1 00:00:03,320 --> 00:00:06,550 (Groans)... 2 00:00:14,840 --> 00:00:16,580 ...Alice! ... 3 00:00:16,680 --> 00:00:20,165 ...Alice! ... 4 00:00:26,640 --> 00:00:30,125 ...(Groans)... 5 00:00:36,240 --> 00:00:38,660 ...You don't understand, Dot. ... 6 00:00:38,760 --> 00:00:42,245 ...(Groans)... 7 00:00:43,440 --> 00:00:48,625 ...You don't understand at all. ... 8 00:00:54,240 --> 00:00:57,895 ...Help me...... 9 00:02:06,800 --> 00:02:08,296 ...If it isn't the Honourable... 10 00:02:08,396 --> 00:02:09,660 ...Miss Phryne Fisher! ... 11 00:02:09,760 --> 00:02:12,060 ...About time! ... 12 00:02:12,160 --> 00:02:13,860 ...How are the Antipodes? ... 13 00:02:13,960 --> 00:02:16,280 ...They've missed you desperately. ... 14 00:02:16,380 --> 00:02:18,340 ...So they damn well should. ... 15 00:02:18,440 --> 00:02:21,260 ...Oh, travelling light again. ... 16 00:02:21,360 --> 00:02:22,685 ...Must be some advantage... 17 00:02:22,785 --> 00:02:23,860 ...to a sea voyage... 18 00:02:23,960 --> 00:02:25,910 ...otherwise I would have joined... 19 00:02:26,010 --> 00:02:27,540 ...the Avro air race. ... 20 00:02:27,640 --> 00:02:30,540 ...Paper! ... 21 00:02:30,640 --> 00:02:32,140 ...Paper! ... 22 00:02:32,240 --> 00:02:34,428 ...What are your intentions? You've had... 23 00:02:34,528 --> 00:02:36,460 ...three months at sea to ponder. ... 24 00:02:36,560 --> 00:02:38,817 ...Well, I intend to leave my family... 25 00:02:38,917 --> 00:02:40,860 ...as far behind as possible. ... 26 00:02:40,960 --> 00:02:44,540 ...I think you've managed that. Next? ... 27 00:02:44,640 --> 00:02:47,460 ...Well, I could learn Abyssinian. ... 28 00:02:47,560 --> 00:02:51,740 ...Or perfect my barefoot dancing. ... 29 00:02:51,840 --> 00:02:55,020 ...We both know why you're here. ... 30 00:02:55,120 --> 00:02:57,260 ...Darling, you can't bring Janey back. ... 31 00:02:57,360 --> 00:02:59,060 ...(Knock on door)... 32 00:02:59,160 --> 00:03:02,900 ...But I can stop him doing it again. ... 33 00:03:03,000 --> 00:03:04,636 ...Premier Hogan is a regular guest... 34 00:03:04,736 --> 00:03:06,060 ...of this establishment. ... 35 00:03:06,160 --> 00:03:11,345 ...Straight to the top, then. ... 36 00:03:12,440 --> 00:03:14,460 ...Miss Fisher? ... 37 00:03:14,560 --> 00:03:18,300 ...Thank you. ... 38 00:03:19,840 --> 00:03:22,460 ...A luncheon. Today?! ... 39 00:03:22,560 --> 00:03:24,660 ...With Lydia Andrews. How lovely. ... 40 00:03:24,760 --> 00:03:27,420 ...Oh. And Aunt Prudence. ... 41 00:03:27,520 --> 00:03:32,189 ...Shame I have to perform... 42 00:03:32,289 --> 00:03:37,474 ...an urgent bowel operation. ... 43 00:03:46,400 --> 00:03:47,456 ...Miss Phryne Fisher to see... 44 00:03:47,556 --> 00:03:48,460 ...Miss Lydia Andrews. ... 45 00:03:48,560 --> 00:03:50,060 ...She's expecting me. ... 46 00:03:50,160 --> 00:03:52,060 ...Sorry, Miss... Fisher. ... 47 00:03:52,160 --> 00:03:53,797 ...The luncheon's been cancelled... 48 00:03:53,897 --> 00:03:55,340 ...due to a family tragedy. ... 49 00:03:55,440 --> 00:04:00,115 ...What kind of tragedy? ... 50 00:04:01,440 --> 00:04:07,305 ...Mr Andrews passed away this morning. ... 51 00:04:11,440 --> 00:04:13,460 ...Oh, Phryne! ... 52 00:04:13,560 --> 00:04:16,980 ...I'm so glad you're here. ... 53 00:04:17,080 --> 00:04:18,519 ...I've missed you so badly. ... 54 00:04:18,619 --> 00:04:19,860 ...I'm so sorry for you. ... 55 00:04:19,960 --> 00:04:23,340 ...Awful this, all this. ... 56 00:04:23,440 --> 00:04:26,540 ...It's alright. ... 57 00:04:26,640 --> 00:04:28,460 ...If there's anything I can do. ... 58 00:04:28,560 --> 00:04:30,460 ...He just collapsed. ... 