1 00:00:10,511 --> 00:00:11,511 Whoa. 2 00:00:11,512 --> 00:00:13,012 All right, guys, gather up. 3 00:00:13,013 --> 00:00:15,045 Today, we are going to be studying 4 00:00:15,046 --> 00:00:17,587 one of the most time-honored traditions in Japanese culture. 5 00:00:17,588 --> 00:00:18,588 Ooh! Nun Chuck combat? 6 00:00:18,589 --> 00:00:19,689 Samurai sword fighting? 7 00:00:19,690 --> 00:00:23,453 Wrestling ginormous dudes in diapers? 8 00:00:23,454 --> 00:00:26,426 We will be studying the great martial art of aikido, 9 00:00:26,427 --> 00:00:30,360 the key principle of which is to deflect your aggressor's attack 10 00:00:30,361 --> 00:00:32,562 by using his own speed and strength against him. 11 00:00:32,563 --> 00:00:35,705 Can we just get to the part where I obliterate them? 12 00:00:40,211 --> 00:00:42,472 I have to take this. Uh, it's about money. 13 00:00:42,473 --> 00:00:44,344 Which is not more important than you, 14 00:00:44,345 --> 00:00:46,647 but is a very close second. 15 00:00:49,320 --> 00:00:51,451 Hey, Adam, attack me. 16 00:00:51,452 --> 00:00:53,553 Okay. Your hair is stupid, you're short, 17 00:00:53,554 --> 00:00:55,185 your face is weird, you're weird. 18 00:00:55,186 --> 00:00:56,786 I meant hit me. 19 00:00:56,787 --> 00:00:59,729 Okay, good, because that was going to be a really long list. 20 00:00:59,730 --> 00:01:01,631 Wait, wait, wait. Are you sure about this? 21 00:01:01,632 --> 00:01:04,534 Adam is ten times stronger than you. 22 00:01:04,535 --> 00:01:05,735 Doesn't matter. 23 00:01:05,736 --> 00:01:08,738 With aikido, a weak opponent can defeat a much stronger one. 24 00:01:08,739 --> 00:01:10,840 Ah, but what if the weaker opponent 25 00:01:10,841 --> 00:01:14,074 fits neatly into an overhead storage bin? 26 00:01:15,346 --> 00:01:17,207 I'm talking about you. 27 00:01:17,208 --> 00:01:19,680 Just hit me. 28 00:01:21,552 --> 00:01:23,213 Whoa! 29 00:01:26,557 --> 00:01:29,759 And that's all you need to know about aikido. 30 00:01:29,760 --> 00:01:33,163 Oh, I get it. 31 00:01:35,626 --> 00:01:38,768 Bree, that's not aikido! 32 00:01:38,769 --> 00:01:41,201 Oh, really? My bad. 33 00:01:42,673 --> 00:01:43,673 Oh! 34 00:01:46,337 --> 00:01:47,738 Chase, I need your help. 35 00:01:49,310 --> 00:01:52,242 The annual mission creek robot throwdown is coming up. 36 00:01:52,243 --> 00:01:55,145 Leo, for the last time. I'm not a robot. 37 00:01:55,146 --> 00:01:56,347 I'm a man. 38 00:01:57,488 --> 00:02:00,320 One day, I'll be a man. 39 00:02:00,321 --> 00:02:02,652 I'm not talking about you. 40 00:02:02,653 --> 00:02:06,125 It's a competition where remote control robots fight to the death. 41 00:02:06,126 --> 00:02:07,428 Here, take a look. 42 00:02:12,433 --> 00:02:13,803 Leo, that's cool and all, 43 00:02:13,804 --> 00:02:15,565 but I've got way better things to do than... 44 00:02:15,566 --> 00:02:17,337 The grand prize is $500. 45 00:02:17,338 --> 00:02:18,709 And I'm in. 46 00:02:19,740 --> 00:02:21,871 Yeah! 47 00:02:21,872 --> 00:02:23,173 Who's that guy? 48 00:02:23,174 --> 00:02:24,574 Kevin stone. 