1
00:00:09,880 --> 00:00:14,919
Velkommen til en ny sesong av Inside,
nå på Netflix.
2
00:00:14,920 --> 00:00:16,839
Ett hus, sju dager.
3
00:00:16,840 --> 00:00:21,319
Ti deltakere som kjemper
om en million pund.
4
00:00:21,320 --> 00:00:22,679
Å du store.
5
00:00:22,680 --> 00:00:23,639
Den eneste haken?
6
00:00:23,640 --> 00:00:26,999
Vi har tatt alt fra dem.
De begynner med ingenting.
7
00:00:27,000 --> 00:00:29,839
- Hvor mye for en dusj?
- 500 pund i minuttet.
8
00:00:29,840 --> 00:00:30,840
Beklager.
9
00:00:32,320 --> 00:00:34,479
Du svindlet oss ærlig talt med den.
10
00:00:34,480 --> 00:00:37,119
Prisene er åpenbart hårreisende.
11
00:00:37,120 --> 00:00:40,159
Hver dag testes deltakerne
med Sidemen-utfordringer.
12
00:00:40,160 --> 00:00:41,239
Hvor mange tapte?
13
00:00:41,240 --> 00:00:45,160
{\an8}- Hvis de mislykkes, kan de miste alt.
- Jeg tapte den!
14
00:00:59,040 --> 00:01:00,639
TI INSIDERE
15
00:01:00,640 --> 00:01:02,519
SYV DAGER
16
00:01:02,520 --> 00:01:04,240
1 000 000 PUND
17
00:01:17,000 --> 00:01:19,119
Vi er tilbake med sesong to.
18
00:01:19,120 --> 00:01:23,000
La oss se hvilke influencere
som har skatteproblemer denne gang.
19
00:01:28,440 --> 00:01:30,159
HEISKAMERA 1
20
00:01:30,160 --> 00:01:33,399
Ja, dette er kult, vil jeg tro.
21
00:01:33,400 --> 00:01:36,439
Først ut er mannen
som setter "ik" i "TikTok"
22
00:01:36,440 --> 00:01:39,239
og "odd" i "podcaster".
Det er George Clarke.
23
00:01:39,240 --> 00:01:40,159
Ha det.
24
00:01:40,160 --> 00:01:45,319
Hei, jeg er George, jeg er 24,
og jeg lager YouTube- og TikTok-videoer.
25
00:01:45,320 --> 00:01:48,839
Hvis jeg var slem som barn, skrev jeg
en unnskyldning til foreldrene mine.
26
00:01:48,840 --> 00:01:53,720
Følgerne mine ville nok
beskrevet meg som klein, singel.
27
00:01:55,520 --> 00:01:57,760
Dette er jo bare et fengsel.
28
00:01:58,320 --> 00:02:00,319
Dere har gjort en flott jobb her.
29
00:02:00,320 --> 00:02:03,679
På utsiden bruker jeg ikke penger uansett,
30
00:02:03,680 --> 00:02:07,999
så jeg vet ikke om det vil endre seg mye
når jeg er på innsiden.
31
00:02:08,000 --> 00:02:12,199
Er jeg først?
Jeg har aldri vært først før.
32
00:02:12,200 --> 00:02:17,119
Jeg synes det var ganske kult
å bare tilbringe en uke uten telefonen,
33
00:02:17,120 --> 00:02:18,440
møte folk...
34
00:02:20,160 --> 00:02:21,359
Alle fansen min er her.
35
00:02:21,360 --> 00:02:22,400
Hei, folkens.
36
00:02:22,920 --> 00:02:24,280
Bare ta et bilde.
37
00:02:25,040 --> 00:02:26,999
...ta et par utfordringer,
38
00:02:27,000 --> 00:02:31,720
kanskje bruke sykt mye penger
på, jeg vet ikke, en sjokolade.
39
00:02:33,680 --> 00:02:35,319
Dartbrett, men ingen piler.
40
00:02:35,320 --> 00:02:37,640
Jeg kunne trengt en pil nå.
41
00:02:38,400 --> 00:02:40,600
Ti senger? To doble?
42
00:02:46,160 --> 00:02:49,639
Jeg er ferdig med å rusle rundt.
Jeg vil ha en venn, takk.
43
00:02:49,640 --> 00:02:51,520
Ser du at han gikk på privatskole?
44
00:02:54,000 --> 00:02:55,919
Neste er mannen med gulltenner,
45
00:02:55,920 --> 00:02:58,279
en sølvtunge, og litt øyekatarr.
46
00:02:58,280 --> 00:02:59,800
Det er PK Humble.
47
00:03:06,680 --> 00:03:10,359
Du vet jeg er afrikaner
fordi jeg pakker tungt.
48
00:03:10,360 --> 00:03:13,799
PK Humble, den første etterkommeren
av Winston Churchill,
49
00:03:13,800 --> 00:03:18,319
og jeg er 27 år mandag til fredag,
og 33 i helgene.
50
00:03:18,320 --> 00:03:21,559
Og jeg er innholdsskaper og entertainer.
51
00:03:21,560 --> 00:03:25,679
Nok en dag i livet til Mr. PK Humble.
52
00:03:25,680 --> 00:03:30,039
Hvis jeg ikke vinner noe mer enn 250,
saboterer jeg alt.
53
00:03:30,040 --> 00:03:31,279
Jeg bruker alle pengene.
54
00:03:31,280 --> 00:03:33,439
Alle kommer til å dø.
55
00:03:33,440 --> 00:03:36,039
Jeg liker å lede gruppen,
lede dem på villspor,
56
00:03:36,040 --> 00:03:38,839
og når de er på villspor,
gå den andre veien.
57
00:03:38,840 --> 00:03:41,199
Jeg er på telefonen døgnet rundt,
58
00:03:41,200 --> 00:03:45,439
så jeg vil se hvor mange av damene mine
som sender meg melding og savner meg.
59
00:03:45,440 --> 00:03:49,279
Jeg sier det kanskje ikke til mamma,
og ser om hun ringer politiet.
60
00:03:49,280 --> 00:03:52,439
Vår første dame i huset
er modellen Mya Mills.
61
00:03:52,440 --> 00:03:54,640
Men er hun en trussel for de andre?
62
00:03:55,400 --> 00:03:56,280
- Greit?
- Hallo.
63
00:03:56,920 --> 00:03:58,279
- Står til?
- Hva skjer?
64
00:03:58,280 --> 00:04:01,759
- Trenger du hjelp? La meg hjelpe deg.
- Takk.
65
00:04:01,760 --> 00:04:04,999
- Unnskyld, hva heter du?
- Mya. Hyggelig å møte deg.
66
00:04:05,000 --> 00:04:06,239
- Og du?
- Jeremy.
67
00:04:06,240 --> 00:04:07,319
- Jeremy?
- Ja.
68
00:04:07,320 --> 00:04:09,439
- Sier jeg det riktig?
- Ja.
69
00:04:09,440 --> 00:04:13,199
Hei, jeg er Mya Mills, 23 år,
influencer på sosiale medier.
70
00:04:13,200 --> 00:04:17,039
Min type innhold på Instagram
er om livsstil, reise, meg selv,
71
00:04:17,040 --> 00:04:19,639
makeup og bare alt om meg, i grunn.
72
00:04:19,640 --> 00:04:23,439
Når jeg og vennene mine går ut,
spiser vi sushi, japansk mat.
73
00:04:23,440 --> 00:04:26,280
Det vil jeg savne.
Kanskje jeg skal på diett.
74
00:04:26,880 --> 00:04:28,519
Kan jeg si det?
75
00:04:28,520 --> 00:04:29,679
Er den tung?
76
00:04:29,680 --> 00:04:30,759
- Det går bra.
- Ok.
77
00:04:30,760 --> 00:04:32,120
Ser du ikke armene mine?
78
00:04:32,720 --> 00:04:34,359
- Se armene?
- Hva gjør vi?
79
00:04:34,360 --> 00:04:35,279
Jeg vet ikke.
80
00:04:35,280 --> 00:04:36,999
- Kom du nettopp?
- Akkurat.
81
00:04:37,000 --> 00:04:39,199
Greit. Kom igjen.
82
00:04:39,200 --> 00:04:41,759
PK tar en titt på Mya.
83
00:04:41,760 --> 00:04:42,679
Vent.
84
00:04:42,680 --> 00:04:44,839
Jeg er elendig på veibeskrivelser.
85
00:04:44,840 --> 00:04:47,080
Dette er en labyrint.
86
00:04:47,640 --> 00:04:49,400
Ikke hør på meg.
87
00:04:49,880 --> 00:04:52,439
- Her.
- Nei, det er denne veien.
88
00:04:52,440 --> 00:04:54,439
- La oss se på gymmen.
- Åpne den.
89
00:04:54,440 --> 00:04:56,240
Vi kan være de første her.
90
00:04:57,320 --> 00:04:58,159
Ekte folk.
91
00:04:58,160 --> 00:04:59,639
Rassclaash.
92
00:04:59,640 --> 00:05:00,639
- Hallo.
- Ja!
93
00:05:00,640 --> 00:05:01,559
Hallo.
94
00:05:01,560 --> 00:05:03,839
- Hyggelig. George.
- PK, hyggelig.
95
00:05:03,840 --> 00:05:05,839
- Mya. Få klem. Hyggelig.
- George.
96
00:05:05,840 --> 00:05:09,159
- Er det bare oss tre her?
- Med mindre noen gjemmer seg.
97
00:05:09,160 --> 00:05:10,799
- Kun oss.
- Har du utforsket?
98
00:05:10,800 --> 00:05:13,959
- Ja. Jeg kan gi dere en omvisning.
- Ja, få omvisning.
99
00:05:13,960 --> 00:05:17,159
Dette er et rom med to sofaer,
jeg vet ikke til hva.
100
00:05:17,160 --> 00:05:18,799
Trodde du brukte skjørt.
101
00:05:18,800 --> 00:05:20,639
Er den fin? Det er en thawb.
102
00:05:20,640 --> 00:05:22,239
- Bra look.
- Den er fin.
103
00:05:22,240 --> 00:05:24,839
- Takk.
- Gym, for alle dine treningsbehov.
104
00:05:24,840 --> 00:05:26,199
- Jøss.
- Trener dere?
105
00:05:26,200 --> 00:05:28,359
- Jeg trener, ser du vel?
- Gjør sånn.
106
00:05:28,360 --> 00:05:29,519
- Du ser det?
- Ja.
107
00:05:29,520 --> 00:05:31,919
- Se på det.
- Det er i det minste speil.
108
00:05:31,920 --> 00:05:32,839
Se på rommet.
109
00:05:32,840 --> 00:05:34,439
- Er det dusjen?
- Sett verre.
110
00:05:34,440 --> 00:05:36,719
- Det er dusjen.
- Er det ikke noe bad?
111
00:05:36,720 --> 00:05:38,279
Er det enkeltsenger?
112
00:05:38,280 --> 00:05:40,599
- Det er fint. To dobbeltsenger.
- Ja.
113
00:05:40,600 --> 00:05:41,839
Dette er søtt.
114
00:05:41,840 --> 00:05:43,240
Du trenger ikke lyve.
115
00:05:44,760 --> 00:05:45,879
Er dette alt?
116
00:05:45,880 --> 00:05:47,479
- Ja. I en uke.
- Ja.
117
00:05:47,480 --> 00:05:49,879
Trodde ikke det ville være sånn.
Gjorde dere?
118
00:05:49,880 --> 00:05:50,799
Nei.
119
00:05:50,800 --> 00:05:54,719
Neste inn i huset er
influencer og podcaster Mandi.
120
00:05:54,720 --> 00:05:57,239
La oss håpe det ikke er hunder på vakt.
121
00:05:57,240 --> 00:05:59,559
Herregud.
122
00:05:59,560 --> 00:06:02,639
Hva har jeg rotet meg opp i?
123
00:06:02,640 --> 00:06:04,559
Jeg er Mandi Vakili, jeg er 32,
124
00:06:04,560 --> 00:06:08,599
og jeg er mest kjent for å være
en "influencer" og en podcaster.
125
00:06:08,600 --> 00:06:11,159
Hvordan våger han være utro,
126
00:06:11,160 --> 00:06:13,199
og han er ikke engang så høy.
127
00:06:13,200 --> 00:06:16,079
{\an8}Jeg var mest kjent som
Annas søster på Love Island.
128
00:06:16,080 --> 00:06:17,879
Men etter denne serien,
129
00:06:17,880 --> 00:06:22,400
vil hun bli kjent som
Mandi Vakilis søster fra Sidemen Inside.
130
00:06:23,200 --> 00:06:25,120
Jeg er ren. Ser du?
131
00:06:27,640 --> 00:06:29,159
Jeg trenger visst hjelp.
132
00:06:29,160 --> 00:06:31,519
Hvorfor pakket jeg så mye? Hvorfor?
133
00:06:31,520 --> 00:06:35,359
Jeg ser for meg at jeg går ut
med dritmye penger.
134
00:06:35,360 --> 00:06:39,719
Jeg liker ikke uhygieniske folk,
skitne, stinkende folk. Æsj.
135
00:06:39,720 --> 00:06:42,959
Jeg har aldri
gått raskere gjennom security.
136
00:06:42,960 --> 00:06:45,200
Vanligvis vil folk
ha bilder av søsteren din.
137
00:06:46,360 --> 00:06:48,520
Neste ut er den selverklærte News Daddy.
138
00:06:49,480 --> 00:06:52,599
La oss håpe han ikke er en ankermann.
Dylan Page.
139
00:06:52,600 --> 00:06:53,839
Hei.
140
00:06:53,840 --> 00:06:55,880
- Hallo. Hvordan går det?
- Hei.
141
00:06:57,400 --> 00:07:00,360
{\an8}TIKTOK NYHETSREPORTER, 25 ÅR
142
00:07:00,800 --> 00:07:03,679
Samme person. Jeg heter Dylan.
143
00:07:03,680 --> 00:07:07,279
Så mye har skjedd
de siste 24 timene at det er helt sykt.
144
00:07:07,280 --> 00:07:10,159
Folk kjenner meg som News Daddy,
Det ligger i navnet.
145
00:07:10,160 --> 00:07:12,119
Jeg gir folk nyhetene.
146
00:07:12,120 --> 00:07:15,239
Nyheter til deg, Dylan.
Den maskevitsen var elendig.
147
00:07:15,240 --> 00:07:16,159
Hva heter du?
148
00:07:16,160 --> 00:07:18,159
- Dylan. Og du?
- Mandi.
149
00:07:18,160 --> 00:07:20,479
- Jeg går gjennom.
- Hyggelig å møte deg.
150
00:07:20,480 --> 00:07:22,079
Hyggelig. Står til?
151
00:07:22,080 --> 00:07:23,679
- Bra.
- Kom du nettopp?
152
00:07:23,680 --> 00:07:27,479
- Jeg er veldig spent. Jeg kom nettopp.
- Ja. Ok, kult.
153
00:07:27,480 --> 00:07:29,080
- Legg den i...
- Den skal inn der.
154
00:07:29,840 --> 00:07:31,439
Din er mye lettere enn min.
155
00:07:31,440 --> 00:07:33,679
- Har du en stor?
- Jeg slet, for faen.
156
00:07:33,680 --> 00:07:39,279
Kjernen av det jeg gjør med alt,
om det er politikk, aktuelle hendelser,
157
00:07:39,280 --> 00:07:42,999
er det som er interessant.
Hva er folk interessert i?
158
00:07:43,000 --> 00:07:46,119
Det er grunnleggende for alt jeg gjør.
159
00:07:46,120 --> 00:07:48,439
Dialekten min...
Jeg vokste opp i Sør-Afrika.
160
00:07:48,440 --> 00:07:51,359
Jeg flyttet til Storbritannia,
bodde i Australia,
161
00:07:51,360 --> 00:07:54,999
og nå er jeg tilbake i Storbritannia,
så det er litt av alt.
162
00:07:55,000 --> 00:07:59,039
- "Fristelse."
- Dette er sykt.
163
00:07:59,040 --> 00:08:01,480
- Hallo?
- Har huset et spøkelse?
164
00:08:02,120 --> 00:08:04,679
- Herregud. Hei!
- Hei. Hvordan går det?
165
00:08:04,680 --> 00:08:06,839
- Jeg heter Mandi.
