1 00:00:09,880 --> 00:00:14,919 Velkommen til en ny sesong av Inside, nå på Netflix. 2 00:00:14,920 --> 00:00:16,839 Ett hus, sju dager. 3 00:00:16,840 --> 00:00:21,319 Ti deltakere som kjemper om en million pund. 4 00:00:21,320 --> 00:00:22,679 Å du store. 5 00:00:22,680 --> 00:00:23,639 Den eneste haken? 6 00:00:23,640 --> 00:00:26,999 Vi har tatt alt fra dem. De begynner med ingenting. 7 00:00:27,000 --> 00:00:29,839 - Hvor mye for en dusj? - 500 pund i minuttet. 8 00:00:29,840 --> 00:00:30,840 Beklager. 9 00:00:32,320 --> 00:00:34,479 Du svindlet oss ærlig talt med den. 10 00:00:34,480 --> 00:00:37,119 Prisene er åpenbart hårreisende. 11 00:00:37,120 --> 00:00:40,159 Hver dag testes deltakerne med Sidemen-utfordringer. 12 00:00:40,160 --> 00:00:41,239 Hvor mange tapte? 13 00:00:41,240 --> 00:00:45,160 {\an8}- Hvis de mislykkes, kan de miste alt. - Jeg tapte den! 14 00:00:59,040 --> 00:01:00,639 TI INSIDERE 15 00:01:00,640 --> 00:01:02,519 SYV DAGER 16 00:01:02,520 --> 00:01:04,240 1 000 000 PUND 17 00:01:17,000 --> 00:01:19,119 Vi er tilbake med sesong to. 18 00:01:19,120 --> 00:01:23,000 La oss se hvilke influencere som har skatteproblemer denne gang. 19 00:01:28,440 --> 00:01:30,159 HEISKAMERA 1 20 00:01:30,160 --> 00:01:33,399 Ja, dette er kult, vil jeg tro. 21 00:01:33,400 --> 00:01:36,439 Først ut er mannen som setter "ik" i "TikTok" 22 00:01:36,440 --> 00:01:39,239 og "odd" i "podcaster". Det er George Clarke. 23 00:01:39,240 --> 00:01:40,159 Ha det. 24 00:01:40,160 --> 00:01:45,319 Hei, jeg er George, jeg er 24, og jeg lager YouTube- og TikTok-videoer. 25 00:01:45,320 --> 00:01:48,839 Hvis jeg var slem som barn, skrev jeg en unnskyldning til foreldrene mine. 26 00:01:48,840 --> 00:01:53,720 Følgerne mine ville nok beskrevet meg som klein, singel. 27 00:01:55,520 --> 00:01:57,760 Dette er jo bare et fengsel. 28 00:01:58,320 --> 00:02:00,319 Dere har gjort en flott jobb her. 29 00:02:00,320 --> 00:02:03,679 På utsiden bruker jeg ikke penger uansett, 30 00:02:03,680 --> 00:02:07,999 så jeg vet ikke om det vil endre seg mye når jeg er på innsiden. 31 00:02:08,000 --> 00:02:12,199 Er jeg først? Jeg har aldri vært først før. 32 00:02:12,200 --> 00:02:17,119 Jeg synes det var ganske kult å bare tilbringe en uke uten telefonen, 33 00:02:17,120 --> 00:02:18,440 møte folk... 34 00:02:20,160 --> 00:02:21,359 Alle fansen min er her. 35 00:02:21,360 --> 00:02:22,400 Hei, folkens. 36 00:02:22,920 --> 00:02:24,280 Bare ta et bilde. 37 00:02:25,040 --> 00:02:26,999 ...ta et par utfordringer, 38 00:02:27,000 --> 00:02:31,720 kanskje bruke sykt mye penger på, jeg vet ikke, en sjokolade. 39 00:02:33,680 --> 00:02:35,319 Dartbrett, men ingen piler. 40 00:02:35,320 --> 00:02:37,640 Jeg kunne trengt en pil nå. 41 00:02:38,400 --> 00:02:40,600 Ti senger? To doble? 42 00:02:46,160 --> 00:02:49,639 Jeg er ferdig med å rusle rundt. Jeg vil ha en venn, takk. 43 00:02:49,640 --> 00:02:51,520 Ser du at han gikk på privatskole? 44 00:02:54,000 --> 00:02:55,919 Neste er mannen med gulltenner, 45 00:02:55,920 --> 00:02:58,279 en sølvtunge, og litt øyekatarr. 46 00:02:58,280 --> 00:02:59,800 Det er PK Humble. 47 00:03:06,680 --> 00:03:10,359 Du vet jeg er afrikaner fordi jeg pakker tungt. 48 00:03:10,360 --> 00:03:13,799 PK Humble, den første etterkommeren av Winston Churchill, 49 00:03:13,800 --> 00:03:18,319 og jeg er 27 år mandag til fredag, og 33 i helgene. 50 00:03:18,320 --> 00:03:21,559 Og jeg er innholdsskaper og entertainer. 51 00:03:21,560 --> 00:03:25,679 Nok en dag i livet til Mr. PK Humble. 52 00:03:25,680 --> 00:03:30,039 Hvis jeg ikke vinner noe mer enn 250, saboterer jeg alt. 53 00:03:30,040 --> 00:03:31,279 Jeg bruker alle pengene. 54 00:03:31,280 --> 00:03:33,439 Alle kommer til å dø. 55 00:03:33,440 --> 00:03:36,039 Jeg liker å lede gruppen, lede dem på villspor, 56 00:03:36,040 --> 00:03:38,839 og når de er på villspor, gå den andre veien. 57 00:03:38,840 --> 00:03:41,199 Jeg er på telefonen døgnet rundt, 58 00:03:41,200 --> 00:03:45,439 så jeg vil se hvor mange av damene mine som sender meg melding og savner meg. 59 00:03:45,440 --> 00:03:49,279 Jeg sier det kanskje ikke til mamma, og ser om hun ringer politiet. 60 00:03:49,280 --> 00:03:52,439 Vår første dame i huset er modellen Mya Mills. 61 00:03:52,440 --> 00:03:54,640 Men er hun en trussel for de andre? 62 00:03:55,400 --> 00:03:56,280 - Greit? - Hallo. 63 00:03:56,920 --> 00:03:58,279 - Står til? - Hva skjer? 64 00:03:58,280 --> 00:04:01,759 - Trenger du hjelp? La meg hjelpe deg. - Takk. 65 00:04:01,760 --> 00:04:04,999 - Unnskyld, hva heter du? - Mya. Hyggelig å møte deg. 66 00:04:05,000 --> 00:04:06,239 - Og du? - Jeremy. 67 00:04:06,240 --> 00:04:07,319 - Jeremy? - Ja. 68 00:04:07,320 --> 00:04:09,439 - Sier jeg det riktig? - Ja. 69 00:04:09,440 --> 00:04:13,199 Hei, jeg er Mya Mills, 23 år, influencer på sosiale medier. 70 00:04:13,200 --> 00:04:17,039 Min type innhold på Instagram er om livsstil, reise, meg selv, 71 00:04:17,040 --> 00:04:19,639 makeup og bare alt om meg, i grunn. 72 00:04:19,640 --> 00:04:23,439 Når jeg og vennene mine går ut, spiser vi sushi, japansk mat. 73 00:04:23,440 --> 00:04:26,280 Det vil jeg savne. Kanskje jeg skal på diett. 74 00:04:26,880 --> 00:04:28,519 Kan jeg si det? 75 00:04:28,520 --> 00:04:29,679 Er den tung? 76 00:04:29,680 --> 00:04:30,759 - Det går bra. - Ok. 77 00:04:30,760 --> 00:04:32,120 Ser du ikke armene mine? 78 00:04:32,720 --> 00:04:34,359 - Se armene? - Hva gjør vi? 79 00:04:34,360 --> 00:04:35,279 Jeg vet ikke. 80 00:04:35,280 --> 00:04:36,999 - Kom du nettopp? - Akkurat. 81 00:04:37,000 --> 00:04:39,199 Greit. Kom igjen. 82 00:04:39,200 --> 00:04:41,759 PK tar en titt på Mya. 83 00:04:41,760 --> 00:04:42,679 Vent. 84 00:04:42,680 --> 00:04:44,839 Jeg er elendig på veibeskrivelser. 85 00:04:44,840 --> 00:04:47,080 Dette er en labyrint. 86 00:04:47,640 --> 00:04:49,400 Ikke hør på meg. 87 00:04:49,880 --> 00:04:52,439 - Her. - Nei, det er denne veien. 88 00:04:52,440 --> 00:04:54,439 - La oss se på gymmen. - Åpne den. 89 00:04:54,440 --> 00:04:56,240 Vi kan være de første her. 90 00:04:57,320 --> 00:04:58,159 Ekte folk. 91 00:04:58,160 --> 00:04:59,639 Rassclaash. 92 00:04:59,640 --> 00:05:00,639 - Hallo. - Ja! 93 00:05:00,640 --> 00:05:01,559 Hallo. 94 00:05:01,560 --> 00:05:03,839 - Hyggelig. George. - PK, hyggelig. 95 00:05:03,840 --> 00:05:05,839 - Mya. Få klem. Hyggelig. - George. 96 00:05:05,840 --> 00:05:09,159 - Er det bare oss tre her? - Med mindre noen gjemmer seg. 97 00:05:09,160 --> 00:05:10,799 - Kun oss. - Har du utforsket? 98 00:05:10,800 --> 00:05:13,959 - Ja. Jeg kan gi dere en omvisning. - Ja, få omvisning. 99 00:05:13,960 --> 00:05:17,159 Dette er et rom med to sofaer, jeg vet ikke til hva. 100 00:05:17,160 --> 00:05:18,799 Trodde du brukte skjørt. 101 00:05:18,800 --> 00:05:20,639 Er den fin? Det er en thawb. 102 00:05:20,640 --> 00:05:22,239 - Bra look. - Den er fin. 103 00:05:22,240 --> 00:05:24,839 - Takk. - Gym, for alle dine treningsbehov. 104 00:05:24,840 --> 00:05:26,199 - Jøss. - Trener dere? 105 00:05:26,200 --> 00:05:28,359 - Jeg trener, ser du vel? - Gjør sånn. 106 00:05:28,360 --> 00:05:29,519 - Du ser det? - Ja. 107 00:05:29,520 --> 00:05:31,919 - Se på det. - Det er i det minste speil. 108 00:05:31,920 --> 00:05:32,839 Se på rommet. 109 00:05:32,840 --> 00:05:34,439 - Er det dusjen? - Sett verre. 110 00:05:34,440 --> 00:05:36,719 - Det er dusjen. - Er det ikke noe bad? 111 00:05:36,720 --> 00:05:38,279 Er det enkeltsenger? 112 00:05:38,280 --> 00:05:40,599 - Det er fint. To dobbeltsenger. - Ja. 113 00:05:40,600 --> 00:05:41,839 Dette er søtt. 114 00:05:41,840 --> 00:05:43,240 Du trenger ikke lyve. 115 00:05:44,760 --> 00:05:45,879 Er dette alt? 116 00:05:45,880 --> 00:05:47,479 - Ja. I en uke. - Ja. 117 00:05:47,480 --> 00:05:49,879 Trodde ikke det ville være sånn. Gjorde dere? 118 00:05:49,880 --> 00:05:50,799 Nei. 119 00:05:50,800 --> 00:05:54,719 Neste inn i huset er influencer og podcaster Mandi. 120 00:05:54,720 --> 00:05:57,239 La oss håpe det ikke er hunder på vakt. 121 00:05:57,240 --> 00:05:59,559 Herregud. 122 00:05:59,560 --> 00:06:02,639 Hva har jeg rotet meg opp i? 123 00:06:02,640 --> 00:06:04,559 Jeg er Mandi Vakili, jeg er 32, 124 00:06:04,560 --> 00:06:08,599 og jeg er mest kjent for å være en "influencer" og en podcaster. 125 00:06:08,600 --> 00:06:11,159 Hvordan våger han være utro, 126 00:06:11,160 --> 00:06:13,199 og han er ikke engang så høy. 127 00:06:13,200 --> 00:06:16,079 {\an8}Jeg var mest kjent som Annas søster på Love Island. 128 00:06:16,080 --> 00:06:17,879 Men etter denne serien, 129 00:06:17,880 --> 00:06:22,400 vil hun bli kjent som Mandi Vakilis søster fra Sidemen Inside. 130 00:06:23,200 --> 00:06:25,120 Jeg er ren. Ser du? 131 00:06:27,640 --> 00:06:29,159 Jeg trenger visst hjelp. 132 00:06:29,160 --> 00:06:31,519 Hvorfor pakket jeg så mye? Hvorfor? 133 00:06:31,520 --> 00:06:35,359 Jeg ser for meg at jeg går ut med dritmye penger. 134 00:06:35,360 --> 00:06:39,719 Jeg liker ikke uhygieniske folk, skitne, stinkende folk. Æsj. 135 00:06:39,720 --> 00:06:42,959 Jeg har aldri gått raskere gjennom security. 136 00:06:42,960 --> 00:06:45,200 Vanligvis vil folk ha bilder av søsteren din. 137 00:06:46,360 --> 00:06:48,520 Neste ut er den selverklærte News Daddy. 138 00:06:49,480 --> 00:06:52,599 La oss håpe han ikke er en ankermann. Dylan Page. 139 00:06:52,600 --> 00:06:53,839 Hei. 140 00:06:53,840 --> 00:06:55,880 - Hallo. Hvordan går det? - Hei. 141 00:06:57,400 --> 00:07:00,360 {\an8}TIKTOK NYHETSREPORTER, 25 ÅR 142 00:07:00,800 --> 00:07:03,679 Samme person. Jeg heter Dylan. 143 00:07:03,680 --> 00:07:07,279 Så mye har skjedd de siste 24 timene at det er helt sykt. 144 00:07:07,280 --> 00:07:10,159 Folk kjenner meg som News Daddy, Det ligger i navnet. 145 00:07:10,160 --> 00:07:12,119 Jeg gir folk nyhetene. 146 00:07:12,120 --> 00:07:15,239 Nyheter til deg, Dylan. Den maskevitsen var elendig. 147 00:07:15,240 --> 00:07:16,159 Hva heter du? 148 00:07:16,160 --> 00:07:18,159 - Dylan. Og du? - Mandi. 149 00:07:18,160 --> 00:07:20,479 - Jeg går gjennom. - Hyggelig å møte deg. 150 00:07:20,480 --> 00:07:22,079 Hyggelig. Står til? 151 00:07:22,080 --> 00:07:23,679 - Bra. - Kom du nettopp? 152 00:07:23,680 --> 00:07:27,479 - Jeg er veldig spent. Jeg kom nettopp. - Ja. Ok, kult. 153 00:07:27,480 --> 00:07:29,080 - Legg den i... - Den skal inn der. 154 00:07:29,840 --> 00:07:31,439 Din er mye lettere enn min. 155 00:07:31,440 --> 00:07:33,679 - Har du en stor? - Jeg slet, for faen. 156 00:07:33,680 --> 00:07:39,279 Kjernen av det jeg gjør med alt, om det er politikk, aktuelle hendelser, 157 00:07:39,280 --> 00:07:42,999 er det som er interessant. Hva er folk interessert i? 158 00:07:43,000 --> 00:07:46,119 Det er grunnleggende for alt jeg gjør. 159 00:07:46,120 --> 00:07:48,439 Dialekten min... Jeg vokste opp i Sør-Afrika. 160 00:07:48,440 --> 00:07:51,359 Jeg flyttet til Storbritannia, bodde i Australia, 161 00:07:51,360 --> 00:07:54,999 og nå er jeg tilbake i Storbritannia, så det er litt av alt. 162 00:07:55,000 --> 00:07:59,039 - "Fristelse." - Dette er sykt. 163 00:07:59,040 --> 00:08:01,480 - Hallo? - Har huset et spøkelse? 164 00:08:02,120 --> 00:08:04,679 - Herregud. Hei! - Hei. Hvordan går det? 165 00:08:04,680 --> 00:08:06,839 - Jeg heter Mandi. - Jeg heter Mya. 166 00:08:06,840 --> 00:08:09,039 - Hei. - Hvordan går det? Dylan. 