1 00:00:43,400 --> 00:00:46,757 C'est pour de vrai. Spontanément. 2 00:00:46,920 --> 00:00:48,036 NOS PIRES VOISINS 3 00:00:48,120 --> 00:00:50,715 Qui l'aurait vu venir ? Pas moi. 4 00:00:50,920 --> 00:00:52,195 C'est parti. 5 00:00:52,480 --> 00:00:54,915 Pour de vrai. Sans déc'. 6 00:00:55,520 --> 00:00:56,636 La surprise ! 7 00:00:58,960 --> 00:01:00,360 Spontanéité totale. 8 00:01:00,720 --> 00:01:04,634 Là, on fait crac-crac. Et après ? Qui sait ? 9 00:01:05,360 --> 00:01:06,760 C'est dingue. 10 00:01:06,960 --> 00:01:09,714 Sur une chaise de salon... C'est une première. 11 00:01:10,080 --> 00:01:11,230 C'est de la balle. 12 00:01:11,400 --> 00:01:13,915 - Un tour de gaule, salope. - Pas salope. 13 00:01:14,080 --> 00:01:16,276 Pardon. Un tour de gaule, chérie. 14 00:01:22,920 --> 00:01:24,479 Elle nous reluque. 15 00:01:24,880 --> 00:01:26,473 Elle a pigé. 16 00:01:26,840 --> 00:01:28,911 Elle a tout pigé. 17 00:01:29,400 --> 00:01:30,720 Elle voit des formes. 18 00:01:30,880 --> 00:01:33,634 Des formes qui s'envoient en l'air. 19 00:01:33,800 --> 00:01:35,519 Elle voit que des formes. 20 00:01:35,800 --> 00:01:38,156 - Des balles qui rebondissent. - Les miennes. 21 00:01:38,520 --> 00:01:39,840 Tout va bien. 22 00:01:40,000 --> 00:01:41,320 Je vais la tourner. 23 00:01:43,600 --> 00:01:45,796 Salut, choupette. Coucou, ma fille. 24 00:01:46,000 --> 00:01:49,437 On fait demi-tour, maintenant. On regarde le mur. 25 00:01:49,600 --> 00:01:50,556 Allez. 26 00:01:50,720 --> 00:01:52,951 Voilà. Je t'aime, ma puce. 27 00:01:55,440 --> 00:01:56,999 C'est reparti. 28 00:01:57,160 --> 00:01:59,231 On se remet au travail. 29 00:01:59,920 --> 00:02:01,195 Ça rigole pas. 30 00:02:04,760 --> 00:02:06,592 Elle se retourne sans arrêt. 31 00:02:06,760 --> 00:02:08,240 Regarde par là-bas. 32 00:02:09,080 --> 00:02:10,230 Pourquoi elle... 33 00:02:10,440 --> 00:02:11,556 On oublie. 34 00:02:11,960 --> 00:02:15,510 C'est déjà ça. Je suis désolé. C'est mieux que rien. 35 00:02:17,720 --> 00:02:18,710 Tu fais quoi, là ? 36 00:02:18,880 --> 00:02:20,030 T'as rien vu. 37 00:02:20,240 --> 00:02:22,152 - On ira au bout. - Tu l'as dit. 38 00:02:22,320 --> 00:02:23,515 Dans chaque pièce. 39 00:02:23,680 --> 00:02:25,717 Et jusqu'à éjaculation. 40 00:02:25,880 --> 00:02:28,839 Maison et bébé font pas de nous des vieux. 41 00:02:29,040 --> 00:02:32,112 Aux chiottes, les vieux. Y baisent pas comme ça. 42 00:02:32,280 --> 00:02:33,634 J'ai failli jouir. 43 00:02:33,840 --> 00:02:36,400 - C'est comme dans The Brady Bunch. - Je sais. 44 00:02:36,560 --> 00:02:40,839 C'est cool que la maison reflète bien toutes nos économies. 45 00:02:41,000 --> 00:02:43,276 - Au moins, c'est clair. - Elle fait classe. 46 00:02:43,440 --> 00:02:44,920 Des voisins. 47 00:02:48,200 --> 00:02:49,554 Un couple homo. 48 00:02:50,680 --> 00:02:52,512 - Ils ont l'air sympas. - Super heureux. 49 00:02:52,680 --> 00:02:54,080 - C'est génial. - Le rêve. 50 00:02:54,240 --> 00:02:55,674 Le rêve n° 2. 51 00:02:55,840 --> 00:02:58,912 Le rêve n° 1 serait qu'un Taco Bell ouvre à côté. 52 00:03:01,640 --> 00:03:03,313 Ce quartier est sensass. 53 00:03:05,840 --> 00:03:07,911 Elle est réveillée. 54 00:03:11,720 --> 00:03:13,518 Je t'aime. Je peux venir ? 55 00:03:14,160 --> 00:03:14,911 Je plaisante. 56 00:03:15,080 --> 00:03:17,197 Ma journée va être top. 57 00:03:18,200 --> 00:03:18,838 Je t'aime. 58 00:03:20,440 --> 00:03:21,954 Mac Attacks ! 59 00:03:22,400 --> 00:03:24,198 - Salut. - À son poste. 60 00:03:25,200 --> 00:03:27,556 Je veux le dossier Mendelson pour 16 h. 61 00:03:29,600 --> 00:03:31,910 C'est ton chef qui parle, là. 62 00:03:32,440 --> 00:03:34,591 Je te fais ça pour 15 h 30. Ça ira ? 63 00:03:36,880 --> 00:03:37,518 Quoi ? 64 00:03:38,120 --> 00:03:39,110 Minute. 65 00:03:44,400 --> 00:03:45,629 La vache, t'es loin. 66 00:03:45,800 --> 00:03:48,554 Faut qu'on s'attelle à ce truc 67 00:03:49,080 --> 00:03:50,400 dont on a parlé. 68 00:03:50,560 --> 00:03:51,835 - Quel truc ? - Quoi donc ? 69 00:03:52,040 --> 00:03:55,351 Faut qu'on travaille sur ce projet jointif. 70 00:03:55,680 --> 00:03:56,591 Oui, bien sûr. 71 00:03:57,120 --> 00:03:58,076 Un projet jointif ? 72 00:03:58,240 --> 00:04:00,835 - On bosse conjointement. - On se défonce. 73 00:04:01,000 --> 00:04:02,878 C'est du lourd. 74 00:04:03,040 --> 00:04:04,633 - Bien chargé. - Ça dépote. 75 00:04:04,800 --> 00:04:05,870 Faut qu'on s'y adonne. 76 00:04:06,040 --> 00:04:09,158 On doit boucler ça pour THC Inc. 77 00:04:10,640 --> 00:04:12,199 On est à fond dedans. 78 00:04:14,040 --> 00:04:15,076 Comment va Stella ? 79 00:04:15,240 --> 00:04:17,152 Elle est mignonne. 80 00:04:17,360 --> 00:04:21,877 J'ai pensé, les 6 premiers mois : c'est foutu, ça change tout. 81 00:04:22,040 --> 00:04:25,511 Ma vie s'arrête. Tout est différent. Fini la liberté. 82 00:04:25,680 --> 00:04:28,240 Mais là, tout va rentrer dans l'ordre. 83 00:04:28,640 --> 00:04:29,312 T'en es sûr ? 84 00:04:29,480 --> 00:04:33,315 Kelly reboira bientôt. Y a des alcootests pour le lait. 85 00:04:33,480 --> 00:04:34,630 Pour ses seins ? 86 00:04:34,800 --> 00:04:36,553 Ils sont énormes en ce moment. 87 00:04:36,720 --> 00:04:38,040 - Sérieux ? - Mais pas touche. 88 00:04:38,240 --> 00:04:39,959 Je peux même pas les mater. 89 00:04:40,960 --> 00:04:44,317 Quand on baise, elle garde son marcel, comme Tony Soprano. 90 00:04:44,480 --> 00:04:46,517 - Et toi, t'es sa maîtresse. - Ça craint. 91 00:04:46,720 --> 00:04:49,360 T'es mon seul pote avec maison et enfant. 92 00:04:49,520 --> 00:04:51,432 Ça te donne 10 ans de plus. 93 00:04:53,280 --> 00:04:54,191 T'es divorcé. 94 00:04:54,360 --> 00:04:55,510 Le fait est, 95 00:04:56,400 --> 00:04:57,993 c'est la Saint-Jimmy. Tu piges ? 96 00:04:58,160 --> 00:05:00,959 Et les meufs... Nom d'un chien ! 97 00:05:01,120 --> 00:05:04,431 On a pas connu la bulle tech-sexe. 98 00:05:04,600 --> 00:05:09,311 Maintenant, il y a SexBook et FuckFriends... 99 00:05:09,840 --> 00:05:11,513 et cette appli, Grindr, 100 00:05:11,680 --> 00:05:14,991 qui localise les gens prêts à baiser. 101 00:05:15,160 --> 00:05:16,435 C'est l'hallu. 102 00:05:16,600 --> 00:05:19,638 Y a surtout des types, mais ça évoluera. 103 00:05:20,640 --> 00:05:21,630 À ton tour. 104 00:05:24,280 --> 00:05:26,192 Qu'est-ce que vous tramez ? 105 00:05:29,840 --> 00:05:31,433 Salut, les filles. 106 00:05:31,640 --> 00:05:33,074 Comment ça va, mon cœur ? 107 00:05:33,560 --> 00:05:34,630 Quoi de neuf ? 108 00:05:36,320 --> 00:05:37,993 Elle est contente de te voir. 109 00:05:38,160 --> 00:05:39,276 Attends. 110 00:05:44,440 --> 00:05:46,909 Trop facile d'être parent. T'as vu ? 111 00:05:47,080 --> 00:05:48,753 Oui, 2 heures par jour. 112 00:05:49,800 --> 00:05:52,679 C'est épatant, ce mobile. 113 00:05:53,360 --> 00:05:54,999 On devrait s'en acheter un. 114 00:06:02,920 --> 00:06:06,038 Salut ! Sérieux, faut que vous veniez avec moi. 115 00:06:06,200 --> 00:06:07,600 Ça fait genre une paye. 116 00:06:07,800 --> 00:06:08,711 Y se passe quoi ? 117 00:06:09,440 --> 00:06:13,036 Un pote mixe au Royalton, ce soir. Prince va peut-être jouer. 118 00:06:13,200 --> 00:06:14,680 Faut que je prenne l'air. 119 00:06:14,840 --> 00:06:17,639 J'ai rien fait depuis le divorce d'avec Jimmy. 120 00:06:17,800 --> 00:06:20,235 J'ai trop besoin de vous, là. 121 00:06:20,440 --> 00:06:21,920 J'appelle une baby-sitter ? 122 00:06:22,080 --> 00:06:23,719 Je sais pas. Il est tard. 123 00:06:24,880 --> 00:06:26,473 Posez-la chez les pompiers. 124 00:06:26,640 --> 00:06:29,075 Ça marche pas comme ça. 125 00:06:29,280 --> 00:06:30,760 La consigne à bébés. 126 00:06:31,640 --> 00:06:34,872 Je déconne. Un bébé et vous perdez votre humour ? 127 00:06:35,080 --> 00:06:35,877 Tu fais quoi ? 128 00:06:36,080 --> 00:06:39,676 J'utilise la petite fenêtre de l'appli pour me maquiller. 129 00:06:39,840 --> 00:06:41,877 Tu nous regardes même pas ? 130 00:06:42,040 --> 00:06:43,918 Personne le fait sur FaceTime. 131 00:06:44,080 --> 00:06:47,596 Pourquoi vous venez pas ? Ce fumier de Jimmy est là ? 132 00:06:47,800 --> 00:06:48,836 Non, il est pas là. 133 00:06:49,000 --> 00:06:50,320 On a pas de baby-sitter. 134 00:06:50,480 --> 00:06:52,915 Ramenez-la, bordel. 135 00:07:01,520 --> 00:07:02,920 Tu me fais quoi, là ? 136 00:07:04,240 --> 00:07:05,037 On l'emmène ! 137 00:07:05,200 --> 00:07:07,590 Une nouvelle vie s'ouvre à nous : 138 00:07:07,760 --> 00:07:09,240 fun et bébé, ensemble. 139 00:07:09,400 --> 00:07:10,550 - Génial. - Énorme. 140 00:07:10,720 --> 00:07:12,154 J'en ai trop besoin. 141 00:07:12,720 --> 00:07:13,995 Allons-y. Je suis pour. 142 00:07:14,200 --> 00:07:15,316 Viens là, poulette. 143 00:07:15,480 --> 00:07:17,119 La première rave de bébé. 144 00:07:31,320 --> 00:07:33,039 Attends, les couches. 145 00:07:33,200 --> 00:07:35,237 Il en faut plus. J'y vais. 146 00:07:35,400 --> 00:07:37,756 Un body, au cas où. 147 00:07:37,920 --> 00:07:40,116 - Je devrais tirer mon lait. - Maintenant ? 148 00:07:40,280 --> 00:07:43,512 Elle veut ton collier, donne-le-moi. Et va tirer. 149 00:07:43,680 --> 00:07:44,431 La glacière. 150 00:07:44,600 --> 00:07:46,034 Chaud devant. 151 00:07:46,600 --> 00:07:48,796 Autant prendre le jumper. 152 00:07:48,960 --> 00:07:50,360 On a la place. 153 00:07:50,520 --> 00:07:51,510 Sa crème. 154 00:07:51,680 --> 00:07:52,955 Où elle est ? 155 00:07:53,160 --> 00:07:54,674 Sa tétine ? 156 00:08:00,520 --> 00:08:01,590 On s'est endormis. 157 00:08:01,760 --> 00:08:03,672 On y va. On sort. 158 00:08:05,480 --> 00:08:08,359 La soirée du siècle ! 159 00:08:08,520 --> 00:08:12,639 Regardez tout ce que j'ai commandé. J'ai même pas faim. Quel gâchis. 160 00:08:12,840 --> 00:08:13,830 Loupé. 161 00:08:15,040 --> 00:08:16,235 Me frappe pas. 162 00:08:16,400 --> 00:08:18,960 - Je suis crevée. - Je sais. On va se coucher. 163 00:08:21,080 --> 00:08:22,753 Demain est un autre jour. 164 00:08:24,480 --> 00:08:25,630 Je t'aime. 165 00:08:28,120 --> 00:08:28,951 Bonne nuit. 166 00:08:36,960 --> 00:08:38,360 Pardon. Désolé. 167 00:08:42,520 --> 00:08:46,036 C'est trop bon, avec un léger goût vanillé. Excellent. 168 00:08:46,640 --> 00:08:48,074 C'est quoi, ça ? 169 00:08:48,560 --> 00:08:50,279 Un camion de déménagement. 170 00:08:53,360 --> 00:08:54,396 Allons voir. 171 00:08:56,120 --> 00:08:57,554 De quoi il s'agit ? 172 00:08:57,760 --> 00:08:59,672 Le couple homo ? 173 00:09:00,400 --> 00:09:01,800 Hein ? Y font quoi ? 174 00:09:03,600 --> 00:09:04,750 Des T-shirts roses ? 175 00:09:06,640 --> 00:09:08,552 C'est une confrérie étudiante ? 176 00:09:09,480 --> 00:09:11,756 Ils ont des lettres grecques géantes. 177 00:09:12,600 --> 00:09:14,319 On dirait une confrérie. 178 00:09:14,800 --> 00:09:16,120 Regarde-moi ce type. 179 00:09:16,320 --> 00:09:18,152 Plus sexy, tu meurs. 180 00:09:18,600 --> 00:09:21,195 On dirait un prototype sorti d'un labo gay. 181 00:09:22,480 --> 00:09:23,391 Vise ses bras. 182 00:09:23,560 --> 00:09:25,711 On dirait deux bites turgescentes. 183 00:09:25,880 --> 00:09:28,554 Un étalage de biscotos. Vise la blonde. 184 00:09:29,160 --> 00:09:30,879 Je vois pas de qui... 185 00:09:31,040 --> 00:09:31,791 Tu la vois pas ? 186 00:09:31,960 --> 00:09:34,794 Le blondinet aux manches rouges ? Canon. 187 00:09:34,960 --> 00:09:36,838 - On fait quoi ? - Je sais. 188 00:09:37,000 --> 00:09:39,310 Y aura du boucan et la teuf non-stop. 189 00:09:39,680 --> 00:09:41,956 C'est un putain de cauchemar ! 190 00:09:42,120 --> 00:09:44,715 Je sais. Faut les prévenir de suite. 191 00:09:45,040 --> 00:09:48,272 Qu'ils sachent que ce quartier tolérera pas ça, 192 00:09:48,480 --> 00:09:52,394 qu'on est des adultes avec un bébé, et qu'ils doivent assurer. 193 00:09:52,560 --> 00:09:54,438 Faut peut-être y aller mollo, 194 00:09:54,840 --> 00:09:58,072 à la cool. On les approche en frères. 195 00:09:58,280 --> 00:09:59,714 Absolument, avec un joint. 196 00:09:59,880 --> 00:10:01,280 On leur roule un joint. 197 00:10:01,440 --> 00:10:02,715 On prépare un stick. 198 00:10:02,880 --> 00:10:06,237 On passe pour cool. Ils se disent, ils sont comme nous. 199 00:10:06,400 --> 00:10:08,437 Ça pourrait être nous dans quelques années. 200 00:10:08,600 --> 00:10:09,272 Respect. 201 00:10:09,440 --> 00:10:10,794 Ils voudront notre estime. 202 00:10:11,000 --> 00:10:12,832 Là, on place : "Baissez le son." 203 00:10:13,000 --> 00:10:14,320 Oui, mais pas comme ça. 204 00:10:14,480 --> 00:10:16,551 Je le dirai, genre : "Au fait, 205 00:10:18,320 --> 00:10:19,595 baissez le son." 206 00:10:19,800 --> 00:10:21,154 Tu le fais bizarrement. 207 00:10:21,480 --> 00:10:23,711 - Refais-le voir. - Je le balancerai, 208 00:10:23,880 --> 00:10:25,394 genre : "Baissez le son." 209 00:10:25,600 --> 00:10:26,397 Normalement. 210 00:10:26,920 --> 00:10:29,037 - C'est une phrase clé. - Fais-le, toi. 211 00:10:29,200 --> 00:10:31,476 Je vais le dire comme ça : 212 00:10:32,360 --> 00:10:33,589 "Baissez le son." 213 00:10:36,320 --> 00:10:37,800 Soulevez-moi ça ! 