- Jeg heter Mya.
166
00:08:06,840 --> 00:08:09,039
- Hei.
- Hvordan går det? Dylan.
167
00:08:09,040 --> 00:08:10,559
- Hyggelig.
- Jeg er Mya.
168
00:08:10,560 --> 00:08:12,839
- Hyggelig. Hva heter du?
- PK.
169
00:08:12,840 --> 00:08:13,999
PK og Mya.
170
00:08:14,000 --> 00:08:17,159
- Jeg kjenner jo deg fra hele...
- Ja. Anna.
171
00:08:17,160 --> 00:08:18,079
- Mandi.
- Mandi!
172
00:08:18,080 --> 00:08:19,439
Mandi!
173
00:08:19,440 --> 00:08:21,319
Jeg sjekket skoene. De er...
174
00:08:21,320 --> 00:08:23,479
Å, nei!
175
00:08:23,480 --> 00:08:26,240
De er råtasser. Det er en Hulk-greie.
176
00:08:26,840 --> 00:08:28,199
Er det tøfler eller sko?
177
00:08:28,200 --> 00:08:29,559
Uansett er de fæle.
178
00:08:29,560 --> 00:08:32,959
Vår sjette insider er FaZe Jason,
alias JasonTheWeen,
179
00:08:32,960 --> 00:08:35,039
eller om du er britisk, penisen Jason.
180
00:08:35,040 --> 00:08:36,200
Jeg klarte det.
181
00:08:36,760 --> 00:08:38,040
Transportbånd.
182
00:08:39,800 --> 00:08:40,679
Ta byttet.
183
00:08:40,680 --> 00:08:45,239
Jeg er Jason, FaZe Jason.
Jeg er 20 år, jeg er en streamer i USA.
184
00:08:45,240 --> 00:08:47,640
Ok, første åpning.
185
00:08:47,880 --> 00:08:48,719
{\an8}LUKTEPOSE
186
00:08:48,720 --> 00:08:49,680
Herregud!
187
00:08:51,680 --> 00:08:55,759
Jeg er et iPad-barn,
Jeg vokste opp med en iPad,
188
00:08:55,760 --> 00:08:59,839
og jeg husker ikke sist gang
jeg gikk en uke uten mobilen.
189
00:08:59,840 --> 00:09:03,760
Jeg trenger TikTok. Jeg svimeser
30 minutter før jeg legger meg.
190
00:09:04,640 --> 00:09:05,680
Hallo.
191
00:09:07,160 --> 00:09:08,079
Hva skjer?
192
00:09:08,080 --> 00:09:09,519
Hyggelig å møte deg.
193
00:09:09,520 --> 00:09:11,959
Poenget med spillet
er vel å ikke bli stemt ut?
194
00:09:11,960 --> 00:09:16,239
Så det er bare å komme nært på alle.
Det er målet mitt.
195
00:09:16,240 --> 00:09:19,479
Og til slutt stjele alle pengene.
Nei, tuller bare.
196
00:09:19,480 --> 00:09:23,279
Hva er strømming? Jeg er
interessert i dette. Er det folk som
197
00:09:23,280 --> 00:09:25,319
spiller spill, og folk ser på?
198
00:09:25,320 --> 00:09:28,599
- Spille spill, reagere...
- Tenk å tjene penger sånn.
199
00:09:28,600 --> 00:09:29,519
Det er kult.
200
00:09:29,520 --> 00:09:31,719
Hvordan får du betalt? Er det per minutt?
201
00:09:31,720 --> 00:09:34,879
- Nei, det er reklame, og abonnenter.
- Så interessant.
202
00:09:34,880 --> 00:09:37,839
Jeg snakker med monitoren
i seks timer om dagen.
203
00:09:37,840 --> 00:09:39,439
Det er litt trist.
204
00:09:39,440 --> 00:09:41,519
Den syvende er Whitney Adebayo.
205
00:09:41,520 --> 00:09:45,480
Whitney ble nummer to i et show
om å finne kjærligheten på en øy.
206
00:09:45,960 --> 00:09:47,639
Ikke den øya.
207
00:09:47,640 --> 00:09:49,240
Dette er sjukt.
208
00:09:49,840 --> 00:09:54,559
Hei, jeg heter Whitney Adebayo.
Jeg er 26 år gammel fra Camden Town.
209
00:09:54,560 --> 00:09:57,599
Min tidligere erfaring fra Love Island
210
00:09:57,600 --> 00:09:59,800
har lært meg å pakke flere parykker.
211
00:10:01,280 --> 00:10:03,159
Dette er som en skrekkfilm.
212
00:10:03,160 --> 00:10:05,959
Whitney følges av
Twitch-streamer Cinna Brit.
213
00:10:05,960 --> 00:10:08,159
Du har vært sinna siden du kom hit.
214
00:10:08,160 --> 00:10:09,840
Vent, mer komedie kommer.
215
00:10:11,240 --> 00:10:13,199
- Å. Hei.
- Hei.
216
00:10:13,200 --> 00:10:16,039
- Hvordan går det?
- Makeupen din er fantastisk.
217
00:10:16,040 --> 00:10:17,439
Kutt ut, vi matcher.
218
00:10:17,440 --> 00:10:20,279
Det hjelper meg å...
Hva faen er dette rommet?
219
00:10:20,280 --> 00:10:23,519
Jeg kom nettopp,
og ingen har kommet for å hjelpe meg.
220
00:10:23,520 --> 00:10:25,799
- Ingen hjelp. Hvor er folka?
- Er jeg...
221
00:10:25,800 --> 00:10:29,799
Hei, jeg heter Cinna,
Jeg er 27, og jeg er en streamer.
222
00:10:29,800 --> 00:10:32,919
{\an8}Jeg har aldri tatt
sju dager fri før, noensinne.
223
00:10:32,920 --> 00:10:34,760
La oss ta en smakstest.
224
00:10:36,520 --> 00:10:41,279
Det lengste jeg ikke har strømmet
er tre dager, tror jeg.
225
00:10:41,280 --> 00:10:46,279
Jeg har angst for å ikke strømme,
226
00:10:46,280 --> 00:10:48,719
for det er bare noe jeg gjør hele tiden.
227
00:10:48,720 --> 00:10:50,279
Skal vi la den stå her?
228
00:10:50,280 --> 00:10:53,039
Ser det ut som om jeg skal løfte tungt? Å.
229
00:10:53,040 --> 00:10:53,960
- Du skal.
- Vent.
230
00:10:54,440 --> 00:10:55,479
Vent litt. Vent.
231
00:10:55,480 --> 00:10:57,519
Babe. Ok, du må prøve å ta min.
232
00:10:57,520 --> 00:11:00,119
Jeg har den, ikke vær redd. Bare slapp av.
233
00:11:00,120 --> 00:11:02,199
Hvis du kan ta min, blir jeg flau.
234
00:11:02,200 --> 00:11:04,399
- Hvor tung?
- For jeg er større enn deg.
235
00:11:04,400 --> 00:11:05,639
Kom igjen, jente.
236
00:11:05,640 --> 00:11:06,959
Jeg har den. Kan du...
237
00:11:06,960 --> 00:11:09,079
- Skal jeg hjelpe deg?
- Nei, jeg...
238
00:11:09,080 --> 00:11:10,880
Nei, ikke løft en finger.
239
00:11:12,800 --> 00:11:16,559
- Hallo!
- Hallo, nye familie.
240
00:11:16,560 --> 00:11:18,160
- Godt gjort.
- Jason!
241
00:11:30,880 --> 00:11:33,359
- Er vi de eneste amerikanerne?
- Ja.
242
00:11:33,360 --> 00:11:37,439
- Kult, vi må representere.
- Vi må holde sammen. Nei, tuller bare.
243
00:11:37,440 --> 00:11:39,159
Neste inn er Milli Jo.
244
00:11:39,160 --> 00:11:41,799
Hun deler en svær
TikTok-konto med søsteren.
245
00:11:41,800 --> 00:11:45,320
Det eneste jeg delte med min søster
var chips og en trenings-BH.
246
00:11:45,840 --> 00:11:46,999
Hva foregår?
247
00:11:47,000 --> 00:11:49,399
Gå gjennom en metalldetektor. Ok.
248
00:11:49,400 --> 00:11:50,559
Helsike.
249
00:11:50,560 --> 00:11:53,319
Mitt navn er Milli Jo McLoughlin,
jeg er 21.
250
00:11:53,320 --> 00:11:55,799
Jeg er fra Liverpool og innholdsskaper.
251
00:11:55,800 --> 00:11:57,799
Hvordan du aldri blir lurt.
252
00:11:57,800 --> 00:11:59,999
Jeg er 21 og har aldri
blitt lurt av en fyr.
253
00:12:00,000 --> 00:12:04,599
{\an8}Jeg vokste opp i Portugal,
var der i 11 år og har mistet dialekten.
254
00:12:04,600 --> 00:12:07,239
Farvel. Å, jøss.
255
00:12:07,240 --> 00:12:10,799
Strategien jeg først skal gå inn med,
er å være den søte.
256
00:12:10,800 --> 00:12:13,279
Så hvis pengene forsvinner,
var det ikke meg.
257
00:12:13,280 --> 00:12:15,080
Jeg er den søte, rørte dem ikke.
258
00:12:16,280 --> 00:12:17,119
Gleder meg.
259
00:12:17,120 --> 00:12:18,279
Sist inn er Farah.
260
00:12:18,280 --> 00:12:22,919
På TikTok går hun bort til tilfeldige par
og sier at mannen er mannen hennes.
261
00:12:22,920 --> 00:12:25,959
Da bestemor begynte med det,
måtte hun legges inn.
262
00:12:25,960 --> 00:12:26,880
- Hei.
- Hei!
263
00:12:28,480 --> 00:12:29,719
Jøss, det er så søtt.
264
00:12:29,720 --> 00:12:31,839
Tar de den fra meg, blir jeg sur.
265
00:12:31,840 --> 00:12:32,759
Seriøst.
266
00:12:32,760 --> 00:12:35,839
- Hei. Få en klem.
- Hei. Jeg er Milli Jo, hyggelig.
267
00:12:35,840 --> 00:12:38,759
Hei, vent, der? Du? Hei.
268
00:12:38,760 --> 00:12:41,519
Jeg er Farah, og jeg er blyg nå.
269
00:12:41,520 --> 00:12:42,720
Ganske nervøs.
270
00:12:43,440 --> 00:12:44,599
Mye som skjer.
271
00:12:44,600 --> 00:12:47,080
Jeg er Farah Shams, hyggelig å møte deg.
272
00:12:51,040 --> 00:12:54,399
Du har så mye med deg.
Jeg hadde bare en liten koffert.
273
00:12:54,400 --> 00:12:58,839
- Vi går i det minste inn sammen.
- Jeg var redd for å gå inn alene.
274
00:12:58,840 --> 00:13:01,520
- Jeg vet ikke hvor mange som er der.
- Nei.
275
00:13:02,120 --> 00:13:06,639
Velkommen til leksjon 5897
276
00:13:06,640 --> 00:13:10,519
om hvordan man blir kvitt sosial angst.
277
00:13:10,520 --> 00:13:12,319
Jeg er 24 år gammel
278
00:13:12,320 --> 00:13:15,320
og jeg roper på TikTok.
279
00:13:16,000 --> 00:13:17,879
Det er det jeg gjør, roper.
280
00:13:17,880 --> 00:13:19,720
Jeg har en stekespade også.
281
00:13:20,640 --> 00:13:23,079
Jeg bruker stekespaden som en mikrofon.
282
00:13:23,080 --> 00:13:27,399
Og uansett hvor rik
eller berømt eller stor jeg blir,
283
00:13:27,400 --> 00:13:31,640
så skal jeg aldri noensinne
bytte ut stekespademikrofonen min.
284
00:13:32,160 --> 00:13:33,359
Det er jenter.
285
00:13:33,360 --> 00:13:35,119
Det er jenter i huset.
286
00:13:35,120 --> 00:13:37,679
- Hallo! Hyggelig å møte dere.
- Hei.
287
00:13:37,680 --> 00:13:39,679
- Klem.
- Jeg er Cinna, hyggelig.
288
00:13:39,680 --> 00:13:40,919
Milli Jo. Hyggelig.
289
00:13:40,920 --> 00:13:43,239
Sorry. Herregud, så mange mennesker!
290
00:13:43,240 --> 00:13:46,719
Herregud!
Du er nyhetsreporteren på TikTok!
291
00:13:46,720 --> 00:13:47,639
Det må du.
292
00:13:47,640 --> 00:13:49,399
Førsteinntrykket av Mya
293
00:13:49,400 --> 00:13:52,039
var at hun var litt flørtende,
294
00:13:52,040 --> 00:13:53,599
veldig fnisete,
295
00:13:53,600 --> 00:13:55,000
hun hadde den lille...
296
00:13:55,760 --> 00:13:58,720
"Du er så teit!"
Og så prøvde jeg noen meldinger...
297
00:13:59,320 --> 00:14:01,119
Men nå må jeg bare roe det ned
298
00:14:01,120 --> 00:14:02,959
og bare la henne holde på.
299
00:14:02,960 --> 00:14:04,879
Alle sammen! Jeg...
300
00:14:04,880 --> 00:14:06,759
Tante. Hva vil du fortelle?
301
00:14:06,760 --> 00:14:09,440
Jeg er senior her,
302
00:14:10,240 --> 00:14:12,439
som jeg visste jeg ville bli.
303
00:14:12,440 --> 00:14:16,839
Jeg får hodepine, for det er så høylytt,
og selvsagt, som den eldste,
304
00:14:16,840 --> 00:14:18,999
er jeg mer følsom ovenfor lydene.
305
00:14:19,000 --> 00:14:20,519
Vi er de eneste amerikanerne.
306
00:14:20,520 --> 00:14:23,559
Amerikansk aksent,
og jeg trodde du var fra London.
307
00:14:23,560 --> 00:14:25,719
- Hvor i USA er du fra?
- Virginia.
308
00:14:25,720 --> 00:14:27,559
- Virginia.
- Han er fra Texas.
309
00:14:27,560 --> 00:14:28,759
Texas, Alabama...
310
00:14:28,760 --> 00:14:31,479
De hentet dere
fra de mest amerikanske stedene.
311
00:14:31,480 --> 00:14:34,319
Få høre dialekten din.
Si: "Det er en slange i støvelen min."
312
00:14:34,320 --> 00:14:37,199
Det er en slange i støvelen min.
313
00:14:37,200 --> 00:14:39,959
Det er sykt å høre hvor ulike vi er,
314
00:14:39,960 --> 00:14:43,959
bare fordi jeg er en av de få
amerikanske jentene her inne.
315
00:14:43,960 --> 00:14:45,159
Jævla drittsekk.
316
00:14:45,160 --> 00:14:47,639
- Din kødd.
- Din jævla kødd.
317
00:14:47,640 --> 00:14:48,959
Bomboclaash.
318
00:14:48,960 --> 00:14:50,719
Heter det ikke "bomboclaat"?
319
00:14:50,720 --> 00:14:53,560
Nei, i Storbritannia sier vi bomboclaash.
320
00:14:55,880 --> 00:14:57,559
{\an8}Nå som alle bomboclaatene er her,
321
00:14:57,560 --> 00:14:59,799
er det på tide å velge soveplass.
322
00:14:59,800 --> 00:15:03,159
Nei, ikke ta senga mi.
Kom deg vekk fra sengen min!
323
00:15:03,160 --> 00:15:06,159
- Med uteklærne på.
- Du får bakterier på den.
324
00:15:06,160 --> 00:15:07,519
- Det er min seng.
- Herregud...
325
00:15:07,520 --> 00:15:10,479
Jeg vet at den kjolen har vært overalt.
326
00:15:10,480 --> 00:15:12,119
- Den er skreddersydd.
- Nei.
327
00:15:12,120 --> 00:15:14,479
Folkens, slutt å krangle om senga mi.
328
00:15:14,480 --> 00:15:16,999
Sengen, Jesus Kristus fra Nasaret,
329
00:15:17,000 --> 00:15:21,599
jeg vet ikke hvem som valgte
eller trenger den senga.
330
00:15:21,600 --> 00:15:24,439
Jeg unner ikke
min verste fiende å sove der.