167 00:08:09,040 --> 00:08:10,559 - Hyggelig. - Jeg er Mya. 168 00:08:10,560 --> 00:08:12,839 - Hyggelig. Hva heter du? - PK. 169 00:08:12,840 --> 00:08:13,999 PK og Mya. 170 00:08:14,000 --> 00:08:17,159 - Jeg kjenner jo deg fra hele... - Ja. Anna. 171 00:08:17,160 --> 00:08:18,079 - Mandi. - Mandi! 172 00:08:18,080 --> 00:08:19,439 Mandi! 173 00:08:19,440 --> 00:08:21,319 Jeg sjekket skoene. De er... 174 00:08:21,320 --> 00:08:23,479 Å, nei! 175 00:08:23,480 --> 00:08:26,240 De er råtasser. Det er en Hulk-greie. 176 00:08:26,840 --> 00:08:28,199 Er det tøfler eller sko? 177 00:08:28,200 --> 00:08:29,559 Uansett er de fæle. 178 00:08:29,560 --> 00:08:32,959 Vår sjette insider er FaZe Jason, alias JasonTheWeen, 179 00:08:32,960 --> 00:08:35,039 eller om du er britisk, penisen Jason. 180 00:08:35,040 --> 00:08:36,200 Jeg klarte det. 181 00:08:36,760 --> 00:08:38,040 Transportbånd. 182 00:08:39,800 --> 00:08:40,679 Ta byttet. 183 00:08:40,680 --> 00:08:45,239 Jeg er Jason, FaZe Jason. Jeg er 20 år, jeg er en streamer i USA. 184 00:08:45,240 --> 00:08:47,640 Ok, første åpning. 185 00:08:47,880 --> 00:08:48,719 {\an8}LUKTEPOSE 186 00:08:48,720 --> 00:08:49,680 Herregud! 187 00:08:51,680 --> 00:08:55,759 Jeg er et iPad-barn, Jeg vokste opp med en iPad, 188 00:08:55,760 --> 00:08:59,839 og jeg husker ikke sist gang jeg gikk en uke uten mobilen. 189 00:08:59,840 --> 00:09:03,760 Jeg trenger TikTok. Jeg svimeser 30 minutter før jeg legger meg. 190 00:09:04,640 --> 00:09:05,680 Hallo. 191 00:09:07,160 --> 00:09:08,079 Hva skjer? 192 00:09:08,080 --> 00:09:09,519 Hyggelig å møte deg. 193 00:09:09,520 --> 00:09:11,959 Poenget med spillet er vel å ikke bli stemt ut? 194 00:09:11,960 --> 00:09:16,239 Så det er bare å komme nært på alle. Det er målet mitt. 195 00:09:16,240 --> 00:09:19,479 Og til slutt stjele alle pengene. Nei, tuller bare. 196 00:09:19,480 --> 00:09:23,279 Hva er strømming? Jeg er interessert i dette. Er det folk som 197 00:09:23,280 --> 00:09:25,319 spiller spill, og folk ser på? 198 00:09:25,320 --> 00:09:28,599 - Spille spill, reagere... - Tenk å tjene penger sånn. 199 00:09:28,600 --> 00:09:29,519 Det er kult. 200 00:09:29,520 --> 00:09:31,719 Hvordan får du betalt? Er det per minutt? 201 00:09:31,720 --> 00:09:34,879 - Nei, det er reklame, og abonnenter. - Så interessant. 202 00:09:34,880 --> 00:09:37,839 Jeg snakker med monitoren i seks timer om dagen. 203 00:09:37,840 --> 00:09:39,439 Det er litt trist. 204 00:09:39,440 --> 00:09:41,519 Den syvende er Whitney Adebayo. 205 00:09:41,520 --> 00:09:45,480 Whitney ble nummer to i et show om å finne kjærligheten på en øy. 206 00:09:45,960 --> 00:09:47,639 Ikke den øya. 207 00:09:47,640 --> 00:09:49,240 Dette er sjukt. 208 00:09:49,840 --> 00:09:54,559 Hei, jeg heter Whitney Adebayo. Jeg er 26 år gammel fra Camden Town. 209 00:09:54,560 --> 00:09:57,599 Min tidligere erfaring fra Love Island 210 00:09:57,600 --> 00:09:59,800 har lært meg å pakke flere parykker. 211 00:10:01,280 --> 00:10:03,159 Dette er som en skrekkfilm. 212 00:10:03,160 --> 00:10:05,959 Whitney følges av Twitch-streamer Cinna Brit. 213 00:10:05,960 --> 00:10:08,159 Du har vært sinna siden du kom hit. 214 00:10:08,160 --> 00:10:09,840 Vent, mer komedie kommer. 215 00:10:11,240 --> 00:10:13,199 - Å. Hei. - Hei. 216 00:10:13,200 --> 00:10:16,039 - Hvordan går det? - Makeupen din er fantastisk. 217 00:10:16,040 --> 00:10:17,439 Kutt ut, vi matcher. 218 00:10:17,440 --> 00:10:20,279 Det hjelper meg å... Hva faen er dette rommet? 219 00:10:20,280 --> 00:10:23,519 Jeg kom nettopp, og ingen har kommet for å hjelpe meg. 220 00:10:23,520 --> 00:10:25,799 - Ingen hjelp. Hvor er folka? - Er jeg... 221 00:10:25,800 --> 00:10:29,799 Hei, jeg heter Cinna, Jeg er 27, og jeg er en streamer. 222 00:10:29,800 --> 00:10:32,919 {\an8}Jeg har aldri tatt sju dager fri før, noensinne. 223 00:10:32,920 --> 00:10:34,760 La oss ta en smakstest. 224 00:10:36,520 --> 00:10:41,279 Det lengste jeg ikke har strømmet er tre dager, tror jeg. 225 00:10:41,280 --> 00:10:46,279 Jeg har angst for å ikke strømme, 226 00:10:46,280 --> 00:10:48,719 for det er bare noe jeg gjør hele tiden. 227 00:10:48,720 --> 00:10:50,279 Skal vi la den stå her? 228 00:10:50,280 --> 00:10:53,039 Ser det ut som om jeg skal løfte tungt? Å. 229 00:10:53,040 --> 00:10:53,960 - Du skal. - Vent. 230 00:10:54,440 --> 00:10:55,479 Vent litt. Vent. 231 00:10:55,480 --> 00:10:57,519 Babe. Ok, du må prøve å ta min. 232 00:10:57,520 --> 00:11:00,119 Jeg har den, ikke vær redd. Bare slapp av. 233 00:11:00,120 --> 00:11:02,199 Hvis du kan ta min, blir jeg flau. 234 00:11:02,200 --> 00:11:04,399 - Hvor tung? - For jeg er større enn deg. 235 00:11:04,400 --> 00:11:05,639 Kom igjen, jente. 236 00:11:05,640 --> 00:11:06,959 Jeg har den. Kan du... 237 00:11:06,960 --> 00:11:09,079 - Skal jeg hjelpe deg? - Nei, jeg... 238 00:11:09,080 --> 00:11:10,880 Nei, ikke løft en finger. 239 00:11:12,800 --> 00:11:16,559 - Hallo! - Hallo, nye familie. 240 00:11:16,560 --> 00:11:18,160 - Godt gjort. - Jason! 241 00:11:30,880 --> 00:11:33,359 - Er vi de eneste amerikanerne? - Ja. 242 00:11:33,360 --> 00:11:37,439 - Kult, vi må representere. - Vi må holde sammen. Nei, tuller bare. 243 00:11:37,440 --> 00:11:39,159 Neste inn er Milli Jo. 244 00:11:39,160 --> 00:11:41,799 Hun deler en svær TikTok-konto med søsteren. 245 00:11:41,800 --> 00:11:45,320 Det eneste jeg delte med min søster var chips og en trenings-BH. 246 00:11:45,840 --> 00:11:46,999 Hva foregår? 247 00:11:47,000 --> 00:11:49,399 Gå gjennom en metalldetektor. Ok. 248 00:11:49,400 --> 00:11:50,559 Helsike. 249 00:11:50,560 --> 00:11:53,319 Mitt navn er Milli Jo McLoughlin, jeg er 21. 250 00:11:53,320 --> 00:11:55,799 Jeg er fra Liverpool og innholdsskaper. 251 00:11:55,800 --> 00:11:57,799 Hvordan du aldri blir lurt. 252 00:11:57,800 --> 00:11:59,999 Jeg er 21 og har aldri blitt lurt av en fyr. 253 00:12:00,000 --> 00:12:04,599 {\an8}Jeg vokste opp i Portugal, var der i 11 år og har mistet dialekten. 254 00:12:04,600 --> 00:12:07,239 Farvel. Å, jøss. 255 00:12:07,240 --> 00:12:10,799 Strategien jeg først skal gå inn med, er å være den søte. 256 00:12:10,800 --> 00:12:13,279 Så hvis pengene forsvinner, var det ikke meg. 257 00:12:13,280 --> 00:12:15,080 Jeg er den søte, rørte dem ikke. 258 00:12:16,280 --> 00:12:17,119 Gleder meg. 259 00:12:17,120 --> 00:12:18,279 Sist inn er Farah. 260 00:12:18,280 --> 00:12:22,919 På TikTok går hun bort til tilfeldige par og sier at mannen er mannen hennes. 261 00:12:22,920 --> 00:12:25,959 Da bestemor begynte med det, måtte hun legges inn. 262 00:12:25,960 --> 00:12:26,880 - Hei. - Hei! 263 00:12:28,480 --> 00:12:29,719 Jøss, det er så søtt. 264 00:12:29,720 --> 00:12:31,839 Tar de den fra meg, blir jeg sur. 265 00:12:31,840 --> 00:12:32,759 Seriøst. 266 00:12:32,760 --> 00:12:35,839 - Hei. Få en klem. - Hei. Jeg er Milli Jo, hyggelig. 267 00:12:35,840 --> 00:12:38,759 Hei, vent, der? Du? Hei. 268 00:12:38,760 --> 00:12:41,519 Jeg er Farah, og jeg er blyg nå. 269 00:12:41,520 --> 00:12:42,720 Ganske nervøs. 270 00:12:43,440 --> 00:12:44,599 Mye som skjer. 271 00:12:44,600 --> 00:12:47,080 Jeg er Farah Shams, hyggelig å møte deg. 272 00:12:51,040 --> 00:12:54,399 Du har så mye med deg. Jeg hadde bare en liten koffert. 273 00:12:54,400 --> 00:12:58,839 - Vi går i det minste inn sammen. - Jeg var redd for å gå inn alene. 274 00:12:58,840 --> 00:13:01,520 - Jeg vet ikke hvor mange som er der. - Nei. 275 00:13:02,120 --> 00:13:06,639 Velkommen til leksjon 5897 276 00:13:06,640 --> 00:13:10,519 om hvordan man blir kvitt sosial angst. 277 00:13:10,520 --> 00:13:12,319 Jeg er 24 år gammel 278 00:13:12,320 --> 00:13:15,320 og jeg roper på TikTok. 279 00:13:16,000 --> 00:13:17,879 Det er det jeg gjør, roper. 280 00:13:17,880 --> 00:13:19,720 Jeg har en stekespade også. 281 00:13:20,640 --> 00:13:23,079 Jeg bruker stekespaden som en mikrofon. 282 00:13:23,080 --> 00:13:27,399 Og uansett hvor rik eller berømt eller stor jeg blir, 283 00:13:27,400 --> 00:13:31,640 så skal jeg aldri noensinne bytte ut stekespademikrofonen min. 284 00:13:32,160 --> 00:13:33,359 Det er jenter. 285 00:13:33,360 --> 00:13:35,119 Det er jenter i huset. 286 00:13:35,120 --> 00:13:37,679 - Hallo! Hyggelig å møte dere. - Hei. 287 00:13:37,680 --> 00:13:39,679 - Klem. - Jeg er Cinna, hyggelig. 288 00:13:39,680 --> 00:13:40,919 Milli Jo. Hyggelig. 289 00:13:40,920 --> 00:13:43,239 Sorry. Herregud, så mange mennesker! 290 00:13:43,240 --> 00:13:46,719 Herregud! Du er nyhetsreporteren på TikTok! 291 00:13:46,720 --> 00:13:47,639 Det må du. 292 00:13:47,640 --> 00:13:49,399 Førsteinntrykket av Mya 293 00:13:49,400 --> 00:13:52,039 var at hun var litt flørtende, 294 00:13:52,040 --> 00:13:53,599 veldig fnisete, 295 00:13:53,600 --> 00:13:55,000 hun hadde den lille... 296 00:13:55,760 --> 00:13:58,720 "Du er så teit!" Og så prøvde jeg noen meldinger... 297 00:13:59,320 --> 00:14:01,119 Men nå må jeg bare roe det ned 298 00:14:01,120 --> 00:14:02,959 og bare la henne holde på. 299 00:14:02,960 --> 00:14:04,879 Alle sammen! Jeg... 300 00:14:04,880 --> 00:14:06,759 Tante. Hva vil du fortelle? 301 00:14:06,760 --> 00:14:09,440 Jeg er senior her, 302 00:14:10,240 --> 00:14:12,439 som jeg visste jeg ville bli. 303 00:14:12,440 --> 00:14:16,839 Jeg får hodepine, for det er så høylytt, og selvsagt, som den eldste, 304 00:14:16,840 --> 00:14:18,999 er jeg mer følsom ovenfor lydene. 305 00:14:19,000 --> 00:14:20,519 Vi er de eneste amerikanerne. 306 00:14:20,520 --> 00:14:23,559 Amerikansk aksent, og jeg trodde du var fra London. 307 00:14:23,560 --> 00:14:25,719 - Hvor i USA er du fra? - Virginia. 308 00:14:25,720 --> 00:14:27,559 - Virginia. - Han er fra Texas. 309 00:14:27,560 --> 00:14:28,759 Texas, Alabama... 310 00:14:28,760 --> 00:14:31,479 De hentet dere fra de mest amerikanske stedene. 311 00:14:31,480 --> 00:14:34,319 Få høre dialekten din. Si: "Det er en slange i støvelen min." 312 00:14:34,320 --> 00:14:37,199 Det er en slange i støvelen min. 313 00:14:37,200 --> 00:14:39,959 Det er sykt å høre hvor ulike vi er, 314 00:14:39,960 --> 00:14:43,959 bare fordi jeg er en av de få amerikanske jentene her inne. 315 00:14:43,960 --> 00:14:45,159 Jævla drittsekk. 316 00:14:45,160 --> 00:14:47,639 - Din kødd. - Din jævla kødd. 317 00:14:47,640 --> 00:14:48,959 Bomboclaash. 318 00:14:48,960 --> 00:14:50,719 Heter det ikke "bomboclaat"? 319 00:14:50,720 --> 00:14:53,560 Nei, i Storbritannia sier vi bomboclaash. 320 00:14:55,880 --> 00:14:57,559 {\an8}Nå som alle bomboclaatene er her, 321 00:14:57,560 --> 00:14:59,799 er det på tide å velge soveplass. 322 00:14:59,800 --> 00:15:03,159 Nei, ikke ta senga mi. Kom deg vekk fra sengen min! 323 00:15:03,160 --> 00:15:06,159 - Med uteklærne på. - Du får bakterier på den. 324 00:15:06,160 --> 00:15:07,519 - Det er min seng. - Herregud... 325 00:15:07,520 --> 00:15:10,479 Jeg vet at den kjolen har vært overalt. 326 00:15:10,480 --> 00:15:12,119 - Den er skreddersydd. - Nei. 327 00:15:12,120 --> 00:15:14,479 Folkens, slutt å krangle om senga mi. 328 00:15:14,480 --> 00:15:16,999 Sengen, Jesus Kristus fra Nasaret, 329 00:15:17,000 --> 00:15:21,599 jeg vet ikke hvem som valgte eller trenger den senga. 