1 00:00:43,362 --> 00:00:46,889 Ok, es passiert. Es ist spontan. 2 00:00:46,962 --> 00:00:49,442 Wer hätte das gedacht? Ich nicht. 3 00:00:49,522 --> 00:00:51,763 Ok, ok, ok. Tun wir es. 4 00:00:51,842 --> 00:00:54,527 Ok. Es passiert. Es passiert echt. 5 00:00:55,482 --> 00:00:58,645 Was für eine Überraschung. Oh ja. Ok. 6 00:00:58,722 --> 00:01:00,406 Das ist echt spontan. 7 00:01:00,482 --> 00:01:01,643 Jetzt haben wir Sex... 8 00:01:01,722 --> 00:01:03,133 Wer weiß, was als Nächstes passiert. 9 00:01:03,202 --> 00:01:04,727 Oder was wir in zehn Minuten machen. 10 00:01:04,802 --> 00:01:06,850 - Ok. - Das ist verrückt! 11 00:01:06,962 --> 00:01:07,929 Wir treiben es auf dem Stuhl 12 00:01:08,002 --> 00:01:09,845 im Esszimmer. Das hab ich noch nie gemacht. 13 00:01:09,922 --> 00:01:11,333 Das ist unglaublich. 14 00:01:11,402 --> 00:01:12,608 Willkommen in Steifhausen, Bitch. 15 00:01:12,682 --> 00:01:14,571 - Nenn mich nicht "Bitch"! - Tut mir leid. 16 00:01:14,642 --> 00:01:17,009 Willkommen in Steifhausen, Liebste. Ok. 17 00:01:19,522 --> 00:01:21,604 Baby? Baby? 18 00:01:22,762 --> 00:01:24,571 - Sie sieht uns zu. - Hey, Baby. 19 00:01:24,642 --> 00:01:26,724 Sie weiß, was hier abgeht. 20 00:01:26,802 --> 00:01:28,804 Sie weiß es ganz genau. 21 00:01:28,882 --> 00:01:30,805 Sie kann nur Umrisse sehen. 22 00:01:30,882 --> 00:01:33,726 Sie sieht Umrisse, die ficken. 23 00:01:33,802 --> 00:01:35,611 Nein. Sie sieht nur Umrisse. 24 00:01:35,682 --> 00:01:36,683 Rumhüpfende Bälle. 25 00:01:36,762 --> 00:01:38,287 Meine rumhüpfenden Bälle. 26 00:01:38,362 --> 00:01:39,932 - Beruhig dich. - Weißt du was? 27 00:01:40,002 --> 00:01:41,447 Ich drehe sie einfach um. 28 00:01:41,522 --> 00:01:43,570 Ok. Ok. 29 00:01:43,642 --> 00:01:45,804 Hey, Süße. Hey, meine Kleine. 30 00:01:45,882 --> 00:01:49,523 Du musst jetzt mal etwas die Wand ansehen. 31 00:01:49,602 --> 00:01:50,649 Beeil dich. 32 00:01:50,722 --> 00:01:53,202 Ok. So. Ich hab dich lieb, Kleine. Ok. 33 00:01:54,202 --> 00:01:56,170 Ok! Los jetzt. 34 00:01:56,242 --> 00:01:58,370 - Wir sind wieder im Geschäft - Ok. Ok. 35 00:01:58,442 --> 00:02:01,730 Wir sind zurück. Es passiert. Ok. 36 00:02:02,962 --> 00:02:06,648 Oh Gott. Sie dreht sich um. 37 00:02:06,722 --> 00:02:09,043 Sieh in die andere Richtung. Umdrehen. 38 00:02:09,122 --> 00:02:10,123 Wieso sieht sie... Ok. 39 00:02:10,202 --> 00:02:11,647 Ich glaube, es ist vorbei. 40 00:02:11,722 --> 00:02:12,723 Wir haben's trotzdem getan. 41 00:02:12,802 --> 00:02:15,567 Tut mir leid. Ok. Wir hatten trotzdem Sex. 42 00:02:15,642 --> 00:02:17,485 Hallo. 43 00:02:17,562 --> 00:02:19,803 - Ich hol dich hier raus. - Du hast nichts gesehen. 44 00:02:19,882 --> 00:02:21,691 - Das beenden wir noch. - Ja, klar. 45 00:02:21,762 --> 00:02:23,491 Wir treiben es in jedem Zimmer. 46 00:02:23,562 --> 00:02:25,530 Und dann ejakuliere ich auch. 47 00:02:25,602 --> 00:02:28,890 Nur, weil wir ein Haus und ein Baby haben, sind wir keine alten Leute. 48 00:02:29,002 --> 00:02:30,367 Nein. Scheiß auf alte Leute. 49 00:02:30,442 --> 00:02:32,012 Alte Leute ficken nicht wie wir. 50 00:02:32,082 --> 00:02:33,686 Baby, ich bin fast gekommen. 51 00:02:33,762 --> 00:02:35,207 Das ist wie bei Die Brady Familie. 52 00:02:35,282 --> 00:02:37,444 Ja! Und was ich am Haus wirklich gut finde, ist, 53 00:02:37,522 --> 00:02:40,492 dass es aussieht, als hätten wir unser ganzes Vermögen reingesteckt. 54 00:02:40,562 --> 00:02:43,327 - Wenigstens sieht es so aus. - Ja, genau. 55 00:02:43,402 --> 00:02:44,927 - Nachbarn. Hey. - Hi. 56 00:02:46,802 --> 00:02:48,531 - Hey. - Ein schwules Paar. 57 00:02:48,602 --> 00:02:50,366 - Das ist ein schwules Paar. - Schwule. 58 00:02:50,482 --> 00:02:52,405 - Die scheinen nett zu sein. - So glücklich. 59 00:02:52,482 --> 00:02:53,927 - Ist doch toll! - Ein Traum! 60 00:02:54,002 --> 00:02:55,766 Ja. Naja, ein zweiter Traum. 61 00:02:55,842 --> 00:02:59,051 Noch traumhafter wäre ein Taco Bell. Das wäre genial. 62 00:02:59,122 --> 00:03:00,726 - Hi! - Hi! 63 00:03:00,802 --> 00:03:03,373 Hey. Ist 'ne tolle Gegend hier. 64 00:03:05,682 --> 00:03:07,366 - Sie ist aufgewacht. - Wirklich? 65 00:03:07,442 --> 00:03:09,126 - Sie ist wach. - Ok, na dann... 66 00:03:09,202 --> 00:03:10,283 - Ok. - Mach's gut. 67 00:03:10,362 --> 00:03:12,524 - Ok. Wiedersehen. Ich liebe dich. - Ich dich auch. 68 00:03:12,602 --> 00:03:13,603 Kann ich mitkommen? 69 00:03:13,682 --> 00:03:14,763 Nur ein Scherz. 70 00:03:14,882 --> 00:03:17,203 Wir werden uns toll amüsieren Mach's gut Ok. Tschüs! 71 00:03:17,802 --> 00:03:18,803 Ich liebe dich! 72 00:03:20,962 --> 00:03:22,043 Mac-Attacke. 73 00:03:22,122 --> 00:03:24,284 - Hey! - Hey, da ist er ja. 74 00:03:24,362 --> 00:03:25,363 He? 75 00:03:25,442 --> 00:03:27,649 Ich brauche die Mendelson-Akte bis vier. 76 00:03:27,722 --> 00:03:28,928 Ok, ja. 77 00:03:29,002 --> 00:03:32,245 Und ich steh hier nicht als dein Kumpel, sondern als dein Boss. 78 00:03:32,322 --> 00:03:33,847 Ich bring dir die Akte um halb vier. 79 00:03:33,922 --> 00:03:35,412 - Mac. - Ok. 80 00:03:35,482 --> 00:03:37,564 - Mac! - Was? 81 00:03:37,642 --> 00:03:39,007 Warte, ich komme. 82 00:03:40,802 --> 00:03:41,849 Ok! 83 00:03:43,602 --> 00:03:45,286 Mein Gott, das ist so weit. 84 00:03:45,362 --> 00:03:49,890 Hey, wir wollten doch noch was besprechen Diese Sache. 85 00:03:50,002 --> 00:03:51,049 Welche Sache? 86 00:03:51,122 --> 00:03:55,411 - Was ist hier los? - Diese Joint-Akte. 87 00:03:55,482 --> 00:03:56,722 Ja, klar. Die Joint-Akte. 88 00:03:56,842 --> 00:03:58,173 Ihr arbeitet an einer Joint-Akte? 89 00:03:58,242 --> 00:03:59,243 Ja, wir beide. 90 00:03:59,322 --> 00:04:00,926 Ja. Wir stecken ziemlich tief drin. 91 00:04:01,002 --> 00:04:02,766 - Ist 'n dickes Ding. - Riesenakte. 92 00:04:02,842 --> 00:04:04,731 - Fettes Teil. - 'N dickes Ding. 93 00:04:04,802 --> 00:04:05,928 - Aber wir ziehen das durch. - Ja. 94 00:04:06,002 --> 00:04:09,245 Ja, 'ne große Nummer vom THC-Konzern. 95 00:04:09,322 --> 00:04:12,166 - Ok. - Ziemlich brisanter Stoff. 96 00:04:13,882 --> 00:04:17,011 - Wie geht's Stella? - Sie ist ein süßes Baby. Hübsch. 97 00:04:17,082 --> 00:04:19,608 In den ersten sechs Monaten ist alles völlig am Arsch. 98 00:04:19,682 --> 00:04:21,047 - Alles wird total anders - Ja. 99 00:04:21,122 --> 00:04:23,773 Man denkt, das Leben ist vorbei Alles ist anders! 100 00:04:23,842 --> 00:04:25,367 Nichts ist mehr wie früher. 101 00:04:25,442 --> 00:04:28,332 Aber jetzt wird mir klar, dass alles wieder normal wird. 102 00:04:28,402 --> 00:04:30,325 - Sicher? - Sie kann bald wieder trinken. 103 00:04:30,402 --> 00:04:33,133 Es gibt Teststreifen, die testen den Alkohol in der Milch. 104 00:04:33,202 --> 00:04:34,442 Die klebt sie auf die Nippel? 105 00:04:34,522 --> 00:04:36,604 Ja. Ihre Titten sind jetzt riesig. 106 00:04:36,682 --> 00:04:38,127 - Echt? - Aber anfassen ist verboten. 107 00:04:38,202 --> 00:04:40,045 Ich darf sie nicht mal sehen. Echt scheiße. 108 00:04:40,122 --> 00:04:41,123 - Was? - Beim Sex 109 00:04:41,202 --> 00:04:42,613 hat sie immer ein Hemd an. 110 00:04:42,682 --> 00:04:44,446 Als hätte man Sex mit Tony Soprane. 111 00:04:44,522 --> 00:04:46,650 - Dann bist du die Nutte, die er finanziert. - Ja. 112 00:04:46,722 --> 00:04:48,850 Du bist der Einzige, der ein Haus und ein Kind hat. 113 00:04:48,922 --> 00:04:49,923 Ja. 114 00:04:50,002 --> 00:04:53,245 Das macht dich gleich zehn Jahre älter. 115 00:04:53,322 --> 00:04:55,529 - Du bist geschieden. - Ich meine... 116 00:04:56,242 --> 00:04:57,926 Ich steh jetzt voll im Leben. 117 00:04:58,002 --> 00:04:59,572 Die Frauen heute 118 00:04:59,642 --> 00:05:00,973 sind einfach krass drauf! 119 00:05:01,042 --> 00:05:04,888 Wir haben die ganze "Sex-Tech-Blase" verpasst. 120 00:05:04,962 --> 00:05:09,650 Jetzt gibt es SexBook und Fuck Buddies und... 121 00:05:09,722 --> 00:05:12,487 Dann dieses Grindr, was... 122 00:05:12,562 --> 00:05:15,008 Du kriegst 'ne SMS, wenn jemand in der Nähe geil ist. 123 00:05:15,082 --> 00:05:16,493 Ist echt unglaublich. 124 00:05:16,562 --> 00:05:19,008 Vor allem Typen, aber ich finde schon 'ne Frau. 125 00:05:20,642 --> 00:05:21,689 Du bist dran. 126 00:05:23,082 --> 00:05:25,210 - Hey. - Was macht ihr hier draußen? 127 00:05:29,762 --> 00:05:31,332 - Hier sind ja meine Mädels. - Hi. 128 00:05:31,402 --> 00:05:33,166 - Wie geht's, Süße? - Gut. 129 00:05:33,242 --> 00:05:34,528 Was macht ihr so? 130 00:05:34,602 --> 00:05:36,127 Bitte schön. 131 00:05:36,202 --> 00:05:37,931 Sie freut sich, dich zu sehen. 132 00:05:38,002 --> 00:05:39,891 Warte, warte. Hey. 133 00:05:44,362 --> 00:05:46,490 Eltern sein ist echt leicht. Sieh doch! 134 00:05:46,562 --> 00:05:47,848 Ja, zwei Stunden pro Tag. 135 00:05:47,922 --> 00:05:48,923 Ja. 136 00:05:49,842 --> 00:05:53,244 Das ist wunderbar. Super, dieses Ding. 137 00:05:53,322 --> 00:05:55,131 Wir sollten so eins über unser Bett hängen. 138 00:06:01,842 --> 00:06:03,571 - Hallo? - Hey! 139 00:06:03,642 --> 00:06:05,929 Oh mein Gott. Ihr müsst mit mir weggehen. 140 00:06:06,002 --> 00:06:07,163 Wir haben uns ewig nicht gesehen. 141 00:06:07,242 --> 00:06:08,573 Ja. Was gibt's'? 142 00:06:08,682 --> 00:06:11,162 Ok. Ein Freund von mir ist DJ im Royalton. 143 00:06:11,242 --> 00:06:13,131 Es gibt Gerüchte, dass Prince heute auftritt. 144 00:06:13,202 --> 00:06:14,727 Ich muss wirklich mal raus. 145 00:06:14,802 --> 00:06:17,692 Ich war seit der Scheidung von Jimmy nicht mehr weg 146 00:06:17,762 --> 00:06:20,333 und ich will, dass ihr mitkommt. Bitte? 147 00:06:20,442 --> 00:06:22,012 Rufe ich einen Babysitter an? 148 00:06:22,082 --> 00:06:23,368 Ich weiß nicht so recht. 149 00:06:23,442 --> 00:06:24,728 - Es ist zu spät. Wir... - Ok. 150 00:06:24,802 --> 00:06:27,408 - Gebt sie bei der Feuerwehr ab - Wir können doch nicht... 151 00:06:27,482 --> 00:06:29,052 Wovon redest du? So läuft das nicht. 152 00:06:29,122 --> 00:06:31,409 - Und die Babyklappe? - Ok. Nein. 153 00:06:31,482 --> 00:06:32,483 Ich mach nur Witze. 154 00:06:32,562 --> 00:06:34,929 Habt ihr euren Sinn für Humor verloren? 155 00:06:35,042 --> 00:06:36,043 Was machst du da? 156 00:06:36,122 --> 00:06:39,569 Das FaceTime-Fenster ist ein Superspiegel. Ich schminke mich. 157 00:06:39,642 --> 00:06:41,292 Du siehst uns nicht mal an, oder? 158 00:06:41,362 --> 00:06:43,968 Nein. Bei FaceTime sieht man immer sich selber an. 159 00:06:44,042 --> 00:06:47,171 Wieso kommt ihr nicht mit? Ist Jimmy bei euch? Jimmy? 160 00:06:47,282 --> 00:06:48,772 Nein, Jimmy ist nicht hier. 161 00:06:48,842 --> 00:06:50,412 - Wir haben keinen Babysitter... - Ja. 162 00:06:50,482 --> 00:06:52,928 Hallo. Dann bringt sie mit. 163 00:06:54,362 --> 00:06:57,844 Nein... 164 00:06:57,922 --> 00:06:59,651 Ja? 165 00:06:59,722 --> 00:07:01,292 Nein. Ja? 166 00:07:01,362 --> 00:07:02,932 Was soll das Gesicht? Was denkst du? 167 00:07:03,962 --> 00:07:04,929 Wir tun es! 168 00:07:05,002 --> 00:07:08,131 Wir öffnen die Tür zu einem völlig neuen Leben. 169 00:07:08,242 --> 00:07:09,846 - Wir haben Spaß und ein Baby. - Super! 170 00:07:09,922 --> 00:07:10,923 - Jetzt oder nie! - Jetzt! 171 00:07:11,002 --> 00:07:12,652 - Jetzt oder nie. Na los. - Ich muss raus. 172 00:07:12,722 --> 00:07:13,769 - Wir tun es! - Ja! 173 00:07:13,842 --> 00:07:15,412 Ok. Das kleine Häschen kommt mit! 174 00:07:15,482 --> 00:07:17,166 - Babys erster Rave. - Babys erster Rave. 175 00:07:17,242 --> 00:07:21,566 Babys erster Rave. 176 00:07:27,922 --> 00:07:29,083 - Babys erster Rave! - Babys erster Rave! 177 00:07:31,322 --> 00:07:33,973 Warte. Mist! Die Wickeltasche! Die ist total leer. 178 00:07:34,042 --> 00:07:35,282 - Ich brauche mehr Windeln. - Ok. 179 00:07:35,362 --> 00:07:37,842 Sie braucht noch einen Strampler, falls sie kackt. 180 00:07:37,922 --> 00:07:38,969 Ich pumpe nochmal ab. 181 00:07:39,042 --> 00:07:40,168 - Du musst abpumpen? - Ja. 182 00:07:40,242 --> 00:07:43,564 Sie will deine Kette. Gib mir deine Kette. Geh abpumpen. 183 00:07:43,642 --> 00:07:46,168 - Wir sollten die Kühltasche mitnehmen. - Ok. 184 00:07:46,242 --> 00:07:48,848 Wenn wir die Schaukel mitnehmen, dann auch den Babyhopser. 185 00:07:48,922 --> 00:07:50,526 Wir haben noch genug Platz. 186 00:07:50,602 --> 00:07:51,888 - Popocreme. - Wo ist sie? 187 00:07:51,962 --> 00:07:52,963 Ich weiß nicht. 188 00:07:53,042 --> 00:07:54,567 - Schnuller, Schnuller. - Wo ist er? 189 00:07:54,642 --> 00:07:56,292 Der Schnuller ist hier. Ich hab ihn. 190 00:08:00,402 --> 00:08:01,642 - Wir sind eingeschlafen. - Gehen wir. 191 00:08:01,722 --> 00:08:02,723 - Ok, lass uns gehen. - Jetzt. 192 00:08:02,802 --> 00:08:05,328 Warte. Scheiße. Noch ein Video. 193 00:08:05,402 --> 00:08:08,212 Eine tolle Nacht. 194 00:08:08,282 --> 00:08:10,364 Seht mal, wie viel Essen ich bestellt habe. 195 00:08:10,442 --> 00:08:12,843 Dabei hab ich gar keinen Hunger. Alles verschwendet! 196 00:08:12,922 --> 00:08:14,083 Wir haben es verpasst. 197 00:08:15,042 --> 00:08:16,043 Scheiße. Hau mich nicht. 198 00:08:16,122 --> 00:08:17,328 Ich bin so müde. 199 00:08:17,402 --> 00:08:19,052 Ich weiß. Lass uns ins Bett gehen. 200 00:08:21,002 --> 00:08:23,164 Morgen ist ein neuer Tag. 201 00:08:24,162 --> 00:08:25,687 Ich liebe dich. 202 00:08:28,082 --> 00:08:29,971 - Gute Nacht. - Gute Nacht. 203 00:08:36,802 --> 00:08:38,566 Entschuldige. Tut mir leid. 204 00:08:42,202 --> 00:08:44,853 Die sind echt lecker. Schmecken nach Vanille. 205 00:08:44,962 --> 00:08:46,373 Die sind toll. 206 00:08:46,442 --> 00:08:48,285 Süße, was hast du denn da? 207 00:08:48,362 --> 00:08:50,126 Umzugswagen. Umzugswagen. 208 00:08:50,202 --> 00:08:51,692 - Das ist ein Umzugswagen - Wow. 209 00:08:51,802 --> 00:08:53,327 - Wer das wohl... - Oh mein Gott. 210 00:08:53,402 --> 00:08:54,608 Lass uns mal nachsehen. 211 00:08:55,802 --> 00:08:57,133 Wer das wohl ist? 212 00:08:57,802 --> 00:08:59,645 Das schwule Paar? Das schwule Paar? 213 00:09:00,442 --> 00:09:01,853 Was soll das? Was machen die da? 214 00:09:03,362 --> 00:09:04,807 Was sollen die ganzen rosa T-Shirts? 215 00:09:06,282 --> 00:09:08,683 Ist das 'ne Studentenverbindung? 216 00:09:09,522 --> 00:09:12,173 Ja, mit griechischen Buchstaben. 217 00:09:12,282 --> 00:09:13,852 Sieht aus wie 'ne Studentenverbindung. 218 00:09:14,802 --> 00:09:16,213 Oh mein Gott. Sieh dir den an. 219 00:09:16,282 --> 00:09:18,250 Der Typ ist so was von sexy. 220 00:09:18,322 --> 00:09:21,166 Als wäre er von einem Schwulen im Labor gezüchtet worden. 221 00:09:22,202 --> 00:09:23,442 Sieh dir mal seine Arme an. 222 00:09:23,522 --> 00:09:25,604 Oh Gott. Die sehen aus wie zwei Riesenschwänze. 223 00:09:25,682 --> 00:09:27,093 Dafür braucht er 'nen Waffenschein. 224 00:09:27,162 --> 00:09:28,652 Und sieh dir die Blonde an. 225 00:09:28,722 --> 00:09:30,690 Ich weiß nicht, welche... 226 00:09:30,762 --> 00:09:31,809 Welche ich meine? 227 00:09:31,882 --> 00:09:34,852 Den Blonden mit den roten Ärmeln? Der sieht auch gut aus. 228 00:09:34,922 --> 00:09:36,924 - Was machen wir? - Ok, ok. Ich weiß, was. 229 00:09:37,002 --> 00:09:39,448 Die werden laut sein. Und viel Party machen. 230 00:09:39,522 --> 00:09:41,172 Schatz, das ist ein Albtraum! 231 00:09:41,242 --> 00:09:42,767 Ich weiß. Wir müssen mit ihnen reden. 232 00:09:42,842 --> 00:09:44,765 Und ihnen sagen, dass das so nicht läuft. 233 00:09:44,842 --> 00:09:48,210 Die müssen wissen, dass so eine Scheiße hier nicht abgeht. 234 00:09:48,282 --> 00:09:50,762 Wir sind erwachsen mit Baby. Die müssen auf uns hören. 235 00:09:50,842 --> 00:09:52,492 - Die müssen auf uns hören, ok? - Ja, ja. 236 00:09:52,562 --> 00:09:54,485 Ok, warte. Wir sollten nicht streng wirken. 237 00:09:54,562 --> 00:09:56,371 Wir sollten eher gelassen sein. 238 00:09:56,442 --> 00:09:58,206 - Wie einer von ihnen. - Ja. Ja. 239 00:09:58,282 --> 00:10:00,284 - Ja, wir bringen ihnen was zu rauchen. - Ganz cool. 240 00:10:00,362 --> 00:10:01,363 Die kriegen 'en Joint. 241 00:10:01,442 --> 00:10:02,773 - Die kriegen 'ne Tüte. - Ja. 242 00:10:02,842 --> 00:10:04,446 Das macht uns cool und die denken... 243 00:10:04,922 --> 00:10:06,287 - Wir sind hip. - Die denken: 244 00:10:06,362 --> 00:10:07,602 "Die Zwei sind wie wir. " 245 00:10:07,682 --> 00:10:08,968 Ja, Respekt. 246 00:10:09,042 --> 00:10:10,532 - Die wollen, dass wir sie mögen. - Ja. 247 00:10:10,602 --> 00:10:12,764 Und wir sagen: "Übrigens, macht nicht so 'nen Alarm. " 248 00:10:12,882 --> 00:10:14,691 Genau. Aber nicht so. Wir sagen... 249 00:10:14,802 --> 00:10:16,611 - Natürlich nicht. - Ich sage es. Wir... 250 00:10:16,722 --> 00:10:19,771 "Macht nicht so 'nen Krach. " 251 00:10:19,842 --> 00:10:21,173 Du sagst das komisch. 252 00:10:21,242 --> 00:10:22,448 - Sag es nochmal. - Ja. Wie... 253 00:10:22,522 --> 00:10:23,489 - So nebenbei. - Ja, nebenbei. 