1 00:01:12,900 --> 00:01:14,340 'They tell you not to panic. 2 00:01:16,460 --> 00:01:18,700 'They tell you to stay calm. 3 00:01:18,735 --> 00:01:20,820 'Not resist. 4 00:01:20,855 --> 00:01:23,540 'Not put up a fight. 5 00:01:23,575 --> 00:01:28,700 'Don't engage them in conversation. Don't speak unless spoken to. 6 00:01:30,780 --> 00:01:32,420 'Be compliant... 7 00:01:33,620 --> 00:01:36,980 '..and you will live to see another day.' 8 00:01:51,420 --> 00:01:52,660 Everything OK, boss? 9 00:01:53,700 --> 00:01:55,140 Everything's fine, Tom. 10 00:02:19,340 --> 00:02:21,940 'The day you take this job they warn you it can happen. 11 00:02:25,220 --> 00:02:26,780 'They warn you of the dangers... 12 00:02:38,460 --> 00:02:41,860 '..and they highlight your vulnerability. 13 00:02:57,740 --> 00:02:59,620 'They prepare you. 14 00:02:59,655 --> 00:03:01,780 'They tell you everything... 15 00:03:01,815 --> 00:03:02,780 'but when.' 16 00:05:10,020 --> 00:05:11,900 Go. 17 00:05:11,935 --> 00:05:13,140 Clear. 18 00:05:13,175 --> 00:05:15,060 Move! 19 00:05:16,300 --> 00:05:18,860 Come on. Hands up, hands up! 20 00:05:18,895 --> 00:05:20,420 Faster! 21 00:05:20,455 --> 00:05:22,700 Hurry up! 22 00:05:26,660 --> 00:05:27,980 Move! Move! 23 00:05:31,340 --> 00:05:33,140 Open it! 24 00:05:40,940 --> 00:05:43,580 Four numbers, hero. Let's have them. 25 00:05:46,380 --> 00:05:48,020 Everybody down! 26 00:05:49,295 --> 00:05:50,220 Over there! 27 00:05:50,255 --> 00:05:51,380 Move! 28 00:05:52,860 --> 00:05:56,500 Shut it! Get down! 29 00:05:56,535 --> 00:06:00,220 Kneel over there! I said, "Kneel over there!" 30 00:06:00,255 --> 00:06:02,540 Stay on the floor! Get down! 31 00:06:10,140 --> 00:06:13,220 I'm going to do your knees, and then your elbows. 32 00:06:18,060 --> 00:06:19,420 Do it. 33 00:06:19,455 --> 00:06:20,940 6... 6... 34 00:06:24,540 --> 00:06:26,700 Let's try that again, shall we? 35 00:06:26,735 --> 00:06:29,220 6-1-5-7. 36 00:06:29,255 --> 00:06:30,340 6... 37 00:06:30,375 --> 00:06:33,300 6-1-5-7. 38 00:06:38,820 --> 00:06:41,540 Pick him up then! Come on! 39 00:06:44,415 --> 00:06:48,060 '..First steps to meet the rest...' 40 00:06:54,060 --> 00:06:56,300 He'll do anything you tell him to. 41 00:06:56,335 --> 00:06:57,820 They teach them that. 42 00:06:57,855 --> 00:06:59,820 Not to take personal responsibility. 43 00:07:02,460 --> 00:07:04,020 My husband is not a hero. 44 00:07:07,140 --> 00:07:08,700 Now pick him up! 45 00:07:09,820 --> 00:07:11,740 Come on! 46 00:07:17,380 --> 00:07:18,620 The numbers! 47 00:07:30,700 --> 00:07:32,540 Where's your key? 48 00:07:32,575 --> 00:07:33,660 Get your key out! 49 00:07:36,180 --> 00:07:40,180 On three! One, two, three... 50 00:07:41,420 --> 00:07:44,220 No, no, no, no! No, no, no, please! 51 00:07:56,300 --> 00:07:58,500 Move over there! Move over there! 52 00:07:58,535 --> 00:08:02,220 Stay down! Down, down, down! Stay down! 53 00:08:02,255 --> 00:08:04,660 Get down! Get down! 54 00:08:17,495 --> 00:08:19,700 Please, please! 55 00:08:23,860 --> 00:08:25,740 Move! 56 00:08:27,380 --> 00:08:28,980 Over there! 57 00:08:30,020 --> 00:08:31,060 Get down! 58 00:08:51,540 --> 00:08:54,100 Come on, come on! Come on, come on, come on! 59 00:08:56,940 --> 00:09:00,620 Right, you two, loading bay! Now! 60 00:09:00,655 --> 00:09:02,900 You two! Get the other one! 61 00:09:02,935 --> 00:09:04,940 Now! Move! Come on! 62 00:09:11,940 --> 00:09:13,700 Faster! 63 00:09:16,420 --> 00:09:18,500 We're going to do this! Come on! 64 00:09:18,535 --> 00:09:21,300 Move it! Faster! Faster! 65 00:09:25,940 --> 00:09:28,300 Come on! Move it! 66 00:09:31,260 --> 00:09:33,660 Come on! 67 00:09:40,500 --> 00:09:42,780 The cages! Help them! 68 00:09:44,420 --> 00:09:46,380 Come on! 69 00:10:20,020 --> 00:10:22,060 'How well do you really know yourself? 70 00:10:23,980 --> 00:10:25,980 'How far will you go? 71 00:10:27,300 --> 00:10:30,060 'What sacrifices are you prepared to make? 72 00:10:32,500 --> 00:10:34,940 'What exactly are you capable of?' 73 00:10:50,700 --> 00:10:53,580 Marcus... 74 00:10:53,615 --> 00:10:55,460 You're late. 75 00:10:56,780 --> 00:10:58,900 Providing you make it in before the boss, 76 00:10:58,935 --> 00:11:01,500 technically speaking you're still on time. 77 00:11:18,580 --> 00:11:20,540 Better luck next time! 78 00:11:59,740 --> 00:12:00,780 Cheers. 