214 00:10:57,520 --> 00:10:59,273 Yo, ça pulse ? 215 00:10:59,440 --> 00:11:00,669 Comment va ? 216 00:11:00,840 --> 00:11:02,240 - Nos voisins ? - C'est nous. 217 00:11:06,400 --> 00:11:08,312 Moi, c'est Teddy. Lui, Pete. 218 00:11:12,760 --> 00:11:15,116 Ça roule ? Et cette demoiselle ? 219 00:11:16,120 --> 00:11:18,351 Trop chou. Les gens devinent jamais. 220 00:11:18,520 --> 00:11:21,991 Comment ça ? T'es une petite princesse, hein ? 221 00:11:23,040 --> 00:11:25,555 Elle a froncé son petit nez. 222 00:11:28,760 --> 00:11:30,797 - Comment elle s'appelle ? - Stella. 223 00:11:31,000 --> 00:11:32,753 Trop classe, le prénom. 224 00:11:32,960 --> 00:11:34,519 C'est une coquine. 225 00:11:34,760 --> 00:11:36,194 Comme sa mère, je parie. 226 00:11:38,880 --> 00:11:43,750 Sachez qu'ici, l'utilisation des pelouses n'est pas réglementée. 227 00:11:44,120 --> 00:11:45,110 Vous captez ? 228 00:11:45,280 --> 00:11:46,077 Sérieux ? 229 00:11:46,400 --> 00:11:47,834 Légalisez. 230 00:11:48,360 --> 00:11:50,238 Un joint. Merci à vous. 231 00:11:50,400 --> 00:11:52,232 Au fait, si vous pouviez... 232 00:11:52,440 --> 00:11:53,157 Baisser le son ! 233 00:11:54,920 --> 00:11:55,558 C'est dit. 234 00:11:56,520 --> 00:11:58,716 Si on fait trop de bruit ou autre, 235 00:11:58,880 --> 00:12:00,997 venez vers moi ou Pete. On gérera. 236 00:12:01,160 --> 00:12:03,356 Pareil pour nous. On abuse parfois. 237 00:12:03,680 --> 00:12:05,239 Pour Game of Thrones, 238 00:12:05,400 --> 00:12:08,837 quand la Khaleesi apparaît... Un truc de ouf. 239 00:12:12,680 --> 00:12:14,478 OK d'ac. Mortel. 240 00:12:17,080 --> 00:12:18,309 À la prochaine. 241 00:12:22,240 --> 00:12:24,800 - Bienvenue dans le quartier. - À plouch. 242 00:12:29,880 --> 00:12:32,918 En tant que président de Delta Psi... 243 00:12:33,240 --> 00:12:35,038 Et vice-président, on déclare... 244 00:12:35,200 --> 00:12:38,477 La 1re assemblée, dans notre nouveau fief, ouverte. 245 00:12:38,640 --> 00:12:40,393 La galanterie d'abord ! 246 00:12:40,560 --> 00:12:42,552 À l'image de la queue de Scoonie, 247 00:12:43,040 --> 00:12:45,555 cette année va entrer dans la légende. 248 00:12:48,120 --> 00:12:53,070 Pour info, Delta Psi est à l'origine des plus mémorables épisodes festifs 249 00:12:53,240 --> 00:12:54,560 de l'histoire. 250 00:12:56,000 --> 00:12:57,514 Messieurs, visez ce mur. 251 00:12:59,040 --> 00:13:01,680 Remontez avec moi jusqu'en 1930. 252 00:13:03,280 --> 00:13:05,875 Delta Psi se produit dans Jules César. 253 00:13:07,480 --> 00:13:10,552 Une spectatrice tend soudain une bière à un frère. 254 00:13:12,360 --> 00:13:14,750 De cette gorgée fatidique 255 00:13:15,280 --> 00:13:16,873 est née la toge party ! 256 00:13:17,160 --> 00:13:18,276 De l'aplomb. 257 00:13:21,680 --> 00:13:23,353 En l'an 1971, 258 00:13:23,880 --> 00:13:26,520 les USA affrontent la Chine au ping-pong. 259 00:13:26,760 --> 00:13:28,353 Et au QG de Delta Psi, 260 00:13:28,520 --> 00:13:31,592 nos frères s'adonnent eux aussi à ce jeu. 261 00:13:32,200 --> 00:13:33,429 Une balle perdue 262 00:13:33,600 --> 00:13:35,239 finit dans une chopine 263 00:13:36,240 --> 00:13:38,550 et notre frère la boit. 264 00:13:43,880 --> 00:13:45,712 Je vous présente le bière-pong ! 265 00:13:54,720 --> 00:13:57,918 En l'an 1985, 266 00:13:58,800 --> 00:14:01,554 Seb Cremmington et Cie assistent à un match. 267 00:14:01,720 --> 00:14:04,189 Ils picolent depuis le râle du coq. 268 00:14:04,400 --> 00:14:07,837 Sebastian sent monter le renard mais il refuse d'arrêter. 269 00:14:08,000 --> 00:14:10,560 Que fait-il ? La gerbe ou la pinte ? 270 00:14:10,720 --> 00:14:12,393 Pourquoi trancher ? 271 00:14:12,560 --> 00:14:14,040 Je vous présente la botte 272 00:14:14,680 --> 00:14:16,672 et la putain de ola ! 273 00:14:26,120 --> 00:14:28,157 Tant de trouvailles de beuverie, 274 00:14:28,720 --> 00:14:30,677 tant de découvertes. 275 00:14:31,840 --> 00:14:34,309 Comment se hisser sur le dos de géants ? 276 00:14:34,480 --> 00:14:35,197 Dis-leur, Teddy. 277 00:14:35,360 --> 00:14:36,760 Je vais vous le dire. 278 00:14:37,560 --> 00:14:39,552 Vous voyez ce cadre vide ? 279 00:14:40,440 --> 00:14:42,238 Projetons-y nos rêves. 280 00:14:43,720 --> 00:14:45,279 Achevons cette année 281 00:14:45,440 --> 00:14:48,239 par la plus mémorable fiesta de l'histoire, 282 00:14:49,680 --> 00:14:52,593 détrônant le barouf des beaufs de l'an dernier. 283 00:14:55,240 --> 00:14:57,118 L'exploit semble impossible. 284 00:14:57,640 --> 00:14:59,313 Mais en l'accomplissant, 285 00:14:59,480 --> 00:15:01,233 nos portraits prendront place 286 00:15:01,400 --> 00:15:03,596 sur ce mur, aux côtés de ces héros. 287 00:15:08,120 --> 00:15:10,032 Raconte-nous ton arrivée ici. 288 00:15:10,200 --> 00:15:11,429 Mes parents divorçaient. 289 00:15:11,600 --> 00:15:13,353 - Ton refuge ? - Ici même. 290 00:15:13,520 --> 00:15:15,034 - Et alors ? - J'ai pleuré. 291 00:15:15,200 --> 00:15:17,192 - Pourquoi ? - J'étais en sécurité, 292 00:15:17,920 --> 00:15:20,799 entouré par tous mes frères. 293 00:15:21,120 --> 00:15:24,079 Ce qui nous lie va au-delà de l'amitié. 294 00:15:25,120 --> 00:15:28,397 On est la famille qu'on a choisie et on divorce pas ! 295 00:15:28,560 --> 00:15:29,755 Jamais. 296 00:15:29,920 --> 00:15:31,912 Croire en la force de l'amour 297 00:15:32,080 --> 00:15:34,311 Fouler le chemin de l'honneur 298 00:15:34,680 --> 00:15:36,399 Servir dans l'ardente vérité 299 00:15:36,560 --> 00:15:39,712 Telle est la vie, la voie, la flamme de Delta Psi 300 00:15:40,160 --> 00:15:42,231 Tel est le credo de notre confrérie 301 00:15:46,680 --> 00:15:48,000 Delta Psi. 302 00:15:48,440 --> 00:15:49,920 Delta Psi. 303 00:15:59,400 --> 00:16:00,311 Bordel. 304 00:16:02,160 --> 00:16:02,957 Ce boucan. 305 00:16:03,120 --> 00:16:06,397 Ils vont réveiller Stella. Si on appelait la police ? 306 00:16:07,880 --> 00:16:09,280 On peut pas faire ça. 307 00:16:09,440 --> 00:16:11,909 On devrait y aller, et leur parler. 308 00:16:12,080 --> 00:16:14,800 Ils nous écouteront si on y va cool. 309 00:16:17,400 --> 00:16:18,516 Prends le babyphone. 310 00:16:20,560 --> 00:16:21,789 Ça boume ? 311 00:16:22,000 --> 00:16:24,913 Je déteste ce rôle, mais... 312 00:16:25,080 --> 00:16:26,150 vous pourriez juste... 313 00:16:26,320 --> 00:16:28,437 - Baisser le son ? - Un tout petit peu. 314 00:16:28,600 --> 00:16:29,192 La musique ? 315 00:16:29,360 --> 00:16:30,794 Un chouïa. 316 00:16:30,960 --> 00:16:32,076 D'abord, pardon. 317 00:16:32,240 --> 00:16:33,913 Les gars, baissez la zique ! 318 00:16:34,080 --> 00:16:36,311 On a des voisins, bordel ! 319 00:16:37,200 --> 00:16:39,032 Un bang de 2 étages de haut ? 320 00:16:39,200 --> 00:16:40,429 Merci d'être passés. 321 00:16:40,640 --> 00:16:41,835 Délirant. 322 00:16:42,000 --> 00:16:45,152 Excellent, vieux. Merci beaucoup. Rien de plus. 323 00:16:45,320 --> 00:16:46,549 - Cool. - Super. 324 00:16:47,400 --> 00:16:48,800 À la prochaine. 325 00:16:48,960 --> 00:16:50,838 Merci. Trop bien. 326 00:16:51,000 --> 00:16:51,911 Sympa. 327 00:16:55,200 --> 00:16:56,839 On devrait inviter les vieux. 328 00:16:57,000 --> 00:16:57,990 Ils sont nazes. 329 00:16:58,200 --> 00:17:00,590 Je kiffe leur bébé, mais pas ici. 330 00:17:00,760 --> 00:17:03,514 C'est nos voisins, ils peuvent nous pourrir la vie. 331 00:17:03,680 --> 00:17:06,479 Faut les amadouer. On est cools, ils sont cools. 332 00:17:07,440 --> 00:17:08,476 Pas si vite ! 333 00:17:09,120 --> 00:17:10,554 Les voilà ! Où vous allez ? 334 00:17:10,720 --> 00:17:11,676 Vous entrez ? 335 00:17:12,080 --> 00:17:15,960 Vous voulez qu'on revienne ? On oserait pas. 336 00:17:16,120 --> 00:17:16,758 Vous blaguez ? 337 00:17:16,920 --> 00:17:18,070 Entrez donc. 338 00:17:18,560 --> 00:17:20,392 Non, on a la petite. 339 00:17:20,600 --> 00:17:21,670 Allez, rapidos. 340 00:17:21,840 --> 00:17:23,354 Vous avez le babyphone. 341 00:17:23,560 --> 00:17:25,472 - C'est vrai. Ça marche ? - À merveille. 342 00:17:25,640 --> 00:17:26,710 Vous êtes à 3 mètres. 343 00:17:27,400 --> 00:17:29,278 Super rapide. Une petite visite. 344 00:17:30,160 --> 00:17:30,991 Un petit tour. 345 00:17:31,160 --> 00:17:32,196 Trop bien. 346 00:17:33,360 --> 00:17:34,589 Des champignons magiques. 347 00:17:36,560 --> 00:17:37,835 Quel est le risque ? 348 00:17:38,000 --> 00:17:41,630 Je prenais des champis avant l'invention d'Internet. 349 00:17:43,280 --> 00:17:44,919 Chelou, ton portable. 350 00:17:45,120 --> 00:17:46,554 C'est mon babyphone. 351 00:17:46,720 --> 00:17:48,279 Regardez, on la voit. 352 00:17:49,560 --> 00:17:50,880 Coucou ! 353 00:17:54,040 --> 00:17:55,110 Il est cuit. 354 00:17:56,760 --> 00:17:57,830 Coucou ! 355 00:18:00,280 --> 00:18:02,192 Il marche plus. 356 00:18:02,360 --> 00:18:04,556 Faut que je recule. 357 00:18:04,960 --> 00:18:06,189 Je vais gerber. 358 00:18:10,640 --> 00:18:11,596 Arrête. 359 00:18:13,200 --> 00:18:14,680 Là-dedans. 360 00:18:31,120 --> 00:18:33,077 Vous voulez voir un truc de ouf ? 361 00:18:33,240 --> 00:18:35,630 Un peu que je veux. 362 00:18:36,080 --> 00:18:37,309 Qu'est-ce que c'est ? 363 00:18:39,360 --> 00:18:41,636 Vous ignorez le but de cette réunion. 364 00:18:41,800 --> 00:18:42,870 Visez un peu. 365 00:18:57,080 --> 00:18:59,675 Bien joué. Chapeau bas. 366 00:19:09,080 --> 00:19:11,276 Bienvenue dans l'antre du lion. 367 00:19:11,440 --> 00:19:12,430 C'est ma chambre. 368 00:19:12,600 --> 00:19:14,000 Proscrite aux fêtards. 369 00:19:14,160 --> 00:19:15,674 Y a tout le matos important : 370 00:19:16,040 --> 00:19:18,396 alcool, drogues, passeports, 371 00:19:18,560 --> 00:19:21,280 raquettes de ping-pong. Elles se volatilisent. 372 00:19:21,440 --> 00:19:23,079 Mes potes me les carottent. 373 00:19:23,240 --> 00:19:24,117 Pas vrai ? 374 00:19:24,280 --> 00:19:26,840 Ça fait une chiée de feux d'artifice. 375 00:19:27,000 --> 00:19:28,229 Si on en tirait ? 376 00:19:29,360 --> 00:19:32,876 La dernière fois, on a calciné la baraque. 377 00:19:34,520 --> 00:19:36,716 Rigole pas, c'était hyper grave. 378 00:19:38,000 --> 00:19:39,229 Vas-y, regarde dehors. 379 00:19:39,920 --> 00:19:40,751 Prêt ? 380 00:19:45,480 --> 00:19:47,711 - Énorme. - Bienvenue au paradis. 381 00:19:47,880 --> 00:19:51,157 Quand tu penses à Batman, qui tu vois ? 382 00:19:51,440 --> 00:19:52,271 Tu veux rire ? 383 00:19:52,440 --> 00:19:53,510 Christian Bale ? 384 00:19:53,680 --> 00:19:55,433 Moi, c'est Michael Keaton. 385 00:19:56,320 --> 00:19:57,674 Où est-elle ? 386 00:19:58,200 --> 00:20:00,556 Et son Batman était du genre : 387 00:20:00,760 --> 00:20:02,513 Salut, je suis Batman. 388 00:20:02,720 --> 00:20:04,871 Non, je suis Batman. 389 00:20:05,040 --> 00:20:08,351 Non, mec. Je suis Batman. Ça, c'est la voix de Batman. 390 00:20:08,560 --> 00:20:09,710 C'est l'idée. 391 00:20:09,880 --> 00:20:11,394 Non, c'est l'idée. 392 00:20:11,600 --> 00:20:13,831 On s'est rencontrés à la fac. 393 00:20:15,040 --> 00:20:17,157 Je suivais un programme d'échange. 394 00:20:17,880 --> 00:20:20,349 J'étais là pour un semestre, 395 00:20:20,520 --> 00:20:23,194 mais il m'a convaincue de rester. 396 00:20:24,520 --> 00:20:26,477 C'est cool, on est quasi colocs. 397 00:20:26,640 --> 00:20:27,232 Carrément. 398 00:20:27,400 --> 00:20:29,153 Nos chambres sont à 3 mètres. 399 00:20:29,320 --> 00:20:31,357 On pourrait se parler au talkie. 400 00:20:31,520 --> 00:20:33,273 Boum, il s'allumerait. 401 00:20:33,440 --> 00:20:35,875 Des talkies pour tchatcher non-stop. 402 00:20:36,040 --> 00:20:37,394 Avec des oreillettes. 403 00:20:37,560 --> 00:20:39,677 - Ce serait énorme. - Ce serait fun. 404 00:20:40,280 --> 00:20:41,794 Et, toi et Teddy ? 405 00:20:41,960 --> 00:20:43,030 Je l'ai repéré. 406 00:20:43,200 --> 00:20:44,520 Il m'a repérée. 407 00:20:46,680 --> 00:20:48,239 Très romantique. 408 00:20:48,400 --> 00:20:51,677 Savoure ces moments. Sérieux, profites-en. 409 00:20:51,840 --> 00:20:53,035 Parce que bientôt... 410 00:20:53,240 --> 00:20:57,200 un clignement d'yeux et c'est toi le vioque de la soirée, 411 00:20:57,400 --> 00:20:59,437 et c'est l'enfer. 412 00:20:59,760 --> 00:21:01,080 Tu fais pas vieux. 413 00:21:01,480 --> 00:21:03,995 Genre, étudiant qu'aurait bourlingué. 414 00:21:07,560 --> 00:21:08,357 Sérieux ? 415 00:21:08,800 --> 00:21:09,677 Je te jure. 416 00:21:10,560 --> 00:21:11,755 La vérité. 417 00:21:13,120 --> 00:21:14,793 On croise nos jets ? 418 00:21:15,240 --> 00:21:16,515 À fond. 419 00:21:25,040 --> 00:21:26,679 C'était épique ! 420 00:21:27,160 --> 00:21:27,718 Démentiel. 421 00:21:28,240 --> 00:21:30,960 À charge de revanche. Un grand merci. 422 00:21:31,120 --> 00:21:32,270 Et si vous pouviez, 423 00:21:32,440 --> 00:21:34,750 dans l'ensemble, baisser le son. 424 00:21:37,200 --> 00:21:39,351 Ce serait de la balle. 425 00:21:39,520 --> 00:21:40,840 Sérieusement ? 