1
00:00:43,400 --> 00:00:46,757
C'est pour de vrai. Spontanément.
2
00:00:46,920 --> 00:00:48,036
NOS PIRES VOISINS
3
00:00:48,120 --> 00:00:50,715
Qui l'aurait vu venir ? Pas moi.
4
00:00:50,920 --> 00:00:52,195
C'est parti.
5
00:00:52,480 --> 00:00:54,915
Pour de vrai. Sans déc'.
6
00:00:55,520 --> 00:00:56,636
La surprise !
7
00:00:58,960 --> 00:01:00,360
Spontanéité totale.
8
00:01:00,720 --> 00:01:04,634
Là, on fait crac-crac.
Et après ? Qui sait ?
9
00:01:05,360 --> 00:01:06,760
C'est dingue.
10
00:01:06,960 --> 00:01:09,714
Sur une chaise de salon...
C'est une première.
11
00:01:10,080 --> 00:01:11,230
C'est de la balle.
12
00:01:11,400 --> 00:01:13,915
- Un tour de gaule, salope.
- Pas salope.
13
00:01:14,080 --> 00:01:16,276
Pardon.
Un tour de gaule, chérie.
14
00:01:22,920 --> 00:01:24,479
Elle nous reluque.
15
00:01:24,880 --> 00:01:26,473
Elle a pigé.
16
00:01:26,840 --> 00:01:28,911
Elle a tout pigé.
17
00:01:29,400 --> 00:01:30,720
Elle voit des formes.
18
00:01:30,880 --> 00:01:33,634
Des formes qui s'envoient en l'air.
19
00:01:33,800 --> 00:01:35,519
Elle voit que des formes.
20
00:01:35,800 --> 00:01:38,156
- Des balles qui rebondissent.
- Les miennes.
21
00:01:38,520 --> 00:01:39,840
Tout va bien.
22
00:01:40,000 --> 00:01:41,320
Je vais la tourner.
23
00:01:43,600 --> 00:01:45,796
Salut, choupette.
Coucou, ma fille.
24
00:01:46,000 --> 00:01:49,437
On fait demi-tour, maintenant.
On regarde le mur.
25
00:01:49,600 --> 00:01:50,556
Allez.
26
00:01:50,720 --> 00:01:52,951
Voilà.
Je t'aime, ma puce.
27
00:01:55,440 --> 00:01:56,999
C'est reparti.
28
00:01:57,160 --> 00:01:59,231
On se remet au travail.
29
00:01:59,920 --> 00:02:01,195
Ça rigole pas.
30
00:02:04,760 --> 00:02:06,592
Elle se retourne sans arrêt.
31
00:02:06,760 --> 00:02:08,240
Regarde par là-bas.
32
00:02:09,080 --> 00:02:10,230
Pourquoi elle...
33
00:02:10,440 --> 00:02:11,556
On oublie.
34
00:02:11,960 --> 00:02:15,510
C'est déjà ça. Je suis désolé.
C'est mieux que rien.
35
00:02:17,720 --> 00:02:18,710
Tu fais quoi, là ?
36
00:02:18,880 --> 00:02:20,030
T'as rien vu.
37
00:02:20,240 --> 00:02:22,152
- On ira au bout.
- Tu l'as dit.
38
00:02:22,320 --> 00:02:23,515
Dans chaque pièce.
39
00:02:23,680 --> 00:02:25,717
Et jusqu'à éjaculation.
40
00:02:25,880 --> 00:02:28,839
Maison et bébé
font pas de nous des vieux.
41
00:02:29,040 --> 00:02:32,112
Aux chiottes, les vieux.
Y baisent pas comme ça.
42
00:02:32,280 --> 00:02:33,634
J'ai failli jouir.
43
00:02:33,840 --> 00:02:36,400
- C'est comme dans The Brady Bunch.
- Je sais.
44
00:02:36,560 --> 00:02:40,839
C'est cool que la maison
reflète bien toutes nos économies.
45
00:02:41,000 --> 00:02:43,276
- Au moins, c'est clair.
- Elle fait classe.
46
00:02:43,440 --> 00:02:44,920
Des voisins.
47
00:02:48,200 --> 00:02:49,554
Un couple homo.
48
00:02:50,680 --> 00:02:52,512
- Ils ont l'air sympas.
- Super heureux.
49
00:02:52,680 --> 00:02:54,080
- C'est génial.
- Le rêve.
50
00:02:54,240 --> 00:02:55,674
Le rêve n° 2.
51
00:02:55,840 --> 00:02:58,912
Le rêve n° 1 serait
qu'un Taco Bell ouvre à côté.
52
00:03:01,640 --> 00:03:03,313
Ce quartier est sensass.
53
00:03:05,840 --> 00:03:07,911
Elle est réveillée.
54
00:03:11,720 --> 00:03:13,518
Je t'aime.
Je peux venir ?
55
00:03:14,160 --> 00:03:14,911
Je plaisante.
56
00:03:15,080 --> 00:03:17,197
Ma journée va être top.
57
00:03:18,200 --> 00:03:18,838
Je t'aime.
58
00:03:20,440 --> 00:03:21,954
Mac Attacks !
59
00:03:22,400 --> 00:03:24,198
- Salut.
- À son poste.
60
00:03:25,200 --> 00:03:27,556
Je veux le dossier Mendelson pour 16 h.
61
00:03:29,600 --> 00:03:31,910
C'est ton chef qui parle, là.
62
00:03:32,440 --> 00:03:34,591
Je te fais ça pour 15 h 30. Ça ira ?
63
00:03:36,880 --> 00:03:37,518
Quoi ?
64
00:03:38,120 --> 00:03:39,110
Minute.
65
00:03:44,400 --> 00:03:45,629
La vache, t'es loin.
66
00:03:45,800 --> 00:03:48,554
Faut qu'on s'attelle à ce truc
67
00:03:49,080 --> 00:03:50,400
dont on a parlé.
68
00:03:50,560 --> 00:03:51,835
- Quel truc ?
- Quoi donc ?
69
00:03:52,040 --> 00:03:55,351
Faut qu'on travaille
sur ce projet jointif.
70
00:03:55,680 --> 00:03:56,591
Oui, bien sûr.
71
00:03:57,120 --> 00:03:58,076
Un projet jointif ?
72
00:03:58,240 --> 00:04:00,835
- On bosse conjointement.
- On se défonce.
73
00:04:01,000 --> 00:04:02,878
C'est du lourd.
74
00:04:03,040 --> 00:04:04,633
- Bien chargé.
- Ça dépote.
75
00:04:04,800 --> 00:04:05,870
Faut qu'on s'y adonne.
76
00:04:06,040 --> 00:04:09,158
On doit boucler ça pour THC Inc.
77
00:04:10,640 --> 00:04:12,199
On est à fond dedans.
78
00:04:14,040 --> 00:04:15,076
Comment va Stella ?
79
00:04:15,240 --> 00:04:17,152
Elle est mignonne.
80
00:04:17,360 --> 00:04:21,877
J'ai pensé, les 6 premiers mois :
c'est foutu, ça change tout.
81
00:04:22,040 --> 00:04:25,511
Ma vie s'arrête. Tout est différent.
Fini la liberté.
82
00:04:25,680 --> 00:04:28,240
Mais là, tout va rentrer dans l'ordre.
83
00:04:28,640 --> 00:04:29,312
T'en es sûr ?
84
00:04:29,480 --> 00:04:33,315
Kelly reboira bientôt.
Y a des alcootests pour le lait.
85
00:04:33,480 --> 00:04:34,630
Pour ses seins ?
86
00:04:34,800 --> 00:04:36,553
Ils sont énormes en ce moment.
87
00:04:36,720 --> 00:04:38,040
- Sérieux ?
- Mais pas touche.
88
00:04:38,240 --> 00:04:39,959
Je peux même pas les mater.
89
00:04:40,960 --> 00:04:44,317
Quand on baise, elle garde son marcel,
comme Tony Soprano.
90
00:04:44,480 --> 00:04:46,517
- Et toi, t'es sa maîtresse.
- Ça craint.
91
00:04:46,720 --> 00:04:49,360
T'es mon seul pote
avec maison et enfant.
92
00:04:49,520 --> 00:04:51,432
Ça te donne 10 ans de plus.
93
00:04:53,280 --> 00:04:54,191
T'es divorcé.
94
00:04:54,360 --> 00:04:55,510
Le fait est,
95
00:04:56,400 --> 00:04:57,993
c'est la Saint-Jimmy. Tu piges ?
96
00:04:58,160 --> 00:05:00,959
Et les meufs...
Nom d'un chien !
97
00:05:01,120 --> 00:05:04,431
On a pas connu la bulle tech-sexe.
98
00:05:04,600 --> 00:05:09,311
Maintenant, il y a
SexBook et FuckFriends...
99
00:05:09,840 --> 00:05:11,513
et cette appli, Grindr,
100
00:05:11,680 --> 00:05:14,991
qui localise les gens prêts à baiser.
101
00:05:15,160 --> 00:05:16,435
C'est l'hallu.
102
00:05:16,600 --> 00:05:19,638
Y a surtout des types,
mais ça évoluera.
103
00:05:20,640 --> 00:05:21,630
À ton tour.
104
00:05:24,280 --> 00:05:26,192
Qu'est-ce que vous tramez ?
105
00:05:29,840 --> 00:05:31,433
Salut, les filles.
106
00:05:31,640 --> 00:05:33,074
Comment ça va, mon cur ?
107
00:05:33,560 --> 00:05:34,630
Quoi de neuf ?
108
00:05:36,320 --> 00:05:37,993
Elle est contente de te voir.
109
00:05:38,160 --> 00:05:39,276
Attends.
110
00:05:44,440 --> 00:05:46,909
Trop facile d'être parent.
T'as vu ?
111
00:05:47,080 --> 00:05:48,753
Oui, 2 heures par jour.
112
00:05:49,800 --> 00:05:52,679
C'est épatant, ce mobile.
113
00:05:53,360 --> 00:05:54,999
On devrait s'en acheter un.
114
00:06:02,920 --> 00:06:06,038
Salut !
Sérieux, faut que vous veniez avec moi.
115
00:06:06,200 --> 00:06:07,600
Ça fait genre une paye.
116
00:06:07,800 --> 00:06:08,711
Y se passe quoi ?
117
00:06:09,440 --> 00:06:13,036
Un pote mixe au Royalton, ce soir.
Prince va peut-être jouer.
118
00:06:13,200 --> 00:06:14,680
Faut que je prenne l'air.
119
00:06:14,840 --> 00:06:17,639
J'ai rien fait
depuis le divorce d'avec Jimmy.
120
00:06:17,800 --> 00:06:20,235
J'ai trop besoin de vous, là.
121
00:06:20,440 --> 00:06:21,920
J'appelle une baby-sitter ?
122
00:06:22,080 --> 00:06:23,719
Je sais pas. Il est tard.
123
00:06:24,880 --> 00:06:26,473
Posez-la chez les pompiers.
124
00:06:26,640 --> 00:06:29,075
Ça marche pas comme ça.
125
00:06:29,280 --> 00:06:30,760
La consigne à bébés.
126
00:06:31,640 --> 00:06:34,872
Je déconne.
Un bébé et vous perdez votre humour ?
127
00:06:35,080 --> 00:06:35,877
Tu fais quoi ?
128
00:06:36,080 --> 00:06:39,676
J'utilise la petite fenêtre de l'appli
pour me maquiller.
129
00:06:39,840 --> 00:06:41,877
Tu nous regardes même pas ?
130
00:06:42,040 --> 00:06:43,918
Personne le fait sur FaceTime.
131
00:06:44,080 --> 00:06:47,596
Pourquoi vous venez pas ?
Ce fumier de Jimmy est là ?
132
00:06:47,800 --> 00:06:48,836
Non, il est pas là.
133
00:06:49,000 --> 00:06:50,320
On a pas de baby-sitter.
134
00:06:50,480 --> 00:06:52,915
Ramenez-la, bordel.
135
00:07:01,520 --> 00:07:02,920
Tu me fais quoi, là ?
136
00:07:04,240 --> 00:07:05,037
On l'emmène !
137
00:07:05,200 --> 00:07:07,590
Une nouvelle vie s'ouvre à nous :
138
00:07:07,760 --> 00:07:09,240
fun et bébé, ensemble.
139
00:07:09,400 --> 00:07:10,550
- Génial.
- Énorme.
140
00:07:10,720 --> 00:07:12,154
J'en ai trop besoin.
141
00:07:12,720 --> 00:07:13,995
Allons-y. Je suis pour.
142
00:07:14,200 --> 00:07:15,316
Viens là, poulette.
143
00:07:15,480 --> 00:07:17,119
La première rave de bébé.
144
00:07:31,320 --> 00:07:33,039
Attends, les couches.
145
00:07:33,200 --> 00:07:35,237
Il en faut plus. J'y vais.
146
00:07:35,400 --> 00:07:37,756
Un body, au cas où.
147
00:07:37,920 --> 00:07:40,116
- Je devrais tirer mon lait.
- Maintenant ?
148
00:07:40,280 --> 00:07:43,512
Elle veut ton collier, donne-le-moi.
Et va tirer.
149
00:07:43,680 --> 00:07:44,431
La glacière.
150
00:07:44,600 --> 00:07:46,034
Chaud devant.
151
00:07:46,600 --> 00:07:48,796
Autant prendre le jumper.
152
00:07:48,960 --> 00:07:50,360
On a la place.
153
00:07:50,520 --> 00:07:51,510
Sa crème.
154
00:07:51,680 --> 00:07:52,955
Où elle est ?
155
00:07:53,160 --> 00:07:54,674
Sa tétine ?
156
00:08:00,520 --> 00:08:01,590
On s'est endormis.
157
00:08:01,760 --> 00:08:03,672
On y va. On sort.
158
00:08:05,480 --> 00:08:08,359
La soirée du siècle !
159
00:08:08,520 --> 00:08:12,639
Regardez tout ce que j'ai commandé.
J'ai même pas faim. Quel gâchis.
160
00:08:12,840 --> 00:08:13,830
Loupé.
161
00:08:15,040 --> 00:08:16,235
Me frappe pas.
162
00:08:16,400 --> 00:08:18,960
- Je suis crevée.
- Je sais. On va se coucher.
163
00:08:21,080 --> 00:08:22,753
Demain est un autre jour.
164
00:08:24,480 --> 00:08:25,630
Je t'aime.
165
00:08:28,120 --> 00:08:28,951
Bonne nuit.
166
00:08:36,960 --> 00:08:38,360
Pardon. Désolé.
167
00:08:42,520 --> 00:08:46,036
C'est trop bon,
avec un léger goût vanillé. Excellent.
168
00:08:46,640 --> 00:08:48,074
C'est quoi, ça ?
169
00:08:48,560 --> 00:08:50,279
Un camion de déménagement.
170
00:08:53,360 --> 00:08:54,396
Allons voir.
171
00:08:56,120 --> 00:08:57,554
De quoi il s'agit ?
172
00:08:57,760 --> 00:08:59,672
Le couple homo ?
173
00:09:00,400 --> 00:09:01,800
Hein ? Y font quoi ?
174
00:09:03,600 --> 00:09:04,750
Des T-shirts roses ?
175
00:09:06,640 --> 00:09:08,552
C'est une confrérie étudiante ?
176
00:09:09,480 --> 00:09:11,756
Ils ont des lettres grecques géantes.
177
00:09:12,600 --> 00:09:14,319
On dirait une confrérie.
178
00:09:14,800 --> 00:09:16,120
Regarde-moi ce type.
179
00:09:16,320 --> 00:09:18,152
Plus sexy, tu meurs.
180
00:09:18,600 --> 00:09:21,195
On dirait un prototype sorti
d'un labo gay.
181
00:09:22,480 --> 00:09:23,391
Vise ses bras.
182
00:09:23,560 --> 00:09:25,711
On dirait deux bites turgescentes.
183
00:09:25,880 --> 00:09:28,554
Un étalage de biscotos. Vise la blonde.
184
00:09:29,160 --> 00:09:30,879
Je vois pas de qui...
185
00:09:31,040 --> 00:09:31,791
Tu la vois pas ?
186
00:09:31,960 --> 00:09:34,794
Le blondinet aux manches rouges ? Canon.
187
00:09:34,960 --> 00:09:36,838
- On fait quoi ?
- Je sais.
188
00:09:37,000 --> 00:09:39,310
Y aura du boucan et la teuf non-stop.
189
00:09:39,680 --> 00:09:41,956
C'est un putain de cauchemar !
190
00:09:42,120 --> 00:09:44,715
Je sais.
Faut les prévenir de suite.
191
00:09:45,040 --> 00:09:48,272
Qu'ils sachent
que ce quartier tolérera pas ça,
192
00:09:48,480 --> 00:09:52,394
qu'on est des adultes avec un bébé,
et qu'ils doivent assurer.
193
00:09:52,560 --> 00:09:54,438
Faut peut-être y aller mollo,
194
00:09:54,840 --> 00:09:58,072
à la cool.
On les approche en frères.
195
00:09:58,280 --> 00:09:59,714
Absolument, avec un joint.
196
00:09:59,880 --> 00:10:01,280
On leur roule un joint.
197
00:10:01,440 --> 00:10:02,715
On prépare un stick.
198
00:10:02,880 --> 00:10:06,237
On passe pour cool.
Ils se disent, ils sont comme nous.
199
00:10:06,400 --> 00:10:08,437
Ça pourrait être nous
dans quelques années.
200
00:10:08,600 --> 00:10:09,272
Respect.
201
00:10:09,440 --> 00:10:10,794
Ils voudront notre estime.
202
00:10:11,000 --> 00:10:12,832
Là, on place : "Baissez le son."
203
00:10:13,000 --> 00:10:14,320
Oui, mais pas comme ça.
204
00:10:14,480 --> 00:10:16,551
Je le dirai, genre : "Au fait,
205
00:10:18,320 --> 00:10:19,595
baissez le son."
206
00:10:19,800 --> 00:10:21,154
Tu le fais bizarrement.
207
00:10:21,480 --> 00:10:23,711
- Refais-le voir.
- Je le balancerai,
208
00:10:23,880 --> 00:10:25,394
genre : "Baissez le son."
209
00:10:25,600 --> 00:10:26,397
Normalement.
210
00:10:26,920 --> 00:10:29,037
- C'est une phrase clé.
- Fais-le, toi.
