্ভব। আমি সেটা করি নি-- 443 00:56:34,500 --> 00:56:50,500 Moshiur Shuvo Presents