79 00:12:24,620 --> 00:12:26,340 Ah, thank you, Sandra. 80 00:12:26,375 --> 00:12:27,460 Coffee? 81 00:12:27,495 --> 00:12:28,580 Um... 82 00:12:28,615 --> 00:12:30,340 No. I'm all right. 83 00:12:30,375 --> 00:12:32,020 Thank you. 84 00:12:35,020 --> 00:12:37,180 Any news yet? 85 00:12:37,215 --> 00:12:38,340 No. No, nothing. 86 00:12:38,375 --> 00:12:40,060 Nothing yet. 87 00:12:55,780 --> 00:12:57,900 Fine. 88 00:13:01,980 --> 00:13:03,300 Thanks, boss. 89 00:13:03,335 --> 00:13:05,060 See you tomorrow. Goodnight. 90 00:13:37,900 --> 00:13:39,780 So, remind me... 91 00:13:39,815 --> 00:13:42,020 you work as a site manager. 92 00:13:42,055 --> 00:13:43,300 I do. 93 00:13:43,335 --> 00:13:44,820 Er, Larson House. 94 00:13:44,855 --> 00:13:47,860 And that's a security depot, is it? 95 00:13:47,895 --> 00:13:50,020 It is. It's a counting house. 96 00:13:50,055 --> 00:13:51,380 What do you count? 97 00:13:51,415 --> 00:13:52,820 Cash. Sterling. 98 00:13:54,940 --> 00:13:58,660 It, um, comes in and out all day, every day. My job is to... 99 00:13:58,695 --> 00:14:01,340 make sure it all tallies up. 100 00:14:01,375 --> 00:14:03,820 Where does it come from? If I'm allowed to ask. 101 00:14:03,855 --> 00:14:04,860 Banks, 102 00:14:04,895 --> 00:14:08,180 supermarkets. Anyone that doesn't want to hold onto it. 103 00:14:08,215 --> 00:14:10,060 Which is pretty much everyone. 104 00:14:11,420 --> 00:14:14,220 It really isn't as exciting as it sounds. 105 00:14:14,255 --> 00:14:17,140 John's been there six and a half years now, 106 00:14:17,175 --> 00:14:20,060 and he's never had any trouble. 107 00:14:20,095 --> 00:14:22,700 Not even criminals want cash these days. Online, 108 00:14:22,735 --> 00:14:24,580 that's where you'll find them. 109 00:14:27,420 --> 00:14:29,620 Can I ask you a question? 110 00:14:29,655 --> 00:14:31,820 Of course you can. 111 00:14:31,855 --> 00:14:34,620 How much longer do we have to wait? 112 00:14:34,655 --> 00:14:36,540 Because we're ready. 113 00:14:36,575 --> 00:14:38,060 We are more than ready. 114 00:14:40,660 --> 00:14:41,740 I know. 115 00:14:52,340 --> 00:14:53,620 I made you tea. 116 00:14:53,655 --> 00:14:55,500 Why didn't you wake me?! 117 00:14:57,860 --> 00:14:59,500 Er, yeah. Morning. 118 00:16:18,300 --> 00:16:21,220 I'm going to give you a chance. 119 00:16:21,255 --> 00:16:23,540 I want you to put it back. 120 00:16:24,620 --> 00:16:25,740 Put back what? 121 00:16:26,860 --> 00:16:29,300 The note. The note I saw you take. 122 00:16:29,335 --> 00:16:31,580 I did not take anything. 123 00:16:31,615 --> 00:16:33,180 I saw you, Dita. 124 00:16:33,215 --> 00:16:35,540 You are calling me a thief? 125 00:16:38,220 --> 00:16:39,740 I'm going to give you a chance. 126 00:16:39,775 --> 00:16:45,020 I'll let it go if you just put it back. 127 00:16:45,055 --> 00:16:48,540 But if you don't, 128 00:16:48,575 --> 00:16:51,100 I won't have any choice but to dismiss you. 129 00:16:51,135 --> 00:16:53,580 You cannot fire me. 130 00:16:53,615 --> 00:16:55,860 I can. I can. 131 00:16:55,895 --> 00:16:57,060 And I will. 132 00:16:57,095 --> 00:16:58,580 No. You will not. 133 00:16:59,740 --> 00:17:02,860 Dita. Dita! 134 00:17:04,740 --> 00:17:06,500 Di... 135 00:17:56,780 --> 00:18:00,060 I can go from here. Will drive me? 136 00:18:00,095 --> 00:18:02,140 No. You can go. 137 00:18:03,260 --> 00:18:04,460 No police? 138 00:18:04,495 --> 00:18:05,500 For 20 quid? 139 00:18:05,535 --> 00:18:07,660 Not really worth the admin, is it? 140 00:18:12,420 --> 00:18:13,740 How old are you? 141 00:18:13,775 --> 00:18:14,740 17. 142 00:18:18,260 --> 00:18:19,780 Do you know anyone? 143 00:18:19,815 --> 00:18:22,660 I mean anyone that can sort you out with some work? 144 00:18:29,820 --> 00:18:31,020 Look... 145 00:18:33,100 --> 00:18:34,780 ..let me give you a number. 146 00:18:36,060 --> 00:18:38,500 It's a guy called Henry, 147 00:18:38,535 --> 00:18:41,940 he knows a lot about the temping market round here. 148 00:18:41,975 --> 00:18:44,460 So you mention my name, he'll probably help you. 149 00:18:44,495 --> 00:18:45,500 What is your name? 150 00:18:45,535 --> 00:18:46,780 Chris. 151 00:18:46,815 --> 00:18:48,300 Thank you. 152 00:18:48,335 --> 00:18:49,300 Chris. 153 00:19:00,220 --> 00:19:01,540 Hey, run that by me again. 