1 00:00:01,435 --> 00:00:03,220 Help all kids learn and grow with PBS Kids. 2 00:00:03,350 --> 00:00:05,483 Thank you for supporting your PBS station. 3 00:00:11,576 --> 00:00:13,447 Daniel Tiger: Hi, Neighbor! Today, I'm playing 4 00:00:13,578 --> 00:00:15,710 a hopping game at home with Mom and Dad! 5 00:00:15,841 --> 00:00:17,582 And then, I'm going to Prince Wednesday's house 6 00:00:17,712 --> 00:00:19,279 to play Explorers! 7 00:00:19,410 --> 00:00:21,194 Prince Tuesday will be there too! 8 00:00:21,325 --> 00:00:24,371 It's going to be tigertastic! I'll be right back! 9 00:00:25,981 --> 00:00:27,766 ♪ It's a beautiful day in the neighborhood ♪ 10 00:00:27,896 --> 00:00:29,724 ♪ A beautiful day for a neighbor ♪ 11 00:00:29,855 --> 00:00:30,725 ♪ Would you be mine, Could you be mine, ♪ 12 00:00:30,856 --> 00:00:33,641 ♪ Won't you be my neighbor? 13 00:00:33,772 --> 00:00:37,515 ♪ 14 00:00:37,645 --> 00:00:38,516 Narrator: ♪ It's Daniel's Neighborhood ♪ 15 00:00:38,646 --> 00:00:40,692 ♪ A land of make-believe 16 00:00:40,822 --> 00:00:44,130 ♪ Won't you ride along with me? ♪ 17 00:00:44,261 --> 00:00:45,349 Daniel: ♪ Ride along. 18 00:00:45,479 --> 00:00:46,611 Narrator: ♪ It's Daniel's Neighborhood, ♪ 19 00:00:46,741 --> 00:00:48,700 ♪ So much to do, so much to see ♪ 20 00:00:48,830 --> 00:00:51,485 ♪ Won't you ride along with me? ♪ 21 00:00:51,616 --> 00:00:53,922 Daniel: ♪ Ride along. 22 00:00:54,053 --> 00:00:56,099 Narrator: ♪ I've got lots of friends for you to meet. ♪ 23 00:00:56,229 --> 00:00:57,143 ♪ In this land of make-believe 24 00:00:57,274 --> 00:00:59,493 ♪ A friendly face on every street, ♪ 25 00:00:59,624 --> 00:01:01,843 ♪ Just waiting to greet you. 26 00:01:01,974 --> 00:01:03,889 ♪ It's a beautiful day in the neighborhood. ♪ 27 00:01:04,019 --> 00:01:05,630 ♪ A beautiful day for a neighbor, ♪ 28 00:01:05,760 --> 00:01:08,894 ♪ In Daniel's Neighborhood! 29 00:01:11,853 --> 00:01:13,594 ♪ [playful music] 30 00:01:13,725 --> 00:01:14,204 Dad Tiger: Green! 31 00:01:14,334 --> 00:01:17,729 Daniel: [giggles] 32 00:01:17,859 --> 00:01:18,860 Whoooa! 33 00:01:20,601 --> 00:01:22,777 Got it! Hi Neighbor! 34 00:01:22,908 --> 00:01:25,476 Dad and I made up a new game. 35 00:01:25,606 --> 00:01:27,042 Watch! [giggles] 36 00:01:27,173 --> 00:01:28,218 Dad: Blue! 37 00:01:28,348 --> 00:01:29,393 Daniel: There's one! 38 00:01:29,523 --> 00:01:31,612 Whoa-aah! [giggles] 39 00:01:31,743 --> 00:01:33,223 Dad: Now-- yellow! 40 00:01:33,353 --> 00:01:35,964 Daniel: Orange.... Red... 41 00:01:36,095 --> 00:01:37,488 Yellow! 42 00:01:37,618 --> 00:01:40,447 Dad: [chuckles] Let's hop, 43 00:01:40,578 --> 00:01:42,057 hop, hop inside! 44 00:01:42,188 --> 00:01:43,537 Daniel: Hop, hop! 45 00:01:45,452 --> 00:01:48,151 I want to play this with Mom! 46 00:01:48,281 --> 00:01:49,326 Hop, hop! 47 00:01:49,456 --> 00:01:51,328 Dad: Awwww! Daniel: Hop, hop! 48 00:01:51,458 --> 00:01:51,937 Dad: Would you look at that! 49 00:01:52,067 --> 00:01:55,114 Our little painter! 50 00:01:55,245 --> 00:01:55,984 Daniel: Mom! Mom! 51 00:01:56,115 --> 00:01:57,421 Mom Tiger: Hello, my Daniel! 52 00:01:57,551 --> 00:01:59,423 Margaret: [babbles] 53 00:01:59,553 --> 00:02:00,859 Mom: [chuckles] Yeah! 54 00:02:00,989 --> 00:02:02,948 Purple paint for Margaret! 55 00:02:03,078 --> 00:02:05,603 Daniel: Mom, I want to show you something! 56 00:02:05,733 --> 00:02:08,780 Mom: In a few minutes, Daniel. Right now I'm helping Margaret. 57 00:02:08,910 --> 00:02:11,609 Margaret: [squeals, babbles] 58 00:02:11,739 --> 00:02:13,959 Dad: Oh! That looks like a 59 00:02:14,089 --> 00:02:18,137 pretty purple flower to me, Margaret! 60 00:02:18,268 --> 00:02:19,182 Daniel: But I-- Margaret: Poh-pul! 61 00:02:19,312 --> 00:02:21,575 Mom: [gasps] Purple! Dad: [laughter] 62 00:02:21,706 --> 00:02:23,360 Yes, that's 'purple' Margaret! [chuckles] 63 00:02:23,490 --> 00:02:25,840 Daniel: Mom! Mom! Mom! 64 00:02:25,971 --> 00:02:26,450 Baby Margaret: Poh-pul! Poh-pul! 65 00:02:26,580 --> 00:02:28,800 Mom: A gift for me? 66 00:02:28,930 --> 00:02:31,585 Oh thank you, Margaret! 67 00:02:31,716 --> 00:02:34,936 Look! It's Margaret's first painting! 68 00:02:35,067 --> 00:02:37,809 Dad: Awww, isn't that sweet! 69 00:02:37,939 --> 00:02:40,899 Daniel: Mooooom! Come outside with me! 70 00:02:41,029 --> 00:02:43,641 Mom: You know I love playing outside with you, Daniel, 71 00:02:43,771 --> 00:02:46,383 but right now, I'm playing with Margaret. 72 00:02:46,513 --> 00:02:47,732 Daniel: But I want you to play with me! 73 00:02:47,862 --> 00:02:50,474 Mom: I know it's sometimes hard 74 00:02:50,604 --> 00:02:52,258 when we're giving Margaret our attention. 