1 00:00:06,577 --> 00:00:08,578 Mission accomplished. 2 00:00:08,579 --> 00:00:10,510 Great job, guys. You saved that island 3 00:00:10,511 --> 00:00:13,012 from the biggest tropical storm in decades. 4 00:00:13,013 --> 00:00:14,544 And, lucky for you, 5 00:00:14,545 --> 00:00:17,588 I brought home a whole bag of hairy fruit. 6 00:00:19,620 --> 00:00:22,623 Yeah, just be happy I made him put the pelican back. 7 00:00:24,195 --> 00:00:27,497 Guys, that mission was the finest use of bionics to date. 8 00:00:27,498 --> 00:00:30,360 I think we can all agree that strength plus speed 9 00:00:30,361 --> 00:00:31,661 equals success. 10 00:00:31,662 --> 00:00:32,633 Chase: Uh... 11 00:00:32,634 --> 00:00:34,234 Excuse me. 12 00:00:34,235 --> 00:00:37,567 Let's not forget the mastermind behind this entire thing. 13 00:00:37,568 --> 00:00:41,040 Oh, right, let's give it up for our fearless leader... 14 00:00:41,041 --> 00:00:42,412 Mr. Davenport! Whoo! 15 00:00:42,413 --> 00:00:43,773 Ah! 16 00:00:43,774 --> 00:00:46,116 What? No! I was talking about me. 17 00:00:46,117 --> 00:00:47,647 I supervised the whole mission. 18 00:00:47,648 --> 00:00:50,551 Yeah, but I think we all know who did the heavy lifting. 19 00:00:52,353 --> 00:00:53,523 Well, I'll give you a hint. 20 00:00:53,524 --> 00:00:55,425 It starts with an "a", ends with an "m." 21 00:00:55,426 --> 00:00:57,488 There's a big "da" in the middle. 22 00:00:58,589 --> 00:01:00,291 Okay, guys. It's me. 23 00:01:02,333 --> 00:01:05,265 Please, the real work happens up here. 24 00:01:05,266 --> 00:01:07,066 Chase, no offense, 25 00:01:07,067 --> 00:01:08,668 but your bionic brain 26 00:01:08,669 --> 00:01:10,470 is not match for our hustle... 27 00:01:10,471 --> 00:01:12,472 And muscle. 28 00:01:12,473 --> 00:01:15,105 Ooh, that is a great team name: 29 00:01:15,106 --> 00:01:18,608 Hustle, muscle, and ch... uscle. 30 00:01:18,609 --> 00:01:21,552 Mmm. Don't worry, we'll find you an "uscle." 31 00:01:22,683 --> 00:01:24,584 I'm so tired of these two 32 00:01:24,585 --> 00:01:26,856 getting all the attention because they have super-speed 33 00:01:26,857 --> 00:01:28,458 and super-strength. 34 00:01:28,459 --> 00:01:30,220 I never get any of the credit. 35 00:01:30,221 --> 00:01:31,591 That is not true, chase. 36 00:01:31,592 --> 00:01:33,563 They just have a lot of flash. 37 00:01:33,564 --> 00:01:36,566 But you're the glue that holds that flash together. 38 00:01:36,567 --> 00:01:38,198 You're... 39 00:01:38,199 --> 00:01:39,800 Flash glue. 40 00:01:42,133 --> 00:01:44,104 I'm "flash glue?" 41 00:01:45,105 --> 00:01:46,836 Hey, I think I figured it out. 42 00:01:46,837 --> 00:01:48,239 Ahh... 43 00:01:49,280 --> 00:01:50,340 You're right, chase. 44 00:01:50,341 --> 00:01:52,383 The real work does happen up there. 45 00:01:55,286 --> 00:01:58,188 Male narrator: The world's first bionic superhumans. 46 00:01:58,189 --> 00:01:59,849 They're stronger than us, 47 00:01:59,850 --> 00:02:01,221 faster, 48 00:02:01,222 --> 00:02:02,492 smarter. 49 00:02:02,493 --> 00:02:04,794 The next generation of the human race is... 50 00:02:04,795 --> 00:02:07,357 Living in my basement?! 51 00:02:07,358 --> 00:02:09,360 ♪♪ 52 00:02:45,236 --> 00:02:46,266 Okay, guys, 53 00:02:46,267 --> 00:02:48,598 say hello to my latest invention, 54 00:02:48,599 --> 00:02:50,340 the cryo-blaster. 55 00:02:50,341 --> 00:02:53,804 This thing can freeze anything in a nanosecond. 