254 00:10:23,602 --> 00:10:25,286 Einfach so: "Macht nicht so 'nen Krach. " 255 00:10:25,362 --> 00:10:26,966 - Sag es ganz normal! - Ich kann das! 256 00:10:27,042 --> 00:10:29,283 - Das ist ein wichtiger Satz. - Dann sag du es. 257 00:10:29,362 --> 00:10:32,127 Ok, pass auf. Ich sag es einfach so. 258 00:10:32,202 --> 00:10:35,570 "Macht nicht so 'nen Krach. " 259 00:10:35,922 --> 00:10:38,448 - Hoch damit! Na los! - Los! 260 00:10:57,162 --> 00:10:58,573 Was geht, Mann? 261 00:10:58,642 --> 00:11:00,531 - Hey! Wie geht's? - Hey! 262 00:11:00,602 --> 00:11:02,172 - Seid ihr unsere neuen Nachbarn? - Ja! 263 00:11:02,242 --> 00:11:04,688 Ja! 264 00:11:04,762 --> 00:11:06,332 Wie geht's'? 265 00:11:06,402 --> 00:11:08,404 Ich bin Teddy. Das ist Pete. 266 00:11:12,802 --> 00:11:15,248 Wie geht's? Und wer ist die kleine Dame? 267 00:11:15,762 --> 00:11:18,288 Wie nett. Alle denken, sie ist ein Junge. 268 00:11:18,362 --> 00:11:21,206 Was? Nein, sie ist eine kleine Prinzessin. 269 00:11:21,282 --> 00:11:23,284 - Du bist eine kleine Prinzessin. - Eine kleine... 270 00:11:23,362 --> 00:11:25,569 Sie zieht ihre Nase ganz kraus! 271 00:11:25,642 --> 00:11:27,371 Wie süß. 272 00:11:28,242 --> 00:11:29,209 Wie heißt sie? 273 00:11:29,282 --> 00:11:30,522 - Stella. - Stella, ja. 274 00:11:30,602 --> 00:11:32,764 Ein toller Name. Im Ernst. 275 00:11:32,842 --> 00:11:34,571 Sie kann schon so gut flirten. 276 00:11:34,642 --> 00:11:36,132 Wie ihre Mutter, wette ich. 277 00:11:37,562 --> 00:11:38,529 Cool. 278 00:11:38,602 --> 00:11:40,252 Jedenfalls wollte ich euch sagen, 279 00:11:40,322 --> 00:11:43,644 dass wir in dieser Nachbarschaft auf Gras stehen. 280 00:11:43,722 --> 00:11:45,212 - Was? - Ihr wisst schon. 281 00:11:45,282 --> 00:11:46,249 Das glaub ich nicht! 282 00:11:46,322 --> 00:11:47,926 Tut euch keinen Zwang an. 283 00:11:48,042 --> 00:11:50,363 Ein Joint. Danke. 284 00:11:50,482 --> 00:11:52,325 Und wir würden euch bitten... 285 00:11:52,442 --> 00:11:53,967 Macht nicht so 'nen Krach. 286 00:11:54,642 --> 00:11:55,643 Ok. 287 00:11:56,242 --> 00:11:57,732 Also, wenn ihr je was braucht 288 00:11:57,802 --> 00:12:00,282 oder wir zu laut werden, redet mit mir oder Pete. 289 00:12:00,362 --> 00:12:01,602 - Wir kümmern uns darum. - Wir auch. 290 00:12:01,682 --> 00:12:03,411 - Wir sind nämlich auch oft laut - Ja, ja. 291 00:12:03,482 --> 00:12:05,132 Bei Game of Thrones. 292 00:12:05,202 --> 00:12:07,330 Wenn Khaleesi auftritt, geht es... 293 00:12:07,402 --> 00:12:08,813 Ja. Echt krass. 294 00:12:12,482 --> 00:12:13,563 - Ok. - Also... 295 00:12:13,642 --> 00:12:14,643 - Supi. - Cool. 296 00:12:14,722 --> 00:12:15,803 Ok. 297 00:12:15,922 --> 00:12:16,923 - Alles klar. - Cool. 298 00:12:17,002 --> 00:12:18,333 - Bis dann! - Macht's gut. 299 00:12:18,842 --> 00:12:20,810 - Ok. Ok. - Schön. 300 00:12:22,042 --> 00:12:24,852 - Willkommen in der Nachbarschaft. - Immer schön locker. 301 00:12:25,322 --> 00:12:27,893 - Bye, Stella! - Bye, Stella! 302 00:12:29,842 --> 00:12:33,005 Und jetzt, als Präsident von Delta Psi... 303 00:12:33,082 --> 00:12:34,925 Und Vizepräsident erkläre ich... 304 00:12:35,002 --> 00:12:38,563 Unser erste offizielle Sitzung im neuen Haus als eröffnet. 305 00:12:38,642 --> 00:12:40,485 Ritterlichkeit über das Selbst! 306 00:12:40,562 --> 00:12:42,929 Genau wie Scoonies Schwanz, 307 00:12:43,002 --> 00:12:45,653 wird dieses Jahr legendär werden. 308 00:12:47,602 --> 00:12:48,933 Ist euch bewusst, 309 00:12:49,002 --> 00:12:54,042 dass Delta Psi verantwortlich ist für die wildesten Partys der Geschichte? 310 00:12:55,842 --> 00:12:57,924 Meine Herren, seht euch diese Wand an. 311 00:12:58,522 --> 00:13:01,412 Wir reisen zurück ins Jahr 1930. 312 00:13:03,162 --> 00:13:05,893 Delta Psi führt Julius Cäsar auf 313 00:13:06,962 --> 00:13:10,569 Ein Mädchen im Publikum reicht einem unserer Brüder unerwartet ein Bier. 314 00:13:12,042 --> 00:13:15,012 Und nach diesem schicksalsreichen Schluck 315 00:13:15,162 --> 00:13:16,732 entsteht die Toga-Party! 316 00:13:16,882 --> 00:13:18,293 Halte die Stelze ruhig, Pete. 317 00:13:21,522 --> 00:13:23,365 Wir befinden uns im Jahr 1971. 318 00:13:23,682 --> 00:13:26,253 Die USA spielt gegen Rot-China. 319 00:13:26,882 --> 00:13:31,809 Und unsere Brüder bei Delta Psi spielen selbst ein wenig Ping-Pong. 320 00:13:31,882 --> 00:13:35,204 Ein verschlagener Ball landet im Bier eines Bruders 321 00:13:36,042 --> 00:13:38,568 und er trinkt es aus. 322 00:13:43,882 --> 00:13:45,646 Bier-Tennis war geboren! 323 00:13:54,402 --> 00:13:57,770 Es ist das Jahr 1985! 324 00:13:58,562 --> 00:14:01,372 Sebastian Cremmington und seine Brüder feuern ihre Mannschaft an. 325 00:14:01,522 --> 00:14:03,923 Sie trinken seit den frühen Morgenstunden. 326 00:14:04,082 --> 00:14:07,609 Sebastian weiß, er muss kotzen, aber will weiterfeiern. 327 00:14:07,762 --> 00:14:10,368 Was macht er? Kotzt er oder trinkt er? 328 00:14:10,522 --> 00:14:12,251 Wieso nicht beides? 329 00:14:12,402 --> 00:14:16,566 Ich präsentiere euch die Stiefel-Kotz-Party! 330 00:14:16,722 --> 00:14:20,044 STIEFEL-KOTZ-PARTY 331 00:14:25,962 --> 00:14:28,363 So viele Party-Erfindungen. 332 00:14:28,522 --> 00:14:30,809 So viele Party-Entdeckungen. 333 00:14:31,562 --> 00:14:34,133 Wie sollen wir solchen Giganten gegenüberstehen? 334 00:14:34,242 --> 00:14:35,209 Sag es ihnen, Teddy. 335 00:14:35,282 --> 00:14:36,613 Ich sage euch, wie. 336 00:14:37,282 --> 00:14:39,569 Seht ihr den leeren Fleck an der Wand? 337 00:14:40,242 --> 00:14:42,290 Den füllen wir mit Träumen. 338 00:14:43,482 --> 00:14:48,249 Wir beenden dieses Semester mit dem legendärsten Mega-Rager aller Zeiten. 339 00:14:49,442 --> 00:14:52,605 Noch größer als der Ball des White Trash letztes Jahr. 340 00:14:52,762 --> 00:14:54,651 Nein, nein, nein! 341 00:14:54,962 --> 00:14:57,090 Das scheint unmöglich. 342 00:14:57,242 --> 00:14:59,165 Aber wenn wir es schaffen, 343 00:14:59,242 --> 00:15:03,691 werden unsere Gesichter unter den anderen Legenden an dieser Wand hängen! 344 00:15:05,882 --> 00:15:06,883 Ja! 345 00:15:06,962 --> 00:15:09,772 Pete, erzähl uns von deinem ersten Sommer bei Delta. 346 00:15:09,922 --> 00:15:11,253 Meine Eltern ließen sich scheiden. 347 00:15:11,402 --> 00:15:13,325 - Und was hast du gemacht? - Ich kam hierher. 348 00:15:13,482 --> 00:15:14,768 - Und? - Ich hab geweint. 349 00:15:14,842 --> 00:15:17,288 - Warum hast du geweint? - Weil ich mich sicher fühlte. 350 00:15:17,682 --> 00:15:20,811 Weil ich von meinen Brüdern umgeben war. 351 00:15:20,962 --> 00:15:24,011 Uns Brüder vereint ein Bund, der über Freundschaft hinausgeht. 352 00:15:24,082 --> 00:15:28,292 Wir sind die Wahlfamilie und lassen uns nicht scheiden! 353 00:15:28,442 --> 00:15:29,648 - Nein. - Tun wir nicht. 354 00:15:29,802 --> 00:15:31,804 Wir glauben an ein Leben voller Liebe. 355 00:15:31,962 --> 00:15:34,329 Wir wandeln auf dem Pfad der Ehre. 356 00:15:34,482 --> 00:15:36,371 Und stellen die Wahrheit über alles. 357 00:15:36,442 --> 00:15:39,685 Dies ist das Leben, der Pfad, das Licht von Delta Psi. 358 00:15:39,842 --> 00:15:42,209 Das ist das Credo unserer Verbindung. 359 00:15:42,362 --> 00:15:46,333 Hebe mich empor 360 00:15:46,482 --> 00:15:48,007 Delta Psi. 361 00:15:48,202 --> 00:15:49,806 Delta Psi. 362 00:15:49,962 --> 00:15:52,203 Delta Psi, Delta Psi! 363 00:15:52,482 --> 00:15:53,813 Delta Psi! 364 00:15:53,962 --> 00:15:56,283 Delta Psi! Delta Psi! 365 00:15:56,442 --> 00:15:59,048 Delta Psi! Delta Psi! Delta Psi! 366 00:15:59,202 --> 00:16:01,045 - Herrgott! - Was zum Teufel? 367 00:16:01,762 --> 00:16:02,809 Die sind so laut. 368 00:16:02,882 --> 00:16:05,283 Die wecken Stella auf. Was machen wir? 369 00:16:05,402 --> 00:16:07,803 - Wir sollten die Polizei rufen. - Nein, nein, nein. 370 00:16:07,882 --> 00:16:09,088 Das können wir nicht tun. 371 00:16:09,162 --> 00:16:11,483 Wir gehen da rüber, ok? Und reden mit ihnen. 372 00:16:11,562 --> 00:16:13,769 Die hören auf uns, wenn die uns für locker halten. 373 00:16:13,842 --> 00:16:15,765 Ok. Ja. Ja, ok. 374 00:16:15,842 --> 00:16:17,128 Ok. 375 00:16:17,202 --> 00:16:18,488 Nimm das Babyphone mit. 376 00:16:19,522 --> 00:16:21,809 Hey, Mac, Kelly. Was geht? 377 00:16:21,882 --> 00:16:26,171 Wir sagen es wirklich ungern, aber könntet ihr... 378 00:16:26,242 --> 00:16:28,244 - Weniger Krach machen. - Nur ein klein wenig. 379 00:16:28,322 --> 00:16:29,323 Die Musik? 380 00:16:29,402 --> 00:16:30,642 - Ja, ja. - Ja, nur ein wenig leiser. 381 00:16:30,762 --> 00:16:32,048 Entschuldigt, mein Fehler. 382 00:16:32,122 --> 00:16:33,806 Jungs! Die Musik! 383 00:16:33,922 --> 00:16:35,731 Wir haben Nachbarn, Herrgott nochmal! 384 00:16:35,802 --> 00:16:36,928 - Kommt schon - Danke. 385 00:16:37,002 --> 00:16:38,049 Das ist ja ein Mega-Bong. 386 00:16:38,122 --> 00:16:40,523 - Geht der über zwei Stockwerke? - Schön, dass ihr da wart. 387 00:16:40,602 --> 00:16:41,763 Echt krass. 388 00:16:41,842 --> 00:16:43,810 Klasse, Mann. Nochmals danke. 389 00:16:43,922 --> 00:16:44,969 Mehr wollten wir nicht. 390 00:16:45,042 --> 00:16:46,612 - Cool. - Großartig. 391 00:16:47,202 --> 00:16:48,727 Machts gut. 392 00:16:48,802 --> 00:16:51,009 Ok, danke, Mann. Supi. Cool. 393 00:16:51,082 --> 00:16:52,288 - Nett. - Ja. 394 00:16:54,922 --> 00:16:56,686 Diese alten Leute sollten mitfeiern. 395 00:16:56,762 --> 00:16:57,923 Die sind alt und lahm. 396 00:16:58,002 --> 00:17:00,653 Ich mag ihr Baby, aber das ist nichts für Babys. 397 00:17:00,722 --> 00:17:02,087 Ja, aber die sind unsere Nachbarn. 398 00:17:02,162 --> 00:17:04,244 Die können uns das Leben zur Hölle machen. 399 00:17:04,322 --> 00:17:06,450 Wenn die uns mögen, haben wir unsere Ruhe. 400 00:17:07,202 --> 00:17:09,523 - Hey, nicht so schnell! - Hey, da sind sie ja! 401 00:17:09,602 --> 00:17:11,730 - Wo wollt ihr hin? - Wollt ihr reinkommen? 402 00:17:11,842 --> 00:17:13,332 Verarscht ihr uns? 403 00:17:13,402 --> 00:17:15,564 - Nein, das geht nicht. - Nein, nein, nein. 404 00:17:15,682 --> 00:17:16,683 Im Ernst? 405 00:17:16,762 --> 00:17:18,207 - Ihr solltet reinkommen. - Kommt. 406 00:17:18,282 --> 00:17:20,330 - Nein, wir haben das Baby... - Ja, das geht nicht. 407 00:17:20,402 --> 00:17:21,608 Kommt. Nur ganz kurz. 408 00:17:21,682 --> 00:17:23,252 Ihr habt doch das Babyphone. 409 00:17:23,322 --> 00:17:25,563 - Ja, und es geht. - Es funktioniert perfekt. 410 00:17:25,642 --> 00:17:27,087 Ihr seid nicht mal drei Meter weg. 411 00:17:27,162 --> 00:17:28,163 Wir machen's ganz kurz. 412 00:17:28,242 --> 00:17:30,051 - Einmal durchs Haus und raus. - Ganz kurz. 413 00:17:30,122 --> 00:17:32,204 - Ganz kurz. Cool. - Wie aufregend! 414 00:17:32,562 --> 00:17:34,610 Oh ja! Magic Mushrooms! 415 00:17:35,242 --> 00:17:36,368 Nicht so hastig. 416 00:17:36,522 --> 00:17:37,683 Was zum Teufel passiert jetzt? 417 00:17:37,842 --> 00:17:41,642 Ich hab schon Pilze genommen, da gab's noch nicht mal das Internet. 418 00:17:43,202 --> 00:17:44,852 Was für ein komisches Handy! 419 00:17:44,922 --> 00:17:46,606 Nein, das ist ein Babyphone. 420 00:17:46,682 --> 00:17:48,207 Guck mal, man sieht das Baby. 421 00:17:49,642 --> 00:17:51,690 Kuckuck! 422 00:17:53,842 --> 00:17:55,173 Er ist fertig. 423 00:17:56,522 --> 00:17:58,206 Kuckuck! 424 00:18:00,282 --> 00:18:02,046 Nein. Das Babyphone geht hier nicht. 425 00:18:02,122 --> 00:18:04,602 Ich muss zurück. Ich muss zurück, ich muss zurück. 426 00:18:04,682 --> 00:18:06,013 Ich kotze gleich. 427 00:18:12,202 --> 00:18:14,933 - Ich kann nicht... - Hier. Ja, ja! 428 00:18:15,002 --> 00:18:18,370 Nein, nein, nein! 429 00:18:30,922 --> 00:18:32,731 Wollt ihr was echt Krasses sehen? 430 00:18:32,842 --> 00:18:35,083 Ja, ich will was Krasses sehen. 431 00:18:35,162 --> 00:18:37,085 - Ja. - Was? 432 00:18:39,162 --> 00:18:41,529 Ihr fragt euch bestimmt alle, warum ihr hier seid. 433 00:18:41,642 --> 00:18:42,723 Passt auf. 434 00:18:56,682 --> 00:18:58,332 - Wow. - Toll, Mann. 435 00:18:58,402 --> 00:18:59,733 Ja, das verdient Applaus. 436 00:19:03,202 --> 00:19:05,250 Warte. Warte. 437 00:19:08,842 --> 00:19:11,129 - Willkommen in der Höhle des Löwen. - Ja! 438 00:19:11,282 --> 00:19:13,967 Das ist mein Zimmer. Bei Partys Zutritt verboten. 439 00:19:14,082 --> 00:19:15,732 Hier bewahren wir den wichtigen Scheiß auf. 440 00:19:15,922 --> 00:19:19,210 Alkohol, Drogen, Pässe, Tischtennisschläger. 441 00:19:19,362 --> 00:19:21,012 Die Sachen verschwinden nämlich immer. 442 00:19:21,162 --> 00:19:22,812 Meine Kumpel stehlen immer meine Schläger. 443 00:19:22,962 --> 00:19:23,963 Echt? Blöde Wichser. 444 00:19:24,122 --> 00:19:26,693 Ach du Scheiße! Das gibt aber ein Feuerwerk. 445 00:19:26,842 --> 00:19:29,129 - Lassen wir ein paar von denen hochgehen? - Nein. 446 00:19:29,202 --> 00:19:32,968 Mann, das letzte Mal haben wir das ganze Haus abgebrannt. 447 00:19:34,282 --> 00:19:36,683 Das ist nicht witzig. Das war echt mies. 448 00:19:37,802 --> 00:19:39,292 Wirf mal einen Blick in den Garten. 449 00:19:39,642 --> 00:19:40,723 - Fertig? - Ja. 450 00:19:44,722 --> 00:19:45,928 Das ist klasse. 451 00:19:46,002 --> 00:19:47,572 Willkommen im Paradies. 452 00:19:47,722 --> 00:19:48,848 Hey, wer ist Batman für dich? 453 00:19:48,922 --> 00:19:51,084 Wenn du an Batman denkst, wer ist Batman? 454 00:19:51,162 --> 00:19:52,163 Machst du Witze? 455 00:19:52,242 --> 00:19:53,573 - Christian Bale? - Christian Bale. 456 00:19:53,642 --> 00:19:55,406 Michael Keaton ist Batman für mich. 457 00:19:56,042 --> 00:19:57,373 "Wo ist sie?" 458 00:19:58,002 --> 00:20:00,403 Micheal Keatons Batman war so: 459 00:20:00,762 --> 00:20:02,446 "Hey, ich bin Batman. " 460 00:20:02,522 --> 00:20:04,968 "Nein! Hey, ich bin Batman!" 461 00:20:05,042 --> 00:20:08,364 "Nein, Alter, nein. Ich bin Batman. So sollte Batman klingen. " 462 00:20:08,442 --> 00:20:09,773 "Ich verlass mich drauf I" 463 00:20:09,842 --> 00:20:11,492 "Nein, ich verlass mich drauf. Ich bin Batman. " 464 00:20:11,562 --> 00:20:14,042 Wir kennen uns vom College. Ja. 465 00:20:14,882 --> 00:20:17,203 Ja, ich war hier in einem Austauschprogramm. 466 00:20:17,322 --> 00:20:23,329 Ich sollte nur ein Semester bleiben, aber er überredete mich, länger zu bleiben. 467 00:20:23,402 --> 00:20:24,403 Ja. 468 00:20:24,482 --> 00:20:26,405 Wir sind irgendwie Zimmergenossen, oder? 469 00:20:26,482 --> 00:20:27,563 Ja, fast. 470 00:20:27,642 --> 00:20:29,212 Unsere Zimmer sind nur drei Meter entfernt. 471 00:20:29,282 --> 00:20:31,444 Alter, wir können mit Walkie-Talkies reden. 472 00:20:31,522 --> 00:20:33,092 Die ganze Zeit. Das wäre klasse. 473 00:20:33,162 --> 00:20:35,688 Lass uns mit Walkie-Talkies reden. 474 00:20:35,762 --> 00:20:37,446 - Walkie-Talkies mit Headset. - Oh mein Gott. 475 00:20:37,522 --> 00:20:39,729 - Das wäre super. - Echt toll. 476 00:20:39,842 --> 00:20:41,844 Wie hast du Teddy kennengelernt? 477 00:20:41,922 --> 00:20:44,004 Er sah mich. Ich sah ihn. 478 00:20:44,802 --> 00:20:46,042 Ja. 479 00:20:46,442 --> 00:20:48,285 Eine sehr romantische Geschichte. 480 00:20:48,362 --> 00:20:51,764 Halte diesen Moment fest, Mann. Im Ernst, genieße ihn. 481 00:20:51,882 --> 00:20:57,093 Denn ehe du dich's versiehst, bist du der ÄIteste auf der Party, 482 00:20:57,242 --> 00:20:59,404 und das ist zum Kotzen. 483 00:20:59,562 --> 00:21:00,927 Du kommst mir nicht alt vor. 484 00:21:01,402 --> 00:21:03,848 Du bist wie ein Achtsemestler, der im Ausland war. 485 00:21:07,522 --> 00:21:09,365 - Wirklich? - Ja, Mann. 486 00:21:10,442 --> 00:21:11,853 Ganz im Ernst. 487 00:21:12,882 --> 00:21:14,327 Lust auf einen Schwertkampf? 488 00:21:15,202 --> 00:21:16,533 Klar doch. 489 00:21:25,002 --> 00:21:27,084 'Ne epische Nacht. 490 00:21:27,202 --> 00:21:29,284 Krass! Ich schulde dir was, Mann. 491 00:21:29,442 --> 00:21:30,887 - Das hatte ich echt nötig. - Danke. 492 00:21:31,042 --> 00:21:34,683 Ja, das war aber ernst gemeint, dass mit dem Krach machen. 493 00:21:34,762 --> 00:21:35,843 Macht nicht so 'nen Krach. 494 00:21:35,922 --> 00:21:37,208 - Macht einfach leiser. - Ja. 495 00:21:37,282 --> 00:21:39,410 Das wäre... Das wäre echt nett von euch. 496 00:21:39,562 --> 00:21:40,768 Wir sollen leiser machen? 497 00:21:40,882 --> 00:21:41,929 Ja, jeden Abend. 498 00:21:42,042 --> 00:21:43,567 Ja, macht weniger Krach. 499 00:21:43,722 --> 00:21:45,565 Wir sind Studenten. Wir versuchen es. 500 00:21:45,722 --> 00:21:46,803 - Schön! Sehr nett. - Nett. 501 00:21:46,962 --> 00:21:48,168 Cool, cool. 502 00:21:48,322 --> 00:21:51,087 Und wenn wir doch zu laut sind ruft mich zuerst an. 503 00:21:51,242 --> 00:21:52,482 Nicht die Polizei, ok? 504 00:21:52,562 --> 00:21:53,643 - Ok. Ja, klar doch. - Ja. 505 00:21:53,722 --> 00:21:57,522 - Versprichst du es? - Ja. 506 00:21:57,602 --> 00:22:00,526 Versprochen? Ok. Ein Versprechen ist eine ernste Sache. 