75 00:02:52,389 --> 00:02:53,564 Daniel: It is hard. 76 00:02:53,694 --> 00:02:56,958 You're giving Margaret aaaaall your attention! 77 00:02:57,089 --> 00:02:58,221 Grrr! 78 00:02:58,351 --> 00:03:00,048 I want my mom to play with me. 79 00:03:00,179 --> 00:03:02,442 Mom: You can help us hang Margaret's picture 80 00:03:02,573 --> 00:03:04,662 on the fridge, big brother. Come on! 81 00:03:04,792 --> 00:03:06,751 Daniel: But Moooom! 82 00:03:08,492 --> 00:03:10,276 Heyy! That's mine! 83 00:03:10,407 --> 00:03:12,496 Grrr! 84 00:03:12,626 --> 00:03:14,541 Mom: Daniel... Dad: Now, Daniel... 85 00:03:14,672 --> 00:03:16,674 Mom: ♪ There's time for you ♪ 86 00:03:16,804 --> 00:03:19,938 ♪ and your sister too. 87 00:03:20,068 --> 00:03:22,201 Right now, we're celebrating something new, 88 00:03:22,332 --> 00:03:23,855 that Margaret can do. 89 00:03:23,985 --> 00:03:26,945 Just like we celebrate all the grr-ific things that you do too. 90 00:03:27,075 --> 00:03:28,947 Like your first time going to school. 91 00:03:29,077 --> 00:03:31,515 Or, the first time riding your bike. 92 00:03:31,645 --> 00:03:34,300 And I'm excited to see 93 00:03:34,431 --> 00:03:36,171 what you want to show me this time too! 94 00:03:36,302 --> 00:03:38,609 But just in a few minutes. 95 00:03:38,739 --> 00:03:41,002 Daniel: [sighs] 96 00:03:41,133 --> 00:03:45,616 ♪ There's time for you and your sister too. ♪ 97 00:03:45,746 --> 00:03:48,575 Okay. I guess I can wait. 98 00:03:48,706 --> 00:03:49,533 Mom: So, would you like to help me? 99 00:03:49,663 --> 00:03:51,099 Daniel: Okay. 100 00:03:54,842 --> 00:03:56,540 Mom: Thank you Daniel. 101 00:03:56,670 --> 00:03:58,890 Dad: Grr-ific! 102 00:03:59,020 --> 00:04:01,153 Mom: Look at that, Margaret! 103 00:04:01,284 --> 00:04:02,937 Daniel: Margaret, I like your picture! 104 00:04:03,068 --> 00:04:05,331 Baby Margaret: [giggles] Dan Dan! 105 00:04:05,462 --> 00:04:07,464 Dad: Aaaaaw! 106 00:04:07,594 --> 00:04:11,468 Mom: Now I can spend some time with my Daniel! 107 00:04:11,598 --> 00:04:14,558 Daniel: Outside? Just you and me? 108 00:04:14,688 --> 00:04:16,777 Mom: That's right. Just you and me. 109 00:04:16,908 --> 00:04:20,477 Margaret: [fussing] Mama! 110 00:04:20,607 --> 00:04:25,743 Mom: ♪ There's time for you and your brother too. ♪ 111 00:04:25,873 --> 00:04:27,919 We can play some more later. 112 00:04:28,049 --> 00:04:28,223 Ugga Mugga. 113 00:04:30,095 --> 00:04:32,967 Alright, Daniel. Let's go outside! 114 00:04:34,795 --> 00:04:36,406 Daniel: Dad and I made up a hopping game! 115 00:04:36,536 --> 00:04:38,625 Hop, hop! 116 00:04:38,756 --> 00:04:40,061 Mom: Hop! 117 00:04:40,192 --> 00:04:42,107 Daniel: [giggles] You say a color! 118 00:04:42,237 --> 00:04:43,326 Mom: Umm... 119 00:04:43,456 --> 00:04:44,675 Green! 120 00:04:44,805 --> 00:04:46,720 Daniel: And then we have to find a green spot! 121 00:04:46,851 --> 00:04:48,505 Liiiiike-- this! 122 00:04:48,635 --> 00:04:49,332 Hop! 123 00:04:49,462 --> 00:04:51,551 Mom: Hop! [laughter] 124 00:04:51,682 --> 00:04:53,423 Should we try to find the whole rainbow? 125 00:04:53,553 --> 00:04:56,034 Daniel: Yeah! 126 00:04:56,164 --> 00:04:56,208 Mom: Red! 127 00:04:58,428 --> 00:05:00,081 [chuckles] Orange! 128 00:05:00,212 --> 00:05:01,344 Daniel: [giggles] 129 00:05:01,474 --> 00:05:02,562 Yellow! 130 00:05:02,693 --> 00:05:05,739 Mom: Agh! Green! 131 00:05:05,870 --> 00:05:06,305 Daniel: Blue! 132 00:05:06,436 --> 00:05:09,352 [giggles] 133 00:05:09,482 --> 00:05:11,615 Mom: Oh, this one's sort of purple? 134 00:05:11,745 --> 00:05:13,617 Hop! Daniel: [giggles] 135 00:05:14,835 --> 00:05:17,751 What if we could really find a rainbow? 136 00:05:19,013 --> 00:05:22,800 Heyyy, do you want to make-believe with me? 137 00:05:24,149 --> 00:05:27,805 Let's make-believe that Mom and I are hopping 138 00:05:27,935 --> 00:05:30,764 on the colors to a rainbow! 139 00:05:30,895 --> 00:05:33,898 ♪ 140 00:05:34,028 --> 00:05:37,771 ♪ [playful music] 141 00:05:37,902 --> 00:05:41,514 ♪ Step on the colors in our rainbow world ♪ 142 00:05:41,645 --> 00:05:43,168 Mom/Daniel: ♪ Step, step, hop and twirl. 143 00:05:43,298 --> 00:05:45,475 ♪ 144 00:05:45,605 --> 00:05:49,348 Daniel: ♪ We can make a rainbow in the sky ♪ 145 00:05:49,479 --> 00:05:52,351 Mom/Daniel: ♪ Step, step, hop and twirl. 146 00:05:52,482 --> 00:05:53,570 Daniel: ♪ Come on! 147 00:05:53,700 --> 00:06:00,011 ♪ 148 00:06:00,141 --> 00:06:03,928 Mom/Daniel: ♪ Dance around in our rainbow world. ♪ 149 00:06:04,058 --> 00:06:04,189 Daniel: Yeah! 150 00:06:04,319 --> 00:06:08,715 ♪ 151 00:06:08,846 --> 00:06:10,935 Wasn't that grr-ific? 152 00:06:12,284 --> 00:06:14,417 Mom/Daniel: Hop! Hop! 153 00:06:14,547 --> 00:06:16,157 Daniel [giggles] Mom/Daniel: Hop! Hop! 154 00:06:16,288 --> 00:06:17,942 Daniel: Mom, look! It's Chrissie! 