211
00:10:29,200 --> 00:10:31,476
Je vais le dire comme ça :
212
00:10:32,360 --> 00:10:33,589
"Baissez le son."
213
00:10:36,320 --> 00:10:37,800
Soulevez-moi ça !
214
00:10:57,520 --> 00:10:59,273
Yo, ça pulse ?
215
00:10:59,440 --> 00:11:00,669
Comment va ?
216
00:11:00,840 --> 00:11:02,240
- Nos voisins ?
- C'est nous.
217
00:11:06,400 --> 00:11:08,312
Moi, c'est Teddy. Lui, Pete.
218
00:11:12,760 --> 00:11:15,116
Ça roule ?
Et cette demoiselle ?
219
00:11:16,120 --> 00:11:18,351
Trop chou. Les gens devinent jamais.
220
00:11:18,520 --> 00:11:21,991
Comment ça ?
T'es une petite princesse, hein ?
221
00:11:23,040 --> 00:11:25,555
Elle a froncé son petit nez.
222
00:11:28,760 --> 00:11:30,797
- Comment elle s'appelle ?
- Stella.
223
00:11:31,000 --> 00:11:32,753
Trop classe, le prénom.
224
00:11:32,960 --> 00:11:34,519
C'est une coquine.
225
00:11:34,760 --> 00:11:36,194
Comme sa mère, je parie.
226
00:11:38,880 --> 00:11:43,750
Sachez qu'ici, l'utilisation des pelouses
n'est pas réglementée.
227
00:11:44,120 --> 00:11:45,110
Vous captez ?
228
00:11:45,280 --> 00:11:46,077
Sérieux ?
229
00:11:46,400 --> 00:11:47,834
Légalisez.
230
00:11:48,360 --> 00:11:50,238
Un joint. Merci à vous.
231
00:11:50,400 --> 00:11:52,232
Au fait, si vous pouviez...
232
00:11:52,440 --> 00:11:53,157
Baisser le son !
233
00:11:54,920 --> 00:11:55,558
C'est dit.
234
00:11:56,520 --> 00:11:58,716
Si on fait trop de bruit ou autre,
235
00:11:58,880 --> 00:12:00,997
venez vers moi ou Pete.
On gérera.
236
00:12:01,160 --> 00:12:03,356
Pareil pour nous.
On abuse parfois.
237
00:12:03,680 --> 00:12:05,239
Pour Game of Thrones,
238
00:12:05,400 --> 00:12:08,837
quand la Khaleesi apparaît...
Un truc de ouf.
239
00:12:12,680 --> 00:12:14,478
OK d'ac. Mortel.
240
00:12:17,080 --> 00:12:18,309
À la prochaine.
241
00:12:22,240 --> 00:12:24,800
- Bienvenue dans le quartier.
- À plouch.
242
00:12:29,880 --> 00:12:32,918
En tant que président de Delta Psi...
243
00:12:33,240 --> 00:12:35,038
Et vice-président, on déclare...
244
00:12:35,200 --> 00:12:38,477
La 1re assemblée,
dans notre nouveau fief, ouverte.
245
00:12:38,640 --> 00:12:40,393
La galanterie d'abord !
246
00:12:40,560 --> 00:12:42,552
À l'image de la queue de Scoonie,
247
00:12:43,040 --> 00:12:45,555
cette année va entrer dans la légende.
248
00:12:48,120 --> 00:12:53,070
Pour info, Delta Psi est à l'origine
des plus mémorables épisodes festifs
249
00:12:53,240 --> 00:12:54,560
de l'histoire.
250
00:12:56,000 --> 00:12:57,514
Messieurs, visez ce mur.
251
00:12:59,040 --> 00:13:01,680
Remontez avec moi jusqu'en 1930.
252
00:13:03,280 --> 00:13:05,875
Delta Psi se produit dans Jules César.
253
00:13:07,480 --> 00:13:10,552
Une spectatrice tend soudain
une bière à un frère.
254
00:13:12,360 --> 00:13:14,750
De cette gorgée fatidique
255
00:13:15,280 --> 00:13:16,873
est née la toge party !
256
00:13:17,160 --> 00:13:18,276
De l'aplomb.
257
00:13:21,680 --> 00:13:23,353
En l'an 1971,
258
00:13:23,880 --> 00:13:26,520
les USA affrontent la Chine au ping-pong.
259
00:13:26,760 --> 00:13:28,353
Et au QG de Delta Psi,
260
00:13:28,520 --> 00:13:31,592
nos frères s'adonnent eux aussi
à ce jeu.
261
00:13:32,200 --> 00:13:33,429
Une balle perdue
262
00:13:33,600 --> 00:13:35,239
finit dans une chopine
263
00:13:36,240 --> 00:13:38,550
et notre frère la boit.
264
00:13:43,880 --> 00:13:45,712
Je vous présente le bière-pong !
265
00:13:54,720 --> 00:13:57,918
En l'an 1985,
266
00:13:58,800 --> 00:14:01,554
Seb Cremmington et Cie assistent
à un match.
267
00:14:01,720 --> 00:14:04,189
Ils picolent depuis le râle du coq.
268
00:14:04,400 --> 00:14:07,837
Sebastian sent monter le renard
mais il refuse d'arrêter.
269
00:14:08,000 --> 00:14:10,560
Que fait-il ? La gerbe ou la pinte ?
270
00:14:10,720 --> 00:14:12,393
Pourquoi trancher ?
271
00:14:12,560 --> 00:14:14,040
Je vous présente la botte
272
00:14:14,680 --> 00:14:16,672
et la putain de ola !
273
00:14:26,120 --> 00:14:28,157
Tant de trouvailles de beuverie,
274
00:14:28,720 --> 00:14:30,677
tant de découvertes.
275
00:14:31,840 --> 00:14:34,309
Comment se hisser sur le dos de géants ?
276
00:14:34,480 --> 00:14:35,197
Dis-leur, Teddy.
277
00:14:35,360 --> 00:14:36,760
Je vais vous le dire.
278
00:14:37,560 --> 00:14:39,552
Vous voyez ce cadre vide ?
279
00:14:40,440 --> 00:14:42,238
Projetons-y nos rêves.
280
00:14:43,720 --> 00:14:45,279
Achevons cette année
281
00:14:45,440 --> 00:14:48,239
par la plus mémorable fiesta
de l'histoire,
282
00:14:49,680 --> 00:14:52,593
détrônant le barouf des beaufs
de l'an dernier.
283
00:14:55,240 --> 00:14:57,118
L'exploit semble impossible.
284
00:14:57,640 --> 00:14:59,313
Mais en l'accomplissant,
285
00:14:59,480 --> 00:15:01,233
nos portraits prendront place
286
00:15:01,400 --> 00:15:03,596
sur ce mur, aux côtés de ces héros.
287
00:15:08,120 --> 00:15:10,032
Raconte-nous ton arrivée ici.
288
00:15:10,200 --> 00:15:11,429
Mes parents divorçaient.
289
00:15:11,600 --> 00:15:13,353
- Ton refuge ?
- Ici même.
290
00:15:13,520 --> 00:15:15,034
- Et alors ?
- J'ai pleuré.
291
00:15:15,200 --> 00:15:17,192
- Pourquoi ?
- J'étais en sécurité,
292
00:15:17,920 --> 00:15:20,799
entouré par tous mes frères.
293
00:15:21,120 --> 00:15:24,079
Ce qui nous lie va au-delà de l'amitié.
294
00:15:25,120 --> 00:15:28,397
On est la famille qu'on a choisie
et on divorce pas !
295
00:15:28,560 --> 00:15:29,755
Jamais.
296
00:15:29,920 --> 00:15:31,912
Croire en la force de l'amour
297
00:15:32,080 --> 00:15:34,311
Fouler le chemin de l'honneur
298
00:15:34,680 --> 00:15:36,399
Servir dans l'ardente vérité
299
00:15:36,560 --> 00:15:39,712
Telle est la vie, la voie,
la flamme de Delta Psi
300
00:15:40,160 --> 00:15:42,231
Tel est le credo de notre confrérie
301
00:15:46,680 --> 00:15:48,000
Delta Psi.
302
00:15:48,440 --> 00:15:49,920
Delta Psi.
303
00:15:59,400 --> 00:16:00,311
Bordel.
304
00:16:02,160 --> 00:16:02,957
Ce boucan.
305
00:16:03,120 --> 00:16:06,397
Ils vont réveiller Stella.
Si on appelait la police ?
306
00:16:07,880 --> 00:16:09,280
On peut pas faire ça.
307
00:16:09,440 --> 00:16:11,909
On devrait y aller, et leur parler.
308
00:16:12,080 --> 00:16:14,800
Ils nous écouteront si on y va cool.
309
00:16:17,400 --> 00:16:18,516
Prends le babyphone.
310
00:16:20,560 --> 00:16:21,789
Ça boume ?
311
00:16:22,000 --> 00:16:24,913
Je déteste ce rôle, mais...
312
00:16:25,080 --> 00:16:26,150
vous pourriez juste...
313
00:16:26,320 --> 00:16:28,437
- Baisser le son ?
- Un tout petit peu.
314
00:16:28,600 --> 00:16:29,192
La musique ?
315
00:16:29,360 --> 00:16:30,794
Un chouïa.
316
00:16:30,960 --> 00:16:32,076
D'abord, pardon.
317
00:16:32,240 --> 00:16:33,913
Les gars, baissez la zique !
318
00:16:34,080 --> 00:16:36,311
On a des voisins, bordel !
319
00:16:37,200 --> 00:16:39,032
Un bang de 2 étages de haut ?
320
00:16:39,200 --> 00:16:40,429
Merci d'être passés.
321
00:16:40,640 --> 00:16:41,835
Délirant.
322
00:16:42,000 --> 00:16:45,152
Excellent, vieux. Merci beaucoup.
Rien de plus.
323
00:16:45,320 --> 00:16:46,549
- Cool.
- Super.
324
00:16:47,400 --> 00:16:48,800
À la prochaine.
325
00:16:48,960 --> 00:16:50,838
Merci. Trop bien.
326
00:16:51,000 --> 00:16:51,911
Sympa.
327
00:16:55,200 --> 00:16:56,839
On devrait inviter les vieux.
328
00:16:57,000 --> 00:16:57,990
Ils sont nazes.
329
00:16:58,200 --> 00:17:00,590
Je kiffe leur bébé, mais pas ici.
330
00:17:00,760 --> 00:17:03,514
C'est nos voisins,
ils peuvent nous pourrir la vie.
331
00:17:03,680 --> 00:17:06,479
Faut les amadouer.
On est cools, ils sont cools.
332
00:17:07,440 --> 00:17:08,476
Pas si vite !
333
00:17:09,120 --> 00:17:10,554
Les voilà ! Où vous allez ?
334
00:17:10,720 --> 00:17:11,676
Vous entrez ?
335
00:17:12,080 --> 00:17:15,960
Vous voulez qu'on revienne ?
On oserait pas.
336
00:17:16,120 --> 00:17:16,758
Vous blaguez ?
337
00:17:16,920 --> 00:17:18,070
Entrez donc.
338
00:17:18,560 --> 00:17:20,392
Non, on a la petite.
339
00:17:20,600 --> 00:17:21,670
Allez, rapidos.
340
00:17:21,840 --> 00:17:23,354
Vous avez le babyphone.
341
00:17:23,560 --> 00:17:25,472
- C'est vrai. Ça marche ?
- À merveille.
342
00:17:25,640 --> 00:17:26,710
Vous êtes à 3 mètres.
343
00:17:27,400 --> 00:17:29,278
Super rapide. Une petite visite.
344
00:17:30,160 --> 00:17:30,991
Un petit tour.
345
00:17:31,160 --> 00:17:32,196
Trop bien.
346
00:17:33,360 --> 00:17:34,589
Des champignons magiques.
347
00:17:36,560 --> 00:17:37,835
Quel est le risque ?
348
00:17:38,000 --> 00:17:41,630
Je prenais des champis
avant l'invention d'Internet.
349
00:17:43,280 --> 00:17:44,919
Chelou, ton portable.
350
00:17:45,120 --> 00:17:46,554
C'est mon babyphone.
351
00:17:46,720 --> 00:17:48,279
Regardez, on la voit.
352
00:17:49,560 --> 00:17:50,880
Coucou !
353
00:17:54,040 --> 00:17:55,110
Il est cuit.
354
00:17:56,760 --> 00:17:57,830
Coucou !
355
00:18:00,280 --> 00:18:02,192
Il marche plus.
356
00:18:02,360 --> 00:18:04,556
Faut que je recule.
357
00:18:04,960 --> 00:18:06,189
Je vais gerber.
358
00:18:10,640 --> 00:18:11,596
Arrête.
359
00:18:13,200 --> 00:18:14,680
Là-dedans.
360
00:18:31,120 --> 00:18:33,077
Vous voulez voir un truc de ouf ?
361
00:18:33,240 --> 00:18:35,630
Un peu que je veux.
362
00:18:36,080 --> 00:18:37,309
Qu'est-ce que c'est ?
363
00:18:39,360 --> 00:18:41,636
Vous ignorez le but de cette réunion.
364
00:18:41,800 --> 00:18:42,870
Visez un peu.
365
00:18:57,080 --> 00:18:59,675
Bien joué. Chapeau bas.
366
00:19:09,080 --> 00:19:11,276
Bienvenue dans l'antre du lion.
367
00:19:11,440 --> 00:19:12,430
C'est ma chambre.
368
00:19:12,600 --> 00:19:14,000
Proscrite aux fêtards.
369
00:19:14,160 --> 00:19:15,674
Y a tout le matos important :
370
00:19:16,040 --> 00:19:18,396
alcool, drogues, passeports,
371
00:19:18,560 --> 00:19:21,280
raquettes de ping-pong.
Elles se volatilisent.
372
00:19:21,440 --> 00:19:23,079
Mes potes me les carottent.
373
00:19:23,240 --> 00:19:24,117
Pas vrai ?
374
00:19:24,280 --> 00:19:26,840
Ça fait une chiée de feux d'artifice.
375
00:19:27,000 --> 00:19:28,229
Si on en tirait ?
376
00:19:29,360 --> 00:19:32,876
La dernière fois,
on a calciné la baraque.
377
00:19:34,520 --> 00:19:36,716
Rigole pas, c'était hyper grave.
378
00:19:38,000 --> 00:19:39,229
Vas-y, regarde dehors.
379
00:19:39,920 --> 00:19:40,751
Prêt ?
380
00:19:45,480 --> 00:19:47,711
- Énorme.
- Bienvenue au paradis.
381
00:19:47,880 --> 00:19:51,157
Quand tu penses à Batman, qui tu vois ?
382
00:19:51,440 --> 00:19:52,271
Tu veux rire ?
383
00:19:52,440 --> 00:19:53,510
Christian Bale ?
384
00:19:53,680 --> 00:19:55,433
Moi, c'est Michael Keaton.
385
00:19:56,320 --> 00:19:57,674
Où est-elle ?
386
00:19:58,200 --> 00:20:00,556
Et son Batman était du genre :
387
00:20:00,760 --> 00:20:02,513
Salut, je suis Batman.
388
00:20:02,720 --> 00:20:04,871
Non, je suis Batman.
389
00:20:05,040 --> 00:20:08,351
Non, mec. Je suis Batman.
Ça, c'est la voix de Batman.
390
00:20:08,560 --> 00:20:09,710
C'est l'idée.
391
00:20:09,880 --> 00:20:11,394
Non, c'est l'idée.
392
00:20:11,600 --> 00:20:13,831
On s'est rencontrés à la fac.
393
00:20:15,040 --> 00:20:17,157
Je suivais un programme d'échange.
394
00:20:17,880 --> 00:20:20,349
J'étais là pour un semestre,
395
00:20:20,520 --> 00:20:23,194
mais il m'a convaincue de rester.
396
00:20:24,520 --> 00:20:26,477
C'est cool, on est quasi colocs.
397
00:20:26,640 --> 00:20:27,232
Carrément.
398
00:20:27,400 --> 00:20:29,153
Nos chambres sont à 3 mètres.
399
00:20:29,320 --> 00:20:31,357
On pourrait se parler au talkie.
400
00:20:31,520 --> 00:20:33,273
Boum, il s'allumerait.
401
00:20:33,440 --> 00:20:35,875
Des talkies pour tchatcher non-stop.
402
00:20:36,040 --> 00:20:37,394
Avec des oreillettes.
403
00:20:37,560 --> 00:20:39,677
- Ce serait énorme.
- Ce serait fun.
404
00:20:40,280 --> 00:20:41,794
Et, toi et Teddy ?
405
00:20:41,960 --> 00:20:43,030
Je l'ai repéré.
406
00:20:43,200 --> 00:20:44,520
Il m'a repérée.
407
00:20:46,680 --> 00:20:48,239
Très romantique.
408
00:20:48,400 --> 00:20:51,677
Savoure ces moments.
Sérieux, profites-en.
409
00:20:51,840 --> 00:20:53,035
Parce que bientôt...
410
00:20:53,240 --> 00:20:57,200
un clignement d'yeux
et c'est toi le vioque de la soirée,
411
00:20:57,400 --> 00:20:59,437
et c'est l'enfer.
412
00:20:59,760 --> 00:21:01,080
Tu fais pas vieux.
413
00:21:01,480 --> 00:21:03,995
Genre, étudiant qu'aurait bourlingué.
414
00:21:07,560 --> 00:21:08,357
Sérieux ?
415
00:21:08,800 --> 00:21:09,677
Je te jure.
416
00:21:10,560 --> 00:21:11,755
La vérité.
417
00:21:13,120 --> 00:21:14,793
On croise nos jets ?
418
00:21:15,240 --> 00:21:16,515
À fond.
419
00:21:25,040 --> 00:21:26,679
C'était épique !
420
00:21:27,160 --> 00:21:27,718
Démentiel.
421
00:21:28,240 --> 00:21:30,960
À charge de revanche.
Un grand merci.
422
00:21:31,120 --> 00:21:32,270
Et si vous pouviez,
423
00:21:32,440 --> 00:21:34,750
dans l'ensemble, baisser le son.
424
00:21:37,200 --> 00:21:39,351
Ce serait de la balle.
425
00:21:39,520 --> 00:21:40,840
Sérieusement ?
426
00:21:41,000 --> 00:21:41,911
Tous les soirs.
427
00:21:42,080 --> 00:21:43,639
Essayez d'assurer.
428
00:21:43,800 --> 00:21:45,632
Je ferai de mon mieux.
