1 00:00:00,077 --> 00:00:04,127 [Crying] I can't do this anymore. 2 00:00:04,128 --> 00:00:06,095 You are dismissed, corporal. 3 00:00:06,097 --> 00:00:07,263 I've got a new girl. 4 00:00:07,265 --> 00:00:08,464 Lola. 5 00:00:08,466 --> 00:00:09,732 She's practically a virgin. 6 00:00:09,734 --> 00:00:11,701 The killer is Francis Maguire. 7 00:00:11,703 --> 00:00:13,236 I heard him admit the murder meself. 8 00:00:13,238 --> 00:00:15,538 Please tell me you didn't kill Phinbar. 9 00:00:15,540 --> 00:00:17,273 The forger's a true artist. 10 00:00:17,275 --> 00:00:19,942 Where are my plates, O'Rourke? 11 00:00:19,944 --> 00:00:22,078 Them bastard cops grabbed them, 12 00:00:22,080 --> 00:00:24,213 along with our man Maguire. 13 00:00:24,215 --> 00:00:25,748 First thing, sunrise, we storm the precinct 14 00:00:25,750 --> 00:00:27,250 and get back what's mine! 15 00:01:07,692 --> 00:01:13,597 Sync and corrections by GeirDM www.addic7ed.com 16 00:01:19,703 --> 00:01:22,705 [ thunder rumbles ] 17 00:01:30,948 --> 00:01:34,216 Did I scare you last night? 18 00:01:34,218 --> 00:01:36,285 Why would you? 19 00:01:36,287 --> 00:01:39,255 I scare myself, sometimes. 20 00:01:39,257 --> 00:01:42,024 I get wild, tip over, 21 00:01:42,026 --> 00:01:44,527 lose myself in what I'm doing. 22 00:01:44,529 --> 00:01:46,762 I think it's the gypsy in me. 23 00:01:46,764 --> 00:01:49,732 I have to tire myself out to get back. 24 00:01:49,734 --> 00:01:53,002 [Chuckle] Well, 25 00:01:53,004 --> 00:01:56,172 I needed a little tired. 26 00:01:56,174 --> 00:01:58,774 You're shaving, first thing in the morning? 27 00:01:58,776 --> 00:02:02,044 Yeah. So? 28 00:02:02,046 --> 00:02:03,946 I didn't think you were the type 29 00:02:03,948 --> 00:02:07,416 to get all washed up before work. 30 00:02:07,418 --> 00:02:09,618 Only after a big drink. 31 00:02:09,620 --> 00:02:12,788 Helps me focus, see if I'm steady. 32 00:02:16,360 --> 00:02:19,362 What's your real name? 33 00:02:19,364 --> 00:02:21,430 What do you mean? 34 00:02:21,432 --> 00:02:23,599 I've been around Eva's long enough. 35 00:02:23,601 --> 00:02:27,903 None of you use your Christian names. 36 00:02:27,905 --> 00:02:30,606 Who says I'm a Christian? 37 00:02:30,608 --> 00:02:31,907 [ Laughs ] 38 00:02:31,909 --> 00:02:33,376 Fine. 39 00:02:33,378 --> 00:02:35,077 Victoria. 40 00:02:35,079 --> 00:02:37,046 Come on. 41 00:02:37,048 --> 00:02:38,514 [ Laughs ] 42 00:02:38,516 --> 00:02:39,582 Honestly? 43 00:02:39,584 --> 00:02:40,583 Yeah. 44 00:02:40,585 --> 00:02:41,584 Rose. 45 00:02:41,586 --> 00:02:44,620 I'm not buying that. 46 00:02:44,622 --> 00:02:47,390 The absolute truth? 47 00:02:47,392 --> 00:02:48,524 Gloria. 48 00:02:51,228 --> 00:02:52,995 You win. 49 00:02:52,997 --> 00:02:54,196 Lola it is. 50 00:02:54,198 --> 00:02:57,867 [ Laughs ] 51 00:02:57,869 --> 00:03:00,469 [ Grunting ] 52 00:03:14,584 --> 00:03:17,053 Did you send my message? 53 00:03:17,055 --> 00:03:19,422 Sure I did. Said he'd be right down, 54 00:03:19,424 --> 00:03:21,957 after your audience with Pope Pius. 55 00:03:21,959 --> 00:03:23,993 Now shut your mouth, before you catch yourself 56 00:03:23,995 --> 00:03:25,461 another beating, you copkiller, all right? 57 00:03:25,463 --> 00:03:27,163 You ain't seeing anyone 58 00:03:27,165 --> 00:03:28,664 and you ain't going anywhere. 59 00:03:28,666 --> 00:03:30,499 You're going to stay here and fester. 60 00:03:37,474 --> 00:03:39,942 I don't know. Do I have to? 61 00:03:41,711 --> 00:03:43,079 Yes! 62 00:03:43,081 --> 00:03:46,682 Now, once more, are you ready? 63 00:03:46,684 --> 00:03:48,951 Mm-hmm. Mm-hmm, mm-hmm. 64 00:03:54,191 --> 00:03:55,558 Greenbacks! 65 00:03:55,560 --> 00:03:58,127 Free money! Here you go, guys! 66 00:03:58,129 --> 00:03:59,462 You're rich! It's all yours, fellas. 67 00:03:59,464 --> 00:04:02,298 There's a pot of gold at the end of your rainbow! 68 00:04:02,300 --> 00:04:03,799 Take it! And... 69 00:04:03,801 --> 00:04:05,134 There! 70 00:04:05,136 --> 00:04:07,803 You'll never work again in your life. 71 00:04:07,805 --> 00:04:09,371 What in the good hell?! 72 00:04:09,373 --> 00:04:10,372 [ Fires ] 73 00:04:10,374 --> 00:04:11,574 Hands up! 74 00:04:11,576 --> 00:04:13,843 Down, you coppers! Get back! Move! 75 00:04:13,845 --> 00:04:15,377 Get down. Kiss the floor, you bastards! 76 00:04:15,379 --> 00:04:17,246 Right! 77 00:04:17,248 --> 00:04:19,181 You move, 78 00:04:19,183 --> 00:04:20,516 you die! 79 00:04:20,518 --> 00:04:22,685 Get down! 80 00:04:22,687 --> 00:04:24,720 Get down, pig! Pig, get down! 81 00:04:24,722 --> 00:04:27,756 Get down! Get down! Get down! 82 00:04:27,758 --> 00:04:29,024 Down, now! 83 00:04:29,026 --> 00:04:30,593 That's it, you. 84 00:04:30,595 --> 00:04:32,161 Don't blink at me! Don't look at me! 85 00:04:32,163 --> 00:04:33,429 Just stay still! 86 00:04:33,431 --> 00:04:35,498 Right, stay where you are, 87 00:04:35,500 --> 00:04:38,167 all o' you. 88 00:04:38,169 --> 00:04:39,602 Good morning to all. 89 00:04:39,604 --> 00:04:41,303 Morning it is. But good? 90 00:04:41,305 --> 00:04:43,706 "Good" is such a small and aspiring word. 91 00:04:43,708 --> 00:04:45,841 Who the hell do you think you are?! 92 00:04:45,843 --> 00:04:47,510 Shut up! 93 00:04:47,512 --> 00:04:49,378 Mr. Philomen Keating, 94 00:04:49,380 --> 00:04:51,247 preeminent malefactor, 95 00:04:51,249 --> 00:04:54,750 currently specializing in custom-made currency. 96 00:04:54,752 --> 00:04:56,018 The counterfeiter. 97 00:04:56,020 --> 00:04:57,653 Incarnate. 98 00:04:57,655 --> 00:05:00,789 And I've heard much about you, Captainain Sullivan. 