155 00:06:18,072 --> 00:06:19,639 Hi Chrissie! 156 00:06:19,770 --> 00:06:20,771 Queen Sara Saturday: Hi Tigers! Chrissie: Howdy! 157 00:06:20,901 --> 00:06:23,382 Daniel: Mom, can Chrissie come play with us? 158 00:06:23,513 --> 00:06:24,644 Mom: Would Chrissie like to spend 159 00:06:24,775 --> 00:06:25,950 the afternoon at our house? 160 00:06:26,080 --> 00:06:27,560 Chrissie: Ooh, can I? 161 00:06:27,691 --> 00:06:29,214 Queen Sara: Why sure! 162 00:06:29,344 --> 00:06:31,564 Daniel: Chrissie has never played at my house before! 163 00:06:31,695 --> 00:06:34,611 I'm so excited! 164 00:06:34,741 --> 00:06:36,395 Queen Sara: I'll be back to pick you up 165 00:06:36,526 --> 00:06:38,266 before dinner. Chrissie: Okay! 166 00:06:39,833 --> 00:06:41,966 Daniel: Come on, Chrissie! I'll show you my room! 167 00:06:43,750 --> 00:06:45,883 This is my house, and this is my living room-- 168 00:06:46,013 --> 00:06:47,232 Chrissie: Uh-huh! 169 00:06:47,362 --> 00:06:49,582 Daniel: And these are my toys. 170 00:06:49,713 --> 00:06:51,758 And this is my Fish Tank. 171 00:06:51,889 --> 00:06:53,194 Baby Margaret: [baby babbles] 172 00:06:53,325 --> 00:06:54,282 Daniel: Blub blub blub. 173 00:06:55,936 --> 00:06:58,025 And this is where we eat. 174 00:06:58,156 --> 00:07:01,507 And thiiiis is the way to my room, Chrissie! 175 00:07:03,857 --> 00:07:05,859 Chrissie? 176 00:07:05,990 --> 00:07:07,731 Chrissie: Hi, Baby Margaret! Is that your stuffie? 177 00:07:07,861 --> 00:07:10,211 Margaret: [giggles] 178 00:07:12,213 --> 00:07:14,912 Daniel: Umm, Chrissie? Let's go play! 179 00:07:15,042 --> 00:07:16,566 My room is this way. Chrissie: Uh-huh! 180 00:07:16,696 --> 00:07:18,176 Baby Margaret: [fussy] 181 00:07:18,306 --> 00:07:18,916 Mom: Margaret, I've got to start making dinner, 182 00:07:19,046 --> 00:07:21,658 so I can't play right now. 183 00:07:21,788 --> 00:07:22,746 Chrissie: Oh! I can play with her! 184 00:07:22,876 --> 00:07:25,488 Can I, Mrs. Tiger? 185 00:07:25,618 --> 00:07:28,360 Mom: Oh sure. Margaret would love that. 186 00:07:30,754 --> 00:07:32,016 Chrissie: Hi Margarety-Margaret! 187 00:07:32,146 --> 00:07:33,539 Can you say 'Chrissie'? 188 00:07:33,670 --> 00:07:35,933 Chris-sie. 189 00:07:36,063 --> 00:07:37,238 Now you! 190 00:07:37,369 --> 00:07:38,631 Baby Margaret: Hi hi! 191 00:07:38,762 --> 00:07:40,981 Chrissie: Here comes flyyying Panda, Margaret! 192 00:07:41,112 --> 00:07:45,159 Wooosh! Margaret: [giggling] 193 00:07:45,290 --> 00:07:47,205 Chrissie: Muah-muah-muah [giggles] 194 00:07:47,335 --> 00:07:48,554 Daniel: I can fly too, Chrissie! 195 00:07:48,685 --> 00:07:50,687 Watch this! 196 00:07:50,817 --> 00:07:54,821 Woooosh! Let's flyyy to my room! 197 00:07:54,952 --> 00:07:56,257 Margaret: [giggling] 198 00:07:56,388 --> 00:07:57,781 Chrissie: Look, Daniel! Margaret likes it! 199 00:07:57,911 --> 00:08:00,740 Here comes your panda! 200 00:08:00,871 --> 00:08:03,526 Wooosh! Woosh! 201 00:08:03,656 --> 00:08:05,353 [giggles] Margaret: [giggles] 202 00:08:05,484 --> 00:08:07,355 Daniel: Chrissie is my friend, 203 00:08:07,486 --> 00:08:11,272 but she's just playing with Margaret, Margaret, Margaret. 204 00:08:11,403 --> 00:08:14,362 Chrissie: Here I am! Wheee! 205 00:08:14,493 --> 00:08:15,494 Margaret: [giggles] 206 00:08:15,625 --> 00:08:16,321 Daniel: But Chrissie-- 207 00:08:16,451 --> 00:08:18,323 I want you to play with me. 208 00:08:18,453 --> 00:08:20,630 Chrissie: I want to play with you too. 209 00:08:20,760 --> 00:08:21,892 But-- can I finish playing with Margaret, 210 00:08:22,022 --> 00:08:23,546 and then I'll play with you? 211 00:08:23,676 --> 00:08:27,941 Daniel: Are you sure you'll have time to play with me too? 212 00:08:28,072 --> 00:08:30,988 Chrissie: Yup! Time for Margaret and time for you! 213 00:08:31,118 --> 00:08:33,686 Daniel: [exhales] 214 00:08:33,817 --> 00:08:38,256 ♪ There's time for you and your sister too. ♪ 215 00:08:38,386 --> 00:08:40,301 Ok. I can wait. 216 00:08:40,432 --> 00:08:41,999 Chrissie: Thanks, Daniel. 217 00:08:42,129 --> 00:08:43,478 Ready, Margaret? 218 00:08:43,609 --> 00:08:46,046 Wooooosh! 219 00:08:46,177 --> 00:08:47,526 Woosh! 220 00:08:47,657 --> 00:08:50,921 Margaret: [giggles] Dee! Dee! 221 00:08:51,051 --> 00:08:54,707 Mom: Aww, she loves that! 222 00:08:54,838 --> 00:08:56,840 I can watch Margaret now while you and Daniel play. 223 00:08:56,970 --> 00:09:00,017 Chrissie: Muah. 224 00:09:00,147 --> 00:09:02,280 See ya later, Margaret! [giggles] 225 00:09:02,410 --> 00:09:05,762 Now, I want to see your room, Daniel! 