429
00:21:45,800 --> 00:21:47,598
C'est sympa.
430
00:21:48,400 --> 00:21:51,199
Si on fait trop de bruit, appelez-moi.
431
00:21:51,360 --> 00:21:52,714
Appelez pas les keufs.
432
00:21:52,880 --> 00:21:53,518
Bien sûr.
433
00:21:53,680 --> 00:21:55,114
- Promis ?
- Je te promets.
434
00:21:55,280 --> 00:21:56,236
C'est promis ?
435
00:21:56,400 --> 00:21:57,436
Je te promets.
436
00:21:57,760 --> 00:22:00,434
Je prends ça très à cur.
437
00:22:00,760 --> 00:22:02,558
Oui, on te le promet.
438
00:22:02,720 --> 00:22:04,234
Merci beaucoup.
439
00:22:04,400 --> 00:22:07,154
J'espère que vous reviendrez nous voir.
440
00:22:07,320 --> 00:22:08,834
À donf.
441
00:22:09,000 --> 00:22:10,400
Je vais leur faire chut.
442
00:22:11,480 --> 00:22:12,436
À plus.
443
00:22:12,640 --> 00:22:13,756
Super soirée !
444
00:22:20,960 --> 00:22:22,280
Salut, Teddy. C'est Mac,
445
00:22:22,720 --> 00:22:24,154
à nouveau. Ton voisin.
446
00:22:24,360 --> 00:22:26,750
T'as dit d'appeler en cas d'abus.
447
00:22:26,920 --> 00:22:29,719
Alors, voilà.
Vous pourriez baisser le son ?
448
00:22:29,880 --> 00:22:33,157
Il est 4 h, la petite est réveillée
et elle panique.
449
00:22:33,320 --> 00:22:34,231
Merci.
450
00:22:34,520 --> 00:22:35,556
10 fois.
451
00:22:35,720 --> 00:22:37,518
10 appels. On fait quoi ?
452
00:22:37,680 --> 00:22:40,354
Si on va leur dire,
on aura l'air trop con.
453
00:22:40,520 --> 00:22:42,352
Va falloir appeler les flics.
454
00:22:42,640 --> 00:22:44,359
Il a demandé de pas le faire.
455
00:22:44,520 --> 00:22:45,636
Garde l'anonymat.
456
00:22:45,840 --> 00:22:46,956
À eux, le sale boulot.
457
00:22:47,120 --> 00:22:50,192
On est peinards. Ils arrêtent.
Elle dort. Réglé.
458
00:22:50,360 --> 00:22:51,840
Pas de sang sur les mains.
459
00:22:52,000 --> 00:22:54,117
On a rien à voir là-dedans.
460
00:22:54,280 --> 00:22:55,316
Très bonne idée.
461
00:22:55,480 --> 00:22:57,039
C'est parti, j'appelle.
462
00:22:58,600 --> 00:22:59,829
Les voilà.
463
00:23:01,400 --> 00:23:02,914
Ils arrivent.
464
00:23:04,880 --> 00:23:07,679
Je me sens trop naze, j'y crois pas.
465
00:23:10,680 --> 00:23:12,990
Ils sauront pas que c'est nous.
466
00:23:13,200 --> 00:23:14,953
N'importe qui aurait pu appeler.
467
00:23:15,160 --> 00:23:16,480
On est saufs.
468
00:23:16,640 --> 00:23:17,790
C'est légitime.
469
00:23:18,000 --> 00:23:19,559
Rien à voir avec l'âge.
470
00:23:21,560 --> 00:23:22,994
Merde !
471
00:23:27,240 --> 00:23:28,435
Il a cafté.
472
00:23:28,600 --> 00:23:29,954
Ils viennent ici.
473
00:23:30,120 --> 00:23:31,395
Ils approchent.
474
00:23:31,560 --> 00:23:32,676
Ils sont là.
475
00:23:33,880 --> 00:23:34,950
Vas-y.
476
00:23:35,120 --> 00:23:36,110
Ouvre-leur.
477
00:23:36,280 --> 00:23:38,351
Vas-y, toi.
478
00:23:39,240 --> 00:23:41,709
On s'habille.
Je suis tout nu.
479
00:23:41,880 --> 00:23:43,473
Je vous vois à travers.
480
00:23:43,640 --> 00:23:45,279
Fais genre, tu te réveilles.
481
00:23:49,680 --> 00:23:51,399
Bonsoir. Vous êtes Mac ?
482
00:23:51,640 --> 00:23:53,632
C'est pour quoi ?
483
00:23:53,800 --> 00:23:55,359
Vous avez signalé du tapage ?
484
00:23:59,480 --> 00:24:02,552
L'appel vient de Mac Radner.
C'est bien vous ?
485
00:24:02,720 --> 00:24:04,359
D'où tenez-vous ça ?
486
00:24:04,520 --> 00:24:07,115
Identification du numéro.
On est la police.
487
00:24:07,640 --> 00:24:10,280
Tout le monde a ça.
Vous êtes Mac Radner.
488
00:24:10,440 --> 00:24:12,830
Vous nous avez appelés. Pourquoi ?
489
00:24:13,000 --> 00:24:14,639
J'ai appelé parce que...
490
00:24:14,800 --> 00:24:16,234
vous faisiez du bruit.
491
00:24:16,400 --> 00:24:20,030
J'ai voulu te prévenir. En vain.
Ils font la fête non-stop.
492
00:24:20,200 --> 00:24:22,760
On voudrait dormir. On a un bébé.
493
00:24:22,920 --> 00:24:24,718
Mac travaille demain.
494
00:24:24,880 --> 00:24:26,553
On a bringué ensemble hier.
495
00:24:26,720 --> 00:24:27,870
C'est vrai ?
496
00:24:28,040 --> 00:24:28,678
C'est faux !
497
00:24:28,840 --> 00:24:31,639
- On a rien fait de mal.
- On est adultes.
498
00:24:31,800 --> 00:24:33,393
Comment vous appelez ça ?
499
00:24:34,160 --> 00:24:36,117
Je suis décalqué !
500
00:24:37,720 --> 00:24:39,439
On dirait que c'est vrai.
501
00:24:39,600 --> 00:24:40,351
Et pas qu'un peu.
502
00:24:40,680 --> 00:24:43,195
C'était pour rire.
503
00:24:43,360 --> 00:24:44,271
Pour rire ?
504
00:24:44,440 --> 00:24:45,556
C'est pas drôle.
505
00:24:45,720 --> 00:24:47,712
Vous savez quoi ? Finissons-en.
506
00:24:47,920 --> 00:24:50,913
Je retire ma plainte.
Vous pouvez y aller.
507
00:24:51,280 --> 00:24:52,760
Le garçon qui crie au loup ?
508
00:24:53,320 --> 00:24:54,993
Ce garçon, c'est vous.
509
00:24:55,160 --> 00:24:56,435
Ne nous appelez plus.
510
00:24:56,640 --> 00:24:58,472
Hein ? Vous êtes la police.
511
00:25:00,480 --> 00:25:01,709
On s'excuse.
512
00:25:01,880 --> 00:25:04,236
Vous abusiez.
On a essayé de t'appeler.
513
00:25:04,440 --> 00:25:05,954
5 fois, sans réponse.
514
00:25:06,120 --> 00:25:07,998
Tu m'avais promis.
515
00:25:08,160 --> 00:25:10,038
On a croisé nos jets.
516
00:25:10,200 --> 00:25:11,759
T'inquiète pas pour ça.
517
00:25:11,920 --> 00:25:14,196
"Je suis Batman." Pas vrai ?
518
00:25:14,360 --> 00:25:15,430
Non, c'est mort.
519
00:25:15,600 --> 00:25:17,239
On est toujours potes.
520
00:25:17,400 --> 00:25:18,834
Je suis pas en colère.
521
00:25:19,320 --> 00:25:21,039
Je suis déçu, c'est tout.
522
00:25:24,440 --> 00:25:25,635
Il a raison.
523
00:25:26,760 --> 00:25:28,035
Qu'est-ce que c'est ?
524
00:25:28,640 --> 00:25:29,551
C'est pour toi.
525
00:25:36,040 --> 00:25:38,032
Fallait pas appeler les keufs !
526
00:25:40,920 --> 00:25:41,637
Bravo.
527
00:25:43,280 --> 00:25:44,396
Félicitations.
528
00:25:44,600 --> 00:25:47,195
- Vous avez intérêt à nettoyer.
- Intégralement.
529
00:25:49,760 --> 00:25:51,513
Edward aux mains d'argent.
T'aimes ?
530
00:25:51,760 --> 00:25:53,160
Ce buisson a coûté cher.
531
00:25:53,360 --> 00:25:55,591
Désolé, une impulsion. Que faire ?
532
00:25:55,760 --> 00:25:57,558
Je vais arracher cette merde.
533
00:25:59,360 --> 00:26:01,670
- Je vais le niquer !
- Nique-le !
534
00:26:02,640 --> 00:26:04,597
Plus fort. Défonce-le.
535
00:26:06,240 --> 00:26:08,152
Invite-le d'abord au resto.
536
00:26:08,320 --> 00:26:09,231
Enculé de buisson !
537
00:26:14,480 --> 00:26:16,437
Désolé pour cette couille.
538
00:26:21,760 --> 00:26:23,114
Je t'aime.
539
00:26:26,200 --> 00:26:27,998
J'y crois pas.
540
00:26:28,880 --> 00:26:30,519
On le fait enfin.
541
00:26:36,480 --> 00:26:39,393
On peut pas être
les seuls voisins excédés.
542
00:26:39,560 --> 00:26:42,359
- Faut les rallier à notre cause.
- Mener la révolte.
543
00:26:45,360 --> 00:26:46,919
Ils les embobinent tous.
544
00:26:48,440 --> 00:26:50,511
Mme Haywood, vous valez mieux que ça.
545
00:26:54,880 --> 00:26:56,519
Votre maison est invendable.
546
00:26:56,840 --> 00:26:57,512
Pourquoi ?
547
00:26:57,720 --> 00:27:00,997
Seule une autre confrérie
accepterait d'y vivre.
548
00:27:02,680 --> 00:27:03,909
L'université, peut-être.
549
00:27:04,080 --> 00:27:06,720
Les hispanistes cherchent
de nouveaux locaux.
550
00:27:06,880 --> 00:27:10,510
Mais si vous vendez à l'université,
et en restant optimiste,
551
00:27:10,680 --> 00:27:13,639
vous perdrez la moitié
de votre investissement.
552
00:27:15,560 --> 00:27:17,950
On a tout mis dedans.
C'est impossible.
553
00:27:18,120 --> 00:27:20,396
Mais, vous en recouvrez la moitié.
554
00:27:20,600 --> 00:27:22,273
Ça nous servirait à quoi ?
555
00:27:22,440 --> 00:27:23,351
Vendu !
556
00:27:23,520 --> 00:27:25,079
Et vous touchez la com.
557
00:27:25,240 --> 00:27:26,799
L'immobilier est une putain.
558
00:27:27,720 --> 00:27:30,679
Vous devriez partir.
Merci d'être venue.
559
00:27:30,840 --> 00:27:32,593
Ça n'a été d'aucune aide.
560
00:27:34,000 --> 00:27:35,229
C'est quoi, ces tenues ?
561
00:27:35,680 --> 00:27:36,909
Vous faites quoi, là ?
562
00:27:37,160 --> 00:27:39,277
On organise une soirée "De Niro".
563
00:27:39,440 --> 00:27:41,352
Va y avoir du ramdam,
564
00:27:41,520 --> 00:27:43,751
jusqu'à pas d'heure.
565
00:27:44,280 --> 00:27:46,112
Je suis lui dans Taxi Driver.
566
00:27:46,680 --> 00:27:48,353
Mon beau-père, mes parents et moi.
567
00:27:48,560 --> 00:27:50,631
"Je vous observe, vous."
568
00:27:50,960 --> 00:27:53,634
Qui t'a dessiné ce grain de beauté ?
C'est toi ?
569
00:27:53,800 --> 00:27:55,757
"Affirmatif, Furniker."
570
00:27:56,080 --> 00:27:56,911
Toi, t'es qui ?
571
00:27:57,400 --> 00:28:00,279
Samuel Jackson, dans Jackie Brown.
572
00:28:03,760 --> 00:28:06,070
C'est Pacino.
Le Temps d'un week-end.
573
00:28:08,520 --> 00:28:11,672
Y a aucune cohérence.
Vous mélangez les références.
574
00:28:11,840 --> 00:28:13,240
"Vous stressez Laguigne."
575
00:28:13,400 --> 00:28:15,278
Arrêtez ces inepties. On s'excuse.
576
00:28:15,960 --> 00:28:18,031
"Le Cercle de la Confiance est brisé."
577
00:28:18,200 --> 00:28:20,032
On regrette d'avoir mouchardé.
578
00:28:24,040 --> 00:28:25,759
"C'est à moi que tu parles ?"
579
00:28:28,680 --> 00:28:31,320
- "J'en vois pas d'autres ici."
- Moi non plus.
580
00:28:32,160 --> 00:28:35,437
"En chemin le juste est assailli
de toutes parts..."
581
00:28:35,600 --> 00:28:38,593
Tu fais quoi, là ?
Tu te plantes de monologue.
582
00:28:38,760 --> 00:28:40,479
C'est à moi ? Ou à lui ?
583
00:28:41,760 --> 00:28:42,591
Tirez-vous !
584
00:28:44,400 --> 00:28:46,119
Foutez-moi le camp.
585
00:28:49,160 --> 00:28:51,595
Sous peu, on aura une 3e paire de bras.
586
00:28:54,800 --> 00:28:56,439
C'est quoi, ma puce ?
587
00:28:57,400 --> 00:28:58,754
Un ballon ?
588
00:28:59,280 --> 00:29:00,634
T'as trouvé un ballon ?
589
00:29:01,760 --> 00:29:03,592
C'est pas un ballon !
590
00:29:19,880 --> 00:29:21,280
Votre bébé...
591
00:29:22,840 --> 00:29:23,637
a le VIH.
592
00:29:25,720 --> 00:29:27,712
Ça aurait pu être le cas.
593
00:29:28,520 --> 00:29:30,239
Le préservatif était neuf.
594
00:29:31,240 --> 00:29:34,312
Qui peut dire une chose pareille
à des parents ?
595
00:29:37,040 --> 00:29:37,951
Calme-toi.
596
00:29:38,120 --> 00:29:40,157
C'est une menace pour le quartier.
597
00:29:40,320 --> 00:29:42,357
Ils ont brûlé leur dernier QG.
598
00:29:42,520 --> 00:29:44,239
Et ils ont reçu un blâme.
599
00:29:44,400 --> 00:29:47,518
Notre règle des 3 infractions
est très stricte.
600
00:29:47,720 --> 00:29:50,633
Ils sont à une.
Deux récidives et c'est la porte.
601
00:29:50,800 --> 00:29:51,551
Une infraction ?
602
00:29:51,720 --> 00:29:55,873
Dans mon boulot, je pense toujours
aux titres des journaux.
603
00:29:56,080 --> 00:29:57,275
Par exemple :
604
00:29:57,720 --> 00:30:00,997
"Joueurs de Lacrosse de Duke
accusés de viol." Pas bon.
605
00:30:01,320 --> 00:30:05,360
"Confrérie empêche couple de dormir."
Rien d'accrocheur.
606
00:30:05,520 --> 00:30:07,432
Même pour une main courante.
607
00:30:07,600 --> 00:30:09,432
Prête pour le titre du siècle ?
608
00:30:09,680 --> 00:30:12,593
"Un bébé avale un préservatif."
609
00:30:12,840 --> 00:30:14,274
- C'est répugnant.
- Parfaitement.
610
00:30:14,680 --> 00:30:16,114
C'est une capote à eux.
611
00:30:16,280 --> 00:30:17,680
J'ai un titre pour ça.
612
00:30:18,000 --> 00:30:19,912
"Confrérie lutte contre les MST."
613
00:30:20,320 --> 00:30:22,516
Très bon. Ça vaut une augmentation.
614
00:30:22,680 --> 00:30:24,114
J'ai un titre pour vous.
615
00:30:24,280 --> 00:30:29,355
"Vilain doyen ne voit pas
que les confréries sont néfastes à tous."
616
00:30:29,800 --> 00:30:31,393
Bravo.
Très mal tourné.
617
00:30:31,600 --> 00:30:34,320
Personne ne publierait ça.
Où avez-vous étudié ?
618
00:30:34,520 --> 00:30:36,830
Ici.
C'est pour ça que je suis con.
619
00:30:37,000 --> 00:30:38,912
Un titre me vient à l'esprit.
620
00:30:39,200 --> 00:30:41,476
"Bébé négligé avale un préservatif."
621
00:30:43,400 --> 00:30:44,914
- Plaît-il ?
- C'est pas bon.
622
00:30:45,840 --> 00:30:48,071
Et "Va te faire foutre", c'est bon ?
623
00:30:48,280 --> 00:30:49,031
Prenez ça.
624
00:30:49,240 --> 00:30:53,598
Notre maison, notre petite
sur notre pelouse, une capote à la bouche.
625
00:30:53,920 --> 00:30:55,593
Je suis une maman ours.
626
00:30:55,920 --> 00:30:56,717
Pour sûr.
627
00:30:56,880 --> 00:30:58,951
Je ferai semblant d'être docile et...
628
00:31:00,400 --> 00:31:02,392
Toutes griffes dehors, j'attaque !
629
00:31:03,120 --> 00:31:04,395
Je nique ces enflures !
630
00:31:04,560 --> 00:31:06,916
Ils ignorent à qui ils ont affaire.
631
00:31:07,320 --> 00:31:10,119
Pour eux, je suis un papa lambda,
et boum !
632
00:31:11,440 --> 00:31:13,397
Teddy est mort ! Pete ! Scoonie !
633
00:31:14,080 --> 00:31:16,436
Je vous nique !
Je leur fais la peau !
634
00:31:18,280 --> 00:31:19,794
- J'achète un flingue.
- Non.
635
00:31:19,960 --> 00:31:21,952
T'as raison. Mauvaise idée.
636
00:31:22,480 --> 00:31:23,118
Mauvais plan.
637
00:31:23,280 --> 00:31:24,919
Un flingue de prostituée ?
638
00:31:25,080 --> 00:31:26,116
Non, pas de flingue.
639
00:31:27,480 --> 00:31:28,800
Cette salope.