154 00:19:01,575 --> 00:19:05,220 They'll only go to 850, which leaves you to make up the deficit. 155 00:19:05,255 --> 00:19:07,780 Tell them to piss off. I'll sell to someone else. 156 00:19:07,815 --> 00:19:11,340 You've overpaid. No-one will take on this lease at that price. 157 00:19:11,375 --> 00:19:13,940 So I do what? 158 00:19:13,975 --> 00:19:17,220 I lose 12 grand and have a useless empty shop? 159 00:19:17,255 --> 00:19:20,020 Or I lose three grand and not have a useless empty shop? 160 00:19:20,055 --> 00:19:22,820 It's a matter of cutting your losses, Mr Molesey. 161 00:19:22,855 --> 00:19:23,860 Oh really? 162 00:19:23,895 --> 00:19:27,500 From where I'm standing it feels like pissing away three grand for nothing. 163 00:19:42,060 --> 00:19:43,500 Did that guy come? 164 00:19:43,535 --> 00:19:45,420 Mum? 165 00:19:54,340 --> 00:19:55,620 That guy, did he turn up? 166 00:19:55,655 --> 00:19:56,660 What guy? 167 00:19:56,695 --> 00:19:59,260 You said someone was coming about the second meter. 168 00:19:59,295 --> 00:20:02,060 They were going to combine the bills for you. 169 00:20:02,095 --> 00:20:05,220 I didn't see anyone all week. 170 00:20:06,780 --> 00:20:08,260 I'll chase 'em up. 171 00:20:08,295 --> 00:20:10,540 Where's that girl? 172 00:20:10,575 --> 00:20:13,860 You don't bring her any more. 173 00:20:13,895 --> 00:20:18,980 Yeah, well if you can stop drinking for a week, maybe I will. 174 00:20:19,015 --> 00:20:21,140 She was nice. 175 00:20:21,175 --> 00:20:23,460 Pretty thing. 176 00:20:25,300 --> 00:20:26,620 How is she? 177 00:22:40,060 --> 00:22:41,260 John Coniston! 178 00:22:41,295 --> 00:22:45,420 Manager of the month! Come on up here, shy man. 179 00:22:45,455 --> 00:22:48,700 Speech! Speech! 180 00:22:48,735 --> 00:22:51,660 20 words. That's all we want. Come on. 181 00:22:51,695 --> 00:22:54,940 Ah, well, thank you, thank you everyone. Thank you very much. 182 00:22:54,975 --> 00:22:59,180 I um, well, I'm lucky, I suppose. I... 183 00:23:00,460 --> 00:23:04,580 ..have some good staff and they, they don't make too many mistakes. 184 00:23:04,615 --> 00:23:08,980 So I guess I'll be sharing this with them. Thanks very much, thank you. 185 00:23:09,015 --> 00:23:10,380 Bullshit you will! 186 00:23:12,620 --> 00:23:15,900 And now your least favourite part of the evening. 187 00:23:15,935 --> 00:23:20,220 The prize for whatever one of you bastards lost the most money. 188 00:23:20,255 --> 00:23:21,260 Paul! 189 00:23:25,700 --> 00:23:26,900 Cheers. 190 00:23:26,935 --> 00:23:28,700 Looking good. 191 00:23:28,735 --> 00:23:29,820 Well done, John boy. 192 00:23:29,855 --> 00:23:31,060 Cheers. 193 00:23:44,860 --> 00:23:46,340 Congratulations. 194 00:25:18,860 --> 00:25:19,900 You OK? 195 00:25:19,935 --> 00:25:21,620 Yeah. I can't sleep. 196 00:25:21,655 --> 00:25:23,380 Let me see. 197 00:25:23,415 --> 00:25:24,700 No, get out! No! 198 00:25:25,860 --> 00:25:27,100 Let me see! It's nothing. 199 00:25:27,135 --> 00:25:28,700 What? Get off! Let me see! 200 00:25:28,735 --> 00:25:30,500 No. It's a secret. 201 00:25:30,535 --> 00:25:31,740 We don't have secrets. 202 00:25:31,775 --> 00:25:33,260 Let me see! No! Get off! 203 00:25:33,295 --> 00:25:36,340 It's nothing. Just something I'm working on. Just an idea. 204 00:25:36,375 --> 00:25:39,180 Are you going to make us rich again? 205 00:25:40,580 --> 00:25:42,340 Ah, don't... 206 00:25:50,500 --> 00:25:51,700 Enter your PIN. 207 00:25:55,300 --> 00:25:56,980 That's fine. Thank you. 208 00:26:01,940 --> 00:26:03,820 They'll be ready on Friday. 209 00:26:06,140 --> 00:26:07,260 Hello. 210 00:26:07,295 --> 00:26:11,100 Hi. How you doing? 211 00:26:11,135 --> 00:26:13,260 Good. 212 00:26:16,300 --> 00:26:17,380 Thank you. 213 00:26:17,415 --> 00:26:18,900 Sorry? 214 00:26:18,935 --> 00:26:21,780 The job. You helped me. Thank you. 215 00:26:22,780 --> 00:26:24,260 It was nothing. 216 00:26:52,900 --> 00:26:54,420 Have a nice day. 217 00:26:56,580 --> 00:26:57,620 Thank you. 218 00:27:01,500 --> 00:27:03,340 See you tomorrow. Yeah. 219 00:27:15,740 --> 00:27:17,700 You should have let me pay. 220 00:27:18,980 --> 00:27:20,540 Buy me a drink? 221 00:27:20,575 --> 00:27:23,660 Yeah, yeah, sure. 222 00:27:24,820 --> 00:27:26,620 That is why you waited? 223 00:27:28,260 --> 00:27:30,140 I guess. 