1
00:00:43,360 --> 00:00:46,876
Det skjer. Det er spontant.
2
00:00:46,960 --> 00:00:49,429
Hvem så dette komme? Ikke jeg.
3
00:00:49,520 --> 00:00:51,751
Greit, la oss gjøre det.
4
00:00:51,840 --> 00:00:54,514
Det skjer. Nå skjer det virkelig.
5
00:00:55,480 --> 00:00:58,632
Så uventet. Å, ja.
6
00:00:58,720 --> 00:01:00,393
Dette er så spontant.
7
00:01:00,480 --> 00:01:01,680
Det ene øyeblikk har vi sex...
8
00:01:01,720 --> 00:01:03,120
Hvem vet hva som skjer i det neste?
9
00:01:03,200 --> 00:01:04,714
Hvem vet hva vi gjør om ti minutter?
10
00:01:04,800 --> 00:01:06,837
- Greit.
- Dette er sprøtt!
11
00:01:06,960 --> 00:01:07,916
Vi gjør det på spisestue...
12
00:01:08,000 --> 00:01:09,832
Jeg har aldri hatt sex på en spisestuestol.
13
00:01:09,920 --> 00:01:11,320
Dette er fantastisk.
14
00:01:11,400 --> 00:01:12,595
Velkommen til Ståpikkby, din tøs.
15
00:01:12,680 --> 00:01:14,558
- Ikke kall meg en tøs.
- Beklager.
16
00:01:14,640 --> 00:01:16,996
Velkommen til Ståpikkby, kjære.
17
00:01:19,520 --> 00:01:21,591
Vennen?
18
00:01:22,760 --> 00:01:24,558
- Hun ser på oss.
- Hei, vennen.
19
00:01:24,640 --> 00:01:26,711
Hun vet hva som skjer.
20
00:01:26,800 --> 00:01:28,792
Hun vet helt klart hva som skjer.
21
00:01:28,880 --> 00:01:30,792
Hun ser ingenting. Hun ser bare former.
22
00:01:30,880 --> 00:01:33,714
Hun ser former som knuller hverandre.
Hun kan...
23
00:01:33,800 --> 00:01:35,598
Det går bra. Hun ser bare former.
24
00:01:35,680 --> 00:01:36,680
Det er som sprettballer.
25
00:01:36,760 --> 00:01:38,274
Sprettballene mine.
26
00:01:38,360 --> 00:01:39,919
- Det går bra.
- Vet du hva?
27
00:01:40,000 --> 00:01:41,434
La meg snu henne.
28
00:01:41,520 --> 00:01:43,557
Greit.
29
00:01:43,640 --> 00:01:45,791
Hei, vennen. Hei, vesla.
30
00:01:45,880 --> 00:01:49,510
Nå skal vi snu oss. Nå kan du se på veggen.
31
00:01:49,600 --> 00:01:50,636
Kom igjen.
32
00:01:50,720 --> 00:01:53,189
Sånn. Glad i deg, vennen.
33
00:01:54,200 --> 00:01:56,157
Kom igjen.
34
00:01:56,240 --> 00:01:58,357
- Vi er tilbake på banen.
- Greit.
35
00:01:58,440 --> 00:02:01,717
Vi er tilbake. Det skjer.
36
00:02:02,960 --> 00:02:06,636
Herregud. Hun snur... Snu deg.
37
00:02:06,720 --> 00:02:09,030
Bare se den veien. Bare snu deg.
38
00:02:09,120 --> 00:02:10,160
Hvorfor gjør hun... Greit.
39
00:02:10,200 --> 00:02:11,634
Jeg tror det er over.
40
00:02:11,720 --> 00:02:12,720
Vi gjorde det uansett.
41
00:02:12,800 --> 00:02:15,554
Beklager. Vi gjorde det uansett.
42
00:02:15,640 --> 00:02:17,472
Hallo.
43
00:02:17,560 --> 00:02:19,791
- Hva gjør du i hoppestolen din?
- Dette skjedde ikke.
44
00:02:19,880 --> 00:02:21,678
- Vi må gjøre det ferdig.
- Vi skal det.
45
00:02:21,760 --> 00:02:23,479
VI skal gjøre det i hvert eneste rom.
46
00:02:23,560 --> 00:02:25,517
Og denne gangen skal jeg få utløsning.
47
00:02:25,600 --> 00:02:28,877
Bare fordi vi har hus og barn,
betyr ikke det at vi er gamle.
48
00:02:29,000 --> 00:02:30,354
Nei. Faen ta gamlinger.
49
00:02:30,440 --> 00:02:31,999
Gamlinger knuller ikke sånn.
50
00:02:32,080 --> 00:02:33,673
Jeg kom nesten.
51
00:02:33,760 --> 00:02:35,194
Dette er som The Brady Bunch.
52
00:02:35,280 --> 00:02:37,431
Jeg vet det! Det fine med huset
53
00:02:37,520 --> 00:02:40,479
er at det ser ut som
det kostet alle pengene våre.
54
00:02:40,560 --> 00:02:43,314
- Så det ser i det minste sånn ut.
- Det er bra, ikke sant?
55
00:02:43,400 --> 00:02:44,914
- Naboer. Hei.
- Hei.
56
00:02:46,800 --> 00:02:48,519
- Hei.
- Homofilt par.
57
00:02:48,600 --> 00:02:50,353
- Det er et homofilt par.
- Homofilt par.
58
00:02:50,480 --> 00:02:52,392
- De virker greie.
- De er lykkelige.
59
00:02:52,480 --> 00:02:53,914
- Det er flott!
- Dette er som en drøm!
60
00:02:54,000 --> 00:02:55,753
Ja. Eller, det er den andre drømmen.
61
00:02:55,840 --> 00:02:59,038
Den første er at Taco Bell åpner
ved siden av. Det hadde vært stas.
62
00:02:59,120 --> 00:03:00,713
- Hei!
- Hei!
63
00:03:00,800 --> 00:03:03,360
Hei. Det er et fantastisk nabolag.
64
00:03:05,680 --> 00:03:07,353
- Hun er våken.
- Er hun?
65
00:03:07,440 --> 00:03:09,113
- Hun er våken.
- Greit.
66
00:03:09,200 --> 00:03:10,270
- Greit.
- Ha det.
67
00:03:10,360 --> 00:03:12,511
- Ha det. Elsker deg.
- Elsker deg. Ha en fin dag.
68
00:03:12,600 --> 00:03:13,600
Kan jeg bli med?
69
00:03:13,680 --> 00:03:14,750
Jeg tuller.
70
00:03:14,880 --> 00:03:17,190
Vi får en fin dag. Ha det!
71
00:03:17,800 --> 00:03:18,800
Jeg elsker deg!
72
00:03:20,960 --> 00:03:22,030
Mac-angrep!
73
00:03:22,120 --> 00:03:24,271
- Hei!
- Hei, der er han.
74
00:03:24,360 --> 00:03:25,360
Hei.
75
00:03:25,440 --> 00:03:27,636
Jeg trenger Mendelson-mappa innen fire.
76
00:03:27,720 --> 00:03:28,915
Greit.
77
00:03:29,000 --> 00:03:32,232
Og det er sjefen din som snakker,
ikke kompisen.
78
00:03:32,320 --> 00:03:33,840
Du får den innen halv fire.
Er det bra?
79
00:03:33,920 --> 00:03:35,400
- Mac!
- Greit.
80
00:03:35,480 --> 00:03:37,551
- Mac!
- Hva er det?
81
00:03:37,640 --> 00:03:38,994
Vent.
82
00:03:40,800 --> 00:03:41,836
Greit!
83
00:03:43,600 --> 00:03:45,273
Herregud. Det er så langt.
84
00:03:45,360 --> 00:03:49,877
Vi må jobbe med den greia vi snakket om.
85
00:03:50,000 --> 00:03:51,036
Hvilken greie?
86
00:03:51,120 --> 00:03:55,399
- Hva foregår?
- Vi må mekke fellesmappa.
87
00:03:55,480 --> 00:03:56,709
Selvsagt. Fellesmappa.
88
00:03:56,840 --> 00:03:58,160
Mekker dere en mappe?
89
00:03:58,240 --> 00:03:59,240
Vi har en fellesmappe.
90
00:03:59,320 --> 00:04:00,913
Ja, vi har kommet langt. Den er fast.
91
00:04:01,000 --> 00:04:02,760
- Den er ganske tykk.
- Det er en stor mappe.
92
00:04:02,840 --> 00:04:04,718
- Ganske fet mappe.
- Den er saftig.
93
00:04:04,800 --> 00:04:05,916
- Burde komme gjennom den.
- Ja.
94
00:04:06,000 --> 00:04:09,232
Ja, vi må sende den inn for THC A/S.
95
00:04:09,320 --> 00:04:12,154
- Greit.
- Før vi blir revet med.
96
00:04:13,880 --> 00:04:16,998
- Hvordan har Stella det?
- Hun er søt. Det er fint.
97
00:04:17,080 --> 00:04:19,595
Jeg innså at de første seks
månedene er alt for jævlig.
98
00:04:19,680 --> 00:04:21,034
- Alt er annerledes.
- Ja.
99
00:04:21,120 --> 00:04:23,760
Du tenker:
"Livet mitt er over! Alt er annerledes!
100
00:04:23,840 --> 00:04:25,354
"Jeg må slutte med alt."
101
00:04:25,440 --> 00:04:28,319
Men nå innser jeg at alt
vil bli normalt igjen.
102
00:04:28,400 --> 00:04:30,360
- Sikker på det?
- Hun kan begynne å drikke snart.
103
00:04:30,400 --> 00:04:33,120
De lager strips som brukes til
å teste melken for alkohol.
104
00:04:33,200 --> 00:04:34,440
Setter hun dem på puppene sine?
105
00:04:34,520 --> 00:04:36,591
Ja. Puppene hennes er digre nå.
106
00:04:36,680 --> 00:04:38,120
- Er de?
- Men jeg får ikke røre dem.
107
00:04:38,200 --> 00:04:40,032
Jeg får ikke engang se dem.
Det er for jævlig.
108
00:04:40,120 --> 00:04:41,120
- Hva?
- Når vi har sex,
109
00:04:41,200 --> 00:04:42,600
har hun på seg singlet.
110
00:04:42,680 --> 00:04:44,433
Det er som å ha sex med Tony Soprano.
111
00:04:44,520 --> 00:04:46,637
- Du er goomahen i situasjonen.
- Det er for jævlig.
112
00:04:46,720 --> 00:04:48,837
Du er den eneste i vennegjengen
med hus og barn.
113
00:04:48,920 --> 00:04:49,920
Ja.
114
00:04:50,000 --> 00:04:53,232
Det er som om du er ti år eldre enn alle.
115
00:04:53,320 --> 00:04:55,516
- Du er skilt.
- Poenget er...
116
00:04:56,240 --> 00:04:57,913
Det er Jimmy-tid. Skjønner du?
117
00:04:58,000 --> 00:04:59,559
Og jentene, når du dater...
118
00:04:59,640 --> 00:05:00,960
Faen!
119
00:05:01,040 --> 00:05:04,875
Vi gikk glipp av sex-teknologiboblen.
120
00:05:04,960 --> 00:05:09,637
Nå har de Sex Book og Fuck Friends og...
121
00:05:09,720 --> 00:05:12,474
Det er noe som heter Grindr, som bare...
122
00:05:12,560 --> 00:05:14,995
Telefonen din piper
når noen i nærheten er kåt.
123
00:05:15,080 --> 00:05:16,480
Det er herlig.
124
00:05:16,560 --> 00:05:18,995
Det er flest menn,
men jeg finner nok en jente snart.
125
00:05:20,640 --> 00:05:21,676
Din tur.
126
00:05:23,080 --> 00:05:25,197
- Hei.
- Hva gjør dere her ute?
127
00:05:29,760 --> 00:05:31,319
- Der er jentene.
- Hei.
128
00:05:31,400 --> 00:05:33,153
- Hvordan går det, vennen?
- Bra.
129
00:05:33,240 --> 00:05:34,515
Hva skjer?
130
00:05:34,600 --> 00:05:36,114
Sånn.
131
00:05:36,200 --> 00:05:37,919
Hun er glad for å se deg.
132
00:05:38,000 --> 00:05:39,878
Vent. Hei.
133
00:05:44,360 --> 00:05:46,477
Foreldrerollen er lett. Se!
134
00:05:46,560 --> 00:05:47,835
Ja, to timer om dagen.
135
00:05:47,920 --> 00:05:48,920
Ja.
136
00:05:49,840 --> 00:05:53,231
Dette er herlig. Det er fantastisk.
137
00:05:53,320 --> 00:05:55,118
Vi burde ha en av disse over senga vår.
138
00:06:01,840 --> 00:06:03,559
- Hallo?
- Hei!
139
00:06:03,640 --> 00:06:05,916
Herregud. Dere må bli med meg ut.
140
00:06:06,000 --> 00:06:07,150
Jeg har ikke sett deg på lenge.
141
00:06:07,240 --> 00:06:08,560
Ja. Hva skjer?
142
00:06:08,680 --> 00:06:11,149
Vennen min er DJ på Royalton i kveld.
143
00:06:11,240 --> 00:06:13,118
Det ryktes at Prince kanskje skal opptre.
144
00:06:13,200 --> 00:06:14,714
Jeg må komme meg ut av huset.
145
00:06:14,800 --> 00:06:17,679
Jeg har ikke vært ute
siden Jimmy og jeg skilte oss,
146
00:06:17,760 --> 00:06:20,320
og jeg trenger å ha dere der. Vær så snill?
147
00:06:20,440 --> 00:06:22,041
Hva gjør vi? Skal jeg ringe barnevakten?
148
00:06:22,080 --> 00:06:23,355
Jeg vet ikke. La oss bare...
149
00:06:23,440 --> 00:06:24,720
- Det er for sent. Vi...
- Greit.
150
00:06:24,800 --> 00:06:27,395
- Legg henne igjen på brannstasjonen.
- Vi kan ikke legge...
151
00:06:27,480 --> 00:06:29,081
Hva snakker du om? Det funker ikke sånn.
152
00:06:29,120 --> 00:06:31,396
- Babydroppen.
- Nei.
153
00:06:31,480 --> 00:06:32,480
Jeg tuller.
154
00:06:32,560 --> 00:06:34,916
Mistet dere sansen for humor
da dere fikk barn?
155
00:06:35,040 --> 00:06:36,040
Hva gjør du?
156
00:06:36,120 --> 00:06:39,557
Jeg bruker boksen i FaceTime
for å sminke meg.
157
00:06:39,640 --> 00:06:41,279
Du ser ikke engang på oss, gjør du?
158
00:06:41,360 --> 00:06:43,955
Nei. Hvem ser på den andre
når de bruker FaceTime?
159
00:06:44,040 --> 00:06:47,158
Hvorfor blir dere ikke med ut?
Er Jimmy der?
160
00:06:47,280 --> 00:06:48,760
Nei, Jimmy er ikke her.
161
00:06:48,840 --> 00:06:50,399
- Vi har ikke barnevakt.
- Ja.
162
00:06:50,480 --> 00:06:52,915
Hallo. Ta henne med, for faen.
163
00:06:54,360 --> 00:06:57,831
Nei...
164
00:06:57,920 --> 00:06:59,639
Ja?
165
00:06:59,720 --> 00:07:01,279
Nei. Ja?
166
00:07:01,360 --> 00:07:02,919
Hva gjør du? Hva tenker du på?
167
00:07:03,960 --> 00:07:04,960
Vi bare gjør det!
168
00:07:05,000 --> 00:07:08,118
Dette kan være inngangen til et nytt liv,
der vi kan få alt vi vil.
169
00:07:08,240 --> 00:07:09,841
- Vi morer oss og har barn.
- Fantastisk!
170
00:07:09,920 --> 00:07:10,910
- Dette er øyeblikket!
- Jeg trenger det!
171
00:07:11,000 --> 00:07:12,639
- Nå skjer det. Vi gjør det.
- Jeg må ut!
172
00:07:12,720 --> 00:07:13,756
- Vi går!
- Vi går!
173
00:07:13,840 --> 00:07:15,399
Jeg er med. Lille kylling. Kom igjen!
174
00:07:15,480 --> 00:07:17,153
- Babyens første rave.
- Babyens første rave.
175
00:07:17,240 --> 00:07:21,553
Babyens første rave.
176
00:07:27,920 --> 00:07:29,680
- Babyens første rave!
- Babyens første rave!
177
00:07:31,320 --> 00:07:33,960
Vent. Pokker. Bleiebagen! Den må fylles på.
178
00:07:34,040 --> 00:07:35,269
- Jeg må ha flere bleier.
- Greit.
179
00:07:35,360 --> 00:07:37,829
Hun trenger en body til
i tilfelle hun driter seg ut.
180
00:07:37,920 --> 00:07:38,956
Jeg tror jeg må pumpe.
181
00:07:39,040 --> 00:07:40,200
- Må du pumpe?
- Jeg tror det.
182
00:07:40,240 --> 00:07:43,551
Hun vil ha smykket ditt. Gi
meg smykket ditt. Gå og pump.
183
00:07:43,640 --> 00:07:46,155
- Vi burde ta med kjølebagen.
- Nå drar vi.
184
00:07:46,240 --> 00:07:48,835
Om vi tar med huska,
kan vi ta med hoppestolen.
185
00:07:48,920 --> 00:07:50,513
Jeg tror vi har plass.
186
00:07:50,600 --> 00:07:51,875
- Rumpekrem.
- Jeg vet ikke hvor den er.
187
00:07:51,960 --> 00:07:52,960
Jeg vet ikke hvor den er.
188
00:07:53,040 --> 00:07:54,554
- Smokken.
- Jeg vet ikke hvor den er.
189
00:07:54,640 --> 00:07:56,279
Smokken er her. Jeg har smokken.
190
00:08:00,400 --> 00:08:01,629
- Vi sovnet.
- Kom igjen.
191
00:08:01,720 --> 00:08:02,720
- Kom igjen.
- Vi drar nå.
192
00:08:02,800 --> 00:08:05,315
Vent. Pokker! Enda en video.
193
00:08:05,400 --> 00:08:08,199
Tidenes beste kveld.
194
00:08:08,280 --> 00:08:10,351
Se på all maten jeg har bestilt.
195
00:08:10,440 --> 00:08:12,830
Jeg er ikke sulten engang. Det er sløseri!
196
00:08:12,920 --> 00:08:14,070
Vi gikk glipp av det.
197
00:08:15,040 --> 00:08:16,040
Pokker. Ikke slå meg.
198
00:08:16,120 --> 00:08:17,315
Jeg er så trett.
199
00:08:17,400 --> 00:08:19,040
Jeg vet det. Vi bare legger oss og sover.
200
00:08:21,000 --> 00:08:23,151
I morgen er en ny dag.
201
00:08:24,160 --> 00:08:25,674
Elsker deg.
202
00:08:28,080 --> 00:08:29,958
- God natt.
- God natt.
203
00:08:36,800 --> 00:08:38,553
Unnskyld meg. Beklager.
204
00:08:42,200 --> 00:08:44,840
De er faktisk gode.
De smaker nesten som vanilje.
205
00:08:44,960 --> 00:08:46,360
De er herlige.
206
00:08:46,440 --> 00:08:48,272
Pudgie, hva har du der?
207
00:08:48,360 --> 00:08:50,113
Flyttebil.
208
00:08:50,200 --> 00:08:51,680
- Det er en flyttebil.
- Jøss.
209
00:08:51,800 --> 00:08:53,361
- Hvem tror du... Kom igjen.
- Herregud.
210
00:08:53,400 --> 00:08:54,595
Se.
211
00:08:55,800 --> 00:08:57,120
Hva har vi her?
212
00:08:57,800 --> 00:08:59,632
Homofilt par?
213
00:09:00,440 --> 00:09:01,840
Hva er dette? Hva gjør de?
214
00:09:03,360 --> 00:09:04,794
Hvem er ungdommene i rosa skjorter?
215
00:09:06,280 --> 00:09:08,670
Er det et brorskap?
216
00:09:09,520 --> 00:09:12,160
Ja, de har store greske bokstaver.
217
00:09:12,280 --> 00:09:13,839
Ser ut som et brorskap.
218
00:09:14,800 --> 00:09:16,200
Herregud. Se på ham.
219
00:09:16,280 --> 00:09:18,237
Han er den mest sexy mannen jeg har sett.
220
00:09:18,320 --> 00:09:21,154
Han ser ut som noe
en homofil mann designet i et laboratorium.
221
00:09:22,200 --> 00:09:23,429
Se på armene hans.
222
00:09:23,520 --> 00:09:25,591
Herregud. De er som to gigantiske pikker.
223
00:09:25,680 --> 00:09:27,080
Det er som et muskelshow.
224
00:09:27,160 --> 00:09:28,640
Se på den blonde.
225
00:09:28,720 --> 00:09:30,677
Jeg ser ikke den du...
226
00:09:30,760 --> 00:09:31,796
Vet du ikke hvem jeg snakker om?
227
00:09:31,880 --> 00:09:34,839
Den blonde med røde ermer? Han er kjekk.
228
00:09:34,920 --> 00:09:36,912
- Hva skal vi gjøre?
- Jeg vet det.
229
00:09:37,000 --> 00:09:39,435
De kommer til å være høylytte og feste mye.
230
00:09:39,520 --> 00:09:41,159
Dette er et jævla mareritt!
231
00:09:41,240 --> 00:09:42,754
Jeg er enig. Vi må gå bort.
232
00:09:42,840 --> 00:09:44,752
Vi må si at de ikke skal gjøre det.
Med en gang.
233
00:09:44,840 --> 00:09:48,197
De får vite at nabolaget ikke tolererer
slikt så snart de flytter inn.
234
00:09:48,280 --> 00:09:50,749
Vi er faen meg voksne.
Vi har barn, og de må være greie.
235
00:09:50,840 --> 00:09:52,479
- De må være greie med oss.
- Ja.
236
00:09:52,560 --> 00:09:54,472
Vent. Kanskje vi ikke skal være så strenge.
237
00:09:54,560 --> 00:09:56,358
Kanskje vi er for... Vi må være greie.
238
00:09:56,440 --> 00:09:58,193
- Vi kommer inn som likeverdige.
- Ja.
239
00:09:58,280 --> 00:10:00,272
- Vi er greie. Vi tar med en rev.
- Vi er greie.
240
00:10:00,360 --> 00:10:01,350
- Ikke sant?
- Vi ruller en rev.
241
00:10:01,440 --> 00:10:02,760
- Ruller en fin en.
- Gir den til dem.
242
00:10:02,840 --> 00:10:04,433
Da virker vi kule. De tenker...
243
00:10:04,920 --> 00:10:06,274
- Vi er hippe.
- "De er som oss.
244
00:10:06,360 --> 00:10:07,640
"Dette kan være oss om noen år."
245
00:10:07,680 --> 00:10:08,955
Ja, respekt.
246
00:10:09,040 --> 00:10:10,520
- Da vil de at vi skal like dem.
- Ja.
247
00:10:10,600 --> 00:10:12,751
Så sier vi:
"Forresten. Hold støynivået nede."
248
00:10:12,880 --> 00:10:14,678
Ja. Men vi sier det ikke sånn. Vi bare...
249
00:10:14,800 --> 00:10:16,598
- Selvsagt ikke.
- Jeg sier det. Vi bare...
250
00:10:16,720 --> 00:10:19,758
Bare: "Hold støynivået nede."