49 00:02:24,575 --> 00:02:26,816 That smug jerk wins every year. 50 00:02:26,817 --> 00:02:28,848 He thinks he's so much better than me. 51 00:02:28,849 --> 00:02:30,820 Sounds like he is better than you. 52 00:02:30,821 --> 00:02:34,824 That's not the point! 53 00:02:34,825 --> 00:02:36,386 So I was thinking... 54 00:02:36,387 --> 00:02:37,757 That if the two of us teamed up 55 00:02:37,758 --> 00:02:40,790 and built a robot together we could take Kevin down. 56 00:02:40,791 --> 00:02:43,663 That's a great idea. We'll make a perfect team. 57 00:02:43,664 --> 00:02:46,266 I'm an amazing engineer, a brilliant designer, 58 00:02:46,267 --> 00:02:48,338 and the most intelligent person on the planet. 59 00:02:48,339 --> 00:02:49,340 And you... 60 00:02:50,641 --> 00:02:52,203 Are the guy who picked me. 61 00:02:54,345 --> 00:02:57,547 The world's first bionic super-humans. 62 00:02:57,548 --> 00:03:01,511 They're stronger than us, faster, smarter. 63 00:03:01,512 --> 00:03:04,254 The next generation of the human race is... 64 00:03:04,255 --> 00:03:06,217 Living in my basement? 65 00:03:44,755 --> 00:03:45,855 What do you think? 66 00:03:45,856 --> 00:03:47,457 This is awesome! 67 00:03:47,458 --> 00:03:50,700 Now all it needs are laser cannons, flamethrowers, 68 00:03:50,701 --> 00:03:53,464 and satellite radio so we can pump up the jams. 69 00:03:55,866 --> 00:03:58,668 Leo, this is why you always lose to Kevin. 70 00:03:58,669 --> 00:04:02,972 You rely on flash when you should focus more on speed and stability. 71 00:04:02,973 --> 00:04:04,444 Gotcha. 72 00:04:04,445 --> 00:04:07,477 So where do you want the flamethrowers? 73 00:04:07,478 --> 00:04:10,380 Ooh, are you guys working on a combat robot? 74 00:04:10,381 --> 00:04:11,581 Yep. 75 00:04:11,582 --> 00:04:16,326 We're getting ready for the big robot throwdown! 76 00:04:16,327 --> 00:04:17,557 Mind if I take a look? 77 00:04:17,558 --> 00:04:18,559 Sure. All right. 78 00:04:20,291 --> 00:04:21,961 All right, very impressive. 79 00:04:21,962 --> 00:04:24,263 Yeah, looks like you are on to something here. 80 00:04:24,264 --> 00:04:26,497 Can I make one suggestion though? 81 00:04:27,338 --> 00:04:28,798 Let me join your team. 82 00:04:28,799 --> 00:04:30,800 I have made a fortune designing stuff like this. 83 00:04:30,801 --> 00:04:34,043 And if I am on your team, you are guaranteed to win. 84 00:04:34,044 --> 00:04:35,405 Fine with me. 85 00:04:35,406 --> 00:04:36,476 Why not? 86 00:04:36,477 --> 00:04:38,878 Yes! I love robot competitions. 87 00:04:38,879 --> 00:04:40,880 They really bring out my inner geek. 88 00:04:40,881 --> 00:04:42,853 Wow, so there's an inner one, too? 89 00:04:46,887 --> 00:04:48,958 Caitlin, this is so boring. 90 00:04:48,959 --> 00:04:50,360 Wouldn't you rather go to a movie? 91 00:04:50,361 --> 00:04:51,721 No. 92 00:04:51,722 --> 00:04:52,992 Yogurt shop? 93 00:04:52,993 --> 00:04:54,424 No. 94 00:04:54,425 --> 00:04:57,527 Buy matching pink cars and race across the country? 