331
00:15:24,440 --> 00:15:27,280
Disse sengene er så knusktørre.
332
00:15:30,640 --> 00:15:33,519
Og ting er i ferd med å bli mye tørrere,
333
00:15:33,520 --> 00:15:35,080
for The Sidemen er her.
334
00:15:38,760 --> 00:15:39,600
Liker ikke det.
335
00:15:40,360 --> 00:15:41,760
Han har gjort det før.
336
00:15:47,000 --> 00:15:47,959
Du er for stor.
337
00:15:47,960 --> 00:15:49,760
Du vet signaturposituren min...
338
00:15:50,280 --> 00:15:52,759
Min også! Jeg gjør samme greia, slik...
339
00:15:52,760 --> 00:15:53,680
Ja.
340
00:16:01,360 --> 00:16:02,799
Dette er kult.
341
00:16:02,800 --> 00:16:04,120
Herregud.
342
00:16:10,600 --> 00:16:12,399
Jeg begynte på TikTok.
343
00:16:12,400 --> 00:16:14,159
- Snakker du på TikTok?
- Ja.
344
00:16:14,160 --> 00:16:16,159
- Men ikke i virkeligheten?
- Bør jeg stoppe?
345
00:16:16,160 --> 00:16:18,919
Men du snakker ikke i virkeligheten.
"George..."
346
00:16:18,920 --> 00:16:21,319
- Hallo.
- Hallo.
347
00:16:21,320 --> 00:16:23,280
- Hei, alle sammen.
- Herregud!
348
00:16:25,960 --> 00:16:26,799
Beklager.
349
00:16:26,800 --> 00:16:30,560
Velkommen til en ny sesong av Inside.
350
00:16:33,200 --> 00:16:34,039
Kjemping.
351
00:16:34,040 --> 00:16:36,120
Dere skal alle kjempe
352
00:16:36,800 --> 00:16:38,160
om en premiepott
353
00:16:38,800 --> 00:16:42,680
som starter på en million pund.
354
00:16:45,960 --> 00:16:47,439
Er ikke det nok for dere?
355
00:16:47,440 --> 00:16:48,799
De visste det alt.
356
00:16:48,800 --> 00:16:52,639
Dere vil alle få utfordringer
hver eneste dag.
357
00:16:52,640 --> 00:16:55,039
Gjør dere det dårlig i utfordringene,
358
00:16:55,040 --> 00:16:58,079
taper dere penger
fra premiepotten på en million.
359
00:16:58,080 --> 00:16:59,799
- Nei.
- Ikke gjør det dårlig.
360
00:16:59,800 --> 00:17:01,039
- Lett.
- Hva i...
361
00:17:01,040 --> 00:17:03,479
Som dere ser, er det ikke mye her inne,
362
00:17:03,480 --> 00:17:05,519
for alt koster penger.
363
00:17:05,520 --> 00:17:06,799
Herregud.
364
00:17:06,800 --> 00:17:08,280
Den gode nyheten er...
365
00:17:10,520 --> 00:17:11,880
Du sier ikke det!
366
00:17:12,960 --> 00:17:15,640
Den gode nyheten er
at butikken er nå åpen.
367
00:17:17,680 --> 00:17:18,799
BUTIKKEN ER NÅ ÅPEN
368
00:17:18,800 --> 00:17:20,360
Lykke til, jævler.
369
00:17:21,160 --> 00:17:22,639
Ja!
370
00:17:22,640 --> 00:17:26,480
- Kan jeg spørre, når er første utfordring?
- Hold kjeft.
371
00:17:27,120 --> 00:17:32,239
Uhøflig. Hva kaller du denne timingen?
Vi skulle bli hentet klokken 10.00.
372
00:17:32,240 --> 00:17:34,280
Vi bruker ikke penger!
373
00:17:35,160 --> 00:17:36,239
Jeg er så spent.
374
00:17:36,240 --> 00:17:38,239
La oss beholde minst en halv million.
375
00:17:38,240 --> 00:17:39,839
- Minst.
- 800.
376
00:17:39,840 --> 00:17:40,999
- Ja.
- 800, ja.
377
00:17:41,000 --> 00:17:43,799
- Jeg liker tankegangen!
- Er vi enige?
378
00:17:43,800 --> 00:17:45,999
- Holde den på 800 000?
- Vi må ikke...
379
00:17:46,000 --> 00:17:50,199
- I stedet for at alle...
- 800 000!
380
00:17:50,200 --> 00:17:51,240
Jeg gir det en time.
381
00:17:54,240 --> 00:17:55,280
ROM 19
382
00:17:58,400 --> 00:18:00,240
Herregud.
383
00:18:00,800 --> 00:18:01,959
- Ok.
- Nei...
384
00:18:01,960 --> 00:18:04,039
- Det er da ikke så ille.
- Ok.
385
00:18:04,040 --> 00:18:05,879
PK, jeg trodde jeg var eldst...
386
00:18:05,880 --> 00:18:08,880
"Gullrør"? Hva er et gullrør?
387
00:18:09,880 --> 00:18:10,719
- Nei.
- Hva?
388
00:18:10,720 --> 00:18:12,959
Det må være noe annet, ikke bare et rør.
389
00:18:12,960 --> 00:18:14,679
- Ikke noe mat.
- "Nudler."
390
00:18:14,680 --> 00:18:17,519
- Vi burde kjøpe noe.
- Hvor er vodkaen?
391
00:18:17,520 --> 00:18:21,519
Jeg vet vi ikke skal bruke penger,
men vi kommer til å kjede oss.
392
00:18:21,520 --> 00:18:22,639
Jeg er sulten.
393
00:18:22,640 --> 00:18:25,319
Hvor er vodkaen?
Jeg vil ha en flaske Belvedere.
394
00:18:25,320 --> 00:18:28,199
- Vi kan være enige om...
- Vi må ha underholdning.
395
00:18:28,200 --> 00:18:29,679
Nettopp.
396
00:18:29,680 --> 00:18:34,079
{\an8}Kan jeg få bordtennisracket
og bordtennisball, takk?
397
00:18:34,080 --> 00:18:35,279
Hvem drikker kaffe?
398
00:18:35,280 --> 00:18:36,999
- Ja.
- Men det er en enkel.
399
00:18:37,000 --> 00:18:38,639
Det vil stagge sulten vår.
400
00:18:38,640 --> 00:18:41,599
- Vi kan kjøpe noen...
- Ja! Den smarte jenta vår!
401
00:18:41,600 --> 00:18:44,999
- Vi bør ta noen kaffe...
- Du er lederen. Stå her.
402
00:18:45,000 --> 00:18:47,679
Sult stagges,
vi kan oppgradere maten senere.
403
00:18:47,680 --> 00:18:50,439
{\an8}Butikken er åpen,
og alle skriker der inne,
404
00:18:50,440 --> 00:18:52,639
{\an8}Jeg er en av dem, prøver å la være.
405
00:18:52,640 --> 00:18:54,919
Men det er spennende for butikken er åpen.
406
00:18:54,920 --> 00:18:57,359
Vi fikk en fantastisk idé.
407
00:18:57,360 --> 00:18:59,919
- Vi skal få enkle måltider.
- Ja.
408
00:18:59,920 --> 00:19:01,199
Den smarte ideen er
409
00:19:01,200 --> 00:19:04,599
å få en veldig bra en,
kutte den opp, fordele den...
410
00:19:04,600 --> 00:19:06,079
Vi får ikke lov.
411
00:19:06,080 --> 00:19:07,759
- Hva? Hvem sier det?
- Hva?
412
00:19:07,760 --> 00:19:10,839
- Det skjedde i forrige sesong.
- Har ikke regler.
413
00:19:10,840 --> 00:19:13,639
Men gullrøret, alle vil vite hva det er.
414
00:19:13,640 --> 00:19:17,000
Er det ekte gull, kan du ta det med ut.
Det kan være verdt mer.
415
00:19:17,600 --> 00:19:20,159
Gullrøret er det eneste som tiltaler meg.
416
00:19:20,160 --> 00:19:22,959
Jeg bekreftet dette,
det vil underholde oss.
417
00:19:22,960 --> 00:19:24,879
Jeg må ha noe varm drikke.
418
00:19:24,880 --> 00:19:26,679
- Hvilken smak?
- Vent.
419
00:19:26,680 --> 00:19:28,159
Nei!
420
00:19:28,160 --> 00:19:29,079
Er det én?
421
00:19:29,080 --> 00:19:31,239
- Én!
- Bortkastet penger, ikke ta den andre.
422
00:19:31,240 --> 00:19:34,359
Jeg bekrefter at du svindlet oss
ærlig talt med den.
423
00:19:34,360 --> 00:19:36,399
Så vi bestiller en racket til.
424
00:19:36,400 --> 00:19:38,119
{\an8}Vi må ha flere racketer.
425
00:19:38,120 --> 00:19:41,039
Vi gjorde en avtale.
Alle er sultne, ikke sant?
426
00:19:41,040 --> 00:19:42,399
Vi er sultne barn.
427
00:19:42,400 --> 00:19:43,479
Det har gått en time.
428
00:19:43,480 --> 00:19:44,959
De ville samarbeide,
429
00:19:44,960 --> 00:19:47,359
så hvis noen vil ha nudler nå,
430
00:19:47,360 --> 00:19:49,519
må dere ta det parvis. Greit?
431
00:19:49,520 --> 00:19:51,399
Faen. Kan jeg få litt chips?
432
00:19:51,400 --> 00:19:53,399
- Ikke gi oss...
- Jeg prøver å tjene penger.
433
00:19:53,400 --> 00:19:56,760
Kan jeg få litt chips og peanøttkake?
434
00:19:57,520 --> 00:20:00,759
{\an8}- Og...
- Du skal lide i en uke. Det er det verdt.
435
00:20:00,760 --> 00:20:02,359
Dette går til helvete.
436
00:20:02,360 --> 00:20:03,919
Jeg skal være ærlig,
437
00:20:03,920 --> 00:20:05,559
{\an8}alle bruker allerede.
438
00:20:05,560 --> 00:20:08,199
{\an8}Før vi gikk til butikken, var det:
439
00:20:08,200 --> 00:20:10,279
"Ikke bruk for mye, vær nøysom."
440
00:20:10,280 --> 00:20:13,919
Du vet:
"Vi må holde oss på minst 800 000."
441
00:20:13,920 --> 00:20:17,719
Whitney kjøpte peanøttkake.
Jeg kjøpte nudler.
442
00:20:17,720 --> 00:20:19,760
Vi ble svindlet med bordtennisen.
443
00:20:20,360 --> 00:20:23,559
I første handlerunde
har vi gjort det ganske bra.
444
00:20:23,560 --> 00:20:25,080
- Ja.
- Det skal jeg si.
445
00:20:25,920 --> 00:20:28,199
- Er det vår te...
- Er det noen der bak?
446
00:20:28,200 --> 00:20:30,279
Vent, hva? Er det vår kaffe?
447
00:20:30,280 --> 00:20:33,359
Er chipsen saltet?
Jeg liker ikke saltet engang.
448
00:20:33,360 --> 00:20:34,839
De bestilte sjokolade.
449
00:20:34,840 --> 00:20:35,759
Vent, hva?
450
00:20:35,760 --> 00:20:37,079
- Hvem?
- Du misset det.
451
00:20:37,080 --> 00:20:37,999
Chips?
452
00:20:38,000 --> 00:20:41,439
- Hvorfor er alle så gjerrige?
- Nei, ingen bestilte...
453
00:20:41,440 --> 00:20:43,399
- Gud!
- Hun tuller faktisk ikke.
454
00:20:43,400 --> 00:20:45,239
- Hun tuller ikke.
- Hvem bestilte det?
455
00:20:45,240 --> 00:20:48,320
- Whitney, men jeg elsker henne.
- Hva bestilte hun?
456
00:20:51,400 --> 00:20:53,319
Jeg er skikkelig sulten.
457
00:20:53,320 --> 00:20:54,759
Spis noe.
458
00:20:54,760 --> 00:20:58,199
Ja, men det er ingenting der,
jeg vil ikke bruke så mye.
459
00:20:58,200 --> 00:20:59,279
Hva?
460
00:20:59,280 --> 00:21:00,999
Jeg har lyst på nudler.
461
00:21:01,000 --> 00:21:03,920
- Folkens...
- Bestill, så deler jeg med deg.
462
00:21:04,760 --> 00:21:07,479
Dere kan like gjerne ta hver deres egen.
463
00:21:07,480 --> 00:21:10,839
- Da er tre tusen borte.
- Ja, hvis dere bare kan dele...
464
00:21:10,840 --> 00:21:13,199
Jeg skal spørre
om noen andre vil ha nudler.
465
00:21:13,200 --> 00:21:15,799
Whitney, vil du dele nudler med meg?
466
00:21:15,800 --> 00:21:18,039
- Greia er, jeg liker ikke nudler.
- Å.
467
00:21:18,040 --> 00:21:21,599
Det er definitivt folk
som vil dele nudler med deg.
468
00:21:21,600 --> 00:21:24,479
- Jeg vil ha nudler.
- Så bare gjør det da.
469
00:21:24,480 --> 00:21:27,319
- Whitney, du er sulten.
- Jeg liker ikke nudler.
470
00:21:27,320 --> 00:21:29,639
Selv om jeg bokstavelig talt var...
471
00:21:29,640 --> 00:21:32,519
- Kameraet må mye lavere.
- Mye lavere.
472
00:21:32,520 --> 00:21:35,800
Jeg vil gjerne bekrefte
grønne nudler, takk.
473
00:21:36,640 --> 00:21:37,799
{\an8}Takk.
474
00:21:37,800 --> 00:21:38,839
Å, fy søren!
475
00:21:38,840 --> 00:21:40,959
- Du fikk den grønne.
- Den grønne.
476
00:21:40,960 --> 00:21:42,639
Tusen takk!
477
00:21:42,640 --> 00:21:45,839
Jeg var sånn: "La oss kjøpe noe."
Og alle bare: "Nei!"
478
00:21:45,840 --> 00:21:47,879
Fantastisk!
479
00:21:47,880 --> 00:21:50,279
Det er flott at vi er enige, synes jeg.
480
00:21:50,280 --> 00:21:53,519
Det kan være noen andre
som stikker av med de 500 000.
481
00:21:53,520 --> 00:21:56,279
- Tenk så bra livet ditt er på utsiden.
- Ja.
482
00:21:56,280 --> 00:21:58,119
Du har bare én uke
483
00:21:58,120 --> 00:22:01,599
til å være i nød, være sulten,
å ikke være på telefonen.
484
00:22:01,600 --> 00:22:02,920
Så noen andre vinner?
485
00:22:03,520 --> 00:22:06,639
Du gjør det ikke derfor.
Du gjør det for å oppleve,
486
00:22:06,640 --> 00:22:10,479
når kommer du til å lide nød igjen?
Kanskje aldri.
487
00:22:10,480 --> 00:22:13,559
Vi hadde covid.
Det var nok nød for meg, ok?
488
00:22:13,560 --> 00:22:17,359
Jeg vet ikke om en uke uten TikTok
er det samme som en global pandemi, Mandi.
489
00:22:17,360 --> 00:22:19,959
- Jeg er stresset.
- Vi skal dele med de andre.
490
00:22:19,960 --> 00:22:22,319
Men de sluker den
hvis vi ikke spiser den først.
491
00:22:22,320 --> 00:22:25,119
Dette var ikke din avgjørelse,
det var vår.
492
00:22:25,120 --> 00:22:26,119
- Ok.
- Samlet.
493
00:22:26,120 --> 00:22:28,879
- Ja, samlet.
- Da kan de ikke klandre oss.
494
00:22:28,880 --> 00:22:30,159
Fordi vi ikke er falske.
495
00:22:30,160 --> 00:22:34,959
Nå handler det om at de sterkeste
overlever, og jeg vet ikke.
496
00:22:34,960 --> 00:22:38,200
Jeg er ikke sterkest her,
så jeg trenger drivstoff.
497
00:22:38,800 --> 00:22:39,640
Helsike.
498
00:22:40,640 --> 00:22:41,799
Faen, det er varmt.
499
00:22:41,800 --> 00:22:44,439
Gjem det, i tilfelle de kommer inn.
500
00:22:44,440 --> 00:22:46,959
- Ja. Jeg sa, som en gruppe...