330 00:15:21,600 --> 00:15:24,439 Jeg unner ikke min verste fiende å sove der. 331 00:15:24,440 --> 00:15:27,280 Disse sengene er så knusktørre. 332 00:15:30,640 --> 00:15:33,519 Og ting er i ferd med å bli mye tørrere, 333 00:15:33,520 --> 00:15:35,080 for The Sidemen er her. 334 00:15:38,760 --> 00:15:39,600 Liker ikke det. 335 00:15:40,360 --> 00:15:41,760 Han har gjort det før. 336 00:15:47,000 --> 00:15:47,959 Du er for stor. 337 00:15:47,960 --> 00:15:49,760 Du vet signaturposituren min... 338 00:15:50,280 --> 00:15:52,759 Min også! Jeg gjør samme greia, slik... 339 00:15:52,760 --> 00:15:53,680 Ja. 340 00:16:01,360 --> 00:16:02,799 Dette er kult. 341 00:16:02,800 --> 00:16:04,120 Herregud. 342 00:16:10,600 --> 00:16:12,399 Jeg begynte på TikTok. 343 00:16:12,400 --> 00:16:14,159 - Snakker du på TikTok? - Ja. 344 00:16:14,160 --> 00:16:16,159 - Men ikke i virkeligheten? - Bør jeg stoppe? 345 00:16:16,160 --> 00:16:18,919 Men du snakker ikke i virkeligheten. "George..." 346 00:16:18,920 --> 00:16:21,319 - Hallo. - Hallo. 347 00:16:21,320 --> 00:16:23,280 - Hei, alle sammen. - Herregud! 348 00:16:25,960 --> 00:16:26,799 Beklager. 349 00:16:26,800 --> 00:16:30,560 Velkommen til en ny sesong av Inside. 350 00:16:33,200 --> 00:16:34,039 Kjemping. 351 00:16:34,040 --> 00:16:36,120 Dere skal alle kjempe 352 00:16:36,800 --> 00:16:38,160 om en premiepott 353 00:16:38,800 --> 00:16:42,680 som starter på en million pund. 354 00:16:45,960 --> 00:16:47,439 Er ikke det nok for dere? 355 00:16:47,440 --> 00:16:48,799 De visste det alt. 356 00:16:48,800 --> 00:16:52,639 Dere vil alle få utfordringer hver eneste dag. 357 00:16:52,640 --> 00:16:55,039 Gjør dere det dårlig i utfordringene, 358 00:16:55,040 --> 00:16:58,079 taper dere penger fra premiepotten på en million. 359 00:16:58,080 --> 00:16:59,799 - Nei. - Ikke gjør det dårlig. 360 00:16:59,800 --> 00:17:01,039 - Lett. - Hva i... 361 00:17:01,040 --> 00:17:03,479 Som dere ser, er det ikke mye her inne, 362 00:17:03,480 --> 00:17:05,519 for alt koster penger. 363 00:17:05,520 --> 00:17:06,799 Herregud. 364 00:17:06,800 --> 00:17:08,280 Den gode nyheten er... 365 00:17:10,520 --> 00:17:11,880 Du sier ikke det! 366 00:17:12,960 --> 00:17:15,640 Den gode nyheten er at butikken er nå åpen. 367 00:17:17,680 --> 00:17:18,799 BUTIKKEN ER NÅ ÅPEN 368 00:17:18,800 --> 00:17:20,360 Lykke til, jævler. 369 00:17:21,160 --> 00:17:22,639 Ja! 370 00:17:22,640 --> 00:17:26,480 - Kan jeg spørre, når er første utfordring? - Hold kjeft. 371 00:17:27,120 --> 00:17:32,239 Uhøflig. Hva kaller du denne timingen? Vi skulle bli hentet klokken 10.00. 372 00:17:32,240 --> 00:17:34,280 Vi bruker ikke penger! 373 00:17:35,160 --> 00:17:36,239 Jeg er så spent. 374 00:17:36,240 --> 00:17:38,239 La oss beholde minst en halv million. 375 00:17:38,240 --> 00:17:39,839 - Minst. - 800. 376 00:17:39,840 --> 00:17:40,999 - Ja. - 800, ja. 377 00:17:41,000 --> 00:17:43,799 - Jeg liker tankegangen! - Er vi enige? 378 00:17:43,800 --> 00:17:45,999 - Holde den på 800 000? - Vi må ikke... 379 00:17:46,000 --> 00:17:50,199 - I stedet for at alle... - 800 000! 380 00:17:50,200 --> 00:17:51,240 Jeg gir det en time. 381 00:17:54,240 --> 00:17:55,280 ROM 19 382 00:17:58,400 --> 00:18:00,240 Herregud. 383 00:18:00,800 --> 00:18:01,959 - Ok. - Nei... 384 00:18:01,960 --> 00:18:04,039 - Det er da ikke så ille. - Ok. 385 00:18:04,040 --> 00:18:05,879 PK, jeg trodde jeg var eldst... 386 00:18:05,880 --> 00:18:08,880 "Gullrør"? Hva er et gullrør? 387 00:18:09,880 --> 00:18:10,719 - Nei. - Hva? 388 00:18:10,720 --> 00:18:12,959 Det må være noe annet, ikke bare et rør. 389 00:18:12,960 --> 00:18:14,679 - Ikke noe mat. - "Nudler." 390 00:18:14,680 --> 00:18:17,519 - Vi burde kjøpe noe. - Hvor er vodkaen? 391 00:18:17,520 --> 00:18:21,519 Jeg vet vi ikke skal bruke penger, men vi kommer til å kjede oss. 392 00:18:21,520 --> 00:18:22,639 Jeg er sulten. 393 00:18:22,640 --> 00:18:25,319 Hvor er vodkaen? Jeg vil ha en flaske Belvedere. 394 00:18:25,320 --> 00:18:28,199 - Vi kan være enige om... - Vi må ha underholdning. 395 00:18:28,200 --> 00:18:29,679 Nettopp. 396 00:18:29,680 --> 00:18:34,079 {\an8}Kan jeg få bordtennisracket og bordtennisball, takk? 397 00:18:34,080 --> 00:18:35,279 Hvem drikker kaffe? 398 00:18:35,280 --> 00:18:36,999 - Ja. - Men det er en enkel. 399 00:18:37,000 --> 00:18:38,639 Det vil stagge sulten vår. 400 00:18:38,640 --> 00:18:41,599 - Vi kan kjøpe noen... - Ja! Den smarte jenta vår! 401 00:18:41,600 --> 00:18:44,999 - Vi bør ta noen kaffe... - Du er lederen. Stå her. 402 00:18:45,000 --> 00:18:47,679 Sult stagges, vi kan oppgradere maten senere. 403 00:18:47,680 --> 00:18:50,439 {\an8}Butikken er åpen, og alle skriker der inne, 404 00:18:50,440 --> 00:18:52,639 {\an8}Jeg er en av dem, prøver å la være. 405 00:18:52,640 --> 00:18:54,919 Men det er spennende for butikken er åpen. 406 00:18:54,920 --> 00:18:57,359 Vi fikk en fantastisk idé. 407 00:18:57,360 --> 00:18:59,919 - Vi skal få enkle måltider. - Ja. 408 00:18:59,920 --> 00:19:01,199 Den smarte ideen er 409 00:19:01,200 --> 00:19:04,599 å få en veldig bra en, kutte den opp, fordele den... 410 00:19:04,600 --> 00:19:06,079 Vi får ikke lov. 411 00:19:06,080 --> 00:19:07,759 - Hva? Hvem sier det? - Hva? 412 00:19:07,760 --> 00:19:10,839 - Det skjedde i forrige sesong. - Har ikke regler. 413 00:19:10,840 --> 00:19:13,639 Men gullrøret, alle vil vite hva det er. 414 00:19:13,640 --> 00:19:17,000 Er det ekte gull, kan du ta det med ut. Det kan være verdt mer. 415 00:19:17,600 --> 00:19:20,159 Gullrøret er det eneste som tiltaler meg. 416 00:19:20,160 --> 00:19:22,959 Jeg bekreftet dette, det vil underholde oss. 417 00:19:22,960 --> 00:19:24,879 Jeg må ha noe varm drikke. 418 00:19:24,880 --> 00:19:26,679 - Hvilken smak? - Vent. 419 00:19:26,680 --> 00:19:28,159 Nei! 420 00:19:28,160 --> 00:19:29,079 Er det én? 421 00:19:29,080 --> 00:19:31,239 - Én! - Bortkastet penger, ikke ta den andre. 422 00:19:31,240 --> 00:19:34,359 Jeg bekrefter at du svindlet oss ærlig talt med den. 423 00:19:34,360 --> 00:19:36,399 Så vi bestiller en racket til. 424 00:19:36,400 --> 00:19:38,119 {\an8}Vi må ha flere racketer. 425 00:19:38,120 --> 00:19:41,039 Vi gjorde en avtale. Alle er sultne, ikke sant? 426 00:19:41,040 --> 00:19:42,399 Vi er sultne barn. 427 00:19:42,400 --> 00:19:43,479 Det har gått en time. 428 00:19:43,480 --> 00:19:44,959 De ville samarbeide, 429 00:19:44,960 --> 00:19:47,359 så hvis noen vil ha nudler nå, 430 00:19:47,360 --> 00:19:49,519 må dere ta det parvis. Greit? 431 00:19:49,520 --> 00:19:51,399 Faen. Kan jeg få litt chips? 432 00:19:51,400 --> 00:19:53,399 - Ikke gi oss... - Jeg prøver å tjene penger. 433 00:19:53,400 --> 00:19:56,760 Kan jeg få litt chips og peanøttkake? 434 00:19:57,520 --> 00:20:00,759 {\an8}- Og... - Du skal lide i en uke. Det er det verdt. 435 00:20:00,760 --> 00:20:02,359 Dette går til helvete. 436 00:20:02,360 --> 00:20:03,919 Jeg skal være ærlig, 437 00:20:03,920 --> 00:20:05,559 {\an8}alle bruker allerede. 438 00:20:05,560 --> 00:20:08,199 {\an8}Før vi gikk til butikken, var det: 439 00:20:08,200 --> 00:20:10,279 "Ikke bruk for mye, vær nøysom." 440 00:20:10,280 --> 00:20:13,919 Du vet: "Vi må holde oss på minst 800 000." 441 00:20:13,920 --> 00:20:17,719 Whitney kjøpte peanøttkake. Jeg kjøpte nudler. 442 00:20:17,720 --> 00:20:19,760 Vi ble svindlet med bordtennisen. 443 00:20:20,360 --> 00:20:23,559 I første handlerunde har vi gjort det ganske bra. 444 00:20:23,560 --> 00:20:25,080 - Ja. - Det skal jeg si. 445 00:20:25,920 --> 00:20:28,199 - Er det vår te... - Er det noen der bak? 446 00:20:28,200 --> 00:20:30,279 Vent, hva? Er det vår kaffe? 447 00:20:30,280 --> 00:20:33,359 Er chipsen saltet? Jeg liker ikke saltet engang. 448 00:20:33,360 --> 00:20:34,839 De bestilte sjokolade. 449 00:20:34,840 --> 00:20:35,759 Vent, hva? 450 00:20:35,760 --> 00:20:37,079 - Hvem? - Du misset det. 451 00:20:37,080 --> 00:20:37,999 Chips? 452 00:20:38,000 --> 00:20:41,439 - Hvorfor er alle så gjerrige? - Nei, ingen bestilte... 453 00:20:41,440 --> 00:20:43,399 - Gud! - Hun tuller faktisk ikke. 454 00:20:43,400 --> 00:20:45,239 - Hun tuller ikke. - Hvem bestilte det? 455 00:20:45,240 --> 00:20:48,320 - Whitney, men jeg elsker henne. - Hva bestilte hun? 456 00:20:51,400 --> 00:20:53,319 Jeg er skikkelig sulten. 457 00:20:53,320 --> 00:20:54,759 Spis noe. 458 00:20:54,760 --> 00:20:58,199 Ja, men det er ingenting der, jeg vil ikke bruke så mye. 459 00:20:58,200 --> 00:20:59,279 Hva? 460 00:20:59,280 --> 00:21:00,999 Jeg har lyst på nudler. 461 00:21:01,000 --> 00:21:03,920 - Folkens... - Bestill, så deler jeg med deg. 462 00:21:04,760 --> 00:21:07,479 Dere kan like gjerne ta hver deres egen. 463 00:21:07,480 --> 00:21:10,839 - Da er tre tusen borte. - Ja, hvis dere bare kan dele... 464 00:21:10,840 --> 00:21:13,199 Jeg skal spørre om noen andre vil ha nudler. 465 00:21:13,200 --> 00:21:15,799 Whitney, vil du dele nudler med meg? 466 00:21:15,800 --> 00:21:18,039 - Greia er, jeg liker ikke nudler. - Å. 467 00:21:18,040 --> 00:21:21,599 Det er definitivt folk som vil dele nudler med deg. 468 00:21:21,600 --> 00:21:24,479 - Jeg vil ha nudler. - Så bare gjør det da. 469 00:21:24,480 --> 00:21:27,319 - Whitney, du er sulten. - Jeg liker ikke nudler. 470 00:21:27,320 --> 00:21:29,639 Selv om jeg bokstavelig talt var... 471 00:21:29,640 --> 00:21:32,519 - Kameraet må mye lavere. - Mye lavere. 472 00:21:32,520 --> 00:21:35,800 Jeg vil gjerne bekrefte grønne nudler, takk. 473 00:21:36,640 --> 00:21:37,799 {\an8}Takk. 474 00:21:37,800 --> 00:21:38,839 Å, fy søren! 475 00:21:38,840 --> 00:21:40,959 - Du fikk den grønne. - Den grønne. 476 00:21:40,960 --> 00:21:42,639 Tusen takk! 477 00:21:42,640 --> 00:21:45,839 Jeg var sånn: "La oss kjøpe noe." Og alle bare: "Nei!" 478 00:21:45,840 --> 00:21:47,879 Fantastisk! 479 00:21:47,880 --> 00:21:50,279 Det er flott at vi er enige, synes jeg. 480 00:21:50,280 --> 00:21:53,519 Det kan være noen andre som stikker av med de 500 000. 481 00:21:53,520 --> 00:21:56,279 - Tenk så bra livet ditt er på utsiden. - Ja. 482 00:21:56,280 --> 00:21:58,119 Du har bare én uke 483 00:21:58,120 --> 00:22:01,599 til å være i nød, være sulten, å ikke være på telefonen. 484 00:22:01,600 --> 00:22:02,920 Så noen andre vinner? 485 00:22:03,520 --> 00:22:06,639 Du gjør det ikke derfor. Du gjør det for å oppleve, 486 00:22:06,640 --> 00:22:10,479 når kommer du til å lide nød igjen? Kanskje aldri. 487 00:22:10,480 --> 00:22:13,559 Vi hadde covid. Det var nok nød for meg, ok? 488 00:22:13,560 --> 00:22:17,359 Jeg vet ikke om en uke uten TikTok er det samme som en global pandemi, Mandi. 489 00:22:17,360 --> 00:22:19,959 - Jeg er stresset. - Vi skal dele med de andre. 490 00:22:19,960 --> 00:22:22,319 Men de sluker den hvis vi ikke spiser den først. 491 00:22:22,320 --> 00:22:25,119 Dette var ikke din avgjørelse, det var vår. 492 00:22:25,120 --> 00:22:26,119 - Ok. - Samlet. 493 00:22:26,120 --> 00:22:28,879 - Ja, samlet. - Da kan de ikke klandre oss. 494 00:22:28,880 --> 00:22:30,159 Fordi vi ikke er falske. 495 00:22:30,160 --> 00:22:34,959 Nå handler det om at de sterkeste overlever, og jeg vet ikke. 496 00:22:34,960 --> 00:22:38,200 Jeg er ikke sterkest her, så jeg trenger drivstoff. 497 00:22:38,800 --> 00:22:39,640 Helsike. 498 00:22:40,640 --> 00:22:41,799 Faen, det er varmt. 