251
00:10:19,840 --> 00:10:21,160
Du gjør det litt rart.
252
00:10:21,240 --> 00:10:22,435
- Gjør det igjen. Normalt.
- Som...
253
00:10:22,520 --> 00:10:23,476
- Jeg sier det rett ut.
- Ja.
254
00:10:23,600 --> 00:10:25,280
Bare: "Om dere kan holde støynivået nede."
255
00:10:25,360 --> 00:10:26,953
- Bare si det normalt!
- Jeg klarer det!
256
00:10:27,040 --> 00:10:29,271
- Det er et viktig nøkkelord her.
- Så gjør det du, da.
257
00:10:29,360 --> 00:10:32,114
Greit. Se nå. Jeg gjør det sånn.
258
00:10:32,200 --> 00:10:35,557
"Hold støynivået nede."
259
00:10:35,920 --> 00:10:38,435
- Løft! Kom igjen!
- Kom igjen!
260
00:10:57,160 --> 00:10:58,560
Hva skjer'a?
261
00:10:58,640 --> 00:11:00,518
- Hei! Står til?
- Hei!
262
00:11:00,600 --> 00:11:02,159
- Er dere de nye naboene?
- Ja!
263
00:11:02,240 --> 00:11:03,310
Ja!
264
00:11:03,400 --> 00:11:04,675
Herlig!
265
00:11:04,760 --> 00:11:06,319
Hva skjer?
266
00:11:06,400 --> 00:11:08,392
Jeg heter Teddy. Dette er Pete.
267
00:11:12,800 --> 00:11:15,235
Hva skjer? Og hvem er denne lille damen?
268
00:11:15,760 --> 00:11:18,275
Så søtt. Ingen ser at hun er jente.
269
00:11:18,360 --> 00:11:21,194
Hva for noe? Selvsagt er hun det,
for du er en liten prinsesse.
270
00:11:21,280 --> 00:11:23,272
- Du er den lille prinsessen.
- Du er en liten...
271
00:11:23,360 --> 00:11:25,556
Hun rynket på den lille nesen sin!
272
00:11:25,640 --> 00:11:27,359
Kjempesøtt.
273
00:11:28,240 --> 00:11:29,240
Hva heter hun?
274
00:11:29,280 --> 00:11:30,509
- Stella.
- Stella, ja.
275
00:11:30,600 --> 00:11:32,751
Verdens beste navn. Tuller du?
276
00:11:32,840 --> 00:11:34,559
Hun er en liten flørt.
277
00:11:34,640 --> 00:11:36,120
Som moren sin, vedder jeg på.
278
00:11:37,560 --> 00:11:38,560
Kult.
279
00:11:38,600 --> 00:11:40,239
Jeg ville bare si fra til dere
280
00:11:40,320 --> 00:11:43,631
at i dette nabolaget er
det lov å gå på gresset.
281
00:11:43,720 --> 00:11:45,200
- Hva?
- Skjønner dere?
282
00:11:45,280 --> 00:11:46,280
Ikke tull, da!
283
00:11:46,320 --> 00:11:47,913
Legaliser det.
284
00:11:48,040 --> 00:11:50,350
En rev. Takk, folkens.
285
00:11:50,480 --> 00:11:52,312
Og om dere kanskje noen ganger kunne...
286
00:11:52,440 --> 00:11:53,954
Holde støynivået nede!
287
00:11:54,640 --> 00:11:55,640
Greit.
288
00:11:56,240 --> 00:11:57,720
Om dere trenger noe
289
00:11:57,800 --> 00:12:00,269
eller om vi er for bråkete,
bare snakk med meg eller Pete.
290
00:12:00,360 --> 00:12:01,589
- Vi tar oss av det.
- Samme med oss.
291
00:12:01,680 --> 00:12:03,399
- Det blir høylytt der borte.
- Ja.
292
00:12:03,480 --> 00:12:05,119
Det blir høylytt med Game of Thrones.
293
00:12:05,200 --> 00:12:07,317
Når khaleesien kommer på skjermen...
294
00:12:07,400 --> 00:12:08,800
Ja. Det er sprøtt.
295
00:12:12,480 --> 00:12:13,550
- Greit.
- Tja...
296
00:12:13,640 --> 00:12:14,640
- Flott.
- Kult.
297
00:12:14,720 --> 00:12:15,790
Greit.
298
00:12:15,920 --> 00:12:16,920
- Alt i orden.
- Fint.
299
00:12:17,000 --> 00:12:18,320
- Vi sees.
- Vi sees, folkens.
300
00:12:18,840 --> 00:12:20,797
- Greit.
- Hyggelig.
301
00:12:22,040 --> 00:12:24,839
- Velkommen til nabolaget.
- Ta det kuli.
302
00:12:25,320 --> 00:12:27,880
- Ha det, Stella!
- Ha det, Stella!
303
00:12:29,840 --> 00:12:32,992
Og nå, som leder for Delta Psi...
304
00:12:33,080 --> 00:12:34,912
Og nestleder, erklærer vi...
305
00:12:35,000 --> 00:12:38,550
Vår første offisielle møte
i det nye huset for åpnet.
306
00:12:38,640 --> 00:12:40,472
Ridderskapet før deg selv.
307
00:12:40,560 --> 00:12:42,916
Akkurat som kukken til Scoonie,
308
00:12:43,000 --> 00:12:45,640
kommer dette året til å bli legendarisk.
309
00:12:47,600 --> 00:12:48,920
Jeg vet ikke om dere vet det,
310
00:12:49,000 --> 00:12:54,029
men Delta Psi er ansvarlig for
historiens mest fantastiske festøyeblikk.
311
00:12:55,840 --> 00:12:57,752
Mine herrer, se på veggen.
312
00:12:58,560 --> 00:13:01,394
Reis tilbake i tid med meg, til 1930.
313
00:13:03,160 --> 00:13:05,880
Delta Psi satte opp Julius Cæsar.
314
00:13:06,960 --> 00:13:10,556
En jente i publikum ga
en av brødrene våre en øl.
315
00:13:12,040 --> 00:13:14,999
Og etter den skjebnesvangre supen
316
00:13:15,160 --> 00:13:16,719
ble togafesten født!
317
00:13:16,880 --> 00:13:18,280
Hold beinet stødig, Pete.
318
00:13:21,520 --> 00:13:23,352
Året er 1971.
319
00:13:23,680 --> 00:13:26,240
USA spiller mot kommunistiske Kina
i bordtennis.
320
00:13:26,880 --> 00:13:31,796
Samtidig spiller våre brødre i Delta Psi
litt bordtennis selv.
321
00:13:31,880 --> 00:13:35,191
En ball havner i en brors øl,
322
00:13:36,040 --> 00:13:38,555
og han bare drikker den!
323
00:13:43,880 --> 00:13:45,633
Jeg gir dere ølpong!
324
00:13:54,400 --> 00:13:57,757
Året er 1985!
325
00:13:58,560 --> 00:14:01,359
Sebastian Cremmington og brødrene hans er
på heiarallyet.
326
00:14:01,520 --> 00:14:03,910
De har drukket siden styggtidlig morgen.
327
00:14:04,080 --> 00:14:07,596
Sebastian vet han må kaste opp,
men vil fortsette å feste.
328
00:14:07,760 --> 00:14:10,355
Hva skal han gjøre? Spy eller drikke?
329
00:14:10,520 --> 00:14:12,239
Hvorfor ikke begge deler?
330
00:14:12,400 --> 00:14:16,553
Jeg gir dere "spy og faen meg fortsett"!
331
00:14:16,720 --> 00:14:20,031
SPY OG FORTSETT
332
00:14:25,960 --> 00:14:28,350
Så mange festoppfinnelser.
333
00:14:28,520 --> 00:14:30,796
Så mange festoppdagelser.
334
00:14:31,560 --> 00:14:34,120
Hvordan skal vi stå på
skuldrene til kjemper?
335
00:14:34,240 --> 00:14:35,240
Si det, Teddy.
336
00:14:35,280 --> 00:14:36,600
Jeg skal si dere hvordan.
337
00:14:37,280 --> 00:14:39,556
Ser dere den tomme plassen på veggen?
338
00:14:40,240 --> 00:14:42,277
La oss fylle den med drømmer.
339
00:14:43,480 --> 00:14:48,236
Vi skal avslutte året
med tidenes mest legendariske fest.
340
00:14:49,440 --> 00:14:52,592
Enda større enn fjorårets White Trash Bash.
341
00:14:52,760 --> 00:14:54,638
Nei, nei, nei!
342
00:14:54,960 --> 00:14:57,077
Høres umulig ut.
343
00:14:57,240 --> 00:14:59,152
Men når vi klarer det,
344
00:14:59,240 --> 00:15:03,678
vil vi få ansiktene våre på veggen,
blant resten av legendene.
345
00:15:05,880 --> 00:15:06,880
Ja!
346
00:15:06,960 --> 00:15:09,759
Pete, vil du fortelle oss om
din første sommer som Delta?
347
00:15:09,920 --> 00:15:11,240
Foreldrene mine skilte seg.
348
00:15:11,400 --> 00:15:13,312
- Hvor dro du?
- Hit.
349
00:15:13,480 --> 00:15:14,755
- Hva skjedde?
- Jeg gråt.
350
00:15:14,840 --> 00:15:17,275
- Hvorfor gråt du?
- Fordi jeg følte meg trygg.
351
00:15:17,680 --> 00:15:20,798
Fordi jeg var omgitt av brødrene mine.
352
00:15:20,960 --> 00:15:23,998
Brødre har et bånd
som er mer enn bare vennskap.
353
00:15:24,080 --> 00:15:28,279
Vi er familien du får velge,
og vi skiller oss ikke!
354
00:15:28,440 --> 00:15:29,635
- Det gjør vi ikke.
- Nei.
355
00:15:29,800 --> 00:15:31,792
Å tro på et liv med kjærlighet,
356
00:15:31,960 --> 00:15:34,316
å gå på ærens vei,
357
00:15:34,480 --> 00:15:36,358
å tjene i sannhetens lys.
358
00:15:36,440 --> 00:15:39,672
Dette er livet, veien, lyset til Delta Psi.
359
00:15:39,840 --> 00:15:42,196
Dette er vårt brorskaps trosbekjennelse.
360
00:15:42,360 --> 00:15:46,320
Kan du få meg høyere?
361
00:15:46,480 --> 00:15:47,994
Delta Psi.
362
00:15:48,200 --> 00:15:49,793
Delta Psi.
363
00:15:49,960 --> 00:15:52,191
Delta Psi, Delta Psi!
364
00:15:52,480 --> 00:15:53,800
Delta Psi!
365
00:15:53,960 --> 00:15:56,270
Delta Psi! Delta Psi!
366
00:15:56,440 --> 00:15:59,035
Delta Psi! Delta Psi! Delta Psi!
367
00:15:59,200 --> 00:16:01,032
- Herregud!
- Hva i helvete?
368
00:16:01,760 --> 00:16:02,796
De er så høylytte.
369
00:16:02,880 --> 00:16:05,270
De kommer til å vekke Stella.
Hva skal vi gjøre?
370
00:16:05,400 --> 00:16:07,790
- Vi bør ringe politiet.
- Nei, nei, nei.
371
00:16:07,880 --> 00:16:09,075
Vi kan ikke gjøre det.
372
00:16:09,160 --> 00:16:11,470
Vi burde gå bort og snakke med dem.
373
00:16:11,560 --> 00:16:13,756
De hører på oss om de synes vi er greie.
374
00:16:13,840 --> 00:16:15,752
Greit. Ja, greit.
375
00:16:15,840 --> 00:16:17,115
Greit.
376
00:16:17,200 --> 00:16:18,475
Ta babycallen.
377
00:16:19,520 --> 00:16:21,796
Hei, Mac, Kelly. Hva skjer?
378
00:16:21,880 --> 00:16:26,159
Vi liker ikke å være de
folka, men kan dere...
379
00:16:26,240 --> 00:16:28,232
- Være litt stillere?
- Bare litt.
380
00:16:28,320 --> 00:16:29,320
Musikken?
381
00:16:29,400 --> 00:16:30,629
- Ja.
- Ja, bare bitte litt.
382
00:16:30,760 --> 00:16:32,035
Min feil.
383
00:16:32,120 --> 00:16:33,793
Hei, gutter! Senk volumet!
384
00:16:33,920 --> 00:16:35,718
Vi har naboer, for Guds skyld!
385
00:16:35,800 --> 00:16:36,916
- Kom igjen.
- Takk.
386
00:16:37,000 --> 00:16:38,036
Det var en stor vannpipe.
387
00:16:38,120 --> 00:16:40,510
- Har den to etasjer?
- Jeg setter pris på at dere kom.
388
00:16:40,600 --> 00:16:41,750
Helt utrolig.
389
00:16:41,840 --> 00:16:43,797
Herlig. Takk skal dere ha.
390
00:16:43,920 --> 00:16:44,956
Det var alt vi ville.
391
00:16:45,040 --> 00:16:46,599
- Greit.
- Flott.
392
00:16:47,200 --> 00:16:48,714
Vi sees.
393
00:16:48,800 --> 00:16:50,996
Takk. Flott. Greit.
394
00:16:51,080 --> 00:16:52,275
- Pent.
- Ja.
395
00:16:54,920 --> 00:16:56,673
Jeg synes vi burde invitere gamlingene inn.
396
00:16:56,760 --> 00:16:57,910
De er gamle og teite.
397
00:16:58,000 --> 00:17:00,640
Jeg liker babyen,
men dette er ikke noe sted for en baby.
398
00:17:00,720 --> 00:17:02,074
Jeg vet det. Men de er naboene våre.
399
00:17:02,160 --> 00:17:04,231
De kan gjøre livet surt.
Vi må ha dem på vår side.
400
00:17:04,320 --> 00:17:06,437
Om vi er greie med dem nå,
er de greie med oss.
401
00:17:07,200 --> 00:17:09,510
- Rolig!
- Der er de!
402
00:17:09,600 --> 00:17:11,717
- Hvor skal dere?
- Vil dere komme inn?
403
00:17:11,840 --> 00:17:13,320
Dere vil ikke at vi skal komme inn.
404
00:17:13,400 --> 00:17:15,551
- Vi kan ikke.
- Nei, nei, nei.
405
00:17:15,680 --> 00:17:16,680
Seriøst?
406
00:17:16,760 --> 00:17:18,194
- Jeg synes dere skal.
- Kom igjen.
407
00:17:18,280 --> 00:17:20,320
- Vi har babyen, så...
- Vi har babyen. Vi kan ikke.
408
00:17:20,400 --> 00:17:21,640
Kom igjen. Bare en liten stund.
409
00:17:21,680 --> 00:17:23,239
Dere har babycallen der.
410
00:17:23,320 --> 00:17:25,551
- Ja. Den virker.
- Den virker perfekt.
411
00:17:25,640 --> 00:17:27,074
Dere er tre meter unna. Kom igjen.
412
00:17:27,160 --> 00:17:28,160
Superrask omvisning.
413
00:17:28,240 --> 00:17:30,038
- Bare omvisningen, kanskje.
- Ja.
414
00:17:30,120 --> 00:17:32,191
- Bare omvisningen. Greit.
- Så spennende!
415
00:17:32,560 --> 00:17:34,597
Ja! Magisk sopp!
416
00:17:35,240 --> 00:17:36,356
Rolig.
417
00:17:36,520 --> 00:17:37,670
Hva faen kommer til å skje?
418
00:17:37,840 --> 00:17:41,629
Jeg har tatt sopp
siden før Internett eksisterte.
419
00:17:43,200 --> 00:17:44,839
Det var en rar mobil!
420
00:17:44,920 --> 00:17:46,593
Nei, det er babycallen min.
421
00:17:46,680 --> 00:17:48,194
Du kan se henne.
422
00:17:49,640 --> 00:17:51,677
Titt-tei!
423
00:17:53,840 --> 00:17:55,160
Han er ferdig.
424
00:17:56,520 --> 00:17:58,193
Titt-tei!
425
00:18:00,280 --> 00:18:02,033
Nei, babycallen funker ikke.
426
00:18:02,120 --> 00:18:04,589
Jeg må tilbake. Må tilbake, må tilbake.
427
00:18:04,680 --> 00:18:06,000
Jeg kommer til å spy.
428
00:18:12,200 --> 00:18:14,920
- Jeg kan ikke...
- Der. Ja. Ja!
429
00:18:15,000 --> 00:18:18,357
Nei, nei, nei!
430
00:18:30,920 --> 00:18:32,718
Vil dere se noe utrolig?
431
00:18:32,840 --> 00:18:35,071
Ja, jeg vil se noe utrolig.
432
00:18:35,160 --> 00:18:37,072
- Ja.
- Hva er det?
433
00:18:39,160 --> 00:18:41,516
Jeg vet dere lurer på
hvorfor jeg tok dere med hit.
434
00:18:41,640 --> 00:18:42,710
Se.
435
00:18:56,680 --> 00:18:58,319
- Jøss!
- Godt jobbet.
436
00:18:58,400 --> 00:18:59,720
Ja, nå må du bukke.
437
00:19:03,200 --> 00:19:05,237
Vent.
438
00:19:08,840 --> 00:19:11,116
- Velkommen til løvehulen, kompis.
- Ja!
439
00:19:11,280 --> 00:19:13,954
Dette er rommet mitt.
Forbudt område under fester.
440
00:19:14,080 --> 00:19:15,719
Det er her vi har alt det viktige.
441
00:19:15,920 --> 00:19:19,197
Alkohol, dop, pass, bordtenniskøller.
442
00:19:19,360 --> 00:19:20,999
De tingene som alltid forsvinner.
443
00:19:21,160 --> 00:19:22,800
Vennene mine stjeler alltid køllene mine.
444
00:19:22,960 --> 00:19:23,960
Ikke sant? Hva i helvete?
445
00:19:24,120 --> 00:19:26,680
Faen! Det er mye fyrverkeri.
446
00:19:26,840 --> 00:19:29,116
- Kan vi fyre opp noen nå?
- Nei.
447
00:19:29,200 --> 00:19:32,955
Sist gang vi fyrte dem opp,
brente vi ned huset.
448
00:19:34,280 --> 00:19:36,670
Det er ikke morsomt. Det var ille.
449
00:19:37,800 --> 00:19:39,280
Se her. Se på hagen.
450
00:19:39,640 --> 00:19:40,710
- Klar?
- Ja.
451
00:19:44,720 --> 00:19:45,915
Så flott.
452
00:19:46,000 --> 00:19:47,559
Velkommen til paradiset.
453
00:19:47,720 --> 00:19:48,836
Hvem er Batman for deg?
454
00:19:48,920 --> 00:19:51,071
Når du tenker på Batman, hvem er han?
455
00:19:51,160 --> 00:19:52,160
Tuller du?
456
00:19:52,240 --> 00:19:53,601
- Christian Bale?
- Christian Bale.
457
00:19:53,640 --> 00:19:55,393
Michael Keaton er Batman for meg.
458
00:19:56,040 --> 00:19:57,360
"Hvor er hun?"
459
00:19:58,000 --> 00:20:00,390
Michael Keaton sa liksom:
460
00:20:00,760 --> 00:20:02,433
"Hei, jeg er Batman."
461
00:20:02,520 --> 00:20:04,955
"Nei! Hei, jeg er Batman!"
462
00:20:05,040 --> 00:20:08,351
"Nei, mann. Jeg er Batman.
Sånn høres Batman ut."
463
00:20:08,440 --> 00:20:09,760
"Jeg regner med det."
464
00:20:09,840 --> 00:20:11,479
"Nei, jeg regner med det.
Jeg er Batman."
465
00:20:11,560 --> 00:20:14,029
Vi møttes faktisk på college.
466
00:20:14,880 --> 00:20:17,190
Ja, jeg var utvekslingsstudent her.
467
00:20:17,320 --> 00:20:23,317
Jeg skulle bare være her i ett semester,
men så overbeviste han meg om å bli.
468
00:20:23,400 --> 00:20:24,400
Ja.
469
00:20:24,480 --> 00:20:26,392
Det kule er at vi nesten er romkamerater.
470
00:20:26,480 --> 00:20:27,550
Vi er nesten romkamerater.
471
00:20:27,640 --> 00:20:29,199
Rommene er tre meter unna hverandre.
472
00:20:29,280 --> 00:20:31,431
Vi kan bruke walkie-talkier.
473
00:20:31,520 --> 00:20:33,079
De hadde virket hele tida. Herlig.
474
00:20:33,160 --> 00:20:35,675
La oss skaffe walkie-talkier
og snakke hele tida.
475
00:20:35,760 --> 00:20:37,440
- Walkie-talkier og øreplugger.
- Herregud.
476
00:20:37,520 --> 00:20:39,716
- Det hadde vært så kult.
- Det hadde vært moro.
477
00:20:39,840 --> 00:20:41,832
Hvordan møtte du Teddy?
478
00:20:41,920 --> 00:20:43,991
Jeg så ham. Han så meg.
479
00:20:44,800 --> 00:20:46,029
Ja.
480
00:20:46,440 --> 00:20:48,272
Det var en romantisk historie.
481
00:20:48,360 --> 00:20:51,751
Hold fast ved dette øyeblikket.
Seriøst. Nyt det.
482
00:20:51,880 --> 00:20:57,080
For snart vil du blunke,
og så er du den eldste fyren på festen,
483
00:20:57,240 --> 00:20:59,391
og det er grusomt.
484
00:20:59,560 --> 00:21:00,914
Du virker ikke gammel.
485
00:21:01,400 --> 00:21:03,835
Du virker som en sisteårselev
som tok et utenlandsår.
486
00:21:07,520 --> 00:21:09,352
- Gjør jeg?
- Ja.
487
00:21:10,440 --> 00:21:11,840
Helt ærlig.
488
00:21:12,880 --> 00:21:14,314
Vil du slåss med sverd?
489
00:21:15,200 --> 00:21:16,520
Absolutt.
490
00:21:25,000 --> 00:21:27,071
Fantastisk kveld!
491
00:21:27,200 --> 00:21:29,271
Sprøtt. Jeg skylder deg en tjeneste.
492
00:21:29,440 --> 00:21:30,874
- Jeg trengte dette.
- Takk.
493
00:21:31,040 --> 00:21:34,670
Igjen, om dere generelt sett
kan holde støynivået nede.
494
00:21:34,760 --> 00:21:35,830
Bare hold støynivået nede.
495
00:21:35,920 --> 00:21:37,195
- Hold det nede.
- Lavt.
496
00:21:37,280 --> 00:21:39,397
Det hadde vært supert.
497
00:21:39,560 --> 00:21:40,760
Skal vi holde støynivået nede?
498
00:21:40,880 --> 00:21:41,916
Ja, hver kveld.
499
00:21:42,040 --> 00:21:43,554
Ja, prøv å holde det nede.
500
00:21:43,720 --> 00:21:45,552
Jeg skal prøve så godt jeg kan.
501
00:21:45,720 --> 00:21:46,790
- Flott.
- Flott.
502
00:21:46,960 --> 00:21:48,155
Greit.
503
00:21:48,320 --> 00:21:51,074
Bare ring meg først om vi er for høylytte.
504
00:21:51,240 --> 00:21:52,469
Ikke ring til politiet.
505
00:21:52,560 --> 00:21:53,630
- Klart.
- Ja.
506
00:21:53,720 --> 00:21:54,995
- Lover du?
- Jeg lover.
507
00:21:55,080 --> 00:21:57,515
- Lover du?
- Jeg lover. Vi lover.
