1 00:00:01,480 --> 00:00:03,920 (circus music plays) 2 00:00:05,760 --> 00:00:09,480 MAN: 3 00:00:05,760 --> 00:00:09,480 Come on in, my fine friends! 4 00:00:09,600 --> 00:00:14,880 Come in, come in, 5 00:00:09,600 --> 00:00:14,880 and see the wonder of the age. 6 00:00:15,000 --> 00:00:18,160 Ten spectacles 7 00:00:15,000 --> 00:00:18,160 for the price of one. 8 00:00:18,280 --> 00:00:23,760 Dare our duke of the dagger 9 00:00:18,280 --> 00:00:23,760 and his delectable assistant. 10 00:00:23,880 --> 00:00:26,280 Roll up, roll up! 11 00:00:26,400 --> 00:00:29,560 Marvel at the mighty Samson, 12 00:00:29,680 --> 00:00:31,960 the freaks and phantoms 13 00:00:32,080 --> 00:00:35,040 and the merely fabulous. 14 00:00:35,160 --> 00:00:36,400 Snake woman, man woman. 15 00:00:36,520 --> 00:00:38,200 It's all real. 16 00:00:38,320 --> 00:00:41,200 Oh yes! Some of it's really real 17 00:00:41,320 --> 00:00:43,560 and some of it's really fake. 18 00:00:43,680 --> 00:00:49,000 But it's all 19 00:00:43,680 --> 00:00:49,000 really, really good! 20 00:00:50,160 --> 00:00:52,200 And now, ladies and gentlemen, 21 00:00:52,320 --> 00:00:55,480 a bit of hush, if you please. 22 00:00:55,600 --> 00:00:58,360 A bit of the old capital QT 23 00:00:59,440 --> 00:01:01,560 because the lovely Miss Parkes 24 00:01:01,680 --> 00:01:04,080 is about to step into this box 25 00:01:04,200 --> 00:01:08,600 and vanish 26 00:01:04,200 --> 00:01:08,600 before your very eyes. 27 00:01:08,720 --> 00:01:10,640 (drum roll) 28 00:01:15,680 --> 00:01:17,520 (tapping) 29 00:01:20,360 --> 00:01:21,960 (gasping) 30 00:01:22,080 --> 00:01:23,200 (screaming) 31 00:01:23,320 --> 00:01:25,520 (screams) 32 00:02:12,880 --> 00:02:15,320 (banging on door) 33 00:02:19,480 --> 00:02:22,120 I'm looking 34 00:02:19,480 --> 00:02:22,120 for Miss Phryne Fisher. 35 00:02:22,240 --> 00:02:24,280 (giggling) 36 00:02:28,240 --> 00:02:31,440 BUTLER: A Mr Samson to see you, 37 00:02:28,240 --> 00:02:31,440 Miss Fisher, from the circus. 38 00:02:31,560 --> 00:02:32,880 Oh. 39 00:02:33,000 --> 00:02:36,160 Should I suggest 40 00:02:33,000 --> 00:02:36,160 he call another time? 41 00:02:36,280 --> 00:02:38,400 No, no, I'll see him. 42 00:02:41,000 --> 00:02:43,040 JANE: Who is he? 43 00:02:43,160 --> 00:02:45,360 He's... (clears throat) 44 00:02:45,480 --> 00:02:48,040 Someone I knew a long time ago. 45 00:02:53,120 --> 00:02:54,760 PHRYNE: Sam. 46 00:03:00,480 --> 00:03:01,920 Phryne. 47 00:03:03,280 --> 00:03:06,840 What a lady you've turned into. 48 00:03:03,280 --> 00:03:06,840 (laughs) 49 00:03:06,960 --> 00:03:10,200 You clearly ate up 50 00:03:06,960 --> 00:03:10,200 all your vegetables. 51 00:03:10,320 --> 00:03:12,080 I did. 52 00:03:12,200 --> 00:03:14,520 I'm the strong man now. 53 00:03:14,640 --> 00:03:16,120 DOT: Jane! 54 00:03:16,240 --> 00:03:20,560 You've met Mr Butler. 55 00:03:16,240 --> 00:03:20,560 This is my companion Dot. 56 00:03:21,560 --> 00:03:22,680 Hello, miss. 57 00:03:22,800 --> 00:03:25,720 And my ward Jane. 58 00:03:26,680 --> 00:03:28,400 Hello. 59 00:03:28,520 --> 00:03:30,280 Jane. 60 00:03:31,560 --> 00:03:33,360 A happy coincidence. 61 00:03:36,360 --> 00:03:39,240 Murder? 62 00:03:36,360 --> 00:03:39,240 I assume the police were called. 63 00:03:40,680 --> 00:03:43,040 They took away 64 00:03:40,680 --> 00:03:43,040 Miss Christopher's body. 65 00:03:43,160 --> 00:03:45,840 Asked a few questions 66 00:03:43,160 --> 00:03:45,840 then they left. 67 00:03:45,960 --> 00:03:48,680 That was the end of it. 68 00:03:48,800 --> 00:03:53,480 But I hear you're in the 69 00:03:48,800 --> 00:03:53,480 business of solving crimes. 70 00:03:56,000 --> 00:03:59,280 I'd like to help you, Samson, 71 00:03:56,000 --> 00:03:59,280 but I can't. 72 00:04:01,400 --> 00:04:02,960 I can't go back there. 73 00:04:03,080 --> 00:04:05,200 Of course. 74 00:04:08,080 --> 00:04:12,120 Did you ever find out 75 00:04:08,080 --> 00:04:12,120 what happened to your sister? 76 00:04:15,320 --> 00:04:16,720 (sighs) 77 00:04:16,840 --> 00:04:19,560 They caught the man 78 00:04:16,840 --> 00:04:19,560 who took her. 79 00:04:21,520 --> 00:04:23,560 Murdoch Foyle. 80 00:04:25,840 --> 00:04:28,440 He was arrested 81 00:04:25,840 --> 00:04:28,440 for kidnapping another child. 82 00:04:30,280 --> 00:04:33,240 But he never 83 00:04:30,280 --> 00:04:33,240 confessed to taking Janey. 84 00:04:36,200 --> 00:04:38,360 I didn't mean 85 00:04:36,200 --> 00:04:38,360 to dredge it all up. 86 00:04:39,080 --> 00:04:41,000 Don't worry. 87 00:04:41,120 --> 00:04:43,960 It's never far from my mind. 88 00:04:47,720 --> 00:04:49,800 PHRYNE: Jack, 89 00:04:47,720 --> 00:04:49,800 I told Samson you could help. 90 00:04:49,920 --> 00:04:52,200 The case has been assigned 91 00:04:49,920 --> 00:04:52,200 to another policeman. 92 00:04:52,320 --> 00:04:54,640 What, Senior Sergeant Grossmith? 93 00:04:54,760 --> 00:04:56,360 Mm. 94 00:04:56,480 --> 00:04:58,760 He came sniffing around 95 00:04:56,480 --> 00:04:58,760 last time we came to town. 96 00:04:58,880 --> 00:05:01,200 Mr Jones asked him to sort out 97 00:04:58,880 --> 00:05:01,200 a couple of thugs 98 00:05:01,320 --> 00:05:02,880 who'd been causing us strife. 99 00:05:03,000 --> 00:05:05,360 He closed down a two-up game 100 00:05:03,000 --> 00:05:05,360 then he was on his way. 101 00:05:05,480 --> 00:05:07,560 Not the most diligent 102 00:05:05,480 --> 00:05:07,560 officer in the force. 103 00:05:07,680 --> 00:05:09,640 His results 104 00:05:07,680 --> 00:05:09,640 seem perfectly satisfactory. 105 00:05:09,760 --> 00:05:11,640 I assured Samson that you don't 106 00:05:09,760 --> 00:05:11,640 just go out of your way 107 00:05:11,760 --> 00:05:13,440 for the rich and famous. 108 00:05:13,560 --> 00:05:16,320 We generally leave the rich 109 00:05:13,560 --> 00:05:16,320 and famous to people like you. 110 00:05:16,440 --> 00:05:19,480 Why aren't you investigating, 111 00:05:16,440 --> 00:05:19,480 out of interest? 112 00:05:22,360 --> 00:05:23,240 Oh, don't give me that! 113 00:05:23,360 --> 00:05:25,040 (door opens) 114 00:05:33,920 --> 00:05:35,520 What was that about? 115 00:05:35,640 --> 00:05:37,880 Miss Fisher was inquiring 116 00:05:35,640 --> 00:05:37,880 about the carnival murder. 117 00:05:38,000 --> 00:05:39,160 Yeah, it's all in hand. 118 00:05:39,280 --> 00:05:40,720 Perhaps you could use some 119 00:05:39,280 --> 00:05:40,720 assistance. 120 00:05:40,840 --> 00:05:41,880 Constable Collins, 121 00:05:40,840 --> 00:05:41,880 you'll work with 122 00:05:42,000 --> 00:05:44,560 Senior Sergeant Grossmith. 123 00:05:44,680 --> 00:05:46,560 If Miss Fisher 124 00:05:44,680 --> 00:05:46,560 gets in the way of this, 125 00:05:46,680 --> 00:05:47,680 I want to know about it. 126 00:05:47,800 --> 00:05:49,520 Yes, sir. 127 00:05:57,840 --> 00:06:01,040 Grossmith won't do anything. 128 00:05:57,840 --> 00:06:01,040 He just looks the part. 129 00:06:01,160 --> 00:06:02,400 I was sure Jack would help. 130 00:06:02,520 --> 00:06:04,320 I didn't expect much 131 00:06:02,520 --> 00:06:04,320 from the coppers. 132 00:06:04,440 --> 00:06:06,880 They'll chalk Miss Christopher 133 00:06:04,440 --> 00:06:06,880 up as just another dead drifter. 134 00:06:07,000 --> 00:06:08,880 So for your next feat, 135 00:06:09,000 --> 00:06:11,440 you intend to bend me as easily 136 00:06:09,000 --> 00:06:11,440 as you bend an iron bar? 137 00:06:11,560 --> 00:06:14,040 You always could see 138 00:06:11,560 --> 00:06:14,040 right through me. 139 00:06:16,200 --> 00:06:18,360 I understand why you don't 140 00:06:16,200 --> 00:06:18,360 want to go back to the carnival. 141 00:06:18,480 --> 00:06:21,600 Do you think 142 00:06:18,480 --> 00:06:21,600 I'm afraid of ghosts? 143 00:06:21,720 --> 00:06:23,800 I would be. 144 00:06:23,920 --> 00:06:26,200 Look at you. I don't believe 145 00:06:23,920 --> 00:06:26,200 that for a moment. 146 00:06:26,320 --> 00:06:27,720 It's all show. 147 00:06:27,840 --> 00:06:30,600 Then I think it's time 148 00:06:27,840 --> 00:06:30,600 I got in on the act. 149 00:06:30,720 --> 00:06:32,280 Indeed. 150 00:06:36,440 --> 00:06:39,680 Anything with feathers, 151 00:06:36,440 --> 00:06:39,680 fur or fins, Dot! 152 00:06:39,800 --> 00:06:41,120 Bring it all! 153 00:06:41,240 --> 00:06:42,960 Why the disguise, miss? 154 00:06:43,080 --> 00:06:46,360 Circus people 155 00:06:43,080 --> 00:06:46,360 are a very suspicious lot. 156 00:06:49,040 --> 00:06:52,600 They're not likely to tell 157 00:06:49,040 --> 00:06:52,600 the truth to an outsider. 