- De kommer.
501
00:22:46,960 --> 00:22:48,560
Alle er så snille.
502
00:22:49,400 --> 00:22:50,919
Hei, hvorfor er du her?
503
00:22:50,920 --> 00:22:53,719
- Og Jason! Ok, kom.
- Faen!
504
00:22:53,720 --> 00:22:55,480
- Hva foregår?
- Nei!
505
00:22:56,680 --> 00:22:58,199
Snakker dere om meg?
506
00:22:58,200 --> 00:23:00,759
- Nei.
- Dere snakket mest om meg.
507
00:23:00,760 --> 00:23:03,119
- Pass på!
- Hvorfor er dere her?
508
00:23:03,120 --> 00:23:06,839
Vet du hva? Nå er vi sleipe. Si mindre.
509
00:23:06,840 --> 00:23:08,239
Ikke si mer.
510
00:23:08,240 --> 00:23:12,559
- Når du har din egen te...
- Ja, ja.
511
00:23:12,560 --> 00:23:15,679
- Vi er alle sleipe nå.
- Du kjøpte en te.
512
00:23:15,680 --> 00:23:19,039
Men alle visste det,
og jeg diskuterte det med alle.
513
00:23:19,040 --> 00:23:21,399
- Så jeg tyster.
- Vi deler det.
514
00:23:21,400 --> 00:23:26,279
- De kaller det skriftestolen.
- Det var bak sofaen, og jeg luktet det.
515
00:23:26,280 --> 00:23:28,039
- Er det rett vei?
- Vet ikke.
516
00:23:28,040 --> 00:23:30,039
- Hvorfor følger jeg deg?
- Jeg skal sladre.
517
00:23:30,040 --> 00:23:31,479
Og vet ikke hvor jeg skal.
518
00:23:31,480 --> 00:23:33,399
PK kan man ikke stole på.
519
00:23:33,400 --> 00:23:36,159
Han gjemte nudlene bak sofaen,
jeg luktet det.
520
00:23:36,160 --> 00:23:37,279
Hvordan smaker de?
521
00:23:37,280 --> 00:23:39,519
Jeg ville bestille mer,
og butikken stengte.
522
00:23:39,520 --> 00:23:41,679
Hvis vi gjør noe, snakk med hverandre.
523
00:23:41,680 --> 00:23:43,559
- Det er grønne også.
- Jeg visste det.
524
00:23:43,560 --> 00:23:45,799
- Kylling og sopp.
- Jeg visste det.
525
00:23:45,800 --> 00:23:49,039
- Jeg hadde en følelse.
- Jeg har ikke spist ennå, men...
526
00:23:49,040 --> 00:23:51,840
Skal vi være sleipe,
kunne jeg vært så sleip.
527
00:23:53,840 --> 00:23:55,319
Hun var visst sint.
528
00:23:55,320 --> 00:23:57,320
Nei, hun var sint, men...
529
00:23:57,840 --> 00:23:59,160
- Yo, gjengen.
- Folkens!
530
00:23:59,960 --> 00:24:01,879
LUNSJEN KAN NÅ HENTES I BUTIKKEN
531
00:24:01,880 --> 00:24:04,199
- Hurra!
- Dette er ikke lunsj.
532
00:24:04,200 --> 00:24:08,079
- Kødder du? Lunsj?
- Ser du? Jeg sa det. Bare vent.
533
00:24:08,080 --> 00:24:10,479
Vent nå. Hvorfor er det mer nudler?
534
00:24:10,480 --> 00:24:11,719
Hvem kjøpte nudler?
535
00:24:11,720 --> 00:24:14,439
Nei, dette er ikke bakte bønner engang.
536
00:24:14,440 --> 00:24:15,839
Dette er motbydelig.
537
00:24:15,840 --> 00:24:19,880
Kan jeg bekrefte en oppgradering, takk?
538
00:24:20,360 --> 00:24:22,439
{\an8}Jeg kommer til å fjerte rundt her.
539
00:24:22,440 --> 00:24:24,799
Vi må dele den nye oppgraderingen.
540
00:24:24,800 --> 00:24:27,439
- Ikke engang bakte bønner.
- Dette er ekkelt.
541
00:24:27,440 --> 00:24:30,359
- Aldri i livet!
- Jeg liker ikke bønner.
542
00:24:30,360 --> 00:24:32,479
- Er de kalde?
- Dette er rasjoner.
543
00:24:32,480 --> 00:24:35,519
{\an8}Dette stedet trenger å krydres.
544
00:24:35,520 --> 00:24:39,479
{\an8}Hvis alle følger reglene
og ikke kjøper noe, blir det ikke gøy.
545
00:24:39,480 --> 00:24:42,919
Så sleiphet må iverksettes.
546
00:24:42,920 --> 00:24:44,720
Jeg vil se røret.
547
00:24:45,400 --> 00:24:46,559
Hvor er det?
548
00:24:46,560 --> 00:24:47,999
Hvor er min... Hva...
549
00:24:48,000 --> 00:24:51,559
Jeg ser du er med...
Du spiller et spill sant? Du er lur.
550
00:24:51,560 --> 00:24:55,359
Foran alle er du den gode samaritan,
og nå: "Hvor er røret?"
551
00:24:55,360 --> 00:24:56,919
Din idé. Jeg er bare med.
552
00:24:56,920 --> 00:25:00,119
{\an8}- Kan jeg bekrefte et gullrør?
- Jeg liker litt drama.
553
00:25:00,120 --> 00:25:03,240
- Jeg bare, vet du hva?
- Vi benekter det til døden.
554
00:25:04,280 --> 00:25:06,280
Jeg sa det er et gyllent sugerør.
555
00:25:06,920 --> 00:25:09,879
2500 pund på et drikkeredskap?
556
00:25:09,880 --> 00:25:11,680
Dette er bare rør.
557
00:25:14,000 --> 00:25:15,919
La dem finne det. Legg det der.
558
00:25:15,920 --> 00:25:19,199
Jeg kjøpte gullrøret.
Jeg ville vite hva det var.
559
00:25:19,200 --> 00:25:22,639
Jeg tenkte kanskje det var mer
enn kun et gyldent sugerør.
560
00:25:22,640 --> 00:25:26,639
Fantasien min løp litt løpsk.
Jeg har vært her inne en hel dag.
561
00:25:26,640 --> 00:25:29,159
Jeg begynte å tenke: Er det et gullrør?
562
00:25:29,160 --> 00:25:30,279
Et svært sugerør?
563
00:25:30,280 --> 00:25:32,679
Så stort at vi kan
gå gjennom det som en tunnel?
564
00:25:32,680 --> 00:25:36,880
Så jeg bestilte gullrøret. Men!
Det skal brukes når jeg drikker Cola.
565
00:25:40,640 --> 00:25:42,359
Er det et gullrør der inne?
566
00:25:42,360 --> 00:25:44,079
Lot de det ligge igjen?
567
00:25:44,080 --> 00:25:47,280
Var dette 2500?
568
00:25:48,880 --> 00:25:49,719
Herregud.
569
00:25:49,720 --> 00:25:52,799
Folkens, det var mat der inne
som var uspist.
570
00:25:52,800 --> 00:25:54,399
Nei... Det er samme mat.
571
00:25:54,400 --> 00:25:56,639
- Sorry.
- Jeg tenkte: "Oppgradering!"
572
00:25:56,640 --> 00:25:58,280
Sorry, men det var på...
573
00:25:58,920 --> 00:26:00,399
Hvem kjøpte dette?
574
00:26:00,400 --> 00:26:03,199
- Får jeg det? Samme hvem som kjøpte det.
- Hun vil ha det.
575
00:26:03,200 --> 00:26:04,560
Det kan være flaks.
576
00:26:05,160 --> 00:26:06,160
Var det deg?
577
00:26:06,760 --> 00:26:08,679
Det var deg, ikke sant?
578
00:26:08,680 --> 00:26:09,719
Jeg er så spent!
579
00:26:09,720 --> 00:26:10,879
Nei, jeg lover.
580
00:26:10,880 --> 00:26:13,039
Det er ingen... Trynet ditt...
581
00:26:13,040 --> 00:26:14,839
- Jeg vet ikke.
- Det var henne.
582
00:26:14,840 --> 00:26:16,679
Men noen gjorde det. Så da...
583
00:26:16,680 --> 00:26:18,639
- Noen...
- Det var meg!
584
00:26:18,640 --> 00:26:20,079
- Var det?
- Var det deg?
585
00:26:20,080 --> 00:26:21,439
- Ja.
- Kjøpte du sugerøret?
586
00:26:21,440 --> 00:26:24,719
- Ingen ante noe.
- Jeg ville ha gullrøret.
587
00:26:24,720 --> 00:26:26,079
- Hvorfor?
- Hvorfor?
588
00:26:26,080 --> 00:26:28,879
Til å drikke kaffe med,
så jeg ikke skader tennene.
589
00:26:28,880 --> 00:26:31,359
Jeg ville bruke det først.
590
00:26:31,360 --> 00:26:32,479
Vi kan dele det!
591
00:26:32,480 --> 00:26:36,719
Hvis noen vil ha noe fra butikken,
om så kun til deg selv, er det ok.
592
00:26:36,720 --> 00:26:37,679
Bare si det.
593
00:26:37,680 --> 00:26:39,959
Hvem er god i matte?
Bør vi ha en kalkulator?
594
00:26:39,960 --> 00:26:42,159
Vi har brukt 10 000, jeg har regnet.
595
00:26:42,160 --> 00:26:43,839
Jeg sa jeg bestilte røret.
596
00:26:43,840 --> 00:26:47,119
Hallo, Insidere.
597
00:26:47,120 --> 00:26:49,799
Det er tid for deres første utfordring.
598
00:26:49,800 --> 00:26:51,240
Ja!
599
00:26:52,200 --> 00:26:53,599
Jeg tar gullsugerøret!
600
00:26:53,600 --> 00:26:56,359
Nei, det er et TV-program,
det er et spill...
601
00:26:56,360 --> 00:26:58,319
Dere, kjapt spørsmål.
602
00:26:58,320 --> 00:26:59,320
Det er ingen...
603
00:27:00,560 --> 00:27:01,760
Faen ta dette.
604
00:27:02,800 --> 00:27:04,360
Det er ikke noe press.
605
00:27:05,800 --> 00:27:07,519
Dette er Insider Dating.
606
00:27:07,520 --> 00:27:10,319
To Insidere vil bli satt
parvis ved et bord.
607
00:27:10,320 --> 00:27:14,119
Foran hver av dem er en meny.
Hver meny inneholder to spørsmål.
608
00:27:14,120 --> 00:27:17,679
For å bestå utfordringen,
må de svare ærlig på spørsmålene.
609
00:27:17,680 --> 00:27:21,119
Men mens de gjør det,
kan det bli noen distraksjoner.
610
00:27:21,120 --> 00:27:23,479
Hvis de ikke klarer å fortsette,
611
00:27:23,480 --> 00:27:25,719
kan de når som helst
trykke på den røde knappen.
612
00:27:25,720 --> 00:27:28,479
Men å gjøre det vil koste laget penger.
613
00:27:28,480 --> 00:27:30,919
La oss spille Insider Dating.
614
00:27:30,920 --> 00:27:34,559
Insidere,
velkommen til deres første utfordring.
615
00:27:34,560 --> 00:27:35,959
Insider Dating.
616
00:27:35,960 --> 00:27:38,560
I dagens utfordring
vil dere bli kjent med hverandre.
617
00:27:39,080 --> 00:27:42,279
Men for å bestå og ikke
tape penger fra premiepotten,
618
00:27:42,280 --> 00:27:44,759
må dere stille hverandre to spørsmål.
619
00:27:44,760 --> 00:27:46,839
Det er ikke fullt så enkelt.
620
00:27:46,840 --> 00:27:51,039
Du må besvare spørsmålene
mens du blir distrahert.
621
00:27:51,040 --> 00:27:55,120
Eller du kan unnslippe
ved å trykke på den røde knappen der.
622
00:27:55,600 --> 00:27:57,679
Hver Insider på daten
623
00:27:57,680 --> 00:28:02,160
vil få en meny med to spørsmål å stille,
624
00:28:02,640 --> 00:28:06,839
og hvilken distraksjon du vil ha servert.
625
00:28:06,840 --> 00:28:09,879
Så hvis du avbryter
og trykker på den røde knappen,
626
00:28:09,880 --> 00:28:12,439
eller ikke svarer tilfredsstillende,
627
00:28:12,440 --> 00:28:16,480
stryker dere på utfordringen
og mister 10 000 pund fra potten.
628
00:28:17,000 --> 00:28:19,239
PK og Cena.
629
00:28:19,240 --> 00:28:21,439
- Ja, Cena.
- Det er Cinna.
630
00:28:21,440 --> 00:28:22,599
Cena.
631
00:28:22,600 --> 00:28:24,119
- John Cena!
- Sett dere.
632
00:28:24,120 --> 00:28:26,000
Jeg skal på date med John Cena!
633
00:28:26,880 --> 00:28:28,199
Kom igjen, folkens!
634
00:28:28,200 --> 00:28:29,639
Dere fikser dette.
635
00:28:29,640 --> 00:28:31,239
- Null press.
- Sjekk rumpa.
636
00:28:31,240 --> 00:28:32,919
Jeg spiller for jentene.
637
00:28:32,920 --> 00:28:35,040
Dere kan nå åpne menyene deres.
638
00:28:36,520 --> 00:28:38,439
På menyen i dag,
639
00:28:38,440 --> 00:28:41,519
har du Ratatouille.
640
00:28:41,520 --> 00:28:42,639
{\an8}Hva betyr det?
641
00:28:42,640 --> 00:28:44,559
Hva mener du med "Hva betyr det?"
642
00:28:44,560 --> 00:28:47,399
- Ingenting.
- Hva er spørsmålet?
643
00:28:47,400 --> 00:28:49,400
PK, du er først.
644
00:28:51,080 --> 00:28:52,319
- De er så søte!
- Nei!
645
00:28:52,320 --> 00:28:54,159
- Det er mye.
- Vent!
646
00:28:54,160 --> 00:28:55,759
- Stopp!
- PK!
647
00:28:55,760 --> 00:28:57,679
- PK!
- Det er min eneste frykt!
648
00:28:57,680 --> 00:28:59,760
- Nei, PK!
- Jeg har ikke...
649
00:29:01,840 --> 00:29:02,919
Se på ham! Se...
650
00:29:02,920 --> 00:29:04,519
- Hva skal du gjøre?
- Sitt!
651
00:29:04,520 --> 00:29:06,280
Kan jeg ta opp hetten?
652
00:29:07,000 --> 00:29:09,079
- Slutsa ser på. Klar?
- Kjør.
653
00:29:09,080 --> 00:29:10,800
Si din beste sjekkereplikk.
654
00:29:11,720 --> 00:29:12,879
Du er en tier.
655
00:29:12,880 --> 00:29:19,199
Hvis jeg kunne tatt deg i dag,
ville jeg tatt deg to ganger på rad.
656
00:29:19,200 --> 00:29:22,239
- Ok.
- Jeg godtar ikke den.
657
00:29:22,240 --> 00:29:23,159
Si det igjen.
658
00:29:23,160 --> 00:29:26,000
Hvis jeg kunne tatt deg i dag,
tok jeg deg i dag og i morgen.
659
00:29:27,080 --> 00:29:28,079
Sånn var det!
660
00:29:28,080 --> 00:29:30,039
Hvem bør betale på første date? Hvorfor?
661
00:29:30,040 --> 00:29:33,319
Jeg, fordi jeg er senior
og diplomat, og jeg føler at
662
00:29:33,320 --> 00:29:34,839
livet mitt avhenger av...
663
00:29:34,840 --> 00:29:37,199
- Du er GOAT.
- Jeg er en forsørger.
664
00:29:37,200 --> 00:29:39,439
I'm a provider
I'm a survivor
665
00:29:39,440 --> 00:29:41,559
Herregud, jeg driter på meg.
666
00:29:41,560 --> 00:29:43,959
- Rotteunger.
- Greit, PK. Du har bestått.
667
00:29:43,960 --> 00:29:44,999
- Så søte.
- Pent.
668
00:29:45,000 --> 00:29:47,319
- Ja!
- Du har en hel familie der.