226 00:09:05,892 --> 00:09:09,026 Daniel: It's time to play with Chrissie--just us! 227 00:09:09,156 --> 00:09:10,201 Come on! 228 00:09:12,333 --> 00:09:13,900 That's my Trolley bed, 229 00:09:14,031 --> 00:09:15,598 and those are my trolley pajamas 230 00:09:15,728 --> 00:09:18,383 and this is my favorite trolley toy! 231 00:09:18,513 --> 00:09:20,211 Chrissie: Wow! 232 00:09:20,341 --> 00:09:23,562 Hey, that looks like a roller coaster! 233 00:09:23,693 --> 00:09:24,432 Daniel: It is! Watch this! 234 00:09:26,478 --> 00:09:28,262 Heeeeeeere comes Trolley. 235 00:09:28,393 --> 00:09:30,743 Chrissie: Whoa! Can I try? 236 00:09:30,874 --> 00:09:31,918 Daniel: Uh huh! 237 00:09:32,049 --> 00:09:36,009 [giggles] 238 00:09:36,140 --> 00:09:38,359 Chrissie: Who wants to slide down the tracks with me? 239 00:09:38,490 --> 00:09:40,492 Daniel: Baaaa-baaaa! 240 00:09:40,623 --> 00:09:43,451 Me! Me! I want to go for a ride! 241 00:09:43,582 --> 00:09:45,671 Chrissie: Hop on, Mr. Sheep! 242 00:09:47,499 --> 00:09:49,980 Chrissie/Daniel: Weee!/Baaaaahhh! 243 00:09:50,110 --> 00:09:52,939 ♪ [playful music] 244 00:09:53,070 --> 00:09:59,903 ♪ 245 00:10:00,033 --> 00:10:03,646 Mom/Dad: ♪ There's time for you and your sister too ♪ 246 00:10:03,776 --> 00:10:09,564 ♪ There's time for you and your sister too ♪ 247 00:10:09,695 --> 00:10:14,352 Dad: ♪ Even though I can't play with you right now ♪ 248 00:10:14,482 --> 00:10:17,398 ♪ There will be time for you soon ♪ 249 00:10:17,529 --> 00:10:19,444 ♪ 250 00:10:19,574 --> 00:10:23,013 ♪ I know that waiting for your turn can be hard ♪ 251 00:10:23,143 --> 00:10:27,844 ♪ But when you have to wait, just remember this tune ♪ 252 00:10:27,974 --> 00:10:32,762 Mom/Dad: ♪ There's time for you and your sister too ♪ 253 00:10:32,892 --> 00:10:37,549 ♪ There's time for you and your sister too ♪ 254 00:10:37,680 --> 00:10:41,248 Mom: ♪ No matter where I am or what I do ♪ 255 00:10:41,379 --> 00:10:46,776 ♪ Know that I always love you 256 00:10:46,906 --> 00:10:51,476 Mom/Dad: ♪ There's time for you and your sister too ♪ 257 00:10:51,606 --> 00:10:56,089 ♪ There's time for you and your sister too ♪ 258 00:10:56,220 --> 00:11:01,399 ♪ There's time for you and your sister too ♪ 259 00:11:01,529 --> 00:11:03,488 ♪ 260 00:11:05,969 --> 00:11:07,884 Chrissie/Daniel: Zooooooooom! 261 00:11:08,014 --> 00:11:09,276 Chrissie: Ding! Ding! 262 00:11:09,407 --> 00:11:11,061 Daniel: Thanks for the ride! 263 00:11:11,191 --> 00:11:13,106 [giggles] 264 00:11:13,237 --> 00:11:16,327 Sometimes it feels like Margaret gets all the attention, 265 00:11:16,457 --> 00:11:18,938 but, it helps to know 266 00:11:19,069 --> 00:11:21,724 there's time for me and my sister! 267 00:11:23,247 --> 00:11:24,204 Ugga Mugga. 268 00:11:28,556 --> 00:11:30,820 Daniel: Let's see what some of our neighbors are doing today! 269 00:11:30,950 --> 00:11:36,782 ♪ [gentle music] 270 00:11:36,913 --> 00:11:38,001 This is Luke. 271 00:11:38,131 --> 00:11:43,049 ♪ 272 00:11:43,180 --> 00:11:45,660 He wants to make banana muffins with his mom. 273 00:11:47,575 --> 00:11:49,403 Luke: Can we make banana muffins now? 274 00:11:49,534 --> 00:11:51,275 Mom: After I'm done feeding Jax. 275 00:11:51,405 --> 00:11:52,189 Luke: Okay. 276 00:11:52,319 --> 00:11:58,848 ♪ 277 00:11:58,978 --> 00:12:01,894 Baby: [fussing] 278 00:12:02,025 --> 00:12:08,858 ♪ 279 00:12:08,988 --> 00:12:10,294 Luke: Is it time yet? 280 00:12:10,424 --> 00:12:12,470 Mom: One minute when I'm all done with Jax. 281 00:12:12,600 --> 00:12:18,432 ♪ 282 00:12:18,563 --> 00:12:20,652 Daniel: Now, maybe it's time. 283 00:12:20,783 --> 00:12:22,741 Mom: Alright, let's go make banana muffins. 284 00:12:24,482 --> 00:12:26,049 You ready? Luke: Mhmm. 285 00:12:26,179 --> 00:12:27,572 Mom: We need two eggs! 286 00:12:30,227 --> 00:12:32,403 Daniel: At last! 287 00:12:32,533 --> 00:12:33,926 Together time with Mom! 288 00:12:34,057 --> 00:12:40,803 ♪ 289 00:12:40,933 --> 00:12:42,282 Mom: Add the bananas, break them into little pieces 290 00:12:42,413 --> 00:12:43,327 and add them in. Luke: Okay. 291 00:12:43,457 --> 00:12:47,766 ♪ 292 00:12:47,897 --> 00:12:48,941 Mom: You mix and I'll pour the milk. 293 00:12:49,072 --> 00:12:50,029 Luke: Okay. 294 00:12:52,205 --> 00:12:53,076 Mom: Alright. 295 00:12:53,206 --> 00:13:00,213 ♪ 296 00:13:00,344 --> 00:13:01,824 Daniel: Bye, Luke! 297 00:13:03,086 --> 00:13:04,696 I like meeting new neighbors! 