640
00:31:28,960 --> 00:31:30,997
Doyen, c'est quoi ce nom ?
641
00:31:31,640 --> 00:31:33,632
Non, c'est son titre.
642
00:31:34,120 --> 00:31:36,680
- On dit doyen, ici.
- Vraiment ?
643
00:31:36,840 --> 00:31:37,830
T'as cru quoi ?
644
00:31:38,040 --> 00:31:39,190
Que c'était son nom.
645
00:31:40,680 --> 00:31:42,512
- C'est quoi en Australie ?
- Présidente.
646
00:31:42,680 --> 00:31:44,478
C'est elle, la présidente.
647
00:31:44,640 --> 00:31:46,472
J'ai été hyper grossière.
648
00:31:46,800 --> 00:31:48,473
Quelles infos on a ?
649
00:31:48,640 --> 00:31:51,474
- De quoi on manquait à la fac ?
- D'argent.
650
00:31:51,680 --> 00:31:54,149
- Pareil.
- Ils sont fauchés.
651
00:31:54,320 --> 00:31:56,437
On saccage leur maison.
Sans blé,
652
00:31:56,640 --> 00:31:57,994
ils devront s'en aller.
653
00:31:58,160 --> 00:31:59,833
On les nique !
654
00:32:00,000 --> 00:32:02,117
- On va les niquer !
- Je suis à fond !
655
00:32:22,880 --> 00:32:24,519
L'eau est entrée par là ?
656
00:32:24,880 --> 00:32:26,553
Ça va nous ruiner.
657
00:32:26,720 --> 00:32:30,396
Le sous-sol est inondé.
Sans travaux, la maison sera condamnée.
658
00:32:31,040 --> 00:32:35,478
On devrait peut-être nettoyer
au lieu de rester la bite à la main.
659
00:32:37,240 --> 00:32:38,879
La bite à la main.
660
00:32:41,360 --> 00:32:42,510
La bite...
661
00:32:43,360 --> 00:32:44,430
à la main.
662
00:32:56,760 --> 00:32:58,080
Combien de temps ?
663
00:32:58,240 --> 00:33:00,038
Encore deux minutes.
664
00:33:00,200 --> 00:33:03,432
On coule le latex
et à nous les godes Delta Psi.
665
00:33:04,600 --> 00:33:06,080
Faut pas que je débande.
666
00:33:07,280 --> 00:33:10,079
- Fallait bander ?
- Qui veut d'un gode au repos ?
667
00:33:10,240 --> 00:33:13,597
T'en sais rien.
Peut-être, pour après.
668
00:33:14,240 --> 00:33:16,072
Pour se faire des câlins...
669
00:33:16,920 --> 00:33:19,116
T'as raison, c'est une bite molle.
670
00:33:19,600 --> 00:33:22,069
Les gars, faut passer au numérique.
671
00:33:22,360 --> 00:33:24,795
Matez un peu cette impression 3D.
672
00:33:25,240 --> 00:33:26,117
C'est mortel.
673
00:33:26,600 --> 00:33:27,590
Pénis terminé.
674
00:33:27,760 --> 00:33:30,195
Pas besoin de sécher les cours.
675
00:33:30,400 --> 00:33:33,074
- Où t'as chopé ça ?
- En TD d'archi. Cool, hein ?
676
00:33:33,280 --> 00:33:37,069
Tu devrais venir en cours.
Y a du super matos à dispo.
677
00:33:37,280 --> 00:33:39,112
Retirons ces engins pour voir.
678
00:33:39,280 --> 00:33:41,112
- C'est bon ?
- On y va.
679
00:33:41,440 --> 00:33:42,430
C'est Noël.
680
00:33:45,720 --> 00:33:48,554
Je crois que l'argile
est prise dans mes poils.
681
00:33:48,720 --> 00:33:50,234
T'as des poils ?
682
00:33:50,960 --> 00:33:52,599
Vous vous êtes rasés ?
683
00:33:52,800 --> 00:33:54,439
J'ai envoyé un SMS exprès.
684
00:33:54,600 --> 00:33:56,478
J'ai cru qu'on prenait des photos.
685
00:33:56,680 --> 00:33:57,796
Pas le visage.
686
00:34:01,920 --> 00:34:02,956
T'inquiète.
687
00:34:03,680 --> 00:34:04,670
Ça viendra pas.
688
00:34:04,840 --> 00:34:08,231
On le laisse.
Je ferai un trou, je m'habillerai large.
689
00:34:08,440 --> 00:34:11,114
Tu me fais confiance ?
Je vais te l'enlever.
690
00:34:11,280 --> 00:34:13,317
- Détends-toi.
- Me touche pas !
691
00:34:14,080 --> 00:34:15,992
Tout doux.
Je compte jusqu'à 3.
692
00:34:17,360 --> 00:34:18,635
Fixe mes yeux.
693
00:34:26,480 --> 00:34:29,154
C'était encore plus atroce
que je pensais.
694
00:34:29,640 --> 00:34:32,280
Mesdemoiselles, à la queue leu leu.
695
00:34:32,440 --> 00:34:35,877
On double pas.
À l'arrière, comptez 20 min d'attente.
696
00:34:38,160 --> 00:34:39,594
- Je prends un Teddy.
- Pas de Pete ?
697
00:34:40,840 --> 00:34:41,671
C'était pour rire.
698
00:34:42,640 --> 00:34:43,357
Trop bizarre.
699
00:34:44,040 --> 00:34:46,509
Putain, on s'est fait 10 000 $.
700
00:34:47,120 --> 00:34:50,716
Si mes calculs sont justes,
on peut réparer les dégâts
701
00:34:50,880 --> 00:34:54,032
et se payer
le plus gros jacuzzi du monde !
702
00:34:55,000 --> 00:34:57,469
Et des baffles d'extérieur !
703
00:34:59,000 --> 00:35:00,514
Delta Psi...
704
00:35:02,520 --> 00:35:04,318
Delta Trique...
705
00:35:16,040 --> 00:35:18,316
C'est n'importe quoi.
706
00:35:18,480 --> 00:35:21,518
Un jacuzzi avec leurs bites.
Je fais pas le poids.
707
00:35:22,880 --> 00:35:25,998
Ta bite vaut mieux que ça.
Tu m'as eue, moi.
708
00:35:26,520 --> 00:35:27,874
Merci bien.
709
00:35:28,080 --> 00:35:29,719
Je me fiche de la taille.
710
00:35:29,880 --> 00:35:31,553
C'est un peu vexant.
711
00:35:38,040 --> 00:35:40,509
Qui achèterait un de leurs godes ?
712
00:35:44,920 --> 00:35:49,119
Un pote vaut dix pépées.
Vos potes vous soutiennent toujours
713
00:35:49,400 --> 00:35:52,950
quand votre pépée vous jette
sans explication...
714
00:35:53,120 --> 00:35:54,918
Un pote vaut dix pépées.
715
00:36:04,400 --> 00:36:06,357
Un pote vaut dix pépées.
716
00:36:07,280 --> 00:36:10,079
Une confrérie est régie par la fraternité.
717
00:36:10,240 --> 00:36:15,759
Pour la miner, on doit s'incruster
et s'assurer que les pépées font la loi.
718
00:36:15,920 --> 00:36:19,596
Les pépées passent pas avant les potes.
C'est la règle.
719
00:36:19,760 --> 00:36:21,877
Si j'avais prouvé le contraire ?
720
00:36:22,040 --> 00:36:24,077
- Pas vrai ?
- Je dis ça comme ça.
721
00:36:24,280 --> 00:36:25,794
Sérieux ? Ça craint.
722
00:36:25,960 --> 00:36:29,112
Je te le dis. C'est la seule solution.
On s'incruste
723
00:36:29,280 --> 00:36:32,273
et on s'assure
que ces petits cons se trahissent.
724
00:36:32,480 --> 00:36:34,437
- Je déconne pas.
- Vas-y mollo.
725
00:36:34,600 --> 00:36:37,559
À ce rythme-là,
son 1er mot sera "connasse".
726
00:36:37,720 --> 00:36:39,279
- C'est pas cool.
- Désolée.
727
00:36:39,640 --> 00:36:41,996
On va suivre ton plan.
1re étape :
728
00:36:42,320 --> 00:36:43,959
trouver une baby-sitter.
729
00:36:44,440 --> 00:36:46,477
Mettre la puce en bonnes mains.
730
00:36:49,120 --> 00:36:50,270
On va se les faire.
731
00:36:51,400 --> 00:36:53,119
- Pas trop tôt.
- Merci d'être là.
732
00:36:53,280 --> 00:36:55,954
- Qu'est-ce qu'elle fout là ?
- Et lui ?
733
00:36:56,120 --> 00:36:58,157
On est amis avec vous 2.
Démerdez-vous.
734
00:36:58,360 --> 00:36:59,840
C'est un calvaire.
735
00:37:00,920 --> 00:37:03,071
Faut faire un choix : moi ou elle.
736
00:37:03,280 --> 00:37:04,634
À vous de voir.
737
00:37:05,160 --> 00:37:06,640
Ferme ta gueule.
738
00:37:07,280 --> 00:37:08,600
On est en mission.
739
00:37:09,160 --> 00:37:11,038
Oui, madame. Je blaguais.
740
00:37:13,120 --> 00:37:15,510
Qu'on baisse la zique ? Ça risque pas.
741
00:37:15,680 --> 00:37:17,592
Si vous la montiez plutôt ?
742
00:37:18,360 --> 00:37:20,875
On se cherche depuis trop longtemps.
743
00:37:21,160 --> 00:37:22,514
On vient faire la paix.
744
00:37:23,520 --> 00:37:26,115
Y a toute ma beuh
et je galère pour en pécho.
745
00:37:26,280 --> 00:37:27,316
Sans déc'.
746
00:37:28,720 --> 00:37:30,313
OK, vous pouvez entrer.
747
00:37:31,280 --> 00:37:32,509
T'oublies les champis.
748
00:37:32,680 --> 00:37:34,160
Aucun souci.
749
00:38:00,200 --> 00:38:01,680
Teddy se tape Brooke.
750
00:38:01,880 --> 00:38:05,191
Elle veut Pete
mais flippe parce qu'ils sont super potes.
751
00:38:05,720 --> 00:38:07,837
Faut qu'elle emballe Pete en public.
752
00:38:08,000 --> 00:38:10,754
Teddy voudra le tuer
et ce sera l'implosion.
753
00:38:11,720 --> 00:38:14,155
Paula, drague Scoonie.
Accapare-le.
754
00:38:15,880 --> 00:38:17,519
Jimmy, isole Whitney.
755
00:38:18,720 --> 00:38:20,712
- Et moi ?
- Tu lâches pas Teddy.
756
00:38:21,040 --> 00:38:24,272
Qu'il les voie s'embrasser,
sinon le plan capote.
757
00:38:24,440 --> 00:38:25,271
Rappelle-toi,
758
00:38:25,440 --> 00:38:28,877
on a très peu de temps
entre le 1er bisou et la baise.
759
00:38:30,040 --> 00:38:31,440
C'est parti.
760
00:38:39,200 --> 00:38:41,920
Je m'incruste. Ça pulse ?
761
00:38:42,760 --> 00:38:43,796
Tu fais quoi ?
762
00:38:44,720 --> 00:38:46,040
Tu cherches une battle ?
763
00:38:46,200 --> 00:38:49,113
J'en sais rien, tapette.
À toi de me le dire.
764
00:38:49,280 --> 00:38:51,078
Je crois bien que oui.
765
00:38:51,760 --> 00:38:53,035
Battle !
766
00:38:58,200 --> 00:39:00,920
Quelle plaie, encore une battle.
767
00:39:01,080 --> 00:39:02,434
Il aime ça.
768
00:39:02,760 --> 00:39:04,558
Si on se faisait des shots ?
769
00:39:47,320 --> 00:39:48,515
Un de plus !
770
00:39:58,360 --> 00:39:59,635
Je suis bourrée.
771
00:39:59,800 --> 00:40:01,951
Vous allez trop bien ensemble.
772
00:40:05,200 --> 00:40:06,680
Je sors avec Teddy.
773
00:40:06,880 --> 00:40:08,439
Vous avez jamais rien fait ?
774
00:40:09,520 --> 00:40:10,874
- Tu rougis.
- Pas vrai.
775
00:40:11,040 --> 00:40:12,440
- Si.
- Non.
776
00:40:12,600 --> 00:40:14,353
Faut vous détendre.
777
00:40:30,160 --> 00:40:32,629
T'es chou, comme un petit opossum.
778
00:40:33,680 --> 00:40:34,955
Je suis un opossum.
779
00:40:51,760 --> 00:40:53,991
Juste pour goûter.
780
00:41:09,720 --> 00:41:11,359
Sexy. Je peux rouler...
781
00:41:11,520 --> 00:41:14,558
Tu fais quoi ?
On a 60 secondes. Retournes-y.
782
00:41:15,600 --> 00:41:16,590
Au fait, je gagne.
783
00:42:19,000 --> 00:42:20,753
Je crois que Teddy vous a vus.
784
00:42:28,960 --> 00:42:29,950
Ça va ?
785
00:42:30,680 --> 00:42:33,514
Ça... va ? Tout va bien ?
786
00:42:34,480 --> 00:42:36,915
- Oui, ça baigne. Et toi ?
- Nickel.
787
00:42:37,080 --> 00:42:39,993
- Teuf de ouf.
- Géniale, pas vrai ?
788
00:42:45,320 --> 00:42:47,471
Baston, par ici !
789
00:42:49,800 --> 00:42:51,359
Ça va, mon pote ?
790
00:42:58,600 --> 00:43:00,193
C'est ça, leur baston ?
791
00:43:00,840 --> 00:43:01,717
Lâche-les-moi.
792
00:43:02,840 --> 00:43:05,514
Jamais.
Je m'y cramponnerai jusqu'au bout.
793
00:43:12,360 --> 00:43:13,874
À quoi tu penses ?
794
00:43:14,400 --> 00:43:15,993
Pourquoi t'es si calme ?
795
00:43:18,480 --> 00:43:20,199
Hein ?
796
00:43:20,360 --> 00:43:21,237
C'est gerbant !
797
00:43:21,400 --> 00:43:23,198
Je voulais pas en arriver là.
798
00:43:23,360 --> 00:43:26,034
- Sérieux ?
- C'est un don et une tare.
799
00:43:26,520 --> 00:43:28,000
Dégage, t'es immonde !
800
00:43:30,200 --> 00:43:31,520
Bordel.
801
00:43:33,240 --> 00:43:36,392
On balance des merdes depuis le porche !
802
00:44:01,560 --> 00:44:05,110
Faut appeler les urgences !
803
00:44:08,560 --> 00:44:09,676
Il est vivant.
804
00:44:09,880 --> 00:44:11,712
Il est vivant !
805
00:44:14,560 --> 00:44:15,960
Y a pas de mort.
806
00:44:16,120 --> 00:44:16,917
Hé, les gars.
807
00:44:17,080 --> 00:44:18,799
Mon collier vous plaît ?
808
00:44:18,960 --> 00:44:20,360
C'est un ras-de-cou.
809
00:44:24,920 --> 00:44:27,116
Gagné !
C'était un plan d'enfer.
810
00:44:27,880 --> 00:44:29,394
C'était incroyable.
811
00:44:30,600 --> 00:44:31,590
On fête ça.
812
00:44:32,440 --> 00:44:33,920
OK, je vidangerai mon lait.
813
00:44:51,600 --> 00:44:52,590
T'as assuré.
814
00:44:53,760 --> 00:44:56,434
Chéri, de la spontanéité.
815
00:44:56,600 --> 00:44:58,796
Baisons sur le sol de la cuisine.
816
00:44:58,960 --> 00:45:00,553
À fond les ballons !
817
00:45:01,440 --> 00:45:02,999
- Expérimentons.
- Quoi ?
818
00:45:03,160 --> 00:45:06,312
Je sais pas.
Frappe-moi avec un truc. Gifle-moi.
819
00:45:06,840 --> 00:45:08,433
Soyons dingues.
820
00:45:09,480 --> 00:45:11,631
Pouce, arrête. Ça me plaît pas.
821
00:45:11,800 --> 00:45:13,996
Moi, si. Ça m'excite.
822
00:45:14,160 --> 00:45:15,310
J'aime pas ça.
823
00:45:15,520 --> 00:45:17,751
Stop. Ça fait mal.
824
00:45:18,440 --> 00:45:21,114
- Soyons fous.
- Je te fourre un truc dans le cul ?
825
00:45:22,680 --> 00:45:24,319
Pas ce soir.
826
00:45:24,480 --> 00:45:26,631
- Et moi, je peux ?
- J'ai pas assez bu.
827
00:45:26,800 --> 00:45:29,315
- Je vais jouir.
- J'en suis loin.
828
00:45:29,480 --> 00:45:31,153
- Je vais jouir.
- Vas-y, chéri.
829
00:45:31,520 --> 00:45:32,795
Ça vient ?
830
00:45:35,000 --> 00:45:36,639
Je suis trop défait.
831
00:45:36,800 --> 00:45:38,200
Ça viendra pas.
832
00:45:38,480 --> 00:45:40,199
- C'est tout flapi.
- Merci bien, monsieur.
833
00:45:40,680 --> 00:45:43,991
Je vais tirer ma révérence
et lever la séance.
834
00:45:44,440 --> 00:45:48,320
L'éjaculation n'aura pas lieu
en raison d'un excès d'ébriété.
835
00:45:51,440 --> 00:45:53,716
Ça, c'est du sexe entre adultes.
836
00:45:54,320 --> 00:45:56,789
- Je t'aime, chérie.
- Moi aussi.
837
00:45:57,000 --> 00:45:59,276
- On fait une super équipe.
- Tu l'as dit.
838
00:46:01,200 --> 00:46:03,157
J'ai vraiment mal aux nénés.
839
00:46:03,720 --> 00:46:05,393
Je devrais tirer mon lait.
840
00:46:05,560 --> 00:46:07,836
Ils sont hyper gonflés.
841
00:46:08,000 --> 00:46:09,673
Ils me plaisent comme ça.
842
00:46:10,200 --> 00:46:12,237
Je les aime gonflés, chérie.
843
00:46:19,200 --> 00:46:20,554
On a réussi.
844
00:46:21,360 --> 00:46:22,635
C'est magique.
845
00:46:22,840 --> 00:46:24,479
Potes avant pépées, enfoirés.
846
00:46:24,640 --> 00:46:26,472
Il a oublié la règle d'or.
