1 00:00:00,000 --> 00:00:01,033 Mr. Morehouse. 2 00:00:01,035 --> 00:00:02,167 Mrs. Haverford. 3 00:00:02,169 --> 00:00:03,769 Tell me about Kevin Corcoran. 4 00:00:03,771 --> 00:00:05,337 Is he prone to violence? 5 00:00:05,339 --> 00:00:07,039 [Fires] Police! 6 00:00:07,041 --> 00:00:08,674 Morehouse: Yes, but he has 7 00:00:08,676 --> 00:00:10,175 an inherent nobility inside him. 8 00:00:10,177 --> 00:00:11,944 - What's your name, darlin'? - Annie. 9 00:00:11,946 --> 00:00:14,046 [Sobbing] I'll behave! Please! No! 10 00:00:14,048 --> 00:00:16,549 If anything happens to Annie, I will cut you! 11 00:00:16,551 --> 00:00:17,850 What if Corcoran comes back? 12 00:00:17,852 --> 00:00:19,685 Then I will be by your side. 13 00:00:19,687 --> 00:00:21,020 I hear you've been gallivanting 14 00:00:21,022 --> 00:00:22,388 around the town with Dr. Freeman. 15 00:00:22,390 --> 00:00:24,256 My wife? Her brothers were hung... 16 00:00:24,258 --> 00:00:25,858 from that very lamppost. 17 00:00:25,860 --> 00:00:27,192 She remembers the screams. 18 00:00:27,194 --> 00:00:28,827 - Eva. - Copper. 19 00:00:28,829 --> 00:00:31,297 I'm not thinking courteous thoughts right now. 20 00:00:31,299 --> 00:00:32,698 There are rumors about Johnny Reb 21 00:00:32,700 --> 00:00:34,133 burning down the city. 22 00:00:34,135 --> 00:00:35,634 Booth: But if Lincoln wins, New York will burn. 23 00:00:35,636 --> 00:00:37,403 You said it would just be Barnum's and the docks 24 00:00:37,405 --> 00:00:39,371 that would burn. 25 00:00:39,373 --> 00:00:41,540 Remember me, Ellen? Tell me the truth. 26 00:00:41,542 --> 00:00:44,476 I did, Kevin. I shared a bed with your Ellen. 27 00:00:44,478 --> 00:00:46,412 Things, they spun out of control. 28 00:00:46,414 --> 00:00:47,813 I killed Grindle 29 00:00:47,815 --> 00:00:49,648 and her sister ended up the same way. 30 00:00:49,650 --> 00:00:51,417 Freeman: I must warn you... even with treatment, 31 00:00:51,419 --> 00:00:53,485 your wife's going to suffer a great deal. 32 00:00:53,487 --> 00:00:55,454 I killed my own daughter. Our Maggie. 33 00:01:36,557 --> 00:01:42,373 Sync and corrections by GeirDM www.addic7ed.com 34 00:01:43,770 --> 00:01:45,771 [ birds tweet ] 35 00:02:01,521 --> 00:02:02,621 [ Spits ] 36 00:02:11,097 --> 00:02:12,331 [ Footsteps ] 37 00:02:44,731 --> 00:02:47,166 [ Gunshot ] 38 00:02:47,168 --> 00:02:48,667 [ Panting ] 39 00:02:50,704 --> 00:02:52,705 What's the matter? 40 00:02:52,707 --> 00:02:54,206 You never seen anything bleed? 41 00:02:57,744 --> 00:02:59,778 I have. 42 00:02:59,780 --> 00:03:02,681 You live back there, the city? 43 00:03:02,683 --> 00:03:03,816 Yeah. 44 00:03:03,818 --> 00:03:04,917 Too bad. 45 00:03:04,919 --> 00:03:07,319 It's a nasty place, altogether. 46 00:03:28,141 --> 00:03:29,475 Aah! Aah! 47 00:03:29,477 --> 00:03:31,977 Will you stop! Ah! Ahh! 48 00:03:31,979 --> 00:03:33,679 Hold still, you stupid bitch! 49 00:03:33,681 --> 00:03:35,481 You think you can steal business from me, do ya? 50 00:03:35,483 --> 00:03:38,951 Aaaah-aah! Aah-aah! 51 00:03:38,953 --> 00:03:42,821 Aah! Aah! Ahhh! Ahh! 52 00:03:42,823 --> 00:03:45,290 [ Piercing scream ] 53 00:03:45,292 --> 00:03:47,793 [ Wail ] 54 00:03:47,795 --> 00:03:49,795 It was Buzzie Burke! He did this! 55 00:03:49,797 --> 00:03:50,796 Where's Eva? 56 00:03:50,798 --> 00:03:52,965 Buzzie's got her. 57 00:03:52,967 --> 00:03:54,500 [ Eva gasping ] 58 00:04:01,608 --> 00:04:03,442 Welcome to the party, boyos. 59 00:04:16,556 --> 00:04:18,757 Come on, sweetie. 60 00:04:18,759 --> 00:04:21,193 Let's see what kind of pugilist you are, huh? 61 00:04:26,399 --> 00:04:28,200 [ Asphyxiating ] 62 00:04:30,870 --> 00:04:31,870 Ah! Ahh! 63 00:04:33,106 --> 00:04:34,106 Aaah! 64 00:04:38,044 --> 00:04:39,044 Oh! 65 00:04:41,181 --> 00:04:42,815 Jesus. 66 00:04:42,817 --> 00:04:44,416 Eva. 67 00:04:44,418 --> 00:04:45,517 Eva. 68 00:04:45,519 --> 00:04:47,319 Eva, 69 00:04:47,321 --> 00:04:49,087 we need to get you stitched up. 70 00:04:50,824 --> 00:04:53,058 Matthew! 71 00:04:53,060 --> 00:04:54,893 [ Gasping ] 72 00:04:54,895 --> 00:04:56,228 Matthew. 73 00:04:58,064 --> 00:04:59,565 I take my stitches, 74 00:04:59,567 --> 00:05:02,534 I get cleaned up, and then I go home... 75 00:05:02,536 --> 00:05:04,002 come on. 76 00:05:04,004 --> 00:05:06,338 If I have to walk. Hello. 77 00:05:08,074 --> 00:05:10,108 [ Moan ] 78 00:05:15,615 --> 00:05:16,849 [ Gasping ] 79 00:05:23,523 --> 00:05:26,425 That makes 67. 80 00:05:26,427 --> 00:05:27,993 Nearly had to go kill another cat 81 00:05:27,995 --> 00:05:30,229 for more sutures. 82 00:05:30,231 --> 00:05:32,931 [ Panting ] 83 00:05:32,933 --> 00:05:34,700 Your husband is a comedian 84 00:05:34,702 --> 00:05:36,735 as well as a Sawbone. 85 00:05:36,737 --> 00:05:38,370 Stay still, Miss Heissen. 86 00:05:38,372 --> 00:05:42,241 Does Buzzie Burke know you brought Eva here? 87 00:05:42,243 --> 00:05:44,543 No. 88 00:05:44,545 --> 00:05:48,013 And he won't be finding out. 89 00:05:48,015 --> 00:05:49,848 I'm going to Hunt down that bastard. 90 00:05:49,850 --> 00:05:50,983 Ahh! 91 00:05:50,985 --> 00:05:53,385 Elizabeth: Another declined invitation. 92 00:05:53,387 --> 00:05:55,988 This time, from the Buffalo Morehouses. 93 00:05:55,990 --> 00:05:58,590 Are you truly upset 94 00:05:58,592 --> 00:06:00,525 by who's not coming to our wedding? 95 00:06:00,527 --> 00:06:03,362 I pray there's a steady stream of declinations. 96 00:06:03,364 --> 00:06:05,230 I know what it is. 97 00:06:05,232 --> 00:06:08,166 It's having a catholic stand up for you. 98 00:06:08,168 --> 00:06:10,102 It's a scandal, Robert, 99 00:06:10,104 --> 00:06:12,104 and I don't know why you persist. 100 00:06:14,374 --> 00:06:15,841 If not for a catholic, 101 00:06:15,843 --> 00:06:17,676 that catholic, 102 00:06:17,678 --> 00:06:19,645 I would not be here to whisk you away 103 00:06:19,647 --> 00:06:21,513 to wedded bliss. 104 00:06:21,515 --> 00:06:22,547 Ahh. 105 00:06:22,549 --> 00:06:24,716 The Irish race did not hold a knife 106 00:06:24,718 --> 00:06:26,251 to my throat. 107 00:06:26,253 --> 00:06:27,352 Kevin Corcoran, 108 00:06:27,354 --> 00:06:29,688 your so-called best man, did. 109 00:06:29,690 --> 00:06:33,225 Ahh! Ahh! 110 00:06:33,227 --> 00:06:34,426 Ahh! 111 00:06:34,428 --> 00:06:35,861 Have some opium. 112 00:06:35,863 --> 00:06:39,364 Ahh! 113 00:06:39,366 --> 00:06:41,767 Ahhhh. 