1 00:00:43,360 --> 00:00:46,876 Det skjer. Det er spontant. 2 00:00:46,960 --> 00:00:49,429 Hvem så dette komme? Ikke jeg. 3 00:00:49,520 --> 00:00:51,751 Greit, la oss gjøre det. 4 00:00:51,840 --> 00:00:54,514 Det skjer. Nå skjer det virkelig. 5 00:00:55,480 --> 00:00:58,632 Så uventet. Å, ja. 6 00:00:58,720 --> 00:01:00,393 Dette er så spontant. 7 00:01:00,480 --> 00:01:01,680 Det ene øyeblikk har vi sex... 8 00:01:01,720 --> 00:01:03,120 Hvem vet hva som skjer i det neste? 9 00:01:03,200 --> 00:01:04,714 Hvem vet hva vi gjør om ti minutter? 10 00:01:04,800 --> 00:01:06,837 - Greit. - Dette er sprøtt! 11 00:01:06,960 --> 00:01:07,916 Vi gjør det på spisestue... 12 00:01:08,000 --> 00:01:09,832 Jeg har aldri hatt sex på en spisestuestol. 13 00:01:09,920 --> 00:01:11,320 Dette er fantastisk. 14 00:01:11,400 --> 00:01:12,595 Velkommen til Ståpikkby, din tøs. 15 00:01:12,680 --> 00:01:14,558 - Ikke kall meg en tøs. - Beklager. 16 00:01:14,640 --> 00:01:16,996 Velkommen til Ståpikkby, kjære. 17 00:01:19,520 --> 00:01:21,591 Vennen? 18 00:01:22,760 --> 00:01:24,558 - Hun ser på oss. - Hei, vennen. 19 00:01:24,640 --> 00:01:26,711 Hun vet hva som skjer. 20 00:01:26,800 --> 00:01:28,792 Hun vet helt klart hva som skjer. 21 00:01:28,880 --> 00:01:30,792 Hun ser ingenting. Hun ser bare former. 22 00:01:30,880 --> 00:01:33,714 Hun ser former som knuller hverandre. Hun kan... 23 00:01:33,800 --> 00:01:35,598 Det går bra. Hun ser bare former. 24 00:01:35,680 --> 00:01:36,680 Det er som sprettballer. 25 00:01:36,760 --> 00:01:38,274 Sprettballene mine. 26 00:01:38,360 --> 00:01:39,919 - Det går bra. - Vet du hva? 27 00:01:40,000 --> 00:01:41,434 La meg snu henne. 28 00:01:41,520 --> 00:01:43,557 Greit. 29 00:01:43,640 --> 00:01:45,791 Hei, vennen. Hei, vesla. 30 00:01:45,880 --> 00:01:49,510 Nå skal vi snu oss. Nå kan du se på veggen. 31 00:01:49,600 --> 00:01:50,636 Kom igjen. 32 00:01:50,720 --> 00:01:53,189 Sånn. Glad i deg, vennen. 33 00:01:54,200 --> 00:01:56,157 Kom igjen. 34 00:01:56,240 --> 00:01:58,357 - Vi er tilbake på banen. - Greit. 35 00:01:58,440 --> 00:02:01,717 Vi er tilbake. Det skjer. 36 00:02:02,960 --> 00:02:06,636 Herregud. Hun snur... Snu deg. 37 00:02:06,720 --> 00:02:09,030 Bare se den veien. Bare snu deg. 38 00:02:09,120 --> 00:02:10,160 Hvorfor gjør hun... Greit. 39 00:02:10,200 --> 00:02:11,634 Jeg tror det er over. 40 00:02:11,720 --> 00:02:12,720 Vi gjorde det uansett. 41 00:02:12,800 --> 00:02:15,554 Beklager. Vi gjorde det uansett. 42 00:02:15,640 --> 00:02:17,472 Hallo. 43 00:02:17,560 --> 00:02:19,791 - Hva gjør du i hoppestolen din? - Dette skjedde ikke. 44 00:02:19,880 --> 00:02:21,678 - Vi må gjøre det ferdig. - Vi skal det. 45 00:02:21,760 --> 00:02:23,479 VI skal gjøre det i hvert eneste rom. 46 00:02:23,560 --> 00:02:25,517 Og denne gangen skal jeg få utløsning. 47 00:02:25,600 --> 00:02:28,877 Bare fordi vi har hus og barn, betyr ikke det at vi er gamle. 48 00:02:29,000 --> 00:02:30,354 Nei. Faen ta gamlinger. 49 00:02:30,440 --> 00:02:31,999 Gamlinger knuller ikke sånn. 50 00:02:32,080 --> 00:02:33,673 Jeg kom nesten. 51 00:02:33,760 --> 00:02:35,194 Dette er som The Brady Bunch. 52 00:02:35,280 --> 00:02:37,431 Jeg vet det! Det fine med huset 53 00:02:37,520 --> 00:02:40,479 er at det ser ut som det kostet alle pengene våre. 54 00:02:40,560 --> 00:02:43,314 - Så det ser i det minste sånn ut. - Det er bra, ikke sant? 55 00:02:43,400 --> 00:02:44,914 - Naboer. Hei. - Hei. 56 00:02:46,800 --> 00:02:48,519 - Hei. - Homofilt par. 57 00:02:48,600 --> 00:02:50,353 - Det er et homofilt par. - Homofilt par. 58 00:02:50,480 --> 00:02:52,392 - De virker greie. - De er lykkelige. 59 00:02:52,480 --> 00:02:53,914 - Det er flott! - Dette er som en drøm! 60 00:02:54,000 --> 00:02:55,753 Ja. Eller, det er den andre drømmen. 61 00:02:55,840 --> 00:02:59,038 Den første er at Taco Bell åpner ved siden av. Det hadde vært stas. 62 00:02:59,120 --> 00:03:00,713 - Hei! - Hei! 63 00:03:00,800 --> 00:03:03,360 Hei. Det er et fantastisk nabolag. 64 00:03:05,680 --> 00:03:07,353 - Hun er våken. - Er hun? 65 00:03:07,440 --> 00:03:09,113 - Hun er våken. - Greit. 66 00:03:09,200 --> 00:03:10,270 - Greit. - Ha det. 67 00:03:10,360 --> 00:03:12,511 - Ha det. Elsker deg. - Elsker deg. Ha en fin dag. 68 00:03:12,600 --> 00:03:13,600 Kan jeg bli med? 69 00:03:13,680 --> 00:03:14,750 Jeg tuller. 70 00:03:14,880 --> 00:03:17,190 Vi får en fin dag. Ha det! 71 00:03:17,800 --> 00:03:18,800 Jeg elsker deg! 72 00:03:20,960 --> 00:03:22,030 Mac-angrep! 73 00:03:22,120 --> 00:03:24,271 - Hei! - Hei, der er han. 74 00:03:24,360 --> 00:03:25,360 Hei. 75 00:03:25,440 --> 00:03:27,636 Jeg trenger Mendelson-mappa innen fire. 76 00:03:27,720 --> 00:03:28,915 Greit. 77 00:03:29,000 --> 00:03:32,232 Og det er sjefen din som snakker, ikke kompisen. 78 00:03:32,320 --> 00:03:33,840 Du får den innen halv fire. Er det bra? 79 00:03:33,920 --> 00:03:35,400 - Mac! - Greit. 80 00:03:35,480 --> 00:03:37,551 - Mac! - Hva er det? 81 00:03:37,640 --> 00:03:38,994 Vent. 82 00:03:40,800 --> 00:03:41,836 Greit! 83 00:03:43,600 --> 00:03:45,273 Herregud. Det er så langt. 84 00:03:45,360 --> 00:03:49,877 Vi må jobbe med den greia vi snakket om. 85 00:03:50,000 --> 00:03:51,036 Hvilken greie? 86 00:03:51,120 --> 00:03:55,399 - Hva foregår? - Vi må mekke fellesmappa. 87 00:03:55,480 --> 00:03:56,709 Selvsagt. Fellesmappa. 88 00:03:56,840 --> 00:03:58,160 Mekker dere en mappe? 89 00:03:58,240 --> 00:03:59,240 Vi har en fellesmappe. 90 00:03:59,320 --> 00:04:00,913 Ja, vi har kommet langt. Den er fast. 91 00:04:01,000 --> 00:04:02,760 - Den er ganske tykk. - Det er en stor mappe. 92 00:04:02,840 --> 00:04:04,718 - Ganske fet mappe. - Den er saftig. 93 00:04:04,800 --> 00:04:05,916 - Burde komme gjennom den. - Ja. 94 00:04:06,000 --> 00:04:09,232 Ja, vi må sende den inn for THC A/S. 95 00:04:09,320 --> 00:04:12,154 - Greit. - Før vi blir revet med. 96 00:04:13,880 --> 00:04:16,998 - Hvordan har Stella det? - Hun er søt. Det er fint. 97 00:04:17,080 --> 00:04:19,595 Jeg innså at de første seks månedene er alt for jævlig. 98 00:04:19,680 --> 00:04:21,034 - Alt er annerledes. - Ja. 99 00:04:21,120 --> 00:04:23,760 Du tenker: "Livet mitt er over! Alt er annerledes! 100 00:04:23,840 --> 00:04:25,354 "Jeg må slutte med alt." 101 00:04:25,440 --> 00:04:28,319 Men nå innser jeg at alt vil bli normalt igjen. 102 00:04:28,400 --> 00:04:30,360 - Sikker på det? - Hun kan begynne å drikke snart. 103 00:04:30,400 --> 00:04:33,120 De lager strips som brukes til å teste melken for alkohol. 104 00:04:33,200 --> 00:04:34,440 Setter hun dem på puppene sine? 105 00:04:34,520 --> 00:04:36,591 Ja. Puppene hennes er digre nå. 106 00:04:36,680 --> 00:04:38,120 - Er de? - Men jeg får ikke røre dem. 107 00:04:38,200 --> 00:04:40,032 Jeg får ikke engang se dem. Det er for jævlig. 108 00:04:40,120 --> 00:04:41,120 - Hva? - Når vi har sex, 109 00:04:41,200 --> 00:04:42,600 har hun på seg singlet. 110 00:04:42,680 --> 00:04:44,433 Det er som å ha sex med Tony Soprano. 111 00:04:44,520 --> 00:04:46,637 - Du er goomahen i situasjonen. - Det er for jævlig. 112 00:04:46,720 --> 00:04:48,837 Du er den eneste i vennegjengen med hus og barn. 113 00:04:48,920 --> 00:04:49,920 Ja. 114 00:04:50,000 --> 00:04:53,232 Det er som om du er ti år eldre enn alle. 115 00:04:53,320 --> 00:04:55,516 - Du er skilt. - Poenget er... 116 00:04:56,240 --> 00:04:57,913 Det er Jimmy-tid. Skjønner du? 117 00:04:58,000 --> 00:04:59,559 Og jentene, når du dater... 118 00:04:59,640 --> 00:05:00,960 Faen! 119 00:05:01,040 --> 00:05:04,875 Vi gikk glipp av sex-teknologiboblen. 120 00:05:04,960 --> 00:05:09,637 Nå har de Sex Book og Fuck Friends og... 121 00:05:09,720 --> 00:05:12,474 Det er noe som heter Grindr, som bare... 122 00:05:12,560 --> 00:05:14,995 Telefonen din piper når noen i nærheten er kåt. 123 00:05:15,080 --> 00:05:16,480 Det er herlig. 124 00:05:16,560 --> 00:05:18,995 Det er flest menn, men jeg finner nok en jente snart. 125 00:05:20,640 --> 00:05:21,676 Din tur. 126 00:05:23,080 --> 00:05:25,197 - Hei. - Hva gjør dere her ute? 127 00:05:29,760 --> 00:05:31,319 - Der er jentene. - Hei. 128 00:05:31,400 --> 00:05:33,153 - Hvordan går det, vennen? - Bra. 129 00:05:33,240 --> 00:05:34,515 Hva skjer? 130 00:05:34,600 --> 00:05:36,114 Sånn. 131 00:05:36,200 --> 00:05:37,919 Hun er glad for å se deg. 132 00:05:38,000 --> 00:05:39,878 Vent. Hei. 133 00:05:44,360 --> 00:05:46,477 Foreldrerollen er lett. Se! 134 00:05:46,560 --> 00:05:47,835 Ja, to timer om dagen. 135 00:05:47,920 --> 00:05:48,920 Ja. 136 00:05:49,840 --> 00:05:53,231 Dette er herlig. Det er fantastisk. 137 00:05:53,320 --> 00:05:55,118 Vi burde ha en av disse over senga vår. 138 00:06:01,840 --> 00:06:03,559 - Hallo? - Hei! 139 00:06:03,640 --> 00:06:05,916 Herregud. Dere må bli med meg ut. 140 00:06:06,000 --> 00:06:07,150 Jeg har ikke sett deg på lenge. 141 00:06:07,240 --> 00:06:08,560 Ja. Hva skjer? 142 00:06:08,680 --> 00:06:11,149 Vennen min er DJ på Royalton i kveld. 143 00:06:11,240 --> 00:06:13,118 Det ryktes at Prince kanskje skal opptre. 144 00:06:13,200 --> 00:06:14,714 Jeg må komme meg ut av huset. 145 00:06:14,800 --> 00:06:17,679 Jeg har ikke vært ute siden Jimmy og jeg skilte oss, 146 00:06:17,760 --> 00:06:20,320 og jeg trenger å ha dere der. Vær så snill? 147 00:06:20,440 --> 00:06:22,041 Hva gjør vi? Skal jeg ringe barnevakten? 148 00:06:22,080 --> 00:06:23,355 Jeg vet ikke. La oss bare... 149 00:06:23,440 --> 00:06:24,720 - Det er for sent. Vi... - Greit. 150 00:06:24,800 --> 00:06:27,395 - Legg henne igjen på brannstasjonen. - Vi kan ikke legge... 151 00:06:27,480 --> 00:06:29,081 Hva snakker du om? Det funker ikke sånn. 152 00:06:29,120 --> 00:06:31,396 - Babydroppen. - Nei. 153 00:06:31,480 --> 00:06:32,480 Jeg tuller. 154 00:06:32,560 --> 00:06:34,916 Mistet dere sansen for humor da dere fikk barn? 155 00:06:35,040 --> 00:06:36,040 Hva gjør du? 156 00:06:36,120 --> 00:06:39,557 Jeg bruker boksen i FaceTime for å sminke meg. 157 00:06:39,640 --> 00:06:41,279 Du ser ikke engang på oss, gjør du? 158 00:06:41,360 --> 00:06:43,955 Nei. Hvem ser på den andre når de bruker FaceTime? 159 00:06:44,040 --> 00:06:47,158 Hvorfor blir dere ikke med ut? Er Jimmy der? 160 00:06:47,280 --> 00:06:48,760 Nei, Jimmy er ikke her. 161 00:06:48,840 --> 00:06:50,399 - Vi har ikke barnevakt. - Ja. 162 00:06:50,480 --> 00:06:52,915 Hallo. Ta henne med, for faen. 163 00:06:54,360 --> 00:06:57,831 Nei... 164 00:06:57,920 --> 00:06:59,639 Ja? 165 00:06:59,720 --> 00:07:01,279 Nei. Ja? 166 00:07:01,360 --> 00:07:02,919 Hva gjør du? Hva tenker du på? 167 00:07:03,960 --> 00:07:04,960 Vi bare gjør det! 168 00:07:05,000 --> 00:07:08,118 Dette kan være inngangen til et nytt liv, der vi kan få alt vi vil. 169 00:07:08,240 --> 00:07:09,841 - Vi morer oss og har barn. - Fantastisk! 170 00:07:09,920 --> 00:07:10,910 - Dette er øyeblikket! - Jeg trenger det! 171 00:07:11,000 --> 00:07:12,639 - Nå skjer det. Vi gjør det. - Jeg må ut! 172 00:07:12,720 --> 00:07:13,756 - Vi går! - Vi går! 173 00:07:13,840 --> 00:07:15,399 Jeg er med. Lille kylling. Kom igjen! 174 00:07:15,480 --> 00:07:17,153 - Babyens første rave. - Babyens første rave. 175 00:07:17,240 --> 00:07:21,553 Babyens første rave. 176 00:07:27,920 --> 00:07:29,680 - Babyens første rave! - Babyens første rave! 177 00:07:31,320 --> 00:07:33,960 Vent. Pokker. Bleiebagen! Den må fylles på. 178 00:07:34,040 --> 00:07:35,269 - Jeg må ha flere bleier. - Greit. 179 00:07:35,360 --> 00:07:37,829 Hun trenger en body til i tilfelle hun driter seg ut. 180 00:07:37,920 --> 00:07:38,956 Jeg tror jeg må pumpe. 181 00:07:39,040 --> 00:07:40,200 - Må du pumpe? - Jeg tror det. 182 00:07:40,240 --> 00:07:43,551 Hun vil ha smykket ditt. Gi meg smykket ditt. Gå og pump. 183 00:07:43,640 --> 00:07:46,155 - Vi burde ta med kjølebagen. - Nå drar vi. 184 00:07:46,240 --> 00:07:48,835 Om vi tar med huska, kan vi ta med hoppestolen. 185 00:07:48,920 --> 00:07:50,513 Jeg tror vi har plass. 186 00:07:50,600 --> 00:07:51,875 - Rumpekrem. - Jeg vet ikke hvor den er. 187 00:07:51,960 --> 00:07:52,960 Jeg vet ikke hvor den er. 188 00:07:53,040 --> 00:07:54,554 - Smokken. - Jeg vet ikke hvor den er. 189 00:07:54,640 --> 00:07:56,279 Smokken er her. Jeg har smokken. 190 00:08:00,400 --> 00:08:01,629 - Vi sovnet. - Kom igjen. 191 00:08:01,720 --> 00:08:02,720 - Kom igjen. - Vi drar nå. 192 00:08:02,800 --> 00:08:05,315 Vent. Pokker! Enda en video. 193 00:08:05,400 --> 00:08:08,199 Tidenes beste kveld. 194 00:08:08,280 --> 00:08:10,351 Se på all maten jeg har bestilt. 195 00:08:10,440 --> 00:08:12,830 Jeg er ikke sulten engang. Det er sløseri! 196 00:08:12,920 --> 00:08:14,070 Vi gikk glipp av det. 197 00:08:15,040 --> 00:08:16,040 Pokker. Ikke slå meg. 198 00:08:16,120 --> 00:08:17,315 Jeg er så trett. 199 00:08:17,400 --> 00:08:19,040 Jeg vet det. Vi bare legger oss og sover. 200 00:08:21,000 --> 00:08:23,151 I morgen er en ny dag. 201 00:08:24,160 --> 00:08:25,674 Elsker deg. 202 00:08:28,080 --> 00:08:29,958 - God natt. - God natt. 203 00:08:36,800 --> 00:08:38,553 Unnskyld meg. Beklager. 204 00:08:42,200 --> 00:08:44,840 De er faktisk gode. De smaker nesten som vanilje. 205 00:08:44,960 --> 00:08:46,360 De er herlige. 206 00:08:46,440 --> 00:08:48,272 Pudgie, hva har du der? 207 00:08:48,360 --> 00:08:50,113 Flyttebil. 208 00:08:50,200 --> 00:08:51,680 - Det er en flyttebil. - Jøss. 209 00:08:51,800 --> 00:08:53,361 - Hvem tror du... Kom igjen. - Herregud. 210 00:08:53,400 --> 00:08:54,595 Se. 211 00:08:55,800 --> 00:08:57,120 Hva har vi her? 212 00:08:57,800 --> 00:08:59,632 Homofilt par? 213 00:09:00,440 --> 00:09:01,840 Hva er dette? Hva gjør de? 214 00:09:03,360 --> 00:09:04,794 Hvem er ungdommene i rosa skjorter? 215 00:09:06,280 --> 00:09:08,670 Er det et brorskap? 216 00:09:09,520 --> 00:09:12,160 Ja, de har store greske bokstaver. 217 00:09:12,280 --> 00:09:13,839 Ser ut som et brorskap. 218 00:09:14,800 --> 00:09:16,200 Herregud. Se på ham. 219 00:09:16,280 --> 00:09:18,237 Han er den mest sexy mannen jeg har sett. 220 00:09:18,320 --> 00:09:21,154 Han ser ut som noe en homofil mann designet i et laboratorium. 221 00:09:22,200 --> 00:09:23,429 Se på armene hans. 222 00:09:23,520 --> 00:09:25,591 Herregud. De er som to gigantiske pikker. 223 00:09:25,680 --> 00:09:27,080 Det er som et muskelshow. 224 00:09:27,160 --> 00:09:28,640 Se på den blonde. 225 00:09:28,720 --> 00:09:30,677 Jeg ser ikke den du... 226 00:09:30,760 --> 00:09:31,796 Vet du ikke hvem jeg snakker om? 227 00:09:31,880 --> 00:09:34,839 Den blonde med røde ermer? Han er kjekk. 228 00:09:34,920 --> 00:09:36,912 - Hva skal vi gjøre? - Jeg vet det. 229 00:09:37,000 --> 00:09:39,435 De kommer til å være høylytte og feste mye. 230 00:09:39,520 --> 00:09:41,159 Dette er et jævla mareritt! 231 00:09:41,240 --> 00:09:42,754 Jeg er enig. Vi må gå bort. 232 00:09:42,840 --> 00:09:44,752 Vi må si at de ikke skal gjøre det. Med en gang. 233 00:09:44,840 --> 00:09:48,197 De får vite at nabolaget ikke tolererer slikt så snart de flytter inn. 234 00:09:48,280 --> 00:09:50,749 Vi er faen meg voksne. Vi har barn, og de må være greie. 235 00:09:50,840 --> 00:09:52,479 - De må være greie med oss. - Ja. 236 00:09:52,560 --> 00:09:54,472 Vent. Kanskje vi ikke skal være så strenge. 237 00:09:54,560 --> 00:09:56,358 Kanskje vi er for... Vi må være greie. 238 00:09:56,440 --> 00:09:58,193 - Vi kommer inn som likeverdige. - Ja. 239 00:09:58,280 --> 00:10:00,272 - Vi er greie. Vi tar med en rev. - Vi er greie. 240 00:10:00,360 --> 00:10:01,350 - Ikke sant? - Vi ruller en rev. 241 00:10:01,440 --> 00:10:02,760 - Ruller en fin en. - Gir den til dem. 242 00:10:02,840 --> 00:10:04,433 Da virker vi kule. De tenker... 243 00:10:04,920 --> 00:10:06,274 - Vi er hippe. - "De er som oss. 244 00:10:06,360 --> 00:10:07,640 "Dette kan være oss om noen år." 245 00:10:07,680 --> 00:10:08,955 Ja, respekt. 