847
00:46:26,640 --> 00:46:28,233
J'ai la tête dans le cul.
848
00:46:28,520 --> 00:46:30,034
Mais c'est trop bien.
849
00:46:32,240 --> 00:46:33,594
Mes nénés.
850
00:46:34,880 --> 00:46:36,394
Je vais allaiter Stella.
851
00:46:37,200 --> 00:46:40,034
Elle est réveillée ?
Une vraie usine à lait.
852
00:46:41,000 --> 00:46:42,229
Faut que je me vide.
853
00:46:42,440 --> 00:46:44,033
Vide-toi.
854
00:46:45,440 --> 00:46:46,396
Attends.
855
00:46:56,440 --> 00:46:58,432
Quoi ? Tape pas mes seins.
856
00:46:58,600 --> 00:47:00,956
Y a de l'alcool dedans.
857
00:47:01,920 --> 00:47:05,072
C'est poison.
C'est plein d'alcool.
858
00:47:06,240 --> 00:47:07,913
Comme un White Russian.
859
00:47:08,120 --> 00:47:08,917
Bouge pas, choupette.
860
00:47:09,080 --> 00:47:10,958
J'ai mal. Faut évacuer ce lait.
861
00:47:11,120 --> 00:47:13,351
- Le tire-lait.
- On va le faire sortir.
862
00:47:14,760 --> 00:47:15,750
Je l'ai.
863
00:47:17,240 --> 00:47:18,754
T'es nul ! Tu fais quoi ?
864
00:47:18,920 --> 00:47:20,240
Pardon.
865
00:47:21,080 --> 00:47:21,911
Détends-toi.
866
00:47:22,720 --> 00:47:25,235
Putain, c'est cassé.
Je l'ai massacré.
867
00:47:25,440 --> 00:47:27,397
Je sais même pas l'utiliser.
868
00:47:30,920 --> 00:47:31,956
C'est Hulk.
869
00:47:32,160 --> 00:47:34,436
- Ils vont exploser.
- Qu'est-ce qui m'arrive ?
870
00:47:34,760 --> 00:47:37,912
Beurk !
On dirait les jambes de ma grand-mère.
871
00:47:39,760 --> 00:47:41,592
J'appelle ma mère. Elle saura.
872
00:47:41,760 --> 00:47:44,116
C'est hors de question !
873
00:47:44,280 --> 00:47:45,919
Les Juifs et leur mère !
874
00:47:46,080 --> 00:47:47,434
- Je fais quoi ?
- Tu me trais.
875
00:47:47,800 --> 00:47:49,234
- Hein ?
- Va falloir me traire.
876
00:47:49,400 --> 00:47:51,551
- Je veux pas.
- Il va bien falloir.
877
00:47:51,760 --> 00:47:53,114
Comment ça, te traire ?
878
00:47:53,280 --> 00:47:55,431
T'as pas le choix. Sois un homme !
879
00:47:55,640 --> 00:47:58,439
Fais-le toi-même !
Essaie pour voir.
880
00:48:00,800 --> 00:48:01,790
Je m'excuse.
881
00:48:02,280 --> 00:48:04,431
À 4 pattes.
Il nous faut un seau.
882
00:48:05,440 --> 00:48:06,476
Mets-toi à 4 pattes.
883
00:48:06,640 --> 00:48:08,677
- Je suis pas une vache.
- Comment, alors ?
884
00:48:09,120 --> 00:48:09,951
Normalement.
885
00:48:10,120 --> 00:48:11,952
Y a rien de normal à ça.
886
00:48:16,320 --> 00:48:17,959
Je peux pas. Ne crie pas.
887
00:48:18,160 --> 00:48:19,640
- Fais-le !
- Pardon.
888
00:48:20,120 --> 00:48:21,349
Ça vient pas.
889
00:48:33,160 --> 00:48:34,833
Même pas en rêve.
890
00:48:35,840 --> 00:48:38,992
Drôle de goût.
Paraît que les bébés trouvent ça bon.
891
00:48:39,160 --> 00:48:41,152
Du calme. Arrête un peu.
892
00:48:42,840 --> 00:48:45,036
J'ai pompé au moins 4 seaux.
893
00:48:45,640 --> 00:48:47,313
Je devrais t'envoyer paître.
894
00:48:48,200 --> 00:48:50,157
C'est trop tôt pour ça.
895
00:48:50,360 --> 00:48:53,000
D'accord.
Je veux pas te faire meugler.
896
00:48:57,000 --> 00:48:58,229
- Arrête.
- D'accord.
897
00:48:58,640 --> 00:49:00,359
Sinon, je rentre en Australie.
898
00:49:01,080 --> 00:49:02,878
Je peux pas m'en empêcher.
899
00:49:04,800 --> 00:49:06,359
C'est allé de mal en pis.
900
00:49:07,040 --> 00:49:07,871
Pitié.
901
00:49:08,040 --> 00:49:10,919
Pour toi, le trauma était entier ?
Demi-écrémé ?
902
00:49:11,680 --> 00:49:13,080
Tu parles d'un fromage.
903
00:49:13,240 --> 00:49:14,993
Joli. Tu y viens.
904
00:49:17,360 --> 00:49:20,353
Mais, t'entends ça ?
On a gagné.
905
00:49:20,840 --> 00:49:22,399
On peut reprendre notre vie.
906
00:49:22,600 --> 00:49:23,317
C'est fini.
907
00:49:24,200 --> 00:49:25,919
Vous êtes là ? Où est Pete ?
908
00:49:26,080 --> 00:49:28,879
- À une foire à l'emploi, ou autre.
- Il assure pas.
909
00:49:29,680 --> 00:49:33,560
Pour info, j'ai avalé un space cake
juste avant de venir
910
00:49:33,720 --> 00:49:35,712
et je commence à triper grave.
911
00:49:36,000 --> 00:49:37,229
Pourquoi ?
912
00:49:37,720 --> 00:49:40,235
Les gars, fermez-la.
Laissez-moi faire.
913
00:49:43,520 --> 00:49:47,116
"Confrérie blesse gravement
un professeur d'économie."
914
00:49:48,040 --> 00:49:50,111
- C'est quoi, ça ?
- Un gros titre.
915
00:49:50,360 --> 00:49:52,079
Bon ou mauvais ?
916
00:49:52,560 --> 00:49:55,075
- Mauvais.
- Très mauvais.
917
00:49:55,400 --> 00:49:56,914
C'est déplorable.
918
00:49:57,200 --> 00:50:01,752
Je vous promets, en qualité de président,
que nous réparerons ce tort.
919
00:50:03,640 --> 00:50:05,233
Nous sommes navrés.
920
00:50:06,360 --> 00:50:07,953
Vous savez quoi ? Ça suffit.
921
00:50:08,120 --> 00:50:10,555
2e infraction : à l'épreuve jusqu'à l'été.
922
00:50:11,080 --> 00:50:13,197
Une simple fête,
923
00:50:13,400 --> 00:50:14,720
une plainte pour tapage
924
00:50:14,880 --> 00:50:18,556
ou la moindre mention dans la presse
et c'est l'éviction.
925
00:50:18,800 --> 00:50:19,950
Pitié, pas ça.
926
00:50:20,440 --> 00:50:22,318
Et notre chouille de fin d'année ?
927
00:50:22,480 --> 00:50:24,756
La photo sur le mur ?
Les fûts achetés ?
928
00:50:24,920 --> 00:50:27,071
Elle va nous rembourser ? Hein ?
929
00:50:28,120 --> 00:50:29,600
Scoonie, pas maintenant.
930
00:50:31,120 --> 00:50:31,951
Sortez.
931
00:50:33,920 --> 00:50:35,149
Toutes mes excuses.
932
00:50:36,160 --> 00:50:38,834
Pour info, j'ai mangé un space cake.
933
00:50:39,240 --> 00:50:42,278
C'est surtout pas à moi
qu'il faut dire ça.
934
00:50:42,440 --> 00:50:45,239
Cet entretien valait
2 infractions à lui seul.
935
00:50:48,880 --> 00:50:50,234
Le voilà celui-là.
936
00:50:52,240 --> 00:50:53,959
Je déconne, genre.
937
00:50:54,120 --> 00:50:55,315
Ça va ?
938
00:50:55,480 --> 00:50:56,834
Merci pour ton absence.
939
00:50:57,000 --> 00:50:58,992
J'avais un entretien d'embauche.
940
00:50:59,640 --> 00:51:02,235
Clairement, t'avais mieux à faire.
941
00:51:03,280 --> 00:51:05,556
- Comment ça s'est passé ?
- Super.
942
00:51:06,120 --> 00:51:08,032
Mise à l'épreuve.
Fini la fiesta.
943
00:51:08,200 --> 00:51:09,953
Merde, ça craint.
944
00:51:13,080 --> 00:51:14,514
Alors...
945
00:51:15,120 --> 00:51:17,077
on est clean pour hier soir ?
946
00:51:17,880 --> 00:51:19,599
Les potes avant les pouffes.
947
00:51:19,800 --> 00:51:20,597
Pas vrai ?
948
00:51:23,000 --> 00:51:24,912
Le gourdin avant le popotin.
949
00:51:26,280 --> 00:51:27,634
Les boules avant les poules.
950
00:51:27,800 --> 00:51:30,440
Les compères avant "je nique ta mère".
951
00:51:30,600 --> 00:51:32,273
Brad Pitt avant broute-clit'.
952
00:51:32,480 --> 00:51:34,039
Burettes avant brunettes.
953
00:51:34,200 --> 00:51:35,793
S'astiquer avant de flirter.
954
00:51:35,960 --> 00:51:38,429
Côte de buf avant émission pour meufs.
955
00:51:38,600 --> 00:51:40,990
Bonne érection avant One Direction.
956
00:51:41,400 --> 00:51:44,916
Mario et Luigi avant Thelma et Louise-ie.
957
00:51:45,120 --> 00:51:47,237
Bart et Ernest avant "écarte et presse".
958
00:51:47,400 --> 00:51:51,440
Sacoches avant... sacs à main.
959
00:51:51,600 --> 00:51:53,512
- Logique.
- À fond.
960
00:51:53,680 --> 00:51:55,558
Sport avant... gonorrhée.
961
00:51:55,720 --> 00:51:56,551
Non, c'est naze.
962
00:51:56,720 --> 00:51:57,676
Un peu zarb.
963
00:51:58,080 --> 00:51:58,957
Je faiblis.
964
00:51:59,120 --> 00:52:00,440
John Madden avant...
965
00:52:01,280 --> 00:52:03,840
Jasmine dans Aladdin.
966
00:52:04,960 --> 00:52:06,633
On l'a dit en même temps.
967
00:52:06,800 --> 00:52:10,077
Je devrais...
On se voit plus tard à la baraque.
968
00:52:10,240 --> 00:52:11,879
- À plus, mon frère.
- OK, cool.
969
00:52:15,080 --> 00:52:16,309
Tu es Delta Psi ?
970
00:52:16,480 --> 00:52:17,357
Et toi ?
971
00:52:17,520 --> 00:52:20,354
Mon ex-coloc.
Je piquais sa cravate pour draguer.
972
00:52:21,200 --> 00:52:22,953
Tu aimerais bosser pour AT&T ?
973
00:52:23,720 --> 00:52:24,995
Vous faites quoi ?
974
00:52:26,120 --> 00:52:29,238
On est une multinationale
de télécommunications.
975
00:52:30,200 --> 00:52:31,190
Les portables...
976
00:52:31,600 --> 00:52:32,795
Quelle est ta moyenne ?
977
00:52:33,200 --> 00:52:34,350
11 ou 12.
978
00:52:35,200 --> 00:52:35,712
Je plaisante.
979
00:52:35,920 --> 00:52:37,195
8 ou 9.
980
00:52:39,160 --> 00:52:42,073
On cherche des candidats un peu plus...
981
00:52:42,240 --> 00:52:43,833
enclins aux études.
982
00:52:44,000 --> 00:52:45,036
Bonne journée à toi.
983
00:52:45,400 --> 00:52:46,151
C'est-à-dire ?
984
00:52:47,000 --> 00:52:48,400
Que tu es trop con.
985
00:52:50,840 --> 00:52:51,990
Bonne chance.
986
00:53:04,000 --> 00:53:05,070
Naze.
987
00:53:10,280 --> 00:53:11,634
Big Mac !
988
00:53:12,080 --> 00:53:13,116
À son poste.
989
00:53:15,480 --> 00:53:17,836
Je me disais,
990
00:53:18,040 --> 00:53:21,920
ce serait super si toi,
Kelly et votre petite princesse
991
00:53:22,080 --> 00:53:23,514
veniez pour un goûter.
992
00:53:23,720 --> 00:53:25,393
On va le mettre au planning,
993
00:53:25,560 --> 00:53:28,280
pour bientôt.
Je te tiens au courant.
994
00:53:29,760 --> 00:53:31,194
Et le chien fait...
995
00:53:38,760 --> 00:53:40,592
- Salut, chéri.
- Comment ça va ?
996
00:53:40,760 --> 00:53:43,559
Bien. Tout va bien.
997
00:53:43,720 --> 00:53:44,631
Ça va.
998
00:53:44,800 --> 00:53:46,519
Je m'ennuie un peu, mais bon.
999
00:53:46,680 --> 00:53:49,673
Pareil.
Mon patron nous invite pour un goûter,
1000
00:53:49,840 --> 00:53:51,797
on peut donc aller se pendre.
1001
00:53:52,760 --> 00:53:55,116
Nos frasques entre voisins me manquent.
1002
00:53:55,280 --> 00:53:56,475
Elle se réveille.
1003
00:53:57,000 --> 00:53:58,559
Rappelle-moi après.
1004
00:54:06,000 --> 00:54:07,195
Salut, voisin.
1005
00:54:13,280 --> 00:54:14,396
T'es prêt ?
1006
00:54:14,600 --> 00:54:15,954
Avec Kelly, on a trouvé
1007
00:54:16,120 --> 00:54:19,670
le coup de grâce
qui nous en débarrassera pour de bon.
1008
00:54:19,840 --> 00:54:21,718
Pourquoi ? C'est pas réglé ?
1009
00:54:21,880 --> 00:54:24,714
Potes avant pépées, tout ça ?
C'est fini.
1010
00:54:24,880 --> 00:54:27,554
Ça continue : bières partout, barbecue !
1011
00:54:27,720 --> 00:54:28,836
Et alors ?
1012
00:54:29,280 --> 00:54:30,316
Ça sent trop bon.
1013
00:54:30,480 --> 00:54:32,358
Essaie de vivre ici pour voir.
1014
00:54:32,520 --> 00:54:35,160
Votre petite vie de parents vous soûle.
1015
00:54:35,320 --> 00:54:38,711
Je suis franchement étonné
que tu sois si réticent
1016
00:54:38,920 --> 00:54:40,639
au bien-fondé de cette idée.
1017
00:54:41,120 --> 00:54:41,758
Hein ?
1018
00:54:41,960 --> 00:54:45,556
Un de ces gamins s'envoie en l'air
avec ta femme.
1019
00:54:46,320 --> 00:54:48,198
Ça va. On est divorcés.
1020
00:54:48,360 --> 00:54:49,635
Jimmy, réveille-toi !
1021
00:54:50,200 --> 00:54:51,316
Ça, c'est sa bite !
1022
00:54:51,480 --> 00:54:53,949
Je vais la défoncer avec ma biroute.
1023
00:54:54,120 --> 00:54:56,032
Quel kif, mec.
1024
00:54:57,000 --> 00:54:59,231
Le kif total, mec.
1025
00:55:01,520 --> 00:55:03,671
Ça suffit !
Arrêtez vos imitations !
1026
00:55:03,840 --> 00:55:05,832
J'ai pigé, sa bite est énorme !
1027
00:55:06,000 --> 00:55:08,231
Et son vagin, ciao. Il est ravagé.
1028
00:55:08,400 --> 00:55:12,633
Comme un T-shirt prêté à un gros,
il est tout étiré et flasque.
1029
00:55:12,800 --> 00:55:13,950
Ça pendouille.
1030
00:55:14,160 --> 00:55:15,355
Comme ça.
1031
00:55:17,120 --> 00:55:17,871
J'en suis !
1032
00:55:19,640 --> 00:55:20,960
Cool ! Génial !
1033
00:55:21,520 --> 00:55:22,510
C'est quoi le plan ?
1034
00:55:22,880 --> 00:55:26,237
Qu'est-ce qui vaut le plus d'évictions
aux confréries ?
1035
00:55:26,560 --> 00:55:27,835
Le viol !
1036
00:55:29,840 --> 00:55:31,877
Je suis confus.
1037
00:55:32,040 --> 00:55:33,838
Les scandales de bizutage.
1038
00:55:35,320 --> 00:55:37,073
T'aurais dû le dire avant.
1039
00:55:37,360 --> 00:55:39,431
Ton matos pour espionner Paula.
1040
00:55:41,560 --> 00:55:42,232
Quoi ?
1041
00:55:43,560 --> 00:55:44,391
Arrête.
1042
00:55:44,760 --> 00:55:46,114
Des lunettes d'espion.
1043
00:55:46,520 --> 00:55:48,159
On dirait de vraies lunettes.
1044
00:55:48,360 --> 00:55:52,639
Tu les portes dans la maison.
Teddy va te malmener, comme d'hab,
1045
00:55:52,800 --> 00:55:54,519
comme je l'ai vu mille fois.
1046
00:55:54,680 --> 00:55:58,276
Et là, tu réagis.
Tu te rebiffes.
1047
00:55:59,000 --> 00:56:00,559
Le reste se fera tout seul.
1048
00:56:00,720 --> 00:56:03,679
Il te bizutera à mort
et tout sera filmé.
1049
00:56:04,040 --> 00:56:06,430
Delta Psi disparaît, tu es libre.
1050
00:56:06,920 --> 00:56:09,037
- Ces types sont mes frères.
- Tes frères ?
1051
00:56:09,320 --> 00:56:12,233
Ils te maltraiteraient comme ça ?
Penses-y.
1052
00:56:12,560 --> 00:56:13,676
Ils t'ont déshumanisé.
1053
00:56:13,840 --> 00:56:15,672
- Chambré.
- Humilié.
1054
00:56:15,840 --> 00:56:17,832
T'es un animal.
1055
00:56:18,000 --> 00:56:20,071
Ils t'appellent La Chiasse.
1056
00:56:20,240 --> 00:56:22,516
- T'es un sous-homme.