298 00:13:08,047 --> 00:13:10,702 ♪ [playful music] 299 00:13:10,833 --> 00:13:16,360 ♪ 300 00:13:16,490 --> 00:13:16,664 Daniel: Hi Neighbor! 301 00:13:18,536 --> 00:13:20,930 It's me, Daniel Tiger. 302 00:13:21,060 --> 00:13:22,496 Margaret: Dan! Dan! 303 00:13:22,627 --> 00:13:24,890 Daniel: [giggles] And Margaret. 304 00:13:25,021 --> 00:13:28,415 Today I'm going to Prince Wednesday's castle to play. 305 00:13:28,546 --> 00:13:30,940 You can come too. 306 00:13:31,070 --> 00:13:34,769 Mom: ♪ Trolley takes us wherever we need to go, ♪ 307 00:13:34,900 --> 00:13:36,293 Mom/Daniel: ♪ Won't you ride along with me? ♪ 308 00:13:36,423 --> 00:13:38,599 Daniel: ♪ Ride Along! 309 00:13:38,730 --> 00:13:40,123 Mom/Daniel: ♪ Won't you ride along with me? ♪ 310 00:13:40,253 --> 00:13:41,994 [ding-ding] 311 00:13:43,039 --> 00:13:44,214 Daniel: Prince Wednesday's house! 312 00:13:44,344 --> 00:13:48,392 Prince Weeeeednesdayyy! 313 00:13:48,522 --> 00:13:51,438 ♪ 314 00:13:51,569 --> 00:13:53,701 [doorbell ringing] 315 00:13:56,530 --> 00:13:57,705 [gasps] Prince Tuesday? 316 00:13:57,836 --> 00:13:58,750 Prince Tuesday: Hey, Little D! 317 00:13:58,881 --> 00:14:00,708 Mom: What a wonderful surprise! 318 00:14:00,839 --> 00:14:02,145 We thought you were away at college. 319 00:14:02,275 --> 00:14:04,843 Prince Wednesday: He's home today, visiting us... 320 00:14:04,974 --> 00:14:07,237 Prince T: I wanted to see my family, 321 00:14:07,367 --> 00:14:08,281 and do a little laundry. 322 00:14:08,412 --> 00:14:10,414 Mom: Well, it's so nice to see you! 323 00:14:10,544 --> 00:14:13,460 Okay! Bye, my Daniel! 324 00:14:13,591 --> 00:14:15,723 Daniel: I missed you soooo much! 325 00:14:15,854 --> 00:14:17,073 Prince T: I missed you too! 326 00:14:17,203 --> 00:14:20,598 Daniel: Prince Tuesday is my favorite babysitter! 327 00:14:20,728 --> 00:14:22,905 Prince T: [chuckles] Daniel: Wheee! 328 00:14:25,298 --> 00:14:26,691 Prince W: C'mon Daniel, let's play. 329 00:14:26,821 --> 00:14:28,040 Daniel: Ok! 330 00:14:28,171 --> 00:14:29,694 Will you play with us too, Prince Tuesday? 331 00:14:29,824 --> 00:14:31,000 Please-please-please? 332 00:14:31,130 --> 00:14:32,349 Prince T: Of course! 333 00:14:32,479 --> 00:14:33,959 Daniel: Come on! Prince Tuesday is here! 334 00:14:34,090 --> 00:14:36,788 ♪ 335 00:14:36,919 --> 00:14:39,008 Prince W: Let's play explorers! 336 00:14:39,138 --> 00:14:39,834 Daniel: Ok! 337 00:14:39,965 --> 00:14:41,706 Prince W: Here you go! 338 00:14:41,836 --> 00:14:42,837 Daniel: [giggles] 339 00:14:44,622 --> 00:14:46,537 Will you be an explorer with us? 340 00:14:46,667 --> 00:14:48,060 Prince T: Just call me... 341 00:14:48,191 --> 00:14:50,584 Explorer Tuesday! 342 00:14:50,715 --> 00:14:53,500 Daniel/Prince T: [giggles] 343 00:14:53,631 --> 00:14:54,675 Prince W: We have to cross over 344 00:14:54,806 --> 00:14:57,243 the freeeeezing cold river. 345 00:14:57,852 --> 00:14:59,680 Jump on these rocks! 346 00:15:00,855 --> 00:15:01,944 Daniel: Let's jump, Prince Tuesday! 347 00:15:04,685 --> 00:15:07,253 Prince Tuesday: Lookout! 348 00:15:07,384 --> 00:15:09,386 These are super-bouncy river rocks! 349 00:15:09,516 --> 00:15:10,953 Boing! Boing! 350 00:15:11,083 --> 00:15:13,390 Boing! 351 00:15:13,520 --> 00:15:15,305 Daniel: [giggles] Boing! Boing! Boing! 352 00:15:15,435 --> 00:15:17,916 [giggles] 353 00:15:18,047 --> 00:15:20,092 Prince W: Explorer Daniel! 354 00:15:20,223 --> 00:15:21,093 Come over here! 355 00:15:21,920 --> 00:15:24,140 Daniel: Come on, Prince Tuesday! 356 00:15:24,270 --> 00:15:24,967 Prince T: Okay! 357 00:15:26,925 --> 00:15:29,101 Daniel: [giggles] 358 00:15:29,232 --> 00:15:31,234 Prince T: And this rock is suuuuuper-- 359 00:15:31,364 --> 00:15:33,584 woah-- slippery! Wo-ah! 360 00:15:33,714 --> 00:15:36,065 Daniel: Woah! [giggles] 361 00:15:36,195 --> 00:15:38,371 Prince T: I see some even bigger rocks up ahead! 362 00:15:38,502 --> 00:15:40,939 Daniel: [giggles] 363 00:15:41,070 --> 00:15:44,508 Prince W: Daniel! I want you to play with me! 364 00:15:44,638 --> 00:15:47,163 Daniel: But I am playing with you. 365 00:15:47,293 --> 00:15:47,902 Prince W: [yelling] No, you're not, 366 00:15:48,033 --> 00:15:50,383 you're playing with Tuesday! 367 00:15:50,514 --> 00:15:52,472 King Friday: I heard some loud voices. 368 00:15:52,603 --> 00:15:55,127 Is everything alright in here? 369 00:15:55,258 --> 00:15:56,911 Prince W: [sighs] 370 00:15:57,042 --> 00:15:57,956 No. 371 00:15:58,087 --> 00:16:00,306 King: Can you tell me about it? 372 00:16:02,091 --> 00:16:03,962 Prince W: I want Daniel to play with me... 373 00:16:04,093 --> 00:16:05,485 not Prince Tuesday! 