499 00:22:41,800 --> 00:22:44,439 Gjem det, i tilfelle de kommer inn. 500 00:22:44,440 --> 00:22:46,959 - Ja. Jeg sa, som en gruppe... - De kommer. 501 00:22:46,960 --> 00:22:48,560 Alle er så snille. 502 00:22:49,400 --> 00:22:50,919 Hei, hvorfor er du her? 503 00:22:50,920 --> 00:22:53,719 - Og Jason! Ok, kom. - Faen! 504 00:22:53,720 --> 00:22:55,480 - Hva foregår? - Nei! 505 00:22:56,680 --> 00:22:58,199 Snakker dere om meg? 506 00:22:58,200 --> 00:23:00,759 - Nei. - Dere snakket mest om meg. 507 00:23:00,760 --> 00:23:03,119 - Pass på! - Hvorfor er dere her? 508 00:23:03,120 --> 00:23:06,839 Vet du hva? Nå er vi sleipe. Si mindre. 509 00:23:06,840 --> 00:23:08,239 Ikke si mer. 510 00:23:08,240 --> 00:23:12,559 - Når du har din egen te... - Ja, ja. 511 00:23:12,560 --> 00:23:15,679 - Vi er alle sleipe nå. - Du kjøpte en te. 512 00:23:15,680 --> 00:23:19,039 Men alle visste det, og jeg diskuterte det med alle. 513 00:23:19,040 --> 00:23:21,399 - Så jeg tyster. - Vi deler det. 514 00:23:21,400 --> 00:23:26,279 - De kaller det skriftestolen. - Det var bak sofaen, og jeg luktet det. 515 00:23:26,280 --> 00:23:28,039 - Er det rett vei? - Vet ikke. 516 00:23:28,040 --> 00:23:30,039 - Hvorfor følger jeg deg? - Jeg skal sladre. 517 00:23:30,040 --> 00:23:31,479 Og vet ikke hvor jeg skal. 518 00:23:31,480 --> 00:23:33,399 PK kan man ikke stole på. 519 00:23:33,400 --> 00:23:36,159 Han gjemte nudlene bak sofaen, jeg luktet det. 520 00:23:36,160 --> 00:23:37,279 Hvordan smaker de? 521 00:23:37,280 --> 00:23:39,519 Jeg ville bestille mer, og butikken stengte. 522 00:23:39,520 --> 00:23:41,679 Hvis vi gjør noe, snakk med hverandre. 523 00:23:41,680 --> 00:23:43,559 - Det er grønne også. - Jeg visste det. 524 00:23:43,560 --> 00:23:45,799 - Kylling og sopp. - Jeg visste det. 525 00:23:45,800 --> 00:23:49,039 - Jeg hadde en følelse. - Jeg har ikke spist ennå, men... 526 00:23:49,040 --> 00:23:51,840 Skal vi være sleipe, kunne jeg vært så sleip. 527 00:23:53,840 --> 00:23:55,319 Hun var visst sint. 528 00:23:55,320 --> 00:23:57,320 Nei, hun var sint, men... 529 00:23:57,840 --> 00:23:59,160 - Yo, gjengen. - Folkens! 530 00:23:59,960 --> 00:24:01,879 LUNSJEN KAN NÅ HENTES I BUTIKKEN 531 00:24:01,880 --> 00:24:04,199 - Hurra! - Dette er ikke lunsj. 532 00:24:04,200 --> 00:24:08,079 - Kødder du? Lunsj? - Ser du? Jeg sa det. Bare vent. 533 00:24:08,080 --> 00:24:10,479 Vent nå. Hvorfor er det mer nudler? 534 00:24:10,480 --> 00:24:11,719 Hvem kjøpte nudler? 535 00:24:11,720 --> 00:24:14,439 Nei, dette er ikke bakte bønner engang. 536 00:24:14,440 --> 00:24:15,839 Dette er motbydelig. 537 00:24:15,840 --> 00:24:19,880 Kan jeg bekrefte en oppgradering, takk? 538 00:24:20,360 --> 00:24:22,439 {\an8}Jeg kommer til å fjerte rundt her. 539 00:24:22,440 --> 00:24:24,799 Vi må dele den nye oppgraderingen. 540 00:24:24,800 --> 00:24:27,439 - Ikke engang bakte bønner. - Dette er ekkelt. 541 00:24:27,440 --> 00:24:30,359 - Aldri i livet! - Jeg liker ikke bønner. 542 00:24:30,360 --> 00:24:32,479 - Er de kalde? - Dette er rasjoner. 543 00:24:32,480 --> 00:24:35,519 {\an8}Dette stedet trenger å krydres. 544 00:24:35,520 --> 00:24:39,479 {\an8}Hvis alle følger reglene og ikke kjøper noe, blir det ikke gøy. 545 00:24:39,480 --> 00:24:42,919 Så sleiphet må iverksettes. 546 00:24:42,920 --> 00:24:44,720 Jeg vil se røret. 547 00:24:45,400 --> 00:24:46,559 Hvor er det? 548 00:24:46,560 --> 00:24:47,999 Hvor er min... Hva... 549 00:24:48,000 --> 00:24:51,559 Jeg ser du er med... Du spiller et spill sant? Du er lur. 550 00:24:51,560 --> 00:24:55,359 Foran alle er du den gode samaritan, og nå: "Hvor er røret?" 551 00:24:55,360 --> 00:24:56,919 Din idé. Jeg er bare med. 552 00:24:56,920 --> 00:25:00,119 {\an8}- Kan jeg bekrefte et gullrør? - Jeg liker litt drama. 553 00:25:00,120 --> 00:25:03,240 - Jeg bare, vet du hva? - Vi benekter det til døden. 554 00:25:04,280 --> 00:25:06,280 Jeg sa det er et gyllent sugerør. 555 00:25:06,920 --> 00:25:09,879 2500 pund på et drikkeredskap? 556 00:25:09,880 --> 00:25:11,680 Dette er bare rør. 557 00:25:14,000 --> 00:25:15,919 La dem finne det. Legg det der. 558 00:25:15,920 --> 00:25:19,199 Jeg kjøpte gullrøret. Jeg ville vite hva det var. 559 00:25:19,200 --> 00:25:22,639 Jeg tenkte kanskje det var mer enn kun et gyldent sugerør. 560 00:25:22,640 --> 00:25:26,639 Fantasien min løp litt løpsk. Jeg har vært her inne en hel dag. 561 00:25:26,640 --> 00:25:29,159 Jeg begynte å tenke: Er det et gullrør? 562 00:25:29,160 --> 00:25:30,279 Et svært sugerør? 563 00:25:30,280 --> 00:25:32,679 Så stort at vi kan gå gjennom det som en tunnel? 564 00:25:32,680 --> 00:25:36,880 Så jeg bestilte gullrøret. Men! Det skal brukes når jeg drikker Cola. 565 00:25:40,640 --> 00:25:42,359 Er det et gullrør der inne? 566 00:25:42,360 --> 00:25:44,079 Lot de det ligge igjen? 567 00:25:44,080 --> 00:25:47,280 Var dette 2500? 568 00:25:48,880 --> 00:25:49,719 Herregud. 569 00:25:49,720 --> 00:25:52,799 Folkens, det var mat der inne som var uspist. 570 00:25:52,800 --> 00:25:54,399 Nei... Det er samme mat. 571 00:25:54,400 --> 00:25:56,639 - Sorry. - Jeg tenkte: "Oppgradering!" 572 00:25:56,640 --> 00:25:58,280 Sorry, men det var på... 573 00:25:58,920 --> 00:26:00,399 Hvem kjøpte dette? 574 00:26:00,400 --> 00:26:03,199 - Får jeg det? Samme hvem som kjøpte det. - Hun vil ha det. 575 00:26:03,200 --> 00:26:04,560 Det kan være flaks. 576 00:26:05,160 --> 00:26:06,160 Var det deg? 577 00:26:06,760 --> 00:26:08,679 Det var deg, ikke sant? 578 00:26:08,680 --> 00:26:09,719 Jeg er så spent! 579 00:26:09,720 --> 00:26:10,879 Nei, jeg lover. 580 00:26:10,880 --> 00:26:13,039 Det er ingen... Trynet ditt... 581 00:26:13,040 --> 00:26:14,839 - Jeg vet ikke. - Det var henne. 582 00:26:14,840 --> 00:26:16,679 Men noen gjorde det. Så da... 583 00:26:16,680 --> 00:26:18,639 - Noen... - Det var meg! 584 00:26:18,640 --> 00:26:20,079 - Var det? - Var det deg? 585 00:26:20,080 --> 00:26:21,439 - Ja. - Kjøpte du sugerøret? 586 00:26:21,440 --> 00:26:24,719 - Ingen ante noe. - Jeg ville ha gullrøret. 587 00:26:24,720 --> 00:26:26,079 - Hvorfor? - Hvorfor? 588 00:26:26,080 --> 00:26:28,879 Til å drikke kaffe med, så jeg ikke skader tennene. 589 00:26:28,880 --> 00:26:31,359 Jeg ville bruke det først. 590 00:26:31,360 --> 00:26:32,479 Vi kan dele det! 591 00:26:32,480 --> 00:26:36,719 Hvis noen vil ha noe fra butikken, om så kun til deg selv, er det ok. 592 00:26:36,720 --> 00:26:37,679 Bare si det. 593 00:26:37,680 --> 00:26:39,959 Hvem er god i matte? Bør vi ha en kalkulator? 594 00:26:39,960 --> 00:26:42,159 Vi har brukt 10 000, jeg har regnet. 595 00:26:42,160 --> 00:26:43,839 Jeg sa jeg bestilte røret. 596 00:26:43,840 --> 00:26:47,119 Hallo, Insidere. 597 00:26:47,120 --> 00:26:49,799 Det er tid for deres første utfordring. 598 00:26:49,800 --> 00:26:51,240 Ja! 599 00:26:52,200 --> 00:26:53,599 Jeg tar gullsugerøret! 600 00:26:53,600 --> 00:26:56,359 Nei, det er et TV-program, det er et spill... 601 00:26:56,360 --> 00:26:58,319 Dere, kjapt spørsmål. 602 00:26:58,320 --> 00:26:59,320 Det er ingen... 603 00:27:00,560 --> 00:27:01,760 Faen ta dette. 604 00:27:02,800 --> 00:27:04,360 Det er ikke noe press. 605 00:27:05,800 --> 00:27:07,519 Dette er Insider Dating. 606 00:27:07,520 --> 00:27:10,319 To Insidere vil bli satt parvis ved et bord. 607 00:27:10,320 --> 00:27:14,119 Foran hver av dem er en meny. Hver meny inneholder to spørsmål. 608 00:27:14,120 --> 00:27:17,679 For å bestå utfordringen, må de svare ærlig på spørsmålene. 609 00:27:17,680 --> 00:27:21,119 Men mens de gjør det, kan det bli noen distraksjoner. 610 00:27:21,120 --> 00:27:23,479 Hvis de ikke klarer å fortsette, 611 00:27:23,480 --> 00:27:25,719 kan de når som helst trykke på den røde knappen. 612 00:27:25,720 --> 00:27:28,479 Men å gjøre det vil koste laget penger. 613 00:27:28,480 --> 00:27:30,919 La oss spille Insider Dating. 614 00:27:30,920 --> 00:27:34,559 Insidere, velkommen til deres første utfordring. 615 00:27:34,560 --> 00:27:35,959 Insider Dating. 616 00:27:35,960 --> 00:27:38,560 I dagens utfordring vil dere bli kjent med hverandre. 617 00:27:39,080 --> 00:27:42,279 Men for å bestå og ikke tape penger fra premiepotten, 618 00:27:42,280 --> 00:27:44,759 må dere stille hverandre to spørsmål. 619 00:27:44,760 --> 00:27:46,839 Det er ikke fullt så enkelt. 620 00:27:46,840 --> 00:27:51,039 Du må besvare spørsmålene mens du blir distrahert. 621 00:27:51,040 --> 00:27:55,120 Eller du kan unnslippe ved å trykke på den røde knappen der. 622 00:27:55,600 --> 00:27:57,679 Hver Insider på daten 623 00:27:57,680 --> 00:28:02,160 vil få en meny med to spørsmål å stille, 624 00:28:02,640 --> 00:28:06,839 og hvilken distraksjon du vil ha servert. 625 00:28:06,840 --> 00:28:09,879 Så hvis du avbryter og trykker på den røde knappen, 626 00:28:09,880 --> 00:28:12,439 eller ikke svarer tilfredsstillende, 627 00:28:12,440 --> 00:28:16,480 stryker dere på utfordringen og mister 10 000 pund fra potten. 628 00:28:17,000 --> 00:28:19,239 PK og Cena. 629 00:28:19,240 --> 00:28:21,439 - Ja, Cena. - Det er Cinna. 630 00:28:21,440 --> 00:28:22,599 Cena. 631 00:28:22,600 --> 00:28:24,119 - John Cena! - Sett dere. 632 00:28:24,120 --> 00:28:26,000 Jeg skal på date med John Cena! 633 00:28:26,880 --> 00:28:28,199 Kom igjen, folkens! 634 00:28:28,200 --> 00:28:29,639 Dere fikser dette. 635 00:28:29,640 --> 00:28:31,239 - Null press. - Sjekk rumpa. 636 00:28:31,240 --> 00:28:32,919 Jeg spiller for jentene. 637 00:28:32,920 --> 00:28:35,040 Dere kan nå åpne menyene deres. 638 00:28:36,520 --> 00:28:38,439 På menyen i dag, 639 00:28:38,440 --> 00:28:41,519 har du Ratatouille. 640 00:28:41,520 --> 00:28:42,639 {\an8}Hva betyr det? 641 00:28:42,640 --> 00:28:44,559 Hva mener du med "Hva betyr det?" 642 00:28:44,560 --> 00:28:47,399 - Ingenting. - Hva er spørsmålet? 643 00:28:47,400 --> 00:28:49,400 PK, du er først. 644 00:28:51,080 --> 00:28:52,319 - De er så søte! - Nei! 645 00:28:52,320 --> 00:28:54,159 - Det er mye. - Vent! 646 00:28:54,160 --> 00:28:55,759 - Stopp! - PK! 647 00:28:55,760 --> 00:28:57,679 - PK! - Det er min eneste frykt! 648 00:28:57,680 --> 00:28:59,760 - Nei, PK! - Jeg har ikke... 649 00:29:01,840 --> 00:29:02,919 Se på ham! Se... 650 00:29:02,920 --> 00:29:04,519 - Hva skal du gjøre? - Sitt! 651 00:29:04,520 --> 00:29:06,280 Kan jeg ta opp hetten? 652 00:29:07,000 --> 00:29:09,079 - Slutsa ser på. Klar? - Kjør. 653 00:29:09,080 --> 00:29:10,800 Si din beste sjekkereplikk. 654 00:29:11,720 --> 00:29:12,879 Du er en tier. 655 00:29:12,880 --> 00:29:19,199 Hvis jeg kunne tatt deg i dag, ville jeg tatt deg to ganger på rad. 656 00:29:19,200 --> 00:29:22,239 - Ok. - Jeg godtar ikke den. 657 00:29:22,240 --> 00:29:23,159 Si det igjen. 658 00:29:23,160 --> 00:29:26,000 Hvis jeg kunne tatt deg i dag, tok jeg deg i dag og i morgen. 659 00:29:27,080 --> 00:29:28,079 Sånn var det! 660 00:29:28,080 --> 00:29:30,039 Hvem bør betale på første date? Hvorfor? 661 00:29:30,040 --> 00:29:33,319 Jeg, fordi jeg er senior og diplomat, og jeg føler at 662 00:29:33,320 --> 00:29:34,839 livet mitt avhenger av... 663 00:29:34,840 --> 00:29:37,199 - Du er GOAT. - Jeg er en forsørger. 664 00:29:37,200 --> 00:29:39,439 I'm a provider I'm a survivor 665 00:29:39,440 --> 00:29:41,559 Herregud, jeg driter på meg. 666 00:29:41,560 --> 00:29:43,959 - Rotteunger. - Greit, PK. Du har bestått. 