114 00:06:41,769 --> 00:06:42,768 Ahh. 115 00:06:42,770 --> 00:06:46,071 [ Knock at door ] 116 00:06:46,073 --> 00:06:47,072 Yes! 117 00:06:47,074 --> 00:06:48,740 Pardon me, Mrs. Haverford, 118 00:06:48,742 --> 00:06:50,776 but your guests are here. 119 00:06:50,778 --> 00:06:52,277 You scheduled an evening recital. 120 00:06:52,279 --> 00:06:54,546 [ Laughter ] 121 00:06:56,249 --> 00:06:58,250 Do give the ladies my apologies, James, 122 00:06:58,252 --> 00:06:59,751 but I'm suddenly feeling 123 00:06:59,753 --> 00:07:00,986 terribly unwell. 124 00:07:00,988 --> 00:07:02,354 [ Laughter ] 125 00:07:02,356 --> 00:07:03,755 But, please, 126 00:07:03,757 --> 00:07:07,292 let the concert continue as planned. 127 00:07:07,294 --> 00:07:10,228 [ Panting ] 128 00:07:17,537 --> 00:07:19,538 [ Ellen humming ] 129 00:07:30,783 --> 00:07:32,451 I tried to wait up for you. 130 00:07:32,453 --> 00:07:35,387 You need to make sure you rest. 131 00:07:35,389 --> 00:07:37,889 Please, I feel good, these days. 132 00:07:40,059 --> 00:07:42,794 How was work? 133 00:07:42,796 --> 00:07:45,430 Quiet enough. Ahem. 134 00:07:45,432 --> 00:07:47,599 [ Gasp ] 135 00:07:47,601 --> 00:07:49,701 Blood. 136 00:07:49,703 --> 00:07:53,071 At least it's not mine. 137 00:07:55,174 --> 00:07:57,442 Mrs. Maloney stuck her head in. 138 00:07:57,444 --> 00:07:58,944 She said Buzzie Burke's 139 00:07:58,946 --> 00:08:00,545 on a rampage. 140 00:08:00,547 --> 00:08:02,981 That he is. 141 00:08:02,983 --> 00:08:04,549 Do you remember what he did 142 00:08:04,551 --> 00:08:06,551 to my cousin Michael? 143 00:08:11,124 --> 00:08:13,592 Promise me you'll be careful. 144 00:08:15,661 --> 00:08:19,431 I am. 145 00:08:19,433 --> 00:08:20,966 I always am. 146 00:08:24,370 --> 00:08:27,739 We'll get you cleaned up. 147 00:08:27,741 --> 00:08:29,341 I'll make you some breakfast. 148 00:08:29,343 --> 00:08:31,810 I'm sure I've got some rashers, 149 00:08:31,812 --> 00:08:35,047 fresh from the butcher. 150 00:08:35,049 --> 00:08:36,148 Fine. 151 00:08:39,852 --> 00:08:42,054 You started to sort out Maggie's things yet? 152 00:08:45,958 --> 00:08:47,559 I'll get you a plate. 153 00:08:47,561 --> 00:08:54,266 Maguire: ♪ death, with his sickle, stands nigh ♪ 154 00:08:54,268 --> 00:09:01,006 ♪ life's curtain soon will be fallin' ♪ 155 00:09:01,008 --> 00:09:08,380 ♪ listen, the angels are callin' ♪ 156 00:09:08,382 --> 00:09:14,920 ♪ mother, dear mother ♪ 157 00:09:14,922 --> 00:09:16,855 ♪ goodbye 158 00:09:16,857 --> 00:09:19,858 me father ran off to catch a boat on his own, 159 00:09:19,860 --> 00:09:23,061 the blackguard, 160 00:09:23,063 --> 00:09:24,963 so me ma, meself, 161 00:09:24,965 --> 00:09:27,199 and the left-alive twin, 162 00:09:27,201 --> 00:09:29,801 we made out for Cobh. 163 00:09:29,803 --> 00:09:31,303 The twin died a day out. 164 00:09:33,473 --> 00:09:35,407 What age were ya? 165 00:09:35,409 --> 00:09:37,476 Nine. 166 00:09:37,478 --> 00:09:42,147 Christ. 167 00:09:42,149 --> 00:09:44,716 When I was a kid, 168 00:09:44,718 --> 00:09:49,488 my old man was a stevedore. 169 00:09:49,490 --> 00:09:52,724 One day, he took me to work with him. 170 00:09:52,726 --> 00:09:54,726 A famine ship had come in, 171 00:09:54,728 --> 00:09:56,962 after a bad 9-week crossin'. 172 00:09:56,964 --> 00:09:58,730 Tare an'ouns. 173 00:09:58,732 --> 00:10:00,098 He took me down the hold. 174 00:10:00,100 --> 00:10:02,267 I could barely breathe for the stink. 175 00:10:02,269 --> 00:10:06,104 Black cloud of flies hovering. 176 00:10:06,106 --> 00:10:09,574 Points to a pile in the corner and says, 177 00:10:09,576 --> 00:10:13,512 "that's what the English have done to our people." 178 00:10:13,514 --> 00:10:16,214 A heap o' Irish... 179 00:10:16,216 --> 00:10:19,050 a heap o' Irish all died on the passage. 180 00:10:24,090 --> 00:10:27,759 Sitting in here, 181 00:10:27,761 --> 00:10:29,661 facing what you're facing... 182 00:10:29,663 --> 00:10:31,363 Christ! Hanging for not one, 183 00:10:31,365 --> 00:10:32,764 but three, murders, ya... 184 00:10:32,766 --> 00:10:35,467 [ Shudder ] 185 00:10:39,505 --> 00:10:40,939 [ Man shouts in distance ] 186 00:10:45,178 --> 00:10:47,279 Kevin know you're here? 187 00:10:47,281 --> 00:10:50,448 [ Scoff ] 188 00:10:50,450 --> 00:10:51,716 Fair enough. 189 00:10:57,690 --> 00:11:00,125 Tell Kevin Corcoran... when he gets to hell, 190 00:11:00,127 --> 00:11:02,460 I'll have the place all sorted for him. 191 00:11:11,637 --> 00:11:13,572 Mmm. 192 00:11:13,574 --> 00:11:16,441 Oh, it's amazing, how a good wholesome meal 193 00:11:16,443 --> 00:11:18,777 will just lift your spirits 194 00:11:18,779 --> 00:11:21,379 at the end of a bad night, hmm? 195 00:11:21,381 --> 00:11:24,182 [ Humming ] 196 00:11:24,184 --> 00:11:27,152 ♪ And no one could save her ♪ 197 00:11:27,154 --> 00:11:28,987 ♪ and that was the end of ♪ 198 00:11:28,989 --> 00:11:31,723 ♪ sweet Molly Malone 199 00:11:31,725 --> 00:11:34,926 everyone! Hmm? 200 00:11:34,928 --> 00:11:36,494 Fair enough. 201 00:11:36,496 --> 00:11:39,097 I'll go it alone. 202 00:11:39,099 --> 00:11:43,134 ♪ Cryin' cockles and mussels, alive ♪ 203 00:11:43,136 --> 00:11:45,070 ♪ alive, oh! 204 00:11:45,072 --> 00:11:47,138 [ Chuckles ] 205 00:11:47,140 --> 00:11:48,740 Mmm. 206 00:11:48,742 --> 00:11:50,208 Now I'd like to stay and enjoy 207 00:11:50,210 --> 00:11:54,846 your generous hospitality, but, you see, 208 00:11:54,848 --> 00:11:55,880 Buzzie's got 209 00:11:55,882 --> 00:12:00,385 obligations to keep. 210 00:12:00,387 --> 00:12:01,786 So enjoy your sleep. 211 00:12:01,788 --> 00:12:03,922 And you, 212 00:12:03,924 --> 00:12:05,790 not a peep. 213 00:12:13,715 --> 00:12:15,216 Sullivan: Well, let's have a hand 214 00:12:15,218 --> 00:12:17,218 for Brigadier General Brendan Donovan, 215 00:12:17,220 --> 00:12:18,986 ward boss of the 6th 216 00:12:18,988 --> 00:12:21,455 and a former member of this very department. 217 00:12:21,457 --> 00:12:22,990 Welcome home, sir. 218 00:12:25,794 --> 00:12:27,628 Thank you, captain! 