426 00:21:41,000 --> 00:21:41,911 Tous les soirs. 427 00:21:42,080 --> 00:21:43,639 Essayez d'assurer. 428 00:21:43,800 --> 00:21:45,632 Je ferai de mon mieux. 429 00:21:45,800 --> 00:21:47,598 C'est sympa. 430 00:21:48,400 --> 00:21:51,199 Si on fait trop de bruit, appelez-moi. 431 00:21:51,360 --> 00:21:52,714 Appelez pas les keufs. 432 00:21:52,880 --> 00:21:53,518 Bien sûr. 433 00:21:53,680 --> 00:21:55,114 - Promis ? - Je te promets. 434 00:21:55,280 --> 00:21:56,236 C'est promis ? 435 00:21:56,400 --> 00:21:57,436 Je te promets. 436 00:21:57,760 --> 00:22:00,434 Je prends ça très à cœur. 437 00:22:00,760 --> 00:22:02,558 Oui, on te le promet. 438 00:22:02,720 --> 00:22:04,234 Merci beaucoup. 439 00:22:04,400 --> 00:22:07,154 J'espère que vous reviendrez nous voir. 440 00:22:07,320 --> 00:22:08,834 À donf. 441 00:22:09,000 --> 00:22:10,400 Je vais leur faire chut. 442 00:22:11,480 --> 00:22:12,436 À plus. 443 00:22:12,640 --> 00:22:13,756 Super soirée ! 444 00:22:20,960 --> 00:22:22,280 Salut, Teddy. C'est Mac, 445 00:22:22,720 --> 00:22:24,154 à nouveau. Ton voisin. 446 00:22:24,360 --> 00:22:26,750 T'as dit d'appeler en cas d'abus. 447 00:22:26,920 --> 00:22:29,719 Alors, voilà. Vous pourriez baisser le son ? 448 00:22:29,880 --> 00:22:33,157 Il est 4 h, la petite est réveillée et elle panique. 449 00:22:33,320 --> 00:22:34,231 Merci. 450 00:22:34,520 --> 00:22:35,556 10 fois. 451 00:22:35,720 --> 00:22:37,518 10 appels. On fait quoi ? 452 00:22:37,680 --> 00:22:40,354 Si on va leur dire, on aura l'air trop con. 453 00:22:40,520 --> 00:22:42,352 Va falloir appeler les flics. 454 00:22:42,640 --> 00:22:44,359 Il a demandé de pas le faire. 455 00:22:44,520 --> 00:22:45,636 Garde l'anonymat. 456 00:22:45,840 --> 00:22:46,956 À eux, le sale boulot. 457 00:22:47,120 --> 00:22:50,192 On est peinards. Ils arrêtent. Elle dort. Réglé. 458 00:22:50,360 --> 00:22:51,840 Pas de sang sur les mains. 459 00:22:52,000 --> 00:22:54,117 On a rien à voir là-dedans. 460 00:22:54,280 --> 00:22:55,316 Très bonne idée. 461 00:22:55,480 --> 00:22:57,039 C'est parti, j'appelle. 462 00:22:58,600 --> 00:22:59,829 Les voilà. 463 00:23:01,400 --> 00:23:02,914 Ils arrivent. 464 00:23:04,880 --> 00:23:07,679 Je me sens trop naze, j'y crois pas. 465 00:23:10,680 --> 00:23:12,990 Ils sauront pas que c'est nous. 466 00:23:13,200 --> 00:23:14,953 N'importe qui aurait pu appeler. 467 00:23:15,160 --> 00:23:16,480 On est saufs. 468 00:23:16,640 --> 00:23:17,790 C'est légitime. 469 00:23:18,000 --> 00:23:19,559 Rien à voir avec l'âge. 470 00:23:21,560 --> 00:23:22,994 Merde ! 471 00:23:27,240 --> 00:23:28,435 Il a cafté. 472 00:23:28,600 --> 00:23:29,954 Ils viennent ici. 473 00:23:30,120 --> 00:23:31,395 Ils approchent. 474 00:23:31,560 --> 00:23:32,676 Ils sont là. 475 00:23:33,880 --> 00:23:34,950 Vas-y. 476 00:23:35,120 --> 00:23:36,110 Ouvre-leur. 477 00:23:36,280 --> 00:23:38,351 Vas-y, toi. 478 00:23:39,240 --> 00:23:41,709 On s'habille. Je suis tout nu. 479 00:23:41,880 --> 00:23:43,473 Je vous vois à travers. 480 00:23:43,640 --> 00:23:45,279 Fais genre, tu te réveilles. 481 00:23:49,680 --> 00:23:51,399 Bonsoir. Vous êtes Mac ? 482 00:23:51,640 --> 00:23:53,632 C'est pour quoi ? 483 00:23:53,800 --> 00:23:55,359 Vous avez signalé du tapage ? 484 00:23:59,480 --> 00:24:02,552 L'appel vient de Mac Radner. C'est bien vous ? 485 00:24:02,720 --> 00:24:04,359 D'où tenez-vous ça ? 486 00:24:04,520 --> 00:24:07,115 Identification du numéro. On est la police. 487 00:24:07,640 --> 00:24:10,280 Tout le monde a ça. Vous êtes Mac Radner. 488 00:24:10,440 --> 00:24:12,830 Vous nous avez appelés. Pourquoi ? 489 00:24:13,000 --> 00:24:14,639 J'ai appelé parce que... 490 00:24:14,800 --> 00:24:16,234 vous faisiez du bruit. 491 00:24:16,400 --> 00:24:20,030 J'ai voulu te prévenir. En vain. Ils font la fête non-stop. 492 00:24:20,200 --> 00:24:22,760 On voudrait dormir. On a un bébé. 493 00:24:22,920 --> 00:24:24,718 Mac travaille demain. 494 00:24:24,880 --> 00:24:26,553 On a bringué ensemble hier. 495 00:24:26,720 --> 00:24:27,870 C'est vrai ? 496 00:24:28,040 --> 00:24:28,678 C'est faux ! 497 00:24:28,840 --> 00:24:31,639 - On a rien fait de mal. - On est adultes. 498 00:24:31,800 --> 00:24:33,393 Comment vous appelez ça ? 499 00:24:34,160 --> 00:24:36,117 Je suis décalqué ! 500 00:24:37,720 --> 00:24:39,439 On dirait que c'est vrai. 501 00:24:39,600 --> 00:24:40,351 Et pas qu'un peu. 502 00:24:40,680 --> 00:24:43,195 C'était pour rire. 503 00:24:43,360 --> 00:24:44,271 Pour rire ? 504 00:24:44,440 --> 00:24:45,556 C'est pas drôle. 505 00:24:45,720 --> 00:24:47,712 Vous savez quoi ? Finissons-en. 506 00:24:47,920 --> 00:24:50,913 Je retire ma plainte. Vous pouvez y aller. 507 00:24:51,280 --> 00:24:52,760 Le garçon qui crie au loup ? 508 00:24:53,320 --> 00:24:54,993 Ce garçon, c'est vous. 509 00:24:55,160 --> 00:24:56,435 Ne nous appelez plus. 510 00:24:56,640 --> 00:24:58,472 Hein ? Vous êtes la police. 511 00:25:00,480 --> 00:25:01,709 On s'excuse. 512 00:25:01,880 --> 00:25:04,236 Vous abusiez. On a essayé de t'appeler. 513 00:25:04,440 --> 00:25:05,954 5 fois, sans réponse. 514 00:25:06,120 --> 00:25:07,998 Tu m'avais promis. 515 00:25:08,160 --> 00:25:10,038 On a croisé nos jets. 516 00:25:10,200 --> 00:25:11,759 T'inquiète pas pour ça. 517 00:25:11,920 --> 00:25:14,196 "Je suis Batman." Pas vrai ? 518 00:25:14,360 --> 00:25:15,430 Non, c'est mort. 519 00:25:15,600 --> 00:25:17,239 On est toujours potes. 520 00:25:17,400 --> 00:25:18,834 Je suis pas en colère. 521 00:25:19,320 --> 00:25:21,039 Je suis déçu, c'est tout. 522 00:25:24,440 --> 00:25:25,635 Il a raison. 523 00:25:26,760 --> 00:25:28,035 Qu'est-ce que c'est ? 524 00:25:28,640 --> 00:25:29,551 C'est pour toi. 525 00:25:36,040 --> 00:25:38,032 Fallait pas appeler les keufs ! 526 00:25:40,920 --> 00:25:41,637 Bravo. 527 00:25:43,280 --> 00:25:44,396 Félicitations. 528 00:25:44,600 --> 00:25:47,195 - Vous avez intérêt à nettoyer. - Intégralement. 529 00:25:49,760 --> 00:25:51,513 Edward aux mains d'argent. T'aimes ? 530 00:25:51,760 --> 00:25:53,160 Ce buisson a coûté cher. 531 00:25:53,360 --> 00:25:55,591 Désolé, une impulsion. Que faire ? 532 00:25:55,760 --> 00:25:57,558 Je vais arracher cette merde. 533 00:25:59,360 --> 00:26:01,670 - Je vais le niquer ! - Nique-le ! 534 00:26:02,640 --> 00:26:04,597 Plus fort. Défonce-le. 535 00:26:06,240 --> 00:26:08,152 Invite-le d'abord au resto. 536 00:26:08,320 --> 00:26:09,231 Enculé de buisson ! 537 00:26:14,480 --> 00:26:16,437 Désolé pour cette couille. 538 00:26:21,760 --> 00:26:23,114 Je t'aime. 539 00:26:26,200 --> 00:26:27,998 J'y crois pas. 540 00:26:28,880 --> 00:26:30,519 On le fait enfin. 541 00:26:36,480 --> 00:26:39,393 On peut pas être les seuls voisins excédés. 542 00:26:39,560 --> 00:26:42,359 - Faut les rallier à notre cause. - Mener la révolte. 543 00:26:45,360 --> 00:26:46,919 Ils les embobinent tous. 544 00:26:48,440 --> 00:26:50,511 Mme Haywood, vous valez mieux que ça. 545 00:26:54,880 --> 00:26:56,519 Votre maison est invendable. 546 00:26:56,840 --> 00:26:57,512 Pourquoi ? 547 00:26:57,720 --> 00:27:00,997 Seule une autre confrérie accepterait d'y vivre. 548 00:27:02,680 --> 00:27:03,909 L'université, peut-être. 549 00:27:04,080 --> 00:27:06,720 Les hispanistes cherchent de nouveaux locaux. 550 00:27:06,880 --> 00:27:10,510 Mais si vous vendez à l'université, et en restant optimiste, 551 00:27:10,680 --> 00:27:13,639 vous perdrez la moitié de votre investissement. 552 00:27:15,560 --> 00:27:17,950 On a tout mis dedans. C'est impossible. 553 00:27:18,120 --> 00:27:20,396 Mais, vous en recouvrez la moitié. 554 00:27:20,600 --> 00:27:22,273 Ça nous servirait à quoi ? 555 00:27:22,440 --> 00:27:23,351 Vendu ! 556 00:27:23,520 --> 00:27:25,079 Et vous touchez la com. 557 00:27:25,240 --> 00:27:26,799 L'immobilier est une putain. 558 00:27:27,720 --> 00:27:30,679 Vous devriez partir. Merci d'être venue. 559 00:27:30,840 --> 00:27:32,593 Ça n'a été d'aucune aide. 560 00:27:34,000 --> 00:27:35,229 C'est quoi, ces tenues ? 561 00:27:35,680 --> 00:27:36,909 Vous faites quoi, là ? 562 00:27:37,160 --> 00:27:39,277 On organise une soirée "De Niro". 563 00:27:39,440 --> 00:27:41,352 Va y avoir du ramdam, 564 00:27:41,520 --> 00:27:43,751 jusqu'à pas d'heure. 565 00:27:44,280 --> 00:27:46,112 Je suis lui dans Taxi Driver. 566 00:27:46,680 --> 00:27:48,353 Mon beau-père, mes parents et moi. 567 00:27:48,560 --> 00:27:50,631 "Je vous observe, vous." 568 00:27:50,960 --> 00:27:53,634 Qui t'a dessiné ce grain de beauté ? C'est toi ? 569 00:27:53,800 --> 00:27:55,757 "Affirmatif, Furniker." 570 00:27:56,080 --> 00:27:56,911 Toi, t'es qui ? 571 00:27:57,400 --> 00:28:00,279 Samuel Jackson, dans Jackie Brown. 572 00:28:03,760 --> 00:28:06,070 C'est Pacino. Le Temps d'un week-end. 573 00:28:08,520 --> 00:28:11,672 Y a aucune cohérence. Vous mélangez les références. 574 00:28:11,840 --> 00:28:13,240 "Vous stressez Laguigne." 575 00:28:13,400 --> 00:28:15,278 Arrêtez ces inepties. On s'excuse. 576 00:28:15,960 --> 00:28:18,031 "Le Cercle de la Confiance est brisé." 577 00:28:18,200 --> 00:28:20,032 On regrette d'avoir mouchardé. 578 00:28:24,040 --> 00:28:25,759 "C'est à moi que tu parles ?" 579 00:28:28,680 --> 00:28:31,320 - "J'en vois pas d'autres ici." - Moi non plus. 580 00:28:32,160 --> 00:28:35,437 "En chemin le juste est assailli de toutes parts..." 581 00:28:35,600 --> 00:28:38,593 Tu fais quoi, là ? Tu te plantes de monologue. 582 00:28:38,760 --> 00:28:40,479 C'est à moi ? Ou à lui ? 583 00:28:41,760 --> 00:28:42,591 Tirez-vous ! 584 00:28:44,400 --> 00:28:46,119 Foutez-moi le camp. 585 00:28:49,160 --> 00:28:51,595 Sous peu, on aura une 3e paire de bras. 586 00:28:54,800 --> 00:28:56,439 C'est quoi, ma puce ? 587 00:28:57,400 --> 00:28:58,754 Un ballon ? 588 00:28:59,280 --> 00:29:00,634 T'as trouvé un ballon ? 589 00:29:01,760 --> 00:29:03,592 C'est pas un ballon ! 590 00:29:19,880 --> 00:29:21,280 Votre bébé... 591 00:29:22,840 --> 00:29:23,637 a le VIH. 592 00:29:25,720 --> 00:29:27,712 Ça aurait pu être le cas. 593 00:29:28,520 --> 00:29:30,239 Le préservatif était neuf. 594 00:29:31,240 --> 00:29:34,312 Qui peut dire une chose pareille à des parents ? 595 00:29:37,040 --> 00:29:37,951 Calme-toi. 596 00:29:38,120 --> 00:29:40,157 C'est une menace pour le quartier. 597 00:29:40,320 --> 00:29:42,357 Ils ont brûlé leur dernier QG. 598 00:29:42,520 --> 00:29:44,239 Et ils ont reçu un blâme. 599 00:29:44,400 --> 00:29:47,518 Notre règle des 3 infractions est très stricte. 600 00:29:47,720 --> 00:29:50,633 Ils sont à une. Deux récidives et c'est la porte. 601 00:29:50,800 --> 00:29:51,551 Une infraction ? 602 00:29:51,720 --> 00:29:55,873 Dans mon boulot, je pense toujours aux titres des journaux. 603 00:29:56,080 --> 00:29:57,275 Par exemple : 604 00:29:57,720 --> 00:30:00,997 "Joueurs de Lacrosse de Duke accusés de viol." Pas bon. 605 00:30:01,320 --> 00:30:05,360 "Confrérie empêche couple de dormir." Rien d'accrocheur. 606 00:30:05,520 --> 00:30:07,432 Même pour une main courante. 607 00:30:07,600 --> 00:30:09,432 Prête pour le titre du siècle ? 608 00:30:09,680 --> 00:30:12,593 "Un bébé avale un préservatif." 609 00:30:12,840 --> 00:30:14,274 - C'est répugnant. - Parfaitement. 610 00:30:14,680 --> 00:30:16,114 C'est une capote à eux. 611 00:30:16,280 --> 00:30:17,680 J'ai un titre pour ça. 612 00:30:18,000 --> 00:30:19,912 "Confrérie lutte contre les MST." 613 00:30:20,320 --> 00:30:22,516 Très bon. Ça vaut une augmentation. 614 00:30:22,680 --> 00:30:24,114 J'ai un titre pour vous. 615 00:30:24,280 --> 00:30:29,355 "Vilain doyen ne voit pas que les confréries sont néfastes à tous." 616 00:30:29,800 --> 00:30:31,393 Bravo. Très mal tourné. 617 00:30:31,600 --> 00:30:34,320 Personne ne publierait ça. Où avez-vous étudié ? 618 00:30:34,520 --> 00:30:36,830 Ici. C'est pour ça que je suis con. 619 00:30:37,000 --> 00:30:38,912 Un titre me vient à l'esprit. 620 00:30:39,200 --> 00:30:41,476 "Bébé négligé avale un préservatif." 621 00:30:43,400 --> 00:30:44,914 - Plaît-il ? - C'est pas bon. 622 00:30:45,840 --> 00:30:48,071 Et "Va te faire foutre", c'est bon ? 623 00:30:48,280 --> 00:30:49,031 Prenez ça. 624 00:30:49,240 --> 00:30:53,598 Notre maison, notre petite sur notre pelouse, une capote à la bouche. 625 00:30:53,920 --> 00:30:55,593 Je suis une maman ours. 626 00:30:55,920 --> 00:30:56,717 Pour sûr. 627 00:30:56,880 --> 00:30:58,951 Je ferai semblant d'être docile et... 628 00:31:00,400 --> 00:31:02,392 Toutes griffes dehors, j'attaque ! 629 00:31:03,120 --> 00:31:04,395 Je nique ces enflures ! 630 00:31:04,560 --> 00:31:06,916 Ils ignorent à qui ils ont affaire. 631 00:31:07,320 --> 00:31:10,119 Pour eux, je suis un papa lambda, et boum ! 632 00:31:11,440 --> 00:31:13,397 Teddy est mort ! Pete ! Scoonie ! 633 00:31:14,080 --> 00:31:16,436 Je vous nique ! Je leur fais la peau ! 