56 00:02:54,805 --> 00:02:56,446 Bravo, big d. 57 00:02:56,447 --> 00:02:58,409 You invented ice. 58 00:02:59,450 --> 00:03:02,452 No, invented a way for astronauts 59 00:03:02,453 --> 00:03:03,713 to travel to distant galaxies 60 00:03:03,714 --> 00:03:06,386 while frozen in suspended animation. 61 00:03:06,387 --> 00:03:09,519 Which is a fancy way of saying "ice." 62 00:03:10,521 --> 00:03:12,392 All right, here, let me demonstrate. 63 00:03:12,393 --> 00:03:13,763 Mm-hmm. 64 00:03:13,764 --> 00:03:15,004 You guys might want to step back 65 00:03:15,028 --> 00:03:17,227 because the ray from the cryo-blaster 66 00:03:17,228 --> 00:03:19,330 freezes everything it touches. 67 00:03:25,776 --> 00:03:28,509 Can someone please tell this dude he's making ice? 68 00:03:30,381 --> 00:03:32,542 Look, every space program 69 00:03:32,543 --> 00:03:34,844 in the world is gonna want one of these. 70 00:03:34,845 --> 00:03:37,417 I just need the element to fuel them: 71 00:03:37,418 --> 00:03:39,349 Cytanium. 72 00:03:39,350 --> 00:03:42,422 And it's only found here. 73 00:03:42,423 --> 00:03:43,693 I'm sending you on a mission 74 00:03:43,694 --> 00:03:45,655 to the most remote part of Antarctica. 75 00:03:45,656 --> 00:03:47,657 As opposed to bustling 76 00:03:47,658 --> 00:03:49,630 downtown Antarctica? 77 00:03:50,831 --> 00:03:52,502 No worries, Mr. Davenport. 78 00:03:52,503 --> 00:03:54,904 We've been to way worse places than Antarctica. 79 00:03:54,905 --> 00:03:57,407 Oh, yeah. Remember Bakersfield? 80 00:03:57,408 --> 00:03:58,939 Oh, yeah. 81 00:03:59,940 --> 00:04:01,371 Look, with your bionics, 82 00:04:01,372 --> 00:04:03,012 you should be able to swoop in and... 83 00:04:04,014 --> 00:04:05,445 Oh, no. 84 00:04:05,446 --> 00:04:07,547 There's a massive storm headed there. 85 00:04:07,548 --> 00:04:09,679 So, who cares? We just dealt with a storm. 86 00:04:09,680 --> 00:04:11,581 No, this is a category five. 87 00:04:11,582 --> 00:04:13,523 It's much more dangerous. 88 00:04:13,524 --> 00:04:16,326 I can't believe this. I'm gonna have to call off the mission. 89 00:04:16,327 --> 00:04:17,857 Wha... no! There's plenty of time 90 00:04:17,858 --> 00:04:19,829 before the center of the storm hits. 91 00:04:19,830 --> 00:04:21,591 It's just not worth the risk. 92 00:04:21,592 --> 00:04:24,294 I just hope the storm doesn't collapse the glacier. 93 00:04:24,295 --> 00:04:27,497 But if that happens, you'll lose the cytanium forever. 94 00:04:27,498 --> 00:04:29,440 I know. 95 00:04:30,541 --> 00:04:32,542 But we can do this. 96 00:04:32,543 --> 00:04:34,844 Stand down, flash glue. 97 00:04:34,845 --> 00:04:35,845 You heard the man. 98 00:04:35,846 --> 00:04:37,547 No one is going, 99 00:04:37,548 --> 00:04:39,309 not even hustle and muscle. 100 00:04:39,310 --> 00:04:42,453 Yeah. And muscle could use some help. 101 00:04:45,416 --> 00:04:46,556 Aah! 102 00:04:46,557 --> 00:04:48,388 Aah, that hurt. 103 00:04:48,389 --> 00:04:50,761 Great, now I need some ice. 104 00:04:52,593 --> 00:04:54,395 Ah, that's so much better. 105 00:05:00,701 --> 00:05:03,072 Here you go: Two cups of hot chocolate 106 00:05:03,073 --> 00:05:04,934 for your play-date with Janelle. 107 00:05:04,935 --> 00:05:06,406 Mom, it's not a play-date. 108 00:05:06,407 --> 00:05:07,707 It's a study session. 109 00:05:07,708 --> 00:05:10,441 I haven't had a play-date in five years. 110 00:05:11,442 --> 00:05:12,543 Three years. 111 00:05:13,584 --> 00:05:16,416 What are all these gadgets doing up here? 112 00:05:16,417 --> 00:05:18,918 I can't just invite Janelle over here for geometry. 