- Une chiure.
1057
00:56:23,920 --> 00:56:25,718
La Chiasse !
1058
00:56:29,400 --> 00:56:31,392
Bouffe cette pâtée pour chiens.
1059
00:56:33,960 --> 00:56:35,872
La leçon à retenir ?
1060
00:56:36,280 --> 00:56:38,237
Faut pas s'endormir !
1061
00:56:38,760 --> 00:56:40,353
C'est ton destin, La Chiasse.
1062
00:56:46,840 --> 00:56:47,478
J'en sais rien.
1063
00:56:47,720 --> 00:56:51,600
"On craque tous. C'est biologique."
C'est dans Zero Dark Thirty.
1064
00:56:53,720 --> 00:56:55,313
Vous captez pas.
1065
00:56:55,720 --> 00:56:57,359
J'ai traversé l'enfer.
1066
00:56:57,520 --> 00:56:59,318
Je vais pas tout gâcher.
1067
00:56:59,880 --> 00:57:02,270
Imaginez le nombre de pipes promises.
1068
00:57:02,720 --> 00:57:05,280
Une infinité de pipes.
1069
00:57:06,840 --> 00:57:08,240
Des pipes à l'infini.
1070
00:57:09,160 --> 00:57:11,914
Delta Psi pour toujours,
bande de fiottes.
1071
00:57:16,400 --> 00:57:18,278
On te donne 1 000 $.
1072
00:57:18,880 --> 00:57:20,200
J'accepte.
1073
00:57:20,560 --> 00:57:21,676
Joli.
1074
00:57:22,760 --> 00:57:25,355
Trop fort. Et sexy, avec ça.
1075
00:57:26,400 --> 00:57:27,754
On dirait J.J. Abrams.
1076
00:57:28,320 --> 00:57:30,710
Ça te va bien.
Ça lui va pas mal.
1077
00:57:32,680 --> 00:57:35,036
Allez les éléphants, on avance.
1078
00:57:38,880 --> 00:57:39,950
Je refuse.
1079
00:57:40,120 --> 00:57:42,112
Dans le rang !
1080
00:57:42,280 --> 00:57:44,351
Va chier.
Je suis pas un éléphant !
1081
00:57:44,560 --> 00:57:45,550
Tu disais ?
1082
00:57:45,800 --> 00:57:46,836
Je suis pas un éléphant.
1083
00:57:47,280 --> 00:57:48,475
Il y va. Il le fait.
1084
00:57:48,760 --> 00:57:51,355
Je suis un être humain !
J'ai ma dignité !
1085
00:57:51,720 --> 00:57:53,279
On a tous notre dignité !
1086
00:57:53,560 --> 00:57:57,236
On s'appelle pas Tête de nud,
Face de pine ou Lea Michele.
1087
00:57:57,400 --> 00:57:59,710
- Lea Michele de Glee ?
- Trop marrant.
1088
00:58:00,160 --> 00:58:01,435
C'est Evan.
1089
00:58:03,440 --> 00:58:04,760
Et Brendan.
1090
00:58:05,480 --> 00:58:06,357
Et Juan.
1091
00:58:06,520 --> 00:58:08,398
Alors, va chier.
1092
00:58:08,680 --> 00:58:10,160
Bizute-moi. Dis-le, vas-y.
1093
00:58:10,320 --> 00:58:11,913
Dis-le, Teddy.
1094
00:58:12,520 --> 00:58:14,716
Je vais te bizuter jusqu'à plus soif !
1095
00:58:17,800 --> 00:58:19,075
Excellent.
1096
00:58:19,920 --> 00:58:22,992
T'es grave dans la merde.
Suis-moi, bizuth.
1097
00:58:24,440 --> 00:58:25,669
Défonce-le, Teddy.
1098
00:58:28,440 --> 00:58:30,511
Je m'excuse. Je suis prêt à tout.
1099
00:58:35,760 --> 00:58:36,671
C'est quoi, Gary ?
1100
00:58:38,000 --> 00:58:39,878
Ça va ?
T'as l'air hagard.
1101
00:58:40,160 --> 00:58:41,674
T'as l'air hagard ?
1102
00:58:42,080 --> 00:58:45,517
T'étais un des plus prometteurs,
et soudain, tu réponds.
1103
00:58:45,680 --> 00:58:46,875
J'ai peur.
1104
00:58:47,080 --> 00:58:49,470
Je suis terrifié et épuisé,
1105
00:58:49,640 --> 00:58:52,235
en permanence. Crevé.
Ma mère me manque.
1106
00:58:52,400 --> 00:58:53,436
Non, La Chiasse.
1107
00:58:53,600 --> 00:58:55,876
Le gars avait raison, on craque tous.
1108
00:58:56,120 --> 00:58:58,112
Écoute, monte dans ma chambre.
1109
00:58:58,520 --> 00:59:00,751
Ferme à clé. Coule-toi un bain.
1110
00:59:00,920 --> 00:59:02,400
Coule-toi un bain ?
1111
00:59:02,600 --> 00:59:04,751
Repose-toi. Fais une sieste.
1112
00:59:04,920 --> 00:59:06,274
J'ai l'intégrale de Girls.
1113
00:59:06,480 --> 00:59:07,880
On a pas tablé là-dessus.
1114
00:59:08,040 --> 00:59:09,110
Merci, mon frère.
1115
00:59:09,600 --> 00:59:12,069
Hésite pas à me parler de ces choses-là.
1116
00:59:13,760 --> 00:59:15,831
Tu fais du bon boulot.
À tout'.
1117
00:59:22,880 --> 00:59:25,270
Désolé, les gars. Il est trop gentil.
1118
00:59:29,120 --> 00:59:30,759
- Quoi ?
- Encore une chose.
1119
00:59:30,960 --> 00:59:31,757
Arrête là !
1120
00:59:32,080 --> 00:59:34,117
Ces lunettes, elles font caméra.
1121
00:59:36,680 --> 00:59:38,239
La taupe s'est dévoyée.
1122
00:59:38,880 --> 00:59:42,715
Les voisins m'ont demandé de filmer
pour exposer Delta Psi.
1123
00:59:43,000 --> 00:59:45,993
C'est pas la 1re fois.
Ils ont inondé le sous-sol.
1124
00:59:46,160 --> 00:59:48,720
Ils ont poussé Pete vers Brooke.
1125
00:59:50,000 --> 00:59:52,151
Je suis désolé. Ils s'acharnent.
1126
00:59:52,720 --> 00:59:54,393
Il lui dit tout.
1127
00:59:59,560 --> 01:00:00,471
Attendez.
1128
01:00:01,080 --> 01:00:02,434
Il s'adresse à nous.
1129
01:00:04,840 --> 01:00:07,799
Vous avez dépassé la limite.
Vous êtes morts.
1130
01:00:08,440 --> 01:00:09,510
On est morts ?
1131
01:00:11,920 --> 01:00:13,434
Trop flippant.
1132
01:00:14,840 --> 01:00:16,593
Comment elles s'éteignent ?
1133
01:00:16,800 --> 01:00:18,473
Sur le côté.
1134
01:00:19,040 --> 01:00:21,794
On va aller faire les boutiques
1135
01:00:22,040 --> 01:00:25,317
Puis on va aller à Maman & Cie
1136
01:00:25,480 --> 01:00:28,837
Et voir toutes ces pétasses
que je déteste
1137
01:00:29,080 --> 01:00:32,596
Ça va être méga barbant
1138
01:00:32,960 --> 01:00:35,111
Mais au moins on sort d'ici
1139
01:00:43,800 --> 01:00:47,510
Je crois qu'ils ont volé les airbags
dans la voiture.
1140
01:00:47,680 --> 01:00:48,955
Les airbags ?
1141
01:00:49,280 --> 01:00:51,511
Trop bizarre. Rien d'autre ?
1142
01:00:53,040 --> 01:00:55,714
- Pourquoi prendre les airbags ?
- Je sais pas.
1143
01:01:02,040 --> 01:01:03,759
Putain de merde.
1144
01:01:07,720 --> 01:01:08,995
Les airbags.
1145
01:01:10,880 --> 01:01:12,200
Il en reste trois.
1146
01:01:15,040 --> 01:01:16,076
Encore deux.
1147
01:01:17,160 --> 01:01:18,640
Jimmy, ça va ?
1148
01:01:19,520 --> 01:01:20,397
Ça va.
1149
01:01:20,560 --> 01:01:23,439
C'est moins violent qu'on dirait.
Je vais bien.
1150
01:01:23,600 --> 01:01:25,432
Delta Psi prend l'avantage.
1151
01:01:25,840 --> 01:01:28,400
On est allés trop loin. C'est dangereux.
1152
01:01:28,800 --> 01:01:30,439
On est pas allés trop loin.
1153
01:01:30,600 --> 01:01:33,035
C'est maintenant qu'on met le paquet.
1154
01:01:33,200 --> 01:01:34,270
T'as vu ça ?
1155
01:01:34,560 --> 01:01:36,870
Et après ? Ils s'introduisent ici ?
1156
01:01:38,400 --> 01:01:40,596
Grandis un peu. On est en danger.
1157
01:01:40,800 --> 01:01:42,553
- Que je grandisse ?
- Parfaitement.
1158
01:01:42,760 --> 01:01:44,479
Faut un adulte dans ce couple.
1159
01:01:44,960 --> 01:01:46,280
C'est ta responsabilité.
1160
01:01:46,440 --> 01:01:48,432
C'est insultant, et stupide.
1161
01:01:48,640 --> 01:01:50,393
De te dire d'être sensée ?
1162
01:01:50,600 --> 01:01:54,640
Que ça ne concerne que moi.
J'ai le droit d'être irresponsable.
1163
01:01:55,120 --> 01:01:59,672
C'est comme ça. Je suis con, toi,
tu m'empêches de faire des conneries.
1164
01:01:59,840 --> 01:02:02,309
T'as jamais vu un film de Kevin James ?
1165
01:02:02,480 --> 01:02:04,597
On peut pas être 2 dans son rôle.
1166
01:02:04,760 --> 01:02:06,911
J'ai un peu de Kevin James en moi.
1167
01:02:07,080 --> 01:02:09,800
T'es clairement la plus avisée.
Assume.
1168
01:02:10,160 --> 01:02:13,119
Je suis pas comme ça,
et je l'ai jamais été.
1169
01:02:13,280 --> 01:02:14,475
Tu devrais peut-être.
1170
01:02:15,000 --> 01:02:17,834
Être mère implique pas
de changer de personnalité.
1171
01:02:18,040 --> 01:02:22,193
Être père interdit pas
de prendre des champis avec des ados.
1172
01:02:23,040 --> 01:02:24,156
- D'accord.
- D'accord.
1173
01:02:24,320 --> 01:02:25,470
- Très bien.
- OK, Kevin.
1174
01:02:25,640 --> 01:02:26,835
Notre équipe capote.
1175
01:02:27,000 --> 01:02:28,354
L'équipe se scinde.
1176
01:02:28,520 --> 01:02:31,479
Ça marchait avant Stella,
mais ça ne marche plus.
1177
01:02:31,680 --> 01:02:33,433
Celle-ci refuse de grandir.
1178
01:02:33,640 --> 01:02:36,314
Très bien. Va te trouver une mégère
1179
01:02:36,520 --> 01:02:38,159
et moi, un vrai mec.
1180
01:02:38,320 --> 01:02:39,720
C'est bon à savoir.
1181
01:02:39,880 --> 01:02:42,190
Je me sens pas en sécurité ici.
1182
01:02:42,400 --> 01:02:44,551
Je vais prendre la petite et partir.
1183
01:02:44,720 --> 01:02:45,870
C'est ridicule,
1184
01:02:46,040 --> 01:02:48,999
c'est peut-être l'endroit
le plus sûr au monde.
1185
01:02:49,200 --> 01:02:51,715
- Tu kidnappes notre bébé.
- Connard !
1186
01:02:51,880 --> 01:02:52,711
Non au kidnapping !
1187
01:02:53,640 --> 01:02:55,313
Je vais lancer une alerte.
1188
01:02:55,480 --> 01:02:57,358
Savoure ta solitude, sale gamin !
1189
01:02:57,520 --> 01:02:59,034
Plus sûr que Washington.
1190
01:03:01,680 --> 01:03:03,353
Merde, on a loupé l'airbag.
1191
01:03:03,520 --> 01:03:07,309
Kelly, il en reste un.
Il peut être partout.
1192
01:03:11,680 --> 01:03:12,591
Tu crois pas
1193
01:03:13,080 --> 01:03:16,152
qu'on va beaucoup trop loin ?
1194
01:03:16,400 --> 01:03:21,156
En tant qu'enfant du divorce,
je peux pas m'empêcher de compatir.
1195
01:03:21,400 --> 01:03:24,518
Mes parents s'adorent
et je trouve ça hilarant.
1196
01:03:45,560 --> 01:03:46,755
Enfoirés !
1197
01:04:17,280 --> 01:04:18,077
Shalom, Mac.
1198
01:04:23,800 --> 01:04:24,711
Je m'excuse.
1199
01:04:25,560 --> 01:04:27,631
Je t'aime tant. Je suis désolé.
1200
01:04:27,840 --> 01:04:29,274
J'étais trop con.
1201
01:04:30,120 --> 01:04:32,555
Cette dispute était débile. Je m'excuse.
1202
01:04:32,760 --> 01:04:34,319
C'était absurde.
1203
01:04:34,480 --> 01:04:36,073
- Je t'aime tant.
- Tu m'aimes encore ?
1204
01:04:36,240 --> 01:04:37,993
- Je t'aime. Et toi ?
- Oui.
1205
01:04:38,160 --> 01:04:39,799
Tant mieux. Je t'aime.
1206
01:04:40,480 --> 01:04:41,277
Elle est givrée.
1207
01:04:41,680 --> 01:04:43,273
Elle est derrière toi.
1208
01:04:53,200 --> 01:04:54,953
Ça craint, pas vrai ?
1209
01:05:01,960 --> 01:05:04,429
T'as l'air d'un vrai méchant, là.
1210
01:05:05,440 --> 01:05:07,159
Qu'est-ce qui craint ?
1211
01:05:07,680 --> 01:05:09,797
Cette mise à l'épreuve.
1212
01:05:10,840 --> 01:05:11,830
On y arrivera pas.
1213
01:05:12,280 --> 01:05:13,475
Oui, c'est naze,
1214
01:05:13,680 --> 01:05:15,990
mais c'est pas vraiment important.
1215
01:05:16,160 --> 01:05:17,514
Qu'est-ce que tu baves ?
1216
01:05:17,720 --> 01:05:20,713
Je veux dire, t'es président.
1217
01:05:20,880 --> 01:05:22,951
Suffit d'accrocher ta photo.
1218
01:05:23,120 --> 01:05:23,951
Qui t'en empêche ?
1219
01:05:24,120 --> 01:05:26,271
Je l'aurai pas mérité.
1220
01:05:27,480 --> 01:05:29,995
Aucune valeur, si c'est pas mérité.
1221
01:05:30,160 --> 01:05:31,833
On s'en tape.
1222
01:05:32,000 --> 01:05:32,831
On s'en tape ?
1223
01:05:35,320 --> 01:05:36,879
Tu te fous de moi ?
1224
01:05:39,680 --> 01:05:41,478
T'es vice-président.
1225
01:05:42,400 --> 01:05:44,471
On en rêve depuis notre 1re année.
1226
01:05:44,640 --> 01:05:48,680
Y a quatre ans de ça.
On était puceaux à l'époque.
1227
01:05:49,040 --> 01:05:51,350
On sera bientôt des adultes.
1228
01:05:51,520 --> 01:05:52,874
15 jours et c'est fini.
1229
01:05:53,040 --> 01:05:54,520
De quoi tu parles ?
1230
01:05:54,920 --> 01:05:58,152
Tu te rends compte
que tout ça, c'est du vent,
1231
01:05:58,320 --> 01:05:59,037
du baratin.
1232
01:05:59,200 --> 01:06:02,671
Chez mon frère,
ils ont aussi inventé le bière-pong.
1233
01:06:02,840 --> 01:06:03,876
Ton frère ment.
1234
01:06:04,160 --> 01:06:05,594
Baisse cette batte.
1235
01:06:06,560 --> 01:06:08,552
Je voudrais pas te vexer,
1236
01:06:08,720 --> 01:06:11,599
mais je crois
que tu flippes pour ton avenir.
1237
01:06:12,040 --> 01:06:12,712
De quoi ?
1238
01:06:12,880 --> 01:06:14,439
J'essaie d'être ton ami.
1239
01:06:15,360 --> 01:06:17,238
J'ignore pourquoi tu t'esquives.
1240
01:06:17,400 --> 01:06:19,039
J'ai psycho en 2e matière.
1241
01:06:19,240 --> 01:06:20,435
"J'ai psycho..."
1242
01:06:20,600 --> 01:06:24,389
Pourquoi tu focalises tellement
sur le couple d'à côté ?
1243
01:06:24,560 --> 01:06:27,439
Ils représentent l'avenir.
Désolé, c'est vrai.
1244
01:06:27,600 --> 01:06:28,920
De quoi tu parles ?
1245
01:06:29,080 --> 01:06:30,275
Mon ami ?
1246
01:06:30,440 --> 01:06:32,432
Tu veux encore sauter ma copine ?
1247
01:06:32,600 --> 01:06:34,193
- Hein ?
- Ouais.
1248
01:06:34,360 --> 01:06:35,555
C'était réglé.
1249
01:06:35,760 --> 01:06:38,912
Comment ça pourrait l'être ?
Tu t'es tapé ma copine !
1250
01:06:39,080 --> 01:06:42,915
On a dit tous ces trucs qui rimaient.
C'était du pipeau ?
1251
01:06:43,080 --> 01:06:45,640
On a fait des rimes !
Tu délires ?
1252
01:06:45,800 --> 01:06:47,280
Ça devrait m'aider ?
1253
01:06:47,480 --> 01:06:50,917
T'as pas vu que j'essayais
de masquer mes émotions
1254
01:06:51,080 --> 01:06:52,309
en jouant les potes ?
1255
01:06:52,480 --> 01:06:55,917
Je sais pas, t'es un bon acteur !
Je dois penser quoi ?
1256
01:06:56,080 --> 01:06:57,400
Dégage d'ici.
1257
01:06:58,440 --> 01:07:00,875
Défoule-toi sur un autre.
J'y peux rien.