219 00:12:27,630 --> 00:12:30,731 It's good, it's good to be back. 220 00:12:30,733 --> 00:12:32,800 I miss the old 6th. 221 00:12:32,802 --> 00:12:37,672 Now, I know that might sound a bit daft to some of ye. 222 00:12:37,674 --> 00:12:39,173 I was so hungry for news of the old 6th 223 00:12:39,175 --> 00:12:40,675 that I even had my secretary 224 00:12:40,677 --> 00:12:43,844 send the newspapers by parcel, 225 00:12:43,846 --> 00:12:46,013 each and every day. 226 00:12:46,015 --> 00:12:47,982 I read good news and bad. 227 00:12:47,984 --> 00:12:49,483 I read of births and deaths 228 00:12:49,485 --> 00:12:53,821 and all the rough and tumble that life has to offer. 229 00:12:53,823 --> 00:12:57,058 And, one night, I read this... 230 00:12:57,060 --> 00:12:59,393 "the 6th ward is nothing more" 231 00:12:59,395 --> 00:13:02,196 than a cesspool of filth and vice 232 00:13:02,198 --> 00:13:04,298 where the idea of honest labor 233 00:13:04,300 --> 00:13:07,968 is as rare as the sober immigrant. 234 00:13:07,970 --> 00:13:13,407 You have officers lounging in the doorways of brothels, 235 00:13:13,409 --> 00:13:16,377 refusing to enforce 236 00:13:16,379 --> 00:13:19,146 Sunday-closing laws; 237 00:13:19,148 --> 00:13:24,085 Egging on fighters, instead of interceding; 238 00:13:24,087 --> 00:13:27,288 And, in essence, aiding and abetting 239 00:13:27,290 --> 00:13:30,424 in the full-on spectacle that is 240 00:13:30,426 --> 00:13:32,426 "Satan's circus." 241 00:13:32,428 --> 00:13:34,695 Sounds like a grand old time, all right. 242 00:13:34,697 --> 00:13:35,830 [ Laughter ] 243 00:13:35,832 --> 00:13:39,667 Heh heh. 244 00:13:39,669 --> 00:13:42,436 Now, I don't mind a little honest graft, 245 00:13:42,438 --> 00:13:44,905 a little clean vice, 246 00:13:44,907 --> 00:13:46,440 but I want it contained and controlled. 247 00:13:46,442 --> 00:13:49,377 I want it behind closed doors. 248 00:13:49,379 --> 00:13:51,078 Make no mistake... 249 00:13:51,080 --> 00:13:54,949 our critics partake in the same recreations, 250 00:13:54,951 --> 00:13:57,752 but, to them, we're scum. 251 00:13:57,754 --> 00:13:59,920 We're the enemy. 252 00:13:59,922 --> 00:14:01,722 We're the barbarians 253 00:14:01,724 --> 00:14:03,090 at the gates of Rome. 254 00:14:03,092 --> 00:14:05,259 As for me? I see them 255 00:14:05,261 --> 00:14:09,263 as what stands in the way of our rising in society. 256 00:14:09,265 --> 00:14:10,331 So... 257 00:14:12,200 --> 00:14:13,601 We have to be smarter! 258 00:14:13,603 --> 00:14:15,536 Sharper! 259 00:14:15,538 --> 00:14:16,704 Better! 260 00:14:16,706 --> 00:14:18,272 [ Coughing ] 261 00:14:18,274 --> 00:14:19,940 We have to work harder to prove our worth. 262 00:14:19,942 --> 00:14:23,611 You represent more than just yourselves! 263 00:14:23,613 --> 00:14:24,812 You represent 264 00:14:24,814 --> 00:14:27,281 your family, your church, 265 00:14:27,283 --> 00:14:30,885 your race, and, by God, you represent this ward 266 00:14:30,887 --> 00:14:33,254 and this department. 267 00:14:33,256 --> 00:14:35,423 We cannot 268 00:14:35,425 --> 00:14:37,758 abide chaos. 269 00:14:37,760 --> 00:14:38,926 Otherwise, 270 00:14:38,928 --> 00:14:41,662 we are nothing more than what they say we are. 271 00:14:41,664 --> 00:14:43,998 [ Sniff ] 272 00:14:44,000 --> 00:14:47,902 Our time has come. 273 00:14:47,904 --> 00:14:50,271 We will not only run this city, 274 00:14:50,273 --> 00:14:53,007 we will own every alleyway, 275 00:14:53,009 --> 00:14:54,909 every street, 276 00:14:54,911 --> 00:14:57,445 and every Avenue. 277 00:14:57,447 --> 00:15:00,781 Now, you can be part of it, 278 00:15:00,783 --> 00:15:03,083 or you can get the hell out. 279 00:15:09,324 --> 00:15:12,293 The first order of business is 280 00:15:12,295 --> 00:15:16,597 to capture the reprobate Boris "Buzzie" Burke. 281 00:15:16,599 --> 00:15:18,132 Now there's a nice bonus in it 282 00:15:18,134 --> 00:15:19,600 for the man who does. 283 00:15:22,504 --> 00:15:25,272 Go get the bastard. 284 00:15:25,274 --> 00:15:28,809 [ Whispering ] 285 00:15:28,811 --> 00:15:30,478 Come on, lad. 286 00:15:30,480 --> 00:15:31,879 Come on. Come on. 287 00:15:31,881 --> 00:15:33,747 Up and at 'em. You're all right. 288 00:15:33,749 --> 00:15:36,617 You'll be all right now. All right. 289 00:15:36,619 --> 00:15:38,085 Go on, man. Go on. 290 00:15:40,889 --> 00:15:42,356 [ Knock at door ] 291 00:15:42,358 --> 00:15:43,757 Come on in. 292 00:15:43,759 --> 00:15:46,760 Ah. Kevin Corcoran has sent 293 00:15:46,762 --> 00:15:48,629 an armed policeman to guard our door. 294 00:15:48,631 --> 00:15:50,264 I'll be right outside, ma'am. 295 00:15:53,468 --> 00:15:57,004 Everything is going to be just fine. 296 00:15:57,006 --> 00:15:59,039 I shall treat Dr. Hegel 297 00:15:59,041 --> 00:16:02,176 and return immediately. 298 00:16:02,178 --> 00:16:04,378 The horse is lame. 299 00:16:04,380 --> 00:16:08,015 Can't you go another time? 300 00:16:08,017 --> 00:16:10,384 Illness does not follow my schedule. 301 00:16:10,386 --> 00:16:12,786 Besides, you know how much Dr. Hegel means to me. 302 00:16:12,788 --> 00:16:14,688 I plan to jump on the train 303 00:16:14,690 --> 00:16:16,156 and return before dinner. 304 00:16:16,158 --> 00:16:18,259 It's going to be fine, Sara. 305 00:16:18,261 --> 00:16:20,494 We're going to have fun, just the two of us. 306 00:16:20,496 --> 00:16:22,229 Go on, doctor, go. 307 00:16:25,600 --> 00:16:27,535 You are certain? 308 00:16:27,537 --> 00:16:29,837 Come on, the son of a bitch comes 309 00:16:29,839 --> 00:16:31,605 through the door, I'll give him a third eye. 310 00:16:31,607 --> 00:16:34,441 Where did you come by such bravado? 311 00:16:34,443 --> 00:16:38,145 Not the easy way, honey. 312 00:16:41,783 --> 00:16:44,585 [ Clock ticking ] 313 00:16:55,230 --> 00:16:58,032 Gen Donovan. I heard you were back. 314 00:16:58,034 --> 00:16:59,166 How was your war? 315 00:16:59,168 --> 00:17:01,902 Obviously not as bad as yours. 316 00:17:01,904 --> 00:17:03,037 Well, if you're back to settle up 317 00:17:03,039 --> 00:17:04,738 with my old man... please, no! 318 00:17:04,740 --> 00:17:06,974 I heard of norbert's situation 319 00:17:06,976 --> 00:17:08,309 from the front. 320 00:17:08,311 --> 00:17:09,877 Course, we had business affairs together, 321 00:17:09,879 --> 00:17:13,714 but that can all be sorted, in time. 322 00:17:13,716 --> 00:17:16,216 I had my accountants pull all the records. 