1
00:00:00,000 --> 00:00:01,033
Mr. Morehouse.
2
00:00:01,035 --> 00:00:02,167
Mrs. Haverford.
3
00:00:02,169 --> 00:00:03,769
Tell me about Kevin Corcoran.
4
00:00:03,771 --> 00:00:05,337
Is he prone to violence?
5
00:00:05,339 --> 00:00:07,039
[Fires] Police!
6
00:00:07,041 --> 00:00:08,674
Morehouse: Yes, but he has
7
00:00:08,676 --> 00:00:10,175
an inherent nobility
inside him.
8
00:00:10,177 --> 00:00:11,944
- What's your name, darlin'?
- Annie.
9
00:00:11,946 --> 00:00:14,046
[Sobbing] I'll behave!
Please! No!
10
00:00:14,048 --> 00:00:16,549
If anything happens
to Annie, I will cut you!
11
00:00:16,551 --> 00:00:17,850
What if Corcoran comes back?
12
00:00:17,852 --> 00:00:19,685
Then I will be by your side.
13
00:00:19,687 --> 00:00:21,020
I hear you've been gallivanting
14
00:00:21,022 --> 00:00:22,388
around the town
with Dr. Freeman.
15
00:00:22,390 --> 00:00:24,256
My wife? Her brothers
were hung...
16
00:00:24,258 --> 00:00:25,858
from that very lamppost.
17
00:00:25,860 --> 00:00:27,192
She remembers the screams.
18
00:00:27,194 --> 00:00:28,827
- Eva.
- Copper.
19
00:00:28,829 --> 00:00:31,297
I'm not thinking courteous
thoughts right now.
20
00:00:31,299 --> 00:00:32,698
There are rumors
about Johnny Reb
21
00:00:32,700 --> 00:00:34,133
burning down the city.
22
00:00:34,135 --> 00:00:35,634
Booth: But if Lincoln wins,
New York will burn.
23
00:00:35,636 --> 00:00:37,403
You said it would just be
Barnum's and the docks
24
00:00:37,405 --> 00:00:39,371
that would burn.
25
00:00:39,373 --> 00:00:41,540
Remember me, Ellen?
Tell me the truth.
26
00:00:41,542 --> 00:00:44,476
I did, Kevin. I shared
a bed with your Ellen.
27
00:00:44,478 --> 00:00:46,412
Things, they spun
out of control.
28
00:00:46,414 --> 00:00:47,813
I killed Grindle
29
00:00:47,815 --> 00:00:49,648
and her sister ended up
the same way.
30
00:00:49,650 --> 00:00:51,417
Freeman: I must warn you...
even with treatment,
31
00:00:51,419 --> 00:00:53,485
your wife's going to
suffer a great deal.
32
00:00:53,487 --> 00:00:55,454
I killed my own daughter.
Our Maggie.
33
00:01:36,557 --> 00:01:42,373
Sync and corrections by GeirDM
www.addic7ed.com
34
00:01:43,770 --> 00:01:45,771
[ birds tweet ]
35
00:02:01,521 --> 00:02:02,621
[ Spits ]
36
00:02:11,097 --> 00:02:12,331
[ Footsteps ]
37
00:02:44,731 --> 00:02:47,166
[ Gunshot ]
38
00:02:47,168 --> 00:02:48,667
[ Panting ]
39
00:02:50,704 --> 00:02:52,705
What's the matter?
40
00:02:52,707 --> 00:02:54,206
You never seen anything bleed?
41
00:02:57,744 --> 00:02:59,778
I have.
42
00:02:59,780 --> 00:03:02,681
You live back there, the city?
43
00:03:02,683 --> 00:03:03,816
Yeah.
44
00:03:03,818 --> 00:03:04,917
Too bad.
45
00:03:04,919 --> 00:03:07,319
It's a nasty place, altogether.
46
00:03:28,141 --> 00:03:29,475
Aah! Aah!
47
00:03:29,477 --> 00:03:31,977
Will you stop! Ah! Ahh!
48
00:03:31,979 --> 00:03:33,679
Hold still, you stupid bitch!
49
00:03:33,681 --> 00:03:35,481
You think you can steal
business from me, do ya?
50
00:03:35,483 --> 00:03:38,951
Aaaah-aah! Aah-aah!
51
00:03:38,953 --> 00:03:42,821
Aah! Aah! Ahhh! Ahh!
52
00:03:42,823 --> 00:03:45,290
[ Piercing scream ]
53
00:03:45,292 --> 00:03:47,793
[ Wail ]
54
00:03:47,795 --> 00:03:49,795
It was Buzzie Burke!
He did this!
55
00:03:49,797 --> 00:03:50,796
Where's Eva?
56
00:03:50,798 --> 00:03:52,965
Buzzie's got her.
57
00:03:52,967 --> 00:03:54,500
[ Eva gasping ]
58
00:04:01,608 --> 00:04:03,442
Welcome to the party, boyos.
59
00:04:16,556 --> 00:04:18,757
Come on, sweetie.
60
00:04:18,759 --> 00:04:21,193
Let's see what kind of
pugilist you are, huh?
61
00:04:26,399 --> 00:04:28,200
[ Asphyxiating ]
62
00:04:30,870 --> 00:04:31,870
Ah! Ahh!
63
00:04:33,106 --> 00:04:34,106
Aaah!
64
00:04:38,044 --> 00:04:39,044
Oh!
65
00:04:41,181 --> 00:04:42,815
Jesus.
66
00:04:42,817 --> 00:04:44,416
Eva.
67
00:04:44,418 --> 00:04:45,517
Eva.
68
00:04:45,519 --> 00:04:47,319
Eva,
69
00:04:47,321 --> 00:04:49,087
we need to get you stitched up.
70
00:04:50,824 --> 00:04:53,058
Matthew!
71
00:04:53,060 --> 00:04:54,893
[ Gasping ]
72
00:04:54,895 --> 00:04:56,228
Matthew.
73
00:04:58,064 --> 00:04:59,565
I take my stitches,
74
00:04:59,567 --> 00:05:02,534
I get cleaned up,
and then I go home...
75
00:05:02,536 --> 00:05:04,002
come on.
76
00:05:04,004 --> 00:05:06,338
If I have to walk. Hello.
77
00:05:08,074 --> 00:05:10,108
[ Moan ]
78
00:05:15,615 --> 00:05:16,849
[ Gasping ]
79
00:05:23,523 --> 00:05:26,425
That makes 67.
80
00:05:26,427 --> 00:05:27,993
Nearly had to go
kill another cat
81
00:05:27,995 --> 00:05:30,229
for more sutures.
82
00:05:30,231 --> 00:05:32,931
[ Panting ]
83
00:05:32,933 --> 00:05:34,700
Your husband is a comedian
84
00:05:34,702 --> 00:05:36,735
as well as a Sawbone.
85
00:05:36,737 --> 00:05:38,370
Stay still, Miss Heissen.
86
00:05:38,372 --> 00:05:42,241
Does Buzzie Burke know
you brought Eva here?
87
00:05:42,243 --> 00:05:44,543
No.
88
00:05:44,545 --> 00:05:48,013
And he won't be finding out.
89
00:05:48,015 --> 00:05:49,848
I'm going to Hunt down
that bastard.
90
00:05:49,850 --> 00:05:50,983
Ahh!
91
00:05:50,985 --> 00:05:53,385
Elizabeth: Another
declined invitation.
92
00:05:53,387 --> 00:05:55,988
This time, from the
Buffalo Morehouses.
93
00:05:55,990 --> 00:05:58,590
Are you truly upset
94
00:05:58,592 --> 00:06:00,525
by who's not coming
to our wedding?
95
00:06:00,527 --> 00:06:03,362
I pray there's a steady
stream of declinations.
96
00:06:03,364 --> 00:06:05,230
I know what it is.
97
00:06:05,232 --> 00:06:08,166
It's having a catholic
stand up for you.
98
00:06:08,168 --> 00:06:10,102
It's a scandal, Robert,
99
00:06:10,104 --> 00:06:12,104
and I don't know
why you persist.
100
00:06:14,374 --> 00:06:15,841
If not for a catholic,
101
00:06:15,843 --> 00:06:17,676
that catholic,
102
00:06:17,678 --> 00:06:19,645
I would not be here
to whisk you away
103
00:06:19,647 --> 00:06:21,513
to wedded bliss.
104
00:06:21,515 --> 00:06:22,547
Ahh.
105
00:06:22,549 --> 00:06:24,716
The Irish race
did not hold a knife
106
00:06:24,718 --> 00:06:26,251
to my throat.
