1 00:00:00,000 --> 00:00:02,202 Swing at my hands. Whoo-whee! 2 00:00:02,204 --> 00:00:03,470 That boy'd make a great boxer. 3 00:00:03,472 --> 00:00:04,771 No way you gonna learn that boy 4 00:00:04,773 --> 00:00:06,039 in the ways of such a savage sport. 5 00:00:06,041 --> 00:00:08,308 I hope you're holding up. 6 00:00:08,310 --> 00:00:10,510 As well as I can be. 7 00:00:10,512 --> 00:00:11,744 Good day. 8 00:00:12,518 --> 00:00:14,125 Look at Mrs. Haverford. 9 00:00:14,126 --> 00:00:16,617 Corky seems... Smitten with her, too. 10 00:00:16,742 --> 00:00:18,081 That would be a very bad move. 11 00:00:18,206 --> 00:00:19,819 I don't really know how to play the game. 12 00:00:19,944 --> 00:00:22,958 Sync and correction by GeirDM www.addic7ed.com 13 00:01:05,133 --> 00:01:07,034 [ cheering ] 14 00:01:07,036 --> 00:01:09,303 Get 'im, Jake! Go on! 15 00:01:09,305 --> 00:01:11,539 Come on, boys, you can fight. 16 00:01:11,541 --> 00:01:13,007 That's my boy, Jake. 17 00:01:13,009 --> 00:01:15,576 Let me see your eyes. 18 00:01:15,578 --> 00:01:17,244 You're fine. Fight! 19 00:01:17,246 --> 00:01:19,580 Come on, boys. 20 00:01:19,582 --> 00:01:22,583 Come on, Jake! 21 00:01:22,585 --> 00:01:25,353 Break it up! Fight! 22 00:01:25,355 --> 00:01:26,954 Corky, let 'em fight! 23 00:01:29,791 --> 00:01:32,159 This game's about money, about wagers. 24 00:01:33,962 --> 00:01:35,229 Hey! 25 00:01:35,231 --> 00:01:37,832 Back up! Back up! 26 00:01:37,834 --> 00:01:40,134 But for you and me, boxing's also about 27 00:01:40,136 --> 00:01:41,669 showing people you ain't no child. 28 00:01:41,671 --> 00:01:44,205 You ain't no boy, Jasper. 29 00:01:44,207 --> 00:01:46,207 You're Samson. 30 00:01:46,209 --> 00:01:48,209 You're Joshua 31 00:01:48,211 --> 00:01:49,610 at the battle of Jericho. 32 00:01:53,382 --> 00:01:55,716 I gave you a warning. You do that again 33 00:01:55,718 --> 00:01:58,285 and the fight's over. 34 00:01:58,287 --> 00:02:01,422 Yes, Jake! Yes, Jake! 35 00:02:01,424 --> 00:02:02,990 Come on, Jake! 36 00:02:04,860 --> 00:02:06,060 Ooh! 37 00:02:08,230 --> 00:02:09,296 Yeah! 38 00:02:09,298 --> 00:02:12,032 Dang! Knocked out of time. 39 00:02:12,034 --> 00:02:14,435 Irish Jake McGinnis! 40 00:02:19,074 --> 00:02:21,575 Future alderman Jake McGinnis. 41 00:02:24,246 --> 00:02:26,480 Corky! Drink! Our man won. 42 00:02:26,482 --> 00:02:28,182 Your man, major, not mine. 43 00:02:28,184 --> 00:02:29,417 [ Scoff ] 44 00:02:33,955 --> 00:02:36,223 Corwyn Roderick. 45 00:02:36,225 --> 00:02:37,925 I thought we incarcerated you. 46 00:02:37,927 --> 00:02:41,762 My year was up yesterday. 47 00:02:41,764 --> 00:02:44,031 I've been told you shot me brother Naomh 48 00:02:44,033 --> 00:02:46,133 whilst he was unarmed. 49 00:02:46,135 --> 00:02:49,003 Well, you heard wrong, Corwyn. 50 00:02:49,005 --> 00:02:50,504 Your brother was killed in the process 51 00:02:50,506 --> 00:02:52,506 of robbing a bank, gun in hand. 52 00:02:52,508 --> 00:02:56,377 Now's I'm out, 53 00:02:56,379 --> 00:02:59,346 you'd better be showing me some respect. 54 00:02:59,348 --> 00:03:01,148 Just one of my boys is bigger 55 00:03:01,150 --> 00:03:04,285 than all of your little coppers, combined. 56 00:03:04,287 --> 00:03:06,153 You put a hand on me again, 57 00:03:06,155 --> 00:03:07,688 you'll find yourself gone to the grass, 58 00:03:07,690 --> 00:03:09,190 just like your brother. 59 00:03:13,462 --> 00:03:16,530 Corcoran! 60 00:03:16,532 --> 00:03:18,032 I'm going to police you, 61 00:03:18,034 --> 00:03:20,134 just like you did Naomh. 62 00:03:24,739 --> 00:03:25,940 Get 'im! 63 00:03:32,447 --> 00:03:34,315 You're dead! 64 00:03:34,317 --> 00:03:37,218 "Elizabeth Haverford invites you"... 65 00:03:37,220 --> 00:03:38,752 well, that's how the announcement reads 66 00:03:38,754 --> 00:03:41,522 as of now, but, ideally, it would read. 67 00:03:41,524 --> 00:03:43,157 "Mrs. Elizabeth Haverford 68 00:03:43,159 --> 00:03:45,526 "and the esteemed Norbert Morehouse 69 00:03:45,528 --> 00:03:47,027 "invite you to join them 70 00:03:47,029 --> 00:03:48,829 "at a gala in the Morehouse home 71 00:03:48,831 --> 00:03:50,998 "to raise funds for the continued support 72 00:03:51,000 --> 00:03:52,399 "of our 20th colored regiment 73 00:03:52,401 --> 00:03:55,202 in the grand army of the Republic." 74 00:03:55,204 --> 00:03:57,037 "The Morehouse home"? 75 00:03:57,039 --> 00:03:59,907 Why, originally, I had thought 76 00:03:59,909 --> 00:04:02,243 to host the fundraiser in my own home, but... 77 00:04:02,245 --> 00:04:03,878 my home. 78 00:04:03,880 --> 00:04:07,681 I imagined that a cohost such as yourself, 79 00:04:07,683 --> 00:04:10,084 a man of eminent social standing, might make for 80 00:04:10,086 --> 00:04:13,254 a more successful night of philanthropy. 81 00:04:13,256 --> 00:04:14,255 [ Laughs ] 82 00:04:14,257 --> 00:04:16,891 And your music room is larger than mine. 83 00:04:16,893 --> 00:04:19,560 Don't say "esteemed." 84 00:04:19,562 --> 00:04:21,195 Perhaps if it read. 85 00:04:21,197 --> 00:04:23,564 "Mr. Norbert Morehouse and Mrs. Elizabeth Haverford", 86 00:04:23,566 --> 00:04:25,065 with your name first. 87 00:04:25,067 --> 00:04:26,400 Yes. 88 00:04:26,402 --> 00:04:28,102 Yes, that flows much better. 89 00:04:28,104 --> 00:04:29,937 So you agree to open your home 90 00:04:29,939 --> 00:04:31,839 and help me host the fundraiser? 91 00:04:31,841 --> 00:04:34,241 Of course, my dear, I fully support coloreds 92 00:04:34,243 --> 00:04:36,010 taking up arms for the union. 93 00:04:36,012 --> 00:04:38,012 Father, you do realize this is a fundraiser, 94 00:04:38,014 --> 00:04:40,748 with donations from you, not to you? 95 00:04:40,750 --> 00:04:41,949 [ Chuckle ] 96 00:04:41,951 --> 00:04:46,453 My son thinks he knows me. 97 00:04:46,455 --> 00:04:48,355 Have those invitations printed immediately, 98 00:04:48,357 --> 00:04:50,224 but do not invite that salamander 99 00:04:50,226 --> 00:04:52,660 William Backhouse Aster. 100 00:04:52,662 --> 00:04:54,929 Why, Mr. Morehouse, the invitations 101 00:04:54,931 --> 00:04:56,730 have already been printed, 102 00:04:56,732 --> 00:04:58,866 with your name first, of course. 103 00:05:01,636 --> 00:05:03,804 And I'm inviting all the Asters. 104 00:05:06,708 --> 00:05:08,275 And the winner is: 105 00:05:08,277 --> 00:05:11,111 Elizabeth Haverford, by a knockout. 106 00:05:11,113 --> 00:05:12,646 Good afternoon, gentlemen. 107 00:05:19,988 --> 00:05:21,555 [ Spits ] 108 00:05:23,091 --> 00:05:24,692 Fine-looking weapon, Seamus. 