508
00:21:57,600 --> 00:22:00,513
Lover dere? Et løfte betyr mye for meg.
509
00:22:00,720 --> 00:22:01,995
- Greit.
- Greit.
510
00:22:02,160 --> 00:22:04,152
- Vi lover.
- Takk, folkens.
511
00:22:04,320 --> 00:22:07,074
Jeg håper dere kommer
og henger med oss mer.
512
00:22:07,240 --> 00:22:08,594
- Det hadde vært kult.
- Det var moro.
513
00:22:08,720 --> 00:22:11,030
- Jeg sier at de skal...
- Ja.
514
00:22:11,120 --> 00:22:12,474
Vi sees.
515
00:22:12,600 --> 00:22:13,829
Flott kveld.
516
00:22:20,760 --> 00:22:24,276
Hei, Teddy. Det er Mac igjen. Naboen.
517
00:22:24,440 --> 00:22:26,671
Du sa jeg skulle ringe
om det var for høylytt.
518
00:22:26,840 --> 00:22:28,194
Så vi ringer. Det er for høylytt.
519
00:22:28,360 --> 00:22:29,635
Kan dere roe ned litt?
520
00:22:29,800 --> 00:22:33,111
Klokken er fire, babyen er våken.
Hun har helt hetta.
521
00:22:33,280 --> 00:22:34,280
Takk.
522
00:22:34,480 --> 00:22:35,480
Ti ganger.
523
00:22:35,640 --> 00:22:37,438
Jeg har ringt ham ti ganger. Hva gjør vi?
524
00:22:37,600 --> 00:22:39,319
Om vi går bort og sier de skal roe ned,
525
00:22:39,400 --> 00:22:40,400
virker vi kjempedølle.
526
00:22:40,440 --> 00:22:41,440
Vi må ringe politiet.
527
00:22:41,520 --> 00:22:42,520
- Ringe politiet?
- Ja.
528
00:22:42,600 --> 00:22:44,432
Han sa vi ikke skulle ringe politiet.
529
00:22:44,600 --> 00:22:46,876
- Gjør det anonymt.
- De gjør drittarbeidet for oss.
530
00:22:47,040 --> 00:22:50,272
Om vi forholder oss rolige, blir
det stille, og hun sovner. Ferdig.
531
00:22:50,440 --> 00:22:51,669
Vi har ikke blod på hendene.
532
00:22:51,840 --> 00:22:54,036
Vi er uskyldige i alt dette.
533
00:22:54,200 --> 00:22:55,521
- Det er en god idé.
- Bra system.
534
00:22:55,560 --> 00:22:57,240
- Vi gjør det. Jeg gjør det.
- Vi gjør det.
535
00:22:58,520 --> 00:23:01,035
Nå skjer det.
536
00:23:01,200 --> 00:23:02,953
Her er de.
537
00:23:03,120 --> 00:23:04,952
Greit.
538
00:23:05,120 --> 00:23:07,794
Jeg føler meg dum.
Utrolig at vi ringte politiet.
539
00:23:10,560 --> 00:23:11,755
De vet ikke at det var oss.
540
00:23:11,840 --> 00:23:13,593
Kunne vært hvem som helst.
541
00:23:13,680 --> 00:23:14,880
Hvem som helst kunne ha ringt.
542
00:23:14,960 --> 00:23:16,314
Vi blir ikke tatt for dette.
543
00:23:16,400 --> 00:23:19,393
Hvem som helst ville gjort det.
Det er ikke fordi vi er gamle.
544
00:23:21,480 --> 00:23:23,437
Pokker!
545
00:23:23,520 --> 00:23:24,920
- Pokker!
- Å, nei!
546
00:23:25,000 --> 00:23:26,229
Å, nei! Faen!
547
00:23:26,320 --> 00:23:27,356
Å, nei.
548
00:23:27,440 --> 00:23:29,079
Han sladret på oss.
549
00:23:29,160 --> 00:23:31,391
Faen, de kommer opp oppkjørselen.
550
00:23:31,480 --> 00:23:32,709
Pokker. De er der.
551
00:23:33,560 --> 00:23:35,074
- Bare gå og åpne.
- Du kan åpne.
552
00:23:35,160 --> 00:23:36,992
Du åpner!
553
00:23:37,080 --> 00:23:39,072
Gjør det, du.
554
00:23:39,320 --> 00:23:41,676
Vi skal bare kle på oss. Jeg er naken.
555
00:23:41,760 --> 00:23:43,479
- Jeg ser dere.
- Et øyeblikk.
556
00:23:43,560 --> 00:23:44,994
Lat som du akkurat våknet.
557
00:23:47,760 --> 00:23:48,989
Hei.
558
00:23:50,000 --> 00:23:51,275
Hei, er du Mac?
559
00:23:51,800 --> 00:23:53,632
Ja. Hva skjer?
560
00:23:53,840 --> 00:23:55,399
Ringte du angående naboene?
561
00:23:56,000 --> 00:23:57,275
Nei.
562
00:23:57,840 --> 00:23:58,876
Nei.
563
00:23:59,080 --> 00:24:02,073
Jeg fikk telefon fra Mac Radner.
Det er deg, ikke sant?
564
00:24:02,160 --> 00:24:04,231
Ja. Hvordan vet du det?
565
00:24:04,360 --> 00:24:06,636
Vi ser det på telefonen. Vi er politi.
566
00:24:07,520 --> 00:24:09,591
Alle som ringer har en ID.
Du er Mac Radner.
567
00:24:09,800 --> 00:24:10,800
Greit. Ja.
568
00:24:10,880 --> 00:24:12,837
Du ringte oss. Hvorfor ringte du?
569
00:24:12,920 --> 00:24:16,197
Jeg ringte politiet fordi
dere var høylytte.
570
00:24:16,360 --> 00:24:17,953
Jeg prøvde å få dere til å slutte,
men nei.
571
00:24:18,040 --> 00:24:19,110
De slutter aldri å feste!
572
00:24:19,200 --> 00:24:21,192
- Du vet hvordan det er.
- Vi prøver bare å sove.
573
00:24:21,280 --> 00:24:22,760
- Vi har en liten baby.
- Vi har en baby.
574
00:24:22,880 --> 00:24:24,633
- Mac må på jobb i morgen.
- Vi har jobber.
575
00:24:24,800 --> 00:24:26,473
De var på fest med oss i går kveld.
576
00:24:26,640 --> 00:24:28,552
- Festet dere med ham?
- Vi fester ikke med dem!
577
00:24:28,720 --> 00:24:30,632
Vi burde ikke få kjeft.
Vi har ikke gjort noe galt.
578
00:24:30,720 --> 00:24:31,790
Vi har en baby.
Vi er foreldre.
579
00:24:31,880 --> 00:24:33,439
Hva kaller du dette, da?
580
00:24:34,040 --> 00:24:36,316
Jeg er faen meg stein!
581
00:24:37,560 --> 00:24:39,392
Det ser ut som dere festet med ham.
582
00:24:39,560 --> 00:24:40,710
Dere fester ganske hardt.
583
00:24:40,800 --> 00:24:43,076
Det er et tullebilde.
584
00:24:43,160 --> 00:24:44,310
- En vits?
- Det er en vits!
585
00:24:44,400 --> 00:24:45,550
Det er ikke en god vits.
586
00:24:45,640 --> 00:24:46,869
La oss få slutt på dette.
587
00:24:46,960 --> 00:24:48,917
Beklager. Jeg trekker klagen.
588
00:24:49,000 --> 00:24:51,037
Du kan gå. Ingen støyklage.
589
00:24:51,120 --> 00:24:52,793
Har du hørt om gutten som ropte ulv?
590
00:24:53,160 --> 00:24:54,310
Du er den gutten.
591
00:24:54,400 --> 00:24:56,471
- Greit, jeg ropte ulv.
- Aldri ring oss igjen.
592
00:24:56,560 --> 00:24:58,597
Aldri ring dere igjen? Dere er politiet.
593
00:25:00,320 --> 00:25:01,515
Vi beklager.
594
00:25:01,600 --> 00:25:02,670
Dere var høylytte.
595
00:25:02,760 --> 00:25:04,194
Jeg vet ikke hva jeg skal si.
596
00:25:04,280 --> 00:25:05,953
Vi ringte dere fem ganger, uten svar.
597
00:25:06,080 --> 00:25:07,673
Du ga meg et løfte i går kveld.
598
00:25:07,760 --> 00:25:10,036
Vi pisset. Vi krysset stråler.
599
00:25:10,120 --> 00:25:11,679
Ikke tenk på det.
600
00:25:11,760 --> 00:25:14,070
"Hei, jeg er Batman." Ikke sant?
601
00:25:14,280 --> 00:25:15,430
Nei, vi er ferdige med det.
602
00:25:15,520 --> 00:25:17,239
- Vi er fortsatt venner.
- Beklager.
603
00:25:17,320 --> 00:25:19,039
Jeg er ikke sint.
604
00:25:19,160 --> 00:25:21,117
Jeg er bare skuffet.
605
00:25:21,280 --> 00:25:23,192
Kom igjen. La oss bare...
606
00:25:26,600 --> 00:25:27,750
Hva er det?
607
00:25:28,600 --> 00:25:29,600
De er til deg.
608
00:25:29,960 --> 00:25:31,189
Hva i helvete?
609
00:25:35,640 --> 00:25:37,518
Du burde ikke ha ringt politiet!
610
00:25:37,640 --> 00:25:38,869
Greit.
611
00:25:39,720 --> 00:25:42,713
Bra.
612
00:25:42,800 --> 00:25:44,393
- Greit.
- Gratulerer.
613
00:25:44,520 --> 00:25:46,034
Det er best dere leverer
det til gjenvinning.
614
00:25:46,120 --> 00:25:47,120
- Alt.
- Alt.
615
00:25:49,680 --> 00:25:51,478
Det er som Edward Saksehånd. Liker du det?
616
00:25:51,640 --> 00:25:53,120
Det er en veldig dyr busk.
617
00:25:53,320 --> 00:25:55,516
Jeg ble inspirert.
Hva ellers skulle jeg ha gjort?
618
00:25:55,680 --> 00:25:57,637
Jeg kommer til å rive den opp.
619
00:25:59,200 --> 00:26:02,352
- Ta den busken!
- Ta den busken!
620
00:26:02,520 --> 00:26:04,637
Hardere. Du må ta i.
621
00:26:04,800 --> 00:26:06,154
Faen! Kelly!
622
00:26:06,520 --> 00:26:08,000
Hei, spander middag først.
623
00:26:08,080 --> 00:26:09,080
Faen ta den busken!
624
00:26:11,640 --> 00:26:12,676
Pokker.
625
00:26:12,840 --> 00:26:13,840
Greit.
626
00:26:14,400 --> 00:26:16,312
Beklager at ballen min
kom borti ansiktet ditt.
627
00:26:21,280 --> 00:26:23,158
- Jeg elsker deg.
- Vennen.
628
00:26:24,840 --> 00:26:25,990
Herregud.
629
00:26:26,160 --> 00:26:27,560
Jeg kan ikke tro at dette skjer.
630
00:26:28,560 --> 00:26:29,994
Det skjer endelig.
631
00:26:32,520 --> 00:26:34,193
- Hva i helvete?
- Herregud!
632
00:26:34,400 --> 00:26:36,039
Å, nei! Å nei!
633
00:26:36,240 --> 00:26:38,038
Vi kan ikke være de eneste i nabolaget
634
00:26:38,120 --> 00:26:39,270
som er lei av denne dritten.
635
00:26:39,360 --> 00:26:40,714
Vi må få alle på vår side.
636
00:26:40,880 --> 00:26:42,030
Vi kan lede en revolusjon.
637
00:26:42,160 --> 00:26:43,160
Å, nei.
638
00:26:44,720 --> 00:26:47,030
De kjøper hele nabolaget
med slavehæren sin.
639
00:26:48,360 --> 00:26:50,511
Mrs. Haywood, du er bedre enn det der.
640
00:26:54,680 --> 00:26:56,239
Jeg kan ikke selge huset deres.
641
00:26:56,440 --> 00:26:57,476
- Hvorfor ikke?
- Tja,
642
00:26:57,600 --> 00:27:01,799
fordi de eneste som vil bo ved siden av et
college-brorskap, er et college-brorskap.
643
00:27:02,640 --> 00:27:03,835
Kanskje universitetet vil ha det.
644
00:27:03,920 --> 00:27:06,799
Jeg vet at spanskfakultetet
ser etter en ny bygning.
645
00:27:06,880 --> 00:27:08,519
Men om dere selger til universitetet,
646
00:27:08,600 --> 00:27:13,720
er dere optimister om dere forventer
å miste halve investeringen.
647
00:27:14,040 --> 00:27:15,235
Halve...
648
00:27:15,360 --> 00:27:16,794
- Vi har brukt alle pengene.
- Det er alt vi har.
649
00:27:16,880 --> 00:27:17,950
Vi kan ikke miste halvparten.
650
00:27:18,040 --> 00:27:20,475
Men dere beholder halvparten.
651
00:27:20,560 --> 00:27:22,153
Vi trenger ikke det! Hva er det?
652
00:27:22,240 --> 00:27:23,356
Solgt!
653
00:27:23,440 --> 00:27:25,113
Du fortsetter uansett å tjene penger.
654
00:27:25,240 --> 00:27:26,879
Eiendomsmarkedet er en flyktig tøs.
655
00:27:26,960 --> 00:27:29,191
Kanskje det er best at du går.
656
00:27:29,280 --> 00:27:30,634
- Takk for at du kom.
- Greit.
657
00:27:30,720 --> 00:27:31,790
Det var lite hjelpsomt.
658
00:27:31,920 --> 00:27:33,149
Greit.
659
00:27:33,800 --> 00:27:35,280
- Hva har du på deg?
- Hva er dette?
660
00:27:35,440 --> 00:27:36,920
- Hva gjør du?
- Ja.
661
00:27:37,080 --> 00:27:38,753
Vi skal ha Robert De Niro-fest.
662
00:27:39,240 --> 00:27:41,277
Det blir jævlig høylytt.
663
00:27:41,440 --> 00:27:43,796
Det blir sikkert jævlig sent.
664
00:27:44,080 --> 00:27:46,311
Jeg er Taxi Driver-De Niro.
665
00:27:46,480 --> 00:27:48,233
Jeg er Slekten er verst-De Niro.
666
00:27:48,400 --> 00:27:50,596
Jeg ser deg.
667
00:27:50,760 --> 00:27:53,594
Hvem malte føflekken i fjeset ditt?
Du selv?
668
00:27:53,760 --> 00:27:55,797
Ja. Ja, det gjorde jeg, Focker.
669
00:27:55,960 --> 00:27:56,960
Hvem er du?
670
00:27:57,320 --> 00:28:00,313
Jeg er Sam Jackson fra Jackie Brown.
671
00:28:03,680 --> 00:28:05,080
- Det er Al Pacino.
- Det er ikke...
672
00:28:05,160 --> 00:28:06,196
Duften av kvinne.
673
00:28:08,440 --> 00:28:09,761
De finnes ikke noen rød tråd her.
674
00:28:09,840 --> 00:28:11,433
Referansene deres henger ikke på greip.
675
00:28:11,600 --> 00:28:12,721
Du gjør Jinxy-pusen opprørt.
676
00:28:12,760 --> 00:28:15,195
Bare kutt ut med denne dumme dritten!
Vi er lei oss.
677
00:28:15,360 --> 00:28:17,829
Ved å ringe politiet
brøt dere tillitssirkelen, Focker.
678
00:28:18,000 --> 00:28:19,992
Vi beklager at vi ringte politiet.
679
00:28:21,360 --> 00:28:22,360
Snakker du til meg?
680
00:28:22,520 --> 00:28:23,556
- Ja.
- Ja.
681
00:28:23,720 --> 00:28:24,720
Snakker du til meg?
682
00:28:24,800 --> 00:28:25,870
- Ja!
- Ja!
683
00:28:25,960 --> 00:28:27,030
Nei, du snakker til meg.
684
00:28:27,120 --> 00:28:28,349
- Snakker du til meg?
- Snakker du til meg?
685
00:28:28,440 --> 00:28:29,715
Jeg ser ingen andre her.
686
00:28:29,800 --> 00:28:32,110
- Jeg ser heller ingen.
- Vi prøver å snakke med deg.
687
00:28:32,200 --> 00:28:35,557
"Den rettskafne manns vei er fylt av..."
688
00:28:35,640 --> 00:28:38,599
Hva faen er det du gjør?
Det er feil Sam Jackson-tale!
689
00:28:38,680 --> 00:28:40,512
Snakker du til meg eller ham?
690
00:28:41,720 --> 00:28:43,632
- Bare stikk av!
- Snakker du til meg?
691
00:28:43,720 --> 00:28:44,790
Hold kjeft!
692
00:28:44,880 --> 00:28:45,880
Dra til helvete herfra.
693
00:28:45,960 --> 00:28:46,960
Kutt ut!
694
00:28:48,160 --> 00:28:52,871
Om noen få år har vi en tredje person
til å hjelpe oss med dette.
695
00:28:53,000 --> 00:28:54,036
Hei.
696
00:28:54,560 --> 00:28:56,313
Hva har du der, vennen?
697
00:28:57,200 --> 00:28:58,475
Er det en ballong?
698
00:28:59,040 --> 00:29:00,474
Fant du en ballong?
699
00:29:01,840 --> 00:29:03,513
Pokker! Det er ikke en ballong!
700
00:29:03,880 --> 00:29:04,996
Herregud!
701
00:29:05,160 --> 00:29:06,674
Herregud! Å, nei!
702
00:29:06,840 --> 00:29:08,160
Hjelp!
703
00:29:08,320 --> 00:29:10,357
Av veien! Flytt deg!
704
00:29:10,560 --> 00:29:12,358
- Doktor!
- Herregud!
705
00:29:15,160 --> 00:29:16,674
- Greit.
- Hei.
706
00:29:19,720 --> 00:29:21,359
Babyen deres
707
00:29:22,760 --> 00:29:24,240
har HIV.
708
00:29:24,360 --> 00:29:25,510
Herregud.
709
00:29:25,680 --> 00:29:27,558
Så ille kunne det ha gått.
710
00:29:28,360 --> 00:29:29,721
- Kondomet var ubrukt.
- Tuller du?
711
00:29:31,120 --> 00:29:34,033
Hvem sier slikt til et foreldrepar?
712
00:29:35,600 --> 00:29:37,876
- Hei! Frue!
- Ro deg ned.
713
00:29:38,040 --> 00:29:40,760
- De er en fare for nabolaget.
- Det er et klart fokus her.
714
00:29:40,880 --> 00:29:42,280
Det forrige huset brant ned.
715
00:29:42,360 --> 00:29:44,192
Og de fikk tilsnakk for det.
716
00:29:44,360 --> 00:29:47,432
Vi har en streng
trebruddsregel her på skolen.
717
00:29:47,600 --> 00:29:50,434
De har ett brudd. Om de
får to til, er de ute.
718
00:29:50,640 --> 00:29:51,710
Et regelbrudd?
719
00:29:51,800 --> 00:29:53,712
Måten jeg gjør jobben min på,
720
00:29:53,800 --> 00:29:56,235
er at jeg alltid tenker på overskriftene.
721
00:29:56,320 --> 00:30:01,111
"Dukes lacrosselag voldtar stripper" er
en dårlig overskrift.
722
00:30:01,200 --> 00:30:02,919
"Brorskap holder par våkent"?
723
00:30:03,080 --> 00:30:05,117
Det er ikke en overskrift engang.
724
00:30:05,320 --> 00:30:07,391
Hadde ikke engang kommet på politiradioen.
725
00:30:07,560 --> 00:30:09,392
Gjør deg klar for århundrets overskrift.
726
00:30:09,560 --> 00:30:12,553
"Baby svelger kondom!"
727
00:30:12,720 --> 00:30:14,313
- Det er avskyelig!
- Akkurat!
728
00:30:14,560 --> 00:30:15,881
- Det er brorskapets kondom.
- Ja!
729
00:30:16,080 --> 00:30:17,594
Jeg har en overskrift til det.
730
00:30:17,760 --> 00:30:19,956
"Brorskap utøver sikker sex."
731
00:30:20,120 --> 00:30:22,396
Jeg kan få lønnspålegg av den overskriften.
732
00:30:22,560 --> 00:30:23,914
Jeg har en overskrift til deg.
733
00:30:24,080 --> 00:30:29,280
"Slem dekanus innser ikke
at brorskap er ille for alle."
734
00:30:29,440 --> 00:30:30,476
Det er ikke det.
735
00:30:30,680 --> 00:30:32,911
Den er dårlig.
Den ville aldri kommet i trykken.
736
00:30:33,080 --> 00:30:34,230
Hvor gikk du på skole?
737
00:30:34,400 --> 00:30:36,756
Jeg gikk her. Derfor er jeg dum!
738
00:30:36,920 --> 00:30:38,991
Jeg kom akkurat på en annen overskrift.
739
00:30:39,120 --> 00:30:42,352
"Uaktsomme foreldre lar
baby svelge kondom."
740
00:30:43,240 --> 00:30:45,000
- Hva sa du?
- Det er ikke en bra overskrift.
741
00:30:45,680 --> 00:30:47,911
Her er en overskrift: "Faen ta deg."
742
00:30:48,080 --> 00:30:49,080
Det er sånn det går.
743
00:30:49,240 --> 00:30:50,435
- Det er hjemmet vårt!
- Hjemmet vårt!
744
00:30:50,520 --> 00:30:53,797
Det er ungen vår på plenen
med en kondom i munnen.
745
00:30:53,880 --> 00:30:55,712
Herregud. Jeg er en bjørnemor.
746
00:30:55,880 --> 00:30:56,916
- Ja.
- Vet du hva?
747
00:30:57,120 --> 00:30:58,952
Jeg er snill og rolig, og så...
748
00:31:00,480 --> 00:31:02,597
Kommer klørne frem!
Jeg skal faen meg ta dem.
749
00:31:03,120 --> 00:31:04,474
Faen ta disse jævlene!
750
00:31:04,640 --> 00:31:06,154
De aner ikke hvem de kødder med.
751
00:31:06,320 --> 00:31:09,950
De tror jeg bare er en vanlig far,
og vet du hva som vil skje?
752
00:31:10,040 --> 00:31:11,360
Pang! Pang!
753
00:31:11,440 --> 00:31:13,636
Teddy er død! Pete er død! Scoonie er død!
754
00:31:14,000 --> 00:31:15,070
- Faen ta deg!
- Nei.
755
00:31:15,240 --> 00:31:16,594
- Jeg dreper dem!
- Nei.
756
00:31:16,760 --> 00:31:18,240
- Pang!
- Nei.
757
00:31:18,400 --> 00:31:19,880
- Jeg skal kjøpe pistol.
- Nei.
758
00:31:20,040 --> 00:31:22,191
Jeg skal ikke kjøpe pistol.
Det er en dårlig idé.
759
00:31:22,400 --> 00:31:23,400
Dårlig beslutning.
760
00:31:23,480 --> 00:31:24,550
En liten, slik prostituerte har?
761
00:31:24,640 --> 00:31:26,120
Nei, du skal ikke kjøpe pistol.
762
00:31:26,520 --> 00:31:27,636
Faen!
763
00:31:27,760 --> 00:31:29,040
Hva kan vi gjøre? Jævla dekanus.
764
00:31:29,120 --> 00:31:31,191
Hva slags kvinne heter "Dekanus"?