224 00:27:36,500 --> 00:27:37,780 Oi! Oi! 225 00:27:39,180 --> 00:27:40,820 H!! 226 00:27:40,855 --> 00:27:43,660 How are you? All right, little bruv? 227 00:27:43,695 --> 00:27:45,060 Good. real good. 228 00:27:45,095 --> 00:27:46,860 Yeah, Tilly, you all right? Yeah. 229 00:27:46,895 --> 00:27:48,540 All right, mate? Yeah. 230 00:27:50,220 --> 00:27:51,500 It needs to breathe. 231 00:27:51,535 --> 00:27:55,540 Hey babe, have you seen this? It's got a cork and everything. 232 00:27:55,575 --> 00:27:58,100 You're about as funny as each other. 233 00:28:04,980 --> 00:28:06,300 Got anything for me yet? 234 00:28:06,335 --> 00:28:07,860 What, the grass isn't enough? 235 00:28:07,895 --> 00:28:09,660 I need my money. 236 00:28:09,695 --> 00:28:11,620 Yeah, well... 237 00:28:11,655 --> 00:28:13,380 wheels are in motion. 238 00:28:13,415 --> 00:28:16,900 What does that even mean? "Wheels are in motion"? 239 00:28:16,935 --> 00:28:18,460 Is that just more bullshit? 240 00:28:19,780 --> 00:28:23,540 I might have something of value. Something I can trade. 241 00:28:29,780 --> 00:28:32,260 What do you reckon to this? 242 00:28:32,295 --> 00:28:33,660 What is it? 243 00:28:33,695 --> 00:28:36,220 Well, to you and me it's pretty worthless, 244 00:28:36,255 --> 00:28:38,700 but someone might be willing to pay good money for that. 245 00:28:38,735 --> 00:28:42,020 This is your place? The warehouse? 246 00:28:42,055 --> 00:28:44,940 Now, I don't know what something like that will fetch, 247 00:28:44,975 --> 00:28:46,580 but maybe you want to ask around? 248 00:28:46,615 --> 00:28:49,100 Just when I think you can't get any stupider. 249 00:28:49,135 --> 00:28:51,980 You know some horrible wankers. Don't pretend you don't. 250 00:28:52,015 --> 00:28:54,780 Is this it? Your big plan for paying me back? 251 00:28:54,815 --> 00:28:57,900 You going to need something better, Marcus. 252 00:28:57,935 --> 00:28:59,860 I'll pretend I never saw that. 253 00:28:59,895 --> 00:29:00,860 Wh... 254 00:30:36,540 --> 00:30:37,700 Morning. 255 00:30:40,100 --> 00:30:42,580 Morning. Nice weekend? Yes, thank you, Sandra. 256 00:31:10,660 --> 00:31:12,620 Could I have a word, boss? 257 00:31:16,580 --> 00:31:17,980 You're, um... 258 00:31:19,220 --> 00:31:22,980 ..you're already at the top of your pay band, Chris. 259 00:31:24,580 --> 00:31:26,140 So that's it? 260 00:31:26,175 --> 00:31:28,100 This is the most I'll ever earn? 261 00:31:28,135 --> 00:31:30,260 For the job you do. 262 00:31:32,660 --> 00:31:34,140 I could do more hours? 263 00:31:37,140 --> 00:31:41,620 The only way I could pay you more would be to promote you, and... 264 00:31:43,300 --> 00:31:46,420 ..and that would mean creating a position. 265 00:31:47,420 --> 00:31:49,180 And, um, well... 266 00:31:50,180 --> 00:31:52,220 ..I don't even know if they'll let me. 267 00:31:55,100 --> 00:31:56,580 Right. 268 00:31:57,860 --> 00:31:58,860 But I'll ask. 269 00:32:00,420 --> 00:32:02,980 All right? I promise to try. 270 00:32:09,460 --> 00:32:10,660 Chris! Yeah? 271 00:32:10,695 --> 00:32:12,740 There's something in the bag for you. 272 00:33:00,180 --> 00:33:02,260 Yeah. Not a problem. 273 00:33:09,580 --> 00:33:12,220 Piece of piss when you've got the tools. 274 00:33:14,380 --> 00:33:15,700 Go on. 275 00:33:17,820 --> 00:33:19,660 Where are you getting all this gear? 276 00:33:19,695 --> 00:33:21,820 That bird of yours? 277 00:33:21,855 --> 00:33:24,780 This is the last of it, mate, trust me. 278 00:33:24,815 --> 00:33:26,540 Too bad. 279 00:33:26,575 --> 00:33:28,780 I could get rid of it, if you wanted me to. 280 00:33:28,815 --> 00:33:29,820 For a cut. 281 00:33:32,540 --> 00:33:34,220 Nice bit of pocket money. 282 00:33:34,255 --> 00:33:36,180 How much can she get hold of? 283 00:33:50,980 --> 00:33:51,980 They're here. 284 00:33:59,340 --> 00:34:00,980 Who should answer the door? 285 00:34:01,015 --> 00:34:01,980 Me or you? 286 00:34:04,260 --> 00:34:05,300 You go. 287 00:34:05,335 --> 00:34:07,020 You go. I might scare her. 288 00:34:21,740 --> 00:34:24,660 Aww, this is a lovely one. 289 00:34:24,695 --> 00:34:25,980 Does he have a name? 290 00:34:29,300 --> 00:34:31,500 Perhaps we can give him one. 291 00:34:31,535 --> 00:34:33,020 Shall I put him on the wall? 292 00:34:42,140 --> 00:34:43,380 What else we got? 293 00:35:04,100 --> 00:35:06,020 Why aren't you at work? 294 00:35:06,055 --> 00:35:07,540 They were unkind to me. 295 00:35:08,580 --> 00:35:10,340 You quit? 296 00:35:10,375 --> 00:35:12,340 No. The other one. 297 00:35:15,660 --> 00:35:16,780 'That's a pisser.' 