158 00:06:53,760 --> 00:06:55,280 Oh! 159 00:07:00,480 --> 00:07:02,160 Thank you. 160 00:07:02,280 --> 00:07:05,200 So, you caught them red-handed 161 00:07:02,280 --> 00:07:05,200 sneaking under the tent. 162 00:07:05,320 --> 00:07:09,600 Yes. Then your Miss Phryne 163 00:07:05,320 --> 00:07:09,600 gave me a serve. 164 00:07:09,720 --> 00:07:12,320 Said it was my fault for not 165 00:07:09,720 --> 00:07:12,320 pegging down the tent properly. 166 00:07:12,440 --> 00:07:14,800 It was such a good speech, 167 00:07:12,440 --> 00:07:14,800 the boss, Mr Jones, 168 00:07:14,920 --> 00:07:16,600 let them in for free. 169 00:07:16,720 --> 00:07:21,200 Every day she'd try it again, 170 00:07:16,720 --> 00:07:21,200 little sister in tow. 171 00:07:23,520 --> 00:07:25,640 She doesn't talk about her much. 172 00:07:25,760 --> 00:07:27,520 About Janey. 173 00:07:28,960 --> 00:07:31,480 No, I'm sure. 174 00:07:35,120 --> 00:07:38,120 - Too much? 175 00:07:35,120 --> 00:07:38,120 - That's just enough. 176 00:08:12,400 --> 00:08:15,640 Phryne, no! 177 00:08:12,400 --> 00:08:15,640 They'll catch us! Phryne! 178 00:08:15,760 --> 00:08:17,040 It's alright. 179 00:08:17,160 --> 00:08:18,720 Come on. 180 00:08:26,400 --> 00:08:29,360 SAMSON: Phryne. Phryne? 181 00:08:29,480 --> 00:08:31,320 You OK? 182 00:08:32,440 --> 00:08:34,160 You ready to confront the boss? 183 00:08:36,640 --> 00:08:39,160 MAN: 184 00:08:36,640 --> 00:08:39,160 I just lost my main attraction. 185 00:08:39,280 --> 00:08:41,600 The last thing I need 186 00:08:39,280 --> 00:08:41,600 is you falling to pieces. 187 00:08:41,720 --> 00:08:44,120 WOMAN: I can't go back on stage 188 00:08:41,720 --> 00:08:44,120 with him yet. 189 00:08:44,240 --> 00:08:45,440 Then take over the peep show. 190 00:08:45,560 --> 00:08:46,720 No! 191 00:08:46,840 --> 00:08:48,200 That's all I got, Amelia. 192 00:08:48,320 --> 00:08:52,080 I can't just invent 193 00:08:48,320 --> 00:08:52,080 a new job for you. 194 00:08:52,200 --> 00:08:54,640 Unless you've come to tell me 195 00:08:52,200 --> 00:08:54,640 you've struck gold, go. 196 00:08:54,760 --> 00:08:57,360 Sorry, sir. 197 00:08:54,760 --> 00:08:57,360 Just someone looking for work. 198 00:08:57,480 --> 00:08:59,760 - What's your name? 199 00:08:57,480 --> 00:08:59,760 - Fern, sir. 200 00:08:59,880 --> 00:09:01,240 What do you do, Fern? 201 00:09:01,360 --> 00:09:02,720 A bit of everything. 202 00:09:02,840 --> 00:09:05,520 Juggling, tumbling. 203 00:09:05,640 --> 00:09:07,480 Let's see your legs. 204 00:09:11,600 --> 00:09:13,120 Decision time, Amelia. 205 00:09:13,240 --> 00:09:15,920 It's no kind of choice. 206 00:09:18,320 --> 00:09:20,720 Alright, I'll do the peep show. 207 00:09:23,120 --> 00:09:26,160 You'll be assisting Mr Sheridan, 208 00:09:23,120 --> 00:09:26,160 our magician. Welcome aboard. 209 00:09:26,280 --> 00:09:27,720 I won't let you down, sir. 210 00:09:27,840 --> 00:09:29,480 You come from carnival people? 211 00:09:29,600 --> 00:09:31,680 Not in this lifetime. 212 00:09:31,800 --> 00:09:34,200 Really? Cos you look familiar. 213 00:09:34,320 --> 00:09:37,880 People say that. 214 00:09:34,320 --> 00:09:37,880 Must have a common kind of face. 215 00:09:40,160 --> 00:09:42,280 Samson will show you the ropes. 216 00:09:47,680 --> 00:09:50,120 SAMSON: She was working in a 217 00:09:47,680 --> 00:09:50,120 brothel when Mr Jones found her. 218 00:09:50,240 --> 00:09:52,560 They'd treated her 219 00:09:50,240 --> 00:09:52,560 so badly she'd gone dumb. 220 00:09:52,680 --> 00:09:56,640 He showed her she had value, 221 00:09:52,680 --> 00:09:56,640 just like the rest of us. 222 00:09:56,760 --> 00:09:59,840 She wasn't just accepted here, 223 00:09:56,760 --> 00:09:59,840 she was respected. 224 00:09:59,960 --> 00:10:01,680 Well, someone was unhappy enough 225 00:10:01,800 --> 00:10:02,920 to truss her up 226 00:10:01,800 --> 00:10:02,920 in a straitjacket, 227 00:10:03,040 --> 00:10:04,360 shove four daggers into her 228 00:10:04,480 --> 00:10:06,760 and toss in a python 229 00:10:04,480 --> 00:10:06,760 for good measure. 230 00:10:09,720 --> 00:10:11,440 I don't know 231 00:10:09,720 --> 00:10:11,440 what your muscles earn you 232 00:10:11,560 --> 00:10:13,880 but Miss Christopher 233 00:10:11,560 --> 00:10:13,880 managed to save a princely sum. 234 00:10:14,000 --> 00:10:15,520 Well, we all earn the same. 235 00:10:15,640 --> 00:10:17,840 One of Mr Jones's golden rules. 236 00:10:20,120 --> 00:10:21,480 Well, here's the wage, see? 237 00:10:21,600 --> 00:10:23,160 Same as everyone else. 238 00:10:25,640 --> 00:10:27,800 This one big payment here... 239 00:10:29,120 --> 00:10:30,920 Could be extra dollars 240 00:10:29,120 --> 00:10:30,920 for the peep show. 241 00:10:31,040 --> 00:10:32,720 I don't think anyone would 242 00:10:31,040 --> 00:10:32,720 begrudge Mr Jones 243 00:10:32,840 --> 00:10:35,160 giving her a bonus 244 00:10:32,840 --> 00:10:35,160 every now and then. 245 00:10:36,160 --> 00:10:38,200 Rather large bonus. 246 00:10:39,600 --> 00:10:42,000 And a one-off, 247 00:10:39,600 --> 00:10:42,000 by the looks of it. 248 00:10:43,720 --> 00:10:47,520 She was making regular payments 249 00:10:43,720 --> 00:10:47,520 to a Dr Reginald Septimus. 250 00:10:47,640 --> 00:10:50,320 Any idea what for? 251 00:10:50,440 --> 00:10:52,160 No. What now? 252 00:10:52,280 --> 00:10:54,640 I want to speak to your 253 00:10:52,280 --> 00:10:54,640 magician, his assistant, 254 00:10:54,760 --> 00:10:57,400 and the snake charmer. 255 00:11:01,720 --> 00:11:03,200 SAMSON: 256 00:11:01,720 --> 00:11:03,200 Doreen, you seen Miss Parkes? 257 00:11:03,320 --> 00:11:04,720 Shower tent. 258 00:11:04,840 --> 00:11:06,600 This is Fern. She's new. 259 00:11:06,720 --> 00:11:08,560 Look after her 260 00:11:06,720 --> 00:11:08,560 till Miss Parkes gets back. 261 00:11:08,680 --> 00:11:11,160 Safe with me, sweetie. 262 00:11:16,400 --> 00:11:18,440 I just heard what happened. 263 00:11:20,080 --> 00:11:22,840 Is this the one they found in 264 00:11:20,080 --> 00:11:22,840 the box with Miss Christopher? 265 00:11:22,960 --> 00:11:26,640 Must've been awful locked up 266 00:11:22,960 --> 00:11:26,640 in a box with a dead body. 267 00:11:26,760 --> 00:11:28,240 Poor baby. 268 00:11:28,360 --> 00:11:30,880 Half man, half woman. 269 00:11:28,360 --> 00:11:30,880 What a horrible life. 270 00:11:31,000 --> 00:11:33,240 It's against nature, isn't it? 271 00:11:33,360 --> 00:11:36,480 My mum always said that 272 00:11:33,360 --> 00:11:36,480 God let those ones perish. 273 00:11:36,600 --> 00:11:38,240 The ones 274 00:11:36,600 --> 00:11:38,240 that are born not right. 275 00:11:38,360 --> 00:11:41,800 (sighs) Yeah, well, I guess he 276 00:11:38,360 --> 00:11:41,800 let a few through to the keeper. 277 00:11:41,920 --> 00:11:44,960 You've gotta feel sorry 278 00:11:41,920 --> 00:11:44,960 for them, though, don't you? 279 00:11:45,080 --> 00:11:46,840 I don't have to feel sorry 280 00:11:45,080 --> 00:11:46,840 for anyone. 281 00:11:46,960 --> 00:11:48,840 You sound like my Sheridan, 282 00:11:46,960 --> 00:11:48,840 you do. 283 00:11:48,960 --> 00:11:52,080 Breaks his heart 284 00:11:48,960 --> 00:11:52,080 over every stray in the street. 285 00:11:52,200 --> 00:11:53,960 She took advantage. 286 00:11:54,080 --> 00:11:56,040 Miss Christopher? 287 00:11:56,160 --> 00:11:58,520 Crying on his shoulder 288 00:11:56,160 --> 00:11:58,520 every night for hours 289 00:11:58,640 --> 00:12:00,520 about her troubles. 290 00:12:00,640 --> 00:12:02,280 Troubles? 291 00:12:04,560 --> 00:12:06,080 You're a nosy one, aren't you? 292 00:12:06,200 --> 00:12:08,200 What's Jones 293 00:12:06,200 --> 00:12:08,200 got you doing on the show? 294 00:12:08,320 --> 00:12:11,040 I'm gonna be assisting 295 00:12:08,320 --> 00:12:11,040 Mr Sheridan. 296 00:12:13,680 --> 00:12:15,760 Well, you better be careful, 297 00:12:13,680 --> 00:12:15,760 little Miss Fern. 298 00:12:15,880 --> 00:12:19,640 You keep your eyes on the job 299 00:12:15,880 --> 00:12:19,640 and your hands to yourself. 300 00:12:19,760 --> 00:12:21,200 Alright? 301 00:12:22,160 --> 00:12:23,760 I don't want any trouble. 302 00:12:40,200 --> 00:12:43,440 Come on. You're not going to 303 00:12:40,200 --> 00:12:43,440 hell for taking a little break. 304 00:12:43,560 --> 00:12:45,680 Ah, I don't know, sir. 305 00:12:45,800 --> 00:12:48,800 Shouldn't we be investigating 306 00:12:45,800 --> 00:12:48,800 the carnival murder? 307 00:12:48,920 --> 00:12:50,520 Yeah, we'll get to it. No hurry. 