109 00:05:31,633 --> 00:05:33,434 I never seen one of these. 110 00:05:33,436 --> 00:05:35,502 That's because it's a confederate gun. 111 00:05:35,504 --> 00:05:37,638 Who'd you steal it from, you crook? 112 00:05:37,640 --> 00:05:39,373 I found it. 113 00:05:39,375 --> 00:05:41,475 In a union general's hotel room. 114 00:05:41,477 --> 00:05:43,177 Fair play. 115 00:05:43,179 --> 00:05:45,646 I'll accept the gun. 116 00:05:45,648 --> 00:05:48,616 Show your hand. 117 00:05:48,618 --> 00:05:50,684 Pair of kings. 118 00:05:58,093 --> 00:05:59,326 Full house, 119 00:05:59,328 --> 00:06:00,628 queens over 4s. 120 00:06:00,630 --> 00:06:02,363 Criminy! 121 00:06:02,365 --> 00:06:04,131 [ O'Brien laughs ] 122 00:06:04,133 --> 00:06:05,532 Well, it serves you right, for bluffing. 123 00:06:05,534 --> 00:06:07,935 Another hand, boys? 124 00:06:07,937 --> 00:06:09,470 I'm mucked out. 125 00:06:09,472 --> 00:06:11,739 Well, then, lick your wounds and scamper home. 126 00:06:11,741 --> 00:06:14,708 Eh, come on, Andrew, you're my brother. 127 00:06:14,710 --> 00:06:16,243 By marriage. 128 00:06:16,245 --> 00:06:17,678 Lend me a bit of cash, eh? 129 00:06:17,680 --> 00:06:19,179 Ohh, keep dreaming. 130 00:06:19,181 --> 00:06:21,148 I'm good for it. I swear. 131 00:06:21,150 --> 00:06:25,586 I happen to have a heap of money coming my way. 132 00:06:25,588 --> 00:06:27,054 And how would a shirker like you 133 00:06:27,056 --> 00:06:29,657 be coming into anything but a heap of shite?! 134 00:06:29,659 --> 00:06:31,158 Har har, you smart aleck. 135 00:06:31,160 --> 00:06:33,227 I'll have you know 136 00:06:33,229 --> 00:06:34,995 that I am a part of an enterprise. 137 00:06:38,266 --> 00:06:42,336 I'm regretting this already. 138 00:07:01,256 --> 00:07:03,157 [ Doorbell rings ] 139 00:07:09,297 --> 00:07:10,831 Good evening, colonel. 140 00:07:10,833 --> 00:07:12,299 Mrs. Haverford is expecting you. 141 00:07:12,301 --> 00:07:14,635 Come on in. You must be exhausted. 142 00:07:14,637 --> 00:07:16,136 [U.S. Southern accent ] Well, a ride 143 00:07:16,138 --> 00:07:17,604 starting off from Richmond 144 00:07:17,606 --> 00:07:20,407 sure can leave a man parched. 145 00:07:20,409 --> 00:07:22,076 Well, let us partake in some refreshment. 146 00:07:22,078 --> 00:07:23,811 That'd be lovely. 147 00:07:25,980 --> 00:07:29,750 Seamus begs me to loan him money, 148 00:07:29,752 --> 00:07:31,452 then goes and cleans me out. 149 00:07:31,454 --> 00:07:34,121 Why do I even bother with that snake? 150 00:07:34,123 --> 00:07:36,557 Because he's your wife's brother, and, 151 00:07:36,559 --> 00:07:38,158 if you don't, she'll hammer your head. 152 00:07:38,160 --> 00:07:40,394 Sybil or no, I'm getting my goddamn money back, 153 00:07:40,396 --> 00:07:42,229 even if I got to steal it. 154 00:07:42,231 --> 00:07:43,363 Shh! 155 00:07:47,869 --> 00:07:49,837 [ Snoring ] 156 00:07:52,674 --> 00:07:53,841 [ Snaps fingers ] 157 00:08:06,154 --> 00:08:07,921 What's this? 158 00:08:11,593 --> 00:08:13,160 Tare a'nouns. 159 00:08:13,162 --> 00:08:14,895 What? 160 00:08:14,897 --> 00:08:16,497 Why would Seamus have an invitation 161 00:08:16,499 --> 00:08:19,233 from Norbert Morehouse and Elizabeth Haverford 162 00:08:19,235 --> 00:08:21,401 addressed to Cornelius Vanderbilt? 163 00:08:21,403 --> 00:08:22,936 And why is he carrying a layout 164 00:08:22,938 --> 00:08:24,872 of the Morehouses' house? 165 00:08:31,246 --> 00:08:32,780 Criminy, Andrew! 166 00:08:32,782 --> 00:08:33,914 Look, I'm speaking the truth, all right? 167 00:08:33,916 --> 00:08:35,415 I don't know how 168 00:08:35,417 --> 00:08:37,017 that invitation got in my overcoat. 169 00:08:37,019 --> 00:08:38,519 Who are you running with, nowadays? 170 00:08:38,521 --> 00:08:39,687 No one. 171 00:08:39,689 --> 00:08:41,355 You were kicked out of the Bowery boys, weren't you? 172 00:08:41,357 --> 00:08:42,689 Still got all my fingers, don't I? 173 00:08:42,691 --> 00:08:44,091 I left them of my own free will. 174 00:08:44,093 --> 00:08:46,059 [ Scoff ] 175 00:08:46,061 --> 00:08:48,295 [ Sigh ] 176 00:08:48,297 --> 00:08:50,330 Been hearing the Roderick gang's 177 00:08:50,332 --> 00:08:51,932 taking any idiot on the block. 178 00:08:51,934 --> 00:08:55,135 Are you one of them idiots, Seamus? 179 00:08:55,137 --> 00:08:58,372 Thank you. 180 00:08:58,374 --> 00:09:00,808 Ahem. 181 00:09:00,810 --> 00:09:02,509 I thought this deadbeat 182 00:09:02,511 --> 00:09:03,977 promised your wife he'd clean up his act. 183 00:09:03,979 --> 00:09:06,079 Seamus did, swore on the holy Bible 184 00:09:06,081 --> 00:09:07,481 he'd follow the straight and narrow, 185 00:09:07,483 --> 00:09:09,516 in front of father Burke, no less. 186 00:09:09,518 --> 00:09:12,619 Sybil will not be happy. She'll debone him like a mackerel. 187 00:09:12,621 --> 00:09:14,021 Let's go tell her. 188 00:09:14,023 --> 00:09:16,456 You're right. Batten down the hatches. 189 00:09:16,458 --> 00:09:17,925 A hurricane named Sybil's a-coming. 190 00:09:17,927 --> 00:09:19,626 No. No no no, Andrew, don't. 191 00:09:19,628 --> 00:09:22,029 Well, then you'd best start talking, Seamus. 192 00:09:22,031 --> 00:09:24,932 Okay. Okay. Criminy. 193 00:09:24,934 --> 00:09:27,267 Corwyn Roderick 194 00:09:27,269 --> 00:09:28,669 got wind of some hoity-toity 195 00:09:28,671 --> 00:09:30,137 moneyraising party for negroes. 196 00:09:30,139 --> 00:09:31,805 He's looking to hit it. 197 00:09:31,807 --> 00:09:33,907 How's he going to hit it? 198 00:09:33,909 --> 00:09:35,542 I don't know. 199 00:09:35,544 --> 00:09:38,212 Okay. Last summer, I helped install 200 00:09:38,214 --> 00:09:40,781 some radiators at Mr. Morehouse's. 201 00:09:40,783 --> 00:09:44,251 I told Roderick that I know the layout, that's all. 202 00:09:47,222 --> 00:09:48,822 Andrew! 203 00:09:48,824 --> 00:09:51,024 I'd better go warn Mrs. Haverford. 204 00:09:54,729 --> 00:09:58,665 Hey, remember, Andrew, we's family. 205 00:09:58,667 --> 00:10:01,368 Let me go and I'll split my earnings with you. 206 00:10:01,370 --> 00:10:02,769 You're lucky I don't split your head! 207 00:10:02,771 --> 00:10:04,438 Corky, watch your step. 208 00:10:04,440 --> 00:10:05,873 Corwyn's still got it in for you. 209 00:10:05,875 --> 00:10:07,207 Don't worry. 210 00:10:07,209 --> 00:10:09,176 I'll find a way to reason with him. 211 00:10:12,046 --> 00:10:14,414 Lockwood: Do animals have souls? 