298 00:35:18,300 --> 00:35:20,300 She'll get something else. 299 00:35:24,020 --> 00:35:26,180 When was the last time our place got hit? 300 00:35:26,215 --> 00:35:27,860 Not since I've worked there. 301 00:35:27,895 --> 00:35:29,340 Exactly. I've been there 302 00:35:29,375 --> 00:35:32,340 five and a half years. No-one's even attempted it. 303 00:35:32,375 --> 00:35:35,300 Apparently someone had a go a year or two before I started, 304 00:35:35,335 --> 00:35:38,060 but they didn't even make it through the barrier. 305 00:35:38,095 --> 00:35:40,780 No one nicks that much cash any more. 306 00:35:40,815 --> 00:35:43,740 The only way to get it out is little and often. 307 00:35:43,775 --> 00:35:45,860 It's not doable. 308 00:35:46,900 --> 00:35:48,060 You reckon? 309 00:35:50,980 --> 00:35:53,020 This is just hypothetical, right? 310 00:35:53,055 --> 00:35:54,620 Two blokes in a pub having a chat. 311 00:35:54,655 --> 00:35:59,500 I reckon I could get a couple of grand a week out of that place, 312 00:35:59,535 --> 00:36:01,060 and no-one would know. 313 00:36:01,095 --> 00:36:02,140 How? 314 00:36:02,175 --> 00:36:06,380 Right, just suppose we get two deliveries in close together. 315 00:36:06,415 --> 00:36:09,820 I can't get the first one inside until I sign off the second, 316 00:36:09,855 --> 00:36:12,460 which means I've got two loads in transit. 317 00:36:12,495 --> 00:36:15,300 I'm already having to do this two or three times a week. 318 00:36:15,335 --> 00:36:19,140 It'd be easy for a case to go missing en route. 319 00:36:19,175 --> 00:36:22,180 All we need is someone who doesn't know what they're doing - 320 00:36:22,215 --> 00:36:26,220 someone new - logging these deliveries on the other side. 321 00:36:26,255 --> 00:36:28,580 We approach one of the Polish temps. 322 00:36:28,615 --> 00:36:30,660 They pass through that place all the time. 323 00:36:30,695 --> 00:36:32,500 No one explains nothing to them. 324 00:36:32,535 --> 00:36:35,580 They're always screwing something up. All they have to do is 325 00:36:35,615 --> 00:36:39,100 sign for the top job and ignore the bottom one. 326 00:36:39,135 --> 00:36:41,900 They all see one cage, they assume it's one job. 327 00:36:41,935 --> 00:36:43,900 Not my fault, not their fault. 328 00:36:43,935 --> 00:36:47,220 Can't even blame the poor Polack. No-one explained it properly. 329 00:36:47,255 --> 00:36:49,660 Suddenly they realise there's one pile of cash 330 00:36:49,695 --> 00:36:52,380 between two deliveries, and the numbers don't add up. 331 00:36:52,415 --> 00:36:54,340 They're a case light. It's a mess. 332 00:36:54,375 --> 00:36:58,300 They can't go back to the client, cos they can't prove who screwed up. 333 00:36:58,335 --> 00:37:01,180 So they do the only thing they can do. Absorb the loss, 334 00:37:01,215 --> 00:37:02,820 and keep it as quiet as possible. 335 00:37:02,855 --> 00:37:04,740 And the missing case? 336 00:37:04,775 --> 00:37:07,140 Wherever we want it to be. We move it around. 337 00:37:07,175 --> 00:37:09,020 Keep it hidden. 338 00:37:09,055 --> 00:37:11,100 Still one big problem. 339 00:37:11,135 --> 00:37:13,700 How do you get it out? I guess that's where 340 00:37:13,735 --> 00:37:15,420 someone like you becomes useful. 341 00:37:15,455 --> 00:37:17,260 The way I see it, 342 00:37:17,295 --> 00:37:20,420 walking around with 50-odd grand is suicide. 343 00:37:20,455 --> 00:37:23,980 I'd spunk the lot in a week - wouldn't be able to help myself. 344 00:37:26,020 --> 00:37:28,820 What we want to do is make small, regular withdrawals. 345 00:37:28,855 --> 00:37:29,860 Thanks. 346 00:37:31,060 --> 00:37:32,780 Because a lot of little things 347 00:37:32,815 --> 00:37:35,180 eventually adds up to one very big thing. 348 00:37:35,215 --> 00:37:37,100 I've been over this hundreds of times 349 00:37:37,135 --> 00:37:38,260 and it's doable. 350 00:37:38,295 --> 00:37:40,260 Providing we don't get greedy. 351 00:37:40,295 --> 00:37:43,100 We know we can trust each other, don't we? 352 00:37:43,135 --> 00:37:44,180 Don't we? 353 00:37:44,215 --> 00:37:46,220 Yeah. Yeah, course. 