107
00:06:26,253 --> 00:06:27,352
Kevin Corcoran,
108
00:06:27,354 --> 00:06:29,688
your so-called best man, did.
109
00:06:29,690 --> 00:06:33,225
Ahh! Ahh!
110
00:06:33,227 --> 00:06:34,426
Ahh!
111
00:06:34,428 --> 00:06:35,861
Have some opium.
112
00:06:35,863 --> 00:06:39,364
Ahh!
113
00:06:39,366 --> 00:06:41,767
Ahhhh.
114
00:06:41,769 --> 00:06:42,768
Ahh.
115
00:06:42,770 --> 00:06:46,071
[ Knock at door ]
116
00:06:46,073 --> 00:06:47,072
Yes!
117
00:06:47,074 --> 00:06:48,740
Pardon me, Mrs. Haverford,
118
00:06:48,742 --> 00:06:50,776
but your guests are here.
119
00:06:50,778 --> 00:06:52,277
You scheduled
an evening recital.
120
00:06:52,279 --> 00:06:54,546
[ Laughter ]
121
00:06:56,249 --> 00:06:58,250
Do give the ladies
my apologies, James,
122
00:06:58,252 --> 00:06:59,751
but I'm suddenly feeling
123
00:06:59,753 --> 00:07:00,986
terribly unwell.
124
00:07:00,988 --> 00:07:02,354
[ Laughter ]
125
00:07:02,356 --> 00:07:03,755
But, please,
126
00:07:03,757 --> 00:07:07,292
let the concert
continue as planned.
127
00:07:07,294 --> 00:07:10,228
[ Panting ]
128
00:07:17,537 --> 00:07:19,538
[ Ellen humming ]
129
00:07:30,783 --> 00:07:32,451
I tried to wait up for you.
130
00:07:32,453 --> 00:07:35,387
You need to make sure you rest.
131
00:07:35,389 --> 00:07:37,889
Please, I feel good,
these days.
132
00:07:40,059 --> 00:07:42,794
How was work?
133
00:07:42,796 --> 00:07:45,430
Quiet enough. Ahem.
134
00:07:45,432 --> 00:07:47,599
[ Gasp ]
135
00:07:47,601 --> 00:07:49,701
Blood.
136
00:07:49,703 --> 00:07:53,071
At least it's not mine.
137
00:07:55,174 --> 00:07:57,442
Mrs. Maloney stuck her head in.
138
00:07:57,444 --> 00:07:58,944
She said Buzzie Burke's
139
00:07:58,946 --> 00:08:00,545
on a rampage.
140
00:08:00,547 --> 00:08:02,981
That he is.
141
00:08:02,983 --> 00:08:04,549
Do you remember what he did
142
00:08:04,551 --> 00:08:06,551
to my cousin Michael?
143
00:08:11,124 --> 00:08:13,592
Promise me you'll be careful.
144
00:08:15,661 --> 00:08:19,431
I am.
145
00:08:19,433 --> 00:08:20,966
I always am.
146
00:08:24,370 --> 00:08:27,739
We'll get you cleaned up.
147
00:08:27,741 --> 00:08:29,341
I'll make you some breakfast.
148
00:08:29,343 --> 00:08:31,810
I'm sure I've got some rashers,
149
00:08:31,812 --> 00:08:35,047
fresh from the butcher.
150
00:08:35,049 --> 00:08:36,148
Fine.
151
00:08:39,852 --> 00:08:42,054
You started to sort out
Maggie's things yet?
152
00:08:45,958 --> 00:08:47,559
I'll get you a plate.
153
00:08:47,561 --> 00:08:54,266
Maguire: ♪ death, with
his sickle, stands nigh ♪
154
00:08:54,268 --> 00:09:01,006
♪ life's curtain soon
will be fallin' ♪
155
00:09:01,008 --> 00:09:08,380
♪ listen,
the angels are callin' ♪
156
00:09:08,382 --> 00:09:14,920
♪ mother, dear mother ♪
157
00:09:14,922 --> 00:09:16,855
♪ goodbye
158
00:09:16,857 --> 00:09:19,858
me father ran off to
catch a boat on his own,
159
00:09:19,860 --> 00:09:23,061
the blackguard,
160
00:09:23,063 --> 00:09:24,963
so me ma, meself,
161
00:09:24,965 --> 00:09:27,199
and the left-alive twin,
162
00:09:27,201 --> 00:09:29,801
we made out for Cobh.
163
00:09:29,803 --> 00:09:31,303
The twin died a day out.
164
00:09:33,473 --> 00:09:35,407
What age were ya?
165
00:09:35,409 --> 00:09:37,476
Nine.
166
00:09:37,478 --> 00:09:42,147
Christ.
167
00:09:42,149 --> 00:09:44,716
When I was a kid,
168
00:09:44,718 --> 00:09:49,488
my old man was a stevedore.
169
00:09:49,490 --> 00:09:52,724
One day, he took me
to work with him.
170
00:09:52,726 --> 00:09:54,726
A famine ship had come in,
171
00:09:54,728 --> 00:09:56,962
after a bad 9-week crossin'.
172
00:09:56,964 --> 00:09:58,730
Tare an'ouns.
173
00:09:58,732 --> 00:10:00,098
He took me down the hold.
174
00:10:00,100 --> 00:10:02,267
I could barely breathe
for the stink.
175
00:10:02,269 --> 00:10:06,104
Black cloud of flies hovering.
176
00:10:06,106 --> 00:10:09,574
Points to a pile
in the corner and says,
177
00:10:09,576 --> 00:10:13,512
"that's what the English
have done to our people."
178
00:10:13,514 --> 00:10:16,214
A heap o' Irish...
179
00:10:16,216 --> 00:10:19,050
a heap o' Irish all
died on the passage.
180
00:10:24,090 --> 00:10:27,759
Sitting in here,
181
00:10:27,761 --> 00:10:29,661
facing what you're facing...
182
00:10:29,663 --> 00:10:31,363
Christ! Hanging for not one,
183
00:10:31,365 --> 00:10:32,764
but three, murders, ya...
184
00:10:32,766 --> 00:10:35,467
[ Shudder ]
185
00:10:39,505 --> 00:10:40,939
[ Man shouts in distance ]
186
00:10:45,178 --> 00:10:47,279
Kevin know you're here?
187
00:10:47,281 --> 00:10:50,448
[ Scoff ]
188
00:10:50,450 --> 00:10:51,716
Fair enough.
189
00:10:57,690 --> 00:11:00,125
Tell Kevin Corcoran...
when he gets to hell,
190
00:11:00,127 --> 00:11:02,460
I'll have the place
all sorted for him.
191
00:11:11,637 --> 00:11:13,572
Mmm.
192
00:11:13,574 --> 00:11:16,441
Oh, it's amazing,
how a good wholesome meal
193
00:11:16,443 --> 00:11:18,777
will just lift your spirits
194
00:11:18,779 --> 00:11:21,379
at the end of a bad night, hmm?
195
00:11:21,381 --> 00:11:24,182
[ Humming ]
196
00:11:24,184 --> 00:11:27,152
♪ And no one could save her ♪
197
00:11:27,154 --> 00:11:28,987
♪ and that was the end of ♪
198
00:11:28,989 --> 00:11:31,723
♪ sweet Molly Malone
199
00:11:31,725 --> 00:11:34,926
everyone! Hmm?
200
00:11:34,928 --> 00:11:36,494
Fair enough.
201
00:11:36,496 --> 00:11:39,097
I'll go it alone.
202
00:11:39,099 --> 00:11:43,134
♪ Cryin' cockles
and mussels, alive ♪
203
00:11:43,136 --> 00:11:45,070
♪ alive, oh!
204
00:11:45,072 --> 00:11:47,138
[ Chuckles ]
205
00:11:47,140 --> 00:11:48,740
Mmm.
206
00:11:48,742 --> 00:11:50,208
Now I'd like to stay and enjoy
207
00:11:50,210 --> 00:11:54,846
your generous hospitality,
but, you see,
208
00:11:54,848 --> 00:11:55,880
Buzzie's got
209
00:11:55,882 --> 00:12:00,385
obligations to keep.
210
00:12:00,387 --> 00:12:01,786
So enjoy your sleep.
211
00:12:01,788 --> 00:12:03,922
And you,
212
00:12:03,924 --> 00:12:05,790
not a peep.