507 00:22:00,722 --> 00:22:02,008 - Ok. - Ok. 508 00:22:02,162 --> 00:22:04,164 - Wir versprechen es. - Danke, Leute. 509 00:22:04,322 --> 00:22:07,087 Ich hoffe, ihr kommt bald wieder vorbei. 510 00:22:07,242 --> 00:22:08,607 - Ja, supi, supi. Cool. - Das war toll. 511 00:22:08,722 --> 00:22:11,043 - Ich gehe und sage ihnen... - Ja. 512 00:22:11,122 --> 00:22:12,487 Machts gut. 513 00:22:12,602 --> 00:22:13,842 Geile Nacht! 514 00:22:20,762 --> 00:22:24,289 Hey, Teddy. Hier ist Mac. Dein Nachbar. 515 00:22:24,442 --> 00:22:26,683 Wir sollen doch anrufen, wenn ihr zu laut seid. 516 00:22:26,842 --> 00:22:28,207 Also, ihr seid zu laut. 517 00:22:28,362 --> 00:22:29,648 Könnt ihr bitte leiser sein? 518 00:22:29,802 --> 00:22:33,124 Es ist vier Uhr morgens, unser Baby ist wach. Sie rastet total aus. 519 00:22:33,282 --> 00:22:34,283 Danke. 520 00:22:34,482 --> 00:22:35,483 Zehn Mal. 521 00:22:35,642 --> 00:22:37,451 Ich hab zehn Mal angerufen. Was machen wir? 522 00:22:37,602 --> 00:22:39,331 Wenn wir rübergehen und uns beschweren, 523 00:22:39,402 --> 00:22:40,369 ist das total lahm. 524 00:22:40,442 --> 00:22:41,443 Wir rufen die Polizei. 525 00:22:41,522 --> 00:22:42,523 - Die Polizei? - Ja. 526 00:22:42,602 --> 00:22:44,445 Wir sollen sie nicht anrufen. 527 00:22:44,602 --> 00:22:46,889 - Dann eben anonym. - Die kümmern sich dann darum. 528 00:22:47,042 --> 00:22:50,285 Wir sind cool, die sind leise und Stella kann schlafen. Fertig. 529 00:22:50,442 --> 00:22:51,682 Wir haben kein Blut an den Händen. 530 00:22:51,842 --> 00:22:54,049 Wir sind unschuldig. Uns trifft keine Schuld. 531 00:22:54,202 --> 00:22:55,363 - Gute Idee. - Gutes Rechtssystem. 532 00:22:55,562 --> 00:22:57,132 - Ok. Dann mal los. - Los. 533 00:22:58,522 --> 00:23:01,048 Sie kommen. Sie kommen. 534 00:23:01,202 --> 00:23:02,966 Sie sind da. 535 00:23:03,122 --> 00:23:04,965 Ok. 536 00:23:05,122 --> 00:23:07,807 Ich fühl mich beschissen. Wir haben echt die Bullen gerufen. 537 00:23:10,562 --> 00:23:11,768 Das wissen die aber nicht. 538 00:23:11,842 --> 00:23:13,606 Das hätte jeder der Nachbarn sein können. 539 00:23:13,682 --> 00:23:14,888 Jeder hier hätte anrufen können. 540 00:23:14,962 --> 00:23:16,327 Die kriegen das nicht raus. 541 00:23:16,402 --> 00:23:19,406 Das würde jeder tun. Das liegt nicht daran, dass wir alt sind. 542 00:23:21,482 --> 00:23:23,450 Oh, Scheiße! Oh, Scheiße! 543 00:23:23,522 --> 00:23:24,933 - Oh, Scheiße! - Oh, nein! 544 00:23:25,002 --> 00:23:26,242 Oh, nein! Mist! 545 00:23:26,322 --> 00:23:27,369 Oh, nein. 546 00:23:27,442 --> 00:23:29,092 Er hat uns verraten. 547 00:23:29,162 --> 00:23:31,403 Mist, die kommen in die Auffahrt. Scheiße. 548 00:23:31,482 --> 00:23:32,722 Oh, Mist. Sie sind hier. 549 00:23:33,562 --> 00:23:35,087 - Mach auf. - Mach du doch auf. 550 00:23:35,162 --> 00:23:37,005 Du machst auf! Du. 551 00:23:37,082 --> 00:23:39,084 Du machst auf. Du. Du. 552 00:23:39,322 --> 00:23:41,689 Wir ziehen uns schnell an! 553 00:23:41,762 --> 00:23:43,491 - Ich sehe euch doch. - Einen Moment. 554 00:23:43,562 --> 00:23:45,007 Tu so, als seist du grad aufgewacht. 555 00:23:47,762 --> 00:23:49,002 He? 556 00:23:50,002 --> 00:23:51,288 Hallo, sind Sie Mac? 557 00:23:51,802 --> 00:23:53,645 Ja. Was ist los? 558 00:23:53,842 --> 00:23:55,412 Haben Sie wegen Ihrer Nachbarn angerufen? 559 00:23:56,002 --> 00:23:57,288 Nein. 560 00:23:57,842 --> 00:23:58,889 Nein. 561 00:23:59,082 --> 00:24:02,086 Ich habe einen Anruf von Mac Radner. Das sind Sie, oder? 562 00:24:02,162 --> 00:24:04,244 Ja. Woher wissen Sie das? 563 00:24:04,362 --> 00:24:06,649 Wir haben Anruferkennung. Wir sind die Polizei. 564 00:24:07,522 --> 00:24:09,604 Jeder hat Anruferkennung. Sie sind Mac Radner. 565 00:24:09,802 --> 00:24:10,803 Ok, ja. 566 00:24:10,882 --> 00:24:12,850 Sie haben uns angerufen. Warum? 567 00:24:12,922 --> 00:24:16,210 Ich hab die Polizei gerufen, weil ihr zu laut wart, Mann. 568 00:24:16,362 --> 00:24:17,966 Es kam keine Reaktion auf meine Anrufe. 569 00:24:18,042 --> 00:24:19,123 Die machen ständig Party! 570 00:24:19,202 --> 00:24:21,204 - Officer, Sie verstehen das. - Wir wollen schlafen. 571 00:24:21,282 --> 00:24:22,772 - Wir haben ein Baby. - Ein Baby. 572 00:24:22,882 --> 00:24:24,646 - Mac muss in der Früh zur Arbeit - Ja. 573 00:24:24,802 --> 00:24:26,486 Die haben gestern Nacht mit uns gefeiert. 574 00:24:26,642 --> 00:24:28,565 - Stimmt das? - Nein! 575 00:24:28,722 --> 00:24:30,645 Wieso fragen Sie uns? Wir haben nichts getan. 576 00:24:30,722 --> 00:24:31,803 Wir haben ein Baby. 577 00:24:31,882 --> 00:24:33,452 Was sagen Sie dann dazu? 578 00:24:34,042 --> 00:24:36,329 Ich bin echt am Arsch! 579 00:24:37,562 --> 00:24:39,405 Sieht aus, als hätten Sie mit ihnen gefeiert. 580 00:24:39,562 --> 00:24:40,723 Und zwar ziemlich heftig. 581 00:24:40,802 --> 00:24:43,089 Das ist ein Scherzfoto! 582 00:24:43,162 --> 00:24:44,323 - Ein Scherz? - Ein Scherz! 583 00:24:44,402 --> 00:24:45,563 Das ist kein guter Scherz. 584 00:24:45,642 --> 00:24:46,882 Ok, Schluss damit. 585 00:24:46,962 --> 00:24:48,930 Tut mir leid. Ich ziehe die Beschwerde zurück. 586 00:24:49,002 --> 00:24:51,050 Sie können gehen. Keine Lärmbelästigung. 587 00:24:51,122 --> 00:24:52,806 Kennen Sie "Der Schäfer und der Wolf'? 588 00:24:53,162 --> 00:24:54,323 Sind Sie der Schäfer? 589 00:24:54,402 --> 00:24:56,484 - Ok, ich hab "Wolf' gebrüllt. - Rufen Sie nie wieder an. 590 00:24:56,562 --> 00:24:58,610 Was? Sie sind die verdammte Polizei. 591 00:25:00,322 --> 00:25:01,528 Hör zu, es tut uns leid. 592 00:25:01,602 --> 00:25:02,683 Aber ihr wart zu laut. 593 00:25:02,762 --> 00:25:04,207 Wir haben euch angerufen. 594 00:25:04,282 --> 00:25:05,966 Fünf Mal und ihr habt nicht geantwortet. 595 00:25:06,082 --> 00:25:07,686 Du hast mir gestern Abend was versprochen. 596 00:25:07,762 --> 00:25:10,049 Wir haben beim Pissen unsere Strahle gekreuzt. 597 00:25:10,122 --> 00:25:11,692 Vergiss es einfach, ok? 598 00:25:11,762 --> 00:25:14,083 Hey, ich bin Batman. " Weißt du noch? 599 00:25:14,282 --> 00:25:15,443 Nein, wir sind fertig, Kumpel. 600 00:25:15,522 --> 00:25:17,251 - Es ist doch alles ok. - Es tut uns leid. 601 00:25:17,322 --> 00:25:19,051 Ich bin nicht sauer. 602 00:25:19,162 --> 00:25:21,130 Ich bin enttäuscht. 603 00:25:21,282 --> 00:25:23,205 Hey, jetzt komm. Warte, lass uns... 604 00:25:26,602 --> 00:25:27,763 Was ist das? 605 00:25:28,602 --> 00:25:29,603 Die sind für dich. 606 00:25:29,962 --> 00:25:31,202 Was zum Teufel? 607 00:25:35,642 --> 00:25:37,531 Du hättest nicht die Bullen rufen sollen! 608 00:25:37,642 --> 00:25:38,882 Ok. 609 00:25:39,722 --> 00:25:41,611 Ok, sehr gut. 610 00:25:41,682 --> 00:25:42,729 Sehr gut. 611 00:25:42,802 --> 00:25:44,406 - Ok. - Glückwunsch. 612 00:25:44,522 --> 00:25:46,047 Werft das in die Recycling-Tonne. 613 00:25:46,122 --> 00:25:47,123 - Alles. - Alles. 614 00:25:49,682 --> 00:25:51,491 Wie Edward mit den Scherenhänden. 615 00:25:51,642 --> 00:25:53,132 Der Busch war echt teuer! 616 00:25:53,322 --> 00:25:55,529 Tut mir leid, ich war inspiriert. Was soll ich tun? 617 00:25:55,682 --> 00:25:57,650 Den kann ich jetzt wegwerfen. 618 00:25:59,202 --> 00:26:00,727 - Fick den Busch! - Fick den Busch, Mann! 619 00:26:00,882 --> 00:26:02,372 - Fick den Busch! - Fick den Busch! 620 00:26:02,522 --> 00:26:04,650 Noch mehr. Ja, knie dich rein. 621 00:26:04,802 --> 00:26:06,167 Gottverdammt! Kelly! 622 00:26:06,522 --> 00:26:08,012 Hey, Mann, ich glaub, er kommt. 623 00:26:08,082 --> 00:26:09,083 Verfickter Busch! 624 00:26:11,642 --> 00:26:12,689 Scheiße! 625 00:26:12,842 --> 00:26:13,843 Ok. 626 00:26:14,402 --> 00:26:16,325 Sorry. Meine Bälle sind außer Kontrolle. 627 00:26:21,282 --> 00:26:23,171 - Ich liebe dich. - Baby. 628 00:26:24,842 --> 00:26:26,003 Oh Gott. 629 00:26:26,162 --> 00:26:27,573 Unglaublich, dass das passiert. 630 00:26:28,562 --> 00:26:30,007 Es passiert endlich. 631 00:26:32,522 --> 00:26:34,206 - Was zum Teufel? - Oh mein Gott! 632 00:26:34,402 --> 00:26:36,052 Oh, nein! Oh, nein! 633 00:26:36,242 --> 00:26:38,051 Wir können nicht die einzigen Nachbarn sein, 634 00:26:38,122 --> 00:26:39,283 die diese Scheiße satt haben. 635 00:26:39,362 --> 00:26:40,727 Wir brauchen alle auf unserer Seite. 636 00:26:40,882 --> 00:26:42,043 Wir führen eine Revolution an. 637 00:26:42,162 --> 00:26:43,163 Oh, nein. 638 00:26:44,722 --> 00:26:47,043 Sie bestechen mit ihrer Sklavenarmee alle Nachbarn. 639 00:26:48,362 --> 00:26:50,524 Mrs. Haywood, ich bin enttäuscht von Ihnen. 640 00:26:54,682 --> 00:26:56,252 Ich kann Ihr Haus nicht verkaufen. 641 00:26:56,442 --> 00:26:57,489 - Warum? - Na ja, 642 00:26:57,602 --> 00:27:01,812 neben einer Studentenverbindung würde kein normaler Mensch wohnen wollen. 643 00:27:02,642 --> 00:27:03,848 Die Universität vielleicht. 644 00:27:03,922 --> 00:27:06,812 Die Spanisch-Fakultät sucht ein neues Gebäude. 645 00:27:06,882 --> 00:27:08,532 Aber verkaufen Sie an die Uni, 646 00:27:08,602 --> 00:27:13,733 verlieren Sie, optimistisch gesehen, die Hälfte Ihrer Investition. 647 00:27:14,042 --> 00:27:15,248 Die Hälfte all unserer... 648 00:27:15,362 --> 00:27:16,807 - Unser ganzes Geld steckt hier drin. - Ja. 649 00:27:16,882 --> 00:27:17,963 Die Hälfte ist zu viel. 650 00:27:18,042 --> 00:27:20,488 Aber Sie behalten ja die andere Hälfte. 651 00:27:20,562 --> 00:27:22,166 Aber die wollen wir nicht! Was soll das? 652 00:27:22,242 --> 00:27:23,368 Verkauft! 653 00:27:23,442 --> 00:27:25,126 Und Sie verdienen so oder so Ihr Geld! 654 00:27:25,242 --> 00:27:26,892 Das Immobiliengeschäft ist fies. 655 00:27:26,962 --> 00:27:29,203 Ok, Sie sollten jetzt gehen. 656 00:27:29,282 --> 00:27:30,647 - Danke, dass Sie da waren. - Ok. 657 00:27:30,722 --> 00:27:31,803 Sie waren nicht hilfreich. 658 00:27:31,922 --> 00:27:33,162 Na schön. 659 00:27:33,802 --> 00:27:35,292 - Was habt ihr da an? - Was wird das? 660 00:27:35,442 --> 00:27:36,932 - Was soll das hier? - Ja. 661 00:27:37,082 --> 00:27:38,766 Wir schmeißen eine Robert-De-Niro-Party. 662 00:27:39,242 --> 00:27:41,290 Wird bestimmt total laut. 663 00:27:41,442 --> 00:27:43,809 Und auch ziemlich spät. 664 00:27:44,082 --> 00:27:46,323 Ich bin der Taxi-Driver-De-Niro. 665 00:27:46,482 --> 00:27:48,246 Ja, ich bin der Focker-De-Niro. 666 00:27:48,402 --> 00:27:50,609 Ich beobachte dich. Ich beobachte dich. 667 00:27:50,762 --> 00:27:53,606 Wer hat dir den Leberfleck ins Gesicht gemalt? Du selbst? 668 00:27:53,762 --> 00:27:55,810 Ja, ich. Ja, ich, Focker. 669 00:27:55,962 --> 00:27:56,963 Und wer bist du? 670 00:27:57,322 --> 00:28:00,326 Ich bin Sam Jackson aus Jackie Brown. 671 00:28:03,682 --> 00:28:05,047 - Das ist Al Pacino - Das... Ja. 672 00:28:05,162 --> 00:28:06,209 Der Duft der Frauen. 673 00:28:08,442 --> 00:28:09,682 Das hat nichts mit De Niro zu tun. 674 00:28:09,842 --> 00:28:11,446 Eure Motto-Party ist im Arsch. 675 00:28:11,602 --> 00:28:12,603 Du machst Mr. Jinxy nervös. 676 00:28:12,762 --> 00:28:15,208 Hört einfach auf mit dem Scheiß. Es tut uns leid. 677 00:28:15,362 --> 00:28:17,842 Durch die Bullengeschichte habt ihr den Kreis des Vertrauens verlassen. 678 00:28:18,002 --> 00:28:20,004 Das mit den Bullen tut uns leid, ok? 679 00:28:21,362 --> 00:28:22,363 Redest du mit mir? 680 00:28:22,522 --> 00:28:23,569 - Ja. - Ja. 681 00:28:23,722 --> 00:28:24,723 Redest du mit mir? 682 00:28:24,802 --> 00:28:25,883 - Ja! - Ja! 683 00:28:25,962 --> 00:28:27,043 Nein, du redest mit mir. 684 00:28:27,122 --> 00:28:28,362 - Redest du mit mir? - Redest du mit mir? 685 00:28:28,442 --> 00:28:29,728 Ich sehe sonst niemanden. 686 00:28:29,802 --> 00:28:32,123 - Ich auch nicht! - Wir wollen mit euch reden. 687 00:28:32,202 --> 00:28:35,570 "Der Pfad der Gerechten ist gesäumt mit Freveleien... " 688 00:28:35,642 --> 00:28:38,612 Was soll das? Das ist die falsche Sam-Jackson-Rede! 689 00:28:38,682 --> 00:28:40,525 Redest du mit mir oder mit ihm? 690 00:28:41,722 --> 00:28:43,645 - Haut einfach ab! - Redest du mit mir? 691 00:28:43,722 --> 00:28:44,803 Halt die verdammte Klappe! 692 00:28:44,882 --> 00:28:45,883 Und verschwindet von hier. 693 00:28:45,962 --> 00:28:46,963 Hört auf! 694 00:28:48,162 --> 00:28:52,884 Hey. In ein paar Jahren wird uns Stella helfen. 695 00:28:53,002 --> 00:28:54,049 He? 696 00:28:54,562 --> 00:28:56,326 Was hast du da, Süße? 697 00:28:57,202 --> 00:28:58,488 Einen Luftballon? 698 00:28:59,042 --> 00:29:00,487 Hast du einen Luftballon gefunden? 699 00:29:01,842 --> 00:29:03,526 Scheiße! Das ist kein Luftballon! 700 00:29:03,882 --> 00:29:05,008 Gott! 701 00:29:05,162 --> 00:29:06,687 Oh Gott! Oh, nein! 702 00:29:06,842 --> 00:29:08,173 Hilfe! Hilfe! 703 00:29:08,322 --> 00:29:10,370 Aus dem Weg. Aus dem Weg! 704 00:29:10,562 --> 00:29:12,371 - Doktor! Doktor! - Oh Gott! 705 00:29:15,162 --> 00:29:16,687 - Ok - He 706 00:29:19,722 --> 00:29:21,372 Ihr Baby 707 00:29:22,762 --> 00:29:24,252 ist HIV-positiv. 708 00:29:24,362 --> 00:29:25,523 Oh mein Gott. 709 00:29:25,682 --> 00:29:27,571 So schlimm hätte es sein können. 710 00:29:28,362 --> 00:29:29,693 - Das Kondom war unbenutzt. - Was? 711 00:29:31,122 --> 00:29:34,046 Wie können Sie uns so verarschen? 712 00:29:35,602 --> 00:29:37,889 - Hey! Ma'am! - Ruhig, beruhige dich! 713 00:29:38,042 --> 00:29:40,773 - Sie sind eine Gefahr für die Nachbarn! - Vor allem für uns. 714 00:29:40,882 --> 00:29:42,293 Die haben ihr letztes Haus abgebrannt. 715 00:29:42,362 --> 00:29:44,205 Und sie wurden dafür verwarnt. 716 00:29:44,362 --> 00:29:47,445 Bei uns gilt: "Drei Strikes und du bist raus. " Daran halten wir uns. 717 00:29:47,602 --> 00:29:50,446 Sie haben einen Strike. Noch zwei und sie sind draußen. 718 00:29:50,642 --> 00:29:51,723 Ein Strike? 719 00:29:51,802 --> 00:29:53,725 Ich sage Ihnen, wie ich hier arbeite. 720 00:29:53,802 --> 00:29:56,248 Für mich ist immer die Schlagzeile wichtig. 721 00:29:56,322 --> 00:30:01,123 "Das Lacrosse-Team der Duke vergewaltigt Stripperin. " Schlechte Schlagzeile. 722 00:30:01,202 --> 00:30:02,931 "Studentenverbindung raubt Pärchen Schlaf. " 723 00:30:03,082 --> 00:30:05,130 Das ist erst gar keine Schlagzeile. 724 00:30:05,322 --> 00:30:07,404 Das kommt nicht mal in einen Polizeibericht. 725 00:30:07,562 --> 00:30:09,405 Hier kommt die Schlagzeile des Jahrhunderts. 726 00:30:09,562 --> 00:30:12,566 Extrablatt, Extrablatt! "Baby schluckt Kondom!" 727 00:30:12,722 --> 00:30:14,326 - Das ist widerlich! - Genau! 728 00:30:14,562 --> 00:30:15,893 - Das gehört Ihren Studenten! - Ja! 729 00:30:16,082 --> 00:30:17,607 Ich habe eine Schlagzeile dafür. 730 00:30:17,762 --> 00:30:19,969 "Studenten praktizieren Safer Sex. " 731 00:30:20,122 --> 00:30:22,409 Gute Schlagzeile. Dafür bekomme ich eine Lohnerhöhung. 732 00:30:22,562 --> 00:30:23,927 Ich hab noch eine Schlagzeile. 733 00:30:24,082 --> 00:30:29,293 "Gemeine Dekanin ignoriert Wahrheit, weil sie ihre Studentenverbindung gut findet. " 734 00:30:29,442 --> 00:30:30,489 Nein. 735 00:30:30,682 --> 00:30:32,923 Eine sehr schlechte Wortwahl. Das wird nie gedruckt. 736 00:30:33,082 --> 00:30:34,243 Wo waren Sie in der Schule? 737 00:30:34,402 --> 00:30:36,769 Hier, ok? Deshalb bin ich so blöd! 738 00:30:36,922 --> 00:30:39,004 Mir ist grad noch eine Schlagzeile eingefallen. 739 00:30:39,122 --> 00:30:42,365 "Eltern vernachlässigen Baby, das Kondom verschluckt. " 740 00:30:43,242 --> 00:30:44,971 - Was? - Das ist keine gute Schlagzeile. 741 00:30:45,682 --> 00:30:47,923 Ich hab eine Schlagzeile "Fick dich ins Knie!" 742 00:30:48,082 --> 00:30:49,083 Das haben Sie davon. 743 00:30:49,242 --> 00:30:50,448 - Das ist unser Zuhause! - Ja! 744 00:30:50,522 --> 00:30:53,810 Das ist unser Bären-Junges im Garten mit einem Kondom im Mund. 745 00:30:53,882 --> 00:30:55,725 Oh mein Gott. Ich bin Mama-Bär. 746 00:30:55,882 --> 00:30:56,929 - Ja. - Weißt du was? 747 00:30:57,122 --> 00:30:58,965 Ich tue ganz friedlich und dann... 748 00:31:00,482 --> 00:31:02,610 Ich fahre meine Krallen aus! Ich kriege sie! 749 00:31:03,122 --> 00:31:04,487 Scheiß auf die blöden Typen! 750 00:31:04,642 --> 00:31:06,167 Die haben ja keine Ahnung. 751 00:31:06,322 --> 00:31:09,963 Die halten mich für einen normalen Dad und was passiert dann? 752 00:31:10,042 --> 00:31:11,373 Bumm! Bumm! 753 00:31:11,442 --> 00:31:13,649 Teddy ist tot! Pete ist tot! Scoonie ist tot! 754 00:31:14,002 --> 00:31:15,083 - Fickt euch! - Nein, nein. 755 00:31:15,242 --> 00:31:16,607 - Ich bringe sie um! - Nein, nein. 756 00:31:16,762 --> 00:31:18,252 - Bumm! - Nein. 757 00:31:18,402 --> 00:31:19,892 - Ich kauf mir eine Knarre! - Nein! 758 00:31:20,042 --> 00:31:22,204 Ich kaufe keine Knarre! Ja, schlechte Idee. 759 00:31:22,402 --> 00:31:23,403 Sehr schlechte Idee. 760 00:31:23,482 --> 00:31:24,563 Und eine kleine Nutten-Knarre? 