246 00:10:09,040 --> 00:10:10,520 - Da vil de at vi skal like dem. - Ja. 247 00:10:10,600 --> 00:10:12,751 Så sier vi: "Forresten. Hold støynivået nede." 248 00:10:12,880 --> 00:10:14,678 Ja. Men vi sier det ikke sånn. Vi bare... 249 00:10:14,800 --> 00:10:16,598 - Selvsagt ikke. - Jeg sier det. Vi bare... 250 00:10:16,720 --> 00:10:19,758 Bare: "Hold støynivået nede." 251 00:10:19,840 --> 00:10:21,160 Du gjør det litt rart. 252 00:10:21,240 --> 00:10:22,435 - Gjør det igjen. Normalt. - Som... 253 00:10:22,520 --> 00:10:23,476 - Jeg sier det rett ut. - Ja. 254 00:10:23,600 --> 00:10:25,280 Bare: "Om dere kan holde støynivået nede." 255 00:10:25,360 --> 00:10:26,953 - Bare si det normalt! - Jeg klarer det! 256 00:10:27,040 --> 00:10:29,271 - Det er et viktig nøkkelord her. - Så gjør det du, da. 257 00:10:29,360 --> 00:10:32,114 Greit. Se nå. Jeg gjør det sånn. 258 00:10:32,200 --> 00:10:35,557 "Hold støynivået nede." 259 00:10:35,920 --> 00:10:38,435 - Løft! Kom igjen! - Kom igjen! 260 00:10:57,160 --> 00:10:58,560 Hva skjer'a? 261 00:10:58,640 --> 00:11:00,518 - Hei! Står til? - Hei! 262 00:11:00,600 --> 00:11:02,159 - Er dere de nye naboene? - Ja! 263 00:11:02,240 --> 00:11:03,310 Ja! 264 00:11:03,400 --> 00:11:04,675 Herlig! 265 00:11:04,760 --> 00:11:06,319 Hva skjer? 266 00:11:06,400 --> 00:11:08,392 Jeg heter Teddy. Dette er Pete. 267 00:11:12,800 --> 00:11:15,235 Hva skjer? Og hvem er denne lille damen? 268 00:11:15,760 --> 00:11:18,275 Så søtt. Ingen ser at hun er jente. 269 00:11:18,360 --> 00:11:21,194 Hva for noe? Selvsagt er hun det, for du er en liten prinsesse. 270 00:11:21,280 --> 00:11:23,272 - Du er den lille prinsessen. - Du er en liten... 271 00:11:23,360 --> 00:11:25,556 Hun rynket på den lille nesen sin! 272 00:11:25,640 --> 00:11:27,359 Kjempesøtt. 273 00:11:28,240 --> 00:11:29,240 Hva heter hun? 274 00:11:29,280 --> 00:11:30,509 - Stella. - Stella, ja. 275 00:11:30,600 --> 00:11:32,751 Verdens beste navn. Tuller du? 276 00:11:32,840 --> 00:11:34,559 Hun er en liten flørt. 277 00:11:34,640 --> 00:11:36,120 Som moren sin, vedder jeg på. 278 00:11:37,560 --> 00:11:38,560 Kult. 279 00:11:38,600 --> 00:11:40,239 Jeg ville bare si fra til dere 280 00:11:40,320 --> 00:11:43,631 at i dette nabolaget er det lov å gå på gresset. 281 00:11:43,720 --> 00:11:45,200 - Hva? - Skjønner dere? 282 00:11:45,280 --> 00:11:46,280 Ikke tull, da! 283 00:11:46,320 --> 00:11:47,913 Legaliser det. 284 00:11:48,040 --> 00:11:50,350 En rev. Takk, folkens. 285 00:11:50,480 --> 00:11:52,312 Og om dere kanskje noen ganger kunne... 286 00:11:52,440 --> 00:11:53,954 Holde støynivået nede! 287 00:11:54,640 --> 00:11:55,640 Greit. 288 00:11:56,240 --> 00:11:57,720 Om dere trenger noe 289 00:11:57,800 --> 00:12:00,269 eller om vi er for bråkete, bare snakk med meg eller Pete. 290 00:12:00,360 --> 00:12:01,589 - Vi tar oss av det. - Samme med oss. 291 00:12:01,680 --> 00:12:03,399 - Det blir høylytt der borte. - Ja. 292 00:12:03,480 --> 00:12:05,119 Det blir høylytt med Game of Thrones. 293 00:12:05,200 --> 00:12:07,317 Når khaleesien kommer på skjermen... 294 00:12:07,400 --> 00:12:08,800 Ja. Det er sprøtt. 295 00:12:12,480 --> 00:12:13,550 - Greit. - Tja... 296 00:12:13,640 --> 00:12:14,640 - Flott. - Kult. 297 00:12:14,720 --> 00:12:15,790 Greit. 298 00:12:15,920 --> 00:12:16,920 - Alt i orden. - Fint. 299 00:12:17,000 --> 00:12:18,320 - Vi sees. - Vi sees, folkens. 300 00:12:18,840 --> 00:12:20,797 - Greit. - Hyggelig. 301 00:12:22,040 --> 00:12:24,839 - Velkommen til nabolaget. - Ta det kuli. 302 00:12:25,320 --> 00:12:27,880 - Ha det, Stella! - Ha det, Stella! 303 00:12:29,840 --> 00:12:32,992 Og nå, som leder for Delta Psi... 304 00:12:33,080 --> 00:12:34,912 Og nestleder, erklærer vi... 305 00:12:35,000 --> 00:12:38,550 Vår første offisielle møte i det nye huset for åpnet. 306 00:12:38,640 --> 00:12:40,472 Ridderskapet før deg selv. 307 00:12:40,560 --> 00:12:42,916 Akkurat som kukken til Scoonie, 308 00:12:43,000 --> 00:12:45,640 kommer dette året til å bli legendarisk. 309 00:12:47,600 --> 00:12:48,920 Jeg vet ikke om dere vet det, 310 00:12:49,000 --> 00:12:54,029 men Delta Psi er ansvarlig for historiens mest fantastiske festøyeblikk. 311 00:12:55,840 --> 00:12:57,752 Mine herrer, se på veggen. 312 00:12:58,560 --> 00:13:01,394 Reis tilbake i tid med meg, til 1930. 313 00:13:03,160 --> 00:13:05,880 Delta Psi satte opp Julius Cæsar. 314 00:13:06,960 --> 00:13:10,556 En jente i publikum ga en av brødrene våre en øl. 315 00:13:12,040 --> 00:13:14,999 Og etter den skjebnesvangre supen 316 00:13:15,160 --> 00:13:16,719 ble togafesten født! 317 00:13:16,880 --> 00:13:18,280 Hold beinet stødig, Pete. 318 00:13:21,520 --> 00:13:23,352 Året er 1971. 319 00:13:23,680 --> 00:13:26,240 USA spiller mot kommunistiske Kina i bordtennis. 320 00:13:26,880 --> 00:13:31,796 Samtidig spiller våre brødre i Delta Psi litt bordtennis selv. 321 00:13:31,880 --> 00:13:35,191 En ball havner i en brors øl, 322 00:13:36,040 --> 00:13:38,555 og han bare drikker den! 323 00:13:43,880 --> 00:13:45,633 Jeg gir dere ølpong! 324 00:13:54,400 --> 00:13:57,757 Året er 1985! 325 00:13:58,560 --> 00:14:01,359 Sebastian Cremmington og brødrene hans er på heiarallyet. 326 00:14:01,520 --> 00:14:03,910 De har drukket siden styggtidlig morgen. 327 00:14:04,080 --> 00:14:07,596 Sebastian vet han må kaste opp, men vil fortsette å feste. 328 00:14:07,760 --> 00:14:10,355 Hva skal han gjøre? Spy eller drikke? 329 00:14:10,520 --> 00:14:12,239 Hvorfor ikke begge deler? 330 00:14:12,400 --> 00:14:16,553 Jeg gir dere "spy og faen meg fortsett"! 331 00:14:16,720 --> 00:14:20,031 SPY OG FORTSETT 332 00:14:25,960 --> 00:14:28,350 Så mange festoppfinnelser. 333 00:14:28,520 --> 00:14:30,796 Så mange festoppdagelser. 334 00:14:31,560 --> 00:14:34,120 Hvordan skal vi stå på skuldrene til kjemper? 335 00:14:34,240 --> 00:14:35,240 Si det, Teddy. 336 00:14:35,280 --> 00:14:36,600 Jeg skal si dere hvordan. 337 00:14:37,280 --> 00:14:39,556 Ser dere den tomme plassen på veggen? 338 00:14:40,240 --> 00:14:42,277 La oss fylle den med drømmer. 339 00:14:43,480 --> 00:14:48,236 Vi skal avslutte året med tidenes mest legendariske fest. 340 00:14:49,440 --> 00:14:52,592 Enda større enn fjorårets White Trash Bash. 341 00:14:52,760 --> 00:14:54,638 Nei, nei, nei! 342 00:14:54,960 --> 00:14:57,077 Høres umulig ut. 343 00:14:57,240 --> 00:14:59,152 Men når vi klarer det, 344 00:14:59,240 --> 00:15:03,678 vil vi få ansiktene våre på veggen, blant resten av legendene. 345 00:15:05,880 --> 00:15:06,880 Ja! 346 00:15:06,960 --> 00:15:09,759 Pete, vil du fortelle oss om din første sommer som Delta? 347 00:15:09,920 --> 00:15:11,240 Foreldrene mine skilte seg. 348 00:15:11,400 --> 00:15:13,312 - Hvor dro du? - Hit. 349 00:15:13,480 --> 00:15:14,755 - Hva skjedde? - Jeg gråt. 350 00:15:14,840 --> 00:15:17,275 - Hvorfor gråt du? - Fordi jeg følte meg trygg. 351 00:15:17,680 --> 00:15:20,798 Fordi jeg var omgitt av brødrene mine. 352 00:15:20,960 --> 00:15:23,998 Brødre har et bånd som er mer enn bare vennskap. 353 00:15:24,080 --> 00:15:28,279 Vi er familien du får velge, og vi skiller oss ikke! 354 00:15:28,440 --> 00:15:29,635 - Det gjør vi ikke. - Nei. 355 00:15:29,800 --> 00:15:31,792 Å tro på et liv med kjærlighet, 356 00:15:31,960 --> 00:15:34,316 å gå på ærens vei, 357 00:15:34,480 --> 00:15:36,358 å tjene i sannhetens lys. 358 00:15:36,440 --> 00:15:39,672 Dette er livet, veien, lyset til Delta Psi. 359 00:15:39,840 --> 00:15:42,196 Dette er vårt brorskaps trosbekjennelse. 360 00:15:42,360 --> 00:15:46,320 Kan du få meg høyere? 361 00:15:46,480 --> 00:15:47,994 Delta Psi. 362 00:15:48,200 --> 00:15:49,793 Delta Psi. 363 00:15:49,960 --> 00:15:52,191 Delta Psi, Delta Psi! 364 00:15:52,480 --> 00:15:53,800 Delta Psi! 365 00:15:53,960 --> 00:15:56,270 Delta Psi! Delta Psi! 366 00:15:56,440 --> 00:15:59,035 Delta Psi! Delta Psi! Delta Psi! 367 00:15:59,200 --> 00:16:01,032 - Herregud! - Hva i helvete? 368 00:16:01,760 --> 00:16:02,796 De er så høylytte. 369 00:16:02,880 --> 00:16:05,270 De kommer til å vekke Stella. Hva skal vi gjøre? 370 00:16:05,400 --> 00:16:07,790 - Vi bør ringe politiet. - Nei, nei, nei. 371 00:16:07,880 --> 00:16:09,075 Vi kan ikke gjøre det. 372 00:16:09,160 --> 00:16:11,470 Vi burde gå bort og snakke med dem. 373 00:16:11,560 --> 00:16:13,756 De hører på oss om de synes vi er greie. 374 00:16:13,840 --> 00:16:15,752 Greit. Ja, greit. 375 00:16:15,840 --> 00:16:17,115 Greit. 376 00:16:17,200 --> 00:16:18,475 Ta babycallen. 377 00:16:19,520 --> 00:16:21,796 Hei, Mac, Kelly. Hva skjer? 378 00:16:21,880 --> 00:16:26,159 Vi liker ikke å være de folka, men kan dere... 379 00:16:26,240 --> 00:16:28,232 - Være litt stillere? - Bare litt. 380 00:16:28,320 --> 00:16:29,320 Musikken? 381 00:16:29,400 --> 00:16:30,629 - Ja. - Ja, bare bitte litt. 382 00:16:30,760 --> 00:16:32,035 Min feil. 383 00:16:32,120 --> 00:16:33,793 Hei, gutter! Senk volumet! 384 00:16:33,920 --> 00:16:35,718 Vi har naboer, for Guds skyld! 385 00:16:35,800 --> 00:16:36,916 - Kom igjen. - Takk. 386 00:16:37,000 --> 00:16:38,036 Det var en stor vannpipe. 387 00:16:38,120 --> 00:16:40,510 - Har den to etasjer? - Jeg setter pris på at dere kom. 388 00:16:40,600 --> 00:16:41,750 Helt utrolig. 389 00:16:41,840 --> 00:16:43,797 Herlig. Takk skal dere ha. 390 00:16:43,920 --> 00:16:44,956 Det var alt vi ville. 391 00:16:45,040 --> 00:16:46,599 - Greit. - Flott. 392 00:16:47,200 --> 00:16:48,714 Vi sees. 393 00:16:48,800 --> 00:16:50,996 Takk. Flott. Greit. 394 00:16:51,080 --> 00:16:52,275 - Pent. - Ja. 395 00:16:54,920 --> 00:16:56,673 Jeg synes vi burde invitere gamlingene inn. 396 00:16:56,760 --> 00:16:57,910 De er gamle og teite. 397 00:16:58,000 --> 00:17:00,640 Jeg liker babyen, men dette er ikke noe sted for en baby. 398 00:17:00,720 --> 00:17:02,074 Jeg vet det. Men de er naboene våre. 399 00:17:02,160 --> 00:17:04,231 De kan gjøre livet surt. Vi må ha dem på vår side. 400 00:17:04,320 --> 00:17:06,437 Om vi er greie med dem nå, er de greie med oss. 401 00:17:07,200 --> 00:17:09,510 - Rolig! - Der er de! 402 00:17:09,600 --> 00:17:11,717 - Hvor skal dere? - Vil dere komme inn? 403 00:17:11,840 --> 00:17:13,320 Dere vil ikke at vi skal komme inn. 404 00:17:13,400 --> 00:17:15,551 - Vi kan ikke. - Nei, nei, nei. 405 00:17:15,680 --> 00:17:16,680 Seriøst? 406 00:17:16,760 --> 00:17:18,194 - Jeg synes dere skal. - Kom igjen. 407 00:17:18,280 --> 00:17:20,320 - Vi har babyen, så... - Vi har babyen. Vi kan ikke. 408 00:17:20,400 --> 00:17:21,640 Kom igjen. Bare en liten stund. 409 00:17:21,680 --> 00:17:23,239 Dere har babycallen der. 410 00:17:23,320 --> 00:17:25,551 - Ja. Den virker. - Den virker perfekt. 411 00:17:25,640 --> 00:17:27,074 Dere er tre meter unna. Kom igjen. 412 00:17:27,160 --> 00:17:28,160 Superrask omvisning. 413 00:17:28,240 --> 00:17:30,038 - Bare omvisningen, kanskje. - Ja. 414 00:17:30,120 --> 00:17:32,191 - Bare omvisningen. Greit. - Så spennende! 415 00:17:32,560 --> 00:17:34,597 Ja! Magisk sopp! 416 00:17:35,240 --> 00:17:36,356 Rolig. 417 00:17:36,520 --> 00:17:37,670 Hva faen kommer til å skje? 418 00:17:37,840 --> 00:17:41,629 Jeg har tatt sopp siden før Internett eksisterte. 419 00:17:43,200 --> 00:17:44,839 Det var en rar mobil! 420 00:17:44,920 --> 00:17:46,593 Nei, det er babycallen min. 421 00:17:46,680 --> 00:17:48,194 Du kan se henne. 422 00:17:49,640 --> 00:17:51,677 Titt-tei! 423 00:17:53,840 --> 00:17:55,160 Han er ferdig. 424 00:17:56,520 --> 00:17:58,193 Titt-tei! 425 00:18:00,280 --> 00:18:02,033 Nei, babycallen funker ikke. 426 00:18:02,120 --> 00:18:04,589 Jeg må tilbake. Må tilbake, må tilbake. 427 00:18:04,680 --> 00:18:06,000 Jeg kommer til å spy. 428 00:18:12,200 --> 00:18:14,920 - Jeg kan ikke... - Der. Ja. Ja! 429 00:18:15,000 --> 00:18:18,357 Nei, nei, nei! 430 00:18:30,920 --> 00:18:32,718 Vil dere se noe utrolig? 431 00:18:32,840 --> 00:18:35,071 Ja, jeg vil se noe utrolig. 432 00:18:35,160 --> 00:18:37,072 - Ja. - Hva er det? 433 00:18:39,160 --> 00:18:41,516 Jeg vet dere lurer på hvorfor jeg tok dere med hit. 434 00:18:41,640 --> 00:18:42,710 Se. 435 00:18:56,680 --> 00:18:58,319 - Jøss! - Godt jobbet. 436 00:18:58,400 --> 00:18:59,720 Ja, nå må du bukke. 437 00:19:03,200 --> 00:19:05,237 Vent. 438 00:19:08,840 --> 00:19:11,116 - Velkommen til løvehulen, kompis. - Ja! 439 00:19:11,280 --> 00:19:13,954 Dette er rommet mitt. Forbudt område under fester. 440 00:19:14,080 --> 00:19:15,719 Det er her vi har alt det viktige. 441 00:19:15,920 --> 00:19:19,197 Alkohol, dop, pass, bordtenniskøller. 442 00:19:19,360 --> 00:19:20,999 De tingene som alltid forsvinner. 443 00:19:21,160 --> 00:19:22,800 Vennene mine stjeler alltid køllene mine. 444 00:19:22,960 --> 00:19:23,960 Ikke sant? Hva i helvete? 445 00:19:24,120 --> 00:19:26,680 Faen! Det er mye fyrverkeri. 446 00:19:26,840 --> 00:19:29,116 - Kan vi fyre opp noen nå? - Nei. 447 00:19:29,200 --> 00:19:32,955 Sist gang vi fyrte dem opp, brente vi ned huset. 448 00:19:34,280 --> 00:19:36,670 Det er ikke morsomt. Det var ille. 449 00:19:37,800 --> 00:19:39,280 Se her. Se på hagen. 450 00:19:39,640 --> 00:19:40,710 - Klar? - Ja. 451 00:19:44,720 --> 00:19:45,915 Så flott. 452 00:19:46,000 --> 00:19:47,559 Velkommen til paradiset. 453 00:19:47,720 --> 00:19:48,836 Hvem er Batman for deg? 454 00:19:48,920 --> 00:19:51,071 Når du tenker på Batman, hvem er han? 455 00:19:51,160 --> 00:19:52,160 Tuller du? 456 00:19:52,240 --> 00:19:53,601 - Christian Bale? - Christian Bale. 457 00:19:53,640 --> 00:19:55,393 Michael Keaton er Batman for meg. 458 00:19:56,040 --> 00:19:57,360 "Hvor er hun?" 459 00:19:58,000 --> 00:20:00,390 Michael Keaton sa liksom: 460 00:20:00,760 --> 00:20:02,433 "Hei, jeg er Batman." 461 00:20:02,520 --> 00:20:04,955 "Nei! Hei, jeg er Batman!" 462 00:20:05,040 --> 00:20:08,351 "Nei, mann. Jeg er Batman. Sånn høres Batman ut." 463 00:20:08,440 --> 00:20:09,760 "Jeg regner med det." 464 00:20:09,840 --> 00:20:11,479 "Nei, jeg regner med det. Jeg er Batman." 465 00:20:11,560 --> 00:20:14,029 Vi møttes faktisk på college. 466 00:20:14,880 --> 00:20:17,190 Ja, jeg var utvekslingsstudent her. 467 00:20:17,320 --> 00:20:23,317 Jeg skulle bare være her i ett semester, men så overbeviste han meg om å bli. 468 00:20:23,400 --> 00:20:24,400 Ja. 469 00:20:24,480 --> 00:20:26,392 Det kule er at vi nesten er romkamerater. 470 00:20:26,480 --> 00:20:27,550 Vi er nesten romkamerater. 471 00:20:27,640 --> 00:20:29,199 Rommene er tre meter unna hverandre. 472 00:20:29,280 --> 00:20:31,431 Vi kan bruke walkie-talkier. 473 00:20:31,520 --> 00:20:33,079 De hadde virket hele tida. Herlig. 474 00:20:33,160 --> 00:20:35,675 La oss skaffe walkie-talkier og snakke hele tida. 475 00:20:35,760 --> 00:20:37,440 - Walkie-talkier og øreplugger. - Herregud. 476 00:20:37,520 --> 00:20:39,716 - Det hadde vært så kult. - Det hadde vært moro. 477 00:20:39,840 --> 00:20:41,832 Hvordan møtte du Teddy? 478 00:20:41,920 --> 00:20:43,991 Jeg så ham. Han så meg. 479 00:20:44,800 --> 00:20:46,029 Ja. 480 00:20:46,440 --> 00:20:48,272 Det var en romantisk historie. 481 00:20:48,360 --> 00:20:51,751 Hold fast ved dette øyeblikket. Seriøst. Nyt det. 482 00:20:51,880 --> 00:20:57,080 For snart vil du blunke, og så er du den eldste fyren på festen, 483 00:20:57,240 --> 00:20:59,391 og det er grusomt. 484 00:20:59,560 --> 00:21:00,914 Du virker ikke gammel. 485 00:21:01,400 --> 00:21:03,835 Du virker som en sisteårselev som tok et utenlandsår. 486 00:21:07,520 --> 00:21:09,352 - Gjør jeg? - Ja. 487 00:21:10,440 --> 00:21:11,840 Helt ærlig. 488 00:21:12,880 --> 00:21:14,314 Vil du slåss med sverd? 489 00:21:15,200 --> 00:21:16,520 Absolutt. 490 00:21:25,000 --> 00:21:27,071 Fantastisk kveld! 491 00:21:27,200 --> 00:21:29,271 Sprøtt. Jeg skylder deg en tjeneste. 492 00:21:29,440 --> 00:21:30,874 - Jeg trengte dette. - Takk. 493 00:21:31,040 --> 00:21:34,670 Igjen, om dere generelt sett kan holde støynivået nede. 494 00:21:34,760 --> 00:21:35,830 Bare hold støynivået nede. 495 00:21:35,920 --> 00:21:37,195 - Hold det nede. - Lavt. 496 00:21:37,280 --> 00:21:39,397 Det hadde vært supert. 497 00:21:39,560 --> 00:21:40,760 Skal vi holde støynivået nede? 498 00:21:40,880 --> 00:21:41,916 Ja, hver kveld. 499 00:21:42,040 --> 00:21:43,554 Ja, prøv å holde det nede. 500 00:21:43,720 --> 00:21:45,552 Jeg skal prøve så godt jeg kan. 501 00:21:45,720 --> 00:21:46,790 - Flott. - Flott. 502 00:21:46,960 --> 00:21:48,155 Greit. 