308 00:12:50,640 --> 00:12:52,560 Sir, I think I might stay here 309 00:12:50,640 --> 00:12:52,560 and make sure... 310 00:12:52,680 --> 00:12:54,360 Cheer up, sunshine. 311 00:12:54,480 --> 00:12:56,000 All things in their time. 312 00:12:56,120 --> 00:13:02,800 Besides, it's thirsty work 313 00:12:56,120 --> 00:13:02,800 catching a murderer. 314 00:13:02,920 --> 00:13:06,440 - Where is it? 315 00:13:02,920 --> 00:13:06,440 - You bunch of maggots! 316 00:13:08,120 --> 00:13:09,600 Give it up! 317 00:13:08,120 --> 00:13:09,600 You're not listening! 318 00:13:09,720 --> 00:13:11,120 You... 319 00:13:12,440 --> 00:13:13,920 Let me go! 320 00:13:14,040 --> 00:13:16,280 - (groans) 321 00:13:14,040 --> 00:13:16,280 - Hey! Hey! 322 00:13:17,880 --> 00:13:20,680 Well, well, well, 323 00:13:17,880 --> 00:13:20,680 if it isn't the Roy Boys! 324 00:13:20,800 --> 00:13:23,240 You and you, your back against 325 00:13:20,800 --> 00:13:23,240 the wall or I'll start shooting 326 00:13:23,360 --> 00:13:26,440 and I'll keep shooting 327 00:13:23,360 --> 00:13:26,440 until someone gives me a prize. 328 00:13:28,200 --> 00:13:31,680 Let go, Else. Let go before you 329 00:13:28,200 --> 00:13:31,680 do something you'll regret. 330 00:13:31,800 --> 00:13:34,640 - They broke into my place. 331 00:13:31,800 --> 00:13:34,640 - I know. 332 00:13:34,760 --> 00:13:36,440 I know 333 00:13:34,760 --> 00:13:36,440 what they were looking for. 334 00:13:36,560 --> 00:13:38,000 Didn't even bloody find it, 335 00:13:36,560 --> 00:13:38,000 did you? 336 00:13:38,120 --> 00:13:39,760 GROSSMITH: 337 00:13:38,120 --> 00:13:39,760 Keep your eye on the old lizard. 338 00:13:39,880 --> 00:13:41,520 Someone needs to have a word 339 00:13:39,880 --> 00:13:41,520 with these boys 340 00:13:41,640 --> 00:13:43,200 about how to treat a lady. 341 00:13:43,320 --> 00:13:44,520 MAN: Oh, weren't doing any harm. 342 00:13:44,640 --> 00:13:47,280 GROSSMITH: 343 00:13:44,640 --> 00:13:47,280 Got some explaining to do. 344 00:13:47,400 --> 00:13:48,880 Lizard? 345 00:13:51,600 --> 00:13:53,200 HUGH: Lizard? 346 00:13:56,440 --> 00:13:59,600 Now, was that too hard for you, 347 00:13:56,440 --> 00:13:59,600 boys? 348 00:14:01,800 --> 00:14:03,760 PHRYNE: So is a peep show 349 00:14:01,800 --> 00:14:03,760 what it sounds like? 350 00:14:03,880 --> 00:14:06,640 On the way out, the punters can 351 00:14:03,880 --> 00:14:06,640 buy a little something extra. 352 00:14:06,760 --> 00:14:09,120 She didn't seem too thrilled 353 00:14:06,760 --> 00:14:09,120 with the idea. 354 00:14:09,240 --> 00:14:13,120 Miss Christopher used to do it 355 00:14:09,240 --> 00:14:13,120 before. 356 00:14:13,240 --> 00:14:15,120 Made a lot of money, 357 00:14:13,240 --> 00:14:15,120 half man, half woman. 358 00:14:15,240 --> 00:14:16,520 Twice the price to have a gawk. 359 00:14:16,640 --> 00:14:18,400 - (sighs) 360 00:14:16,640 --> 00:14:18,400 - She hated it. 361 00:14:18,520 --> 00:14:21,720 Last week she threatened 362 00:14:18,520 --> 00:14:21,720 to leave and they had a barney. 363 00:14:21,840 --> 00:14:23,400 The boss had to beg her to stay. 364 00:14:23,520 --> 00:14:26,600 So there was tension between 365 00:14:23,520 --> 00:14:26,600 Miss Christopher and Mr Jones. 366 00:14:26,720 --> 00:14:29,560 The boss would never have 367 00:14:26,720 --> 00:14:29,560 wanted to get rid of her. 368 00:14:30,680 --> 00:14:32,320 She was our greatest 369 00:14:30,680 --> 00:14:32,320 money spinner. 370 00:14:32,440 --> 00:14:34,440 Besides, I know Mr Jones. 371 00:14:34,560 --> 00:14:36,760 He kept me on 372 00:14:34,560 --> 00:14:36,760 when no one else would have. 373 00:14:36,880 --> 00:14:40,160 He was like a father 374 00:14:36,880 --> 00:14:40,160 to all of us. 375 00:14:42,360 --> 00:14:45,040 Not all fathers 376 00:14:42,360 --> 00:14:45,040 are kind to their children. 377 00:14:48,840 --> 00:14:50,240 (Hugh laughs) 378 00:14:50,360 --> 00:14:52,280 I wouldn't lose 379 00:14:50,360 --> 00:14:52,280 any sleep over it. 380 00:14:52,400 --> 00:14:55,440 She's a slippery customer and 381 00:14:52,400 --> 00:14:55,440 those Roy Boys are a handful. 382 00:14:55,560 --> 00:14:57,760 Yeah, well, it's a good thing 383 00:14:55,560 --> 00:14:57,760 you had your gun on you, sir. 384 00:14:57,880 --> 00:15:00,360 You can't ask a crook to wait 385 00:14:57,880 --> 00:15:00,360 while you go back to the station 386 00:15:00,480 --> 00:15:03,360 and get a permission note 387 00:15:00,480 --> 00:15:03,360 for your weapon, can you? 388 00:15:03,480 --> 00:15:04,960 No, sir. 389 00:15:05,080 --> 00:15:07,200 Better get a wriggle on 390 00:15:05,080 --> 00:15:07,200 with the carnie case. 391 00:15:07,320 --> 00:15:09,760 These are the files of interest. 392 00:15:09,880 --> 00:15:11,920 Here's a list of names 393 00:15:09,880 --> 00:15:11,920 from people at the carnival. 394 00:15:12,040 --> 00:15:14,560 Just check their histories. 395 00:15:12,040 --> 00:15:14,560 Nut it out. 396 00:15:14,680 --> 00:15:16,120 Try and impress me. 397 00:15:16,240 --> 00:15:18,240 Yes, sir! 398 00:15:18,360 --> 00:15:20,680 OK. Blah, blah, blah, blah. 399 00:15:20,800 --> 00:15:22,520 Have you been drinking, 400 00:15:20,800 --> 00:15:22,520 Constable? 401 00:15:22,640 --> 00:15:24,040 Oh, just the one, sir. 402 00:15:24,160 --> 00:15:26,600 Helps turn the cogs apparently. 403 00:15:24,160 --> 00:15:26,600 (laughs) 404 00:15:26,720 --> 00:15:29,200 If I ever catch you 405 00:15:26,720 --> 00:15:29,200 or anyone else 406 00:15:29,320 --> 00:15:32,640 drinking on the job, 407 00:15:29,320 --> 00:15:32,640 you can kiss your badge goodbye. 408 00:15:32,760 --> 00:15:35,560 Now, get on with that 409 00:15:32,760 --> 00:15:35,560 carnival investigation. 410 00:15:49,200 --> 00:15:51,840 Jones will call for numbers 411 00:15:49,200 --> 00:15:51,840 from the audience 412 00:15:51,960 --> 00:15:54,760 and I'll endeavor to hit them. 413 00:15:54,880 --> 00:15:56,720 Endeavour? 414 00:15:56,840 --> 00:15:59,120 You're not filling me 415 00:15:56,840 --> 00:15:59,120 with confidence, Mr Sheridan. 416 00:15:59,240 --> 00:16:01,200 I rarely miss, Miss Fern. 417 00:16:02,120 --> 00:16:03,920 That looks sore. 418 00:16:04,040 --> 00:16:05,200 I fainted. 419 00:16:05,320 --> 00:16:06,920 When Miss Parkes 420 00:16:05,320 --> 00:16:06,920 opened the cabinet 421 00:16:07,040 --> 00:16:08,960 and we all saw... 422 00:16:10,200 --> 00:16:12,160 Faint at the drop of a hat, 423 00:16:10,200 --> 00:16:12,160 I do. 424 00:16:12,280 --> 00:16:16,360 Can't imagine seeing that happen 425 00:16:12,280 --> 00:16:16,360 to someone close to you. 426 00:16:18,440 --> 00:16:21,000 See that Miss Parkes 427 00:16:18,440 --> 00:16:21,000 finds you a costume. 428 00:16:21,120 --> 00:16:22,680 Good day to you. 429 00:16:25,880 --> 00:16:28,880 Course it was going to go bad. 430 00:16:25,880 --> 00:16:28,880 Couldn't last. 431 00:16:29,000 --> 00:16:30,760 It was stupid to think it would. 432 00:16:32,680 --> 00:16:35,040 This. Will this do? 433 00:16:35,160 --> 00:16:37,360 It'll be fine. 434 00:16:39,280 --> 00:16:43,720 Are you... Have I upset you 435 00:16:39,280 --> 00:16:43,720 taking your job? 436 00:16:46,120 --> 00:16:48,400 Look at me, 437 00:16:46,120 --> 00:16:48,400 blubbering on like this. 438 00:16:48,520 --> 00:16:49,920 I've got no right. 439 00:16:50,040 --> 00:16:51,600 Your friend was killed. 440 00:16:51,720 --> 00:16:54,920 If ever there's a good time 441 00:16:51,720 --> 00:16:54,920 to blubber, I reckon this is it. 442 00:16:58,360 --> 00:17:00,160 It's alright. 443 00:17:01,800 --> 00:17:04,440 A good cry never hurt anyone. 444 00:17:04,560 --> 00:17:06,880 I wasn't much of a friend to her 445 00:17:04,560 --> 00:17:06,880 while she was alive. 446 00:17:07,000 --> 00:17:10,920 Can hardly come over all upset 447 00:17:07,000 --> 00:17:10,920 now she's dead. 448 00:17:13,040 --> 00:17:16,000 Just wish we didn't have words 449 00:17:13,040 --> 00:17:16,000 the last time I saw her. 450 00:17:17,600 --> 00:17:19,720 Think there's a headdress 451 00:17:17,600 --> 00:17:19,720 here somewhere. 452 00:17:19,840 --> 00:17:23,880 My mum always said never to let 453 00:17:19,840 --> 00:17:23,880 the sun go down on an argument. 454 00:17:28,440 --> 00:17:30,920 She wanted to borrow some money. 455 00:17:31,680 --> 00:17:34,040 For something special. 456 00:17:35,520 --> 00:17:38,520 She just needed the last £50. 