213
00:12:13,715 --> 00:12:15,216
Sullivan: Well,
let's have a hand
214
00:12:15,218 --> 00:12:17,218
for Brigadier General
Brendan Donovan,
215
00:12:17,220 --> 00:12:18,986
ward boss of the 6th
216
00:12:18,988 --> 00:12:21,455
and a former member
of this very department.
217
00:12:21,457 --> 00:12:22,990
Welcome home, sir.
218
00:12:25,794 --> 00:12:27,628
Thank you, captain!
219
00:12:27,630 --> 00:12:30,731
It's good,
it's good to be back.
220
00:12:30,733 --> 00:12:32,800
I miss the old 6th.
221
00:12:32,802 --> 00:12:37,672
Now, I know that might sound
a bit daft to some of ye.
222
00:12:37,674 --> 00:12:39,173
I was so hungry for news
of the old 6th
223
00:12:39,175 --> 00:12:40,675
that I even had my secretary
224
00:12:40,677 --> 00:12:43,844
send the newspapers by parcel,
225
00:12:43,846 --> 00:12:46,013
each and every day.
226
00:12:46,015 --> 00:12:47,982
I read good news and bad.
227
00:12:47,984 --> 00:12:49,483
I read of births and deaths
228
00:12:49,485 --> 00:12:53,821
and all the rough and tumble
that life has to offer.
229
00:12:53,823 --> 00:12:57,058
And, one night, I read this...
230
00:12:57,060 --> 00:12:59,393
"the 6th ward is nothing more"
231
00:12:59,395 --> 00:13:02,196
than a cesspool
of filth and vice
232
00:13:02,198 --> 00:13:04,298
where the idea of honest labor
233
00:13:04,300 --> 00:13:07,968
is as rare
as the sober immigrant.
234
00:13:07,970 --> 00:13:13,407
You have officers lounging
in the doorways of brothels,
235
00:13:13,409 --> 00:13:16,377
refusing to enforce
236
00:13:16,379 --> 00:13:19,146
Sunday-closing laws;
237
00:13:19,148 --> 00:13:24,085
Egging on fighters,
instead of interceding;
238
00:13:24,087 --> 00:13:27,288
And, in essence,
aiding and abetting
239
00:13:27,290 --> 00:13:30,424
in the full-on
spectacle that is
240
00:13:30,426 --> 00:13:32,426
"Satan's circus."
241
00:13:32,428 --> 00:13:34,695
Sounds like a grand old
time, all right.
242
00:13:34,697 --> 00:13:35,830
[ Laughter ]
243
00:13:35,832 --> 00:13:39,667
Heh heh.
244
00:13:39,669 --> 00:13:42,436
Now, I don't mind
a little honest graft,
245
00:13:42,438 --> 00:13:44,905
a little clean vice,
246
00:13:44,907 --> 00:13:46,440
but I want it contained
and controlled.
247
00:13:46,442 --> 00:13:49,377
I want it behind closed doors.
248
00:13:49,379 --> 00:13:51,078
Make no mistake...
249
00:13:51,080 --> 00:13:54,949
our critics partake
in the same recreations,
250
00:13:54,951 --> 00:13:57,752
but, to them, we're scum.
251
00:13:57,754 --> 00:13:59,920
We're the enemy.
252
00:13:59,922 --> 00:14:01,722
We're the barbarians
253
00:14:01,724 --> 00:14:03,090
at the gates of Rome.
254
00:14:03,092 --> 00:14:05,259
As for me? I see them
255
00:14:05,261 --> 00:14:09,263
as what stands in the way
of our rising in society.
256
00:14:09,265 --> 00:14:10,331
So...
257
00:14:12,200 --> 00:14:13,601
We have to be smarter!
258
00:14:13,603 --> 00:14:15,536
Sharper!
259
00:14:15,538 --> 00:14:16,704
Better!
260
00:14:16,706 --> 00:14:18,272
[ Coughing ]
261
00:14:18,274 --> 00:14:19,940
We have to work harder
to prove our worth.
262
00:14:19,942 --> 00:14:23,611
You represent more
than just yourselves!
263
00:14:23,613 --> 00:14:24,812
You represent
264
00:14:24,814 --> 00:14:27,281
your family, your church,
265
00:14:27,283 --> 00:14:30,885
your race, and, by God,
you represent this ward
266
00:14:30,887 --> 00:14:33,254
and this department.
267
00:14:33,256 --> 00:14:35,423
We cannot
268
00:14:35,425 --> 00:14:37,758
abide chaos.
269
00:14:37,760 --> 00:14:38,926
Otherwise,
270
00:14:38,928 --> 00:14:41,662
we are nothing more than
what they say we are.
271
00:14:41,664 --> 00:14:43,998
[ Sniff ]
272
00:14:44,000 --> 00:14:47,902
Our time has come.
273
00:14:47,904 --> 00:14:50,271
We will not only run this city,
274
00:14:50,273 --> 00:14:53,007
we will own every alleyway,
275
00:14:53,009 --> 00:14:54,909
every street,
276
00:14:54,911 --> 00:14:57,445
and every Avenue.
277
00:14:57,447 --> 00:15:00,781
Now, you can be part of it,
278
00:15:00,783 --> 00:15:03,083
or you can get the hell out.
279
00:15:09,324 --> 00:15:12,293
The first order of business is
280
00:15:12,295 --> 00:15:16,597
to capture the reprobate
Boris "Buzzie" Burke.
281
00:15:16,599 --> 00:15:18,132
Now there's a nice bonus in it
282
00:15:18,134 --> 00:15:19,600
for the man who does.
283
00:15:22,504 --> 00:15:25,272
Go get the bastard.
284
00:15:25,274 --> 00:15:28,809
[ Whispering ]
285
00:15:28,811 --> 00:15:30,478
Come on, lad.
286
00:15:30,480 --> 00:15:31,879
Come on. Come on.
287
00:15:31,881 --> 00:15:33,747
Up and at 'em.
You're all right.
288
00:15:33,749 --> 00:15:36,617
You'll be all right
now. All right.
289
00:15:36,619 --> 00:15:38,085
Go on, man. Go on.
290
00:15:40,889 --> 00:15:42,356
[ Knock at door ]
291
00:15:42,358 --> 00:15:43,757
Come on in.
292
00:15:43,759 --> 00:15:46,760
Ah. Kevin Corcoran has sent
293
00:15:46,762 --> 00:15:48,629
an armed policeman
to guard our door.
294
00:15:48,631 --> 00:15:50,264
I'll be right outside, ma'am.
295
00:15:53,468 --> 00:15:57,004
Everything is
going to be just fine.
296
00:15:57,006 --> 00:15:59,039
I shall treat Dr. Hegel
297
00:15:59,041 --> 00:16:02,176
and return immediately.
298
00:16:02,178 --> 00:16:04,378
The horse is lame.
299
00:16:04,380 --> 00:16:08,015
Can't you go another time?
300
00:16:08,017 --> 00:16:10,384
Illness does not
follow my schedule.
301
00:16:10,386 --> 00:16:12,786
Besides, you know how much
Dr. Hegel means to me.
302
00:16:12,788 --> 00:16:14,688
I plan to jump on the train
303
00:16:14,690 --> 00:16:16,156
and return before dinner.
304
00:16:16,158 --> 00:16:18,259
It's going to be fine, Sara.
305
00:16:18,261 --> 00:16:20,494
We're going to have fun,
just the two of us.
306
00:16:20,496 --> 00:16:22,229
Go on, doctor, go.
307
00:16:25,600 --> 00:16:27,535
You are certain?
308
00:16:27,537 --> 00:16:29,837
Come on, the son
of a bitch comes
309
00:16:29,839 --> 00:16:31,605
through the door, I'll
give him a third eye.
310
00:16:31,607 --> 00:16:34,441
Where did you come by
such bravado?
311
00:16:34,443 --> 00:16:38,145
Not the easy way, honey.
312
00:16:41,783 --> 00:16:44,585
[ Clock ticking ]
313
00:16:55,230 --> 00:16:58,032
Gen Donovan.
I heard you were back.
314
00:16:58,034 --> 00:16:59,166
How was your war?
315
00:16:59,168 --> 00:17:01,902
Obviously not as bad as yours.
316
00:17:01,904 --> 00:17:03,037
Well, if you're back
to settle up
317
00:17:03,039 --> 00:17:04,738
with my old man... please, no!
318
00:17:04,740 --> 00:17:06,974
I heard of norbert's situation
319
00:17:06,976 --> 00:17:08,309
from the front.