503 00:21:48,320 --> 00:21:51,074 Bare ring meg først om vi er for høylytte. 504 00:21:51,240 --> 00:21:52,469 Ikke ring til politiet. 505 00:21:52,560 --> 00:21:53,630 - Klart. - Ja. 506 00:21:53,720 --> 00:21:54,995 - Lover du? - Jeg lover. 507 00:21:55,080 --> 00:21:57,515 - Lover du? - Jeg lover. Vi lover. 508 00:21:57,600 --> 00:22:00,513 Lover dere? Et løfte betyr mye for meg. 509 00:22:00,720 --> 00:22:01,995 - Greit. - Greit. 510 00:22:02,160 --> 00:22:04,152 - Vi lover. - Takk, folkens. 511 00:22:04,320 --> 00:22:07,074 Jeg håper dere kommer og henger med oss mer. 512 00:22:07,240 --> 00:22:08,594 - Det hadde vært kult. - Det var moro. 513 00:22:08,720 --> 00:22:11,030 - Jeg sier at de skal... - Ja. 514 00:22:11,120 --> 00:22:12,474 Vi sees. 515 00:22:12,600 --> 00:22:13,829 Flott kveld. 516 00:22:20,760 --> 00:22:24,276 Hei, Teddy. Det er Mac igjen. Naboen. 517 00:22:24,440 --> 00:22:26,671 Du sa jeg skulle ringe om det var for høylytt. 518 00:22:26,840 --> 00:22:28,194 Så vi ringer. Det er for høylytt. 519 00:22:28,360 --> 00:22:29,635 Kan dere roe ned litt? 520 00:22:29,800 --> 00:22:33,111 Klokken er fire, babyen er våken. Hun har helt hetta. 521 00:22:33,280 --> 00:22:34,280 Takk. 522 00:22:34,480 --> 00:22:35,480 Ti ganger. 523 00:22:35,640 --> 00:22:37,438 Jeg har ringt ham ti ganger. Hva gjør vi? 524 00:22:37,600 --> 00:22:39,319 Om vi går bort og sier de skal roe ned, 525 00:22:39,400 --> 00:22:40,400 virker vi kjempedølle. 526 00:22:40,440 --> 00:22:41,440 Vi må ringe politiet. 527 00:22:41,520 --> 00:22:42,520 - Ringe politiet? - Ja. 528 00:22:42,600 --> 00:22:44,432 Han sa vi ikke skulle ringe politiet. 529 00:22:44,600 --> 00:22:46,876 - Gjør det anonymt. - De gjør drittarbeidet for oss. 530 00:22:47,040 --> 00:22:50,272 Om vi forholder oss rolige, blir det stille, og hun sovner. Ferdig. 531 00:22:50,440 --> 00:22:51,669 Vi har ikke blod på hendene. 532 00:22:51,840 --> 00:22:54,036 Vi er uskyldige i alt dette. 533 00:22:54,200 --> 00:22:55,521 - Det er en god idé. - Bra system. 534 00:22:55,560 --> 00:22:57,240 - Vi gjør det. Jeg gjør det. - Vi gjør det. 535 00:22:58,520 --> 00:23:01,035 Nå skjer det. 536 00:23:01,200 --> 00:23:02,953 Her er de. 537 00:23:03,120 --> 00:23:04,952 Greit. 538 00:23:05,120 --> 00:23:07,794 Jeg føler meg dum. Utrolig at vi ringte politiet. 539 00:23:10,560 --> 00:23:11,755 De vet ikke at det var oss. 540 00:23:11,840 --> 00:23:13,593 Kunne vært hvem som helst. 541 00:23:13,680 --> 00:23:14,880 Hvem som helst kunne ha ringt. 542 00:23:14,960 --> 00:23:16,314 Vi blir ikke tatt for dette. 543 00:23:16,400 --> 00:23:19,393 Hvem som helst ville gjort det. Det er ikke fordi vi er gamle. 544 00:23:21,480 --> 00:23:23,437 Pokker! 545 00:23:23,520 --> 00:23:24,920 - Pokker! - Å, nei! 546 00:23:25,000 --> 00:23:26,229 Å, nei! Faen! 547 00:23:26,320 --> 00:23:27,356 Å, nei. 548 00:23:27,440 --> 00:23:29,079 Han sladret på oss. 549 00:23:29,160 --> 00:23:31,391 Faen, de kommer opp oppkjørselen. 550 00:23:31,480 --> 00:23:32,709 Pokker. De er der. 551 00:23:33,560 --> 00:23:35,074 - Bare gå og åpne. - Du kan åpne. 552 00:23:35,160 --> 00:23:36,992 Du åpner! 553 00:23:37,080 --> 00:23:39,072 Gjør det, du. 554 00:23:39,320 --> 00:23:41,676 Vi skal bare kle på oss. Jeg er naken. 555 00:23:41,760 --> 00:23:43,479 - Jeg ser dere. - Et øyeblikk. 556 00:23:43,560 --> 00:23:44,994 Lat som du akkurat våknet. 557 00:23:47,760 --> 00:23:48,989 Hei. 558 00:23:50,000 --> 00:23:51,275 Hei, er du Mac? 559 00:23:51,800 --> 00:23:53,632 Ja. Hva skjer? 560 00:23:53,840 --> 00:23:55,399 Ringte du angående naboene? 561 00:23:56,000 --> 00:23:57,275 Nei. 562 00:23:57,840 --> 00:23:58,876 Nei. 563 00:23:59,080 --> 00:24:02,073 Jeg fikk telefon fra Mac Radner. Det er deg, ikke sant? 564 00:24:02,160 --> 00:24:04,231 Ja. Hvordan vet du det? 565 00:24:04,360 --> 00:24:06,636 Vi ser det på telefonen. Vi er politi. 566 00:24:07,520 --> 00:24:09,591 Alle som ringer har en ID. Du er Mac Radner. 567 00:24:09,800 --> 00:24:10,800 Greit. Ja. 568 00:24:10,880 --> 00:24:12,837 Du ringte oss. Hvorfor ringte du? 569 00:24:12,920 --> 00:24:16,197 Jeg ringte politiet fordi dere var høylytte. 570 00:24:16,360 --> 00:24:17,953 Jeg prøvde å få dere til å slutte, men nei. 571 00:24:18,040 --> 00:24:19,110 De slutter aldri å feste! 572 00:24:19,200 --> 00:24:21,192 - Du vet hvordan det er. - Vi prøver bare å sove. 573 00:24:21,280 --> 00:24:22,760 - Vi har en liten baby. - Vi har en baby. 574 00:24:22,880 --> 00:24:24,633 - Mac må på jobb i morgen. - Vi har jobber. 575 00:24:24,800 --> 00:24:26,473 De var på fest med oss i går kveld. 576 00:24:26,640 --> 00:24:28,552 - Festet dere med ham? - Vi fester ikke med dem! 577 00:24:28,720 --> 00:24:30,632 Vi burde ikke få kjeft. Vi har ikke gjort noe galt. 578 00:24:30,720 --> 00:24:31,790 Vi har en baby. Vi er foreldre. 579 00:24:31,880 --> 00:24:33,439 Hva kaller du dette, da? 580 00:24:34,040 --> 00:24:36,316 Jeg er faen meg stein! 581 00:24:37,560 --> 00:24:39,392 Det ser ut som dere festet med ham. 582 00:24:39,560 --> 00:24:40,710 Dere fester ganske hardt. 583 00:24:40,800 --> 00:24:43,076 Det er et tullebilde. 584 00:24:43,160 --> 00:24:44,310 - En vits? - Det er en vits! 585 00:24:44,400 --> 00:24:45,550 Det er ikke en god vits. 586 00:24:45,640 --> 00:24:46,869 La oss få slutt på dette. 587 00:24:46,960 --> 00:24:48,917 Beklager. Jeg trekker klagen. 588 00:24:49,000 --> 00:24:51,037 Du kan gå. Ingen støyklage. 589 00:24:51,120 --> 00:24:52,793 Har du hørt om gutten som ropte ulv? 590 00:24:53,160 --> 00:24:54,310 Du er den gutten. 591 00:24:54,400 --> 00:24:56,471 - Greit, jeg ropte ulv. - Aldri ring oss igjen. 592 00:24:56,560 --> 00:24:58,597 Aldri ring dere igjen? Dere er politiet. 593 00:25:00,320 --> 00:25:01,515 Vi beklager. 594 00:25:01,600 --> 00:25:02,670 Dere var høylytte. 595 00:25:02,760 --> 00:25:04,194 Jeg vet ikke hva jeg skal si. 596 00:25:04,280 --> 00:25:05,953 Vi ringte dere fem ganger, uten svar. 597 00:25:06,080 --> 00:25:07,673 Du ga meg et løfte i går kveld. 598 00:25:07,760 --> 00:25:10,036 Vi pisset. Vi krysset stråler. 599 00:25:10,120 --> 00:25:11,679 Ikke tenk på det. 600 00:25:11,760 --> 00:25:14,070 "Hei, jeg er Batman." Ikke sant? 601 00:25:14,280 --> 00:25:15,430 Nei, vi er ferdige med det. 602 00:25:15,520 --> 00:25:17,239 - Vi er fortsatt venner. - Beklager. 603 00:25:17,320 --> 00:25:19,039 Jeg er ikke sint. 604 00:25:19,160 --> 00:25:21,117 Jeg er bare skuffet. 605 00:25:21,280 --> 00:25:23,192 Kom igjen. La oss bare... 606 00:25:26,600 --> 00:25:27,750 Hva er det? 607 00:25:28,600 --> 00:25:29,600 De er til deg. 608 00:25:29,960 --> 00:25:31,189 Hva i helvete? 609 00:25:35,640 --> 00:25:37,518 Du burde ikke ha ringt politiet! 610 00:25:37,640 --> 00:25:38,869 Greit. 611 00:25:39,720 --> 00:25:42,713 Bra. 612 00:25:42,800 --> 00:25:44,393 - Greit. - Gratulerer. 613 00:25:44,520 --> 00:25:46,034 Det er best dere leverer det til gjenvinning. 614 00:25:46,120 --> 00:25:47,120 - Alt. - Alt. 615 00:25:49,680 --> 00:25:51,478 Det er som Edward Saksehånd. Liker du det? 616 00:25:51,640 --> 00:25:53,120 Det er en veldig dyr busk. 617 00:25:53,320 --> 00:25:55,516 Jeg ble inspirert. Hva ellers skulle jeg ha gjort? 618 00:25:55,680 --> 00:25:57,637 Jeg kommer til å rive den opp. 619 00:25:59,200 --> 00:26:02,352 - Ta den busken! - Ta den busken! 620 00:26:02,520 --> 00:26:04,637 Hardere. Du må ta i. 621 00:26:04,800 --> 00:26:06,154 Faen! Kelly! 622 00:26:06,520 --> 00:26:08,000 Hei, spander middag først. 623 00:26:08,080 --> 00:26:09,080 Faen ta den busken! 624 00:26:11,640 --> 00:26:12,676 Pokker. 625 00:26:12,840 --> 00:26:13,840 Greit. 626 00:26:14,400 --> 00:26:16,312 Beklager at ballen min kom borti ansiktet ditt. 627 00:26:21,280 --> 00:26:23,158 - Jeg elsker deg. - Vennen. 628 00:26:24,840 --> 00:26:25,990 Herregud. 629 00:26:26,160 --> 00:26:27,560 Jeg kan ikke tro at dette skjer. 630 00:26:28,560 --> 00:26:29,994 Det skjer endelig. 631 00:26:32,520 --> 00:26:34,193 - Hva i helvete? - Herregud! 632 00:26:34,400 --> 00:26:36,039 Å, nei! Å nei! 633 00:26:36,240 --> 00:26:38,038 Vi kan ikke være de eneste i nabolaget 634 00:26:38,120 --> 00:26:39,270 som er lei av denne dritten. 635 00:26:39,360 --> 00:26:40,714 Vi må få alle på vår side. 636 00:26:40,880 --> 00:26:42,030 Vi kan lede en revolusjon. 637 00:26:42,160 --> 00:26:43,160 Å, nei. 638 00:26:44,720 --> 00:26:47,030 De kjøper hele nabolaget med slavehæren sin. 639 00:26:48,360 --> 00:26:50,511 Mrs. Haywood, du er bedre enn det der. 640 00:26:54,680 --> 00:26:56,239 Jeg kan ikke selge huset deres. 641 00:26:56,440 --> 00:26:57,476 - Hvorfor ikke? - Tja, 642 00:26:57,600 --> 00:27:01,799 fordi de eneste som vil bo ved siden av et college-brorskap, er et college-brorskap. 643 00:27:02,640 --> 00:27:03,835 Kanskje universitetet vil ha det. 644 00:27:03,920 --> 00:27:06,799 Jeg vet at spanskfakultetet ser etter en ny bygning. 645 00:27:06,880 --> 00:27:08,519 Men om dere selger til universitetet, 646 00:27:08,600 --> 00:27:13,720 er dere optimister om dere forventer å miste halve investeringen. 647 00:27:14,040 --> 00:27:15,235 Halve... 648 00:27:15,360 --> 00:27:16,794 - Vi har brukt alle pengene. - Det er alt vi har. 649 00:27:16,880 --> 00:27:17,950 Vi kan ikke miste halvparten. 650 00:27:18,040 --> 00:27:20,475 Men dere beholder halvparten. 651 00:27:20,560 --> 00:27:22,153 Vi trenger ikke det! Hva er det? 652 00:27:22,240 --> 00:27:23,356 Solgt! 653 00:27:23,440 --> 00:27:25,113 Du fortsetter uansett å tjene penger. 654 00:27:25,240 --> 00:27:26,879 Eiendomsmarkedet er en flyktig tøs. 655 00:27:26,960 --> 00:27:29,191 Kanskje det er best at du går. 656 00:27:29,280 --> 00:27:30,634 - Takk for at du kom. - Greit. 657 00:27:30,720 --> 00:27:31,790 Det var lite hjelpsomt. 658 00:27:31,920 --> 00:27:33,149 Greit. 659 00:27:33,800 --> 00:27:35,280 - Hva har du på deg? - Hva er dette? 660 00:27:35,440 --> 00:27:36,920 - Hva gjør du? - Ja. 661 00:27:37,080 --> 00:27:38,753 Vi skal ha Robert De Niro-fest. 662 00:27:39,240 --> 00:27:41,277 Det blir jævlig høylytt. 663 00:27:41,440 --> 00:27:43,796 Det blir sikkert jævlig sent. 664 00:27:44,080 --> 00:27:46,311 Jeg er Taxi Driver-De Niro. 665 00:27:46,480 --> 00:27:48,233 Jeg er Slekten er verst-De Niro. 666 00:27:48,400 --> 00:27:50,596 Jeg ser deg. 667 00:27:50,760 --> 00:27:53,594 Hvem malte føflekken i fjeset ditt? Du selv? 668 00:27:53,760 --> 00:27:55,797 Ja. Ja, det gjorde jeg, Focker. 669 00:27:55,960 --> 00:27:56,960 Hvem er du? 670 00:27:57,320 --> 00:28:00,313 Jeg er Sam Jackson fra Jackie Brown. 671 00:28:03,680 --> 00:28:05,080 - Det er Al Pacino. - Det er ikke... 672 00:28:05,160 --> 00:28:06,196 Duften av kvinne. 673 00:28:08,440 --> 00:28:09,761 De finnes ikke noen rød tråd her. 674 00:28:09,840 --> 00:28:11,433 Referansene deres henger ikke på greip. 675 00:28:11,600 --> 00:28:12,721 Du gjør Jinxy-pusen opprørt. 676 00:28:12,760 --> 00:28:15,195 Bare kutt ut med denne dumme dritten! Vi er lei oss. 677 00:28:15,360 --> 00:28:17,829 Ved å ringe politiet brøt dere tillitssirkelen, Focker. 678 00:28:18,000 --> 00:28:19,992 Vi beklager at vi ringte politiet. 679 00:28:21,360 --> 00:28:22,360 Snakker du til meg? 680 00:28:22,520 --> 00:28:23,556 - Ja. - Ja. 681 00:28:23,720 --> 00:28:24,720 Snakker du til meg? 682 00:28:24,800 --> 00:28:25,870 - Ja! - Ja! 683 00:28:25,960 --> 00:28:27,030 Nei, du snakker til meg. 684 00:28:27,120 --> 00:28:28,349 - Snakker du til meg? - Snakker du til meg? 685 00:28:28,440 --> 00:28:29,715 Jeg ser ingen andre her. 686 00:28:29,800 --> 00:28:32,110 - Jeg ser heller ingen. - Vi prøver å snakke med deg. 687 00:28:32,200 --> 00:28:35,557 "Den rettskafne manns vei er fylt av..." 688 00:28:35,640 --> 00:28:38,599 Hva faen er det du gjør? Det er feil Sam Jackson-tale! 689 00:28:38,680 --> 00:28:40,512 Snakker du til meg eller ham? 690 00:28:41,720 --> 00:28:43,632 - Bare stikk av! - Snakker du til meg? 691 00:28:43,720 --> 00:28:44,790 Hold kjeft! 692 00:28:44,880 --> 00:28:45,880 Dra til helvete herfra. 693 00:28:45,960 --> 00:28:46,960 Kutt ut! 694 00:28:48,160 --> 00:28:52,871 Om noen få år har vi en tredje person til å hjelpe oss med dette. 695 00:28:53,000 --> 00:28:54,036 Hei. 696 00:28:54,560 --> 00:28:56,313 Hva har du der, vennen? 697 00:28:57,200 --> 00:28:58,475 Er det en ballong? 698 00:28:59,040 --> 00:29:00,474 Fant du en ballong? 699 00:29:01,840 --> 00:29:03,513 Pokker! Det er ikke en ballong! 700 00:29:03,880 --> 00:29:04,996 Herregud! 701 00:29:05,160 --> 00:29:06,674 Herregud! Å, nei! 702 00:29:06,840 --> 00:29:08,160 Hjelp! 703 00:29:08,320 --> 00:29:10,357 Av veien! Flytt deg! 704 00:29:10,560 --> 00:29:12,358 - Doktor! - Herregud! 705 00:29:15,160 --> 00:29:16,674 - Greit. - Hei. 706 00:29:19,720 --> 00:29:21,359 Babyen deres 707 00:29:22,760 --> 00:29:24,240 har HIV. 708 00:29:24,360 --> 00:29:25,510 Herregud. 709 00:29:25,680 --> 00:29:27,558 Så ille kunne det ha gått. 710 00:29:28,360 --> 00:29:29,721 - Kondomet var ubrukt. - Tuller du? 711 00:29:31,120 --> 00:29:34,033 Hvem sier slikt til et foreldrepar? 712 00:29:35,600 --> 00:29:37,876 - Hei! Frue! - Ro deg ned. 713 00:29:38,040 --> 00:29:40,760 - De er en fare for nabolaget. - Det er et klart fokus her. 714 00:29:40,880 --> 00:29:42,280 Det forrige huset brant ned. 715 00:29:42,360 --> 00:29:44,192 Og de fikk tilsnakk for det. 716 00:29:44,360 --> 00:29:47,432 Vi har en streng trebruddsregel her på skolen. 717 00:29:47,600 --> 00:29:50,434 De har ett brudd. Om de får to til, er de ute. 718 00:29:50,640 --> 00:29:51,710 Et regelbrudd? 719 00:29:51,800 --> 00:29:53,712 Måten jeg gjør jobben min på, 720 00:29:53,800 --> 00:29:56,235 er at jeg alltid tenker på overskriftene. 721 00:29:56,320 --> 00:30:01,111 "Dukes lacrosselag voldtar stripper" er en dårlig overskrift. 722 00:30:01,200 --> 00:30:02,919 "Brorskap holder par våkent"? 723 00:30:03,080 --> 00:30:05,117 Det er ikke en overskrift engang. 724 00:30:05,320 --> 00:30:07,391 Hadde ikke engang kommet på politiradioen. 725 00:30:07,560 --> 00:30:09,392 Gjør deg klar for århundrets overskrift. 726 00:30:09,560 --> 00:30:12,553 "Baby svelger kondom!" 727 00:30:12,720 --> 00:30:14,313 - Det er avskyelig! - Akkurat! 728 00:30:14,560 --> 00:30:15,881 - Det er brorskapets kondom. - Ja! 729 00:30:16,080 --> 00:30:17,594 Jeg har en overskrift til det. 730 00:30:17,760 --> 00:30:19,956 "Brorskap utøver sikker sex." 731 00:30:20,120 --> 00:30:22,396 Jeg kan få lønnspålegg av den overskriften. 732 00:30:22,560 --> 00:30:23,914 Jeg har en overskrift til deg. 733 00:30:24,080 --> 00:30:29,280 "Slem dekanus innser ikke at brorskap er ille for alle." 734 00:30:29,440 --> 00:30:30,476 Det er ikke det. 735 00:30:30,680 --> 00:30:32,911 Den er dårlig. Den ville aldri kommet i trykken. 736 00:30:33,080 --> 00:30:34,230 Hvor gikk du på skole? 737 00:30:34,400 --> 00:30:36,756 Jeg gikk her. Derfor er jeg dum! 738 00:30:36,920 --> 00:30:38,991 Jeg kom akkurat på en annen overskrift. 739 00:30:39,120 --> 00:30:42,352 "Uaktsomme foreldre lar baby svelge kondom." 740 00:30:43,240 --> 00:30:45,000 - Hva sa du? - Det er ikke en bra overskrift. 741 00:30:45,680 --> 00:30:47,911 Her er en overskrift: "Faen ta deg." 742 00:30:48,080 --> 00:30:49,080 Det er sånn det går. 743 00:30:49,240 --> 00:30:50,435 - Det er hjemmet vårt! - Hjemmet vårt! 744 00:30:50,520 --> 00:30:53,797 Det er ungen vår på plenen med en kondom i munnen. 745 00:30:53,880 --> 00:30:55,712 Herregud. Jeg er en bjørnemor. 746 00:30:55,880 --> 00:30:56,916 - Ja. - Vet du hva? 747 00:30:57,120 --> 00:30:58,952 Jeg er snill og rolig, og så... 748 00:31:00,480 --> 00:31:02,597 Kommer klørne frem! Jeg skal faen meg ta dem. 749 00:31:03,120 --> 00:31:04,474 Faen ta disse jævlene! 750 00:31:04,640 --> 00:31:06,154 De aner ikke hvem de kødder med. 751 00:31:06,320 --> 00:31:09,950 De tror jeg bare er en vanlig far, og vet du hva som vil skje? 752 00:31:10,040 --> 00:31:11,360 Pang! Pang! 753 00:31:11,440 --> 00:31:13,636 Teddy er død! Pete er død! Scoonie er død! 754 00:31:14,000 --> 00:31:15,070 - Faen ta deg! - Nei. 755 00:31:15,240 --> 00:31:16,594 - Jeg dreper dem! - Nei. 756 00:31:16,760 --> 00:31:18,240 - Pang! - Nei. 757 00:31:18,400 --> 00:31:19,880 - Jeg skal kjøpe pistol. - Nei. 758 00:31:20,040 --> 00:31:22,191 Jeg skal ikke kjøpe pistol. Det er en dårlig idé. 759 00:31:22,400 --> 00:31:23,400 Dårlig beslutning. 