1
00:00:01,500 --> 00:01:18,500
বঙ্গানুবাদে : মশিউর শুভ
2
00:01:20,960 --> 00:01:22,291
প্লিজ।
3
00:01:26,360 --> 00:01:27,600
না।
4
00:01:30,000 --> 00:04:02,000
Moshiur Shuvo Presents
5
00:04:04,960 --> 00:04:07,088
যাও, চার্লি!
তাকে মারো!
6
00:04:07,240 --> 00:04:09,561
মারা খাও!
7
00:04:09,760 --> 00:04:12,127
- সাবধানে!
- আমি এটা দেখতে পারছি না।
8
00:04:12,840 --> 00:04:15,286
- হ্যা!
- ডেভা, আমি বাড়ি যাচ্ছি।
9
00:04:16,800 --> 00:04:18,131
ডেভা।
10
00:04:18,320 --> 00:04:20,527
বেটি, যা মন চায় করো, আমি থাকব।
11
00:04:20,680 --> 00:04:23,206
ঠিক আছে, আমি যাচ্ছি।
12
00:04:23,360 --> 00:04:25,840
- এটা করো!
- হেই, এই না হলে!
13
00:04:26,000 --> 00:04:28,924
এসব বাদ দিয়ে, আসল খেলায় আসি।
14
00:04:31,040 --> 00:04:32,690
রাউন্ড ২!
15
00:04:43,400 --> 00:04:45,482
ওহ, তাকে পুড়িয়ে দাও!
16
00:04:46,400 --> 00:04:48,323
হ্যা!
17
00:04:50,880 --> 00:04:53,929
ওহ, হো, এটাই!
18
00:04:55,320 --> 00:04:56,810
হ্যা, আবার!
19
00:05:29,280 --> 00:05:30,964
তুমি এখানে কী বাল করছ?
20
00:05:31,120 --> 00:05:33,168
একজন চেটনের খোঁজ দিতে চেয়েছে।
21
00:05:33,320 --> 00:05:36,449
প্রাক্তন রেডবোন।
তবে প্রচুর অর্থ চাচ্ছে।
22
00:05:36,600 --> 00:05:38,170
যত লাগুক, আমি দেব।
23
00:05:38,320 --> 00:05:40,004
তোমার লোককে ডাকো।
24
00:05:43,120 --> 00:05:44,406
হুড।
25
00:05:45,600 --> 00:05:47,682
সুযোগ পাওয়া মাত্র তাকে
গুলি করা উচিত ছিল।
26
00:05:57,840 --> 00:06:00,320
মুহুর্তেই সব অতীত ভুলে যাওয়া যায় না।
27
00:06:02,720 --> 00:06:04,529
আমি বুঝি ব্যপারটা।
28
00:06:18,640 --> 00:06:19,880
কর্ণেল ডগলাস স্টো--
29
00:06:20,040 --> 00:06:21,280
বাল!
30
00:06:22,200 --> 00:06:25,044
স্টো'র কন্ঠ রেকর্ড করে আনলে সহজ হত না?
31
00:06:25,640 --> 00:06:27,404
না, এটা হত না।
32
00:06:27,560 --> 00:06:31,360
স্টো'র ভয়েস রিকগনিশন
সিস্টেম অনেক উন্নত।
33
00:06:34,080 --> 00:06:35,570
কর্ণেল ডগলাস স্টো।
34
00:06:37,440 --> 00:06:39,010
কিন্তু আমার কাছে ব্যপার না।
35
00:06:39,160 --> 00:06:42,164
- তাহলে, আমরা প্রস্তুত।
- ধারেকাছেও নেই।
36
00:06:46,960 --> 00:06:48,564
গত ৩ বার চেক করে দেখছ
37
00:06:48,800 --> 00:06:51,087
বেস দেখতে ঠিক একই রকম আছে।
38
00:06:53,040 --> 00:06:54,769
না, কোথাও কোন গরল আছে।
39
00:06:55,280 --> 00:06:58,284
- সেটা তোমার মেজাজ হয়তো।
- প্লিজ, আমার মেজাজ কোমল।
40
00:06:58,960 --> 00:07:00,610
আমি কী ভাবছি জানো?
41
00:07:00,840 --> 00:07:03,571
তুমি জানো আমার কথার
কোন নড়চড় হবে না, তাইনা?
42
00:07:03,880 --> 00:07:06,326
সেটা চেক করার একটা উপায়ই তো আছে।
43
00:07:06,560 --> 00:07:10,246
এবং এটা এখানে থেকে
তোমাকে পাগল বানাবে না।
44
00:07:10,760 --> 00:07:11,966
অতটুকুই।
45
00:07:41,280 --> 00:07:42,645
আরে!
46
00:07:50,040 --> 00:07:52,042
চেঁচালে তোমাকে খুন করব।
47
00:07:55,040 --> 00:07:56,565
বাড়িতে আর কেউ আছে?
48
00:08:02,320 --> 00:08:04,129
চলো।
49
00:08:06,720 --> 00:08:08,609
ওহ...
50
00:08:20,560 --> 00:08:23,166
[প্রার্থণা করছে]
51
00:08:23,880 --> 00:08:26,531
...
52
00:08:28,080 --> 00:08:30,003
...
53
00:08:30,480 --> 00:08:32,528
...
54
00:08:33,240 --> 00:08:35,242
...
55
00:08:35,400 --> 00:08:38,051
...
56
00:08:38,520 --> 00:08:41,126
...
57
00:08:41,560 --> 00:08:44,291
...
58
00:08:57,960 --> 00:09:02,045
...
59
00:09:02,200 --> 00:09:04,965
...
60
00:09:05,160 --> 00:09:07,640
...