99 00:05:00,791 --> 00:05:02,858 Now, I know, at this early hour, 100 00:05:02,860 --> 00:05:06,529 you are understaffed and vulnerable, 101 00:05:06,531 --> 00:05:08,731 so let's play nice, shall we? 102 00:05:08,733 --> 00:05:10,633 I want my printing plates 103 00:05:10,635 --> 00:05:12,668 and I want them now. 104 00:05:22,412 --> 00:05:23,746 [ Thunder rumbles ] 105 00:05:23,748 --> 00:05:25,347 Lola. 106 00:05:25,349 --> 00:05:26,448 Hmm? 107 00:05:26,450 --> 00:05:28,317 [ Laughs ] 108 00:05:28,319 --> 00:05:29,852 Gloria, rose... 109 00:05:32,722 --> 00:05:37,760 It was... it is... for the best. 110 00:05:37,762 --> 00:05:42,131 For both of us. 111 00:05:42,133 --> 00:05:44,967 It's like Donovan said... 112 00:05:44,969 --> 00:05:47,102 some things only get more broke, 113 00:05:47,104 --> 00:05:49,205 the more you try to fix 'em. 114 00:05:52,576 --> 00:05:54,577 If that ain't the truth. 115 00:06:00,917 --> 00:06:02,284 Thanks for the night. 116 00:06:06,156 --> 00:06:09,158 Where are my printing plates, Captainain Sullivan? 117 00:06:09,160 --> 00:06:10,926 O'Rourke: Find my plates! 118 00:06:10,928 --> 00:06:12,528 Well. 119 00:06:12,530 --> 00:06:14,129 Why, hello. 120 00:06:14,131 --> 00:06:15,531 Such a beautiful couple. 121 00:06:15,533 --> 00:06:17,533 I want me plates! 122 00:06:17,535 --> 00:06:20,135 Please, we're only here to report a theft. 123 00:06:20,137 --> 00:06:23,906 . 124 00:06:23,908 --> 00:06:25,941 Someone has done you wrong? 125 00:06:28,144 --> 00:06:31,447 A frustrating feeling, isn't it? 126 00:06:31,449 --> 00:06:32,448 C'mere. 127 00:06:32,450 --> 00:06:33,582 [ Gasping ] 128 00:06:33,584 --> 00:06:36,452 Shh shh shh. It's okay. 129 00:06:36,454 --> 00:06:38,087 Stop! 130 00:06:38,089 --> 00:06:39,088 No! 131 00:06:39,090 --> 00:06:40,789 Aah! 132 00:06:40,791 --> 00:06:42,191 Jesus Christ! 133 00:06:42,193 --> 00:06:43,392 My plates. 134 00:06:43,394 --> 00:06:45,194 I don't know what you're talking about! 135 00:06:45,196 --> 00:06:47,029 Bullshit! 136 00:06:47,031 --> 00:06:48,964 When I asked out there, your face fell. 137 00:06:48,966 --> 00:06:50,466 You knew exactly why I was here 138 00:06:50,468 --> 00:06:52,334 and what I would do for them. 139 00:06:52,336 --> 00:06:53,836 I'm in a hurry! 140 00:06:53,838 --> 00:06:55,204 So do not waste my time, Captainainain! 141 00:06:55,206 --> 00:06:57,339 Trust me, you don't want to see what I'm capable of 142 00:06:57,341 --> 00:07:00,209 when a situation deteriorates! 143 00:07:00,211 --> 00:07:02,378 They're here, right here. 144 00:07:02,380 --> 00:07:04,980 There's no need for any more of this. 145 00:07:04,982 --> 00:07:06,749 [ Woman sobbing ] 146 00:07:12,122 --> 00:07:14,223 That drawer, there? 147 00:07:14,225 --> 00:07:16,325 No, I don't think there, no. 148 00:07:16,327 --> 00:07:18,227 Or there. 149 00:07:18,229 --> 00:07:19,995 Or there. 150 00:07:23,233 --> 00:07:27,236 Or there. Or there! 151 00:07:36,079 --> 00:07:38,047 Take the guns. Let's move! 152 00:07:40,016 --> 00:07:42,117 Search everywhere! 153 00:07:43,687 --> 00:07:45,220 The damn drawers are empty! 154 00:07:45,222 --> 00:07:47,256 Any luck? No! 155 00:07:47,258 --> 00:07:49,591 Shit! Keep checking! 156 00:07:49,593 --> 00:07:51,927 Shut the blinds! 157 00:07:51,929 --> 00:07:53,429 Where the hell are the goddamn things? 158 00:07:57,667 --> 00:07:59,268 Nothing but goddamn papers! 159 00:08:06,109 --> 00:08:07,109 Anything? 160 00:08:07,111 --> 00:08:08,510 Not a damn thing! 161 00:08:08,512 --> 00:08:10,012 Jam the door shut! 162 00:08:17,954 --> 00:08:19,922 Give it. All right, all right, all right. 163 00:08:19,924 --> 00:08:22,091 Can I have my clothes now? 164 00:08:22,093 --> 00:08:24,827 What's with the herd of folks out front? 165 00:08:27,964 --> 00:08:30,599 Earn your clothes. 166 00:08:30,601 --> 00:08:33,969 You do know how to fire a pistol, don't ya? 167 00:08:33,971 --> 00:08:34,970 Now, now. 168 00:08:38,441 --> 00:08:39,675 Aah! God! 169 00:08:39,677 --> 00:08:42,778 [ Cackles ] 170 00:08:42,780 --> 00:08:45,514 Nice shootin', ya bleedin' gabbey! 171 00:08:45,516 --> 00:08:48,817 Next time, shut your eyes. 172 00:08:48,819 --> 00:08:50,419 You might actually hit the man 173 00:08:50,421 --> 00:08:52,454 somewhere between his balls and his brains! 174 00:08:52,456 --> 00:08:54,390 What the shit, Seamus?! 175 00:08:54,392 --> 00:08:57,326 [ Groan ] 176 00:09:00,230 --> 00:09:03,098 How does this copper know your name? 177 00:09:03,100 --> 00:09:05,000 Oh, I can explain. 178 00:09:05,002 --> 00:09:06,935 Explain what? We gave you the 200 coins 179 00:09:06,937 --> 00:09:09,371 for blowing in Francis Maguire 180 00:09:09,373 --> 00:09:11,273 and now, you've gone and shot me! 181 00:09:11,275 --> 00:09:15,744 Goddamn it! God! God! 182 00:09:15,746 --> 00:09:17,246 Keating: Mr. O'Rourke! 183 00:09:17,248 --> 00:09:19,481 Tell me our search has been successful. 184 00:09:19,483 --> 00:09:22,518 No, boss, not yet. 185 00:09:22,520 --> 00:09:24,520 What did you expect to achieve 186 00:09:24,522 --> 00:09:26,321 by governing an institution 187 00:09:26,323 --> 00:09:30,125 such as this, order, justice? 188 00:09:30,127 --> 00:09:33,495 This is the only order there is, 189 00:09:33,497 --> 00:09:35,597 and the only justice you get in this world 190 00:09:35,599 --> 00:09:37,166 is the one you can afford, 191 00:09:37,168 --> 00:09:41,003 but if you take justice into your own hands, 192 00:09:41,005 --> 00:09:42,838 you can create your own order. 193 00:09:42,840 --> 00:09:46,442 I built an empire from order 194 00:09:46,444 --> 00:09:49,845 and I will not have it 195 00:09:49,847 --> 00:09:52,314 taken away from me. 196 00:09:52,316 --> 00:09:53,382 Agh! 197 00:09:53,384 --> 00:09:55,717 Where are my blessed plates, Captainainain?! 198 00:09:55,719 --> 00:09:57,886 Agh! 199 00:10:01,624 --> 00:10:03,192 [ Thunder rumbles ] 200 00:10:03,194 --> 00:10:04,259 Get Maguire. 