669
00:29:47,320 --> 00:29:48,839
Kan noen ta et bilde?
670
00:29:48,840 --> 00:29:50,279
Rottene hadde pukkelrygger.
671
00:29:50,280 --> 00:29:53,559
Sett dem som går på gymmen
og har fem trapesmuskler?
672
00:29:53,560 --> 00:29:55,959
De var ikke rotter,
men folk i rottekostymer.
673
00:29:55,960 --> 00:29:57,839
- Cena. Det er din tur.
- Ok.
674
00:29:57,840 --> 00:29:58,919
Det er Cinna.
675
00:29:58,920 --> 00:30:00,599
PK, still spørsmålene.
676
00:30:00,600 --> 00:30:04,679
Fra førsteinntrykk, hvem vil du komme
dårligst overens med? Hvorfor?
677
00:30:04,680 --> 00:30:06,599
Det kan være...
678
00:30:06,600 --> 00:30:09,679
Nei. Faktisk, vet du hva?
Det kan være deg.
679
00:30:09,680 --> 00:30:11,719
- For jeg er høylytt?
- Ikke derfor.
680
00:30:11,720 --> 00:30:13,959
- Jeg er mer høylytt.
- Eneste grunn...
681
00:30:13,960 --> 00:30:17,599
Du er som en kjøpmann,
en dominant personlighet,
682
00:30:17,600 --> 00:30:21,519
som jeg, som ikke er konfronterende,
normalt sett vil unngå.
683
00:30:21,520 --> 00:30:23,079
Det er ikke jeg heller.
684
00:30:23,080 --> 00:30:24,759
- Ok, da.
- Det går bra.
685
00:30:24,760 --> 00:30:26,800
Du krangler med henne om det.
686
00:30:28,080 --> 00:30:30,320
Hvordan reagerer du
når noen går deg på nervene?
687
00:30:30,840 --> 00:30:34,159
Jeg reagerer ikke,
for jeg blir veldig nervøs.
688
00:30:34,160 --> 00:30:37,279
Jeg kan si ifra,
men jeg er ikke konfronterende.
689
00:30:37,280 --> 00:30:39,039
Cena, du har bestått.
690
00:30:39,040 --> 00:30:40,319
- Hurra!
- Rolig!
691
00:30:40,320 --> 00:30:42,319
Godt gjort, PK og Cena.
692
00:30:42,320 --> 00:30:43,759
Det der var jo lett.
693
00:30:43,760 --> 00:30:44,760
Det var så bra.
694
00:30:46,080 --> 00:30:47,879
{\an8}RUNDE 2
695
00:30:47,880 --> 00:30:48,959
Farah
696
00:30:48,960 --> 00:30:50,839
og Jason, ta plass.
697
00:30:50,840 --> 00:30:52,919
Seriøst, hvis det er en tarantell...
698
00:30:52,920 --> 00:30:54,519
- Nei.
- Greit!
699
00:30:54,520 --> 00:30:58,679
Hvis jeg må ta en tarantell,
bestiller jeg nudler og te i kveld.
700
00:30:58,680 --> 00:31:00,839
Dere kan nå åpne menyene deres.
701
00:31:00,840 --> 00:31:01,879
Hva spiser vi?
702
00:31:01,880 --> 00:31:05,160
På menyen for daten deres
står Tvillingpiercinger.
703
00:31:06,240 --> 00:31:08,240
- Hva?
- Han skal på tur til Claire.
704
00:31:08,920 --> 00:31:11,599
- Vi skal få nye piercinger!
- Hvor?
705
00:31:11,600 --> 00:31:14,159
Greit, jeg tar piercinger når som helst.
706
00:31:14,160 --> 00:31:16,119
- Gratis.
- Jeg står over.
707
00:31:16,120 --> 00:31:17,719
Jason, du snakker ikke.
708
00:31:17,720 --> 00:31:20,119
- Går det bra?
- Ørene mine er ødelagte.
709
00:31:20,120 --> 00:31:22,000
De vil bli verre.
710
00:31:23,920 --> 00:31:26,039
Jason, still det første spørsmålet.
711
00:31:26,040 --> 00:31:30,119
Hvilken Insider tror du
er best ektemann-emne?
712
00:31:30,120 --> 00:31:32,040
- Best ektemann... Du.
- Forklar.
713
00:31:33,280 --> 00:31:34,479
Ja!
714
00:31:34,480 --> 00:31:35,600
Jeg er redd!
715
00:31:39,760 --> 00:31:40,599
Er det gjort?
716
00:31:40,600 --> 00:31:41,680
- Å...
- Nei!
717
00:31:42,160 --> 00:31:44,879
- Jeg fiksa det, for faen!
- Ser bra ut!
718
00:31:44,880 --> 00:31:47,040
Ditt største faresignal om deg selv?
Hvorfor?
719
00:31:47,680 --> 00:31:49,439
Jeg er for høylytt, og...
720
00:31:49,440 --> 00:31:50,759
Nei.
721
00:31:50,760 --> 00:31:53,520
- Du sier ikke det.
- Herregud. Hva faen?
722
00:31:55,400 --> 00:31:56,960
Jeg liker ikke nåler.
723
00:31:57,600 --> 00:31:58,799
Det er ikke faresignal.
724
00:31:58,800 --> 00:32:01,559
Hva er et faresignal? Hva var spørsmålet?
725
00:32:01,560 --> 00:32:03,479
Ditt største faresignal og hvorfor?
726
00:32:03,480 --> 00:32:08,120
Jeg er litt høylytt, for det kan
irritere noen og forstyrre folks ro.
727
00:32:08,760 --> 00:32:10,319
Ok.
728
00:32:10,320 --> 00:32:12,000
Kan vi få et annet faresignal?
729
00:32:12,600 --> 00:32:13,879
Et annet faresignal.
730
00:32:13,880 --> 00:32:18,079
Et annet faresignal er at jeg har OCD.
731
00:32:18,080 --> 00:32:21,839
Mine standarder passer ikke
alle andres standarder,
732
00:32:21,840 --> 00:32:24,840
jeg blir sint, og det kan gjøre folk...
Jeg vet ikke.
733
00:32:25,480 --> 00:32:27,919
Er det svaret godt nok? Det er godt.
734
00:32:27,920 --> 00:32:29,799
- Det er et flott svar.
- Ja.
735
00:32:29,800 --> 00:32:31,120
Ser bra ut!
736
00:32:31,720 --> 00:32:33,519
- Jeg svetter!
- Ser bra ut.
737
00:32:33,520 --> 00:32:35,359
- Er den søt?
- Den er så søt!
738
00:32:35,360 --> 00:32:37,199
Du blør litt.
739
00:32:37,200 --> 00:32:39,599
- Øret er rødt!
- Nei, det er det ikke.
740
00:32:39,600 --> 00:32:41,200
- Ikke lyv.
- Det går bra.
741
00:32:43,640 --> 00:32:44,719
Liker ikke nåler.
742
00:32:44,720 --> 00:32:47,520
- Skal jeg holde hendene?
- Ja, jeg trenger det.
743
00:32:48,480 --> 00:32:49,679
- Jeg har deg.
- Faen.
744
00:32:49,680 --> 00:32:52,279
- Det er ikke vondt. Jeg lover.
- Ok.
745
00:32:52,280 --> 00:32:53,759
- Det er ikke vondt.
- Ok.
746
00:32:53,760 --> 00:32:55,959
Farah, kan vi få første spørsmål?
747
00:32:55,960 --> 00:32:57,960
- Å gud.
- Det første spørsmålet.
748
00:32:58,560 --> 00:33:01,239
Fortell om den verste daten du har hatt.
749
00:33:01,240 --> 00:33:03,359
Hva var din verste dateopplevelse?
750
00:33:03,360 --> 00:33:06,399
- Jeg var på stranddate...
- Se på øynene mine.
751
00:33:06,400 --> 00:33:08,359
Det var gresskar rundt pikniken.
752
00:33:08,360 --> 00:33:11,439
Alt var bra.
Så kom en junkie bort til meg og jenta,
753
00:33:11,440 --> 00:33:15,359
tok opp et gresskar, kalte meg masse
rasistisk og kastet det i hodet mitt.
754
00:33:15,360 --> 00:33:17,759
- For drøyt. Absolutt for drøyt.
- Ja.
755
00:33:17,760 --> 00:33:20,039
Neste spørsmål. Svaret var godt nok.
756
00:33:20,040 --> 00:33:21,799
Ja, jeg godtar det.
757
00:33:21,800 --> 00:33:25,479
Greit. Hva er det meste
du har tjent på en måned, og hvordan?
758
00:33:25,480 --> 00:33:27,799
- Vi vet allerede svaret!
- Hva faen?
759
00:33:27,800 --> 00:33:30,959
- Vi vet svaret!
- Må jeg svare eksakt?
760
00:33:30,960 --> 00:33:32,759
- Eksakt?
- Det eksakte!
761
00:33:32,760 --> 00:33:34,319
- Nei, cirka
- Et estimat.
762
00:33:34,320 --> 00:33:36,999
Hvor mange sifre har du tjent på en måned?
763
00:33:37,000 --> 00:33:38,199
Vi vet dette.
764
00:33:38,200 --> 00:33:40,240
- Sekssifret.
- Derfor skal vi gifte oss.
765
00:33:44,080 --> 00:33:46,999
- Trykk på knappen!
- Kom deg ut derfra!
766
00:33:47,000 --> 00:33:49,679
- Hvordan tjente du det?
- Sekssifret?
767
00:33:49,680 --> 00:33:51,959
Subathon, strømming 24-7...
768
00:33:51,960 --> 00:33:53,559
- Ja.
- Øret mitt verker.
769
00:33:53,560 --> 00:33:55,439
Samme her. Det blør!
770
00:33:55,440 --> 00:33:57,559
- Faen. Jeg trenger lege!
- Lege nå!
771
00:33:57,560 --> 00:34:00,239
- Lege!
- Nå! Mannen min er døende!
772
00:34:00,240 --> 00:34:02,080
Dere to har bestått.
773
00:34:05,920 --> 00:34:07,479
{\an8}RUNDE 3
774
00:34:07,480 --> 00:34:11,839
Kan Dylan og Mandi sette seg ved bordet?
775
00:34:11,840 --> 00:34:12,759
Dylan.
776
00:34:12,760 --> 00:34:13,919
Bra jobbet.
777
00:34:13,920 --> 00:34:16,479
- Du klarer dette.
- Du klarer dette.
778
00:34:16,480 --> 00:34:18,720
Dere kan nå åpne menyene deres.
779
00:34:20,520 --> 00:34:22,680
På menyen for daten din er
780
00:34:23,840 --> 00:34:25,080
Kyllingens kyss.
781
00:34:26,400 --> 00:34:29,119
Først ut er deg, Dylan.
782
00:34:29,120 --> 00:34:31,959
- Det er en kylling!
- Så søt.
783
00:34:31,960 --> 00:34:33,359
Mandi, du kan spørre.
784
00:34:33,360 --> 00:34:35,840
- Farlig nå.
- Gjør deg klar til å spørre.
785
00:34:36,480 --> 00:34:39,079
Hva ville du gjort
om du var usynlig i en dag?
786
00:34:39,080 --> 00:34:41,519
- Jeg ville gått rundt naken...
- Naken?
787
00:34:41,520 --> 00:34:44,279
...I offentligheten og hatt det gøy.
788
00:34:44,280 --> 00:34:45,239
Spørsmål to.
789
00:34:45,240 --> 00:34:49,120
Har du postet noe
på sosiale medier som du har angret på?
790
00:34:49,600 --> 00:34:50,839
Forklar svaret.
791
00:34:50,840 --> 00:34:53,599
Jeg har ikke angret
på noe som jeg har postet.
792
00:34:53,600 --> 00:34:55,559
Det er sannheten.
793
00:34:55,560 --> 00:34:58,479
Jeg angrer på så mye jeg legger ut.
Bra jobbet.
794
00:34:58,480 --> 00:34:59,480
Mandi, din tur.
795
00:35:01,000 --> 00:35:01,880
Hallo.
796
00:35:02,400 --> 00:35:04,519
Min kjærestes kallenavn er Chicken.
797
00:35:04,520 --> 00:35:06,520
Du har noen mark her borte.
798
00:35:11,280 --> 00:35:13,799
- Urettferdig!
- Når du er klar, Dylan.
799
00:35:13,800 --> 00:35:16,159
- Dere gjorde ikke det mot ham!
- Se på meg.
800
00:35:16,160 --> 00:35:17,599
- De biter meg.
- Greit.
801
00:35:17,600 --> 00:35:19,559
Hva er viktigst... Hør på meg.
802
00:35:19,560 --> 00:35:21,119
- Farlig.
- Hva er viktigst?
803
00:35:21,120 --> 00:35:23,320
Penger eller lojalitet, og hvorfor?
804
00:35:24,000 --> 00:35:25,280
Penger.
805
00:35:27,360 --> 00:35:29,479
Greit, det er sannheten! Greit.
806
00:35:29,480 --> 00:35:32,760
Fortell meg historien om ditt første kyss.
807
00:35:33,400 --> 00:35:37,599
Det var en fyr som ikke verdsatte meg,
og jeg tvang meg, og...
808
00:35:37,600 --> 00:35:40,839
Det var foran alle
og det bare skjedde foran alle.
809
00:35:40,840 --> 00:35:41,959
Hvor?
810
00:35:41,960 --> 00:35:43,440
I en vannpipe-kafé.
811
00:35:44,280 --> 00:35:45,320
Ok.
812
00:35:47,040 --> 00:35:49,319
Og da er daten deres over. Bra jobbet.
813
00:35:49,320 --> 00:35:51,240
- Bra jobbet.
- Du var flink!
814
00:35:52,600 --> 00:35:54,439
{\an8}RUNDE 4
815
00:35:54,440 --> 00:35:58,839
- Kan Milli og Whitney komme til bordet?
- Whitney.
816
00:35:58,840 --> 00:36:01,119
- Kjære.
- Vær så snill. Jeg sverger.
817
00:36:01,120 --> 00:36:03,039
Husk hvor snill jeg var mot dere?
818
00:36:03,040 --> 00:36:04,239
- Jeg vet!
- Og støttende.
819
00:36:04,240 --> 00:36:06,959
Dere kan nå åpne menyene.
820
00:36:06,960 --> 00:36:08,479
Herregud.
821
00:36:08,480 --> 00:36:11,599
På menyen i dag er Edderkopphode.
822
00:36:11,600 --> 00:36:12,759
Nei.
823
00:36:12,760 --> 00:36:14,679
- Nei. Nei. Nei.
- Sett deg.
824
00:36:14,680 --> 00:36:16,319
- Kan vi bytte?
- Sitt ned.
825
00:36:16,320 --> 00:36:17,759
Jeg kan ta det.
826
00:36:17,760 --> 00:36:20,519
- Herregud.
- Nei, folkens.
827
00:36:20,520 --> 00:36:22,079
- Nei.
- Trykk på knappen.
828
00:36:22,080 --> 00:36:24,719
Trykk på knappen hvis du vil si nei.
829
00:36:24,720 --> 00:36:26,719
Herregud.
830
00:36:26,720 --> 00:36:29,559
- Herregud!
- Du kan ikke se den.
831
00:36:29,560 --> 00:36:30,760
Er den på?
832
00:36:31,600 --> 00:36:32,600
Bare tenk...
833
00:36:33,120 --> 00:36:34,999
- Er den på?
- Det går bra.
834
00:36:35,000 --> 00:36:37,519
Ja. Den ser ut som en snøball.
835
00:36:37,520 --> 00:36:39,599
- Ikke så ille.
- Still spørsmålene!
836
00:36:39,600 --> 00:36:41,280
- Hvor er spørsmålene?
- Fort!
837
00:36:42,520 --> 00:36:43,999
- Gud!
- Still spørsmålene!
838
00:36:44,000 --> 00:36:45,359
Still spørsmålene!
839
00:36:45,360 --> 00:36:47,359
Whitney, pell deg dit nå!
840
00:36:47,360 --> 00:36:52,319
- Milli lider nå, mens du...
- Beklager, Milli. Ja.
841
00:36:52,320 --> 00:36:55,479
Hva er det pinligste
du har gjort i et forhold?
842
00:36:55,480 --> 00:36:58,559
Eksen min kom inn på badet.