634 00:31:18,280 --> 00:31:19,794 - J'achète un flingue. - Non. 635 00:31:19,960 --> 00:31:21,952 T'as raison. Mauvaise idée. 636 00:31:22,480 --> 00:31:23,118 Mauvais plan. 637 00:31:23,280 --> 00:31:24,919 Un flingue de prostituée ? 638 00:31:25,080 --> 00:31:26,116 Non, pas de flingue. 639 00:31:27,480 --> 00:31:28,800 Cette salope. 640 00:31:28,960 --> 00:31:30,997 Doyen, c'est quoi ce nom ? 641 00:31:31,640 --> 00:31:33,632 Non, c'est son titre. 642 00:31:34,120 --> 00:31:36,680 - On dit doyen, ici. - Vraiment ? 643 00:31:36,840 --> 00:31:37,830 T'as cru quoi ? 644 00:31:38,040 --> 00:31:39,190 Que c'était son nom. 645 00:31:40,680 --> 00:31:42,512 - C'est quoi en Australie ? - Présidente. 646 00:31:42,680 --> 00:31:44,478 C'est elle, la présidente. 647 00:31:44,640 --> 00:31:46,472 J'ai été hyper grossière. 648 00:31:46,800 --> 00:31:48,473 Quelles infos on a ? 649 00:31:48,640 --> 00:31:51,474 - De quoi on manquait à la fac ? - D'argent. 650 00:31:51,680 --> 00:31:54,149 - Pareil. - Ils sont fauchés. 651 00:31:54,320 --> 00:31:56,437 On saccage leur maison. Sans blé, 652 00:31:56,640 --> 00:31:57,994 ils devront s'en aller. 653 00:31:58,160 --> 00:31:59,833 On les nique ! 654 00:32:00,000 --> 00:32:02,117 - On va les niquer ! - Je suis à fond ! 655 00:32:22,880 --> 00:32:24,519 L'eau est entrée par là ? 656 00:32:24,880 --> 00:32:26,553 Ça va nous ruiner. 657 00:32:26,720 --> 00:32:30,396 Le sous-sol est inondé. Sans travaux, la maison sera condamnée. 658 00:32:31,040 --> 00:32:35,478 On devrait peut-être nettoyer au lieu de rester la bite à la main. 659 00:32:37,240 --> 00:32:38,879 La bite à la main. 660 00:32:41,360 --> 00:32:42,510 La bite... 661 00:32:43,360 --> 00:32:44,430 à la main. 662 00:32:56,760 --> 00:32:58,080 Combien de temps ? 663 00:32:58,240 --> 00:33:00,038 Encore deux minutes. 664 00:33:00,200 --> 00:33:03,432 On coule le latex et à nous les godes Delta Psi. 665 00:33:04,600 --> 00:33:06,080 Faut pas que je débande. 666 00:33:07,280 --> 00:33:10,079 - Fallait bander ? - Qui veut d'un gode au repos ? 667 00:33:10,240 --> 00:33:13,597 T'en sais rien. Peut-être, pour après. 668 00:33:14,240 --> 00:33:16,072 Pour se faire des câlins... 669 00:33:16,920 --> 00:33:19,116 T'as raison, c'est une bite molle. 670 00:33:19,600 --> 00:33:22,069 Les gars, faut passer au numérique. 671 00:33:22,360 --> 00:33:24,795 Matez un peu cette impression 3D. 672 00:33:25,240 --> 00:33:26,117 C'est mortel. 673 00:33:26,600 --> 00:33:27,590 Pénis terminé. 674 00:33:27,760 --> 00:33:30,195 Pas besoin de sécher les cours. 675 00:33:30,400 --> 00:33:33,074 - Où t'as chopé ça ? - En TD d'archi. Cool, hein ? 676 00:33:33,280 --> 00:33:37,069 Tu devrais venir en cours. Y a du super matos à dispo. 677 00:33:37,280 --> 00:33:39,112 Retirons ces engins pour voir. 678 00:33:39,280 --> 00:33:41,112 - C'est bon ? - On y va. 679 00:33:41,440 --> 00:33:42,430 C'est Noël. 680 00:33:45,720 --> 00:33:48,554 Je crois que l'argile est prise dans mes poils. 681 00:33:48,720 --> 00:33:50,234 T'as des poils ? 682 00:33:50,960 --> 00:33:52,599 Vous vous êtes rasés ? 683 00:33:52,800 --> 00:33:54,439 J'ai envoyé un SMS exprès. 684 00:33:54,600 --> 00:33:56,478 J'ai cru qu'on prenait des photos. 685 00:33:56,680 --> 00:33:57,796 Pas le visage. 686 00:34:01,920 --> 00:34:02,956 T'inquiète. 687 00:34:03,680 --> 00:34:04,670 Ça viendra pas. 688 00:34:04,840 --> 00:34:08,231 On le laisse. Je ferai un trou, je m'habillerai large. 689 00:34:08,440 --> 00:34:11,114 Tu me fais confiance ? Je vais te l'enlever. 690 00:34:11,280 --> 00:34:13,317 - Détends-toi. - Me touche pas ! 691 00:34:14,080 --> 00:34:15,992 Tout doux. Je compte jusqu'à 3. 692 00:34:17,360 --> 00:34:18,635 Fixe mes yeux. 693 00:34:26,480 --> 00:34:29,154 C'était encore plus atroce que je pensais. 694 00:34:29,640 --> 00:34:32,280 Mesdemoiselles, à la queue leu leu. 695 00:34:32,440 --> 00:34:35,877 On double pas. À l'arrière, comptez 20 min d'attente. 696 00:34:38,160 --> 00:34:39,594 - Je prends un Teddy. - Pas de Pete ? 697 00:34:40,840 --> 00:34:41,671 C'était pour rire. 698 00:34:42,640 --> 00:34:43,357 Trop bizarre. 699 00:34:44,040 --> 00:34:46,509 Putain, on s'est fait 10 000 $. 700 00:34:47,120 --> 00:34:50,716 Si mes calculs sont justes, on peut réparer les dégâts 701 00:34:50,880 --> 00:34:54,032 et se payer le plus gros jacuzzi du monde ! 702 00:34:55,000 --> 00:34:57,469 Et des baffles d'extérieur ! 703 00:34:59,000 --> 00:35:00,514 Delta Psi... 704 00:35:02,520 --> 00:35:04,318 Delta Trique... 705 00:35:16,040 --> 00:35:18,316 C'est n'importe quoi. 706 00:35:18,480 --> 00:35:21,518 Un jacuzzi avec leurs bites. Je fais pas le poids. 707 00:35:22,880 --> 00:35:25,998 Ta bite vaut mieux que ça. Tu m'as eue, moi. 708 00:35:26,520 --> 00:35:27,874 Merci bien. 709 00:35:28,080 --> 00:35:29,719 Je me fiche de la taille. 710 00:35:29,880 --> 00:35:31,553 C'est un peu vexant. 711 00:35:38,040 --> 00:35:40,509 Qui achèterait un de leurs godes ? 712 00:35:44,920 --> 00:35:49,119 Un pote vaut dix pépées. Vos potes vous soutiennent toujours 713 00:35:49,400 --> 00:35:52,950 quand votre pépée vous jette sans explication... 714 00:35:53,120 --> 00:35:54,918 Un pote vaut dix pépées. 715 00:36:04,400 --> 00:36:06,357 Un pote vaut dix pépées. 716 00:36:07,280 --> 00:36:10,079 Une confrérie est régie par la fraternité. 717 00:36:10,240 --> 00:36:15,759 Pour la miner, on doit s'incruster et s'assurer que les pépées font la loi. 718 00:36:15,920 --> 00:36:19,596 Les pépées passent pas avant les potes. C'est la règle. 719 00:36:19,760 --> 00:36:21,877 Si j'avais prouvé le contraire ? 720 00:36:22,040 --> 00:36:24,077 - Pas vrai ? - Je dis ça comme ça. 721 00:36:24,280 --> 00:36:25,794 Sérieux ? Ça craint. 722 00:36:25,960 --> 00:36:29,112 Je te le dis. C'est la seule solution. On s'incruste 723 00:36:29,280 --> 00:36:32,273 et on s'assure que ces petits cons se trahissent. 724 00:36:32,480 --> 00:36:34,437 - Je déconne pas. - Vas-y mollo. 725 00:36:34,600 --> 00:36:37,559 À ce rythme-là, son 1er mot sera "connasse". 726 00:36:37,720 --> 00:36:39,279 - C'est pas cool. - Désolée. 727 00:36:39,640 --> 00:36:41,996 On va suivre ton plan. 1re étape : 728 00:36:42,320 --> 00:36:43,959 trouver une baby-sitter. 729 00:36:44,440 --> 00:36:46,477 Mettre la puce en bonnes mains. 730 00:36:49,120 --> 00:36:50,270 On va se les faire. 731 00:36:51,400 --> 00:36:53,119 - Pas trop tôt. - Merci d'être là. 732 00:36:53,280 --> 00:36:55,954 - Qu'est-ce qu'elle fout là ? - Et lui ? 733 00:36:56,120 --> 00:36:58,157 On est amis avec vous 2. Démerdez-vous. 734 00:36:58,360 --> 00:36:59,840 C'est un calvaire. 735 00:37:00,920 --> 00:37:03,071 Faut faire un choix : moi ou elle. 736 00:37:03,280 --> 00:37:04,634 À vous de voir. 737 00:37:05,160 --> 00:37:06,640 Ferme ta gueule. 738 00:37:07,280 --> 00:37:08,600 On est en mission. 739 00:37:09,160 --> 00:37:11,038 Oui, madame. Je blaguais. 740 00:37:13,120 --> 00:37:15,510 Qu'on baisse la zique ? Ça risque pas. 741 00:37:15,680 --> 00:37:17,592 Si vous la montiez plutôt ? 742 00:37:18,360 --> 00:37:20,875 On se cherche depuis trop longtemps. 743 00:37:21,160 --> 00:37:22,514 On vient faire la paix. 744 00:37:23,520 --> 00:37:26,115 Y a toute ma beuh et je galère pour en pécho. 745 00:37:26,280 --> 00:37:27,316 Sans déc'. 746 00:37:28,720 --> 00:37:30,313 OK, vous pouvez entrer. 747 00:37:31,280 --> 00:37:32,509 T'oublies les champis. 748 00:37:32,680 --> 00:37:34,160 Aucun souci. 749 00:38:00,200 --> 00:38:01,680 Teddy se tape Brooke. 750 00:38:01,880 --> 00:38:05,191 Elle veut Pete mais flippe parce qu'ils sont super potes. 751 00:38:05,720 --> 00:38:07,837 Faut qu'elle emballe Pete en public. 752 00:38:08,000 --> 00:38:10,754 Teddy voudra le tuer et ce sera l'implosion. 753 00:38:11,720 --> 00:38:14,155 Paula, drague Scoonie. Accapare-le. 754 00:38:15,880 --> 00:38:17,519 Jimmy, isole Whitney. 755 00:38:18,720 --> 00:38:20,712 - Et moi ? - Tu lâches pas Teddy. 756 00:38:21,040 --> 00:38:24,272 Qu'il les voie s'embrasser, sinon le plan capote. 757 00:38:24,440 --> 00:38:25,271 Rappelle-toi, 758 00:38:25,440 --> 00:38:28,877 on a très peu de temps entre le 1er bisou et la baise. 759 00:38:30,040 --> 00:38:31,440 C'est parti. 760 00:38:39,200 --> 00:38:41,920 Je m'incruste. Ça pulse ? 761 00:38:42,760 --> 00:38:43,796 Tu fais quoi ? 762 00:38:44,720 --> 00:38:46,040 Tu cherches une battle ? 763 00:38:46,200 --> 00:38:49,113 J'en sais rien, tapette. À toi de me le dire. 764 00:38:49,280 --> 00:38:51,078 Je crois bien que oui. 765 00:38:51,760 --> 00:38:53,035 Battle ! 766 00:38:58,200 --> 00:39:00,920 Quelle plaie, encore une battle. 767 00:39:01,080 --> 00:39:02,434 Il aime ça. 768 00:39:02,760 --> 00:39:04,558 Si on se faisait des shots ? 769 00:39:47,320 --> 00:39:48,515 Un de plus ! 770 00:39:58,360 --> 00:39:59,635 Je suis bourrée. 771 00:39:59,800 --> 00:40:01,951 Vous allez trop bien ensemble. 772 00:40:05,200 --> 00:40:06,680 Je sors avec Teddy. 773 00:40:06,880 --> 00:40:08,439 Vous avez jamais rien fait ? 774 00:40:09,520 --> 00:40:10,874 - Tu rougis. - Pas vrai. 775 00:40:11,040 --> 00:40:12,440 - Si. - Non. 776 00:40:12,600 --> 00:40:14,353 Faut vous détendre. 777 00:40:30,160 --> 00:40:32,629 T'es chou, comme un petit opossum. 778 00:40:33,680 --> 00:40:34,955 Je suis un opossum. 779 00:40:51,760 --> 00:40:53,991 Juste pour goûter. 780 00:41:09,720 --> 00:41:11,359 Sexy. Je peux rouler... 781 00:41:11,520 --> 00:41:14,558 Tu fais quoi ? On a 60 secondes. Retournes-y. 782 00:41:15,600 --> 00:41:16,590 Au fait, je gagne. 783 00:42:19,000 --> 00:42:20,753 Je crois que Teddy vous a vus. 784 00:42:28,960 --> 00:42:29,950 Ça va ? 785 00:42:30,680 --> 00:42:33,514 Ça... va ? Tout va bien ? 786 00:42:34,480 --> 00:42:36,915 - Oui, ça baigne. Et toi ? - Nickel. 787 00:42:37,080 --> 00:42:39,993 - Teuf de ouf. - Géniale, pas vrai ? 788 00:42:45,320 --> 00:42:47,471 Baston, par ici ! 789 00:42:49,800 --> 00:42:51,359 Ça va, mon pote ? 790 00:42:58,600 --> 00:43:00,193 C'est ça, leur baston ? 791 00:43:00,840 --> 00:43:01,717 Lâche-les-moi. 792 00:43:02,840 --> 00:43:05,514 Jamais. Je m'y cramponnerai jusqu'au bout. 793 00:43:12,360 --> 00:43:13,874 À quoi tu penses ? 794 00:43:14,400 --> 00:43:15,993 Pourquoi t'es si calme ? 795 00:43:18,480 --> 00:43:20,199 Hein ? 796 00:43:20,360 --> 00:43:21,237 C'est gerbant ! 797 00:43:21,400 --> 00:43:23,198 Je voulais pas en arriver là. 798 00:43:23,360 --> 00:43:26,034 - Sérieux ? - C'est un don et une tare. 799 00:43:26,520 --> 00:43:28,000 Dégage, t'es immonde ! 800 00:43:30,200 --> 00:43:31,520 Bordel. 801 00:43:33,240 --> 00:43:36,392 On balance des merdes depuis le porche ! 802 00:44:01,560 --> 00:44:05,110 Faut appeler les urgences ! 803 00:44:08,560 --> 00:44:09,676 Il est vivant. 804 00:44:09,880 --> 00:44:11,712 Il est vivant ! 805 00:44:14,560 --> 00:44:15,960 Y a pas de mort. 806 00:44:16,120 --> 00:44:16,917 Hé, les gars. 807 00:44:17,080 --> 00:44:18,799 Mon collier vous plaît ? 808 00:44:18,960 --> 00:44:20,360 C'est un ras-de-cou. 809 00:44:24,920 --> 00:44:27,116 Gagné ! C'était un plan d'enfer. 810 00:44:27,880 --> 00:44:29,394 C'était incroyable. 811 00:44:30,600 --> 00:44:31,590 On fête ça. 812 00:44:32,440 --> 00:44:33,920 OK, je vidangerai mon lait. 813 00:44:51,600 --> 00:44:52,590 T'as assuré. 814 00:44:53,760 --> 00:44:56,434 Chéri, de la spontanéité. 815 00:44:56,600 --> 00:44:58,796 Baisons sur le sol de la cuisine. 816 00:44:58,960 --> 00:45:00,553 À fond les ballons ! 817 00:45:01,440 --> 00:45:02,999 - Expérimentons. - Quoi ? 818 00:45:03,160 --> 00:45:06,312 Je sais pas. Frappe-moi avec un truc. Gifle-moi. 819 00:45:06,840 --> 00:45:08,433 Soyons dingues. 820 00:45:09,480 --> 00:45:11,631 Pouce, arrête. Ça me plaît pas. 821 00:45:11,800 --> 00:45:13,996 Moi, si. Ça m'excite. 822 00:45:14,160 --> 00:45:15,310 J'aime pas ça. 823 00:45:15,520 --> 00:45:17,751 Stop. Ça fait mal. 824 00:45:18,440 --> 00:45:21,114 - Soyons fous. - Je te fourre un truc dans le cul ? 825 00:45:22,680 --> 00:45:24,319 Pas ce soir. 826 00:45:24,480 --> 00:45:26,631 - Et moi, je peux ? - J'ai pas assez bu. 827 00:45:26,800 --> 00:45:29,315 - Je vais jouir. - J'en suis loin. 828 00:45:29,480 --> 00:45:31,153 - Je vais jouir. - Vas-y, chéri. 829 00:45:31,520 --> 00:45:32,795 Ça vient ? 830 00:45:35,000 --> 00:45:36,639 Je suis trop défait. 831 00:45:36,800 --> 00:45:38,200 Ça viendra pas. 832 00:45:38,480 --> 00:45:40,199 - C'est tout flapi. - Merci bien, monsieur. 833 00:45:40,680 --> 00:45:43,991 Je vais tirer ma révérence et lever la séance. 834 00:45:44,440 --> 00:45:48,320 L'éjaculation n'aura pas lieu en raison d'un excès d'ébriété. 835 00:45:51,440 --> 00:45:53,716 Ça, c'est du sexe entre adultes. 836 00:45:54,320 --> 00:45:56,789 - Je t'aime, chérie. - Moi aussi. 837 00:45:57,000 --> 00:45:59,276 - On fait une super équipe. - Tu l'as dit. 838 00:46:01,200 --> 00:46:03,157 J'ai vraiment mal aux nénés. 