374 00:16:05,616 --> 00:16:06,530 King: Ohh. I see. 375 00:16:07,879 --> 00:16:11,926 It must be hard that Daniel is paying a lot of attention 376 00:16:12,057 --> 00:16:13,972 to Prince Tuesday right now. 377 00:16:14,103 --> 00:16:15,452 Prince W: It is hard. 378 00:16:15,582 --> 00:16:17,976 King: Well, Daniel hasn't seen 379 00:16:18,107 --> 00:16:20,022 Prince Tuesday in a long time, 380 00:16:20,152 --> 00:16:21,501 so he's excited to play with him, 381 00:16:21,632 --> 00:16:23,721 but... 382 00:16:23,851 --> 00:16:28,639 ♪ There's time for you and your brother too. ♪ 383 00:16:28,769 --> 00:16:31,163 Daniel will have time to play with you too. 384 00:16:31,294 --> 00:16:32,338 Right, Daniel? 385 00:16:32,469 --> 00:16:33,774 Daniel: Uh-huh. 386 00:16:33,905 --> 00:16:35,776 I want to play with everyone! 387 00:16:35,907 --> 00:16:37,735 Prince T: I have an idea, 388 00:16:37,865 --> 00:16:40,085 how about we all make a fort together? 389 00:16:41,695 --> 00:16:44,916 Hmm. Aren't you two pretty good fort makers? 390 00:16:45,047 --> 00:16:47,571 Daniel/Prince W: [giggles] We are! 391 00:16:47,701 --> 00:16:49,964 Prince T: Well then, what are we waiting for? 392 00:16:52,619 --> 00:16:54,099 Prince W: Here we go. 393 00:16:57,276 --> 00:16:57,624 Prince T: How about these? 394 00:16:57,755 --> 00:16:59,235 Daniel: Yeah! 395 00:17:04,631 --> 00:17:04,936 Prince T: [humming] 396 00:17:07,504 --> 00:17:10,811 Daniel: We can make it really dark with this big pillow! 397 00:17:10,942 --> 00:17:11,856 Prince T: I'll help! 398 00:17:11,986 --> 00:17:14,119 ♪ 399 00:17:14,250 --> 00:17:19,603 All: One, two, three push! 400 00:17:19,733 --> 00:17:21,126 Daniel: Grr-ific! 401 00:17:21,257 --> 00:17:22,388 Wednesday: Wow! 402 00:17:22,519 --> 00:17:24,782 Prince T: Now this is a royally great fort! 403 00:17:24,912 --> 00:17:28,786 Prince W: C'mon Explorer Daniel, let's go inside. 404 00:17:28,916 --> 00:17:29,961 Daniel: Okay! 405 00:17:30,092 --> 00:17:31,615 [giggles] 406 00:17:32,964 --> 00:17:37,577 Our fort is sooo cozy, and soft. 407 00:17:38,752 --> 00:17:41,625 I wish I could live in a pillow fort! 408 00:17:41,755 --> 00:17:44,497 I would bounce all day! 409 00:17:44,628 --> 00:17:46,369 [giggles] 410 00:17:46,499 --> 00:17:48,110 Heeeeey-- 411 00:17:48,240 --> 00:17:50,068 do you want to make-believe with me? 412 00:17:52,505 --> 00:17:54,551 Let's make-believe 413 00:17:54,681 --> 00:17:56,596 that we live in a pillow fort, 414 00:17:56,727 --> 00:17:59,817 in a whole pillow world! 415 00:17:59,947 --> 00:18:04,169 ♪ 416 00:18:04,300 --> 00:18:06,998 ♪ Pillows, pillows everywhere, 417 00:18:07,129 --> 00:18:10,480 ♪ They're all so soft and fluffy! ♪ 418 00:18:10,610 --> 00:18:13,570 ♪ Bounce around this pillow fort, ♪ 419 00:18:13,700 --> 00:18:16,747 ♪ And have fun with my stuffies! ♪ 420 00:18:16,877 --> 00:18:19,793 ♪ They climb up, the pillow pile, ♪ 421 00:18:19,924 --> 00:18:22,883 ♪ All the way to the top! 422 00:18:23,014 --> 00:18:26,148 ♪ Then they roll down the comfy slide, ♪ 423 00:18:26,278 --> 00:18:29,368 ♪ And softly land with a plop! 424 00:18:29,499 --> 00:18:34,068 ♪ Oh it's a comfy, cozy pillow world! ♪ 425 00:18:36,070 --> 00:18:38,116 ♪ 426 00:18:40,205 --> 00:18:41,902 Wasn't that grr-ific? 427 00:18:44,122 --> 00:18:45,341 Prince W: I have a royally good idea! 428 00:18:45,471 --> 00:18:48,866 Let's see if my Dad will play in the fort with us! 429 00:18:48,996 --> 00:18:50,389 Daniel: Ok! 430 00:18:50,520 --> 00:18:52,870 King: [chuckles] Rrrrroyally neat! 431 00:18:53,000 --> 00:18:54,654 Wednesday: Dad! Dad! Come in our fort! 432 00:18:54,785 --> 00:18:56,787 Prince T: Oh, I'm sorry explorers, 433 00:18:56,917 --> 00:18:58,484 but I asked Dad to help me fix my bike for school. 434 00:18:58,615 --> 00:19:00,878 King: That's right! 435 00:19:01,008 --> 00:19:03,228 I told Prince Tuesday we'd do it together 436 00:19:03,359 --> 00:19:03,881 before dinnertime. 437 00:19:04,011 --> 00:19:06,623 Prince W: Aw, ok. 438 00:19:08,059 --> 00:19:10,148 Let's go outside with my Dad and Prince Tuesday! 439 00:19:10,279 --> 00:19:10,409 Daniel: Okay! 440 00:19:10,540 --> 00:19:14,587 ♪ 441 00:19:14,718 --> 00:19:16,589 Is this your bike? 442 00:19:16,720 --> 00:19:18,461 Prince T: Yup! 443 00:19:18,591 --> 00:19:19,897 Royally great, huh? 444 00:19:20,027 --> 00:19:20,941 I ride it to my classes at college. 445 00:19:21,072 --> 00:19:23,901 King: Let's fix this together. 446 00:19:25,032 --> 00:19:26,599 Daniel: Let's search for treasure! 447 00:19:26,730 --> 00:19:27,687 Prince W: Yeah! 448 00:19:31,909 --> 00:19:34,477 [gasps] Explorer Daniel, look! 449 00:19:34,607 --> 00:19:37,175 I found some magical rocks! 