61
00:09:20,960 --> 00:09:22,610
স্বাগতম, কাই।
62
00:09:29,800 --> 00:09:33,407
...
63
00:09:33,800 --> 00:09:37,088
...
64
00:09:37,240 --> 00:09:39,242
...
65
00:09:39,840 --> 00:09:42,411
...
66
00:09:42,960 --> 00:09:45,770
...
67
00:09:45,920 --> 00:09:48,400
...
68
00:09:48,640 --> 00:09:51,086
...
69
00:09:51,840 --> 00:09:54,286
শোনো লোকটা 6'4"
এবং সারা শরীরে ট্যাটু।
70
00:09:54,440 --> 00:09:56,568
কেউ দেখে নি সেটা অবিশ্বাস্য।
71
00:09:56,960 --> 00:09:59,281
না, আমি বুঝেছি।
72
00:09:59,800 --> 00:10:02,644
ওকে, কিছু জানতে পারলে আমাকে জানিও।
73
00:10:03,320 --> 00:10:04,526
ধন্যবাদ।
74
00:10:07,840 --> 00:10:09,080
কোন ফোন এসেছে?
75
00:10:09,520 --> 00:10:11,727
না স্যার, দিনটা সাধারণ কাটছে।
76
00:10:19,360 --> 00:10:20,441
হাই, এমিলি লোটাসকে ফোন করেছেন।
77
00:10:20,520 --> 00:10:21,567
আপনার মেসেজ বলুন।
78
00:10:23,240 --> 00:10:24,571
হাই, আমি বলছি।
79
00:10:25,160 --> 00:10:26,286
আবার।
80
00:10:26,760 --> 00:10:28,603
তোমার কোন খবর পেলাম না, তাই...
81
00:10:30,720 --> 00:10:33,690
দেখো জানি, বর্তমানে আমি
তোমার পছন্দের লিস্টে নেই...
82
00:10:35,720 --> 00:10:38,121
জানো, তোমার আর আমার ব্যপারে
আমি ভাবছিলাম -- ধন্যবাদ।
83
00:10:38,840 --> 00:10:41,411
হ্যা, খবর শোনামাত্র আমাকে ফোন দেবেন।
84
00:10:47,520 --> 00:10:50,171
আমাদের ফিডেলফিয়ার বন্ধু বলছে,
তুমি নাকি মিঃ ফ্রেজিয়ারের অফারের
85
00:10:50,320 --> 00:10:52,641
ব্যপারে সামান্য কনফিউজড।
86
00:10:55,920 --> 00:10:57,490
তারা তোমাকে ঠকাচ্ছে
87
00:10:57,760 --> 00:10:59,250
আর তুমি তাদেরকে পুরস্কৃত করছ?
88
00:10:59,440 --> 00:11:00,805
আমি ফ্রেজিয়ারের চুক্তি মেনে নিয়েছি।
89
00:11:04,200 --> 00:11:06,931
স্যালভাডোরানদের কাছে
বিক্রি করা বন্ধ করে দাও।
90
00:11:07,760 --> 00:11:08,921
বুঝেছ?
91
00:11:16,840 --> 00:11:18,171
প্লিজ, সঠিক সিদ্ধান্ত নাও।
92
00:11:18,360 --> 00:11:19,441
বুঝেছ, রেবেকা?
93
00:11:42,160 --> 00:11:43,810
তোমার চাচা জানে, তুমি এখানে এসেছ?
94
00:11:44,280 --> 00:11:46,931
- সেটা তোমার জেনে কাজ নেই।
- আমার সবকিছু জানতে হবে।
95
00:11:47,080 --> 00:11:49,367
তো বলো, যে লোকটা আমাকে
ঠকিয়েছে তার বোনের মেয়ের সাথে
96
00:11:49,560 --> 00:11:52,689
আমি ব্যবসা করতে যাব কেন?
97
00:11:53,240 --> 00:11:55,527
আমি সে ভুল বোঝাবুঝি
মিটমাট করতে এসেছি।
98
00:11:55,680 --> 00:11:57,728
তোমার সাথে ব্যবসা করব সেটা ভাবলে কী করে?
99
00:11:57,880 --> 00:11:59,848
না করলে সেটা বোকামি হবে।
100
00:12:00,440 --> 00:12:03,569
সকলে জানে ফ্রেজিয়ার তোমাকে
এ ব্যবসা করতে দেবে না।
101
00:12:04,800 --> 00:12:07,201
তুমি রাস্তার দখল হারিয়েছ,
102
00:12:07,880 --> 00:12:09,211
তোমার পার্টিগুলোর,
103
00:12:09,960 --> 00:12:12,201
কয়েক সপ্তাহ পর তোমার ব্যবসা
পুরোপুরি শেষ হয়ে যাবে।
104
00:12:13,560 --> 00:12:15,642
আমি তোমাকে এই খেলায় ফিরাতে পারব।
105
00:12:20,400 --> 00:12:21,686
তাই নাকি?
106
00:12:24,240 --> 00:12:25,890
আমরা ধীরে শুরু করব।
107
00:12:26,320 --> 00:12:29,961
- সপ্তাহে ২ কেজি করে, প্রতি কেজি $৭,000
- ৪ হাজার দেব।
108
00:12:46,160 --> 00:12:47,241
৬ হাজার।
109
00:12:47,760 --> 00:12:50,604
নইলে গিয়ে ফ্রেজিয়ারের দাসত্ব করো।
110
00:12:51,680 --> 00:12:53,842
তোমাদের মাঝে পুরোনো
ঝামেলা চলছে, তাইনা?