212 00:10:14,416 --> 00:10:17,417 Maguire: Never really thought about it. 213 00:10:17,419 --> 00:10:19,086 I've known some men who don't. 214 00:10:19,088 --> 00:10:21,021 [ Chuckle ] 215 00:10:21,023 --> 00:10:22,823 We'd probably be better off if 216 00:10:22,825 --> 00:10:25,626 the world was nothing but farm animals. 217 00:10:25,628 --> 00:10:28,061 No squirrels? 218 00:10:28,063 --> 00:10:30,330 Nah, we can do without them. 219 00:10:30,332 --> 00:10:31,965 Why, do you like squirrels? 220 00:10:31,967 --> 00:10:33,467 I like the black ones. 221 00:10:33,469 --> 00:10:35,602 They're always by their lonesome. 222 00:10:35,604 --> 00:10:39,106 What about... Rabbits? 223 00:10:39,108 --> 00:10:41,575 Rabbits on farms? 224 00:10:41,577 --> 00:10:44,544 [Laughs] Giraffes. 225 00:10:44,546 --> 00:10:46,213 Giraffes! 226 00:10:46,215 --> 00:10:47,781 Never really seen one. 227 00:10:47,783 --> 00:10:49,850 Suppose they could stick around. 228 00:10:49,852 --> 00:10:53,353 If they stay out of my way. 229 00:10:53,355 --> 00:10:56,857 What about me? 230 00:10:56,859 --> 00:10:59,426 Mary, I... 231 00:10:59,428 --> 00:11:01,795 I ain't a good man. 232 00:11:01,797 --> 00:11:04,231 Both of us have been through horrors recently. 233 00:11:04,233 --> 00:11:05,699 What if leaving five points 234 00:11:05,701 --> 00:11:07,200 is the answer? 235 00:11:07,202 --> 00:11:11,238 And what, live in central park? 236 00:11:11,240 --> 00:11:13,573 My sister reaped the benefits 237 00:11:13,575 --> 00:11:15,108 of an evil trade. 238 00:11:15,110 --> 00:11:17,811 She left me a goodly amount of money. 239 00:11:17,813 --> 00:11:21,515 Let's tour Europe, just the two of us. 240 00:11:21,517 --> 00:11:25,185 Come away with me, Francis. 241 00:11:25,187 --> 00:11:26,687 Your Molly's dead. 242 00:11:28,690 --> 00:11:29,923 I'm here. 243 00:11:43,838 --> 00:11:47,841 Elizabeth: Ah, it's magical, isn't it!? 244 00:11:47,843 --> 00:11:49,543 Magic won't stop the Roderick gang from 245 00:11:49,545 --> 00:11:51,511 coming in here and holding up your rich friends. 246 00:11:51,513 --> 00:11:52,646 Oh! 247 00:11:52,648 --> 00:11:54,982 Folks are going to get killed, Elizabeth. 248 00:11:54,984 --> 00:11:56,516 Mmm! 249 00:11:56,518 --> 00:11:58,251 Kevin, you have got to try one of these. 250 00:11:58,253 --> 00:11:59,720 No, I don't want... 251 00:11:59,722 --> 00:12:01,121 mmm! Go on. 252 00:12:01,123 --> 00:12:02,389 Mmm. 253 00:12:02,391 --> 00:12:05,559 Nothing good comes from fear. 254 00:12:05,561 --> 00:12:07,561 Well, nothing good 255 00:12:07,563 --> 00:12:09,463 comes from denial, either. 256 00:12:09,465 --> 00:12:11,398 Don't be stupid! 257 00:12:11,400 --> 00:12:13,200 I've spent a lifetime obeying men 258 00:12:13,202 --> 00:12:14,735 who speak to me in that tone of voice. 259 00:12:14,737 --> 00:12:16,536 I just wouldn't wager a life 260 00:12:16,538 --> 00:12:18,205 against some fancy dessert. 261 00:12:18,207 --> 00:12:20,974 But that's just me. 262 00:12:20,976 --> 00:12:22,743 Enjoy your party, Mrs. Haverford. 263 00:12:30,451 --> 00:12:32,886 Push off! 264 00:12:32,888 --> 00:12:34,121 Good, good. 265 00:12:34,123 --> 00:12:37,124 Lord, I can't relax with all this racket. 266 00:12:37,126 --> 00:12:39,426 Training's good for Jasper. 267 00:12:39,428 --> 00:12:42,329 Gives him something to focus on. 268 00:12:42,331 --> 00:12:44,765 And Marcus, God knows he's a lost soul. 269 00:12:44,767 --> 00:12:46,266 They're forming a healthy bond. 270 00:12:46,268 --> 00:12:48,135 Hmm. 271 00:12:48,137 --> 00:12:49,636 Like the bond of dead soldiers 272 00:12:49,638 --> 00:12:51,972 you saw on the battlefield 273 00:12:51,974 --> 00:12:54,207 or the bond of Irish thugs 274 00:12:54,209 --> 00:12:56,843 I saw during the riots? 275 00:12:56,845 --> 00:12:59,713 Just because we have lived through violence, 276 00:12:59,715 --> 00:13:01,415 does that mean that we should learn 277 00:13:01,417 --> 00:13:02,916 the best way to be violent? 278 00:13:19,901 --> 00:13:21,802 Capt Sullivan. 279 00:13:21,804 --> 00:13:23,270 Well, if I'd known a fine lady, 280 00:13:23,272 --> 00:13:24,938 such as yourself, would be in my office, 281 00:13:24,940 --> 00:13:27,741 I'd have foregone the afternoon cigar. 282 00:13:27,743 --> 00:13:29,242 Do not concern yourself, capt Sullivan. 283 00:13:29,244 --> 00:13:30,811 I'm quite used to men blowing smoke. 284 00:13:30,813 --> 00:13:32,813 [ Chuckle ] 285 00:13:32,815 --> 00:13:34,181 As you may be aware, 286 00:13:34,183 --> 00:13:37,150 I am organizing a gala this Friday. 287 00:13:37,152 --> 00:13:39,920 I have secured the finest foods, 288 00:13:39,922 --> 00:13:43,123 the oldest wine, the loveliest flowers, 289 00:13:43,125 --> 00:13:45,792 and a viennese string quartet. 290 00:13:45,794 --> 00:13:47,294 The one item I have forgotten to secure 291 00:13:47,296 --> 00:13:48,528 is security. 292 00:13:48,530 --> 00:13:49,796 Mm-hmm. 293 00:13:49,798 --> 00:13:51,264 I've come to find the men 294 00:13:51,266 --> 00:13:52,799 at capt Sullivan's 6th precinct 295 00:13:52,801 --> 00:13:54,301 are better at distilling trouble 296 00:13:54,303 --> 00:13:55,669 than any union troops. 297 00:13:55,671 --> 00:13:57,404 Well, thank you, ma'am. 298 00:13:57,406 --> 00:13:59,840 That's very nice of you. 299 00:13:59,842 --> 00:14:01,475 We charge two rates. 300 00:14:01,477 --> 00:14:04,377 But this is a charity event. 301 00:14:04,379 --> 00:14:06,880 Well, that may be, but my men aren't big 302 00:14:06,882 --> 00:14:08,915 on giving away their free time. 303 00:14:08,917 --> 00:14:10,851 Hmm, that is a shame. 304 00:14:10,853 --> 00:14:13,153 Among those present will be many 305 00:14:13,155 --> 00:14:15,989 of New York's leading families. 306 00:14:15,991 --> 00:14:18,258 I have an invitation here waiting for you. 307 00:14:18,260 --> 00:14:19,759 The mayor will miss 308 00:14:19,761 --> 00:14:21,261 the opportunity of meeting you. 309 00:14:21,263 --> 00:14:23,563 Did you say Thursday night? 310 00:14:23,565 --> 00:14:24,998 Friday. 311 00:14:25,000 --> 00:14:26,700 Oh, Friday! 312 00:14:26,702 --> 00:14:30,036 Well, Friday happens to be 313 00:14:30,038 --> 00:14:31,571 the one night of the week my men work gratis. 314 00:14:31,573 --> 00:14:33,240 Hmm. 315 00:14:33,242 --> 00:14:34,741 You're a lucky woman. 