201 00:10:05,895 --> 00:10:07,896 [ Footsteps ] 202 00:10:10,500 --> 00:10:12,501 About damn time. 203 00:10:12,503 --> 00:10:14,470 Seamus, what's with the birthday suit? 204 00:10:14,472 --> 00:10:17,005 O'Rourke. 205 00:10:17,007 --> 00:10:19,541 I didn't expect 206 00:10:19,543 --> 00:10:21,543 to see you still standing. 207 00:10:21,545 --> 00:10:23,445 Takes more than a beatin' to keep me down. 208 00:10:29,652 --> 00:10:32,488 Get away from there! 209 00:10:34,958 --> 00:10:37,259 Aaaaah! 210 00:10:37,261 --> 00:10:41,196 [ Thunder rumbles ] 211 00:10:41,198 --> 00:10:42,431 What in the hell? 212 00:10:42,433 --> 00:10:44,433 Corky, get over here, now! 213 00:10:44,435 --> 00:10:45,734 Corky! 214 00:10:45,736 --> 00:10:47,236 Andrew, what's going on? 215 00:10:47,238 --> 00:10:48,470 The druids, 216 00:10:48,472 --> 00:10:50,072 they took over the precinct. 217 00:10:50,074 --> 00:10:52,307 They got hostages. There were 218 00:10:52,309 --> 00:10:54,443 several shots fired, but, we don't know if any... 219 00:10:56,880 --> 00:10:58,780 oh, sweet Christ. 220 00:11:05,221 --> 00:11:06,989 Francis. 221 00:11:12,797 --> 00:11:14,531 Get the hell off the street! 222 00:11:14,533 --> 00:11:16,700 Go! Go, go! 223 00:11:16,702 --> 00:11:19,636 Move, go! 224 00:11:19,638 --> 00:11:20,904 Woman: Run! 225 00:11:27,245 --> 00:11:29,746 Goddamn it! How many are there? 226 00:11:29,748 --> 00:11:31,648 I think I saw half a dozen. 227 00:11:31,650 --> 00:11:33,650 Sounds like more than that. 228 00:11:33,652 --> 00:11:36,052 That's because they're in a building full of guns, Andrew! 229 00:11:36,054 --> 00:11:37,520 Our guns. 230 00:11:37,522 --> 00:11:40,190 Cover! We need cover! 231 00:11:40,192 --> 00:11:42,259 Corcoran: And as many coppers as you can find! 232 00:11:42,261 --> 00:11:44,728 Woman: Aah! 233 00:11:44,730 --> 00:11:47,097 Hold your fire, there, lads! 234 00:11:47,099 --> 00:11:49,032 You're only making a lot of racket. 235 00:11:49,034 --> 00:11:50,533 We need to save our bullets. 236 00:11:53,571 --> 00:11:56,473 [ Thunder rumbles ] 237 00:11:56,475 --> 00:11:58,908 Morning, Mr. Maguire. 238 00:11:58,910 --> 00:12:00,543 Where's wee Seamus? 239 00:12:00,545 --> 00:12:03,246 Seems our boy was a turncoat. 240 00:12:03,248 --> 00:12:05,815 He's awaiting his sentence. 241 00:12:05,817 --> 00:12:08,852 [ Crying ] 242 00:12:08,854 --> 00:12:10,854 [ Chains rattle ] 243 00:12:21,065 --> 00:12:23,767 A celestial circle of blue. 244 00:12:23,769 --> 00:12:25,568 [ Chuckle ] 245 00:12:25,570 --> 00:12:27,737 A beautiful, affecting sight. 246 00:12:27,739 --> 00:12:29,906 Oh, and here come the dregs from the basement. 247 00:12:29,908 --> 00:12:32,075 Welcome. Welcome. 248 00:12:32,077 --> 00:12:35,345 The more, the merrier, for this party. 249 00:12:35,347 --> 00:12:36,946 Over against the wall. Come on! 250 00:12:36,948 --> 00:12:40,083 The philistine who arrested you, is he here? 251 00:12:40,085 --> 00:12:41,685 Hell if I know. 252 00:12:41,687 --> 00:12:43,253 Now that I'm on the other side, 253 00:12:43,255 --> 00:12:45,121 all coppers look the same to me. 254 00:12:49,160 --> 00:12:51,127 Then let me ask you. 255 00:12:51,129 --> 00:12:55,632 Where are my goddamn plates? 256 00:12:55,634 --> 00:12:58,201 Hey. 257 00:12:58,203 --> 00:13:01,705 No one knows. Fascinating. 258 00:13:01,707 --> 00:13:04,374 To my knowledge, it is customary that, 259 00:13:04,376 --> 00:13:06,309 when a man is arrested, the items found 260 00:13:06,311 --> 00:13:09,479 on his person are confiscated as evidence, 261 00:13:09,481 --> 00:13:15,352 yet my men have searched every room, 262 00:13:15,354 --> 00:13:17,087 every drawer, 263 00:13:17,089 --> 00:13:20,156 every goddamn locker, 264 00:13:20,158 --> 00:13:21,958 and there is no evidence 265 00:13:21,960 --> 00:13:25,595 of Mr. Maguire's arrest. 266 00:13:25,597 --> 00:13:28,298 [ Whimper ] 267 00:13:28,300 --> 00:13:29,466 [ Crying ] 268 00:13:31,802 --> 00:13:33,803 [ Chuckle ] 269 00:13:36,107 --> 00:13:38,842 Allow me to be clear... 270 00:13:38,844 --> 00:13:42,846 I came here in search of possessions 271 00:13:42,848 --> 00:13:44,581 that belong to me. 272 00:13:44,583 --> 00:13:46,182 I will not leave 273 00:13:46,184 --> 00:13:50,019 until I have those possessions back. 274 00:13:50,021 --> 00:13:53,356 You people are commodities to me, 275 00:13:53,358 --> 00:13:59,362 products that I will trade and use as needed, 276 00:13:59,364 --> 00:14:01,798 and, if someone doesn't tell me 277 00:14:01,800 --> 00:14:03,466 where my possessions are, 278 00:14:03,468 --> 00:14:06,503 you are products that I will dispose of 279 00:14:06,505 --> 00:14:09,005 at. My. 280 00:14:09,007 --> 00:14:10,473 Leisure. 281 00:14:15,946 --> 00:14:17,614 [ Sobbing ] 282 00:14:21,452 --> 00:14:27,023 Where. Are. They? 283 00:14:27,025 --> 00:14:28,091 [ Gasps ] 284 00:14:47,945 --> 00:14:50,146 You all armed?! Aye! Aye! 285 00:14:50,148 --> 00:14:52,282 Any sign of Sullivan? 286 00:14:52,284 --> 00:14:53,650 No. 287 00:14:53,652 --> 00:14:55,285 Can we get in touch with Donovan? 288 00:14:55,287 --> 00:14:59,556 He went north last night. 289 00:15:01,158 --> 00:15:03,893 You two! Take the alley 290 00:15:03,895 --> 00:15:06,496 outside Schwarz's pawn shop, now! 291 00:15:06,498 --> 00:15:07,797 Aye, sir. 292 00:15:07,799 --> 00:15:08,865 Hey. [Whistle] 293 00:15:08,867 --> 00:15:10,533 I need you to take the back door. 294 00:15:10,535 --> 00:15:13,002 Go, now. 295 00:15:19,410 --> 00:15:20,610 Detective, last night... 296 00:15:20,612 --> 00:15:22,111 I don't give a damn about last night! 297 00:15:22,113 --> 00:15:23,413 But I found Annie. 