Det lå en dritt i doen.
843
00:36:58,560 --> 00:37:01,999
Jeg tok den, la den i en pose,
kastet den ut av vinduet,
844
00:37:02,000 --> 00:37:04,719
gikk ned, fant dritten, la den i søpla.
845
00:37:04,720 --> 00:37:08,240
Hva er én ting ved deg selv som vil
sjokkere folk som ikke kjenner deg?
846
00:37:08,840 --> 00:37:10,599
Noen ganger er jeg sutrete.
847
00:37:10,600 --> 00:37:12,640
- Jeg er ikke sjokkert.
- Å nei.
848
00:37:15,280 --> 00:37:19,080
Og vanligvis...
Jeg liker en krangel iblant, avhengig av...
849
00:37:21,320 --> 00:37:23,919
- Herregud!
- Hvorfor rømmer Whitney?
850
00:37:23,920 --> 00:37:26,559
- Fy faen, altså.
- Jeg trenger et bedre svar.
851
00:37:26,560 --> 00:37:28,959
- Hva var spørsmålet?
- Milli...
852
00:37:28,960 --> 00:37:33,839
Hva er én ting ved deg selv som vil
sjokkere folk som ikke kjenner deg?
853
00:37:33,840 --> 00:37:36,159
- Jeg kan portugisisk.
- Si: "Hater edderkopper."
854
00:37:36,160 --> 00:37:39,199
- Du forstår ikke uansett.
- Nei, si det.
855
00:37:39,200 --> 00:37:40,840
- Si hva?
- "Jeg hater edderkopper."
856
00:37:42,440 --> 00:37:45,160
- Sånn, er det greit?
- Det er russisk.
857
00:37:46,480 --> 00:37:47,559
Alt bra, Milli.
858
00:37:47,560 --> 00:37:49,519
- Jeg ble sjokkert av det.
- Pent.
859
00:37:49,520 --> 00:37:52,359
- Whitney!
- Trykk på knappen.
860
00:37:52,360 --> 00:37:55,039
- Whitney!
- Whitney.
861
00:37:55,040 --> 00:37:57,359
Whitney, trykk på den røde knappen.
862
00:37:57,360 --> 00:37:59,439
- Whitney, trykk på knappen.
- Trykk!
863
00:37:59,440 --> 00:38:01,159
- Nei!
- Bare trykk på den!
864
00:38:01,160 --> 00:38:03,959
- Ikke trykk.
- Vi vet at du ikke gjør dette!
865
00:38:03,960 --> 00:38:04,959
Herregud.
866
00:38:04,960 --> 00:38:06,319
Vær så snill, fort!
867
00:38:06,320 --> 00:38:08,679
- Vær så snill!
- Ja, Whitney!
868
00:38:08,680 --> 00:38:11,359
Fortell om den dyreste daten
du har vært på.
869
00:38:11,360 --> 00:38:14,080
Hva sa du? Herregud!
870
00:38:16,320 --> 00:38:18,079
Herregud!
871
00:38:18,080 --> 00:38:20,519
Jeg tror du må trykke på knappen nå.
872
00:38:20,520 --> 00:38:22,799
- Whitney, trykk på knappen.
- Ferdig.
873
00:38:22,800 --> 00:38:24,239
- Er han ok?
- Ja.
874
00:38:24,240 --> 00:38:25,559
La meg se. Drar han?
875
00:38:25,560 --> 00:38:28,679
Whitney, det var ekte frykt. Ærlig talt.
876
00:38:28,680 --> 00:38:32,039
Whitney hadde en tarantell
plassert på hodet.
877
00:38:32,040 --> 00:38:36,719
Det var ingen synlige tegn på stress.
Hun lot til å klare seg ganske bra.
878
00:38:36,720 --> 00:38:41,439
Og det er 10 000 fra premiepotten.
879
00:38:41,440 --> 00:38:43,080
- Det var vanskelig.
- Faen!
880
00:38:44,800 --> 00:38:46,119
{\an8}RUNDE 5
881
00:38:46,120 --> 00:38:49,199
Vi har snakket med edderkoppen,
og den har det bra.
882
00:38:49,200 --> 00:38:51,279
- Ja!
- Ja!
883
00:38:51,280 --> 00:38:54,040
Og til slutt... George? Mya?
884
00:38:54,920 --> 00:38:57,439
- Gå til bordet, takk.
- Dere klarer dette!
885
00:38:57,440 --> 00:38:58,359
Ha det.
886
00:38:58,360 --> 00:38:59,599
- Lykke til.
- Takk.
887
00:38:59,600 --> 00:39:03,400
Nå kan dere åpne menyene deres.
888
00:39:03,880 --> 00:39:08,240
På menyen for dere to
er Sjokkerende spørsmål.
889
00:39:09,160 --> 00:39:10,799
SJOKKERENDE SPØRSMÅL
890
00:39:10,800 --> 00:39:13,560
- "Sjokkerende spørsmål"?
- Vi vil få sjokk.
891
00:39:14,120 --> 00:39:15,440
- Elektrisk sjokk?
- Ja.
892
00:39:16,040 --> 00:39:18,119
- Ja.
- Dere kan få det verst.
893
00:39:18,120 --> 00:39:19,799
Ok, George,
894
00:39:19,800 --> 00:39:22,119
du besvarer spørsmål først, så Maya,
895
00:39:22,120 --> 00:39:23,679
still første spørsmål.
896
00:39:23,680 --> 00:39:26,040
Hva er din verste
datingopplevelse på nett?
897
00:39:28,480 --> 00:39:29,719
Ok...
898
00:39:29,720 --> 00:39:32,000
Jeg matchet med noen på...
899
00:39:34,800 --> 00:39:36,280
Det er mye strøm.
900
00:39:37,880 --> 00:39:39,719
Jeg matchet med noen på Hinge,
901
00:39:39,720 --> 00:39:43,119
og jeg snakket med dem i rundt to dager.
902
00:39:43,120 --> 00:39:45,599
Voicemail frem og tilbake, det var gøy.
903
00:39:45,600 --> 00:39:46,520
Og så...
904
00:39:48,400 --> 00:39:49,440
Faen i helvete.
905
00:39:50,240 --> 00:39:54,439
Så prøvde jeg å møte dem,
men det viste seg at de var ikke ekte.
906
00:39:54,440 --> 00:39:57,039
- Jeg var der i halvannen time.
- En catfish?
907
00:39:57,040 --> 00:39:58,200
Faen i helvete!
908
00:39:59,960 --> 00:40:02,799
Jeg kom hjem,
kjørte Google Image-søk på dem, og...
909
00:40:02,800 --> 00:40:04,320
- Ja?
- De var ikke ekte.
910
00:40:04,920 --> 00:40:07,039
Faen, det er mye. Au!
911
00:40:07,040 --> 00:40:08,799
Kan vi få spørsmål to?
912
00:40:08,800 --> 00:40:12,799
Herregud, kan det være en rask en?
Det var faktisk ganske ille.
913
00:40:12,800 --> 00:40:15,040
- Hvis du må kysse, ekte og unngå...
- Gud!
914
00:40:15,560 --> 00:40:18,600
Hvis du må kysse, ekte og unngå
tre Insidere, hvem og hvorfor?
915
00:40:19,400 --> 00:40:21,079
- Av gutta?
- Godt spørsmål.
916
00:40:21,080 --> 00:40:23,520
- Jeg vet ikke.
- Jenter. Ja. Oss.
917
00:40:24,000 --> 00:40:25,360
- Begge kjønn?
- Ok...
918
00:40:27,680 --> 00:40:29,480
Ok, hvem ville du kline med?
919
00:40:31,320 --> 00:40:35,040
Kline med deg, ekte Cinna,
unngå deg, Farah, du er så høylytt.
920
00:40:37,320 --> 00:40:39,280
Jeg tar det svaret.
921
00:40:39,800 --> 00:40:40,920
George!
922
00:40:41,440 --> 00:40:44,679
George, kan du stille
det første spørsmålet?
923
00:40:44,680 --> 00:40:45,599
Selvsagt.
924
00:40:45,600 --> 00:40:47,680
Hvem er den mest berømte personen...
925
00:40:48,600 --> 00:40:51,319
- Sorry.
- ...du har fått melding fra. Fortell.
926
00:40:51,320 --> 00:40:53,839
Visste det. Melding fra en berømt person?
927
00:40:53,840 --> 00:40:55,040
Fortell historien.
928
00:40:56,160 --> 00:40:57,999
Det var så mange av dem.
929
00:40:58,000 --> 00:40:59,639
Det er for mange av dem!
930
00:40:59,640 --> 00:41:01,080
Prøv å begrense det.
931
00:41:04,240 --> 00:41:05,640
Chris Brown...
932
00:41:07,400 --> 00:41:08,599
Hva er spørsmålet?
933
00:41:08,600 --> 00:41:10,279
Og fortell historien.
934
00:41:10,280 --> 00:41:13,240
Han sendte melding og sa kom til LA.
Det kuttes bort?
935
00:41:14,240 --> 00:41:16,240
"Chris Brown sendte melding."
Jeg ble lurt.
936
00:41:17,760 --> 00:41:19,079
Spørsmål to.
937
00:41:19,080 --> 00:41:22,679
Hvem tror du vil bruke
mest penger fra potten og hvorfor?
938
00:41:22,680 --> 00:41:25,000
Whitney, hun har allerede tapt denne.
939
00:41:26,240 --> 00:41:27,159
Takk, venn.
940
00:41:27,160 --> 00:41:28,200
Sorry!
941
00:41:31,600 --> 00:41:34,000
- Det var mer bak spørsmålet.
- Bli ferdig!
942
00:41:34,840 --> 00:41:36,239
Bli ferdig!
943
00:41:36,240 --> 00:41:38,279
- Nei, ferdig.
- Det gjør vondt!
944
00:41:38,280 --> 00:41:39,399
Bra jobbet.
945
00:41:39,400 --> 00:41:40,520
Begge besto.
946
00:41:41,200 --> 00:41:42,080
Så bra.
947
00:41:42,560 --> 00:41:43,720
Insidere,
948
00:41:44,240 --> 00:41:46,919
dere har nå fullført
den første utfordringen.
949
00:41:46,920 --> 00:41:47,960
Godt gjort.
950
00:41:49,200 --> 00:41:52,039
- Og dere tapte bare 10 000.
- Ja!
951
00:41:52,040 --> 00:41:54,239
- PK, hva synes du om det?
- Ikke bra.
952
00:41:54,240 --> 00:41:55,720
Chris Brown-greia såret ham.
953
00:41:58,960 --> 00:41:59,799
Skjønner.
954
00:41:59,800 --> 00:42:02,239
Nå kjenner dere hverandre litt bedre.
955
00:42:02,240 --> 00:42:04,919
Dere kan gå inn igjen, så ses vi snart.
956
00:42:04,920 --> 00:42:06,679
- Ja!
- Kom igjen!
957
00:42:06,680 --> 00:42:10,199
Første utfordring er fullført,
og de tapte bare 10 000.
958
00:42:10,200 --> 00:42:13,279
Men én mann som
gikk glipp av å kysse kyllinger
959
00:42:13,280 --> 00:42:15,280
er vår nye Insider Patrice.
960
00:42:18,360 --> 00:42:21,279
Hva har du rotet deg opp i, Patrice?
961
00:42:21,280 --> 00:42:25,919
Hei, jeg heter Patrice Evra, jeg er 43.
Jeg er tidligere fotballspiller.
962
00:42:25,920 --> 00:42:30,039
Nå er jeg skaper, entreprenør,
forretningsmann, og gjør folk glade.
963
00:42:30,040 --> 00:42:34,079
Jeg vil være på YouTube
og lage fine greier,
964
00:42:34,080 --> 00:42:38,599
og jeg håper at om kanskje et år
vil folk si: "Det er YouTuberen."
965
00:42:38,600 --> 00:42:42,799
Jeg vil heller at de sier det enn:
"Han er Manchester United-legenden."
966
00:42:42,800 --> 00:42:44,959
Jeg gjorde Wim Hof-opplevelsen,
967
00:42:44,960 --> 00:42:48,919
hvor jeg sov med tolv personer i teltet,
968
00:42:48,920 --> 00:42:51,639
og tro meg, noen av dem snorket.
969
00:42:51,640 --> 00:42:53,479
Noen av dem prompet.
970
00:42:53,480 --> 00:42:56,359
Sørg for å kontrollere rumpa
i denne serien,
971
00:42:56,360 --> 00:42:58,640
for det er ingen god opplevelse.
972
00:43:04,080 --> 00:43:06,040
Litt hard, men det er greit.
973
00:43:06,680 --> 00:43:09,599
Jeg føler meg ensom. Det må komme folk.
974
00:43:09,600 --> 00:43:12,079
Utrolig at Manchester United er så ille
975
00:43:12,080 --> 00:43:15,359
at eks-spillere vil heller
bli kjent som YouTubere.
976
00:43:15,360 --> 00:43:17,119
Kom igjen, Patrice.
977
00:43:17,120 --> 00:43:19,039
Du har vunnet Champions League,
978
00:43:19,040 --> 00:43:21,879
du er fem ganger Premier League-mester,
979
00:43:21,880 --> 00:43:24,159
tre ganger italiensk mester,
980
00:43:24,160 --> 00:43:26,239
en fransk landslagsspiller.
981
00:43:26,240 --> 00:43:28,640
Alle vet hvem du er.
982
00:43:30,080 --> 00:43:31,160
- Hallo.
- Står til?
983
00:43:31,760 --> 00:43:32,640
Bra.
984
00:43:33,600 --> 00:43:34,839
Er du en av deltakerne?
985
00:43:34,840 --> 00:43:36,959
- Kanskje ikke alle.
- Unnskyld?
986
00:43:36,960 --> 00:43:39,479
- Er du deltaker eller noe?
- Jeg tror det.
987
00:43:39,480 --> 00:43:41,959
- Hva skjer?
- De ba meg komme hit.
988
00:43:41,960 --> 00:43:43,599
Jaså? Hvordan går det?
989
00:43:43,600 --> 00:43:45,999
- Hva heter du?
- Hyggelig. Patrice.
990
00:43:46,000 --> 00:43:47,199
- DDG.
- DDG.
991
00:43:47,200 --> 00:43:48,119
Kall meg D.
992
00:43:48,120 --> 00:43:49,160
D. Greit.
993
00:43:49,960 --> 00:43:53,199
- Hvor kommer du fra, D?
- Jeg kom fra Los Angeles.
994
00:43:53,200 --> 00:43:55,239
Ok. Fint.
995
00:43:55,240 --> 00:43:57,919
- Kult. Jeg kom fra Dubai.
- Dubai?
996
00:43:57,920 --> 00:43:58,999
- Ja.
- Det er rått.
997
00:43:59,000 --> 00:44:02,439
Hva skjer? Jeg heter DDG. Jeg er 27.
998
00:44:02,440 --> 00:44:05,799
Jeg er rapper og innholdsskaper.
999
00:44:05,800 --> 00:44:07,439
Dette er ikke min ekte stemme.
1000
00:44:07,440 --> 00:44:09,239
Dette er min ekte stemme.
1001
00:44:09,240 --> 00:44:11,959
Mange gjør narr av den,
derfor bruker jeg den ikke.
1002
00:44:11,960 --> 00:44:14,839
Så jeg liker å bruke denne stemmen for å...
1003
00:44:14,840 --> 00:44:17,479
Den er mer enget... Hva sier man, "enget"?
1004
00:44:17,480 --> 00:44:21,159
Bedre for å lage musikk, innhold...
1005
00:44:21,160 --> 00:44:24,719
Men når jeg snakker sånn, ler folk,
så jeg gjør det ikke.
1006
00:44:24,720 --> 00:44:27,640
Denne ser ut som om
to personer skal sove i den.
1007
00:44:28,160 --> 00:44:31,559
- Jeg ligger ikke med noen.
- Ja. Jeg ligger ikke med noen.
1008
00:44:31,560 --> 00:44:33,479
Jeg tar ingen sjanser, enig.
1009
00:44:33,480 --> 00:44:37,119
- Jeg tar ikke den store, men denne lille.
- Jeg tar denne.
1010
00:44:37,120 --> 00:44:39,279
- "Er det håret mitt", sa du?
- Ja.
1011
00:44:39,280 --> 00:44:40,919
- En parykk.