323 00:17:16,218 --> 00:17:17,985 To be honest, the first thing 324 00:17:17,987 --> 00:17:19,987 I wanted to do when I got home 325 00:17:19,989 --> 00:17:21,622 was to shake the hand of the man 326 00:17:21,624 --> 00:17:23,624 who saved New York. 327 00:17:23,626 --> 00:17:26,293 Please. I had a lot of help, 328 00:17:26,295 --> 00:17:28,963 mostly from your boys down in the 6th ward. 329 00:17:28,965 --> 00:17:31,231 Good to hear. They're a fine bunch of lads. 330 00:17:34,803 --> 00:17:36,303 Did your contracting business 331 00:17:36,305 --> 00:17:37,738 suffer in your absence? 332 00:17:37,740 --> 00:17:40,474 I'm the kind of man who likes to think 333 00:17:40,476 --> 00:17:42,710 that everything suffers in my absence. 334 00:17:42,712 --> 00:17:44,244 [ Chuckle ] 335 00:17:44,246 --> 00:17:46,313 Since you're home in time, 336 00:17:46,315 --> 00:17:48,549 my wedding will not have to be so afflicted. 337 00:17:48,551 --> 00:17:49,950 So I've heard! 338 00:17:49,952 --> 00:17:51,318 The wedding of the season. 339 00:17:51,320 --> 00:17:54,488 It would be an honor to have Tammany Hall 340 00:17:54,490 --> 00:17:57,091 represented at the affair. 341 00:17:57,093 --> 00:17:58,592 I never pegged you 342 00:17:58,594 --> 00:18:00,094 for the marrying kind, major. 343 00:18:00,096 --> 00:18:01,595 Even the sturdiest of bachelors 344 00:18:01,597 --> 00:18:04,231 yearns for the solace of a steady love. 345 00:18:04,233 --> 00:18:05,599 Then it must be love. 346 00:18:05,601 --> 00:18:08,035 I heard your bride- to-be's dead husband 347 00:18:08,037 --> 00:18:10,004 was mortgaged up to his sideburns. 348 00:18:10,006 --> 00:18:12,039 [ Chuckle ] 349 00:18:12,041 --> 00:18:14,742 [Door opens] James: Mr. Morehouse. 350 00:18:14,744 --> 00:18:16,944 These are all the records we could find 351 00:18:16,946 --> 00:18:18,846 regarding your dealings with Norbert. 352 00:18:18,848 --> 00:18:22,082 I'm always up for a good party. 353 00:18:22,084 --> 00:18:23,717 Major. 354 00:18:23,719 --> 00:18:26,854 I'm off to do my rounds of the 6th. 355 00:18:28,156 --> 00:18:30,190 Amazing! 356 00:18:30,192 --> 00:18:31,525 And now a Tammany ape 357 00:18:31,527 --> 00:18:33,060 added to my wedding list. 358 00:18:33,062 --> 00:18:35,596 Eavesdropping is not a charming quality 359 00:18:35,598 --> 00:18:37,064 in a bride. 360 00:18:37,066 --> 00:18:39,033 Keep this up, and I will make you elope. 361 00:18:39,035 --> 00:18:41,802 Oh, don't tempt me. 362 00:18:41,804 --> 00:18:44,471 Mmm! [Chuckle] 363 00:18:44,473 --> 00:18:46,707 In all the excitement, I nearly forgot... 364 00:18:46,709 --> 00:18:48,008 great news. 365 00:18:48,010 --> 00:18:49,009 What? 366 00:18:49,011 --> 00:18:51,045 They captured the traitor Kennedy 367 00:18:51,047 --> 00:18:52,880 in Detroit. 368 00:18:52,882 --> 00:18:54,181 Oh. 369 00:18:59,954 --> 00:19:01,955 Great news, indeed. 370 00:19:14,035 --> 00:19:17,037 [ Music box plays "fur elise" ] 371 00:19:33,822 --> 00:19:35,456 [ Door creaks ] 372 00:19:42,397 --> 00:19:45,733 What are you doing? 373 00:19:45,735 --> 00:19:48,402 It's a lovely tune. 374 00:19:48,404 --> 00:19:52,139 I told you not to touch 375 00:19:52,141 --> 00:19:53,507 my daughter's things. 376 00:20:07,689 --> 00:20:08,689 [ Hegel wheezes ] 377 00:20:08,691 --> 00:20:10,023 [ Coughing ] 378 00:20:10,025 --> 00:20:11,358 Doctor, your condition... 379 00:20:11,360 --> 00:20:13,360 that's why I summoned you. 380 00:20:16,498 --> 00:20:19,032 I'm leaving for the desert. 381 00:20:19,034 --> 00:20:21,101 I know, as well as you, 382 00:20:21,103 --> 00:20:23,036 dry air is my only hope. 383 00:20:23,038 --> 00:20:26,340 So I will just 384 00:20:26,342 --> 00:20:28,442 say it. 385 00:20:28,444 --> 00:20:30,744 I want you to take over my practice. 386 00:20:30,746 --> 00:20:32,279 Doctor, 387 00:20:32,281 --> 00:20:34,014 I no longer live in Five Points. 388 00:20:34,016 --> 00:20:36,416 Besides, I have a wife to consider. 389 00:20:38,453 --> 00:20:41,455 How is Sara, since she lost the baby? 390 00:20:46,327 --> 00:20:47,461 Frankly, 391 00:20:47,463 --> 00:20:51,098 a lot stronger than I expected. 392 00:20:51,100 --> 00:20:52,766 She learned, by watching me work 393 00:20:52,768 --> 00:20:54,268 all these years, 394 00:20:54,270 --> 00:20:57,037 how common such an occurrence can be. 395 00:20:57,039 --> 00:20:59,173 I'm happy to hear she is well. 396 00:21:01,910 --> 00:21:06,180 So, you will leave this ward 397 00:21:06,182 --> 00:21:08,549 in the capable hands of Dr. Grimes. 398 00:21:08,551 --> 00:21:11,018 That insult to the name "doctor" 399 00:21:11,020 --> 00:21:13,620 won't touch a patient darker than daylight! 400 00:21:13,622 --> 00:21:15,756 And you know what that makes 401 00:21:15,758 --> 00:21:17,724 the ones he refuses to treat? 402 00:21:17,726 --> 00:21:19,860 Lucky! 403 00:21:19,862 --> 00:21:22,596 Grimes has killed more babies than King Herod. 404 00:21:22,598 --> 00:21:24,264 [ Coughs ] 405 00:21:28,937 --> 00:21:31,438 This ward needs you. 406 00:21:31,440 --> 00:21:34,208 You're not being fair. 407 00:21:34,210 --> 00:21:35,709 This is Five Points. 408 00:21:35,711 --> 00:21:37,211 Fairness is an unknown quality. 409 00:21:37,213 --> 00:21:39,580 [ Coughs ] 410 00:21:39,582 --> 00:21:42,649 Well, I would say rare, 411 00:21:42,651 --> 00:21:45,919 but not unknown. 412 00:21:45,921 --> 00:21:47,888 But I cannot be its saviour, 413 00:21:47,890 --> 00:21:49,890 any more than you could. 414 00:21:49,892 --> 00:21:51,458 I did not train you to heal 415 00:21:51,460 --> 00:21:52,893 so you might run off 416 00:21:52,895 --> 00:21:54,928 and tend livestock in the country. 417 00:22:01,703 --> 00:22:02,836 [ Piano plays ] 418 00:22:02,838 --> 00:22:04,271 You're over an hour late, 419 00:22:04,273 --> 00:22:05,772 reporting back to me, Detective. 420 00:22:05,774 --> 00:22:07,207 Detective Corcoran is a hunter of men. 421 00:22:07,209 --> 00:22:08,876 That is an endeavor 422 00:22:08,878 --> 00:22:10,711 to which no clock should ever apply. 423 00:22:10,713 --> 00:22:12,579 Corcoran, 424 00:22:12,581 --> 00:22:14,514 have an oyster. Princess bays, 425 00:22:14,516 --> 00:22:16,250 pulled fresh from the harbor this afternoon. 426 00:22:16,252 --> 00:22:17,784 No, thank you. 427 00:22:17,786 --> 00:22:20,287 Mmm. Please, you need your strength 428 00:22:20,289 --> 00:22:22,189 for when you run down Burke. 429 00:22:22,191 --> 00:22:23,223 Tell us, 430 00:22:23,225 --> 00:22:25,125 how goes the search? 431 00:22:25,127 --> 00:22:27,494 Frustratin'. 