354 00:37:46,255 --> 00:37:49,620 I don't want to do this any more than you do. Believe me. 355 00:37:49,655 --> 00:37:51,500 But I'm running out of options. 356 00:37:51,535 --> 00:37:54,980 And you, well, I think you could do with a fresh start, don't you? 357 00:37:55,015 --> 00:37:56,140 You and the girl? 358 00:37:58,380 --> 00:38:00,700 How much could we get out? In total? 359 00:38:01,940 --> 00:38:04,420 Between us? 50-odd grand. 360 00:38:04,455 --> 00:38:06,100 We chuck five to the Polack, 361 00:38:06,135 --> 00:38:08,260 leaves us with 22 grand each. 362 00:38:09,300 --> 00:38:11,140 Goes a long, long way, does 22 grand. 363 00:38:17,100 --> 00:38:18,260 You getting on? 364 00:39:39,900 --> 00:39:41,340 Cheers. 365 00:40:44,300 --> 00:40:45,420 'Hello?' Gordon, 366 00:40:45,455 --> 00:40:47,060 it's John. 'How are you?' 367 00:40:47,095 --> 00:40:50,180 Sorry. I know it's late. Um... 368 00:40:50,215 --> 00:40:52,300 we've had a small problem. 369 00:40:52,335 --> 00:40:54,380 We look like we're going to be 50 down. 370 00:40:54,415 --> 00:40:55,540 'What? You're kidding?' 371 00:40:55,575 --> 00:40:59,140 Well, uh, 51,250, to be, to be more exact. 372 00:40:59,175 --> 00:41:01,220 What are you going to do about it? 373 00:41:01,255 --> 00:41:02,700 We will get it back. 374 00:41:02,735 --> 00:41:05,140 You have my word. We will, we will get it back. It... 375 00:41:05,175 --> 00:41:08,020 'Do it, John. It's not good.' 376 00:41:52,020 --> 00:41:53,460 You like it? 377 00:41:53,495 --> 00:41:54,660 I love it. 378 00:41:56,620 --> 00:41:58,300 We'll take it. In black. 379 00:41:58,335 --> 00:42:00,220 Er, brown. 380 00:42:08,660 --> 00:42:09,740 What's in the box? 381 00:42:09,775 --> 00:42:11,420 What box? 382 00:42:11,455 --> 00:42:12,940 Oh, you mean this box? 383 00:42:12,975 --> 00:42:14,860 Yes. I mean that box. 384 00:42:14,895 --> 00:42:18,140 This is the brand new thing that we absolutely need. 385 00:42:18,175 --> 00:42:19,140 What does it do? 386 00:42:19,175 --> 00:42:21,300 Everything. And it saves us time. 387 00:42:21,335 --> 00:42:22,380 How much did it cost? 388 00:42:22,415 --> 00:42:24,620 Not as much as you probably think it would. 389 00:42:27,900 --> 00:42:28,900 Ta-da! 390 00:42:30,660 --> 00:42:32,180 I have no idea what that is. 391 00:42:32,215 --> 00:42:33,460 It fries perfect chips 392 00:42:33,495 --> 00:42:35,420 and uses only a spoonful of oil. 393 00:42:36,660 --> 00:42:38,580 I got a little extra in my pay this month. 394 00:42:38,615 --> 00:42:40,380 A clerical balls-up. Enjoy it. 395 00:42:40,415 --> 00:42:41,780 It's free. 396 00:42:46,620 --> 00:42:48,860 And now, ladies and gentlemen, 397 00:42:48,895 --> 00:42:51,340 Rebecca Layton. Thank you. 398 00:42:51,375 --> 00:42:52,580 Come on up here. 399 00:42:52,615 --> 00:42:55,140 This month's winner. Well done. 400 00:42:56,580 --> 00:42:58,180 There we go. 401 00:42:58,215 --> 00:42:59,460 Congratulations. 402 00:43:00,740 --> 00:43:02,580 Well, er... 403 00:43:03,980 --> 00:43:06,420 ..finally I get my hands on one of these! 404 00:43:09,980 --> 00:43:11,540 And not before time, eh? 405 00:43:11,575 --> 00:43:12,380 Yes! 406 00:43:16,660 --> 00:43:17,820 Not a good month, John. 407 00:43:19,060 --> 00:43:20,380 A one-off, Gordon. 408 00:43:21,460 --> 00:43:22,980 It won't happen again. 409 00:43:24,180 --> 00:43:26,380 When I find out who's responsible, I'll... 410 00:43:26,415 --> 00:43:27,380 You'll what? 411 00:43:31,620 --> 00:43:32,860 I'll fucking kill them. 412 00:43:32,895 --> 00:43:35,780 Yeah, John. Course you will. 413 00:43:35,815 --> 00:43:39,420 I'll be over your way at the end of the week. Let's see what 414 00:43:39,455 --> 00:43:41,340 you can do about it by then. 415 00:43:45,060 --> 00:43:46,180 Cheers, Tariq. 416 00:43:46,215 --> 00:43:47,660 Yes, thank you. Good night. 417 00:43:47,695 --> 00:43:48,940 Rebecca, gorgeous. 418 00:44:04,535 --> 00:44:05,620 Shhh! 419 00:44:08,180 --> 00:44:09,300 How did it go? 420 00:44:13,940 --> 00:44:15,140 My hero. 421 00:44:48,340 --> 00:44:49,460 Want a lift? 422 00:44:49,495 --> 00:44:51,260 Bus goes straight past my flat. 423 00:44:51,295 --> 00:44:53,820 Well, I need a new route home. 424 00:44:53,855 --> 00:44:56,340 Not supposed to take the same roads every day. 425 00:44:56,375 --> 00:44:58,260 What's that, a security thing? 