59 00:04:30,560 --> 00:04:32,180 ...Well, we thought it was his heart... 60 00:04:32,280 --> 00:04:34,331 ...but then the police have been here... 61 00:04:34,431 --> 00:04:35,740 ...all morning. ... 62 00:04:35,840 --> 00:04:38,940 ...Poor darling man. ... 63 00:04:39,040 --> 00:04:41,980 ...Dear, we need tea. ... 64 00:04:42,080 --> 00:04:43,939 ...Aunt Prudence. ... 65 00:04:44,039 --> 00:04:45,700 ...Phryne, dear. ... 66 00:04:45,800 --> 00:04:47,975 ...(Sighs) Hardly recognised... 67 00:04:48,075 --> 00:04:49,860 ...the child in you. ... 68 00:04:49,960 --> 00:04:52,060 ...Apart from the length of your skirt. ... 69 00:04:52,160 --> 00:04:53,875 ...Whereas you haven't changed one jot, ... 70 00:04:53,975 --> 00:04:55,060 ...Aunt Prudence. ... 71 00:04:55,160 --> 00:04:59,048 ...Smooth passage? ... 72 00:04:59,148 --> 00:05:02,300 ...So far. ... 73 00:05:02,400 --> 00:05:04,024 ...Have you seen a doctor? ... 74 00:05:04,124 --> 00:05:05,660 ...You look terribly pale. ... 75 00:05:05,760 --> 00:05:07,191 ...I've felt dreadful, ... 76 00:05:07,291 --> 00:05:08,860 ...even before John collapsed. ... 77 00:05:08,960 --> 00:05:10,860 ...As if I knew something was coming. ... 78 00:05:10,960 --> 00:05:12,460 ...Excuse me, madam. ... 79 00:05:12,560 --> 00:05:17,548 ...That detective wants to speak... 80 00:05:17,648 --> 00:05:21,728 ...with you again. ... 81 00:05:23,040 --> 00:05:25,060 ...So what on earth happened? ... 82 00:05:25,160 --> 00:05:27,500 ...Now, you know I'm not one to pry... 83 00:05:27,600 --> 00:05:29,089 ...but I couldn't help... 84 00:05:29,189 --> 00:05:30,860 ...overhearing in the hallway. ... 85 00:05:30,960 --> 00:05:32,333 ...It seems that John collapsed... 86 00:05:32,433 --> 00:05:33,260 ...suddenly... 87 00:05:33,360 --> 00:05:35,428 ...after a light breakfast of tea... 88 00:05:35,528 --> 00:05:37,460 ...and cumquat marmalade toast. ... 89 00:05:37,560 --> 00:05:39,246 ...And the maid found him purple... 90 00:05:39,346 --> 00:05:41,060 ...in the face and cold to the touch... 91 00:05:41,160 --> 00:05:42,540 ...on the bathroom floor. ... 92 00:05:42,640 --> 00:05:44,738 ...The police obviously suspect... 93 00:05:44,838 --> 00:05:46,900 ...his death had a helping hand. ... 94 00:05:47,000 --> 00:05:48,581 ...I'm sorry, the inspector would like... 95 00:05:48,681 --> 00:05:49,860 ...all visitors to leave... 96 00:05:49,960 --> 00:05:51,670 ...so that he may question... 97 00:05:51,770 --> 00:05:53,140 ...the household. ... 98 00:05:53,240 --> 00:05:55,060 ...Very well. ... 99 00:05:55,160 --> 00:05:58,815 ...Excuse me. ... 100 00:06:15,640 --> 00:06:19,180 ...Uh, excuse me, miss. Your...... 101 00:06:19,280 --> 00:06:20,204 ...Ta, then. ... 102 00:06:20,304 --> 00:06:21,460 ...Uh, excuse me, miss! ... 103 00:06:21,560 --> 00:06:22,669 ...You can't... Oh! ... 104 00:06:22,769 --> 00:06:24,060 ...I just need the powder room. ... 105 00:06:24,160 --> 00:06:25,546 ...I... No, I'm sorry... 106 00:06:25,646 --> 00:06:27,060 ...but my instructions...... 107 00:06:27,160 --> 00:06:29,260 ...No-one's to pass this point. ... 108 00:06:29,360 --> 00:06:31,460 ...I understand perfectly. ... 109 00:06:31,560 --> 00:06:36,745 ...Though, my bladder may not. ... 110 00:06:36,800 --> 00:06:37,914 ...I'll just...... 111 00:06:38,014 --> 00:06:39,660 ...I'll just check with the inspector. ... 112 00:06:39,760 --> 00:06:43,245 ...Just...... 113 00:07:17,440 --> 00:07:19,460 ...(Knock on door)... 114 00:07:19,560 --> 00:07:21,660 ...This lavatory's fully occupied! ... 115 00:07:21,760 --> 00:07:26,350 ...MAN: Police! Open up. ... 