765
00:31:31,560 --> 00:31:33,161
Hun heter ikke "Dekanus". Det er jobben.
766
00:31:33,480 --> 00:31:35,233
- Hva?
- Det er det "dekanus" er her.
767
00:31:35,480 --> 00:31:36,550
- Nei.
- Jo.
768
00:31:36,640 --> 00:31:38,074
- Tror du?
- Hva trodde du?
769
00:31:38,160 --> 00:31:39,521
- Jeg trodde det var navnet.
- Nei.
770
00:31:39,560 --> 00:31:40,630
Å, nei.
771
00:31:40,760 --> 00:31:42,638
- Hva heter det i Australia?
- Kansler.
772
00:31:42,800 --> 00:31:44,314
Nei, hun er kansleren.
773
00:31:44,720 --> 00:31:46,632
Herregud. Jeg var så uhøflig.
774
00:31:46,840 --> 00:31:48,681
- Jeg vet ikke hva vi skal gjøre?
- Hva vet vi?
775
00:31:48,840 --> 00:31:50,000
Hva hadde ikke vi på college?
776
00:31:50,160 --> 00:31:51,674
Jeg hadde ikke penger.
777
00:31:51,840 --> 00:31:52,910
- Ikke jeg heller.
- Vi var blakke.
778
00:31:53,080 --> 00:31:54,150
De har ingen penger.
779
00:31:54,320 --> 00:31:55,913
Vi kødder med huset.
De har ikke råd til reparasjoner.
780
00:31:56,160 --> 00:31:57,435
- Ja.
- Da må de flytte.
781
00:31:57,640 --> 00:31:58,920
- Ja, faen ta dem!
- Faen ta dem!
782
00:31:59,000 --> 00:32:00,240
- Vi skal ta dem!
- Faen ta dem!
783
00:32:00,280 --> 00:32:02,192
- Vi skal faen meg ta dem!
- Faen ta dem!
784
00:32:23,000 --> 00:32:24,673
- Vannet kom ut herfra?
- Ja.
785
00:32:24,960 --> 00:32:26,360
Dette vil ruinere oss.
786
00:32:26,520 --> 00:32:29,274
Grunnmuren er oversvømt.
Vi kan ikke betale for denne dritten.
787
00:32:29,360 --> 00:32:30,953
De kommer til å rive huset.
788
00:32:31,040 --> 00:32:32,440
Nå som det er sagt,
789
00:32:32,520 --> 00:32:35,672
kanskje vi skal rydde opp
og ikke stå her med pikken i hånda.
790
00:32:37,280 --> 00:32:38,953
"Pikken i hånda."
791
00:32:41,320 --> 00:32:44,438
Pikken i hånda.
792
00:32:46,800 --> 00:32:48,519
Pikken i hånda.
793
00:32:49,840 --> 00:32:53,038
Pikken i hånda.
794
00:32:54,360 --> 00:32:56,352
Pikken i hånda.
795
00:32:56,800 --> 00:32:58,075
Teddy, hvor mye tid har vi?
796
00:32:58,240 --> 00:33:01,392
Bare noen minutter, så
heller vi i lateksen.
797
00:33:01,560 --> 00:33:03,631
Så har vi Delta Psi-dildoer vi kan selge.
798
00:33:04,200 --> 00:33:06,271
Herregud, ståpikken holder ikke mye lenger.
799
00:33:07,160 --> 00:33:08,230
Skulle vi ha ståpikk?
800
00:33:08,360 --> 00:33:10,033
Ja. Ingen vil ha en slapp dildo.
801
00:33:10,400 --> 00:33:13,996
Du vet ikke det. Kanskje
de vil ha det etterpå.
802
00:33:14,160 --> 00:33:17,551
Til å kose med. Det blir
som et kjærlighet...
803
00:33:17,760 --> 00:33:19,399
Du har rett. Det er bare en slapp pikk.
804
00:33:19,600 --> 00:33:22,240
Dere må gå digitalt.
805
00:33:22,400 --> 00:33:23,914
Se på 3D-printeren jobbe.
806
00:33:24,040 --> 00:33:25,040
Se som den jobber!
807
00:33:25,160 --> 00:33:26,276
Herlig.
808
00:33:26,600 --> 00:33:27,600
Penisen er ferdig.
809
00:33:27,760 --> 00:33:30,355
Nå kan jeg gå på forelesning
mens pikken min printes.
810
00:33:30,440 --> 00:33:31,440
Hvor fikk du tak i den?
811
00:33:31,560 --> 00:33:33,119
På arkitekturlaben. Kult, hva?
812
00:33:33,240 --> 00:33:34,640
Du burde gå på forelesning en gang.
813
00:33:34,680 --> 00:33:36,956
Vi har gode fasiliteter som ingen bruker.
814
00:33:37,040 --> 00:33:39,032
La oss ta av disse frekkasene
og se hva vi har.
815
00:33:39,160 --> 00:33:40,196
- Går det bra?
- Ja.
816
00:33:40,280 --> 00:33:41,350
Kom igjen.
817
00:33:41,480 --> 00:33:42,630
Det er som julaften.
818
00:33:43,520 --> 00:33:44,590
- Jøss.
- Oi.
819
00:33:45,600 --> 00:33:48,638
Jeg tror leiren sitter
fast i kjønnshåret mitt.
820
00:33:48,720 --> 00:33:50,074
Hvorfor har du kjønnshår?
821
00:33:51,080 --> 00:33:52,878
Vent. Barberte dere dere?
822
00:33:52,960 --> 00:33:54,633
Jeg sendte melding med "barber deg".
823
00:33:54,760 --> 00:33:56,831
Trodde vi skulle ta bilder.
Jeg stelte meg, men...
824
00:33:56,920 --> 00:33:57,956
Ikke ansiktet ditt.
825
00:33:59,560 --> 00:34:01,870
- Herregud.
- Pokker.
826
00:34:02,040 --> 00:34:03,269
- Rolig.
- Jeg skal nyte dette.
827
00:34:03,440 --> 00:34:04,510
Den vil ikke gå av.
828
00:34:04,600 --> 00:34:05,875
Jeg lar den bare være på.
829
00:34:05,960 --> 00:34:08,395
Jeg driller et hull for å pisse
og skaffer større bukser.
830
00:34:08,560 --> 00:34:10,233
Se på meg. Du stoler vel på meg?
831
00:34:10,440 --> 00:34:11,440
Jeg drar den av.
832
00:34:11,480 --> 00:34:12,516
Slapp av. Jeg tar meg av deg.
833
00:34:12,640 --> 00:34:13,960
Hold deg unna meg!
834
00:34:14,040 --> 00:34:15,713
Ro deg ned! Jeg teller til tre.
835
00:34:15,800 --> 00:34:17,314
- Teddy...
- Én.
836
00:34:17,440 --> 00:34:18,440
Se meg i øynene.
837
00:34:18,480 --> 00:34:19,800
To.
838
00:34:26,560 --> 00:34:29,280
Det var mye verre enn jeg trodde.
839
00:34:29,640 --> 00:34:32,394
Damer, jeg må ha dere på én rekke.
840
00:34:32,560 --> 00:34:33,710
Ingen sniking i køen,
841
00:34:33,920 --> 00:34:36,230
og står du bakerst,
er ventetiden omtrent 20 minutter.
842
00:34:36,400 --> 00:34:37,550
- Hei.
- Hei.
843
00:34:37,640 --> 00:34:39,711
- Jeg tar en Teddy.
- Greit. Hva med en Pete?
844
00:34:40,000 --> 00:34:42,515
- Nei.
- Jeg tullet bare uansett.
845
00:34:42,640 --> 00:34:43,640
Kjemperart.
846
00:34:44,000 --> 00:34:46,640
Jøssenavn, gutter.
Jeg tror vi tjente ti tusen dollar.
847
00:34:47,120 --> 00:34:50,750
Om beregningene mine stemmer,
kan vi ikke bare fikse vannskaden,
848
00:34:50,920 --> 00:34:54,072
men vi kan kjøpe
verdens største boblebad også!
849
00:34:55,000 --> 00:34:56,639
Og utendørs høyttalere!
850
00:34:56,800 --> 00:34:58,678
- Ja!
- Ja!
851
00:34:59,000 --> 00:35:00,639
Delta Psi!
852
00:35:00,800 --> 00:35:01,995
Delta Psi.
853
00:35:02,440 --> 00:35:06,275
Delta Psi! Delta Psi! Delta Psi!
854
00:35:06,520 --> 00:35:07,840
Dildo Psi!
855
00:35:08,040 --> 00:35:10,600
Dildo Psi! Dildo Psi!
856
00:35:16,040 --> 00:35:18,271
- Dette er faen meg latterlig.
- Det er latterlig.
857
00:35:18,440 --> 00:35:21,353
Kjøpte de boblebad for pikkene sine?
Det kunne ikke jeg gjort.
858
00:35:21,520 --> 00:35:22,715
Hei.
859
00:35:22,880 --> 00:35:26,032
Pikken din kunne kjøpt mer enn et boblebad.
Den kjøpte meg.
860
00:35:26,560 --> 00:35:27,994
Takk skal du ha.
861
00:35:28,160 --> 00:35:29,640
Jeg diskriminerer ikke på størrelse.
862
00:35:29,800 --> 00:35:31,553
Det er litt nedlatende.
863
00:35:38,000 --> 00:35:40,959
Jeg forstår ikke.
Hvem ville kjøpt en sånn dildo?
864
00:35:44,960 --> 00:35:46,155
Brødre før damer.
865
00:35:46,320 --> 00:35:49,233
Hvorfor? For brødre er alltid der for deg.
866
00:35:49,400 --> 00:35:53,030
De passer på deg
etter dama river ut hjertet ditt.
867
00:35:53,200 --> 00:35:54,395
"Brødre før damer."
868
00:35:54,560 --> 00:35:56,870
Du behandlet dama di kjempeflott.
869
00:35:57,320 --> 00:35:59,676
Du sa hun var den eneste dama for deg,
870
00:35:59,880 --> 00:36:03,032
og hun var bedre
enn alle andre damer i hele verden.
871
00:36:04,560 --> 00:36:06,552
Brødre før damer.
872
00:36:07,240 --> 00:36:09,152
Brorskap. De er bygget på konseptet.
873
00:36:09,240 --> 00:36:10,240
Jeg vet det.
874
00:36:10,320 --> 00:36:12,277
Man kan bare ødelegge det ved å gå inn,
875
00:36:12,360 --> 00:36:15,910
infiltrere en fest
og få dem til å sette damene før brødrene.
876
00:36:16,080 --> 00:36:18,276
Damer kommer ikke før brødre.
Det funker ikke sånn.
877
00:36:18,440 --> 00:36:19,880
En dame har aldri kommet før
en bror.
878
00:36:19,920 --> 00:36:21,912
Jeg har vært en dame
som har tatt noen brødre.
879
00:36:22,200 --> 00:36:23,839
- Det har du ikke.
- Jeg bare sier det.
880
00:36:23,920 --> 00:36:25,991
Har du? Dette er sprøtt.
881
00:36:26,120 --> 00:36:27,440
Dette er eneste utvei.
882
00:36:27,520 --> 00:36:29,193
Vi må infiltrere dem.
883
00:36:29,280 --> 00:36:31,954
Vende de små jævlene mot hverandre.
884
00:36:32,040 --> 00:36:33,156
- Greit.
- Jeg mener det.
885
00:36:33,240 --> 00:36:34,435
Bare ro deg ned.
886
00:36:34,520 --> 00:36:35,670
Beklager.
887
00:36:35,760 --> 00:36:37,672
Hennes første ord kan bli "fitte".
888
00:36:37,880 --> 00:36:39,439
- Det er ikke greit.
- Beklager.
889
00:36:39,680 --> 00:36:41,319
Vi får dem til å sette damer før brødre.
890
00:36:41,400 --> 00:36:43,960
Steg én: Skaff en barnevakt.
891
00:36:44,520 --> 00:36:46,079
Se til at hun blir passet på.
892
00:36:46,200 --> 00:36:48,431
- Ja?
- Ikke sant?
893
00:36:48,560 --> 00:36:50,392
- Ja.
- Vi skal ta dem.
894
00:36:51,000 --> 00:36:52,150
- Ja.
- Jeg har ventet i evigheter.
895
00:36:52,280 --> 00:36:53,280
Glad du kunne komme.
896
00:36:53,480 --> 00:36:55,551
- Hva gjør hun her?
- Vent. Hva gjør han her?
897
00:36:55,640 --> 00:36:58,394
Vi er venner med begge to.
Bare lær å leve med det.
898
00:36:58,480 --> 00:37:00,039
Dette er en vederstyggelighet.
899
00:37:00,120 --> 00:37:02,874
Dere må ta et valg.
900
00:37:02,960 --> 00:37:04,872
Meg eller henne. Det er opp til dere. Velg.
901
00:37:05,240 --> 00:37:07,118
Hold kjeft.
902
00:37:07,280 --> 00:37:08,714
Vi har et oppdrag.
903
00:37:09,240 --> 00:37:10,754
Ja, frue. Jeg tullet bare.
904
00:37:11,920 --> 00:37:13,070
Hei.
905
00:37:13,160 --> 00:37:15,800
Vil du vi skal skru ned musikken?
Det skjer ikke.
906
00:37:16,000 --> 00:37:17,673
Nei, vi er her for å be dere skru opp.
907
00:37:18,480 --> 00:37:20,995
Vi har kranglet for lenge.
908
00:37:21,160 --> 00:37:22,680
Vi vil knuse dette som et lite insekt.
909
00:37:23,480 --> 00:37:26,234
Dette er alt gresset mitt,
og det var vanskelig å skaffe.
910
00:37:26,400 --> 00:37:27,470
Pokker.
911
00:37:28,680 --> 00:37:30,990
Greit, dere kan komme inn.
912
00:37:31,160 --> 00:37:32,674
Ingen sopp til deg.
913
00:37:32,840 --> 00:37:33,840
Ikke tenk på det.
914
00:37:34,000 --> 00:37:35,116
Greit.
915
00:38:00,160 --> 00:38:02,675
Teddy knuller Brooke,
men Brooke vil knulle Pete.
916
00:38:02,880 --> 00:38:05,440
Men hun er redd
fordi Pete og Teddy er bestevenner.
917
00:38:05,640 --> 00:38:07,950
Vi må få Brooke til å
rote med Pete offentlig.
918
00:38:08,120 --> 00:38:10,999
Da vil Teddy ønske å drepe Pete.
Hele brorskapet vil implodere.
919
00:38:11,720 --> 00:38:14,280
Paula, flørt med Scoonie.
Hold praten i gang og distraher ham.
920
00:38:14,440 --> 00:38:15,476
Greit.
921
00:38:15,960 --> 00:38:17,474
Jimmy, isoler Whitney.
922
00:38:17,560 --> 00:38:18,630
Greit.
923
00:38:18,720 --> 00:38:19,995
Hva skal jeg gjøre?
924
00:38:20,160 --> 00:38:21,721
Du har Teddy-vakt. Hold deg i nærheten.
925
00:38:21,880 --> 00:38:24,190
Han må se dem rote,
ellers funker ikke planen.
926
00:38:24,400 --> 00:38:25,550
Når de har begynt å kysse,
927
00:38:25,720 --> 00:38:28,838
har vi bare noen minutter
før de går opp for å knulle.
928
00:38:29,000 --> 00:38:30,673
- Vi setter i gang.
- Greit?
929
00:38:30,760 --> 00:38:31,796
- Kom igjen.
- Gå, team!
930
00:38:35,880 --> 00:38:37,519
Hva for noe?
931
00:38:39,160 --> 00:38:40,480
Jeg tar over.
932
00:38:40,640 --> 00:38:42,552
Hei sann, alle sammen.
933
00:38:42,720 --> 00:38:44,234
Hva skjer?
934
00:38:44,720 --> 00:38:46,081
Er det en dansekonkurranse, eller?
935
00:38:46,240 --> 00:38:48,391
Jeg vet ikke. Er det?
936
00:38:48,560 --> 00:38:50,472
- Si det, du.
- Jeg tror det er det.
937
00:38:50,560 --> 00:38:51,560
Pokker.
938
00:38:51,640 --> 00:38:53,916
Dansekonkurranse!
939
00:38:58,240 --> 00:39:00,914
Herregud, ikke enda en dansekonkurranse.
940
00:39:01,080 --> 00:39:02,560
Han liker dem.
941
00:39:02,720 --> 00:39:04,200
Hva med noen shotter?
942
00:39:04,400 --> 00:39:07,154
- Ja!
- Gjerne!
943
00:39:41,240 --> 00:39:43,118
- Skål.
- Nå er vi i gang.
944
00:39:43,480 --> 00:39:44,755
Skål! Nå er vi i gang.
945
00:39:47,800 --> 00:39:49,393
- Enda en!
- Enda en!
946
00:39:51,720 --> 00:39:52,870
En til, en til, en til.
947
00:39:53,280 --> 00:39:54,680
- Jeg kan ikke.
- Nei.
948
00:39:55,280 --> 00:39:56,760
Jeg vil ikke.
949
00:39:56,920 --> 00:39:58,240
Pokker.
950
00:39:58,400 --> 00:39:59,754
Jeg tror jeg er full.
951
00:39:59,920 --> 00:40:02,071
Dere er så søte sammen.
952
00:40:02,160 --> 00:40:03,230
- Nei!
- Nei!
953
00:40:03,320 --> 00:40:04,754
Nei. Hun er...
954
00:40:04,880 --> 00:40:05,916
- Jeg er sammen med Teddy.
- Ja.
955
00:40:06,000 --> 00:40:07,434
Så dere har aldri rotet?
956
00:40:07,520 --> 00:40:10,115
- Nei!
- Du rødmer.
957
00:40:10,200 --> 00:40:11,839
- Det gjør jeg ikke.
- Jo.
958
00:40:12,680 --> 00:40:14,080
Dere må slappe av.
959
00:40:24,680 --> 00:40:25,875
Pokker.
960
00:40:30,080 --> 00:40:32,356
Du er så søt. Du ser ut som en pungrotte.
961
00:40:32,520 --> 00:40:34,318
- Se på deg.
- Jeg er en pungrotte.
962
00:40:34,480 --> 00:40:35,709
Jeg er en pungrotte.
963
00:40:46,440 --> 00:40:47,669
Nei...
964
00:40:47,880 --> 00:40:50,520
Nei! Nei, nei, nei. Greit? Nei!
965
00:40:51,880 --> 00:40:54,111
Bare en liten smakebit.
966
00:41:09,360 --> 00:41:11,192
Det var sexy. Kan jeg kline med noen nå?
967
00:41:11,320 --> 00:41:13,710
Hva gjør du?
Vi har 60 sekunder før de går opp.
968
00:41:13,800 --> 00:41:14,916
Bli med i dansesirkelen.
969
00:41:15,000 --> 00:41:16,798
Greit. Jeg vinner, forresten.
970
00:42:17,440 --> 00:42:18,999
- Hei.
- Pokker!
971
00:42:19,080 --> 00:42:20,673
Jeg tror Teddy så dere.
972
00:42:21,440 --> 00:42:22,440
Hva? Nei.
973
00:42:22,600 --> 00:42:24,796
Nei, nei, nei. Pokker. Pokker.
974
00:42:28,520 --> 00:42:30,637
- Hva skjer?
- Hei.
975
00:42:30,720 --> 00:42:31,915
Hva skjer?
976
00:42:32,000 --> 00:42:34,390
Hva skjer? Går det bra?
977
00:42:34,480 --> 00:42:35,834
Ja, det går bra. Med deg?
978
00:42:35,920 --> 00:42:37,832
- Alt er fint.
- Jævlig bra fest.
979
00:42:37,920 --> 00:42:39,149
- Bra fest, hva?
- Fantastisk fest.
980
00:42:39,240 --> 00:42:40,240
Ja?
981
00:42:40,320 --> 00:42:41,640
- Ja.
- Ja.
982
00:42:45,360 --> 00:42:47,591
Og vi har en slåsskamp her!
983
00:42:49,720 --> 00:42:51,552
Faen, går det bra? Jeg er så...
984
00:42:58,680 --> 00:43:00,399
Er det sånn folk slåss nå? Hva gjør de?
985
00:43:00,960 --> 00:43:01,996
Slipp.
986
00:43:02,920 --> 00:43:03,956
Jeg slipper aldri.
987
00:43:04,080 --> 00:43:06,356
Jeg holder fast på ballene dine for alltid.
988
00:43:12,440 --> 00:43:14,238
Hva tenker du på?
989
00:43:14,440 --> 00:43:15,760
Hvorfor er du så rolig?
990
00:43:18,560 --> 00:43:19,914
Hva i helvete?
991
00:43:20,080 --> 00:43:21,355
Kjempeekkelt!
992
00:43:21,520 --> 00:43:23,273
Jeg ville ikke bruke den på deg!
993
00:43:23,360 --> 00:43:24,360
Hva i helvete?
994
00:43:24,520 --> 00:43:26,121
Det er en velsignelse og en forbannelse.
995
00:43:26,200 --> 00:43:28,669
Kom deg til helvete ut herfra! Du er ekkel!
996
00:43:30,240 --> 00:43:31,674
Helvete.
997
00:43:33,280 --> 00:43:34,475
Kast ting ut!
998
00:43:34,760 --> 00:43:37,832
Kast ting ut. Kast ting ut.
999
00:43:37,920 --> 00:43:39,832
La oss kaste ting ut!
1000
00:43:46,080 --> 00:43:48,151
- Ja!
- Kom igjen, Delta Psi!
1001
00:43:58,520 --> 00:43:59,749
Faen.
1002
00:44:01,640 --> 00:44:06,351
Noen må ringe nødnummeret!
1003
00:44:08,600 --> 00:44:09,875
Han er i live.
1004
00:44:10,080 --> 00:44:11,514
Han er i live!
1005
00:44:11,680 --> 00:44:12,955
Han er i live.
1006
00:44:13,120 --> 00:44:14,474
Pokker.
1007
00:44:14,680 --> 00:44:15,875
Vi har ikke drept noen.
1008
00:44:16,040 --> 00:44:17,110
Hei, folkens.
1009
00:44:17,240 --> 00:44:18,879
Hva synes dere om det nye smykket mitt?
1010
00:44:19,080 --> 00:44:20,434
Det er en choker.
1011
00:44:24,880 --> 00:44:27,315
Jeg klarte det, faen meg!
Vi kunne ikke ha planlagt bedre.
1012
00:44:27,920 --> 00:44:29,752
Det var utrolig!
1013
00:44:30,520 --> 00:44:31,795
Vi feirer.
1014
00:44:32,320 --> 00:44:33,436
Faen. Jeg pumper og dumper.
1015
00:44:51,760 --> 00:44:52,760
Vi klarte det, faen meg.
1016
00:44:53,760 --> 00:44:54,955
- Vennen.
- Ja.
1017
00:44:55,080 --> 00:44:57,675
La oss være spontane.
Vi går og knuller på kjøkkengulvet.
1018
00:44:57,760 --> 00:44:58,876
- Ja!
- Kom igjen.
1019
00:44:58,960 --> 00:45:00,394
- Vi gjør det.
- Vi gjør det!
1020
00:45:01,480 --> 00:45:03,200
- La oss gjøre noe vi aldri har gjort.
- Ok.
1021
00:45:03,240 --> 00:45:05,118
Jeg vet ikke. Slå meg med noe.
1022
00:45:05,200 --> 00:45:06,759
- Greit.
- Slå meg.
1023
00:45:06,840 --> 00:45:08,160
La oss være sprø.