1258
01:07:01,800 --> 01:07:03,598
C'est ça, Pete. Lâche l'affaire.
1259
01:07:04,920 --> 01:07:05,592
Pétasse.
1260
01:07:09,120 --> 01:07:11,589
T'as sucé Scoonie en dormant, pétasse !
1261
01:07:12,920 --> 01:07:14,434
Je dormais pas.
1262
01:07:34,080 --> 01:07:35,150
Une seconde.
1263
01:07:42,920 --> 01:07:44,149
Salut, voisin.
1264
01:07:45,600 --> 01:07:46,431
Tu veux quoi ?
1265
01:07:46,600 --> 01:07:48,159
Comment ça va ?
1266
01:07:48,600 --> 01:07:50,990
C'est fini. T'as gagné.
Tout est dit.
1267
01:07:51,640 --> 01:07:52,630
C'est que le début.
1268
01:07:52,960 --> 01:07:54,519
Vous vous dites sans doute :
1269
01:07:54,680 --> 01:07:57,479
Teddy finira bientôt la fac
et tout sera réglé.
1270
01:07:57,840 --> 01:07:58,637
Mais c'est faux.
1271
01:07:58,840 --> 01:08:01,355
Dans 15 jours,
notre sanction prend fin.
1272
01:08:02,120 --> 01:08:05,033
Des centaines de milliers de Teddy
emménageront,
1273
01:08:05,680 --> 01:08:07,319
encore et encore.
1274
01:08:07,680 --> 01:08:10,673
Parce que "Teddy" est un concept.
1275
01:08:11,520 --> 01:08:11,998
C'est fini.
1276
01:08:12,160 --> 01:08:14,197
OK, c'est fini.
1277
01:08:14,400 --> 01:08:15,629
Une dernière chose.
1278
01:08:16,040 --> 01:08:18,953
Pendant tout ce temps,
votre fille va grandir
1279
01:08:19,120 --> 01:08:22,511
en regardant
tous ces jeunes mecs torse nu.
1280
01:08:22,880 --> 01:08:24,200
On l'aura aussi à l'il.
1281
01:08:24,360 --> 01:08:26,317
Vilain garçon ! Fiche le camp !
1282
01:08:26,840 --> 01:08:28,513
Delta Psi, pétasse.
1283
01:08:28,680 --> 01:08:29,352
Dégage !
1284
01:08:31,520 --> 01:08:34,513
- On déménagera pas.
- Non, ce sera eux.
1285
01:08:35,280 --> 01:08:37,431
- Cette fichue mise à l'épreuve.
- Je sais.
1286
01:08:37,600 --> 01:08:41,150
Ils sont prudents.
Ils feront jamais rien d'insensé.
1287
01:08:41,320 --> 01:08:44,154
S'ils pouvaient penser
en être débarrassés.
1288
01:08:48,600 --> 01:08:51,160
Notre mise à l'épreuve a été levée !
1289
01:08:55,640 --> 01:08:57,120
C'est génial.
1290
01:08:57,320 --> 01:08:59,391
J'en veux un. Je vais en faire un.
1291
01:08:59,560 --> 01:09:01,313
- Tu veux pas d'un bébé.
- Si.
1292
01:09:01,560 --> 01:09:02,630
Tu le porterais ?
1293
01:09:03,200 --> 01:09:04,680
- Non.
- Lui demande pas ça.
1294
01:09:04,840 --> 01:09:07,639
Vous offusquez pas.
On aura pas de rapports.
1295
01:09:08,720 --> 01:09:10,313
Je me masturberai en elle.
1296
01:09:10,480 --> 01:09:12,073
Ça se fait pas comme ça.
1297
01:09:12,560 --> 01:09:13,630
Un tweet de Teddy.
1298
01:09:13,800 --> 01:09:14,472
Et ?
1299
01:09:15,000 --> 01:09:16,832
"Demain soir : fiesta."
1300
01:09:17,360 --> 01:09:20,671
Soirée gratos.
Y aura à manger, des couvertures...
1301
01:09:20,880 --> 01:09:22,872
- Au micro, Dirty Boy.
- Et l'amie Romie.
1302
01:09:23,040 --> 01:09:24,918
On prend quelques appels.
1303
01:09:25,080 --> 01:09:26,230
C'est quoi ton nom ?
1304
01:09:26,400 --> 01:09:29,677
Salut, c'est Burnos.
J'appelle du QG de Delta Psi.
1305
01:09:29,840 --> 01:09:30,751
Ça va, Burnos ?
1306
01:09:30,920 --> 01:09:32,400
Y a méga teuf, ce soir.
1307
01:09:32,880 --> 01:09:34,599
Ce qui attire le plus les gens ?
1308
01:09:36,240 --> 01:09:36,878
Les célébrités.
1309
01:09:37,040 --> 01:09:40,829
Ici, Mark Wahlberg. Vous venez pas,
je vous colle un bourre-pif.
1310
01:09:41,080 --> 01:09:43,037
Ici, Anne Hathaway.
1311
01:09:43,240 --> 01:09:46,916
Je vous invite à une soirée
que j'organise avec des amis.
1312
01:09:47,400 --> 01:09:49,835
Bonjour. Ici, Julia Child.
1313
01:09:50,680 --> 01:09:52,273
Salut, chéri. Tu veux t'éclater ?
1314
01:09:52,440 --> 01:09:55,592
La question est,
est-ce que tu veux t'éclater ? Tiens.
1315
01:09:55,760 --> 01:09:57,114
Toi aussi, Deadwood.
1316
01:09:57,280 --> 01:09:58,270
À plus, les filles.
1317
01:09:58,680 --> 01:10:01,957
Bonjour. Ici, Ray Romano.
Que faites-vous...
1318
01:10:02,120 --> 01:10:03,918
Non. Ici, Ray Romano.
1319
01:10:04,280 --> 01:10:05,794
C'est qui, Ray Romano ?
1320
01:10:06,440 --> 01:10:08,432
Ici, le président Obama,
1321
01:10:08,640 --> 01:10:11,633
je vous invite
à une grande réception ce soir,
1322
01:10:12,200 --> 01:10:16,035
au 2203 West Olmstead.
Peace, nigga.
1323
01:10:35,320 --> 01:10:35,992
Messieurs,
1324
01:10:36,160 --> 01:10:39,312
nous sommes les heureux membres
d'une illustre lignée
1325
01:10:39,480 --> 01:10:41,312
d'hommes extraordinaires.
1326
01:10:42,720 --> 01:10:45,280
Nous sommes Delta Psi Bêta.
1327
01:10:50,080 --> 01:10:53,312
Y a pas plus grand honneur à Delta Psi
1328
01:10:53,680 --> 01:10:54,830
qu'une place sur ce mur.
1329
01:10:55,640 --> 01:10:56,471
Et cette année,
1330
01:10:57,440 --> 01:10:59,511
on y trouvera notre place.
1331
01:11:00,120 --> 01:11:01,679
Des douches ont servi de hot-box,
1332
01:11:01,840 --> 01:11:03,069
des voitures,
1333
01:11:03,480 --> 01:11:04,516
caves et greniers,
1334
01:11:04,680 --> 01:11:06,433
des camions, des WC mobiles,
1335
01:11:06,680 --> 01:11:07,591
des avions privés.
1336
01:11:07,760 --> 01:11:08,477
Ce soir,
1337
01:11:08,760 --> 01:11:10,672
on oublie la hot-box,
1338
01:11:10,840 --> 01:11:13,958
je vous présente la hot-house.
1339
01:12:29,920 --> 01:12:31,752
La vache.
1340
01:12:31,920 --> 01:12:33,559
La teuf part en vrille.
1341
01:12:33,720 --> 01:12:35,757
- Infraction n° 3.
- C'est de la folie.
1342
01:12:37,080 --> 01:12:39,914
Ici, le président
de la surveillance du quartier.
1343
01:12:40,120 --> 01:12:44,751
Une gigantesque fête a lieu
au 2203 West Olmstead, en ce moment même.
1344
01:12:44,960 --> 01:12:47,031
Ils crient et se battent.
1345
01:12:47,200 --> 01:12:49,237
Le meneur s'appelle Scoonie...
1346
01:12:49,600 --> 01:12:51,592
- Reste concis.
- Pardon.
1347
01:12:51,800 --> 01:12:52,790
Les flics arrivent.
1348
01:12:53,200 --> 01:12:56,796
Du tapage au 2203 West Olmstead.
1349
01:12:56,960 --> 01:12:57,598
Bien reçu.
1350
01:13:00,280 --> 01:13:02,590
C'est quoi, ça ? C'est notre flyer ?
1351
01:13:02,760 --> 01:13:04,877
Non, tout passe par le Net.
1352
01:13:05,040 --> 01:13:06,793
Qui fait encore des flyers ?
1353
01:13:06,960 --> 01:13:09,429
- Les vieux, putain !
- Les vieux ?
1354
01:13:09,600 --> 01:13:12,274
Suce-Pouce,
fais voir le courrier de la fac.
1355
01:13:17,600 --> 01:13:19,478
La devise de l'école est en latin.
1356
01:13:19,640 --> 01:13:20,915
Là, c'est du juif.
1357
01:13:21,160 --> 01:13:22,640
La sanction est maintenue.
1358
01:13:22,800 --> 01:13:25,156
Les vieux ont l'avantage.
Faut évacuer.
1359
01:13:25,320 --> 01:13:26,800
Faut virer tout...
1360
01:13:30,080 --> 01:13:30,638
Les gars !
1361
01:13:41,680 --> 01:13:43,160
Ils font "hootie-hoo".
1362
01:13:43,320 --> 01:13:44,993
- "Hootie-hoo".
- C'est-à-dire ?
1363
01:13:45,160 --> 01:13:46,640
Ça annonce les flics.
1364
01:13:46,800 --> 01:13:48,120
- Hein ?
- C'est d'Outkast.
1365
01:13:56,160 --> 01:13:57,958
- J'ai compris.
- C'est la chanson.
1366
01:13:58,160 --> 01:13:59,799
Comment ils ont deviné ?
1367
01:13:59,960 --> 01:14:03,032
J'ai mis de l'hébreu
dans l'emblème de l'école,
1368
01:14:03,200 --> 01:14:04,156
en guise d'indice.
1369
01:14:05,840 --> 01:14:09,151
Imaginez, dans le sceau,
j'ai mis sof hamisschak
1370
01:14:09,320 --> 01:14:11,357
qui, en hébreu, signifie game over.
1371
01:14:11,520 --> 01:14:14,194
Tu délires ?
Pourquoi t'as fait ça ?
1372
01:14:14,360 --> 01:14:15,953
- Me tapez pas.
- C'est débile.
1373
01:14:16,120 --> 01:14:20,034
C'est un clin d'il, comme dans un casse.
Genre, "encore eux".
1374
01:14:20,360 --> 01:14:23,876
Seul souci, on est en plein milieu
du casse, gros malin !
1375
01:14:36,240 --> 01:14:38,994
Tout le monde dehors !
Fini, la fiesta !
1376
01:14:39,200 --> 01:14:40,156
Dégagez !
1377
01:14:40,320 --> 01:14:43,392
C'est pas un exercice d'évacuation !
Bougez-vous !
1378
01:14:43,560 --> 01:14:46,519
Pas d'alcool à l'extérieur.
Foutez le camp !
1379
01:14:48,040 --> 01:14:49,872
Pervers Noël, dehors !
1380
01:14:50,360 --> 01:14:52,670
Tout le monde s'en va.
1381
01:14:52,880 --> 01:14:55,520
C'est pas une infraction.
Ça compte pas
1382
01:14:55,720 --> 01:14:57,200
s'ils partent tous.
1383
01:14:58,880 --> 01:14:59,472
Ici, Watkins.
1384
01:15:00,080 --> 01:15:02,072
La fête semble terminée.
1385
01:15:04,760 --> 01:15:05,398
Les flics.
1386
01:15:06,240 --> 01:15:08,550
Merde, ils envoient Garf lui parler.
1387
01:15:08,720 --> 01:15:10,439
Il saura le dissuader.
1388
01:15:10,600 --> 01:15:12,990
- Y a une fête par là ?
- Y en avait une,
1389
01:15:13,160 --> 01:15:15,994
mais j'y ai mis fin.
Pas d'inquiétude.
1390
01:15:16,160 --> 01:15:19,278
C'est raisonnable.
Vous saviez qu'on venait.
1391
01:15:19,720 --> 01:15:23,714
Le quartier est sympa.
On veut faire bon voisinage. C'est normal.
1392
01:15:24,240 --> 01:15:25,515
On apprécie.
1393
01:15:26,040 --> 01:15:27,030
Je vais y aller.
1394
01:15:27,200 --> 01:15:28,520
Tu m'incites à partir ?
1395
01:15:31,400 --> 01:15:33,119
On est si près du but.
1396
01:15:33,280 --> 01:15:34,953
Faut qu'on agisse. Comment ?
1397
01:15:35,120 --> 01:15:36,600
On s'introduit chez Teddy.
1398
01:15:36,960 --> 01:15:38,599
On enclenche le disjoncteur.
1399
01:15:38,800 --> 01:15:40,439
On relance la fête.
1400
01:15:40,640 --> 01:15:42,757
- La fête reprend.
- Prends le babyphone.
1401
01:15:43,600 --> 01:15:45,432
- C'est quoi, ça ?
- Je m'introduis.
1402
01:15:45,640 --> 01:15:46,232
Sérieux ?
1403
01:15:46,400 --> 01:15:48,278
T'inquiète.
Baisse les yeux.
1404
01:15:48,640 --> 01:15:49,915
Tu t'appelles Garf ?
1405
01:15:50,280 --> 01:15:51,430
Garfield.
1406
01:15:53,760 --> 01:15:55,956
- Comme le chat.
- Comme mon père.
1407
01:15:56,120 --> 01:15:57,600
"Je déteste le lundi."
1408
01:15:58,240 --> 01:15:59,754
"Je déteste le lundi."
1409
01:15:59,920 --> 01:16:01,149
"J'adore les lasagnes."
1410
01:16:05,320 --> 01:16:06,640
Vas-y, fais le chat.
1411
01:16:06,960 --> 01:16:09,156
Sois sarcastique, lèche-toi...
1412
01:16:19,280 --> 01:16:21,237
J'adore chambrer les mecs stoned.
1413
01:16:27,640 --> 01:16:28,756
Foutez-moi le camp.
1414
01:16:28,920 --> 01:16:30,912
Tout le monde dehors !
1415
01:16:31,080 --> 01:16:32,150
Allez !
1416
01:16:32,320 --> 01:16:35,358
Les gars, bougez-vous.
1417
01:16:36,160 --> 01:16:37,480
Ça va pas la tête ?
1418
01:16:38,080 --> 01:16:39,355
Je faisais diversion.
1419
01:16:39,520 --> 01:16:41,591
Fais pas l'enfant. Ça a marché.
1420
01:16:41,760 --> 01:16:43,956
- Aucune équivoque.
- T'as mis la langue.
1421
01:16:44,480 --> 01:16:46,312
L'étage est évacué.
1422
01:16:51,640 --> 01:16:54,360
Laissez personne monter, pigé ?
1423
01:16:54,600 --> 01:16:55,511
Oui, chef.
1424
01:17:10,360 --> 01:17:11,714
C'était quoi ?
1425
01:17:12,280 --> 01:17:15,034
Sammy, Scooby, Face de pine,
on mène l'enquête.
1426
01:17:17,400 --> 01:17:18,390
C'est ouvert.
1427
01:17:31,840 --> 01:17:33,240
Il est là.
1428
01:17:33,400 --> 01:17:35,869
Qu'est-ce qu'on fait ?
Faut qu'il descende.
1429
01:17:36,560 --> 01:17:37,198
Diversion.
1430
01:17:37,360 --> 01:17:38,999
Diversion, mais quoi ?
1431
01:17:39,160 --> 01:17:40,833
Je vais me jeter du 1er.
1432
01:17:44,040 --> 01:17:44,917
Pourquoi ?
1433
01:17:55,600 --> 01:17:57,080
C'est quoi, ce boxon ?
1434
01:18:00,520 --> 01:18:02,671
Super, il est parti.
1435
01:18:03,920 --> 01:18:04,751
Allez.
1436
01:18:13,240 --> 01:18:14,117
Putain, mec.
1437
01:18:14,280 --> 01:18:15,600
Ça gaze, Teddy ?
1438
01:18:15,760 --> 01:18:16,432
Sérieux ?
1439
01:18:16,960 --> 01:18:17,598
ZBOOB en chiffres.
1440
01:18:18,120 --> 01:18:19,759
ZBOOB, impossible. BOB, je peux.
1441
01:18:19,960 --> 01:18:22,555
- ZOB, je peux.
- 69.
1442
01:18:22,760 --> 01:18:23,876
Faut 3 chiffres.
1443
01:18:24,280 --> 01:18:25,953
D'autres nombres à la con ?
1444
01:18:26,440 --> 01:18:28,511
Je craquerai jamais.
1445
01:18:28,720 --> 01:18:29,790
Je suis indestructible.
1446
01:18:31,360 --> 01:18:33,192
Je fais pas diversion.
1447
01:18:34,360 --> 01:18:35,794
Une diversion ?
1448
01:18:36,640 --> 01:18:37,630
J'ai trouvé.
1449
01:18:42,760 --> 01:18:43,637
Pourquoi 420 ?
1450
01:18:43,800 --> 01:18:44,916
Victoire.
1451
01:18:50,720 --> 01:18:52,154
Je vais vous tuer.
1452
01:18:53,120 --> 01:18:53,792
Vas-y.
1453
01:18:55,160 --> 01:18:57,117
Ouvre pas, quoi que t'entendes.
1454
01:18:58,000 --> 01:18:58,751
Nous y voilà.
1455
01:18:58,960 --> 01:19:00,758
Mano a mano.
1456
01:19:00,960 --> 01:19:02,633
Tu passeras pas cette porte.
1457
01:19:06,840 --> 01:19:08,399
Ce gamin verrouille tout.
1458
01:19:08,560 --> 01:19:10,916
- Bordel.
- J'attendais ce moment.
1459
01:19:11,080 --> 01:19:11,752
Je t'ai calculé.
1460
01:19:12,160 --> 01:19:13,799
- Prêt ?
- Oui, je suis prêt.
1461
01:19:13,960 --> 01:19:14,677
Toi ?
1462
01:19:18,160 --> 01:19:19,514
- Vieux...