761 00:31:24,642 --> 00:31:26,132 Nein. Du kaufst keine Waffe. 762 00:31:26,522 --> 00:31:27,648 Fuck! 763 00:31:27,762 --> 00:31:28,968 Und jetzt? Diese blöde Uni-Kuh. 764 00:31:29,122 --> 00:31:31,204 Wer heißt überhaupt schon "Dekanin"'? 765 00:31:31,562 --> 00:31:33,166 Das ist nicht ihr Name, das ist ihr Job. 766 00:31:33,482 --> 00:31:35,246 - Was? - Ja, sie ist ein Dekan. 767 00:31:35,482 --> 00:31:36,563 - Nein. - Doch. 768 00:31:36,642 --> 00:31:38,087 - Wirklich? - Was hast du denn gedacht? 769 00:31:38,162 --> 00:31:39,493 - Ich dachte, es sei ihr Name. - Nein. 770 00:31:39,562 --> 00:31:40,643 Oh, nein. 771 00:31:40,762 --> 00:31:42,651 - Wie heißen die in Australien? - "Rektor. " 772 00:31:42,802 --> 00:31:44,327 Nein, sie ist der Rektor. 773 00:31:44,722 --> 00:31:46,645 Oh mein Gott. Und ich war so unhöflich. 774 00:31:46,842 --> 00:31:48,651 - Was soll ich tun? - Was wissen wir? 775 00:31:48,842 --> 00:31:50,003 Was hat uns im College gefehlt? 776 00:31:50,162 --> 00:31:51,687 Ich hatte keine Kohle. 777 00:31:51,842 --> 00:31:52,923 - Ich auch nicht. - Keine Kohle. 778 00:31:53,082 --> 00:31:54,163 Die sind pleite. 779 00:31:54,322 --> 00:31:55,926 Wir machen ihr Haus kaputt. Eine Reparatur ist zu teuer. 780 00:31:56,162 --> 00:31:57,448 - Ja. - Sie müssen umziehen. 781 00:31:57,642 --> 00:31:58,848 - Ja, scheiß auf die Wichser! - Ja! 782 00:31:59,002 --> 00:32:00,083 - Wir machen sie fertig! - Ja! 783 00:32:00,282 --> 00:32:02,205 - Wir machen sie total fertig! - Ja! 784 00:32:23,002 --> 00:32:24,686 - Das Wasser kam also hier rein? - Ja. 785 00:32:24,962 --> 00:32:26,373 Das wird uns ruinieren. 786 00:32:26,522 --> 00:32:29,287 Der Keller steht unter Wasser. Das können wir nie bezahlen. 787 00:32:29,362 --> 00:32:30,966 Die werden das Haus abreißen. 788 00:32:31,042 --> 00:32:32,453 Ok, wir können natürlich 789 00:32:32,522 --> 00:32:35,685 weiter hier mit unseren Schwänzen in der Hand rumstehen oder was tun. 790 00:32:37,282 --> 00:32:38,966 "Schwänze in unserer Hand. " 791 00:32:41,322 --> 00:32:44,451 Schwänze in unserer Hand. 792 00:32:46,802 --> 00:32:48,531 Schwänze in unserer Hand. 793 00:32:49,842 --> 00:32:53,051 Schwänze in unserer Hand. 794 00:32:54,362 --> 00:32:56,364 Schwänze in unserer Hand. 795 00:32:56,802 --> 00:32:58,088 Teddy, wie viel Zeit haben wir? 796 00:32:58,242 --> 00:33:01,405 Nur ein paar Minuten, dann kippen wir Latex rein. 797 00:33:01,562 --> 00:33:03,644 Und wir verkaufen die Delta-Psi-Dildos. 798 00:33:04,202 --> 00:33:06,284 Oh Gott, meine Latte ist gleich weg. 799 00:33:07,162 --> 00:33:08,243 Ich sollte 'ne Latte haben? 800 00:33:08,362 --> 00:33:10,046 Ja. Niemand will 'nen schleppen Dildo. 801 00:33:10,402 --> 00:33:14,009 Das weißt du doch gar nicht. Vielleicht für danach. 802 00:33:14,162 --> 00:33:17,564 Zum Kuscheln, eine An Liebes... 803 00:33:17,762 --> 00:33:19,412 Ok, ok. Das ist nur 'n schlappes Glied. 804 00:33:19,602 --> 00:33:22,253 Hey, heute macht man so was digital. 805 00:33:22,402 --> 00:33:23,927 Seht euch den 3-D-Drucker an. 806 00:33:24,042 --> 00:33:25,043 Seht ihn euch an! 807 00:33:25,162 --> 00:33:26,288 Das ist klasse. 808 00:33:26,602 --> 00:33:27,603 Penis-Scan abgeschlossen. 809 00:33:27,762 --> 00:33:30,368 Ich kann in die Vorlesung, während mein Schwanz gedruckt wird. 810 00:33:30,442 --> 00:33:31,443 Wo hast du den her? 811 00:33:31,562 --> 00:33:33,132 Aus dem Architekturkurs. 812 00:33:33,242 --> 00:33:34,607 Du solltest ab und zu mal kommen. 813 00:33:34,682 --> 00:33:36,969 Wir haben an der Uni echt tolle Sachen. 814 00:33:37,042 --> 00:33:39,044 Ok, dann befreien wir mal unsere kleinen Lümmel. 815 00:33:39,162 --> 00:33:40,209 - Fertig? - Ja. 816 00:33:40,282 --> 00:33:41,363 Dann los. 817 00:33:41,482 --> 00:33:42,643 Das ist wie Weihnachten. 818 00:33:43,522 --> 00:33:44,603 - Wow. - Wow. 819 00:33:45,602 --> 00:33:48,651 Hey, der Gips klebt an meinen Schamhaaren. 820 00:33:48,722 --> 00:33:50,087 Wieso hast du Schamhaare? 821 00:33:51,082 --> 00:33:52,891 Moment. Ihr habt euch rasiert? 822 00:33:52,962 --> 00:33:54,646 Ich hab dir doch gesimst: "Rasieren. " 823 00:33:54,762 --> 00:33:56,844 Ich dachte, wir machen Fotos. 824 00:33:56,922 --> 00:33:57,969 Aber nicht von deinem Gesicht. 825 00:33:59,562 --> 00:34:01,883 - Oh Gott. - Oh, Scheiße. Oh, Scheiße. 826 00:34:02,042 --> 00:34:03,282 - Keine Panik. - Na toll. 827 00:34:03,442 --> 00:34:04,523 Ich krieg's nicht ab. 828 00:34:04,602 --> 00:34:05,888 Ich lasse es einfach dran. 829 00:34:05,962 --> 00:34:08,408 Ich bohre in Loch zum Pinkeln und kaufe weitere Hosen. 830 00:34:08,562 --> 00:34:10,246 Sieh mich an. Du vertraust mir, oder? 831 00:34:10,442 --> 00:34:11,409 Ich zieh dir das Ding ab. 832 00:34:11,482 --> 00:34:12,529 Ganz locker, entspann dich. 833 00:34:12,642 --> 00:34:13,973 Lass bloß die Finger von mir! 834 00:34:14,042 --> 00:34:15,726 Beruhige dich. Ich zähle bis drei. 835 00:34:15,802 --> 00:34:17,327 - Teddy... - Eins. 836 00:34:17,442 --> 00:34:18,409 Sieh mir in die Augen. 837 00:34:18,482 --> 00:34:19,813 Zwei! 838 00:34:26,562 --> 00:34:29,293 Das war viel schlimmer, als ich mir vorgestellt habe. 839 00:34:29,642 --> 00:34:32,407 Meine Damen, in einer Reihe anstellen. 840 00:34:32,562 --> 00:34:33,723 Und vordrängeln geht gar nicht. 841 00:34:33,922 --> 00:34:36,243 Ihr da hinten, die Wartezeit beträgt 20 Minuten. 842 00:34:36,402 --> 00:34:37,563 - Hey. - Hi. 843 00:34:37,642 --> 00:34:39,724 - Ich nehme einen Teddy. - Cool. Und einen Pete? 844 00:34:40,002 --> 00:34:42,528 - Nein. - War nur ein Scherz. 845 00:34:42,642 --> 00:34:43,643 So schräg. 846 00:34:44,002 --> 00:34:46,653 Ach du Scheiße. Ich glaube, wir haben $10-000 verdient. 847 00:34:47,122 --> 00:34:50,763 Wenn meine Rechnungen stimmen, bezahlen wir nicht nur den Schaden, 848 00:34:50,922 --> 00:34:54,085 sondern kaufen uns auch den weltgrößten Whirlpool! 849 00:34:55,002 --> 00:34:56,652 Und Outdoor-Lautsprecher! 850 00:34:56,802 --> 00:34:58,691 - Ja! - Ja! 851 00:34:59,002 --> 00:35:00,652 Delta Psi! 852 00:35:00,802 --> 00:35:02,008 Delta Psi. 853 00:35:02,442 --> 00:35:06,288 Delta Psi! Delta Psi! Delta Psi! 854 00:35:06,522 --> 00:35:07,853 Dildo Psi! 855 00:35:08,042 --> 00:35:10,613 Dildo Psi! Dildo Psi! 856 00:35:16,042 --> 00:35:18,283 - Das ist doch lächerlich. - Ja. 857 00:35:18,442 --> 00:35:21,366 Das haben die mit ihren Schwänzen bezahlt? Meiner schafft das nie. 858 00:35:21,522 --> 00:35:22,728 He? 859 00:35:22,882 --> 00:35:26,045 Dein Schwanz könnte viel mehr kaufen Er hat mich gekauft. 860 00:35:26,562 --> 00:35:28,007 Vielen Dank. 861 00:35:28,162 --> 00:35:29,652 Die Größe ist mir egal. 862 00:35:29,802 --> 00:35:31,566 Na, vielen Dank auch. 863 00:35:38,002 --> 00:35:40,972 Ich verstehe es nicht. Welche Frau kauft sich so einen Dildo? 864 00:35:44,962 --> 00:35:46,168 Bruder vor Luder. 865 00:35:46,322 --> 00:35:49,246 Wieso? Weil deine Brüder immer für dich da sind. 866 00:35:49,402 --> 00:35:53,043 Auch nachdem dein Luder dir das Herz rausgerissen hat. 867 00:35:53,202 --> 00:35:54,408 "Bruder vor Luder. " 868 00:35:54,562 --> 00:35:56,883 Obwohl du sie immer gut behandelt hast. 869 00:35:57,322 --> 00:35:59,689 Du hast ihr gesagt, dass sie die Einzige 870 00:35:59,882 --> 00:36:03,045 und besser als alle anderen auf der Welt ist. 871 00:36:04,562 --> 00:36:06,564 Bruder vor Luder. 872 00:36:07,242 --> 00:36:09,165 Diese Verbindungen haben einen Ehrenkodex. 873 00:36:09,242 --> 00:36:10,243 Ich weiß. 874 00:36:10,322 --> 00:36:12,290 Wir kriegen sie klein, wenn wir sie manipulieren 875 00:36:12,362 --> 00:36:15,923 und sie "Luder vor Bruder' setzen. 876 00:36:16,082 --> 00:36:18,289 Luder kommen nie vor Bruder. So läuft das nicht. 877 00:36:18,442 --> 00:36:19,807 Ein Luder kam noch nie vorm Bruder. 878 00:36:19,922 --> 00:36:21,924 Vielleicht kam ich als Luder vor einem Bruder. 879 00:36:22,202 --> 00:36:23,852 - Ist nicht dein Ernst. - Ich meine ja nur. 880 00:36:23,922 --> 00:36:26,004 Wirklich? Das ist doch krank. 881 00:36:26,122 --> 00:36:27,453 Aber das ist der einzige Weg. 882 00:36:27,522 --> 00:36:29,206 Wir müssen sie von innen zerschlagen. 883 00:36:29,282 --> 00:36:31,967 Diese kleinen Wichser dürfen einander nicht mehr trauen. 884 00:36:32,042 --> 00:36:33,168 - Ok. - Ich meine es ernst. 885 00:36:33,242 --> 00:36:34,448 Reiß dich zusammen. 886 00:36:34,522 --> 00:36:35,683 Tut mir leid. 887 00:36:35,762 --> 00:36:37,685 Ihr erstes Wort wird bestimmt "Fotze". 888 00:36:37,882 --> 00:36:39,452 - Das ist nicht cool - Entschuldige- 889 00:36:39,682 --> 00:36:41,332 Unsere Mission lautet: "Luder vor Bruder. " 890 00:36:41,402 --> 00:36:43,973 Schritt eins: Einen Babysitter finden. 891 00:36:44,522 --> 00:36:46,092 Der sich um die Kleine kümmert. 892 00:36:46,202 --> 00:36:48,443 - Ja? 'richtig? 893 00:36:48,562 --> 00:36:50,405 - Ja. - Wir machen sie fertig. 894 00:36:51,002 --> 00:36:52,163 - Yo. - Ich warte schon ewig. 895 00:36:52,282 --> 00:36:53,283 Ja, schön, dass du da bist. 896 00:36:53,482 --> 00:36:55,564 - Was macht die hier? - Was macht der denn hier? 897 00:36:55,642 --> 00:36:58,407 Wir sind mit euch beiden befreundet. Kommt endlich damit klar. 898 00:36:58,482 --> 00:37:00,052 Das ist echt abscheulich. 899 00:37:00,122 --> 00:37:02,887 Du... Ihr beiden müsst euch jetzt sofort entscheiden. 900 00:37:02,962 --> 00:37:04,885 Ich oder sie. Es liegt an euch. 901 00:37:05,242 --> 00:37:07,131 Halt die Klappe, verdammt. 902 00:37:07,282 --> 00:37:08,727 Wir haben 'ne Mission. 903 00:37:09,242 --> 00:37:10,767 Ja, Ma'am. War nur ein Scherz. 904 00:37:11,922 --> 00:37:13,083 Yo. 905 00:37:13,162 --> 00:37:15,813 Wollt ihr, dass wir leiser machen? Das kommt nicht infrage. 906 00:37:16,002 --> 00:37:17,686 Nein, ihr sollt lauter machen. 907 00:37:18,482 --> 00:37:21,008 Scheiße, Homie, wir streiten uns schon viel zu lange. 908 00:37:21,162 --> 00:37:22,687 Wir haben 'ne Friedenspfeife dabei. 909 00:37:23,482 --> 00:37:26,247 Das ist mein ganzes Gras. Da komm ich echt schwer ran. 910 00:37:26,402 --> 00:37:27,483 Oh, Scheiße. 911 00:37:28,682 --> 00:37:31,003 Ok, ihr könnt reinkommen. 912 00:37:31,162 --> 00:37:32,687 Keine Pilze für dich, Mister. 913 00:37:32,842 --> 00:37:33,843 Keine Sorge, Mann. 914 00:37:34,002 --> 00:37:35,128 Ok. 915 00:38:00,162 --> 00:38:02,688 Ok, Teddy vögelt mit Brooke, aber Brooke will Pete vögeln. 916 00:38:02,882 --> 00:38:05,453 Aber sie hat Angst, weil Pete und Teddy beste Freunde sind. 917 00:38:05,642 --> 00:38:07,963 Wir müssen Brooke dazu bringen, es mit Pete zu treiben. 918 00:38:08,122 --> 00:38:11,012 Dann will Teddy Pete umbringen und es ist aus mit der Verbindung. 919 00:38:11,722 --> 00:38:14,293 Paula, du flirtest mit Scoonie. Lenke ihn ab. 920 00:38:14,442 --> 00:38:15,489 Wird gemacht. 921 00:38:15,962 --> 00:38:17,487 Jimmy, isoliere Whitney. 922 00:38:17,562 --> 00:38:18,643 Alles klar. 923 00:38:18,722 --> 00:38:20,008 Was mache ich? 924 00:38:20,162 --> 00:38:21,732 Du behältst Teddy im Auge. 925 00:38:21,882 --> 00:38:24,203 Er muss die beiden sehen, sonst geht der Plan nicht auf. 926 00:38:24,402 --> 00:38:25,563 Und wenn sie knutschen, 927 00:38:25,722 --> 00:38:28,851 haben wir nur ein paar Minuten, bis sie zum Vögeln nach oben gehen. 928 00:38:29,002 --> 00:38:30,686 - Ok, dann mal los. - Ok? 929 00:38:30,762 --> 00:38:31,809 - Los geht's. - Legt los. 930 00:38:35,882 --> 00:38:37,532 Was? Was? 931 00:38:39,162 --> 00:38:40,493 Lasst mich durch. 932 00:38:40,642 --> 00:38:42,565 Was geht, Mann? 933 00:38:42,722 --> 00:38:44,247 Wie geht's'? 934 00:38:44,722 --> 00:38:46,087 Wird das ein Dance-Off? 935 00:38:46,242 --> 00:38:48,404 Keine Ahnung, Bitch. Ist das ein Dance-Off? 936 00:38:48,562 --> 00:38:50,485 - Raus mit der Sprache. - Ich denke schon. 937 00:38:50,562 --> 00:38:51,529 Oh, Scheiße! 938 00:38:51,642 --> 00:38:53,929 Dance-Off! 939 00:38:58,242 --> 00:39:00,927 Mein Gun, nicht noch ein Dance-Off. 940 00:39:01,082 --> 00:39:02,572 Er steht drauf. 941 00:39:02,722 --> 00:39:04,212 Wie wär's mit ein paar Shots, Leute? 942 00:39:04,402 --> 00:39:07,167 - Ok, ja! - Klar! 943 00:39:41,242 --> 00:39:43,131 - Prost. - Auf uns. 944 00:39:43,482 --> 00:39:44,768 Prost. Auf uns. 945 00:39:47,802 --> 00:39:49,406 - Noch einen! - Noch einen! 946 00:39:51,722 --> 00:39:52,883 Noch einen, noch einen. 947 00:39:53,282 --> 00:39:54,693 - Ich kann nicht. - Nein. 948 00:39:55,282 --> 00:39:56,772 Ich will nicht. 949 00:39:56,922 --> 00:39:58,253 Oh, Scheiße. 950 00:39:58,402 --> 00:39:59,767 Ich bin total voll. 951 00:39:59,922 --> 00:40:02,084 Ihr beiden seid echt süß zusammen. 952 00:40:02,162 --> 00:40:03,243 - Nein! - Nein! 953 00:40:03,322 --> 00:40:04,767 Nein. Sie ist... 954 00:40:04,882 --> 00:40:05,929 - Ich bin Teddys Freundin. - Ja. 955 00:40:06,002 --> 00:40:07,447 Ihr habs noch nie zusammen gemacht? 956 00:40:07,522 --> 00:40:10,128 - Nein! - Du wirst rot. 957 00:40:10,202 --> 00:40:11,852 - Das stimmt nicht. - Doch. 958 00:40:12,682 --> 00:40:14,093 Entspannt euch. 959 00:40:24,682 --> 00:40:25,888 Scheiße! 960 00:40:30,082 --> 00:40:32,369 Du bist so süß wie ein kleines Opossum. 961 00:40:32,522 --> 00:40:34,331 - Sieh dich nur an. - Ich bin ein Opossum. 962 00:40:34,482 --> 00:40:35,722 Ich bin ein Opossum. 963 00:40:46,442 --> 00:40:47,682 Nein... 964 00:40:47,882 --> 00:40:50,533 Nein! Nein, nein, ok? Nein! 965 00:40:51,882 --> 00:40:54,123 Na los, koste ihn mal. 966 00:41:09,362 --> 00:41:11,205 Echt sexy. Kann ich mit jemandem rummachen? 967 00:41:11,322 --> 00:41:13,723 Wir haben 60 Sekunden, bevor sie nach oben gehen. 968 00:41:13,802 --> 00:41:14,928 Los, tanz mit Teddy. 969 00:41:15,002 --> 00:41:16,811 Ok, schon gut. Ich bin übrigens am Gewinnen. 970 00:42:17,442 --> 00:42:19,012 - Hey, Mann. - Oh, Scheiße! 971 00:42:19,082 --> 00:42:20,686 Ich glaube, Teddy hat euch gesehen. 972 00:42:21,442 --> 00:42:22,443 Was? Nein. 973 00:42:22,602 --> 00:42:24,809 Nein, nein, nein. Scheiße. Scheiße. 974 00:42:28,522 --> 00:42:30,650 - Hey, was geht, Mann? - Hey, Mann. 975 00:42:30,722 --> 00:42:31,928 Was geht? 976 00:42:32,002 --> 00:42:34,403 Was geht? Alles klar? 977 00:42:34,482 --> 00:42:35,847 Ja, Mann. Und bei dir? 978 00:42:35,922 --> 00:42:37,845 - Alles ok. - Krasse Party. 979 00:42:37,922 --> 00:42:39,162 - Tolle Party, was? - Klasse. 980 00:42:39,242 --> 00:42:40,243 Ja? 981 00:42:40,322 --> 00:42:41,653 - Ja, Mann. - Ja. 982 00:42:45,362 --> 00:42:47,603 Hier geht 'ne Schlägerei ab! 983 00:42:49,722 --> 00:42:51,565 Fuck, alles ok, Mann? Alter, es... 984 00:42:58,682 --> 00:43:00,411 Prügelt man sich heute so? Was machen die? 985 00:43:00,962 --> 00:43:02,009 Lass los, lass los. 986 00:43:02,922 --> 00:43:03,969 Ich lasse nie wieder los. 987 00:43:04,082 --> 00:43:06,369 Ich kralle mir deine Eier bis in alle Ewigkeit. 988 00:43:12,442 --> 00:43:14,251 An was denkst du? 989 00:43:14,442 --> 00:43:15,773 Wieso bist du so gefasst? 990 00:43:18,562 --> 00:43:19,927 Was zum Teufel? 991 00:43:20,082 --> 00:43:21,368 Das ist widerlich! 992 00:43:21,522 --> 00:43:23,286 Du hast mir keine Wahl gelassen! 993 00:43:23,362 --> 00:43:24,363 Was zum Teufel, Mann? 994 00:43:24,522 --> 00:43:26,126 Es ist eben ein Segen und ein Fluch! 995 00:43:26,202 --> 00:43:28,682 Verschwinde von hier! Du bist so widerlich! 996 00:43:30,242 --> 00:43:31,687 Gottverdammt. 997 00:43:33,282 --> 00:43:34,488 Wir spielen Abrissbirne! 998 00:43:34,762 --> 00:43:37,845 Wir spielen Abrissbirne. Abrissbirne. 999 00:43:37,922 --> 00:43:39,845 Wir spielen Abrissbirne! 1000 00:43:46,082 --> 00:43:48,164 - Ja! - Na los, Delta Psi! 1001 00:43:58,522 --> 00:43:59,762 Ach du Scheiße. 1002 00:44:01,642 --> 00:44:06,364 Ruft den Notarzt! 1003 00:44:08,602 --> 00:44:09,888 Er lebt noch. 1004 00:44:10,082 --> 00:44:11,527 Er lebt noch! 1005 00:44:11,682 --> 00:44:12,968 Er lebt noch. 1006 00:44:13,122 --> 00:44:14,487 Oh, Scheiße. 1007 00:44:14,682 --> 00:44:15,888 Wir haben niemanden getötet. 1008 00:44:16,042 --> 00:44:17,123 Hey, Leute! 1009 00:44:17,242 --> 00:44:18,892 Was haltet ihr von meiner Kette? 1010 00:44:19,082 --> 00:44:20,447 Ganz schön eng. 1011 00:44:24,882 --> 00:44:27,328 Ich hab's geschafft! Ja. Das war ein super Plan. 1012 00:44:27,922 --> 00:44:29,765 Das war unglaublich! 1013 00:44:30,522 --> 00:44:31,808 Wir feiern. 1014 00:44:32,322 --> 00:44:33,448 Ich schütte die Milch weg. 1015 00:44:51,762 --> 00:44:52,763 Wir haben es geschafft 1016 00:44:53,762 --> 00:44:54,968 - Baby. - Ja. 1017 00:44:55,082 --> 00:44:57,688 Baby, lass uns spontan sein und auf dem Fußboden ficken. 