113 00:05:18,919 --> 00:05:20,390 I have to put on a show... 114 00:05:20,391 --> 00:05:22,492 Pull back the curtains on Leo dooley, 115 00:05:22,493 --> 00:05:24,955 also known as l-doo. 116 00:05:27,428 --> 00:05:29,629 I'm gonna have to change that. 117 00:05:29,630 --> 00:05:32,502 Leo, you know you're not supposed to touch Donald's things. 118 00:05:32,503 --> 00:05:35,565 And if Janelle doesn't appreciate you as you are, 119 00:05:35,566 --> 00:05:38,839 then she doesn't deserve the l-doo. 120 00:05:40,010 --> 00:05:41,571 Yeah, you're changing that. 121 00:05:43,113 --> 00:05:44,574 She's here. Go! 122 00:05:44,575 --> 00:05:45,575 Go, get out! 123 00:05:45,576 --> 00:05:46,646 Exit. Get out! 124 00:05:46,647 --> 00:05:48,419 I'm going! 125 00:05:54,555 --> 00:05:56,125 Hello, Janelle. 126 00:05:56,126 --> 00:05:57,828 What a surprise. 127 00:05:58,889 --> 00:06:01,661 You invited me over to study. 128 00:06:01,662 --> 00:06:02,932 Yes, I did. 129 00:06:02,933 --> 00:06:04,064 Then it's not a surprise. 130 00:06:05,365 --> 00:06:07,097 Surprised you showed up. 131 00:06:09,470 --> 00:06:11,701 Sit down. Make yourself comfortable. 132 00:06:11,702 --> 00:06:13,773 I made us some hot chocolate. 133 00:06:13,774 --> 00:06:15,805 But why have normal hot chocolate 134 00:06:15,806 --> 00:06:19,449 when you can have the deliciousness of a frozen hot chocolate? 135 00:06:19,450 --> 00:06:22,912 Because I want regular hot chocolate? 136 00:06:22,913 --> 00:06:25,716 I don't think you do... 137 00:06:26,857 --> 00:06:28,117 You know, if I run, 138 00:06:28,118 --> 00:06:31,120 I can probably still catch up with my mom's car. 139 00:06:31,121 --> 00:06:32,922 No! Stay. 140 00:06:32,923 --> 00:06:36,526 I just wanted to show you one of my step-dad's cool new inventions. 141 00:06:36,527 --> 00:06:37,767 Leo, I told you. 142 00:06:37,768 --> 00:06:39,969 You don't have to impress me with that stuff. 143 00:06:39,970 --> 00:06:43,473 I'm here because I like hanging out with you. 144 00:06:43,474 --> 00:06:44,705 You do? 145 00:06:45,706 --> 00:06:47,106 Of course you do. 146 00:06:47,107 --> 00:06:49,079 I'm l-doo. 147 00:06:53,914 --> 00:06:56,917 If I run, can I still catch your mom's car? 148 00:07:00,420 --> 00:07:02,121 Hey. Mr. Davenport, 149 00:07:02,122 --> 00:07:03,593 have you seen chase? 150 00:07:03,594 --> 00:07:04,754 He's not answering his phone, 151 00:07:04,778 --> 00:07:06,726 and his mission suit and gear are gone. 152 00:07:06,727 --> 00:07:09,128 What? Yeah, I'm worried he was carried away 153 00:07:09,129 --> 00:07:11,462 by a small predatory bird. 154 00:07:12,933 --> 00:07:14,505 Get him on the comm set now. 155 00:07:15,506 --> 00:07:17,006 Got him. 156 00:07:17,007 --> 00:07:18,538 Chase, where are you? 157 00:07:18,539 --> 00:07:21,511 I'm at the cytanium site. 158 00:07:21,512 --> 00:07:23,142 What? I told you it was too dangerous. 159 00:07:23,143 --> 00:07:24,514 What are you doing? 160 00:07:24,515 --> 00:07:25,675 Chase: I'm proving 161 00:07:25,676 --> 00:07:28,117 that even without super-strength and super-speed, 162 00:07:28,118 --> 00:07:30,449 I can still get the job done. 163 00:07:32,022 --> 00:07:34,153 You're about to be trapped by a major storm. 164 00:07:34,154 --> 00:07:36,085 Get out of there now! 165 00:07:36,086 --> 00:07:38,988 It's okay, Mr. Davenport. I'm almost done. 166 00:07:38,989 --> 00:07:41,561 I just have to get the last of the samples. 