760 00:31:23,480 --> 00:31:24,550 En liten, slik prostituerte har? 761 00:31:24,640 --> 00:31:26,120 Nei, du skal ikke kjøpe pistol. 762 00:31:26,520 --> 00:31:27,636 Faen! 763 00:31:27,760 --> 00:31:29,040 Hva kan vi gjøre? Jævla dekanus. 764 00:31:29,120 --> 00:31:31,191 Hva slags kvinne heter "Dekanus"? 765 00:31:31,560 --> 00:31:33,161 Hun heter ikke "Dekanus". Det er jobben. 766 00:31:33,480 --> 00:31:35,233 - Hva? - Det er det "dekanus" er her. 767 00:31:35,480 --> 00:31:36,550 - Nei. - Jo. 768 00:31:36,640 --> 00:31:38,074 - Tror du? - Hva trodde du? 769 00:31:38,160 --> 00:31:39,521 - Jeg trodde det var navnet. - Nei. 770 00:31:39,560 --> 00:31:40,630 Å, nei. 771 00:31:40,760 --> 00:31:42,638 - Hva heter det i Australia? - Kansler. 772 00:31:42,800 --> 00:31:44,314 Nei, hun er kansleren. 773 00:31:44,720 --> 00:31:46,632 Herregud. Jeg var så uhøflig. 774 00:31:46,840 --> 00:31:48,681 - Jeg vet ikke hva vi skal gjøre? - Hva vet vi? 775 00:31:48,840 --> 00:31:50,000 Hva hadde ikke vi på college? 776 00:31:50,160 --> 00:31:51,674 Jeg hadde ikke penger. 777 00:31:51,840 --> 00:31:52,910 - Ikke jeg heller. - Vi var blakke. 778 00:31:53,080 --> 00:31:54,150 De har ingen penger. 779 00:31:54,320 --> 00:31:55,913 Vi kødder med huset. De har ikke råd til reparasjoner. 780 00:31:56,160 --> 00:31:57,435 - Ja. - Da må de flytte. 781 00:31:57,640 --> 00:31:58,920 - Ja, faen ta dem! - Faen ta dem! 782 00:31:59,000 --> 00:32:00,240 - Vi skal ta dem! - Faen ta dem! 783 00:32:00,280 --> 00:32:02,192 - Vi skal faen meg ta dem! - Faen ta dem! 784 00:32:23,000 --> 00:32:24,673 - Vannet kom ut herfra? - Ja. 785 00:32:24,960 --> 00:32:26,360 Dette vil ruinere oss. 786 00:32:26,520 --> 00:32:29,274 Grunnmuren er oversvømt. Vi kan ikke betale for denne dritten. 787 00:32:29,360 --> 00:32:30,953 De kommer til å rive huset. 788 00:32:31,040 --> 00:32:32,440 Nå som det er sagt, 789 00:32:32,520 --> 00:32:35,672 kanskje vi skal rydde opp og ikke stå her med pikken i hånda. 790 00:32:37,280 --> 00:32:38,953 "Pikken i hånda." 791 00:32:41,320 --> 00:32:44,438 Pikken i hånda. 792 00:32:46,800 --> 00:32:48,519 Pikken i hånda. 793 00:32:49,840 --> 00:32:53,038 Pikken i hånda. 794 00:32:54,360 --> 00:32:56,352 Pikken i hånda. 795 00:32:56,800 --> 00:32:58,075 Teddy, hvor mye tid har vi? 796 00:32:58,240 --> 00:33:01,392 Bare noen minutter, så heller vi i lateksen. 797 00:33:01,560 --> 00:33:03,631 Så har vi Delta Psi-dildoer vi kan selge. 798 00:33:04,200 --> 00:33:06,271 Herregud, ståpikken holder ikke mye lenger. 799 00:33:07,160 --> 00:33:08,230 Skulle vi ha ståpikk? 800 00:33:08,360 --> 00:33:10,033 Ja. Ingen vil ha en slapp dildo. 801 00:33:10,400 --> 00:33:13,996 Du vet ikke det. Kanskje de vil ha det etterpå. 802 00:33:14,160 --> 00:33:17,551 Til å kose med. Det blir som et kjærlighet... 803 00:33:17,760 --> 00:33:19,399 Du har rett. Det er bare en slapp pikk. 804 00:33:19,600 --> 00:33:22,240 Dere må gå digitalt. 805 00:33:22,400 --> 00:33:23,914 Se på 3D-printeren jobbe. 806 00:33:24,040 --> 00:33:25,040 Se som den jobber! 807 00:33:25,160 --> 00:33:26,276 Herlig. 808 00:33:26,600 --> 00:33:27,600 Penisen er ferdig. 809 00:33:27,760 --> 00:33:30,355 Nå kan jeg gå på forelesning mens pikken min printes. 810 00:33:30,440 --> 00:33:31,440 Hvor fikk du tak i den? 811 00:33:31,560 --> 00:33:33,119 På arkitekturlaben. Kult, hva? 812 00:33:33,240 --> 00:33:34,640 Du burde gå på forelesning en gang. 813 00:33:34,680 --> 00:33:36,956 Vi har gode fasiliteter som ingen bruker. 814 00:33:37,040 --> 00:33:39,032 La oss ta av disse frekkasene og se hva vi har. 815 00:33:39,160 --> 00:33:40,196 - Går det bra? - Ja. 816 00:33:40,280 --> 00:33:41,350 Kom igjen. 817 00:33:41,480 --> 00:33:42,630 Det er som julaften. 818 00:33:43,520 --> 00:33:44,590 - Jøss. - Oi. 819 00:33:45,600 --> 00:33:48,638 Jeg tror leiren sitter fast i kjønnshåret mitt. 820 00:33:48,720 --> 00:33:50,074 Hvorfor har du kjønnshår? 821 00:33:51,080 --> 00:33:52,878 Vent. Barberte dere dere? 822 00:33:52,960 --> 00:33:54,633 Jeg sendte melding med "barber deg". 823 00:33:54,760 --> 00:33:56,831 Trodde vi skulle ta bilder. Jeg stelte meg, men... 824 00:33:56,920 --> 00:33:57,956 Ikke ansiktet ditt. 825 00:33:59,560 --> 00:34:01,870 - Herregud. - Pokker. 826 00:34:02,040 --> 00:34:03,269 - Rolig. - Jeg skal nyte dette. 827 00:34:03,440 --> 00:34:04,510 Den vil ikke gå av. 828 00:34:04,600 --> 00:34:05,875 Jeg lar den bare være på. 829 00:34:05,960 --> 00:34:08,395 Jeg driller et hull for å pisse og skaffer større bukser. 830 00:34:08,560 --> 00:34:10,233 Se på meg. Du stoler vel på meg? 831 00:34:10,440 --> 00:34:11,440 Jeg drar den av. 832 00:34:11,480 --> 00:34:12,516 Slapp av. Jeg tar meg av deg. 833 00:34:12,640 --> 00:34:13,960 Hold deg unna meg! 834 00:34:14,040 --> 00:34:15,713 Ro deg ned! Jeg teller til tre. 835 00:34:15,800 --> 00:34:17,314 - Teddy... - Én. 836 00:34:17,440 --> 00:34:18,440 Se meg i øynene. 837 00:34:18,480 --> 00:34:19,800 To. 838 00:34:26,560 --> 00:34:29,280 Det var mye verre enn jeg trodde. 839 00:34:29,640 --> 00:34:32,394 Damer, jeg må ha dere på én rekke. 840 00:34:32,560 --> 00:34:33,710 Ingen sniking i køen, 841 00:34:33,920 --> 00:34:36,230 og står du bakerst, er ventetiden omtrent 20 minutter. 842 00:34:36,400 --> 00:34:37,550 - Hei. - Hei. 843 00:34:37,640 --> 00:34:39,711 - Jeg tar en Teddy. - Greit. Hva med en Pete? 844 00:34:40,000 --> 00:34:42,515 - Nei. - Jeg tullet bare uansett. 845 00:34:42,640 --> 00:34:43,640 Kjemperart. 846 00:34:44,000 --> 00:34:46,640 Jøssenavn, gutter. Jeg tror vi tjente ti tusen dollar. 847 00:34:47,120 --> 00:34:50,750 Om beregningene mine stemmer, kan vi ikke bare fikse vannskaden, 848 00:34:50,920 --> 00:34:54,072 men vi kan kjøpe verdens største boblebad også! 849 00:34:55,000 --> 00:34:56,639 Og utendørs høyttalere! 850 00:34:56,800 --> 00:34:58,678 - Ja! - Ja! 851 00:34:59,000 --> 00:35:00,639 Delta Psi! 852 00:35:00,800 --> 00:35:01,995 Delta Psi. 853 00:35:02,440 --> 00:35:06,275 Delta Psi! Delta Psi! Delta Psi! 854 00:35:06,520 --> 00:35:07,840 Dildo Psi! 855 00:35:08,040 --> 00:35:10,600 Dildo Psi! Dildo Psi! 856 00:35:16,040 --> 00:35:18,271 - Dette er faen meg latterlig. - Det er latterlig. 857 00:35:18,440 --> 00:35:21,353 Kjøpte de boblebad for pikkene sine? Det kunne ikke jeg gjort. 858 00:35:21,520 --> 00:35:22,715 Hei. 859 00:35:22,880 --> 00:35:26,032 Pikken din kunne kjøpt mer enn et boblebad. Den kjøpte meg. 860 00:35:26,560 --> 00:35:27,994 Takk skal du ha. 861 00:35:28,160 --> 00:35:29,640 Jeg diskriminerer ikke på størrelse. 862 00:35:29,800 --> 00:35:31,553 Det er litt nedlatende. 863 00:35:38,000 --> 00:35:40,959 Jeg forstår ikke. Hvem ville kjøpt en sånn dildo? 864 00:35:44,960 --> 00:35:46,155 Brødre før damer. 865 00:35:46,320 --> 00:35:49,233 Hvorfor? For brødre er alltid der for deg. 866 00:35:49,400 --> 00:35:53,030 De passer på deg etter dama river ut hjertet ditt. 867 00:35:53,200 --> 00:35:54,395 "Brødre før damer." 868 00:35:54,560 --> 00:35:56,870 Du behandlet dama di kjempeflott. 869 00:35:57,320 --> 00:35:59,676 Du sa hun var den eneste dama for deg, 870 00:35:59,880 --> 00:36:03,032 og hun var bedre enn alle andre damer i hele verden. 871 00:36:04,560 --> 00:36:06,552 Brødre før damer. 872 00:36:07,240 --> 00:36:09,152 Brorskap. De er bygget på konseptet. 873 00:36:09,240 --> 00:36:10,240 Jeg vet det. 874 00:36:10,320 --> 00:36:12,277 Man kan bare ødelegge det ved å gå inn, 875 00:36:12,360 --> 00:36:15,910 infiltrere en fest og få dem til å sette damene før brødrene. 876 00:36:16,080 --> 00:36:18,276 Damer kommer ikke før brødre. Det funker ikke sånn. 877 00:36:18,440 --> 00:36:19,880 En dame har aldri kommet før en bror. 878 00:36:19,920 --> 00:36:21,912 Jeg har vært en dame som har tatt noen brødre. 879 00:36:22,200 --> 00:36:23,839 - Det har du ikke. - Jeg bare sier det. 880 00:36:23,920 --> 00:36:25,991 Har du? Dette er sprøtt. 881 00:36:26,120 --> 00:36:27,440 Dette er eneste utvei. 882 00:36:27,520 --> 00:36:29,193 Vi må infiltrere dem. 883 00:36:29,280 --> 00:36:31,954 Vende de små jævlene mot hverandre. 884 00:36:32,040 --> 00:36:33,156 - Greit. - Jeg mener det. 885 00:36:33,240 --> 00:36:34,435 Bare ro deg ned. 886 00:36:34,520 --> 00:36:35,670 Beklager. 887 00:36:35,760 --> 00:36:37,672 Hennes første ord kan bli "fitte". 888 00:36:37,880 --> 00:36:39,439 - Det er ikke greit. - Beklager. 889 00:36:39,680 --> 00:36:41,319 Vi får dem til å sette damer før brødre. 890 00:36:41,400 --> 00:36:43,960 Steg én: Skaff en barnevakt. 891 00:36:44,520 --> 00:36:46,079 Se til at hun blir passet på. 892 00:36:46,200 --> 00:36:48,431 - Ja? - Ikke sant? 893 00:36:48,560 --> 00:36:50,392 - Ja. - Vi skal ta dem. 894 00:36:51,000 --> 00:36:52,150 - Ja. - Jeg har ventet i evigheter. 895 00:36:52,280 --> 00:36:53,280 Glad du kunne komme. 896 00:36:53,480 --> 00:36:55,551 - Hva gjør hun her? - Vent. Hva gjør han her? 897 00:36:55,640 --> 00:36:58,394 Vi er venner med begge to. Bare lær å leve med det. 898 00:36:58,480 --> 00:37:00,039 Dette er en vederstyggelighet. 899 00:37:00,120 --> 00:37:02,874 Dere må ta et valg. 900 00:37:02,960 --> 00:37:04,872 Meg eller henne. Det er opp til dere. Velg. 901 00:37:05,240 --> 00:37:07,118 Hold kjeft. 902 00:37:07,280 --> 00:37:08,714 Vi har et oppdrag. 903 00:37:09,240 --> 00:37:10,754 Ja, frue. Jeg tullet bare. 904 00:37:11,920 --> 00:37:13,070 Hei. 905 00:37:13,160 --> 00:37:15,800 Vil du vi skal skru ned musikken? Det skjer ikke. 906 00:37:16,000 --> 00:37:17,673 Nei, vi er her for å be dere skru opp. 907 00:37:18,480 --> 00:37:20,995 Vi har kranglet for lenge. 908 00:37:21,160 --> 00:37:22,680 Vi vil knuse dette som et lite insekt. 909 00:37:23,480 --> 00:37:26,234 Dette er alt gresset mitt, og det var vanskelig å skaffe. 910 00:37:26,400 --> 00:37:27,470 Pokker. 911 00:37:28,680 --> 00:37:30,990 Greit, dere kan komme inn. 912 00:37:31,160 --> 00:37:32,674 Ingen sopp til deg. 913 00:37:32,840 --> 00:37:33,840 Ikke tenk på det. 914 00:37:34,000 --> 00:37:35,116 Greit. 915 00:38:00,160 --> 00:38:02,675 Teddy knuller Brooke, men Brooke vil knulle Pete. 916 00:38:02,880 --> 00:38:05,440 Men hun er redd fordi Pete og Teddy er bestevenner. 917 00:38:05,640 --> 00:38:07,950 Vi må få Brooke til å rote med Pete offentlig. 918 00:38:08,120 --> 00:38:10,999 Da vil Teddy ønske å drepe Pete. Hele brorskapet vil implodere. 919 00:38:11,720 --> 00:38:14,280 Paula, flørt med Scoonie. Hold praten i gang og distraher ham. 920 00:38:14,440 --> 00:38:15,476 Greit. 921 00:38:15,960 --> 00:38:17,474 Jimmy, isoler Whitney. 922 00:38:17,560 --> 00:38:18,630 Greit. 923 00:38:18,720 --> 00:38:19,995 Hva skal jeg gjøre? 924 00:38:20,160 --> 00:38:21,721 Du har Teddy-vakt. Hold deg i nærheten. 925 00:38:21,880 --> 00:38:24,190 Han må se dem rote, ellers funker ikke planen. 926 00:38:24,400 --> 00:38:25,550 Når de har begynt å kysse, 927 00:38:25,720 --> 00:38:28,838 har vi bare noen minutter før de går opp for å knulle. 928 00:38:29,000 --> 00:38:30,673 - Vi setter i gang. - Greit? 929 00:38:30,760 --> 00:38:31,796 - Kom igjen. - Gå, team! 930 00:38:35,880 --> 00:38:37,519 Hva for noe? 931 00:38:39,160 --> 00:38:40,480 Jeg tar over. 932 00:38:40,640 --> 00:38:42,552 Hei sann, alle sammen. 933 00:38:42,720 --> 00:38:44,234 Hva skjer? 934 00:38:44,720 --> 00:38:46,081 Er det en dansekonkurranse, eller? 935 00:38:46,240 --> 00:38:48,391 Jeg vet ikke. Er det? 936 00:38:48,560 --> 00:38:50,472 - Si det, du. - Jeg tror det er det. 937 00:38:50,560 --> 00:38:51,560 Pokker. 938 00:38:51,640 --> 00:38:53,916 Dansekonkurranse! 939 00:38:58,240 --> 00:39:00,914 Herregud, ikke enda en dansekonkurranse. 940 00:39:01,080 --> 00:39:02,560 Han liker dem. 941 00:39:02,720 --> 00:39:04,200 Hva med noen shotter? 942 00:39:04,400 --> 00:39:07,154 - Ja! - Gjerne! 943 00:39:41,240 --> 00:39:43,118 - Skål. - Nå er vi i gang. 944 00:39:43,480 --> 00:39:44,755 Skål! Nå er vi i gang. 945 00:39:47,800 --> 00:39:49,393 - Enda en! - Enda en! 946 00:39:51,720 --> 00:39:52,870 En til, en til, en til. 947 00:39:53,280 --> 00:39:54,680 - Jeg kan ikke. - Nei. 948 00:39:55,280 --> 00:39:56,760 Jeg vil ikke. 949 00:39:56,920 --> 00:39:58,240 Pokker. 950 00:39:58,400 --> 00:39:59,754 Jeg tror jeg er full. 951 00:39:59,920 --> 00:40:02,071 Dere er så søte sammen. 952 00:40:02,160 --> 00:40:03,230 - Nei! - Nei! 953 00:40:03,320 --> 00:40:04,754 Nei. Hun er... 954 00:40:04,880 --> 00:40:05,916 - Jeg er sammen med Teddy. - Ja. 955 00:40:06,000 --> 00:40:07,434 Så dere har aldri rotet? 956 00:40:07,520 --> 00:40:10,115 - Nei! - Du rødmer. 957 00:40:10,200 --> 00:40:11,839 - Det gjør jeg ikke. - Jo. 958 00:40:12,680 --> 00:40:14,080 Dere må slappe av. 959 00:40:24,680 --> 00:40:25,875 Pokker. 960 00:40:30,080 --> 00:40:32,356 Du er så søt. Du ser ut som en pungrotte. 961 00:40:32,520 --> 00:40:34,318 - Se på deg. - Jeg er en pungrotte. 962 00:40:34,480 --> 00:40:35,709 Jeg er en pungrotte. 963 00:40:46,440 --> 00:40:47,669 Nei... 964 00:40:47,880 --> 00:40:50,520 Nei! Nei, nei, nei. Greit? Nei! 965 00:40:51,880 --> 00:40:54,111 Bare en liten smakebit. 966 00:41:09,360 --> 00:41:11,192 Det var sexy. Kan jeg kline med noen nå? 967 00:41:11,320 --> 00:41:13,710 Hva gjør du? Vi har 60 sekunder før de går opp. 968 00:41:13,800 --> 00:41:14,916 Bli med i dansesirkelen. 969 00:41:15,000 --> 00:41:16,798 Greit. Jeg vinner, forresten. 970 00:42:17,440 --> 00:42:18,999 - Hei. - Pokker! 971 00:42:19,080 --> 00:42:20,673 Jeg tror Teddy så dere. 972 00:42:21,440 --> 00:42:22,440 Hva? Nei. 973 00:42:22,600 --> 00:42:24,796 Nei, nei, nei. Pokker. Pokker. 974 00:42:28,520 --> 00:42:30,637 - Hva skjer? - Hei. 975 00:42:30,720 --> 00:42:31,915 Hva skjer? 976 00:42:32,000 --> 00:42:34,390 Hva skjer? Går det bra? 977 00:42:34,480 --> 00:42:35,834 Ja, det går bra. Med deg? 978 00:42:35,920 --> 00:42:37,832 - Alt er fint. - Jævlig bra fest. 979 00:42:37,920 --> 00:42:39,149 - Bra fest, hva? - Fantastisk fest. 980 00:42:39,240 --> 00:42:40,240 Ja? 981 00:42:40,320 --> 00:42:41,640 - Ja. - Ja. 982 00:42:45,360 --> 00:42:47,591 Og vi har en slåsskamp her! 983 00:42:49,720 --> 00:42:51,552 Faen, går det bra? Jeg er så... 984 00:42:58,680 --> 00:43:00,399 Er det sånn folk slåss nå? Hva gjør de? 985 00:43:00,960 --> 00:43:01,996 Slipp. 986 00:43:02,920 --> 00:43:03,956 Jeg slipper aldri. 987 00:43:04,080 --> 00:43:06,356 Jeg holder fast på ballene dine for alltid. 988 00:43:12,440 --> 00:43:14,238 Hva tenker du på? 989 00:43:14,440 --> 00:43:15,760 Hvorfor er du så rolig? 990 00:43:18,560 --> 00:43:19,914 Hva i helvete? 991 00:43:20,080 --> 00:43:21,355 Kjempeekkelt! 992 00:43:21,520 --> 00:43:23,273 Jeg ville ikke bruke den på deg! 993 00:43:23,360 --> 00:43:24,360 Hva i helvete? 994 00:43:24,520 --> 00:43:26,121 Det er en velsignelse og en forbannelse. 995 00:43:26,200 --> 00:43:28,669 Kom deg til helvete ut herfra! Du er ekkel! 996 00:43:30,240 --> 00:43:31,674 Helvete. 997 00:43:33,280 --> 00:43:34,475 Kast ting ut! 998 00:43:34,760 --> 00:43:37,832 Kast ting ut. Kast ting ut. 999 00:43:37,920 --> 00:43:39,832 La oss kaste ting ut! 1000 00:43:46,080 --> 00:43:48,151 - Ja! - Kom igjen, Delta Psi! 1001 00:43:58,520 --> 00:43:59,749 Faen. 1002 00:44:01,640 --> 00:44:06,351 Noen må ringe nødnummeret! 1003 00:44:08,600 --> 00:44:09,875 Han er i live. 1004 00:44:10,080 --> 00:44:11,514 Han er i live! 1005 00:44:11,680 --> 00:44:12,955 Han er i live. 1006 00:44:13,120 --> 00:44:14,474 Pokker. 1007 00:44:14,680 --> 00:44:15,875 Vi har ikke drept noen. 1008 00:44:16,040 --> 00:44:17,110 Hei, folkens. 1009 00:44:17,240 --> 00:44:18,879 Hva synes dere om det nye smykket mitt? 1010 00:44:19,080 --> 00:44:20,434 Det er en choker. 1011 00:44:24,880 --> 00:44:27,315 Jeg klarte det, faen meg! Vi kunne ikke ha planlagt bedre. 1012 00:44:27,920 --> 00:44:29,752 Det var utrolig! 1013 00:44:30,520 --> 00:44:31,795 Vi feirer. 1014 00:44:32,320 --> 00:44:33,436 Faen. Jeg pumper og dumper. 