1024
00:45:08,240 --> 00:45:09,560
- Greit.
- Faen!
1025
00:45:09,640 --> 00:45:11,836
Faen! Hei! Pokker, slutt!
Jeg liker det ikke!
1026
00:45:11,920 --> 00:45:13,400
- Jeg liker det.
- Jeg liker det ikke!
1027
00:45:13,480 --> 00:45:14,675
- Jeg blir kåt.
- Jeg liker det ikke.
1028
00:45:14,800 --> 00:45:16,080
- Jeg liker det.
- Ikke gjør det!
1029
00:45:16,120 --> 00:45:17,110
- Unnskyld.
- Det gjør vondt.
1030
00:45:17,200 --> 00:45:18,200
- Greit.
- Greit.
1031
00:45:18,280 --> 00:45:19,634
La oss gjøre noe sprøtt.
1032
00:45:19,720 --> 00:45:21,359
Skal jeg stikke noe opp i ræva di?
1033
00:45:22,640 --> 00:45:24,472
Nei, ikke i kveld.
1034
00:45:24,640 --> 00:45:26,760
- Kan jeg stikke noe opp i din?
- Jeg er ikke så full.
1035
00:45:26,800 --> 00:45:27,870
Jeg kommer snart.
1036
00:45:28,040 --> 00:45:29,394
Jeg er ikke i nærheten engang.
1037
00:45:29,560 --> 00:45:30,789
- Jeg kommer.
- Kom, vennen.
1038
00:45:30,960 --> 00:45:32,997
- Jeg kommer.
- Nærmer du deg?
1039
00:45:33,160 --> 00:45:36,471
- Kom igjen.
- Jeg er for full til å komme.
1040
00:45:36,720 --> 00:45:38,200
Jeg kommer ikke.
1041
00:45:38,480 --> 00:45:40,312
- Den har blitt slapp.
- Takk, min herre.
1042
00:45:40,640 --> 00:45:44,270
Jeg oppfører meg som en gentleman
og tar kvelden,
1043
00:45:44,360 --> 00:45:48,513
for ingen utløsning vil finne sted
på grunn av overstadig berusing.
1044
00:45:48,640 --> 00:45:49,710
Takk.
1045
00:45:51,400 --> 00:45:53,756
Sånn gjør voksne det.
1046
00:45:54,160 --> 00:45:55,196
Jeg elsker deg, vennen.
1047
00:45:55,320 --> 00:45:56,834
Jeg elsker deg.
1048
00:45:56,960 --> 00:45:59,395
- Vi er et flott team.
- Vi er et hett team.
1049
00:46:01,120 --> 00:46:02,952
Puppene mine gjør vondt.
1050
00:46:03,800 --> 00:46:07,760
Jeg tror jeg må pumpe.
Puppene mine føles fulle ut.
1051
00:46:07,920 --> 00:46:09,957
Jeg liker dem sånn.
1052
00:46:10,160 --> 00:46:12,629
Jeg liker dem fulle.
1053
00:46:19,120 --> 00:46:21,077
- Vi klarte det.
- Vi klarte det.
1054
00:46:21,240 --> 00:46:22,640
Det er vakkert.
1055
00:46:22,840 --> 00:46:24,513
Brødre før damer, din jævel.
1056
00:46:24,680 --> 00:46:26,399
Han glemte den gylne regel.
1057
00:46:26,560 --> 00:46:28,358
Jeg er så dårlig.
1058
00:46:28,520 --> 00:46:29,520
Men jeg elsker det.
1059
00:46:32,240 --> 00:46:34,357
- Puppene mine.
- Herregud.
1060
00:46:34,800 --> 00:46:36,678
- Jeg må mate Stella.
- Greit.
1061
00:46:36,920 --> 00:46:39,754
Er hun våken? Jeg er mer melk enn kvinne.
1062
00:46:40,960 --> 00:46:42,189
Jeg må få det ut.
1063
00:46:42,440 --> 00:46:43,920
Få det ut.
1064
00:46:45,320 --> 00:46:48,279
Vent!
1065
00:46:48,440 --> 00:46:50,318
Vent! Nei! Vent!
1066
00:46:50,480 --> 00:46:53,234
Vent.
1067
00:46:53,880 --> 00:46:55,075
Vent.
1068
00:46:55,160 --> 00:46:57,072
- Nei, nei, nei!
- Hva er det?
1069
00:46:57,160 --> 00:46:58,640
Ikke slå meg på puppen.
1070
00:46:58,720 --> 00:47:01,076
Det er sprit i puppene dine.
1071
00:47:01,880 --> 00:47:03,394
Det er gift. Det er alkohol.
1072
00:47:03,480 --> 00:47:05,153
Det er alkohol der.
1073
00:47:06,120 --> 00:47:08,760
Det er som en White Russian.
Legg deg ned, vennen.
1074
00:47:08,840 --> 00:47:11,116
Det gjør jævlig vondt. Jeg må få ut melken.
1075
00:47:11,280 --> 00:47:13,397
- Vi skal få ut melken.
- Hent pumpen.
1076
00:47:14,640 --> 00:47:15,915
Jeg har den.
1077
00:47:16,240 --> 00:47:17,959
- Faen!
- Jævla idiot!
1078
00:47:18,240 --> 00:47:19,469
- Hva gjør du?
- Beklager.
1079
00:47:19,680 --> 00:47:21,990
Faen. Å, nei. Slapp av.
1080
00:47:22,160 --> 00:47:23,276
Beklager. Hva i helvete?
1081
00:47:23,480 --> 00:47:25,312
Jeg ødela den.
1082
00:47:25,600 --> 00:47:27,432
Jeg vet ikke hva jeg skal gjøre med den.
1083
00:47:27,840 --> 00:47:28,840
Å nei.
1084
00:47:29,000 --> 00:47:30,116
Pokker.
1085
00:47:30,960 --> 00:47:32,917
De vokser! De kommer til å eksplodere.
1086
00:47:33,040 --> 00:47:34,554
Hva skjer med meg?
1087
00:47:34,760 --> 00:47:38,151
Ekkelt. De ser ut som besta sine bein.
1088
00:47:39,080 --> 00:47:41,640
Jeg ringer moren min.
Hun vet hva vi må gjøre.
1089
00:47:41,800 --> 00:47:43,120
Ikke ring moren din!
1090
00:47:43,280 --> 00:47:46,717
- Herregud! Dere jøder og mødrene deres!
- Hva skal jeg gjøre?
1091
00:47:47,080 --> 00:47:48,080
- Melk meg.
- Hva for noe?
1092
00:47:48,240 --> 00:47:49,276
Du må melke meg.
1093
00:47:49,480 --> 00:47:51,437
- Jeg vil ikke melke deg.
- Du må.
1094
00:47:51,520 --> 00:47:53,193
Jeg vil ikke! Hva mener du med det?
1095
00:47:53,280 --> 00:47:54,280
Du har ikke noe valg.
1096
00:47:54,440 --> 00:47:55,476
Vær en mann og melk meg.
1097
00:47:55,720 --> 00:47:57,871
Melk deg selv! Prøv å melke deg selv!
1098
00:47:57,960 --> 00:47:58,960
Jeg kan ikke...
1099
00:48:00,760 --> 00:48:02,194
Unnskyld.
1100
00:48:02,280 --> 00:48:04,715
Legg deg på kne. Vi må
ha en bøtte eller noe.
1101
00:48:04,800 --> 00:48:06,678
- Hva for noe?
- Du må legge deg på kne.
1102
00:48:06,760 --> 00:48:08,797
- Jeg er ikke en ku!
- Hvordan ellers?
1103
00:48:09,080 --> 00:48:10,116
På normal måte.
1104
00:48:10,240 --> 00:48:12,197
Det finnes ingen normal måte
å melke en dame på.
1105
00:48:12,360 --> 00:48:13,476
- Greit!
- Kom igjen.
1106
00:48:15,880 --> 00:48:18,076
Jeg klarer det ikke. Ikke
kjeft, bare prøv å...
1107
00:48:18,240 --> 00:48:19,515
- Kom igjen!
- Beklager.
1108
00:48:20,280 --> 00:48:21,475
Det funker ikke.
1109
00:48:23,120 --> 00:48:24,120
Faen!
1110
00:48:24,600 --> 00:48:26,159
- Å, faen.
- Herregud.
1111
00:48:26,240 --> 00:48:27,310
Ja.
1112
00:48:28,040 --> 00:48:29,110
Herlig!
1113
00:48:29,320 --> 00:48:30,640
Greit.
1114
00:48:33,120 --> 00:48:34,315
Ingen high five.
1115
00:48:34,480 --> 00:48:35,800
Herregud.
1116
00:48:35,960 --> 00:48:37,155
Det smaker rart.
1117
00:48:37,320 --> 00:48:39,280
De sier babyen liker det.
Det smaker rart for meg.
1118
00:48:39,320 --> 00:48:41,232
- Ro deg ned.
- Greit.
1119
00:48:42,760 --> 00:48:44,831
Jeg fikk fire bøtter ut av deg.
1120
00:48:45,600 --> 00:48:47,000
Vi burde tippe mammaer senere.
1121
00:48:47,160 --> 00:48:48,753
For tidlig.
1122
00:48:48,920 --> 00:48:50,274
- For tidlig.
- Altfor tidlig.
1123
00:48:50,520 --> 00:48:53,479
Jeg er enig.
Jeg prøver bare å lette humøøøret.
1124
00:48:54,720 --> 00:48:56,791
Humøøøret.
1125
00:48:56,960 --> 00:48:58,394
- Kutt ut.
- Jeg vet det.
1126
00:48:58,680 --> 00:49:00,600
Slutter du ikke,
flytter jeg til Australia igjen.
1127
00:49:01,080 --> 00:49:03,151
Jeg kan ikke slutte å tenke på dem.
1128
00:49:03,240 --> 00:49:04,310
- Greit.
- Mac...
1129
00:49:04,760 --> 00:49:06,479
Det var trau-mø-tisk.
1130
00:49:06,920 --> 00:49:07,990
Vær så snill å gi deg.
1131
00:49:08,200 --> 00:49:11,034
Hvor traumatisert er du?
Heltraumatisert? Lett traumatisert?
1132
00:49:11,680 --> 00:49:12,955
Den var teit som en ost.
1133
00:49:13,120 --> 00:49:14,349
- Den var bra.
- Likte du den?
1134
00:49:14,440 --> 00:49:16,113
Du klarte det. Ser du?
1135
00:49:16,200 --> 00:49:17,395
Ja?
1136
00:49:17,600 --> 00:49:19,034
Men vet du hva? Hører du det?
1137
00:49:19,400 --> 00:49:20,550
Det er en seier.
1138
00:49:20,760 --> 00:49:23,320
- Vi kan få livene våre tilbake.
- Det er over.
1139
00:49:24,160 --> 00:49:25,958
Hva gjør dere her? Hvor er Pete?
1140
00:49:26,040 --> 00:49:27,599
Jeg vet ikke. En jobbmesse eller noe.
1141
00:49:27,720 --> 00:49:29,040
Hva er viktigere enn dette?
1142
00:49:29,400 --> 00:49:31,119
Jeg vil bare si til dere
1143
00:49:31,200 --> 00:49:33,556
at jeg spiste
en hel hasj-brownie før jeg kom hit,
1144
00:49:33,640 --> 00:49:35,950
- og jeg begynner å kjenne det nå.
- Ja.
1145
00:49:36,040 --> 00:49:37,394
Hvorfor gjorde du det?
1146
00:49:37,680 --> 00:49:40,275
Ikke si noe. La meg ta meg av det.
1147
00:49:40,440 --> 00:49:41,476
Greit.
1148
00:49:43,440 --> 00:49:47,070
"Brorskap skader økonomiprofessor."
1149
00:49:47,920 --> 00:49:49,115
Hva er dette?
1150
00:49:49,200 --> 00:49:50,236
Det er en overskrift.
1151
00:49:50,480 --> 00:49:52,233
Er den bra eller dårlig?
1152
00:49:52,520 --> 00:49:53,590
Dårlig.
1153
00:49:53,680 --> 00:49:55,160
Veldig dårlig.
1154
00:49:55,320 --> 00:49:56,834
Den er dårlig.
1155
00:49:56,920 --> 00:50:01,870
Som leder for Delta Psi lover jeg
at vi skal rette opp dette.
1156
00:50:03,760 --> 00:50:05,035
Beklager så mye.
1157
00:50:06,520 --> 00:50:08,000
Vet du hva? Nå er det nok.
1158
00:50:08,080 --> 00:50:09,116
Det er to regelbrudd.
1159
00:50:09,200 --> 00:50:10,759
Dere er på prøve til slutten av året.
1160
00:50:11,080 --> 00:50:13,311
Greit? Om dere har fest,
1161
00:50:13,400 --> 00:50:17,314
får støyklage eller kommer i avisen,
1162
00:50:17,400 --> 00:50:18,720
er det på hodet ut.
1163
00:50:18,920 --> 00:50:20,115
Ikke gi oss prøvetid.
1164
00:50:20,360 --> 00:50:22,079
Hva med avslutningsfesten, Teddy?
1165
00:50:22,160 --> 00:50:24,436
Vi må komme på veggen.
Pluss vi har kjøpt øltønnene.
1166
00:50:24,520 --> 00:50:26,398
Gir hun oss pengene tilbake for ølet?
1167
00:50:26,480 --> 00:50:28,119
- Får vi pengene tilbake for ølet?
- Nei.
1168
00:50:28,200 --> 00:50:29,759
Scoonie. Ikke nå.
1169
00:50:31,040 --> 00:50:32,040
Ut med dere!
1170
00:50:33,640 --> 00:50:34,790
Beklager.
1171
00:50:36,080 --> 00:50:39,073
Jeg vil bare si fra
at jeg spiste en hasj-brownie før jeg kom.
1172
00:50:39,160 --> 00:50:42,198
Jeg er det motsatte
av en person man sier det til.
1173
00:50:42,280 --> 00:50:45,318
Det kunne ha blitt to regelbrudd.
1174
00:50:45,600 --> 00:50:47,592
BRAXTON UNIVERSITY
STUDENTENES JOBBMESSE
1175
00:50:49,000 --> 00:50:50,275
Der er han.
1176
00:50:50,960 --> 00:50:52,189
Pokker.
1177
00:50:52,280 --> 00:50:54,033
Jeg bare tuller. På en måte.
1178
00:50:54,280 --> 00:50:55,430
Hva skjer?
1179
00:50:55,600 --> 00:50:57,034
Takk for at du gikk glipp av møtet.
1180
00:50:57,120 --> 00:50:59,237
Jeg hadde et jobbintervju, så...
1181
00:50:59,720 --> 00:51:02,110
Nei, du hadde helt klart
viktigere ting fore.
1182
00:51:02,200 --> 00:51:03,316
Ja.
1183
00:51:03,400 --> 00:51:04,880
Hvordan gikk møtet?
1184
00:51:04,960 --> 00:51:06,110
Det gikk flott.
1185
00:51:06,200 --> 00:51:07,953
Vi er på prøve. Vi kan ikke feste.
1186
00:51:08,040 --> 00:51:09,952
Pokker. Kjipt.
1187
00:51:13,200 --> 00:51:18,036
Det som skjedde i går
kveld, det er vel greit?
1188
00:51:18,120 --> 00:51:20,351
Brødre før damer, ikke sant?
1189
00:51:20,440 --> 00:51:21,476
- Ja.
- Ikke sant?
1190
00:51:22,080 --> 00:51:24,914
- Ja.
- Pikk før pupp.
1191
00:51:26,240 --> 00:51:27,674
Baller før skrepper.
1192
00:51:27,760 --> 00:51:30,434
Compadres før jeg ligger med tu madres.
1193
00:51:30,520 --> 00:51:32,398
Brad Pitt før du tar på en klit.
1194
00:51:32,480 --> 00:51:34,039
Nøtter før tøtter.
1195
00:51:34,120 --> 00:51:35,839
Onaner før jeg kurtiserer.
1196
00:51:35,920 --> 00:51:38,480
Biffstuing før jeg ser The View.
1197
00:51:38,560 --> 00:51:40,995
Mannlig ereksjon før One Direction.
1198
00:51:41,320 --> 00:51:44,518
Mario og Luigi før Thelma & Louise-ee.
1199
00:51:44,600 --> 00:51:47,320
Bernt og Erling før du roter noe særlig.
1200
00:51:47,400 --> 00:51:51,440
Mannevesker før vanlige vesker.
1201
00:51:51,520 --> 00:51:52,590
- Det gir mening.
- Ja.
1202
00:51:52,680 --> 00:51:53,680
- Greit.
- Det gjør det.
1203
00:51:53,720 --> 00:51:56,952
Sport før kjønnsvorter...
Nei, faen. Det er ille.
1204
00:51:57,040 --> 00:51:58,952
- Det var litt rart.
- Jeg begynner å bli tom.
1205
00:51:59,040 --> 00:52:00,520
John Madden før...
1206
00:52:01,240 --> 00:52:03,800
- Jasmine fra Aladdin!
- Jasmine fra Aladdin!
1207
00:52:03,880 --> 00:52:04,880
Ja!
1208
00:52:04,960 --> 00:52:06,679
Vi sa det samtidig.
1209
00:52:07,360 --> 00:52:08,680
Jeg burde sikkert...
1210
00:52:08,760 --> 00:52:10,831
- Vi sees hjemme, ikke sant?
- Vi sees.
1211
00:52:10,920 --> 00:52:12,041
- Greit. God prat.
- Vi sees.
1212
00:52:13,880 --> 00:52:15,633
Hei! Er du fra Delta Psi?
1213
00:52:15,800 --> 00:52:17,200
Ja. Er du en Delta?
1214
00:52:17,400 --> 00:52:20,393
Romkameraten min var det.
Jeg brukte slipsene hans for å få damer.
1215
00:52:21,440 --> 00:52:22,954
Er du interessert i å jobbe for AT&T?
1216
00:52:23,680 --> 00:52:25,194
Hva gjør dere?
1217
00:52:26,400 --> 00:52:29,552
Vi er et digert telefirma.
1218
00:52:30,080 --> 00:52:31,230
Mobiler.
1219
00:52:31,720 --> 00:52:32,915
Hva er snittet ditt?
1220
00:52:33,240 --> 00:52:34,390
Lav toer.
1221
00:52:35,080 --> 00:52:37,197
Jeg bare tuller. Høye.
1222
00:52:39,080 --> 00:52:42,551
Vi ser etter kandidater
som er litt mer skoleflinke.
1223
00:52:42,760 --> 00:52:45,070
Ha en fin dag.
1224
00:52:45,280 --> 00:52:46,280
Hva betyr det?
1225
00:52:46,880 --> 00:52:48,394
At du er for dum.
1226
00:52:50,560 --> 00:52:51,560
Lykke til.
1227
00:52:51,720 --> 00:52:52,756
Greit.
1228
00:52:54,920 --> 00:52:57,515
Jeg håper vi kan "bygge" en fremtid sammen.
1229
00:52:57,600 --> 00:52:58,600
Arkitekturvits.
1230
00:52:59,800 --> 00:53:00,800
Jeg vet det!
1231
00:53:01,920 --> 00:53:03,639
Jeg liker å ha det moro med det.
1232
00:53:03,800 --> 00:53:05,029
Døvt.
1233
00:53:10,160 --> 00:53:11,913
- Store Mac!
- Yo!
1234
00:53:12,120 --> 00:53:13,759
- Der er han.
- Hei.
1235
00:53:13,960 --> 00:53:15,189
- Hei.
- Hallo.
1236
00:53:15,360 --> 00:53:17,750
Jeg tenkte akkurat
1237
00:53:17,960 --> 00:53:23,433
at det hadde vært fint å invitere deg
og Kelly og prinsessen deres hjem til oss.
1238
00:53:23,600 --> 00:53:25,512
- Vi skriver det i boka.
- Greit.
1239
00:53:25,600 --> 00:53:27,193
En gang snart. Jeg tar kontakt.
1240
00:53:27,280 --> 00:53:28,280
- Ja.
- Flott.
1241
00:53:29,800 --> 00:53:34,317
"Og hunden sier: 'Voff, voff, voff, voff!
1242
00:53:34,560 --> 00:53:37,951
"'Voff, voff, voff!"'
1243
00:53:38,600 --> 00:53:40,478
- Hei, vennen.
- Hvordan går det?
1244
00:53:41,000 --> 00:53:43,310
Bra. Jeg har det fint.
1245
00:53:43,480 --> 00:53:44,480
Jeg har det fint.
1246
00:53:44,640 --> 00:53:46,313
Kjeder meg litt, men det går bra.
1247
00:53:46,480 --> 00:53:47,709
Ja, jeg kjeder meg også.
1248
00:53:47,880 --> 00:53:51,396
Sjefen min inviterte oss hjem til seg,
så vi kan drepe hverandre.
1249
00:53:52,520 --> 00:53:54,796
Jeg savner rushet
med å kødde med brorskapet.
1250
00:53:55,000 --> 00:53:56,559
Jeg må gå. Hun er våken.
1251
00:53:56,720 --> 00:53:58,473
Ring meg etterpå. Ring snart.
1252
00:54:05,840 --> 00:54:07,160
Hei, nabo.
1253
00:54:13,360 --> 00:54:14,396
Er dere klare?
1254
00:54:14,520 --> 00:54:17,831
Jeg og Kelly har funnet en måte
å gi brorskapet siste regelbrudd på.
1255
00:54:18,000 --> 00:54:19,593
- Få dem vekk for alltid!
- Vekk!
1256
00:54:19,760 --> 00:54:22,195
Hvorfor gjør vi det?
Har vi ikke vunnet allerede?
1257
00:54:22,320 --> 00:54:24,551
"Brødre før damer" -greia? Det er over!
1258
00:54:24,640 --> 00:54:26,677
De er der enda! Det er ølbokser på plenen.
1259
00:54:26,760 --> 00:54:27,760
De griller.
1260
00:54:27,840 --> 00:54:28,956
- Og så da?
- "Og så da?"
1261
00:54:29,040 --> 00:54:30,235
Det lukter deilig her.
1262
00:54:30,400 --> 00:54:31,914
Prøv å bo ved siden av det!
1263
00:54:32,000 --> 00:54:35,277
Dere vil ikke tilbake
til deres kjedelige foreldreliv.
1264
00:54:35,360 --> 00:54:37,272
Jeg er ærlig talt overrasket og sjokkert
1265
00:54:37,360 --> 00:54:40,637
over at det er så vanskelig
å overbevise deg, av alle folk.
1266
00:54:40,720 --> 00:54:41,756
Hva for noe?
1267
00:54:41,880 --> 00:54:45,794
En av de barnerumpene har sex med kona di.
1268
00:54:46,080 --> 00:54:48,037
Det er greit. Vi er skilt.
1269
00:54:48,240 --> 00:54:49,959
- Jimmy! Våkne!
- Våkne.
1270
00:54:50,040 --> 00:54:51,110
Pikken hans er så stor!
1271
00:54:51,200 --> 00:54:53,271
"Jeg skal knulle kona di
med monsterkukken min."
1272
00:54:53,360 --> 00:54:56,273
- "Herregud, det er fantastisk."
- "Herregud, det er så godt."
1273
00:54:56,360 --> 00:54:57,555
- "Å, kompis."
- "Jøss. Herregud."
1274
00:54:57,640 --> 00:54:59,199
- "Det føles bra."
- "Hva skal du senere?"
1275
00:54:59,280 --> 00:55:01,397
- "Kompis, vi gjør det. Herregud."