167 00:07:41,562 --> 00:07:44,494 No. Abort and seek shelter. That's an order. 168 00:07:44,495 --> 00:07:45,565 That storm... 169 00:07:46,567 --> 00:07:47,698 What was that noise? 170 00:07:58,749 --> 00:08:00,611 Chase? Chase! 171 00:08:01,752 --> 00:08:04,484 There was a major avalanche at chase's coordinates. 172 00:08:05,786 --> 00:08:07,917 He may still be alive, but we don't have much time. 173 00:08:07,918 --> 00:08:09,119 Adam, let's go! 174 00:08:20,701 --> 00:08:23,273 How about I push you into the sun? 175 00:08:26,607 --> 00:08:28,238 How about I just leave you right here? 176 00:08:30,510 --> 00:08:33,043 Tasha: Hey, how's the studying going, you two? 177 00:08:36,146 --> 00:08:38,588 Please work, please work, please work. 178 00:08:38,589 --> 00:08:39,820 Good enough. 179 00:08:42,623 --> 00:08:44,554 Hey... 180 00:08:44,555 --> 00:08:46,055 Look at you. 181 00:08:46,056 --> 00:08:47,697 Lookin' good... 182 00:08:47,698 --> 00:08:49,229 Because you can. 183 00:08:51,201 --> 00:08:53,604 What's that? Where's Janelle? 184 00:08:55,636 --> 00:08:57,106 Oh, um... 185 00:08:57,107 --> 00:08:59,138 We're building a fort. 186 00:08:59,139 --> 00:09:00,570 You're right, mom. 187 00:09:00,571 --> 00:09:02,071 It is a play-date. 188 00:09:02,072 --> 00:09:03,744 Whee! 189 00:09:05,075 --> 00:09:06,145 Okay. 190 00:09:06,146 --> 00:09:08,077 Well, I was gonna make myself a snack. 191 00:09:08,078 --> 00:09:09,318 Do you two want anything? 192 00:09:09,319 --> 00:09:11,050 How about a blowtorch? 193 00:09:11,051 --> 00:09:12,051 What? 194 00:09:12,052 --> 00:09:14,183 Pizza! Pizza's good. 195 00:09:14,184 --> 00:09:15,324 You know, from that place... 196 00:09:15,325 --> 00:09:16,986 Across town. 197 00:09:16,987 --> 00:09:18,588 The one that doesn't deliver. 198 00:09:18,589 --> 00:09:21,090 Oh, you mean the one with the... that's the one. 199 00:09:21,091 --> 00:09:23,132 Here you go. Your keys, purse. 200 00:09:23,133 --> 00:09:24,233 All set up. 201 00:09:24,234 --> 00:09:25,595 Okay, bye. Okay, bye. 202 00:09:25,596 --> 00:09:27,316 Enjoy yourself. Buy yourself something nice. 203 00:09:27,340 --> 00:09:28,037 Love you. 204 00:09:28,038 --> 00:09:29,198 Love you. Okay, bye. Get out. 205 00:09:29,199 --> 00:09:30,559 I mean, good-bye. Okay, bye, honey. 206 00:09:39,009 --> 00:09:41,712 Chase mission log, hour three. 207 00:09:42,783 --> 00:09:45,314 These could be my last recorded words. 208 00:09:45,315 --> 00:09:47,657 I'm still stuck under a mountain of snow. 209 00:09:47,658 --> 00:09:49,258 The air is getting thinner. 210 00:09:49,259 --> 00:09:51,921 I am cold. I am hungry. 211 00:09:51,922 --> 00:09:54,825 And these snow pants are giving me an extreme wedgie! 212 00:10:00,070 --> 00:10:01,801 Yes! Adam! Bree! 213 00:10:01,802 --> 00:10:03,633 I knew you would come for me! 214 00:10:03,634 --> 00:10:04,634 I'm in here! 215 00:10:12,612 --> 00:10:14,244 What are you doing here? 216 00:10:15,786 --> 00:10:18,118 Saving my son's life. 217 00:10:33,303 --> 00:10:35,034 Any sign of him? 218 00:10:35,035 --> 00:10:37,006 Nothing. 219 00:10:37,007 --> 00:10:39,068 I can't find a heat signature anywhere. 220 00:10:39,069 --> 00:10:41,170 Well, how could he not be here? 221 00:10:41,171 --> 00:10:43,843 This was chase's exact location. 222 00:10:43,844 --> 00:10:45,344 There's only one explanation: 223 00:10:45,345 --> 00:10:47,777 He met a family of eskimos who took him in as their pet 224 00:10:47,778 --> 00:10:50,150 because he's the exact same size as a penguin. 