1018 00:44:57,762 --> 00:44:58,888 - Ja! - Komm. 1019 00:44:58,962 --> 00:45:00,407 - Lass uns Vögeln. - Ja! 1020 00:45:01,482 --> 00:45:03,166 - Lass uns was Neues ausprobieren. - Ok. 1021 00:45:03,242 --> 00:45:05,131 Ich weiß nicht. Schlag mich mit was. 1022 00:45:05,202 --> 00:45:06,772 - Ok. - Schlag mich. 1023 00:45:06,842 --> 00:45:08,173 Lass uns ausrasten. 1024 00:45:08,242 --> 00:45:09,573 - Ok. - Mist! 1025 00:45:09,642 --> 00:45:11,849 Mist! Hey! Scheiße, hör auf! Das mag ich nicht! 1026 00:45:11,922 --> 00:45:13,367 - Ich mag es. - Ich nicht, aufhören! 1027 00:45:13,482 --> 00:45:14,688 - Das macht mich an - Mich nicht. 1028 00:45:14,802 --> 00:45:16,042 - Ich finde es toll. - Nein! 1029 00:45:16,122 --> 00:45:17,123 - Tut mir leid - Es tut weh. 1030 00:45:17,202 --> 00:45:18,203 - Ok. - Ok. 1031 00:45:18,282 --> 00:45:19,647 Lass uns was Verrücktes machen. 1032 00:45:19,722 --> 00:45:21,372 Soll ich dir was in den Arsch stecken? 1033 00:45:22,642 --> 00:45:24,485 Nein' nicht heute Nacht. 1034 00:45:24,642 --> 00:45:26,724 - Und ich dir? - Dazu bin ich nicht betrunken genug. 1035 00:45:26,802 --> 00:45:27,883 Ich komme gleich. 1036 00:45:28,042 --> 00:45:29,407 Ich bin noch nicht soweit. 1037 00:45:29,562 --> 00:45:30,802 - Ich komme. - Komm, Baby. 1038 00:45:30,962 --> 00:45:33,010 - Ich komme. - Bist du soweit? 1039 00:45:33,162 --> 00:45:36,484 - Komm. - Und... Ich bin zu betrunken. 1040 00:45:36,722 --> 00:45:38,212 Das wird nichts. 1041 00:45:38,482 --> 00:45:40,325 - Er ist schlapp. - Was du nicht sagst. 1042 00:45:40,642 --> 00:45:44,283 Ich werde mich höflichst zurückziehen, 1043 00:45:44,362 --> 00:45:48,526 die Ejakulation und der Höhepunkt fallen heute wegen Trunkenheit aus. 1044 00:45:48,642 --> 00:45:49,723 Danke. 1045 00:45:51,402 --> 00:45:53,769 Aber so machen es Erwachsene. 1046 00:45:54,162 --> 00:45:55,209 Ich liebe dich, Schatz. 1047 00:45:55,322 --> 00:45:56,847 Schatz, ich liebe dich. 1048 00:45:56,962 --> 00:45:59,408 - Wir sind ein tolles Team. - Schatz, wir sind so geil. 1049 00:46:01,122 --> 00:46:02,965 Meine Brüste tun weh. 1050 00:46:03,802 --> 00:46:07,773 Ich sollte abpumpen. Meine Brüste sind so voll. 1051 00:46:07,922 --> 00:46:09,970 Mir gefallen sie so. 1052 00:46:10,162 --> 00:46:12,642 Mir gefallen sie so, Schatz. 1053 00:46:19,122 --> 00:46:21,090 - Wir haben es geschafft. - Ja. 1054 00:46:21,242 --> 00:46:22,653 Wie schön. 1055 00:46:22,842 --> 00:46:24,526 Bruder vor Luder, ihr Wichser. 1056 00:46:24,682 --> 00:46:26,411 Der Alte hat die goldene Regel missachtet. 1057 00:46:26,562 --> 00:46:28,371 Ich fühle mich beschissen. 1058 00:46:28,522 --> 00:46:29,523 Aber ich stehe drauf. 1059 00:46:32,242 --> 00:46:34,370 - Meine Brüste. - Oh Gott. 1060 00:46:34,802 --> 00:46:36,691 - Ich muss Stella stillen. - Ok. 1061 00:46:36,922 --> 00:46:39,766 Ist sie wach? Ich fühl mich wie 'ne Milchkuh. 1062 00:46:40,962 --> 00:46:42,202 Ich muss das Zeug loswerden. 1063 00:46:42,442 --> 00:46:43,932 Dann mal los. 1064 00:46:45,322 --> 00:46:48,292 Warte. Warte, warte! 1065 00:46:48,442 --> 00:46:50,331 Warte. Warte, nein! Warte! 1066 00:46:50,482 --> 00:46:53,247 Warte. Warte. Warte. 1067 00:46:53,882 --> 00:46:55,088 Warte. Warte. 1068 00:46:55,162 --> 00:46:57,085 - Nein, nein, nein! - Was? Was? 1069 00:46:57,162 --> 00:46:58,652 Hau mir nicht auf die Brust. 1070 00:46:58,722 --> 00:47:01,089 In deinen Brüsten ist Schnaps. Da ist Schnaps drin. 1071 00:47:01,882 --> 00:47:03,407 Gift. Alkohol. 1072 00:47:03,482 --> 00:47:05,166 Da ist Alkohol drin. 1073 00:47:06,122 --> 00:47:08,773 Das ist wie ein "White Russian". Leg dich hin, Süße. 1074 00:47:08,842 --> 00:47:11,129 Es tut weh! Ich muss die Milch loswerden. 1075 00:47:11,282 --> 00:47:13,410 - Ok, wir pumpen dich ab. - Hol die Pumpe. 1076 00:47:14,642 --> 00:47:15,928 Ok, ich hab sie. 1077 00:47:16,242 --> 00:47:17,971 - Verdammt! - Du blöder Idiot! 1078 00:47:18,242 --> 00:47:19,482 - Was machst du da? - Tut mir leid. 1079 00:47:19,682 --> 00:47:22,003 Verdammt. Oh, nein. Ok. Ganz ruhig. 1080 00:47:22,162 --> 00:47:23,288 Tut mir leid. Was zum Teufel? 1081 00:47:23,482 --> 00:47:25,325 Sie ist kaputt. Ich hab sie kaputt gemacht. 1082 00:47:25,602 --> 00:47:27,445 Was soll ich jetzt damit machen? 1083 00:47:27,842 --> 00:47:28,843 Oh, nein. 1084 00:47:29,002 --> 00:47:30,128 Oh, Scheiße! 1085 00:47:30,962 --> 00:47:32,930 Die machen einen auf Hulk! 1086 00:47:33,042 --> 00:47:34,567 Was geschieht mit mir? 1087 00:47:34,762 --> 00:47:38,164 Igitt! Die sehen aus wie die Beine meiner Oma. 1088 00:47:39,082 --> 00:47:41,653 Ich rufe meine Mom an. Sie wird uns sagen, was zu tun ist. 1089 00:47:41,802 --> 00:47:43,133 Du rufst nicht deine Mutter an! 1090 00:47:43,282 --> 00:47:46,729 - Gott! Juden und ihre blöden Mütter! - Was soll ich tun? 1091 00:47:47,082 --> 00:47:48,083 - Melke mich. - Was? 1092 00:47:48,242 --> 00:47:49,289 Du musst mich melken. 1093 00:47:49,482 --> 00:47:51,450 - Das will ich aber nicht. - Du musst. 1094 00:47:51,522 --> 00:47:53,206 Ich will aber nicht! Was heißt "melken"? 1095 00:47:53,282 --> 00:47:54,283 Du hast keine Wahl! 1096 00:47:54,442 --> 00:47:55,489 Sei ein Mann und melke mich. 1097 00:47:55,722 --> 00:47:57,884 Melke dich doch selbst! 1098 00:47:57,962 --> 00:47:58,963 Ich kann nicht... 1099 00:48:00,762 --> 00:48:02,207 Tut mir leid. Ok. 1100 00:48:02,282 --> 00:48:04,728 Knie dich auf den Boden. Wir brauchen einen Eimer. 1101 00:48:04,802 --> 00:48:06,691 - Was? - Auf alle vier. 1102 00:48:06,762 --> 00:48:08,810 - Ich bin doch keine Kuh! - Wie geht das sonst? 1103 00:48:09,082 --> 00:48:10,129 Ganz normal. 1104 00:48:10,242 --> 00:48:12,210 Wie melkt man eine Frau ganz normal? 1105 00:48:12,362 --> 00:48:13,488 - Ok, ok. - Jetzt mach schon! 1106 00:48:15,882 --> 00:48:18,089 Ich kann das nicht. Nicht schreien... 1107 00:48:18,242 --> 00:48:19,528 - Na los! - Tut mir leid. 1108 00:48:20,282 --> 00:48:21,488 Es geht nicht. 1109 00:48:23,122 --> 00:48:24,123 Oh, Scheiße! 1110 00:48:24,602 --> 00:48:26,172 - Oh, Scheiße. - Oh Gott. 1111 00:48:26,242 --> 00:48:27,323 Ja! 1112 00:48:28,042 --> 00:48:29,123 Buja! 1113 00:48:29,322 --> 00:48:30,653 Ok. 1114 00:48:33,122 --> 00:48:34,328 Hast du sie noch alle? 1115 00:48:34,482 --> 00:48:35,813 Oh Gott. 1116 00:48:35,962 --> 00:48:37,168 Das schmeckt komisch. 1117 00:48:37,322 --> 00:48:39,245 Ist angeblich gut fürs Baby. Schmeckt komisch. 1118 00:48:39,322 --> 00:48:41,245 - Jetzt kommt mal runter. - Ok. 1119 00:48:42,762 --> 00:48:44,844 Das waren doch bestimmt vier Eimer. 1120 00:48:45,602 --> 00:48:47,013 Schläfst du im Stehen wie 'ne Kuh? 1121 00:48:47,162 --> 00:48:48,766 Hey, zu früh. 1122 00:48:48,922 --> 00:48:50,287 - Ok, zu früh. - Viel zu früh. 1123 00:48:50,522 --> 00:48:53,492 Ja, du hast Recht. Ich will nur die Stimmung aufheitern. 1124 00:48:54,722 --> 00:48:56,804 Stimmung. 1125 00:48:56,962 --> 00:48:58,407 - Hör auf. - Ok. 1126 00:48:58,682 --> 00:49:00,525 Sonst gehe ich nach Australien zurück. 1127 00:49:01,082 --> 00:49:03,164 Jetzt muss ich ständig an sie denken. 1128 00:49:03,242 --> 00:49:04,323 - Ok. - Mac... 1129 00:49:04,762 --> 00:49:06,491 Das war 'ne euterliche Grenzerfahrung. 1130 00:49:06,922 --> 00:49:08,003 Bitte hör auf. 1131 00:49:08,202 --> 00:49:11,046 Wie viel von dir ist traumatisiert. 2 %? 1 %'? 1132 00:49:11,682 --> 00:49:12,968 Der war echt Käse. 1133 00:49:13,122 --> 00:49:14,362 - Sehr witzig. - Findest du? 1134 00:49:14,442 --> 00:49:16,126 Du hast es geschafft. Siehst du? 1135 00:49:16,202 --> 00:49:17,408 Ja? 1136 00:49:17,602 --> 00:49:19,047 Aber hörst du das? 1137 00:49:19,402 --> 00:49:20,563 So klingt der Sieg. 1138 00:49:20,762 --> 00:49:23,333 - Endlich ist wieder Ruhe. - Es ist vorbei. 1139 00:49:24,162 --> 00:49:25,971 Was zum Teufel macht ihr hier? Wo ist Pete? 1140 00:49:26,042 --> 00:49:27,612 Ich weiß nicht. Auf 'ner Jobbörse. 1141 00:49:27,722 --> 00:49:29,053 Was ist wichtiger als das hier? 1142 00:49:29,402 --> 00:49:31,131 Hey, ich wollte euch nur sagen, 1143 00:49:31,202 --> 00:49:33,569 dass ich 'nen Hasch-Brownie verdrückt habe 1144 00:49:33,642 --> 00:49:35,963 - und der schießt mir grad voll in die Birne. - Ja. 1145 00:49:36,042 --> 00:49:37,407 Wieso hast du das getan? 1146 00:49:37,682 --> 00:49:40,288 Seid einfach still. Ich mache das. 1147 00:49:40,442 --> 00:49:41,489 Ok. 1148 00:49:43,442 --> 00:49:47,083 "Professor für Wirtschaft von Studentenverbindung schwer verletzt. " 1149 00:49:47,922 --> 00:49:49,128 Was ist das? 1150 00:49:49,202 --> 00:49:50,249 Eine Schlagzeile. 1151 00:49:50,482 --> 00:49:52,246 Eine gute oder eine schlechte? 1152 00:49:52,522 --> 00:49:53,603 Eine schlechte. 1153 00:49:53,682 --> 00:49:55,172 Ja, eine sehr schlechte. 1154 00:49:55,322 --> 00:49:56,847 Es ist eine schlechte. 1155 00:49:56,922 --> 00:50:01,883 Als Präsident von Delta Psi verspreche ich, dass wir das wiedergutmachen. 1156 00:50:03,762 --> 00:50:05,048 Es tut uns sehr leid. 1157 00:50:06,522 --> 00:50:08,012 Wisst ihr was? Das reicht. 1158 00:50:08,082 --> 00:50:09,129 Das sind zwei Strikes. 1159 00:50:09,202 --> 00:50:10,772 Bis Semesterende seid ihr auf Bewährung. 1160 00:50:11,082 --> 00:50:13,323 Ok? Auch nur eine Party, 1161 00:50:13,402 --> 00:50:17,327 Lärmbeschwerde oder Schlagzeile 1162 00:50:17,402 --> 00:50:18,733 und ihr fliegt raus. 1163 00:50:18,922 --> 00:50:20,128 Bitte keine Bewährungsstrafe. 1164 00:50:20,362 --> 00:50:22,091 Was ist mit der Abschlussparty, Teddy? 1165 00:50:22,162 --> 00:50:24,449 Wir müssen doch auf die Wand. Die Fässer sind auch da. 1166 00:50:24,522 --> 00:50:26,411 Zahlt sie uns etwa die Fässer? 1167 00:50:26,482 --> 00:50:28,132 - Zahlen Sie uns für die Fässer? - Nein. 1168 00:50:28,202 --> 00:50:29,772 Scoonie. Nicht jetzt. 1169 00:50:31,042 --> 00:50:32,043 Verschwindet! 1170 00:50:33,642 --> 00:50:34,803 Es tut mir wahnsinnig leid. 1171 00:50:36,082 --> 00:50:39,086 Ich hab vorhin grad 'nen Hasch-Brownie verdrückt. 1172 00:50:39,162 --> 00:50:42,211 Ich bin das Gegenteil der Person, der man so was sagt. 1173 00:50:42,282 --> 00:50:45,331 Das hätten gleich nochmal zwei Strikes sein können. 1174 00:50:45,602 --> 00:50:47,604 BRAXTON UNIVERSITÄT JOBBÖRSE FÜR STUDENTEN 1175 00:50:49,002 --> 00:50:50,288 Da ist er ja. 1176 00:50:50,962 --> 00:50:52,202 Ach du Scheiße. 1177 00:50:52,282 --> 00:50:54,046 Nur ein Scherz. Irgendwie. 1178 00:50:54,282 --> 00:50:55,443 Was geht, Mann? 1179 00:50:55,602 --> 00:50:57,047 Du hast das Meeting verpasst. 1180 00:50:57,122 --> 00:50:59,250 Ich hatte ein Vorstellungsgespräch... 1181 00:50:59,722 --> 00:51:02,123 Offenbar hattest du Wichtigeres zu tun. 1182 00:51:02,202 --> 00:51:03,328 Ja. 1183 00:51:03,402 --> 00:51:04,892 Also, wie lief das Meeting? 1184 00:51:04,962 --> 00:51:06,123 Großartig. Einfach toll. 1185 00:51:06,202 --> 00:51:07,966 Wir sind auf Bewährung. Keine Partys. 1186 00:51:08,042 --> 00:51:09,965 Scheiße. Ist ja der Hammer. 1187 00:51:13,202 --> 00:51:18,049 Ist alles ok wegen gestern Nacht? 1188 00:51:18,122 --> 00:51:20,363 Bruder vor Luder. Oder? 1189 00:51:20,442 --> 00:51:21,489 - Ja. - Richtig? 1190 00:51:22,082 --> 00:51:24,926 - Ja, Mann. - Klöten vor Tröten. 1191 00:51:26,242 --> 00:51:27,687 Rute vor Pute. 1192 00:51:27,762 --> 00:51:30,447 Compadres vor ich schlaf mit tu madres. 1193 00:51:30,522 --> 00:51:32,411 Brad Pitt vor ich leck sie im Schritt. 1194 00:51:32,482 --> 00:51:34,052 Dicker Eier vor Zickengejeier. 1195 00:51:34,122 --> 00:51:35,851 Masturbieren vor Date arrangieren. 1196 00:51:35,922 --> 00:51:38,493 All-you-can-eat-Buffet vor mir tut der Hals vom Kotzen weh. 1197 00:51:38,562 --> 00:51:41,008 Lieber keine Action vor One Direction. 1198 00:51:41,322 --> 00:51:44,531 Mario und Luigi vor Thelma & Louisie. 1199 00:51:44,602 --> 00:51:47,333 Clever und Smart vor lutsch ihn mir hart. 1200 00:51:47,402 --> 00:51:51,452 Männer-Handtaschen vor normalen Handtaschen. 1201 00:51:51,522 --> 00:51:52,603 - Klingt logisch. - Ja. 1202 00:51:52,682 --> 00:51:53,649 - Ok. - Ja. 1203 00:51:53,722 --> 00:51:56,965 Entfernung der Milz vor Genitalpilz. Nein, das ist eklig. 1204 00:51:57,042 --> 00:51:58,965 - Das war irgendwie komisch. - Ich schweife ab. 1205 00:51:59,042 --> 00:52:00,532 Bill Clinton vor... 1206 00:52:01,242 --> 00:52:03,813 - Monica Lewinski von hinten! - Monica Lewinski von hinten! 1207 00:52:03,882 --> 00:52:04,883 Ja! 1208 00:52:04,962 --> 00:52:06,691 Zwei Doofe, ein Gedanke. 1209 00:52:07,362 --> 00:52:08,693 Ok, Mann. Ich sollte... 1210 00:52:08,762 --> 00:52:10,844 - Wir sehen uns zu Hause, oder? - Bis dann, Alter. 1211 00:52:10,922 --> 00:52:11,923 - Ok. Mach's gut. - Ok. 1212 00:52:13,882 --> 00:52:15,646 Hey! Bist du auch bei Delta Psi? 1213 00:52:15,802 --> 00:52:17,213 Ja. Du auch? 1214 00:52:17,402 --> 00:52:20,406 Nein, mein Kumpel. ich trug immer seine Krawatte wegen der Mädels. 1215 00:52:21,442 --> 00:52:22,967 Hast du Lust, bei AT&T zu arbeiten? 1216 00:52:23,682 --> 00:52:25,207 Was macht ihr so? 1217 00:52:26,402 --> 00:52:29,565 Wir sind ein riesiger Telekommunikationskonzern. 1218 00:52:30,082 --> 00:52:31,243 Handys. 1219 00:52:31,722 --> 00:52:32,928 Wie ist dein Notendurchschnitt? 1220 00:52:33,242 --> 00:52:34,403 Unterer Zweierbereich. 1221 00:52:35,082 --> 00:52:37,210 Nur ein Scherz. Ich hab nur Einsen. 1222 00:52:39,082 --> 00:52:42,564 Wir suchen Bewerber, die eher akademisch ausgerichtet sind. 1223 00:52:42,762 --> 00:52:45,083 Also, schönen Tag noch. 1224 00:52:45,282 --> 00:52:46,283 Was soll das heißen? 1225 00:52:46,882 --> 00:52:48,407 Dass du zu blöd bist. 1226 00:52:50,562 --> 00:52:51,563 Viel Glück, Kumpel. 1227 00:52:51,722 --> 00:52:52,769 Ok. 1228 00:52:54,922 --> 00:52:57,528 Ich hoffe, wir bauen uns eine schöne Zukunft auf. 1229 00:52:57,602 --> 00:52:58,603 Architektenwitz. 1230 00:52:59,802 --> 00:53:00,803 Ich weiß! 1231 00:53:01,922 --> 00:53:03,651 Ich erzähle ihn trotzdem gern. 1232 00:53:03,802 --> 00:53:05,042 Lahm. 1233 00:53:10,162 --> 00:53:11,926 - Yo! 1234 00:53:12,122 --> 00:53:13,772 - Da ist er ja. - Hey! 1235 00:53:13,962 --> 00:53:15,202 - Hey. - Hallo. 1236 00:53:15,362 --> 00:53:17,763 Ich hab grad überlegt, 1237 00:53:17,962 --> 00:53:23,446 dass du und Kelly und eure keine Prinzessin schon lange nicht mehr bei uns wart. 1238 00:53:23,602 --> 00:53:25,525 - Wir machen was aus. - Ok, cool. Toll. 1239 00:53:25,602 --> 00:53:27,206 Demnächst irgendwann. Wir reden nochmal. 1240 00:53:27,282 --> 00:53:28,283 - Ja. - Großartig. 1241 00:53:29,802 --> 00:53:34,330 "Und der Hund macht: 'Wuff, wuff, wuff, wuff! 1242 00:53:34,562 --> 00:53:37,964 "'Wuff, wuff, wuff!"' 1243 00:53:38,602 --> 00:53:40,491 - Hi, Schatz. - Wie geht's? 1244 00:53:41,002 --> 00:53:43,323 Gut. Ja, gut. 1245 00:53:43,482 --> 00:53:44,483 Mir geht's gut. 1246 00:53:44,642 --> 00:53:46,326 Ich langweile mich etwas. Aber ist ok. 1247 00:53:46,482 --> 00:53:47,722 Ja, ich mich auch. 1248 00:53:47,882 --> 00:53:51,409 Mein Boss hat uns eben eingeladen. Lass uns gemeinsam Selbstmord begehen. 1249 00:53:52,522 --> 00:53:54,809 Irgendwie fehlt mir die Aufregung mit den Studenten. 1250 00:53:55,002 --> 00:53:56,572 Ich muss los. Sie ist wach. 1251 00:53:56,722 --> 00:53:58,486 Ok, ruf mich nachher an. Ruf bald an. 1252 00:54:05,842 --> 00:54:07,173 Hallo, Nachbar. 1253 00:54:13,362 --> 00:54:14,409 Ok. Bist du bereit? 1254 00:54:14,522 --> 00:54:17,844 Ich und Kelly haben einen Plan. Der letzte Strike für die Studenten. 1255 00:54:18,002 --> 00:54:19,606 - Dann sind sie für immer weg! - Weg! 1256 00:54:19,762 --> 00:54:22,208 Wieso das denn? Wir haben doch schon gewonnen. 1257 00:54:22,322 --> 00:54:24,563 "Bruder vor Luder", die ganze Sache? Es ist vorbei! 1258 00:54:24,642 --> 00:54:26,690 Die sind noch da! Auf dem Rasen liegen Bierdosen. 1259 00:54:26,762 --> 00:54:27,763 Die grillen ständig. 1260 00:54:27,842 --> 00:54:28,968 - Na und? - "Na und?" 1261 00:54:29,042 --> 00:54:30,248 Hier drin riecht es lecker. 1262 00:54:30,402 --> 00:54:31,927 Wohn du mal neben denen. 1263 00:54:32,002 --> 00:54:35,290 Ihr wollt nur nicht wieder in euer langweiliges Leben als Eltern zurück. 1264 00:54:35,362 --> 00:54:37,285 Ich bin überrascht und schockiert, 1265 00:54:37,362 --> 00:54:40,650 dass ausgerechnet du das nicht für eine gute Idee hältst. 1266 00:54:40,722 --> 00:54:41,769 Was? 1267 00:54:41,882 --> 00:54:45,807 Eines dieser Kinder hat Sex mit deiner Frau. 1268 00:54:46,082 --> 00:54:48,050 Das ist ok. Wir sind geschieden. 1269 00:54:48,242 --> 00:54:49,971 - Jimmy! Wach auf! - Wach auf, Mann. 1270 00:54:50,042 --> 00:54:51,123 Sein Schwanz ist so groß! 1271 00:54:51,202 --> 00:54:53,284 "Hey, Homie. Ich ficke deine Frau. " 1272 00:54:53,362 --> 00:54:56,286 - "Oh mein Gott, unglaublich. " - "Oh mein Gott, Homie. Ja. " 1273 00:54:56,362 --> 00:54:57,568 - "Oh, Homie. " - "wow oh Gott. " 1274 00:54:57,642 --> 00:54:59,212 - "Ja, Homie. " - "Was machst du nachher?" 