116 00:07:27,040 --> 00:07:31,120 ...(Knock on door)... 117 00:07:35,040 --> 00:07:36,860 ...You must be the inspector. ... 118 00:07:36,960 --> 00:07:37,857 ...Apologies for... 119 00:07:37,957 --> 00:07:39,060 ...my urgent call of nature. ... 120 00:07:39,160 --> 00:07:41,060 ...This is the scene of a crime. ... 121 00:07:41,160 --> 00:07:43,800 ...Well, lucky for you, ... 122 00:07:43,900 --> 00:07:46,340 ...I'm wearing gloves. ... 123 00:07:46,440 --> 00:07:49,380 ...Miss Phryne Fisher. ... 124 00:07:49,480 --> 00:07:50,646 ...I assume you weren't close... 125 00:07:50,746 --> 00:07:51,660 ...to the deceased. ... 126 00:07:51,760 --> 00:07:53,306 ...Never had the pleasure but... 127 00:07:53,406 --> 00:07:55,060 ...by all accounts he was charming. ... 128 00:07:55,160 --> 00:07:56,860 ...Do you think it was poison? ... 129 00:07:56,960 --> 00:07:57,751 ...Most likely... 130 00:07:57,851 --> 00:07:58,818 ...We are yet... 131 00:07:58,918 --> 00:08:00,260 ...to determine the cause of death. ... 132 00:08:00,360 --> 00:08:01,888 ...Miss Fisher, I appreciate... 133 00:08:01,988 --> 00:08:03,460 ...your curiosity for crime. ... 134 00:08:03,560 --> 00:08:04,737 ...Well, every lady needs a hobby. ... 135 00:08:04,837 --> 00:08:05,580 ...But please...... 136 00:08:05,680 --> 00:08:07,333 ...Given the lack of blood stains, ... 137 00:08:07,433 --> 00:08:09,060 ...I assume it wasn't a violent death... 138 00:08:09,160 --> 00:08:11,060 ...unless of course it was strangulation... 139 00:08:11,160 --> 00:08:12,497 ...but the foetal position... 140 00:08:12,597 --> 00:08:13,860 ...of the victim outline, ... 141 00:08:13,960 --> 00:08:15,632 ...although not terribly well executed, ... 142 00:08:15,732 --> 00:08:17,060 ...indicates a degree of pain... 143 00:08:17,160 --> 00:08:18,903 ...rather than the flailing limbs... 144 00:08:19,003 --> 00:08:20,860 ...one might associate with a struggle. ... 145 00:08:20,960 --> 00:08:22,454 ...And then of course there's the fact... 146 00:08:22,554 --> 00:08:23,980 ...that death occurred after breakfast... 147 00:08:24,080 --> 00:08:26,170 ...according to Mrs Andrews... 148 00:08:26,270 --> 00:08:28,660 ...which suggests something ingested? ... 149 00:08:28,760 --> 00:08:31,340 ...Oh, wild surmise, of course. ... 150 00:08:31,440 --> 00:08:32,806 ...Of course. Now...... 151 00:08:32,906 --> 00:08:34,300 ...Do you have a card? ... 152 00:08:34,400 --> 00:08:36,460 ...In case I need to call the police. ... 153 00:08:36,560 --> 00:08:39,460 ...Because I'm a woman alone. ... 154 00:08:39,560 --> 00:08:43,780 ...Newly arrived in a dangerous town. ... 155 00:08:43,880 --> 00:08:45,392 ...I plan to make this town... 156 00:08:45,492 --> 00:08:47,060 ...less dangerous, Miss Fisher. ... 157 00:08:47,160 --> 00:08:48,540 ...Good. ... 158 00:08:48,640 --> 00:08:51,260 ...I do like a man with a plan. ... 159 00:08:51,360 --> 00:08:57,140 ...Detective Inspector Jack Robinson. ... 160 00:09:13,840 --> 00:09:17,240 ...Taxi! ... 161 00:09:20,200 --> 00:09:22,264 ...Richmond. ... 162 00:09:22,364 --> 00:09:25,340 ...She'll give you any directions. ... 163 00:09:25,440 --> 00:09:29,775 ...Keep the change. ... 164 00:09:32,640 --> 00:09:34,620 ...Where do you live, sweetheart? ... 165 00:09:34,720 --> 00:09:36,260 ...Hey, wakey-wakey. ... 166 00:09:36,360 --> 00:09:40,355 ...Wake up, love! ... 167 00:09:40,600 --> 00:09:43,936 ...Oh, no, Bert. 00:09:46,442 ...color='lime'>She's bleeding... 169 00:09:46,542 --> 00:09:50,740 ...all over me bleeding upholstery. ... 170 00:09:50,840 --> 00:09:54,750 ...(Phone rings)... 