457 00:17:41,160 --> 00:17:43,920 When she said she was leaving, 458 00:17:44,040 --> 00:17:45,880 I got worried 459 00:17:44,040 --> 00:17:45,880 she wasn't going to pay it back 460 00:17:46,000 --> 00:17:47,760 and I said as much. 461 00:17:50,240 --> 00:17:54,280 She was so offended 462 00:17:50,240 --> 00:17:54,280 I didn't trust her. 463 00:17:55,560 --> 00:17:59,480 So, you see, 464 00:17:55,560 --> 00:17:59,480 I went back there to apologize. 465 00:18:02,240 --> 00:18:04,120 And I saw them together. 466 00:18:07,360 --> 00:18:09,360 I don't know 467 00:18:07,360 --> 00:18:09,360 what came over me. 468 00:18:09,480 --> 00:18:13,200 I just lost my grip on things. 469 00:18:14,520 --> 00:18:16,560 Said Lord knows what. 470 00:18:18,320 --> 00:18:19,800 Who did you see? 471 00:18:21,600 --> 00:18:23,480 Miss Christopher and... 472 00:18:25,080 --> 00:18:26,920 Mr Sheridan. 473 00:18:31,040 --> 00:18:34,320 Miss Christopher 474 00:18:31,040 --> 00:18:34,320 and Mr Sheridan were lovers? 475 00:18:40,960 --> 00:18:43,440 - Sir? 476 00:18:40,960 --> 00:18:43,440 - GROSSMITH: Hmm? 477 00:18:43,560 --> 00:18:46,200 I've been looking through 478 00:18:43,560 --> 00:18:46,200 the files of these circus people 479 00:18:46,320 --> 00:18:49,280 and it looks like one of them 480 00:18:46,320 --> 00:18:49,280 has a prior arrest. 481 00:18:49,400 --> 00:18:52,000 Drunk and disorderly? Affray? 482 00:18:53,040 --> 00:18:55,040 How does murder sound? 483 00:18:56,800 --> 00:18:59,960 Sounds like a solid gold 484 00:18:56,800 --> 00:18:59,960 result to me, kid. 485 00:19:15,960 --> 00:19:17,520 What are you staring at? 486 00:19:26,920 --> 00:19:28,800 Oh, Fern. 487 00:19:30,320 --> 00:19:33,800 Some dishes here 488 00:19:30,320 --> 00:19:33,800 with your name on them. 489 00:19:33,920 --> 00:19:36,440 You wait till Mr Sheridan's 490 00:19:33,920 --> 00:19:36,440 plate comes back too 491 00:19:36,560 --> 00:19:38,080 before you change the water. 492 00:19:38,200 --> 00:19:40,280 No use wasting it. 493 00:19:52,840 --> 00:19:56,280 GROSSMITH: Off you go, then. 494 00:19:52,840 --> 00:19:56,280 You did the legwork. 495 00:19:59,680 --> 00:20:04,120 Er, Amelia Parkes, 496 00:19:59,680 --> 00:20:04,120 you're under arrest for murder. 497 00:20:04,240 --> 00:20:06,200 - I'm ready. 498 00:20:04,240 --> 00:20:06,200 - See? 499 00:20:06,320 --> 00:20:08,040 She knows what's what. 500 00:20:08,160 --> 00:20:10,960 This isn't the first time you've 501 00:20:08,160 --> 00:20:10,960 been arrested, is it, love? 502 00:20:29,320 --> 00:20:31,400 It was all over the newspapers. 503 00:20:31,520 --> 00:20:33,960 You didn't read about it? 504 00:20:40,440 --> 00:20:45,680 "Carnival Killer: Trapeze Wife 505 00:20:40,440 --> 00:20:45,680 Lets Husband Take Death Plunge." 506 00:20:45,800 --> 00:20:48,800 And where did you get this, 507 00:20:45,800 --> 00:20:48,800 out of the ark? 508 00:20:48,920 --> 00:20:51,600 Bottom of the carnival trunk, 509 00:20:48,920 --> 00:20:51,600 as it happens. 510 00:20:51,720 --> 00:20:53,480 Miss Parkes was charged 511 00:20:51,720 --> 00:20:53,480 with murder 512 00:20:53,600 --> 00:20:55,680 after failing to catch 513 00:20:53,600 --> 00:20:55,680 her husband on the trapeze. 514 00:20:55,800 --> 00:20:58,440 But during the trial, 515 00:20:58,560 --> 00:21:01,000 it came out 516 00:20:58,560 --> 00:21:01,000 that she has epilepsy, 517 00:21:01,120 --> 00:21:03,480 a condition she was unaware of 518 00:21:01,120 --> 00:21:03,480 at the time. 519 00:21:03,600 --> 00:21:05,160 She couldn't catch him 520 00:21:05,280 --> 00:21:07,520 because she was 521 00:21:05,280 --> 00:21:07,520 in the middle of a seizure. 522 00:21:07,640 --> 00:21:09,600 That's why her sentence 523 00:21:07,640 --> 00:21:09,600 was commuted. 524 00:21:09,720 --> 00:21:11,760 Which makes 525 00:21:09,720 --> 00:21:11,760 this latest accusation 526 00:21:11,880 --> 00:21:13,920 a masterstroke in lazy policing. 527 00:21:14,040 --> 00:21:17,000 I could be wrong but I suspect 528 00:21:14,040 --> 00:21:17,000 wrestling a victim 529 00:21:17,120 --> 00:21:19,040 into a straitjacket, plunging 530 00:21:17,120 --> 00:21:19,040 in a set of steak knives 531 00:21:19,160 --> 00:21:20,600 and wrangling a python 532 00:21:20,720 --> 00:21:23,080 is a tall order for a woman 533 00:21:20,720 --> 00:21:23,080 as frail as Miss Parkes. 534 00:21:23,200 --> 00:21:26,200 And I assume you have a theory 535 00:21:23,200 --> 00:21:26,200 as to who did the deed? 536 00:21:30,680 --> 00:21:32,200 Two frontrunners. 537 00:21:32,320 --> 00:21:34,160 One's the magician Mr Sheridan. 538 00:21:34,280 --> 00:21:37,160 Very secretive about 539 00:21:34,280 --> 00:21:37,160 his romantic involvement 540 00:21:37,280 --> 00:21:39,160 with Miss Christopher's 541 00:21:37,280 --> 00:21:39,160 female half. 542 00:21:39,280 --> 00:21:40,560 You think 543 00:21:39,280 --> 00:21:40,560 she might have threatened 544 00:21:40,680 --> 00:21:41,920 to make the dalliance public? 545 00:21:42,040 --> 00:21:43,920 Possible. 546 00:21:44,040 --> 00:21:45,720 That's a hell of a way 547 00:21:44,040 --> 00:21:45,720 to keep someone quiet. 548 00:21:45,840 --> 00:21:48,480 But Mr Sheridan fainted 549 00:21:45,840 --> 00:21:48,480 when he saw the body. 550 00:21:48,600 --> 00:21:50,240 Not likely if he'd done 551 00:21:48,600 --> 00:21:50,240 the handiwork himself. 552 00:21:50,360 --> 00:21:53,000 A good faint, like just 553 00:21:50,360 --> 00:21:53,000 about anything, can be faked. 554 00:21:53,120 --> 00:21:58,440 Then there's Doreen, proud 555 00:21:53,120 --> 00:21:58,440 owner of the python in question. 556 00:21:58,560 --> 00:22:00,240 She imagines a romance 557 00:21:58,560 --> 00:22:00,240 with the magician 558 00:22:00,360 --> 00:22:02,720 that doesn't appear 559 00:22:00,360 --> 00:22:02,720 to be reciprocal. 560 00:22:02,840 --> 00:22:05,480 So it was a jealous rage? 561 00:22:05,600 --> 00:22:08,520 Then there's her boss Mr Jones. 562 00:22:08,640 --> 00:22:10,000 He and Miss Christopher argued 563 00:22:10,120 --> 00:22:12,360 when she threatened 564 00:22:10,120 --> 00:22:12,360 to leave the carnival. 565 00:22:12,480 --> 00:22:14,320 All very interesting. 566 00:22:14,440 --> 00:22:17,480 Let me know 567 00:22:14,440 --> 00:22:17,480 when you narrow it down. 568 00:22:18,400 --> 00:22:20,440 I'd like to see Miss Parkes. 569 00:22:20,560 --> 00:22:22,200 To what purpose? 570 00:22:22,320 --> 00:22:23,920 To check that her 571 00:22:22,320 --> 00:22:23,920 basic visitation rights 572 00:22:24,040 --> 00:22:25,400 are being respected. 573 00:22:26,520 --> 00:22:28,560 I am a workmate, after all. 574 00:22:35,840 --> 00:22:39,120 I don't remember what happened 575 00:22:35,840 --> 00:22:39,120 the night I killed my husband. 576 00:22:41,080 --> 00:22:43,520 How can I be sure 577 00:22:41,080 --> 00:22:43,520 it didn't happen again? 578 00:22:45,240 --> 00:22:47,640 You've got epilepsy, 579 00:22:45,240 --> 00:22:47,640 Miss Parkes. 580 00:22:47,760 --> 00:22:52,280 Samson mentioned you take 581 00:22:47,760 --> 00:22:52,280 an elixir which helps? 582 00:22:57,480 --> 00:22:59,040 That's the thing though, Fern. 583 00:22:59,160 --> 00:23:01,800 I'm supposed to take it. 584 00:23:04,680 --> 00:23:08,640 But it makes me so tired, I can 585 00:23:04,680 --> 00:23:08,640 hardly string my words together. 586 00:23:12,080 --> 00:23:14,160 You stopped taking it? 587 00:23:15,920 --> 00:23:20,320 The night I went and saw 588 00:23:15,920 --> 00:23:20,320 Miss Christopher, I had a turn. 589 00:23:22,280 --> 00:23:25,240 (sighs) 590 00:23:22,280 --> 00:23:25,240 The next thing I remember 591 00:23:25,360 --> 00:23:28,560 is being back in my tent. 592 00:23:28,680 --> 00:23:32,080 Did Miss Christopher say why she 593 00:23:28,680 --> 00:23:32,080 wanted to borrow money from you? 594 00:23:34,480 --> 00:23:36,200 I don't like to betray a trust. 595 00:23:36,320 --> 00:23:38,440 Might be important. 596 00:23:40,320 --> 00:23:43,280 Does it have anything to do 597 00:23:40,320 --> 00:23:43,280 with the doctor she was seeing? 598 00:23:43,400 --> 00:23:47,520 She was tired of being 599 00:23:43,400 --> 00:23:47,520 a half man, half woman. 600 00:23:48,600 --> 00:23:51,880 She wanted 601 00:23:48,600 --> 00:23:51,880 to be one or the other. 602 00:23:52,000 --> 00:23:54,920 And that doctor, he said 603 00:23:52,000 --> 00:23:54,920 he could make it happen for her, 604 00:23:55,040 --> 00:23:56,560 for a price. 605 00:23:56,680 --> 00:23:59,720 WOMAN: I want some 606 00:23:56,680 --> 00:23:59,720 bloody justice from you lot! 607 00:24:00,920 --> 00:24:02,600 Come on, Jackie boy! Come on! 608 00:24:02,720 --> 00:24:04,760 HUGH: I told you, he's busy. 609 00:24:06,600 --> 00:24:09,200 I want some bloomin' justice 610 00:24:06,600 --> 00:24:09,200 from you lot! 611 00:24:12,200 --> 00:24:13,880 - Hello, Jack. 612 00:24:12,200 --> 00:24:13,880 - Elsie. 