1015 00:44:51,760 --> 00:44:52,760 Vi klarte det, faen meg. 1016 00:44:53,760 --> 00:44:54,955 - Vennen. - Ja. 1017 00:44:55,080 --> 00:44:57,675 La oss være spontane. Vi går og knuller på kjøkkengulvet. 1018 00:44:57,760 --> 00:44:58,876 - Ja! - Kom igjen. 1019 00:44:58,960 --> 00:45:00,394 - Vi gjør det. - Vi gjør det! 1020 00:45:01,480 --> 00:45:03,200 - La oss gjøre noe vi aldri har gjort. - Ok. 1021 00:45:03,240 --> 00:45:05,118 Jeg vet ikke. Slå meg med noe. 1022 00:45:05,200 --> 00:45:06,759 - Greit. - Slå meg. 1023 00:45:06,840 --> 00:45:08,160 La oss være sprø. 1024 00:45:08,240 --> 00:45:09,560 - Greit. - Faen! 1025 00:45:09,640 --> 00:45:11,836 Faen! Hei! Pokker, slutt! Jeg liker det ikke! 1026 00:45:11,920 --> 00:45:13,400 - Jeg liker det. - Jeg liker det ikke! 1027 00:45:13,480 --> 00:45:14,675 - Jeg blir kåt. - Jeg liker det ikke. 1028 00:45:14,800 --> 00:45:16,080 - Jeg liker det. - Ikke gjør det! 1029 00:45:16,120 --> 00:45:17,110 - Unnskyld. - Det gjør vondt. 1030 00:45:17,200 --> 00:45:18,200 - Greit. - Greit. 1031 00:45:18,280 --> 00:45:19,634 La oss gjøre noe sprøtt. 1032 00:45:19,720 --> 00:45:21,359 Skal jeg stikke noe opp i ræva di? 1033 00:45:22,640 --> 00:45:24,472 Nei, ikke i kveld. 1034 00:45:24,640 --> 00:45:26,760 - Kan jeg stikke noe opp i din? - Jeg er ikke så full. 1035 00:45:26,800 --> 00:45:27,870 Jeg kommer snart. 1036 00:45:28,040 --> 00:45:29,394 Jeg er ikke i nærheten engang. 1037 00:45:29,560 --> 00:45:30,789 - Jeg kommer. - Kom, vennen. 1038 00:45:30,960 --> 00:45:32,997 - Jeg kommer. - Nærmer du deg? 1039 00:45:33,160 --> 00:45:36,471 - Kom igjen. - Jeg er for full til å komme. 1040 00:45:36,720 --> 00:45:38,200 Jeg kommer ikke. 1041 00:45:38,480 --> 00:45:40,312 - Den har blitt slapp. - Takk, min herre. 1042 00:45:40,640 --> 00:45:44,270 Jeg oppfører meg som en gentleman og tar kvelden, 1043 00:45:44,360 --> 00:45:48,513 for ingen utløsning vil finne sted på grunn av overstadig berusing. 1044 00:45:48,640 --> 00:45:49,710 Takk. 1045 00:45:51,400 --> 00:45:53,756 Sånn gjør voksne det. 1046 00:45:54,160 --> 00:45:55,196 Jeg elsker deg, vennen. 1047 00:45:55,320 --> 00:45:56,834 Jeg elsker deg. 1048 00:45:56,960 --> 00:45:59,395 - Vi er et flott team. - Vi er et hett team. 1049 00:46:01,120 --> 00:46:02,952 Puppene mine gjør vondt. 1050 00:46:03,800 --> 00:46:07,760 Jeg tror jeg må pumpe. Puppene mine føles fulle ut. 1051 00:46:07,920 --> 00:46:09,957 Jeg liker dem sånn. 1052 00:46:10,160 --> 00:46:12,629 Jeg liker dem fulle. 1053 00:46:19,120 --> 00:46:21,077 - Vi klarte det. - Vi klarte det. 1054 00:46:21,240 --> 00:46:22,640 Det er vakkert. 1055 00:46:22,840 --> 00:46:24,513 Brødre før damer, din jævel. 1056 00:46:24,680 --> 00:46:26,399 Han glemte den gylne regel. 1057 00:46:26,560 --> 00:46:28,358 Jeg er så dårlig. 1058 00:46:28,520 --> 00:46:29,520 Men jeg elsker det. 1059 00:46:32,240 --> 00:46:34,357 - Puppene mine. - Herregud. 1060 00:46:34,800 --> 00:46:36,678 - Jeg må mate Stella. - Greit. 1061 00:46:36,920 --> 00:46:39,754 Er hun våken? Jeg er mer melk enn kvinne. 1062 00:46:40,960 --> 00:46:42,189 Jeg må få det ut. 1063 00:46:42,440 --> 00:46:43,920 Få det ut. 1064 00:46:45,320 --> 00:46:48,279 Vent! 1065 00:46:48,440 --> 00:46:50,318 Vent! Nei! Vent! 1066 00:46:50,480 --> 00:46:53,234 Vent. 1067 00:46:53,880 --> 00:46:55,075 Vent. 1068 00:46:55,160 --> 00:46:57,072 - Nei, nei, nei! - Hva er det? 1069 00:46:57,160 --> 00:46:58,640 Ikke slå meg på puppen. 1070 00:46:58,720 --> 00:47:01,076 Det er sprit i puppene dine. 1071 00:47:01,880 --> 00:47:03,394 Det er gift. Det er alkohol. 1072 00:47:03,480 --> 00:47:05,153 Det er alkohol der. 1073 00:47:06,120 --> 00:47:08,760 Det er som en White Russian. Legg deg ned, vennen. 1074 00:47:08,840 --> 00:47:11,116 Det gjør jævlig vondt. Jeg må få ut melken. 1075 00:47:11,280 --> 00:47:13,397 - Vi skal få ut melken. - Hent pumpen. 1076 00:47:14,640 --> 00:47:15,915 Jeg har den. 1077 00:47:16,240 --> 00:47:17,959 - Faen! - Jævla idiot! 1078 00:47:18,240 --> 00:47:19,469 - Hva gjør du? - Beklager. 1079 00:47:19,680 --> 00:47:21,990 Faen. Å, nei. Slapp av. 1080 00:47:22,160 --> 00:47:23,276 Beklager. Hva i helvete? 1081 00:47:23,480 --> 00:47:25,312 Jeg ødela den. 1082 00:47:25,600 --> 00:47:27,432 Jeg vet ikke hva jeg skal gjøre med den. 1083 00:47:27,840 --> 00:47:28,840 Å nei. 1084 00:47:29,000 --> 00:47:30,116 Pokker. 1085 00:47:30,960 --> 00:47:32,917 De vokser! De kommer til å eksplodere. 1086 00:47:33,040 --> 00:47:34,554 Hva skjer med meg? 1087 00:47:34,760 --> 00:47:38,151 Ekkelt. De ser ut som besta sine bein. 1088 00:47:39,080 --> 00:47:41,640 Jeg ringer moren min. Hun vet hva vi må gjøre. 1089 00:47:41,800 --> 00:47:43,120 Ikke ring moren din! 1090 00:47:43,280 --> 00:47:46,717 - Herregud! Dere jøder og mødrene deres! - Hva skal jeg gjøre? 1091 00:47:47,080 --> 00:47:48,080 - Melk meg. - Hva for noe? 1092 00:47:48,240 --> 00:47:49,276 Du må melke meg. 1093 00:47:49,480 --> 00:47:51,437 - Jeg vil ikke melke deg. - Du må. 1094 00:47:51,520 --> 00:47:53,193 Jeg vil ikke! Hva mener du med det? 1095 00:47:53,280 --> 00:47:54,280 Du har ikke noe valg. 1096 00:47:54,440 --> 00:47:55,476 Vær en mann og melk meg. 1097 00:47:55,720 --> 00:47:57,871 Melk deg selv! Prøv å melke deg selv! 1098 00:47:57,960 --> 00:47:58,960 Jeg kan ikke... 1099 00:48:00,760 --> 00:48:02,194 Unnskyld. 1100 00:48:02,280 --> 00:48:04,715 Legg deg på kne. Vi må ha en bøtte eller noe. 1101 00:48:04,800 --> 00:48:06,678 - Hva for noe? - Du må legge deg på kne. 1102 00:48:06,760 --> 00:48:08,797 - Jeg er ikke en ku! - Hvordan ellers? 1103 00:48:09,080 --> 00:48:10,116 På normal måte. 1104 00:48:10,240 --> 00:48:12,197 Det finnes ingen normal måte å melke en dame på. 1105 00:48:12,360 --> 00:48:13,476 - Greit! - Kom igjen. 1106 00:48:15,880 --> 00:48:18,076 Jeg klarer det ikke. Ikke kjeft, bare prøv å... 1107 00:48:18,240 --> 00:48:19,515 - Kom igjen! - Beklager. 1108 00:48:20,280 --> 00:48:21,475 Det funker ikke. 1109 00:48:23,120 --> 00:48:24,120 Faen! 1110 00:48:24,600 --> 00:48:26,159 - Å, faen. - Herregud. 1111 00:48:26,240 --> 00:48:27,310 Ja. 1112 00:48:28,040 --> 00:48:29,110 Herlig! 1113 00:48:29,320 --> 00:48:30,640 Greit. 1114 00:48:33,120 --> 00:48:34,315 Ingen high five. 1115 00:48:34,480 --> 00:48:35,800 Herregud. 1116 00:48:35,960 --> 00:48:37,155 Det smaker rart. 1117 00:48:37,320 --> 00:48:39,280 De sier babyen liker det. Det smaker rart for meg. 1118 00:48:39,320 --> 00:48:41,232 - Ro deg ned. - Greit. 1119 00:48:42,760 --> 00:48:44,831 Jeg fikk fire bøtter ut av deg. 1120 00:48:45,600 --> 00:48:47,000 Vi burde tippe mammaer senere. 1121 00:48:47,160 --> 00:48:48,753 For tidlig. 1122 00:48:48,920 --> 00:48:50,274 - For tidlig. - Altfor tidlig. 1123 00:48:50,520 --> 00:48:53,479 Jeg er enig. Jeg prøver bare å lette humøøøret. 1124 00:48:54,720 --> 00:48:56,791 Humøøøret. 1125 00:48:56,960 --> 00:48:58,394 - Kutt ut. - Jeg vet det. 1126 00:48:58,680 --> 00:49:00,600 Slutter du ikke, flytter jeg til Australia igjen. 1127 00:49:01,080 --> 00:49:03,151 Jeg kan ikke slutte å tenke på dem. 1128 00:49:03,240 --> 00:49:04,310 - Greit. - Mac... 1129 00:49:04,760 --> 00:49:06,479 Det var trau-mø-tisk. 1130 00:49:06,920 --> 00:49:07,990 Vær så snill å gi deg. 1131 00:49:08,200 --> 00:49:11,034 Hvor traumatisert er du? Heltraumatisert? Lett traumatisert? 1132 00:49:11,680 --> 00:49:12,955 Den var teit som en ost. 1133 00:49:13,120 --> 00:49:14,349 - Den var bra. - Likte du den? 1134 00:49:14,440 --> 00:49:16,113 Du klarte det. Ser du? 1135 00:49:16,200 --> 00:49:17,395 Ja? 1136 00:49:17,600 --> 00:49:19,034 Men vet du hva? Hører du det? 1137 00:49:19,400 --> 00:49:20,550 Det er en seier. 1138 00:49:20,760 --> 00:49:23,320 - Vi kan få livene våre tilbake. - Det er over. 1139 00:49:24,160 --> 00:49:25,958 Hva gjør dere her? Hvor er Pete? 1140 00:49:26,040 --> 00:49:27,599 Jeg vet ikke. En jobbmesse eller noe. 1141 00:49:27,720 --> 00:49:29,040 Hva er viktigere enn dette? 1142 00:49:29,400 --> 00:49:31,119 Jeg vil bare si til dere 1143 00:49:31,200 --> 00:49:33,556 at jeg spiste en hel hasj-brownie før jeg kom hit, 1144 00:49:33,640 --> 00:49:35,950 - og jeg begynner å kjenne det nå. - Ja. 1145 00:49:36,040 --> 00:49:37,394 Hvorfor gjorde du det? 1146 00:49:37,680 --> 00:49:40,275 Ikke si noe. La meg ta meg av det. 1147 00:49:40,440 --> 00:49:41,476 Greit. 1148 00:49:43,440 --> 00:49:47,070 "Brorskap skader økonomiprofessor." 1149 00:49:47,920 --> 00:49:49,115 Hva er dette? 1150 00:49:49,200 --> 00:49:50,236 Det er en overskrift. 1151 00:49:50,480 --> 00:49:52,233 Er den bra eller dårlig? 1152 00:49:52,520 --> 00:49:53,590 Dårlig. 1153 00:49:53,680 --> 00:49:55,160 Veldig dårlig. 1154 00:49:55,320 --> 00:49:56,834 Den er dårlig. 1155 00:49:56,920 --> 00:50:01,870 Som leder for Delta Psi lover jeg at vi skal rette opp dette. 1156 00:50:03,760 --> 00:50:05,035 Beklager så mye. 1157 00:50:06,520 --> 00:50:08,000 Vet du hva? Nå er det nok. 1158 00:50:08,080 --> 00:50:09,116 Det er to regelbrudd. 1159 00:50:09,200 --> 00:50:10,759 Dere er på prøve til slutten av året. 1160 00:50:11,080 --> 00:50:13,311 Greit? Om dere har fest, 1161 00:50:13,400 --> 00:50:17,314 får støyklage eller kommer i avisen, 1162 00:50:17,400 --> 00:50:18,720 er det på hodet ut. 1163 00:50:18,920 --> 00:50:20,115 Ikke gi oss prøvetid. 1164 00:50:20,360 --> 00:50:22,079 Hva med avslutningsfesten, Teddy? 1165 00:50:22,160 --> 00:50:24,436 Vi må komme på veggen. Pluss vi har kjøpt øltønnene. 1166 00:50:24,520 --> 00:50:26,398 Gir hun oss pengene tilbake for ølet? 1167 00:50:26,480 --> 00:50:28,119 - Får vi pengene tilbake for ølet? - Nei. 1168 00:50:28,200 --> 00:50:29,759 Scoonie. Ikke nå. 1169 00:50:31,040 --> 00:50:32,040 Ut med dere! 1170 00:50:33,640 --> 00:50:34,790 Beklager. 1171 00:50:36,080 --> 00:50:39,073 Jeg vil bare si fra at jeg spiste en hasj-brownie før jeg kom. 1172 00:50:39,160 --> 00:50:42,198 Jeg er det motsatte av en person man sier det til. 1173 00:50:42,280 --> 00:50:45,318 Det kunne ha blitt to regelbrudd. 1174 00:50:45,600 --> 00:50:47,592 BRAXTON UNIVERSITY STUDENTENES JOBBMESSE 1175 00:50:49,000 --> 00:50:50,275 Der er han. 1176 00:50:50,960 --> 00:50:52,189 Pokker. 1177 00:50:52,280 --> 00:50:54,033 Jeg bare tuller. På en måte. 1178 00:50:54,280 --> 00:50:55,430 Hva skjer? 1179 00:50:55,600 --> 00:50:57,034 Takk for at du gikk glipp av møtet. 1180 00:50:57,120 --> 00:50:59,237 Jeg hadde et jobbintervju, så... 1181 00:50:59,720 --> 00:51:02,110 Nei, du hadde helt klart viktigere ting fore. 1182 00:51:02,200 --> 00:51:03,316 Ja. 1183 00:51:03,400 --> 00:51:04,880 Hvordan gikk møtet? 1184 00:51:04,960 --> 00:51:06,110 Det gikk flott. 1185 00:51:06,200 --> 00:51:07,953 Vi er på prøve. Vi kan ikke feste. 1186 00:51:08,040 --> 00:51:09,952 Pokker. Kjipt. 1187 00:51:13,200 --> 00:51:18,036 Det som skjedde i går kveld, det er vel greit? 1188 00:51:18,120 --> 00:51:20,351 Brødre før damer, ikke sant? 1189 00:51:20,440 --> 00:51:21,476 - Ja. - Ikke sant? 1190 00:51:22,080 --> 00:51:24,914 - Ja. - Pikk før pupp. 1191 00:51:26,240 --> 00:51:27,674 Baller før skrepper. 1192 00:51:27,760 --> 00:51:30,434 Compadres før jeg ligger med tu madres. 1193 00:51:30,520 --> 00:51:32,398 Brad Pitt før du tar på en klit. 1194 00:51:32,480 --> 00:51:34,039 Nøtter før tøtter. 1195 00:51:34,120 --> 00:51:35,839 Onaner før jeg kurtiserer. 1196 00:51:35,920 --> 00:51:38,480 Biffstuing før jeg ser The View. 1197 00:51:38,560 --> 00:51:40,995 Mannlig ereksjon før One Direction. 1198 00:51:41,320 --> 00:51:44,518 Mario og Luigi før Thelma & Louise-ee. 1199 00:51:44,600 --> 00:51:47,320 Bernt og Erling før du roter noe særlig. 1200 00:51:47,400 --> 00:51:51,440 Mannevesker før vanlige vesker. 1201 00:51:51,520 --> 00:51:52,590 - Det gir mening. - Ja. 1202 00:51:52,680 --> 00:51:53,680 - Greit. - Det gjør det. 1203 00:51:53,720 --> 00:51:56,952 Sport før kjønnsvorter... Nei, faen. Det er ille. 1204 00:51:57,040 --> 00:51:58,952 - Det var litt rart. - Jeg begynner å bli tom. 1205 00:51:59,040 --> 00:52:00,520 John Madden før... 1206 00:52:01,240 --> 00:52:03,800 - Jasmine fra Aladdin! - Jasmine fra Aladdin! 1207 00:52:03,880 --> 00:52:04,880 Ja! 1208 00:52:04,960 --> 00:52:06,679 Vi sa det samtidig. 1209 00:52:07,360 --> 00:52:08,680 Jeg burde sikkert... 1210 00:52:08,760 --> 00:52:10,831 - Vi sees hjemme, ikke sant? - Vi sees. 1211 00:52:10,920 --> 00:52:12,041 - Greit. God prat. - Vi sees. 1212 00:52:13,880 --> 00:52:15,633 Hei! Er du fra Delta Psi? 1213 00:52:15,800 --> 00:52:17,200 Ja. Er du en Delta? 1214 00:52:17,400 --> 00:52:20,393 Romkameraten min var det. Jeg brukte slipsene hans for å få damer. 1215 00:52:21,440 --> 00:52:22,954 Er du interessert i å jobbe for AT&T? 1216 00:52:23,680 --> 00:52:25,194 Hva gjør dere? 1217 00:52:26,400 --> 00:52:29,552 Vi er et digert telefirma. 1218 00:52:30,080 --> 00:52:31,230 Mobiler. 1219 00:52:31,720 --> 00:52:32,915 Hva er snittet ditt? 1220 00:52:33,240 --> 00:52:34,390 Lav toer. 1221 00:52:35,080 --> 00:52:37,197 Jeg bare tuller. Høye. 1222 00:52:39,080 --> 00:52:42,551 Vi ser etter kandidater som er litt mer skoleflinke. 1223 00:52:42,760 --> 00:52:45,070 Ha en fin dag. 1224 00:52:45,280 --> 00:52:46,280 Hva betyr det? 1225 00:52:46,880 --> 00:52:48,394 At du er for dum. 1226 00:52:50,560 --> 00:52:51,560 Lykke til. 1227 00:52:51,720 --> 00:52:52,756 Greit. 1228 00:52:54,920 --> 00:52:57,515 Jeg håper vi kan "bygge" en fremtid sammen. 1229 00:52:57,600 --> 00:52:58,600 Arkitekturvits. 1230 00:52:59,800 --> 00:53:00,800 Jeg vet det! 1231 00:53:01,920 --> 00:53:03,639 Jeg liker å ha det moro med det. 1232 00:53:03,800 --> 00:53:05,029 Døvt. 1233 00:53:10,160 --> 00:53:11,913 - Store Mac! - Yo! 1234 00:53:12,120 --> 00:53:13,759 - Der er han. - Hei. 1235 00:53:13,960 --> 00:53:15,189 - Hei. - Hallo. 1236 00:53:15,360 --> 00:53:17,750 Jeg tenkte akkurat 1237 00:53:17,960 --> 00:53:23,433 at det hadde vært fint å invitere deg og Kelly og prinsessen deres hjem til oss. 1238 00:53:23,600 --> 00:53:25,512 - Vi skriver det i boka. - Greit. 1239 00:53:25,600 --> 00:53:27,193 En gang snart. Jeg tar kontakt. 1240 00:53:27,280 --> 00:53:28,280 - Ja. - Flott. 1241 00:53:29,800 --> 00:53:34,317 "Og hunden sier: 'Voff, voff, voff, voff! 1242 00:53:34,560 --> 00:53:37,951 "'Voff, voff, voff!"' 1243 00:53:38,600 --> 00:53:40,478 - Hei, vennen. - Hvordan går det? 1244 00:53:41,000 --> 00:53:43,310 Bra. Jeg har det fint. 1245 00:53:43,480 --> 00:53:44,480 Jeg har det fint. 1246 00:53:44,640 --> 00:53:46,313 Kjeder meg litt, men det går bra. 1247 00:53:46,480 --> 00:53:47,709 Ja, jeg kjeder meg også. 1248 00:53:47,880 --> 00:53:51,396 Sjefen min inviterte oss hjem til seg, så vi kan drepe hverandre. 1249 00:53:52,520 --> 00:53:54,796 Jeg savner rushet med å kødde med brorskapet. 1250 00:53:55,000 --> 00:53:56,559 Jeg må gå. Hun er våken. 1251 00:53:56,720 --> 00:53:58,473 Ring meg etterpå. Ring snart. 1252 00:54:05,840 --> 00:54:07,160 Hei, nabo. 1253 00:54:13,360 --> 00:54:14,396 Er dere klare? 1254 00:54:14,520 --> 00:54:17,831 Jeg og Kelly har funnet en måte å gi brorskapet siste regelbrudd på. 1255 00:54:18,000 --> 00:54:19,593 - Få dem vekk for alltid! - Vekk! 1256 00:54:19,760 --> 00:54:22,195 Hvorfor gjør vi det? Har vi ikke vunnet allerede? 1257 00:54:22,320 --> 00:54:24,551 "Brødre før damer" -greia? Det er over! 1258 00:54:24,640 --> 00:54:26,677 De er der enda! Det er ølbokser på plenen. 1259 00:54:26,760 --> 00:54:27,760 De griller. 1260 00:54:27,840 --> 00:54:28,956 - Og så da? - "Og så da?" 1261 00:54:29,040 --> 00:54:30,235 Det lukter deilig her. 1262 00:54:30,400 --> 00:54:31,914 Prøv å bo ved siden av det! 1263 00:54:32,000 --> 00:54:35,277 Dere vil ikke tilbake til deres kjedelige foreldreliv. 1264 00:54:35,360 --> 00:54:37,272 Jeg er ærlig talt overrasket og sjokkert 1265 00:54:37,360 --> 00:54:40,637 over at det er så vanskelig å overbevise deg, av alle folk. 1266 00:54:40,720 --> 00:54:41,756 Hva for noe? 1267 00:54:41,880 --> 00:54:45,794 En av de barnerumpene har sex med kona di. 1268 00:54:46,080 --> 00:54:48,037 Det er greit. Vi er skilt. 1269 00:54:48,240 --> 00:54:49,959 - Jimmy! Våkne! - Våkne. 