839 00:46:03,720 --> 00:46:05,393 Je devrais tirer mon lait. 840 00:46:05,560 --> 00:46:07,836 Ils sont hyper gonflés. 841 00:46:08,000 --> 00:46:09,673 Ils me plaisent comme ça. 842 00:46:10,200 --> 00:46:12,237 Je les aime gonflés, chérie. 843 00:46:19,200 --> 00:46:20,554 On a réussi. 844 00:46:21,360 --> 00:46:22,635 C'est magique. 845 00:46:22,840 --> 00:46:24,479 Potes avant pépées, enfoirés. 846 00:46:24,640 --> 00:46:26,472 Il a oublié la règle d'or. 847 00:46:26,640 --> 00:46:28,233 J'ai la tête dans le cul. 848 00:46:28,520 --> 00:46:30,034 Mais c'est trop bien. 849 00:46:32,240 --> 00:46:33,594 Mes nénés. 850 00:46:34,880 --> 00:46:36,394 Je vais allaiter Stella. 851 00:46:37,200 --> 00:46:40,034 Elle est réveillée ? Une vraie usine à lait. 852 00:46:41,000 --> 00:46:42,229 Faut que je me vide. 853 00:46:42,440 --> 00:46:44,033 Vide-toi. 854 00:46:45,440 --> 00:46:46,396 Attends. 855 00:46:56,440 --> 00:46:58,432 Quoi ? Tape pas mes seins. 856 00:46:58,600 --> 00:47:00,956 Y a de l'alcool dedans. 857 00:47:01,920 --> 00:47:05,072 C'est poison. C'est plein d'alcool. 858 00:47:06,240 --> 00:47:07,913 Comme un White Russian. 859 00:47:08,120 --> 00:47:08,917 Bouge pas, choupette. 860 00:47:09,080 --> 00:47:10,958 J'ai mal. Faut évacuer ce lait. 861 00:47:11,120 --> 00:47:13,351 - Le tire-lait. - On va le faire sortir. 862 00:47:14,760 --> 00:47:15,750 Je l'ai. 863 00:47:17,240 --> 00:47:18,754 T'es nul ! Tu fais quoi ? 864 00:47:18,920 --> 00:47:20,240 Pardon. 865 00:47:21,080 --> 00:47:21,911 Détends-toi. 866 00:47:22,720 --> 00:47:25,235 Putain, c'est cassé. Je l'ai massacré. 867 00:47:25,440 --> 00:47:27,397 Je sais même pas l'utiliser. 868 00:47:30,920 --> 00:47:31,956 C'est Hulk. 869 00:47:32,160 --> 00:47:34,436 - Ils vont exploser. - Qu'est-ce qui m'arrive ? 870 00:47:34,760 --> 00:47:37,912 Beurk ! On dirait les jambes de ma grand-mère. 871 00:47:39,760 --> 00:47:41,592 J'appelle ma mère. Elle saura. 872 00:47:41,760 --> 00:47:44,116 C'est hors de question ! 873 00:47:44,280 --> 00:47:45,919 Les Juifs et leur mère ! 874 00:47:46,080 --> 00:47:47,434 - Je fais quoi ? - Tu me trais. 875 00:47:47,800 --> 00:47:49,234 - Hein ? - Va falloir me traire. 876 00:47:49,400 --> 00:47:51,551 - Je veux pas. - Il va bien falloir. 877 00:47:51,760 --> 00:47:53,114 Comment ça, te traire ? 878 00:47:53,280 --> 00:47:55,431 T'as pas le choix. Sois un homme ! 879 00:47:55,640 --> 00:47:58,439 Fais-le toi-même ! Essaie pour voir. 880 00:48:00,800 --> 00:48:01,790 Je m'excuse. 881 00:48:02,280 --> 00:48:04,431 À 4 pattes. Il nous faut un seau. 882 00:48:05,440 --> 00:48:06,476 Mets-toi à 4 pattes. 883 00:48:06,640 --> 00:48:08,677 - Je suis pas une vache. - Comment, alors ? 884 00:48:09,120 --> 00:48:09,951 Normalement. 885 00:48:10,120 --> 00:48:11,952 Y a rien de normal à ça. 886 00:48:16,320 --> 00:48:17,959 Je peux pas. Ne crie pas. 887 00:48:18,160 --> 00:48:19,640 - Fais-le ! - Pardon. 888 00:48:20,120 --> 00:48:21,349 Ça vient pas. 889 00:48:33,160 --> 00:48:34,833 Même pas en rêve. 890 00:48:35,840 --> 00:48:38,992 Drôle de goût. Paraît que les bébés trouvent ça bon. 891 00:48:39,160 --> 00:48:41,152 Du calme. Arrête un peu. 892 00:48:42,840 --> 00:48:45,036 J'ai pompé au moins 4 seaux. 893 00:48:45,640 --> 00:48:47,313 Je devrais t'envoyer paître. 894 00:48:48,200 --> 00:48:50,157 C'est trop tôt pour ça. 895 00:48:50,360 --> 00:48:53,000 D'accord. Je veux pas te faire meugler. 896 00:48:57,000 --> 00:48:58,229 - Arrête. - D'accord. 897 00:48:58,640 --> 00:49:00,359 Sinon, je rentre en Australie. 898 00:49:01,080 --> 00:49:02,878 Je peux pas m'en empêcher. 899 00:49:04,800 --> 00:49:06,359 C'est allé de mal en pis. 900 00:49:07,040 --> 00:49:07,871 Pitié. 901 00:49:08,040 --> 00:49:10,919 Pour toi, le trauma était entier ? Demi-écrémé ? 902 00:49:11,680 --> 00:49:13,080 Tu parles d'un fromage. 903 00:49:13,240 --> 00:49:14,993 Joli. Tu y viens. 904 00:49:17,360 --> 00:49:20,353 Mais, t'entends ça ? On a gagné. 905 00:49:20,840 --> 00:49:22,399 On peut reprendre notre vie. 906 00:49:22,600 --> 00:49:23,317 C'est fini. 907 00:49:24,200 --> 00:49:25,919 Vous êtes là ? Où est Pete ? 908 00:49:26,080 --> 00:49:28,879 - À une foire à l'emploi, ou autre. - Il assure pas. 909 00:49:29,680 --> 00:49:33,560 Pour info, j'ai avalé un space cake juste avant de venir 910 00:49:33,720 --> 00:49:35,712 et je commence à triper grave. 911 00:49:36,000 --> 00:49:37,229 Pourquoi ? 912 00:49:37,720 --> 00:49:40,235 Les gars, fermez-la. Laissez-moi faire. 913 00:49:43,520 --> 00:49:47,116 "Confrérie blesse gravement un professeur d'économie." 914 00:49:48,040 --> 00:49:50,111 - C'est quoi, ça ? - Un gros titre. 915 00:49:50,360 --> 00:49:52,079 Bon ou mauvais ? 916 00:49:52,560 --> 00:49:55,075 - Mauvais. - Très mauvais. 917 00:49:55,400 --> 00:49:56,914 C'est déplorable. 918 00:49:57,200 --> 00:50:01,752 Je vous promets, en qualité de président, que nous réparerons ce tort. 919 00:50:03,640 --> 00:50:05,233 Nous sommes navrés. 920 00:50:06,360 --> 00:50:07,953 Vous savez quoi ? Ça suffit. 921 00:50:08,120 --> 00:50:10,555 2e infraction : à l'épreuve jusqu'à l'été. 922 00:50:11,080 --> 00:50:13,197 Une simple fête, 923 00:50:13,400 --> 00:50:14,720 une plainte pour tapage 924 00:50:14,880 --> 00:50:18,556 ou la moindre mention dans la presse et c'est l'éviction. 925 00:50:18,800 --> 00:50:19,950 Pitié, pas ça. 926 00:50:20,440 --> 00:50:22,318 Et notre chouille de fin d'année ? 927 00:50:22,480 --> 00:50:24,756 La photo sur le mur ? Les fûts achetés ? 928 00:50:24,920 --> 00:50:27,071 Elle va nous rembourser ? Hein ? 929 00:50:28,120 --> 00:50:29,600 Scoonie, pas maintenant. 930 00:50:31,120 --> 00:50:31,951 Sortez. 931 00:50:33,920 --> 00:50:35,149 Toutes mes excuses. 932 00:50:36,160 --> 00:50:38,834 Pour info, j'ai mangé un space cake. 933 00:50:39,240 --> 00:50:42,278 C'est surtout pas à moi qu'il faut dire ça. 934 00:50:42,440 --> 00:50:45,239 Cet entretien valait 2 infractions à lui seul. 935 00:50:48,880 --> 00:50:50,234 Le voilà celui-là. 936 00:50:52,240 --> 00:50:53,959 Je déconne, genre. 937 00:50:54,120 --> 00:50:55,315 Ça va ? 938 00:50:55,480 --> 00:50:56,834 Merci pour ton absence. 939 00:50:57,000 --> 00:50:58,992 J'avais un entretien d'embauche. 940 00:50:59,640 --> 00:51:02,235 Clairement, t'avais mieux à faire. 941 00:51:03,280 --> 00:51:05,556 - Comment ça s'est passé ? - Super. 942 00:51:06,120 --> 00:51:08,032 Mise à l'épreuve. Fini la fiesta. 943 00:51:08,200 --> 00:51:09,953 Merde, ça craint. 944 00:51:13,080 --> 00:51:14,514 Alors... 945 00:51:15,120 --> 00:51:17,077 on est clean pour hier soir ? 946 00:51:17,880 --> 00:51:19,599 Les potes avant les pouffes. 947 00:51:19,800 --> 00:51:20,597 Pas vrai ? 948 00:51:23,000 --> 00:51:24,912 Le gourdin avant le popotin. 949 00:51:26,280 --> 00:51:27,634 Les boules avant les poules. 950 00:51:27,800 --> 00:51:30,440 Les compères avant "je nique ta mère". 951 00:51:30,600 --> 00:51:32,273 Brad Pitt avant broute-clit'. 952 00:51:32,480 --> 00:51:34,039 Burettes avant brunettes. 953 00:51:34,200 --> 00:51:35,793 S'astiquer avant de flirter. 954 00:51:35,960 --> 00:51:38,429 Côte de bœuf avant émission pour meufs. 955 00:51:38,600 --> 00:51:40,990 Bonne érection avant One Direction. 956 00:51:41,400 --> 00:51:44,916 Mario et Luigi avant Thelma et Louise-ie. 957 00:51:45,120 --> 00:51:47,237 Bart et Ernest avant "écarte et presse". 958 00:51:47,400 --> 00:51:51,440 Sacoches avant... sacs à main. 959 00:51:51,600 --> 00:51:53,512 - Logique. - À fond. 960 00:51:53,680 --> 00:51:55,558 Sport avant... gonorrhée. 961 00:51:55,720 --> 00:51:56,551 Non, c'est naze. 962 00:51:56,720 --> 00:51:57,676 Un peu zarb. 963 00:51:58,080 --> 00:51:58,957 Je faiblis. 964 00:51:59,120 --> 00:52:00,440 John Madden avant... 965 00:52:01,280 --> 00:52:03,840 Jasmine dans Aladdin. 966 00:52:04,960 --> 00:52:06,633 On l'a dit en même temps. 967 00:52:06,800 --> 00:52:10,077 Je devrais... On se voit plus tard à la baraque. 968 00:52:10,240 --> 00:52:11,879 - À plus, mon frère. - OK, cool. 969 00:52:15,080 --> 00:52:16,309 Tu es Delta Psi ? 970 00:52:16,480 --> 00:52:17,357 Et toi ? 971 00:52:17,520 --> 00:52:20,354 Mon ex-coloc. Je piquais sa cravate pour draguer. 972 00:52:21,200 --> 00:52:22,953 Tu aimerais bosser pour AT&T ? 973 00:52:23,720 --> 00:52:24,995 Vous faites quoi ? 974 00:52:26,120 --> 00:52:29,238 On est une multinationale de télécommunications. 975 00:52:30,200 --> 00:52:31,190 Les portables... 976 00:52:31,600 --> 00:52:32,795 Quelle est ta moyenne ? 977 00:52:33,200 --> 00:52:34,350 11 ou 12. 978 00:52:35,200 --> 00:52:35,712 Je plaisante. 979 00:52:35,920 --> 00:52:37,195 8 ou 9. 980 00:52:39,160 --> 00:52:42,073 On cherche des candidats un peu plus... 981 00:52:42,240 --> 00:52:43,833 enclins aux études. 982 00:52:44,000 --> 00:52:45,036 Bonne journée à toi. 983 00:52:45,400 --> 00:52:46,151 C'est-à-dire ? 984 00:52:47,000 --> 00:52:48,400 Que tu es trop con. 985 00:52:50,840 --> 00:52:51,990 Bonne chance. 986 00:53:04,000 --> 00:53:05,070 Naze. 987 00:53:10,280 --> 00:53:11,634 Big Mac ! 988 00:53:12,080 --> 00:53:13,116 À son poste. 989 00:53:15,480 --> 00:53:17,836 Je me disais, 990 00:53:18,040 --> 00:53:21,920 ce serait super si toi, Kelly et votre petite princesse 991 00:53:22,080 --> 00:53:23,514 veniez pour un goûter. 992 00:53:23,720 --> 00:53:25,393 On va le mettre au planning, 993 00:53:25,560 --> 00:53:28,280 pour bientôt. Je te tiens au courant. 994 00:53:29,760 --> 00:53:31,194 Et le chien fait... 995 00:53:38,760 --> 00:53:40,592 - Salut, chéri. - Comment ça va ? 996 00:53:40,760 --> 00:53:43,559 Bien. Tout va bien. 997 00:53:43,720 --> 00:53:44,631 Ça va. 998 00:53:44,800 --> 00:53:46,519 Je m'ennuie un peu, mais bon. 999 00:53:46,680 --> 00:53:49,673 Pareil. Mon patron nous invite pour un goûter, 1000 00:53:49,840 --> 00:53:51,797 on peut donc aller se pendre. 1001 00:53:52,760 --> 00:53:55,116 Nos frasques entre voisins me manquent. 1002 00:53:55,280 --> 00:53:56,475 Elle se réveille. 1003 00:53:57,000 --> 00:53:58,559 Rappelle-moi après. 1004 00:54:06,000 --> 00:54:07,195 Salut, voisin. 1005 00:54:13,280 --> 00:54:14,396 T'es prêt ? 1006 00:54:14,600 --> 00:54:15,954 Avec Kelly, on a trouvé 1007 00:54:16,120 --> 00:54:19,670 le coup de grâce qui nous en débarrassera pour de bon. 1008 00:54:19,840 --> 00:54:21,718 Pourquoi ? C'est pas réglé ? 1009 00:54:21,880 --> 00:54:24,714 Potes avant pépées, tout ça ? C'est fini. 1010 00:54:24,880 --> 00:54:27,554 Ça continue : bières partout, barbecue ! 1011 00:54:27,720 --> 00:54:28,836 Et alors ? 1012 00:54:29,280 --> 00:54:30,316 Ça sent trop bon. 1013 00:54:30,480 --> 00:54:32,358 Essaie de vivre ici pour voir. 1014 00:54:32,520 --> 00:54:35,160 Votre petite vie de parents vous soûle. 1015 00:54:35,320 --> 00:54:38,711 Je suis franchement étonné que tu sois si réticent 1016 00:54:38,920 --> 00:54:40,639 au bien-fondé de cette idée. 1017 00:54:41,120 --> 00:54:41,758 Hein ? 1018 00:54:41,960 --> 00:54:45,556 Un de ces gamins s'envoie en l'air avec ta femme. 1019 00:54:46,320 --> 00:54:48,198 Ça va. On est divorcés. 1020 00:54:48,360 --> 00:54:49,635 Jimmy, réveille-toi ! 1021 00:54:50,200 --> 00:54:51,316 Ça, c'est sa bite ! 1022 00:54:51,480 --> 00:54:53,949 Je vais la défoncer avec ma biroute. 1023 00:54:54,120 --> 00:54:56,032 Quel kif, mec. 1024 00:54:57,000 --> 00:54:59,231 Le kif total, mec. 1025 00:55:01,520 --> 00:55:03,671 Ça suffit ! Arrêtez vos imitations ! 1026 00:55:03,840 --> 00:55:05,832 J'ai pigé, sa bite est énorme ! 1027 00:55:06,000 --> 00:55:08,231 Et son vagin, ciao. Il est ravagé. 1028 00:55:08,400 --> 00:55:12,633 Comme un T-shirt prêté à un gros, il est tout étiré et flasque. 1029 00:55:12,800 --> 00:55:13,950 Ça pendouille. 1030 00:55:14,160 --> 00:55:15,355 Comme ça. 1031 00:55:17,120 --> 00:55:17,871 J'en suis ! 1032 00:55:19,640 --> 00:55:20,960 Cool ! Génial ! 1033 00:55:21,520 --> 00:55:22,510 C'est quoi le plan ? 1034 00:55:22,880 --> 00:55:26,237 Qu'est-ce qui vaut le plus d'évictions aux confréries ? 1035 00:55:26,560 --> 00:55:27,835 Le viol ! 1036 00:55:29,840 --> 00:55:31,877 Je suis confus. 1037 00:55:32,040 --> 00:55:33,838 Les scandales de bizutage. 1038 00:55:35,320 --> 00:55:37,073 T'aurais dû le dire avant. 1039 00:55:37,360 --> 00:55:39,431 Ton matos pour espionner Paula. 1040 00:55:41,560 --> 00:55:42,232 Quoi ? 1041 00:55:43,560 --> 00:55:44,391 Arrête. 1042 00:55:44,760 --> 00:55:46,114 Des lunettes d'espion. 1043 00:55:46,520 --> 00:55:48,159 On dirait de vraies lunettes. 1044 00:55:48,360 --> 00:55:52,639 Tu les portes dans la maison. Teddy va te malmener, comme d'hab, 1045 00:55:52,800 --> 00:55:54,519 comme je l'ai vu mille fois. 1046 00:55:54,680 --> 00:55:58,276 Et là, tu réagis. Tu te rebiffes. 1047 00:55:59,000 --> 00:56:00,559 Le reste se fera tout seul. 1048 00:56:00,720 --> 00:56:03,679 Il te bizutera à mort et tout sera filmé. 1049 00:56:04,040 --> 00:56:06,430 Delta Psi disparaît, tu es libre. 