613 00:24:14,000 --> 00:24:17,240 Jack Robinson. He's the nicest 614 00:24:14,000 --> 00:24:17,240 copper this side of the river. 615 00:24:17,360 --> 00:24:20,160 I was his first arrest. 616 00:24:17,360 --> 00:24:20,160 Did you know that? 617 00:24:20,280 --> 00:24:21,600 Really? 618 00:24:21,720 --> 00:24:23,280 Do you remember that, Jack? 619 00:24:23,400 --> 00:24:26,440 You never let me forget, Else. 620 00:24:23,400 --> 00:24:26,440 What seems to be the problem? 621 00:24:26,560 --> 00:24:29,040 Those stinking Roy Boys, they're 622 00:24:26,560 --> 00:24:29,040 still sniffing around my place. 623 00:24:29,160 --> 00:24:31,000 Sir, Sergeant Grossmith 624 00:24:29,160 --> 00:24:31,000 intervened earlier 625 00:24:31,120 --> 00:24:32,680 on an attempted burglary. 626 00:24:32,800 --> 00:24:35,000 Fat lot of good that did. 627 00:24:32,800 --> 00:24:35,000 They'll never find it. 628 00:24:35,120 --> 00:24:37,440 - That's Matty's stash. 629 00:24:35,120 --> 00:24:37,440 - What stash is that? 630 00:24:37,560 --> 00:24:39,200 You swore blind your boy Matthew 631 00:24:39,320 --> 00:24:41,560 had nothing to do with 632 00:24:39,320 --> 00:24:41,560 the Burns Street robbery. 633 00:24:41,680 --> 00:24:45,560 Which, by logical extension, 634 00:24:41,680 --> 00:24:45,560 would mean there was no stash. 635 00:24:46,560 --> 00:24:48,240 My oath. 636 00:24:48,360 --> 00:24:49,520 You know what I'm trying to say, 637 00:24:48,360 --> 00:24:49,520 though. 638 00:24:49,640 --> 00:24:52,200 You know what I'm getting at. 639 00:24:52,320 --> 00:24:55,160 Things'll seem clearer once 640 00:24:52,320 --> 00:24:55,160 you go home and have a sleep. 641 00:24:55,280 --> 00:24:57,880 In fact, Constable Collins here 642 00:24:55,280 --> 00:24:57,880 will take you home right now. 643 00:24:58,000 --> 00:24:59,840 Unless, of course, 644 00:24:58,000 --> 00:24:59,840 you're finally ready 645 00:24:59,960 --> 00:25:02,240 to interview Miss Parkes. 646 00:25:02,360 --> 00:25:05,880 Sergeant Grossmith says he wants 647 00:25:02,360 --> 00:25:05,880 her to sweat it out some more. 648 00:25:06,000 --> 00:25:07,880 He says sweat... 649 00:25:09,880 --> 00:25:12,200 He says sweat what? 650 00:25:13,840 --> 00:25:16,680 He says sweat 651 00:25:13,840 --> 00:25:16,680 greases the wheels 652 00:25:16,800 --> 00:25:19,360 on the fast track 653 00:25:16,800 --> 00:25:19,360 to confessions. 654 00:25:19,480 --> 00:25:23,680 Dizzying insight, Constable. 655 00:25:23,800 --> 00:25:26,200 Don't let him intimidate you 656 00:25:23,800 --> 00:25:26,200 on the way home, Else. 657 00:25:26,320 --> 00:25:27,800 What, this lamb? 658 00:25:30,320 --> 00:25:33,120 I found out why Miss Christopher 659 00:25:30,320 --> 00:25:33,120 needed that extra money. 660 00:25:33,240 --> 00:25:34,800 Are you going to tell me? 661 00:25:34,920 --> 00:25:38,120 I think it's something better 662 00:25:34,920 --> 00:25:38,120 seen with your own eyes. 663 00:25:48,040 --> 00:25:49,720 I thought the man-woman act 664 00:25:48,040 --> 00:25:49,720 was a con 665 00:25:49,840 --> 00:25:51,880 but she was 666 00:25:49,840 --> 00:25:51,880 a real hermaphrodite. 667 00:25:52,000 --> 00:25:53,560 But she didn't intend 668 00:25:52,000 --> 00:25:53,560 to stay that way. 669 00:25:53,680 --> 00:25:55,080 She'd found 670 00:25:53,680 --> 00:25:55,080 a doctor who was prepared 671 00:25:55,200 --> 00:25:59,120 to relieve her 672 00:25:55,200 --> 00:25:59,120 of her additional appendage 673 00:25:59,240 --> 00:26:00,480 for an extraordinary fee. 674 00:26:00,600 --> 00:26:02,880 Ouch. 675 00:26:15,640 --> 00:26:17,480 "Cause of death, asphyxiation." 676 00:26:17,600 --> 00:26:19,240 - The python? 677 00:26:17,600 --> 00:26:19,240 - No. 678 00:26:19,360 --> 00:26:21,640 She was choked to death, 679 00:26:19,360 --> 00:26:21,640 possibly with a rope. 680 00:26:21,760 --> 00:26:23,760 Then the knife wounds, 681 00:26:21,760 --> 00:26:23,760 the straitjacket 682 00:26:23,880 --> 00:26:25,640 and the python 683 00:26:23,880 --> 00:26:25,640 were all added afterwards. 684 00:26:25,760 --> 00:26:29,120 Overkill. 685 00:26:25,760 --> 00:26:29,120 To send a message, a warning. 686 00:26:29,240 --> 00:26:31,440 But to whom? 687 00:26:33,080 --> 00:26:34,800 ELSIE: My place is down here. 688 00:26:34,920 --> 00:26:37,840 We're nearly there. 689 00:26:34,920 --> 00:26:37,840 That's the gate. 690 00:26:39,160 --> 00:26:41,120 I don't see the mongrels. 691 00:26:42,040 --> 00:26:44,280 - (clattering) 692 00:26:42,040 --> 00:26:44,280 - Bugger! 693 00:26:46,720 --> 00:26:48,320 Go on, do something! 694 00:26:52,440 --> 00:26:54,200 (clears throat) 695 00:26:54,320 --> 00:26:55,720 Police. 696 00:26:59,080 --> 00:27:01,240 Come out with your hands in the 697 00:26:59,080 --> 00:27:01,240 air, there won't be any trouble. 698 00:27:01,360 --> 00:27:03,920 Trouble, my backside! You come 699 00:27:01,360 --> 00:27:03,920 out now, you spineless maggot! 700 00:27:04,040 --> 00:27:06,080 I'll give you trouble! 701 00:27:10,120 --> 00:27:11,720 (gunshot) 702 00:27:13,280 --> 00:27:15,680 (breathes heavily) 703 00:27:17,040 --> 00:27:18,320 Holy smoke. 704 00:27:18,440 --> 00:27:20,800 You've shot yourself in the leg, 705 00:27:18,440 --> 00:27:20,800 tiger. 706 00:27:20,920 --> 00:27:22,480 (groans) 707 00:29:21,040 --> 00:29:23,280 (applause) 708 00:29:29,000 --> 00:29:31,240 (gasps) 709 00:29:37,280 --> 00:29:40,160 (circus music plays) 710 00:29:42,520 --> 00:29:43,920 MAN: 711 00:29:42,520 --> 00:29:43,920 Every night's another night. 712 00:29:44,040 --> 00:29:45,560 Come on in. 713 00:29:50,960 --> 00:29:54,520 Quiet, please, 714 00:29:50,960 --> 00:29:54,520 ladies and laddies, quiet! 715 00:29:54,640 --> 00:30:00,200 Complete hush 716 00:29:54,640 --> 00:30:00,200 as our duke and the dagger, 717 00:30:00,320 --> 00:30:02,560 our nobleman of the knife, 718 00:30:02,680 --> 00:30:04,960 our captain of the cutlass 719 00:30:05,080 --> 00:30:08,720 prepares to throw 720 00:30:05,080 --> 00:30:08,720 his final knife. 721 00:30:10,040 --> 00:30:12,120 (drum roll) 722 00:30:22,120 --> 00:30:24,080 (crowd gasps) 723 00:30:25,520 --> 00:30:26,760 Please give your thanks 724 00:30:26,880 --> 00:30:30,640 to our target master, 725 00:30:26,880 --> 00:30:30,640 Mr Abel Sheridan! 726 00:30:30,760 --> 00:30:32,680 (applause) 727 00:30:32,800 --> 00:30:36,400 And our 728 00:30:32,800 --> 00:30:36,400 fabulously fearless Miss Fern! 729 00:30:36,520 --> 00:30:37,840 (applause) 730 00:30:37,960 --> 00:30:39,520 Coming up next... 731 00:30:39,640 --> 00:30:43,960 You must miss her. 732 00:30:39,640 --> 00:30:43,960 Miss Christopher. 733 00:30:44,080 --> 00:30:45,480 I know you were lovers. 734 00:30:45,600 --> 00:30:46,920 MAN: That was rigged! 735 00:30:47,040 --> 00:30:50,120 The same bloke 736 00:30:47,040 --> 00:30:50,120 called out all the numbers. 737 00:30:50,240 --> 00:30:52,480 We have a skeptic amongst us. 738 00:30:52,600 --> 00:30:55,400 A doubter named Thomas! 739 00:30:55,520 --> 00:30:59,080 What say you, Mr Sheridan? 740 00:30:55,520 --> 00:30:59,080 Shall we prove him wrong? 741 00:30:59,200 --> 00:31:03,320 How about we let him 742 00:30:59,200 --> 00:31:03,320 call out your next number? 743 00:31:04,520 --> 00:31:06,880 - 20. 744 00:31:04,520 --> 00:31:06,880 - 20! 745 00:31:12,560 --> 00:31:14,680 (drum roll) 746 00:31:30,360 --> 00:31:32,120 (cheering and applause) 747 00:31:39,640 --> 00:31:41,040 Mr Sheridan! 748 00:31:41,160 --> 00:31:42,320 I'm sorry. 749 00:31:42,440 --> 00:31:44,080 I shouldn't 750 00:31:42,440 --> 00:31:44,080 have gone on tonight. 751 00:31:44,200 --> 00:31:46,400 I understand. I really do. 752 00:31:47,400 --> 00:31:49,200 I had a lover once who died. 753 00:31:49,320 --> 00:31:52,280 Who told you, Fern? 754 00:31:49,320 --> 00:31:52,280 Who told you this? 755 00:31:52,400 --> 00:31:53,840 Miss Parkes. 756 00:31:53,960 --> 00:31:56,000 I went to see her today. 757 00:31:56,120 --> 00:31:59,480 She told me all about you 758 00:31:56,120 --> 00:31:59,480 and Miss Christopher. 759 00:31:59,600 --> 00:32:03,400 It doesn't bother me. 760 00:31:59,600 --> 00:32:03,400 I know it takes all kinds. 761 00:32:03,520 --> 00:32:05,560 Miss Parkes said someone 762 00:32:05,680 --> 00:32:07,320 was giving Miss Christopher 763 00:32:05,680 --> 00:32:07,320 extra money. 