95 00:04:57,528 --> 00:04:59,469 No. 96 00:04:59,470 --> 00:05:01,601 Okay, Caitlin, what is going on with you? 97 00:05:01,602 --> 00:05:03,833 All you ever want to do is hang out in my living room. 98 00:05:03,834 --> 00:05:05,505 I guess I should tell you. 99 00:05:05,506 --> 00:05:07,577 The reason I always want to hang at your house 100 00:05:07,578 --> 00:05:11,080 is because I kind of have a crush on Adam. 101 00:05:11,081 --> 00:05:12,713 Adam who? 102 00:05:13,914 --> 00:05:16,446 Wait, wait, my brother Adam? 103 00:05:16,447 --> 00:05:18,588 Ew, Caitlin, no. 104 00:05:18,589 --> 00:05:20,319 Why not? 105 00:05:20,320 --> 00:05:22,392 Compared to my last two boyfriends, he's an upgrade. 106 00:05:22,393 --> 00:05:24,093 For starters, he's real. 107 00:05:24,094 --> 00:05:27,797 Okay, first off, Adam's not here. 108 00:05:27,798 --> 00:05:30,099 And second, this whole thing is weirding me out. 109 00:05:30,100 --> 00:05:31,831 Let's just go to the mall. 110 00:05:31,832 --> 00:05:33,063 Will Adam be there? 111 00:05:34,104 --> 00:05:35,635 I'm joking. 112 00:05:35,636 --> 00:05:38,337 Sort of. I'm not. 113 00:05:38,338 --> 00:05:41,641 Just wait right here, I'm gonna get my new jacket. 114 00:05:41,642 --> 00:05:42,713 Back in a sec. 115 00:05:47,047 --> 00:05:48,648 Oh. Caitlin. 116 00:05:48,649 --> 00:05:52,082 You're here. Again. 117 00:05:55,486 --> 00:05:57,356 Uh, Bree. 118 00:05:57,357 --> 00:05:58,488 Did I just... 119 00:05:58,489 --> 00:06:00,430 Yep, you did. 120 00:06:00,431 --> 00:06:02,492 I gotta go. 121 00:06:02,493 --> 00:06:04,464 But... no, wait, Caitlin! 122 00:06:04,465 --> 00:06:06,095 No, c... 123 00:06:06,096 --> 00:06:07,898 Oh! 124 00:06:09,600 --> 00:06:12,442 I cannot believe I just used my super-speed in front of Caitlin! 125 00:06:12,443 --> 00:06:14,574 I totally blew our bionic secret! 126 00:06:14,575 --> 00:06:15,945 Oh, great. 127 00:06:15,946 --> 00:06:17,547 Now we're gonna have to move far away and change our names. 128 00:06:17,548 --> 00:06:19,579 Quick, what do you think of "Adam Davenport?" 129 00:06:19,580 --> 00:06:22,412 That's your name. 130 00:06:22,413 --> 00:06:23,513 I know, I meant for chase. 131 00:06:23,514 --> 00:06:24,674 I'm gonna be Steve Greenberg. 132 00:06:27,818 --> 00:06:29,689 Hey! Wha... 133 00:06:29,690 --> 00:06:33,392 You completely destroyed our robot! 134 00:06:33,393 --> 00:06:35,465 That's not true. 135 00:06:35,466 --> 00:06:37,467 Now it's true. 136 00:06:39,770 --> 00:06:40,870 I'm stripping it for parts 137 00:06:40,871 --> 00:06:42,602 because there were some major design flaws. 138 00:06:42,603 --> 00:06:43,933 Like what? 139 00:06:43,934 --> 00:06:47,578 Well, for starters it smashes way too easily. Watch. 140 00:06:48,609 --> 00:06:49,710 See? 141 00:06:51,041 --> 00:06:52,712 I can't believe you would do that! 142 00:06:52,713 --> 00:06:56,185 Guys, I'm just trying to help you build a better robot. 143 00:06:56,186 --> 00:06:58,448 I mean, after all, I am a scientific genius. 144 00:06:58,449 --> 00:07:00,019 I'm a legendary thinker. 145 00:07:00,020 --> 00:07:02,453 I'm a man with hair that just won't quit. 146 00:07:04,625 --> 00:07:06,596 We don't want you hijacking our team. 147 00:07:06,597 --> 00:07:09,499 Look, guys, you know how I work. 148 00:07:09,500 --> 00:07:11,531 I don't like sharing the spotlight. 149 00:07:11,532 --> 00:07:13,032 I don't like listening to others. 150 00:07:13,033 --> 00:07:14,834 I'm a Maverick! 151 00:07:14,835 --> 00:07:16,666 We've noticed. 