1275 00:54:59,282 --> 00:55:01,410 - "Homie, tun wir es. Oh Gott. " - "Unglaublich" 1276 00:55:01,482 --> 00:55:03,769 Ok, das reicht. Hört auf damit! 1277 00:55:03,842 --> 00:55:05,810 Ich hab's kapiert. Er hat 'nen Riesenschwanz. 1278 00:55:06,002 --> 00:55:08,243 - Und ihre Vagina ist völlig ruiniert! - Futsch! 1279 00:55:08,322 --> 00:55:10,006 Wie wenn man einem Fetten sein T-Shirt leiht 1280 00:55:10,082 --> 00:55:12,449 und er es total ausgeleiert und labberig zurückgibt! 1281 00:55:12,842 --> 00:55:15,573 Hautlappen, die hin und herschlappern. 1282 00:55:16,882 --> 00:55:18,088 - Ich bin dabei! - Ja! 1283 00:55:18,242 --> 00:55:21,212 Sehr gut! Schön! Klasse, klasse! 1284 00:55:21,282 --> 00:55:22,568 - Wie lautet der Plan? - Ok, ok. 1285 00:55:22,722 --> 00:55:25,726 Für welches Vergehen fliegen Studenten sofort von der Uni? 1286 00:55:26,282 --> 00:55:27,408 Vergewaltigung! 1287 00:55:29,482 --> 00:55:31,689 Das tut mir wirklich leid. 1288 00:55:31,842 --> 00:55:33,173 - Skandalöse Rituale. - Skandalöse Rituale! 1289 00:55:33,242 --> 00:55:34,209 - Ja! - Skandalöse Rituale! 1290 00:55:34,282 --> 00:55:35,283 - Skandalöse Rituale! - Ja! 1291 00:55:35,362 --> 00:55:36,932 Ihr hättet mir 'nen Tipp geben können. 1292 00:55:37,242 --> 00:55:39,370 Wir brauchen das Zeug, mit dem du Paula nachspioniert hast. 1293 00:55:39,682 --> 00:55:42,253 Ich hab nicht... Was? 1294 00:55:43,362 --> 00:55:44,443 Hör auf. 1295 00:55:44,642 --> 00:55:46,132 Du setzt diese Agentenbrille auf. 1296 00:55:46,442 --> 00:55:48,126 Die sieht aus wie eine normale Brille. 1297 00:55:48,322 --> 00:55:49,687 Du trägst sie im Verbindungshaus. 1298 00:55:49,762 --> 00:55:52,732 Teddy wird dich rumschubsen und ärgern, wie immer. 1299 00:55:52,802 --> 00:55:54,372 Das hab ich schon tausend Mal gesehen. 1300 00:55:54,442 --> 00:55:56,843 Und dann schubst du ihn einfach zurück. 1301 00:55:56,922 --> 00:55:58,845 Ok? Schubse ihn einfach. 1302 00:55:58,922 --> 00:56:00,526 Der Rest passiert dann von allein. 1303 00:56:00,602 --> 00:56:03,731 Er wird dich fertigmachen. Das wird von der Kamera aufgenommen. 1304 00:56:03,962 --> 00:56:06,090 Und dann bist du erlöst von Delta Psi. 1305 00:56:06,922 --> 00:56:07,969 Das sind meine Brüder. 1306 00:56:08,042 --> 00:56:09,089 Deine Brüder? 1307 00:56:09,162 --> 00:56:11,130 Würden deine Brüder dich wirklich so behandeln? 1308 00:56:11,202 --> 00:56:12,283 Was haben die mit dir gemacht? 1309 00:56:12,482 --> 00:56:13,643 Dich gedemütigt. 1310 00:56:13,842 --> 00:56:15,685 - Wie Scheiße behandelt. - Dich runtergemacht. 1311 00:56:15,842 --> 00:56:17,367 - Wie ein Tier. - Die nennen dich Arschsaft. 1312 00:56:17,482 --> 00:56:18,529 Arschsaft. 1313 00:56:18,642 --> 00:56:20,053 - Arschsaft. - Arschsaft. 1314 00:56:20,122 --> 00:56:21,806 - Untermensch. - Arschsaft. 1315 00:56:21,882 --> 00:56:23,646 - Arschsaft. - Arschsaft. 1316 00:56:23,802 --> 00:56:25,770 Arschsaft. Arschsaft. 1317 00:56:25,962 --> 00:56:29,171 Arschsaft! Arschsaft! Arschsaft! Arschsaft! 1318 00:56:29,402 --> 00:56:31,450 Friss das Hundefutter, na los! 1319 00:56:33,962 --> 00:56:35,043 Und was lernst du daraus? 1320 00:56:35,242 --> 00:56:38,291 Nicht einschlafen! 1321 00:56:38,642 --> 00:56:40,406 Das ist dein Schicksal, Arschsaft. 1322 00:56:41,442 --> 00:56:42,443 Arschsaft! 1323 00:56:42,562 --> 00:56:44,803 Arschsaft! Arschsaft! Arschsaft! 1324 00:56:45,002 --> 00:56:46,572 Arschsaft! Arschsaft! 1325 00:56:46,642 --> 00:56:47,643 Ich weiß nicht. 1326 00:56:47,722 --> 00:56:48,723 Jeder knickt ein, Bruder. 1327 00:56:49,002 --> 00:56:50,163 Biologie. 1328 00:56:50,322 --> 00:56:51,653 Ist aus Zero Dark Thirty. 1329 00:56:53,682 --> 00:56:55,172 Ihr versteht das nicht. 1330 00:56:55,682 --> 00:56:57,491 Ich bin durch die Hölle gegangen. 1331 00:56:57,682 --> 00:56:59,525 Das werfe ich nicht alles weg. 1332 00:56:59,842 --> 00:57:02,163 Die Mädels blasen mir einen, wenn ich das durchstehe. 1333 00:57:02,682 --> 00:57:03,922 Alle werden mir einen blasen. 1334 00:57:04,362 --> 00:57:06,364 Alle Mädels. 1335 00:57:06,762 --> 00:57:08,252 Unendlich viele. 1336 00:57:09,162 --> 00:57:12,006 Delta Psi auf ewig, ihr Bitches. 1337 00:57:16,402 --> 00:57:18,530 Wir geben dir tausend Dollar. 1338 00:57:18,802 --> 00:57:20,327 Ok. Ich bin dabei. 1339 00:57:20,562 --> 00:57:21,768 Sehr schön! 1340 00:57:22,122 --> 00:57:23,965 - Toll! Das war gut! - Echt klasse. Das war gut. 1341 00:57:24,042 --> 00:57:25,532 Das war super. Das war sexy. 1342 00:57:26,522 --> 00:57:27,967 Er sieht aus wie J.J. Abrams. 1343 00:57:28,362 --> 00:57:30,888 Du siehst gut aus. Ich glaube, das ist ok. 1344 00:57:31,042 --> 00:57:32,043 Das werdet ihr nie vergessen. 1345 00:57:32,202 --> 00:57:35,046 Bewegung, Elefanten! Na los! Marsch. 1346 00:57:35,202 --> 00:57:38,729 - Marschieren! - Marschieren, Elefanten. 1347 00:57:38,922 --> 00:57:40,128 Ich mache das nicht mehr. 1348 00:57:40,202 --> 00:57:41,203 Zurück, Arschsaft! 1349 00:57:41,322 --> 00:57:42,323 Zurück in die Reihe! 1350 00:57:42,562 --> 00:57:44,485 Fick dich. Ich bin kein Elefant! 1351 00:57:44,642 --> 00:57:45,643 Was hast du grad gesagt? 1352 00:57:45,802 --> 00:57:47,042 Ich bin kein Elefant! 1353 00:57:47,402 --> 00:57:48,563 Er zieht's durch. Ja. 1354 00:57:48,722 --> 00:57:51,453 Ich bin ein Mensch! Ich habe Würde! 1355 00:57:51,602 --> 00:57:53,411 - Wir alle haben Würde! - Ja, Arschsaft, ja! 1356 00:57:53,562 --> 00:57:57,328 Wir heißen nicht Fick-Birne oder Sperma-Fresse oder Lea Michele. 1357 00:57:57,522 --> 00:57:58,762 - Lea Michele aus Glee? - Witzig. 1358 00:57:58,882 --> 00:57:59,883 Ja, echt witzig. 1359 00:58:00,162 --> 00:58:01,209 Das ist Evan. 1360 00:58:03,402 --> 00:58:04,733 Und Brendan. 1361 00:58:05,402 --> 00:58:06,449 Und Juan. 1362 00:58:06,602 --> 00:58:08,491 Also fick dich. 1363 00:58:08,642 --> 00:58:10,246 Demütige mich. Sag es. 1364 00:58:10,402 --> 00:58:12,086 - Sag es! Na los. - Sag es, Teddy. 1365 00:58:12,402 --> 00:58:14,882 Ich demütige dich, bis dir dein blödes Gesicht abfällt! 1366 00:58:15,122 --> 00:58:16,931 Ja! 1367 00:58:18,002 --> 00:58:19,492 - Das ist toll. - Wir haben es geschafft 1368 00:58:19,922 --> 00:58:22,084 Jetzt hast du echt Probleme. Komm mit. 1369 00:58:22,162 --> 00:58:23,163 Oh, Scheiße. 1370 00:58:24,402 --> 00:58:25,608 Mach ihn fertig, Teddy. 1371 00:58:28,522 --> 00:58:30,445 Tut mir leid. Ich mache alles, was du willst. 1372 00:58:35,802 --> 00:58:36,883 Was ist los, Gary? 1373 00:58:38,082 --> 00:58:40,130 Gehts dir gut, Mann? Du wirkst verstört. 1374 00:58:40,282 --> 00:58:41,852 Du wirkst verstört? 1375 00:58:41,922 --> 00:58:44,243 Ich dachte immer, du wärst unser stärkster Kandidat. 1376 00:58:44,322 --> 00:58:45,528 Und jetzt der Aufstand. 1377 00:58:45,602 --> 00:58:46,967 - Ich hab Angst. - Du hast Angst? 1378 00:58:47,042 --> 00:58:50,205 Ich hab Angst, verdammt. Ich bin ständig müde. 1379 00:58:50,282 --> 00:58:52,364 Verdammt müde. Ich vermisse meine Mom. 1380 00:58:52,442 --> 00:58:54,206 - Oh, nein. - Der Ken' hafte Recht. 1381 00:58:54,282 --> 00:58:55,283 Jeder knickt ein. 1382 00:58:55,362 --> 00:58:56,773 Ok. Ich sag dir was. 1383 00:58:56,842 --> 00:58:58,367 Geh rauf auf mein Zimmer. 1384 00:58:58,442 --> 00:59:00,922 Schließ die Tür ab und lass dir ein Bad ein. 1385 00:59:01,122 --> 00:59:02,487 'Lass dir ein Bad ein?' 1386 00:59:02,722 --> 00:59:04,770 Hol 'n bisschen Schlaf nach, ok? 1387 00:59:04,882 --> 00:59:06,372 Ich hab die ganze Staffel von Girls. 1388 00:59:06,482 --> 00:59:07,847 Wieso ist der so nett? 1389 00:59:07,962 --> 00:59:09,293 Gut, dass wir drüber geredet haben. 1390 00:59:09,642 --> 00:59:12,043 Du kannst immer zu mir kommen, wenn du Probleme hast. 1391 00:59:13,682 --> 00:59:16,003 Du machst das toll. Wir sehen uns oben. 1392 00:59:22,882 --> 00:59:25,362 Tut mir leid, Leute. Er ist einfach zu nett. 1393 00:59:26,042 --> 00:59:27,487 - Nein! - Teddy! 1394 00:59:29,042 --> 00:59:30,931 - Was ist? - Ja, noch etwas. 1395 00:59:31,002 --> 00:59:32,003 Nein, nicht noch was! 1396 00:59:32,122 --> 00:59:34,170 In dieser Brille ist eine Kamera. 1397 00:59:34,362 --> 00:59:36,569 - Nein! - Oh mein Gott! 1398 00:59:36,762 --> 00:59:37,888 Der Agent ist übergelaufen. 1399 00:59:38,002 --> 00:59:39,003 Scheiße, er redet weiter. 1400 00:59:39,082 --> 00:59:40,083 Von den Nachbarn. 1401 00:59:40,162 --> 00:59:42,733 Die wollten filmen, wie du mich demütigst, um die Verbindung aufzulösen. 1402 00:59:43,042 --> 00:59:46,046 Das ist nicht das erste Mal. Nein. Die haben den Keller überflutet. 1403 00:59:46,202 --> 00:59:48,933 Die haben Bruder Pete und Schwester Brooke verkuppelt. 1404 00:59:50,002 --> 00:59:51,163 Tut mir leid, Mann. 1405 00:59:51,242 --> 00:59:52,607 - Schon gut. - Das geht schon Wochen. 1406 00:59:52,682 --> 00:59:54,127 - Nein! - Er sagt ihm alles! 1407 00:59:54,202 --> 00:59:55,852 - Oh mein Gott! - Gottverdammt nochmal! 1408 00:59:55,922 --> 00:59:57,287 - Oh mein Gott! - Oh mein Gott! 1409 00:59:59,602 --> 01:00:00,603 Moment. 1410 01:00:01,242 --> 01:00:02,289 Er sieht uns an. 1411 01:00:02,362 --> 01:00:04,205 - Was machst du? - Er sieht uns an. 1412 01:00:05,002 --> 01:00:07,926 Ihr seid wirklich zu weit gegangen. Ihr seid tot. 1413 01:00:08,522 --> 01:00:09,603 Wir sind tot? 1414 01:00:11,162 --> 01:00:13,130 - Oh Gott! Oh mein Gott! - Das war gruselig. 1415 01:00:13,202 --> 01:00:14,533 - Kommt, Leute. - Gott. 1416 01:00:14,882 --> 01:00:16,691 Wo stellt man die ab? 1417 01:00:17,002 --> 01:00:18,367 An der Seite. 1418 01:00:19,202 --> 01:00:21,887 Wir gehen einkaufen 1419 01:00:22,202 --> 01:00:25,524 Dann gehen wir zur Spielgruppe 1420 01:00:25,722 --> 01:00:29,044 Und sehen all die Tussis, die ich hasse 1421 01:00:29,202 --> 01:00:32,888 Das wird echt langweilig 1422 01:00:33,162 --> 01:00:35,369 Aber wenigstens kommen wir unter Leute! 1423 01:00:44,042 --> 01:00:47,683 Die Wichser sind ins Auto eingebrochen und haben alle Airbags geklaut. 1424 01:00:47,842 --> 01:00:49,253 - Airbags? - Ja. 1425 01:00:49,402 --> 01:00:51,086 Das ist komisch. Fehlt sonst noch was? 1426 01:00:51,242 --> 01:00:52,607 - Nein! - Ok. 1427 01:00:53,282 --> 01:00:54,807 Wieso klauen die nur die Airbags? 1428 01:00:54,922 --> 01:00:56,412 Ich weiß nicht. Wir melden das der... 1429 01:01:02,242 --> 01:01:03,607 Was zum Teufel? 1430 01:01:04,682 --> 01:01:05,808 Scheiße! 1431 01:01:07,762 --> 01:01:09,173 Ich hab die Airbags gefunden! 1432 01:01:11,042 --> 01:01:12,248 Drei sind noch übrig! 1433 01:01:13,722 --> 01:01:14,803 Fuck! 1434 01:01:15,162 --> 01:01:16,243 Noch zwei! 1435 01:01:17,282 --> 01:01:18,772 Jimmy, alles ok? 1436 01:01:19,602 --> 01:01:20,603 Mir geht's gut! 1437 01:01:20,762 --> 01:01:23,606 War halb so schlimm. Alles ok. 1438 01:01:23,762 --> 01:01:25,526 Delta Psi hat die Oberhand. 1439 01:01:25,882 --> 01:01:28,408 Wir sind zu weit gegangen. Das ist gefährlich. 1440 01:01:28,922 --> 01:01:30,572 Wir sind nicht zu weit gegangen. 1441 01:01:30,642 --> 01:01:32,610 Jetzt geht's erst richtig los. 1442 01:01:32,682 --> 01:01:34,446 Ich blute wegen denen. Das gibt Rache! 1443 01:01:34,602 --> 01:01:36,809 Was kommt als Nächstes? Die brechen bei uns ein? 1444 01:01:36,922 --> 01:01:37,969 Nein. Nein. 1445 01:01:38,042 --> 01:01:40,693 Du musst erwachsen werden, ok? Unsere Familie ist in Gefahr. 1446 01:01:40,962 --> 01:01:42,532 - Ich muss erwachsen werden? - Ja. 1447 01:01:42,802 --> 01:01:44,884 Einer von uns muss der Erwachsene sein. 1448 01:01:45,002 --> 01:01:46,128 Du musst Verantwortung übernehmen. 1449 01:01:46,282 --> 01:01:48,444 Das ist nicht nur beleidigend, sondern auch blöd. 1450 01:01:48,722 --> 01:01:50,451 Du bist beleidigt? 1451 01:01:50,642 --> 01:01:53,373 Ja, wieso muss ich immer die Schlaue sein? 1452 01:01:53,482 --> 01:01:54,927 Ich darf auch verantwortungslos sein. 1453 01:01:55,002 --> 01:01:57,289 So ist das nun mal! Der Mann ist der Blöde 1454 01:01:57,402 --> 01:02:00,372 und die Frau soll ihn davon abhalten, dummes Zeug zu tun! 1455 01:02:00,442 --> 01:02:02,524 Hast du noch nie einen Kevin-James-Film gesehen? 1456 01:02:02,602 --> 01:02:04,764 Wir können nicht beide Kevin James sein. Ich bin das! 1457 01:02:04,842 --> 01:02:06,606 Ich hab auch ein wenig Kevin James in mir. 1458 01:02:06,682 --> 01:02:07,763 Wir können nicht beide... 1459 01:02:07,842 --> 01:02:09,890 Du bist doch die, die immer alles besser weiß. 1460 01:02:10,122 --> 01:02:13,251 Du weißt ganz genau, dass ich nicht so bin. 1461 01:02:13,322 --> 01:02:14,892 - Du solltest aber so sein. - Nein. 1462 01:02:15,002 --> 01:02:18,006 Nur weil ich Mutter bin, verändere ich mich nicht. 1463 01:02:18,082 --> 01:02:19,243 Nur weil ich Vater bin, 1464 01:02:19,322 --> 01:02:22,929 hör ich nicht auf, mit Teenagern Pilze zu nehmen. 1465 01:02:23,002 --> 01:02:24,003 - Gut! - Gut! 1466 01:02:24,122 --> 01:02:25,089 - Gut. - Also gut. 1467 01:02:25,162 --> 01:02:27,005 Ok, Kevin, wir sind kein gutes Team mehr. 1468 01:02:27,162 --> 01:02:28,163 - Schluss mit dem Team. - Ja. 1469 01:02:28,322 --> 01:02:30,211 Vor Stella hat das funktioniert, aber... 1470 01:02:30,362 --> 01:02:32,012 - Jetzt nicht mehr. - Nein. 1471 01:02:32,162 --> 01:02:33,402 Weil jemand ein Kind bleiben will. 1472 01:02:33,522 --> 01:02:34,523 - Na schön. Ok. - Gut. 1473 01:02:34,602 --> 01:02:38,243 Such dir 'ne nörgelnde Frau. Ich such mir 'nen richtigen Mann. 1474 01:02:38,322 --> 01:02:39,812 - Super! Gut zu wissen. - Ja. 1475 01:02:39,882 --> 01:02:42,203 Ich fühle mich hier nicht sicher. 1476 01:02:42,322 --> 01:02:44,643 - Das ist echt verrückt. - Ich nehme unser Kind und gehe. 1477 01:02:44,722 --> 01:02:46,008 Ja? Ist ja lächerlich. 1478 01:02:46,082 --> 01:02:49,052 Das ist der sicherste Ort auf Erden, 1479 01:02:49,242 --> 01:02:50,323 nur, damit du es weißt! 1480 01:02:50,482 --> 01:02:51,927 - Du entführst unser Baby! - Arschloch! 1481 01:02:52,002 --> 01:02:53,572 Entführe nicht unser Baby! 1482 01:02:53,642 --> 01:02:55,371 Ich lasse nach dir fahnden! 1483 01:02:55,522 --> 01:02:57,251 Genieße das Haus, du Kind! 1484 01:02:57,562 --> 01:02:59,007 Das ist sicherer als das Weiße Haus. 1485 01:03:01,722 --> 01:03:03,372 Alter, wir haben den Airbag verpasst! 1486 01:03:03,562 --> 01:03:05,166 Kelly, einer ist noch übrig! 1487 01:03:05,642 --> 01:03:07,167 Er könnte überall sein! 1488 01:03:11,722 --> 01:03:16,205 Hey, Mann, meinst du, wir gehen vielleicht zu weit? 1489 01:03:16,562 --> 01:03:18,610 Als Scheidungskind... 1490 01:03:18,682 --> 01:03:21,253 ich weiß nicht, ich hab Mitleid mit ihnen. 1491 01:03:21,402 --> 01:03:24,565 Meine Eltern lieben sich und ich finde das saulustig. 1492 01:03:43,762 --> 01:03:44,923 Fuck! 1493 01:03:45,602 --> 01:03:47,923 Diese Wichser! Verdammt! 1494 01:04:17,082 --> 01:04:18,129 Shalom, Mac. 1495 01:04:20,002 --> 01:04:22,573 Hey. Hey. Hey. Hey. 1496 01:04:22,642 --> 01:04:23,768 - Wie geht's? - Es tut mir leid. 1497 01:04:23,882 --> 01:04:25,407 Es tut mir so leid, so leid. 1498 01:04:25,482 --> 01:04:27,803 - Ich liebe dich so sehr. - Ich liebe dich. 1499 01:04:27,882 --> 01:04:29,213 Ich war so blöd. 1500 01:04:29,282 --> 01:04:31,046 So ein dämlicher Streit. 1501 01:04:31,122 --> 01:04:33,728 - Nein, ich war blöd. Es tut mir so leid. - Ich war blöd. 1502 01:04:33,802 --> 01:04:35,406 - Ich war blöd. - Ich liebe dich so sehr. 1503 01:04:35,482 --> 01:04:36,768 - Magst du mich noch? - Ich vermisse dich. 1504 01:04:36,842 --> 01:04:37,968 - Magst du mich noch? - Ja. 1505 01:04:38,082 --> 01:04:39,686 - Ok, gut. Ich liebe dich. - Ok. 1506 01:04:40,362 --> 01:04:42,933 - Sie ist so verrückt. - Sie ist hinter dir. 1507 01:04:44,282 --> 01:04:46,011 - Hey. - Hi. 1508 01:04:53,202 --> 01:04:54,647 Lahm, oder, Pete? 1509 01:05:02,002 --> 01:05:04,608 Du machst echt auf tödliche Mission. 1510 01:05:05,362 --> 01:05:07,171 Was ist lahm? Was ist los? 1511 01:05:07,762 --> 01:05:09,890 Lahm, dass wir auf Bewährung sind. 1512 01:05:10,842 --> 01:05:12,253 Das heißt, kein Foto für uns. 1513 01:05:12,322 --> 01:05:16,122 Das ist lahm, aber auch unwichtig, oder? 1514 01:05:16,202 --> 01:05:17,533 Wovon zum Teufel redest du? 1515 01:05:17,642 --> 01:05:20,930 Nein, Mann. Du bist der Präsident, oder? 1516 01:05:21,002 --> 01:05:23,050 Hänge dein Bild doch einfach dort auf. 1517 01:05:23,122 --> 01:05:24,089 Niemand hält dich ab. 1518 01:05:24,162 --> 01:05:26,290 Ich hab es aber nicht verdient. 1519 01:05:27,522 --> 01:05:30,128 Dann bedeutet es auch nichts. 1520 01:05:30,202 --> 01:05:31,647 Wen interessierts? 