1050 00:56:06,920 --> 00:56:09,037 - Ces types sont mes frères. - Tes frères ? 1051 00:56:09,320 --> 00:56:12,233 Ils te maltraiteraient comme ça ? Penses-y. 1052 00:56:12,560 --> 00:56:13,676 Ils t'ont déshumanisé. 1053 00:56:13,840 --> 00:56:15,672 - Chambré. - Humilié. 1054 00:56:15,840 --> 00:56:17,832 T'es un animal. 1055 00:56:18,000 --> 00:56:20,071 Ils t'appellent La Chiasse. 1056 00:56:20,240 --> 00:56:22,516 - T'es un sous-homme. - Une chiure. 1057 00:56:23,920 --> 00:56:25,718 La Chiasse ! 1058 00:56:29,400 --> 00:56:31,392 Bouffe cette pâtée pour chiens. 1059 00:56:33,960 --> 00:56:35,872 La leçon à retenir ? 1060 00:56:36,280 --> 00:56:38,237 Faut pas s'endormir ! 1061 00:56:38,760 --> 00:56:40,353 C'est ton destin, La Chiasse. 1062 00:56:46,840 --> 00:56:47,478 J'en sais rien. 1063 00:56:47,720 --> 00:56:51,600 "On craque tous. C'est biologique." C'est dans Zero Dark Thirty. 1064 00:56:53,720 --> 00:56:55,313 Vous captez pas. 1065 00:56:55,720 --> 00:56:57,359 J'ai traversé l'enfer. 1066 00:56:57,520 --> 00:56:59,318 Je vais pas tout gâcher. 1067 00:56:59,880 --> 00:57:02,270 Imaginez le nombre de pipes promises. 1068 00:57:02,720 --> 00:57:05,280 Une infinité de pipes. 1069 00:57:06,840 --> 00:57:08,240 Des pipes à l'infini. 1070 00:57:09,160 --> 00:57:11,914 Delta Psi pour toujours, bande de fiottes. 1071 00:57:16,400 --> 00:57:18,278 On te donne 1 000 $. 1072 00:57:18,880 --> 00:57:20,200 J'accepte. 1073 00:57:20,560 --> 00:57:21,676 Joli. 1074 00:57:22,760 --> 00:57:25,355 Trop fort. Et sexy, avec ça. 1075 00:57:26,400 --> 00:57:27,754 On dirait J.J. Abrams. 1076 00:57:28,320 --> 00:57:30,710 Ça te va bien. Ça lui va pas mal. 1077 00:57:32,680 --> 00:57:35,036 Allez les éléphants, on avance. 1078 00:57:38,880 --> 00:57:39,950 Je refuse. 1079 00:57:40,120 --> 00:57:42,112 Dans le rang ! 1080 00:57:42,280 --> 00:57:44,351 Va chier. Je suis pas un éléphant ! 1081 00:57:44,560 --> 00:57:45,550 Tu disais ? 1082 00:57:45,800 --> 00:57:46,836 Je suis pas un éléphant. 1083 00:57:47,280 --> 00:57:48,475 Il y va. Il le fait. 1084 00:57:48,760 --> 00:57:51,355 Je suis un être humain ! J'ai ma dignité ! 1085 00:57:51,720 --> 00:57:53,279 On a tous notre dignité ! 1086 00:57:53,560 --> 00:57:57,236 On s'appelle pas Tête de nœud, Face de pine ou Lea Michele. 1087 00:57:57,400 --> 00:57:59,710 - Lea Michele de Glee ? - Trop marrant. 1088 00:58:00,160 --> 00:58:01,435 C'est Evan. 1089 00:58:03,440 --> 00:58:04,760 Et Brendan. 1090 00:58:05,480 --> 00:58:06,357 Et Juan. 1091 00:58:06,520 --> 00:58:08,398 Alors, va chier. 1092 00:58:08,680 --> 00:58:10,160 Bizute-moi. Dis-le, vas-y. 1093 00:58:10,320 --> 00:58:11,913 Dis-le, Teddy. 1094 00:58:12,520 --> 00:58:14,716 Je vais te bizuter jusqu'à plus soif ! 1095 00:58:17,800 --> 00:58:19,075 Excellent. 1096 00:58:19,920 --> 00:58:22,992 T'es grave dans la merde. Suis-moi, bizuth. 1097 00:58:24,440 --> 00:58:25,669 Défonce-le, Teddy. 1098 00:58:28,440 --> 00:58:30,511 Je m'excuse. Je suis prêt à tout. 1099 00:58:35,760 --> 00:58:36,671 C'est quoi, Gary ? 1100 00:58:38,000 --> 00:58:39,878 Ça va ? T'as l'air hagard. 1101 00:58:40,160 --> 00:58:41,674 T'as l'air hagard ? 1102 00:58:42,080 --> 00:58:45,517 T'étais un des plus prometteurs, et soudain, tu réponds. 1103 00:58:45,680 --> 00:58:46,875 J'ai peur. 1104 00:58:47,080 --> 00:58:49,470 Je suis terrifié et épuisé, 1105 00:58:49,640 --> 00:58:52,235 en permanence. Crevé. Ma mère me manque. 1106 00:58:52,400 --> 00:58:53,436 Non, La Chiasse. 1107 00:58:53,600 --> 00:58:55,876 Le gars avait raison, on craque tous. 1108 00:58:56,120 --> 00:58:58,112 Écoute, monte dans ma chambre. 1109 00:58:58,520 --> 00:59:00,751 Ferme à clé. Coule-toi un bain. 1110 00:59:00,920 --> 00:59:02,400 Coule-toi un bain ? 1111 00:59:02,600 --> 00:59:04,751 Repose-toi. Fais une sieste. 1112 00:59:04,920 --> 00:59:06,274 J'ai l'intégrale de Girls. 1113 00:59:06,480 --> 00:59:07,880 On a pas tablé là-dessus. 1114 00:59:08,040 --> 00:59:09,110 Merci, mon frère. 1115 00:59:09,600 --> 00:59:12,069 Hésite pas à me parler de ces choses-là. 1116 00:59:13,760 --> 00:59:15,831 Tu fais du bon boulot. À tout'. 1117 00:59:22,880 --> 00:59:25,270 Désolé, les gars. Il est trop gentil. 1118 00:59:29,120 --> 00:59:30,759 - Quoi ? - Encore une chose. 1119 00:59:30,960 --> 00:59:31,757 Arrête là ! 1120 00:59:32,080 --> 00:59:34,117 Ces lunettes, elles font caméra. 1121 00:59:36,680 --> 00:59:38,239 La taupe s'est dévoyée. 1122 00:59:38,880 --> 00:59:42,715 Les voisins m'ont demandé de filmer pour exposer Delta Psi. 1123 00:59:43,000 --> 00:59:45,993 C'est pas la 1re fois. Ils ont inondé le sous-sol. 1124 00:59:46,160 --> 00:59:48,720 Ils ont poussé Pete vers Brooke. 1125 00:59:50,000 --> 00:59:52,151 Je suis désolé. Ils s'acharnent. 1126 00:59:52,720 --> 00:59:54,393 Il lui dit tout. 1127 00:59:59,560 --> 01:00:00,471 Attendez. 1128 01:00:01,080 --> 01:00:02,434 Il s'adresse à nous. 1129 01:00:04,840 --> 01:00:07,799 Vous avez dépassé la limite. Vous êtes morts. 1130 01:00:08,440 --> 01:00:09,510 On est morts ? 1131 01:00:11,920 --> 01:00:13,434 Trop flippant. 1132 01:00:14,840 --> 01:00:16,593 Comment elles s'éteignent ? 1133 01:00:16,800 --> 01:00:18,473 Sur le côté. 1134 01:00:19,040 --> 01:00:21,794 On va aller faire les boutiques 1135 01:00:22,040 --> 01:00:25,317 Puis on va aller à Maman & Cie 1136 01:00:25,480 --> 01:00:28,837 Et voir toutes ces pétasses que je déteste 1137 01:00:29,080 --> 01:00:32,596 Ça va être méga barbant 1138 01:00:32,960 --> 01:00:35,111 Mais au moins on sort d'ici 1139 01:00:43,800 --> 01:00:47,510 Je crois qu'ils ont volé les airbags dans la voiture. 1140 01:00:47,680 --> 01:00:48,955 Les airbags ? 1141 01:00:49,280 --> 01:00:51,511 Trop bizarre. Rien d'autre ? 1142 01:00:53,040 --> 01:00:55,714 - Pourquoi prendre les airbags ? - Je sais pas. 1143 01:01:02,040 --> 01:01:03,759 Putain de merde. 1144 01:01:07,720 --> 01:01:08,995 Les airbags. 1145 01:01:10,880 --> 01:01:12,200 Il en reste trois. 1146 01:01:15,040 --> 01:01:16,076 Encore deux. 1147 01:01:17,160 --> 01:01:18,640 Jimmy, ça va ? 1148 01:01:19,520 --> 01:01:20,397 Ça va. 1149 01:01:20,560 --> 01:01:23,439 C'est moins violent qu'on dirait. Je vais bien. 1150 01:01:23,600 --> 01:01:25,432 Delta Psi prend l'avantage. 1151 01:01:25,840 --> 01:01:28,400 On est allés trop loin. C'est dangereux. 1152 01:01:28,800 --> 01:01:30,439 On est pas allés trop loin. 1153 01:01:30,600 --> 01:01:33,035 C'est maintenant qu'on met le paquet. 1154 01:01:33,200 --> 01:01:34,270 T'as vu ça ? 1155 01:01:34,560 --> 01:01:36,870 Et après ? Ils s'introduisent ici ? 1156 01:01:38,400 --> 01:01:40,596 Grandis un peu. On est en danger. 1157 01:01:40,800 --> 01:01:42,553 - Que je grandisse ? - Parfaitement. 1158 01:01:42,760 --> 01:01:44,479 Faut un adulte dans ce couple. 1159 01:01:44,960 --> 01:01:46,280 C'est ta responsabilité. 1160 01:01:46,440 --> 01:01:48,432 C'est insultant, et stupide. 1161 01:01:48,640 --> 01:01:50,393 De te dire d'être sensée ? 1162 01:01:50,600 --> 01:01:54,640 Que ça ne concerne que moi. J'ai le droit d'être irresponsable. 1163 01:01:55,120 --> 01:01:59,672 C'est comme ça. Je suis con, toi, tu m'empêches de faire des conneries. 1164 01:01:59,840 --> 01:02:02,309 T'as jamais vu un film de Kevin James ? 1165 01:02:02,480 --> 01:02:04,597 On peut pas être 2 dans son rôle. 1166 01:02:04,760 --> 01:02:06,911 J'ai un peu de Kevin James en moi. 1167 01:02:07,080 --> 01:02:09,800 T'es clairement la plus avisée. Assume. 1168 01:02:10,160 --> 01:02:13,119 Je suis pas comme ça, et je l'ai jamais été. 1169 01:02:13,280 --> 01:02:14,475 Tu devrais peut-être. 1170 01:02:15,000 --> 01:02:17,834 Être mère implique pas de changer de personnalité. 1171 01:02:18,040 --> 01:02:22,193 Être père interdit pas de prendre des champis avec des ados. 1172 01:02:23,040 --> 01:02:24,156 - D'accord. - D'accord. 1173 01:02:24,320 --> 01:02:25,470 - Très bien. - OK, Kevin. 1174 01:02:25,640 --> 01:02:26,835 Notre équipe capote. 1175 01:02:27,000 --> 01:02:28,354 L'équipe se scinde. 1176 01:02:28,520 --> 01:02:31,479 Ça marchait avant Stella, mais ça ne marche plus. 1177 01:02:31,680 --> 01:02:33,433 Celle-ci refuse de grandir. 1178 01:02:33,640 --> 01:02:36,314 Très bien. Va te trouver une mégère 1179 01:02:36,520 --> 01:02:38,159 et moi, un vrai mec. 1180 01:02:38,320 --> 01:02:39,720 C'est bon à savoir. 1181 01:02:39,880 --> 01:02:42,190 Je me sens pas en sécurité ici. 1182 01:02:42,400 --> 01:02:44,551 Je vais prendre la petite et partir. 1183 01:02:44,720 --> 01:02:45,870 C'est ridicule, 1184 01:02:46,040 --> 01:02:48,999 c'est peut-être l'endroit le plus sûr au monde. 1185 01:02:49,200 --> 01:02:51,715 - Tu kidnappes notre bébé. - Connard ! 1186 01:02:51,880 --> 01:02:52,711 Non au kidnapping ! 1187 01:02:53,640 --> 01:02:55,313 Je vais lancer une alerte. 1188 01:02:55,480 --> 01:02:57,358 Savoure ta solitude, sale gamin ! 1189 01:02:57,520 --> 01:02:59,034 Plus sûr que Washington. 1190 01:03:01,680 --> 01:03:03,353 Merde, on a loupé l'airbag. 1191 01:03:03,520 --> 01:03:07,309 Kelly, il en reste un. Il peut être partout. 1192 01:03:11,680 --> 01:03:12,591 Tu crois pas 1193 01:03:13,080 --> 01:03:16,152 qu'on va beaucoup trop loin ? 1194 01:03:16,400 --> 01:03:21,156 En tant qu'enfant du divorce, je peux pas m'empêcher de compatir. 1195 01:03:21,400 --> 01:03:24,518 Mes parents s'adorent et je trouve ça hilarant. 1196 01:03:45,560 --> 01:03:46,755 Enfoirés ! 1197 01:04:17,280 --> 01:04:18,077 Shalom, Mac. 1198 01:04:23,800 --> 01:04:24,711 Je m'excuse. 1199 01:04:25,560 --> 01:04:27,631 Je t'aime tant. Je suis désolé. 1200 01:04:27,840 --> 01:04:29,274 J'étais trop con. 1201 01:04:30,120 --> 01:04:32,555 Cette dispute était débile. Je m'excuse. 1202 01:04:32,760 --> 01:04:34,319 C'était absurde. 1203 01:04:34,480 --> 01:04:36,073 - Je t'aime tant. - Tu m'aimes encore ? 1204 01:04:36,240 --> 01:04:37,993 - Je t'aime. Et toi ? - Oui. 1205 01:04:38,160 --> 01:04:39,799 Tant mieux. Je t'aime. 1206 01:04:40,480 --> 01:04:41,277 Elle est givrée. 1207 01:04:41,680 --> 01:04:43,273 Elle est derrière toi. 1208 01:04:53,200 --> 01:04:54,953 Ça craint, pas vrai ? 1209 01:05:01,960 --> 01:05:04,429 T'as l'air d'un vrai méchant, là. 1210 01:05:05,440 --> 01:05:07,159 Qu'est-ce qui craint ? 1211 01:05:07,680 --> 01:05:09,797 Cette mise à l'épreuve. 1212 01:05:10,840 --> 01:05:11,830 On y arrivera pas. 1213 01:05:12,280 --> 01:05:13,475 Oui, c'est naze, 1214 01:05:13,680 --> 01:05:15,990 mais c'est pas vraiment important. 1215 01:05:16,160 --> 01:05:17,514 Qu'est-ce que tu baves ? 1216 01:05:17,720 --> 01:05:20,713 Je veux dire, t'es président. 1217 01:05:20,880 --> 01:05:22,951 Suffit d'accrocher ta photo. 1218 01:05:23,120 --> 01:05:23,951 Qui t'en empêche ? 1219 01:05:24,120 --> 01:05:26,271 Je l'aurai pas mérité. 1220 01:05:27,480 --> 01:05:29,995 Aucune valeur, si c'est pas mérité. 1221 01:05:30,160 --> 01:05:31,833 On s'en tape. 1222 01:05:32,000 --> 01:05:32,831 On s'en tape ? 1223 01:05:35,320 --> 01:05:36,879 Tu te fous de moi ? 1224 01:05:39,680 --> 01:05:41,478 T'es vice-président. 1225 01:05:42,400 --> 01:05:44,471 On en rêve depuis notre 1re année. 1226 01:05:44,640 --> 01:05:48,680 Y a quatre ans de ça. On était puceaux à l'époque. 1227 01:05:49,040 --> 01:05:51,350 On sera bientôt des adultes. 1228 01:05:51,520 --> 01:05:52,874 15 jours et c'est fini. 1229 01:05:53,040 --> 01:05:54,520 De quoi tu parles ? 1230 01:05:54,920 --> 01:05:58,152 Tu te rends compte que tout ça, c'est du vent, 1231 01:05:58,320 --> 01:05:59,037 du baratin. 1232 01:05:59,200 --> 01:06:02,671 Chez mon frère, ils ont aussi inventé le bière-pong. 1233 01:06:02,840 --> 01:06:03,876 Ton frère ment. 1234 01:06:04,160 --> 01:06:05,594 Baisse cette batte. 1235 01:06:06,560 --> 01:06:08,552 Je voudrais pas te vexer, 1236 01:06:08,720 --> 01:06:11,599 mais je crois que tu flippes pour ton avenir. 1237 01:06:12,040 --> 01:06:12,712 De quoi ? 1238 01:06:12,880 --> 01:06:14,439 J'essaie d'être ton ami. 1239 01:06:15,360 --> 01:06:17,238 J'ignore pourquoi tu t'esquives. 1240 01:06:17,400 --> 01:06:19,039 J'ai psycho en 2e matière. 1241 01:06:19,240 --> 01:06:20,435 "J'ai psycho..." 1242 01:06:20,600 --> 01:06:24,389 Pourquoi tu focalises tellement sur le couple d'à côté ? 1243 01:06:24,560 --> 01:06:27,439 Ils représentent l'avenir. Désolé, c'est vrai. 1244 01:06:27,600 --> 01:06:28,920 De quoi tu parles ? 1245 01:06:29,080 --> 01:06:30,275 Mon ami ? 1246 01:06:30,440 --> 01:06:32,432 Tu veux encore sauter ma copine ? 1247 01:06:32,600 --> 01:06:34,193 - Hein ? - Ouais. 1248 01:06:34,360 --> 01:06:35,555 C'était réglé. 1249 01:06:35,760 --> 01:06:38,912 Comment ça pourrait l'être ? Tu t'es tapé ma copine ! 1250 01:06:39,080 --> 01:06:42,915 On a dit tous ces trucs qui rimaient. C'était du pipeau ? 1251 01:06:43,080 --> 01:06:45,640 On a fait des rimes ! Tu délires ? 1252 01:06:45,800 --> 01:06:47,280 Ça devrait m'aider ? 