152 00:07:16,667 --> 00:07:19,610 That's why we're kicking you off our team, Maverick. 153 00:07:21,512 --> 00:07:23,043 What? You, you're serious? 154 00:07:26,477 --> 00:07:27,747 Okay. 155 00:07:27,748 --> 00:07:29,819 Fine. 156 00:07:29,820 --> 00:07:35,826 Stop! No! No! 157 00:07:39,059 --> 00:07:40,490 Oh! 158 00:07:40,491 --> 00:07:42,692 I love recycling drives! 159 00:07:42,693 --> 00:07:44,964 Lots of barrels, a gigantic tire. 160 00:07:44,965 --> 00:07:47,637 Bree, are you thinking what I'm thinking? 161 00:07:47,638 --> 00:07:49,569 Probably not. 162 00:07:49,570 --> 00:07:52,202 Duh! Gigantic tire bowling! 163 00:07:54,605 --> 00:07:57,206 Adam! That is not why we're here. 164 00:07:57,207 --> 00:07:58,749 It's why I'm here. 165 00:08:00,210 --> 00:08:02,582 Just push me. And I know what you're thinking. 166 00:08:02,583 --> 00:08:05,484 But this is gonna work way better than trash bag skydiving! 167 00:08:05,485 --> 00:08:07,587 No. Adam. Stop. 168 00:08:07,588 --> 00:08:10,660 We have to find Caitlin and stop her before she tells anyone. 169 00:08:10,661 --> 00:08:13,863 Okay, are you absolutely sure she saw you super-speed? 170 00:08:13,864 --> 00:08:16,726 Well, she won't return my texts or calls. 171 00:08:16,727 --> 00:08:18,728 And why else would she have run off like that? 172 00:08:18,729 --> 00:08:19,829 Maybe she saw a squirrel. 173 00:08:19,830 --> 00:08:21,201 Always gets me running. 174 00:08:25,175 --> 00:08:26,677 Hi, Caitlin. 175 00:08:28,008 --> 00:08:29,579 What's going on? 176 00:08:29,580 --> 00:08:31,611 Oh, uh, nothing. 177 00:08:31,612 --> 00:08:32,712 Nothing at all. 178 00:08:32,713 --> 00:08:35,515 I, uh, I... I... bottles! 179 00:08:38,689 --> 00:08:40,049 See? 180 00:08:40,050 --> 00:08:41,621 She definitely knows! 181 00:08:41,622 --> 00:08:43,953 We can't let her expose our secret. 182 00:08:43,954 --> 00:08:48,097 But maybe we can give her something she wants 183 00:08:48,098 --> 00:08:49,599 in exchange for her silence. 184 00:08:50,661 --> 00:08:54,233 A hamster and a strawberry pie. 185 00:08:54,234 --> 00:08:58,237 Or... There's a guy she likes. 186 00:08:58,238 --> 00:09:01,641 Ah, I see where you're going with this. 187 00:09:01,642 --> 00:09:03,743 Maybe we can get him to hang out with her 188 00:09:03,744 --> 00:09:06,616 and then convince her she didn't see what she thinks she saw. 189 00:09:06,617 --> 00:09:07,917 Wait, see, saw, carry the one. 190 00:09:07,918 --> 00:09:09,218 Yeah, that tracks. 191 00:09:09,219 --> 00:09:12,081 So, who's the unlucky guy? 192 00:09:12,082 --> 00:09:14,053 You. Huh. 193 00:09:14,054 --> 00:09:15,955 Yu, the Japanese exchange student? 194 00:09:15,956 --> 00:09:17,827 Nice guy, I can see that working out. 195 00:09:17,828 --> 00:09:22,131 No, Adam, she likes you. 196 00:09:22,132 --> 00:09:24,033 Oh, no way, I'm not doing that. 197 00:09:24,034 --> 00:09:25,695 Caitlin's super weird. 198 00:09:25,696 --> 00:09:28,297 Plus I'm not getting between her and that Japanese dude. 199 00:09:28,298 --> 00:09:31,971 I'll push you for ten frames of gigantic tire bowling. 200 00:09:31,972 --> 00:09:34,073 You've got yourself a deal. 201 00:09:34,074 --> 00:09:35,174 Clear out people! 