426 00:44:58,295 --> 00:45:01,180 Yeah. If I drop you off, I'll have to take a new route. 427 00:45:01,215 --> 00:45:02,780 You'll be doing me a favour. 428 00:45:07,220 --> 00:45:10,100 So, I've got some great news. 429 00:45:10,135 --> 00:45:13,060 I got clearance for the post. 430 00:45:13,095 --> 00:45:14,660 What's that? 431 00:45:16,220 --> 00:45:18,460 The head of security job. 432 00:45:18,495 --> 00:45:20,700 They're going to let me create it. Pay band G. 433 00:45:20,735 --> 00:45:22,060 Ah, that's great! 434 00:45:23,140 --> 00:45:25,260 Yeah. Still got to formally advertise it, 435 00:45:25,295 --> 00:45:29,300 You know, um, interview. 436 00:45:29,335 --> 00:45:33,340 Make it seem fair. But it's, um, it's a formality. Job's yours. 437 00:45:33,375 --> 00:45:35,140 Thank you. 438 00:45:36,300 --> 00:45:38,740 Well, I said I would. 439 00:45:38,775 --> 00:45:40,580 So you always do what you promise? 440 00:45:42,140 --> 00:45:44,300 That's a rare quality, isn't it? 441 00:45:45,460 --> 00:45:47,580 Is it? Well, I try. 442 00:45:47,615 --> 00:45:52,580 In my experience, people generally bullshit you. 443 00:45:58,060 --> 00:45:59,780 Anywhere up here will do. 444 00:46:08,660 --> 00:46:09,780 Thanks for the lift. 445 00:46:09,815 --> 00:46:11,220 Thanks for the new route. 446 00:46:12,900 --> 00:46:15,060 Yeah, just sign it there, please. 447 00:46:15,095 --> 00:46:16,060 Just here? 448 00:47:43,780 --> 00:47:44,820 'Hello?' 449 00:47:44,855 --> 00:47:46,620 Gordon, i-it's John. 450 00:47:46,655 --> 00:47:47,980 'Well, boy?' 451 00:47:48,015 --> 00:47:49,300 How are you, buddy? 452 00:47:49,335 --> 00:47:50,340 'Yeah...' 453 00:47:50,375 --> 00:47:52,260 Yeah, yep. Yeah. I won't keep you. 454 00:47:52,295 --> 00:47:54,780 It's just to say I found it. 455 00:47:54,815 --> 00:47:56,780 'What?' The 51,000. 456 00:47:56,815 --> 00:47:58,620 Oh, right, right. And where was it? 457 00:47:58,655 --> 00:48:02,180 It was down the back of the sofa, like usual. 458 00:48:02,215 --> 00:48:03,700 Clerical error. 459 00:48:03,735 --> 00:48:04,820 Yeah. Yeah. 460 00:48:04,855 --> 00:48:06,620 It was here all the time. 461 00:48:06,655 --> 00:48:07,980 'Good. Got to get on.' 462 00:48:08,015 --> 00:48:09,460 All right, all right, buddy. 463 00:48:09,495 --> 00:48:11,340 'Well done.' Yeah. Talk soon. 464 00:48:11,375 --> 00:48:12,860 'Right.' Bye. 465 00:48:42,575 --> 00:48:44,380 Come in. 466 00:48:46,260 --> 00:48:48,700 Does this mean I have to put in an application? 467 00:48:48,735 --> 00:48:50,620 Shut the door, Chris. 468 00:48:56,295 --> 00:48:58,060 Sit down. 469 00:49:04,180 --> 00:49:06,100 What happens now? 470 00:49:08,180 --> 00:49:10,340 Well, I suppose I should interview you. 471 00:49:10,375 --> 00:49:12,260 I thought you said it was a formality. 472 00:49:13,300 --> 00:49:14,460 That was before. 473 00:49:14,495 --> 00:49:15,700 Before what? 474 00:49:15,735 --> 00:49:17,260 Before... 475 00:49:18,220 --> 00:49:20,300 Before I stopped trusting you. 476 00:49:23,140 --> 00:49:24,900 Have I done something wrong? 477 00:50:00,700 --> 00:50:02,740 So, er, where's the money, Chris? 478 00:50:02,775 --> 00:50:05,100 What money, boss? 479 00:50:05,135 --> 00:50:06,540 The money you took. 480 00:50:06,575 --> 00:50:08,940 The 51,000. 481 00:50:10,500 --> 00:50:13,380 Is this a part of the interview? Like, a test? 482 00:50:13,415 --> 00:50:17,500 I mean, what were you going to buy? A couple of nice cars? 483 00:50:17,535 --> 00:50:20,580 No, that would be too obvious, wouldn't it? No, er, 484 00:50:20,615 --> 00:50:22,740 pay off some debts? Why don't you just 485 00:50:22,775 --> 00:50:24,380 shove the job up your arse, boss? 486 00:50:24,415 --> 00:50:27,540 If you'd put a gun to my head and taken it I'd be compensated, 487 00:50:27,575 --> 00:50:28,700 you know that? 488 00:50:28,735 --> 00:50:31,700 Yeah, time off with a generous bonus. Thank you very much. 489 00:50:31,735 --> 00:50:33,620 But the way you've done it - 490 00:50:33,655 --> 00:50:36,220 however you've done it - 491 00:50:36,255 --> 00:50:38,500 I'm the one that loses everything. 492 00:50:39,820 --> 00:50:42,420 If you know so much, why don't you call the police? 493 00:50:42,455 --> 00:50:43,900 I don't need to. 494 00:50:45,740 --> 00:50:47,500 I can handle this myself. 