764 00:32:07,440 --> 00:32:09,960 Do you know why? 765 00:32:10,080 --> 00:32:12,040 I really can't say. 766 00:32:14,720 --> 00:32:16,960 Cos you're scared of what 767 00:32:14,720 --> 00:32:16,960 might happen to you. 768 00:32:17,080 --> 00:32:19,000 I will bid you goodnight. 769 00:32:27,720 --> 00:32:30,640 (groans) 770 00:32:30,760 --> 00:32:33,120 Little cherub one of yours, 771 00:32:30,760 --> 00:32:33,120 ain't he, Jack? 772 00:32:33,240 --> 00:32:36,520 - What happened? 773 00:32:33,240 --> 00:32:36,520 - I've been shot, sir. 774 00:32:36,640 --> 00:32:39,720 Don't turn it into a three-act 775 00:32:36,640 --> 00:32:39,720 play. It's only a graze. 776 00:32:39,840 --> 00:32:42,000 What's this? 777 00:32:42,120 --> 00:32:43,840 I don't know. 778 00:32:43,960 --> 00:32:45,760 He wouldn't 779 00:32:43,960 --> 00:32:45,760 have meant no harm by it. 780 00:32:45,880 --> 00:32:47,680 He'd just come back to find 781 00:32:45,880 --> 00:32:47,680 his stash, 782 00:32:47,800 --> 00:32:49,880 and he found it, 783 00:32:47,800 --> 00:32:49,880 just where he hid it. 784 00:32:50,000 --> 00:32:52,200 Your son's in prison, Elsie. 785 00:32:50,000 --> 00:32:52,200 Has been for years. 786 00:32:52,320 --> 00:32:54,320 Well, he must have busted out. 787 00:32:54,440 --> 00:32:57,640 Who else is going to leave me 788 00:32:54,440 --> 00:32:57,640 a bag of my favorite sweets, 789 00:32:57,760 --> 00:33:00,080 take the family pictures 790 00:32:57,760 --> 00:33:00,080 from under the mattress? 791 00:33:00,200 --> 00:33:02,280 HUGH: Your son shot me? 792 00:33:02,400 --> 00:33:05,680 Strictly speaking, 793 00:33:02,400 --> 00:33:05,680 he made you shoot yourself. 794 00:33:06,840 --> 00:33:09,920 He made me shoot myself! 795 00:33:10,960 --> 00:33:12,280 Agh! 796 00:33:16,640 --> 00:33:18,120 PHRYNE: 797 00:33:16,640 --> 00:33:18,120 Jones had the most to lose. 798 00:33:18,240 --> 00:33:19,640 If she'd gone through 799 00:33:18,240 --> 00:33:19,640 with the operation, 800 00:33:19,760 --> 00:33:21,760 he'd have lost 801 00:33:19,760 --> 00:33:21,760 his star attraction. 802 00:33:23,280 --> 00:33:24,840 How would I get myself 803 00:33:23,280 --> 00:33:24,840 into a position 804 00:33:24,960 --> 00:33:27,640 to take a peek 805 00:33:24,960 --> 00:33:27,640 through Jones's papers? 806 00:33:27,760 --> 00:33:29,480 No. 807 00:33:29,600 --> 00:33:31,520 The boss is straight 808 00:33:29,600 --> 00:33:31,520 as an arrow. 809 00:33:31,640 --> 00:33:33,520 Then he'll have nothing to hide. 810 00:33:35,520 --> 00:33:37,920 But if, hypothetically, 811 00:33:38,040 --> 00:33:41,600 we were to take a look 812 00:33:38,040 --> 00:33:41,600 through his papers, 813 00:33:41,720 --> 00:33:43,280 where would we find them? 814 00:33:43,400 --> 00:33:47,480 Anything important 815 00:33:43,400 --> 00:33:47,480 is kept in the strongbox. 816 00:33:47,600 --> 00:33:49,400 Could you get into it for me? 817 00:33:49,520 --> 00:33:51,640 He's a good man, Phryne. 818 00:33:53,000 --> 00:33:54,760 I know it's hard. 819 00:33:54,880 --> 00:33:58,320 But good people, 820 00:33:54,880 --> 00:33:58,320 the best of people, 821 00:33:58,440 --> 00:34:00,880 can still be compromised. 822 00:34:02,000 --> 00:34:03,920 (phone rings) 823 00:34:08,840 --> 00:34:11,720 Miss Fisher's residence, 824 00:34:08,840 --> 00:34:11,720 Dorothy speaking. 825 00:34:15,240 --> 00:34:17,800 Where is he? 826 00:34:24,800 --> 00:34:27,880 I don't know 827 00:34:24,800 --> 00:34:27,880 whether to hug you or slap you. 828 00:34:28,000 --> 00:34:29,960 Do I get a vote? 829 00:34:30,080 --> 00:34:33,480 Any truth to the nasty rumor 830 00:34:30,080 --> 00:34:33,480 that you got yourself shot? 831 00:34:34,480 --> 00:34:37,040 Afraid so. Sir? 832 00:34:37,160 --> 00:34:39,120 This is my sweetheart Dot. 833 00:34:39,240 --> 00:34:41,840 If you were any kind 834 00:34:39,240 --> 00:34:41,840 of senior officer, 835 00:34:41,960 --> 00:34:44,240 you wouldn't have sent such 836 00:34:41,960 --> 00:34:44,240 an inexperienced young policeman 837 00:34:44,360 --> 00:34:46,160 out on such a dangerous job. 838 00:34:46,280 --> 00:34:48,640 Hooked yourself a regular 839 00:34:46,280 --> 00:34:48,640 barracks-room lawyer, I see. 840 00:34:48,760 --> 00:34:50,360 DOT: I do know a bit 841 00:34:48,760 --> 00:34:50,360 about the law, actually. 842 00:34:50,480 --> 00:34:52,960 My employer 843 00:34:50,480 --> 00:34:52,960 is Miss Phryne Fisher. 844 00:34:53,080 --> 00:34:55,520 - Detective. 845 00:34:53,080 --> 00:34:55,520 - Really? 846 00:34:55,640 --> 00:34:58,480 Well, maybe you should get your 847 00:34:55,640 --> 00:34:58,480 employer to sort out her facts. 848 00:34:58,600 --> 00:35:02,120 I didn't send your sweetheart 849 00:34:58,600 --> 00:35:02,120 anywhere. 850 00:35:04,120 --> 00:35:06,200 Better drive the old soak home 851 00:35:04,120 --> 00:35:06,200 or we'll have to fumigate. 852 00:35:06,320 --> 00:35:08,360 JACK: I want her 853 00:35:06,320 --> 00:35:08,360 to dry out before she goes. 854 00:35:08,480 --> 00:35:09,800 If you've got time to burn, 855 00:35:09,920 --> 00:35:11,760 you might turn your attention 856 00:35:09,920 --> 00:35:11,760 to Miss Parkes. 857 00:35:11,880 --> 00:35:13,640 I'm officially 858 00:35:11,880 --> 00:35:13,640 turning the clock on. 859 00:35:13,760 --> 00:35:15,640 I want movement 860 00:35:13,760 --> 00:35:15,640 on the circus murder 861 00:35:15,760 --> 00:35:18,440 first thing in the morning 862 00:35:15,760 --> 00:35:18,440 or I'm letting Miss Parkes go. 863 00:35:22,320 --> 00:35:24,080 ELSIE: Lord knows 864 00:35:22,320 --> 00:35:24,080 how he's managed it 865 00:35:24,200 --> 00:35:26,800 but he has managed somehow 866 00:35:24,200 --> 00:35:26,800 to bust out of jail. 867 00:35:26,920 --> 00:35:28,640 He's a clever lad. 868 00:35:28,760 --> 00:35:31,640 I don't think so, Else. 869 00:35:31,760 --> 00:35:32,920 I'm telling you, he has. 870 00:35:33,040 --> 00:35:34,720 You tell them, 871 00:35:33,040 --> 00:35:34,720 go check in his cell. 872 00:35:34,840 --> 00:35:37,800 He won't be there, 873 00:35:34,840 --> 00:35:37,800 I guarantee you. I know my son. 874 00:35:39,240 --> 00:35:42,200 Well, I promise you, 875 00:35:39,240 --> 00:35:42,200 if what you're saying is true, 876 00:35:42,320 --> 00:35:43,480 I'd know about it. 877 00:35:43,600 --> 00:35:46,120 Here, sit down. Right? 878 00:35:46,240 --> 00:35:47,680 If it'll help you sleep soundly, 879 00:35:47,800 --> 00:35:50,280 I'll ring the prison 880 00:35:47,800 --> 00:35:50,280 and find out. 881 00:35:51,280 --> 00:35:53,600 I always liked you, Jack. 882 00:36:01,600 --> 00:36:03,960 My apologies for the roommate. 883 00:36:05,040 --> 00:36:06,360 Underneath the alcoholic vapor, 884 00:36:06,480 --> 00:36:09,760 there's a lady of considerable 885 00:36:06,480 --> 00:36:09,760 intellect and wit. 886 00:36:14,880 --> 00:36:17,520 Unfortunately, waiting for her 887 00:36:14,880 --> 00:36:17,520 to reveal herself 888 00:36:17,640 --> 00:36:19,080 isn't going to be pretty. 889 00:36:28,240 --> 00:36:29,960 (keys jangle) 890 00:36:49,160 --> 00:36:51,520 I finish by ten at the latest 891 00:36:51,640 --> 00:36:54,040 so you could meet me 892 00:36:51,640 --> 00:36:54,040 out the back of the tent. 893 00:37:00,120 --> 00:37:01,800 What are you looking at? 894 00:37:04,120 --> 00:37:06,880 - Nothing. I thought... 895 00:37:04,120 --> 00:37:06,880 - What? 896 00:37:08,200 --> 00:37:10,520 That you and Mr Sheridan were... 897 00:37:10,640 --> 00:37:12,520 You thought that was romantic? 898 00:37:12,640 --> 00:37:14,800 That was about money, 899 00:37:12,640 --> 00:37:14,800 sweetheart. 900 00:37:14,920 --> 00:37:16,480 You don't make enough money 901 00:37:14,920 --> 00:37:16,480 in this lark 902 00:37:16,600 --> 00:37:18,040 without doing a few extras. 903 00:37:18,160 --> 00:37:22,480 Little Bo Peep's 904 00:37:18,160 --> 00:37:22,480 lost more than her sheep. 905 00:37:22,600 --> 00:37:24,880 A class act in the buff. 906 00:37:30,000 --> 00:37:31,400 There's the boss. 907 00:37:33,360 --> 00:37:36,240 Which means that his tent 908 00:37:33,360 --> 00:37:36,240 is unattended. 909 00:37:56,040 --> 00:37:57,400 Sam! 910 00:38:22,760 --> 00:38:25,280 A padlock I could get around 911 00:38:22,760 --> 00:38:25,280 but this... 912 00:38:27,360 --> 00:38:29,080 The boss will know it was me. 913 00:38:29,200 --> 00:38:32,200 It's our only alternative 914 00:38:29,200 --> 00:38:32,200 if we want to help Miss Parkes. 915 00:38:52,560 --> 00:38:55,040 Smells like some kind 916 00:38:52,560 --> 00:38:55,040 of medicine. 917 00:38:55,160 --> 00:38:58,080 Probably animal tranquilizers 918 00:38:55,160 --> 00:38:58,080 from when we had the lion show. 919 00:39:11,480 --> 00:39:13,040 Serialized banknotes. 