202 00:09:35,175 --> 00:09:36,807 She's bowling, I'm rolling. 203 00:09:39,109 --> 00:09:40,610 Well, I'd say put on a helmet, 204 00:09:40,611 --> 00:09:42,351 but at this point I don't think it matters. 205 00:09:42,352 --> 00:09:45,354 Let's do this. 206 00:09:45,355 --> 00:09:48,689 Whoa! 207 00:09:53,794 --> 00:09:55,665 Really, Bree? A seven-ten split? 208 00:09:55,666 --> 00:09:57,898 Roll me back, let's pick up the spare. 209 00:10:02,032 --> 00:10:04,774 Next up, the competitor who's taken home 210 00:10:04,775 --> 00:10:07,837 the robot throwdown trophy five years running. 211 00:10:07,838 --> 00:10:12,712 Kevin stone, and his robot, the merchant of menace! 212 00:10:13,814 --> 00:10:14,845 Yeah! 213 00:10:17,287 --> 00:10:20,619 And finally, competing together for the first time, 214 00:10:20,620 --> 00:10:25,054 Leo dooley, chase Davenport, and their robot, Josh. 215 00:10:27,998 --> 00:10:29,729 Josh? 216 00:10:29,730 --> 00:10:32,061 I didn't know the name was supposed to be scary. 217 00:10:32,062 --> 00:10:34,764 The name is supposed to be scary. 218 00:10:34,765 --> 00:10:36,867 Okay, let's get started... 219 00:10:40,871 --> 00:10:42,712 Hold on. We have one more contestant. 220 00:10:42,713 --> 00:10:45,374 And he's asked us to turn down the lights. 221 00:10:46,677 --> 00:10:48,047 Ladies and gentlemen, 222 00:10:48,048 --> 00:10:51,420 please give it up for the mechanic who makes them panic, 223 00:10:51,421 --> 00:10:53,422 the robot freak of mission creek, 224 00:10:53,423 --> 00:10:54,884 the inventor with the splen... 225 00:10:54,885 --> 00:10:58,427 Okay, I ain't reading all these. 226 00:10:58,428 --> 00:11:02,933 Here he is, Donald Davenport! 227 00:11:04,394 --> 00:11:05,664 Is that... 228 00:11:05,665 --> 00:11:07,136 It can't be! 229 00:11:07,137 --> 00:11:08,338 Both: It is. 230 00:11:11,241 --> 00:11:13,672 Hey there, guys. Sorry I'm late. 231 00:11:13,673 --> 00:11:16,976 But I was really busy building this! 232 00:11:21,882 --> 00:11:25,154 Behold the predaraptor! 233 00:11:25,155 --> 00:11:28,258 Complete with hydraulic jaws of death! 234 00:11:29,319 --> 00:11:31,891 Boom! 235 00:11:33,964 --> 00:11:36,044 If you are pregnant, elderly, have a heart condition, 236 00:11:36,068 --> 00:11:37,396 or are under the age of 13, 237 00:11:37,397 --> 00:11:39,468 you should probably go home now! 238 00:11:40,831 --> 00:11:44,835 Bet you wish we had the flamethrowers now. 239 00:11:53,013 --> 00:11:55,044 Hey, guys. 240 00:11:55,045 --> 00:11:59,790 Hey, I got you something so you will never forget your first robot throwdown. 241 00:12:01,421 --> 00:12:04,193 "I got crushed by the Davenport predaraptor?" 242 00:12:04,194 --> 00:12:07,057 Not available in stores! 243 00:12:10,962 --> 00:12:12,002 Announcer: Okay, everybody. 244 00:12:12,003 --> 00:12:13,763 It's time for robot throwdown! 245 00:12:37,928 --> 00:12:41,231 Announcer: I think this bot's down for the count, folks. 246 00:12:45,996 --> 00:12:48,138 It's a metal massacre! 