667 00:29:43,960 --> 00:29:44,999 - Så søte. - Pent. 668 00:29:45,000 --> 00:29:47,319 - Ja! - Du har en hel familie der. 669 00:29:47,320 --> 00:29:48,839 Kan noen ta et bilde? 670 00:29:48,840 --> 00:29:50,279 Rottene hadde pukkelrygger. 671 00:29:50,280 --> 00:29:53,559 Sett dem som går på gymmen og har fem trapesmuskler? 672 00:29:53,560 --> 00:29:55,959 De var ikke rotter, men folk i rottekostymer. 673 00:29:55,960 --> 00:29:57,839 - Cena. Det er din tur. - Ok. 674 00:29:57,840 --> 00:29:58,919 Det er Cinna. 675 00:29:58,920 --> 00:30:00,599 PK, still spørsmålene. 676 00:30:00,600 --> 00:30:04,679 Fra førsteinntrykk, hvem vil du komme dårligst overens med? Hvorfor? 677 00:30:04,680 --> 00:30:06,599 Det kan være... 678 00:30:06,600 --> 00:30:09,679 Nei. Faktisk, vet du hva? Det kan være deg. 679 00:30:09,680 --> 00:30:11,719 - For jeg er høylytt? - Ikke derfor. 680 00:30:11,720 --> 00:30:13,959 - Jeg er mer høylytt. - Eneste grunn... 681 00:30:13,960 --> 00:30:17,599 Du er som en kjøpmann, en dominant personlighet, 682 00:30:17,600 --> 00:30:21,519 som jeg, som ikke er konfronterende, normalt sett vil unngå. 683 00:30:21,520 --> 00:30:23,079 Det er ikke jeg heller. 684 00:30:23,080 --> 00:30:24,759 - Ok, da. - Det går bra. 685 00:30:24,760 --> 00:30:26,800 Du krangler med henne om det. 686 00:30:28,080 --> 00:30:30,320 Hvordan reagerer du når noen går deg på nervene? 687 00:30:30,840 --> 00:30:34,159 Jeg reagerer ikke, for jeg blir veldig nervøs. 688 00:30:34,160 --> 00:30:37,279 Jeg kan si ifra, men jeg er ikke konfronterende. 689 00:30:37,280 --> 00:30:39,039 Cena, du har bestått. 690 00:30:39,040 --> 00:30:40,319 - Hurra! - Rolig! 691 00:30:40,320 --> 00:30:42,319 Godt gjort, PK og Cena. 692 00:30:42,320 --> 00:30:43,759 Det der var jo lett. 693 00:30:43,760 --> 00:30:44,760 Det var så bra. 694 00:30:46,080 --> 00:30:47,879 {\an8}RUNDE 2 695 00:30:47,880 --> 00:30:48,959 Farah 696 00:30:48,960 --> 00:30:50,839 og Jason, ta plass. 697 00:30:50,840 --> 00:30:52,919 Seriøst, hvis det er en tarantell... 698 00:30:52,920 --> 00:30:54,519 - Nei. - Greit! 699 00:30:54,520 --> 00:30:58,679 Hvis jeg må ta en tarantell, bestiller jeg nudler og te i kveld. 700 00:30:58,680 --> 00:31:00,839 Dere kan nå åpne menyene deres. 701 00:31:00,840 --> 00:31:01,879 Hva spiser vi? 702 00:31:01,880 --> 00:31:05,160 På menyen for daten deres står Tvillingpiercinger. 703 00:31:06,240 --> 00:31:08,240 - Hva? - Han skal på tur til Claire. 704 00:31:08,920 --> 00:31:11,599 - Vi skal få nye piercinger! - Hvor? 705 00:31:11,600 --> 00:31:14,159 Greit, jeg tar piercinger når som helst. 706 00:31:14,160 --> 00:31:16,119 - Gratis. - Jeg står over. 707 00:31:16,120 --> 00:31:17,719 Jason, du snakker ikke. 708 00:31:17,720 --> 00:31:20,119 - Går det bra? - Ørene mine er ødelagte. 709 00:31:20,120 --> 00:31:22,000 De vil bli verre. 710 00:31:23,920 --> 00:31:26,039 Jason, still det første spørsmålet. 711 00:31:26,040 --> 00:31:30,119 Hvilken Insider tror du er best ektemann-emne? 712 00:31:30,120 --> 00:31:32,040 - Best ektemann... Du. - Forklar. 713 00:31:33,280 --> 00:31:34,479 Ja! 714 00:31:34,480 --> 00:31:35,600 Jeg er redd! 715 00:31:39,760 --> 00:31:40,599 Er det gjort? 716 00:31:40,600 --> 00:31:41,680 - Å... - Nei! 717 00:31:42,160 --> 00:31:44,879 - Jeg fiksa det, for faen! - Ser bra ut! 718 00:31:44,880 --> 00:31:47,040 Ditt største faresignal om deg selv? Hvorfor? 719 00:31:47,680 --> 00:31:49,439 Jeg er for høylytt, og... 720 00:31:49,440 --> 00:31:50,759 Nei. 721 00:31:50,760 --> 00:31:53,520 - Du sier ikke det. - Herregud. Hva faen? 722 00:31:55,400 --> 00:31:56,960 Jeg liker ikke nåler. 723 00:31:57,600 --> 00:31:58,799 Det er ikke faresignal. 724 00:31:58,800 --> 00:32:01,559 Hva er et faresignal? Hva var spørsmålet? 725 00:32:01,560 --> 00:32:03,479 Ditt største faresignal og hvorfor? 726 00:32:03,480 --> 00:32:08,120 Jeg er litt høylytt, for det kan irritere noen og forstyrre folks ro. 727 00:32:08,760 --> 00:32:10,319 Ok. 728 00:32:10,320 --> 00:32:12,000 Kan vi få et annet faresignal? 729 00:32:12,600 --> 00:32:13,879 Et annet faresignal. 730 00:32:13,880 --> 00:32:18,079 Et annet faresignal er at jeg har OCD. 731 00:32:18,080 --> 00:32:21,839 Mine standarder passer ikke alle andres standarder, 732 00:32:21,840 --> 00:32:24,840 jeg blir sint, og det kan gjøre folk... Jeg vet ikke. 733 00:32:25,480 --> 00:32:27,919 Er det svaret godt nok? Det er godt. 734 00:32:27,920 --> 00:32:29,799 - Det er et flott svar. - Ja. 735 00:32:29,800 --> 00:32:31,120 Ser bra ut! 736 00:32:31,720 --> 00:32:33,519 - Jeg svetter! - Ser bra ut. 737 00:32:33,520 --> 00:32:35,359 - Er den søt? - Den er så søt! 738 00:32:35,360 --> 00:32:37,199 Du blør litt. 739 00:32:37,200 --> 00:32:39,599 - Øret er rødt! - Nei, det er det ikke. 740 00:32:39,600 --> 00:32:41,200 - Ikke lyv. - Det går bra. 741 00:32:43,640 --> 00:32:44,719 Liker ikke nåler. 742 00:32:44,720 --> 00:32:47,520 - Skal jeg holde hendene? - Ja, jeg trenger det. 743 00:32:48,480 --> 00:32:49,679 - Jeg har deg. - Faen. 744 00:32:49,680 --> 00:32:52,279 - Det er ikke vondt. Jeg lover. - Ok. 745 00:32:52,280 --> 00:32:53,759 - Det er ikke vondt. - Ok. 746 00:32:53,760 --> 00:32:55,959 Farah, kan vi få første spørsmål? 747 00:32:55,960 --> 00:32:57,960 - Å gud. - Det første spørsmålet. 748 00:32:58,560 --> 00:33:01,239 Fortell om den verste daten du har hatt. 749 00:33:01,240 --> 00:33:03,359 Hva var din verste dateopplevelse? 750 00:33:03,360 --> 00:33:06,399 - Jeg var på stranddate... - Se på øynene mine. 751 00:33:06,400 --> 00:33:08,359 Det var gresskar rundt pikniken. 752 00:33:08,360 --> 00:33:11,439 Alt var bra. Så kom en junkie bort til meg og jenta, 753 00:33:11,440 --> 00:33:15,359 tok opp et gresskar, kalte meg masse rasistisk og kastet det i hodet mitt. 754 00:33:15,360 --> 00:33:17,759 - For drøyt. Absolutt for drøyt. - Ja. 755 00:33:17,760 --> 00:33:20,039 Neste spørsmål. Svaret var godt nok. 756 00:33:20,040 --> 00:33:21,799 Ja, jeg godtar det. 757 00:33:21,800 --> 00:33:25,479 Greit. Hva er det meste du har tjent på en måned, og hvordan? 758 00:33:25,480 --> 00:33:27,799 - Vi vet allerede svaret! - Hva faen? 759 00:33:27,800 --> 00:33:30,959 - Vi vet svaret! - Må jeg svare eksakt? 760 00:33:30,960 --> 00:33:32,759 - Eksakt? - Det eksakte! 761 00:33:32,760 --> 00:33:34,319 - Nei, cirka - Et estimat. 762 00:33:34,320 --> 00:33:36,999 Hvor mange sifre har du tjent på en måned? 763 00:33:37,000 --> 00:33:38,199 Vi vet dette. 764 00:33:38,200 --> 00:33:40,240 - Sekssifret. - Derfor skal vi gifte oss. 765 00:33:44,080 --> 00:33:46,999 - Trykk på knappen! - Kom deg ut derfra! 766 00:33:47,000 --> 00:33:49,679 - Hvordan tjente du det? - Sekssifret? 767 00:33:49,680 --> 00:33:51,959 Subathon, strømming 24-7... 768 00:33:51,960 --> 00:33:53,559 - Ja. - Øret mitt verker. 769 00:33:53,560 --> 00:33:55,439 Samme her. Det blør! 770 00:33:55,440 --> 00:33:57,559 - Faen. Jeg trenger lege! - Lege nå! 771 00:33:57,560 --> 00:34:00,239 - Lege! - Nå! Mannen min er døende! 772 00:34:00,240 --> 00:34:02,080 Dere to har bestått. 773 00:34:05,920 --> 00:34:07,479 {\an8}RUNDE 3 774 00:34:07,480 --> 00:34:11,839 Kan Dylan og Mandi sette seg ved bordet? 775 00:34:11,840 --> 00:34:12,759 Dylan. 776 00:34:12,760 --> 00:34:13,919 Bra jobbet. 777 00:34:13,920 --> 00:34:16,479 - Du klarer dette. - Du klarer dette. 778 00:34:16,480 --> 00:34:18,720 Dere kan nå åpne menyene deres. 779 00:34:20,520 --> 00:34:22,680 På menyen for daten din er 780 00:34:23,840 --> 00:34:25,080 Kyllingens kyss. 781 00:34:26,400 --> 00:34:29,119 Først ut er deg, Dylan. 782 00:34:29,120 --> 00:34:31,959 - Det er en kylling! - Så søt. 783 00:34:31,960 --> 00:34:33,359 Mandi, du kan spørre. 784 00:34:33,360 --> 00:34:35,840 - Farlig nå. - Gjør deg klar til å spørre. 785 00:34:36,480 --> 00:34:39,079 Hva ville du gjort om du var usynlig i en dag? 786 00:34:39,080 --> 00:34:41,519 - Jeg ville gått rundt naken... - Naken? 787 00:34:41,520 --> 00:34:44,279 ...I offentligheten og hatt det gøy. 788 00:34:44,280 --> 00:34:45,239 Spørsmål to. 789 00:34:45,240 --> 00:34:49,120 Har du postet noe på sosiale medier som du har angret på? 790 00:34:49,600 --> 00:34:50,839 Forklar svaret. 791 00:34:50,840 --> 00:34:53,599 Jeg har ikke angret på noe som jeg har postet. 792 00:34:53,600 --> 00:34:55,559 Det er sannheten. 793 00:34:55,560 --> 00:34:58,479 Jeg angrer på så mye jeg legger ut. Bra jobbet. 794 00:34:58,480 --> 00:34:59,480 Mandi, din tur. 795 00:35:01,000 --> 00:35:01,880 Hallo. 796 00:35:02,400 --> 00:35:04,519 Min kjærestes kallenavn er Chicken. 797 00:35:04,520 --> 00:35:06,520 Du har noen mark her borte. 798 00:35:11,280 --> 00:35:13,799 - Urettferdig! - Når du er klar, Dylan. 799 00:35:13,800 --> 00:35:16,159 - Dere gjorde ikke det mot ham! - Se på meg. 800 00:35:16,160 --> 00:35:17,599 - De biter meg. - Greit. 801 00:35:17,600 --> 00:35:19,559 Hva er viktigst... Hør på meg. 802 00:35:19,560 --> 00:35:21,119 - Farlig. - Hva er viktigst? 803 00:35:21,120 --> 00:35:23,320 Penger eller lojalitet, og hvorfor? 804 00:35:24,000 --> 00:35:25,280 Penger. 805 00:35:27,360 --> 00:35:29,479 Greit, det er sannheten! Greit. 806 00:35:29,480 --> 00:35:32,760 Fortell meg historien om ditt første kyss. 807 00:35:33,400 --> 00:35:37,599 Det var en fyr som ikke verdsatte meg, og jeg tvang meg, og... 808 00:35:37,600 --> 00:35:40,839 Det var foran alle og det bare skjedde foran alle. 809 00:35:40,840 --> 00:35:41,959 Hvor? 810 00:35:41,960 --> 00:35:43,440 I en vannpipe-kafé. 811 00:35:44,280 --> 00:35:45,320 Ok. 812 00:35:47,040 --> 00:35:49,319 Og da er daten deres over. Bra jobbet. 813 00:35:49,320 --> 00:35:51,240 - Bra jobbet. - Du var flink! 814 00:35:52,600 --> 00:35:54,439 {\an8}RUNDE 4 815 00:35:54,440 --> 00:35:58,839 - Kan Milli og Whitney komme til bordet? - Whitney. 816 00:35:58,840 --> 00:36:01,119 - Kjære. - Vær så snill. Jeg sverger. 817 00:36:01,120 --> 00:36:03,039 Husk hvor snill jeg var mot dere? 818 00:36:03,040 --> 00:36:04,239 - Jeg vet! - Og støttende. 819 00:36:04,240 --> 00:36:06,959 Dere kan nå åpne menyene. 820 00:36:06,960 --> 00:36:08,479 Herregud. 821 00:36:08,480 --> 00:36:11,599 På menyen i dag er Edderkopphode. 822 00:36:11,600 --> 00:36:12,759 Nei. 823 00:36:12,760 --> 00:36:14,679 - Nei. Nei. Nei. - Sett deg. 824 00:36:14,680 --> 00:36:16,319 - Kan vi bytte? - Sitt ned. 825 00:36:16,320 --> 00:36:17,759 Jeg kan ta det. 826 00:36:17,760 --> 00:36:20,519 - Herregud. - Nei, folkens. 827 00:36:20,520 --> 00:36:22,079 - Nei. - Trykk på knappen. 828 00:36:22,080 --> 00:36:24,719 Trykk på knappen hvis du vil si nei. 829 00:36:24,720 --> 00:36:26,719 Herregud. 830 00:36:26,720 --> 00:36:29,559 - Herregud! - Du kan ikke se den. 831 00:36:29,560 --> 00:36:30,760 Er den på? 832 00:36:31,600 --> 00:36:32,600 Bare tenk... 833 00:36:33,120 --> 00:36:34,999 - Er den på? - Det går bra. 834 00:36:35,000 --> 00:36:37,519 Ja. Den ser ut som en snøball. 835 00:36:37,520 --> 00:36:39,599 - Ikke så ille. - Still spørsmålene! 836 00:36:39,600 --> 00:36:41,280 - Hvor er spørsmålene? - Fort! 837 00:36:42,520 --> 00:36:43,999 - Gud! - Still spørsmålene! 838 00:36:44,000 --> 00:36:45,359 Still spørsmålene! 839 00:36:45,360 --> 00:36:47,359 Whitney, pell deg dit nå! 840 00:36:47,360 --> 00:36:52,319 - Milli lider nå, mens du... - Beklager, Milli. Ja. 841 00:36:52,320 --> 00:36:55,479 Hva er det pinligste du har gjort i et forhold? 