495 00:50:48,980 --> 00:50:50,820 Cheers, mate. 496 00:50:50,855 --> 00:50:52,060 Next. 497 00:50:53,900 --> 00:50:56,380 Anywhere but the balls. 498 00:50:56,415 --> 00:50:57,860 Heard a rumour you were gay. 499 00:50:57,895 --> 00:51:00,380 Funny. 500 00:51:00,415 --> 00:51:03,860 You feel up men for a living. I tell you what, if it means that much, 501 00:51:03,895 --> 00:51:06,900 go on - give them a good squeeze, check they're ripe enough. 502 00:51:08,460 --> 00:51:09,500 Go on. 503 00:51:11,780 --> 00:51:13,340 Next. 504 00:51:16,780 --> 00:51:18,420 Can I have a word, Marcus? 505 00:51:25,060 --> 00:51:26,700 This going to take long, boss? 506 00:51:28,820 --> 00:51:30,500 We're just waiting for someone. 507 00:51:31,660 --> 00:51:32,940 Why, are you in a hurry? 508 00:51:32,975 --> 00:51:35,460 Supposed to be meeting the missus after work. 509 00:51:35,495 --> 00:51:38,340 Why don't you call her? 510 00:51:38,375 --> 00:51:40,180 Tell her you're going to be late. 511 00:51:41,620 --> 00:51:43,140 How late, exactly? 512 00:51:56,980 --> 00:51:58,940 You bastard... 513 00:51:58,975 --> 00:52:00,780 Hey, hey! Enough! Enough! 514 00:52:03,540 --> 00:52:05,780 Sit down. 515 00:52:10,860 --> 00:52:11,980 Key. 516 00:52:48,100 --> 00:52:51,060 Twat. We're not getting nicked for it. 517 00:52:51,095 --> 00:52:54,340 That's what he promised, is it? You're more stupid than you look. 518 00:52:54,375 --> 00:52:56,220 He's letting us put it back. 519 00:52:56,255 --> 00:52:57,580 What? 520 00:52:57,615 --> 00:53:00,140 I just want to know how you did it. 521 00:53:00,175 --> 00:53:02,620 Easier than you think. We had a good plan. 522 00:53:04,340 --> 00:53:05,500 Not good enough. 523 00:53:05,535 --> 00:53:07,140 We only took a couple of grand. 524 00:53:07,175 --> 00:53:08,820 You can see for yourself. 525 00:53:08,855 --> 00:53:10,660 So you'll put that back? 526 00:53:10,695 --> 00:53:12,140 Of course. 527 00:53:13,220 --> 00:53:14,300 Yeah, somehow. 528 00:53:38,140 --> 00:53:40,700 I mean, all that risk... 529 00:53:41,780 --> 00:53:42,780 ..for this. 530 00:53:44,380 --> 00:53:48,380 If you're going to do it, if you're going to cross that line, 531 00:53:48,415 --> 00:53:50,380 it has to be worth it. Doesn't it? 532 00:53:51,740 --> 00:53:54,820 We can get more. Between the three of us, it's easy. 533 00:53:54,855 --> 00:53:56,260 Shut up! What? 534 00:53:56,295 --> 00:53:58,100 Look at him. 535 00:53:58,135 --> 00:53:59,420 He's human. 536 00:53:59,455 --> 00:54:00,900 He's tempted. 537 00:54:00,935 --> 00:54:03,420 You're right, Marcus. You're right, I am. 538 00:54:05,620 --> 00:54:07,300 But not for this. 539 00:54:07,335 --> 00:54:09,900 What, then? You tell us how much. 540 00:54:16,860 --> 00:54:18,860 What if we took the lot? 541 00:54:39,700 --> 00:54:40,980 No! 542 00:54:41,015 --> 00:54:42,100 Oh! 543 00:54:42,135 --> 00:54:44,060 Aargh! 544 00:54:44,095 --> 00:54:45,780 Oh, God. 545 00:54:49,260 --> 00:54:52,220 We're full! Let's go! Come on! 546 00:54:55,260 --> 00:54:57,420 Arms in the air! Arms in the air! 547 00:54:57,455 --> 00:54:58,980 Move! 548 00:54:59,015 --> 00:55:00,780 Keep going! 549 00:55:00,815 --> 00:55:02,260 Shut it! 550 00:55:02,295 --> 00:55:04,340 Keep going! Get down there! 551 00:55:06,980 --> 00:55:10,140 Out! Out! 552 00:55:10,175 --> 00:55:12,060 Get out! 553 00:55:12,095 --> 00:55:16,540 Get in or I'll shoot you! Go! 554 00:55:16,575 --> 00:55:18,340 Go, go! Move! 555 00:55:19,540 --> 00:55:22,780 Keep your hands on your head! Hands on your head! 556 00:55:53,500 --> 00:55:55,980 OK, we're just going in here for a minute, all right? 557 00:56:01,660 --> 00:56:03,540 It's OK. Don't worry. Sorry. 558 00:56:12,500 --> 00:56:13,900 Ugh. Aargh! 559 00:56:17,860 --> 00:56:20,940 We're done. Come on, let's go! 560 00:56:20,975 --> 00:56:23,260 Let's go! 561 00:57:43,460 --> 00:57:48,540 'Early indications suggest the biggest cash robbery in UK history.' 562 00:57:48,575 --> 00:57:50,340 We can just go. Me and you, take off. 563 00:57:50,375 --> 00:57:52,980 We have a plan and we're sticking to it. 564 00:57:53,015 --> 00:57:55,260 Promise you. Promise you it's all over. 565 00:57:55,295 --> 00:57:56,820 Something went wrong. Chris. 566 00:57:56,855 --> 00:57:59,340 He was hurt. Is that going to be a problem? 567 00:57:59,375 --> 00:58:00,802 'Only if he lives.' 568 00:58:01,146 --> 00:58:03,021 www.addic7ed.com