247 00:12:50,200 --> 00:12:51,770 Ow! That one's got to hurt! 248 00:12:51,771 --> 00:12:53,142 Ooh! There it is! 249 00:12:53,143 --> 00:12:55,806 Oh, another one bites the dust to Josh! 250 00:13:01,081 --> 00:13:02,152 Whoo! 251 00:13:10,060 --> 00:13:12,222 Yeah! 252 00:13:15,125 --> 00:13:16,296 Oh! 253 00:13:20,971 --> 00:13:22,072 Ha ha! 254 00:13:24,134 --> 00:13:26,135 Oh! 255 00:13:27,307 --> 00:13:29,267 Announcer: The predaraptor takes down another one! 256 00:13:29,291 --> 00:13:32,134 You just got preschooled! Ha! 257 00:13:35,245 --> 00:13:38,217 Oh! Yes! Yes! 258 00:13:38,218 --> 00:13:41,851 Team Josh advances to the semifinals to take on 259 00:13:41,852 --> 00:13:46,025 Kevin stone and the merchant of menace! 260 00:13:48,228 --> 00:13:49,860 Hey, guys. 261 00:13:51,101 --> 00:13:52,561 I really hope you beat him. 262 00:13:52,562 --> 00:13:54,003 You do? 263 00:13:54,004 --> 00:13:58,238 Yes. So I can destroy you in the finals! 264 00:13:59,569 --> 00:14:03,142 ♪ You're going down you're going down ♪ 265 00:14:03,143 --> 00:14:05,946 ♪ you're going down down, down, down ♪ 266 00:14:08,218 --> 00:14:10,149 Do I really have to do this? 267 00:14:10,150 --> 00:14:12,021 Hey, I just tire-bowled a 250. 268 00:14:12,022 --> 00:14:13,222 You're not backing out now. 269 00:14:16,086 --> 00:14:17,086 Hey, Caitlin. 270 00:14:17,087 --> 00:14:18,258 Ahh! 271 00:14:20,260 --> 00:14:21,330 Whoa. 272 00:14:21,331 --> 00:14:22,962 Just want to talk, 273 00:14:22,963 --> 00:14:24,393 so you don't have to freak out. 274 00:14:24,394 --> 00:14:25,634 Freak out? 275 00:14:25,635 --> 00:14:28,867 I'm totally relaxed. 276 00:14:28,868 --> 00:14:32,371 So I was wondering if maybe you wanted to hang out some time. 277 00:14:32,372 --> 00:14:35,074 And trust me, you don't have to say yes. 278 00:14:35,075 --> 00:14:36,205 Yes! 279 00:14:36,206 --> 00:14:38,577 You did just hear that last part, right? 280 00:14:38,578 --> 00:14:42,081 Hey, why just hang out some of the time, 281 00:14:42,082 --> 00:14:44,083 when we can hang out all the time? 282 00:14:44,084 --> 00:14:45,314 Starting tonight! 283 00:14:45,315 --> 00:14:47,917 Oh, but I was gonna go to the robot throwdown finals. 284 00:14:47,918 --> 00:14:51,160 Uh, Adam, there are two of us in this relationship now. 285 00:14:51,161 --> 00:14:53,063 It's not all about you. 286 00:14:55,025 --> 00:14:56,325 This is so exciting. 287 00:14:56,326 --> 00:14:58,327 Now, I don't have to hide behind trees 288 00:14:58,328 --> 00:15:01,531 when I follow you home from school every day! 289 00:15:04,274 --> 00:15:08,337 And now it's time for our second semifinal match. 290 00:15:08,338 --> 00:15:10,039 The winner will advance to the finals 291 00:15:10,040 --> 00:15:14,643 and take on Donald Davenport and his predaraptor. 292 00:15:14,644 --> 00:15:16,645 That's me, everybody! The t-shirt guy. 293 00:15:16,646 --> 00:15:17,646 So... 294 00:15:21,021 --> 00:15:24,654 Robots, take your starting positions, please. 295 00:15:34,034 --> 00:15:36,336 They're circling, feeling each other out. 296 00:15:40,370 --> 00:15:43,243 The merchant has Josh on the rope. 297 00:15:48,648 --> 00:15:49,649 Oh! 298 00:15:51,551 --> 00:15:54,324 Look at that bot Bob-and-weave! 299 00:15:58,258 --> 00:16:04,393 Now Josh has the merchant on the ropes. 