1270 00:54:50,040 --> 00:54:51,110 Pikken hans er så stor! 1271 00:54:51,200 --> 00:54:53,271 "Jeg skal knulle kona di med monsterkukken min." 1272 00:54:53,360 --> 00:54:56,273 - "Herregud, det er fantastisk." - "Herregud, det er så godt." 1273 00:54:56,360 --> 00:54:57,555 - "Å, kompis." - "Jøss. Herregud." 1274 00:54:57,640 --> 00:54:59,199 - "Det føles bra." - "Hva skal du senere?" 1275 00:54:59,280 --> 00:55:01,397 - "Kompis, vi gjør det. Herregud." - "Det er herlig." 1276 00:55:01,480 --> 00:55:03,756 Nå er det nok. Slutt å imitere. 1277 00:55:03,840 --> 00:55:05,797 Jeg forstår det. Han har en diger kukk! 1278 00:55:06,000 --> 00:55:08,231 - Og si farvel til vaginaen hennes. - Ødelagt. Borte! 1279 00:55:08,320 --> 00:55:10,040 Det er som å låne en feit venn en t-skjorte. 1280 00:55:10,080 --> 00:55:12,436 Du får den tilbake utstrekt og slapp! 1281 00:55:12,840 --> 00:55:15,560 Skikkelig posete. Sånn vil den være. 1282 00:55:16,880 --> 00:55:18,075 - Jeg er med! - Ja! 1283 00:55:18,240 --> 00:55:21,199 Pent! Flott! Herlig! 1284 00:55:21,280 --> 00:55:22,555 - Hva er planen? - Greit. 1285 00:55:22,720 --> 00:55:25,713 Vi har tenkt. Hvordan blir brorskap som oftest kastet ut av skoler? 1286 00:55:26,280 --> 00:55:27,396 Voldtekt! 1287 00:55:29,480 --> 00:55:31,676 Unnskyld. 1288 00:55:31,840 --> 00:55:33,160 - Opptaksritualer. - Opptaksritualer! 1289 00:55:33,240 --> 00:55:34,240 - Ja! - Opptaksritualer! 1290 00:55:34,280 --> 00:55:35,280 - Opptaksritualer! - Ja! 1291 00:55:35,360 --> 00:55:36,961 Du skulle sagt det før du lot meg svare. 1292 00:55:37,240 --> 00:55:39,357 Vi må ha utstyret du kjøpte for å spionere på Paula. 1293 00:55:39,680 --> 00:55:42,240 Jeg kjøpte ikke... Hva for noe? 1294 00:55:43,360 --> 00:55:44,430 Bare kutt ut. 1295 00:55:44,640 --> 00:55:46,120 Du tar spionbrillene. 1296 00:55:46,440 --> 00:55:48,113 De ser ut som vanlige briller. 1297 00:55:48,320 --> 00:55:49,674 Du bruker dem i brorskapshuset. 1298 00:55:49,760 --> 00:55:52,719 Teddy begynner å herse med deg, som alltid. 1299 00:55:52,800 --> 00:55:54,361 Som du har sett ham gjøre mange ganger. 1300 00:55:54,440 --> 00:55:56,830 I det øyeblikket tar du igjen. 1301 00:55:56,920 --> 00:55:58,832 Greit? Bare ta igjen. 1302 00:55:58,920 --> 00:56:00,513 Resten ordner seg selv. 1303 00:56:00,600 --> 00:56:03,718 Han kommer til å banke deg, og kameraet får det på film. 1304 00:56:03,960 --> 00:56:06,077 Delta Psi forsvinner, og du blir en fri mann. 1305 00:56:06,920 --> 00:56:07,960 De gutta er brødrene mine. 1306 00:56:08,040 --> 00:56:09,076 Brødrene dine? 1307 00:56:09,160 --> 00:56:11,117 Ville brødrene dine behandlet deg sånn? 1308 00:56:11,200 --> 00:56:12,270 Tenk på det de gjorde. 1309 00:56:12,480 --> 00:56:13,630 De dehumaniserte deg. 1310 00:56:13,840 --> 00:56:15,672 - Behandlet deg som dritt. - Nedverdiget deg. 1311 00:56:15,840 --> 00:56:17,401 - Du er et dyr. - De kalte deg Assjuice. 1312 00:56:17,480 --> 00:56:18,516 Assjuice. 1313 00:56:18,640 --> 00:56:20,040 - Assjuice. - Assjuice. 1314 00:56:20,120 --> 00:56:21,793 - Undermenneske. - Assjuice. 1315 00:56:21,880 --> 00:56:23,633 - Assjuice. - Assjuice. 1316 00:56:23,800 --> 00:56:25,757 Assjuice. Assjuice. 1317 00:56:25,960 --> 00:56:29,158 Assjuice. Assjuice. Assjuice. 1318 00:56:29,400 --> 00:56:31,437 Det er best du spiser hundematen! 1319 00:56:33,960 --> 00:56:35,030 Hva er lærepengen? 1320 00:56:35,240 --> 00:56:38,278 Ikke sov! 1321 00:56:38,640 --> 00:56:40,393 Det er skjebnen din, Assjuice. 1322 00:56:41,440 --> 00:56:42,440 Assjuice! 1323 00:56:42,560 --> 00:56:44,791 Assjuice! Assjuice! Assjuice! 1324 00:56:45,000 --> 00:56:46,559 Assjuice! Assjuice! 1325 00:56:46,640 --> 00:56:47,640 Jeg vet ikke. 1326 00:56:47,720 --> 00:56:48,720 Alle knekker. 1327 00:56:49,000 --> 00:56:50,150 Biologi. 1328 00:56:50,320 --> 00:56:51,640 Det er fra Zero Dark Thirty. 1329 00:56:53,680 --> 00:56:55,160 Dere forstår ikke. 1330 00:56:55,680 --> 00:56:57,478 Jeg har vært gjennom et helvete. 1331 00:56:57,680 --> 00:56:59,512 Jeg kaster det ikke bort nå. 1332 00:56:59,840 --> 00:57:02,150 Vet du hvor mange ganger jeg har blitt lovet å bli sugd? 1333 00:57:02,680 --> 00:57:03,909 Uendelig mange ganger. 1334 00:57:04,360 --> 00:57:06,352 Uendelig. 1335 00:57:06,760 --> 00:57:08,240 Uendelig mange ganger. 1336 00:57:09,160 --> 00:57:11,994 Delta Psi for alltid. 1337 00:57:16,400 --> 00:57:18,517 Vi gir deg tusen dollar. 1338 00:57:18,800 --> 00:57:20,314 Jeg er med. 1339 00:57:20,560 --> 00:57:21,755 Pent. 1340 00:57:22,120 --> 00:57:23,952 - Pent. Det var bra. - Det var veldig bra. 1341 00:57:24,040 --> 00:57:25,520 Det var bra. Sexy også. 1342 00:57:26,520 --> 00:57:27,954 Han ligner J.J. Abrams. 1343 00:57:28,360 --> 00:57:30,875 Du ser bra ut. Jeg tror det går bra. 1344 00:57:31,040 --> 00:57:32,040 Du vil ikke glemme dette. 1345 00:57:32,200 --> 00:57:35,034 Flytt dere, elefanter! Fortsett å marsjere! 1346 00:57:35,200 --> 00:57:38,716 - Marsjer! - Marsjer, elefanter! 1347 00:57:38,920 --> 00:57:40,115 Jeg vil ikke gjøre dette lenger. 1348 00:57:40,200 --> 00:57:41,190 Inn i rekka igjen, Assjuice! 1349 00:57:41,320 --> 00:57:42,320 Inn i rekka igjen. 1350 00:57:42,560 --> 00:57:44,472 Faen ta deg. Jeg er ingen elefant! 1351 00:57:44,640 --> 00:57:45,640 Hva sa du til meg? 1352 00:57:45,800 --> 00:57:47,029 Jeg er ingen elefant! 1353 00:57:47,400 --> 00:57:48,550 Han gjør det. 1354 00:57:48,720 --> 00:57:51,440 Jeg er et menneske! Jeg har verdighet. 1355 00:57:51,600 --> 00:57:53,398 - Alle har verdighet! - Ja, Assjuice! 1356 00:57:53,560 --> 00:57:57,315 Vi heter ikke Fuckhead, Jizzface eller Lea Michele. 1357 00:57:57,520 --> 00:57:58,760 - Lea Michele fra Glee? - Artig. 1358 00:57:58,880 --> 00:57:59,880 Ja, det er artig. 1359 00:58:00,160 --> 00:58:01,196 Det er Evan. 1360 00:58:03,400 --> 00:58:04,720 Og Brendan. 1361 00:58:05,400 --> 00:58:06,436 Og Juan. 1362 00:58:06,600 --> 00:58:08,478 Så faen ta deg. 1363 00:58:08,640 --> 00:58:10,233 Bank meg. Si det. 1364 00:58:10,400 --> 00:58:12,073 - Si det! Kom igjen! - Si det, Teddy. 1365 00:58:12,400 --> 00:58:14,869 Jeg skal banke deg til trynet ditt faller av! 1366 00:58:15,120 --> 00:58:16,918 Ja! 1367 00:58:18,000 --> 00:58:19,480 - Flott. - Vi klarte det. 1368 00:58:19,920 --> 00:58:22,071 Du er i jævlig mye trøbbel. Bli med meg, rekrutt. 1369 00:58:22,160 --> 00:58:23,160 Faen. 1370 00:58:24,400 --> 00:58:25,595 Bank ham, Teddy. 1371 00:58:28,520 --> 00:58:30,432 Beklager. Jeg gjør hva som helst. 1372 00:58:35,800 --> 00:58:36,870 Hva skjer, Gary? 1373 00:58:38,080 --> 00:58:40,117 Går det bra? Du virker opprørt. 1374 00:58:40,280 --> 00:58:41,839 "Du virker opprørt"? 1375 00:58:41,920 --> 00:58:44,230 Etter min mening er du vår sterkeste rekrutt, 1376 00:58:44,320 --> 00:58:45,515 og nå svarer du oss. 1377 00:58:45,600 --> 00:58:46,954 - Jeg er redd. - Er du redd? 1378 00:58:47,040 --> 00:58:50,192 Jeg er redd. Jeg er trett hele tiden. 1379 00:58:50,280 --> 00:58:52,351 Jævlig trett. Jeg savner mamma. 1380 00:58:52,440 --> 00:58:54,241 - Å, nei, Assjuice. - Knekker? Han hadde rett. 1381 00:58:54,280 --> 00:58:55,280 Alle knekker. 1382 00:58:55,360 --> 00:58:56,760 Hør her. 1383 00:58:56,840 --> 00:58:58,354 Gå på rommet mitt. 1384 00:58:58,440 --> 00:59:00,909 Lås døra, tapp i badekaret. Slapp av. 1385 00:59:01,120 --> 00:59:02,474 "Tapp i badekaret"? 1386 00:59:02,720 --> 00:59:04,757 Ta igjen litt søvn. Ta en lur. 1387 00:59:04,880 --> 00:59:06,360 Hele sesongen av Girls er på DVR-en. 1388 00:59:06,480 --> 00:59:07,834 Vi planla ikke for grei. 1389 00:59:07,960 --> 00:59:09,280 Takk for at du snakket med meg. 1390 00:59:09,640 --> 00:59:12,030 Du kan alltid komme til meg og snakke om slikt. 1391 00:59:13,680 --> 00:59:15,990 Du gjør en flott jobb. Vi sees oppe. 1392 00:59:22,880 --> 00:59:25,349 Beklager. Han er for snill. 1393 00:59:26,040 --> 00:59:27,474 - Nei! - Teddy! 1394 00:59:29,040 --> 00:59:30,918 - Hva er det? - En ting til. 1395 00:59:31,000 --> 00:59:32,000 Ingenting mer! 1396 00:59:32,120 --> 00:59:34,157 Det er et kamera i brillene. 1397 00:59:34,360 --> 00:59:36,556 - Nei! - Herregud! 1398 00:59:36,760 --> 00:59:37,881 Spionen har gått fra planen. 1399 00:59:38,000 --> 00:59:39,000 Han snakker enda. 1400 00:59:39,080 --> 00:59:40,080 Naboene ga dem til meg, 1401 00:59:40,160 --> 00:59:42,720 så de kan filme opptaksritualene og få brorskapet oppløst. 1402 00:59:43,040 --> 00:59:46,033 Dette er ikke første gang. Nei. De oversvømte kjelleren. 1403 00:59:46,200 --> 00:59:48,920 De fikk Pete til å rote med Brooke. 1404 00:59:50,000 --> 00:59:51,150 Beklager. 1405 00:59:51,240 --> 00:59:52,594 - Det er ok. - De har holdt på i ukevis. 1406 00:59:52,680 --> 00:59:54,114 - Nei! - Han forteller ham alt! 1407 00:59:54,200 --> 00:59:57,272 - Herregud! - Herregud! 1408 00:59:59,600 --> 01:00:00,600 Vent. 1409 01:00:01,240 --> 01:00:02,276 Han ser på oss. 1410 01:00:02,360 --> 01:00:04,192 - Hva gjør du? - Han ser på oss. 1411 01:00:05,000 --> 01:00:07,913 Dere gikk over streken. Dere er døde. 1412 01:00:08,520 --> 01:00:09,590 Er vi døde? 1413 01:00:11,160 --> 01:00:13,117 - Herregud. - Det var skummelt. 1414 01:00:13,200 --> 01:00:14,520 - Kom igjen. - Herregud. 1415 01:00:14,880 --> 01:00:16,678 Hvordan skrur man av disse? 1416 01:00:17,000 --> 01:00:18,354 Det er på siden. 1417 01:00:19,200 --> 01:00:21,874 Vi skal på butikken 1418 01:00:22,200 --> 01:00:25,511 Så skal vi på Mamma og meg 1419 01:00:25,720 --> 01:00:29,031 Og møte alle kjerringene jeg hater 1420 01:00:29,200 --> 01:00:32,876 Det kommer til å bli kjedelig 1421 01:00:33,160 --> 01:00:35,356 Men vi kommer ut av huset! 1422 01:00:44,040 --> 01:00:47,670 Jeg tror brorskapet har brutt seg inn i bilen og tatt airbagene. 1423 01:00:47,840 --> 01:00:49,240 - Airbagene? - Ja. 1424 01:00:49,400 --> 01:00:51,073 Så rart. Er noe annet borte? 1425 01:00:51,240 --> 01:00:52,594 - Nei! - Greit. 1426 01:00:53,280 --> 01:00:54,794 Hvorfor stjal de airbagene? 1427 01:00:54,920 --> 01:00:56,400 Jeg vet ikke. Vi burde anmelde det... 1428 01:01:02,240 --> 01:01:03,594 Hva i helvete? 1429 01:01:04,680 --> 01:01:05,796 Pokker! 1430 01:01:07,760 --> 01:01:09,160 Fant airbagene! 1431 01:01:11,040 --> 01:01:12,235 Det er tre igjen! 1432 01:01:13,720 --> 01:01:14,790 Faen! 1433 01:01:15,160 --> 01:01:16,230 To igjen! 1434 01:01:17,280 --> 01:01:18,760 Jimmy, har du det bra? 1435 01:01:19,600 --> 01:01:20,600 Jeg har det bra! 1436 01:01:20,760 --> 01:01:23,594 Det var ikke så ille som det virket. Jeg har det bra. 1437 01:01:23,760 --> 01:01:25,513 Delta Psi har overtaket! 1438 01:01:25,880 --> 01:01:28,395 Vi gikk for langt. Dette er farlig. 1439 01:01:28,920 --> 01:01:30,559 Vi gikk ikke for langt. 1440 01:01:30,640 --> 01:01:32,597 Nå må vi ta igjen enda mer. 1441 01:01:32,680 --> 01:01:34,433 Ser du hva de gjorde? Vi slutter ikke nå! 1442 01:01:34,600 --> 01:01:36,796 Hva blir det neste? Bryter de seg inn i huset? 1443 01:01:36,920 --> 01:01:37,956 Nei. 1444 01:01:38,040 --> 01:01:40,680 Du må bli voksen. Familien vår er i fare. 1445 01:01:40,960 --> 01:01:42,519 - Må jeg bli voksen? - Ja. 1446 01:01:42,800 --> 01:01:44,871 En av oss må være den voksne i forholdet. 1447 01:01:45,000 --> 01:01:46,116 Du burde ta ansvar. 1448 01:01:46,280 --> 01:01:48,431 Det er ikke bare en fornærmelse, men jævla dumt. 1449 01:01:48,720 --> 01:01:50,480 Er det en fornærmelse å si at du må være lur? 1450 01:01:50,640 --> 01:01:53,360 Ja, det er en fornærmelse at jeg må være den smarte hele tiden. 1451 01:01:53,480 --> 01:01:54,960 Jeg kan være like uansvarlig som deg. 1452 01:01:55,000 --> 01:01:57,276 Det er sånn det funker. Jeg er dummingen, 1453 01:01:57,400 --> 01:02:00,359 og du er dama som skal hindre meg i å gjøre dumme ting! 1454 01:02:00,440 --> 01:02:02,511 Har du aldri sett en Kevin James-film? 1455 01:02:02,600 --> 01:02:04,751 Begge kan ikke være Kevin James. Jeg er Kevin James! 1456 01:02:04,840 --> 01:02:06,593 Jeg har litt av Kevin James i meg. 1457 01:02:06,680 --> 01:02:07,750 Begge kan ikke... 1458 01:02:07,840 --> 01:02:09,877 Du er den som vet bedre, så du burde vite bedre. 1459 01:02:10,120 --> 01:02:13,238 Du vet at jeg aldri har vært sånn. 1460 01:02:13,320 --> 01:02:14,879 - Kanskje du burde. - Jeg har aldri vært sånn. 1461 01:02:15,000 --> 01:02:17,993 Bare fordi jeg er mor, er jeg ikke en ny person. 1462 01:02:18,080 --> 01:02:19,230 Bare fordi jeg er far, 1463 01:02:19,320 --> 01:02:22,916 betyr det ikke at jeg kan slutte å ta sopp med tenåringer. 1464 01:02:23,000 --> 01:02:24,000 - Greit! - Greit! 1465 01:02:24,120 --> 01:02:25,120 - Bra. - Bra. 1466 01:02:25,160 --> 01:02:26,992 Jeg synes ikke vi er et bra team lenger. 1467 01:02:27,160 --> 01:02:28,150 - Teamet går i oppløsning. - Ja. 1468 01:02:28,320 --> 01:02:30,198 Det funket før vi fikk Stella, men... 1469 01:02:30,360 --> 01:02:31,999 - Det gjør det ikke nå. - Ikke nå lenger. 1470 01:02:32,160 --> 01:02:33,481 Ja, for noen nekter å bli voksen. 1471 01:02:33,520 --> 01:02:34,520 - Greit. - Greit. 1472 01:02:34,600 --> 01:02:38,230 Gå og finn en masete kone, så finner jeg en ekte mann. 1473 01:02:38,320 --> 01:02:39,800 - Greit! Fint å vite. - Greit. 1474 01:02:39,880 --> 01:02:42,190 Jeg føler meg utrygg her, i tilfelle du lurte. 1475 01:02:42,320 --> 01:02:44,630 - Det er sprøtt. - Jeg tar med barnet og drar. 1476 01:02:44,720 --> 01:02:45,995 Å? Det er latterlig, 1477 01:02:46,080 --> 01:02:49,039 for dette er kanskje det tryggeste stedet på planeten, 1478 01:02:49,240 --> 01:02:50,310 bare så du vet det! 1479 01:02:50,480 --> 01:02:51,914 - Du kidnapper babyen vår! - Drittsekk! 1480 01:02:52,000 --> 01:02:53,559 Ikke kidnapp babyen vår! 1481 01:02:53,640 --> 01:02:55,359 Jeg varsler politiet! 1482 01:02:55,520 --> 01:02:57,240 Nyt å ha huset for deg selv, din store unge. 1483 01:02:57,560 --> 01:02:59,000 Dette er tryggere enn Det hvite hus! 1484 01:03:01,720 --> 01:03:03,359 Vi gikk glipp av airbagen! 1485 01:03:03,560 --> 01:03:05,153 Kelly, det er én igjen! 1486 01:03:05,640 --> 01:03:07,154 Den kan være hvor som helst! 1487 01:03:11,720 --> 01:03:16,192 Tror du kanskje vi går for langt? 1488 01:03:16,560 --> 01:03:18,597 Som skilsmissebarn... 1489 01:03:18,680 --> 01:03:21,240 Jeg kan ikke hjelpe for det. Jeg synes synd på dem. 1490 01:03:21,400 --> 01:03:24,552 Mine foreldre elsker hverandre, og jeg synes det er hysterisk. 1491 01:03:43,760 --> 01:03:44,910 Faen! 1492 01:03:45,600 --> 01:03:47,910 Jævler! Faen! 1493 01:04:17,080 --> 01:04:18,116 Shalom, Mac. 1494 01:04:20,000 --> 01:04:22,560 Hei. Hei. Hei. Hei. 1495 01:04:22,640 --> 01:04:23,800 - Hvordan går det? - Unnskyld. 1496 01:04:23,880 --> 01:04:25,394 Jeg er så lei meg. 1497 01:04:25,480 --> 01:04:27,790 - Jeg elsker deg. Unnskyld. - Jeg elsker deg. Unnskyld. 1498 01:04:27,880 --> 01:04:29,200 Jeg var dum. 1499 01:04:29,280 --> 01:04:31,033 For en dum krangel å ha. 1500 01:04:31,120 --> 01:04:33,715 - Jeg var dum. Unnskyld. - Unnskyld. Det var dumt. 1501 01:04:33,800 --> 01:04:35,393 - Det var dumt. - Jeg elsker deg sånn. 1502 01:04:35,480 --> 01:04:36,755 - Liker du meg enda? - Jeg savner og elsker deg. 1503 01:04:36,840 --> 01:04:37,956 - Liker du meg enda? - Ja. 1504 01:04:38,080 --> 01:04:39,673 - Bra. Jeg elsker deg. - Greit. 1505 01:04:40,360 --> 01:04:42,920 - Hun er sprø. - Hun er fortsatt bak deg. 1506 01:04:44,280 --> 01:04:45,999 - Hei. - Hei. 1507 01:04:53,200 --> 01:04:54,634 Døvt, ikke sant, Pete? 1508 01:05:02,000 --> 01:05:04,595 Du ser ut som en skikkelig erkeskurk. 1509 01:05:05,360 --> 01:05:07,158 Hva er døvt? Hva foregår? 1510 01:05:07,760 --> 01:05:09,877 Døvt at vi er på prøve. 1511 01:05:10,840 --> 01:05:12,240 Vi kommer ikke på veggen. 1512 01:05:12,320 --> 01:05:16,109 Det er dumt, men også litt meningsløst, ikke sant? 1513 01:05:16,200 --> 01:05:17,520 Hva snakker du om? 1514 01:05:17,640 --> 01:05:20,917 Nei, jeg bare mener at du er lederen. 1515 01:05:21,000 --> 01:05:23,037 Om du vil være der, heng opp et bilde. 1516 01:05:23,120 --> 01:05:24,120 Ingen vil stoppe deg. 1517 01:05:24,160 --> 01:05:26,277 Jeg har ikke gjort meg fortjent til det. 1518 01:05:27,520 --> 01:05:30,115 Det betyr ingenting om du ikke fortjener det. 1519 01:05:30,200 --> 01:05:31,634 Hvem bryr seg? 1520 01:05:32,160 --> 01:05:33,674 "Hvem bryr seg?" 1521 01:05:35,280 --> 01:05:36,873 Tuller du? 1522 01:05:39,720 --> 01:05:41,518 Du er nestlederen. 