- "Er det ditt hår?"
1012
00:44:40,920 --> 00:44:42,079
Jeg elsker Miami.
1013
00:44:42,080 --> 00:44:43,279
Det er bra, mann.
1014
00:44:43,280 --> 00:44:46,239
Hvis foreldrene mine ser dette,
er det over.
1015
00:44:46,240 --> 00:44:48,239
Dette må være resten av folka.
1016
00:44:48,240 --> 00:44:51,039
Gamle, tradisjonelle asiatiske foreldre?
1017
00:44:51,040 --> 00:44:52,159
- Hva skjer?
- Hei.
1018
00:44:52,160 --> 00:44:53,439
Ser du? Alle er...
1019
00:44:53,440 --> 00:44:54,839
Er dere de nye karene?
1020
00:44:54,840 --> 00:44:56,479
- Ja.
- Hei!
1021
00:44:56,480 --> 00:45:01,279
- Hyggelig å møte deg.
- Herregud, DDG! Hei.
1022
00:45:01,280 --> 00:45:03,639
- Hei, står til?
- Hyggelig å møte deg.
1023
00:45:03,640 --> 00:45:06,040
- Patrice.
- Godt å møte deg. George.
1024
00:45:06,640 --> 00:45:08,199
- Hei, går det bra?
- DDG!
1025
00:45:08,200 --> 00:45:09,359
DDG!
1026
00:45:09,360 --> 00:45:12,399
Månevandring i Calabasas
Bruker 500 på bønner
1027
00:45:12,400 --> 00:45:14,479
Ja, jeg er supergira.
1028
00:45:14,480 --> 00:45:16,159
Kan ikke benekte det.
1029
00:45:16,160 --> 00:45:18,440
- PK. Går det bra?
- PK. Ja.
1030
00:45:19,080 --> 00:45:22,159
Patrice Evra. Nå klikker du.
1031
00:45:22,160 --> 00:45:24,239
Må tilstå at jeg er litt bergtatt.
1032
00:45:24,240 --> 00:45:26,840
Jeg er liksom... Jeg bare: "Vet du hva?"
1033
00:45:27,440 --> 00:45:28,760
"Ta deg sammen."
1034
00:45:29,440 --> 00:45:33,239
- Hvor mye penger har dere brukt?
- Nesten ikke noe akkurat nå.
1035
00:45:33,240 --> 00:45:34,799
- Vi har brukt mye.
- Nei.
1036
00:45:34,800 --> 00:45:37,159
- Hvor mye har dere brukt?
- Er du storbruker?
1037
00:45:37,160 --> 00:45:39,879
Hør. Når jeg vinner, deler jeg med alle.
1038
00:45:39,880 --> 00:45:42,999
Det kan jeg like. Sånn, ja.
1039
00:45:43,000 --> 00:45:46,239
Jeg kom inn fra utfordringen
og så to nye Insiders.
1040
00:45:46,240 --> 00:45:50,600
Og en av dem er en legendarisk
fotballspiller, Patrice Evra.
1041
00:45:51,080 --> 00:45:54,079
Hva? Jeg visste ikke
at Sidemen hadde et sånt budsjett.
1042
00:45:54,080 --> 00:45:55,120
Har vi fjernkontroll?
1043
00:45:57,800 --> 00:45:58,799
Nå er vi døde.
1044
00:45:58,800 --> 00:46:01,480
I seks dager blir det en lang dag.
1045
00:46:01,960 --> 00:46:02,799
Helsike.
1046
00:46:02,800 --> 00:46:05,239
Det er ikke akkurat miljøet
1047
00:46:05,240 --> 00:46:09,520
hvor du vanligvis ser Patrice Evra,
så det er litt av et sjokk.
1048
00:46:10,160 --> 00:46:14,199
Hva tror du han føler? Agenten sa
han skulle på Too Hot to Handle.
1049
00:46:14,200 --> 00:46:16,279
Jeg synes vi bør budsjettere.
1050
00:46:16,280 --> 00:46:18,279
Enig. Som 1000 pund per dag.
1051
00:46:18,280 --> 00:46:20,360
Vi kommer til å bruke...
1052
00:46:21,080 --> 00:46:22,920
La oss bruke 200 000, ok?
1053
00:46:23,440 --> 00:46:25,679
Så vi kan kose oss her inne,
1054
00:46:25,680 --> 00:46:28,039
og samarbeide om utfordringene.
1055
00:46:28,040 --> 00:46:33,119
Vi kan budsjettere, men så
nuller de alt ut ved å bare øke alt.
1056
00:46:33,120 --> 00:46:37,519
Ja, men jeg føler at hvis vi får
pengeforbruket vårt ut av veien,
1057
00:46:37,520 --> 00:46:38,839
så er det greit.
1058
00:46:38,840 --> 00:46:42,199
- Det var det vi trodde...
- Nei, jeg tror vi klarer det.
1059
00:46:42,200 --> 00:46:43,359
Så vi bruker tidlig?
1060
00:46:43,360 --> 00:46:46,359
Jeg tror vi bør sette i gang
1061
00:46:46,360 --> 00:46:50,119
og bruke det vi vil,
men ikke bruke mer enn 200.
1062
00:46:50,120 --> 00:46:53,159
Jeg føler at en slik samtale
er lettere å ha nå.
1063
00:46:53,160 --> 00:46:55,040
I begynnelsen var det...
1064
00:46:55,520 --> 00:46:57,199
Alle snakket faen meg.
1065
00:46:57,200 --> 00:47:00,119
Den som vinner må minst få 200.
1066
00:47:00,120 --> 00:47:02,560
- To, tre hundre.
- Ja, jeg er enig.
1067
00:47:04,200 --> 00:47:07,039
- Ja, vi også. Det var derfor jeg...
- Det er sjukt.
1068
00:47:07,040 --> 00:47:08,799
Det er som en labyrint.
1069
00:47:08,800 --> 00:47:10,999
- Ja.
- Når kom dere hit?
1070
00:47:11,000 --> 00:47:13,239
Vi kom for 20 minutter siden.
1071
00:47:13,240 --> 00:47:14,959
Blir det middag senere?
1072
00:47:14,960 --> 00:47:16,799
- Du vet ikke.
- Middag?
1073
00:47:16,800 --> 00:47:18,359
Jeg ville ikke kalt det middag.
1074
00:47:18,360 --> 00:47:20,359
- Du aner ikke.
- Bønner og ris.
1075
00:47:20,360 --> 00:47:23,199
Men det er en strategi.
Du må kjøpe nudlene,
1076
00:47:23,200 --> 00:47:27,079
og helle litt av nudlene
og vannet i risen og bønnene.
1077
00:47:27,080 --> 00:47:27,999
Det er godt.
1078
00:47:28,000 --> 00:47:30,399
- Flott.
- Han vil ikke få matproblemer.
1079
00:47:30,400 --> 00:47:33,919
- Han er fotballspiller.
- Livsstilen hans er kaviar.
1080
00:47:33,920 --> 00:47:36,879
- Og god tunfisk.
- Spilte du fotball?
1081
00:47:36,880 --> 00:47:38,759
- Ja.
- Og wagyū.
1082
00:47:38,760 --> 00:47:40,359
- Han er storkar.
- Nei.
1083
00:47:40,360 --> 00:47:45,399
Ja, det er du. Ikke lyv.
Han var kaptein på et av de beste lagene.
1084
00:47:45,400 --> 00:47:47,679
- Kjenner du til Man United?
- Ja.
1085
00:47:47,680 --> 00:47:50,879
- Han var kaptein der.
- Jeg har en tvilling der. David.
1086
00:47:50,880 --> 00:47:54,279
- Tvillingen din spiller for Chelsea.
- Hvem er David?
1087
00:47:54,280 --> 00:47:55,319
Keeperen.
1088
00:47:55,320 --> 00:47:56,599
- De Gea?
- Ja.
1089
00:47:56,600 --> 00:47:58,360
Han er DDG, akkurat som meg.
1090
00:48:00,840 --> 00:48:04,199
Alt pratet om budsjettering
har gjort én mann sugen.
1091
00:48:04,200 --> 00:48:05,479
BUTIKK
1092
00:48:05,480 --> 00:48:07,840
Kan jeg bestille litt godis, takk?
1093
00:48:10,560 --> 00:48:13,519
Vi kan samarbeide, men det føles kjipt.
1094
00:48:13,520 --> 00:48:17,759
- Vi må, vi er de eneste amerikanerne.
- Skal vi drøye til i morgen?
1095
00:48:17,760 --> 00:48:19,159
Se hvordan folk er?
1096
00:48:19,160 --> 00:48:22,159
Vi er et team. Det er det jeg prøver å si.
1097
00:48:22,160 --> 00:48:24,839
Jeg sier at hvis det er oss,
så deler vi, ok?
1098
00:48:24,840 --> 00:48:27,639
Ikke stjel det.
Jeg kan se det i øynene dine.
1099
00:48:27,640 --> 00:48:29,919
- Det er fordi...
- Du snakker om slutten.
1100
00:48:29,920 --> 00:48:31,759
Vi skal komme til slutten.
1101
00:48:31,760 --> 00:48:33,880
- Ikke stjel, for faen.
- Avtale.
1102
00:48:44,200 --> 00:48:45,879
Det er sånn du må tenke.
1103
00:48:45,880 --> 00:48:48,639
Vi stjeler fra dem,
men ser dem nok aldri igjen.
1104
00:48:48,640 --> 00:48:51,119
- De bor der borte i Europa.
- Nettopp.
1105
00:48:51,120 --> 00:48:53,920
- Men vi har felles vennegrupper.
- Det er det jeg sier.
1106
00:48:54,840 --> 00:48:56,919
- La oss holde sammen.
- Fakta. Lett.
1107
00:48:56,920 --> 00:48:58,039
Med.
1108
00:48:58,040 --> 00:48:59,519
"Amerika" på tre.
1109
00:48:59,520 --> 00:49:01,440
- En, to, tre, Amerika.
- Amerika.
1110
00:49:05,440 --> 00:49:07,759
Jeg kjeder meg. Jeg går i butikken.
1111
00:49:07,760 --> 00:49:09,160
Du har én ball.
1112
00:49:11,960 --> 00:49:14,239
Kan jeg bekrefte en bestilling
1113
00:49:14,240 --> 00:49:15,479
av en te
1114
00:49:15,480 --> 00:49:19,039
{\an8}med havremelk og to sukkerbiter, takk?
1115
00:49:19,040 --> 00:49:20,280
{\an8}Tusen takk.
1116
00:49:27,280 --> 00:49:29,879
- Hva er det?
- Jeg skulle ta den til middag.
1117
00:49:29,880 --> 00:49:32,319
Men jeg ofrer middagen og tar den nå.
1118
00:49:32,320 --> 00:49:33,519
Men du fikk mer te?
1119
00:49:33,520 --> 00:49:36,359
Jeg er avhengig av te.
1120
00:49:36,360 --> 00:49:39,719
Jeg drikker fem til sju
kopper te om dagen,
1121
00:49:39,720 --> 00:49:42,559
med tre til fire skjeer sukker.
1122
00:49:42,560 --> 00:49:45,639
Hver te koster fra 700 til en tusing.
1123
00:49:45,640 --> 00:49:47,360
Så jeg vet ikke helt.
1124
00:49:49,320 --> 00:49:50,160
Ja.
1125
00:49:52,080 --> 00:49:53,320
- Beklager.
- Patrice.
1126
00:49:55,040 --> 00:49:56,199
Han kommer ikke...
1127
00:49:56,200 --> 00:49:57,160
Middag.
1128
00:49:59,320 --> 00:50:00,880
Kom igjen!
1129
00:50:01,400 --> 00:50:02,839
Jeg er skrubbsulten.
1130
00:50:02,840 --> 00:50:06,359
Måltidsoppgradering: "Chick and chips"?
1131
00:50:06,360 --> 00:50:08,559
- Kylling og chips.
- Kylling?
1132
00:50:08,560 --> 00:50:09,559
Vent, hva er...
1133
00:50:09,560 --> 00:50:12,279
- Det er dekket. Kanskje bedre.
- Hva er "Flapseball"?
1134
00:50:12,280 --> 00:50:14,039
- Hva er det?
- Nei!
1135
00:50:14,040 --> 00:50:16,799
Folkens, vi må oppgradere.
1136
00:50:16,800 --> 00:50:18,519
Hva er "Flapseball"?
1137
00:50:18,520 --> 00:50:20,839
- Jeg aner ikke.
- Hva faen?
1138
00:50:20,840 --> 00:50:23,879
- Dere, jeg skal si noe.
- Vet du hva gullrøret er?
1139
00:50:23,880 --> 00:50:25,719
Hvis jeg oppgraderer min mat,
1140
00:50:25,720 --> 00:50:28,399
og dere dømmer meg og sier:
"Hun er skurken",
1141
00:50:28,400 --> 00:50:30,959
og så deler maten min med meg,
så er alle skurker.
1142
00:50:30,960 --> 00:50:33,439
Oppgrader maten din,
i morgen stemmer jeg på deg.
1143
00:50:33,440 --> 00:50:35,119
Da oppgraderer jeg.
1144
00:50:35,120 --> 00:50:39,959
- Kan jeg bekrefte en måltidsoppgradering?
- Allerede én gang før.
1145
00:50:39,960 --> 00:50:42,960
Kan jeg bekrefte måltidsoppgraderingen?
1146
00:50:43,560 --> 00:50:46,119
- Jeg er sulten.
- Ja, for å få energi og mot.
1147
00:50:46,120 --> 00:50:47,599
Hvem spiste tolv?
1148
00:50:47,600 --> 00:50:50,159
- Jeg bare...
- Du kommer til å dele...
1149
00:50:50,160 --> 00:50:51,760
Det er så godt. Greit.
1150
00:50:57,160 --> 00:50:59,639
- Jeg kan dele.
- Kan jeg få en oppgradering?
1151
00:50:59,640 --> 00:51:01,679
{\an8}Da er vi alle enige om dette?
1152
00:51:01,680 --> 00:51:03,759
Jeg skal dele min med to andre.
1153
00:51:03,760 --> 00:51:05,839
Men det er bare 1000.
1154
00:51:05,840 --> 00:51:08,839
Da er 3000 brukt på måltidsoppgraderinger,
1155
00:51:08,840 --> 00:51:10,800
men for PK er ikke det nok.
1156
00:51:14,400 --> 00:51:17,880
Kan jeg bekrefte en oppgradering
med kylling og chips?
1157
00:51:19,320 --> 00:51:21,519
{\an8}Med umiddelbar virkning, takk.
1158
00:51:21,520 --> 00:51:23,320
Jeg skal gjøre én ting.
1159
00:51:24,040 --> 00:51:25,799
Oppgradere kun ett måltid per dag.
1160
00:51:25,800 --> 00:51:30,879
{\an8}Kan jeg bekrefte et oppgradert måltid
med kylling og chips?
1161
00:51:30,880 --> 00:51:32,239
{\an8}Snarest, takk.
1162
00:51:32,240 --> 00:51:33,639
Han gjorde det igjen!
1163
00:51:33,640 --> 00:51:36,199
Bestille måltidsoppgradering to ganger?
1164
00:51:36,200 --> 00:51:38,520
Det er ekte Percy Pig-oppførsel.
1165
00:51:41,160 --> 00:51:43,320
- Hvor er PK?
- Han spiser vel kylling.
1166
00:51:48,440 --> 00:51:50,720
Vi hadde rett! Vi elsker ham.
1167
00:51:51,280 --> 00:51:54,400
- PK, du vet du er favoritten vår.
- Hva gjør du?
1168
00:51:55,120 --> 00:51:56,279
Hei, jenta mi.
1169
00:51:56,280 --> 00:51:59,119
- Tok du en til?
- Du tok en til, din frekkas.
1170
00:51:59,120 --> 00:52:00,640
- Ok.
- Dette er slemt.
1171
00:52:01,160 --> 00:52:02,480
Legg tilbake chipsen.
1172
00:52:03,240 --> 00:52:05,560
- Det må vi gjøre nå.
- Se på hodet hans.
1173
00:52:11,280 --> 00:52:12,720
Du er ikke slu.
1174
00:52:13,520 --> 00:52:15,000
Kom nå, du er en av oss.