1253 01:06:47,480 --> 01:06:50,917 T'as pas vu que j'essayais de masquer mes émotions 1254 01:06:51,080 --> 01:06:52,309 en jouant les potes ? 1255 01:06:52,480 --> 01:06:55,917 Je sais pas, t'es un bon acteur ! Je dois penser quoi ? 1256 01:06:56,080 --> 01:06:57,400 Dégage d'ici. 1257 01:06:58,440 --> 01:07:00,875 Défoule-toi sur un autre. J'y peux rien. 1258 01:07:01,800 --> 01:07:03,598 C'est ça, Pete. Lâche l'affaire. 1259 01:07:04,920 --> 01:07:05,592 Pétasse. 1260 01:07:09,120 --> 01:07:11,589 T'as sucé Scoonie en dormant, pétasse ! 1261 01:07:12,920 --> 01:07:14,434 Je dormais pas. 1262 01:07:34,080 --> 01:07:35,150 Une seconde. 1263 01:07:42,920 --> 01:07:44,149 Salut, voisin. 1264 01:07:45,600 --> 01:07:46,431 Tu veux quoi ? 1265 01:07:46,600 --> 01:07:48,159 Comment ça va ? 1266 01:07:48,600 --> 01:07:50,990 C'est fini. T'as gagné. Tout est dit. 1267 01:07:51,640 --> 01:07:52,630 C'est que le début. 1268 01:07:52,960 --> 01:07:54,519 Vous vous dites sans doute : 1269 01:07:54,680 --> 01:07:57,479 Teddy finira bientôt la fac et tout sera réglé. 1270 01:07:57,840 --> 01:07:58,637 Mais c'est faux. 1271 01:07:58,840 --> 01:08:01,355 Dans 15 jours, notre sanction prend fin. 1272 01:08:02,120 --> 01:08:05,033 Des centaines de milliers de Teddy emménageront, 1273 01:08:05,680 --> 01:08:07,319 encore et encore. 1274 01:08:07,680 --> 01:08:10,673 Parce que "Teddy" est un concept. 1275 01:08:11,520 --> 01:08:11,998 C'est fini. 1276 01:08:12,160 --> 01:08:14,197 OK, c'est fini. 1277 01:08:14,400 --> 01:08:15,629 Une dernière chose. 1278 01:08:16,040 --> 01:08:18,953 Pendant tout ce temps, votre fille va grandir 1279 01:08:19,120 --> 01:08:22,511 en regardant tous ces jeunes mecs torse nu. 1280 01:08:22,880 --> 01:08:24,200 On l'aura aussi à l'œil. 1281 01:08:24,360 --> 01:08:26,317 Vilain garçon ! Fiche le camp ! 1282 01:08:26,840 --> 01:08:28,513 Delta Psi, pétasse. 1283 01:08:28,680 --> 01:08:29,352 Dégage ! 1284 01:08:31,520 --> 01:08:34,513 - On déménagera pas. - Non, ce sera eux. 1285 01:08:35,280 --> 01:08:37,431 - Cette fichue mise à l'épreuve. - Je sais. 1286 01:08:37,600 --> 01:08:41,150 Ils sont prudents. Ils feront jamais rien d'insensé. 1287 01:08:41,320 --> 01:08:44,154 S'ils pouvaient penser en être débarrassés. 1288 01:08:48,600 --> 01:08:51,160 Notre mise à l'épreuve a été levée ! 1289 01:08:55,640 --> 01:08:57,120 C'est génial. 1290 01:08:57,320 --> 01:08:59,391 J'en veux un. Je vais en faire un. 1291 01:08:59,560 --> 01:09:01,313 - Tu veux pas d'un bébé. - Si. 1292 01:09:01,560 --> 01:09:02,630 Tu le porterais ? 1293 01:09:03,200 --> 01:09:04,680 - Non. - Lui demande pas ça. 1294 01:09:04,840 --> 01:09:07,639 Vous offusquez pas. On aura pas de rapports. 1295 01:09:08,720 --> 01:09:10,313 Je me masturberai en elle. 1296 01:09:10,480 --> 01:09:12,073 Ça se fait pas comme ça. 1297 01:09:12,560 --> 01:09:13,630 Un tweet de Teddy. 1298 01:09:13,800 --> 01:09:14,472 Et ? 1299 01:09:15,000 --> 01:09:16,832 "Demain soir : fiesta." 1300 01:09:17,360 --> 01:09:20,671 Soirée gratos. Y aura à manger, des couvertures... 1301 01:09:20,880 --> 01:09:22,872 - Au micro, Dirty Boy. - Et l'amie Romie. 1302 01:09:23,040 --> 01:09:24,918 On prend quelques appels. 1303 01:09:25,080 --> 01:09:26,230 C'est quoi ton nom ? 1304 01:09:26,400 --> 01:09:29,677 Salut, c'est Burnos. J'appelle du QG de Delta Psi. 1305 01:09:29,840 --> 01:09:30,751 Ça va, Burnos ? 1306 01:09:30,920 --> 01:09:32,400 Y a méga teuf, ce soir. 1307 01:09:32,880 --> 01:09:34,599 Ce qui attire le plus les gens ? 1308 01:09:36,240 --> 01:09:36,878 Les célébrités. 1309 01:09:37,040 --> 01:09:40,829 Ici, Mark Wahlberg. Vous venez pas, je vous colle un bourre-pif. 1310 01:09:41,080 --> 01:09:43,037 Ici, Anne Hathaway. 1311 01:09:43,240 --> 01:09:46,916 Je vous invite à une soirée que j'organise avec des amis. 1312 01:09:47,400 --> 01:09:49,835 Bonjour. Ici, Julia Child. 1313 01:09:50,680 --> 01:09:52,273 Salut, chéri. Tu veux t'éclater ? 1314 01:09:52,440 --> 01:09:55,592 La question est, est-ce que tu veux t'éclater ? Tiens. 1315 01:09:55,760 --> 01:09:57,114 Toi aussi, Deadwood. 1316 01:09:57,280 --> 01:09:58,270 À plus, les filles. 1317 01:09:58,680 --> 01:10:01,957 Bonjour. Ici, Ray Romano. Que faites-vous... 1318 01:10:02,120 --> 01:10:03,918 Non. Ici, Ray Romano. 1319 01:10:04,280 --> 01:10:05,794 C'est qui, Ray Romano ? 1320 01:10:06,440 --> 01:10:08,432 Ici, le président Obama, 1321 01:10:08,640 --> 01:10:11,633 je vous invite à une grande réception ce soir, 1322 01:10:12,200 --> 01:10:16,035 au 2203 West Olmstead. Peace, nigga. 1323 01:10:35,320 --> 01:10:35,992 Messieurs, 1324 01:10:36,160 --> 01:10:39,312 nous sommes les heureux membres d'une illustre lignée 1325 01:10:39,480 --> 01:10:41,312 d'hommes extraordinaires. 1326 01:10:42,720 --> 01:10:45,280 Nous sommes Delta Psi Bêta. 1327 01:10:50,080 --> 01:10:53,312 Y a pas plus grand honneur à Delta Psi 1328 01:10:53,680 --> 01:10:54,830 qu'une place sur ce mur. 1329 01:10:55,640 --> 01:10:56,471 Et cette année, 1330 01:10:57,440 --> 01:10:59,511 on y trouvera notre place. 1331 01:11:00,120 --> 01:11:01,679 Des douches ont servi de hot-box, 1332 01:11:01,840 --> 01:11:03,069 des voitures, 1333 01:11:03,480 --> 01:11:04,516 caves et greniers, 1334 01:11:04,680 --> 01:11:06,433 des camions, des WC mobiles, 1335 01:11:06,680 --> 01:11:07,591 des avions privés. 1336 01:11:07,760 --> 01:11:08,477 Ce soir, 1337 01:11:08,760 --> 01:11:10,672 on oublie la hot-box, 1338 01:11:10,840 --> 01:11:13,958 je vous présente la hot-house. 1339 01:12:29,920 --> 01:12:31,752 La vache. 1340 01:12:31,920 --> 01:12:33,559 La teuf part en vrille. 1341 01:12:33,720 --> 01:12:35,757 - Infraction n° 3. - C'est de la folie. 1342 01:12:37,080 --> 01:12:39,914 Ici, le président de la surveillance du quartier. 1343 01:12:40,120 --> 01:12:44,751 Une gigantesque fête a lieu au 2203 West Olmstead, en ce moment même. 1344 01:12:44,960 --> 01:12:47,031 Ils crient et se battent. 1345 01:12:47,200 --> 01:12:49,237 Le meneur s'appelle Scoonie... 1346 01:12:49,600 --> 01:12:51,592 - Reste concis. - Pardon. 1347 01:12:51,800 --> 01:12:52,790 Les flics arrivent. 1348 01:12:53,200 --> 01:12:56,796 Du tapage au 2203 West Olmstead. 1349 01:12:56,960 --> 01:12:57,598 Bien reçu. 1350 01:13:00,280 --> 01:13:02,590 C'est quoi, ça ? C'est notre flyer ? 1351 01:13:02,760 --> 01:13:04,877 Non, tout passe par le Net. 1352 01:13:05,040 --> 01:13:06,793 Qui fait encore des flyers ? 1353 01:13:06,960 --> 01:13:09,429 - Les vieux, putain ! - Les vieux ? 1354 01:13:09,600 --> 01:13:12,274 Suce-Pouce, fais voir le courrier de la fac. 1355 01:13:17,600 --> 01:13:19,478 La devise de l'école est en latin. 1356 01:13:19,640 --> 01:13:20,915 Là, c'est du juif. 1357 01:13:21,160 --> 01:13:22,640 La sanction est maintenue. 1358 01:13:22,800 --> 01:13:25,156 Les vieux ont l'avantage. Faut évacuer. 1359 01:13:25,320 --> 01:13:26,800 Faut virer tout... 1360 01:13:30,080 --> 01:13:30,638 Les gars ! 1361 01:13:41,680 --> 01:13:43,160 Ils font "hootie-hoo". 1362 01:13:43,320 --> 01:13:44,993 - "Hootie-hoo". - C'est-à-dire ? 1363 01:13:45,160 --> 01:13:46,640 Ça annonce les flics. 1364 01:13:46,800 --> 01:13:48,120 - Hein ? - C'est d'Outkast. 1365 01:13:56,160 --> 01:13:57,958 - J'ai compris. - C'est la chanson. 1366 01:13:58,160 --> 01:13:59,799 Comment ils ont deviné ? 1367 01:13:59,960 --> 01:14:03,032 J'ai mis de l'hébreu dans l'emblème de l'école, 1368 01:14:03,200 --> 01:14:04,156 en guise d'indice. 1369 01:14:05,840 --> 01:14:09,151 Imaginez, dans le sceau, j'ai mis sof hamisschak 1370 01:14:09,320 --> 01:14:11,357 qui, en hébreu, signifie game over. 1371 01:14:11,520 --> 01:14:14,194 Tu délires ? Pourquoi t'as fait ça ? 1372 01:14:14,360 --> 01:14:15,953 - Me tapez pas. - C'est débile. 1373 01:14:16,120 --> 01:14:20,034 C'est un clin d'œil, comme dans un casse. Genre, "encore eux". 1374 01:14:20,360 --> 01:14:23,876 Seul souci, on est en plein milieu du casse, gros malin ! 1375 01:14:36,240 --> 01:14:38,994 Tout le monde dehors ! Fini, la fiesta ! 1376 01:14:39,200 --> 01:14:40,156 Dégagez ! 1377 01:14:40,320 --> 01:14:43,392 C'est pas un exercice d'évacuation ! Bougez-vous ! 1378 01:14:43,560 --> 01:14:46,519 Pas d'alcool à l'extérieur. Foutez le camp ! 1379 01:14:48,040 --> 01:14:49,872 Pervers Noël, dehors ! 1380 01:14:50,360 --> 01:14:52,670 Tout le monde s'en va. 1381 01:14:52,880 --> 01:14:55,520 C'est pas une infraction. Ça compte pas 1382 01:14:55,720 --> 01:14:57,200 s'ils partent tous. 1383 01:14:58,880 --> 01:14:59,472 Ici, Watkins. 1384 01:15:00,080 --> 01:15:02,072 La fête semble terminée. 1385 01:15:04,760 --> 01:15:05,398 Les flics. 1386 01:15:06,240 --> 01:15:08,550 Merde, ils envoient Garf lui parler. 1387 01:15:08,720 --> 01:15:10,439 Il saura le dissuader. 1388 01:15:10,600 --> 01:15:12,990 - Y a une fête par là ? - Y en avait une, 1389 01:15:13,160 --> 01:15:15,994 mais j'y ai mis fin. Pas d'inquiétude. 1390 01:15:16,160 --> 01:15:19,278 C'est raisonnable. Vous saviez qu'on venait. 1391 01:15:19,720 --> 01:15:23,714 Le quartier est sympa. On veut faire bon voisinage. C'est normal. 1392 01:15:24,240 --> 01:15:25,515 On apprécie. 1393 01:15:26,040 --> 01:15:27,030 Je vais y aller. 1394 01:15:27,200 --> 01:15:28,520 Tu m'incites à partir ? 1395 01:15:31,400 --> 01:15:33,119 On est si près du but. 1396 01:15:33,280 --> 01:15:34,953 Faut qu'on agisse. Comment ? 1397 01:15:35,120 --> 01:15:36,600 On s'introduit chez Teddy. 1398 01:15:36,960 --> 01:15:38,599 On enclenche le disjoncteur. 1399 01:15:38,800 --> 01:15:40,439 On relance la fête. 1400 01:15:40,640 --> 01:15:42,757 - La fête reprend. - Prends le babyphone. 1401 01:15:43,600 --> 01:15:45,432 - C'est quoi, ça ? - Je m'introduis. 1402 01:15:45,640 --> 01:15:46,232 Sérieux ? 1403 01:15:46,400 --> 01:15:48,278 T'inquiète. Baisse les yeux. 1404 01:15:48,640 --> 01:15:49,915 Tu t'appelles Garf ? 1405 01:15:50,280 --> 01:15:51,430 Garfield. 1406 01:15:53,760 --> 01:15:55,956 - Comme le chat. - Comme mon père. 1407 01:15:56,120 --> 01:15:57,600 "Je déteste le lundi." 1408 01:15:58,240 --> 01:15:59,754 "Je déteste le lundi." 1409 01:15:59,920 --> 01:16:01,149 "J'adore les lasagnes." 1410 01:16:05,320 --> 01:16:06,640 Vas-y, fais le chat. 1411 01:16:06,960 --> 01:16:09,156 Sois sarcastique, lèche-toi... 1412 01:16:19,280 --> 01:16:21,237 J'adore chambrer les mecs stoned. 1413 01:16:27,640 --> 01:16:28,756 Foutez-moi le camp. 1414 01:16:28,920 --> 01:16:30,912 Tout le monde dehors ! 1415 01:16:31,080 --> 01:16:32,150 Allez ! 1416 01:16:32,320 --> 01:16:35,358 Les gars, bougez-vous. 1417 01:16:36,160 --> 01:16:37,480 Ça va pas la tête ? 1418 01:16:38,080 --> 01:16:39,355 Je faisais diversion. 1419 01:16:39,520 --> 01:16:41,591 Fais pas l'enfant. Ça a marché. 1420 01:16:41,760 --> 01:16:43,956 - Aucune équivoque. - T'as mis la langue. 1421 01:16:44,480 --> 01:16:46,312 L'étage est évacué. 1422 01:16:51,640 --> 01:16:54,360 Laissez personne monter, pigé ? 1423 01:16:54,600 --> 01:16:55,511 Oui, chef. 1424 01:17:10,360 --> 01:17:11,714 C'était quoi ? 1425 01:17:12,280 --> 01:17:15,034 Sammy, Scooby, Face de pine, on mène l'enquête. 1426 01:17:17,400 --> 01:17:18,390 C'est ouvert. 1427 01:17:31,840 --> 01:17:33,240 Il est là. 1428 01:17:33,400 --> 01:17:35,869 Qu'est-ce qu'on fait ? Faut qu'il descende. 1429 01:17:36,560 --> 01:17:37,198 Diversion. 1430 01:17:37,360 --> 01:17:38,999 Diversion, mais quoi ? 1431 01:17:39,160 --> 01:17:40,833 Je vais me jeter du 1er. 1432 01:17:44,040 --> 01:17:44,917 Pourquoi ? 1433 01:17:55,600 --> 01:17:57,080 C'est quoi, ce boxon ? 1434 01:18:00,520 --> 01:18:02,671 Super, il est parti. 1435 01:18:03,920 --> 01:18:04,751 Allez. 1436 01:18:13,240 --> 01:18:14,117 Putain, mec. 1437 01:18:14,280 --> 01:18:15,600 Ça gaze, Teddy ? 1438 01:18:15,760 --> 01:18:16,432 Sérieux ? 1439 01:18:16,960 --> 01:18:17,598 ZBOOB en chiffres. 1440 01:18:18,120 --> 01:18:19,759 ZBOOB, impossible. BOB, je peux. 1441 01:18:19,960 --> 01:18:22,555 - ZOB, je peux. - 69. 1442 01:18:22,760 --> 01:18:23,876 Faut 3 chiffres. 1443 01:18:24,280 --> 01:18:25,953 D'autres nombres à la con ? 1444 01:18:26,440 --> 01:18:28,511 Je craquerai jamais. 1445 01:18:28,720 --> 01:18:29,790 Je suis indestructible. 1446 01:18:31,360 --> 01:18:33,192 Je fais pas diversion. 1447 01:18:34,360 --> 01:18:35,794 Une diversion ? 1448 01:18:36,640 --> 01:18:37,630 J'ai trouvé. 1449 01:18:42,760 --> 01:18:43,637 Pourquoi 420 ? 1450 01:18:43,800 --> 01:18:44,916 Victoire. 1451 01:18:50,720 --> 01:18:52,154 Je vais vous tuer. 1452 01:18:53,120 --> 01:18:53,792 Vas-y. 1453 01:18:55,160 --> 01:18:57,117 Ouvre pas, quoi que t'entendes. 1454 01:18:58,000 --> 01:18:58,751 Nous y voilà. 1455 01:18:58,960 --> 01:19:00,758 Mano a mano. 1456 01:19:00,960 --> 01:19:02,633 Tu passeras pas cette porte. 1457 01:19:06,840 --> 01:19:08,399 Ce gamin verrouille tout. 1458 01:19:08,560 --> 01:19:10,916 - Bordel. - J'attendais ce moment. 