316 00:14:34,743 --> 00:14:36,243 All widows are. 317 00:14:38,206 --> 00:14:40,981 Well, I'll see you at the gala, then. 318 00:14:40,983 --> 00:14:43,683 I've just been measured for a suit by R.H. Macy. 319 00:14:43,685 --> 00:14:46,419 I think it will fit the occasion well. 320 00:14:48,276 --> 00:14:50,357 There is one last item. 321 00:14:50,359 --> 00:14:52,092 I'd very much like det Corcoran 322 00:14:52,094 --> 00:14:54,394 to be placed in charge of security. 323 00:14:54,396 --> 00:14:57,097 I'll rest easier, knowing my guests and I 324 00:14:57,099 --> 00:15:00,901 are placed in his strong, capable hands. 325 00:15:07,361 --> 00:15:09,328 Why don't we just arrest the bastards 326 00:15:09,330 --> 00:15:11,697 before the event even starts? 327 00:15:11,699 --> 00:15:13,166 If there's a full out siege, 328 00:15:13,168 --> 00:15:14,734 we won't have enough men. 329 00:15:14,736 --> 00:15:16,702 If we ain't got enough men to stop a siege, 330 00:15:16,704 --> 00:15:18,604 then how are we going to have enough men 331 00:15:18,606 --> 00:15:19,839 to make arrests? 332 00:15:19,841 --> 00:15:22,608 The Roderick gang has twice the numbers as us. 333 00:15:22,610 --> 00:15:25,978 As long as we're dug in, stick with the plan, 334 00:15:25,980 --> 00:15:27,780 we'll have the upper hand. 335 00:15:27,782 --> 00:15:29,715 As requested by Mrs. Haverford, 336 00:15:29,717 --> 00:15:31,417 I'll be in here, actually watching 337 00:15:31,419 --> 00:15:33,586 the money, but there ain't much we can do 338 00:15:33,588 --> 00:15:35,188 to lock up this room without turning 339 00:15:35,190 --> 00:15:38,291 the whole damn house into a prison. 340 00:15:38,293 --> 00:15:41,461 We're going to need a man here at the front, 341 00:15:41,463 --> 00:15:44,363 a few patrolling down the street, 342 00:15:44,365 --> 00:15:45,832 and we'll need another man 343 00:15:45,834 --> 00:15:48,768 stationed out the back. 344 00:15:48,770 --> 00:15:51,070 Put it down, Francis. 345 00:15:55,042 --> 00:15:57,009 And a man up here, 346 00:15:57,011 --> 00:15:58,778 acting as our eyes. 347 00:15:58,780 --> 00:16:01,948 If we see the Roderick gang coming 348 00:16:01,950 --> 00:16:03,449 and know where they're coming from, 349 00:16:03,451 --> 00:16:05,985 we can pick them off, just like we did with his brother. 350 00:16:05,987 --> 00:16:08,688 And if we make it through, how are we gonna get the money out? 351 00:16:08,690 --> 00:16:10,656 We race downtown... 352 00:16:10,658 --> 00:16:13,292 mnh! On a cart. 353 00:16:13,294 --> 00:16:16,529 The Morehouses' to the bank is a good 2 Miles. 354 00:16:16,531 --> 00:16:18,898 Once we reach Chatham, though, that's O'Connell guard turf. 355 00:16:18,900 --> 00:16:20,566 Damn shame to survive the Roderick gang, 356 00:16:20,568 --> 00:16:23,436 only to have the O'Connell boys take us out. 357 00:16:23,438 --> 00:16:25,271 We'll strike a deal... 358 00:16:25,273 --> 00:16:26,772 grant safe passage. 359 00:16:26,774 --> 00:16:29,208 Francis, I'm going to need you to speak 360 00:16:29,210 --> 00:16:31,144 with smiling Hugh O'Connell. 361 00:16:31,146 --> 00:16:32,879 What am I to offer in return for our own arses? 362 00:16:32,881 --> 00:16:34,747 Big Tim McManus and little Tim are 363 00:16:34,749 --> 00:16:36,582 in the tombs. We just let them go. 364 00:16:36,584 --> 00:16:39,719 Just don't tell smiling Hugh about the money. 365 00:16:39,721 --> 00:16:43,089 Say that Corwyn's looking to kill me that night. 366 00:16:43,091 --> 00:16:44,757 Which ain't a lie. 367 00:16:44,759 --> 00:16:46,425 So is that 368 00:16:46,427 --> 00:16:48,094 a new hat? 369 00:16:48,096 --> 00:16:49,896 Uh-huh. 370 00:16:49,898 --> 00:16:51,697 Is it a present or... 371 00:16:51,699 --> 00:16:52,899 A purchase? 372 00:16:52,901 --> 00:16:54,867 Present. 373 00:16:54,869 --> 00:16:56,102 From? 374 00:16:59,606 --> 00:17:03,042 Corky... Andrew... 375 00:17:03,044 --> 00:17:06,179 I'm engaged. 376 00:17:06,181 --> 00:17:08,714 To miss Mary Lockwood. 377 00:17:08,716 --> 00:17:10,550 Engaged? 378 00:17:10,552 --> 00:17:12,752 I love her. She loves me. 379 00:17:12,754 --> 00:17:15,721 And what of Molly? 380 00:17:15,723 --> 00:17:19,058 I loved Molly. But what am I to do? 381 00:17:19,060 --> 00:17:21,394 Not all of us dwell on the past. 382 00:17:21,396 --> 00:17:23,963 Is that what I'm doing? 383 00:17:23,965 --> 00:17:26,065 How many times have I been out there, 384 00:17:26,067 --> 00:17:28,034 by your side, searching for Ellen? 385 00:17:28,036 --> 00:17:29,702 Don't say I'm the one judging. 386 00:17:29,704 --> 00:17:33,139 Francis... Francis, you're in mourning. 387 00:17:33,141 --> 00:17:35,875 You've wanted to get married for a long time. 388 00:17:35,877 --> 00:17:38,311 Just make sure you're getting married 389 00:17:38,313 --> 00:17:39,812 for the right reason. 390 00:17:39,814 --> 00:17:41,981 These vows are forever. 391 00:17:41,983 --> 00:17:44,483 I know. And I am. 392 00:17:44,485 --> 00:17:45,952 This is love. 393 00:17:45,954 --> 00:17:47,587 Well, congratulations. 394 00:17:47,589 --> 00:17:49,622 Francis, you don't even know what love is. 395 00:17:49,624 --> 00:17:51,123 And hell if you do! 396 00:17:51,125 --> 00:17:52,992 Your search! That ain't for love. 397 00:17:52,994 --> 00:17:54,327 It's fear! 398 00:17:54,329 --> 00:17:55,528 It's bullheadedness. 399 00:17:55,530 --> 00:17:57,663 Ellen always said you were like 400 00:17:57,665 --> 00:18:00,633 a carriage horse wearing blinders. 401 00:18:00,635 --> 00:18:02,134 When did she say that? 402 00:18:02,136 --> 00:18:04,770 You were gone for four years. 403 00:18:04,772 --> 00:18:07,173 You think she turned mute? 404 00:18:07,175 --> 00:18:09,141 And you... you ain't got no right, 405 00:18:09,143 --> 00:18:10,643 coming back here, 406 00:18:10,645 --> 00:18:12,745 expecting everything to be the same. 407 00:18:12,747 --> 00:18:14,480 Go make your life! 408 00:18:14,482 --> 00:18:17,116 Like I'm doing. 409 00:18:26,326 --> 00:18:29,528 Would it help if I say you're both wrong? 410 00:18:29,530 --> 00:18:30,596 Andrew, you got to Morehouse's, 411 00:18:30,598 --> 00:18:33,399 2 hours early, search the hired help. 412 00:18:33,401 --> 00:18:35,134 Make sure none of them are involved in the heist. 413 00:18:35,136 --> 00:18:39,205 I got to go get fit for an evening suit. 414 00:18:39,207 --> 00:18:40,673 God forgive my clothes ain't fancy enough 415 00:18:40,675 --> 00:18:42,174 for this goddamn ball. 416 00:18:44,311 --> 00:18:46,879 Ah! Just the fellow I'm looking for. 417 00:18:46,881 --> 00:18:48,781 I'm in no mood, sergeant. 418 00:18:48,783 --> 00:18:50,883 I understand there's a... a big do 419 00:18:50,885 --> 00:18:52,518 at the Morehouses' manse. 