298 00:15:23,415 --> 00:15:25,682 I tried to bring her home, to your home, 299 00:15:25,684 --> 00:15:27,717 but your wife, Ellen, she wouldn't have her. 300 00:15:27,719 --> 00:15:29,686 And Annie said she wanted to wait 301 00:15:29,688 --> 00:15:32,422 for you here, in the precinct. 302 00:15:32,424 --> 00:15:36,092 Hold your fire 'til I say so! 303 00:15:36,094 --> 00:15:37,760 Officer: Hold your fire! 304 00:15:40,064 --> 00:15:42,999 Maguire: Goddamn it! I said save your bullets. 305 00:15:49,340 --> 00:15:50,573 [ Shudder ] 306 00:15:57,982 --> 00:16:00,350 Man: Put him there! 307 00:16:00,352 --> 00:16:03,052 Put the Captainainain there, with his men. 308 00:16:03,054 --> 00:16:05,822 [ Sullivan groaning ] 309 00:16:19,937 --> 00:16:21,604 [ Gasp ] 310 00:16:30,047 --> 00:16:31,681 [ Crying ] 311 00:16:37,254 --> 00:16:38,755 [ Crying ] 312 00:16:47,097 --> 00:16:48,097 [ Sob ] 313 00:16:48,099 --> 00:16:50,466 Corcoran: I want to talk 314 00:16:50,468 --> 00:16:52,769 to whoever's in charge in there! 315 00:16:52,771 --> 00:16:54,270 Ah! 316 00:16:55,406 --> 00:16:56,673 Stay down. 317 00:16:56,675 --> 00:16:58,942 You're going to negotiate with these assholes?! 318 00:16:58,944 --> 00:17:02,278 What other choice do we got? 319 00:17:02,280 --> 00:17:03,513 I said, 320 00:17:03,515 --> 00:17:05,515 I want to talk! You hear me?! 321 00:17:05,517 --> 00:17:08,818 I speak not to the unknown! 322 00:17:08,820 --> 00:17:11,487 Who. Calls. For me? 323 00:17:11,489 --> 00:17:13,590 Detective. Corcoran. 324 00:17:13,592 --> 00:17:16,459 What seems to be the problem, Detective? 325 00:17:16,461 --> 00:17:21,331 Son of a bitch thinks he's a comedian. 326 00:17:21,333 --> 00:17:23,499 I'm assuming you're not acting 327 00:17:23,501 --> 00:17:27,704 out of whim or caprice, so I'm curious... 328 00:17:27,706 --> 00:17:30,540 what's driving ya, how can we help? 329 00:17:30,542 --> 00:17:34,677 Ah, yes! What is the inspiration 330 00:17:34,679 --> 00:17:36,179 for such an act? 331 00:17:36,181 --> 00:17:39,716 That is your question and it is a damn good one. 332 00:17:39,718 --> 00:17:43,086 The spirit behind the decision to enter this building, 333 00:17:43,088 --> 00:17:46,122 is it a divine spirit?, you may wonder. 334 00:17:46,124 --> 00:17:48,891 The truth?! 335 00:17:48,893 --> 00:17:52,996 I cannot identify between the omnipotent 336 00:17:52,998 --> 00:17:54,564 and the ambitions of man. 337 00:17:54,566 --> 00:17:56,566 Can you, sir? 338 00:17:58,969 --> 00:18:01,070 Hello! Good sir. 339 00:18:01,072 --> 00:18:03,373 Stand down! 340 00:18:03,375 --> 00:18:05,775 Everyone, stand down! 341 00:18:08,212 --> 00:18:09,412 What is it you want, 342 00:18:09,414 --> 00:18:10,780 money? 343 00:18:10,782 --> 00:18:13,449 Money? 344 00:18:13,451 --> 00:18:20,590 I have more money than king Solomon. 345 00:18:20,592 --> 00:18:23,459 I want my printing plates, 346 00:18:23,461 --> 00:18:25,128 Francis Maguire, 347 00:18:25,130 --> 00:18:27,997 and free passage out of this city 348 00:18:27,999 --> 00:18:29,399 for me and my men. 349 00:18:29,401 --> 00:18:31,367 What printing plates? 350 00:18:31,369 --> 00:18:32,702 [ Chuckle ] 351 00:18:32,704 --> 00:18:35,838 You know damn well. 352 00:18:35,840 --> 00:18:38,708 The plates your men stripped 353 00:18:38,710 --> 00:18:41,744 from Maguire last night. 354 00:18:41,746 --> 00:18:43,446 What's he talking about? 355 00:18:43,448 --> 00:18:44,947 When we picked up Francis, 356 00:18:44,949 --> 00:18:46,516 he was carrying counterfeitin' plates. 357 00:18:46,518 --> 00:18:48,418 We processed them, like any evidence. 358 00:18:48,420 --> 00:18:50,486 My man here? He was in on the arrest. 359 00:18:50,488 --> 00:18:52,021 He says they're in the locker. 360 00:18:55,025 --> 00:18:58,394 Do you suggest I am mindless enough 361 00:18:58,396 --> 00:19:01,531 that I did not look there? 362 00:19:01,533 --> 00:19:03,566 Wait wait wait! Wait! 363 00:19:03,568 --> 00:19:05,168 Do you have any wounded in there? 364 00:19:07,504 --> 00:19:09,572 It's a wee bit of a mess, I'd say. 365 00:19:13,110 --> 00:19:16,345 Any... 366 00:19:16,347 --> 00:19:18,214 any wounded children? 367 00:19:20,084 --> 00:19:21,317 No! 368 00:19:25,222 --> 00:19:28,524 Not yet. 369 00:19:28,526 --> 00:19:30,860 I'm still in a hopeful mood! 370 00:19:30,862 --> 00:19:33,362 Please don't hurt anyone else! 371 00:19:35,566 --> 00:19:38,067 We'll find those plates, get you transport, 372 00:19:38,069 --> 00:19:41,738 whatever else you need, but it'll take some time! 373 00:19:41,740 --> 00:19:44,373 Time, ha. 374 00:19:44,375 --> 00:19:47,210 Time. 375 00:19:47,212 --> 00:19:50,113 Time. Money, I can make, but time? 376 00:19:50,115 --> 00:19:53,049 Until then, can we get a doctor in there, 377 00:19:53,051 --> 00:19:54,584 take a look at the wounded? 378 00:19:56,720 --> 00:20:00,123 Are you still there?! 379 00:20:00,125 --> 00:20:01,424 Are you there?! 380 00:20:01,426 --> 00:20:04,227 Find my plates, Detective! 381 00:20:07,531 --> 00:20:10,533 Your doctor will have precisely 15 minutes, 382 00:20:10,535 --> 00:20:12,602 but I warn you... 383 00:20:12,604 --> 00:20:14,103 if he's not a doctor, 384 00:20:14,105 --> 00:20:16,072 you'll need a mortician. 385 00:20:16,074 --> 00:20:18,241 Get Freeman. 386 00:20:18,243 --> 00:20:19,709 Yes, sir, Detective, right away. 387 00:20:19,711 --> 00:20:22,612 I'll bury Maguire for bringing 388 00:20:22,614 --> 00:20:24,347 this bullshit business into our precinct. 389 00:20:24,349 --> 00:20:27,984 Where the hell are those plates?! 390 00:20:27,986 --> 00:20:30,620 Pray, tell. 391 00:20:30,622 --> 00:20:32,255 Coppers, at all entrances, 392 00:20:32,257 --> 00:20:34,657 front and back, got us surrounded. 393 00:20:34,659 --> 00:20:36,159 Well, we've got the hostages. 394 00:20:36,161 --> 00:20:38,060 My chips are on the table. 