225 00:10:52,252 --> 00:10:54,955 He's not here. Let's move south. 226 00:10:55,956 --> 00:10:57,957 No, guys, that's it. 227 00:10:57,958 --> 00:10:59,889 There could be another avalanche any minute. 228 00:10:59,890 --> 00:11:02,161 I'm... I'm calling off the rescue. 229 00:11:02,162 --> 00:11:05,796 What?! No way! I'm not leaving without my brother. 230 00:11:06,837 --> 00:11:08,098 Wait! 231 00:11:09,339 --> 00:11:10,700 That's chase's comm set. 232 00:11:10,701 --> 00:11:12,902 He was here. We have to keep looking. 233 00:11:12,903 --> 00:11:15,144 Guys, I'm serious. Get out of there! 234 00:11:16,947 --> 00:11:19,079 Hey, there's that sound again. 235 00:11:20,450 --> 00:11:22,252 Avalanche! Move! 236 00:11:30,991 --> 00:11:33,192 Would you like some soup? 237 00:11:33,193 --> 00:11:36,095 I went to cooking school in the 90s. 238 00:11:36,096 --> 00:11:37,968 It's tuscan bean. 239 00:11:39,329 --> 00:11:41,100 Is it poison? 240 00:11:41,101 --> 00:11:42,331 Yes. 241 00:11:42,332 --> 00:11:44,303 I flew 10,000 miles 242 00:11:44,304 --> 00:11:46,475 around the world in a massive storm 243 00:11:46,476 --> 00:11:48,407 and risked my life in an avalanche 244 00:11:48,408 --> 00:11:50,009 to rescue you... 245 00:11:50,010 --> 00:11:52,913 So I could then poison you. 246 00:12:02,993 --> 00:12:06,356 Make a pretty good soup for a diabolical maniac. 247 00:12:07,898 --> 00:12:09,800 You should try my quiche. 248 00:12:11,261 --> 00:12:13,262 Yeah. Maybe some other time. 249 00:12:13,263 --> 00:12:15,134 I'm leaving. 250 00:12:15,135 --> 00:12:17,236 Suit yourself, but you'll freeze to death 251 00:12:17,237 --> 00:12:19,108 before anyone else gets here. 252 00:12:19,109 --> 00:12:20,940 I can survive in this suit. 253 00:12:20,941 --> 00:12:22,441 Mr. Davenport made it. 254 00:12:22,442 --> 00:12:25,244 It's built to withstand temperatures down to 45 below. 255 00:12:25,245 --> 00:12:26,345 It's 50 below. 256 00:12:26,346 --> 00:12:28,218 That explains the frostbite. 257 00:12:30,080 --> 00:12:31,320 I'm not worried. 258 00:12:31,321 --> 00:12:32,521 They'll come for me. 259 00:12:32,522 --> 00:12:33,983 They already have. 260 00:12:33,984 --> 00:12:35,454 What? 261 00:12:35,455 --> 00:12:39,028 Oh, the weather must have been too much for them. 262 00:12:39,029 --> 00:12:43,092 Looks like Adam and Bree are going home without you. 263 00:12:43,093 --> 00:12:44,333 Those are their g.P.S. Signals. 264 00:12:44,334 --> 00:12:45,995 That's how I found you. 265 00:12:45,996 --> 00:12:47,436 You've been stalking us? 266 00:12:47,437 --> 00:12:49,198 You call it "stalking." 267 00:12:49,199 --> 00:12:52,903 I call it "lovingly lurking in the shadows." 268 00:13:00,811 --> 00:13:01,982 Leo! 269 00:13:04,055 --> 00:13:05,055 Mom. 270 00:13:05,056 --> 00:13:07,016 Is that Janelle? 271 00:13:07,017 --> 00:13:08,417 Yes. 272 00:13:08,418 --> 00:13:10,419 Is she completely frozen? 273 00:13:10,420 --> 00:13:12,161 Yes. 274 00:13:12,162 --> 00:13:14,123 You froze her with one of Donald's gadgets 275 00:13:14,124 --> 00:13:17,497 that I specifically told you not to touch?! 276 00:13:18,498 --> 00:13:19,870 You're on a roll, mom. 277 00:13:21,031 --> 00:13:24,203 And now I have a question for you. 278 00:13:24,204 --> 00:13:26,035 What are we gonna do?! 279 00:13:26,036 --> 00:13:28,077 I don't know! 280 00:13:28,078 --> 00:13:30,379 I've never frozen anybody before! 