450 00:19:37,306 --> 00:19:38,307 Daniel: Woah! 451 00:19:38,437 --> 00:19:42,528 Oh, we can use it for a magic trick! 452 00:19:42,659 --> 00:19:44,313 Prince W: I wanna go show my dad. 453 00:19:46,097 --> 00:19:47,098 Dad! Dad! 454 00:19:47,229 --> 00:19:49,535 Wanna see my disappearing rock trick? 455 00:19:49,666 --> 00:19:52,103 King: I'm sorry I can't right now, Prince Wednesday. 456 00:19:52,234 --> 00:19:55,237 Prince W: But I really want to show you. 457 00:19:55,367 --> 00:19:57,108 King: I would love to see your trick, 458 00:19:57,239 --> 00:19:58,979 but right now your brother and I 459 00:19:59,110 --> 00:20:01,547 are fixing his bike together. 460 00:20:01,678 --> 00:20:03,114 Prince W: Dad, please! 461 00:20:03,245 --> 00:20:05,508 Just for one quick second. 462 00:20:05,638 --> 00:20:07,379 Daniel: You have to see it! 463 00:20:07,510 --> 00:20:09,468 It's magical! 464 00:20:09,599 --> 00:20:10,600 King: Sorry boys. 465 00:20:10,730 --> 00:20:13,864 Not right now, you'll have to wait. 466 00:20:13,994 --> 00:20:16,040 Prince W: Daaad, I want you to watch my trick! 467 00:20:16,170 --> 00:20:19,565 King: I know it's hard, Wednesday, 468 00:20:19,696 --> 00:20:21,001 but it's important that I have time 469 00:20:21,132 --> 00:20:23,003 to do things with Prince Tuesday, 470 00:20:23,134 --> 00:20:25,702 just like I make sure I have time 471 00:20:25,832 --> 00:20:27,443 to do things with you. 472 00:20:27,573 --> 00:20:32,535 ♪ There's time for you, and your brother too. ♪ 473 00:20:32,665 --> 00:20:33,971 After we're finished, 474 00:20:34,101 --> 00:20:37,279 I would love to see your magic trick. 475 00:20:37,409 --> 00:20:41,805 Wednesday: ♪ There's time for you and your brother too. ♪ 476 00:20:41,935 --> 00:20:43,589 Are you sure? 477 00:20:45,635 --> 00:20:46,897 What if it takes a really, really, 478 00:20:47,027 --> 00:20:49,203 really, really long time? 479 00:20:49,334 --> 00:20:51,293 King: I promise that when we're finished, 480 00:20:51,423 --> 00:20:54,731 I will make time to watch your trick. 481 00:20:54,861 --> 00:20:57,255 Prince W: Ok. C'mon Daniel, 482 00:20:57,386 --> 00:20:59,344 I think there might be some more magic rocks over there. 483 00:21:01,215 --> 00:21:02,216 Daniel: Oooh. 484 00:21:02,347 --> 00:21:05,176 ♪ [playful music] 485 00:21:05,307 --> 00:21:10,964 ♪ 486 00:21:11,095 --> 00:21:13,227 Daniel/Wednesday: ♪ There's time for you, 487 00:21:13,358 --> 00:21:17,144 ♪ And your sister too! 488 00:21:17,275 --> 00:21:19,712 Daniel: ♪ When mom is playing with my sister, ♪ 489 00:21:19,843 --> 00:21:22,019 ♪ Here is what I'll do: 490 00:21:22,149 --> 00:21:24,282 ♪ I'll be patient and wait my turn, ♪ 491 00:21:24,413 --> 00:21:26,719 ♪ Then she'll play with me too! ♪ 492 00:21:26,850 --> 00:21:27,938 Wednesday: ♪ When dad spends time, 493 00:21:28,068 --> 00:21:31,463 ♪ With my brother, and they're having fun! ♪ 494 00:21:31,594 --> 00:21:33,900 ♪ It's ok, I'll get my chance, 495 00:21:34,031 --> 00:21:36,425 ♪ We can play when he's done! 496 00:21:36,555 --> 00:21:38,427 Daniel/Wednesday: ♪ There's time for you, 497 00:21:38,557 --> 00:21:41,473 ♪ And your brother too! 498 00:21:41,604 --> 00:21:44,302 Daniel: ♪ It feels hard when your grownup, ♪ 499 00:21:44,433 --> 00:21:46,217 ♪ Pays attention to someone new! ♪ 500 00:21:46,348 --> 00:21:49,525 ♪ But just remember this one thing: ♪ 501 00:21:49,655 --> 00:21:52,136 ♪ They will always love you! 502 00:21:52,266 --> 00:21:54,225 Wednesday: ♪ You can have your special time, ♪ 503 00:21:54,356 --> 00:21:56,488 ♪ With cousins and buddies too! ♪ 504 00:21:56,619 --> 00:21:59,186 ♪ But you might have to wait your turn, ♪ 505 00:21:59,317 --> 00:22:01,406 ♪ 'Til they can play with you! 506 00:22:01,537 --> 00:22:03,713 Daniel/Wednesday: ♪ There's time for you, 507 00:22:03,843 --> 00:22:05,932 ♪ And your sister too! 508 00:22:06,063 --> 00:22:08,065 ♪ There's time for you, 509 00:22:08,195 --> 00:22:12,548 ♪ And your brother too! 510 00:22:15,855 --> 00:22:18,031 King: Now, what are these magic rocks 511 00:22:18,162 --> 00:22:20,033 I keep hearing about, hmm? 512 00:22:20,164 --> 00:22:22,340 Prince W: Dad, are you done fixing 513 00:22:22,471 --> 00:22:22,949 Prince Tuesday's bike? 514 00:22:23,080 --> 00:22:25,561 King: I sure am. 515 00:22:25,691 --> 00:22:30,261 ♪ There's time for you, and your brother too! ♪ 516 00:22:30,392 --> 00:22:33,264 And now I'm ready to see a magic trick! 517 00:22:33,395 --> 00:22:35,048 Wednesday/Daniel: Yay! We'll show you! 518 00:22:37,181 --> 00:22:39,792 Daniel: See this magic rock? 519 00:22:39,923 --> 00:22:42,316 It's magical! 