395 00:20:38,062 --> 00:20:40,463 I've braved harsher fires than this. 396 00:20:40,465 --> 00:20:46,068 Aaaaaaah! 397 00:20:46,070 --> 00:20:48,271 [ Sobbing ] 398 00:20:48,273 --> 00:20:50,473 [ Gasping, whimper ] 399 00:20:50,475 --> 00:20:52,508 [ Sobbing ] 400 00:20:55,612 --> 00:20:57,446 Dressing and...? 401 00:20:57,448 --> 00:20:59,015 The marine sponge and, uh... 402 00:20:59,017 --> 00:21:00,016 Opium powder? 403 00:21:00,018 --> 00:21:04,320 Ah. Please. 404 00:21:04,322 --> 00:21:06,522 Will you be okay? 405 00:21:06,524 --> 00:21:08,925 Okay? No, I'll worry myself sick. 406 00:21:08,927 --> 00:21:10,426 I promise, I will... 407 00:21:10,428 --> 00:21:12,562 don't say it. 408 00:21:12,564 --> 00:21:15,198 Just go, do the job, and come home safe. 409 00:21:15,200 --> 00:21:16,866 I'll get the room ready here, in case 410 00:21:16,868 --> 00:21:19,335 we need to take care of any wounded. 411 00:21:19,337 --> 00:21:20,436 All right. 412 00:21:30,599 --> 00:21:33,552 There are six men, as far as we know. 413 00:21:34,127 --> 00:21:37,904 Where they're stationed, I can't tell ya, 414 00:21:37,906 --> 00:21:40,507 but I know the hostages are both coppers 415 00:21:40,509 --> 00:21:42,209 and civilians. 416 00:21:42,211 --> 00:21:44,311 And, Matthew, 417 00:21:44,313 --> 00:21:46,079 Annie's in there. 418 00:21:46,081 --> 00:21:49,249 They say they haven't hurt any children, but... 419 00:21:49,251 --> 00:21:50,784 I'll look for her first, Corky. 420 00:21:50,786 --> 00:21:54,955 If I had another option, any other, 421 00:21:54,957 --> 00:21:57,357 I wouldn't ask you to go in. 422 00:22:03,498 --> 00:22:05,298 Doctor's coming in! 423 00:22:15,843 --> 00:22:19,346 Man: Keep walking. 424 00:22:46,140 --> 00:22:48,942 Apologies. Can't be too cautious. 425 00:22:48,944 --> 00:22:51,278 Are you a real doctor... medical doctor... 426 00:22:51,280 --> 00:22:53,079 or some kind of African witch doctor 427 00:22:53,081 --> 00:22:54,581 with spells and such? 428 00:22:54,583 --> 00:22:56,683 A medical doctor, yes. 429 00:22:56,685 --> 00:22:59,853 Pleased to see you, as always, Dr. Freeman. 430 00:22:59,855 --> 00:23:03,023 Dr. free-man. Huh. 431 00:23:03,025 --> 00:23:06,560 Well, I guess that confirms that. 432 00:23:06,562 --> 00:23:09,763 Oh, you know what? 433 00:23:09,765 --> 00:23:11,264 Forgot to mention one caveat... 434 00:23:11,266 --> 00:23:12,766 if you're not out of here 435 00:23:12,768 --> 00:23:15,235 in exactly 15 minutes, beginning... 436 00:23:15,237 --> 00:23:18,705 Now, I will kill you. 437 00:23:18,707 --> 00:23:19,906 Got it? 438 00:23:25,313 --> 00:23:26,313 Ohh! 439 00:23:26,315 --> 00:23:28,215 Easy. You're okay. 440 00:23:28,217 --> 00:23:29,449 You're okay, hmm? 441 00:23:29,451 --> 00:23:33,820 For the time being, he is, but I 442 00:23:33,822 --> 00:23:35,522 can't make any guarantees 443 00:23:35,524 --> 00:23:37,190 in regards to his future. 444 00:23:37,192 --> 00:23:39,392 Am I going to die? 445 00:23:39,394 --> 00:23:41,394 No, Captainainain. 446 00:23:41,396 --> 00:23:42,896 Huh. 447 00:23:51,172 --> 00:23:52,772 [ Crying ] 448 00:23:52,774 --> 00:23:55,242 Sara: "Put on the whole armor of God", 449 00:23:55,244 --> 00:23:58,144 that ye may be able to stand 450 00:23:58,146 --> 00:24:00,247 against the wiles of the devil. 451 00:24:00,249 --> 00:24:05,719 For we wrestle not against flesh and blood, 452 00:24:05,721 --> 00:24:08,555 but against principalities, 453 00:24:08,557 --> 00:24:11,258 against powers, 454 00:24:11,260 --> 00:24:14,661 against the rulers of darkness of this world, 455 00:24:14,663 --> 00:24:18,365 against spiritual wickedness in high places. 456 00:24:18,367 --> 00:24:23,336 Wherefore take unto you 457 00:24:23,338 --> 00:24:26,339 the whole armor of God that ye may be able 458 00:24:26,341 --> 00:24:29,109 to withstand in the evil day 459 00:24:29,111 --> 00:24:33,847 and having done all to stand, 460 00:24:33,849 --> 00:24:35,782 "stand therefore." 461 00:24:44,125 --> 00:24:46,860 Stand. 462 00:24:46,862 --> 00:24:48,762 Without surgery, 463 00:24:48,764 --> 00:24:51,031 Captainain Sullivan is sure to die, and soon. 464 00:24:51,033 --> 00:24:52,532 With your permission, 465 00:24:52,534 --> 00:24:54,034 I'd like to have one of the hostages 466 00:24:54,036 --> 00:24:57,170 help me carry the wounded man out. 467 00:24:57,172 --> 00:24:59,005 2 for 1? 468 00:24:59,007 --> 00:25:00,540 You are shrewder than you look, doctor. 469 00:25:00,542 --> 00:25:02,576 And for a smoke, you've some pair 470 00:25:02,578 --> 00:25:04,411 of balls on ya. 471 00:25:04,413 --> 00:25:06,646 You have achieved the impossible... 472 00:25:06,648 --> 00:25:09,015 you have taken down the strongest precinct 473 00:25:09,017 --> 00:25:10,550 in New York... 474 00:25:10,552 --> 00:25:13,019 and you have the power to take lives, 475 00:25:13,021 --> 00:25:16,089 but you also have the power to save lives. 476 00:25:16,091 --> 00:25:19,693 Allow me to help you save this one man. 477 00:25:26,834 --> 00:25:29,436 Let's play a game of democracy! 478 00:25:29,438 --> 00:25:31,638 In the way our beloved government 479 00:25:31,640 --> 00:25:34,174 declares it does. 480 00:25:34,176 --> 00:25:36,676 You get one vote. The motion on the table... 481 00:25:36,678 --> 00:25:39,346 do we allow the black doc to remove 482 00:25:39,348 --> 00:25:41,448 Captainain Sullivan from the premises? 483 00:25:41,450 --> 00:25:43,316 Come on, now. Vote yes, 484 00:25:43,318 --> 00:25:45,585 Captainain Sullivan goes to surgery. 485 00:25:45,587 --> 00:25:48,254 Vote no, he remains here to die. 486 00:25:48,256 --> 00:25:51,124 But, 487 00:25:51,126 --> 00:25:53,627 there's a catch. 488 00:25:53,629 --> 00:25:56,930 Isn't there always? 