171 00:10:03,040 --> 00:10:06,540 ...LYDIA: Telephone, Dot! ... 172 00:10:06,640 --> 00:10:10,295 ...Dorothy! ... 173 00:10:11,000 --> 00:10:12,692 ...Sorry, madam, ... 174 00:10:12,792 --> 00:10:14,900 ...the caller stopped calling. ... 175 00:10:15,000 --> 00:10:16,538 ...Let me know if I can help... 176 00:10:16,638 --> 00:10:18,260 ...with the funeral arrangements. ... 177 00:10:18,360 --> 00:10:19,523 ...Thank you. 00:10:20,665 ...color='cyan'>I can highly recommend... 179 00:10:20,765 --> 00:10:22,260 ...the people who lay down Edward. ... 180 00:10:22,360 --> 00:10:25,540 ...Lydia. Sasha! ... 181 00:10:25,640 --> 00:10:28,740 ...I heard the terrible news. ... 182 00:10:28,840 --> 00:10:31,820 ...Oh. Apologies, Mrs Stanley. ... 183 00:10:31,920 --> 00:10:32,919 ...My manners, well, ... 184 00:10:33,019 --> 00:10:34,060 ...they have deserted me. ... 185 00:10:34,160 --> 00:10:36,221 ...Oh, it's quite alright, Sasha. ... 186 00:10:36,321 --> 00:10:37,980 ...We're all distraught. ... 187 00:10:38,080 --> 00:10:39,903 ...May I present my niece, ... 188 00:10:40,003 --> 00:10:41,860 ...the Honourable Miss Fisher. ... 189 00:10:41,960 --> 00:10:44,314 ...Pleased to meet you. ... 190 00:10:44,414 --> 00:10:46,100 ...Enchante. ... 191 00:10:46,200 --> 00:10:47,979 ...My God! The soiree. ... 192 00:10:48,079 --> 00:10:49,260 ...Oh! ... 193 00:10:49,360 --> 00:10:51,186 ...(Sighs) Lydia has planned a charity... 194 00:10:51,286 --> 00:10:52,860 ...soiree for tomorrow evening. ... 195 00:10:52,960 --> 00:10:54,723 ...Sasha is engaged to dance for us. ... 196 00:10:54,823 --> 00:10:56,860 ...Uh, yes, but now I...... 197 00:10:56,960 --> 00:10:58,079 ...No, everything must be cancelled... 198 00:10:58,179 --> 00:10:58,860 ...of course. ... 199 00:10:58,960 --> 00:11:00,521 ...If only the hospital committee... 200 00:11:00,621 --> 00:11:02,260 ...weren't absolutely depending on it. ... 201 00:11:02,360 --> 00:11:04,460 ...Tell them Lydia's just been widowed. ... 202 00:11:04,560 --> 00:11:06,034 ...If only she weren't so good... 203 00:11:06,134 --> 00:11:07,660 ...at raising thousands of pounds. ... 204 00:11:07,760 --> 00:11:09,210 ...And goodness knows how we're... 205 00:11:09,310 --> 00:11:10,860 ...to contact the guest list in time. ... 206 00:11:10,960 --> 00:11:13,460 ...Her guests will understand. ... 207 00:11:13,560 --> 00:11:14,720 ...John would want us... 208 00:11:14,820 --> 00:11:15,980 ...to go ahead with it. ... 209 00:11:16,080 --> 00:11:18,791 ...I know, Phryne and I will take over... 210 00:11:18,891 --> 00:11:20,860 ...all the arrangements... 211 00:11:20,960 --> 00:11:22,409 ...and host the entire evening... 212 00:11:22,509 --> 00:11:24,060 ...on your behalf, won't we, Phryne? ... 213 00:11:24,160 --> 00:11:25,660 ...Thank you, Prudence. ... 214 00:11:25,760 --> 00:11:28,980 ...I feel so...... 215 00:11:29,080 --> 00:11:31,020 ...Oh, my... Lydia! Maid! ... 216 00:11:31,120 --> 00:11:33,260 ...What's her name? Maid! ... 217 00:11:33,360 --> 00:11:34,180 ...Get her to bed. ... 218 00:11:34,280 --> 00:11:35,260 ...I'm going to call a doctor. ... 219 00:11:35,360 --> 00:11:36,759 ...Lydia! ... 220 00:11:36,859 --> 00:11:38,740 ...Attend to her at once. ... 221 00:11:38,840 --> 00:11:41,700 ...Goodness. ... 222 00:11:41,800 --> 00:11:43,103 ...You said the husband was fatally... 223 00:11:43,203 --> 00:11:44,260 ...poisoned at breakfast. ... 224 00:11:44,360 --> 00:11:45,860 ...Well, that's one theory. ... 225 00:11:45,960 --> 00:11:47,306 ...Do you think Lydia could have been... 226 00:11:47,406 --> 00:11:48,460 ...slipped something too? ... 