920 00:39:13,160 --> 00:39:15,240 What does that mean? 921 00:39:15,360 --> 00:39:17,560 Banks only hand them out 922 00:39:15,360 --> 00:39:17,560 to the stupidly wealthy 923 00:39:17,680 --> 00:39:19,280 or people pointing guns at them. 924 00:39:19,400 --> 00:39:21,480 I'm sure there's 925 00:39:19,400 --> 00:39:21,480 some kind of explanation. 926 00:39:21,600 --> 00:39:23,360 But perhaps not the one 927 00:39:21,600 --> 00:39:23,360 you were hoping for. 928 00:39:26,560 --> 00:39:28,640 I need you to take these 929 00:39:26,560 --> 00:39:28,640 to Jack Robinson for me. 930 00:39:28,760 --> 00:39:30,760 HUGH: Five eight six 931 00:39:28,760 --> 00:39:30,760 nine three four. 932 00:39:30,880 --> 00:39:34,120 Five eight six nine three five. 933 00:39:34,240 --> 00:39:35,680 The banknotes are definitely 934 00:39:34,240 --> 00:39:35,680 from the robbery 935 00:39:35,800 --> 00:39:37,360 Elsie's son committed. 936 00:39:37,480 --> 00:39:39,240 But why did 937 00:39:37,480 --> 00:39:39,240 they end up at the carnival? 938 00:39:39,360 --> 00:39:41,520 Maybe Jones had a way 939 00:39:39,360 --> 00:39:41,520 to put it through his books 940 00:39:41,640 --> 00:39:43,320 so they couldn't be traced. 941 00:39:43,440 --> 00:39:47,280 Is there any chance Elsie was 942 00:39:43,440 --> 00:39:47,280 right and her son did bust out 943 00:39:47,400 --> 00:39:49,200 and escape to the carnival? 944 00:39:51,520 --> 00:39:54,320 Put me through to the Parkreach 945 00:39:51,520 --> 00:39:54,320 prison administrator. 946 00:39:55,480 --> 00:39:57,040 Inspector Jack Robinson here. 947 00:39:57,160 --> 00:40:00,080 I want to check the status 948 00:39:57,160 --> 00:40:00,080 of a prisoner, Matthew Tizzard. 949 00:40:00,200 --> 00:40:02,080 He what? 950 00:40:05,200 --> 00:40:07,480 Thank you, love. 951 00:40:05,200 --> 00:40:07,480 You won't be disappointed. 952 00:40:07,600 --> 00:40:08,840 I'm sure I won't. 953 00:40:08,960 --> 00:40:11,720 You're not going to close us 954 00:40:08,960 --> 00:40:11,720 down, are you? 955 00:40:11,840 --> 00:40:13,280 Oh, keep your hair on, girlie. 956 00:40:13,400 --> 00:40:16,000 There's only one way to find out 957 00:40:13,400 --> 00:40:16,000 if your little love show 958 00:40:16,120 --> 00:40:17,520 is breaching any decency laws 959 00:40:17,640 --> 00:40:20,480 and that's for me 960 00:40:17,640 --> 00:40:20,480 to have a little bo peep myself. 961 00:40:21,920 --> 00:40:24,960 I'm sure we could work something 962 00:40:21,920 --> 00:40:24,960 out together, eh? 963 00:40:25,080 --> 00:40:27,040 Whatever you say, sir. 964 00:40:40,200 --> 00:40:42,640 - Slumming it a bit, aren't you? 965 00:40:40,200 --> 00:40:42,640 - What are you doing here? 966 00:40:42,760 --> 00:40:45,200 I think the question is what is 967 00:40:42,760 --> 00:40:45,200 Miss Phryne Fisher doing here. 968 00:40:45,320 --> 00:40:46,320 Isn't that right? 969 00:40:46,440 --> 00:40:47,360 This is hardly the place 970 00:40:47,480 --> 00:40:49,360 for a well-to-do lady detective. 971 00:40:49,480 --> 00:40:51,560 Justice, not money, 972 00:40:49,480 --> 00:40:51,560 determines the cases 973 00:40:51,680 --> 00:40:53,320 worthy of my attention. 974 00:40:53,440 --> 00:40:55,720 Hmm. I'm sorry to disappoint you 975 00:40:55,840 --> 00:40:57,680 but I think I've solved 976 00:40:55,840 --> 00:40:57,680 the murder. 977 00:40:57,800 --> 00:41:01,080 Oh, does this 978 00:40:57,800 --> 00:41:01,080 do you out of a commission? 979 00:41:03,160 --> 00:41:05,720 - What's that? 980 00:41:03,160 --> 00:41:05,720 - The murder weapon. 981 00:41:05,840 --> 00:41:08,200 I'm afraid, for you, 982 00:41:05,840 --> 00:41:08,200 showtime is over. 983 00:41:08,320 --> 00:41:10,280 You want to know where 984 00:41:08,320 --> 00:41:10,280 I found it? 985 00:41:10,400 --> 00:41:12,240 Miss Parkes' tent. 986 00:41:12,360 --> 00:41:13,640 Which only proves that someone 987 00:41:13,760 --> 00:41:15,080 is trying to put her 988 00:41:13,760 --> 00:41:15,080 in the frame. 989 00:41:15,200 --> 00:41:16,960 What was her motive? 990 00:41:17,080 --> 00:41:18,920 Oh, it's not for me to ask why. 991 00:41:19,040 --> 00:41:21,960 No, yours to tie things up 992 00:41:19,040 --> 00:41:21,960 as quickly as possible 993 00:41:22,080 --> 00:41:24,240 and rush to the pub. 994 00:41:28,880 --> 00:41:31,520 You already have one cop 995 00:41:28,880 --> 00:41:31,520 by the short and curlies. 996 00:41:31,640 --> 00:41:34,160 Isn't that enough for you? 997 00:42:01,480 --> 00:42:04,680 Didn't anyone ever tell you it's 998 00:42:01,480 --> 00:42:04,680 dangerous to play with knives? 999 00:42:09,360 --> 00:42:11,520 (keys jangle) 1000 00:42:17,360 --> 00:42:20,920 Did you check on my boy? 1001 00:42:17,360 --> 00:42:20,920 Not there, is he? 1002 00:42:21,040 --> 00:42:24,360 No. No, he's not there. 1003 00:42:26,240 --> 00:42:28,640 But I've got some bad news, 1004 00:42:26,240 --> 00:42:28,640 Else. 1005 00:42:37,720 --> 00:42:43,760 There was a fight two weeks ago. 1006 00:42:37,720 --> 00:42:43,760 Matthew and another inmate. 1007 00:42:43,880 --> 00:42:47,120 They took him to the prison 1008 00:42:43,880 --> 00:42:47,120 infirmary but it was too late. 1009 00:42:48,360 --> 00:42:50,440 He was pronounced dead 1010 00:42:48,360 --> 00:42:50,440 that night. 1011 00:42:51,760 --> 00:42:53,440 That's not true. 1012 00:42:56,080 --> 00:42:57,360 The prison sent a telegram 1013 00:42:57,480 --> 00:43:00,240 but the address they had 1014 00:42:57,480 --> 00:43:00,240 was five years old. 1015 00:43:00,360 --> 00:43:01,640 So when they didn't hear back, 1016 00:43:01,760 --> 00:43:03,760 they gave him 1017 00:43:01,760 --> 00:43:03,760 a pauper's funeral. 1018 00:43:03,880 --> 00:43:05,600 That's not... 1019 00:43:07,920 --> 00:43:09,880 It's not true. 1020 00:43:13,120 --> 00:43:15,600 Did I ever tell you 1021 00:43:13,120 --> 00:43:15,600 about my boy? 1022 00:43:17,240 --> 00:43:23,760 Always such a loving thing, 1023 00:43:17,240 --> 00:43:23,760 even when he was a little tyke. 1024 00:43:23,880 --> 00:43:25,960 He's got kind eyes. 1025 00:43:31,880 --> 00:43:35,480 He's been in a bit of strife 1026 00:43:31,880 --> 00:43:35,480 but he's got kind eyes. 1027 00:43:39,840 --> 00:43:44,160 Can I speak to you, please, 1028 00:43:39,840 --> 00:43:44,160 in private? 1029 00:43:44,280 --> 00:43:45,960 I know 1030 00:43:44,280 --> 00:43:45,960 it's going to sound crazy 1031 00:43:46,080 --> 00:43:49,880 but the man in the photograph 1032 00:43:46,080 --> 00:43:49,880 in Elsie's locket, I know him. 1033 00:43:50,000 --> 00:43:52,920 He goes by the name 1034 00:43:50,000 --> 00:43:52,920 Matthias the ghoul. 1035 00:43:53,040 --> 00:43:55,600 He joined one of the sideshow 1036 00:43:53,040 --> 00:43:55,600 attractions, the haunted palace, 1037 00:43:55,720 --> 00:43:57,480 two weeks ago. 1038 00:43:59,800 --> 00:44:01,440 PHRYNE: I've seen him 1039 00:43:59,800 --> 00:44:01,440 around a few times. 1040 00:44:01,560 --> 00:44:04,920 The strange thing is, 1041 00:44:01,560 --> 00:44:04,920 he's always wearing his make-up. 1042 00:44:05,040 --> 00:44:06,640 White make-up? 1043 00:44:07,800 --> 00:44:09,200 Greasepaint? 1044 00:44:09,320 --> 00:44:11,640 I should have recognized 1045 00:44:09,320 --> 00:44:11,640 the smell of the stuff. 1046 00:44:11,760 --> 00:44:13,800 Do you mind telling me how 1047 00:44:11,760 --> 00:44:13,800 he goes from dead and buried 1048 00:44:13,920 --> 00:44:16,000 to running round the carnival? 1049 00:44:16,120 --> 00:44:17,240 The lab tested this. 1050 00:44:17,360 --> 00:44:18,840 It's animal tranquilizer. 1051 00:44:18,960 --> 00:44:20,400 Potentially fatal for humans 1052 00:44:20,520 --> 00:44:22,400 but if it doesn't kill you, 1053 00:44:20,520 --> 00:44:22,400 its main side effects 1054 00:44:22,520 --> 00:44:24,360 are suppression 1055 00:44:22,520 --> 00:44:24,360 of the pulse and the breathing. 1056 00:44:24,480 --> 00:44:26,320 So they would appear dead. 1057 00:44:26,440 --> 00:44:27,800 Matthew Tizzard paid Jones 1058 00:44:27,920 --> 00:44:29,600 some of the proceeds 1059 00:44:27,920 --> 00:44:29,600 of his bank robbery 1060 00:44:29,720 --> 00:44:31,040 for the tranquilizers. 1061 00:44:31,160 --> 00:44:32,960 It was smuggled into the jail. 1062 00:44:33,080 --> 00:44:35,280 Tizzard takes the drug, 1063 00:44:33,080 --> 00:44:35,280 picks a fight, 1064 00:44:35,400 --> 00:44:36,760 and by the time they get him 1065 00:44:35,400 --> 00:44:36,760 to the infirmary, 1066 00:44:36,880 --> 00:44:38,640 he comes over 1067 00:44:36,880 --> 00:44:38,640 all Romeo and Juliet. 