1523 01:05:42,360 --> 01:05:44,591 Vi har ønsket dette siden vi gikk førsteåret. 1524 01:05:44,680 --> 01:05:46,990 Det er fire år siden. 1525 01:05:47,080 --> 01:05:51,438 Vi var jomfruer. Nå er vi nesten voksne. 1526 01:05:51,520 --> 01:05:52,954 Om to uker betyr ikke dette noe. 1527 01:05:53,040 --> 01:05:54,394 Hva snakker du om? 1528 01:05:54,480 --> 01:05:57,791 Du innser vel at alt dette er bare tull? 1529 01:05:57,880 --> 01:05:59,234 Det er bare påfunn. 1530 01:05:59,320 --> 01:06:02,757 Broren min sitt brorskap tror også at de oppfant ølpong. 1531 01:06:02,840 --> 01:06:03,956 Broren din er en løgner. 1532 01:06:04,040 --> 01:06:05,599 Legg fra deg det. 1533 01:06:06,680 --> 01:06:08,797 Jeg vil ikke at du skal ta dette ille opp, 1534 01:06:08,880 --> 01:06:12,351 men jeg tror du er redd for hva du skal gjøre neste år. 1535 01:06:12,440 --> 01:06:15,319 - Hva for noe? - Jeg prøver å være vennen din. 1536 01:06:15,400 --> 01:06:17,357 Jeg vet ikke hvorfor du prøver å skjule slikt. 1537 01:06:17,440 --> 01:06:19,193 Jeg har studert psykologi. 1538 01:06:19,280 --> 01:06:20,509 "Jeg har studert psykologi." 1539 01:06:20,600 --> 01:06:24,480 Hvorfor tror du at du er så besatt av naboparet? 1540 01:06:24,560 --> 01:06:26,313 Det er fordi de minner deg om fremtiden. 1541 01:06:26,400 --> 01:06:27,595 Beklager, men det er sant. 1542 01:06:27,680 --> 01:06:29,160 Hva faen snakker du om? 1543 01:06:29,240 --> 01:06:30,640 - Prøver du å være vennen min? - Ja! 1544 01:06:30,680 --> 01:06:32,637 Kan du ikke knulle kjæresten min igjen? 1545 01:06:32,720 --> 01:06:34,040 - Hva for noe? - Ja. 1546 01:06:34,120 --> 01:06:35,634 Jeg trodde vi var forbi det. Hva... 1547 01:06:35,760 --> 01:06:39,231 Hvordan kan det være greit? Du hadde sex med dama mi! 1548 01:06:39,320 --> 01:06:41,232 Hva er det du... Vi sa alle de tingene. 1549 01:06:41,320 --> 01:06:42,913 De rimte! Hva i helvete var det? 1550 01:06:43,000 --> 01:06:45,754 Sa vi noen greier som rimte? Er du sprø? 1551 01:06:45,840 --> 01:06:47,433 Hvordan skulle det gjøre det bedre? 1552 01:06:47,520 --> 01:06:51,036 Tror du ikke jeg prøvde å skjule det jeg egentlig følte, 1553 01:06:51,120 --> 01:06:52,400 så jeg prøvde å være überkompis? 1554 01:06:52,480 --> 01:06:55,951 Jeg vet ikke! Du spiller godt! Hva faen skal jeg tro? 1555 01:06:56,080 --> 01:06:57,514 Dra til helvete! 1556 01:06:57,600 --> 01:07:00,035 Herregud. La denne dritten gå ut over noen andre. 1557 01:07:00,160 --> 01:07:01,674 - Det handler ikke om meg. - Greit. 1558 01:07:01,760 --> 01:07:03,592 Ja, Pete. Bare gå. 1559 01:07:05,040 --> 01:07:06,520 - Din kjerring. - Herregud. 1560 01:07:08,760 --> 01:07:11,594 Scoonie puttet pikken i munnen din mens du sov, din kjerring! 1561 01:07:12,960 --> 01:07:14,280 Jeg sov ikke. 1562 01:07:33,960 --> 01:07:35,110 Et øyeblikk! 1563 01:07:36,120 --> 01:07:37,679 Få inn knærne. 1564 01:07:38,080 --> 01:07:39,309 Sånn, ja. 1565 01:07:42,880 --> 01:07:44,109 Hei, nabo. 1566 01:07:45,440 --> 01:07:46,476 Hva vil du? 1567 01:07:46,640 --> 01:07:48,359 Hei. Står til? 1568 01:07:48,440 --> 01:07:49,874 - Hva vil du? Det er over. - Ja. 1569 01:07:50,000 --> 01:07:51,593 Du vant. Det er ikke mer å krangle om. 1570 01:07:51,680 --> 01:07:52,716 Vi har så vidt begynt. 1571 01:07:52,800 --> 01:07:54,712 Jeg vet hva dere kanskje tenker. 1572 01:07:54,840 --> 01:07:57,833 "Teddy uteksamineres i år, og alt vil være fryd og gammen." 1573 01:07:57,920 --> 01:07:58,920 Men det skjer ikke. 1574 01:07:59,000 --> 01:08:01,435 Om noen uker, når skolen er slutt, er prøvetiden også det. 1575 01:08:02,160 --> 01:08:06,996 Det blir tusenvis av Teddy-er i nabohuset i all evighet. 1576 01:08:07,680 --> 01:08:10,912 For "Teddy" er bare en idé. 1577 01:08:11,160 --> 01:08:12,150 - Det er over. - Det er over. 1578 01:08:12,240 --> 01:08:14,436 - Greit? Det er over. - Er det over? Det er over. 1579 01:08:14,520 --> 01:08:16,079 Jeg har bare én ting å si. 1580 01:08:16,160 --> 01:08:19,073 Datteren deres vil vokse opp 1581 01:08:19,160 --> 01:08:21,959 og se alle de unge, skjorteløse mennene i nabohuset, 1582 01:08:22,040 --> 01:08:24,236 og vi skal se på henne også. 1583 01:08:24,360 --> 01:08:26,795 Du er en slem gutt! Kom deg vekk. 1584 01:08:26,880 --> 01:08:28,400 - Delta Psi. - Nå! Jeg ringer politiet! 1585 01:08:28,480 --> 01:08:29,480 Kom deg vekk. 1586 01:08:31,560 --> 01:08:32,596 Vi flytter ikke. 1587 01:08:32,680 --> 01:08:34,592 Nei. De skal det. 1588 01:08:35,200 --> 01:08:36,919 Problemet er at de er på prøve. 1589 01:08:37,000 --> 01:08:38,150 - Ja. - De er forsiktige. 1590 01:08:38,240 --> 01:08:41,199 De gjør ikke noe latterlig, for de passer seg. 1591 01:08:41,280 --> 01:08:44,717 Det hadde vært fint om de trodde de ikke var på prøve. 1592 01:08:48,440 --> 01:08:52,514 Prøvetiden er fjernet! 1593 01:08:52,880 --> 01:08:54,200 Prøvetiden er fjernet! 1594 01:08:55,560 --> 01:08:56,994 Dette er flott. 1595 01:08:57,160 --> 01:08:59,356 Jeg vil ha en baby. 1596 01:08:59,520 --> 01:09:01,398 - Du vil ikke ha en baby. - Jo. 1597 01:09:01,560 --> 01:09:02,800 Kan du være surrogatmor, Kelly? 1598 01:09:02,960 --> 01:09:04,679 - Nei! - Ikke spør om slikt. 1599 01:09:04,840 --> 01:09:07,719 Ikke vær så fornærmet. Vi skal jo ikke ha sex. 1600 01:09:08,760 --> 01:09:10,479 - Jeg hadde onanert inn i henne. - Det funker ikke sånn. 1601 01:09:10,560 --> 01:09:12,597 - Du gjør ikke det. - Jeg vil ikke snakke om det. 1602 01:09:12,680 --> 01:09:13,716 Pokker. Teddy tvitret. 1603 01:09:13,960 --> 01:09:16,759 - Hva? - Fest i morgen kveld. 1604 01:09:17,240 --> 01:09:18,310 Gratis fest i kveld. 1605 01:09:18,400 --> 01:09:20,676 Det blir mat og tepper. Det blir herlig. 1606 01:09:20,920 --> 01:09:23,000 - Vi er på lufta med Dirty Boy. - Og Romie the Homie. 1607 01:09:23,080 --> 01:09:24,958 Ja. La oss ta noen telefoner. 1608 01:09:25,040 --> 01:09:26,040 Hva heter du? 1609 01:09:26,120 --> 01:09:27,120 Hei. 1610 01:09:27,200 --> 01:09:29,795 Dette er Baller fra Delta Psi. 1611 01:09:29,880 --> 01:09:32,554 - Hva skjer, Baller? - Vi skal ha en diger fest i kveld. 1612 01:09:32,760 --> 01:09:34,752 Vet du hva som får folk på fest? 1613 01:09:36,120 --> 01:09:37,156 Kjendiser. 1614 01:09:37,240 --> 01:09:39,311 Dette er Mark Wahlberg. Kommer du ikke på festen, 1615 01:09:39,400 --> 01:09:40,914 slår jeg deg flat. 1616 01:09:41,080 --> 01:09:43,151 Guri. Dette er Anne Hathaway. 1617 01:09:43,360 --> 01:09:47,115 Jeg vil be deg på festen jeg skal ha med venner i helgen. 1618 01:09:47,360 --> 01:09:49,431 Hallo. Dette er Julia Child. 1619 01:09:50,680 --> 01:09:52,194 Hei, vil du feste? 1620 01:09:52,280 --> 01:09:54,351 Spørsmålet er om du vil feste. 1621 01:09:54,440 --> 01:09:55,590 Der. 1622 01:09:55,680 --> 01:09:57,034 Du også, Deadwood. Her. 1623 01:09:57,120 --> 01:09:58,120 Vi sees. 1624 01:09:58,560 --> 01:10:02,031 Hei, det er Ray Romano. Hva gjør du? 1625 01:10:02,120 --> 01:10:04,032 - Nei, dette er Ray Romano... - Nei, dette er... 1626 01:10:04,160 --> 01:10:05,799 Hvem er Ray Romano? 1627 01:10:06,400 --> 01:10:08,517 Dette er president Barack Obama, 1628 01:10:08,640 --> 01:10:14,796 som sier du skal komme på fest i kveld i 2203 West Olmstead. 1629 01:10:14,880 --> 01:10:15,996 Ta det kuli. 1630 01:10:19,400 --> 01:10:20,754 DELTA PSIS SISTE FEST 1631 01:10:27,040 --> 01:10:28,040 Øl 1632 01:10:35,400 --> 01:10:37,790 Mine herrer, vi er de heldige medlemmer 1633 01:10:37,920 --> 01:10:41,391 av en prestisjefylt slekt av ekstraordinære herremenn. 1634 01:10:42,640 --> 01:10:45,394 Vi er Delta Psi Beta! 1635 01:10:45,480 --> 01:10:46,880 Delta Psi! 1636 01:10:49,960 --> 01:10:54,955 Det finnes ingen høyere ære i Delta Psi enn å komme på veggen. 1637 01:10:55,520 --> 01:10:59,639 Og i år skal vi komme på veggen. 1638 01:11:00,000 --> 01:11:01,912 Folk har laget marihuanabokser av dusjer 1639 01:11:02,000 --> 01:11:03,195 og av biler. 1640 01:11:03,320 --> 01:11:05,551 Loft. Huler. Brannbiler. 1641 01:11:05,640 --> 01:11:07,757 Utedo. Privatfly. 1642 01:11:07,840 --> 01:11:10,594 Men glem marihuanaboksen i kveld. 1643 01:11:10,680 --> 01:11:13,832 Jeg gir dere marihuanahuset. 1644 01:12:29,880 --> 01:12:31,678 Pokker. 1645 01:12:31,760 --> 01:12:33,672 Festen kommer ut av kontroll. 1646 01:12:33,760 --> 01:12:35,121 - Dette er brudd nr. tre. - Sprøtt. 1647 01:12:35,200 --> 01:12:36,919 - Brudd nr. tre. - Ja! 1648 01:12:37,040 --> 01:12:40,033 Hallo, dette er lederen for nabovakten. 1649 01:12:40,120 --> 01:12:44,797 Det er en diger fest i 2203 West Olmstead. 1650 01:12:44,920 --> 01:12:48,357 De roper og slåss. Lederen heter Scoonie. 1651 01:12:48,440 --> 01:12:50,113 Han er en liten fjert med en diger pikk. 1652 01:12:50,200 --> 01:12:51,839 - Kom igjen. Hold deg til saken. - Beklager. 1653 01:12:51,920 --> 01:12:52,956 De sender politiet. 1654 01:12:53,080 --> 01:12:56,630 Vi har en ordensforstyrrelse i 2203 West Olmstead. 1655 01:12:56,720 --> 01:12:57,720 Oppfattet. 1656 01:13:00,280 --> 01:13:02,556 Hva er dette? Flygebladet vårt? 1657 01:13:02,640 --> 01:13:04,950 Nei, vi gjør alt på nettet. 1658 01:13:05,040 --> 01:13:06,713 Hvem lager flygeblad? 1659 01:13:06,800 --> 01:13:08,029 Jævla gamlinger! 1660 01:13:08,120 --> 01:13:09,395 Gamlinger? 1661 01:13:09,480 --> 01:13:12,314 Thumbsucker! Få se brevet fra skolen! 1662 01:13:17,480 --> 01:13:19,392 Skolelogoen vår er på latin. 1663 01:13:19,480 --> 01:13:21,039 Denne er på jødisk. 1664 01:13:21,120 --> 01:13:22,721 - Hva for noe? - Prøvetiden er ikke over! 1665 01:13:22,800 --> 01:13:25,235 Gamlingene har overtaket. Vi må få alle sammen ut! 1666 01:13:25,320 --> 01:13:26,320 Vi må få alle sammen... 1667 01:13:29,840 --> 01:13:30,840 Folkens! 1668 01:13:41,240 --> 01:13:42,390 Pokker, de uhuer! 1669 01:13:42,520 --> 01:13:43,954 - Hva? - De uhuer, for faen. 1670 01:13:44,040 --> 01:13:45,076 Hva betyr det? 1671 01:13:45,160 --> 01:13:46,435 At de vet at politiet kommer. 1672 01:13:46,520 --> 01:13:48,280 - Jeg forstår ikke. - Det er en Outkast-sang. 1673 01:13:48,360 --> 01:13:49,999 Født og oppvokst øverst i gata 1674 01:13:50,080 --> 01:13:52,151 Har pengene og plassen Og roper alltid 1675 01:13:52,280 --> 01:13:53,714 - Uhu! - Når vi ser purken 1676 01:13:53,800 --> 01:13:55,439 Purken raner fra oss alt Og dollarene... 1677 01:13:55,520 --> 01:13:57,159 - Vi skjønner. - Jeg skjønner. 1678 01:13:57,240 --> 01:13:58,841 - Det er sangen. - Hvordan visste de det? 1679 01:13:58,880 --> 01:14:00,080 Hvordan vet de at noe er galt? 1680 01:14:00,120 --> 01:14:01,120 Pga. hebraisken. 1681 01:14:01,200 --> 01:14:04,193 Jeg la inn litt hebraisk i skolelogoen, som en kode. 1682 01:14:04,320 --> 01:14:05,595 - Hva for noe? - Hva for noe? 1683 01:14:05,680 --> 01:14:07,114 I skoleseglet 1684 01:14:07,200 --> 01:14:11,513 skrev jeg sof hamisschak, som er "game over" på hebraisk. 1685 01:14:11,600 --> 01:14:14,240 Hva faen er galt med deg? Hvorfor gjorde du det? 1686 01:14:14,360 --> 01:14:15,430 - Slutt å slå. - Det er for dumt! 1687 01:14:15,520 --> 01:14:16,795 Nei! Det er som et blunk. 1688 01:14:16,880 --> 01:14:18,473 Som å legge igjen visittkort etter et ran. 1689 01:14:18,560 --> 01:14:20,153 "De lurte oss igjen", liksom. 1690 01:14:20,240 --> 01:14:23,916 En stor forskjell: Det er ikke over. Vi står midt oppi det! 1691 01:14:36,320 --> 01:14:39,040 Alle må ut! Festen er over! 1692 01:14:39,200 --> 01:14:41,431 Kom igjen! Dette er ikke en øvelse! 1693 01:14:41,520 --> 01:14:43,477 Ikke stå og heng! Kom igjen. 1694 01:14:43,560 --> 01:14:46,632 Ned med drinkene. Ingen alkohol ute! Kom dere til helvete ut! 1695 01:14:47,240 --> 01:14:49,391 Festen er over. Kom igjen, Dirty Santa! 1696 01:14:50,400 --> 01:14:51,629 - Alle drar. - Herregud! 1697 01:14:51,720 --> 01:14:52,836 Alle drar! 1698 01:14:53,400 --> 01:14:56,234 Det blir ikke regelbrudd om alle drar. 1699 01:14:56,320 --> 01:14:57,320 Pokker. 1700 01:14:58,760 --> 01:14:59,760 Det er Watkins. 1701 01:15:00,000 --> 01:15:02,390 Ser ut som festen er over. 1702 01:15:04,600 --> 01:15:05,600 Politiet er her. 1703 01:15:06,080 --> 01:15:08,595 Pokker. De sender Garf for å snakke med ham. 1704 01:15:08,760 --> 01:15:10,433 Han sjarmerer purken til å dra. 1705 01:15:10,600 --> 01:15:11,750 Er det fest her? 1706 01:15:11,920 --> 01:15:14,071 Nei. Det var det, men jeg fikk slutt på den. 1707 01:15:14,280 --> 01:15:15,999 Du har ingenting å bekymre deg for. 1708 01:15:16,160 --> 01:15:19,437 Det var ansvarlig av dere. Dere må ha hørt at vi kom. 1709 01:15:19,600 --> 01:15:22,593 Det er et fint nabolag. Vi vil være gode naboer. 1710 01:15:22,760 --> 01:15:23,830 Det skulle bare mangle. 1711 01:15:24,040 --> 01:15:25,599 Vi setter pris på det. 1712 01:15:25,920 --> 01:15:27,036 - Jeg går nå. - Nei. 1713 01:15:27,200 --> 01:15:28,600 Du prøver vel ikke å bli kvitt meg? 1714 01:15:28,760 --> 01:15:30,752 Nei. 1715 01:15:31,280 --> 01:15:33,112 Vi må redde... Kom igjen, vi er så nære. 1716 01:15:33,280 --> 01:15:34,960 - Vi må redde planen. Hva gjør vi? - Greit. 1717 01:15:35,120 --> 01:15:36,793 Vi sniker oss inn på Teddys rom. 1718 01:15:36,960 --> 01:15:38,599 Sikringsboksen. Får festen i gang igjen. 1719 01:15:38,800 --> 01:15:40,320 - Få festen i gang. - Få festen i gang. 1720 01:15:40,360 --> 01:15:41,635 - Kom igjen. - Få festen i gang! 1721 01:15:41,800 --> 01:15:42,870 Ta babycallen. 1722 01:15:43,400 --> 01:15:45,278 - Hva gjør du? - Sniker. 1723 01:15:45,440 --> 01:15:48,478 - Hva i helvete? - Ikke tenk på det. 1724 01:15:48,640 --> 01:15:50,040 Er det ditt egentlige navn? Garf? 1725 01:15:50,240 --> 01:15:51,390 Garfield. 1726 01:15:51,560 --> 01:15:53,233 - Garfield. - Garfield, ja. 1727 01:15:53,360 --> 01:15:54,396 Ja. 1728 01:15:54,480 --> 01:15:56,039 - Som katten. - Faren min... Ja. 1729 01:15:56,120 --> 01:15:57,713 "Jeg hater mandager!" 1730 01:15:58,080 --> 01:15:59,753 "Jeg hater mandager!" 1731 01:15:59,920 --> 01:16:01,320 "Jeg elsker lasagne." 1732 01:16:05,440 --> 01:16:09,195 Gjør noen kattegreier. Vær sarkastisk eller slikk deg selv. 1733 01:16:10,560 --> 01:16:12,791 Greit. 1734 01:16:19,160 --> 01:16:21,311 Jeg elsker å kødde med deg når du er høy. 1735 01:16:27,320 --> 01:16:28,754 Kom deg vekk. 1736 01:16:28,840 --> 01:16:31,992 Alle må ut! Uhu! Kom igjen! 1737 01:16:32,160 --> 01:16:35,119 Greit, karer, flytt på liket. Uhu! 1738 01:16:35,280 --> 01:16:38,159 Hva er galt med deg? Hva i... 1739 01:16:38,280 --> 01:16:40,511 Det var en avledning, så de ikke så hva som foregikk. 1740 01:16:40,600 --> 01:16:41,590 - Bli voksen. Det funket. - Ok. 1741 01:16:41,680 --> 01:16:43,990 - Det lå ikke noe bak det. - Du brukte mye tunge! 1742 01:16:44,440 --> 01:16:46,193 Det er tomt oppe! 1743 01:16:51,480 --> 01:16:54,314 Hei. Ikke la noen gå opp. Forstått? 1744 01:16:54,480 --> 01:16:56,039 Ja, sir. 1745 01:17:04,880 --> 01:17:06,360 Pokker. 1746 01:17:10,280 --> 01:17:11,999 Hva var det? 1747 01:17:12,160 --> 01:17:15,119 Shaggy, Scooby, Jizzface, vi må se etter. 1748 01:17:17,400 --> 01:17:19,198 Den er åpen. 1749 01:17:31,480 --> 01:17:33,153 Han er der. 1750 01:17:33,240 --> 01:17:34,913 Hva skal vi gjøre? 1751 01:17:35,000 --> 01:17:36,798 - Vi må få ham ut! - Avledning. 1752 01:17:36,920 --> 01:17:39,071 - Avledning. Hva skal vi gjøre? - Avledning. 1753 01:17:39,160 --> 01:17:40,833 - Jeg hopper av balkongen. - Hva? 1754 01:17:42,760 --> 01:17:45,036 - Nei, hvorfor? - Nei! Hva for noe? 1755 01:17:46,280 --> 01:17:47,999 Herregud! 1756 01:17:50,480 --> 01:17:52,676 Faen! Pokker. Gå! 1757 01:17:55,440 --> 01:17:56,794 Hva i helvete? 1758 01:18:00,440 --> 01:18:01,440 Pent. Han er borte. 1759 01:18:01,600 --> 01:18:02,636 Han er borte. 1760 01:18:03,880 --> 01:18:05,712 - Kom igjen! - Pokker! 1761 01:18:05,880 --> 01:18:07,792 Én, to, tre? 1762 01:18:07,880 --> 01:18:08,880 Nei! 1763 01:18:08,920 --> 01:18:13,039 Herregud! 1764 01:18:13,120 --> 01:18:14,236 Hva i helvete? 1765 01:18:14,320 --> 01:18:16,596 - Hva skjer, Teddy? - Hva i helvete? 1766 01:18:16,680 --> 01:18:17,680 "Boobs" opp ned. 1767 01:18:17,760 --> 01:18:19,911 Jeg klarer ikke "boob". Jeg kan ta "Bob." 1768 01:18:20,000 --> 01:18:21,878 Jeg kan ta "cock". "C-O-K". 