227 00:11:48,560 --> 00:11:49,793 ...Headache, palpitations, ... 228 00:11:49,893 --> 00:11:50,860 ...vomiting and...... 229 00:11:50,960 --> 00:11:52,542 ...You said she looked... 230 00:11:52,642 --> 00:11:54,100 ...a little blotchy? ... 231 00:11:54,200 --> 00:11:56,617 ...Could be caused by anything. ... 232 00:11:56,717 --> 00:11:58,820 ...Including Aunt Prudence. ... 233 00:11:58,920 --> 00:12:00,639 ...Medicinal? ... 234 00:12:00,739 --> 00:12:02,900 ...As it comes. Thank you. ... 235 00:12:03,000 --> 00:12:04,127 ...I mean, the old favourite's arsenic... 236 00:12:04,227 --> 00:12:04,860 ...of course... 237 00:12:04,960 --> 00:12:06,304 ...but half a gram of strychnine... 238 00:12:06,404 --> 00:12:07,460 ...will do the trick. ... 239 00:12:07,560 --> 00:12:09,687 ...I found these... 240 00:12:09,787 --> 00:12:12,340 ...in the bathroom cabinet. ... 241 00:12:12,440 --> 00:12:15,380 ...Hmm. ... 242 00:12:15,480 --> 00:12:16,873 ...Looks like a nerve powder, usually... 243 00:12:16,973 --> 00:12:18,260 ...prescribed for women of course, ... 244 00:12:18,360 --> 00:12:19,648 ...the hysterical sex, ... 245 00:12:19,748 --> 00:12:21,060 ...for nervous exhaustion, ... 246 00:12:21,160 --> 00:12:22,542 ...emotional collapse, wandering wombs, ... 247 00:12:22,642 --> 00:12:23,460 ...that sort...... 248 00:12:23,560 --> 00:12:25,460 ...Why on Earth would a womb wander? ... 249 00:12:25,560 --> 00:12:27,150 ...Unnatural behaviour will do it... 250 00:12:27,250 --> 00:12:28,660 ...according to Hippocrates. ... 251 00:12:28,760 --> 00:12:30,273 ...Like celibacy. ... 252 00:12:30,373 --> 00:12:32,460 ...Oh, good. Mine's not going anywhere. ... 253 00:12:32,560 --> 00:12:34,487 ...(Knock on door)... 254 00:12:34,587 --> 00:12:36,020 ...Hmm. ... 255 00:12:36,120 --> 00:12:37,670 ...Excuse me. Dr Macmillan, ... 256 00:12:37,770 --> 00:12:39,460 ...the Women's Hospital telephoned. ... 257 00:12:39,560 --> 00:12:41,300 ...They need you urgently. ... 258 00:12:41,400 --> 00:12:43,288 ...Where's the patient, sister? ... 259 00:12:43,388 --> 00:12:45,060 ...I've put her in Maternity. ... 260 00:12:45,160 --> 00:12:46,735 ...These two gentlemen picked her up... 261 00:12:46,835 --> 00:12:47,860 ...in their cab. ... 262 00:12:47,960 --> 00:12:49,330 ...Good thing you came straight here... 263 00:12:49,430 --> 00:12:50,460 ...by the sound of it. ... 264 00:12:50,560 --> 00:12:53,420 ...MAN: Will she be alright? ... 265 00:12:53,520 --> 00:12:59,300 ...Uh, no men in the wards. Thank you. ... 266 00:13:02,640 --> 00:13:06,635 ...That's good. ... 267 00:13:11,000 --> 00:13:14,363 ...Some amateurs tried to take away... 268 00:13:14,463 --> 00:13:16,740 ...her troubles. ... 269 00:13:16,840 --> 00:13:18,860 ...She's just a child. ... 270 00:13:18,960 --> 00:13:20,544 ...Got herself into... 271 00:13:20,644 --> 00:13:22,500 ...some grown-up trouble, eh? ... 272 00:13:22,600 --> 00:13:25,893 ...I'm sure Dr Macmillan will do... 273 00:13:25,993 --> 00:13:28,100 ...her best. ... 274 00:13:28,200 --> 00:13:30,080 ...How much to the Windsor? ... 275 00:13:30,180 --> 00:13:31,660 ...5s should do it. ... 276 00:13:31,760 --> 00:13:34,289 ...Nice try. I'm prepared to pay you... 277 00:13:34,389 --> 00:13:36,020 ...two and six. ... 278 00:13:36,120 --> 00:13:37,660 ...Reckon it was that bloke we saw? ... 279 00:13:37,760 --> 00:13:39,860 ...What, there was someone with her? ... 280 00:13:39,960 --> 00:13:40,920 ...Just some dumb egg... 281 00:13:41,020 --> 00:13:42,060 ...told to get shot of her. ... 282 00:13:42,160 --> 00:13:43,709 ...No, no, the other joke... 283 00:13:43,809 --> 00:13:45,180 ...around the corner. ... 