320
00:17:08,311 --> 00:17:09,877
Course, we had business
affairs together,
321
00:17:09,879 --> 00:17:13,714
but that can all be
sorted, in time.
322
00:17:13,716 --> 00:17:16,216
I had my accountants
pull all the records.
323
00:17:16,218 --> 00:17:17,985
To be honest, the first thing
324
00:17:17,987 --> 00:17:19,987
I wanted to do when I got home
325
00:17:19,989 --> 00:17:21,622
was to shake the hand
of the man
326
00:17:21,624 --> 00:17:23,624
who saved New York.
327
00:17:23,626 --> 00:17:26,293
Please. I had a lot of help,
328
00:17:26,295 --> 00:17:28,963
mostly from your boys
down in the 6th ward.
329
00:17:28,965 --> 00:17:31,231
Good to hear. They're
a fine bunch of lads.
330
00:17:34,803 --> 00:17:36,303
Did your contracting business
331
00:17:36,305 --> 00:17:37,738
suffer in your absence?
332
00:17:37,740 --> 00:17:40,474
I'm the kind of man
who likes to think
333
00:17:40,476 --> 00:17:42,710
that everything suffers
in my absence.
334
00:17:42,712 --> 00:17:44,244
[ Chuckle ]
335
00:17:44,246 --> 00:17:46,313
Since you're home in time,
336
00:17:46,315 --> 00:17:48,549
my wedding will not
have to be so afflicted.
337
00:17:48,551 --> 00:17:49,950
So I've heard!
338
00:17:49,952 --> 00:17:51,318
The wedding of the season.
339
00:17:51,320 --> 00:17:54,488
It would be an honor
to have Tammany Hall
340
00:17:54,490 --> 00:17:57,091
represented at the affair.
341
00:17:57,093 --> 00:17:58,592
I never pegged you
342
00:17:58,594 --> 00:18:00,094
for the marrying kind, major.
343
00:18:00,096 --> 00:18:01,595
Even the sturdiest of bachelors
344
00:18:01,597 --> 00:18:04,231
yearns for the solace
of a steady love.
345
00:18:04,233 --> 00:18:05,599
Then it must be love.
346
00:18:05,601 --> 00:18:08,035
I heard your bride-
to-be's dead husband
347
00:18:08,037 --> 00:18:10,004
was mortgaged
up to his sideburns.
348
00:18:10,006 --> 00:18:12,039
[ Chuckle ]
349
00:18:12,041 --> 00:18:14,742
[Door opens]
James: Mr. Morehouse.
350
00:18:14,744 --> 00:18:16,944
These are all the
records we could find
351
00:18:16,946 --> 00:18:18,846
regarding your dealings
with Norbert.
352
00:18:18,848 --> 00:18:22,082
I'm always up for a good party.
353
00:18:22,084 --> 00:18:23,717
Major.
354
00:18:23,719 --> 00:18:26,854
I'm off to do
my rounds of the 6th.
355
00:18:28,156 --> 00:18:30,190
Amazing!
356
00:18:30,192 --> 00:18:31,525
And now a Tammany ape
357
00:18:31,527 --> 00:18:33,060
added to my wedding list.
358
00:18:33,062 --> 00:18:35,596
Eavesdropping is not
a charming quality
359
00:18:35,598 --> 00:18:37,064
in a bride.
360
00:18:37,066 --> 00:18:39,033
Keep this up, and I
will make you elope.
361
00:18:39,035 --> 00:18:41,802
Oh, don't tempt me.
362
00:18:41,804 --> 00:18:44,471
Mmm! [Chuckle]
363
00:18:44,473 --> 00:18:46,707
In all the excitement,
I nearly forgot...
364
00:18:46,709 --> 00:18:48,008
great news.
365
00:18:48,010 --> 00:18:49,009
What?
366
00:18:49,011 --> 00:18:51,045
They captured
the traitor Kennedy
367
00:18:51,047 --> 00:18:52,880
in Detroit.
368
00:18:52,882 --> 00:18:54,181
Oh.
369
00:18:59,954 --> 00:19:01,955
Great news, indeed.
370
00:19:14,035 --> 00:19:17,037
[ Music box plays "fur elise" ]
371
00:19:33,822 --> 00:19:35,456
[ Door creaks ]
372
00:19:42,397 --> 00:19:45,733
What are you doing?
373
00:19:45,735 --> 00:19:48,402
It's a lovely tune.
374
00:19:48,404 --> 00:19:52,139
I told you not to touch
375
00:19:52,141 --> 00:19:53,507
my daughter's things.
376
00:20:07,689 --> 00:20:08,689
[ Hegel wheezes ]
377
00:20:08,691 --> 00:20:10,023
[ Coughing ]
378
00:20:10,025 --> 00:20:11,358
Doctor, your condition...
379
00:20:11,360 --> 00:20:13,360
that's why I summoned you.
380
00:20:16,498 --> 00:20:19,032
I'm leaving for the desert.
381
00:20:19,034 --> 00:20:21,101
I know, as well as you,
382
00:20:21,103 --> 00:20:23,036
dry air is my only hope.
383
00:20:23,038 --> 00:20:26,340
So I will just
384
00:20:26,342 --> 00:20:28,442
say it.
385
00:20:28,444 --> 00:20:30,744
I want you to take
over my practice.
386
00:20:30,746 --> 00:20:32,279
Doctor,
387
00:20:32,281 --> 00:20:34,014
I no longer live
in Five Points.
388
00:20:34,016 --> 00:20:36,416
Besides, I have
a wife to consider.
389
00:20:38,453 --> 00:20:41,455
How is Sara, since
she lost the baby?
390
00:20:46,327 --> 00:20:47,461
Frankly,
391
00:20:47,463 --> 00:20:51,098
a lot stronger than I expected.
392
00:20:51,100 --> 00:20:52,766
She learned,
by watching me work
393
00:20:52,768 --> 00:20:54,268
all these years,
394
00:20:54,270 --> 00:20:57,037
how common such
an occurrence can be.
395
00:20:57,039 --> 00:20:59,173
I'm happy to hear she is well.
396
00:21:01,910 --> 00:21:06,180
So, you will leave this ward
397
00:21:06,182 --> 00:21:08,549
in the capable hands
of Dr. Grimes.
398
00:21:08,551 --> 00:21:11,018
That insult
to the name "doctor"
399
00:21:11,020 --> 00:21:13,620
won't touch a patient
darker than daylight!
400
00:21:13,622 --> 00:21:15,756
And you know what that makes
401
00:21:15,758 --> 00:21:17,724
the ones he refuses to treat?
402
00:21:17,726 --> 00:21:19,860
Lucky!
403
00:21:19,862 --> 00:21:22,596
Grimes has killed more
babies than King Herod.
404
00:21:22,598 --> 00:21:24,264
[ Coughs ]
405
00:21:28,937 --> 00:21:31,438
This ward needs you.
406
00:21:31,440 --> 00:21:34,208
You're not being fair.
407
00:21:34,210 --> 00:21:35,709
This is Five Points.
408
00:21:35,711 --> 00:21:37,211
Fairness is an unknown quality.
409
00:21:37,213 --> 00:21:39,580
[ Coughs ]
410
00:21:39,582 --> 00:21:42,649
Well, I would say rare,
411
00:21:42,651 --> 00:21:45,919
but not unknown.
412
00:21:45,921 --> 00:21:47,888
But I cannot be its saviour,
413
00:21:47,890 --> 00:21:49,890
any more than you could.
414
00:21:49,892 --> 00:21:51,458
I did not train you to heal
415
00:21:51,460 --> 00:21:52,893
so you might run off
416
00:21:52,895 --> 00:21:54,928
and tend livestock
in the country.
417
00:22:01,703 --> 00:22:02,836
[ Piano plays ]
418
00:22:02,838 --> 00:22:04,271
You're over an hour late,
419
00:22:04,273 --> 00:22:05,772
reporting back
to me, Detective.
420
00:22:05,774 --> 00:22:07,207
Detective Corcoran
is a hunter of men.
421
00:22:07,209 --> 00:22:08,876
That is an endeavor
422
00:22:08,878 --> 00:22:10,711
to which no clock
should ever apply.
423
00:22:10,713 --> 00:22:12,579
Corcoran,
424
00:22:12,581 --> 00:22:14,514
have an oyster. Princess bays,
425
00:22:14,516 --> 00:22:16,250
pulled fresh from the
harbor this afternoon.
426
00:22:16,252 --> 00:22:17,784
No, thank you.