420 00:18:52,520 --> 00:18:54,553 I'm joining your security detail. 421 00:18:54,555 --> 00:18:56,055 I don't need you. 422 00:18:56,057 --> 00:18:59,392 I don't care. I will be there. 423 00:18:59,394 --> 00:19:01,827 See you Friday, Boyo. 424 00:19:04,197 --> 00:19:05,698 And right. 425 00:19:05,700 --> 00:19:06,999 Right! 426 00:19:07,001 --> 00:19:09,468 All right, left hook. 427 00:19:09,470 --> 00:19:10,870 [ Cough ] 428 00:19:10,872 --> 00:19:12,471 Sorry, Mr. Marcus. Sorry! 429 00:19:12,473 --> 00:19:15,608 Okay. It's okay. 430 00:19:15,610 --> 00:19:17,643 Come on. 431 00:19:17,645 --> 00:19:19,879 Come out. 432 00:19:19,881 --> 00:19:21,514 [ Cough ] 433 00:19:21,516 --> 00:19:23,416 No, you just keep working, all right? 434 00:19:23,418 --> 00:19:25,651 Work on that jab, all right? Keep working. 435 00:19:25,653 --> 00:19:27,253 [ Cough ] 436 00:19:32,926 --> 00:19:34,894 Come on outside. 437 00:19:34,896 --> 00:19:38,397 When Matthew gets home. 438 00:19:38,399 --> 00:19:41,067 Boy's happy out there. 439 00:19:41,069 --> 00:19:43,803 Love to show you what he's got. 440 00:19:43,805 --> 00:19:47,807 Come on out, sugar. 441 00:19:47,809 --> 00:19:49,942 I've got to start the cooking. 442 00:19:52,279 --> 00:19:54,380 You know, you're the spitting image 443 00:19:54,382 --> 00:19:56,182 of my daniela. 444 00:19:56,184 --> 00:19:58,217 Your eyes. 445 00:19:58,219 --> 00:20:01,454 She had them same eyes. 446 00:20:01,456 --> 00:20:05,691 Soulful. 447 00:20:05,693 --> 00:20:07,893 Ever since I came here, you've been 448 00:20:07,895 --> 00:20:09,395 turning up your nose at me. 449 00:20:09,397 --> 00:20:10,896 Mnh-mnh, only when you reek 450 00:20:10,898 --> 00:20:12,431 of alcohol, like now. 451 00:20:12,433 --> 00:20:15,434 What is it, you think you better? 452 00:20:15,436 --> 00:20:17,937 Don't you touch me. 453 00:20:17,939 --> 00:20:20,706 Don't you tell me what to do. 454 00:20:20,708 --> 00:20:22,475 I'm colored king Freeman. 455 00:20:25,579 --> 00:20:27,446 Ah! 456 00:20:27,448 --> 00:20:29,081 Aah! 457 00:20:31,385 --> 00:20:33,119 Open this door! 458 00:20:33,121 --> 00:20:35,287 Open this goddamn door right now! 459 00:20:35,289 --> 00:20:37,022 Or I'll push it right down! 460 00:20:37,024 --> 00:20:38,491 I got a pistol in here, Marcus, 461 00:20:38,493 --> 00:20:40,126 and I'm aiming it right at you. 462 00:20:40,128 --> 00:20:42,128 You go away. 463 00:20:45,031 --> 00:20:47,133 You get back to work. 464 00:20:48,735 --> 00:20:51,871 Go on! 465 00:20:57,377 --> 00:20:59,345 Miss Freeman? 466 00:21:01,681 --> 00:21:02,648 [ Slam ] 467 00:21:04,418 --> 00:21:07,119 Boy, you want some, huh? 468 00:21:07,121 --> 00:21:08,721 Boy, I'm going to teach you 469 00:21:08,723 --> 00:21:11,257 some real shit now. 470 00:21:14,995 --> 00:21:16,896 Want to go back outside? Just say so. 471 00:21:24,738 --> 00:21:27,139 Come on! 472 00:21:27,141 --> 00:21:30,009 Come on, goddamn it! 473 00:21:31,939 --> 00:21:33,773 Sgt Byrnes. 474 00:21:33,775 --> 00:21:36,542 I wasn't aware you'd be joining us. 475 00:21:36,544 --> 00:21:38,511 Well, sir, I realized how important 476 00:21:38,513 --> 00:21:40,013 this particular job is. 477 00:21:40,015 --> 00:21:42,115 I thought I should have my own eyes present. 478 00:21:42,117 --> 00:21:43,616 No drinking, then. 479 00:21:43,618 --> 00:21:45,785 Aye, cap'n. Enjoy the festivities. 480 00:22:19,319 --> 00:22:21,287 Well, if you ask me, it takes a real man 481 00:22:21,289 --> 00:22:23,222 to marry a strong woman. 482 00:22:23,224 --> 00:22:24,290 [ Glass breaks ] 483 00:22:24,292 --> 00:22:25,458 Hey! 484 00:22:25,460 --> 00:22:28,161 There'll be no ruckus tonight, understood? 485 00:22:46,213 --> 00:22:47,914 Aren't you the debonair detective. 486 00:22:49,616 --> 00:22:51,084 How is our till? 487 00:22:51,086 --> 00:22:52,485 The money keeps coming in. 488 00:22:52,487 --> 00:22:54,821 None's come out. So far. 489 00:22:54,823 --> 00:22:57,924 Are you enjoying yourself? 490 00:22:57,926 --> 00:22:59,158 [ Laughs ] 491 00:22:59,160 --> 00:23:01,961 Are you? 492 00:23:01,963 --> 00:23:03,629 Rich widows are in rich demand. 493 00:23:03,631 --> 00:23:06,165 But, no, not quite yet. 494 00:23:06,167 --> 00:23:07,700 Man: Wonderful party. 495 00:23:07,702 --> 00:23:09,168 Norbert: Yes, thank you for coming. 496 00:23:09,170 --> 00:23:13,206 Oh, my cohost arrives. 497 00:23:13,208 --> 00:23:18,578 Try not to miss me to much. 498 00:23:23,550 --> 00:23:25,351 Aw, look at you! 499 00:23:25,353 --> 00:23:26,552 Very pretty. 500 00:23:26,554 --> 00:23:28,454 Who's prettier, 501 00:23:28,456 --> 00:23:30,857 me or Mrs. Haverford? 502 00:23:30,859 --> 00:23:32,658 [ Laughs ] 503 00:23:32,660 --> 00:23:34,560 You both look equally fine. 504 00:23:34,562 --> 00:23:37,363 What about inside us? 505 00:23:37,365 --> 00:23:39,799 What do you mean? 506 00:23:39,801 --> 00:23:41,834 Which of us is prettier on the inside? 507 00:23:41,836 --> 00:23:45,138 Oh, Annie, [Gulp] 508 00:23:45,140 --> 00:23:46,639 Why don't you go play 509 00:23:46,641 --> 00:23:48,040 with the other little girls? 510 00:23:48,042 --> 00:23:50,443 There's nobody else my age to talk to. 511 00:23:50,445 --> 00:23:53,045 Only grown men. 512 00:24:22,709 --> 00:24:24,477 [ Sigh ] 513 00:24:28,215 --> 00:24:30,349 Not a single one of these highbrows 514 00:24:30,351 --> 00:24:31,951 will talk to me. 515 00:24:31,953 --> 00:24:33,753 Oh, they will hold a big bash for negroes, 516 00:24:33,755 --> 00:24:36,088 but me? They won't even say "howdy do?" 517 00:24:36,090 --> 00:24:37,757 At least you got an invite. 518 00:24:37,759 --> 00:24:40,359 Ha! I didn't. 519 00:24:40,361 --> 00:24:41,828 I bought my way in. 520 00:24:41,830 --> 00:24:43,329 I may be nothing more than 521 00:24:43,331 --> 00:24:45,264 an immigrant business owner to them, 522 00:24:45,266 --> 00:24:47,700 but my money's worth the same. 523 00:24:47,702 --> 00:24:50,136 You bought your way in? 524 00:24:50,138 --> 00:24:52,438 Sgt Byrnes was most agreeable. 525 00:24:52,440 --> 00:24:54,507 Useless bastard, that man. 526 00:24:54,509 --> 00:24:56,042 [ Laughs ] 527 00:24:56,044 --> 00:24:58,110 You look steamy, Kevin. 528 00:24:58,112 --> 00:25:00,413 Can't wait to pull those clothes off you later. 529 00:25:03,784 --> 00:25:05,051 [ Morehouse laughs ] 530 00:25:05,053 --> 00:25:06,285 Bonjer. 531 00:25:06,287 --> 00:25:09,255 Bonjour. Where'd you learn that? 532 00:25:09,257 --> 00:25:12,725 At Contessa Pompadou's brothel. 