111
00:13:00,160 --> 00:13:01,685
তোমাকে পছন্দ হয়েছে, মেয়ে।
112
00:13:02,600 --> 00:13:04,204
সত্যিই হয়েছে।
113
00:13:05,520 --> 00:13:07,284
কিন্তু যদি বেঈমানি করো,
114
00:13:07,440 --> 00:13:10,808
তোমাকে কেটে ঢুকরো করে
তোমার চাচার কাছে পাঠিয়ে দেব।
115
00:13:11,400 --> 00:13:15,121
আমি দীর্ঘস্থায়ী সম্পর্কের আশায়
রইলাম, মি. মোরালেস।
116
00:13:16,760 --> 00:13:17,886
হেক্টর।
117
00:13:51,640 --> 00:13:55,804
আমি FBI’র কর্মকান্ডে নজর রাখছিলাম।
118
00:13:56,480 --> 00:13:58,244
চেটন এখনো নিখোঁজ।
119
00:13:59,760 --> 00:14:01,888
কিন্তু শেরিফ হুডকে খুঁজে পাওয়া গেছে।
120
00:14:02,640 --> 00:14:05,041
ক্যাপ্টেন ফেরিলো তোমার
নামে বিচার দিয়েছে।
121
00:14:09,480 --> 00:14:11,369
ক্যাম্প জেনোয়া'র উপর নজর রেখেছ?
122
00:14:12,920 --> 00:14:16,322
- এখন কী বললাম, শুনোনি?
- শুনেছি, ফেরিলো মারা খাক।
123
00:14:17,320 --> 00:14:19,402
আমার কিছু নিয়ে কী চিন্তা করা উচিত?
124
00:14:19,560 --> 00:14:22,370
সন্মান রেখেই বলছি,
আমরা সকলে চিন্তিত।
125
00:14:24,880 --> 00:14:26,370
আমি কাজটা পেছাতে চাই।
126
00:14:28,960 --> 00:14:31,566
এই সপ্তাহের শেষে বেস বন্ধ করে দেয়া হবে।
127
00:14:33,680 --> 00:14:35,762
এটা এখন না করলে হবে না।
128
00:14:39,200 --> 00:14:41,123
তাহলে না হোক।
129
00:14:42,120 --> 00:14:43,360
কী?
130
00:14:44,320 --> 00:14:47,608
সোনা, আমি তোমার প্রতিটা রূপ দেখেছি।
131
00:14:48,520 --> 00:14:51,808
বেপরোয়া, বোকা
এবং বিশেষ করে একগুঁয়েমিতা।
132
00:14:52,000 --> 00:14:53,604
কিন্তু এটা কখনো দেখি নি।
133
00:14:55,400 --> 00:14:57,129
তুমি একেবারে শেষ হয়ে গেছ।
134
00:14:57,320 --> 00:14:59,209
এখনো যদি সচেতন না হও,
135
00:14:59,440 --> 00:15:01,568
তাহলে তুমি আমাদের সকলকে নিয়ে ডুববে।
136
00:15:01,720 --> 00:15:03,370
আমরা কাজটা করব।
137
00:15:04,880 --> 00:15:06,370
আজ রাতেই করব।
138
00:15:07,640 --> 00:15:09,324
তাহলে, শুভ কামনা রইল।
139
00:15:10,880 --> 00:15:12,530
জব।
140
00:15:15,760 --> 00:15:17,842
আমার কী লাগবে সেটা
জিজ্ঞেস করেছিলে তুমি।
141
00:15:20,000 --> 00:15:23,243
এখন, এটা লাগবে।
142
00:15:29,040 --> 00:15:30,166
ঠিক আছে।
143
00:15:30,440 --> 00:15:32,169
আমি গিয়ে পরিষ্কার হয়ে নিই।
144
00:15:33,480 --> 00:15:35,801
রাতে স্টেজ কাঁপাতে হবে।
145
00:15:54,360 --> 00:15:56,089
ধরে রাখো।
146
00:16:08,840 --> 00:16:10,365
ওকে।
147
00:16:11,520 --> 00:16:13,329
আমাকে দেখে তুমি ভয় পাচ্ছ না?
148
00:16:14,320 --> 00:16:15,560
না।
149
00:16:18,120 --> 00:16:19,849
তোমার ভয় পাওয়া উচিত।
150
00:16:22,760 --> 00:16:24,364
আমি সন্তান এবং স্বামী হারিয়েছি।
151
00:16:25,120 --> 00:16:27,771
আমার কাছে এখন এ
জীবনের কোন মূল্য নেই।
152
00:16:44,240 --> 00:16:47,642
সে কোন সুন্দরী প্রতিযোগিতায় যাচ্ছে না।
153
00:16:48,240 --> 00:16:49,605
ধন্যবাদ।
154
00:16:51,280 --> 00:16:52,964
তো তার অবস্থা কেমন?
155
00:16:54,640 --> 00:16:57,484
আগের মতই। তবে চিন্তা
নেই, তাকে ভরসা করা যায়।
156
00:16:58,200 --> 00:16:59,725
ওয়েট্রেস কিছু জানিয়েছে?
157
00:17:01,320 --> 00:17:04,290
ক্যারি এখনো কিছু জানায়
নি তবে সে জানাবে।
158
00:17:04,720 --> 00:17:06,245
সে ভাল কাজ দেখালেই হল।
159
00:17:07,040 --> 00:17:09,122
তাদের আচরণ দেখে মনে হচ্ছে তারা টুইন টাওয়ার
160
00:17:09,280 --> 00:17:11,487
- ধ্বংস করতে যাচ্ছে।
- একটা ব্যপার কী জানো?
161
00:17:12,200 --> 00:17:13,725
তুমি বেশি চিন্তা করো।
162
00:17:13,920 --> 00:17:15,809
কাউকে তো করতেই হবে।
163
00:17:20,080 --> 00:17:21,684
দেখি কতটুকু হয়!