- "Det er herlig."
1276
00:55:01,480 --> 00:55:03,756
Nå er det nok. Slutt å imitere.
1277
00:55:03,840 --> 00:55:05,797
Jeg forstår det. Han har en diger kukk!
1278
00:55:06,000 --> 00:55:08,231
- Og si farvel til vaginaen hennes.
- Ødelagt. Borte!
1279
00:55:08,320 --> 00:55:10,040
Det er som å låne
en feit venn en t-skjorte.
1280
00:55:10,080 --> 00:55:12,436
Du får den tilbake utstrekt og slapp!
1281
00:55:12,840 --> 00:55:15,560
Skikkelig posete. Sånn vil den være.
1282
00:55:16,880 --> 00:55:18,075
- Jeg er med!
- Ja!
1283
00:55:18,240 --> 00:55:21,199
Pent! Flott! Herlig!
1284
00:55:21,280 --> 00:55:22,555
- Hva er planen?
- Greit.
1285
00:55:22,720 --> 00:55:25,713
Vi har tenkt. Hvordan blir brorskap
som oftest kastet ut av skoler?
1286
00:55:26,280 --> 00:55:27,396
Voldtekt!
1287
00:55:29,480 --> 00:55:31,676
Unnskyld.
1288
00:55:31,840 --> 00:55:33,160
- Opptaksritualer.
- Opptaksritualer!
1289
00:55:33,240 --> 00:55:34,240
- Ja!
- Opptaksritualer!
1290
00:55:34,280 --> 00:55:35,280
- Opptaksritualer!
- Ja!
1291
00:55:35,360 --> 00:55:36,961
Du skulle sagt det før du lot meg svare.
1292
00:55:37,240 --> 00:55:39,357
Vi må ha utstyret
du kjøpte for å spionere på Paula.
1293
00:55:39,680 --> 00:55:42,240
Jeg kjøpte ikke... Hva for noe?
1294
00:55:43,360 --> 00:55:44,430
Bare kutt ut.
1295
00:55:44,640 --> 00:55:46,120
Du tar spionbrillene.
1296
00:55:46,440 --> 00:55:48,113
De ser ut som vanlige briller.
1297
00:55:48,320 --> 00:55:49,674
Du bruker dem i brorskapshuset.
1298
00:55:49,760 --> 00:55:52,719
Teddy begynner å herse med deg, som alltid.
1299
00:55:52,800 --> 00:55:54,361
Som du har sett ham gjøre mange ganger.
1300
00:55:54,440 --> 00:55:56,830
I det øyeblikket tar du igjen.
1301
00:55:56,920 --> 00:55:58,832
Greit? Bare ta igjen.
1302
00:55:58,920 --> 00:56:00,513
Resten ordner seg selv.
1303
00:56:00,600 --> 00:56:03,718
Han kommer til å banke deg,
og kameraet får det på film.
1304
00:56:03,960 --> 00:56:06,077
Delta Psi forsvinner,
og du blir en fri mann.
1305
00:56:06,920 --> 00:56:07,960
De gutta er brødrene mine.
1306
00:56:08,040 --> 00:56:09,076
Brødrene dine?
1307
00:56:09,160 --> 00:56:11,117
Ville brødrene dine behandlet deg sånn?
1308
00:56:11,200 --> 00:56:12,270
Tenk på det de gjorde.
1309
00:56:12,480 --> 00:56:13,630
De dehumaniserte deg.
1310
00:56:13,840 --> 00:56:15,672
- Behandlet deg som dritt.
- Nedverdiget deg.
1311
00:56:15,840 --> 00:56:17,401
- Du er et dyr.
- De kalte deg Assjuice.
1312
00:56:17,480 --> 00:56:18,516
Assjuice.
1313
00:56:18,640 --> 00:56:20,040
- Assjuice.
- Assjuice.
1314
00:56:20,120 --> 00:56:21,793
- Undermenneske.
- Assjuice.
1315
00:56:21,880 --> 00:56:23,633
- Assjuice.
- Assjuice.
1316
00:56:23,800 --> 00:56:25,757
Assjuice. Assjuice.
1317
00:56:25,960 --> 00:56:29,158
Assjuice. Assjuice. Assjuice.
1318
00:56:29,400 --> 00:56:31,437
Det er best du spiser hundematen!
1319
00:56:33,960 --> 00:56:35,030
Hva er lærepengen?
1320
00:56:35,240 --> 00:56:38,278
Ikke sov!
1321
00:56:38,640 --> 00:56:40,393
Det er skjebnen din, Assjuice.
1322
00:56:41,440 --> 00:56:42,440
Assjuice!
1323
00:56:42,560 --> 00:56:44,791
Assjuice! Assjuice! Assjuice!
1324
00:56:45,000 --> 00:56:46,559
Assjuice! Assjuice!
1325
00:56:46,640 --> 00:56:47,640
Jeg vet ikke.
1326
00:56:47,720 --> 00:56:48,720
Alle knekker.
1327
00:56:49,000 --> 00:56:50,150
Biologi.
1328
00:56:50,320 --> 00:56:51,640
Det er fra Zero Dark Thirty.
1329
00:56:53,680 --> 00:56:55,160
Dere forstår ikke.
1330
00:56:55,680 --> 00:56:57,478
Jeg har vært gjennom et helvete.
1331
00:56:57,680 --> 00:56:59,512
Jeg kaster det ikke bort nå.
1332
00:56:59,840 --> 00:57:02,150
Vet du hvor mange ganger
jeg har blitt lovet å bli sugd?
1333
00:57:02,680 --> 00:57:03,909
Uendelig mange ganger.
1334
00:57:04,360 --> 00:57:06,352
Uendelig.
1335
00:57:06,760 --> 00:57:08,240
Uendelig mange ganger.
1336
00:57:09,160 --> 00:57:11,994
Delta Psi for alltid.
1337
00:57:16,400 --> 00:57:18,517
Vi gir deg tusen dollar.
1338
00:57:18,800 --> 00:57:20,314
Jeg er med.
1339
00:57:20,560 --> 00:57:21,755
Pent.
1340
00:57:22,120 --> 00:57:23,952
- Pent. Det var bra.
- Det var veldig bra.
1341
00:57:24,040 --> 00:57:25,520
Det var bra. Sexy også.
1342
00:57:26,520 --> 00:57:27,954
Han ligner J.J. Abrams.
1343
00:57:28,360 --> 00:57:30,875
Du ser bra ut. Jeg tror det går bra.
1344
00:57:31,040 --> 00:57:32,040
Du vil ikke glemme dette.
1345
00:57:32,200 --> 00:57:35,034
Flytt dere, elefanter! Fortsett å marsjere!
1346
00:57:35,200 --> 00:57:38,716
- Marsjer!
- Marsjer, elefanter!
1347
00:57:38,920 --> 00:57:40,115
Jeg vil ikke gjøre dette lenger.
1348
00:57:40,200 --> 00:57:41,190
Inn i rekka igjen, Assjuice!
1349
00:57:41,320 --> 00:57:42,320
Inn i rekka igjen.
1350
00:57:42,560 --> 00:57:44,472
Faen ta deg. Jeg er ingen elefant!
1351
00:57:44,640 --> 00:57:45,640
Hva sa du til meg?
1352
00:57:45,800 --> 00:57:47,029
Jeg er ingen elefant!
1353
00:57:47,400 --> 00:57:48,550
Han gjør det.
1354
00:57:48,720 --> 00:57:51,440
Jeg er et menneske! Jeg har verdighet.
1355
00:57:51,600 --> 00:57:53,398
- Alle har verdighet!
- Ja, Assjuice!
1356
00:57:53,560 --> 00:57:57,315
Vi heter ikke
Fuckhead, Jizzface eller Lea Michele.
1357
00:57:57,520 --> 00:57:58,760
- Lea Michele fra Glee?
- Artig.
1358
00:57:58,880 --> 00:57:59,880
Ja, det er artig.
1359
00:58:00,160 --> 00:58:01,196
Det er Evan.
1360
00:58:03,400 --> 00:58:04,720
Og Brendan.
1361
00:58:05,400 --> 00:58:06,436
Og Juan.
1362
00:58:06,600 --> 00:58:08,478
Så faen ta deg.
1363
00:58:08,640 --> 00:58:10,233
Bank meg. Si det.
1364
00:58:10,400 --> 00:58:12,073
- Si det! Kom igjen!
- Si det, Teddy.
1365
00:58:12,400 --> 00:58:14,869
Jeg skal banke deg til
trynet ditt faller av!
1366
00:58:15,120 --> 00:58:16,918
Ja!
1367
00:58:18,000 --> 00:58:19,480
- Flott.
- Vi klarte det.
1368
00:58:19,920 --> 00:58:22,071
Du er i jævlig mye trøbbel.
Bli med meg, rekrutt.
1369
00:58:22,160 --> 00:58:23,160
Faen.
1370
00:58:24,400 --> 00:58:25,595
Bank ham, Teddy.
1371
00:58:28,520 --> 00:58:30,432
Beklager. Jeg gjør hva som helst.
1372
00:58:35,800 --> 00:58:36,870
Hva skjer, Gary?
1373
00:58:38,080 --> 00:58:40,117
Går det bra? Du virker opprørt.
1374
00:58:40,280 --> 00:58:41,839
"Du virker opprørt"?
1375
00:58:41,920 --> 00:58:44,230
Etter min mening er du
vår sterkeste rekrutt,
1376
00:58:44,320 --> 00:58:45,515
og nå svarer du oss.
1377
00:58:45,600 --> 00:58:46,954
- Jeg er redd.
- Er du redd?
1378
00:58:47,040 --> 00:58:50,192
Jeg er redd. Jeg er trett hele tiden.
1379
00:58:50,280 --> 00:58:52,351
Jævlig trett. Jeg savner mamma.
1380
00:58:52,440 --> 00:58:54,241
- Å, nei, Assjuice.
- Knekker? Han hadde rett.
1381
00:58:54,280 --> 00:58:55,280
Alle knekker.
1382
00:58:55,360 --> 00:58:56,760
Hør her.
1383
00:58:56,840 --> 00:58:58,354
Gå på rommet mitt.
1384
00:58:58,440 --> 00:59:00,909
Lås døra, tapp i badekaret. Slapp av.
1385
00:59:01,120 --> 00:59:02,474
"Tapp i badekaret"?
1386
00:59:02,720 --> 00:59:04,757
Ta igjen litt søvn. Ta en lur.
1387
00:59:04,880 --> 00:59:06,360
Hele sesongen av Girls er på DVR-en.
1388
00:59:06,480 --> 00:59:07,834
Vi planla ikke for grei.
1389
00:59:07,960 --> 00:59:09,280
Takk for at du snakket med meg.
1390
00:59:09,640 --> 00:59:12,030
Du kan alltid komme til meg
og snakke om slikt.
1391
00:59:13,680 --> 00:59:15,990
Du gjør en flott jobb. Vi sees oppe.
1392
00:59:22,880 --> 00:59:25,349
Beklager. Han er for snill.
1393
00:59:26,040 --> 00:59:27,474
- Nei!
- Teddy!
1394
00:59:29,040 --> 00:59:30,918
- Hva er det?
- En ting til.
1395
00:59:31,000 --> 00:59:32,000
Ingenting mer!
1396
00:59:32,120 --> 00:59:34,157
Det er et kamera i brillene.
1397
00:59:34,360 --> 00:59:36,556
- Nei!
- Herregud!
1398
00:59:36,760 --> 00:59:37,881
Spionen har gått fra planen.
1399
00:59:38,000 --> 00:59:39,000
Han snakker enda.
1400
00:59:39,080 --> 00:59:40,080
Naboene ga dem til meg,
1401
00:59:40,160 --> 00:59:42,720
så de kan filme opptaksritualene
og få brorskapet oppløst.
1402
00:59:43,040 --> 00:59:46,033
Dette er ikke første gang.
Nei. De oversvømte kjelleren.
1403
00:59:46,200 --> 00:59:48,920
De fikk Pete til å rote med Brooke.
1404
00:59:50,000 --> 00:59:51,150
Beklager.
1405
00:59:51,240 --> 00:59:52,594
- Det er ok.
- De har holdt på i ukevis.
1406
00:59:52,680 --> 00:59:54,114
- Nei!
- Han forteller ham alt!
1407
00:59:54,200 --> 00:59:57,272
- Herregud!
- Herregud!
1408
00:59:59,600 --> 01:00:00,600
Vent.
1409
01:00:01,240 --> 01:00:02,276
Han ser på oss.
1410
01:00:02,360 --> 01:00:04,192
- Hva gjør du?
- Han ser på oss.
1411
01:00:05,000 --> 01:00:07,913
Dere gikk over streken. Dere er døde.
1412
01:00:08,520 --> 01:00:09,590
Er vi døde?
1413
01:00:11,160 --> 01:00:13,117
- Herregud.
- Det var skummelt.
1414
01:00:13,200 --> 01:00:14,520
- Kom igjen.
- Herregud.
1415
01:00:14,880 --> 01:00:16,678
Hvordan skrur man av disse?
1416
01:00:17,000 --> 01:00:18,354
Det er på siden.
1417
01:00:19,200 --> 01:00:21,874
Vi skal på butikken
1418
01:00:22,200 --> 01:00:25,511
Så skal vi på Mamma og meg
1419
01:00:25,720 --> 01:00:29,031
Og møte alle kjerringene jeg hater
1420
01:00:29,200 --> 01:00:32,876
Det kommer til å bli kjedelig
1421
01:00:33,160 --> 01:00:35,356
Men vi kommer ut av huset!
1422
01:00:44,040 --> 01:00:47,670
Jeg tror brorskapet har brutt seg
inn i bilen og tatt airbagene.
1423
01:00:47,840 --> 01:00:49,240
- Airbagene?
- Ja.
1424
01:00:49,400 --> 01:00:51,073
Så rart. Er noe annet borte?
1425
01:00:51,240 --> 01:00:52,594
- Nei!
- Greit.
1426
01:00:53,280 --> 01:00:54,794
Hvorfor stjal de airbagene?
1427
01:00:54,920 --> 01:00:56,400
Jeg vet ikke. Vi burde anmelde det...
1428
01:01:02,240 --> 01:01:03,594
Hva i helvete?
1429
01:01:04,680 --> 01:01:05,796
Pokker!
1430
01:01:07,760 --> 01:01:09,160
Fant airbagene!
1431
01:01:11,040 --> 01:01:12,235
Det er tre igjen!
1432
01:01:13,720 --> 01:01:14,790
Faen!
1433
01:01:15,160 --> 01:01:16,230
To igjen!
1434
01:01:17,280 --> 01:01:18,760
Jimmy, har du det bra?
1435
01:01:19,600 --> 01:01:20,600
Jeg har det bra!
1436
01:01:20,760 --> 01:01:23,594
Det var ikke så ille som det virket.
Jeg har det bra.
1437
01:01:23,760 --> 01:01:25,513
Delta Psi har overtaket!
1438
01:01:25,880 --> 01:01:28,395
Vi gikk for langt. Dette er farlig.
1439
01:01:28,920 --> 01:01:30,559
Vi gikk ikke for langt.
1440
01:01:30,640 --> 01:01:32,597
Nå må vi ta igjen enda mer.
1441
01:01:32,680 --> 01:01:34,433
Ser du hva de gjorde? Vi slutter ikke nå!
1442
01:01:34,600 --> 01:01:36,796
Hva blir det neste? Bryter
de seg inn i huset?
1443
01:01:36,920 --> 01:01:37,956
Nei.
1444
01:01:38,040 --> 01:01:40,680
Du må bli voksen. Familien vår er i fare.
1445
01:01:40,960 --> 01:01:42,519
- Må jeg bli voksen?
- Ja.
1446
01:01:42,800 --> 01:01:44,871
En av oss må være den voksne i forholdet.
1447
01:01:45,000 --> 01:01:46,116
Du burde ta ansvar.
1448
01:01:46,280 --> 01:01:48,431
Det er ikke bare en fornærmelse,
men jævla dumt.
1449
01:01:48,720 --> 01:01:50,480
Er det en fornærmelse
å si at du må være lur?
1450
01:01:50,640 --> 01:01:53,360
Ja, det er en fornærmelse
at jeg må være den smarte hele tiden.
1451
01:01:53,480 --> 01:01:54,960
Jeg kan være like uansvarlig som deg.
1452
01:01:55,000 --> 01:01:57,276
Det er sånn det funker. Jeg er dummingen,
1453
01:01:57,400 --> 01:02:00,359
og du er dama
som skal hindre meg i å gjøre dumme ting!
1454
01:02:00,440 --> 01:02:02,511
Har du aldri sett en Kevin James-film?
1455
01:02:02,600 --> 01:02:04,751
Begge kan ikke være Kevin James.
Jeg er Kevin James!
1456
01:02:04,840 --> 01:02:06,593
Jeg har litt av Kevin James i meg.
1457
01:02:06,680 --> 01:02:07,750
Begge kan ikke...
1458
01:02:07,840 --> 01:02:09,877
Du er den som vet bedre,
så du burde vite bedre.
1459
01:02:10,120 --> 01:02:13,238
Du vet at jeg aldri har vært sånn.
1460
01:02:13,320 --> 01:02:14,879
- Kanskje du burde.
- Jeg har aldri vært sånn.
1461
01:02:15,000 --> 01:02:17,993
Bare fordi jeg er mor,
er jeg ikke en ny person.
1462
01:02:18,080 --> 01:02:19,230
Bare fordi jeg er far,
1463
01:02:19,320 --> 01:02:22,916
betyr det ikke
at jeg kan slutte å ta sopp med tenåringer.
1464
01:02:23,000 --> 01:02:24,000
- Greit!
- Greit!
1465
01:02:24,120 --> 01:02:25,120
- Bra.
- Bra.
1466
01:02:25,160 --> 01:02:26,992
Jeg synes ikke vi er et bra team lenger.
1467
01:02:27,160 --> 01:02:28,150
- Teamet går i oppløsning.
- Ja.
1468
01:02:28,320 --> 01:02:30,198
Det funket før vi fikk Stella, men...
1469
01:02:30,360 --> 01:02:31,999
- Det gjør det ikke nå.
- Ikke nå lenger.
1470
01:02:32,160 --> 01:02:33,481
Ja, for noen nekter å bli voksen.
1471
01:02:33,520 --> 01:02:34,520
- Greit.
- Greit.
1472
01:02:34,600 --> 01:02:38,230
Gå og finn en masete kone,
så finner jeg en ekte mann.
1473
01:02:38,320 --> 01:02:39,800
- Greit! Fint å vite.
- Greit.
1474
01:02:39,880 --> 01:02:42,190
Jeg føler meg utrygg her,
i tilfelle du lurte.
1475
01:02:42,320 --> 01:02:44,630
- Det er sprøtt.
- Jeg tar med barnet og drar.
1476
01:02:44,720 --> 01:02:45,995
Å? Det er latterlig,
1477
01:02:46,080 --> 01:02:49,039
for dette er kanskje
det tryggeste stedet på planeten,
1478
01:02:49,240 --> 01:02:50,310
bare så du vet det!
1479
01:02:50,480 --> 01:02:51,914
- Du kidnapper babyen vår!
- Drittsekk!
1480
01:02:52,000 --> 01:02:53,559
Ikke kidnapp babyen vår!
1481
01:02:53,640 --> 01:02:55,359
Jeg varsler politiet!
1482
01:02:55,520 --> 01:02:57,240
Nyt å ha huset for deg selv,
din store unge.
1483
01:02:57,560 --> 01:02:59,000
Dette er tryggere enn Det hvite hus!
1484
01:03:01,720 --> 01:03:03,359
Vi gikk glipp av airbagen!
1485
01:03:03,560 --> 01:03:05,153
Kelly, det er én igjen!
1486
01:03:05,640 --> 01:03:07,154
Den kan være hvor som helst!
1487
01:03:11,720 --> 01:03:16,192
Tror du kanskje vi går for langt?
1488
01:03:16,560 --> 01:03:18,597
Som skilsmissebarn...
1489
01:03:18,680 --> 01:03:21,240
Jeg kan ikke hjelpe for det.
Jeg synes synd på dem.
1490
01:03:21,400 --> 01:03:24,552
Mine foreldre elsker hverandre,
og jeg synes det er hysterisk.
1491
01:03:43,760 --> 01:03:44,910
Faen!
1492
01:03:45,600 --> 01:03:47,910
Jævler! Faen!
1493
01:04:17,080 --> 01:04:18,116
Shalom, Mac.
1494
01:04:20,000 --> 01:04:22,560
Hei. Hei. Hei. Hei.
1495
01:04:22,640 --> 01:04:23,800
- Hvordan går det?
- Unnskyld.
1496
01:04:23,880 --> 01:04:25,394
Jeg er så lei meg.
1497
01:04:25,480 --> 01:04:27,790
- Jeg elsker deg. Unnskyld.
- Jeg elsker deg. Unnskyld.
1498
01:04:27,880 --> 01:04:29,200
Jeg var dum.
1499
01:04:29,280 --> 01:04:31,033
For en dum krangel å ha.
1500
01:04:31,120 --> 01:04:33,715
- Jeg var dum. Unnskyld.
- Unnskyld. Det var dumt.
1501
01:04:33,800 --> 01:04:35,393
- Det var dumt.
- Jeg elsker deg sånn.
1502
01:04:35,480 --> 01:04:36,755
- Liker du meg enda?
- Jeg savner og elsker deg.
1503
01:04:36,840 --> 01:04:37,956
- Liker du meg enda?
- Ja.
1504
01:04:38,080 --> 01:04:39,673
- Bra. Jeg elsker deg.
- Greit.
1505
01:04:40,360 --> 01:04:42,920
- Hun er sprø.
- Hun er fortsatt bak deg.
1506
01:04:44,280 --> 01:04:45,999
- Hei.
- Hei.
1507
01:04:53,200 --> 01:04:54,634
Døvt, ikke sant, Pete?
1508
01:05:02,000 --> 01:05:04,595
Du ser ut som en skikkelig erkeskurk.
1509
01:05:05,360 --> 01:05:07,158
Hva er døvt? Hva foregår?
1510
01:05:07,760 --> 01:05:09,877
Døvt at vi er på prøve.
1511
01:05:10,840 --> 01:05:12,240
Vi kommer ikke på veggen.
1512
01:05:12,320 --> 01:05:16,109
Det er dumt,
men også litt meningsløst, ikke sant?
1513
01:05:16,200 --> 01:05:17,520
Hva snakker du om?
1514
01:05:17,640 --> 01:05:20,917
Nei, jeg bare mener at du er lederen.
1515
01:05:21,000 --> 01:05:23,037
Om du vil være der, heng opp et bilde.
1516
01:05:23,120 --> 01:05:24,120
Ingen vil stoppe deg.
1517
01:05:24,160 --> 01:05:26,277
Jeg har ikke gjort meg fortjent til det.
1518
01:05:27,520 --> 01:05:30,115
Det betyr ingenting om
du ikke fortjener det.
1519
01:05:30,200 --> 01:05:31,634
Hvem bryr seg?
1520
01:05:32,160 --> 01:05:33,674
"Hvem bryr seg?"
1521
01:05:35,280 --> 01:05:36,873
Tuller du?
1522
01:05:39,720 --> 01:05:41,518
Du er nestlederen.
1523
01:05:42,360 --> 01:05:44,591
Vi har ønsket dette siden
vi gikk førsteåret.
1524
01:05:44,680 --> 01:05:46,990
Det er fire år siden.