284 00:13:45,280 --> 00:13:46,455 ...He's a lofty beggar, ... 285 00:13:46,555 --> 00:13:47,660 ...around 6', I reckon. ... 286 00:13:47,760 --> 00:13:48,927 ...And something flashed in his paw... 287 00:13:49,027 --> 00:13:50,060 ...as he tucked his head down, ... 288 00:13:50,160 --> 00:13:51,729 ...maybe a ring on his finger... 289 00:13:51,829 --> 00:13:52,980 ...or something? ... 290 00:13:53,080 --> 00:13:54,358 ...Forget the Windsor, ... 291 00:13:54,458 --> 00:13:55,660 ...we need the police. ... 292 00:13:55,760 --> 00:13:57,028 ...And I've just met... 293 00:13:57,128 --> 00:13:58,660 ...a rather civilised detective. ... 294 00:13:58,760 --> 00:14:00,315 ...You and your strays -... 295 00:14:00,415 --> 00:14:02,060 ...lost cats, injured mongrels... 296 00:14:02,160 --> 00:14:03,860 ...and now it's fallen bloody women. ... 297 00:14:03,960 --> 00:14:06,060 ...Detective Inspector Jack Robinson. ... 298 00:14:06,160 --> 00:14:08,260 ...City South Police Station. ... 299 00:14:08,360 --> 00:14:12,695 ...Yeah, we know him. ... 300 00:14:21,240 --> 00:14:23,260 ...That's him. ... 301 00:14:23,360 --> 00:14:25,460 ...George Fletcher. ... 302 00:14:25,560 --> 00:14:27,726 ...Butcher George? ... 303 00:14:27,826 --> 00:14:29,900 ...That's the one. ... 304 00:14:30,000 --> 00:14:31,787 ...Miss Fisher. And if it isn't... 305 00:14:31,887 --> 00:14:33,260 ...the Red Raggers. ... 306 00:14:33,360 --> 00:14:34,231 ...Still fighting... 307 00:14:34,331 --> 00:14:35,260 ...the capless menace? ... 308 00:14:35,360 --> 00:14:36,551 ...Your time will come. ... 309 00:14:36,651 --> 00:14:38,100 ...Oppressor of the widow and orphan. ... 310 00:14:38,200 --> 00:14:39,923 ...I hate to interrupt the class war, ... 311 00:14:40,023 --> 00:14:41,460 ...but who is Butcher George? ... 312 00:14:41,560 --> 00:14:43,583 ...George Fletcher was a doctor. ... 313 00:14:43,683 --> 00:14:45,220 ...Once upon a time. ... 314 00:14:45,320 --> 00:14:47,051 ...But now we suspect he's behind... 315 00:14:47,151 --> 00:14:48,660 ...a local abortion racket. ... 316 00:14:48,760 --> 00:14:49,897 ...If you know so much about him, ... 317 00:14:49,997 --> 00:14:51,060 ...why haven't you arrested him? ... 318 00:14:51,160 --> 00:14:52,505 ...If you delivered him tied up... 319 00:14:52,605 --> 00:14:53,860 ...in brown paper and string, ... 320 00:14:53,960 --> 00:14:55,460 ...I still couldn't arrest him. ... 321 00:14:55,560 --> 00:14:57,108 ...The ones who die can't talk... 322 00:14:57,208 --> 00:14:58,860 ...and the ones who live won't talk. ... 323 00:14:58,960 --> 00:15:00,415 ...What's the penalty for procuring... 324 00:15:00,515 --> 00:15:01,460 ...an abortion? ... 325 00:15:01,560 --> 00:15:02,509 ...Ten to 15 years... 326 00:15:02,609 --> 00:15:03,660 ...according to the book. ... 327 00:15:03,760 --> 00:15:04,733 ...Who's gonna open their trap... 328 00:15:04,833 --> 00:15:05,460 ...for that? ... 329 00:15:05,560 --> 00:15:08,007 ...Lenin made Soviet abortion legal... 330 00:15:08,107 --> 00:15:09,540 ...in 1920. ... 331 00:15:09,640 --> 00:15:14,700 ...I'm going back to the hospital. ... 332 00:15:14,800 --> 00:15:15,986 ...I wish I could change the laws... 333 00:15:16,086 --> 00:15:17,060 ...for you, Miss Fisher. ... 334 00:15:17,160 --> 00:15:19,660 ...You can't? Fine. ... 335 00:15:19,760 --> 00:15:21,059 ...I'll just have to find a way... 336 00:15:21,159 --> 00:15:22,060 ...around them. ... 337 00:15:22,160 --> 00:15:26,750 ...Good day, Inspector. ... 338 00:15:30,640 --> 00:15:33,060 ...DISTANT VOICES:.. B, C, D, ... 