164
00:17:23,800 --> 00:17:25,529
ওহ।
165
00:17:25,680 --> 00:17:27,250
ওটা সেই রকম।
166
00:17:37,920 --> 00:17:39,570
হেই, বেটি, কী খবর?
167
00:17:42,800 --> 00:17:44,290
কী?
168
00:17:45,440 --> 00:17:46,726
সে কোথায়?
169
00:17:54,920 --> 00:17:56,524
- তুমি শিওর যে এখানে।
- হ্যা।
170
00:17:57,400 --> 00:17:59,448
তোমাকে এসবের থেকে দূরে রাখতে পারি?
171
00:18:00,360 --> 00:18:01,646
ঠিক আছে, তাহলে।
172
00:18:04,200 --> 00:18:05,406
ডেভা!
173
00:18:05,760 --> 00:18:08,331
- কী হচ্ছে?
- আমরা এখন বাড়ি যাব।
174
00:18:08,520 --> 00:18:09,931
তোমরা এখানে কী করছ?
175
00:18:10,080 --> 00:18:12,606
- তোমাকে দ্বিতীয়বার বলব না।
- সে কোথাও যাবে না।
176
00:18:12,760 --> 00:18:14,808
- ওকে, তুমি মুখ বন্ধ করো।
- আমার বিশ্বাস হচ্ছে না।
177
00:18:14,960 --> 00:18:16,450
তোমাদের নিজেদের মতামতেরই তো ঠিক নেই।
178
00:18:16,600 --> 00:18:18,364
- ডেভা!
- না, আমি থাকব।
179
00:18:18,520 --> 00:18:19,851
তোমরা শুনলে না?
সে কোথাও যাবে না।
180
00:18:20,000 --> 00:18:22,810
- সামনে থেকে সরো।
- তুমি আমার জায়গাতে আছ, বুড়ো।
181
00:18:23,000 --> 00:18:25,128
এবং তুমি চলে যাও।
182
00:18:32,720 --> 00:18:34,131
ওকে।
183
00:18:34,280 --> 00:18:37,648
আমরা সকলে বড় করে শ্বাস নিয়ে
আরেকটা বার ভেবে দেখি।
184
00:18:38,960 --> 00:18:41,930
- ওহ!
- তোমাদের ওটা করা উচিত হয় নি।
185
00:18:59,560 --> 00:19:01,210
মারো তাকে!
186
00:19:51,120 --> 00:19:53,043
- গর্ডন!
- চার্লি, প্লিজ না!
187
00:19:53,200 --> 00:19:55,407
- প্লিজ, করো না।
- ডেভা, চুপ কর!
188
00:19:59,960 --> 00:20:01,849
তোমার গুলি চালানোর
সাহস আছে তো?
189
00:20:02,000 --> 00:20:03,081
তোকে মেরে ফেলব।
190
00:20:03,360 --> 00:20:04,566
বাবা।
191
00:20:04,760 --> 00:20:06,524
তাহলে কথা বাদ দিয়ে গুলি কর।
192
00:20:07,440 --> 00:20:10,011
তোকে আজ মেরেই ফেলব, মাদারচোদ।
193
00:20:11,240 --> 00:20:12,685
গুলি কর।
194
00:20:17,920 --> 00:20:19,888
অস্ত্র নিচু কর।
195
00:20:24,560 --> 00:20:26,210
ডেভা, আসো!
196
00:20:55,480 --> 00:20:58,370
ওরে বাপ,
এটা মেয়র।
197
00:21:04,200 --> 00:21:05,770
ঠিক আছ?
198
00:21:11,120 --> 00:21:12,770
আমি বাইরে বেশি খাই না।
199
00:21:13,280 --> 00:21:15,521
সত্যি বলতে, আমিও বহুদিন পর বের হলাম।
200
00:21:16,400 --> 00:21:19,210
ভুলে গেছি কীভাবে ভদ্রলোক
হয়ে এখানে বসতে হয়।
201
00:21:19,360 --> 00:21:20,691
তোমাকে সুন্দর লাগছে, এমিলি।
202
00:21:21,440 --> 00:21:23,966
এমন প্রশংসা বহুদিন হল শুনি নি।
203
00:21:25,320 --> 00:21:27,049
ধন্যবাদ।
204
00:21:29,040 --> 00:21:33,090
আমাদের কমফোর্ট জোন থেকে
বাইরে বের হবার জন্য চিয়ার্স।
205
00:21:44,120 --> 00:21:45,690
তোমার হাসি সুন্দর।
206
00:21:45,840 --> 00:21:48,286
খুব বেশি লোক হয়তো এটা
দেখার সুযোগ পায় নি।
207
00:21:49,160 --> 00:21:51,003
আমার মনে হয় না।
208
00:21:51,720 --> 00:21:53,927
আমি জানি, অন্তরে কষ্ট
বয়ে বেড়ানো কতটা কঠিন।
209
00:21:57,800 --> 00:21:59,882
তোমার ভাগ্নী, রেবেকা --
210
00:22:00,040 --> 00:22:02,042
সে তোমার সাথে কতদিন ধরে আছে?
211
00:22:03,640 --> 00:22:05,130
খুব বেশি নয়।
212
00:22:06,240 --> 00:22:08,971
সে বিপদে ছিল।
তার গাইড দরকার ছিল।
213
00:22:09,120 --> 00:22:12,681
আর এখন সময় হয়েছে তার একা চলার।
214
00:22:16,360 --> 00:22:18,124
এটা হয়তো ভালোর জন্যই।
215
00:22:45,080 --> 00:22:47,765
তো... আজকে অন্য পরিবার
ওখানে থাকলে কী করত?
216
00:22:49,360 --> 00:22:50,725
সেটাই ভাবছি।
217
00:22:50,960 --> 00:22:53,167
মানে বলছি, মজা শুধু
আমরা নিতে যাব কেন?