281 00:13:30,380 --> 00:13:33,512 Give me that thing before you freeze somebody else! 282 00:13:33,513 --> 00:13:34,553 No, mom, don't! 283 00:13:38,188 --> 00:13:41,191 Okay, that is all on you, lady. 284 00:13:47,057 --> 00:13:49,999 So, what's on your agenda for the day? 285 00:13:50,000 --> 00:13:53,162 Build some bombs? Take over a tiny country? 286 00:13:53,163 --> 00:13:55,104 Steal money from old ladies? 287 00:13:55,105 --> 00:13:57,206 No! 288 00:13:57,207 --> 00:13:59,940 Well, not in that order. 289 00:14:01,471 --> 00:14:02,471 Oh, come on. 290 00:14:02,472 --> 00:14:04,213 I'm not that bad of a guy. 291 00:14:04,214 --> 00:14:06,045 You trapped us in a dungeon 292 00:14:06,046 --> 00:14:08,517 and then tried to turn us into your bionic soldiers. 293 00:14:08,518 --> 00:14:10,279 Okay, okay. 294 00:14:10,280 --> 00:14:12,521 So I might've overreacted 295 00:14:12,522 --> 00:14:16,055 with that whole... Abduction thing. 296 00:14:16,056 --> 00:14:18,187 I was never gonna hurt anybody. 297 00:14:18,188 --> 00:14:20,489 I just wanted to get back at Donald. 298 00:14:20,490 --> 00:14:22,962 When are the two of you just gonna grow up? 299 00:14:22,963 --> 00:14:26,096 I'll grow up when he grows up! 300 00:14:28,038 --> 00:14:30,470 Look, chase... 301 00:14:31,471 --> 00:14:33,372 You and I have a lot more in common 302 00:14:33,373 --> 00:14:35,044 than you think. 303 00:14:35,045 --> 00:14:38,007 I know what it's like to be unappreciated, 304 00:14:38,008 --> 00:14:42,152 to have a sibling who always steals the spotlight. 305 00:14:43,153 --> 00:14:45,155 I know how hard it's been for you. 306 00:14:46,516 --> 00:14:48,087 And I can help. 307 00:14:48,088 --> 00:14:51,090 For the last time, I don't need your help. 308 00:14:51,091 --> 00:14:53,993 What if I told you... 309 00:14:53,994 --> 00:14:56,325 You can be stronger than Adam 310 00:14:56,326 --> 00:14:58,498 and faster than Bree? 311 00:15:00,030 --> 00:15:02,471 I can make it so you have all three abilities: 312 00:15:02,472 --> 00:15:04,233 Speed, strength, 313 00:15:04,234 --> 00:15:06,076 and intelligence. 314 00:15:07,407 --> 00:15:08,477 How? 315 00:15:08,478 --> 00:15:11,280 You were the third one. 316 00:15:11,281 --> 00:15:13,342 By the time I got to you, 317 00:15:13,343 --> 00:15:16,186 I knew how to build in capacity for upgrades. 318 00:15:17,147 --> 00:15:20,951 But my brother took you away before I could finish. 319 00:15:23,523 --> 00:15:26,125 Join me, chase. 320 00:15:26,126 --> 00:15:27,496 I can help you 321 00:15:27,497 --> 00:15:30,660 be all that you were meant to be. 322 00:15:33,063 --> 00:15:34,204 Deviled egg? 323 00:15:38,068 --> 00:15:41,140 But if I go with you, that means I'm abandoning my family. 324 00:15:41,141 --> 00:15:43,142 The same family that mocks you 325 00:15:43,143 --> 00:15:45,314 and never gives you the credit you deserve 326 00:15:45,315 --> 00:15:46,576 for anything? 327 00:15:49,649 --> 00:15:51,520 What would I have to do? 328 00:15:51,521 --> 00:15:55,024 I just need to upgrade your bionic chip. 329 00:15:55,025 --> 00:15:57,156 As you can see, I... 330 00:15:57,157 --> 00:15:58,487 No longer have access 331 00:15:58,488 --> 00:16:01,031 to state-of-the-art systems. 332 00:16:02,332 --> 00:16:05,335 So, we'll have to use Donald's cyberdesk. 333 00:16:07,037 --> 00:16:10,969 Yeah, I guess I could sneak you into the lab. 334 00:16:10,970 --> 00:16:13,102 Mr. Davenport won't be there. 335 00:16:13,103 --> 00:16:15,074 It's Wednesday, which means... 336 00:16:15,075 --> 00:16:17,606 Something's getting waxed. 