1459 01:19:11,080 --> 01:19:11,752 Je t'ai calculé. 1460 01:19:12,160 --> 01:19:13,799 - Prêt ? - Oui, je suis prêt. 1461 01:19:13,960 --> 01:19:14,677 Toi ? 1462 01:19:18,160 --> 01:19:19,514 - Vieux... - Mes burnes. 1463 01:19:19,680 --> 01:19:20,909 Pourquoi t'insistes ? 1464 01:19:25,640 --> 01:19:26,835 C'était bon ! 1465 01:19:27,640 --> 01:19:28,471 Je l'ai eu, Kelly. 1466 01:19:35,680 --> 01:19:37,353 On se détend une seconde. 1467 01:19:37,960 --> 01:19:38,598 Chérie, ouvre. 1468 01:19:38,760 --> 01:19:41,116 Je peux pas, j'ai pas encore réussi. 1469 01:19:48,160 --> 01:19:49,037 Pas bouger ! 1470 01:19:57,000 --> 01:19:58,036 Comment t'as fait ? 1471 01:19:58,200 --> 01:19:59,714 Aucune idée. Viens là. 1472 01:20:03,720 --> 01:20:04,676 Un lit à eau ? 1473 01:20:19,840 --> 01:20:20,557 À nous. 1474 01:20:27,400 --> 01:20:28,914 Suce ma bite ! 1475 01:20:30,160 --> 01:20:31,389 Suce-la. 1476 01:20:32,720 --> 01:20:34,393 Allez, enfourne. 1477 01:20:41,880 --> 01:20:43,599 Dégueu ! 1478 01:20:44,760 --> 01:20:46,672 Totalement immature ! 1479 01:20:51,840 --> 01:20:52,910 Je suis Batman. 1480 01:20:57,560 --> 01:20:58,437 Je suis Batman. 1481 01:21:15,440 --> 01:21:16,191 Fait chier. 1482 01:21:18,640 --> 01:21:21,075 Bonne chance pour tous vos problèmes. 1483 01:21:21,280 --> 01:21:21,952 Sincèrement. 1484 01:21:32,040 --> 01:21:33,440 Laisse-moi. 1485 01:21:41,000 --> 01:21:42,480 Kelly, chérie. 1486 01:21:43,160 --> 01:21:45,072 - Il arrive. - Kelly, c'est fini. 1487 01:21:45,800 --> 01:21:47,439 Kelly, il arrive. 1488 01:21:49,920 --> 01:21:51,479 Adieu, voisin. 1489 01:22:03,320 --> 01:22:05,437 Du renfort au 2203 West Olmstead. 1490 01:22:06,960 --> 01:22:09,475 Delta Psi m'attaque. On me tire dessus. 1491 01:22:09,640 --> 01:22:10,630 Envoyez du renfort. 1492 01:22:11,920 --> 01:22:13,115 Bien joué, enfoirés. 1493 01:22:13,320 --> 01:22:15,676 Vous regardez quoi ? M'approchez pas ! 1494 01:22:17,200 --> 01:22:18,316 Bien joué. 1495 01:22:21,280 --> 01:22:23,158 Faut le répéter à personne. 1496 01:22:23,320 --> 01:22:25,516 - Ferme-la, Scoonie. - Je m'excuse, bébé. 1497 01:22:31,040 --> 01:22:32,520 Non, les gars. 1498 01:22:35,040 --> 01:22:35,837 Trop fort. 1499 01:22:36,200 --> 01:22:37,714 Mes frères me demandent. 1500 01:22:41,880 --> 01:22:42,996 Trop fort. 1501 01:23:00,240 --> 01:23:02,391 Merde, tu t'es cassé la jambe ? 1502 01:23:03,640 --> 01:23:04,551 Bébé a bobo. 1503 01:23:04,720 --> 01:23:06,552 Je suis pas un bébé. 1504 01:23:06,720 --> 01:23:08,712 Je suis un homme, bordel ! 1505 01:23:09,080 --> 01:23:11,311 Trop léger. Il est tout en bite. 1506 01:23:11,720 --> 01:23:12,631 Merci. 1507 01:23:13,640 --> 01:23:15,916 Approche plus ta bite de ma femme ! 1508 01:23:21,160 --> 01:23:22,753 Tout est là. 1509 01:23:23,400 --> 01:23:25,073 Putain de Jimmy Blevitz. 1510 01:23:26,600 --> 01:23:27,511 T'en veux ? 1511 01:23:29,080 --> 01:23:30,070 Ma jambe. 1512 01:23:33,600 --> 01:23:34,670 Faisons un bébé. 1513 01:23:36,760 --> 01:23:38,672 Ça résoudra tous nos problèmes. 1514 01:23:45,760 --> 01:23:47,114 Teddy, on est foutus. 1515 01:23:47,280 --> 01:23:49,237 Oui, c'est sûr. 1516 01:23:49,680 --> 01:23:51,956 On tombe tous en héros, hein ? 1517 01:23:52,120 --> 01:23:52,712 Quoi ? 1518 01:23:52,920 --> 01:23:55,116 Pas question. Barre-toi d'ici. 1519 01:23:55,560 --> 01:23:59,076 Ce que j'ai dit l'autre jour sur toi et Delta Psi... 1520 01:23:59,240 --> 01:24:00,959 Que dalle ! C'était pas juste. 1521 01:24:01,120 --> 01:24:02,952 - C'est important. - Je sais. 1522 01:24:03,120 --> 01:24:06,397 Quoi qu'il en soit, on est frères, pour la vie. 1523 01:24:06,600 --> 01:24:08,910 C'est ma faute. Je suis allé trop loin. 1524 01:24:09,440 --> 01:24:10,476 Faut que tu partes. 1525 01:24:10,640 --> 01:24:11,915 T'as un avenir brillant. 1526 01:24:12,400 --> 01:24:13,595 Y a pas plus doué. 1527 01:24:14,400 --> 01:24:17,313 Je préside Delta Psi, toi, tu présiderais l'ONU. 1528 01:24:17,480 --> 01:24:19,711 Y a pas de président de l'ONU. 1529 01:24:19,880 --> 01:24:22,270 Précisément. Tu sais ce genre de trucs. 1530 01:24:22,880 --> 01:24:23,791 Je suis fautif. 1531 01:24:23,960 --> 01:24:26,236 T'as pas à en pâtir. C'est à moi. 1532 01:24:26,720 --> 01:24:28,393 - On divorce pas. - Je sais. 1533 01:24:28,560 --> 01:24:30,950 Je suis une supernova. Ardent et éphémère. 1534 01:24:31,120 --> 01:24:32,156 Putain, je t'aime. 1535 01:24:32,560 --> 01:24:33,437 Moi aussi, vieux. 1536 01:24:33,600 --> 01:24:34,556 Je t'aime. 1537 01:24:35,120 --> 01:24:36,793 Je t'aime. Allez, dégage. 1538 01:24:36,960 --> 01:24:39,429 T'esquive pas. Vis ce moment avec moi. 1539 01:24:40,480 --> 01:24:41,994 - Je t'aime. - Moi aussi. 1540 01:24:42,160 --> 01:24:43,116 Je t'aime ! 1541 01:24:43,280 --> 01:24:44,680 Je t'aime, Pete. 1542 01:24:46,640 --> 01:24:49,792 Moi aussi, mais fous le camp. Dégage. 1543 01:24:52,800 --> 01:24:54,632 Delta Psi, pas vrai ? 1544 01:24:56,920 --> 01:24:58,832 Allez, évacue les frères d'ici. 1545 01:25:00,520 --> 01:25:04,275 La Barbaque, Gerbille, Face de pine, on s'arrache. Allez ! 1546 01:25:13,640 --> 01:25:15,472 Delta Psi pour toujours ! 1547 01:25:17,360 --> 01:25:18,157 Prends ça. 1548 01:25:19,000 --> 01:25:20,878 T'as été un vilain garçon. 1549 01:25:21,200 --> 01:25:22,839 Tu vas avoir ta fessée. 1550 01:25:42,240 --> 01:25:43,037 Notre bébé. 1551 01:25:43,360 --> 01:25:44,999 Elle est trop mignonne. 1552 01:25:45,560 --> 01:25:46,516 Regarde-moi ça. 1553 01:25:49,720 --> 01:25:51,074 On est une famille. 1554 01:25:51,840 --> 01:25:53,069 Mais oui. 1555 01:25:56,400 --> 01:25:57,516 Je t'aime. 1556 01:26:07,480 --> 01:26:09,073 - La vache. - C'était moins une. 1557 01:26:09,240 --> 01:26:11,152 J'aurais pas pu gérer, là. 1558 01:26:11,760 --> 01:26:12,671 Je suis exténuée. 1559 01:26:12,840 --> 01:26:14,399 Ça aurait été un désastre. 1560 01:26:15,360 --> 01:26:17,511 - On a réussi. - À fond. 1561 01:26:17,680 --> 01:26:19,831 On a réussi. 1562 01:26:20,480 --> 01:26:21,118 Allez. 1563 01:26:21,320 --> 01:26:22,720 Notre plan a réussi. 1564 01:26:22,880 --> 01:26:24,712 On a carrément réussi. 1565 01:26:25,440 --> 01:26:28,797 Je suis resté trop longtemps à côté de ces barils. 1566 01:26:29,400 --> 01:26:31,676 Je crois que je suis bien stoned. 1567 01:26:31,840 --> 01:26:32,910 Moi aussi. 1568 01:26:34,160 --> 01:26:35,037 C'est fou, la vie. 1569 01:26:35,200 --> 01:26:36,475 C'est vrai. 1570 01:26:36,640 --> 01:26:38,120 Je t'ai traite. 1571 01:26:38,360 --> 01:26:40,556 T'es une femme et je t'ai traite. 1572 01:26:42,720 --> 01:26:44,951 On a fait un bébé. La donne a changé. 1573 01:26:45,120 --> 01:26:46,315 Tout a changé. 1574 01:26:46,560 --> 01:26:48,392 Une étape de notre vie est close. 1575 01:26:48,560 --> 01:26:49,755 Envolée. 1576 01:26:50,400 --> 01:26:51,834 Elle reviendra jamais. 1577 01:26:52,280 --> 01:26:57,116 Pour plus être responsables de quelqu'un faudra qu'on soit très, très vieux. 1578 01:26:57,760 --> 01:27:00,514 Je crois que je préfère les trucs de vieux. 1579 01:27:00,960 --> 01:27:02,553 J'adore les brunchs. 1580 01:27:02,720 --> 01:27:06,475 Je suis tout excitée par l'odeur du café fraîchement moulu. 1581 01:27:06,640 --> 01:27:07,960 Moi aussi, j'adore. 1582 01:27:08,160 --> 01:27:10,231 Genre, bien trop excitée. 1583 01:27:10,400 --> 01:27:12,869 Je veux planter des tomates. Imagine. 1584 01:27:13,200 --> 01:27:15,840 J'adore acheter des boîtes de rangement. 1585 01:27:16,040 --> 01:27:16,791 Moi aussi. 1586 01:27:17,160 --> 01:27:19,880 J'adore notre savon en forme de coquillage. 1587 01:27:20,040 --> 01:27:22,236 - Pourquoi ? - Il sent la citronnelle. 1588 01:27:22,400 --> 01:27:23,436 Moi aussi. 1589 01:27:23,800 --> 01:27:25,837 Selon toi, on sera de bons parents ? 1590 01:27:26,360 --> 01:27:29,319 On sera parfois bons, parfois mauvais. 1591 01:27:33,720 --> 01:27:37,077 Avec Stella, je craignais d'être en mal de fiesta, 1592 01:27:37,320 --> 01:27:40,677 mais j'ai compris que la vraie fiesta, c'était nous. 1593 01:27:41,200 --> 01:27:42,998 C'est la seule qui m'importe. 1594 01:27:44,840 --> 01:27:45,910 Je vais pleurer. 1595 01:27:46,080 --> 01:27:47,799 Pleure pas. 1596 01:27:54,920 --> 01:27:56,320 D'où tu sors ça ? 1597 01:27:57,600 --> 01:27:59,671 Je l'ai pris avec nous dans le lit. 1598 01:28:01,280 --> 01:28:03,715 J'ai aussi pris de la sauce ranch. 1599 01:28:06,040 --> 01:28:07,759 Trop bonne idée. 1600 01:28:15,200 --> 01:28:17,760 QUATRE MOIS PLUS TARD 1601 01:28:19,880 --> 01:28:21,678 Entrez voir nos shorts de surf. 1602 01:28:24,760 --> 01:28:25,716 Salut, vieux. 1603 01:28:25,960 --> 01:28:28,395 - Quoi de neuf ? - Content de te voir. 1604 01:28:29,000 --> 01:28:29,877 T'es l'un d'eux ? 1605 01:28:30,040 --> 01:28:31,269 Eh oui. 1606 01:28:31,640 --> 01:28:32,517 C'est pas mal. 1607 01:28:33,480 --> 01:28:35,472 Étonnamment, y a plein de filles. 1608 01:28:35,640 --> 01:28:36,790 Pas trop étonnant. 1609 01:28:36,960 --> 01:28:39,634 Ton torse est une flèche indiquant ta bite. 1610 01:28:39,800 --> 01:28:41,632 - Merci. - Je t'en prie. 1611 01:28:41,800 --> 01:28:43,712 - C'est un compliment ? - À fond. 1612 01:28:44,120 --> 01:28:44,951 On a déraillé. 1613 01:28:45,120 --> 01:28:46,395 C'est monté très vite. 1614 01:28:46,560 --> 01:28:47,710 Et très haut. 1615 01:28:48,120 --> 01:28:50,077 C'était dément. 1616 01:28:50,400 --> 01:28:51,914 Comment vont les gars ? 1617 01:28:52,080 --> 01:28:53,639 Super. Ils ont tous bougé. 1618 01:28:53,920 --> 01:28:56,640 Pete est archi, il conçoit des bâtiments. 1619 01:28:56,920 --> 01:28:59,310 Et toi, la vie post-étudiante ? 1620 01:28:59,520 --> 01:29:00,920 Ça va. Je m'éclate. 1621 01:29:01,080 --> 01:29:03,720 J'aurais sûrement dû étudier un peu plus. 1622 01:29:03,880 --> 01:29:05,280 Un tantinet. 1623 01:29:05,480 --> 01:29:08,837 Je prends des cours du soir pour obtenir mon diplôme. 1624 01:29:09,000 --> 01:29:09,797 Excellent. 1625 01:29:11,720 --> 01:29:13,598 C'est vraiment cool de te revoir. 1626 01:29:13,760 --> 01:29:14,796 Pour moi aussi. 1627 01:29:14,960 --> 01:29:17,429 OK, mon frère. Envoie un peu d'amour. 1628 01:29:18,240 --> 01:29:19,594 Content de t'avoir vu. 1629 01:29:19,760 --> 01:29:20,876 Pendant que j'y suis... 1630 01:29:22,720 --> 01:29:24,154 Je rêve de faire ça. 1631 01:29:24,640 --> 01:29:25,278 D'accord. 1632 01:29:25,680 --> 01:29:26,591 T'es sérieux. 1633 01:29:27,200 --> 01:29:28,236 Je veux. 1634 01:29:30,320 --> 01:29:32,789 C'est la posture ? C'est quoi qui diffère ? 1635 01:29:32,960 --> 01:29:35,350 J'en sais rien. Laisse-toi aller. 1636 01:29:39,960 --> 01:29:42,350 Bienvenue chez Abercrombie. Vous désirez ? 1637 01:29:44,040 --> 01:29:45,759 Abercrombie, Fitch. 1638 01:29:47,040 --> 01:29:48,440 - Ça va ? - Vous désirez ? 1639 01:29:48,600 --> 01:29:49,954 On se complète bien. 1640 01:29:50,120 --> 01:29:51,474 T'es moins intimidant. 1641 01:29:52,320 --> 01:29:53,640 C'est-à-dire ? 1642 01:29:54,960 --> 01:29:55,916 Genre... 1643 01:29:57,000 --> 01:29:59,435 je suis un objectif plus réaliste. 1644 01:29:59,600 --> 01:30:00,875 Le genre "coupe large". 1645 01:30:01,080 --> 01:30:02,560 Oui, un mec "coupe large". 1646 01:30:06,440 --> 01:30:08,750 J'ai fait de la meth avec du Gatorade. 1647 01:30:08,960 --> 01:30:10,235 Parfait. 1648 01:30:10,400 --> 01:30:11,436 Elle est prête. 1649 01:30:11,840 --> 01:30:13,638 Ce calendrier va être le must. 1650 01:30:13,840 --> 01:30:15,240 Regarde, choupette. 1651 01:30:15,680 --> 01:30:18,195 - C'est parti. - T'es mon petit Heisenberg ? 1652 01:30:18,360 --> 01:30:20,670 - C'est une camée. - Non, une préparatrice. 1653 01:30:24,600 --> 01:30:26,080 - Salut. - Ça va, Mac ? 1654 01:30:26,600 --> 01:30:28,512 On est au festival Burning Man ! 1655 01:30:31,200 --> 01:30:34,398 Venez, avec Stella. Ils acceptent les enfants. 1656 01:30:34,560 --> 01:30:36,677 On fait un calendrier avec elle. 1657 01:30:36,840 --> 01:30:37,910 Encore 6 mois. 1658 01:30:38,120 --> 01:30:40,077 Elle est en Heisenberg. 1659 01:30:40,240 --> 01:30:42,311 - T'es trop naze. - Soyez pas si nazes. 1660 01:30:42,480 --> 01:30:43,038 Super nazes. 1661 01:30:43,440 --> 01:30:44,271 C'est mortel. 1662 01:30:44,440 --> 01:30:45,635 Ça monte en puissance. 1663 01:30:46,160 --> 01:30:48,072 J'ai zéro regret d'être absent. 1664 01:30:49,880 --> 01:30:51,439 On doit vous laisser. 1665 01:30:52,280 --> 01:30:54,237 Éclatez-vous. Revenez vivants. 1666 01:30:54,600 --> 01:30:56,592 - Photo suivante ? - Don Draper. 1667 01:30:57,040 --> 01:30:58,759 Les héros masculins d'abord. 1668 01:31:00,000 --> 01:31:01,639 - Je t'aime. - Je t'aime. 1669 01:31:02,680 --> 01:31:04,000 On t'aime. 1670 01:31:04,160 --> 01:31:06,152 - Mon mini Walter White. - Possible. 1671 01:36:32,880 --> 01:36:34,872 Sous-titres : Anne Crozat Sous-titrage : L.V.T. - Paris 1672 01:36:35,840 --> 01:36:37,877 Ça signifie game over. 1673 01:36:37,960 --> 01:36:38,950 French