218
00:22:53,360 --> 00:22:54,885
তোমাকে অল্প / বেশি দেব?
219
00:22:55,920 --> 00:22:57,570
লাগবে না।
220
00:23:19,320 --> 00:23:21,004
আজকে ভাল কেটেছে।
221
00:23:21,800 --> 00:23:23,529
হ্যা, আমরা সেরা ছিলাম।
222
00:24:38,560 --> 00:24:40,244
কোথায় গিয়েছিলে?
223
00:24:41,000 --> 00:24:43,844
ঘুরতে। আশা করি রাগ করো নি।
224
00:24:44,360 --> 00:24:47,045
আমাকে রাগিয়ে নিয়ো না।
225
00:24:49,080 --> 00:24:51,162
সেটা আমি স্বপ্নেও ভাবি না।
226
00:24:52,960 --> 00:24:54,849
গাড়ির তেল শেষ।
227
00:25:13,320 --> 00:25:15,926
তো...
228
00:25:20,640 --> 00:25:22,051
আবার দেখা হবে তো?
229
00:25:23,760 --> 00:25:25,125
হ্যা।
230
00:25:25,840 --> 00:25:27,205
ওকে।
231
00:25:27,640 --> 00:25:29,210
শুভ রাত্রি, গর্ডন।
232
00:25:30,840 --> 00:25:31,966
শুভ রাত্রি।
233
00:25:49,200 --> 00:25:51,123
তুমি চাইলে আমার
স্বামীর ট্রাক নিয়ে যেতে পার।
234
00:25:52,400 --> 00:25:54,004
সে মারা যাবার পর থেকে আমি ওটা চালাই নি।
235
00:25:59,760 --> 00:26:01,603
মৃত্যু থেকে পালানো যায় না।
236
00:26:03,440 --> 00:26:04,771
তুমি সেটাই করছ, তাইনা?
237
00:26:10,200 --> 00:26:11,645
লিসা, আছ?
238
00:26:14,560 --> 00:26:17,370
- আমাকে মিথ্যা বলেছ।
- না, সে প্রতিবেশী, খোঁজ-খবর নেয়--
239
00:26:17,760 --> 00:26:19,285
মাঝে-সাঝে সে আসে।
240
00:26:21,520 --> 00:26:22,851
তাকে ভাগিয়ে দাও।
241
00:26:32,280 --> 00:26:34,169
- এইতো তুমি।
- হেই।
242
00:26:34,360 --> 00:26:37,045
মার্গারেট ডিনারের আয়োজন করেছে।
তোমাকে আমন্ত্রণ জানিয়েছে।
243
00:26:37,560 --> 00:26:39,244
ধন্যবাদ, ভিন্স, আমি যেতে পারব না।
244
00:26:39,720 --> 00:26:42,041
আরে, সে মজাদার বিস্কুট
বানিয়েছে এবং চিকেন রান্না করেছে।
245
00:26:42,240 --> 00:26:43,651
না বলেছি তো।
246
00:26:46,480 --> 00:26:49,529
- সব কিছু ঠিক আছে?
- না, আমি ঠিক আছি...
247
00:26:50,400 --> 00:26:52,562
আমার একা কিছু সময় কাটাতে হবে।
248
00:26:53,400 --> 00:26:54,526
দুঃখিত।
249
00:26:57,040 --> 00:26:59,122
- ওকে।
- ধন্যবাদ।
250
00:27:08,840 --> 00:27:10,888
না, না, না!
251
00:27:17,800 --> 00:27:19,643
ওহ, খোদা...
252
00:28:42,760 --> 00:28:44,569
চলো কাজে লেগে পড়ি।
253
00:29:15,960 --> 00:29:17,291
সুগার।
254
00:29:17,480 --> 00:29:19,084
জাগো।
255
00:29:30,240 --> 00:29:31,401
আবার চেক করো।
256
00:29:31,560 --> 00:29:33,164
আমরা ৬বার করেছি।
257
00:29:33,320 --> 00:29:36,005
এবার করলে ৭ম বার হবে।
258
00:29:36,240 --> 00:29:37,765
যদি তত পর্যন্ত গুণতে পারতে!
259
00:29:40,040 --> 00:29:41,610
হুড।
260
00:29:43,280 --> 00:29:44,805
তুমি।
261
00:29:47,400 --> 00:29:50,290
ক্যারি।
খুশি?
262
00:29:50,440 --> 00:29:53,205
না, জেনোয়া'র সিকিউরিটি ক্যাম দেখাও।
263
00:29:53,360 --> 00:29:54,930
এই মুহুর্তে।
264
00:29:55,880 --> 00:29:59,202
এই মুহুর্তে।
265
00:29:59,680 --> 00:30:01,569
এখন, নকলটা দেখাও।
266
00:30:02,440 --> 00:30:04,044
ওকে, আর কিছু?
267
00:30:04,200 --> 00:30:05,406
- হ্যা।
- কী?
268
00:30:05,560 --> 00:30:07,244
আমি এসব ক্যামেরা প্রবেশ এবং
269
00:30:07,400 --> 00:30:08,890
বের হবার রাস্তায় রাখব।
270
00:30:09,040 --> 00:30:10,644
মনে হয় আমার কোন কাজ নেই!
271
00:30:10,800 --> 00:30:12,643
আমি কোন ঝুঁকি নেব না।
272
00:30:12,800 --> 00:30:15,087
যদি ওখানে কোন অযাচিত
অতিথি দেখতে পাও,
273
00:30:15,240 --> 00:30:18,483
টারজানের মত জোরে চিৎকার করবে।
274
00:30:19,040 --> 00:30:20,451
হ্যা।
275
00:30:28,320 --> 00:30:29,970
৩, ২, ১।
276
00:30:44,680 --> 00:30:46,045
ওকে।
277
00:30:47,600 --> 00:30:49,090
সকলে প্রস্তত?