1521 01:05:32,162 --> 01:05:33,687 "Wen interessiert's?" 1522 01:05:35,282 --> 01:05:36,886 Verarschst du mich? 1523 01:05:39,722 --> 01:05:41,531 Du bist Vizepräsident, Mann. 1524 01:05:42,362 --> 01:05:44,603 Wir wollten seit dem ersten Semester an diese Wand. 1525 01:05:44,682 --> 01:05:47,003 Alter, das war vor vier Jahren, ok? 1526 01:05:47,082 --> 01:05:51,451 Da waren wir noch Jungfrauen Jetzt sind wir erwachsen. 1527 01:05:51,522 --> 01:05:52,967 In zwei Wochen ist das hier egal. 1528 01:05:53,042 --> 01:05:54,407 Wovon zum Teufel redest du? 1529 01:05:54,482 --> 01:05:57,804 Dir ist doch klar, dass das hier alles Bullshit ist, oder? 1530 01:05:57,882 --> 01:05:59,247 Alles erfunden. 1531 01:05:59,322 --> 01:06:02,769 Die Verbindung meines Bruders denkt auch Bier-Tischtennis erfunden zu haben. 1532 01:06:02,842 --> 01:06:03,968 Dein Bruder ist ein Lügner. 1533 01:06:04,042 --> 01:06:05,612 Ok, leg das weg. 1534 01:06:06,682 --> 01:06:08,810 Alter, versteh das jetzt nicht falsch, 1535 01:06:08,882 --> 01:06:12,364 aber ich glaube, du drehst durch weil du Zukunftsängste hast. 1536 01:06:12,442 --> 01:06:15,332 - Was? - Ich sag dir das als dein Freund. 1537 01:06:15,402 --> 01:06:17,370 Glaubst du, ich merk das nicht? 1538 01:06:17,442 --> 01:06:19,206 Alter, ich studiere Psychologie. 1539 01:06:19,282 --> 01:06:20,522 "Ich studiere Psychologie. " 1540 01:06:20,602 --> 01:06:24,493 Alter, wieso bist du wohl so besessen von dem alten Paar nebenan? 1541 01:06:24,562 --> 01:06:26,326 Weil sie dich an deine Zukunft erinnern. 1542 01:06:26,402 --> 01:06:27,608 Tut mir leid, aber so ist es. 1543 01:06:27,682 --> 01:06:29,172 Wovon redest du eigentlich? 1544 01:06:29,242 --> 01:06:30,607 - Du willst mein Freund sein? - Ja! 1545 01:06:30,682 --> 01:06:32,650 Dann geh doch und fick meine Freundin nochmal. 1546 01:06:32,722 --> 01:06:34,053 - Was? - Ja. 1547 01:06:34,122 --> 01:06:35,647 Ich dachte, das wäre vergessen. Was... 1548 01:06:35,762 --> 01:06:39,244 Wie sollte ich das vergessen, Mann? Du hattest Sex mit meiner Freundin! 1549 01:06:39,322 --> 01:06:41,245 Wieso haben wir dann all die Sachen gesagt? 1550 01:06:41,322 --> 01:06:42,926 Die Reime! Was sollte das? 1551 01:06:43,002 --> 01:06:45,767 Spinnst du? Glaubst du, nur weil wir gereimt haben, 1552 01:06:45,842 --> 01:06:47,446 macht das die Aktion cool? 1553 01:06:47,522 --> 01:06:51,049 Vielleicht wollte ich ja nur meine Gefühle überspielen 1554 01:06:51,122 --> 01:06:52,408 und hab deshalb mit dir gereimt. 1555 01:06:52,482 --> 01:06:55,964 Ich weiß nicht! Du bist eben ein guter Schauspieler. 1556 01:06:56,082 --> 01:06:57,527 Verschwinde von hier! 1557 01:06:57,602 --> 01:07:00,048 Gott! Lass deinen Scheiß an jemand anderem aus. 1558 01:07:00,162 --> 01:07:01,687 - Hier geht's nicht um mich - Ok. 1559 01:07:01,762 --> 01:07:03,605 Gut so, Pete. Verzieh dich. 1560 01:07:05,042 --> 01:07:06,532 - Bitch. - Oh mein Gott. 1561 01:07:08,762 --> 01:07:11,606 Du hast neulich im Schlaf Scoonies Schwanz gelutscht! 1562 01:07:12,962 --> 01:07:14,293 Ich hab gar nicht geschlafen. 1563 01:07:16,882 --> 01:07:18,850 ARSCHSAFT 1564 01:07:33,962 --> 01:07:35,123 Eine Sekunde! 1565 01:07:36,122 --> 01:07:37,692 Die Knie auch rein. 1566 01:07:38,082 --> 01:07:39,322 So. 1567 01:07:42,882 --> 01:07:44,122 Hey, Nachbar. 1568 01:07:45,442 --> 01:07:46,489 Was willst du, Mann? 1569 01:07:46,642 --> 01:07:48,371 Hey, wie geht's'? 1570 01:07:48,442 --> 01:07:49,887 - Was willst du? Es ist vorbei - Ja. 1571 01:07:50,002 --> 01:07:51,606 Ihr habt gewonnen. Das war's. 1572 01:07:51,682 --> 01:07:52,729 Das war doch nur der Anfang. 1573 01:07:52,802 --> 01:07:54,725 Ich weiß, was ihr vielleicht denkt. 1574 01:07:54,842 --> 01:07:57,846 "Teddy macht in zwei Wochen den Abschluss und dann wird alles gut. " 1575 01:07:57,922 --> 01:07:58,923 Aber da irrt ihr euch. 1576 01:07:59,002 --> 01:08:01,448 Denn in ein paar Wochen endet auch unsere Bewährung. 1577 01:08:02,162 --> 01:08:07,009 Es werden auf alle Zeiten hunderte und tausende Teddys hier wohnen. 1578 01:08:07,682 --> 01:08:10,925 Weil "Teddy" nur ein Konzept ist. 1579 01:08:11,162 --> 01:08:12,163 - Es ist vorbei. - Ja, Mann. 1580 01:08:12,242 --> 01:08:14,449 - Ok? Aus. - Vorbei? Ok, ok. 1581 01:08:14,522 --> 01:08:16,092 Eines hab ich noch zu sagen. 1582 01:08:16,162 --> 01:08:19,086 Eure Tochter wird hier aufwachsen 1583 01:08:19,162 --> 01:08:21,972 und all die jungen Männer ohne Shirts sehen. 1584 01:08:22,042 --> 01:08:24,249 Und die werden Stella beobachten. 1585 01:08:24,362 --> 01:08:26,808 Du bist ein böser Junge! Verschwinde. 1586 01:08:26,882 --> 01:08:28,407 - Delta Psi. - Oder ich ruf die Polizei. 1587 01:08:28,482 --> 01:08:29,483 Hau ab! 1588 01:08:31,562 --> 01:08:32,609 Wir ziehen nicht um. 1589 01:08:32,682 --> 01:08:34,605 Nein. Die ziehen um. 1590 01:08:35,202 --> 01:08:36,931 Das Problem ist diese Bewährungsauflage. 1591 01:08:37,002 --> 01:08:38,163 - Ja. - Die sind vorsichtig. 1592 01:08:38,242 --> 01:08:41,212 Die machen nichts Hirnrissiges, weil sie eben aufpassen. 1593 01:08:41,282 --> 01:08:44,729 Es wäre toll, wenn sie denken würden, sie wären nicht mehr auf Bewährung. 1594 01:08:48,442 --> 01:08:52,527 Unsere Bewährung wurde aufgehoben! Unsere Bewährung wurde aufgehoben! 1595 01:08:52,882 --> 01:08:54,213 Unsere Bewährung wurde aufgehoben! 1596 01:08:55,562 --> 01:08:57,007 Ja, das ist unglaublich. 1597 01:08:57,162 --> 01:08:59,369 Ich will ein Baby. Ich hab bald ein Baby. 1598 01:08:59,522 --> 01:09:01,411 - Nein, das willst du nicht - Doch. 1599 01:09:01,562 --> 01:09:02,723 Bist du die Leihmutter, Kelly? 1600 01:09:02,962 --> 01:09:04,691 - Nein! - Alter, frag doch nicht so was. 1601 01:09:04,842 --> 01:09:07,732 Was guckt ihr denn so angewidert. Ich meinte damit doch nicht Sex. 1602 01:09:08,762 --> 01:09:10,491 - Ich masturbiere einfach in sie rein. - Nein. 1603 01:09:10,562 --> 01:09:12,610 - So geht das nicht. - Ich will nicht darüber reden. 1604 01:09:12,682 --> 01:09:13,729 Ein Tweet von Teddy. 1605 01:09:13,962 --> 01:09:16,772 - Was? - Morgen Abend, Party. 1606 01:09:17,242 --> 01:09:18,323 Party heute Nacht. 1607 01:09:18,402 --> 01:09:20,689 Mit Essen, Decken. Das wird toll. 1608 01:09:20,922 --> 01:09:23,004 - Wir sind auf Sendung mit Dirty Boy. - Und Romie the Homie. 1609 01:09:23,082 --> 01:09:24,971 Richtig. Ihr könnt jetzt anrufen. 1610 01:09:25,042 --> 01:09:26,043 Ok, Anrufer; wie heißt du? 1611 01:09:26,122 --> 01:09:27,123 Hey, Alter. 1612 01:09:27,202 --> 01:09:29,808 Hier ist Nutsack von Delta Psi. 1613 01:09:29,882 --> 01:09:32,567 - Wie geht's, Nutsack? - Heute Nacht steigt ein Riesen-Rager. 1614 01:09:32,762 --> 01:09:34,764 Wisst ihr, was die Leute am besten anlockt? 1615 01:09:36,122 --> 01:09:37,169 Promis. 1616 01:09:37,242 --> 01:09:39,324 Hier ist Mark Wahlberg, wer nicht zur Party kommt, 1617 01:09:39,402 --> 01:09:40,927 bekommt von mir eine anständig drauf. 1618 01:09:41,082 --> 01:09:43,164 Oh mein Gott. Hier ist Anne Hathaway. 1619 01:09:43,362 --> 01:09:47,128 Ihr seid dieses Wochenende zur Party bei meinen Freunden eingeladen. 1620 01:09:47,362 --> 01:09:49,444 Hallo. Hier ist Julia Child. 1621 01:09:50,682 --> 01:09:52,207 Hey, Schatz, feiern wir? 1622 01:09:52,282 --> 01:09:54,364 Die Frage ist: Willst du feiern? 1623 01:09:54,442 --> 01:09:55,603 Und zwar hier. 1624 01:09:55,682 --> 01:09:57,047 Du auch, Hübsche. Hier. 1625 01:09:57,122 --> 01:09:58,123 Bis dann. 1626 01:09:58,562 --> 01:10:02,044 Hey, hier ist Ray Romano. Was wird das? 1627 01:10:02,122 --> 01:10:04,045 - Nein, hier ist Ray Romano und... - Nein. 1628 01:10:04,162 --> 01:10:05,812 Wer ist Ray Romano? 1629 01:10:06,402 --> 01:10:08,530 Hier ist Präsident Barack Obama. 1630 01:10:08,642 --> 01:10:14,809 Heute Abend steigt eine Party in der 2203 West Olmstead. 1631 01:10:14,882 --> 01:10:16,008 Peace, Nigga. 1632 01:10:19,402 --> 01:10:20,767 ABSCHLUSSPARTY EINE PRODUKTION VON DELTA PSI 1633 01:10:27,042 --> 01:10:28,043 Bier 1634 01:10:35,402 --> 01:10:37,803 Meine Herren, wir sind die glücklichen Mitglieder 1635 01:10:37,922 --> 01:10:41,404 eines ausgesprochen legendären Zirkels. 1636 01:10:42,642 --> 01:10:45,407 Wir sind Delta Psi Beta. 1637 01:10:45,482 --> 01:10:46,893 Delta Psi! 1638 01:10:49,962 --> 01:10:54,968 Es gibt in dieser Verbindung keine größere Ehre als an dieser Wand zu landen. 1639 01:10:55,522 --> 01:10:59,652 Und dieses Jahr schaffen wir das. 1640 01:11:00,002 --> 01:11:01,925 Menschen haben Duschen zugekifft. 1641 01:11:02,002 --> 01:11:03,208 Sie haben auch Autos zugekif?. 1642 01:11:03,322 --> 01:11:05,563 Dachböden. Höhlen. Feuerwehrautos. 1643 01:11:05,642 --> 01:11:07,770 Öffentliche Toiletten. Privatflugzeuge. 1644 01:11:07,842 --> 01:11:10,607 Aber wir toppen das heute Abend. 1645 01:11:10,682 --> 01:11:13,845 Wir kiffen heute das Haus zu. 1646 01:12:29,882 --> 01:12:31,691 Ach du Scheiße. 1647 01:12:31,762 --> 01:12:33,685 Die Party gerät außer Kontrolle. 1648 01:12:33,762 --> 01:12:35,127 - Das wird Strike drei. - Verrückt. 1649 01:12:35,202 --> 01:12:36,931 - Strike drei. - Ja! 1650 01:12:37,042 --> 01:12:40,046 Ja, hallo. Hier ist der Vorsitzende der Nachbarschaftswache. 1651 01:12:40,122 --> 01:12:44,810 In der 2203 Olmstead steigt eine gigantische Party. 1652 01:12:44,922 --> 01:12:48,369 Die schreien und prügeln sich. Ihr Anführer heißt Scoonie. 1653 01:12:48,442 --> 01:12:50,126 Total dürr mit einem riesigen Schwanz. 1654 01:12:50,202 --> 01:12:51,852 - Komm schon, nicht abschweifen! - Ok. 1655 01:12:51,922 --> 01:12:52,969 Sie schicken die Polizei. 1656 01:12:53,082 --> 01:12:56,643 Ruhestörung in der 2203 Olmstead. 1657 01:12:56,722 --> 01:12:57,723 10-4. 1658 01:13:00,282 --> 01:13:02,569 Ist das unser Flyer? 1659 01:13:02,642 --> 01:13:04,963 Nein, wir machen alles online! 1660 01:13:05,042 --> 01:13:06,726 Wer benutzt schon noch Flyer? 1661 01:13:06,802 --> 01:13:08,042 Alte Leute, verdammte Scheiße! 1662 01:13:08,122 --> 01:13:09,408 Alte Leute? 1663 01:13:09,482 --> 01:13:12,326 Du Daumenlutscher! Hol mal den Brief von der Uni! 1664 01:13:17,482 --> 01:13:19,405 In unserem Uni-Wappen steht was auf Latein. 1665 01:13:19,482 --> 01:13:21,052 Das hier ist Hebräisch! 1666 01:13:21,122 --> 01:13:22,726 - Was? - Die Bewährung läuft noch! 1667 01:13:22,802 --> 01:13:25,248 Die alten Leute haben die Oberhand. Alle raus. 1668 01:13:25,322 --> 01:13:26,323 Es müssen alle... 1669 01:13:29,842 --> 01:13:30,843 Leute! 1670 01:13:41,242 --> 01:13:42,403 Scheiße, sie hootie-hooen! 1671 01:13:42,522 --> 01:13:43,967 - Was? - Die hootie-hooen. 1672 01:13:44,042 --> 01:13:45,089 Was heißt das? 1673 01:13:45,162 --> 01:13:46,448 Sie wissen, dass die Bullen kommen. 1674 01:13:46,522 --> 01:13:48,251 - Was? - Aus 'nem Outkast-Song. 1675 01:13:48,362 --> 01:13:50,012 Geboren und aufgewachsen auf der Straße 1676 01:13:50,082 --> 01:13:52,164 Massenweise Geld, Vergnügen und... 1677 01:13:52,282 --> 01:13:53,727 - Hootie-hoo - Wenn wir die Bullen sehen 1678 01:13:53,802 --> 01:13:55,452 Bullen rauben Nigger aus Mit den Dollars... 1679 01:13:55,522 --> 01:13:57,172 - Ok, ok, kapiert! - Ich hab's kapiert. 1680 01:13:57,242 --> 01:13:58,812 - So geht der Song. - Woher wissen die das? 1681 01:13:58,882 --> 01:14:00,008 Woher wissen die das? 1682 01:14:00,122 --> 01:14:01,123 Wegen dem Hebräischen. 1683 01:14:01,202 --> 01:14:04,206 Ich hab ein wenig Hebräisch ins Schulwappen geschrieben, als Code. 1684 01:14:04,322 --> 01:14:05,608 - Was? - Was? 1685 01:14:05,682 --> 01:14:07,127 Im Schulwappen 1686 01:14:07,202 --> 01:14:11,526 steht sof hamisschak, was auf Hebräisch Game over" heißt. 1687 01:14:11,602 --> 01:14:14,253 Bist du total durchgeknallt? Wieso hast du das gemacht? 1688 01:14:14,362 --> 01:14:15,443 - Hör auf. - Das ist doch blöd! 1689 01:14:15,522 --> 01:14:16,808 Das ist wie ein kleines Zwinkern. 1690 01:14:16,882 --> 01:14:18,486 Wie eine Visitenkarte. Und die ärgern sich, 1691 01:14:18,562 --> 01:14:20,166 wenn sie es rauskriegen. 1692 01:14:20,242 --> 01:14:23,928 Aber die wussten es ja schon! Bevor die Bullen da waren! 1693 01:14:36,322 --> 01:14:39,053 Alle raus! Die Party ist aus! 1694 01:14:39,202 --> 01:14:41,443 Los! Das ist keine Übung! 1695 01:14:41,522 --> 01:14:43,490 Steht nicht so blöd rum! Los! 1696 01:14:43,562 --> 01:14:46,645 Das wars! Und draußen kein Alkohol! Alle raus hier! 1697 01:14:47,242 --> 01:14:49,404 Die Party ist aus! Schmuddel-Weihnachtsmann, du auch! 1698 01:14:50,402 --> 01:14:51,642 - Es gehen alle. - Oh mein Gott! 1699 01:14:51,722 --> 01:14:52,848 Alle gehen! 1700 01:14:53,402 --> 01:14:56,246 Das ist kein Strike, wenn alle gehen! 1701 01:14:56,322 --> 01:14:57,323 Scheiße! 1702 01:14:58,762 --> 01:14:59,763 Es ist Watkins. 1703 01:15:00,002 --> 01:15:02,403 Scheinbar ist die Party zu Ende. 1704 01:15:04,602 --> 01:15:05,603 Die Bullen sind da. 1705 01:15:06,082 --> 01:15:08,608 Scheiße! Scheiße! Die schicken Garf raus. 1706 01:15:08,762 --> 01:15:10,446 Der ist so charmant, der wickelt ihn ein. 1707 01:15:10,602 --> 01:15:11,763 Ist hier irgendwo 'ne Party? 1708 01:15:11,922 --> 01:15:14,084 Nein. Es gab eine, aber die ist aus. 1709 01:15:14,282 --> 01:15:16,011 Machen Sie sich keine Sorgen. 1710 01:15:16,162 --> 01:15:19,450 Das ist sehr vernünftig von euch. Ihr habt wohl gehört, dass ich komme. 1711 01:15:19,602 --> 01:15:22,606 Das hier ist 'ne nette Gegend. Wir wollen gute Nachbarn sein. 1712 01:15:22,762 --> 01:15:23,843 Das ist das Mindeste, oder? 1713 01:15:24,042 --> 01:15:25,612 Wir wissen das zu schätzen. 1714 01:15:25,922 --> 01:15:27,048 - Ich gehe dann mal. - Nein. 1715 01:15:27,202 --> 01:15:28,613 Willst du mich etwa loswerden? 1716 01:15:28,762 --> 01:15:30,764 Nein. Nein. 1717 01:15:31,282 --> 01:15:33,125 Wir müssen... Wir sind so nah dran! 1718 01:15:33,282 --> 01:15:34,966 - Wir müssen was tun. - Ok, ok, ok. 1719 01:15:35,122 --> 01:15:36,806 Wir schleichen uns in Teddys Zimmer. 1720 01:15:36,962 --> 01:15:38,612 Wir hauen die Sicherungen wieder rein. 1721 01:15:38,802 --> 01:15:40,213 - Dann geht die Party weiter. - Ja. 1722 01:15:40,362 --> 01:15:41,648 - Los. - Die Party geht los. 1723 01:15:41,802 --> 01:15:42,883 Nimm das Babyphone mit. 1724 01:15:43,402 --> 01:15:45,291 - Was machst du da? - Ich schleiche. 1725 01:15:45,442 --> 01:15:48,491 - Was zum Teufel? - Vergiss es. 1726 01:15:48,642 --> 01:15:50,053 Ist das dein echter Name? Garf? 1727 01:15:50,242 --> 01:15:51,403 Na ja, Garfield. 1728 01:15:51,562 --> 01:15:53,246 - Garfield. - Garfield, ja. Ja. 1729 01:15:53,362 --> 01:15:54,409 Ja. 1730 01:15:54,482 --> 01:15:56,052 - Wie die Katze. - Mein Vater... Ja. 1731 01:15:56,122 --> 01:15:57,726 "Ich hasse Montagei" 1732 01:15:58,082 --> 01:15:59,766 "Ich hasse Montagei" 1733 01:15:59,922 --> 01:16:01,333 "Ich liebe Lasagne!" 1734 01:16:05,442 --> 01:16:09,208 Mach mal schnell 'ne Katze nach. Sei sarkastisch oder leck dich. 1735 01:16:10,562 --> 01:16:12,803 Ok. Gut. 1736 01:16:19,162 --> 01:16:21,324 Ich verarsch euch so gern, wenn ihr high seid. 1737 01:16:27,322 --> 01:16:28,767 Raus hier. 1738 01:16:28,842 --> 01:16:32,005 Alle raus! Hootie-hoo! Los! 1739 01:16:32,162 --> 01:16:35,132 Ok, Leute, Bewegung. Hootie-hoo! 1740 01:16:35,282 --> 01:16:38,172 Was ist mit dir los, Mann? Was... 1741 01:16:38,282 --> 01:16:40,523 Das war 'ne Ablenkung. Damit sie nichts merken. 1742 01:16:40,602 --> 01:16:41,603 Hat doch gut funktioniert. 1743 01:16:41,682 --> 01:16:44,003 - Das hatte nichts zu bedeuten. - Wieso dann mit Zunge? 1744 01:16:44,442 --> 01:16:46,206 Oben gesichert! 1745 01:16:51,482 --> 01:16:54,326 Hey. Lass niemanden nach oben, ok? 1746 01:16:54,482 --> 01:16:56,052 Ja, Sir. 1747 01:17:04,882 --> 01:17:06,372 Ach du Scheiße. 1748 01:17:10,282 --> 01:17:12,011 Was war das? 1749 01:17:12,162 --> 01:17:15,132 Shaggy, Scooby, Pickelfresse, wir sehen nach! 1750 01:17:17,402 --> 01:17:19,211 Es ist offen. Es ist offen. 1751 01:17:31,482 --> 01:17:33,166 Er ist hier! Er ist hier! 1752 01:17:33,242 --> 01:17:34,926 Was machen wir? Was machen wir? 1753 01:17:35,002 --> 01:17:36,811 - Er muss da raus! - Ich lenke ihn an. 1754 01:17:36,922 --> 01:17:39,084 - Ok. Was machen wir? - Ihn ablenken. 1755 01:17:39,162 --> 01:17:40,846 - Ich spring vom Balkon runter. - Was? 1756 01:17:42,762 --> 01:17:45,049 - Nein, nein, wieso? - Nein! Was? 1757 01:17:46,282 --> 01:17:48,011 Oh Gott! 1758 01:17:50,482 --> 01:17:52,689 Fuck! Scheiße, Scheiße. Los! 1759 01:17:55,442 --> 01:17:56,807 Was zum Teufel! 1760 01:18:00,442 --> 01:18:01,443 Gut. Er ist weg. 1761 01:18:01,602 --> 01:18:02,649 Er ist weg. 1762 01:18:03,882 --> 01:18:05,725 - Los, los! - Verdammt! 1763 01:18:05,882 --> 01:18:07,805 Eins, zwei, drei? 1764 01:18:07,882 --> 01:18:08,849 Nein! 1765 01:18:08,922 --> 01:18:11,528 Oh Gott! Oh Gott! 1766 01:18:11,602 --> 01:18:13,047 Mein Gott! 1767 01:18:13,122 --> 01:18:14,248 Was zum Henker, Kumpel? 