432 00:22:27,496 --> 00:22:29,763 We've raided every location tied to Burke, 433 00:22:29,765 --> 00:22:32,032 even tore down the bandit camp by the river. 434 00:22:32,034 --> 00:22:33,600 No sign of him. 435 00:22:33,602 --> 00:22:35,569 Maybe he had the good sense to leave town. 436 00:22:35,571 --> 00:22:38,538 Buzzie? No, don't count on it. 437 00:22:38,540 --> 00:22:40,540 Keep turning over every stone. 438 00:22:40,542 --> 00:22:42,309 He'll slither out, eventually. 439 00:22:42,311 --> 00:22:44,611 Buzzie Burke was my first collar. 440 00:22:44,613 --> 00:22:46,079 Really? 441 00:22:46,081 --> 00:22:48,749 What happened? 442 00:22:48,751 --> 00:22:50,584 The desk sergeant laughed me out of the precinct, 443 00:22:50,586 --> 00:22:52,286 said, "this man is untouchable," 444 00:22:52,288 --> 00:22:55,656 told me I was to apologize to Mr. Burke. 445 00:22:55,658 --> 00:22:57,224 And did you? 446 00:22:57,226 --> 00:22:58,892 I had no call to. 447 00:22:58,894 --> 00:23:00,694 Christ, Corcoran, 448 00:23:00,696 --> 00:23:02,095 always with the righteousness. 449 00:23:02,097 --> 00:23:07,768 Buzzie Burke made himself very useful 450 00:23:07,770 --> 00:23:09,770 to a lot of people, for a long time. 451 00:23:09,772 --> 00:23:11,271 So what happened? 452 00:23:11,273 --> 00:23:13,440 He moved himself 453 00:23:13,442 --> 00:23:15,742 from the asset side of the ledger 454 00:23:15,744 --> 00:23:17,244 to the liability side. 455 00:23:17,246 --> 00:23:19,546 You care to share what type of transgression 456 00:23:19,548 --> 00:23:21,381 can turn a man from king of the streets 457 00:23:21,383 --> 00:23:22,883 to a hunted dog? 458 00:23:22,885 --> 00:23:23,884 Corcoran! 459 00:23:26,521 --> 00:23:27,854 Buzzie Burke started to believe 460 00:23:27,856 --> 00:23:29,356 his own malarkey, Detective. 461 00:23:29,358 --> 00:23:31,491 No, captain, thank you. 462 00:23:31,493 --> 00:23:33,927 I have a firm rule... one whiskey, always. 463 00:23:33,929 --> 00:23:35,395 Clarity of mind. 464 00:23:35,397 --> 00:23:37,164 Sorry, gentlemen. Informant says 465 00:23:37,166 --> 00:23:38,665 Buzzie Burke's hiding out 466 00:23:38,667 --> 00:23:40,167 in a flophouse over on Baxter. 467 00:23:40,169 --> 00:23:41,902 All right, then, go. Good luck! 468 00:23:46,307 --> 00:23:50,610 I do miss being a copper, Sully. 469 00:23:50,612 --> 00:23:52,112 Don't you? 470 00:23:52,114 --> 00:23:55,115 Hmm. 471 00:23:55,117 --> 00:23:56,883 Woman: Ah! Oh! Ah! 472 00:23:56,885 --> 00:23:59,953 Andrew, I'll take the front. 473 00:23:59,955 --> 00:24:02,055 Get outta my way! O'Brien: Get 'im, boys! 474 00:24:02,057 --> 00:24:04,691 Outside, Buzzie! Go! Now! 475 00:24:04,693 --> 00:24:07,828 Take him down, boys! 476 00:24:07,830 --> 00:24:09,997 Turn him over! Turn him over! 477 00:24:09,999 --> 00:24:12,432 Christ! That ain't Buzzie Burke. 478 00:24:12,434 --> 00:24:14,835 Jesus, you're right, that's bug-eye boyle. 479 00:24:14,837 --> 00:24:17,104 Awfully sorry, missus. 480 00:24:19,525 --> 00:24:21,593 [ Wind blows ] 481 00:24:21,595 --> 00:24:24,563 [ Shudder ] 482 00:24:32,772 --> 00:24:35,307 Do you like country life? 483 00:24:35,309 --> 00:24:38,810 I was raised on a plantation. 484 00:24:38,812 --> 00:24:40,178 I was born into isolation. 485 00:24:40,180 --> 00:24:42,514 Oh, God. 486 00:24:42,516 --> 00:24:44,482 I can last about an afternoon picnic 487 00:24:44,484 --> 00:24:46,184 in the park, 488 00:24:46,186 --> 00:24:48,987 then I start clamoring for action, movement! 489 00:24:48,989 --> 00:24:51,556 I've been a city girl all my life. 490 00:24:51,558 --> 00:24:53,458 Berlin, hamburg, 491 00:24:53,460 --> 00:24:55,493 New York, new Orleans, 492 00:24:55,495 --> 00:24:57,662 London. 493 00:24:57,664 --> 00:25:00,031 I was fond of the city, 494 00:25:00,033 --> 00:25:03,401 'til the draft riots. 495 00:25:03,403 --> 00:25:04,903 What they done to my brothers... 496 00:25:04,905 --> 00:25:06,404 I can't find the strength 497 00:25:06,406 --> 00:25:09,274 to move past the memory. 498 00:25:09,276 --> 00:25:14,079 I was in Five Points for the riots. 499 00:25:14,081 --> 00:25:17,849 Still, 500 00:25:17,851 --> 00:25:19,618 I close my eyes and all I see is 501 00:25:19,620 --> 00:25:22,988 my brothers hanging from that damn lamppost. 502 00:25:22,990 --> 00:25:24,756 You have every right to your rage. 503 00:25:24,758 --> 00:25:29,828 Matthew says I can't let the memories poison me. 504 00:25:29,830 --> 00:25:31,263 They weren't his brothers 505 00:25:31,265 --> 00:25:32,664 hanging from the lamppost. 506 00:25:32,666 --> 00:25:35,200 No, they wasn't. 507 00:25:35,202 --> 00:25:37,936 But he's right, you know. 508 00:25:37,938 --> 00:25:40,405 Matthew is right about many things, 509 00:25:40,407 --> 00:25:42,440 but on this? I'm not so sure. 510 00:25:42,442 --> 00:25:45,343 You do have a choice, 511 00:25:45,345 --> 00:25:47,245 as hard as choosing to focus 512 00:25:47,247 --> 00:25:49,447 on what's still to come may be. 513 00:25:52,351 --> 00:25:54,119 [ Shudder ] 514 00:26:09,335 --> 00:26:13,038 What about you? 515 00:26:13,040 --> 00:26:14,539 What about what this man, 516 00:26:14,541 --> 00:26:16,241 Buzzie Burke, has done to you, 517 00:26:16,243 --> 00:26:18,977 carving his initials in your back? 518 00:26:18,979 --> 00:26:20,979 How will you move past that? 519 00:26:23,716 --> 00:26:27,018 First, with your help, 520 00:26:27,020 --> 00:26:30,522 I will heal my flesh. 521 00:26:30,524 --> 00:26:34,326 And then, I will have 522 00:26:34,328 --> 00:26:36,628 this pretty little artist boy that I know 523 00:26:36,630 --> 00:26:38,630 come into the paradise 524 00:26:38,632 --> 00:26:42,167 and paint a picture of Buzzie Burke's face 525 00:26:42,169 --> 00:26:43,802 on the bottom of the new privy 526 00:26:43,804 --> 00:26:46,204 that I'm having built. 527 00:26:46,206 --> 00:26:49,641 And, until I die, every day, 528 00:26:49,643 --> 00:26:53,845 before I squat, I say, 529 00:26:53,847 --> 00:26:55,914 "good morning, Buzzie. 530 00:26:55,916 --> 00:26:58,950 How are you doing today?" 531 00:26:58,952 --> 00:27:01,186 [ Laughs ] 532 00:27:07,026 --> 00:27:09,027 [ Footsteps ] 533 00:27:17,603 --> 00:27:20,672 [ Footsteps crunching snow ] 534 00:27:33,085 --> 00:27:34,152 [ Glass breaks ] 535 00:27:34,154 --> 00:27:36,488 Don't shoot! It's Matthew! 