427
00:22:17,786 --> 00:22:20,287
Mmm. Please, you
need your strength
428
00:22:20,289 --> 00:22:22,189
for when you run down Burke.
429
00:22:22,191 --> 00:22:23,223
Tell us,
430
00:22:23,225 --> 00:22:25,125
how goes the search?
431
00:22:25,127 --> 00:22:27,494
Frustratin'.
432
00:22:27,496 --> 00:22:29,763
We've raided every
location tied to Burke,
433
00:22:29,765 --> 00:22:32,032
even tore down the bandit
camp by the river.
434
00:22:32,034 --> 00:22:33,600
No sign of him.
435
00:22:33,602 --> 00:22:35,569
Maybe he had the good
sense to leave town.
436
00:22:35,571 --> 00:22:38,538
Buzzie? No, don't count on it.
437
00:22:38,540 --> 00:22:40,540
Keep turning over every stone.
438
00:22:40,542 --> 00:22:42,309
He'll slither out, eventually.
439
00:22:42,311 --> 00:22:44,611
Buzzie Burke
was my first collar.
440
00:22:44,613 --> 00:22:46,079
Really?
441
00:22:46,081 --> 00:22:48,749
What happened?
442
00:22:48,751 --> 00:22:50,584
The desk sergeant laughed me
out of the precinct,
443
00:22:50,586 --> 00:22:52,286
said, "this man is
untouchable,"
444
00:22:52,288 --> 00:22:55,656
told me I was to apologize
to Mr. Burke.
445
00:22:55,658 --> 00:22:57,224
And did you?
446
00:22:57,226 --> 00:22:58,892
I had no call to.
447
00:22:58,894 --> 00:23:00,694
Christ, Corcoran,
448
00:23:00,696 --> 00:23:02,095
always with the righteousness.
449
00:23:02,097 --> 00:23:07,768
Buzzie Burke made
himself very useful
450
00:23:07,770 --> 00:23:09,770
to a lot of people,
for a long time.
451
00:23:09,772 --> 00:23:11,271
So what happened?
452
00:23:11,273 --> 00:23:13,440
He moved himself
453
00:23:13,442 --> 00:23:15,742
from the asset side
of the ledger
454
00:23:15,744 --> 00:23:17,244
to the liability side.
455
00:23:17,246 --> 00:23:19,546
You care to share what
type of transgression
456
00:23:19,548 --> 00:23:21,381
can turn a man from
king of the streets
457
00:23:21,383 --> 00:23:22,883
to a hunted dog?
458
00:23:22,885 --> 00:23:23,884
Corcoran!
459
00:23:26,521 --> 00:23:27,854
Buzzie Burke started to believe
460
00:23:27,856 --> 00:23:29,356
his own malarkey, Detective.
461
00:23:29,358 --> 00:23:31,491
No, captain, thank you.
462
00:23:31,493 --> 00:23:33,927
I have a firm rule...
one whiskey, always.
463
00:23:33,929 --> 00:23:35,395
Clarity of mind.
464
00:23:35,397 --> 00:23:37,164
Sorry, gentlemen.
Informant says
465
00:23:37,166 --> 00:23:38,665
Buzzie Burke's hiding out
466
00:23:38,667 --> 00:23:40,167
in a flophouse over on Baxter.
467
00:23:40,169 --> 00:23:41,902
All right, then, go. Good luck!
468
00:23:46,307 --> 00:23:50,610
I do miss being
a copper, Sully.
469
00:23:50,612 --> 00:23:52,112
Don't you?
470
00:23:52,114 --> 00:23:55,115
Hmm.
471
00:23:55,117 --> 00:23:56,883
Woman: Ah! Oh! Ah!
472
00:23:56,885 --> 00:23:59,953
Andrew, I'll take the front.
473
00:23:59,955 --> 00:24:02,055
Get outta my way!
O'Brien: Get 'im, boys!
474
00:24:02,057 --> 00:24:04,691
Outside, Buzzie! Go! Now!
475
00:24:04,693 --> 00:24:07,828
Take him down, boys!
476
00:24:07,830 --> 00:24:09,997
Turn him over! Turn him over!
477
00:24:09,999 --> 00:24:12,432
Christ! That ain't
Buzzie Burke.
478
00:24:12,434 --> 00:24:14,835
Jesus, you're right,
that's bug-eye boyle.
479
00:24:14,837 --> 00:24:17,104
Awfully sorry, missus.
480
00:24:19,525 --> 00:24:21,593
[ Wind blows ]
481
00:24:21,595 --> 00:24:24,563
[ Shudder ]
482
00:24:32,772 --> 00:24:35,307
Do you like country life?
483
00:24:35,309 --> 00:24:38,810
I was raised on a plantation.
484
00:24:38,812 --> 00:24:40,178
I was born into isolation.
485
00:24:40,180 --> 00:24:42,514
Oh, God.
486
00:24:42,516 --> 00:24:44,482
I can last about
an afternoon picnic
487
00:24:44,484 --> 00:24:46,184
in the park,
488
00:24:46,186 --> 00:24:48,987
then I start clamoring
for action, movement!
489
00:24:48,989 --> 00:24:51,556
I've been a city girl
all my life.
490
00:24:51,558 --> 00:24:53,458
Berlin, hamburg,
491
00:24:53,460 --> 00:24:55,493
New York, new Orleans,
492
00:24:55,495 --> 00:24:57,662
London.
493
00:24:57,664 --> 00:25:00,031
I was fond of the city,
494
00:25:00,033 --> 00:25:03,401
'til the draft riots.
495
00:25:03,403 --> 00:25:04,903
What they done
to my brothers...
496
00:25:04,905 --> 00:25:06,404
I can't find the strength
497
00:25:06,406 --> 00:25:09,274
to move past the memory.
498
00:25:09,276 --> 00:25:14,079
I was in Five Points
for the riots.
499
00:25:14,081 --> 00:25:17,849
Still,
500
00:25:17,851 --> 00:25:19,618
I close my eyes
and all I see is
501
00:25:19,620 --> 00:25:22,988
my brothers hanging from
that damn lamppost.
502
00:25:22,990 --> 00:25:24,756
You have every right
to your rage.
503
00:25:24,758 --> 00:25:29,828
Matthew says I can't let
the memories poison me.
504
00:25:29,830 --> 00:25:31,263
They weren't his brothers
505
00:25:31,265 --> 00:25:32,664
hanging from the lamppost.
506
00:25:32,666 --> 00:25:35,200
No, they wasn't.
507
00:25:35,202 --> 00:25:37,936
But he's right, you know.
508
00:25:37,938 --> 00:25:40,405
Matthew is right
about many things,
509
00:25:40,407 --> 00:25:42,440
but on this? I'm not so sure.
510
00:25:42,442 --> 00:25:45,343
You do have a choice,
511
00:25:45,345 --> 00:25:47,245
as hard as choosing to focus
512
00:25:47,247 --> 00:25:49,447
on what's still to come may be.
513
00:25:52,351 --> 00:25:54,119
[ Shudder ]
514
00:26:09,335 --> 00:26:13,038
What about you?
515
00:26:13,040 --> 00:26:14,539
What about what this man,
516
00:26:14,541 --> 00:26:16,241
Buzzie Burke, has done to you,
517
00:26:16,243 --> 00:26:18,977
carving his initials
in your back?
518
00:26:18,979 --> 00:26:20,979
How will you move past that?
519
00:26:23,716 --> 00:26:27,018
First, with your help,
520
00:26:27,020 --> 00:26:30,522
I will heal my flesh.
521
00:26:30,524 --> 00:26:34,326
And then, I will have
522
00:26:34,328 --> 00:26:36,628
this pretty little
artist boy that I know
523
00:26:36,630 --> 00:26:38,630
come into the paradise
524
00:26:38,632 --> 00:26:42,167
and paint a picture
of Buzzie Burke's face
525
00:26:42,169 --> 00:26:43,802
on the bottom of the new privy
526
00:26:43,804 --> 00:26:46,204
that I'm having built.
527
00:26:46,206 --> 00:26:49,641
And, until I die, every day,
528
00:26:49,643 --> 00:26:53,845
before I squat, I say,
529
00:26:53,847 --> 00:26:55,914
"good morning, Buzzie.
530
00:26:55,916 --> 00:26:58,950
How are you doing today?"
531
00:26:58,952 --> 00:27:01,186
[ Laughs ]
532
00:27:07,026 --> 00:27:09,027
[ Footsteps ]
533
00:27:17,603 --> 00:27:20,672
[ Footsteps crunching snow ]
534
00:27:33,085 --> 00:27:34,152
[ Glass breaks ]
535
00:27:34,154 --> 00:27:36,488
Don't shoot! It's Matthew!