489 00:25:56,932 --> 00:25:59,933 A life for a life. 490 00:25:59,935 --> 00:26:01,201 Now, sir... 491 00:26:01,203 --> 00:26:02,569 quiet, nigger. 492 00:26:02,571 --> 00:26:04,571 If you vote to release Captainain Sullivan, 493 00:26:04,573 --> 00:26:07,607 one of you will take his place and die, 494 00:26:07,609 --> 00:26:09,643 and if you vote to retain Captainain Sullivan 495 00:26:09,645 --> 00:26:11,277 and watch his life wither away, 496 00:26:11,279 --> 00:26:13,847 you stand a good chance of living. 497 00:26:13,849 --> 00:26:15,515 Now, hands up for those who are willing 498 00:26:15,517 --> 00:26:17,951 to release the good Captainainain! 499 00:26:17,953 --> 00:26:19,119 Oh, I'm sorry. 500 00:26:19,121 --> 00:26:21,721 For those of you with your hands tied, 501 00:26:21,723 --> 00:26:23,123 say "me! Me! Me!" 502 00:26:23,125 --> 00:26:24,457 [ Chuckle ] 503 00:26:24,459 --> 00:26:26,693 Such 504 00:26:26,695 --> 00:26:29,529 handsome selfishness. 505 00:26:32,967 --> 00:26:34,434 Not a single one of you cares 506 00:26:34,436 --> 00:26:36,202 about Sullivan's life. 507 00:26:36,204 --> 00:26:39,472 [Laughing] This is too amusing. 508 00:26:45,913 --> 00:26:50,050 But I admit I love the irony 509 00:26:50,052 --> 00:26:51,685 of an Irish police Captainainain's life 510 00:26:51,687 --> 00:26:53,720 in the hands of a ne-gro. 511 00:26:53,722 --> 00:26:56,656 So go ahead. 512 00:26:56,658 --> 00:26:59,726 Get one of those useless coppers from out there. 513 00:26:59,728 --> 00:27:01,795 You do understand, 514 00:27:01,797 --> 00:27:04,731 you've got less than 4 minutes left. 515 00:27:04,733 --> 00:27:06,466 Tick-tick-tick-tick-tick tick-tick-tick-tick 516 00:27:06,468 --> 00:27:07,634 tick-tick-tick tick-tick. 517 00:27:17,810 --> 00:27:20,612 I need a man to help me carry out Captainain Sullivan 518 00:27:20,614 --> 00:27:22,180 and get him to surgery, right now. 519 00:27:27,653 --> 00:27:30,989 I want assurances that the man coming inside 520 00:27:30,991 --> 00:27:32,824 will not be harmed. 521 00:27:32,826 --> 00:27:34,059 [ Keating laughs ] 522 00:27:37,530 --> 00:27:39,231 Detective, 523 00:27:39,233 --> 00:27:41,766 I can assure you 524 00:27:41,768 --> 00:27:44,569 that your man has 3 minutes! 525 00:27:44,571 --> 00:27:48,406 I need to see what's going on in there. 526 00:27:52,678 --> 00:27:56,348 It's all right. I'm coming in. 527 00:28:10,563 --> 00:28:13,098 Get in here! 528 00:28:13,100 --> 00:28:14,599 What the hell? Settle down. 529 00:28:14,601 --> 00:28:16,101 Move it! Get in there. 530 00:28:16,103 --> 00:28:18,236 How goes the search for my goods? 531 00:28:18,238 --> 00:28:20,005 Slowly. 532 00:28:20,007 --> 00:28:21,673 It's a shame. There's only two things 533 00:28:21,675 --> 00:28:23,174 that should be done slowly 534 00:28:23,176 --> 00:28:25,410 and one of them is pork, roast pork. 535 00:28:25,412 --> 00:28:28,113 Why kill the innocent 536 00:28:28,115 --> 00:28:29,748 for a few pieces of missing steel? 537 00:28:29,750 --> 00:28:31,549 Innocent or no, 538 00:28:31,551 --> 00:28:33,184 there is, and always has been, 539 00:28:33,186 --> 00:28:35,854 only one reason to kill... money. 540 00:28:35,856 --> 00:28:37,422 Why didn't the union 541 00:28:37,424 --> 00:28:39,024 allow the confederacy to secede? 542 00:28:39,026 --> 00:28:41,493 Money. Cotton money. 543 00:28:41,495 --> 00:28:43,228 And what happened next? Killing! 544 00:28:43,230 --> 00:28:45,797 Hundreds of thousands dead because of Washington's 545 00:28:45,799 --> 00:28:48,066 ever-ambitious empire, Detective. 546 00:28:48,068 --> 00:28:51,102 They institute a federal currency, 547 00:28:51,104 --> 00:28:54,172 ruining states' rights, independent banks' rights, 548 00:28:54,174 --> 00:28:57,242 and only one party wins... the federal government. 549 00:28:57,244 --> 00:28:58,810 So if they have the right and the power 550 00:28:58,812 --> 00:29:01,680 to print money, then so. Do. I. 551 00:29:01,682 --> 00:29:03,381 This is madness. 552 00:29:03,383 --> 00:29:05,283 Well, for some of us, madness is the only place 553 00:29:05,285 --> 00:29:07,085 in which to make our fortunes. 554 00:29:07,087 --> 00:29:10,455 Corcoran, please! 555 00:29:10,457 --> 00:29:12,891 The only reason I haven't yet shot you is because 556 00:29:12,893 --> 00:29:15,894 I want to see if you and this dark doctor 557 00:29:15,896 --> 00:29:17,729 can carry a grown man out of here 558 00:29:17,731 --> 00:29:21,967 in 22 seconds. 559 00:29:21,969 --> 00:29:28,106 19, 18, 17, 16, 15, 560 00:29:28,108 --> 00:29:29,441 14, 561 00:29:29,443 --> 00:29:31,076 13, 12, 11, 562 00:29:31,078 --> 00:29:33,645 oh! Oh! Ohh! 563 00:29:33,647 --> 00:29:37,115 10, 9, 8, 564 00:29:37,117 --> 00:29:39,117 7, 6, 565 00:29:39,119 --> 00:29:41,353 5, 4, 566 00:29:41,355 --> 00:29:43,621 3, 2... 567 00:29:43,623 --> 00:29:45,991 [ horse neighs ] 568 00:29:45,993 --> 00:29:47,993 [ Laughter ] 569 00:29:47,995 --> 00:29:49,494 Matthew, I didn't see Annie in there. 570 00:29:49,496 --> 00:29:50,996 She's safe, hiding in your office. 571 00:29:50,998 --> 00:29:53,631 They haven't found her, yet. 572 00:29:53,633 --> 00:29:55,667 You've got 'til quarter past the hour 573 00:29:55,669 --> 00:29:57,168 to get me my plates, 574 00:29:57,170 --> 00:29:58,603 two carriages out in front, 575 00:29:58,605 --> 00:30:00,005 a clear path to the docks, 576 00:30:00,007 --> 00:30:02,140 and an unguarded boat waiting there. 577 00:30:02,142 --> 00:30:05,343 Otherwise, the death toll will rise quickly. 578 00:30:11,784 --> 00:30:13,451 They got 2 in the front, 579 00:30:13,453 --> 00:30:14,786 4 in the muster room. 580 00:30:14,788 --> 00:30:17,288 Of the hostages alive, they got 7 of our boys, 581 00:30:17,290 --> 00:30:18,656 8 civilians, and Annie. 