300 00:16:06,666 --> 00:16:10,139 Five time champ, Kevin stone, is out! 301 00:16:10,140 --> 00:16:11,971 Whoo! Yes! Yes! We won! 302 00:16:13,573 --> 00:16:15,204 We won! I can't believe this! 303 00:16:15,205 --> 00:16:16,345 I can't believe this! 304 00:16:16,346 --> 00:16:17,346 Hi. 305 00:16:17,347 --> 00:16:20,609 Um, good match, Kevin. 306 00:16:20,610 --> 00:16:22,011 You are a worthy opponent, 307 00:16:22,012 --> 00:16:23,513 and, uh, a strong adversary. 308 00:16:25,085 --> 00:16:27,056 Because I consider myself a good sportsman, 309 00:16:27,057 --> 00:16:29,258 I'll wait until after you leave the arena 310 00:16:29,259 --> 00:16:31,061 to laugh, point, and gloat. 311 00:16:32,262 --> 00:16:33,262 But I won't! 312 00:16:33,263 --> 00:16:34,263 You lost! 313 00:16:34,264 --> 00:16:35,764 Both: We won! You lose! 314 00:16:35,765 --> 00:16:38,468 We won. That robot. 315 00:16:41,701 --> 00:16:43,001 Oh, great. 316 00:16:43,002 --> 00:16:44,473 Caitlin's an hour early. 317 00:16:46,106 --> 00:16:48,037 Caitlin: It's Caitlin! 318 00:16:48,038 --> 00:16:49,238 I know you're in there! 319 00:16:49,239 --> 00:16:51,310 I can hear your voices! 320 00:16:52,442 --> 00:16:55,013 No, sit down. 321 00:16:58,448 --> 00:17:00,450 Oh, hi. 322 00:17:01,691 --> 00:17:03,452 Hi, Caitlin. 323 00:17:03,453 --> 00:17:05,394 Can you leave? I want to hang with Adam. 324 00:17:05,395 --> 00:17:07,326 Yeah, sure. Just wanted to say... 325 00:17:07,327 --> 00:17:09,328 Now, Bree. 326 00:17:09,329 --> 00:17:13,303 Right. I'll go. 327 00:17:15,135 --> 00:17:16,335 Good luck with that. 328 00:17:16,336 --> 00:17:18,307 I brought five movies. 329 00:17:18,308 --> 00:17:19,428 I hope you like documentaries 330 00:17:19,452 --> 00:17:22,471 about Polish nuns who paint with their toes. 331 00:17:22,472 --> 00:17:25,414 Look, Caitlin, I wanted to ask you... 332 00:17:25,415 --> 00:17:29,278 Yes, the answer is yes! 333 00:17:29,279 --> 00:17:33,122 Look, I need to talk to you about why you ran out the other night. 334 00:17:33,123 --> 00:17:35,384 I think there was a misunderstanding about what you saw. 335 00:17:35,385 --> 00:17:37,126 What are you talking about? 336 00:17:37,127 --> 00:17:38,487 I didn't see anything. 337 00:17:38,488 --> 00:17:41,460 I'm like, totally blind without my glasses. 338 00:17:41,461 --> 00:17:43,762 Bree and Adam: What? 339 00:17:43,763 --> 00:17:45,464 Yeah, I wasn't wearing them, 340 00:17:45,465 --> 00:17:47,096 because I was afraid if you saw me, 341 00:17:47,097 --> 00:17:48,767 you'd think I was a dork. 342 00:17:49,769 --> 00:17:53,071 So why did you run out? 343 00:17:53,072 --> 00:17:55,374 I got flustered when I heard your voice. 344 00:17:55,375 --> 00:17:56,845 Just like this morning at school. 345 00:17:56,846 --> 00:17:58,547 But that won't happen anymore, 346 00:17:58,548 --> 00:18:00,410 'cause I'm totally comfortable around you now. 347 00:18:03,353 --> 00:18:04,753 Love me! 348 00:18:04,754 --> 00:18:08,487 Wait, are you kidding me? 349 00:18:08,488 --> 00:18:10,519 I missed the robot throwdown for this? 350 00:18:10,520 --> 00:18:13,422 Lucky you, huh? 351 00:18:13,423 --> 00:18:16,525 Wow, you must be feeling the passion too. 352 00:18:16,526 --> 00:18:17,767 Your eyes are really red. 353 00:18:28,878 --> 00:18:30,739 What is that smell? 