278
00:30:49,320 --> 00:30:50,526
হ্যা।
279
00:30:52,200 --> 00:30:54,202
- হ্যা।
- চলো এটা করি।
280
00:30:56,120 --> 00:30:58,441
নিঃশব্দে কাজ করার সময় হয়েছে।
281
00:31:43,160 --> 00:31:44,321
বিস্ফোরক সেট করা হয়েছে।
282
00:31:58,640 --> 00:32:00,324
ঠিক আছে।
283
00:32:44,960 --> 00:32:46,564
এটা তোমার, সুগার।
284
00:32:47,160 --> 00:32:48,685
টান দিচ্ছি-
285
00:33:04,760 --> 00:33:06,762
এটা সহজে হাল ছাড়বে না।
286
00:33:09,840 --> 00:33:11,649
ধ্যাত!
287
00:33:13,480 --> 00:33:15,209
মাদারটোস্ট!
288
00:33:19,800 --> 00:33:23,009
ওকে, সব কিছু একেবারে নিরব।
289
00:33:23,160 --> 00:33:25,845
ওটা সহজ কাজ ছিল।
ওকে, চলো।
290
00:33:26,000 --> 00:33:28,401
ওকে, আমি আমার পথে আছি।
291
00:33:34,640 --> 00:33:36,244
আমার পেছনে।
292
00:34:00,840 --> 00:34:02,683
চলো এটা করি।
293
00:34:20,640 --> 00:34:21,687
ওকে।
294
00:36:39,560 --> 00:36:41,403
ঠিক আছে, সব ভাল দেখাচ্ছে।
295
00:36:54,880 --> 00:36:56,644
কর্ণেল ডগলাস স্টো।
296
00:37:05,320 --> 00:37:07,322
কর্ণেল ডগলাস স্টো।
297
00:37:16,120 --> 00:37:17,565
ক্লিয়ার।
298
00:37:28,800 --> 00:37:29,881
তোমাকে সেটআপের জন্য
৩ মিনিট সময় দেয়া হল।
299
00:37:30,040 --> 00:37:32,008
- আমাকে অপেক্ষা করিও না।
- বুঝেছি।
300
00:37:32,160 --> 00:37:34,561
ওকে, কম্পিউটার রুমের
হলওয়ে খোলা আছে।
301
00:37:34,720 --> 00:37:36,370
যেতে থাকো।
302
00:38:14,800 --> 00:38:16,848
আমি এ্যালগরিদম দিলে,
তুমি ১২ মিনিট সময় পাবে।
303
00:38:20,120 --> 00:38:21,690
তুমি রেডি হলে জানিও।
304
00:38:22,720 --> 00:38:23,960
রেডি হও।
305
00:38:24,120 --> 00:38:27,966
৩, ২, ১ যাও।
306
00:38:41,840 --> 00:38:43,410
প্লিজ।
307
00:38:44,560 --> 00:38:46,642
প্লিজ, করো না।
308
00:38:48,480 --> 00:38:50,323
প্লিজ।
309
00:38:58,960 --> 00:39:00,689
কী হচ্ছে...?
310
00:39:05,360 --> 00:39:07,328
প্লিজ।
311
00:39:52,080 --> 00:39:55,323
জবের কম্পিউটার রুমে সাহায্য লাগবে।
312
00:39:56,920 --> 00:39:58,684
কেউ শুনছ?
313
00:40:04,000 --> 00:40:05,240
কেউ শুনছ?
314
00:40:05,400 --> 00:40:07,084
আমি পারব না।
আমার হাতে সময় নেই।
315
00:40:12,320 --> 00:40:14,004
সে কী করছে?
316
00:41:24,800 --> 00:41:26,768
কোথায় ছিলে এতক্ষণ?
317
00:41:27,920 --> 00:41:29,604
একো-১-৯,
তোমার খবর বলো?
318
00:41:30,080 --> 00:41:31,605
ওহ, বাল।
319
00:41:33,000 --> 00:41:34,764
তোমার হাতে ২ মিনিট সময় আছে।
320
00:41:36,320 --> 00:41:37,924
ঘুম থেকে উঠো, বুড়ো।
321
00:41:38,520 --> 00:41:40,170
আমরা আসছি।
322
00:42:25,520 --> 00:42:27,682
ও বাল, এটা ভাল খবর নয়।
323
00:42:28,160 --> 00:42:29,810
সকলে শোনো,
324
00:42:29,960 --> 00:42:32,440
বস কিন্তু কেবল বেসে ঢুকল।
325
00:42:35,520 --> 00:42:37,010
কর্ণেল ডগলাস স্টো।
326
00:42:43,080 --> 00:42:45,287
কর্ণেল ডগলাস স্টো।
327
00:43:00,880 --> 00:43:02,609
ফ্রিটজপ্যাট্রিক,
আমার আইডি কাজ করছে না।
328
00:43:02,760 --> 00:43:04,410
আমি অফিসে ঢুকতে পারছি না।
329
00:43:05,400 --> 00:43:07,846
আমি কেবল আপনাকে ওখানে ঢুকতে দিলাম।
330
00:43:12,600 --> 00:43:14,728
ওখানে একটা টিম পাঠাও।
331
00:43:14,880 --> 00:43:17,121
- কত জনকে?
- সকলকে।
332
00:43:25,280 --> 00:43:27,044
দ্রুত করো সকলে।
333
00:43:27,200 --> 00:43:29,043
বাইরে বিশাল ভীড় লেগে যাচ্ছে কিন্তু।
334
00:43:32,320 --> 00:43:33,890
সোনা, আমাদেরকে যেতে হবে!