842 00:36:55,480 --> 00:36:58,559 Eksen min kom inn på badet. Det lå en dritt i doen. 843 00:36:58,560 --> 00:37:01,999 Jeg tok den, la den i en pose, kastet den ut av vinduet, 844 00:37:02,000 --> 00:37:04,719 gikk ned, fant dritten, la den i søpla. 845 00:37:04,720 --> 00:37:08,240 Hva er én ting ved deg selv som vil sjokkere folk som ikke kjenner deg? 846 00:37:08,840 --> 00:37:10,599 Noen ganger er jeg sutrete. 847 00:37:10,600 --> 00:37:12,640 - Jeg er ikke sjokkert. - Å nei. 848 00:37:15,280 --> 00:37:19,080 Og vanligvis... Jeg liker en krangel iblant, avhengig av... 849 00:37:21,320 --> 00:37:23,919 - Herregud! - Hvorfor rømmer Whitney? 850 00:37:23,920 --> 00:37:26,559 - Fy faen, altså. - Jeg trenger et bedre svar. 851 00:37:26,560 --> 00:37:28,959 - Hva var spørsmålet? - Milli... 852 00:37:28,960 --> 00:37:33,839 Hva er én ting ved deg selv som vil sjokkere folk som ikke kjenner deg? 853 00:37:33,840 --> 00:37:36,159 - Jeg kan portugisisk. - Si: "Hater edderkopper." 854 00:37:36,160 --> 00:37:39,199 - Du forstår ikke uansett. - Nei, si det. 855 00:37:39,200 --> 00:37:40,840 - Si hva? - "Jeg hater edderkopper." 856 00:37:42,440 --> 00:37:45,160 - Sånn, er det greit? - Det er russisk. 857 00:37:46,480 --> 00:37:47,559 Alt bra, Milli. 858 00:37:47,560 --> 00:37:49,519 - Jeg ble sjokkert av det. - Pent. 859 00:37:49,520 --> 00:37:52,359 - Whitney! - Trykk på knappen. 860 00:37:52,360 --> 00:37:55,039 - Whitney! - Whitney. 861 00:37:55,040 --> 00:37:57,359 Whitney, trykk på den røde knappen. 862 00:37:57,360 --> 00:37:59,439 - Whitney, trykk på knappen. - Trykk! 863 00:37:59,440 --> 00:38:01,159 - Nei! - Bare trykk på den! 864 00:38:01,160 --> 00:38:03,959 - Ikke trykk. - Vi vet at du ikke gjør dette! 865 00:38:03,960 --> 00:38:04,959 Herregud. 866 00:38:04,960 --> 00:38:06,319 Vær så snill, fort! 867 00:38:06,320 --> 00:38:08,679 - Vær så snill! - Ja, Whitney! 868 00:38:08,680 --> 00:38:11,359 Fortell om den dyreste daten du har vært på. 869 00:38:11,360 --> 00:38:14,080 Hva sa du? Herregud! 870 00:38:16,320 --> 00:38:18,079 Herregud! 871 00:38:18,080 --> 00:38:20,519 Jeg tror du må trykke på knappen nå. 872 00:38:20,520 --> 00:38:22,799 - Whitney, trykk på knappen. - Ferdig. 873 00:38:22,800 --> 00:38:24,239 - Er han ok? - Ja. 874 00:38:24,240 --> 00:38:25,559 La meg se. Drar han? 875 00:38:25,560 --> 00:38:28,679 Whitney, det var ekte frykt. Ærlig talt. 876 00:38:28,680 --> 00:38:32,039 Whitney hadde en tarantell plassert på hodet. 877 00:38:32,040 --> 00:38:36,719 Det var ingen synlige tegn på stress. Hun lot til å klare seg ganske bra. 878 00:38:36,720 --> 00:38:41,439 Og det er 10 000 fra premiepotten. 879 00:38:41,440 --> 00:38:43,080 - Det var vanskelig. - Faen! 880 00:38:44,800 --> 00:38:46,119 {\an8}RUNDE 5 881 00:38:46,120 --> 00:38:49,199 Vi har snakket med edderkoppen, og den har det bra. 882 00:38:49,200 --> 00:38:51,279 - Ja! - Ja! 883 00:38:51,280 --> 00:38:54,040 Og til slutt... George? Mya? 884 00:38:54,920 --> 00:38:57,439 - Gå til bordet, takk. - Dere klarer dette! 885 00:38:57,440 --> 00:38:58,359 Ha det. 886 00:38:58,360 --> 00:38:59,599 - Lykke til. - Takk. 887 00:38:59,600 --> 00:39:03,400 Nå kan dere åpne menyene deres. 888 00:39:03,880 --> 00:39:08,240 På menyen for dere to er Sjokkerende spørsmål. 889 00:39:09,160 --> 00:39:10,799 SJOKKERENDE SPØRSMÅL 890 00:39:10,800 --> 00:39:13,560 - "Sjokkerende spørsmål"? - Vi vil få sjokk. 891 00:39:14,120 --> 00:39:15,440 - Elektrisk sjokk? - Ja. 892 00:39:16,040 --> 00:39:18,119 - Ja. - Dere kan få det verst. 893 00:39:18,120 --> 00:39:19,799 Ok, George, 894 00:39:19,800 --> 00:39:22,119 du besvarer spørsmål først, så Maya, 895 00:39:22,120 --> 00:39:23,679 still første spørsmål. 896 00:39:23,680 --> 00:39:26,040 Hva er din verste datingopplevelse på nett? 897 00:39:28,480 --> 00:39:29,719 Ok... 898 00:39:29,720 --> 00:39:32,000 Jeg matchet med noen på... 899 00:39:34,800 --> 00:39:36,280 Det er mye strøm. 900 00:39:37,880 --> 00:39:39,719 Jeg matchet med noen på Hinge, 901 00:39:39,720 --> 00:39:43,119 og jeg snakket med dem i rundt to dager. 902 00:39:43,120 --> 00:39:45,599 Voicemail frem og tilbake, det var gøy. 903 00:39:45,600 --> 00:39:46,520 Og så... 904 00:39:48,400 --> 00:39:49,440 Faen i helvete. 905 00:39:50,240 --> 00:39:54,439 Så prøvde jeg å møte dem, men det viste seg at de var ikke ekte. 906 00:39:54,440 --> 00:39:57,039 - Jeg var der i halvannen time. - En catfish? 907 00:39:57,040 --> 00:39:58,200 Faen i helvete! 908 00:39:59,960 --> 00:40:02,799 Jeg kom hjem, kjørte Google Image-søk på dem, og... 909 00:40:02,800 --> 00:40:04,320 - Ja? - De var ikke ekte. 910 00:40:04,920 --> 00:40:07,039 Faen, det er mye. Au! 911 00:40:07,040 --> 00:40:08,799 Kan vi få spørsmål to? 912 00:40:08,800 --> 00:40:12,799 Herregud, kan det være en rask en? Det var faktisk ganske ille. 913 00:40:12,800 --> 00:40:15,040 - Hvis du må kysse, ekte og unngå... - Gud! 914 00:40:15,560 --> 00:40:18,600 Hvis du må kysse, ekte og unngå tre Insidere, hvem og hvorfor? 915 00:40:19,400 --> 00:40:21,079 - Av gutta? - Godt spørsmål. 916 00:40:21,080 --> 00:40:23,520 - Jeg vet ikke. - Jenter. Ja. Oss. 917 00:40:24,000 --> 00:40:25,360 - Begge kjønn? - Ok... 918 00:40:27,680 --> 00:40:29,480 Ok, hvem ville du kline med? 919 00:40:31,320 --> 00:40:35,040 Kline med deg, ekte Cinna, unngå deg, Farah, du er så høylytt. 920 00:40:37,320 --> 00:40:39,280 Jeg tar det svaret. 921 00:40:39,800 --> 00:40:40,920 George! 922 00:40:41,440 --> 00:40:44,679 George, kan du stille det første spørsmålet? 923 00:40:44,680 --> 00:40:45,599 Selvsagt. 924 00:40:45,600 --> 00:40:47,680 Hvem er den mest berømte personen... 925 00:40:48,600 --> 00:40:51,319 - Sorry. - ...du har fått melding fra. Fortell. 926 00:40:51,320 --> 00:40:53,839 Visste det. Melding fra en berømt person? 927 00:40:53,840 --> 00:40:55,040 Fortell historien. 928 00:40:56,160 --> 00:40:57,999 Det var så mange av dem. 929 00:40:58,000 --> 00:40:59,639 Det er for mange av dem! 930 00:40:59,640 --> 00:41:01,080 Prøv å begrense det. 931 00:41:04,240 --> 00:41:05,640 Chris Brown... 932 00:41:07,400 --> 00:41:08,599 Hva er spørsmålet? 933 00:41:08,600 --> 00:41:10,279 Og fortell historien. 934 00:41:10,280 --> 00:41:13,240 Han sendte melding og sa kom til LA. Det kuttes bort? 935 00:41:14,240 --> 00:41:16,240 "Chris Brown sendte melding." Jeg ble lurt. 936 00:41:17,760 --> 00:41:19,079 Spørsmål to. 937 00:41:19,080 --> 00:41:22,679 Hvem tror du vil bruke mest penger fra potten og hvorfor? 938 00:41:22,680 --> 00:41:25,000 Whitney, hun har allerede tapt denne. 939 00:41:26,240 --> 00:41:27,159 Takk, venn. 940 00:41:27,160 --> 00:41:28,200 Sorry! 941 00:41:31,600 --> 00:41:34,000 - Det var mer bak spørsmålet. - Bli ferdig! 942 00:41:34,840 --> 00:41:36,239 Bli ferdig! 943 00:41:36,240 --> 00:41:38,279 - Nei, ferdig. - Det gjør vondt! 944 00:41:38,280 --> 00:41:39,399 Bra jobbet. 945 00:41:39,400 --> 00:41:40,520 Begge besto. 946 00:41:41,200 --> 00:41:42,080 Så bra. 947 00:41:42,560 --> 00:41:43,720 Insidere, 948 00:41:44,240 --> 00:41:46,919 dere har nå fullført den første utfordringen. 949 00:41:46,920 --> 00:41:47,960 Godt gjort. 950 00:41:49,200 --> 00:41:52,039 - Og dere tapte bare 10 000. - Ja! 951 00:41:52,040 --> 00:41:54,239 - PK, hva synes du om det? - Ikke bra. 952 00:41:54,240 --> 00:41:55,720 Chris Brown-greia såret ham. 953 00:41:58,960 --> 00:41:59,799 Skjønner. 954 00:41:59,800 --> 00:42:02,239 Nå kjenner dere hverandre litt bedre. 955 00:42:02,240 --> 00:42:04,919 Dere kan gå inn igjen, så ses vi snart. 956 00:42:04,920 --> 00:42:06,679 - Ja! - Kom igjen! 957 00:42:06,680 --> 00:42:10,199 Første utfordring er fullført, og de tapte bare 10 000. 958 00:42:10,200 --> 00:42:13,279 Men én mann som gikk glipp av å kysse kyllinger 959 00:42:13,280 --> 00:42:15,280 er vår nye Insider Patrice. 960 00:42:18,360 --> 00:42:21,279 Hva har du rotet deg opp i, Patrice? 961 00:42:21,280 --> 00:42:25,919 Hei, jeg heter Patrice Evra, jeg er 43. Jeg er tidligere fotballspiller. 962 00:42:25,920 --> 00:42:30,039 Nå er jeg skaper, entreprenør, forretningsmann, og gjør folk glade. 963 00:42:30,040 --> 00:42:34,079 Jeg vil være på YouTube og lage fine greier, 964 00:42:34,080 --> 00:42:38,599 og jeg håper at om kanskje et år vil folk si: "Det er YouTuberen." 965 00:42:38,600 --> 00:42:42,799 Jeg vil heller at de sier det enn: "Han er Manchester United-legenden." 966 00:42:42,800 --> 00:42:44,959 Jeg gjorde Wim Hof-opplevelsen, 967 00:42:44,960 --> 00:42:48,919 hvor jeg sov med tolv personer i teltet, 968 00:42:48,920 --> 00:42:51,639 og tro meg, noen av dem snorket. 969 00:42:51,640 --> 00:42:53,479 Noen av dem prompet. 970 00:42:53,480 --> 00:42:56,359 Sørg for å kontrollere rumpa i denne serien, 971 00:42:56,360 --> 00:42:58,640 for det er ingen god opplevelse. 972 00:43:04,080 --> 00:43:06,040 Litt hard, men det er greit. 973 00:43:06,680 --> 00:43:09,599 Jeg føler meg ensom. Det må komme folk. 974 00:43:09,600 --> 00:43:12,079 Utrolig at Manchester United er så ille 975 00:43:12,080 --> 00:43:15,359 at eks-spillere vil heller bli kjent som YouTubere. 976 00:43:15,360 --> 00:43:17,119 Kom igjen, Patrice. 977 00:43:17,120 --> 00:43:19,039 Du har vunnet Champions League, 978 00:43:19,040 --> 00:43:21,879 du er fem ganger Premier League-mester, 979 00:43:21,880 --> 00:43:24,159 tre ganger italiensk mester, 980 00:43:24,160 --> 00:43:26,239 en fransk landslagsspiller. 981 00:43:26,240 --> 00:43:28,640 Alle vet hvem du er. 982 00:43:30,080 --> 00:43:31,160 - Hallo. - Står til? 983 00:43:31,760 --> 00:43:32,640 Bra. 984 00:43:33,600 --> 00:43:34,839 Er du en av deltakerne? 985 00:43:34,840 --> 00:43:36,959 - Kanskje ikke alle. - Unnskyld? 986 00:43:36,960 --> 00:43:39,479 - Er du deltaker eller noe? - Jeg tror det. 987 00:43:39,480 --> 00:43:41,959 - Hva skjer? - De ba meg komme hit. 988 00:43:41,960 --> 00:43:43,599 Jaså? Hvordan går det? 989 00:43:43,600 --> 00:43:45,999 - Hva heter du? - Hyggelig. Patrice. 990 00:43:46,000 --> 00:43:47,199 - DDG. - DDG. 991 00:43:47,200 --> 00:43:48,119 Kall meg D. 992 00:43:48,120 --> 00:43:49,160 D. Greit. 993 00:43:49,960 --> 00:43:53,199 - Hvor kommer du fra, D? - Jeg kom fra Los Angeles. 994 00:43:53,200 --> 00:43:55,239 Ok. Fint. 995 00:43:55,240 --> 00:43:57,919 - Kult. Jeg kom fra Dubai. - Dubai? 996 00:43:57,920 --> 00:43:58,999 - Ja. - Det er rått. 997 00:43:59,000 --> 00:44:02,439 Hva skjer? Jeg heter DDG. Jeg er 27. 998 00:44:02,440 --> 00:44:05,799 Jeg er rapper og innholdsskaper. 999 00:44:05,800 --> 00:44:07,439 Dette er ikke min ekte stemme. 1000 00:44:07,440 --> 00:44:09,239 Dette er min ekte stemme. 1001 00:44:09,240 --> 00:44:11,959 Mange gjør narr av den, derfor bruker jeg den ikke. 1002 00:44:11,960 --> 00:44:14,839 Så jeg liker å bruke denne stemmen for å... 1003 00:44:14,840 --> 00:44:17,479 Den er mer enget... Hva sier man, "enget"? 1004 00:44:17,480 --> 00:44:21,159 Bedre for å lage musikk, innhold... 1005 00:44:21,160 --> 00:44:24,719 Men når jeg snakker sånn, ler folk, så jeg gjør det ikke. 1006 00:44:24,720 --> 00:44:27,640 Denne ser ut som om to personer skal sove i den. 1007 00:44:28,160 --> 00:44:31,559 - Jeg ligger ikke med noen. - Ja. Jeg ligger ikke med noen. 1008 00:44:31,560 --> 00:44:33,479 Jeg tar ingen sjanser, enig. 1009 00:44:33,480 --> 00:44:37,119 - Jeg tar ikke den store, men denne lille. - Jeg tar denne. 