582 00:30:18,658 --> 00:30:19,958 Which one of you's the fastest? 583 00:30:19,960 --> 00:30:21,292 I won the tammany 4th of July race, 584 00:30:21,294 --> 00:30:22,660 3 years runnin'. 585 00:30:22,662 --> 00:30:24,029 There's a Norwegian named oma 586 00:30:24,031 --> 00:30:25,463 at fatty's saloon on Mulberry. 587 00:30:25,465 --> 00:30:26,765 You'll recognize him. 588 00:30:26,767 --> 00:30:29,167 Say we need one large piece of pie 589 00:30:29,169 --> 00:30:31,036 and go grab me two steaks. You, 590 00:30:31,038 --> 00:30:34,139 go grab the rest of our boys and bring 'em to me, now. Go! 591 00:30:37,643 --> 00:30:41,379 All right, you just rest now. 592 00:30:41,381 --> 00:30:44,249 It was bad. 593 00:30:44,251 --> 00:30:46,317 Your face tells me that. 594 00:31:20,953 --> 00:31:23,588 I don't know why, Sara, 595 00:31:23,590 --> 00:31:29,060 but there are days when 596 00:31:29,062 --> 00:31:30,995 a shadow descends upon a place, 597 00:31:30,997 --> 00:31:36,401 a dark, bloody pall, 598 00:31:36,403 --> 00:31:37,802 same as on the battlefield, 599 00:31:37,804 --> 00:31:40,138 same as at the precinct today and, 600 00:31:40,140 --> 00:31:43,007 oh, yes, 601 00:31:43,009 --> 00:31:48,413 one can fight it with all his might, 602 00:31:48,415 --> 00:31:49,914 but it's almost as if the shadow needs 603 00:31:49,916 --> 00:31:52,350 to beat its own self down, 604 00:31:52,352 --> 00:31:54,853 eat its own self 'fore it fades away and... 605 00:32:02,928 --> 00:32:06,764 There are days this world makes no sense to me, 606 00:32:06,766 --> 00:32:08,266 none at all. 607 00:32:14,006 --> 00:32:16,374 Which one of you can sing? 608 00:32:29,788 --> 00:32:32,457 What's your name? 609 00:32:32,459 --> 00:32:35,260 Felix the tenor, sir. 610 00:32:35,262 --> 00:32:38,329 Why is that? 611 00:32:38,331 --> 00:32:39,864 Because, sir, 612 00:32:39,866 --> 00:32:41,547 my name is Felix and I sing tenor. 613 00:32:42,922 --> 00:32:45,404 Well, Felix, 614 00:32:45,406 --> 00:32:46,905 I want you to sing me 615 00:32:46,907 --> 00:32:49,374 the saddest song you know. 616 00:32:52,045 --> 00:32:55,694 ♪ Dear thoughts are 617 00:32:55,819 --> 00:32:57,912 ♪ in my mind 618 00:32:58,219 --> 00:33:02,854 ♪ and my soul soars 619 00:33:02,856 --> 00:33:04,389 ♪ enchanted 620 00:33:04,391 --> 00:33:08,460 ♪ as I hear the sweet larks ♪ 621 00:33:08,462 --> 00:33:09,828 Ah! 622 00:33:11,599 --> 00:33:13,158 [ Thud ] 623 00:33:20,686 --> 00:33:22,091 From the Norwegian. 624 00:33:22,093 --> 00:33:23,763 Good. Set it down there. 625 00:33:26,563 --> 00:33:29,331 All right, if he wants mayhem, 626 00:33:29,333 --> 00:33:30,933 let's give him mayhem. 627 00:33:39,442 --> 00:33:41,076 What the Jesus? 628 00:33:55,058 --> 00:33:56,358 They sent us beef. 629 00:33:59,662 --> 00:34:01,630 Holy shit! 630 00:34:05,702 --> 00:34:07,836 Let's go! Go go go! 631 00:34:07,838 --> 00:34:10,205 Tommy, hurry! 632 00:34:10,207 --> 00:34:11,907 [ Hostages cry out ] 633 00:34:11,909 --> 00:34:13,809 Got 'im! 634 00:34:16,746 --> 00:34:18,614 Police! 635 00:34:18,616 --> 00:34:20,916 Drop your weapons! 636 00:34:20,918 --> 00:34:23,252 Wait! Stop! 637 00:34:23,254 --> 00:34:24,486 Stay down! 638 00:34:24,488 --> 00:34:25,754 Everyone, stay down! 639 00:34:27,891 --> 00:34:28,891 Ah. 640 00:34:37,167 --> 00:34:38,667 Cover the stairs! 641 00:34:39,736 --> 00:34:41,236 Run! 642 00:34:44,908 --> 00:34:46,642 Oh! 643 00:34:52,048 --> 00:34:53,048 [ Click ] 644 00:34:56,152 --> 00:34:58,487 [ Sobbing ] 645 00:35:04,094 --> 00:35:06,161 Aah! Aah! 646 00:35:06,163 --> 00:35:08,664 [ Gasping ] 647 00:35:08,666 --> 00:35:11,233 Shoot once more and I'll kill the girl. 648 00:35:11,235 --> 00:35:12,935 Hold your fire! 649 00:35:12,937 --> 00:35:14,303 That's an order! 650 00:35:14,305 --> 00:35:15,304 Hold fire! 651 00:35:16,406 --> 00:35:18,039 Please, please, please, please. 652 00:35:18,041 --> 00:35:20,708 I want all copper weapons on the floor. 653 00:35:20,710 --> 00:35:22,543 Ah! Try and hold on to a second weapon... 654 00:35:22,545 --> 00:35:24,011 any other weapon... 655 00:35:24,013 --> 00:35:25,613 I goddamn dare you! 656 00:35:25,615 --> 00:35:28,449 If one shot is fired, she dies. 657 00:35:28,451 --> 00:35:30,451 Do what he says! Now! 658 00:35:30,453 --> 00:35:32,153 Aah! Ah! 659 00:35:32,155 --> 00:35:33,854 Grab 'em. 660 00:35:33,856 --> 00:35:35,623 [ Sobbing ] 661 00:35:38,727 --> 00:35:40,328 It's you or the young lass, 662 00:35:40,330 --> 00:35:42,096 Detective Corcoran, 663 00:35:42,098 --> 00:35:43,965 and I will take pleasure in killing her. 664 00:35:43,967 --> 00:35:46,701 Please, Kevin, please. Please. Ah! 665 00:35:46,703 --> 00:35:47,868 Please, Kevin, please, no. 666 00:35:47,870 --> 00:35:49,937 You got me. 667 00:35:49,939 --> 00:35:53,207 Now let her go. 668 00:35:53,209 --> 00:35:54,742 Go on, child, go! 669 00:35:54,744 --> 00:35:58,112 I'm growing tired, so this is the last time 670 00:35:58,114 --> 00:36:00,281 I'm going to make this request. 671 00:36:00,283 --> 00:36:02,483 Agh! Ahh! 672 00:36:03,685 --> 00:36:05,119 Ah! 673 00:36:05,121 --> 00:36:06,954 I have no idea where your plates are, you lunatic! 674 00:36:06,956 --> 00:36:10,391 It was simple! 675 00:36:10,393 --> 00:36:13,060 Hand over two pieces of metal. 676 00:36:13,062 --> 00:36:15,263 But, no, you got to be the government man, 677 00:36:15,265 --> 00:36:16,764 the man with a badge. 678 00:36:16,766 --> 00:36:19,433 Well, now, you die for your sins. 679 00:36:21,103 --> 00:36:23,070 Wait! 680 00:36:23,072 --> 00:36:25,606 Mr. Maguire, what say you? 681 00:36:25,608 --> 00:36:28,175 Corcoran's the bastard who sent me to swing. 