1768 01:18:14,322 --> 01:18:16,609 - Was geht, Teddy? - Was... 1769 01:18:16,682 --> 01:18:17,683 "Ebbe", versuch das! 1770 01:18:17,762 --> 01:18:19,924 "Ebbe" hat vier. Ich könnte "Bob" probieren. 1771 01:18:20,002 --> 01:18:21,891 Oder "Solo". "SOS." 1772 01:18:21,962 --> 01:18:24,010 -69? -69? Ich brauche drei Nummern. 1773 01:18:24,082 --> 01:18:26,084 Was gibt es noch für blöde Nummernkombinationen? 1774 01:18:26,402 --> 01:18:29,884 Ich werde niemals reden! Mich zerbricht keiner! 1775 01:18:29,962 --> 01:18:31,168 Jesus! 1776 01:18:31,282 --> 01:18:33,250 Ich bin keine Ablenkung. 1777 01:18:34,242 --> 01:18:35,289 Das ist ein Ablenkmanöver? 1778 01:18:35,482 --> 01:18:36,483 Nein! Nein! 1779 01:18:36,642 --> 01:18:39,486 Ich hab's, ich hab's. 1780 01:18:42,882 --> 01:18:45,044 - Vier-zwanzig? - Sieg. 1781 01:18:45,242 --> 01:18:46,482 Ja! 1782 01:18:46,642 --> 01:18:48,644 Ja! Ja! Ja! 1783 01:18:49,802 --> 01:18:51,964 Ja. Ich bringe euch um. 1784 01:18:52,842 --> 01:18:54,332 - Geh, lauf. - Ok. 1785 01:18:55,122 --> 01:18:57,250 Egal, was du hörst, mach die Tür nicht auf. 1786 01:18:57,802 --> 01:18:58,928 Es ist soweit. 1787 01:18:59,082 --> 01:19:00,925 Mano y mano. 1788 01:19:01,082 --> 01:19:02,811 Du kommst nicht durch diese Tür. 1789 01:19:02,882 --> 01:19:05,169 Gott. Ok. 1790 01:19:06,762 --> 01:19:08,526 Die haben aber auch alles verschlossen! 1791 01:19:08,602 --> 01:19:09,569 Gottverdammt. 1792 01:19:09,682 --> 01:19:11,923 Darauf habe ich gewartet. Ich mach dich fertig. 1793 01:19:12,002 --> 01:19:14,812 - Bereit? - Ja. Bist du bereit? 1794 01:19:18,162 --> 01:19:19,448 - Alter Mann. - Meine Eier! 1795 01:19:19,602 --> 01:19:21,013 Wieso gibst du nicht auf? 1796 01:19:25,522 --> 01:19:26,967 Ja, das hat sich toll angefühlt! 1797 01:19:27,362 --> 01:19:28,602 Ich hab ihn geschlagen, Kelly! 1798 01:19:29,202 --> 01:19:31,603 Oh ja! 1799 01:19:35,602 --> 01:19:37,525 Ok, entspannen wir uns kurz. 1800 01:19:37,682 --> 01:19:38,683 Schatz, lass mich rein! 1801 01:19:38,842 --> 01:19:42,130 Das geht nicht. Ich hab sie noch nicht auf! 1802 01:19:42,202 --> 01:19:43,203 Ok, Scheiße! 1803 01:19:48,482 --> 01:19:49,529 Bleib! 1804 01:19:53,522 --> 01:19:54,569 Was zum Teufel? 1805 01:19:57,002 --> 01:19:58,003 Wie hast du das gemacht? 1806 01:19:58,122 --> 01:19:59,123 Keine Ahnung. 1807 01:19:59,282 --> 01:20:01,171 - Komm her! - Nein! 1808 01:20:02,162 --> 01:20:03,288 Was zum Teufel? Verdammt! 1809 01:20:03,402 --> 01:20:04,847 Wasserbetten sind doch total out. 1810 01:20:19,602 --> 01:20:20,683 Dann mal los. 1811 01:20:27,562 --> 01:20:28,927 Lutsch meinen Schwanz! 1812 01:20:30,202 --> 01:20:31,567 Lutsch meinen Schwanz. 1813 01:20:35,402 --> 01:20:38,008 - Ja, lutsch dran. Na los. - Nein, nein! 1814 01:20:42,122 --> 01:20:43,726 Igitt! 1815 01:20:44,762 --> 01:20:46,730 Das war total kindisch! 1816 01:20:51,922 --> 01:20:53,003 Ich bin Batman! 1817 01:20:54,322 --> 01:20:55,448 Fuck! 1818 01:20:57,442 --> 01:20:58,523 Ich bin Batman! 1819 01:21:02,282 --> 01:21:03,283 Scheiße! 1820 01:21:04,442 --> 01:21:05,728 Verdammt! 1821 01:21:15,162 --> 01:21:16,323 Gottverdammt! 1822 01:21:18,682 --> 01:21:21,288 Viel Glück mit all Ihren Problemen, Officer. 1823 01:21:21,642 --> 01:21:22,848 Wirklich. 1824 01:21:32,122 --> 01:21:33,487 Runter von mir! 1825 01:21:33,802 --> 01:21:34,928 Gottverdammt! 1826 01:21:35,642 --> 01:21:36,928 - Nein, nein, nein! - Doch! 1827 01:21:38,322 --> 01:21:39,403 Oh Scheiße! 1828 01:21:39,482 --> 01:21:40,643 Kelly! 1829 01:21:41,162 --> 01:21:42,448 Kelly, Schatz. 1830 01:21:43,322 --> 01:21:45,086 - Er kommt. - Kelly, es ist vorbei! 1831 01:21:45,922 --> 01:21:47,253 Kelly, er kommt! 1832 01:21:47,362 --> 01:21:49,330 Fuck! Scheiße! 1833 01:21:50,082 --> 01:21:51,652 Mach's gut, Nachbar. 1834 01:22:03,322 --> 01:22:06,292 Ich brauche Verstärkung in der 2203 West Olmstead! 1835 01:22:06,882 --> 01:22:09,567 Delta Psi greift mich an! Ich stehe unter Beschuss! 1836 01:22:09,642 --> 01:22:10,768 Ich brauche Verstärkung! Over! 1837 01:22:11,962 --> 01:22:13,293 Gute Nummer, ihr Arschficker. 1838 01:22:13,362 --> 01:22:15,808 Was glotzt ihr so? Was glotzt ihr denn so? 1839 01:22:17,322 --> 01:22:19,165 - Gute Nummer. - Was zum Teufel? 1840 01:22:20,802 --> 01:22:23,328 Sag bloß niemandem, dass ich dir das gezeigt hab. 1841 01:22:23,402 --> 01:22:25,689 - Oh mein Gott. Halt die Klappe. - Entschuldige. 1842 01:22:31,122 --> 01:22:33,693 Nein, Leute! Hey, hey! 1843 01:22:34,162 --> 01:22:35,209 Oh, Scheiße! 1844 01:22:35,282 --> 01:22:37,728 - Ach du Scheiße! - Meine Brüder brauchen mich. 1845 01:22:42,002 --> 01:22:43,083 Ach du Scheiße. 1846 01:23:00,482 --> 01:23:02,484 Ach du Scheiße! Hast du dir das Bein gebrochen? 1847 01:23:03,202 --> 01:23:04,727 Baby hat das Bein gebrochen! 1848 01:23:04,802 --> 01:23:06,645 Ich bin kein Baby. 1849 01:23:06,722 --> 01:23:08,406 - Oh, nein? - Ich bin ein verdammter Mann! 1850 01:23:08,482 --> 01:23:11,725 - Mein Gott, Jimmy! - Der ist so leicht. Besteht nur aus Schwanz. 1851 01:23:11,842 --> 01:23:13,082 Danke. 1852 01:23:13,682 --> 01:23:15,684 Halt deinen Lümmel von meiner Frau fern! 1853 01:23:17,522 --> 01:23:18,887 YOLO. 1854 01:23:21,202 --> 01:23:22,647 Ich bin, wer ich bin. 1855 01:23:23,482 --> 01:23:25,450 Der verdammte Jimmy Blevitz. 1856 01:23:26,522 --> 01:23:27,603 Willst du mich? 1857 01:23:28,922 --> 01:23:30,253 Oh, mein Bein. 1858 01:23:33,562 --> 01:23:34,768 Lass uns ein Baby machen. 1859 01:23:36,802 --> 01:23:38,930 - Das löst all unsere Probleme - Ja. 1860 01:23:46,202 --> 01:23:49,092 - Wir sind am Arsch, Mann. - Ja. 1861 01:23:49,722 --> 01:23:52,373 Wir gehen wohl alle glorreich unter, was? 1862 01:23:52,442 --> 01:23:55,252 Was? Nein, Mann. Verschwinde. 1863 01:23:55,322 --> 01:23:59,043 Alter, was ich neulich über die Verbindung und dich sagte... 1864 01:23:59,122 --> 01:24:01,090 Vergiss es, ok? Ich war sauer. 1865 01:24:01,162 --> 01:24:03,324 - Es ist wichtig. - Ich weiß. 1866 01:24:03,402 --> 01:24:06,645 Egal, was passiert, wir sind für immer Brüder. 1867 01:24:06,722 --> 01:24:09,043 Das ist meine Schuld. Ich bin zu weit gegangen. 1868 01:24:09,162 --> 01:24:10,687 Ich will, dass du gehst. 1869 01:24:10,762 --> 01:24:12,048 Dich erwartet 'ne tolle Zukunft. 1870 01:24:12,122 --> 01:24:13,692 Du bist verdammt schlau. 1871 01:24:14,442 --> 01:24:15,853 Ich bin der Präsident hier. 1872 01:24:15,922 --> 01:24:17,492 Du wirst mal Präsident der Vereinten Nationen. 1873 01:24:17,562 --> 01:24:19,610 Die haben keinen Präsidenten. 1874 01:24:19,682 --> 01:24:22,811 Ja, aber das meine ich ja. Du weißt solche Sachen. 1875 01:24:22,882 --> 01:24:23,963 Das ist alles meine Schuld. 1876 01:24:24,122 --> 01:24:26,329 Ich lass dich dafür nicht büßen. 1877 01:24:26,682 --> 01:24:28,525 - Brüder lassen sich nicht scheiden. - Ich weiß. 1878 01:24:28,682 --> 01:24:30,969 Ich bin eine Supernova. Hell brennen, jung sterben. 1879 01:24:31,122 --> 01:24:32,328 Ich liebe dich, Mann. 1880 01:24:32,522 --> 01:24:34,490 - Ich liebe dich, Alter. - Ich liebe dich. 1881 01:24:35,162 --> 01:24:36,926 Ich liebe dich, verdammt. Jetzt hau ab. 1882 01:24:37,082 --> 01:24:39,369 Lebe das Jetzt! Ich will diese Scheiße mit dir erleben! 1883 01:24:40,482 --> 01:24:41,927 - Ich liebe dich! - Ich liebe dich auch. 1884 01:24:42,082 --> 01:24:43,129 Ich liebe dich! 1885 01:24:43,282 --> 01:24:44,807 - Ich liebe dich, Pete. - Ich dich auch! 1886 01:24:46,642 --> 01:24:49,930 Ich liebe dich, aber jetzt hau ab! Los! 1887 01:24:51,682 --> 01:24:54,765 - Delta Psi. - Delta Psi, Mann. Ok? 1888 01:24:56,962 --> 01:24:59,044 Los! Bring die Brüder von hier weg! 1889 01:24:59,122 --> 01:25:00,567 - Los, los! - Ok! Hey! 1890 01:25:00,642 --> 01:25:04,283 T- Bone, Wüstenmaus, Pickelfresse, wir hauen ab! Los! 1891 01:25:13,762 --> 01:25:15,491 Delta Psi für immer! 1892 01:25:17,282 --> 01:25:18,886 Delta Psi für'n Arsch! 1893 01:25:19,082 --> 01:25:22,643 Du warst ein böser Junge. Jetzt bekommst du Haue. 1894 01:25:42,042 --> 01:25:43,248 Das ist unser Baby. 1895 01:25:43,722 --> 01:25:45,167 Sie ist so süß. 1896 01:25:45,562 --> 01:25:46,643 Sieh sie dir an. 1897 01:25:49,602 --> 01:25:50,967 Wir sind eine Familie. 1898 01:25:51,642 --> 01:25:53,087 Ja. 1899 01:25:56,402 --> 01:25:57,688 Ich liebe dich. 1900 01:26:07,402 --> 01:26:09,131 - Ach du Scheiße. - Das war knapp. 1901 01:26:09,282 --> 01:26:11,205 - Das wäre jetzt zu viel gewesen. - Ja. 1902 01:26:11,362 --> 01:26:12,773 - Jesus. - Ich bin erledigt. 1903 01:26:12,922 --> 01:26:14,890 - Das wäre eine Katastrophe. - Oh Gott. 1904 01:26:15,162 --> 01:26:16,163 Wir haben es geschafft! 1905 01:26:16,242 --> 01:26:17,607 Ja. Wir haben es geschafft 1906 01:26:17,682 --> 01:26:19,923 - Wir haben es geschafft. - Ja. 1907 01:26:20,122 --> 01:26:22,568 - Komm schon. - Wir haben es geschafft 1908 01:26:22,722 --> 01:26:24,531 Und wie. 1909 01:26:24,682 --> 01:26:28,732 Ich glaub, ich hab zu viel Rauch von den ÖIfässern abbekommen. 1910 01:26:29,442 --> 01:26:31,763 Ich glaube, ich bin echt high. 1911 01:26:31,842 --> 01:26:33,003 Ich auch. 1912 01:26:34,042 --> 01:26:36,283 - Das Leben ist echt irre. - Ja. 1913 01:26:36,362 --> 01:26:38,285 Ich habe dich gemolken. 1914 01:26:38,362 --> 01:26:41,605 Du bist ein Mensch und ich habe dich gemolken. 1915 01:26:42,522 --> 01:26:45,731 Wir haben ein Baby. Alles ist anders. Alles hat sich verändert. 1916 01:26:45,882 --> 01:26:48,408 - Ein Teil unseres Lebens ist vorbei. - Ja. 1917 01:26:48,482 --> 01:26:50,211 - Einfach weg. - Ja. 1918 01:26:50,282 --> 01:26:52,171 - Er kommt nie wieder - Nein. 1919 01:26:52,242 --> 01:26:56,645 Wir werden bis ins hohe Alter für jemanden verantwortlich sein. 1920 01:26:57,482 --> 01:27:00,565 Ich bin froh, dass wir älter werden und nicht mehr jung sein müssen. 1921 01:27:00,642 --> 01:27:03,043 - Ich liebe Brunch. - Ich auch! 1922 01:27:03,122 --> 01:27:06,490 Und ich mag den Geruch von frisch gemahlenem Kaffee. 1923 01:27:06,562 --> 01:27:07,848 Ich auch, der ist klasse. 1924 01:27:07,922 --> 01:27:10,289 Ich mag ihn so sehr. 1925 01:27:10,362 --> 01:27:12,444 Ich will Tomaten im Garten. Wie wäre das? 1926 01:27:12,522 --> 01:27:15,731 Ich kaufe gern Kisten im Laden ein. 1927 01:27:15,802 --> 01:27:16,883 Ich auch. 1928 01:27:17,002 --> 01:27:19,687 Ich liebe unsere Seife in Form von Muscheln. 1929 01:27:19,762 --> 01:27:22,083 - Wieso? - Sie riecht nach Zitrone. 1930 01:27:22,162 --> 01:27:23,687 Ich auch. 1931 01:27:23,802 --> 01:27:26,043 Glaubst du, wir werden gute Eltern? 1932 01:27:26,122 --> 01:27:28,966 Ich glaube, wir werden es gut und schlecht machen. 1933 01:27:33,442 --> 01:27:37,003 Als wir Stella bekamen, hatte ich Angst, die Party wäre vorbei, 1934 01:27:37,082 --> 01:27:40,404 doch dann wurde mir klar, dass wir die Party sind. 1935 01:27:41,122 --> 01:27:43,090 Und ich will nur diese Party. 1936 01:27:44,722 --> 01:27:46,167 Du bringst mich zum Weinen. 1937 01:27:46,282 --> 01:27:47,613 Weine nicht. 1938 01:27:51,682 --> 01:27:53,093 Oh mein Gott. 1939 01:27:54,842 --> 01:27:56,332 Wo hast du das her? 1940 01:27:57,362 --> 01:27:59,524 Hab ich mit ins Bett genommen. 1941 01:28:01,242 --> 01:28:03,165 Und hier ist noch Ranchsauce zum Dippen. 1942 01:28:04,202 --> 01:28:05,886 Oh mein Gott. 1943 01:28:05,962 --> 01:28:07,532 Das ist eine tolle Idee. 1944 01:28:07,602 --> 01:28:08,808 Ja. 1945 01:28:15,202 --> 01:28:17,728 VIER MONATE SPÄTER 1946 01:28:17,802 --> 01:28:19,372 Willkommen bei Abercrombie. 1947 01:28:19,722 --> 01:28:21,645 Kommt doch rein. Wir haben tolle Board-Shorts. 1948 01:28:22,202 --> 01:28:23,772 Hey, Mac! 1949 01:28:24,762 --> 01:28:25,809 - Hey, Alter. - Was geht, Mann? 1950 01:28:25,882 --> 01:28:26,963 - Was geht, Mann? - Wie geht's so? 1951 01:28:27,042 --> 01:28:28,487 - Schön dich zu sehen. - Ja. 1952 01:28:28,722 --> 01:28:29,962 Du bist also einer von denen! 1953 01:28:30,042 --> 01:28:31,282 - Ja. - Ja. 1954 01:28:31,362 --> 01:28:33,251 - Ist gar nicht schlecht. - Ja. 1955 01:28:33,322 --> 01:28:35,529 Du wärst überrascht, wie viele Frauen hier sind. 1956 01:28:35,602 --> 01:28:36,763 Kann ich mir vorstellen. 1957 01:28:36,842 --> 01:28:39,732 Deine Muskeln sehen aus wie ein Pfeil, der auf deinen Schwanz zeigt. 1958 01:28:39,802 --> 01:28:41,770 - Oh mein Gott. Danke. - Kein Problem, Mann. 1959 01:28:41,842 --> 01:28:43,810 - Ich nehme das als Kompliment. - Ja. 1960 01:28:43,922 --> 01:28:46,448 - Wir waren verrückt. - Das ist schnell eskaliert. 1961 01:28:46,522 --> 01:28:49,765 Das war echt krass. Wirklich schräg, Mann. 1962 01:28:50,362 --> 01:28:51,852 Wie geht es den Jungs? 1963 01:28:51,922 --> 01:28:53,686 Großartig. Die haben ein Riesenhaus gemietet. 1964 01:28:53,762 --> 01:28:56,686 Pete ist ein schicker Architekt und entwirft Gebäude. 1965 01:28:56,762 --> 01:28:59,208 Wie läuft das Leben nach dem College sonst so? 1966 01:28:59,282 --> 01:29:00,932 Es läuft ganz gut. Ich hab Spaß. 1967 01:29:01,002 --> 01:29:03,846 Mir ist klar geworden, dass ich etwas mehr lernen hätte sollen. 1968 01:29:03,922 --> 01:29:05,253 Ein bisschen mehr. 1969 01:29:05,362 --> 01:29:08,923 Aber ich mache Abendkurse, um meinen Abschluss nachzuholen. 1970 01:29:09,002 --> 01:29:10,766 - Klasse, Mann. - Ja. 1971 01:29:11,682 --> 01:29:13,684 War toll, dich zu sehen. 1972 01:29:13,762 --> 01:29:14,843 Ebenfalls, Kumpel. 1973 01:29:14,922 --> 01:29:16,003 - Ok' Bruder. - War echt nett. 1974 01:29:16,122 --> 01:29:17,408 Umarmen ist ok, oder? 1975 01:29:17,482 --> 01:29:19,610 Ja, ok. Hat mich echt gefreut. 1976 01:29:19,682 --> 01:29:21,605 Weißt du was? Wenn ich schon mal da bin... 1977 01:29:22,562 --> 01:29:24,132 Das wollte ich schon immer machen. 1978 01:29:24,482 --> 01:29:27,088 Ok. Du machst es wirklich. 1979 01:29:27,162 --> 01:29:28,732 - Ja. - Oh, Mann. 1980 01:29:28,842 --> 01:29:32,733 Liegt es an unserer Haltung? Warum sehen wir so verschieden aus? 1981 01:29:32,802 --> 01:29:33,883 Beweg dich einfach ganz locker. 1982 01:29:33,962 --> 01:29:35,407 - Lass es raus. - Ok. 1983 01:29:35,482 --> 01:29:36,643 Ich bewege mich locker. 1984 01:29:39,722 --> 01:29:42,407 Willkommen bei Abercrombie & Fitch. Können wir helfen? 1985 01:29:42,522 --> 01:29:43,683 Willkommen bei Abercrombie & Fitch. 1986 01:29:43,762 --> 01:29:45,844 Abercrombie, Fitch. 1987 01:29:45,922 --> 01:29:47,208 - Willkommen bei Abercrombie & Fitch. - Wie geht's? 1988 01:29:47,282 --> 01:29:48,522 Wie können wir Ihnen helfen? 1989 01:29:48,602 --> 01:29:50,047 - Wir sind ein tolles Team. - Danke. 1990 01:29:50,122 --> 01:29:51,533 Du machst den Leuten Mut. 1991 01:29:52,122 --> 01:29:53,567 Was soll das heißen? 1992 01:29:54,682 --> 01:29:56,764 Ich mache... 1993 01:29:56,842 --> 01:29:59,209 Ich bin ein realistischeres Ziel? 1994 01:29:59,282 --> 01:30:02,650 - Ja, du bist der "weite-Hosen"- Typ. - Ja. 1995 01:30:06,682 --> 01:30:08,889 Ich hab Blue Meth gemacht. Ist Gatorade. 1996 01:30:08,962 --> 01:30:10,088 Perfekt! Großartig. 1997 01:30:10,162 --> 01:30:11,527 Sie ist fertig angezogen. 1998 01:30:11,602 --> 01:30:13,570 Das wird der tollste Kalender. 1999 01:30:13,642 --> 01:30:14,768 Sieh mal, Süße. 2000 01:30:14,842 --> 01:30:16,287 Ok. Los geht's. 2001 01:30:16,362 --> 01:30:18,285 Wer ist mein kleiner Heisenberg? Das bist du! 2002 01:30:18,362 --> 01:30:20,729 - Mein kleiner Meth-Freak. - Sie braut das Zeug nur. 2003 01:30:24,362 --> 01:30:26,171 - Wer ist denn da? - Was geht, After? 2004 01:30:26,482 --> 01:30:29,770 - Wir sind beim Burning Man! - Burning Man! 2005 01:30:29,842 --> 01:30:32,368 - Hey! - Ihr solltet herkommen. 2006 01:30:32,522 --> 01:30:34,365 - Kinder sind hier erlaubt! - Bringt Stella mit! 2007 01:30:34,522 --> 01:30:36,763 - Nein. - Nein, wir machen einen Kalender mit Stella. 2008 01:30:36,842 --> 01:30:37,968 Ja, sechs Monate fehlen noch. 2009 01:30:38,042 --> 01:30:40,124 - Sie ist Heisenberg. Walter White. - Siehst du? 2010 01:30:40,202 --> 01:30:42,250 - Ihr seid echt lahm! - Seid nicht so lahm! 2011 01:30:42,322 --> 01:30:44,324 - Total lahm. - Das ist klasse! 2012 01:30:44,402 --> 01:30:45,767 Das wird immer besser! 2013 01:30:45,882 --> 01:30:49,091 Mir macht es gar nichts aus, diese Party zu verpassen. Ok. 2014 01:30:49,602 --> 01:30:51,286 - Wir müssen los, ok? - Wir müssen los. 2015 01:30:51,362 --> 01:30:54,013 Ja, viel Spaß. Bringt euch nicht um. 2016 01:30:54,082 --> 01:30:55,368 Was machen wir als Nächstes? 2017 01:30:55,442 --> 01:30:56,967 - Don Draper. Ja. - Ja, Don Draper. 2018 01:30:57,042 --> 01:30:58,726 Anzüge stehen ihr sicher gut. 2019 01:30:59,762 --> 01:31:01,366 - Ich liebe dich. - Ich liebe dich. 2020 01:31:02,562 --> 01:31:04,007 - Wir lieben dich. - Wir lieben dich. 2021 01:31:04,082 --> 01:31:05,766 - Der kleine Walter White. - Baby. 2022 01:36:35,842 --> 01:36:37,890 Sof hamisschak. Das heißt "Game over. "