335
00:43:39,040 --> 00:43:40,326
ধ্যাত।
336
00:43:42,000 --> 00:43:43,570
এসব বিশ্বাস হচ্ছে না।
337
00:43:44,480 --> 00:43:46,369
কেউ একজন কোড রিসেট দিয়েছে।
338
00:43:53,400 --> 00:43:55,641
বালের দরজাটা খোলো!
339
00:43:56,680 --> 00:43:58,330
পেরেছি।
340
00:43:58,480 --> 00:43:59,641
যাও!
341
00:44:09,040 --> 00:44:10,405
ধ্যাত!
342
00:44:11,000 --> 00:44:13,241
কর্ণেল ডগলাস স্টো।
343
00:44:13,400 --> 00:44:15,243
ওহ, ধ্যাত।
344
00:44:15,400 --> 00:44:16,640
আবার চেষ্টা করো।
345
00:44:18,080 --> 00:44:19,764
কর্ণেল ডগলাস স্টো।
346
00:44:19,920 --> 00:44:21,126
কী সমস্যা?
347
00:44:21,280 --> 00:44:22,327
আমি কীভাবে জানব?
348
00:44:26,240 --> 00:44:28,129
কর্ণেল ডগলাস স্টো।
349
00:44:31,080 --> 00:44:34,289
- জব, যাও!
- তাদেরকে খুঁজে বের কর।
350
00:44:34,480 --> 00:44:36,642
না, করো না।
তারা শুনবে!
351
00:44:37,000 --> 00:44:39,128
- বাল!
- যাও!
352
00:44:39,320 --> 00:44:41,049
যাও, যাও, যাও।
353
00:44:45,960 --> 00:44:47,405
চলো, যাই!
354
00:44:53,160 --> 00:44:54,605
যাও, যাও, যাও!
355
00:45:12,600 --> 00:45:14,170
যাও, যাও, যাও।
356
00:45:14,480 --> 00:45:15,925
যাও!
357
00:45:17,680 --> 00:45:18,841
বাল!
358
00:45:24,280 --> 00:45:26,203
তারা যেন ধরা না পড়ে।
359
00:45:37,120 --> 00:45:39,691
তুমি এখানে কী করেছ?
360
00:45:44,120 --> 00:45:46,122
বদ শয়তান।
361
00:46:09,760 --> 00:46:11,364
ব্যাগগুলো নাও!
362
00:46:22,120 --> 00:46:23,281
যাও!
363
00:46:31,600 --> 00:46:33,125
জব!
364
00:46:36,000 --> 00:46:37,525
- সুগার!
- পেয়েছি, আহ!
365
00:46:45,160 --> 00:46:47,367
ঠিক আছে, নিয়ে আসো।
366
00:46:47,680 --> 00:46:49,091
পেয়েছি।
367
00:46:53,800 --> 00:46:55,404
আসো।
368
00:46:57,520 --> 00:46:58,965
ফাটিয়ে দাও!
369
00:47:00,960 --> 00:47:02,291
কোথাও সমস্যা হয়েছে।
370
00:47:02,440 --> 00:47:04,010
কোথাও একটা সমস্যা হয়েছে।
371
00:47:04,160 --> 00:47:05,650
ডেটোনেটর চেক করো।
372
00:47:47,520 --> 00:47:49,761
- ফাটিয়ে দাও!
- করো তো।
373
00:47:51,840 --> 00:47:53,808
- ফাটিয়ে দাও!
- করো!
374
00:48:02,520 --> 00:48:03,885
ধ্যাত।
375
00:48:04,920 --> 00:48:06,763
- ঠিক আছে।
- সে কোথায়?
376
00:48:06,920 --> 00:48:08,285
বোমা ফাটার সময় সে
যদি ওখানে থেকে থাকে,
377
00:48:08,440 --> 00:48:09,851
সে সরে যাওয়ার সময় পায় নি।
378
00:48:10,000 --> 00:48:11,490
আমাদেরকে যেতে হবে।
379
00:48:17,760 --> 00:48:19,046
দাঁড়াও!
380
00:48:20,480 --> 00:48:22,403
ওহ, খোদা।
381
00:48:26,880 --> 00:48:28,564
ধ্যাত!
382
00:49:08,280 --> 00:49:10,362
আসো, আমরা যাচ্ছি!
383
00:49:24,440 --> 00:49:26,204
সবাই ঠিক আছ তো?
384
00:49:26,400 --> 00:49:28,641
হ্যা।
385
00:49:59,920 --> 00:50:02,969
- হ্যালো, ব্রক
- ওহ, এমিলি।
386
00:50:03,280 --> 00:50:04,725
ভেবেছিলাম তুমি হয়তো ফোন ধরবে না।
387
00:50:04,880 --> 00:50:07,042
প্রতিবেশিরা বলল পুলিশ
আমার বাসায় গিয়েছিল।
388
00:50:07,560 --> 00:50:09,688
হ্যা, তোমার কোন
খবর নেই, দুঃশ্চিন্তা হচ্ছিল।
389
00:50:12,000 --> 00:50:13,650
হায়রে এমিলি, দুনিয়াতে
আর কাউকে পেলে না!