1068 00:44:38,760 --> 00:44:40,680 Henceforth he's dispatched 1069 00:44:38,760 --> 00:44:40,680 to the undertaker, 1070 00:44:40,800 --> 00:44:42,440 then to the cemetery. 1071 00:45:04,400 --> 00:45:06,720 A trick box. 1072 00:45:07,400 --> 00:45:09,000 Damned clever. 1073 00:45:09,120 --> 00:45:11,320 PHRYNE: 1074 00:45:09,120 --> 00:45:11,320 See you at the circus, Jack! 1075 00:45:11,440 --> 00:45:13,160 Miss Fisher? 1076 00:45:18,800 --> 00:45:20,400 - Collins, get on to the prison. 1077 00:45:18,800 --> 00:45:20,400 - But, sir... 1078 00:45:20,520 --> 00:45:22,120 Find out if there have been any 1079 00:45:20,520 --> 00:45:22,120 other suspicious deaths. 1080 00:45:22,240 --> 00:45:23,920 That's what I'm trying to tell 1081 00:45:22,240 --> 00:45:23,920 you, sir. 1082 00:45:24,040 --> 00:45:25,960 I telephoned the prison. 1083 00:45:24,040 --> 00:45:25,960 The only other recent death 1084 00:45:26,080 --> 00:45:28,600 was the prisoner who picked 1085 00:45:26,080 --> 00:45:28,600 the fight with Tizzard. 1086 00:45:28,720 --> 00:45:30,520 His name was Foyle. 1087 00:45:31,560 --> 00:45:34,240 A Murdoch Foyle. 1088 00:45:35,080 --> 00:45:37,040 You know him, sir? 1089 00:45:37,160 --> 00:45:40,040 Miss Fisher believes Murdoch 1090 00:45:37,160 --> 00:45:40,040 Foyle murdered her sister. 1091 00:46:07,840 --> 00:46:09,440 Matthew Tizzard. 1092 00:46:10,080 --> 00:46:11,560 What do you want? 1093 00:46:11,680 --> 00:46:14,800 I see the reports of your death 1094 00:46:11,680 --> 00:46:14,800 are greatly exaggerated. 1095 00:46:18,160 --> 00:46:19,760 It wasn't my idea. 1096 00:46:19,880 --> 00:46:22,080 Don't let's be modest. 1097 00:46:23,120 --> 00:46:24,600 He was the brains. 1098 00:46:24,720 --> 00:46:27,080 Said he'd thought 1099 00:46:24,720 --> 00:46:27,080 of a way for us to get out. 1100 00:46:27,200 --> 00:46:28,960 I just went along with it. 1101 00:46:29,080 --> 00:46:31,600 Who was this criminal genius? 1102 00:46:32,720 --> 00:46:34,600 Another inmate. 1103 00:46:34,720 --> 00:46:36,000 Name of Foyle. 1104 00:46:36,800 --> 00:46:38,200 He worked it all out. 1105 00:46:38,320 --> 00:46:40,360 Said he knew about the drug. 1106 00:46:40,480 --> 00:46:44,920 Said he'd bought some 1107 00:46:40,480 --> 00:46:44,920 from a carnival years before. 1108 00:46:45,040 --> 00:46:47,440 Then the magician 1109 00:46:45,040 --> 00:46:47,440 built the coffins. 1110 00:46:48,120 --> 00:46:49,480 And Foyle? 1111 00:46:49,600 --> 00:46:52,560 He broke out? Where is he? 1112 00:46:52,680 --> 00:46:54,720 I don't know. We were supposed 1113 00:46:52,680 --> 00:46:54,720 to meet but he never showed. 1114 00:46:54,840 --> 00:46:57,400 - Where is he? 1115 00:46:54,840 --> 00:46:57,400 - (gun clicks) 1116 00:46:58,440 --> 00:47:00,760 Ditch the pop gun. 1117 00:47:00,880 --> 00:47:02,400 You won't need it. 1118 00:47:06,720 --> 00:47:08,800 That's a good girl. 1119 00:47:20,320 --> 00:47:22,320 We have a problem. 1120 00:47:34,920 --> 00:47:36,760 JONES: I'm just saying take a 1121 00:47:34,920 --> 00:47:36,760 minute to think things through. 1122 00:47:36,880 --> 00:47:39,080 GROSSMITH: Shut up, Jones. 1123 00:47:36,880 --> 00:47:39,080 We're in this mess 1124 00:47:39,200 --> 00:47:40,960 cos your freak 1125 00:47:39,200 --> 00:47:40,960 wouldn't toe the line. 1126 00:47:41,080 --> 00:47:42,520 But you said 1127 00:47:41,080 --> 00:47:42,520 it was just a warning. 1128 00:47:42,640 --> 00:47:43,920 You didn't have to kill her. 1129 00:47:44,040 --> 00:47:46,680 It was a warning 1130 00:47:44,040 --> 00:47:46,680 to everyone else. 1131 00:47:46,800 --> 00:47:49,200 What did Miss Christopher do? 1132 00:47:49,320 --> 00:47:53,920 Go and dig the lady's grave 1133 00:47:49,320 --> 00:47:53,920 over by that tree. 1134 00:47:55,520 --> 00:47:57,360 The freak got greedy. 1135 00:47:57,480 --> 00:47:59,120 One payment wasn't enough. 1136 00:47:59,240 --> 00:48:01,120 She wanted more to keep quiet. 1137 00:48:01,240 --> 00:48:04,440 It was my fault. I should never 1138 00:48:01,240 --> 00:48:04,440 have asked her to help. 1139 00:48:04,560 --> 00:48:06,080 The prison guards'll 1140 00:48:04,560 --> 00:48:06,080 want to search you. 1141 00:48:06,200 --> 00:48:09,160 You'll need to hide these 1142 00:48:06,200 --> 00:48:09,160 in a place they won't look. 1143 00:48:11,200 --> 00:48:14,280 I wish 1144 00:48:11,200 --> 00:48:14,280 I'd never listened to you. 1145 00:48:14,400 --> 00:48:16,440 He could always dig two holes. 1146 00:48:24,240 --> 00:48:25,880 PHRYNE: Where's Foyle now? 1147 00:48:30,200 --> 00:48:31,960 On your knees, Miss Fisher. 1148 00:48:32,080 --> 00:48:35,120 What, Foyle double-crossed you? 1149 00:48:35,240 --> 00:48:36,760 He didn't pay up? 1150 00:48:36,880 --> 00:48:38,760 Where is he? You're going to 1151 00:48:36,880 --> 00:48:38,760 kill me anyhow, 1152 00:48:38,880 --> 00:48:41,080 why not tell me where he is? 1153 00:48:41,200 --> 00:48:42,680 On your knees, now. 1154 00:48:45,160 --> 00:48:46,760 - No! 1155 00:48:45,160 --> 00:48:46,760 - (gunshot) 1156 00:48:50,960 --> 00:48:52,520 Argh! 1157 00:48:53,440 --> 00:48:55,520 Drop it, Grossmith! Now! 1158 00:48:57,440 --> 00:49:00,720 You wouldn't shoot a fellow 1159 00:48:57,440 --> 00:49:00,720 copper, would you, Constable? 1160 00:49:01,520 --> 00:49:03,440 I'd shoot a crooked one. 1161 00:49:13,280 --> 00:49:15,120 Sam, I'm sorry. I... 1162 00:49:15,240 --> 00:49:16,880 JACK: Come on, Jones. 1163 00:49:18,000 --> 00:49:19,320 Will Mr Jones hang? 1164 00:49:19,440 --> 00:49:21,920 I wouldn't think so. 1165 00:49:22,040 --> 00:49:25,240 But it's fair to say you'll 1166 00:49:22,040 --> 00:49:25,240 be looking for a new boss. 1167 00:49:26,560 --> 00:49:28,640 (keys jangle) 1168 00:49:30,800 --> 00:49:32,600 JACK: Miss Parkes? 1169 00:49:33,560 --> 00:49:35,120 You're free to go. 1170 00:49:36,600 --> 00:49:38,440 Just like that? 1171 00:49:38,560 --> 00:49:40,880 Life turns on a pin, eh? 1172 00:49:43,760 --> 00:49:45,440 Take care of yourself. 1173 00:49:46,320 --> 00:49:48,440 Can't expect no one else to. 1174 00:49:54,520 --> 00:49:57,080 And there's someone else 1175 00:49:54,520 --> 00:49:57,080 who needs to say goodbye. 1176 00:50:13,120 --> 00:50:14,760 Headed back to the lock-up, Ma. 1177 00:50:17,680 --> 00:50:20,120 I never thought 1178 00:50:17,680 --> 00:50:20,120 I'd be pleased to hear that. 1179 00:50:32,440 --> 00:50:34,280 BUTLER: The inspector, miss. 1180 00:50:43,840 --> 00:50:48,760 - Did Grossmith talk? 1181 00:50:43,840 --> 00:50:48,760 - Foyle's dead. 1182 00:50:48,880 --> 00:50:51,520 The plan he cooked up relied on 1183 00:50:48,880 --> 00:50:51,520 the bodies not being claimed. 1184 00:50:51,640 --> 00:50:53,600 But when his mother 1185 00:50:51,640 --> 00:50:53,600 got the news, 1186 00:50:53,720 --> 00:50:57,280 she asked for him 1187 00:50:53,720 --> 00:50:57,280 to be cremated. 1188 00:50:57,400 --> 00:50:59,240 He would have been burned alive. 1189 00:51:01,520 --> 00:51:04,320 I'm afraid that means 1190 00:51:01,520 --> 00:51:04,320 you won't get your answers. 1191 00:51:04,440 --> 00:51:07,000 I already have the answer. 1192 00:51:11,080 --> 00:51:12,400 All this time and energy spent 1193 00:51:12,520 --> 00:51:15,280 trying to find out 1194 00:51:12,520 --> 00:51:15,280 what happened. 1195 00:51:20,120 --> 00:51:22,320 When I've known all along. 1196 00:51:23,880 --> 00:51:26,240 I was mesmerized by the show. 1197 00:51:30,800 --> 00:51:32,600 I didn't notice her go. 1198 00:51:37,160 --> 00:51:39,360 And when I did... 1199 00:51:40,000 --> 00:51:42,120 Janey? Jane? 1200 00:51:46,720 --> 00:51:48,520 ...it was too late. 1201 00:51:56,520 --> 00:51:58,480 You were just a child. 1202 00:52:00,840 --> 00:52:02,960 It was my fault. 1203 00:52:04,280 --> 00:52:07,400 No. No, I can't agree. 1204 00:52:07,520 --> 00:52:10,280 I dismiss the charges. 1205 00:52:11,360 --> 00:52:13,600 You can't. 1206 00:52:16,640 --> 00:52:19,360 I lost her, Jack. 1207 00:52:24,280 --> 00:52:26,520 I lost her. 1208 00:52:32,200 --> 00:52:34,880 MAN: A bit of hush now, 1209 00:52:32,200 --> 00:52:34,880 ladies and gents. 1210 00:52:35,000 --> 00:52:38,360 Feel the spirit move. 1211 00:52:38,480 --> 00:52:41,960 Will she be there 1212 00:52:38,480 --> 00:52:41,960 or won't she, folks? 1213 00:52:42,080 --> 00:52:43,800 Can we bring her back 1214 00:52:43,920 --> 00:52:50,560 or have we lost her 1215 00:52:43,920 --> 00:52:50,560 to the great black beyond?