339 00:15:33,160 --> 00:15:36,060 ...E, F, G, H, ... 340 00:15:36,160 --> 00:15:38,860 ...I, J, K, L, ... 341 00:15:38,960 --> 00:15:41,460 ...M, N, O, P, ... 342 00:15:41,560 --> 00:15:45,060 ...Q, R, S, T, ... 343 00:15:45,160 --> 00:15:49,060 ...U, V, W, X, Y...... 344 00:15:49,160 --> 00:15:53,100 ...(Distant echoing laughter)... 345 00:15:53,200 --> 00:15:54,883 ..... six, not because dirty, ... 346 00:15:54,983 --> 00:15:56,460 ...not because I'm clean. ... 347 00:15:56,560 --> 00:15:57,868 ...Just because I stole some bread... 348 00:15:57,968 --> 00:15:59,060 ...behind the window seat. ... 349 00:15:59,160 --> 00:16:01,860 ...Girls, girls have a lot of fun. ... 350 00:16:01,960 --> 00:16:03,547 ...Here comes Phryne with...... 351 00:16:03,647 --> 00:16:04,860 ...Don't, Janey! ... 352 00:16:04,960 --> 00:16:08,870 ...(Both laugh)... 353 00:16:33,840 --> 00:16:38,345 ...Should I know you? ... 354 00:16:45,240 --> 00:16:49,140 ...My sister's ribbon. ... 355 00:16:49,240 --> 00:16:51,540 ...Miss Fisher. ... 356 00:16:51,640 --> 00:16:55,100 ...Is still miss? ... 357 00:16:55,200 --> 00:16:57,583 ...I'm deeply sorry I couldn't tell... 358 00:16:57,683 --> 00:17:00,140 ...your family what you needed to know. ... 359 00:17:00,240 --> 00:17:04,575 ...Then tell me now. ... 360 00:17:05,400 --> 00:17:08,955 ...I have never confessed to the crime... 361 00:17:09,055 --> 00:17:12,140 ...you want me to be guilty of. ... 362 00:17:12,240 --> 00:17:14,660 ...And my time here is nearly up. ... 363 00:17:14,760 --> 00:17:17,940 ...And here I am. ... 364 00:17:18,040 --> 00:17:19,660 ...I've come halfway around the world... 365 00:17:19,760 --> 00:17:21,696 ...to make sure that you never... 366 00:17:21,796 --> 00:17:23,500 ...get out of here alive. ... 367 00:17:23,600 --> 00:17:24,523 ...Death is only a torment... 368 00:17:24,623 --> 00:17:25,460 ...for those who believe... 369 00:17:25,560 --> 00:17:28,900 ...it is the end of all things. ... 370 00:17:29,000 --> 00:17:31,989 ...I'm not a child anymore, Mr Foyle, ... 371 00:17:32,089 --> 00:17:34,900 ...so I won't play your lofty games. ... 372 00:17:35,000 --> 00:17:38,500 ...Whatever horrors you visited on her, ... 373 00:17:38,600 --> 00:17:41,340 ...I have imagined tenfold. ... 374 00:17:41,440 --> 00:17:43,260 ...And given the chance, ... 375 00:17:43,360 --> 00:17:48,199 ...I would do the same to you... 376 00:17:48,299 --> 00:17:53,654 ...without smearing my lipstick. ... 377 00:18:24,600 --> 00:18:25,834 ...Has she given you any details... 378 00:18:25,934 --> 00:18:26,940 ...about what happened? ... 379 00:18:27,040 --> 00:18:28,098 ...They never do -... 380 00:18:28,198 --> 00:18:29,460 ...either fell down the stairs... 381 00:18:29,560 --> 00:18:31,420 ...or claim to be completely mystified. ... 382 00:18:31,520 --> 00:18:32,999 ...This one's not even offering... 383 00:18:33,099 --> 00:18:34,060 ...her name. ... 384 00:18:34,160 --> 00:18:36,660 ...No clues in her purse? ... 385 00:18:36,760 --> 00:18:38,299 ...You don't have to save the world, ... 386 00:18:38,399 --> 00:18:39,260 ...Phryne. ... 387 00:18:39,360 --> 00:18:44,035 ...Where are her things? ... 388 00:19:15,200 --> 00:19:20,778 ...'Who would wholeheartedly recommend... 389 00:19:20,878 --> 00:19:25,043 ...Miss Hartley...'... 390 00:19:37,840 --> 00:19:41,835 ...John Andrews. ... 391 00:19:41,840 --> 00:19:45,540 ...£ LIVELY MUSIC... 392 00:19:45,640 --> 00:19:49,465 ...(Chattering)... 393 00:20:04,640 --> 00:20:06,500 ...I smuggled this upstairs. ... 394 00:20:06,600 --> 00:20:07,514 ...I recommend you swallow... 