1525
01:05:47,080 --> 01:05:51,438
Vi var jomfruer. Nå er vi nesten voksne.
1526
01:05:51,520 --> 01:05:52,954
Om to uker betyr ikke dette noe.
1527
01:05:53,040 --> 01:05:54,394
Hva snakker du om?
1528
01:05:54,480 --> 01:05:57,791
Du innser vel at alt dette er bare tull?
1529
01:05:57,880 --> 01:05:59,234
Det er bare påfunn.
1530
01:05:59,320 --> 01:06:02,757
Broren min sitt brorskap tror også
at de oppfant ølpong.
1531
01:06:02,840 --> 01:06:03,956
Broren din er en løgner.
1532
01:06:04,040 --> 01:06:05,599
Legg fra deg det.
1533
01:06:06,680 --> 01:06:08,797
Jeg vil ikke at du skal ta dette ille opp,
1534
01:06:08,880 --> 01:06:12,351
men jeg tror du er redd for
hva du skal gjøre neste år.
1535
01:06:12,440 --> 01:06:15,319
- Hva for noe?
- Jeg prøver å være vennen din.
1536
01:06:15,400 --> 01:06:17,357
Jeg vet ikke hvorfor du
prøver å skjule slikt.
1537
01:06:17,440 --> 01:06:19,193
Jeg har studert psykologi.
1538
01:06:19,280 --> 01:06:20,509
"Jeg har studert psykologi."
1539
01:06:20,600 --> 01:06:24,480
Hvorfor tror du
at du er så besatt av naboparet?
1540
01:06:24,560 --> 01:06:26,313
Det er fordi de minner deg om fremtiden.
1541
01:06:26,400 --> 01:06:27,595
Beklager, men det er sant.
1542
01:06:27,680 --> 01:06:29,160
Hva faen snakker du om?
1543
01:06:29,240 --> 01:06:30,640
- Prøver du å være vennen min?
- Ja!
1544
01:06:30,680 --> 01:06:32,637
Kan du ikke knulle kjæresten min igjen?
1545
01:06:32,720 --> 01:06:34,040
- Hva for noe?
- Ja.
1546
01:06:34,120 --> 01:06:35,634
Jeg trodde vi var forbi det. Hva...
1547
01:06:35,760 --> 01:06:39,231
Hvordan kan det være greit?
Du hadde sex med dama mi!
1548
01:06:39,320 --> 01:06:41,232
Hva er det du...
Vi sa alle de tingene.
1549
01:06:41,320 --> 01:06:42,913
De rimte! Hva i helvete var det?
1550
01:06:43,000 --> 01:06:45,754
Sa vi noen greier som rimte? Er du sprø?
1551
01:06:45,840 --> 01:06:47,433
Hvordan skulle det gjøre det bedre?
1552
01:06:47,520 --> 01:06:51,036
Tror du ikke jeg prøvde
å skjule det jeg egentlig følte,
1553
01:06:51,120 --> 01:06:52,400
så jeg prøvde å være überkompis?
1554
01:06:52,480 --> 01:06:55,951
Jeg vet ikke! Du spiller godt!
Hva faen skal jeg tro?
1555
01:06:56,080 --> 01:06:57,514
Dra til helvete!
1556
01:06:57,600 --> 01:07:00,035
Herregud. La denne dritten
gå ut over noen andre.
1557
01:07:00,160 --> 01:07:01,674
- Det handler ikke om meg.
- Greit.
1558
01:07:01,760 --> 01:07:03,592
Ja, Pete. Bare gå.
1559
01:07:05,040 --> 01:07:06,520
- Din kjerring.
- Herregud.
1560
01:07:08,760 --> 01:07:11,594
Scoonie puttet pikken i munnen din
mens du sov, din kjerring!
1561
01:07:12,960 --> 01:07:14,280
Jeg sov ikke.
1562
01:07:33,960 --> 01:07:35,110
Et øyeblikk!
1563
01:07:36,120 --> 01:07:37,679
Få inn knærne.
1564
01:07:38,080 --> 01:07:39,309
Sånn, ja.
1565
01:07:42,880 --> 01:07:44,109
Hei, nabo.
1566
01:07:45,440 --> 01:07:46,476
Hva vil du?
1567
01:07:46,640 --> 01:07:48,359
Hei. Står til?
1568
01:07:48,440 --> 01:07:49,874
- Hva vil du? Det er over.
- Ja.
1569
01:07:50,000 --> 01:07:51,593
Du vant. Det er ikke mer å krangle om.
1570
01:07:51,680 --> 01:07:52,716
Vi har så vidt begynt.
1571
01:07:52,800 --> 01:07:54,712
Jeg vet hva dere kanskje tenker.
1572
01:07:54,840 --> 01:07:57,833
"Teddy uteksamineres i år,
og alt vil være fryd og gammen."
1573
01:07:57,920 --> 01:07:58,920
Men det skjer ikke.
1574
01:07:59,000 --> 01:08:01,435
Om noen uker, når skolen er slutt,
er prøvetiden også det.
1575
01:08:02,160 --> 01:08:06,996
Det blir tusenvis av Teddy-er
i nabohuset i all evighet.
1576
01:08:07,680 --> 01:08:10,912
For "Teddy" er bare en idé.
1577
01:08:11,160 --> 01:08:12,150
- Det er over.
- Det er over.
1578
01:08:12,240 --> 01:08:14,436
- Greit? Det er over.
- Er det over? Det er over.
1579
01:08:14,520 --> 01:08:16,079
Jeg har bare én ting å si.
1580
01:08:16,160 --> 01:08:19,073
Datteren deres vil vokse opp
1581
01:08:19,160 --> 01:08:21,959
og se alle de unge,
skjorteløse mennene i nabohuset,
1582
01:08:22,040 --> 01:08:24,236
og vi skal se på henne også.
1583
01:08:24,360 --> 01:08:26,795
Du er en slem gutt! Kom deg vekk.
1584
01:08:26,880 --> 01:08:28,400
- Delta Psi.
- Nå! Jeg ringer politiet!
1585
01:08:28,480 --> 01:08:29,480
Kom deg vekk.
1586
01:08:31,560 --> 01:08:32,596
Vi flytter ikke.
1587
01:08:32,680 --> 01:08:34,592
Nei. De skal det.
1588
01:08:35,200 --> 01:08:36,919
Problemet er at de er på prøve.
1589
01:08:37,000 --> 01:08:38,150
- Ja.
- De er forsiktige.
1590
01:08:38,240 --> 01:08:41,199
De gjør ikke noe latterlig,
for de passer seg.
1591
01:08:41,280 --> 01:08:44,717
Det hadde vært fint om
de trodde de ikke var på prøve.
1592
01:08:48,440 --> 01:08:52,514
Prøvetiden er fjernet!
1593
01:08:52,880 --> 01:08:54,200
Prøvetiden er fjernet!
1594
01:08:55,560 --> 01:08:56,994
Dette er flott.
1595
01:08:57,160 --> 01:08:59,356
Jeg vil ha en baby.
1596
01:08:59,520 --> 01:09:01,398
- Du vil ikke ha en baby.
- Jo.
1597
01:09:01,560 --> 01:09:02,800
Kan du være surrogatmor, Kelly?
1598
01:09:02,960 --> 01:09:04,679
- Nei!
- Ikke spør om slikt.
1599
01:09:04,840 --> 01:09:07,719
Ikke vær så fornærmet.
Vi skal jo ikke ha sex.
1600
01:09:08,760 --> 01:09:10,479
- Jeg hadde onanert inn i henne.
- Det funker ikke sånn.
1601
01:09:10,560 --> 01:09:12,597
- Du gjør ikke det.
- Jeg vil ikke snakke om det.
1602
01:09:12,680 --> 01:09:13,716
Pokker. Teddy tvitret.
1603
01:09:13,960 --> 01:09:16,759
- Hva?
- Fest i morgen kveld.
1604
01:09:17,240 --> 01:09:18,310
Gratis fest i kveld.
1605
01:09:18,400 --> 01:09:20,676
Det blir mat og tepper. Det blir herlig.
1606
01:09:20,920 --> 01:09:23,000
- Vi er på lufta med Dirty Boy.
- Og Romie the Homie.
1607
01:09:23,080 --> 01:09:24,958
Ja. La oss ta noen telefoner.
1608
01:09:25,040 --> 01:09:26,040
Hva heter du?
1609
01:09:26,120 --> 01:09:27,120
Hei.
1610
01:09:27,200 --> 01:09:29,795
Dette er Baller fra Delta Psi.
1611
01:09:29,880 --> 01:09:32,554
- Hva skjer, Baller?
- Vi skal ha en diger fest i kveld.
1612
01:09:32,760 --> 01:09:34,752
Vet du hva som får folk på fest?
1613
01:09:36,120 --> 01:09:37,156
Kjendiser.
1614
01:09:37,240 --> 01:09:39,311
Dette er Mark Wahlberg.
Kommer du ikke på festen,
1615
01:09:39,400 --> 01:09:40,914
slår jeg deg flat.
1616
01:09:41,080 --> 01:09:43,151
Guri. Dette er Anne Hathaway.
1617
01:09:43,360 --> 01:09:47,115
Jeg vil be deg på festen
jeg skal ha med venner i helgen.
1618
01:09:47,360 --> 01:09:49,431
Hallo. Dette er Julia Child.
1619
01:09:50,680 --> 01:09:52,194
Hei, vil du feste?
1620
01:09:52,280 --> 01:09:54,351
Spørsmålet er om du vil feste.
1621
01:09:54,440 --> 01:09:55,590
Der.
1622
01:09:55,680 --> 01:09:57,034
Du også, Deadwood. Her.
1623
01:09:57,120 --> 01:09:58,120
Vi sees.
1624
01:09:58,560 --> 01:10:02,031
Hei, det er Ray Romano. Hva gjør du?
1625
01:10:02,120 --> 01:10:04,032
- Nei, dette er Ray Romano...
- Nei, dette er...
1626
01:10:04,160 --> 01:10:05,799
Hvem er Ray Romano?
1627
01:10:06,400 --> 01:10:08,517
Dette er president Barack Obama,
1628
01:10:08,640 --> 01:10:14,796
som sier du skal komme på fest
i kveld i 2203 West Olmstead.
1629
01:10:14,880 --> 01:10:15,996
Ta det kuli.
1630
01:10:19,400 --> 01:10:20,754
DELTA PSIS SISTE FEST
1631
01:10:27,040 --> 01:10:28,040
Øl
1632
01:10:35,400 --> 01:10:37,790
Mine herrer, vi er de heldige medlemmer
1633
01:10:37,920 --> 01:10:41,391
av en prestisjefylt slekt
av ekstraordinære herremenn.
1634
01:10:42,640 --> 01:10:45,394
Vi er Delta Psi Beta!
1635
01:10:45,480 --> 01:10:46,880
Delta Psi!
1636
01:10:49,960 --> 01:10:54,955
Det finnes ingen høyere ære i Delta Psi
enn å komme på veggen.
1637
01:10:55,520 --> 01:10:59,639
Og i år skal vi komme på veggen.
1638
01:11:00,000 --> 01:11:01,912
Folk har laget marihuanabokser av dusjer
1639
01:11:02,000 --> 01:11:03,195
og av biler.
1640
01:11:03,320 --> 01:11:05,551
Loft. Huler. Brannbiler.
1641
01:11:05,640 --> 01:11:07,757
Utedo. Privatfly.
1642
01:11:07,840 --> 01:11:10,594
Men glem marihuanaboksen i kveld.
1643
01:11:10,680 --> 01:11:13,832
Jeg gir dere marihuanahuset.
1644
01:12:29,880 --> 01:12:31,678
Pokker.
1645
01:12:31,760 --> 01:12:33,672
Festen kommer ut av kontroll.
1646
01:12:33,760 --> 01:12:35,121
- Dette er brudd nr. tre.
- Sprøtt.
1647
01:12:35,200 --> 01:12:36,919
- Brudd nr. tre.
- Ja!
1648
01:12:37,040 --> 01:12:40,033
Hallo, dette er lederen for nabovakten.
1649
01:12:40,120 --> 01:12:44,797
Det er en diger fest i 2203 West Olmstead.
1650
01:12:44,920 --> 01:12:48,357
De roper og slåss. Lederen heter Scoonie.
1651
01:12:48,440 --> 01:12:50,113
Han er en liten fjert med en diger pikk.
1652
01:12:50,200 --> 01:12:51,839
- Kom igjen. Hold deg til saken.
- Beklager.
1653
01:12:51,920 --> 01:12:52,956
De sender politiet.
1654
01:12:53,080 --> 01:12:56,630
Vi har en ordensforstyrrelse
i 2203 West Olmstead.
1655
01:12:56,720 --> 01:12:57,720
Oppfattet.
1656
01:13:00,280 --> 01:13:02,556
Hva er dette? Flygebladet vårt?
1657
01:13:02,640 --> 01:13:04,950
Nei, vi gjør alt på nettet.
1658
01:13:05,040 --> 01:13:06,713
Hvem lager flygeblad?
1659
01:13:06,800 --> 01:13:08,029
Jævla gamlinger!
1660
01:13:08,120 --> 01:13:09,395
Gamlinger?
1661
01:13:09,480 --> 01:13:12,314
Thumbsucker! Få se brevet fra skolen!
1662
01:13:17,480 --> 01:13:19,392
Skolelogoen vår er på latin.
1663
01:13:19,480 --> 01:13:21,039
Denne er på jødisk.
1664
01:13:21,120 --> 01:13:22,721
- Hva for noe?
- Prøvetiden er ikke over!
1665
01:13:22,800 --> 01:13:25,235
Gamlingene har overtaket.
Vi må få alle sammen ut!
1666
01:13:25,320 --> 01:13:26,320
Vi må få alle sammen...
1667
01:13:29,840 --> 01:13:30,840
Folkens!
1668
01:13:41,240 --> 01:13:42,390
Pokker, de uhuer!
1669
01:13:42,520 --> 01:13:43,954
- Hva?
- De uhuer, for faen.
1670
01:13:44,040 --> 01:13:45,076
Hva betyr det?
1671
01:13:45,160 --> 01:13:46,435
At de vet at politiet kommer.
1672
01:13:46,520 --> 01:13:48,280
- Jeg forstår ikke.
- Det er en Outkast-sang.
1673
01:13:48,360 --> 01:13:49,999
Født og oppvokst øverst i gata
1674
01:13:50,080 --> 01:13:52,151
Har pengene og plassen
Og roper alltid
1675
01:13:52,280 --> 01:13:53,714
- Uhu!
- Når vi ser purken
1676
01:13:53,800 --> 01:13:55,439
Purken raner fra oss alt
Og dollarene...
1677
01:13:55,520 --> 01:13:57,159
- Vi skjønner.
- Jeg skjønner.
1678
01:13:57,240 --> 01:13:58,841
- Det er sangen.
- Hvordan visste de det?
1679
01:13:58,880 --> 01:14:00,080
Hvordan vet de at noe er galt?
1680
01:14:00,120 --> 01:14:01,120
Pga. hebraisken.
1681
01:14:01,200 --> 01:14:04,193
Jeg la inn litt hebraisk i skolelogoen,
som en kode.
1682
01:14:04,320 --> 01:14:05,595
- Hva for noe?
- Hva for noe?
1683
01:14:05,680 --> 01:14:07,114
I skoleseglet
1684
01:14:07,200 --> 01:14:11,513
skrev jeg sof hamisschak,
som er "game over" på hebraisk.
1685
01:14:11,600 --> 01:14:14,240
Hva faen er galt med deg?
Hvorfor gjorde du det?
1686
01:14:14,360 --> 01:14:15,430
- Slutt å slå.
- Det er for dumt!
1687
01:14:15,520 --> 01:14:16,795
Nei! Det er som et blunk.
1688
01:14:16,880 --> 01:14:18,473
Som å legge igjen visittkort etter et ran.
1689
01:14:18,560 --> 01:14:20,153
"De lurte oss igjen", liksom.
1690
01:14:20,240 --> 01:14:23,916
En stor forskjell:
Det er ikke over. Vi står midt oppi det!
1691
01:14:36,320 --> 01:14:39,040
Alle må ut! Festen er over!
1692
01:14:39,200 --> 01:14:41,431
Kom igjen! Dette er ikke en øvelse!
1693
01:14:41,520 --> 01:14:43,477
Ikke stå og heng! Kom igjen.
1694
01:14:43,560 --> 01:14:46,632
Ned med drinkene. Ingen alkohol ute!
Kom dere til helvete ut!
1695
01:14:47,240 --> 01:14:49,391
Festen er over. Kom igjen, Dirty Santa!
1696
01:14:50,400 --> 01:14:51,629
- Alle drar.
- Herregud!
1697
01:14:51,720 --> 01:14:52,836
Alle drar!
1698
01:14:53,400 --> 01:14:56,234
Det blir ikke regelbrudd om alle drar.
1699
01:14:56,320 --> 01:14:57,320
Pokker.
1700
01:14:58,760 --> 01:14:59,760
Det er Watkins.
1701
01:15:00,000 --> 01:15:02,390
Ser ut som festen er over.
1702
01:15:04,600 --> 01:15:05,600
Politiet er her.
1703
01:15:06,080 --> 01:15:08,595
Pokker. De sender Garf
for å snakke med ham.
1704
01:15:08,760 --> 01:15:10,433
Han sjarmerer purken til å dra.
1705
01:15:10,600 --> 01:15:11,750
Er det fest her?
1706
01:15:11,920 --> 01:15:14,071
Nei. Det var det, men
jeg fikk slutt på den.
1707
01:15:14,280 --> 01:15:15,999
Du har ingenting å bekymre deg for.
1708
01:15:16,160 --> 01:15:19,437
Det var ansvarlig av dere.
Dere må ha hørt at vi kom.
1709
01:15:19,600 --> 01:15:22,593
Det er et fint nabolag.
Vi vil være gode naboer.
1710
01:15:22,760 --> 01:15:23,830
Det skulle bare mangle.
1711
01:15:24,040 --> 01:15:25,599
Vi setter pris på det.
1712
01:15:25,920 --> 01:15:27,036
- Jeg går nå.
- Nei.
1713
01:15:27,200 --> 01:15:28,600
Du prøver vel ikke å bli kvitt meg?
1714
01:15:28,760 --> 01:15:30,752
Nei.
1715
01:15:31,280 --> 01:15:33,112
Vi må redde... Kom igjen, vi er så nære.
1716
01:15:33,280 --> 01:15:34,960
- Vi må redde planen. Hva gjør vi?
- Greit.
1717
01:15:35,120 --> 01:15:36,793
Vi sniker oss inn på Teddys rom.
1718
01:15:36,960 --> 01:15:38,599
Sikringsboksen. Får festen i gang igjen.
1719
01:15:38,800 --> 01:15:40,320
- Få festen i gang.
- Få festen i gang.
1720
01:15:40,360 --> 01:15:41,635
- Kom igjen.
- Få festen i gang!
1721
01:15:41,800 --> 01:15:42,870
Ta babycallen.
1722
01:15:43,400 --> 01:15:45,278
- Hva gjør du?
- Sniker.
1723
01:15:45,440 --> 01:15:48,478
- Hva i helvete?
- Ikke tenk på det.
1724
01:15:48,640 --> 01:15:50,040
Er det ditt egentlige navn? Garf?
1725
01:15:50,240 --> 01:15:51,390
Garfield.
1726
01:15:51,560 --> 01:15:53,233
- Garfield.
- Garfield, ja.
1727
01:15:53,360 --> 01:15:54,396
Ja.
1728
01:15:54,480 --> 01:15:56,039
- Som katten.
- Faren min... Ja.
1729
01:15:56,120 --> 01:15:57,713
"Jeg hater mandager!"
1730
01:15:58,080 --> 01:15:59,753
"Jeg hater mandager!"
1731
01:15:59,920 --> 01:16:01,320
"Jeg elsker lasagne."
1732
01:16:05,440 --> 01:16:09,195
Gjør noen kattegreier.
Vær sarkastisk eller slikk deg selv.
1733
01:16:10,560 --> 01:16:12,791
Greit.
1734
01:16:19,160 --> 01:16:21,311
Jeg elsker å kødde med deg når du er høy.
1735
01:16:27,320 --> 01:16:28,754
Kom deg vekk.
1736
01:16:28,840 --> 01:16:31,992
Alle må ut! Uhu! Kom igjen!
1737
01:16:32,160 --> 01:16:35,119
Greit, karer, flytt på liket. Uhu!
1738
01:16:35,280 --> 01:16:38,159
Hva er galt med deg? Hva i...
1739
01:16:38,280 --> 01:16:40,511
Det var en avledning,
så de ikke så hva som foregikk.
1740
01:16:40,600 --> 01:16:41,590
- Bli voksen. Det funket.
- Ok.
1741
01:16:41,680 --> 01:16:43,990
- Det lå ikke noe bak det.
- Du brukte mye tunge!
1742
01:16:44,440 --> 01:16:46,193
Det er tomt oppe!
1743
01:16:51,480 --> 01:16:54,314
Hei. Ikke la noen gå opp. Forstått?
1744
01:16:54,480 --> 01:16:56,039
Ja, sir.
1745
01:17:04,880 --> 01:17:06,360
Pokker.
1746
01:17:10,280 --> 01:17:11,999
Hva var det?
1747
01:17:12,160 --> 01:17:15,119
Shaggy, Scooby, Jizzface, vi må se etter.
1748
01:17:17,400 --> 01:17:19,198
Den er åpen.
1749
01:17:31,480 --> 01:17:33,153
Han er der.
1750
01:17:33,240 --> 01:17:34,913
Hva skal vi gjøre?
1751
01:17:35,000 --> 01:17:36,798
- Vi må få ham ut!
- Avledning.
1752
01:17:36,920 --> 01:17:39,071
- Avledning. Hva skal vi gjøre?
- Avledning.
1753
01:17:39,160 --> 01:17:40,833
- Jeg hopper av balkongen.
- Hva?
1754
01:17:42,760 --> 01:17:45,036
- Nei, hvorfor?
- Nei! Hva for noe?
1755
01:17:46,280 --> 01:17:47,999
Herregud!
1756
01:17:50,480 --> 01:17:52,676
Faen! Pokker. Gå!
1757
01:17:55,440 --> 01:17:56,794
Hva i helvete?
1758
01:18:00,440 --> 01:18:01,440
Pent. Han er borte.
1759
01:18:01,600 --> 01:18:02,636
Han er borte.
1760
01:18:03,880 --> 01:18:05,712
- Kom igjen!
- Pokker!
1761
01:18:05,880 --> 01:18:07,792
Én, to, tre?
1762
01:18:07,880 --> 01:18:08,880
Nei!
1763
01:18:08,920 --> 01:18:13,039
Herregud!
1764
01:18:13,120 --> 01:18:14,236
Hva i helvete?
1765
01:18:14,320 --> 01:18:16,596
- Hva skjer, Teddy?
- Hva i helvete?
1766
01:18:16,680 --> 01:18:17,680
"Boobs" opp ned.
1767
01:18:17,760 --> 01:18:19,911
Jeg klarer ikke "boob". Jeg kan ta "Bob."
1768
01:18:20,000 --> 01:18:21,878
Jeg kan ta "cock". "C-O-K".
1769
01:18:21,960 --> 01:18:23,997
- Sekstini?
- Sekstini? Det er tre tall!
1770
01:18:24,080 --> 01:18:26,072
Hvilke andre
dumme tallkombinasjoner finnes?