536
00:27:36,490 --> 00:27:39,491
Oh, shit.
537
00:27:39,493 --> 00:27:41,426
Agh!
538
00:27:43,162 --> 00:27:45,130
Hey, Dr. Freeman! Dr. Freeman!
539
00:27:45,132 --> 00:27:46,898
It's okay. I'm right here.
540
00:27:48,834 --> 00:27:50,168
Please don't tell Corcoran.
541
00:27:50,170 --> 00:27:51,503
I was only taking a piss.
542
00:27:51,505 --> 00:27:53,004
You were to protect
my wife and Eva.
543
00:27:53,006 --> 00:27:54,439
Come on, doc,
544
00:27:54,441 --> 00:27:55,907
at least be a good
nigger about it.
545
00:27:55,909 --> 00:27:57,342
You have got to be kidding me.
546
00:27:57,344 --> 00:27:58,643
Ah!
547
00:28:17,430 --> 00:28:18,430
[ Crying ]
548
00:28:18,432 --> 00:28:20,632
So here I is,
549
00:28:20,634 --> 00:28:23,368
Buzzie Burke, in the flesh.
550
00:28:26,472 --> 00:28:28,807
Sit! Ahh!
551
00:28:28,809 --> 00:28:30,308
Close the door.
552
00:28:48,494 --> 00:28:52,030
So I hear you'se
looking for me.
553
00:28:52,032 --> 00:28:56,167
So I says to meself, "Buzzie",
554
00:28:56,169 --> 00:28:57,669
why don't you save
that cute whore copper
555
00:28:57,671 --> 00:28:59,904
the trouble?
556
00:28:59,906 --> 00:29:01,606
Why don't you go down there,
557
00:29:01,608 --> 00:29:04,409
"see what he wants
with Buzzie Burke."
558
00:29:04,411 --> 00:29:06,177
Please, Kevin, please.
559
00:29:06,179 --> 00:29:08,113
Silence, woman.
560
00:29:08,115 --> 00:29:10,715
Don't you dare soil yourself.
561
00:29:17,456 --> 00:29:19,924
Let's put that gun
down there, copper.
562
00:29:29,535 --> 00:29:31,035
That's it.
563
00:29:31,037 --> 00:29:32,504
Now, come on,
564
00:29:32,506 --> 00:29:34,439
no copper worth his salt
565
00:29:34,441 --> 00:29:37,542
only carries one shooter.
566
00:29:37,544 --> 00:29:39,043
Let's see the other
barking iron
567
00:29:39,045 --> 00:29:40,445
you've been carryin'.
568
00:29:49,455 --> 00:29:51,656
See? There you have it.
569
00:29:51,658 --> 00:29:54,025
Now, let her go.
570
00:29:54,027 --> 00:29:55,026
Aah!
571
00:29:55,028 --> 00:29:56,528
Ah!
572
00:29:56,530 --> 00:29:58,396
Now, you and me,
573
00:29:58,398 --> 00:30:02,367
we's gonna get real
intimate-like, hmm?
574
00:30:02,369 --> 00:30:04,035
[ Gasp, shudder ]
575
00:30:04,037 --> 00:30:07,038
Come closer.
576
00:30:07,040 --> 00:30:10,141
On your knees.
577
00:30:17,483 --> 00:30:18,483
Buzzie.
578
00:30:18,485 --> 00:30:20,151
Closer.
579
00:30:20,153 --> 00:30:23,488
I want to smell that
pretty hair o' yours.
580
00:30:23,490 --> 00:30:25,790
[ Sniffing ]
581
00:30:25,792 --> 00:30:30,128
Mmm! Just like
the missus here, hmm?
582
00:30:30,130 --> 00:30:31,963
Come on,
583
00:30:31,965 --> 00:30:34,265
don't be shy.
584
00:30:34,267 --> 00:30:35,900
I won't bite.
585
00:30:35,902 --> 00:30:37,869
Not like that whore
friend of yours
586
00:30:37,871 --> 00:30:39,370
who took me ear off.
587
00:30:39,372 --> 00:30:41,472
You should've stayed out
of my little duet
588
00:30:41,474 --> 00:30:43,074
with Eva Heissen,
you should've.
589
00:30:43,076 --> 00:30:46,477
But you didn't, did ya?
590
00:30:46,479 --> 00:30:50,148
You thought you were
some kind of hero.
591
00:30:50,150 --> 00:30:52,483
[ Ellen shuddering ]
592
00:30:52,485 --> 00:30:54,319
Close your eyes.
593
00:30:54,321 --> 00:30:56,654
Close 'em.
594
00:30:56,656 --> 00:30:58,823
[ Gasping ]
595
00:31:02,027 --> 00:31:03,061
Aah! Aah!
596
00:31:06,665 --> 00:31:08,800
Enjoy your new home, princess.
597
00:31:12,871 --> 00:31:15,340
[ Sniff ]
598
00:31:15,342 --> 00:31:19,143
Mmm!
599
00:31:19,145 --> 00:31:21,279
They tell me there's
a copper here.
600
00:31:34,731 --> 00:31:36,632
[ Keys jingle ]
601
00:31:36,634 --> 00:31:38,334
I guess the poor, wee lad
602
00:31:38,336 --> 00:31:40,135
wasn't cut out
for life in the tombs.
603
00:31:50,580 --> 00:31:52,214
[Crying] Every morning,
604
00:31:52,216 --> 00:31:56,452
me Johnny, he says
to me, "mummy",
605
00:31:56,454 --> 00:31:58,854
I love you bigger
than all Americay."
606
00:31:58,856 --> 00:32:02,391
Corcoran, let's go.
607
00:32:02,393 --> 00:32:05,427
It's all right, Mrs. McGrath.
608
00:32:05,429 --> 00:32:07,263
We'll do everything we can
609
00:32:07,265 --> 00:32:08,764
to locate John's killer
610
00:32:08,766 --> 00:32:12,101
and find your other son.
611
00:32:12,103 --> 00:32:14,303
Another Five Points guttersnipe
612
00:32:14,305 --> 00:32:16,472
meets his maker prematurely?
613
00:32:16,474 --> 00:32:18,340
Surprise, surprise.
614
00:32:18,342 --> 00:32:19,675
It's tough...
615
00:32:19,677 --> 00:32:21,810
one son dead,
the other missing.
616
00:32:21,812 --> 00:32:23,312
I hope you don't consider that
617
00:32:23,314 --> 00:32:24,480
a coincidence.
618
00:32:34,491 --> 00:32:36,191
Donovan: I like what
I've heard about you.
619
00:32:36,193 --> 00:32:38,627
You went off to war and
fought like a spartan, but,
620
00:32:38,629 --> 00:32:40,162
when ordered to, you came back
621
00:32:40,164 --> 00:32:41,664
to the city and fired
upon your own
622
00:32:41,666 --> 00:32:43,565
during the draft riots.
623
00:32:43,567 --> 00:32:45,200
Can't say that's my
proudest achievement.
624
00:32:45,202 --> 00:32:47,603
Yes, but,
625
00:32:47,605 --> 00:32:50,372
you know what an oath means.
626
00:32:50,374 --> 00:32:52,141
You know what chain-
of-command means.
627
00:32:52,143 --> 00:32:54,944
Excuse me,
General Donovan, sir.
628
00:32:54,946 --> 00:32:56,612
I don't mean to trouble you.
629
00:32:56,614 --> 00:32:59,515
No trouble at all.
630
00:32:59,517 --> 00:33:01,150
I was let go
631
00:33:01,152 --> 00:33:02,518
when they closed
the Tannery on Mott
632
00:33:02,520 --> 00:33:04,453
and, uh,
633
00:33:04,455 --> 00:33:06,822
well, I'm ablebodied, uh...
634
00:33:11,494 --> 00:33:12,795
see?
635
00:33:12,797 --> 00:33:14,330
I'm not looking for a handout,
636
00:33:14,332 --> 00:33:16,031
but I have nine
little ones, sir.
637
00:33:16,033 --> 00:33:17,967
Can you swing a hammer?
638
00:33:17,969 --> 00:33:19,468
Like a demon, sir.
639
00:33:19,470 --> 00:33:21,203
Go down to the
buildings department.
640
00:33:21,205 --> 00:33:24,273
Tell Walton that the
organization sent you.
641
00:33:24,275 --> 00:33:26,108
Thank you, sir.