533 00:25:15,128 --> 00:25:17,496 Would you like to ask me to dance? 534 00:25:17,498 --> 00:25:19,165 [ Laughs ] 535 00:25:21,301 --> 00:25:25,104 Miss Reilly, may I have this dance? 536 00:25:25,106 --> 00:25:28,007 [ Laughs ] 537 00:25:43,090 --> 00:25:47,026 Annie, what are you doing? 538 00:25:47,028 --> 00:25:48,861 I want to see if your thing 539 00:25:48,863 --> 00:25:50,563 is standing at attention. 540 00:25:52,566 --> 00:25:54,433 Child, you don't have to be that way with me. 541 00:25:56,136 --> 00:25:58,638 Because we're not at Contessa Pompadou's? 542 00:25:58,640 --> 00:26:00,306 What are you talking about? 543 00:26:00,308 --> 00:26:02,975 I never saw you at the bordello. 544 00:26:02,977 --> 00:26:05,444 [Laughs] You don't remember? 545 00:26:12,486 --> 00:26:13,986 Is that because you were... 546 00:26:13,988 --> 00:26:17,323 what would Mrs. Haverford call it?... 547 00:26:17,325 --> 00:26:18,524 intoxicated? 548 00:26:18,526 --> 00:26:21,227 You might not remember me, 549 00:26:21,229 --> 00:26:22,995 but I remember you. 550 00:26:22,997 --> 00:26:25,831 Your stump? 551 00:26:25,833 --> 00:26:28,334 Annie, don't lie. 552 00:26:28,336 --> 00:26:29,702 Who do you trust more, 553 00:26:29,704 --> 00:26:32,738 Corky or Elizabeth Haverford? 554 00:26:36,376 --> 00:26:37,977 Admit you're lying. 555 00:26:37,979 --> 00:26:42,615 I trust Corky, but he won't listen to me. 556 00:26:42,617 --> 00:26:44,984 He thinks I deserve a childhood, 557 00:26:44,986 --> 00:26:47,019 but I got no need for one. 558 00:26:47,021 --> 00:26:48,754 And it's too late, anyway. 559 00:26:48,756 --> 00:26:50,156 I'm a woman. 560 00:26:50,158 --> 00:26:52,892 He trusts Mrs. Haverford, 561 00:26:52,894 --> 00:26:55,361 even though she's no good for him. 562 00:26:55,363 --> 00:26:57,196 Annie, what is this about? 563 00:26:57,198 --> 00:27:00,800 Mrs. Haverford had a rendezvous 564 00:27:00,802 --> 00:27:03,102 with a confederate soldier. 565 00:27:13,510 --> 00:27:14,911 [ Snore ] 566 00:27:23,053 --> 00:27:24,420 Run along. 567 00:27:38,569 --> 00:27:41,704 Turns out the mayor has the influenza. 568 00:27:41,706 --> 00:27:43,206 I'm going to go watch the ratfights 569 00:27:43,208 --> 00:27:44,707 over at Kit Burns's. 570 00:27:44,709 --> 00:27:46,209 Captain, the Roderick gang 571 00:27:46,211 --> 00:27:47,710 could turn up at any moment. 572 00:27:47,712 --> 00:27:49,212 Then don't embarrass me. 573 00:27:56,987 --> 00:27:59,122 Boy, 574 00:27:59,124 --> 00:28:01,257 there's a lot of money in there. 575 00:28:05,462 --> 00:28:07,830 Samuel! Is that you? 576 00:28:07,832 --> 00:28:09,298 How fares Harvard? 577 00:28:09,300 --> 00:28:10,800 Top rail, Mr. Morehouse. 578 00:28:10,802 --> 00:28:11,934 Excellent. 579 00:28:11,936 --> 00:28:13,436 You know, I do believe 580 00:28:13,438 --> 00:28:14,937 Cynthia was asking after you. 581 00:28:14,939 --> 00:28:18,307 Oh. 582 00:28:18,309 --> 00:28:19,809 Didn't realize we were drawing down 583 00:28:19,811 --> 00:28:21,310 on our guests, Corky. 584 00:28:21,312 --> 00:28:23,012 I thought he was one of Roderick's gang. 585 00:28:23,014 --> 00:28:25,148 His shoes look like mine, for Christ's sake. 586 00:28:25,150 --> 00:28:26,716 Just some youthful rebellion, 587 00:28:26,718 --> 00:28:28,484 privileged boys dressing and speaking 588 00:28:28,486 --> 00:28:30,253 as though they live in Five Points. 589 00:28:30,255 --> 00:28:31,988 You should be flattered. 590 00:28:31,990 --> 00:28:34,123 I think someone needs to dance. 591 00:28:34,125 --> 00:28:35,958 Yes, he does. 592 00:28:35,960 --> 00:28:37,493 [ Laughs ] 593 00:28:50,841 --> 00:28:52,942 If your bank will grant me a loan, 594 00:28:52,944 --> 00:28:54,610 Mr. Granger, 595 00:28:54,612 --> 00:28:57,580 I could expand my business. 596 00:28:57,582 --> 00:28:59,282 I found a lovely townhouse on 22nd. 597 00:28:59,284 --> 00:29:01,984 Yes, yes, you can apply in person at my office 598 00:29:01,986 --> 00:29:03,519 during normal banking hours. 599 00:29:03,521 --> 00:29:05,888 Oh ohh! 600 00:29:05,890 --> 00:29:08,991 I would prefer to apply now. 601 00:29:08,993 --> 00:29:12,161 The money would also help 602 00:29:12,163 --> 00:29:13,663 some poor women from New Orleans 603 00:29:13,665 --> 00:29:15,465 who lost everything in the war. 604 00:29:15,467 --> 00:29:18,301 This new property would be such a welcome place 605 00:29:18,303 --> 00:29:20,870 for these lovely young women to call home, 606 00:29:20,872 --> 00:29:25,141 earn themselves an income, 607 00:29:25,143 --> 00:29:27,343 some independence. 608 00:29:27,345 --> 00:29:29,846 This is not the appropriate location 609 00:29:29,848 --> 00:29:31,280 to discuss business. 610 00:29:31,282 --> 00:29:32,448 [ Laughs ] 611 00:29:32,450 --> 00:29:35,184 We are in a mansion with a labyrinth of chambers. 612 00:29:35,186 --> 00:29:37,687 Surely, there will be an empty room 613 00:29:37,689 --> 00:29:39,922 where I could show you the types of services 614 00:29:39,924 --> 00:29:41,457 that could be procured 615 00:29:41,459 --> 00:29:43,593 if you grant my loan. 616 00:29:43,595 --> 00:29:46,562 [ Laughs ] 617 00:30:09,253 --> 00:30:11,320 Your dear charge, Annie, 618 00:30:11,322 --> 00:30:12,955 has warned me that you're a turncoat, 619 00:30:12,957 --> 00:30:15,858 in collusion with Southern officers. 620 00:30:15,860 --> 00:30:18,861 Oh, that gir 621 00:30:18,863 --> 00:30:20,396 I sometimes wonder if children are 622 00:30:20,398 --> 00:30:24,066 the lord's way of giving women gray hairs. 623 00:30:24,068 --> 00:30:25,368 [ Laughter ] 624 00:30:25,370 --> 00:30:26,869 So I shouldn't report you straight to Mr. Lincoln? 625 00:30:26,871 --> 00:30:28,371 We're in the middle 626 00:30:28,373 --> 00:30:30,006 of fundraising season, Robert. 627 00:30:30,008 --> 00:30:32,742 Young widows, such as myself, 628 00:30:32,744 --> 00:30:34,610 need causes for which to campaign. 629 00:30:34,612 --> 00:30:38,314 That Southern gentleman with whom Annie 630 00:30:38,316 --> 00:30:40,716 apparently saw me is proposing that 631 00:30:40,718 --> 00:30:42,418 we raise funds for Southern civilians 632 00:30:42,420 --> 00:30:44,687 ravaged by war. 633 00:30:44,689 --> 00:30:46,289 Confederate troops appropriate 634 00:30:46,291 --> 00:30:47,824 all the medicine and food 635 00:30:47,826 --> 00:30:49,325 and that which they don't confiscate, 636 00:30:49,327 --> 00:30:52,028 union soldiers steal. 