1771
01:18:26,400 --> 01:18:29,871
Jeg snakker aldri. Jeg er uknekkelig!
1772
01:18:29,960 --> 01:18:31,155
Herregud!
1773
01:18:31,280 --> 01:18:33,237
Jeg er ingen avledning.
1774
01:18:34,240 --> 01:18:35,276
Er det en avledning?
1775
01:18:35,480 --> 01:18:36,480
Nei!
1776
01:18:36,640 --> 01:18:39,474
Jeg klarte det!
1777
01:18:42,880 --> 01:18:45,031
- Fire-tjue?
- Suksess.
1778
01:18:45,240 --> 01:18:46,469
Ja!
1779
01:18:46,640 --> 01:18:48,632
Ja! Ja! Ja!
1780
01:18:49,800 --> 01:18:51,951
Ja. Jeg skal drepe dere.
1781
01:18:52,840 --> 01:18:54,320
- Gå.
- Greit.
1782
01:18:55,120 --> 01:18:57,237
Ikke åpne døra, uansett hva du hører.
1783
01:18:57,800 --> 01:18:58,916
Nå skjer det.
1784
01:18:59,080 --> 01:19:00,912
Mann mot mann.
1785
01:19:01,080 --> 01:19:02,799
Du kommer ikke gjennom døra.
1786
01:19:02,880 --> 01:19:05,156
Herregud. Greit.
1787
01:19:06,760 --> 01:19:08,513
Faen, de har låst alt!
1788
01:19:08,600 --> 01:19:09,600
Helvete.
1789
01:19:09,680 --> 01:19:11,911
Jeg har lengtet etter dette.
Jeg vet hvordan du er.
1790
01:19:12,000 --> 01:19:14,799
- Klar?
- Ja, jeg er klar. Er du?
1791
01:19:18,160 --> 01:19:19,435
- Gamling.
- Ballene mine!
1792
01:19:19,600 --> 01:19:21,000
Hvorfor fortsetter du å slåss?
1793
01:19:25,520 --> 01:19:26,954
Det føltes bra!
1794
01:19:27,360 --> 01:19:28,589
- Jeg traff ham, Kelly!
- Faen!
1795
01:19:29,200 --> 01:19:31,590
Å, ja!
1796
01:19:35,600 --> 01:19:37,512
La oss slappe av et øyeblikk.
1797
01:19:37,680 --> 01:19:38,680
Vennen, slipp meg inn!
1798
01:19:38,840 --> 01:19:42,117
Jeg kan ikke.
Jeg vet ikke hvordan jeg åpner den!
1799
01:19:42,200 --> 01:19:43,200
Faen ta!
1800
01:19:48,480 --> 01:19:49,516
Bli her!
1801
01:19:53,520 --> 01:19:54,556
Hva i helvete?
1802
01:19:57,000 --> 01:19:58,000
Hvordan klarte du det?
1803
01:19:58,120 --> 01:19:59,120
Ingen anelse.
1804
01:19:59,280 --> 01:20:01,158
- Kom hit!
- Nei!
1805
01:20:02,160 --> 01:20:03,276
Hva i helvete? Pokker!
1806
01:20:03,400 --> 01:20:04,834
Hvem har vannsenger nå for tiden?
1807
01:20:19,600 --> 01:20:20,670
Nå setter vi i gang.
1808
01:20:27,560 --> 01:20:28,914
Sug pikken min!
1809
01:20:30,200 --> 01:20:31,554
Sug pikken min.
1810
01:20:35,400 --> 01:20:37,995
- Ja, sug den! Sug pikken min.
- Nei!
1811
01:20:42,120 --> 01:20:43,713
Kjempeekkelt!
1812
01:20:44,760 --> 01:20:46,717
Det var veldig barnslig.
1813
01:20:51,920 --> 01:20:52,990
Jeg er Batman!
1814
01:20:54,320 --> 01:20:55,436
Faen!
1815
01:20:57,440 --> 01:20:58,510
Jeg er Batman!
1816
01:21:02,280 --> 01:21:03,280
Pokker!
1817
01:21:04,440 --> 01:21:05,715
Faen!
1818
01:21:15,160 --> 01:21:16,310
Helvete!
1819
01:21:18,680 --> 01:21:21,275
Lykke til med alle problemene, betjent.
1820
01:21:21,640 --> 01:21:22,835
Virkelig.
1821
01:21:32,120 --> 01:21:33,474
Slipp meg!
1822
01:21:33,800 --> 01:21:34,916
Helvete!
1823
01:21:35,640 --> 01:21:36,915
- Nei, nei, nei!
- Ja!
1824
01:21:38,320 --> 01:21:39,390
Pokker!
1825
01:21:39,480 --> 01:21:40,630
Kelly!
1826
01:21:41,160 --> 01:21:42,435
Kelly, vennen.
1827
01:21:43,320 --> 01:21:45,073
- Han kommer.
- Kelly, det er over!
1828
01:21:45,920 --> 01:21:47,240
Kelly, han kommer!
1829
01:21:47,360 --> 01:21:49,317
Faen! Pokker!
1830
01:21:50,080 --> 01:21:51,639
Ha det bra, nabo.
1831
01:22:03,320 --> 01:22:06,279
Jeg trenger støtte i 2203 West Olmstead!
1832
01:22:06,880 --> 01:22:09,554
Delta Psi angriper meg. Jeg er under ild!
1833
01:22:09,640 --> 01:22:10,756
Jeg trenger støtte! Over!
1834
01:22:11,960 --> 01:22:13,280
Godt jobbet, jævler.
1835
01:22:13,360 --> 01:22:15,795
Hva faen ser dere på?
1836
01:22:17,320 --> 01:22:19,152
- Godt jobbet.
- Hva i helvete?
1837
01:22:20,800 --> 01:22:23,315
Du kan ikke si til noen
at jeg viste deg dette.
1838
01:22:23,400 --> 01:22:25,676
- Herregud. Hold kjeft, Scoonie.
- Beklager.
1839
01:22:31,120 --> 01:22:33,680
Nei, folkens. Hei!
1840
01:22:34,160 --> 01:22:35,196
Pokker!
1841
01:22:35,280 --> 01:22:37,715
- Jøssenavn!
- Brødrene mine trenger meg.
1842
01:22:42,000 --> 01:22:43,070
Jøssenavn.
1843
01:23:00,480 --> 01:23:02,472
Pokker. Brakk du beinet?
1844
01:23:03,200 --> 01:23:04,714
Babyen brakk beinet!
1845
01:23:04,800 --> 01:23:06,632
Jeg er ingen baby.
1846
01:23:06,720 --> 01:23:08,393
- Ikke?
- Jeg er faen meg en mann!
1847
01:23:08,480 --> 01:23:11,712
- Herregud, Jimmy!
- Han er kjempelett. Han er bare pikk.
1848
01:23:11,840 --> 01:23:13,069
Takk.
1849
01:23:13,680 --> 01:23:15,672
Hold pikken din unna kona mi!
1850
01:23:17,520 --> 01:23:18,874
YOLO!
1851
01:23:21,200 --> 01:23:22,634
Dette er meg.
1852
01:23:23,480 --> 01:23:25,437
Jimmy jævla Blevitz.
1853
01:23:26,520 --> 01:23:27,590
Vil du ha meg?
1854
01:23:28,920 --> 01:23:30,240
Å, beinet mitt.
1855
01:23:33,560 --> 01:23:34,755
La oss lage en baby.
1856
01:23:36,800 --> 01:23:38,917
- Det løser alle problemene våre.
- Ja.
1857
01:23:46,200 --> 01:23:49,079
- Vi er ferdige.
- Ja. Vi er ferdige.
1858
01:23:49,720 --> 01:23:52,360
Vi går ut med et smell, eller hva?
1859
01:23:52,440 --> 01:23:55,239
Hva? Aldri i livet. Kom deg ut.
1860
01:23:55,320 --> 01:23:59,030
All den dritten jeg sa her om dagen
om deg og brorskapet...
1861
01:23:59,120 --> 01:24:01,077
Glem det. Jeg gikk over streken.
1862
01:24:01,160 --> 01:24:03,311
- Det er viktige saker.
- Jeg vet det.
1863
01:24:03,400 --> 01:24:06,632
Uansett hva er vi brødre for livet.
1864
01:24:06,720 --> 01:24:09,030
Dette er min feil. Jeg gikk for langt.
1865
01:24:09,160 --> 01:24:10,674
Derfor må du dra.
1866
01:24:10,760 --> 01:24:12,035
Du har en lys fremtid.
1867
01:24:12,120 --> 01:24:13,679
Du er den smarteste jeg vet.
1868
01:24:14,440 --> 01:24:15,840
Jeg er leder for et brorskap.
1869
01:24:15,920 --> 01:24:17,479
Du kan bli president for FN.
1870
01:24:17,560 --> 01:24:19,597
FN har ingen president.
1871
01:24:19,680 --> 01:24:22,798
Ja, men det er poenget mitt. Du vet slikt.
1872
01:24:22,880 --> 01:24:23,950
Dette er min feil.
1873
01:24:24,120 --> 01:24:26,316
Du får ikke ta skylda for dette.
Jeg gjør det.
1874
01:24:26,680 --> 01:24:28,512
- Brødre skiller seg ikke.
- Jeg vet det.
1875
01:24:28,680 --> 01:24:30,956
Jeg er en supernova. Lyser sterkt, dør ung.
1876
01:24:31,120 --> 01:24:32,315
Jeg er faen meg glad i deg.
1877
01:24:32,520 --> 01:24:34,477
- Jeg er glad i deg, kompis.
- Jeg er glad i deg.
1878
01:24:35,160 --> 01:24:36,913
Jeg er faen meg glad i deg. Kom deg ut.
1879
01:24:37,080 --> 01:24:39,356
Lev i øyeblikket.
Lev i denne dritten med meg!
1880
01:24:40,480 --> 01:24:41,960
- Jeg er glad i deg!
- Jeg i deg også.
1881
01:24:42,080 --> 01:24:43,116
Jeg er glad i deg!
1882
01:24:43,280 --> 01:24:44,881
- Jeg er glad i deg.
- Jeg er glad i deg!
1883
01:24:46,640 --> 01:24:49,917
Jeg er glad i deg også, men...
Dra. Bare dra!
1884
01:24:51,680 --> 01:24:54,752
- Delta Psi.
- Delta Psi. Greit?
1885
01:24:56,960 --> 01:24:59,031
Gå! Få ut brødrene!
1886
01:24:59,120 --> 01:25:00,554
- Gå, gå!
- Greit. Hei!
1887
01:25:00,640 --> 01:25:04,270
T-Bone, Gerbil, Jizzface,
la oss komme oss til helvete vekk!
1888
01:25:13,760 --> 01:25:15,479
Delta Psi for alltid!
1889
01:25:17,280 --> 01:25:18,873
Delta Psi denne dritten!
1890
01:25:19,080 --> 01:25:22,630
Du har vært slem gutt. Jeg skal rise deg.
1891
01:25:42,040 --> 01:25:43,235
Det er babyen vår.
1892
01:25:43,720 --> 01:25:45,154
Hun er så søt.
1893
01:25:45,560 --> 01:25:46,630
Se på henne.
1894
01:25:49,600 --> 01:25:50,954
Vi er en familie.
1895
01:25:51,640 --> 01:25:53,074
Ja.
1896
01:25:56,400 --> 01:25:57,675
Jeg elsker deg.
1897
01:26:07,400 --> 01:26:09,119
- Pokker.
- Det var nære på.
1898
01:26:09,280 --> 01:26:11,192
- Jeg orker ikke det nå.
- Faen, nei.
1899
01:26:11,360 --> 01:26:12,760
- Herregud.
- Jeg er utslitt.
1900
01:26:12,920 --> 01:26:14,877
- Det hadde vært en katastrofe.
- Herregud.
1901
01:26:15,160 --> 01:26:16,160
Vi klarte det!
1902
01:26:16,240 --> 01:26:17,594
Vi klarte det, for faen.
1903
01:26:17,680 --> 01:26:19,911
- Vi klarte det.
- Vi klarte det.
1904
01:26:20,120 --> 01:26:22,555
- Kom igjen.
- Vi klarte det, for faen.
1905
01:26:22,720 --> 01:26:24,518
Vi klarte det.
1906
01:26:24,680 --> 01:26:28,720
Jeg tror jeg sto ved oljefatene for lenge.
1907
01:26:29,440 --> 01:26:31,750
Jeg tror jeg er skikkelig stein.
1908
01:26:31,840 --> 01:26:32,990
Jeg også.
1909
01:26:34,040 --> 01:26:36,271
- Livet er sprøtt.
- Det er det.
1910
01:26:36,360 --> 01:26:38,272
Jeg melket deg.
1911
01:26:38,360 --> 01:26:41,592
Du er et menneske, og jeg melket deg.
1912
01:26:42,520 --> 01:26:45,718
Vi laget en baby.
Ting endret seg. Alt endret seg.
1913
01:26:45,880 --> 01:26:48,395
- Den delen av livet vårt er over.
- Ja.
1914
01:26:48,480 --> 01:26:50,199
- Borte vekk.
- Ja.
1915
01:26:50,280 --> 01:26:52,158
- Den kommer aldri igjen.
- Nei.
1916
01:26:52,240 --> 01:26:56,632
Vi vil være ansvarlige
for noen til vi er eldgamle.
1917
01:26:57,480 --> 01:27:00,552
Jeg tror jeg liker gamlinggreier
bedre enn ungdomsgreier nå.
1918
01:27:00,640 --> 01:27:03,030
- Jeg elsker brunsj.
- Det er herlig.
1919
01:27:03,120 --> 01:27:06,477
Og jeg blir opprømt
når jeg lukter nykvernet kaffe.
1920
01:27:06,560 --> 01:27:07,835
Jeg også, for det er herlig.
1921
01:27:07,920 --> 01:27:10,276
Altfor opprømt.
1922
01:27:10,360 --> 01:27:12,431
Jeg vil ha en tomathage.
Hva sier du til det?
1923
01:27:12,520 --> 01:27:15,718
Jeg elsker å dra på Container Store
og kjøpe oppbevaringsbokser.
1924
01:27:15,800 --> 01:27:16,870
Jeg også.
1925
01:27:17,000 --> 01:27:19,674
Jeg elsker håndsåpene
som er formet som skjell.
1926
01:27:19,760 --> 01:27:22,070
- Hvorfor det?
- De lukter sitrongress.
1927
01:27:22,160 --> 01:27:23,674
Jeg også.
1928
01:27:23,800 --> 01:27:26,031
Tror du vi blir gode foreldre?
1929
01:27:26,120 --> 01:27:28,954
Jeg tror vi blir gode og dårlige.
1930
01:27:33,440 --> 01:27:36,990
Da vi fikk Stella,
var jeg redd for å gå glipp av festen,
1931
01:27:37,080 --> 01:27:40,391
men så innså jeg at vi er festen.
1932
01:27:41,120 --> 01:27:43,077
Dette er den eneste festen jeg vil være på.
1933
01:27:44,720 --> 01:27:46,154
Du kommer til å få meg til å gråte.
1934
01:27:46,280 --> 01:27:47,600
Ikke gråt.
1935
01:27:51,680 --> 01:27:53,080
Herregud.
1936
01:27:54,840 --> 01:27:56,320
Hvor fikk du det?
1937
01:27:57,360 --> 01:27:59,511
Jeg tok det med i senga.
1938
01:28:01,240 --> 01:28:03,152
Jeg har også litt ranch-dressing.
1939
01:28:04,200 --> 01:28:05,873
Herregud.
1940
01:28:05,960 --> 01:28:07,519
Det er verdens beste idé.
1941
01:28:07,600 --> 01:28:08,795
Ja.
1942
01:28:15,200 --> 01:28:17,715
FIRE MÅNEDER SENERE
1943
01:28:17,800 --> 01:28:19,359
Velkommen til Abercrombie.
1944
01:28:19,720 --> 01:28:21,632
Kom inn. Se på shortsene våre.
1945
01:28:22,200 --> 01:28:23,759
Hei, Mac!
1946
01:28:24,760 --> 01:28:25,796
- Hei.
- Hva skjer?
1947
01:28:25,880 --> 01:28:26,950
- Hva skjer?
- Hvordan går det?
1948
01:28:27,040 --> 01:28:28,474
- Fint å se deg.
- Deg også.
1949
01:28:28,720 --> 01:28:29,949
Du er en av de fyrene?
1950
01:28:30,040 --> 01:28:31,269
- Ja.
- Ja.
1951
01:28:31,360 --> 01:28:33,238
- Det er en god jobb.
- Ja.
1952
01:28:33,320 --> 01:28:35,516
Jeg møter faktisk drøssevis med jenter her.
1953
01:28:35,600 --> 01:28:36,750
Jeg er ikke så overrasket.
1954
01:28:36,840 --> 01:28:39,719
Kroppen din ser ut som en diger pil
som peker mot pikken din.
1955
01:28:39,800 --> 01:28:41,757
- Herregud. Takk.
- Ikke noe problem.
1956
01:28:41,840 --> 01:28:43,797
- Jeg tror det er en kompliment.
- Det er det.
1957
01:28:43,920 --> 01:28:46,435
- Vi var sprø.
- Det ble trappet opp fort.
1958
01:28:46,520 --> 01:28:49,752
Det ble helt vilt.
1959
01:28:50,360 --> 01:28:51,840
Hvordan har gutta det?
1960
01:28:51,920 --> 01:28:53,673
Fint. De har et stort hus utenfor campus.
1961
01:28:53,760 --> 01:28:56,673
Pete er arkitekt
og designer bygninger og slikt.
1962
01:28:56,760 --> 01:28:59,195
Hvordan går det med
resten av livet etter college?
1963
01:28:59,280 --> 01:29:00,919
Det er fint. Jeg har det moro.
1964
01:29:01,000 --> 01:29:03,834
Jeg innser at jeg burde ha lest litt mer.
1965
01:29:03,920 --> 01:29:05,240
Litt.
1966
01:29:05,360 --> 01:29:08,910
Men jeg går på kveldsskole
for å få graden min, så...
1967
01:29:09,000 --> 01:29:10,753
- Flott.
- Ja.
1968
01:29:11,680 --> 01:29:13,672
Det var veldig fint å se deg.
1969
01:29:13,760 --> 01:29:14,830
Deg også, kompis.
1970
01:29:14,920 --> 01:29:15,990
- Greit.
- Fint å se deg.
1971
01:29:16,120 --> 01:29:17,395
Få en skikkelig en.
1972
01:29:17,480 --> 01:29:19,597
Pent. Fint å se deg.
1973
01:29:19,680 --> 01:29:21,592
Vet du hva? Mens jeg er her...
1974
01:29:22,560 --> 01:29:24,119
Jeg har alltid villet gjøre dette.
1975
01:29:24,480 --> 01:29:27,075
Greit. Jøss, du tar den helt ut.
1976
01:29:27,160 --> 01:29:28,719
- Jeg gjør det.
- Jøss.
1977
01:29:28,840 --> 01:29:32,720
Er det holdningen vår?
Hvorfor ser vi så forskjellige ut?
1978
01:29:32,800 --> 01:29:33,881
Jeg vet ikke. Bare vær fri.
1979
01:29:33,960 --> 01:29:35,394
- Bare slipp deg løs.
- Greit.
1980
01:29:35,480 --> 01:29:36,630
Jeg føler meg fri.
1981
01:29:39,720 --> 01:29:42,394
Velkommen til Abercrombie & Fitch.
Vil dere bestille?
1982
01:29:42,520 --> 01:29:43,670
Velkommen til Abercrombie & Fitch.
1983
01:29:43,760 --> 01:29:45,831
Abercrombie, Fitch.
1984
01:29:45,920 --> 01:29:47,195
- Velkommen til Abercrombie & Fitch.
- Står til?
1985
01:29:47,280 --> 01:29:48,509
Vil du bestille?
1986
01:29:48,600 --> 01:29:50,034
- Vi er et flott team.
- Takk.
1987
01:29:50,120 --> 01:29:51,520
Du gjør butikken vennligere.
1988
01:29:52,120 --> 01:29:53,554
Hva betyr det?
1989
01:29:54,680 --> 01:29:56,751
Jeg gjør...
1990
01:29:56,840 --> 01:29:59,196
Jeg er et mer oppnåelig mål.
1991
01:29:59,280 --> 01:30:02,637
- Du er fyren med relaxed-fit jeans.
- Ja.
1992
01:30:06,680 --> 01:30:08,876
Jeg laget litt blå metamfetamin.
Det er Gatorade.
1993
01:30:08,960 --> 01:30:10,076
Perfekt! Flott.
1994
01:30:10,160 --> 01:30:11,514
Hun er klar.
1995
01:30:11,600 --> 01:30:13,557
Dette blir den beste kalenderen til nå.
1996
01:30:13,640 --> 01:30:14,756
Se, vennen.
1997
01:30:14,840 --> 01:30:16,274
Greit. Nå gjør vi det.
1998
01:30:16,360 --> 01:30:18,272
Hvem er min lille Heisenberg? Du er det!
1999
01:30:18,360 --> 01:30:20,716
- Hun er en liten narkis.
- Nei, hun bare lager det.
2000
01:30:24,360 --> 01:30:26,158
- Hei. Se hvem det er.
- Hva skjer?
2001
01:30:26,480 --> 01:30:29,757
- Vi er på Burning Man!
- Burning Man!
2002
01:30:29,840 --> 01:30:32,355
- Hei.
- Dere må komme.
2003
01:30:32,520 --> 01:30:34,352
- Man kan ta med barn!
- Ta med Stella!
2004
01:30:34,520 --> 01:30:36,751
- Nei.
- Vi lager en Stella-kalender.
2005
01:30:36,840 --> 01:30:37,956
Ja, vi her seks måneder igjen.
2006
01:30:38,040 --> 01:30:40,120
- Hun er Heisenberg. Hun er Walter White.
- Ser dere?
2007
01:30:40,200 --> 01:30:42,237
- Dere er så kjedelige!
- Ikke vær så kjedelige!
2008
01:30:42,320 --> 01:30:44,312
- Skikkelig kjedelige.
- Det er herlig.
2009
01:30:44,400 --> 01:30:45,754
Det blir bare bedre og bedre.
2010
01:30:45,880 --> 01:30:49,078
Jeg synes
det er helt greit å glipp av den festen.
2011
01:30:49,600 --> 01:30:51,273
- Vi må gå.
- Vi må gå.
2012
01:30:51,360 --> 01:30:54,000
Ha en fin kveld. Prøv å ikke dø.
2013
01:30:54,080 --> 01:30:55,355
Hva skal vi gjøre nå?
2014
01:30:55,440 --> 01:30:56,954
- Don Draper. Ja.
- Ja, Don Draper.
2015
01:30:57,040 --> 01:30:58,720
La oss få hovedrolleinnehaverne unnagjort.
2016
01:30:59,760 --> 01:31:01,353
- Jeg elsker deg.
- Jeg elsker deg.
2017
01:31:02,560 --> 01:31:03,994
- Vi er glade i deg.
- Vi er glade i deg.
2018
01:31:04,080 --> 01:31:05,753
- Lille Walter White.
- Vennen.
2019
01:36:35,840 --> 01:36:37,877
Sof hamisschak. Det betyr "game over".
2020
01:36:37,960 --> 01:36:38,960
Norwegian
2021
01:36:42,740 --> 01:36:46,740
Retailrippet av:
~Team NTS~
2022
01:36:47,000 --> 01:36:52,000
Spell Checked & Fixed Common Errors