536 00:27:36,490 --> 00:27:39,491 Oh, shit. 537 00:27:39,493 --> 00:27:41,426 Agh! 538 00:27:43,162 --> 00:27:45,130 Hey, Dr. Freeman! Dr. Freeman! 539 00:27:45,132 --> 00:27:46,898 It's okay. I'm right here. 540 00:27:48,834 --> 00:27:50,168 Please don't tell Corcoran. 541 00:27:50,170 --> 00:27:51,503 I was only taking a piss. 542 00:27:51,505 --> 00:27:53,004 You were to protect my wife and Eva. 543 00:27:53,006 --> 00:27:54,439 Come on, doc, 544 00:27:54,441 --> 00:27:55,907 at least be a good nigger about it. 545 00:27:55,909 --> 00:27:57,342 You have got to be kidding me. 546 00:27:57,344 --> 00:27:58,643 Ah! 547 00:28:17,430 --> 00:28:18,430 [ Crying ] 548 00:28:18,432 --> 00:28:20,632 So here I is, 549 00:28:20,634 --> 00:28:23,368 Buzzie Burke, in the flesh. 550 00:28:26,472 --> 00:28:28,807 Sit! Ahh! 551 00:28:28,809 --> 00:28:30,308 Close the door. 552 00:28:48,494 --> 00:28:52,030 So I hear you'se looking for me. 553 00:28:52,032 --> 00:28:56,167 So I says to meself, "Buzzie", 554 00:28:56,169 --> 00:28:57,669 why don't you save that cute whore copper 555 00:28:57,671 --> 00:28:59,904 the trouble? 556 00:28:59,906 --> 00:29:01,606 Why don't you go down there, 557 00:29:01,608 --> 00:29:04,409 "see what he wants with Buzzie Burke." 558 00:29:04,411 --> 00:29:06,177 Please, Kevin, please. 559 00:29:06,179 --> 00:29:08,113 Silence, woman. 560 00:29:08,115 --> 00:29:10,715 Don't you dare soil yourself. 561 00:29:17,456 --> 00:29:19,924 Let's put that gun down there, copper. 562 00:29:29,535 --> 00:29:31,035 That's it. 563 00:29:31,037 --> 00:29:32,504 Now, come on, 564 00:29:32,506 --> 00:29:34,439 no copper worth his salt 565 00:29:34,441 --> 00:29:37,542 only carries one shooter. 566 00:29:37,544 --> 00:29:39,043 Let's see the other barking iron 567 00:29:39,045 --> 00:29:40,445 you've been carryin'. 568 00:29:49,455 --> 00:29:51,656 See? There you have it. 569 00:29:51,658 --> 00:29:54,025 Now, let her go. 570 00:29:54,027 --> 00:29:55,026 Aah! 571 00:29:55,028 --> 00:29:56,528 Ah! 572 00:29:56,530 --> 00:29:58,396 Now, you and me, 573 00:29:58,398 --> 00:30:02,367 we's gonna get real intimate-like, hmm? 574 00:30:02,369 --> 00:30:04,035 [ Gasp, shudder ] 575 00:30:04,037 --> 00:30:07,038 Come closer. 576 00:30:07,040 --> 00:30:10,141 On your knees. 577 00:30:17,483 --> 00:30:18,483 Buzzie. 578 00:30:18,485 --> 00:30:20,151 Closer. 579 00:30:20,153 --> 00:30:23,488 I want to smell that pretty hair o' yours. 580 00:30:23,490 --> 00:30:25,790 [ Sniffing ] 581 00:30:25,792 --> 00:30:30,128 Mmm! Just like the missus here, hmm? 582 00:30:30,130 --> 00:30:31,963 Come on, 583 00:30:31,965 --> 00:30:34,265 don't be shy. 584 00:30:34,267 --> 00:30:35,900 I won't bite. 585 00:30:35,902 --> 00:30:37,869 Not like that whore friend of yours 586 00:30:37,871 --> 00:30:39,370 who took me ear off. 587 00:30:39,372 --> 00:30:41,472 You should've stayed out of my little duet 588 00:30:41,474 --> 00:30:43,074 with Eva Heissen, you should've. 589 00:30:43,076 --> 00:30:46,477 But you didn't, did ya? 590 00:30:46,479 --> 00:30:50,148 You thought you were some kind of hero. 591 00:30:50,150 --> 00:30:52,483 [ Ellen shuddering ] 592 00:30:52,485 --> 00:30:54,319 Close your eyes. 593 00:30:54,321 --> 00:30:56,654 Close 'em. 594 00:30:56,656 --> 00:30:58,823 [ Gasping ] 595 00:31:02,027 --> 00:31:03,061 Aah! Aah! 596 00:31:06,665 --> 00:31:08,800 Enjoy your new home, princess. 597 00:31:12,871 --> 00:31:15,340 [ Sniff ] 598 00:31:15,342 --> 00:31:19,143 Mmm! 599 00:31:19,145 --> 00:31:21,279 They tell me there's a copper here. 600 00:31:34,731 --> 00:31:36,632 [ Keys jingle ] 601 00:31:36,634 --> 00:31:38,334 I guess the poor, wee lad 602 00:31:38,336 --> 00:31:40,135 wasn't cut out for life in the tombs. 603 00:31:50,580 --> 00:31:52,214 [Crying] Every morning, 604 00:31:52,216 --> 00:31:56,452 me Johnny, he says to me, "mummy", 605 00:31:56,454 --> 00:31:58,854 I love you bigger than all Americay." 606 00:31:58,856 --> 00:32:02,391 Corcoran, let's go. 607 00:32:02,393 --> 00:32:05,427 It's all right, Mrs. McGrath. 608 00:32:05,429 --> 00:32:07,263 We'll do everything we can 609 00:32:07,265 --> 00:32:08,764 to locate John's killer 610 00:32:08,766 --> 00:32:12,101 and find your other son. 611 00:32:12,103 --> 00:32:14,303 Another Five Points guttersnipe 612 00:32:14,305 --> 00:32:16,472 meets his maker prematurely? 613 00:32:16,474 --> 00:32:18,340 Surprise, surprise. 614 00:32:18,342 --> 00:32:19,675 It's tough... 615 00:32:19,677 --> 00:32:21,810 one son dead, the other missing. 616 00:32:21,812 --> 00:32:23,312 I hope you don't consider that 617 00:32:23,314 --> 00:32:24,480 a coincidence. 618 00:32:34,491 --> 00:32:36,191 Donovan: I like what I've heard about you. 619 00:32:36,193 --> 00:32:38,627 You went off to war and fought like a spartan, but, 620 00:32:38,629 --> 00:32:40,162 when ordered to, you came back 621 00:32:40,164 --> 00:32:41,664 to the city and fired upon your own 622 00:32:41,666 --> 00:32:43,565 during the draft riots. 623 00:32:43,567 --> 00:32:45,200 Can't say that's my proudest achievement. 624 00:32:45,202 --> 00:32:47,603 Yes, but, 625 00:32:47,605 --> 00:32:50,372 you know what an oath means. 626 00:32:50,374 --> 00:32:52,141 You know what chain- of-command means. 627 00:32:52,143 --> 00:32:54,944 Excuse me, General Donovan, sir. 628 00:32:54,946 --> 00:32:56,612 I don't mean to trouble you. 629 00:32:56,614 --> 00:32:59,515 No trouble at all. 630 00:32:59,517 --> 00:33:01,150 I was let go 631 00:33:01,152 --> 00:33:02,518 when they closed the Tannery on Mott 632 00:33:02,520 --> 00:33:04,453 and, uh, 633 00:33:04,455 --> 00:33:06,822 well, I'm ablebodied, uh... 634 00:33:11,494 --> 00:33:12,795 see? 635 00:33:12,797 --> 00:33:14,330 I'm not looking for a handout, 636 00:33:14,332 --> 00:33:16,031 but I have nine little ones, sir. 637 00:33:16,033 --> 00:33:17,967 Can you swing a hammer? 638 00:33:17,969 --> 00:33:19,468 Like a demon, sir. 639 00:33:19,470 --> 00:33:21,203 Go down to the buildings department. 640 00:33:21,205 --> 00:33:24,273 Tell Walton that the organization sent you. 641 00:33:24,275 --> 00:33:26,108 Thank you, sir. 642 00:33:26,110 --> 00:33:28,911 Hmm. 643 00:33:28,913 --> 00:33:31,880 How's Miss Heissen? 644 00:33:31,882 --> 00:33:33,515 She's as tough as any master sergeant 645 00:33:33,517 --> 00:33:34,783 I met in the army, general. 646 00:33:34,785 --> 00:33:37,353 Please, call me "Donovan". 