1769 01:18:21,960 --> 01:18:23,997 - Sekstini? - Sekstini? Det er tre tall! 1770 01:18:24,080 --> 01:18:26,072 Hvilke andre dumme tallkombinasjoner finnes? 1771 01:18:26,400 --> 01:18:29,871 Jeg snakker aldri. Jeg er uknekkelig! 1772 01:18:29,960 --> 01:18:31,155 Herregud! 1773 01:18:31,280 --> 01:18:33,237 Jeg er ingen avledning. 1774 01:18:34,240 --> 01:18:35,276 Er det en avledning? 1775 01:18:35,480 --> 01:18:36,480 Nei! 1776 01:18:36,640 --> 01:18:39,474 Jeg klarte det! 1777 01:18:42,880 --> 01:18:45,031 - Fire-tjue? - Suksess. 1778 01:18:45,240 --> 01:18:46,469 Ja! 1779 01:18:46,640 --> 01:18:48,632 Ja! Ja! Ja! 1780 01:18:49,800 --> 01:18:51,951 Ja. Jeg skal drepe dere. 1781 01:18:52,840 --> 01:18:54,320 - Gå. - Greit. 1782 01:18:55,120 --> 01:18:57,237 Ikke åpne døra, uansett hva du hører. 1783 01:18:57,800 --> 01:18:58,916 Nå skjer det. 1784 01:18:59,080 --> 01:19:00,912 Mann mot mann. 1785 01:19:01,080 --> 01:19:02,799 Du kommer ikke gjennom døra. 1786 01:19:02,880 --> 01:19:05,156 Herregud. Greit. 1787 01:19:06,760 --> 01:19:08,513 Faen, de har låst alt! 1788 01:19:08,600 --> 01:19:09,600 Helvete. 1789 01:19:09,680 --> 01:19:11,911 Jeg har lengtet etter dette. Jeg vet hvordan du er. 1790 01:19:12,000 --> 01:19:14,799 - Klar? - Ja, jeg er klar. Er du? 1791 01:19:18,160 --> 01:19:19,435 - Gamling. - Ballene mine! 1792 01:19:19,600 --> 01:19:21,000 Hvorfor fortsetter du å slåss? 1793 01:19:25,520 --> 01:19:26,954 Det føltes bra! 1794 01:19:27,360 --> 01:19:28,589 - Jeg traff ham, Kelly! - Faen! 1795 01:19:29,200 --> 01:19:31,590 Å, ja! 1796 01:19:35,600 --> 01:19:37,512 La oss slappe av et øyeblikk. 1797 01:19:37,680 --> 01:19:38,680 Vennen, slipp meg inn! 1798 01:19:38,840 --> 01:19:42,117 Jeg kan ikke. Jeg vet ikke hvordan jeg åpner den! 1799 01:19:42,200 --> 01:19:43,200 Faen ta! 1800 01:19:48,480 --> 01:19:49,516 Bli her! 1801 01:19:53,520 --> 01:19:54,556 Hva i helvete? 1802 01:19:57,000 --> 01:19:58,000 Hvordan klarte du det? 1803 01:19:58,120 --> 01:19:59,120 Ingen anelse. 1804 01:19:59,280 --> 01:20:01,158 - Kom hit! - Nei! 1805 01:20:02,160 --> 01:20:03,276 Hva i helvete? Pokker! 1806 01:20:03,400 --> 01:20:04,834 Hvem har vannsenger nå for tiden? 1807 01:20:19,600 --> 01:20:20,670 Nå setter vi i gang. 1808 01:20:27,560 --> 01:20:28,914 Sug pikken min! 1809 01:20:30,200 --> 01:20:31,554 Sug pikken min. 1810 01:20:35,400 --> 01:20:37,995 - Ja, sug den! Sug pikken min. - Nei! 1811 01:20:42,120 --> 01:20:43,713 Kjempeekkelt! 1812 01:20:44,760 --> 01:20:46,717 Det var veldig barnslig. 1813 01:20:51,920 --> 01:20:52,990 Jeg er Batman! 1814 01:20:54,320 --> 01:20:55,436 Faen! 1815 01:20:57,440 --> 01:20:58,510 Jeg er Batman! 1816 01:21:02,280 --> 01:21:03,280 Pokker! 1817 01:21:04,440 --> 01:21:05,715 Faen! 1818 01:21:15,160 --> 01:21:16,310 Helvete! 1819 01:21:18,680 --> 01:21:21,275 Lykke til med alle problemene, betjent. 1820 01:21:21,640 --> 01:21:22,835 Virkelig. 1821 01:21:32,120 --> 01:21:33,474 Slipp meg! 1822 01:21:33,800 --> 01:21:34,916 Helvete! 1823 01:21:35,640 --> 01:21:36,915 - Nei, nei, nei! - Ja! 1824 01:21:38,320 --> 01:21:39,390 Pokker! 1825 01:21:39,480 --> 01:21:40,630 Kelly! 1826 01:21:41,160 --> 01:21:42,435 Kelly, vennen. 1827 01:21:43,320 --> 01:21:45,073 - Han kommer. - Kelly, det er over! 1828 01:21:45,920 --> 01:21:47,240 Kelly, han kommer! 1829 01:21:47,360 --> 01:21:49,317 Faen! Pokker! 1830 01:21:50,080 --> 01:21:51,639 Ha det bra, nabo. 1831 01:22:03,320 --> 01:22:06,279 Jeg trenger støtte i 2203 West Olmstead! 1832 01:22:06,880 --> 01:22:09,554 Delta Psi angriper meg. Jeg er under ild! 1833 01:22:09,640 --> 01:22:10,756 Jeg trenger støtte! Over! 1834 01:22:11,960 --> 01:22:13,280 Godt jobbet, jævler. 1835 01:22:13,360 --> 01:22:15,795 Hva faen ser dere på? 1836 01:22:17,320 --> 01:22:19,152 - Godt jobbet. - Hva i helvete? 1837 01:22:20,800 --> 01:22:23,315 Du kan ikke si til noen at jeg viste deg dette. 1838 01:22:23,400 --> 01:22:25,676 - Herregud. Hold kjeft, Scoonie. - Beklager. 1839 01:22:31,120 --> 01:22:33,680 Nei, folkens. Hei! 1840 01:22:34,160 --> 01:22:35,196 Pokker! 1841 01:22:35,280 --> 01:22:37,715 - Jøssenavn! - Brødrene mine trenger meg. 1842 01:22:42,000 --> 01:22:43,070 Jøssenavn. 1843 01:23:00,480 --> 01:23:02,472 Pokker. Brakk du beinet? 1844 01:23:03,200 --> 01:23:04,714 Babyen brakk beinet! 1845 01:23:04,800 --> 01:23:06,632 Jeg er ingen baby. 1846 01:23:06,720 --> 01:23:08,393 - Ikke? - Jeg er faen meg en mann! 1847 01:23:08,480 --> 01:23:11,712 - Herregud, Jimmy! - Han er kjempelett. Han er bare pikk. 1848 01:23:11,840 --> 01:23:13,069 Takk. 1849 01:23:13,680 --> 01:23:15,672 Hold pikken din unna kona mi! 1850 01:23:17,520 --> 01:23:18,874 YOLO! 1851 01:23:21,200 --> 01:23:22,634 Dette er meg. 1852 01:23:23,480 --> 01:23:25,437 Jimmy jævla Blevitz. 1853 01:23:26,520 --> 01:23:27,590 Vil du ha meg? 1854 01:23:28,920 --> 01:23:30,240 Å, beinet mitt. 1855 01:23:33,560 --> 01:23:34,755 La oss lage en baby. 1856 01:23:36,800 --> 01:23:38,917 - Det løser alle problemene våre. - Ja. 1857 01:23:46,200 --> 01:23:49,079 - Vi er ferdige. - Ja. Vi er ferdige. 1858 01:23:49,720 --> 01:23:52,360 Vi går ut med et smell, eller hva? 1859 01:23:52,440 --> 01:23:55,239 Hva? Aldri i livet. Kom deg ut. 1860 01:23:55,320 --> 01:23:59,030 All den dritten jeg sa her om dagen om deg og brorskapet... 1861 01:23:59,120 --> 01:24:01,077 Glem det. Jeg gikk over streken. 1862 01:24:01,160 --> 01:24:03,311 - Det er viktige saker. - Jeg vet det. 1863 01:24:03,400 --> 01:24:06,632 Uansett hva er vi brødre for livet. 1864 01:24:06,720 --> 01:24:09,030 Dette er min feil. Jeg gikk for langt. 1865 01:24:09,160 --> 01:24:10,674 Derfor må du dra. 1866 01:24:10,760 --> 01:24:12,035 Du har en lys fremtid. 1867 01:24:12,120 --> 01:24:13,679 Du er den smarteste jeg vet. 1868 01:24:14,440 --> 01:24:15,840 Jeg er leder for et brorskap. 1869 01:24:15,920 --> 01:24:17,479 Du kan bli president for FN. 1870 01:24:17,560 --> 01:24:19,597 FN har ingen president. 1871 01:24:19,680 --> 01:24:22,798 Ja, men det er poenget mitt. Du vet slikt. 1872 01:24:22,880 --> 01:24:23,950 Dette er min feil. 1873 01:24:24,120 --> 01:24:26,316 Du får ikke ta skylda for dette. Jeg gjør det. 1874 01:24:26,680 --> 01:24:28,512 - Brødre skiller seg ikke. - Jeg vet det. 1875 01:24:28,680 --> 01:24:30,956 Jeg er en supernova. Lyser sterkt, dør ung. 1876 01:24:31,120 --> 01:24:32,315 Jeg er faen meg glad i deg. 1877 01:24:32,520 --> 01:24:34,477 - Jeg er glad i deg, kompis. - Jeg er glad i deg. 1878 01:24:35,160 --> 01:24:36,913 Jeg er faen meg glad i deg. Kom deg ut. 1879 01:24:37,080 --> 01:24:39,356 Lev i øyeblikket. Lev i denne dritten med meg! 1880 01:24:40,480 --> 01:24:41,960 - Jeg er glad i deg! - Jeg i deg også. 1881 01:24:42,080 --> 01:24:43,116 Jeg er glad i deg! 1882 01:24:43,280 --> 01:24:44,881 - Jeg er glad i deg. - Jeg er glad i deg! 1883 01:24:46,640 --> 01:24:49,917 Jeg er glad i deg også, men... Dra. Bare dra! 1884 01:24:51,680 --> 01:24:54,752 - Delta Psi. - Delta Psi. Greit? 1885 01:24:56,960 --> 01:24:59,031 Gå! Få ut brødrene! 1886 01:24:59,120 --> 01:25:00,554 - Gå, gå! - Greit. Hei! 1887 01:25:00,640 --> 01:25:04,270 T-Bone, Gerbil, Jizzface, la oss komme oss til helvete vekk! 1888 01:25:13,760 --> 01:25:15,479 Delta Psi for alltid! 1889 01:25:17,280 --> 01:25:18,873 Delta Psi denne dritten! 1890 01:25:19,080 --> 01:25:22,630 Du har vært slem gutt. Jeg skal rise deg. 1891 01:25:42,040 --> 01:25:43,235 Det er babyen vår. 1892 01:25:43,720 --> 01:25:45,154 Hun er så søt. 1893 01:25:45,560 --> 01:25:46,630 Se på henne. 1894 01:25:49,600 --> 01:25:50,954 Vi er en familie. 1895 01:25:51,640 --> 01:25:53,074 Ja. 1896 01:25:56,400 --> 01:25:57,675 Jeg elsker deg. 1897 01:26:07,400 --> 01:26:09,119 - Pokker. - Det var nære på. 1898 01:26:09,280 --> 01:26:11,192 - Jeg orker ikke det nå. - Faen, nei. 1899 01:26:11,360 --> 01:26:12,760 - Herregud. - Jeg er utslitt. 1900 01:26:12,920 --> 01:26:14,877 - Det hadde vært en katastrofe. - Herregud. 1901 01:26:15,160 --> 01:26:16,160 Vi klarte det! 1902 01:26:16,240 --> 01:26:17,594 Vi klarte det, for faen. 1903 01:26:17,680 --> 01:26:19,911 - Vi klarte det. - Vi klarte det. 1904 01:26:20,120 --> 01:26:22,555 - Kom igjen. - Vi klarte det, for faen. 1905 01:26:22,720 --> 01:26:24,518 Vi klarte det. 1906 01:26:24,680 --> 01:26:28,720 Jeg tror jeg sto ved oljefatene for lenge. 1907 01:26:29,440 --> 01:26:31,750 Jeg tror jeg er skikkelig stein. 1908 01:26:31,840 --> 01:26:32,990 Jeg også. 1909 01:26:34,040 --> 01:26:36,271 - Livet er sprøtt. - Det er det. 1910 01:26:36,360 --> 01:26:38,272 Jeg melket deg. 1911 01:26:38,360 --> 01:26:41,592 Du er et menneske, og jeg melket deg. 1912 01:26:42,520 --> 01:26:45,718 Vi laget en baby. Ting endret seg. Alt endret seg. 1913 01:26:45,880 --> 01:26:48,395 - Den delen av livet vårt er over. - Ja. 1914 01:26:48,480 --> 01:26:50,199 - Borte vekk. - Ja. 1915 01:26:50,280 --> 01:26:52,158 - Den kommer aldri igjen. - Nei. 1916 01:26:52,240 --> 01:26:56,632 Vi vil være ansvarlige for noen til vi er eldgamle. 1917 01:26:57,480 --> 01:27:00,552 Jeg tror jeg liker gamlinggreier bedre enn ungdomsgreier nå. 1918 01:27:00,640 --> 01:27:03,030 - Jeg elsker brunsj. - Det er herlig. 1919 01:27:03,120 --> 01:27:06,477 Og jeg blir opprømt når jeg lukter nykvernet kaffe. 1920 01:27:06,560 --> 01:27:07,835 Jeg også, for det er herlig. 1921 01:27:07,920 --> 01:27:10,276 Altfor opprømt. 1922 01:27:10,360 --> 01:27:12,431 Jeg vil ha en tomathage. Hva sier du til det? 1923 01:27:12,520 --> 01:27:15,718 Jeg elsker å dra på Container Store og kjøpe oppbevaringsbokser. 1924 01:27:15,800 --> 01:27:16,870 Jeg også. 1925 01:27:17,000 --> 01:27:19,674 Jeg elsker håndsåpene som er formet som skjell. 1926 01:27:19,760 --> 01:27:22,070 - Hvorfor det? - De lukter sitrongress. 1927 01:27:22,160 --> 01:27:23,674 Jeg også. 1928 01:27:23,800 --> 01:27:26,031 Tror du vi blir gode foreldre? 1929 01:27:26,120 --> 01:27:28,954 Jeg tror vi blir gode og dårlige. 1930 01:27:33,440 --> 01:27:36,990 Da vi fikk Stella, var jeg redd for å gå glipp av festen, 1931 01:27:37,080 --> 01:27:40,391 men så innså jeg at vi er festen. 1932 01:27:41,120 --> 01:27:43,077 Dette er den eneste festen jeg vil være på. 1933 01:27:44,720 --> 01:27:46,154 Du kommer til å få meg til å gråte. 1934 01:27:46,280 --> 01:27:47,600 Ikke gråt. 1935 01:27:51,680 --> 01:27:53,080 Herregud. 1936 01:27:54,840 --> 01:27:56,320 Hvor fikk du det? 1937 01:27:57,360 --> 01:27:59,511 Jeg tok det med i senga. 1938 01:28:01,240 --> 01:28:03,152 Jeg har også litt ranch-dressing. 1939 01:28:04,200 --> 01:28:05,873 Herregud. 1940 01:28:05,960 --> 01:28:07,519 Det er verdens beste idé. 1941 01:28:07,600 --> 01:28:08,795 Ja. 1942 01:28:15,200 --> 01:28:17,715 FIRE MÅNEDER SENERE 1943 01:28:17,800 --> 01:28:19,359 Velkommen til Abercrombie. 1944 01:28:19,720 --> 01:28:21,632 Kom inn. Se på shortsene våre. 1945 01:28:22,200 --> 01:28:23,759 Hei, Mac! 1946 01:28:24,760 --> 01:28:25,796 - Hei. - Hva skjer? 1947 01:28:25,880 --> 01:28:26,950 - Hva skjer? - Hvordan går det? 1948 01:28:27,040 --> 01:28:28,474 - Fint å se deg. - Deg også. 1949 01:28:28,720 --> 01:28:29,949 Du er en av de fyrene? 1950 01:28:30,040 --> 01:28:31,269 - Ja. - Ja. 1951 01:28:31,360 --> 01:28:33,238 - Det er en god jobb. - Ja. 1952 01:28:33,320 --> 01:28:35,516 Jeg møter faktisk drøssevis med jenter her. 1953 01:28:35,600 --> 01:28:36,750 Jeg er ikke så overrasket. 1954 01:28:36,840 --> 01:28:39,719 Kroppen din ser ut som en diger pil som peker mot pikken din. 1955 01:28:39,800 --> 01:28:41,757 - Herregud. Takk. - Ikke noe problem. 1956 01:28:41,840 --> 01:28:43,797 - Jeg tror det er en kompliment. - Det er det. 1957 01:28:43,920 --> 01:28:46,435 - Vi var sprø. - Det ble trappet opp fort. 1958 01:28:46,520 --> 01:28:49,752 Det ble helt vilt. 1959 01:28:50,360 --> 01:28:51,840 Hvordan har gutta det? 1960 01:28:51,920 --> 01:28:53,673 Fint. De har et stort hus utenfor campus. 1961 01:28:53,760 --> 01:28:56,673 Pete er arkitekt og designer bygninger og slikt. 1962 01:28:56,760 --> 01:28:59,195 Hvordan går det med resten av livet etter college? 1963 01:28:59,280 --> 01:29:00,919 Det er fint. Jeg har det moro. 1964 01:29:01,000 --> 01:29:03,834 Jeg innser at jeg burde ha lest litt mer. 1965 01:29:03,920 --> 01:29:05,240 Litt. 1966 01:29:05,360 --> 01:29:08,910 Men jeg går på kveldsskole for å få graden min, så... 1967 01:29:09,000 --> 01:29:10,753 - Flott. - Ja. 1968 01:29:11,680 --> 01:29:13,672 Det var veldig fint å se deg. 1969 01:29:13,760 --> 01:29:14,830 Deg også, kompis. 1970 01:29:14,920 --> 01:29:15,990 - Greit. - Fint å se deg. 1971 01:29:16,120 --> 01:29:17,395 Få en skikkelig en. 1972 01:29:17,480 --> 01:29:19,597 Pent. Fint å se deg. 1973 01:29:19,680 --> 01:29:21,592 Vet du hva? Mens jeg er her... 1974 01:29:22,560 --> 01:29:24,119 Jeg har alltid villet gjøre dette. 1975 01:29:24,480 --> 01:29:27,075 Greit. Jøss, du tar den helt ut. 1976 01:29:27,160 --> 01:29:28,719 - Jeg gjør det. - Jøss. 1977 01:29:28,840 --> 01:29:32,720 Er det holdningen vår? Hvorfor ser vi så forskjellige ut? 1978 01:29:32,800 --> 01:29:33,881 Jeg vet ikke. Bare vær fri. 1979 01:29:33,960 --> 01:29:35,394 - Bare slipp deg løs. - Greit. 1980 01:29:35,480 --> 01:29:36,630 Jeg føler meg fri. 1981 01:29:39,720 --> 01:29:42,394 Velkommen til Abercrombie & Fitch. Vil dere bestille? 1982 01:29:42,520 --> 01:29:43,670 Velkommen til Abercrombie & Fitch. 1983 01:29:43,760 --> 01:29:45,831 Abercrombie, Fitch. 1984 01:29:45,920 --> 01:29:47,195 - Velkommen til Abercrombie & Fitch. - Står til? 1985 01:29:47,280 --> 01:29:48,509 Vil du bestille? 1986 01:29:48,600 --> 01:29:50,034 - Vi er et flott team. - Takk. 1987 01:29:50,120 --> 01:29:51,520 Du gjør butikken vennligere. 1988 01:29:52,120 --> 01:29:53,554 Hva betyr det? 1989 01:29:54,680 --> 01:29:56,751 Jeg gjør... 1990 01:29:56,840 --> 01:29:59,196 Jeg er et mer oppnåelig mål. 1991 01:29:59,280 --> 01:30:02,637 - Du er fyren med relaxed-fit jeans. - Ja. 1992 01:30:06,680 --> 01:30:08,876 Jeg laget litt blå metamfetamin. Det er Gatorade. 1993 01:30:08,960 --> 01:30:10,076 Perfekt! Flott. 1994 01:30:10,160 --> 01:30:11,514 Hun er klar. 1995 01:30:11,600 --> 01:30:13,557 Dette blir den beste kalenderen til nå. 1996 01:30:13,640 --> 01:30:14,756 Se, vennen. 1997 01:30:14,840 --> 01:30:16,274 Greit. Nå gjør vi det. 1998 01:30:16,360 --> 01:30:18,272 Hvem er min lille Heisenberg? Du er det! 1999 01:30:18,360 --> 01:30:20,716 - Hun er en liten narkis. - Nei, hun bare lager det. 2000 01:30:24,360 --> 01:30:26,158 - Hei. Se hvem det er. - Hva skjer? 2001 01:30:26,480 --> 01:30:29,757 - Vi er på Burning Man! - Burning Man! 2002 01:30:29,840 --> 01:30:32,355 - Hei. - Dere må komme. 2003 01:30:32,520 --> 01:30:34,352 - Man kan ta med barn! - Ta med Stella! 2004 01:30:34,520 --> 01:30:36,751 - Nei. - Vi lager en Stella-kalender. 2005 01:30:36,840 --> 01:30:37,956 Ja, vi her seks måneder igjen. 2006 01:30:38,040 --> 01:30:40,120 - Hun er Heisenberg. Hun er Walter White. - Ser dere? 2007 01:30:40,200 --> 01:30:42,237 - Dere er så kjedelige! - Ikke vær så kjedelige! 2008 01:30:42,320 --> 01:30:44,312 - Skikkelig kjedelige. - Det er herlig. 2009 01:30:44,400 --> 01:30:45,754 Det blir bare bedre og bedre. 2010 01:30:45,880 --> 01:30:49,078 Jeg synes det er helt greit å glipp av den festen. 2011 01:30:49,600 --> 01:30:51,273 - Vi må gå. - Vi må gå. 2012 01:30:51,360 --> 01:30:54,000 Ha en fin kveld. Prøv å ikke dø. 2013 01:30:54,080 --> 01:30:55,355 Hva skal vi gjøre nå? 2014 01:30:55,440 --> 01:30:56,954 - Don Draper. Ja. - Ja, Don Draper. 2015 01:30:57,040 --> 01:30:58,720 La oss få hovedrolleinnehaverne unnagjort. 2016 01:30:59,760 --> 01:31:01,353 - Jeg elsker deg. - Jeg elsker deg. 2017 01:31:02,560 --> 01:31:03,994 - Vi er glade i deg. - Vi er glade i deg. 2018 01:31:04,080 --> 01:31:05,753 - Lille Walter White. - Vennen. 2019 01:36:35,840 --> 01:36:37,877 Sof hamisschak. Det betyr "game over". 2020 01:36:37,960 --> 01:36:38,960 Norwegian 2021 01:36:42,740 --> 01:36:46,740 Retailrippet av: ~Team NTS~ 2022 01:36:47,000 --> 01:36:52,000 Spell Checked & Fixed Common Errors