1010 00:44:37,120 --> 00:44:39,279 - "Er det håret mitt", sa du? - Ja. 1011 00:44:39,280 --> 00:44:40,919 - En parykk. - "Er det ditt hår?" 1012 00:44:40,920 --> 00:44:42,079 Jeg elsker Miami. 1013 00:44:42,080 --> 00:44:43,279 Det er bra, mann. 1014 00:44:43,280 --> 00:44:46,239 Hvis foreldrene mine ser dette, er det over. 1015 00:44:46,240 --> 00:44:48,239 Dette må være resten av folka. 1016 00:44:48,240 --> 00:44:51,039 Gamle, tradisjonelle asiatiske foreldre? 1017 00:44:51,040 --> 00:44:52,159 - Hva skjer? - Hei. 1018 00:44:52,160 --> 00:44:53,439 Ser du? Alle er... 1019 00:44:53,440 --> 00:44:54,839 Er dere de nye karene? 1020 00:44:54,840 --> 00:44:56,479 - Ja. - Hei! 1021 00:44:56,480 --> 00:45:01,279 - Hyggelig å møte deg. - Herregud, DDG! Hei. 1022 00:45:01,280 --> 00:45:03,639 - Hei, står til? - Hyggelig å møte deg. 1023 00:45:03,640 --> 00:45:06,040 - Patrice. - Godt å møte deg. George. 1024 00:45:06,640 --> 00:45:08,199 - Hei, går det bra? - DDG! 1025 00:45:08,200 --> 00:45:09,359 DDG! 1026 00:45:09,360 --> 00:45:12,399 Månevandring i Calabasas Bruker 500 på bønner 1027 00:45:12,400 --> 00:45:14,479 Ja, jeg er supergira. 1028 00:45:14,480 --> 00:45:16,159 Kan ikke benekte det. 1029 00:45:16,160 --> 00:45:18,440 - PK. Går det bra? - PK. Ja. 1030 00:45:19,080 --> 00:45:22,159 Patrice Evra. Nå klikker du. 1031 00:45:22,160 --> 00:45:24,239 Må tilstå at jeg er litt bergtatt. 1032 00:45:24,240 --> 00:45:26,840 Jeg er liksom... Jeg bare: "Vet du hva?" 1033 00:45:27,440 --> 00:45:28,760 "Ta deg sammen." 1034 00:45:29,440 --> 00:45:33,239 - Hvor mye penger har dere brukt? - Nesten ikke noe akkurat nå. 1035 00:45:33,240 --> 00:45:34,799 - Vi har brukt mye. - Nei. 1036 00:45:34,800 --> 00:45:37,159 - Hvor mye har dere brukt? - Er du storbruker? 1037 00:45:37,160 --> 00:45:39,879 Hør. Når jeg vinner, deler jeg med alle. 1038 00:45:39,880 --> 00:45:42,999 Det kan jeg like. Sånn, ja. 1039 00:45:43,000 --> 00:45:46,239 Jeg kom inn fra utfordringen og så to nye Insiders. 1040 00:45:46,240 --> 00:45:50,600 Og en av dem er en legendarisk fotballspiller, Patrice Evra. 1041 00:45:51,080 --> 00:45:54,079 Hva? Jeg visste ikke at Sidemen hadde et sånt budsjett. 1042 00:45:54,080 --> 00:45:55,120 Har vi fjernkontroll? 1043 00:45:57,800 --> 00:45:58,799 Nå er vi døde. 1044 00:45:58,800 --> 00:46:01,480 I seks dager blir det en lang dag. 1045 00:46:01,960 --> 00:46:02,799 Helsike. 1046 00:46:02,800 --> 00:46:05,239 Det er ikke akkurat miljøet 1047 00:46:05,240 --> 00:46:09,520 hvor du vanligvis ser Patrice Evra, så det er litt av et sjokk. 1048 00:46:10,160 --> 00:46:14,199 Hva tror du han føler? Agenten sa han skulle på Too Hot to Handle. 1049 00:46:14,200 --> 00:46:16,279 Jeg synes vi bør budsjettere. 1050 00:46:16,280 --> 00:46:18,279 Enig. Som 1000 pund per dag. 1051 00:46:18,280 --> 00:46:20,360 Vi kommer til å bruke... 1052 00:46:21,080 --> 00:46:22,920 La oss bruke 200 000, ok? 1053 00:46:23,440 --> 00:46:25,679 Så vi kan kose oss her inne, 1054 00:46:25,680 --> 00:46:28,039 og samarbeide om utfordringene. 1055 00:46:28,040 --> 00:46:33,119 Vi kan budsjettere, men så nuller de alt ut ved å bare øke alt. 1056 00:46:33,120 --> 00:46:37,519 Ja, men jeg føler at hvis vi får pengeforbruket vårt ut av veien, 1057 00:46:37,520 --> 00:46:38,839 så er det greit. 1058 00:46:38,840 --> 00:46:42,199 - Det var det vi trodde... - Nei, jeg tror vi klarer det. 1059 00:46:42,200 --> 00:46:43,359 Så vi bruker tidlig? 1060 00:46:43,360 --> 00:46:46,359 Jeg tror vi bør sette i gang 1061 00:46:46,360 --> 00:46:50,119 og bruke det vi vil, men ikke bruke mer enn 200. 1062 00:46:50,120 --> 00:46:53,159 Jeg føler at en slik samtale er lettere å ha nå. 1063 00:46:53,160 --> 00:46:55,040 I begynnelsen var det... 1064 00:46:55,520 --> 00:46:57,199 Alle snakket faen meg. 1065 00:46:57,200 --> 00:47:00,119 Den som vinner må minst få 200. 1066 00:47:00,120 --> 00:47:02,560 - To, tre hundre. - Ja, jeg er enig. 1067 00:47:04,200 --> 00:47:07,039 - Ja, vi også. Det var derfor jeg... - Det er sjukt. 1068 00:47:07,040 --> 00:47:08,799 Det er som en labyrint. 1069 00:47:08,800 --> 00:47:10,999 - Ja. - Når kom dere hit? 1070 00:47:11,000 --> 00:47:13,239 Vi kom for 20 minutter siden. 1071 00:47:13,240 --> 00:47:14,959 Blir det middag senere? 1072 00:47:14,960 --> 00:47:16,799 - Du vet ikke. - Middag? 1073 00:47:16,800 --> 00:47:18,359 Jeg ville ikke kalt det middag. 1074 00:47:18,360 --> 00:47:20,359 - Du aner ikke. - Bønner og ris. 1075 00:47:20,360 --> 00:47:23,199 Men det er en strategi. Du må kjøpe nudlene, 1076 00:47:23,200 --> 00:47:27,079 og helle litt av nudlene og vannet i risen og bønnene. 1077 00:47:27,080 --> 00:47:27,999 Det er godt. 1078 00:47:28,000 --> 00:47:30,399 - Flott. - Han vil ikke få matproblemer. 1079 00:47:30,400 --> 00:47:33,919 - Han er fotballspiller. - Livsstilen hans er kaviar. 1080 00:47:33,920 --> 00:47:36,879 - Og god tunfisk. - Spilte du fotball? 1081 00:47:36,880 --> 00:47:38,759 - Ja. - Og wagyū. 1082 00:47:38,760 --> 00:47:40,359 - Han er storkar. - Nei. 1083 00:47:40,360 --> 00:47:45,399 Ja, det er du. Ikke lyv. Han var kaptein på et av de beste lagene. 1084 00:47:45,400 --> 00:47:47,679 - Kjenner du til Man United? - Ja. 1085 00:47:47,680 --> 00:47:50,879 - Han var kaptein der. - Jeg har en tvilling der. David. 1086 00:47:50,880 --> 00:47:54,279 - Tvillingen din spiller for Chelsea. - Hvem er David? 1087 00:47:54,280 --> 00:47:55,319 Keeperen. 1088 00:47:55,320 --> 00:47:56,599 - De Gea? - Ja. 1089 00:47:56,600 --> 00:47:58,360 Han er DDG, akkurat som meg. 1090 00:48:00,840 --> 00:48:04,199 Alt pratet om budsjettering har gjort én mann sugen. 1091 00:48:04,200 --> 00:48:05,479 BUTIKK 1092 00:48:05,480 --> 00:48:07,840 Kan jeg bestille litt godis, takk? 1093 00:48:10,560 --> 00:48:13,519 Vi kan samarbeide, men det føles kjipt. 1094 00:48:13,520 --> 00:48:17,759 - Vi må, vi er de eneste amerikanerne. - Skal vi drøye til i morgen? 1095 00:48:17,760 --> 00:48:19,159 Se hvordan folk er? 1096 00:48:19,160 --> 00:48:22,159 Vi er et team. Det er det jeg prøver å si. 1097 00:48:22,160 --> 00:48:24,839 Jeg sier at hvis det er oss, så deler vi, ok? 1098 00:48:24,840 --> 00:48:27,639 Ikke stjel det. Jeg kan se det i øynene dine. 1099 00:48:27,640 --> 00:48:29,919 - Det er fordi... - Du snakker om slutten. 1100 00:48:29,920 --> 00:48:31,759 Vi skal komme til slutten. 1101 00:48:31,760 --> 00:48:33,880 - Ikke stjel, for faen. - Avtale. 1102 00:48:44,200 --> 00:48:45,879 Det er sånn du må tenke. 1103 00:48:45,880 --> 00:48:48,639 Vi stjeler fra dem, men ser dem nok aldri igjen. 1104 00:48:48,640 --> 00:48:51,119 - De bor der borte i Europa. - Nettopp. 1105 00:48:51,120 --> 00:48:53,920 - Men vi har felles vennegrupper. - Det er det jeg sier. 1106 00:48:54,840 --> 00:48:56,919 - La oss holde sammen. - Fakta. Lett. 1107 00:48:56,920 --> 00:48:58,039 Med. 1108 00:48:58,040 --> 00:48:59,519 "Amerika" på tre. 1109 00:48:59,520 --> 00:49:01,440 - En, to, tre, Amerika. - Amerika. 1110 00:49:05,440 --> 00:49:07,759 Jeg kjeder meg. Jeg går i butikken. 1111 00:49:07,760 --> 00:49:09,160 Du har én ball. 1112 00:49:11,960 --> 00:49:14,239 Kan jeg bekrefte en bestilling 1113 00:49:14,240 --> 00:49:15,479 av en te 1114 00:49:15,480 --> 00:49:19,039 {\an8}med havremelk og to sukkerbiter, takk? 1115 00:49:19,040 --> 00:49:20,280 {\an8}Tusen takk. 1116 00:49:27,280 --> 00:49:29,879 - Hva er det? - Jeg skulle ta den til middag. 1117 00:49:29,880 --> 00:49:32,319 Men jeg ofrer middagen og tar den nå. 1118 00:49:32,320 --> 00:49:33,519 Men du fikk mer te? 1119 00:49:33,520 --> 00:49:36,359 Jeg er avhengig av te. 1120 00:49:36,360 --> 00:49:39,719 Jeg drikker fem til sju kopper te om dagen, 1121 00:49:39,720 --> 00:49:42,559 med tre til fire skjeer sukker. 1122 00:49:42,560 --> 00:49:45,639 Hver te koster fra 700 til en tusing. 1123 00:49:45,640 --> 00:49:47,360 Så jeg vet ikke helt. 1124 00:49:49,320 --> 00:49:50,160 Ja. 1125 00:49:52,080 --> 00:49:53,320 - Beklager. - Patrice. 1126 00:49:55,040 --> 00:49:56,199 Han kommer ikke... 1127 00:49:56,200 --> 00:49:57,160 Middag. 1128 00:49:59,320 --> 00:50:00,880 Kom igjen! 1129 00:50:01,400 --> 00:50:02,839 Jeg er skrubbsulten. 1130 00:50:02,840 --> 00:50:06,359 Måltidsoppgradering: "Chick and chips"? 1131 00:50:06,360 --> 00:50:08,559 - Kylling og chips. - Kylling? 1132 00:50:08,560 --> 00:50:09,559 Vent, hva er... 1133 00:50:09,560 --> 00:50:12,279 - Det er dekket. Kanskje bedre. - Hva er "Flapseball"? 1134 00:50:12,280 --> 00:50:14,039 - Hva er det? - Nei! 1135 00:50:14,040 --> 00:50:16,799 Folkens, vi må oppgradere. 1136 00:50:16,800 --> 00:50:18,519 Hva er "Flapseball"? 1137 00:50:18,520 --> 00:50:20,839 - Jeg aner ikke. - Hva faen? 1138 00:50:20,840 --> 00:50:23,879 - Dere, jeg skal si noe. - Vet du hva gullrøret er? 1139 00:50:23,880 --> 00:50:25,719 Hvis jeg oppgraderer min mat, 1140 00:50:25,720 --> 00:50:28,399 og dere dømmer meg og sier: "Hun er skurken", 1141 00:50:28,400 --> 00:50:30,959 og så deler maten min med meg, så er alle skurker. 1142 00:50:30,960 --> 00:50:33,439 Oppgrader maten din, i morgen stemmer jeg på deg. 1143 00:50:33,440 --> 00:50:35,119 Da oppgraderer jeg. 1144 00:50:35,120 --> 00:50:39,959 - Kan jeg bekrefte en måltidsoppgradering? - Allerede én gang før. 1145 00:50:39,960 --> 00:50:42,960 Kan jeg bekrefte måltidsoppgraderingen? 1146 00:50:43,560 --> 00:50:46,119 - Jeg er sulten. - Ja, for å få energi og mot. 1147 00:50:46,120 --> 00:50:47,599 Hvem spiste tolv? 1148 00:50:47,600 --> 00:50:50,159 - Jeg bare... - Du kommer til å dele... 1149 00:50:50,160 --> 00:50:51,760 Det er så godt. Greit. 1150 00:50:57,160 --> 00:50:59,639 - Jeg kan dele. - Kan jeg få en oppgradering? 1151 00:50:59,640 --> 00:51:01,679 {\an8}Da er vi alle enige om dette? 1152 00:51:01,680 --> 00:51:03,759 Jeg skal dele min med to andre. 1153 00:51:03,760 --> 00:51:05,839 Men det er bare 1000. 1154 00:51:05,840 --> 00:51:08,839 Da er 3000 brukt på måltidsoppgraderinger, 1155 00:51:08,840 --> 00:51:10,800 men for PK er ikke det nok. 1156 00:51:14,400 --> 00:51:17,880 Kan jeg bekrefte en oppgradering med kylling og chips? 1157 00:51:19,320 --> 00:51:21,519 {\an8}Med umiddelbar virkning, takk. 1158 00:51:21,520 --> 00:51:23,320 Jeg skal gjøre én ting. 1159 00:51:24,040 --> 00:51:25,799 Oppgradere kun ett måltid per dag. 1160 00:51:25,800 --> 00:51:30,879 {\an8}Kan jeg bekrefte et oppgradert måltid med kylling og chips? 1161 00:51:30,880 --> 00:51:32,239 {\an8}Snarest, takk. 1162 00:51:32,240 --> 00:51:33,639 Han gjorde det igjen! 1163 00:51:33,640 --> 00:51:36,199 Bestille måltidsoppgradering to ganger? 1164 00:51:36,200 --> 00:51:38,520 Det er ekte Percy Pig-oppførsel. 1165 00:51:41,160 --> 00:51:43,320 - Hvor er PK? - Han spiser vel kylling. 1166 00:51:48,440 --> 00:51:50,720 Vi hadde rett! Vi elsker ham. 1167 00:51:51,280 --> 00:51:54,400 - PK, du vet du er favoritten vår. - Hva gjør du? 1168 00:51:55,120 --> 00:51:56,279 Hei, jenta mi. 1169 00:51:56,280 --> 00:51:59,119 - Tok du en til? - Du tok en til, din frekkas. 1170 00:51:59,120 --> 00:52:00,640 - Ok. - Dette er slemt. 1171 00:52:01,160 --> 00:52:02,480 Legg tilbake chipsen. 