- Mes burnes.
1463
01:19:19,680 --> 01:19:20,909
Pourquoi t'insistes ?
1464
01:19:25,640 --> 01:19:26,835
C'était bon !
1465
01:19:27,640 --> 01:19:28,471
Je l'ai eu, Kelly.
1466
01:19:35,680 --> 01:19:37,353
On se détend une seconde.
1467
01:19:37,960 --> 01:19:38,598
Chérie, ouvre.
1468
01:19:38,760 --> 01:19:41,116
Je peux pas, j'ai pas encore réussi.
1469
01:19:48,160 --> 01:19:49,037
Pas bouger !
1470
01:19:57,000 --> 01:19:58,036
Comment t'as fait ?
1471
01:19:58,200 --> 01:19:59,714
Aucune idée. Viens là.
1472
01:20:03,720 --> 01:20:04,676
Un lit à eau ?
1473
01:20:19,840 --> 01:20:20,557
À nous.
1474
01:20:27,400 --> 01:20:28,914
Suce ma bite !
1475
01:20:30,160 --> 01:20:31,389
Suce-la.
1476
01:20:32,720 --> 01:20:34,393
Allez, enfourne.
1477
01:20:41,880 --> 01:20:43,599
Dégueu !
1478
01:20:44,760 --> 01:20:46,672
Totalement immature !
1479
01:20:51,840 --> 01:20:52,910
Je suis Batman.
1480
01:20:57,560 --> 01:20:58,437
Je suis Batman.
1481
01:21:15,440 --> 01:21:16,191
Fait chier.
1482
01:21:18,640 --> 01:21:21,075
Bonne chance pour tous vos problèmes.
1483
01:21:21,280 --> 01:21:21,952
Sincèrement.
1484
01:21:32,040 --> 01:21:33,440
Laisse-moi.
1485
01:21:41,000 --> 01:21:42,480
Kelly, chérie.
1486
01:21:43,160 --> 01:21:45,072
- Il arrive.
- Kelly, c'est fini.
1487
01:21:45,800 --> 01:21:47,439
Kelly, il arrive.
1488
01:21:49,920 --> 01:21:51,479
Adieu, voisin.
1489
01:22:03,320 --> 01:22:05,437
Du renfort au 2203 West Olmstead.
1490
01:22:06,960 --> 01:22:09,475
Delta Psi m'attaque.
On me tire dessus.
1491
01:22:09,640 --> 01:22:10,630
Envoyez du renfort.
1492
01:22:11,920 --> 01:22:13,115
Bien joué, enfoirés.
1493
01:22:13,320 --> 01:22:15,676
Vous regardez quoi ?
M'approchez pas !
1494
01:22:17,200 --> 01:22:18,316
Bien joué.
1495
01:22:21,280 --> 01:22:23,158
Faut le répéter à personne.
1496
01:22:23,320 --> 01:22:25,516
- Ferme-la, Scoonie.
- Je m'excuse, bébé.
1497
01:22:31,040 --> 01:22:32,520
Non, les gars.
1498
01:22:35,040 --> 01:22:35,837
Trop fort.
1499
01:22:36,200 --> 01:22:37,714
Mes frères me demandent.
1500
01:22:41,880 --> 01:22:42,996
Trop fort.
1501
01:23:00,240 --> 01:23:02,391
Merde, tu t'es cassé la jambe ?
1502
01:23:03,640 --> 01:23:04,551
Bébé a bobo.
1503
01:23:04,720 --> 01:23:06,552
Je suis pas un bébé.
1504
01:23:06,720 --> 01:23:08,712
Je suis un homme, bordel !
1505
01:23:09,080 --> 01:23:11,311
Trop léger. Il est tout en bite.
1506
01:23:11,720 --> 01:23:12,631
Merci.
1507
01:23:13,640 --> 01:23:15,916
Approche plus ta bite de ma femme !
1508
01:23:21,160 --> 01:23:22,753
Tout est là.
1509
01:23:23,400 --> 01:23:25,073
Putain de Jimmy Blevitz.
1510
01:23:26,600 --> 01:23:27,511
T'en veux ?
1511
01:23:29,080 --> 01:23:30,070
Ma jambe.
1512
01:23:33,600 --> 01:23:34,670
Faisons un bébé.
1513
01:23:36,760 --> 01:23:38,672
Ça résoudra tous nos problèmes.
1514
01:23:45,760 --> 01:23:47,114
Teddy, on est foutus.
1515
01:23:47,280 --> 01:23:49,237
Oui, c'est sûr.
1516
01:23:49,680 --> 01:23:51,956
On tombe tous en héros, hein ?
1517
01:23:52,120 --> 01:23:52,712
Quoi ?
1518
01:23:52,920 --> 01:23:55,116
Pas question. Barre-toi d'ici.
1519
01:23:55,560 --> 01:23:59,076
Ce que j'ai dit l'autre jour
sur toi et Delta Psi...
1520
01:23:59,240 --> 01:24:00,959
Que dalle ! C'était pas juste.
1521
01:24:01,120 --> 01:24:02,952
- C'est important.
- Je sais.
1522
01:24:03,120 --> 01:24:06,397
Quoi qu'il en soit,
on est frères, pour la vie.
1523
01:24:06,600 --> 01:24:08,910
C'est ma faute.
Je suis allé trop loin.
1524
01:24:09,440 --> 01:24:10,476
Faut que tu partes.
1525
01:24:10,640 --> 01:24:11,915
T'as un avenir brillant.
1526
01:24:12,400 --> 01:24:13,595
Y a pas plus doué.
1527
01:24:14,400 --> 01:24:17,313
Je préside Delta Psi,
toi, tu présiderais l'ONU.
1528
01:24:17,480 --> 01:24:19,711
Y a pas de président de l'ONU.
1529
01:24:19,880 --> 01:24:22,270
Précisément. Tu sais ce genre de trucs.
1530
01:24:22,880 --> 01:24:23,791
Je suis fautif.
1531
01:24:23,960 --> 01:24:26,236
T'as pas à en pâtir. C'est à moi.
1532
01:24:26,720 --> 01:24:28,393
- On divorce pas.
- Je sais.
1533
01:24:28,560 --> 01:24:30,950
Je suis une supernova.
Ardent et éphémère.
1534
01:24:31,120 --> 01:24:32,156
Putain, je t'aime.
1535
01:24:32,560 --> 01:24:33,437
Moi aussi, vieux.
1536
01:24:33,600 --> 01:24:34,556
Je t'aime.
1537
01:24:35,120 --> 01:24:36,793
Je t'aime. Allez, dégage.
1538
01:24:36,960 --> 01:24:39,429
T'esquive pas. Vis ce moment avec moi.
1539
01:24:40,480 --> 01:24:41,994
- Je t'aime.
- Moi aussi.
1540
01:24:42,160 --> 01:24:43,116
Je t'aime !
1541
01:24:43,280 --> 01:24:44,680
Je t'aime, Pete.
1542
01:24:46,640 --> 01:24:49,792
Moi aussi, mais fous le camp.
Dégage.
1543
01:24:52,800 --> 01:24:54,632
Delta Psi, pas vrai ?
1544
01:24:56,920 --> 01:24:58,832
Allez, évacue les frères d'ici.
1545
01:25:00,520 --> 01:25:04,275
La Barbaque, Gerbille, Face de pine,
on s'arrache. Allez !
1546
01:25:13,640 --> 01:25:15,472
Delta Psi pour toujours !
1547
01:25:17,360 --> 01:25:18,157
Prends ça.
1548
01:25:19,000 --> 01:25:20,878
T'as été un vilain garçon.
1549
01:25:21,200 --> 01:25:22,839
Tu vas avoir ta fessée.
1550
01:25:42,240 --> 01:25:43,037
Notre bébé.
1551
01:25:43,360 --> 01:25:44,999
Elle est trop mignonne.
1552
01:25:45,560 --> 01:25:46,516
Regarde-moi ça.
1553
01:25:49,720 --> 01:25:51,074
On est une famille.
1554
01:25:51,840 --> 01:25:53,069
Mais oui.
1555
01:25:56,400 --> 01:25:57,516
Je t'aime.
1556
01:26:07,480 --> 01:26:09,073
- La vache.
- C'était moins une.
1557
01:26:09,240 --> 01:26:11,152
J'aurais pas pu gérer, là.
1558
01:26:11,760 --> 01:26:12,671
Je suis exténuée.
1559
01:26:12,840 --> 01:26:14,399
Ça aurait été un désastre.
1560
01:26:15,360 --> 01:26:17,511
- On a réussi.
- À fond.
1561
01:26:17,680 --> 01:26:19,831
On a réussi.
1562
01:26:20,480 --> 01:26:21,118
Allez.
1563
01:26:21,320 --> 01:26:22,720
Notre plan a réussi.
1564
01:26:22,880 --> 01:26:24,712
On a carrément réussi.
1565
01:26:25,440 --> 01:26:28,797
Je suis resté trop longtemps
à côté de ces barils.
1566
01:26:29,400 --> 01:26:31,676
Je crois que je suis bien stoned.
1567
01:26:31,840 --> 01:26:32,910
Moi aussi.
1568
01:26:34,160 --> 01:26:35,037
C'est fou, la vie.
1569
01:26:35,200 --> 01:26:36,475
C'est vrai.
1570
01:26:36,640 --> 01:26:38,120
Je t'ai traite.
1571
01:26:38,360 --> 01:26:40,556
T'es une femme et je t'ai traite.
1572
01:26:42,720 --> 01:26:44,951
On a fait un bébé. La donne a changé.
1573
01:26:45,120 --> 01:26:46,315
Tout a changé.
1574
01:26:46,560 --> 01:26:48,392
Une étape de notre vie est close.
1575
01:26:48,560 --> 01:26:49,755
Envolée.
1576
01:26:50,400 --> 01:26:51,834
Elle reviendra jamais.
1577
01:26:52,280 --> 01:26:57,116
Pour plus être responsables de quelqu'un
faudra qu'on soit très, très vieux.
1578
01:26:57,760 --> 01:27:00,514
Je crois
que je préfère les trucs de vieux.
1579
01:27:00,960 --> 01:27:02,553
J'adore les brunchs.
1580
01:27:02,720 --> 01:27:06,475
Je suis tout excitée par l'odeur
du café fraîchement moulu.
1581
01:27:06,640 --> 01:27:07,960
Moi aussi, j'adore.
1582
01:27:08,160 --> 01:27:10,231
Genre, bien trop excitée.
1583
01:27:10,400 --> 01:27:12,869
Je veux planter des tomates. Imagine.
1584
01:27:13,200 --> 01:27:15,840
J'adore acheter des boîtes de rangement.
1585
01:27:16,040 --> 01:27:16,791
Moi aussi.
1586
01:27:17,160 --> 01:27:19,880
J'adore notre savon
en forme de coquillage.
1587
01:27:20,040 --> 01:27:22,236
- Pourquoi ?
- Il sent la citronnelle.
1588
01:27:22,400 --> 01:27:23,436
Moi aussi.
1589
01:27:23,800 --> 01:27:25,837
Selon toi, on sera de bons parents ?
1590
01:27:26,360 --> 01:27:29,319
On sera parfois bons, parfois mauvais.
1591
01:27:33,720 --> 01:27:37,077
Avec Stella, je craignais
d'être en mal de fiesta,
1592
01:27:37,320 --> 01:27:40,677
mais j'ai compris
que la vraie fiesta, c'était nous.
1593
01:27:41,200 --> 01:27:42,998
C'est la seule qui m'importe.
1594
01:27:44,840 --> 01:27:45,910
Je vais pleurer.
1595
01:27:46,080 --> 01:27:47,799
Pleure pas.
1596
01:27:54,920 --> 01:27:56,320
D'où tu sors ça ?
1597
01:27:57,600 --> 01:27:59,671
Je l'ai pris avec nous dans le lit.
1598
01:28:01,280 --> 01:28:03,715
J'ai aussi pris de la sauce ranch.
1599
01:28:06,040 --> 01:28:07,759
Trop bonne idée.
1600
01:28:15,200 --> 01:28:17,760
QUATRE MOIS PLUS TARD
1601
01:28:19,880 --> 01:28:21,678
Entrez voir nos shorts de surf.
1602
01:28:24,760 --> 01:28:25,716
Salut, vieux.
1603
01:28:25,960 --> 01:28:28,395
- Quoi de neuf ?
- Content de te voir.
1604
01:28:29,000 --> 01:28:29,877
T'es l'un d'eux ?
1605
01:28:30,040 --> 01:28:31,269
Eh oui.
1606
01:28:31,640 --> 01:28:32,517
C'est pas mal.
1607
01:28:33,480 --> 01:28:35,472
Étonnamment, y a plein de filles.
1608
01:28:35,640 --> 01:28:36,790
Pas trop étonnant.
1609
01:28:36,960 --> 01:28:39,634
Ton torse est une flèche
indiquant ta bite.
1610
01:28:39,800 --> 01:28:41,632
- Merci.
- Je t'en prie.
1611
01:28:41,800 --> 01:28:43,712
- C'est un compliment ?
- À fond.
1612
01:28:44,120 --> 01:28:44,951
On a déraillé.
1613
01:28:45,120 --> 01:28:46,395
C'est monté très vite.
1614
01:28:46,560 --> 01:28:47,710
Et très haut.
1615
01:28:48,120 --> 01:28:50,077
C'était dément.
1616
01:28:50,400 --> 01:28:51,914
Comment vont les gars ?
1617
01:28:52,080 --> 01:28:53,639
Super. Ils ont tous bougé.
1618
01:28:53,920 --> 01:28:56,640
Pete est archi,
il conçoit des bâtiments.
1619
01:28:56,920 --> 01:28:59,310
Et toi, la vie post-étudiante ?
1620
01:28:59,520 --> 01:29:00,920
Ça va. Je m'éclate.
1621
01:29:01,080 --> 01:29:03,720
J'aurais sûrement dû étudier un peu plus.
1622
01:29:03,880 --> 01:29:05,280
Un tantinet.
1623
01:29:05,480 --> 01:29:08,837
Je prends des cours du soir
pour obtenir mon diplôme.
1624
01:29:09,000 --> 01:29:09,797
Excellent.
1625
01:29:11,720 --> 01:29:13,598
C'est vraiment cool de te revoir.
1626
01:29:13,760 --> 01:29:14,796
Pour moi aussi.
1627
01:29:14,960 --> 01:29:17,429
OK, mon frère.
Envoie un peu d'amour.
1628
01:29:18,240 --> 01:29:19,594
Content de t'avoir vu.
1629
01:29:19,760 --> 01:29:20,876
Pendant que j'y suis...
1630
01:29:22,720 --> 01:29:24,154
Je rêve de faire ça.
1631
01:29:24,640 --> 01:29:25,278
D'accord.
1632
01:29:25,680 --> 01:29:26,591
T'es sérieux.
1633
01:29:27,200 --> 01:29:28,236
Je veux.
1634
01:29:30,320 --> 01:29:32,789
C'est la posture ?
C'est quoi qui diffère ?
1635
01:29:32,960 --> 01:29:35,350
J'en sais rien. Laisse-toi aller.
1636
01:29:39,960 --> 01:29:42,350
Bienvenue chez Abercrombie.
Vous désirez ?
1637
01:29:44,040 --> 01:29:45,759
Abercrombie, Fitch.
1638
01:29:47,040 --> 01:29:48,440
- Ça va ?
- Vous désirez ?
1639
01:29:48,600 --> 01:29:49,954
On se complète bien.
1640
01:29:50,120 --> 01:29:51,474
T'es moins intimidant.
1641
01:29:52,320 --> 01:29:53,640
C'est-à-dire ?
1642
01:29:54,960 --> 01:29:55,916
Genre...
1643
01:29:57,000 --> 01:29:59,435
je suis un objectif plus réaliste.
1644
01:29:59,600 --> 01:30:00,875
Le genre "coupe large".
1645
01:30:01,080 --> 01:30:02,560
Oui, un mec "coupe large".
1646
01:30:06,440 --> 01:30:08,750
J'ai fait de la meth avec du Gatorade.
1647
01:30:08,960 --> 01:30:10,235
Parfait.
1648
01:30:10,400 --> 01:30:11,436
Elle est prête.
1649
01:30:11,840 --> 01:30:13,638
Ce calendrier va être le must.
1650
01:30:13,840 --> 01:30:15,240
Regarde, choupette.
1651
01:30:15,680 --> 01:30:18,195
- C'est parti.
- T'es mon petit Heisenberg ?
1652
01:30:18,360 --> 01:30:20,670
- C'est une camée.
- Non, une préparatrice.
1653
01:30:24,600 --> 01:30:26,080
- Salut.
- Ça va, Mac ?
1654
01:30:26,600 --> 01:30:28,512
On est au festival Burning Man !
1655
01:30:31,200 --> 01:30:34,398
Venez, avec Stella.
Ils acceptent les enfants.
1656
01:30:34,560 --> 01:30:36,677
On fait un calendrier avec elle.
1657
01:30:36,840 --> 01:30:37,910
Encore 6 mois.
1658
01:30:38,120 --> 01:30:40,077
Elle est en Heisenberg.
1659
01:30:40,240 --> 01:30:42,311
- T'es trop naze.
- Soyez pas si nazes.
1660
01:30:42,480 --> 01:30:43,038
Super nazes.
1661
01:30:43,440 --> 01:30:44,271
C'est mortel.
1662
01:30:44,440 --> 01:30:45,635
Ça monte en puissance.
1663
01:30:46,160 --> 01:30:48,072
J'ai zéro regret d'être absent.
1664
01:30:49,880 --> 01:30:51,439
On doit vous laisser.
1665
01:30:52,280 --> 01:30:54,237
Éclatez-vous. Revenez vivants.
1666
01:30:54,600 --> 01:30:56,592
- Photo suivante ?
- Don Draper.
1667
01:30:57,040 --> 01:30:58,759
Les héros masculins d'abord.
1668
01:31:00,000 --> 01:31:01,639
- Je t'aime.
- Je t'aime.
1669
01:31:02,680 --> 01:31:04,000
On t'aime.
1670
01:31:04,160 --> 01:31:06,152
- Mon mini Walter White.
- Possible.
1671
01:36:32,880 --> 01:36:34,872
Sous-titres : Anne Crozat
Sous-titrage : L.V.T. - Paris
1672
01:36:35,840 --> 01:36:37,877
Ça signifie game over.
1673
01:36:37,960 --> 01:36:38,950
French