337 00:16:17,607 --> 00:16:19,179 He is hairy. 338 00:16:20,180 --> 00:16:21,981 He gets that from our mom. 339 00:16:23,713 --> 00:16:27,057 It's perfect. We'll be in and out before anyone knows we're there. 340 00:16:28,058 --> 00:16:30,319 What do you say? 341 00:16:30,320 --> 00:16:33,122 All right, Mr. Davenport. 342 00:16:33,123 --> 00:16:34,263 I'm in. 343 00:16:34,264 --> 00:16:35,364 Super. 344 00:16:37,667 --> 00:16:40,669 If you want, you could call me "dad." 345 00:16:40,670 --> 00:16:42,772 No, I'm good. 346 00:16:47,108 --> 00:16:48,108 Melt, woman. 347 00:16:48,109 --> 00:16:49,639 Why won't you melt?! 348 00:16:56,146 --> 00:16:57,687 Hello? 349 00:16:59,219 --> 00:17:01,421 Oh, yes. Janelle's still here. 350 00:17:03,022 --> 00:17:05,094 Oh, you're coming to pick her up? 351 00:17:05,095 --> 00:17:07,696 Oh, that's wonderful. 352 00:17:07,697 --> 00:17:10,099 Yeah, okay. See you soon. 353 00:17:10,100 --> 00:17:11,360 All right. Buh-bye. 354 00:17:14,704 --> 00:17:19,038 Why?! 355 00:17:20,710 --> 00:17:22,212 Ow! 356 00:17:24,244 --> 00:17:26,075 The download is almost finished. 357 00:17:26,076 --> 00:17:29,118 Three more minutes, and I can give you everything that Adam and Bree have... 358 00:17:30,120 --> 00:17:32,121 Plus the capacity for more. 359 00:17:34,454 --> 00:17:37,127 Don't give up, guys. There's still a chance we can find him. 360 00:17:38,128 --> 00:17:39,558 Chase! 361 00:17:39,559 --> 00:17:40,560 You're alive. 362 00:17:42,662 --> 00:17:44,634 It's evil uncle daddy! 363 00:17:46,236 --> 00:17:47,666 Back away from him, chase. 364 00:17:47,667 --> 00:17:49,468 It's too late, Donald. 365 00:17:49,469 --> 00:17:51,270 He's with me now. 366 00:17:51,271 --> 00:17:53,142 What? 367 00:17:53,143 --> 00:17:54,843 Chase, what's going on? 368 00:17:54,844 --> 00:17:56,505 It's true. 369 00:17:56,506 --> 00:17:59,149 I've finally taken back what was stolen from me. 370 00:18:01,040 --> 00:18:03,480 All right, big d. I know I'm not supposed to touch your stuff, 371 00:18:03,504 --> 00:18:05,154 but you know how sometimes things happen, 372 00:18:05,155 --> 00:18:07,916 and sometimes things happen when you really don't want them to happen, 373 00:18:07,940 --> 00:18:09,847 and that just happens to be what just happened. 374 00:18:09,848 --> 00:18:11,161 Upstairs. 375 00:18:15,825 --> 00:18:17,566 Whatever you're up to, Douglas, 376 00:18:17,567 --> 00:18:19,668 you're not gonna get away with it. 377 00:18:19,669 --> 00:18:21,500 I just did. 378 00:18:21,501 --> 00:18:23,272 The download's finished. 379 00:18:23,273 --> 00:18:27,376 I now have the power to give chase all three bionic abilities. 380 00:18:27,377 --> 00:18:29,608 And now no one will be able to stop us. 381 00:18:31,181 --> 00:18:32,811 Actually, they can. 382 00:18:32,812 --> 00:18:35,584 That USB drive you're holding is completely useless. 383 00:18:35,585 --> 00:18:37,146 What?! 384 00:18:37,147 --> 00:18:39,387 Well then what just took an hour and a half to download?! 385 00:18:39,411 --> 00:18:41,483 A list of everything Adam's ever eaten. 386 00:18:42,222 --> 00:18:44,854 Not my incredible edibles! 387 00:18:46,196 --> 00:18:48,327 You double-crossed me. 388 00:18:48,328 --> 00:18:51,530 Did you really think I would betray my own family? 389 00:18:51,531 --> 00:18:53,903 Well it's always worked for me. 390 00:18:55,205 --> 00:18:58,167 Even if you could offer me every ability there is, 391 00:18:58,168 --> 00:18:59,868 I would never go to your side. 392 00:18:59,869 --> 00:19:01,211 We're a team. 393 00:19:02,312 --> 00:19:04,513 And teams never quit on each other. 