642
00:33:26,110 --> 00:33:28,911
Hmm.
643
00:33:28,913 --> 00:33:31,880
How's Miss Heissen?
644
00:33:31,882 --> 00:33:33,515
She's as tough as
any master sergeant
645
00:33:33,517 --> 00:33:34,783
I met in the army, general.
646
00:33:34,785 --> 00:33:37,353
Please, call me "Donovan".
647
00:33:37,355 --> 00:33:39,254
She stands to gain from
Buzzie Burke's demise.
648
00:33:39,256 --> 00:33:40,923
How's that?
649
00:33:40,925 --> 00:33:42,358
With Buzzie dead,
650
00:33:42,360 --> 00:33:43,859
his whores and his
gaming operations
651
00:33:43,861 --> 00:33:45,361
have to land somewhere.
652
00:33:45,363 --> 00:33:48,063
Besides, I'd say she
paid for it in blood.
653
00:33:48,065 --> 00:33:49,565
She could use it.
654
00:33:49,567 --> 00:33:51,100
I hear they keep raiding
her uptown joint.
655
00:33:51,102 --> 00:33:53,936
Ah, those boys in
the 16th are tough.
656
00:33:53,938 --> 00:33:57,106
But, by taking in
Buzzie's business,
657
00:33:57,108 --> 00:33:58,707
she would more than make up
658
00:33:58,709 --> 00:34:01,510
for what she's losing uptown.
659
00:34:01,512 --> 00:34:03,445
Mmm.
660
00:34:10,353 --> 00:34:12,488
Only sayin', if I'd have
beat my brother dead,
661
00:34:12,490 --> 00:34:14,590
I'd skip town, too.
662
00:34:14,592 --> 00:34:16,592
Detective!
663
00:34:16,594 --> 00:34:18,460
Would you please come up?
664
00:34:18,462 --> 00:34:20,529
Do you have any news
of me boys?
665
00:34:20,531 --> 00:34:23,198
Yeah. We looked into
your son's death.
666
00:34:23,200 --> 00:34:24,700
Apparently,
your boys were famous
667
00:34:24,702 --> 00:34:26,135
for knocking each other about.
668
00:34:26,137 --> 00:34:27,936
And they were known
to the police.
669
00:34:27,938 --> 00:34:29,438
Only one time!
670
00:34:29,440 --> 00:34:31,473
That toothless bitch,
Mary Monahan, said they'd
671
00:34:31,475 --> 00:34:33,275
broken in to her place,
but it wasn't me boys!
672
00:34:33,277 --> 00:34:35,144
Jesus, let's not lie
to the cops now.
673
00:34:35,146 --> 00:34:37,046
Oh, piss off, Mr. see-you-
once-in-a-decade himself.
674
00:34:37,048 --> 00:34:38,547
How would you know?
675
00:34:38,549 --> 00:34:41,450
Be surprised if you
remembered our names.
676
00:34:41,452 --> 00:34:43,519
We think Michael beat
his brother to death
677
00:34:43,521 --> 00:34:45,387
and ran off.
678
00:34:45,389 --> 00:34:47,156
Are you mad, copper?
679
00:34:47,158 --> 00:34:50,692
Sure, they fought,
like any boys their age,
680
00:34:50,694 --> 00:34:53,962
but their love for one another
was fierce powerful
681
00:34:53,964 --> 00:34:56,331
and wee Michael would
never leave me alone,
682
00:34:56,333 --> 00:34:57,800
no matter what he done.
683
00:34:57,802 --> 00:35:00,836
Mr. McGrath.
684
00:35:08,812 --> 00:35:09,812
Detective.
685
00:35:14,050 --> 00:35:17,186
She's out of her head.
686
00:35:17,188 --> 00:35:19,054
So where have you been?
687
00:35:19,056 --> 00:35:21,156
I was serving my new country
688
00:35:21,158 --> 00:35:24,193
and she was furious with me
689
00:35:24,195 --> 00:35:25,828
for volunteering.
690
00:35:25,830 --> 00:35:27,296
She's always giving out about
691
00:35:27,298 --> 00:35:28,897
why the hell an irishmen
would go to fight
692
00:35:28,899 --> 00:35:30,399
to free the niggers, huh?
693
00:35:30,401 --> 00:35:31,900
But I felt it was
my responsibility.
694
00:35:31,902 --> 00:35:34,269
We're Americans now,
you understand?
695
00:35:34,271 --> 00:35:36,638
Yes, we are,
696
00:35:36,640 --> 00:35:40,109
despite all the bastards
telling us we're not.
697
00:35:40,111 --> 00:35:42,911
What about your boys?
698
00:35:42,913 --> 00:35:44,379
I may not have been around
699
00:35:44,381 --> 00:35:45,881
as much as I wanted to,
700
00:35:45,883 --> 00:35:49,351
but no father deserves
to lose a child.
701
00:35:49,353 --> 00:35:51,920
I mean, my boys...
702
00:35:51,922 --> 00:35:55,090
I loved them,
but they were wild,
703
00:35:55,092 --> 00:35:57,659
brutal to one another.
704
00:35:57,661 --> 00:36:00,195
Of course, a mother would
be blind to all that.
705
00:36:00,197 --> 00:36:01,964
You know Irish mothers
and their sons, sir?
706
00:36:01,966 --> 00:36:04,867
[ Chuckle ]
707
00:36:04,869 --> 00:36:08,003
Are you a veteran, yourself?
708
00:36:08,005 --> 00:36:10,172
I was with the 71st.
709
00:36:10,174 --> 00:36:11,573
That's a grand outfit.
710
00:36:11,575 --> 00:36:13,809
I was with the 69th.
711
00:36:13,811 --> 00:36:15,310
Got some shrapnel
too close to my heart
712
00:36:15,312 --> 00:36:17,813
for them to operate.
713
00:36:17,815 --> 00:36:19,314
I guess I'll carry the pieces
714
00:36:19,316 --> 00:36:21,216
to my grave, hmm?
715
00:36:21,218 --> 00:36:22,718
There's no escaping
what the war's done.
716
00:36:22,720 --> 00:36:24,887
Please, copper! Nothing but one
717
00:36:24,889 --> 00:36:26,555
heartbreak after another,
since I got here.
718
00:36:26,557 --> 00:36:32,794
But me sons, they're
me heart and soul.
719
00:36:32,796 --> 00:36:35,931
That's John on the left,
Michael on the right.
720
00:36:35,933 --> 00:36:39,635
Promise me you won't stop?
721
00:36:39,637 --> 00:36:42,004
I already promised you.
722
00:36:42,006 --> 00:36:43,705
Nothing's changed.
723
00:36:45,285 --> 00:36:49,555
[ Clock ticks ]
724
00:36:49,557 --> 00:36:52,825
What news of
the traitor Kennedy?
725
00:36:52,827 --> 00:36:55,061
Has he left Detroit?
Is he en route?
726
00:36:55,063 --> 00:36:57,296
There is nothing,
as I have said.
727
00:36:57,298 --> 00:37:00,633
Repeatedly.
728
00:37:00,635 --> 00:37:03,135
There must be some word.
729
00:37:03,137 --> 00:37:04,704
What is your fascination
730
00:37:04,706 --> 00:37:06,372
with the traitor Kennedy?
731
00:37:06,374 --> 00:37:08,207
How dare you question me.
732
00:37:08,209 --> 00:37:10,209
[ Transmitting ]
733
00:37:13,247 --> 00:37:14,847
Status quo.
734
00:37:14,849 --> 00:37:18,351
Kennedy has not left
the Detroit jail.
735
00:38:07,401 --> 00:38:09,035
[ Shudder ]
736
00:38:11,338 --> 00:38:13,005
Woman: Sara Freeman, madame.
737
00:38:13,007 --> 00:38:15,841
Oh, Sara.
738
00:38:15,843 --> 00:38:17,510
I almost forgot.
739
00:38:17,512 --> 00:38:20,179
I was so pleased
when Dr. Freeman
740
00:38:20,181 --> 00:38:21,714
told Robert that you'd agreed
741
00:38:21,716 --> 00:38:23,449
to help me prepare
for my wedding.
742
00:38:23,451 --> 00:38:27,386
This is madame gautier.
743
00:38:27,388 --> 00:38:28,421
This is Sara Freeman.
744
00:38:28,423 --> 00:38:31,624
Sara, this is where
you shall work.
745
00:38:31,626 --> 00:38:33,559
It's so beautiful.