520 00:22:42,447 --> 00:22:45,581 Prince W: And now... the magic words... 521 00:22:45,711 --> 00:22:48,497 Abracadab-rock! 522 00:22:48,627 --> 00:22:50,455 Kids: [giggle] 523 00:22:52,936 --> 00:22:55,068 Rock...disappear! 524 00:22:55,199 --> 00:22:56,766 King: Uaaaah! Daniel: It's gone! 525 00:22:56,896 --> 00:22:59,638 King: Wow! [chuckles] 526 00:22:59,769 --> 00:23:01,597 Where did it go? 527 00:23:01,727 --> 00:23:06,166 Prince T: [clapping][chuckles] 528 00:23:06,297 --> 00:23:07,690 Daniel: I'm glad, we had time to play 529 00:23:07,820 --> 00:23:08,865 with Prince Wednesday 530 00:23:08,995 --> 00:23:11,781 and Prince Tuesday today. 531 00:23:11,911 --> 00:23:14,566 And I'm glad you were here too, neighbor. 532 00:23:16,655 --> 00:23:17,830 Ugga Mugga! 533 00:23:17,961 --> 00:23:19,136 ♪ 534 00:23:21,225 --> 00:23:22,748 Narrator: ♪ It's such a good feeling to play ♪ 535 00:23:22,879 --> 00:23:25,621 ♪ with family and friends 536 00:23:25,751 --> 00:23:26,796 ♪ It's such a happy feeling, 537 00:23:26,926 --> 00:23:30,147 ♪ when they lend you a hand. 538 00:23:30,277 --> 00:23:34,020 ♪ You wake up ready to say, 539 00:23:34,151 --> 00:23:38,198 ♪ I think I'll make a snappy new day! ♪ 540 00:23:38,329 --> 00:23:41,201 ♪ It's such a good feeling, 541 00:23:41,332 --> 00:23:43,290 ♪ A very good feeling, 542 00:23:43,421 --> 00:23:45,423 ♪ A feeling you know! 543 00:23:45,554 --> 00:23:47,556 Daniel: ♪ That I'll be back, 544 00:23:47,686 --> 00:23:49,558 ♪ When the day is new, 545 00:23:49,688 --> 00:23:52,386 ♪ And I'll have more 546 00:23:52,517 --> 00:23:54,693 ♪ ideas for you. 547 00:23:54,824 --> 00:23:57,304 ♪ And you'll have things 548 00:23:57,435 --> 00:23:59,872 ♪ you'll want to talk about. 549 00:24:00,003 --> 00:24:03,920 ♪ I will too. 550 00:24:04,050 --> 00:24:05,356 Because, it's you I like. 551 00:24:07,097 --> 00:24:10,404 ♪ 552 00:24:10,535 --> 00:24:12,232 Dr. Plat: ♪ It's a beautiful day in my neighborhood, ♪ 553 00:24:12,363 --> 00:24:14,496 ♪ so much to do, so much to see. ♪ 554 00:24:14,626 --> 00:24:16,759 ♪ Won't you create along with me? ♪ 555 00:24:16,889 --> 00:24:18,021 ♪ 556 00:24:18,151 --> 00:24:20,502 ♪ Won't you create along with me? ♪ 557 00:24:21,546 --> 00:24:22,852 Hi Neighbor. 558 00:24:22,982 --> 00:24:24,723 It's me, Dr. Plat! 559 00:24:24,854 --> 00:24:25,898 Teddy/Leo: Hi! 560 00:24:26,029 --> 00:24:28,205 Dr. Plat: [chuckles] And Teddy and Leo! 561 00:24:28,335 --> 00:24:30,512 We're making play clay today. 562 00:24:30,642 --> 00:24:32,688 Leo: Play! Play! Teddy: Play clay! 563 00:24:32,818 --> 00:24:34,559 Dr. Plat: [chuckles] Come inside and see! 564 00:24:34,690 --> 00:24:38,389 ♪ 565 00:24:38,520 --> 00:24:40,478 We're going to make some red play clay 566 00:24:40,609 --> 00:24:43,220 by adding this red food coloring to water... 567 00:24:43,350 --> 00:24:48,486 ♪ 568 00:24:48,617 --> 00:24:50,096 Red is Teddy's favorite! 569 00:24:51,402 --> 00:24:53,273 Leo: Blue! 570 00:24:54,274 --> 00:24:55,711 Blue! 571 00:24:55,841 --> 00:24:58,322 Dr. Plat: Yes, and we'll make some blue for you, Leo! 572 00:25:00,280 --> 00:25:03,501 Now we add our mixture of flour, salt, and oil 573 00:25:03,632 --> 00:25:04,023 into the colored water... 574 00:25:07,679 --> 00:25:10,377 Let's mixa, mixa, mixa! 575 00:25:12,945 --> 00:25:14,033 Teddy: Mix! 576 00:25:16,862 --> 00:25:18,516 Dr. Plat: [chuckles] Just like this, Leo! 577 00:25:23,652 --> 00:25:27,133 All: Mixa mixa mixa! 578 00:25:27,264 --> 00:25:28,047 Dr. Plat: And now-- 579 00:25:28,178 --> 00:25:30,963 all that's left to do is-- 580 00:25:31,094 --> 00:25:31,834 play with it! 581 00:25:31,964 --> 00:25:34,184 Teddy: Pat! Leo: Squish! 582 00:25:34,314 --> 00:25:35,968 Teddy: Pat, pat! 583 00:25:37,317 --> 00:25:39,058 Mama, heart! 584 00:25:39,189 --> 00:25:41,495 Dr. Plat: Awww, I love it, Teddy. 585 00:25:43,628 --> 00:25:45,325 [chuckles] Ready? 586 00:25:45,456 --> 00:25:47,327 Squish! 587 00:25:48,502 --> 00:25:49,982 Leo: Squish! 588 00:25:50,113 --> 00:25:51,375 Ta-taaaa! 589 00:25:51,505 --> 00:25:53,638 Leo/Dr. Plat: [giggle] 590 00:25:53,769 --> 00:25:55,597 Dr. Plat: We can make all kinds 591 00:25:55,727 --> 00:25:57,207 of shapes with our play clay! 592 00:25:58,991 --> 00:26:01,037 I wonder if there's someone in your neighborhood 593 00:26:01,167 --> 00:26:02,386 who likes to create! 594 00:26:03,605 --> 00:26:04,823 Bye Neighbor! 595 00:26:07,391 --> 00:26:10,829 ♪ [show theme song] 596 00:26:10,960 --> 00:26:18,097 ♪ 597 00:26:18,228 --> 00:26:25,931 ♪ 598 00:26:26,062 --> 00:26:28,630 Daniel: Visit the neighborhood at PBSkids.org 599 00:26:28,760 --> 00:26:34,200 ♪