394 00:19:04,514 --> 00:19:06,815 All right! 395 00:19:06,816 --> 00:19:08,417 You got me. 396 00:19:09,919 --> 00:19:12,321 What do you say we just... 397 00:19:12,322 --> 00:19:16,154 Put all this behind us and get down to the business 398 00:19:16,155 --> 00:19:17,657 of healing this family? 399 00:19:18,788 --> 00:19:20,189 Am I right? 400 00:19:20,190 --> 00:19:21,930 Bring it in, people. Let's hug it out. 401 00:19:21,931 --> 00:19:23,363 Adam. 402 00:19:25,265 --> 00:19:27,236 Well you know what they say... 403 00:19:27,237 --> 00:19:28,897 If you can't join 'em... 404 00:19:28,898 --> 00:19:30,169 Get down! 405 00:19:38,248 --> 00:19:40,510 Wow! You froze him! 406 00:19:41,751 --> 00:19:43,181 Um... 407 00:19:43,182 --> 00:19:46,215 Now, exactly how would someone go about unfreezing someone? 408 00:19:46,216 --> 00:19:48,887 'Cause it is not the button located here, here, here, here, 409 00:19:48,888 --> 00:19:50,960 here, or here. 410 00:19:52,962 --> 00:19:54,923 Mr. Davenport, I'm really sorry. 411 00:19:54,924 --> 00:19:56,925 I know I should have warned you about Douglas. 412 00:19:56,926 --> 00:19:58,727 I just knew that if I could get him back here, 413 00:19:58,728 --> 00:20:00,369 then we could trap him for good. 414 00:20:00,370 --> 00:20:03,702 Good work, chase. You make a great double agent. 415 00:20:03,703 --> 00:20:05,374 Thank you. 416 00:20:05,375 --> 00:20:07,437 Oh, and I almost forgot. 417 00:20:08,878 --> 00:20:10,379 Here's your cytanium. 418 00:20:10,380 --> 00:20:11,880 Oh! Money, money, money, money, money! 419 00:20:11,881 --> 00:20:12,961 Money, money, money, money. 420 00:20:12,985 --> 00:20:14,283 Money, money, money, mon... 421 00:20:14,284 --> 00:20:15,284 I'm sorry. 422 00:20:15,285 --> 00:20:17,347 I mean, "thank you." Mm-hmm. 423 00:20:25,695 --> 00:20:28,697 So, what are we gonna do with frozen uncle Dougie? 424 00:20:28,698 --> 00:20:31,330 I don't know... we could probably ship him off to one of my offshore facilities. 425 00:20:31,331 --> 00:20:32,531 Or we could get some rock salt 426 00:20:32,532 --> 00:20:35,003 and make the evilest batch of ice cream ever. 427 00:20:35,004 --> 00:20:36,636 Mmm... 428 00:20:38,568 --> 00:20:41,610 Speaking of the "unfreeze" button... 429 00:20:41,611 --> 00:20:44,513 We weren't speaking of the "unfreeze" button. 430 00:20:44,514 --> 00:20:46,676 Well, we probably should. 431 00:20:47,977 --> 00:20:49,549 Yep. They're frozen. 432 00:20:50,850 --> 00:20:53,022 Ooh, ice! Mmm. 433 00:20:54,554 --> 00:20:55,824 We have to fix this! 434 00:20:55,825 --> 00:20:57,456 Janelle's mom will be here any minute! 435 00:20:57,457 --> 00:20:59,027 Okay, I'll just use my heat vision. 436 00:20:59,028 --> 00:21:01,690 No, then Janelle would see you using your bionics. 437 00:21:01,691 --> 00:21:04,534 Not while she's frozen in suspended animation. 438 00:21:05,765 --> 00:21:07,696 You heard the man! Light 'em up! 439 00:21:07,697 --> 00:21:09,298 Oh, wait. 440 00:21:09,299 --> 00:21:12,671 On second thought, these ladies are gonna be really upset. 441 00:21:12,672 --> 00:21:14,404 I need a running start. 442 00:21:16,506 --> 00:21:18,408 Wait! Me, too. 443 00:21:19,809 --> 00:21:21,711 Step back, guys. 444 00:21:33,723 --> 00:21:34,863 What... 445 00:21:34,864 --> 00:21:36,665 Happened? 446 00:21:36,666 --> 00:21:38,398 Leo happened. 447 00:21:41,771 --> 00:21:43,773 ♪♪