637 00:30:52,030 --> 00:30:53,963 It's a crisis, 638 00:30:53,965 --> 00:30:56,599 real human need. 639 00:30:56,601 --> 00:30:58,167 One fundraiser 640 00:30:58,169 --> 00:31:01,404 to train more union troops, 641 00:31:01,406 --> 00:31:03,773 another to aid the South. 642 00:31:03,775 --> 00:31:06,175 Mrs. Haverford, I do believe 643 00:31:06,177 --> 00:31:08,110 you're playing both sides. 644 00:31:08,112 --> 00:31:10,847 Oh, Robert, in times of war, 645 00:31:10,849 --> 00:31:12,548 only men choose sides. 646 00:31:12,550 --> 00:31:16,886 Women just want the ugliness to stop. 647 00:31:16,888 --> 00:31:19,322 Byrnes: ♪ well, I spent all me tin ♪ 648 00:31:19,324 --> 00:31:21,157 ♪ on the Lasses drinking gin ♪ 649 00:31:21,159 --> 00:31:22,658 ♪ all across the Western ocean ♪ 650 00:31:22,660 --> 00:31:25,161 ♪ I must wander 651 00:31:25,163 --> 00:31:26,329 [ chuckle ] 652 00:31:26,331 --> 00:31:27,730 [ Horse neighs ] 653 00:31:31,501 --> 00:31:33,336 Shit! 654 00:31:33,338 --> 00:31:34,570 Come on! 655 00:31:34,572 --> 00:31:36,606 All right, stop where you are. 656 00:31:36,608 --> 00:31:38,207 Whoa! 657 00:31:38,209 --> 00:31:40,509 Now! Or I'll blow your goddamn head off! 658 00:31:40,511 --> 00:31:42,311 Get down here. 659 00:31:42,313 --> 00:31:44,680 All right, open it up, boys. 660 00:31:44,682 --> 00:31:46,148 It's just spuds, sergeant. 661 00:31:46,150 --> 00:31:48,551 There's nothing but a lot of potatoes here, sarge. 662 00:31:51,822 --> 00:31:55,691 Routine search. Be on your way. 663 00:31:58,495 --> 00:31:59,795 Walk on. 664 00:32:05,235 --> 00:32:06,602 I'm going. 665 00:32:06,604 --> 00:32:09,272 I'll find you in my bed once you're done here? 666 00:32:09,274 --> 00:32:11,974 Probably laid out someplace. 667 00:32:19,650 --> 00:32:20,883 Mrs. Haverford. 668 00:32:20,885 --> 00:32:23,686 Miss Heissen, yes? 669 00:32:23,688 --> 00:32:27,723 In the flesh. 670 00:32:27,725 --> 00:32:29,525 Wonderful shindig. 671 00:32:34,698 --> 00:32:37,600 The last song of the evening. 672 00:32:37,602 --> 00:32:39,735 Not a malfeasant in sight. 673 00:32:39,737 --> 00:32:41,003 [ Chuckle ] 674 00:32:41,005 --> 00:32:44,774 Will you not ask me to dance? 675 00:32:44,776 --> 00:32:48,177 My leg's been bugging me. 676 00:32:50,480 --> 00:32:51,981 A slow song. 677 00:33:00,357 --> 00:33:03,426 This young Romeo is judge walling. 678 00:33:03,428 --> 00:33:06,262 Your honor, meet future alderman McGinnis. 679 00:33:06,264 --> 00:33:07,730 How do you do? 680 00:33:07,732 --> 00:33:09,932 What sort of things do you do, judge? 681 00:33:09,934 --> 00:33:11,434 Pleasure to meet you. 682 00:33:11,436 --> 00:33:12,935 You know, you're supposed to look 683 00:33:12,937 --> 00:33:16,138 at your partner when you dance. 684 00:33:16,140 --> 00:33:17,506 That's better. 685 00:33:23,780 --> 00:33:25,881 You haven't enjoyed any of tonight, have you? 686 00:33:29,386 --> 00:33:30,853 I've been, uh, 687 00:33:30,855 --> 00:33:33,022 smelling that smell all night. 688 00:33:33,024 --> 00:33:36,559 You know, fresh flowers. 689 00:33:36,561 --> 00:33:38,828 We don't get nothing like that downtown. 690 00:33:38,830 --> 00:33:41,731 Still, five points has its charms. 691 00:33:41,733 --> 00:33:43,466 Oh, yeah? 692 00:33:44,087 --> 00:33:45,177 Like what? 693 00:33:45,302 --> 00:33:46,802 The kind of man it breeds. 694 00:34:08,701 --> 00:34:10,168 Robert. 695 00:34:10,674 --> 00:34:12,804 [ Laughter ] 696 00:34:12,806 --> 00:34:14,939 Roderick didn't attack the Morehouses'. 697 00:34:14,941 --> 00:34:16,541 He must've figured, if we picked up Seamus, 698 00:34:16,543 --> 00:34:18,309 we'd be expecting a raid. 699 00:34:18,311 --> 00:34:19,811 Which means they'll come for us 700 00:34:19,813 --> 00:34:21,312 as we go to deposit the money. 701 00:34:28,053 --> 00:34:30,355 Ah, shit, we'll be ducks 702 00:34:30,357 --> 00:34:32,390 in a carnival shooting gallery. [Smooch] 703 00:34:32,392 --> 00:34:33,558 [ Neigh ] 704 00:34:38,564 --> 00:34:41,633 Whoa, girl, whoa, whoa. 705 00:35:02,354 --> 00:35:04,389 Sara? 706 00:35:23,575 --> 00:35:26,611 Marcus, where's Sara? 707 00:35:26,613 --> 00:35:30,281 She hid herself in there. 708 00:35:30,283 --> 00:35:32,016 Jasper went crazy. 709 00:35:34,119 --> 00:35:36,087 Sara, I'm home. [Knocks urgently] 710 00:35:36,089 --> 00:35:38,289 Open the door. 711 00:35:38,291 --> 00:35:40,858 Where's Jasper? 712 00:35:40,860 --> 00:35:42,427 Ran off. 713 00:35:42,429 --> 00:35:44,262 I tell you, he went crazy. 714 00:35:44,264 --> 00:35:47,098 Why did Sara lock herself away? 715 00:35:47,100 --> 00:35:50,134 I was simply trying to get her outside. 716 00:35:50,136 --> 00:35:52,103 I didn't mean no harm. 717 00:35:53,939 --> 00:35:55,473 A person grows crazy, if they ain't 718 00:35:55,475 --> 00:35:57,642 seen the sun in longer than six days. 719 00:35:57,644 --> 00:35:59,310 That's science! 720 00:35:59,312 --> 00:36:03,448 Did you touch her, grab her? 721 00:36:03,450 --> 00:36:05,116 It's not like I'm a white man. 722 00:36:05,118 --> 00:36:07,719 Get out of my house! 723 00:36:07,721 --> 00:36:11,889 Oh! 724 00:36:11,891 --> 00:36:13,358 This ain't right! 725 00:36:13,360 --> 00:36:14,959 Look at me! 726 00:36:14,961 --> 00:36:16,394 You go find Jasper! 727 00:36:36,548 --> 00:36:40,451 Sara, I know you been through too much. 728 00:36:40,453 --> 00:36:42,387 And you want to shut the world out. 729 00:36:42,389 --> 00:36:46,391 I understand that, I do. 730 00:36:46,393 --> 00:36:47,859 But, if you shut the world out, 731 00:36:47,861 --> 00:36:50,628 I got nowhere to go. 732 00:36:50,630 --> 00:36:53,531 You got to let me in, Sara. 733 00:36:53,533 --> 00:36:56,367 Please let me in? 734 00:36:56,369 --> 00:36:58,302 [ Unbolts ] 735 00:37:30,903 --> 00:37:32,603 Where'd you g that? 736 00:37:32,605 --> 00:37:36,140 Poker game. 737 00:37:36,142 --> 00:37:37,375 A lemat 738 00:37:37,377 --> 00:37:39,043 from Louisiana. 739 00:37:39,045 --> 00:37:42,914 New gun, new hat. 740 00:37:42,916 --> 00:37:45,049 New life. 741 00:37:45,051 --> 00:37:46,517 [ Gunshot ] Jesus Christ! 742 00:37:46,519 --> 00:37:47,752 Up there! 743 00:37:47,754 --> 00:37:49,087 [ Firing ] 744 00:37:49,089 --> 00:37:51,255 Oh! 745 00:37:51,257 --> 00:37:52,423 Hyah! 746 00:37:54,560 --> 00:37:55,593 Ahh! 747 00:37:55,595 --> 00:37:56,828 Hy! 748 00:37:58,997 --> 00:38:01,132 [ Horse neighs ] 749 00:38:07,039 --> 00:38:09,307 Let's get out of here. 750 00:38:12,578 --> 00:38:13,578 [ Gunshot ] 751 00:38:25,224 --> 00:38:26,624 Whoa! 752 00:38:26,626 --> 00:38:29,227 Whoa-Oa. 753 00:38:29,229 --> 00:38:30,561 We'll take the money. 