1175
00:52:15,720 --> 00:52:18,159
Jeg blir ikke en av bøllene.
1176
00:52:18,160 --> 00:52:21,039
- Hvorfor er vi bøller?
- Snikspiser kylling og chips.
1177
00:52:21,040 --> 00:52:23,079
Det er hans mat, og han deler.
1178
00:52:23,080 --> 00:52:25,039
- Jeg har delt mange ganger.
- Ja.
1179
00:52:25,040 --> 00:52:28,359
Jeg tror Amerika gradvis
åpner seg for fotball.
1180
00:52:28,360 --> 00:52:30,239
- Ja.
- Når det blir VM der...
1181
00:52:30,240 --> 00:52:31,199
Det blir bra.
1182
00:52:31,200 --> 00:52:35,599
Jeg føler at det ble mye større
for to, tre år siden for oss.
1183
00:52:35,600 --> 00:52:37,599
- Ja.
- Flere liker det.
1184
00:52:37,600 --> 00:52:39,400
Men vi kaller det fortsatt soccer.
1185
00:52:41,040 --> 00:52:42,399
Det var noe.
1186
00:52:42,400 --> 00:52:45,040
Det er en uavhentet vare i butikken.
1187
00:52:45,800 --> 00:52:46,679
Hva er det?
1188
00:52:46,680 --> 00:52:49,679
Kylling og chips, men nå er det kaldt,
og det er en tusing.
1189
00:52:49,680 --> 00:52:51,879
- Ingen bestilte det.
- Ingen bestilte det.
1190
00:52:51,880 --> 00:52:55,159
- Ingen trenger å vite det.
- Den er lunken, faktisk.
1191
00:52:55,160 --> 00:52:57,359
Alle har fingrene i den også,
1192
00:52:57,360 --> 00:52:58,479
og det er jo gøy.
1193
00:52:58,480 --> 00:53:00,839
- Nydelig.
- Den er ærlig talt lunken.
1194
00:53:00,840 --> 00:53:03,319
Det er en av dem, de ville ikke komme.
1195
00:53:03,320 --> 00:53:05,599
Jeg orker ikke dette mer.
1196
00:53:05,600 --> 00:53:07,079
Er det kylling og chips?
1197
00:53:07,080 --> 00:53:10,280
En tusing på å oppgradere maten,
og den bare lå der.
1198
00:53:10,880 --> 00:53:12,559
Og det har blitt kaldt.
1199
00:53:12,560 --> 00:53:14,839
- Det er med vilje.
- Hvem gjorde dette?
1200
00:53:14,840 --> 00:53:17,519
Det er det jeg mener.
Nei, dette er en felle.
1201
00:53:17,520 --> 00:53:19,959
Jeg spiser den. Men jeg gjorde det ikke.
1202
00:53:19,960 --> 00:53:22,039
- Det er her.
- Det ser jo godt ut.
1203
00:53:22,040 --> 00:53:23,479
Du har spist.
1204
00:53:23,480 --> 00:53:24,959
- Hva mener du?
- Del.
1205
00:53:24,960 --> 00:53:28,999
Ja, PK. Det er bare rimelig
at du deler din tredje matoppgradering.
1206
00:53:29,000 --> 00:53:31,079
{\an8}Kanskje de gir deg en flapseball.
1207
00:53:31,080 --> 00:53:32,959
Skal vi bestille den?
1208
00:53:32,960 --> 00:53:34,719
Hvor mye koster den?
1209
00:53:34,720 --> 00:53:36,560
Det er fire tusinger.
1210
00:53:37,480 --> 00:53:40,760
- Kan vi rettferdiggjøre det?
- Kan vi få flapseballen?
1211
00:53:42,400 --> 00:53:43,320
{\an8}Herregud.
1212
00:53:46,720 --> 00:53:47,840
Hva faen er det?
1213
00:53:48,720 --> 00:53:50,000
Kast den inn her.
1214
00:53:50,800 --> 00:53:52,359
- Rått!
- Flapseballen!
1215
00:53:52,360 --> 00:53:54,319
Skal vi ta pingpongballen?
1216
00:53:54,320 --> 00:53:56,359
Det er så ikke verdt pengene.
1217
00:53:56,360 --> 00:53:58,319
- Dere kødder.
- Hvem kjøpte ballen?
1218
00:53:58,320 --> 00:54:01,239
- Dere kødder.
- Å, flapseball!
1219
00:54:01,240 --> 00:54:04,440
Prisene er åpenbart hårreisende
1220
00:54:05,160 --> 00:54:06,359
for hva det er.
1221
00:54:06,360 --> 00:54:07,359
Det var 4000.
1222
00:54:07,360 --> 00:54:08,599
- Var det?
- Ja.
1223
00:54:08,600 --> 00:54:09,679
Det var ikke jeg.
1224
00:54:09,680 --> 00:54:11,479
Vi har et møte i morgen.
1225
00:54:11,480 --> 00:54:13,359
- Hvem bestilte den?
- Det blir diktatur.
1226
00:54:13,360 --> 00:54:15,639
I fremtiden kan det bli et problem.
1227
00:54:15,640 --> 00:54:17,680
Vi aner ikke hvor mye vi har brukt.
1228
00:54:19,960 --> 00:54:22,599
Jeg hadde taklet rotta eller edderkoppen.
1229
00:54:22,600 --> 00:54:23,679
Jeg også.
1230
00:54:23,680 --> 00:54:24,880
- Nei.
- Det var ikke lett.
1231
00:54:25,480 --> 00:54:26,519
Jeg skal si deg...
1232
00:54:26,520 --> 00:54:28,639
Støtet gjør faktisk vondt.
1233
00:54:28,640 --> 00:54:30,840
...det var en smertefull opplevelse.
1234
00:54:31,680 --> 00:54:32,680
Hvor ville du tatt...
1235
00:54:33,600 --> 00:54:35,039
PREMIEPOTT
1236
00:54:35,040 --> 00:54:36,080
Å nei!
1237
00:54:36,960 --> 00:54:38,919
Det kan ikke bli mindre enn 900.
1238
00:54:38,920 --> 00:54:40,720
Hei! Du sa 20 000!
1239
00:54:41,680 --> 00:54:43,239
- Folkens!
- Herregud.
1240
00:54:43,240 --> 00:54:46,240
- Så flott!
- Faen, sa jeg ikke det?
1241
00:54:46,880 --> 00:54:48,519
36 000? Hvorfor klapper vi?
1242
00:54:48,520 --> 00:54:51,639
Jeg spiste bønner og ris for 23 000.
1243
00:54:51,640 --> 00:54:53,799
- Det blir bare dyrere.
- Ja.
1244
00:54:53,800 --> 00:54:55,199
Vi må kunne kose oss.
1245
00:54:55,200 --> 00:54:57,279
Hva? Det er så bra.
1246
00:54:57,280 --> 00:54:59,479
- Skal vi se om de har endret menyen?
- Nei.
1247
00:54:59,480 --> 00:55:01,079
- Jo.
- La oss ta en titt.
1248
00:55:01,080 --> 00:55:03,399
- Hvorfor det?
- Ute av øye, ute av sinn.
1249
00:55:03,400 --> 00:55:05,439
Da kommer du til å kjøpe noe.
1250
00:55:05,440 --> 00:55:07,279
Nei, noen ganger ser vi bare.
1251
00:55:07,280 --> 00:55:10,439
Vi har sju dager til her.
1252
00:55:10,440 --> 00:55:12,399
- Syv dager til.
- Takk.
1253
00:55:12,400 --> 00:55:14,159
Vi burde leve livene våre.
1254
00:55:14,160 --> 00:55:15,439
Er det det du mener?
1255
00:55:15,440 --> 00:55:18,159
Jeg sier at vi har så mange muligheter.
1256
00:55:18,160 --> 00:55:21,480
Folkens, vi inngikk
bokstavelig talt en pakt
1257
00:55:22,120 --> 00:55:25,399
om å holde premien på 800 000.
1258
00:55:25,400 --> 00:55:29,439
Så jeg vet ikke
hvordan dette skal fungere.
1259
00:55:29,440 --> 00:55:33,519
Jeg har mistet troen.
Jeg tror ikke det holder seg på 800 000.
1260
00:55:33,520 --> 00:55:36,119
Du kan jo selge
flapseballen din for en tusing.
1261
00:55:36,120 --> 00:55:37,519
{\an8}Bruk penger.
1262
00:55:37,520 --> 00:55:38,799
{\an8}- Hva?
- Prosecco.
1263
00:55:38,800 --> 00:55:41,359
Jeg liker ikke dette. "Ekstra pute."
1264
00:55:41,360 --> 00:55:44,279
- Ok.
- Nei, ikke si det!
1265
00:55:44,280 --> 00:55:49,519
Først av alt, kan jeg bekrefte et glass...
1266
00:55:49,520 --> 00:55:51,879
Eller en flaske Prosecco.
1267
00:55:51,880 --> 00:55:54,599
{\an8}- Vent, ikke bestill ennå.
- Hvorfor?
1268
00:55:54,600 --> 00:55:55,879
Vi må diskutere.
1269
00:55:55,880 --> 00:55:58,199
- Jeg har ventet.
- Ikke en flaske. Et glass.
1270
00:55:58,200 --> 00:56:00,519
- Et glass.
- Jeg vil heller dele det.
1271
00:56:00,520 --> 00:56:02,759
- Herregud.
- Hva er dette?
1272
00:56:02,760 --> 00:56:04,759
Hvis jeg fikk den i et fint...
1273
00:56:04,760 --> 00:56:07,759
- Selv om det var plast.
- Ingen presentasjon.
1274
00:56:07,760 --> 00:56:09,839
...champagneglass, hadde jeg bestilt et til.
1275
00:56:09,840 --> 00:56:11,319
Dere gjorde en feil.
1276
00:56:11,320 --> 00:56:12,599
Mandi.
1277
00:56:12,600 --> 00:56:13,560
Pass deg nå.
1278
00:56:15,200 --> 00:56:16,200
{\an8}Pass deg nå.
1279
00:56:18,720 --> 00:56:21,119
- De var slemme mot meg.
- Hva sa de?
1280
00:56:21,120 --> 00:56:22,280
De sa: "Pass deg."
1281
00:56:24,880 --> 00:56:28,319
{\an8}- Hvem vil snakke om det...
- Jeg er ikke innblandet i dette.
1282
00:56:28,320 --> 00:56:32,319
Ok for meg å dra herfra med 150 i lomma
hvis vi deler de 300 000.
1283
00:56:32,320 --> 00:56:34,079
- Ok med 250.
- Vi har 964.
1284
00:56:34,080 --> 00:56:35,920
Si at vi stryker i morgen.
1285
00:56:36,560 --> 00:56:38,479
Si at vi taper 100 000 hver dag.
1286
00:56:38,480 --> 00:56:41,959
- I verste fall har vi fortsatt 300.
- Nettopp.
1287
00:56:41,960 --> 00:56:44,639
Jeg tror vi kan bruke
litt mer enn vi tror.
1288
00:56:44,640 --> 00:56:47,199
Jeg vil ha en maksimal pengesum.
1289
00:56:47,200 --> 00:56:48,839
- Jeg vet det.
- Jeg også.
1290
00:56:48,840 --> 00:56:51,119
Problemet med å bruke penger i butikken
1291
00:56:51,120 --> 00:56:53,959
er at det vil bli
utfordringer og fristelser.
1292
00:56:53,960 --> 00:56:57,759
Det vil være så mange andre måter
de vil ta penger fra oss.
1293
00:56:57,760 --> 00:57:01,039
Så den butikken er bare sløseri.
1294
00:57:01,040 --> 00:57:06,359
Pengeforbruket i huset den første dagen
var veldig bra, synes jeg.
1295
00:57:06,360 --> 00:57:09,119
Saken er, når alle får alt fratatt,
1296
00:57:09,120 --> 00:57:12,799
kommer behovet
til å fortsette til i morgen.
1297
00:57:12,800 --> 00:57:14,280
Jeg kjøper Prosecco.
1298
00:57:19,240 --> 00:57:21,719
La meg få
1299
00:57:21,720 --> 00:57:24,039
fire Proseccoer, takk.
1300
00:57:24,040 --> 00:57:26,879
{\an8}Altså, hvorfor skal alle ombestemme seg?
1301
00:57:26,880 --> 00:57:28,719
Nå ser de penger på greia...
1302
00:57:28,720 --> 00:57:29,720
Dylan.
1303
00:57:30,320 --> 00:57:32,039
Det er Dylan.
1304
00:57:32,040 --> 00:57:35,400
Ja, Dylan er: "Du kan ikke bruke penger."
1305
00:57:36,240 --> 00:57:38,200
Han skal hjem i morgen.
1306
00:57:45,600 --> 00:57:46,439
Hei.
1307
00:57:46,440 --> 00:57:47,719
Hva kjøpte dere?
1308
00:57:47,720 --> 00:57:50,319
- Prosecco.
- Bestill selv om du vil ha.
1309
00:57:50,320 --> 00:57:57,479
- Hei!
- Hei!
1310
00:57:57,480 --> 00:58:00,119
Hvis dere vil ha, må dere kjøpe selv.
1311
00:58:00,120 --> 00:58:01,039
Hva koster de?
1312
00:58:01,040 --> 00:58:02,439
George, kom.
1313
00:58:02,440 --> 00:58:04,119
- Jeg bare lurte.
- Du vil ha.
1314
00:58:04,120 --> 00:58:05,319
Ett tusen.
1315
00:58:05,320 --> 00:58:06,280
Det er løgn.
1316
00:58:06,840 --> 00:58:08,399
Vil du smake?
1317
00:58:08,400 --> 00:58:10,040
Nei, det går bra.
1318
00:58:13,240 --> 00:58:16,079
- Er det leggetid?
- Se, de jævla lysene.
1319
00:58:16,080 --> 00:58:17,919
Skrur de av lysene?
1320
00:58:17,920 --> 00:58:19,319
Jeg må ha en pute.
1321
00:58:19,320 --> 00:58:22,000
Kan jeg bekrefte en ekstra pute, takk?
1322
00:58:22,800 --> 00:58:24,240
Gåsefjær hadde vært flott.
1323
00:58:27,200 --> 00:58:28,520
Denne er den beste!
1324
00:58:29,840 --> 00:58:31,719
Denne puta er faktisk sykt bra.
1325
00:58:31,720 --> 00:58:33,719
Etter å ha brukt 5000 på en pute,
1326
00:58:33,720 --> 00:58:36,999
får Mandi sneket den inn på soverommet
uten at noen merker det?
1327
00:58:37,000 --> 00:58:40,720
Klart hun kan.
Insiderne er like opplyste som pærene.
1328
00:58:41,520 --> 00:58:43,799
I denne sesongen av Inside.
1329
00:58:43,800 --> 00:58:45,719
Fy faen, altså.
1330
00:58:45,720 --> 00:58:46,839
Snakker dere om meg?
1331
00:58:46,840 --> 00:58:48,039
Jeg snakker om deg.
1332
00:58:48,040 --> 00:58:49,559
Whitney er en rotte.
1333
00:58:49,560 --> 00:58:51,000
Hun skal ut som neste .
1334
00:58:52,400 --> 00:58:54,240
Hva betyr det? Det er slemt.
1335
00:58:55,600 --> 00:58:58,759
Vi holder sammen som karer.
1336
00:58:58,760 --> 00:59:00,599
Hun løy ham opp i ansiktet.
1337
00:59:00,600 --> 00:59:03,239
Mya! Du blir også manipulert.
1338
00:59:03,240 --> 00:59:05,239
Jeg har maskert dette hele livet.
1339
00:59:05,240 --> 00:59:07,039
Se meg lyve så det renner.
1340
00:59:07,040 --> 00:59:09,640
Jeg hater å såre folks følelser.
1341
00:59:10,160 --> 00:59:11,960
Satan!
1342
00:59:14,840 --> 00:59:15,920
Jeg elsker dette!
1343
00:59:17,760 --> 00:59:19,119
Å, dæven!
1344
00:59:19,120 --> 00:59:21,039
Nei!
1345
00:59:21,040 --> 00:59:22,200
Stopp!
1346
00:59:22,800 --> 00:59:25,760
- Å jøss!
- Herregud!
1347
01:00:13,520 --> 01:00:16,360
Tekst: Geir Amundsen