647 00:33:37,355 --> 00:33:39,254 She stands to gain from Buzzie Burke's demise. 648 00:33:39,256 --> 00:33:40,923 How's that? 649 00:33:40,925 --> 00:33:42,358 With Buzzie dead, 650 00:33:42,360 --> 00:33:43,859 his whores and his gaming operations 651 00:33:43,861 --> 00:33:45,361 have to land somewhere. 652 00:33:45,363 --> 00:33:48,063 Besides, I'd say she paid for it in blood. 653 00:33:48,065 --> 00:33:49,565 She could use it. 654 00:33:49,567 --> 00:33:51,100 I hear they keep raiding her uptown joint. 655 00:33:51,102 --> 00:33:53,936 Ah, those boys in the 16th are tough. 656 00:33:53,938 --> 00:33:57,106 But, by taking in Buzzie's business, 657 00:33:57,108 --> 00:33:58,707 she would more than make up 658 00:33:58,709 --> 00:34:01,510 for what she's losing uptown. 659 00:34:01,512 --> 00:34:03,445 Mmm. 660 00:34:10,353 --> 00:34:12,488 Only sayin', if I'd have beat my brother dead, 661 00:34:12,490 --> 00:34:14,590 I'd skip town, too. 662 00:34:14,592 --> 00:34:16,592 Detective! 663 00:34:16,594 --> 00:34:18,460 Would you please come up? 664 00:34:18,462 --> 00:34:20,529 Do you have any news of me boys? 665 00:34:20,531 --> 00:34:23,198 Yeah. We looked into your son's death. 666 00:34:23,200 --> 00:34:24,700 Apparently, your boys were famous 667 00:34:24,702 --> 00:34:26,135 for knocking each other about. 668 00:34:26,137 --> 00:34:27,936 And they were known to the police. 669 00:34:27,938 --> 00:34:29,438 Only one time! 670 00:34:29,440 --> 00:34:31,473 That toothless bitch, Mary Monahan, said they'd 671 00:34:31,475 --> 00:34:33,275 broken in to her place, but it wasn't me boys! 672 00:34:33,277 --> 00:34:35,144 Jesus, let's not lie to the cops now. 673 00:34:35,146 --> 00:34:37,046 Oh, piss off, Mr. see-you- once-in-a-decade himself. 674 00:34:37,048 --> 00:34:38,547 How would you know? 675 00:34:38,549 --> 00:34:41,450 Be surprised if you remembered our names. 676 00:34:41,452 --> 00:34:43,519 We think Michael beat his brother to death 677 00:34:43,521 --> 00:34:45,387 and ran off. 678 00:34:45,389 --> 00:34:47,156 Are you mad, copper? 679 00:34:47,158 --> 00:34:50,692 Sure, they fought, like any boys their age, 680 00:34:50,694 --> 00:34:53,962 but their love for one another was fierce powerful 681 00:34:53,964 --> 00:34:56,331 and wee Michael would never leave me alone, 682 00:34:56,333 --> 00:34:57,800 no matter what he done. 683 00:34:57,802 --> 00:35:00,836 Mr. McGrath. 684 00:35:08,812 --> 00:35:09,812 Detective. 685 00:35:14,050 --> 00:35:17,186 She's out of her head. 686 00:35:17,188 --> 00:35:19,054 So where have you been? 687 00:35:19,056 --> 00:35:21,156 I was serving my new country 688 00:35:21,158 --> 00:35:24,193 and she was furious with me 689 00:35:24,195 --> 00:35:25,828 for volunteering. 690 00:35:25,830 --> 00:35:27,296 She's always giving out about 691 00:35:27,298 --> 00:35:28,897 why the hell an irishmen would go to fight 692 00:35:28,899 --> 00:35:30,399 to free the niggers, huh? 693 00:35:30,401 --> 00:35:31,900 But I felt it was my responsibility. 694 00:35:31,902 --> 00:35:34,269 We're Americans now, you understand? 695 00:35:34,271 --> 00:35:36,638 Yes, we are, 696 00:35:36,640 --> 00:35:40,109 despite all the bastards telling us we're not. 697 00:35:40,111 --> 00:35:42,911 What about your boys? 698 00:35:42,913 --> 00:35:44,379 I may not have been around 699 00:35:44,381 --> 00:35:45,881 as much as I wanted to, 700 00:35:45,883 --> 00:35:49,351 but no father deserves to lose a child. 701 00:35:49,353 --> 00:35:51,920 I mean, my boys... 702 00:35:51,922 --> 00:35:55,090 I loved them, but they were wild, 703 00:35:55,092 --> 00:35:57,659 brutal to one another. 704 00:35:57,661 --> 00:36:00,195 Of course, a mother would be blind to all that. 705 00:36:00,197 --> 00:36:01,964 You know Irish mothers and their sons, sir? 706 00:36:01,966 --> 00:36:04,867 [ Chuckle ] 707 00:36:04,869 --> 00:36:08,003 Are you a veteran, yourself? 708 00:36:08,005 --> 00:36:10,172 I was with the 71st. 709 00:36:10,174 --> 00:36:11,573 That's a grand outfit. 710 00:36:11,575 --> 00:36:13,809 I was with the 69th. 711 00:36:13,811 --> 00:36:15,310 Got some shrapnel too close to my heart 712 00:36:15,312 --> 00:36:17,813 for them to operate. 713 00:36:17,815 --> 00:36:19,314 I guess I'll carry the pieces 714 00:36:19,316 --> 00:36:21,216 to my grave, hmm? 715 00:36:21,218 --> 00:36:22,718 There's no escaping what the war's done. 716 00:36:22,720 --> 00:36:24,887 Please, copper! Nothing but one 717 00:36:24,889 --> 00:36:26,555 heartbreak after another, since I got here. 718 00:36:26,557 --> 00:36:32,794 But me sons, they're me heart and soul. 719 00:36:32,796 --> 00:36:35,931 That's John on the left, Michael on the right. 720 00:36:35,933 --> 00:36:39,635 Promise me you won't stop? 721 00:36:39,637 --> 00:36:42,004 I already promised you. 722 00:36:42,006 --> 00:36:43,705 Nothing's changed. 723 00:36:45,285 --> 00:36:49,555 [ Clock ticks ] 724 00:36:49,557 --> 00:36:52,825 What news of the traitor Kennedy? 725 00:36:52,827 --> 00:36:55,061 Has he left Detroit? Is he en route? 726 00:36:55,063 --> 00:36:57,296 There is nothing, as I have said. 727 00:36:57,298 --> 00:37:00,633 Repeatedly. 728 00:37:00,635 --> 00:37:03,135 There must be some word. 729 00:37:03,137 --> 00:37:04,704 What is your fascination 730 00:37:04,706 --> 00:37:06,372 with the traitor Kennedy? 731 00:37:06,374 --> 00:37:08,207 How dare you question me. 732 00:37:08,209 --> 00:37:10,209 [ Transmitting ] 733 00:37:13,247 --> 00:37:14,847 Status quo. 734 00:37:14,849 --> 00:37:18,351 Kennedy has not left the Detroit jail. 735 00:38:07,401 --> 00:38:09,035 [ Shudder ] 736 00:38:11,338 --> 00:38:13,005 Woman: Sara Freeman, madame. 737 00:38:13,007 --> 00:38:15,841 Oh, Sara. 738 00:38:15,843 --> 00:38:17,510 I almost forgot. 739 00:38:17,512 --> 00:38:20,179 I was so pleased when Dr. Freeman 740 00:38:20,181 --> 00:38:21,714 told Robert that you'd agreed 741 00:38:21,716 --> 00:38:23,449 to help me prepare for my wedding. 742 00:38:23,451 --> 00:38:27,386 This is madame gautier. 743 00:38:27,388 --> 00:38:28,421 This is Sara Freeman. 744 00:38:28,423 --> 00:38:31,624 Sara, this is where you shall work. 745 00:38:31,626 --> 00:38:33,559 It's so beautiful. 