682 00:36:28,177 --> 00:36:31,679 Would be a pleasure to pay him back for it. 683 00:36:31,681 --> 00:36:34,048 [ Laughs ] 684 00:36:34,050 --> 00:36:35,916 Be my guest. 685 00:36:35,918 --> 00:36:37,985 Francis! 686 00:36:37,987 --> 00:36:40,721 Don't do this. 687 00:36:40,723 --> 00:36:43,124 Mind yourself, Andrew. 688 00:36:46,253 --> 00:36:49,830 Been waiting a while for this, Corky, 689 00:36:49,832 --> 00:36:51,866 and here's that I thought 690 00:36:51,868 --> 00:36:54,602 I'd reach hell before you, 691 00:36:54,604 --> 00:36:58,539 but life's full of surprises, isn't it? 692 00:37:00,575 --> 00:37:02,276 Slán go fóill. 693 00:37:05,814 --> 00:37:06,914 Ahhh. 694 00:37:08,784 --> 00:37:11,819 You see, Mr. Keating? 695 00:37:11,821 --> 00:37:14,722 A man can only climb so high 696 00:37:14,724 --> 00:37:17,591 before his ambitions become too much 697 00:37:17,593 --> 00:37:19,860 and he must be taken down. 698 00:37:19,862 --> 00:37:23,864 The druids are dead, 699 00:37:23,866 --> 00:37:26,667 but, as I said, 700 00:37:26,669 --> 00:37:28,803 life's full of surprises. 701 00:37:46,321 --> 00:37:49,256 You saved my life when New York burnt. 702 00:37:54,029 --> 00:37:58,699 Now I saved yours. 703 00:37:58,701 --> 00:38:00,434 We're square. 704 00:38:15,884 --> 00:38:20,721 Detective? 705 00:38:20,723 --> 00:38:23,257 Yeah? 706 00:38:23,259 --> 00:38:26,360 I don't know, it's just... 707 00:38:29,865 --> 00:38:32,933 guess I never thought something like this 708 00:38:32,935 --> 00:38:34,635 could happen here. 709 00:38:34,637 --> 00:38:39,006 Neither did I, kid, 710 00:38:39,008 --> 00:38:41,642 but we got our home back. 711 00:39:08,870 --> 00:39:10,604 Why wasn't I informed? 712 00:39:10,606 --> 00:39:12,606 Captainain Sullivan wasn't even in the know, 713 00:39:12,608 --> 00:39:14,108 and thank the good lord 714 00:39:14,110 --> 00:39:15,709 for that negro doctor of yours, 715 00:39:15,711 --> 00:39:18,946 or else we'd have lost another fine man. 716 00:39:18,948 --> 00:39:21,081 Francis went in deep. 717 00:39:21,083 --> 00:39:22,650 He had to think like them, 718 00:39:22,652 --> 00:39:24,151 act like them, smell like them. 719 00:39:24,153 --> 00:39:26,487 He had to become one of them. 720 00:39:26,489 --> 00:39:29,824 For Christ's sakes, we lost innocent civilians 721 00:39:29,826 --> 00:39:31,725 and several of our own men today. 722 00:39:31,727 --> 00:39:33,227 And what about Phinbar? 723 00:39:33,229 --> 00:39:36,330 [Scoff] I did not kill little Byrnes... 724 00:39:36,332 --> 00:39:37,965 casualties! 725 00:39:37,967 --> 00:39:39,467 You're a soldier, Corcoran. 726 00:39:39,469 --> 00:39:42,236 You know losses come for the greater good. 727 00:39:42,238 --> 00:39:43,938 I'm going to tell you gentlemen something 728 00:39:43,940 --> 00:39:46,207 that does not leave this room. 729 00:39:50,345 --> 00:39:54,515 These are what Keating was searching for. 730 00:39:57,285 --> 00:39:59,820 The union army is counterfeiting money, 731 00:39:59,822 --> 00:40:00,921 confederate money, 732 00:40:00,923 --> 00:40:02,790 and flooding the South with the bills, 733 00:40:02,792 --> 00:40:04,291 a flood which is destroying 734 00:40:04,293 --> 00:40:06,727 what little was left of their economy. 735 00:40:06,729 --> 00:40:09,630 In retaliation, the rebs wanted to do the same. 736 00:40:09,632 --> 00:40:12,433 We could not afford to let that happen here. 737 00:40:12,435 --> 00:40:13,801 When I mustered out, the high command 738 00:40:13,803 --> 00:40:15,836 approached me, asked me 739 00:40:15,838 --> 00:40:17,605 to track down Keating, knowing full well 740 00:40:17,607 --> 00:40:19,106 he had been hired by the confederacy 741 00:40:19,108 --> 00:40:21,308 to strike New York. 742 00:40:21,310 --> 00:40:22,977 The assignment? 743 00:40:22,979 --> 00:40:25,179 Put him out of business. 744 00:40:25,181 --> 00:40:28,082 So... 745 00:40:28,084 --> 00:40:29,149 [ Clatter ] 746 00:40:29,151 --> 00:40:31,285 Money over lives, is it? 747 00:40:31,287 --> 00:40:33,320 It's reality, Detective, 748 00:40:33,322 --> 00:40:34,822 the dirty little side of the war 749 00:40:34,824 --> 00:40:37,825 that gives no headlines, earns no commendations, 750 00:40:37,827 --> 00:40:40,628 and, in that skirmish, 751 00:40:40,630 --> 00:40:42,463 Francis Maguire was a Valiant soldier. 752 00:40:42,465 --> 00:40:44,365 He was in the precinct the entire time, 753 00:40:44,367 --> 00:40:45,866 gun in hand, 754 00:40:45,868 --> 00:40:47,601 and did nothing to stop Keating's slaughter. 755 00:40:47,603 --> 00:40:49,303 I was in holding half the time! 756 00:40:49,305 --> 00:40:51,705 Past that, I was one man against five. 757 00:40:51,707 --> 00:40:53,207 If I'd have fired on 'em, it would've been 758 00:40:53,209 --> 00:40:54,708 the death of me and the investigation. 759 00:40:54,710 --> 00:40:59,446 I need to know, Francis... 760 00:40:59,448 --> 00:41:00,948 who killed Phinbar? 761 00:41:00,950 --> 00:41:02,550 [ Scoff ] 762 00:41:02,552 --> 00:41:06,287 James O'Rourke. 763 00:41:06,289 --> 00:41:07,888 And today, Corky, thanks to you, 764 00:41:07,890 --> 00:41:10,658 the murdering bastard got his. 765 00:41:10,660 --> 00:41:11,859 Lads, 766 00:41:11,861 --> 00:41:13,093 enough! 767 00:41:18,133 --> 00:41:21,001 Detective Maguire. 768 00:41:21,003 --> 00:41:23,404 Now, look, I understand 769 00:41:23,406 --> 00:41:24,905 some serious shit 770 00:41:24,907 --> 00:41:27,207 has gone down between the two of ye. 771 00:41:27,750 --> 00:41:29,761 Moving forward, you two 772 00:41:29,886 --> 00:41:31,217 will work for me, 773 00:41:31,812 --> 00:41:34,786 together, like it or not. 774 00:41:42,357 --> 00:41:44,358 To what's to be. 775 00:41:44,360 --> 00:41:47,661 Shake the man's hand, Detective. 776 00:41:55,968 --> 00:42:01,018 Sync and corrections by GeirDM www.addic7ed.com