354 00:18:30,740 --> 00:18:34,112 Uh, I was smoking a Turkey. 355 00:18:34,113 --> 00:18:37,115 Can you help me find my glasses? 356 00:18:37,116 --> 00:18:38,188 Uh. 357 00:18:39,389 --> 00:18:40,749 Hmm, oops. 358 00:18:40,750 --> 00:18:42,291 Found 'em. 359 00:18:42,292 --> 00:18:44,423 Guess you better go home and get some new ones. 360 00:18:44,424 --> 00:18:45,524 Wait! Out you go. 361 00:18:45,525 --> 00:18:46,626 Just let me tell Adam... 362 00:18:51,731 --> 00:18:52,901 I'll be right back. 363 00:18:52,902 --> 00:18:54,904 Don't start the movies without me! 364 00:18:57,767 --> 00:19:01,241 Gentlemen, take your starting positions. 365 00:19:04,544 --> 00:19:08,577 It's time for robot throwdown! 366 00:19:08,578 --> 00:19:09,878 And hurry this up. 367 00:19:09,879 --> 00:19:12,452 I gotta get this suit back to the funeral home. 368 00:19:21,191 --> 00:19:23,433 Ha ha ha ha ha! 369 00:19:42,712 --> 00:19:43,712 Whoa! 370 00:19:46,356 --> 00:19:47,617 Whoa! 371 00:19:49,219 --> 00:19:50,889 Audience: Oh! 372 00:19:50,890 --> 00:19:52,592 Gotcha! 373 00:19:54,524 --> 00:19:55,564 Whoa! 374 00:19:58,528 --> 00:20:00,529 I wish you guys had built a better robot, 375 00:20:00,530 --> 00:20:04,574 so your pain would last longer! 376 00:20:05,605 --> 00:20:06,806 Let's do this. 377 00:20:21,321 --> 00:20:24,493 No! 378 00:20:24,494 --> 00:20:26,695 Yes! We did it! Yeah! Whoo! 379 00:20:26,696 --> 00:20:28,697 Both: Yes! Donald: No! 380 00:20:28,698 --> 00:20:30,959 It's all over! 381 00:20:30,960 --> 00:20:32,901 Josh takes the trophy! 382 00:20:32,902 --> 00:20:36,665 The robot with the stupid name wins! 383 00:20:36,666 --> 00:20:38,237 Yes! 384 00:20:39,909 --> 00:20:41,239 Yeah! 385 00:20:41,240 --> 00:20:42,811 Where's your t-shirt now? 386 00:20:42,812 --> 00:20:44,943 Oh, ha ha, very funny. 387 00:20:44,944 --> 00:20:46,275 Very impressive, guys. 388 00:20:46,276 --> 00:20:47,346 How'd you figure that out? 389 00:20:47,347 --> 00:20:48,817 The principles of aikido. 390 00:20:48,818 --> 00:20:51,820 We used your own momentum and force against you. 391 00:20:51,821 --> 00:20:55,584 So the students school the teacher. 392 00:20:55,585 --> 00:20:57,356 Very well played. 393 00:20:57,357 --> 00:20:58,427 Thank you. 394 00:20:58,428 --> 00:21:00,429 It takes a big man to say that. 395 00:21:00,430 --> 00:21:03,333 But apparently, a little man can too. 396 00:21:04,734 --> 00:21:06,735 You do realize you're shorter than me, right? 397 00:21:06,736 --> 00:21:09,368 ♪ He just went down ♪ 398 00:21:09,369 --> 00:21:10,770 ♪ you just went down ♪ 399 00:21:15,605 --> 00:21:18,547 So, I think I finally got Caitlin off my back. 400 00:21:18,548 --> 00:21:19,648 How'd you do that? 401 00:21:19,649 --> 00:21:21,650 With a tranquilizer gun and a crowbar? 402 00:21:21,651 --> 00:21:23,011 Nope. 403 00:21:23,012 --> 00:21:26,284 I just helped her realize who her real true crush is. 404 00:21:26,285 --> 00:21:27,285 Who? 405 00:21:28,388 --> 00:21:30,288 Leave me alone! 406 00:21:30,289 --> 00:21:32,322 Don't resist me, bookworm! 407 00:21:34,694 --> 00:21:37,766 Aw, he finally got a girl to pay attention to him.