746 00:38:33,561 --> 00:38:35,061 I am a widow, therefore white 747 00:38:35,063 --> 00:38:36,796 shall not be my color on the day. 748 00:38:36,798 --> 00:38:39,298 I'm thinking peach, green, blue... 749 00:38:39,300 --> 00:38:40,800 something in pastel. 750 00:38:40,802 --> 00:38:41,801 I cannot seem to make up my mind. 751 00:38:41,803 --> 00:38:44,704 Madame, I insist! 752 00:38:44,706 --> 00:38:46,439 Pink, pink, 753 00:38:46,441 --> 00:38:48,007 pink. 754 00:38:48,009 --> 00:38:51,477 Sara, what do you think? 755 00:38:53,380 --> 00:38:55,047 Come on. 756 00:38:55,049 --> 00:38:57,650 I'm hiring you because I trust your skills, 757 00:38:57,652 --> 00:38:59,752 therefore I value your opinion. 758 00:39:01,855 --> 00:39:05,358 With your skin tone, 759 00:39:05,360 --> 00:39:06,993 I would choose the gold. 760 00:39:06,995 --> 00:39:11,831 [ Laughs ] 761 00:39:11,833 --> 00:39:12,832 Marvelous. 762 00:39:12,834 --> 00:39:15,901 Gold, it shall be. 763 00:39:15,903 --> 00:39:17,269 [ Laughs ] 764 00:39:24,444 --> 00:39:28,347 Oh, God. 765 00:39:28,349 --> 00:39:31,884 Ugh. 766 00:39:31,886 --> 00:39:34,020 He's not the other McGrath boy. 767 00:39:34,022 --> 00:39:36,722 Well, whoever he is, there's a real 768 00:39:36,724 --> 00:39:38,557 Five Points way to die... 769 00:39:38,559 --> 00:39:40,459 in the gutter, with a wild dog 770 00:39:40,461 --> 00:39:41,961 chewing the balls off ya. 771 00:39:43,630 --> 00:39:44,764 [ Snort ] 772 00:39:46,733 --> 00:39:49,702 I run a clean house. 773 00:39:49,704 --> 00:39:52,972 You do right by me, I do right by you. 774 00:39:52,974 --> 00:39:55,541 There are no flim-flams here. 775 00:39:55,543 --> 00:39:57,810 No mickeys will be slipped, 776 00:39:57,812 --> 00:40:00,012 no customers robbed. 777 00:40:00,014 --> 00:40:04,483 I expect good, honest whoring. 778 00:40:04,485 --> 00:40:06,152 That's all. 779 00:40:06,154 --> 00:40:07,520 Any questions? 780 00:40:07,522 --> 00:40:09,255 Buzzie made us do asswork. 781 00:40:09,257 --> 00:40:10,689 Are you gonna, too? 782 00:40:10,691 --> 00:40:13,259 If you so choose, but for a premium. 783 00:40:13,261 --> 00:40:15,661 Now, go upstairs. 784 00:40:15,663 --> 00:40:17,596 Richie will show you your rooms. 785 00:40:21,201 --> 00:40:23,202 Looks like Buzzie's demise 786 00:40:23,204 --> 00:40:26,305 is going to be good for business. 787 00:40:26,307 --> 00:40:28,074 Kevin. 788 00:40:30,310 --> 00:40:32,411 What brings you in at this unusual hour? 789 00:40:32,413 --> 00:40:35,514 Just wanted to check in on you, 790 00:40:35,516 --> 00:40:37,783 grab a quick drink to celebrate. 791 00:40:37,785 --> 00:40:40,753 The end of Buzzie Burke? 792 00:40:40,755 --> 00:40:43,622 That, and I'm on my way to the courthouse 793 00:40:43,624 --> 00:40:46,692 to watch Francis Maguire get what's coming to him. 794 00:40:49,029 --> 00:40:50,496 Come. 795 00:40:52,499 --> 00:40:54,934 Judge: The weapon, 796 00:40:54,936 --> 00:40:57,002 uh, the gun listed here... 797 00:40:57,004 --> 00:40:59,972 the, uh, 798 00:40:59,974 --> 00:41:01,674 lemat spring action revolver, 799 00:41:01,676 --> 00:41:03,175 right here in black and white. 800 00:41:03,177 --> 00:41:05,611 I know what's listed there. 801 00:41:05,613 --> 00:41:07,346 You do? 802 00:41:07,348 --> 00:41:11,016 The bullets matching to the gun, 803 00:41:11,018 --> 00:41:12,518 they're listed here as well. 804 00:41:12,520 --> 00:41:14,320 Yes, your honor, they are, 805 00:41:14,322 --> 00:41:19,158 however, that evidence has, um... 806 00:41:19,160 --> 00:41:21,260 well, that evidence has gone missing, 807 00:41:21,262 --> 00:41:24,296 apparently. 808 00:41:24,298 --> 00:41:28,167 So you stand before me with nothing 809 00:41:28,169 --> 00:41:30,703 but your prim little moustache 810 00:41:30,705 --> 00:41:32,905 and your impish demeanor? 811 00:41:32,907 --> 00:41:34,306 According to the law... 812 00:41:34,308 --> 00:41:35,941 [gavel bangs] You say "the law"? 813 00:41:35,943 --> 00:41:39,378 This is a mockery of the law! 814 00:41:39,380 --> 00:41:42,948 You and your cronies want our streets 815 00:41:42,950 --> 00:41:45,151 to be ruled by the law of the jungle? 816 00:41:45,153 --> 00:41:50,289 So be it. 817 00:41:50,291 --> 00:41:52,691 And you, Mr. Maguire, 818 00:41:52,693 --> 00:41:53,859 a copper, 819 00:41:53,861 --> 00:41:56,629 sworn to uphold the law, 820 00:41:56,631 --> 00:41:59,064 two of your victims were women. 821 00:41:59,066 --> 00:42:01,000 What kind of man victimizes women 822 00:42:01,002 --> 00:42:04,136 in the most foul manner? 823 00:42:04,138 --> 00:42:08,841 Why, someone who is no man at all, 824 00:42:08,843 --> 00:42:11,410 but an Irish beast. 825 00:42:11,412 --> 00:42:13,646 I shall rue the act of freeing you 826 00:42:13,648 --> 00:42:17,883 for the remainder of my days. 827 00:42:17,885 --> 00:42:19,485 Get him out of my sight! 828 00:42:19,487 --> 00:42:20,753 Your honor. 829 00:42:20,755 --> 00:42:22,821 [ Gavel bangs ] Next! 830 00:42:22,823 --> 00:42:26,025 [ Spectators murmuring ] 831 00:42:26,027 --> 00:42:27,960 Here's the next case, your honor. 832 00:42:34,267 --> 00:42:36,902 Congratulations. 833 00:42:36,904 --> 00:42:38,537 The bill will come due, Mr. Maguire. 834 00:42:48,348 --> 00:42:51,283 Ah, grand old five points. [Cluck-cluck] 835 00:42:51,285 --> 00:42:53,319 Home, sweet bloody home. 836 00:43:00,093 --> 00:43:03,062 ♪ Did you hear the news that's goin' round? ♪ 837 00:43:03,064 --> 00:43:04,296 Coddington: Two boys dead, several more missing. 838 00:43:04,298 --> 00:43:05,497 That's a hell of a story. 839 00:43:05,499 --> 00:43:07,099 I can't have a repeat killer 840 00:43:07,101 --> 00:43:08,367 hunting my streets. 841 00:43:08,369 --> 00:43:10,502 Seamus: Welcome to the druids. 842 00:43:10,504 --> 00:43:11,770 Maguire: The fake-cash gang. 843 00:43:11,772 --> 00:43:13,038 A gun, a knife, they're just tools to get a job done. 844 00:43:13,040 --> 00:43:14,340 When do we start? 845 00:43:14,342 --> 00:43:16,041 When Kevin and I were first courting, 846 00:43:16,043 --> 00:43:18,043 there was a kind of beauty to the silences, 847 00:43:18,045 --> 00:43:20,045 but not anymore. 848 00:43:20,047 --> 00:43:23,282 I am not asking you to come with me! 849 00:43:23,284 --> 00:43:24,450 It's the rebel Kennedy! 850 00:43:24,452 --> 00:43:25,951 Morehouse: We'll be there on the day 851 00:43:25,953 --> 00:43:28,087 that he hangs. 852 00:43:28,089 --> 00:43:30,369 Sync and corrections by GeirDM www.addic7ed.com