746
00:38:33,561 --> 00:38:35,061
I am a widow, therefore white
747
00:38:35,063 --> 00:38:36,796
shall not be
my color on the day.
748
00:38:36,798 --> 00:38:39,298
I'm thinking peach,
green, blue...
749
00:38:39,300 --> 00:38:40,800
something in pastel.
750
00:38:40,802 --> 00:38:41,801
I cannot seem
to make up my mind.
751
00:38:41,803 --> 00:38:44,704
Madame, I insist!
752
00:38:44,706 --> 00:38:46,439
Pink, pink,
753
00:38:46,441 --> 00:38:48,007
pink.
754
00:38:48,009 --> 00:38:51,477
Sara, what do you think?
755
00:38:53,380 --> 00:38:55,047
Come on.
756
00:38:55,049 --> 00:38:57,650
I'm hiring you because
I trust your skills,
757
00:38:57,652 --> 00:38:59,752
therefore I value your opinion.
758
00:39:01,855 --> 00:39:05,358
With your skin tone,
759
00:39:05,360 --> 00:39:06,993
I would choose the gold.
760
00:39:06,995 --> 00:39:11,831
[ Laughs ]
761
00:39:11,833 --> 00:39:12,832
Marvelous.
762
00:39:12,834 --> 00:39:15,901
Gold, it shall be.
763
00:39:15,903 --> 00:39:17,269
[ Laughs ]
764
00:39:24,444 --> 00:39:28,347
Oh, God.
765
00:39:28,349 --> 00:39:31,884
Ugh.
766
00:39:31,886 --> 00:39:34,020
He's not the other McGrath boy.
767
00:39:34,022 --> 00:39:36,722
Well, whoever he is,
there's a real
768
00:39:36,724 --> 00:39:38,557
Five Points way to die...
769
00:39:38,559 --> 00:39:40,459
in the gutter, with a wild dog
770
00:39:40,461 --> 00:39:41,961
chewing the balls off ya.
771
00:39:43,630 --> 00:39:44,764
[ Snort ]
772
00:39:46,733 --> 00:39:49,702
I run a clean house.
773
00:39:49,704 --> 00:39:52,972
You do right by me,
I do right by you.
774
00:39:52,974 --> 00:39:55,541
There are no flim-flams here.
775
00:39:55,543 --> 00:39:57,810
No mickeys will be slipped,
776
00:39:57,812 --> 00:40:00,012
no customers robbed.
777
00:40:00,014 --> 00:40:04,483
I expect good, honest whoring.
778
00:40:04,485 --> 00:40:06,152
That's all.
779
00:40:06,154 --> 00:40:07,520
Any questions?
780
00:40:07,522 --> 00:40:09,255
Buzzie made us do asswork.
781
00:40:09,257 --> 00:40:10,689
Are you gonna, too?
782
00:40:10,691 --> 00:40:13,259
If you so choose,
but for a premium.
783
00:40:13,261 --> 00:40:15,661
Now, go upstairs.
784
00:40:15,663 --> 00:40:17,596
Richie will show you
your rooms.
785
00:40:21,201 --> 00:40:23,202
Looks like Buzzie's demise
786
00:40:23,204 --> 00:40:26,305
is going to be good
for business.
787
00:40:26,307 --> 00:40:28,074
Kevin.
788
00:40:30,310 --> 00:40:32,411
What brings you in
at this unusual hour?
789
00:40:32,413 --> 00:40:35,514
Just wanted to check in on you,
790
00:40:35,516 --> 00:40:37,783
grab a quick drink
to celebrate.
791
00:40:37,785 --> 00:40:40,753
The end of Buzzie Burke?
792
00:40:40,755 --> 00:40:43,622
That, and I'm on my way
to the courthouse
793
00:40:43,624 --> 00:40:46,692
to watch Francis Maguire
get what's coming to him.
794
00:40:49,029 --> 00:40:50,496
Come.
795
00:40:52,499 --> 00:40:54,934
Judge: The weapon,
796
00:40:54,936 --> 00:40:57,002
uh, the gun listed here...
797
00:40:57,004 --> 00:40:59,972
the, uh,
798
00:40:59,974 --> 00:41:01,674
lemat spring action revolver,
799
00:41:01,676 --> 00:41:03,175
right here in black and white.
800
00:41:03,177 --> 00:41:05,611
I know what's listed there.
801
00:41:05,613 --> 00:41:07,346
You do?
802
00:41:07,348 --> 00:41:11,016
The bullets matching
to the gun,
803
00:41:11,018 --> 00:41:12,518
they're listed here as well.
804
00:41:12,520 --> 00:41:14,320
Yes, your honor, they are,
805
00:41:14,322 --> 00:41:19,158
however, that
evidence has, um...
806
00:41:19,160 --> 00:41:21,260
well, that evidence
has gone missing,
807
00:41:21,262 --> 00:41:24,296
apparently.
808
00:41:24,298 --> 00:41:28,167
So you stand before me
with nothing
809
00:41:28,169 --> 00:41:30,703
but your prim little moustache
810
00:41:30,705 --> 00:41:32,905
and your impish demeanor?
811
00:41:32,907 --> 00:41:34,306
According to the law...
812
00:41:34,308 --> 00:41:35,941
[gavel bangs]
You say "the law"?
813
00:41:35,943 --> 00:41:39,378
This is a mockery of the law!
814
00:41:39,380 --> 00:41:42,948
You and your cronies
want our streets
815
00:41:42,950 --> 00:41:45,151
to be ruled by
the law of the jungle?
816
00:41:45,153 --> 00:41:50,289
So be it.
817
00:41:50,291 --> 00:41:52,691
And you, Mr. Maguire,
818
00:41:52,693 --> 00:41:53,859
a copper,
819
00:41:53,861 --> 00:41:56,629
sworn to uphold the law,
820
00:41:56,631 --> 00:41:59,064
two of your victims were women.
821
00:41:59,066 --> 00:42:01,000
What kind of man
victimizes women
822
00:42:01,002 --> 00:42:04,136
in the most foul manner?
823
00:42:04,138 --> 00:42:08,841
Why, someone who is
no man at all,
824
00:42:08,843 --> 00:42:11,410
but an Irish beast.
825
00:42:11,412 --> 00:42:13,646
I shall rue the act
of freeing you
826
00:42:13,648 --> 00:42:17,883
for the remainder of my days.
827
00:42:17,885 --> 00:42:19,485
Get him out of my sight!
828
00:42:19,487 --> 00:42:20,753
Your honor.
829
00:42:20,755 --> 00:42:22,821
[ Gavel bangs ] Next!
830
00:42:22,823 --> 00:42:26,025
[ Spectators murmuring ]
831
00:42:26,027 --> 00:42:27,960
Here's the next case,
your honor.
832
00:42:34,267 --> 00:42:36,902
Congratulations.
833
00:42:36,904 --> 00:42:38,537
The bill will come
due, Mr. Maguire.
834
00:42:48,348 --> 00:42:51,283
Ah, grand old five
points. [Cluck-cluck]
835
00:42:51,285 --> 00:42:53,319
Home, sweet bloody home.
836
00:43:00,093 --> 00:43:03,062
♪ Did you hear the news
that's goin' round? ♪
837
00:43:03,064 --> 00:43:04,296
Coddington: Two boys dead,
several more missing.
838
00:43:04,298 --> 00:43:05,497
That's a hell of a story.
839
00:43:05,499 --> 00:43:07,099
I can't have a repeat killer
840
00:43:07,101 --> 00:43:08,367
hunting my streets.
841
00:43:08,369 --> 00:43:10,502
Seamus: Welcome to the druids.
842
00:43:10,504 --> 00:43:11,770
Maguire: The fake-cash gang.
843
00:43:11,772 --> 00:43:13,038
A gun, a knife, they're just
tools to get a job done.
844
00:43:13,040 --> 00:43:14,340
When do we start?
845
00:43:14,342 --> 00:43:16,041
When Kevin and I
were first courting,
846
00:43:16,043 --> 00:43:18,043
there was a kind of
beauty to the silences,
847
00:43:18,045 --> 00:43:20,045
but not anymore.
848
00:43:20,047 --> 00:43:23,282
I am not asking you
to come with me!
849
00:43:23,284 --> 00:43:24,450
It's the rebel Kennedy!
850
00:43:24,452 --> 00:43:25,951
Morehouse: We'll be
there on the day
851
00:43:25,953 --> 00:43:28,087
that he hangs.
852
00:43:28,089 --> 00:43:30,369
Sync and corrections by GeirDM
www.addic7ed.com