1172 00:52:03,240 --> 00:52:05,560 - Det må vi gjøre nå. - Se på hodet hans. 1173 00:52:11,280 --> 00:52:12,720 Du er ikke slu. 1174 00:52:13,520 --> 00:52:15,000 Kom nå, du er en av oss. 1175 00:52:15,720 --> 00:52:18,159 Jeg blir ikke en av bøllene. 1176 00:52:18,160 --> 00:52:21,039 - Hvorfor er vi bøller? - Snikspiser kylling og chips. 1177 00:52:21,040 --> 00:52:23,079 Det er hans mat, og han deler. 1178 00:52:23,080 --> 00:52:25,039 - Jeg har delt mange ganger. - Ja. 1179 00:52:25,040 --> 00:52:28,359 Jeg tror Amerika gradvis åpner seg for fotball. 1180 00:52:28,360 --> 00:52:30,239 - Ja. - Når det blir VM der... 1181 00:52:30,240 --> 00:52:31,199 Det blir bra. 1182 00:52:31,200 --> 00:52:35,599 Jeg føler at det ble mye større for to, tre år siden for oss. 1183 00:52:35,600 --> 00:52:37,599 - Ja. - Flere liker det. 1184 00:52:37,600 --> 00:52:39,400 Men vi kaller det fortsatt soccer. 1185 00:52:41,040 --> 00:52:42,399 Det var noe. 1186 00:52:42,400 --> 00:52:45,040 Det er en uavhentet vare i butikken. 1187 00:52:45,800 --> 00:52:46,679 Hva er det? 1188 00:52:46,680 --> 00:52:49,679 Kylling og chips, men nå er det kaldt, og det er en tusing. 1189 00:52:49,680 --> 00:52:51,879 - Ingen bestilte det. - Ingen bestilte det. 1190 00:52:51,880 --> 00:52:55,159 - Ingen trenger å vite det. - Den er lunken, faktisk. 1191 00:52:55,160 --> 00:52:57,359 Alle har fingrene i den også, 1192 00:52:57,360 --> 00:52:58,479 og det er jo gøy. 1193 00:52:58,480 --> 00:53:00,839 - Nydelig. - Den er ærlig talt lunken. 1194 00:53:00,840 --> 00:53:03,319 Det er en av dem, de ville ikke komme. 1195 00:53:03,320 --> 00:53:05,599 Jeg orker ikke dette mer. 1196 00:53:05,600 --> 00:53:07,079 Er det kylling og chips? 1197 00:53:07,080 --> 00:53:10,280 En tusing på å oppgradere maten, og den bare lå der. 1198 00:53:10,880 --> 00:53:12,559 Og det har blitt kaldt. 1199 00:53:12,560 --> 00:53:14,839 - Det er med vilje. - Hvem gjorde dette? 1200 00:53:14,840 --> 00:53:17,519 Det er det jeg mener. Nei, dette er en felle. 1201 00:53:17,520 --> 00:53:19,959 Jeg spiser den. Men jeg gjorde det ikke. 1202 00:53:19,960 --> 00:53:22,039 - Det er her. - Det ser jo godt ut. 1203 00:53:22,040 --> 00:53:23,479 Du har spist. 1204 00:53:23,480 --> 00:53:24,959 - Hva mener du? - Del. 1205 00:53:24,960 --> 00:53:28,999 Ja, PK. Det er bare rimelig at du deler din tredje matoppgradering. 1206 00:53:29,000 --> 00:53:31,079 {\an8}Kanskje de gir deg en flapseball. 1207 00:53:31,080 --> 00:53:32,959 Skal vi bestille den? 1208 00:53:32,960 --> 00:53:34,719 Hvor mye koster den? 1209 00:53:34,720 --> 00:53:36,560 Det er fire tusinger. 1210 00:53:37,480 --> 00:53:40,760 - Kan vi rettferdiggjøre det? - Kan vi få flapseballen? 1211 00:53:42,400 --> 00:53:43,320 {\an8}Herregud. 1212 00:53:46,720 --> 00:53:47,840 Hva faen er det? 1213 00:53:48,720 --> 00:53:50,000 Kast den inn her. 1214 00:53:50,800 --> 00:53:52,359 - Rått! - Flapseballen! 1215 00:53:52,360 --> 00:53:54,319 Skal vi ta pingpongballen? 1216 00:53:54,320 --> 00:53:56,359 Det er så ikke verdt pengene. 1217 00:53:56,360 --> 00:53:58,319 - Dere kødder. - Hvem kjøpte ballen? 1218 00:53:58,320 --> 00:54:01,239 - Dere kødder. - Å, flapseball! 1219 00:54:01,240 --> 00:54:04,440 Prisene er åpenbart hårreisende 1220 00:54:05,160 --> 00:54:06,359 for hva det er. 1221 00:54:06,360 --> 00:54:07,359 Det var 4000. 1222 00:54:07,360 --> 00:54:08,599 - Var det? - Ja. 1223 00:54:08,600 --> 00:54:09,679 Det var ikke jeg. 1224 00:54:09,680 --> 00:54:11,479 Vi har et møte i morgen. 1225 00:54:11,480 --> 00:54:13,359 - Hvem bestilte den? - Det blir diktatur. 1226 00:54:13,360 --> 00:54:15,639 I fremtiden kan det bli et problem. 1227 00:54:15,640 --> 00:54:17,680 Vi aner ikke hvor mye vi har brukt. 1228 00:54:19,960 --> 00:54:22,599 Jeg hadde taklet rotta eller edderkoppen. 1229 00:54:22,600 --> 00:54:23,679 Jeg også. 1230 00:54:23,680 --> 00:54:24,880 - Nei. - Det var ikke lett. 1231 00:54:25,480 --> 00:54:26,519 Jeg skal si deg... 1232 00:54:26,520 --> 00:54:28,639 Støtet gjør faktisk vondt. 1233 00:54:28,640 --> 00:54:30,840 ...det var en smertefull opplevelse. 1234 00:54:31,680 --> 00:54:32,680 Hvor ville du tatt... 1235 00:54:33,600 --> 00:54:35,039 PREMIEPOTT 1236 00:54:35,040 --> 00:54:36,080 Å nei! 1237 00:54:36,960 --> 00:54:38,919 Det kan ikke bli mindre enn 900. 1238 00:54:38,920 --> 00:54:40,720 Hei! Du sa 20 000! 1239 00:54:41,680 --> 00:54:43,239 - Folkens! - Herregud. 1240 00:54:43,240 --> 00:54:46,240 - Så flott! - Faen, sa jeg ikke det? 1241 00:54:46,880 --> 00:54:48,519 36 000? Hvorfor klapper vi? 1242 00:54:48,520 --> 00:54:51,639 Jeg spiste bønner og ris for 23 000. 1243 00:54:51,640 --> 00:54:53,799 - Det blir bare dyrere. - Ja. 1244 00:54:53,800 --> 00:54:55,199 Vi må kunne kose oss. 1245 00:54:55,200 --> 00:54:57,279 Hva? Det er så bra. 1246 00:54:57,280 --> 00:54:59,479 - Skal vi se om de har endret menyen? - Nei. 1247 00:54:59,480 --> 00:55:01,079 - Jo. - La oss ta en titt. 1248 00:55:01,080 --> 00:55:03,399 - Hvorfor det? - Ute av øye, ute av sinn. 1249 00:55:03,400 --> 00:55:05,439 Da kommer du til å kjøpe noe. 1250 00:55:05,440 --> 00:55:07,279 Nei, noen ganger ser vi bare. 1251 00:55:07,280 --> 00:55:10,439 Vi har sju dager til her. 1252 00:55:10,440 --> 00:55:12,399 - Syv dager til. - Takk. 1253 00:55:12,400 --> 00:55:14,159 Vi burde leve livene våre. 1254 00:55:14,160 --> 00:55:15,439 Er det det du mener? 1255 00:55:15,440 --> 00:55:18,159 Jeg sier at vi har så mange muligheter. 1256 00:55:18,160 --> 00:55:21,480 Folkens, vi inngikk bokstavelig talt en pakt 1257 00:55:22,120 --> 00:55:25,399 om å holde premien på 800 000. 1258 00:55:25,400 --> 00:55:29,439 Så jeg vet ikke hvordan dette skal fungere. 1259 00:55:29,440 --> 00:55:33,519 Jeg har mistet troen. Jeg tror ikke det holder seg på 800 000. 1260 00:55:33,520 --> 00:55:36,119 Du kan jo selge flapseballen din for en tusing. 1261 00:55:36,120 --> 00:55:37,519 {\an8}Bruk penger. 1262 00:55:37,520 --> 00:55:38,799 {\an8}- Hva? - Prosecco. 1263 00:55:38,800 --> 00:55:41,359 Jeg liker ikke dette. "Ekstra pute." 1264 00:55:41,360 --> 00:55:44,279 - Ok. - Nei, ikke si det! 1265 00:55:44,280 --> 00:55:49,519 Først av alt, kan jeg bekrefte et glass... 1266 00:55:49,520 --> 00:55:51,879 Eller en flaske Prosecco. 1267 00:55:51,880 --> 00:55:54,599 {\an8}- Vent, ikke bestill ennå. - Hvorfor? 1268 00:55:54,600 --> 00:55:55,879 Vi må diskutere. 1269 00:55:55,880 --> 00:55:58,199 - Jeg har ventet. - Ikke en flaske. Et glass. 1270 00:55:58,200 --> 00:56:00,519 - Et glass. - Jeg vil heller dele det. 1271 00:56:00,520 --> 00:56:02,759 - Herregud. - Hva er dette? 1272 00:56:02,760 --> 00:56:04,759 Hvis jeg fikk den i et fint... 1273 00:56:04,760 --> 00:56:07,759 - Selv om det var plast. - Ingen presentasjon. 1274 00:56:07,760 --> 00:56:09,839 ...champagneglass, hadde jeg bestilt et til. 1275 00:56:09,840 --> 00:56:11,319 Dere gjorde en feil. 1276 00:56:11,320 --> 00:56:12,599 Mandi. 1277 00:56:12,600 --> 00:56:13,560 Pass deg nå. 1278 00:56:15,200 --> 00:56:16,200 {\an8}Pass deg nå. 1279 00:56:18,720 --> 00:56:21,119 - De var slemme mot meg. - Hva sa de? 1280 00:56:21,120 --> 00:56:22,280 De sa: "Pass deg." 1281 00:56:24,880 --> 00:56:28,319 {\an8}- Hvem vil snakke om det... - Jeg er ikke innblandet i dette. 1282 00:56:28,320 --> 00:56:32,319 Ok for meg å dra herfra med 150 i lomma hvis vi deler de 300 000. 1283 00:56:32,320 --> 00:56:34,079 - Ok med 250. - Vi har 964. 1284 00:56:34,080 --> 00:56:35,920 Si at vi stryker i morgen. 1285 00:56:36,560 --> 00:56:38,479 Si at vi taper 100 000 hver dag. 1286 00:56:38,480 --> 00:56:41,959 - I verste fall har vi fortsatt 300. - Nettopp. 1287 00:56:41,960 --> 00:56:44,639 Jeg tror vi kan bruke litt mer enn vi tror. 1288 00:56:44,640 --> 00:56:47,199 Jeg vil ha en maksimal pengesum. 1289 00:56:47,200 --> 00:56:48,839 - Jeg vet det. - Jeg også. 1290 00:56:48,840 --> 00:56:51,119 Problemet med å bruke penger i butikken 1291 00:56:51,120 --> 00:56:53,959 er at det vil bli utfordringer og fristelser. 1292 00:56:53,960 --> 00:56:57,759 Det vil være så mange andre måter de vil ta penger fra oss. 1293 00:56:57,760 --> 00:57:01,039 Så den butikken er bare sløseri. 1294 00:57:01,040 --> 00:57:06,359 Pengeforbruket i huset den første dagen var veldig bra, synes jeg. 1295 00:57:06,360 --> 00:57:09,119 Saken er, når alle får alt fratatt, 1296 00:57:09,120 --> 00:57:12,799 kommer behovet til å fortsette til i morgen. 1297 00:57:12,800 --> 00:57:14,280 Jeg kjøper Prosecco. 1298 00:57:19,240 --> 00:57:21,719 La meg få 1299 00:57:21,720 --> 00:57:24,039 fire Proseccoer, takk. 1300 00:57:24,040 --> 00:57:26,879 {\an8}Altså, hvorfor skal alle ombestemme seg? 1301 00:57:26,880 --> 00:57:28,719 Nå ser de penger på greia... 1302 00:57:28,720 --> 00:57:29,720 Dylan. 1303 00:57:30,320 --> 00:57:32,039 Det er Dylan. 1304 00:57:32,040 --> 00:57:35,400 Ja, Dylan er: "Du kan ikke bruke penger." 1305 00:57:36,240 --> 00:57:38,200 Han skal hjem i morgen. 1306 00:57:45,600 --> 00:57:46,439 Hei. 1307 00:57:46,440 --> 00:57:47,719 Hva kjøpte dere? 1308 00:57:47,720 --> 00:57:50,319 - Prosecco. - Bestill selv om du vil ha. 1309 00:57:50,320 --> 00:57:57,479 - Hei! - Hei! 1310 00:57:57,480 --> 00:58:00,119 Hvis dere vil ha, må dere kjøpe selv. 1311 00:58:00,120 --> 00:58:01,039 Hva koster de? 1312 00:58:01,040 --> 00:58:02,439 George, kom. 1313 00:58:02,440 --> 00:58:04,119 - Jeg bare lurte. - Du vil ha. 1314 00:58:04,120 --> 00:58:05,319 Ett tusen. 1315 00:58:05,320 --> 00:58:06,280 Det er løgn. 1316 00:58:06,840 --> 00:58:08,399 Vil du smake? 1317 00:58:08,400 --> 00:58:10,040 Nei, det går bra. 1318 00:58:13,240 --> 00:58:16,079 - Er det leggetid? - Se, de jævla lysene. 1319 00:58:16,080 --> 00:58:17,919 Skrur de av lysene? 1320 00:58:17,920 --> 00:58:19,319 Jeg må ha en pute. 1321 00:58:19,320 --> 00:58:22,000 Kan jeg bekrefte en ekstra pute, takk? 1322 00:58:22,800 --> 00:58:24,240 Gåsefjær hadde vært flott. 1323 00:58:27,200 --> 00:58:28,520 Denne er den beste! 1324 00:58:29,840 --> 00:58:31,719 Denne puta er faktisk sykt bra. 1325 00:58:31,720 --> 00:58:33,719 Etter å ha brukt 5000 på en pute, 1326 00:58:33,720 --> 00:58:36,999 får Mandi sneket den inn på soverommet uten at noen merker det? 1327 00:58:37,000 --> 00:58:40,720 Klart hun kan. Insiderne er like opplyste som pærene. 1328 00:58:41,520 --> 00:58:43,799 I denne sesongen av Inside. 1329 00:58:43,800 --> 00:58:45,719 Fy faen, altså. 1330 00:58:45,720 --> 00:58:46,839 Snakker dere om meg? 1331 00:58:46,840 --> 00:58:48,039 Jeg snakker om deg. 1332 00:58:48,040 --> 00:58:49,559 Whitney er en rotte. 1333 00:58:49,560 --> 00:58:51,000 Hun skal ut som neste . 1334 00:58:52,400 --> 00:58:54,240 Hva betyr det? Det er slemt. 1335 00:58:55,600 --> 00:58:58,759 Vi holder sammen som karer. 1336 00:58:58,760 --> 00:59:00,599 Hun løy ham opp i ansiktet. 1337 00:59:00,600 --> 00:59:03,239 Mya! Du blir også manipulert. 1338 00:59:03,240 --> 00:59:05,239 Jeg har maskert dette hele livet. 1339 00:59:05,240 --> 00:59:07,039 Se meg lyve så det renner. 1340 00:59:07,040 --> 00:59:09,640 Jeg hater å såre folks følelser. 1341 00:59:10,160 --> 00:59:11,960 Satan! 1342 00:59:14,840 --> 00:59:15,920 Jeg elsker dette! 1343 00:59:17,760 --> 00:59:19,119 Å, dæven! 1344 00:59:19,120 --> 00:59:21,039 Nei! 1345 00:59:21,040 --> 00:59:22,200 Stopp! 1346 00:59:22,800 --> 00:59:25,760 - Å jøss! - Herregud! 1347 01:00:13,520 --> 01:00:16,360 Tekst: Geir Amundsen