390
00:50:13,800 --> 00:50:15,370
- ব্রক।
- না।
391
00:50:15,520 --> 00:50:16,885
দেখ, ব্যপারটা এখন তোমার-আমার
মাঝে কেবল সীমাবদ্ধ নয়।
392
00:50:17,040 --> 00:50:18,690
- এটা তোমার নিরাপত্তার জন্য।
- আমি ঠিক আছি।
393
00:50:18,840 --> 00:50:20,001
হ্যা, হয়তো এখনকার জন্য।
394
00:50:20,200 --> 00:50:21,486
তুমি ভাগ্য নিয়ে খেলছ।
395
00:50:21,640 --> 00:50:24,723
আমার কথা শোনো।
তুমি তার থেকে যত দূরে পার সরে যাও।
396
00:50:25,440 --> 00:50:28,603
তুমি বুঝবে না। আমাদের ভেতর কানেকশন আছে।
397
00:50:28,760 --> 00:50:30,967
কানেকশন? তুমি জানো এটা কী?
398
00:50:31,120 --> 00:50:33,691
ভেবেছ, আমাকে যেভাবে ঠিক করতে
চেয়েছিলে, তাকে সেভাবে ঠিক করবে?
399
00:50:35,920 --> 00:50:37,206
- বিদায়, ব্রক।
- হ্যালো--?
400
00:50:37,680 --> 00:50:39,250
হ্যালো, এমিলি?
401
00:50:39,520 --> 00:50:40,885
হায়রে!
402
00:51:12,280 --> 00:51:13,691
হুড কোথায়?
403
00:51:33,440 --> 00:51:36,569
তোমরা বুঝেছ তো, এটা উদযাপন?
404
00:51:39,760 --> 00:51:41,569
আমাকে বাড়িতে যেতে হবে।
405
00:51:43,280 --> 00:51:45,123
তুমি ভাল কাজ দেখিয়েছ, সুগার।
406
00:51:46,440 --> 00:51:47,726
আমি জানি।
407
00:51:58,960 --> 00:52:01,281
দেখো, জানি না তোমাদের
দু'জনের মাঝে কী হয়েছে,
408
00:52:01,440 --> 00:52:02,930
- তবে যা-ই হোক না কেন--
- আমি বিভ্রান্ত হয়ে গিয়েছিলাম।
409
00:52:03,080 --> 00:52:04,650
তুমি আমাদের সকলকে
ঝুঁকিতে ফেলেছিলে।
410
00:52:04,800 --> 00:52:06,404
- আমাকে বিপদের মুখে ফেলে--
- জব!
411
00:52:09,640 --> 00:52:10,846
বলো না।
412
00:52:37,640 --> 00:52:38,801
এটা--
413
00:52:48,680 --> 00:52:50,284
চমৎকার।
414
00:52:58,960 --> 00:53:00,041
রেখে দাও।
415
00:53:01,560 --> 00:53:04,131
আমার ইনফর্মারকে বুঝিয়েছি,
টাকার থেকেও জীবন মূল্যবান।
416
00:53:07,840 --> 00:53:09,080
চেটন কোথায়?
417
00:53:11,560 --> 00:53:13,085
লুজিয়ানার দিকে গিয়েছে।
418
00:53:13,400 --> 00:53:16,085
ওখানে নিউ ওরল্যান্ড কেন্দ্রীক
কিছু ট্রাইবাল সন্ত্রাসী জমা হয়েছে।
419
00:53:16,240 --> 00:53:18,004
তারা নিজেদেরকে 18th Ward বলে ডাকে।
420
00:53:23,080 --> 00:53:24,411
তুমি ওখানে যাচ্ছ?
421
00:53:26,040 --> 00:53:27,087
হ্যা।
422
00:53:27,280 --> 00:53:28,930
তাকে খুঁজে পেলে কী করবে?
423
00:53:30,000 --> 00:53:31,650
যেটা তুমি করতে পারো নি।
424
00:53:38,600 --> 00:53:42,082
- দেখো, ব্যপারটা তোমার জন্য কঠিন।
- না, যাকে আমি চিনতাম সে আজ মৃত।
425
00:53:42,840 --> 00:53:45,923
ঐদিন জঙ্গলে তার
চোখের দিকে তাকিয়েছিলাম
426
00:53:46,080 --> 00:53:48,731
সে আমাকে বিনা দ্বিধায়
মেরে ফেলতে পারত।
427
00:53:48,880 --> 00:53:52,487
একদা সে যা-ই থাকুক না কেন,
এখন সে ঠান্ডা মাথার খুনী
428
00:53:52,640 --> 00:53:54,608
এবং এজন্য তাকে মরতে হবে।
429
00:53:55,080 --> 00:53:56,844
আমি সেটা নিজ চোখে দেখতে পারব না।
430
00:54:21,160 --> 00:54:22,525
নিজের খেয়াল রেখ, শেরিফ।
431
00:54:27,120 --> 00:54:28,770
- হেই, ব্রক!
- হুম?
432
00:54:30,280 --> 00:54:31,566
আমার দায়িত্বটা নাও তো!
433
00:54:32,080 --> 00:54:33,366
দুঃখিত, পারব না।
434
00:54:34,120 --> 00:54:35,451
কী?
435
00:54:37,560 --> 00:54:39,767
কারন আমি তোমার সাথে
নিউ ওরল্যান্ডে যাচ্ছি।
436
00:54:44,080 --> 00:54:45,445
আমি চালাবো।
437
00:54:46,500 --> 00:56:17,500
বঙ্গানুবাদে : মশিউর শুভ
438
00:56:18,560 --> 00:56:21,291
এটা আমার ভুল নয়।
এটা তোমার ভুল।
439
00:56:22,440 --> 00:56:24,124
এটা আমার ভুল নয়।
440
00:56:25,440 --> 00:56:26,680
সতর্কতা অবলম্বন করা হয়েছিল।
441
00:56:28,480 --> 00:56:30,801
তাদেরকে দোষ দাও।
এটা তোমার ভুল ছিল।
442
00:56:31,200 --> 00:56:33,282
সেটা অসম্ভব।
আমি সেটা করি নি--
443
00:56:34,500 --> 00:56:50,500
Moshiur Shuvo Presents