754 00:38:30,563 --> 00:38:33,865 We had a deal, Hugh. 755 00:38:33,867 --> 00:38:37,535 I got a better offer from Corwyn Roderick. 756 00:38:37,537 --> 00:38:40,805 50/50. 757 00:38:40,807 --> 00:38:43,241 60/40, if I kill you, too, detective. 758 00:38:43,243 --> 00:38:44,675 But I told him he's got to 759 00:38:44,677 --> 00:38:46,043 settle his own scores. 760 00:38:46,045 --> 00:38:49,914 You're safe on our turf. 761 00:38:49,916 --> 00:38:54,385 Man of my word, I am. 762 00:39:12,771 --> 00:39:15,439 Where's the money? 763 00:39:15,441 --> 00:39:17,108 We've been hoodwinked. 764 00:39:17,110 --> 00:39:18,609 You've been hoodwinked. 765 00:39:18,611 --> 00:39:20,978 And I've been lied to, 766 00:39:20,980 --> 00:39:23,781 by you, you bastard! 767 00:39:23,783 --> 00:39:24,949 Argh! 768 00:39:26,752 --> 00:39:27,952 Ahh. 769 00:39:27,954 --> 00:39:29,387 You could've looked the other way, 770 00:39:29,389 --> 00:39:30,821 just this once, hmm? 771 00:39:30,823 --> 00:39:32,256 I was doing my job, Sybil. 772 00:39:32,258 --> 00:39:33,691 Seamus was going to use that money 773 00:39:33,693 --> 00:39:35,126 to buy a bar, go honest. 774 00:39:35,128 --> 00:39:36,627 Right. And you, wounded. 775 00:39:36,629 --> 00:39:38,262 Ohh! 776 00:39:38,264 --> 00:39:40,398 Get your feet off of there! 777 00:39:40,400 --> 00:39:41,899 My shoes are clean, Sybil. 778 00:39:41,901 --> 00:39:43,401 Like hell they are. 779 00:39:52,477 --> 00:39:54,111 Hey, rich boy! 780 00:39:58,517 --> 00:40:01,352 Thought you might enjoy some company. 781 00:40:01,354 --> 00:40:04,088 You're alive. 782 00:40:04,090 --> 00:40:05,590 So I guess all went according to plan. 783 00:40:05,592 --> 00:40:07,925 If we find corwyn Roderick's body 784 00:40:07,927 --> 00:40:10,828 come morning, it will have. 785 00:40:10,830 --> 00:40:12,597 The evening was profitable? 786 00:40:12,599 --> 00:40:17,101 Over $50,000. 787 00:40:17,103 --> 00:40:20,271 [Whistle] Wait. Where's the money? 788 00:40:24,209 --> 00:40:26,677 Perhaps I'll start using it as a flask. 789 00:40:26,679 --> 00:40:30,414 [ Laughter ] 790 00:40:30,416 --> 00:40:32,583 I almost shot you. 791 00:40:32,585 --> 00:40:34,285 Yeah, I know. 792 00:40:34,287 --> 00:40:37,121 [ Laughter ] 793 00:40:37,123 --> 00:40:39,557 Let's go make a bank deposit. 794 00:40:39,559 --> 00:40:41,058 You first, major. 795 00:40:57,376 --> 00:40:58,909 That leg has been to hell and back. 796 00:40:58,911 --> 00:41:01,312 Thank God for morphine, then. 797 00:41:01,314 --> 00:41:03,648 Yes, thank God. 798 00:41:03,650 --> 00:41:05,116 You know, you could get one of these. 799 00:41:05,118 --> 00:41:07,118 [ Laughs ] 800 00:41:07,120 --> 00:41:10,121 Of course, the pain doesn't go away. 801 00:41:10,123 --> 00:41:13,391 I scheduled the boxing match 802 00:41:13,393 --> 00:41:17,261 between Irish Jake and young Jasper Longfield. 803 00:41:17,263 --> 00:41:18,796 I'd like you to referee. 804 00:41:18,798 --> 00:41:20,731 The Irish and blacks still curse at each other and, 805 00:41:20,733 --> 00:41:23,100 what, you want to put on a public spectacle, 806 00:41:23,102 --> 00:41:27,605 Jasper, a colored man, fighting Irish Jake? 807 00:41:27,607 --> 00:41:29,473 What happens if the colored wins? 808 00:41:29,475 --> 00:41:31,575 Best case: Irish mob will kill Jasper. 809 00:41:31,577 --> 00:41:35,379 Worst: You'll have another full-scale riot. 810 00:41:35,381 --> 00:41:38,416 Barely even a year. Have you forgotten? 811 00:41:38,418 --> 00:41:39,917 At your side, 812 00:41:39,919 --> 00:41:42,186 I marched up from gettysburg, 813 00:41:42,188 --> 00:41:43,954 back into my city. 814 00:41:43,956 --> 00:41:47,692 I was ordered to fire on my own people. 815 00:41:47,694 --> 00:41:49,860 And I did. 816 00:41:49,862 --> 00:41:52,963 There will be no murder, no riots. 817 00:41:52,965 --> 00:41:54,498 Marcus Freeman has promised me 818 00:41:54,500 --> 00:41:56,200 that Jasper will take a high dive. 819 00:41:56,202 --> 00:41:59,503 Well, then, you sure as hell don't need me. 820 00:41:59,505 --> 00:42:03,774 You think you're the last honorable man in New York. 821 00:42:03,776 --> 00:42:05,409 But I know you, Kevin. 822 00:42:05,411 --> 00:42:08,079 I saw you in battle. 823 00:42:08,081 --> 00:42:11,449 I saw you during the riots. 824 00:42:15,020 --> 00:42:16,687 [ Sigh ] 825 00:42:16,689 --> 00:42:18,923 When I was, uh, 826 00:42:18,925 --> 00:42:23,060 first on morphine for my leg, 827 00:42:23,062 --> 00:42:30,067 it put me on this spirit plane. 828 00:42:30,069 --> 00:42:34,205 I saw this beautiful ghost, but, 829 00:42:34,207 --> 00:42:37,241 she hasn't come back to me. 830 00:42:37,243 --> 00:42:42,913 They never do. 831 00:42:42,915 --> 00:42:46,550 What happens if... 832 00:42:46,552 --> 00:42:49,553 if I die, 833 00:42:49,555 --> 00:42:53,858 never knowing what happened to Ellen 834 00:42:53,860 --> 00:42:57,995 or who killed my little girl? 835 00:42:57,997 --> 00:43:01,832 Then you'll be dead. 836 00:43:01,834 --> 00:43:05,803 Same as all of those who have gone before you. 837 00:43:05,805 --> 00:43:07,371 Same as all of us who will follow. 838 00:43:09,908 --> 00:43:14,245 None of it will matter. 839 00:43:14,247 --> 00:43:16,914 [ Sigh ] 840 00:43:16,916 --> 00:43:18,416 Not a bit. 841 00:43:26,629 --> 00:43:29,641 Sync and correction by GeirDM www.addic7ed.com 842 00:43:30,095 --> 00:43:32,563 ah! You pulled the wrong tooth! 843 00:43:32,565 --> 00:43:33,964 What the hell's the matter with you?! 844 00:43:33,966 --> 00:43:35,933 How many dead bodies we got laying about this morning? 845 00:43:35,935 --> 00:43:37,735 Only one: A dentist over on Duane. 846 00:43:37,737 --> 00:43:39,703 I saw the way he smacked you around. 847 00:43:39,705 --> 00:43:42,039 Annie is a tortured girl, monsignor. 848 00:43:42,041 --> 00:43:43,340 Aah! 849 00:43:43,342 --> 00:43:45,009 Your husband seemed to like me just fine. 850 00:43:45,011 --> 00:43:46,377 You can teach me the things 851 00:43:46,379 --> 00:43:48,078 I need to know, miss Eva. 852 00:43:48,080 --> 00:43:49,547 What the girl needs is a mother and love, 853 00:43:49,549 --> 00:43:51,148 not the kind she'll get from whores. 854 00:43:51,150 --> 00:43:52,950 Ain't no Irishman who can hurt me. 855 00:43:52,952 --> 00:43:56,215 If he beats McGinnis, you know these fine people will riot. 856 00:43:56,506 --> 00:43:57,866 Oh, Jesus.