395 00:20:07,614 --> 00:20:08,460 ...at least a bucketful. ... 396 00:20:08,560 --> 00:20:12,725 ...Oh, sorry, miss. ... 397 00:20:12,840 --> 00:20:15,780 ...(Kisses)... 398 00:20:15,880 --> 00:20:17,657 ...You seem to be coping... 399 00:20:17,757 --> 00:20:19,500 ...better than your maid. ... 400 00:20:19,600 --> 00:20:20,570 ...Aunt Prudence said... 401 00:20:20,670 --> 00:20:21,860 ...you had to let the last one go. ... 402 00:20:21,960 --> 00:20:23,851 ...Oh, yes. ... 403 00:20:23,951 --> 00:20:26,700 ...It was unpleasant but trivial. ... 404 00:20:26,800 --> 00:20:28,204 ...What, trouble with the telephone... 405 00:20:28,304 --> 00:20:29,260 ...like this one? ... 406 00:20:29,360 --> 00:20:30,555 ...John caught her stealing... 407 00:20:30,655 --> 00:20:31,700 ...the silver cruet set... 408 00:20:31,800 --> 00:20:36,220 ...and I agreed he should dismiss her. ... 409 00:20:36,320 --> 00:20:37,569 ...Do you think she'd have any... 410 00:20:37,669 --> 00:20:38,940 ...information about the household... 411 00:20:39,040 --> 00:20:40,620 ...that might help the police? ... 412 00:20:40,720 --> 00:20:42,420 ...Unlikely. ... 413 00:20:42,520 --> 00:20:47,354 ...Alice was a timid thing. ... 414 00:20:47,454 --> 00:20:52,469 ...She went quietly enough. ... 415 00:20:54,920 --> 00:20:58,575 ...Drink up. ... 416 00:20:59,800 --> 00:21:05,240 ...(Jazz plays, chatter, laughter)... 417 00:21:07,920 --> 00:21:12,820 ...Phryne, darling! (Chuckles)... 418 00:21:12,920 --> 00:21:15,340 ...You look divine! ... 419 00:21:15,440 --> 00:21:17,365 ...And I found you a charming... 420 00:21:17,465 --> 00:21:19,060 ...dental technician. ... 421 00:21:19,160 --> 00:21:21,020 ...Very thoughtful. ... 422 00:21:21,120 --> 00:21:22,297 ...I do appreciate you... 423 00:21:22,397 --> 00:21:23,620 ...weren't born to wealth. ... 424 00:21:23,720 --> 00:21:24,589 ...At least your mother... 425 00:21:24,689 --> 00:21:25,540 ...came from good stock. ... 426 00:21:25,640 --> 00:21:27,022 ...It's just unfortunate... 427 00:21:27,122 --> 00:21:28,660 ...she ran off with your father. ... 428 00:21:28,760 --> 00:21:30,610 ...Lucky then the Great War laid waste... 429 00:21:30,710 --> 00:21:32,140 ...to his titled cousins. ... 430 00:21:32,240 --> 00:21:35,940 ...Yes... Well, no-one likes a war. ... 431 00:21:36,040 --> 00:21:38,317 ...Do you think anyone here would want... 432 00:21:38,417 --> 00:21:40,420 ...to harm Lydia or her husband? ... 433 00:21:40,520 --> 00:21:42,620 ...Don't be absurd! ... 434 00:21:42,720 --> 00:21:44,457 ...You're looking at the cream... 435 00:21:44,557 --> 00:21:46,060 ...of Melbourne society. ... 436 00:21:46,160 --> 00:21:48,106 ...Apart from Clementine Smythe... 437 00:21:48,206 --> 00:21:49,540 ...over there. ... 438 00:21:49,640 --> 00:21:51,880 ...She snaffled Lydia's upholsterer... 439 00:21:51,980 --> 00:21:54,220 ...just when she needed him the most. ... 440 00:21:54,320 --> 00:21:56,867 ...And Tilda Higginbottom, ... 441 00:21:56,967 --> 00:21:59,380 ...by the punch, as usual. ... 442 00:21:59,480 --> 00:22:01,039 ...But that one -... 443 00:22:01,139 --> 00:22:02,900 ...she takes the biscuit. ... 444 00:22:03,000 --> 00:22:05,660 ...Practically runs a bordello. ... 445 00:22:05,760 --> 00:22:08,220 ...Hello there, Prudence. ... 446 00:22:08,320 --> 00:22:09,860 ...Madame Breda! ... 447 00:22:09,960 --> 00:22:11,459 ...May I present my niece, ... 448 00:22:11,559 --> 00:22:13,140 ...the Honourable Phryne Fisher. ... 449 00:22:13,240 --> 00:22:14,079 ...How do you do? ... 450 00:22:14,179 --> 00:22:14,980 ...Madame Breda. ... 451 00:22:15,080 --> 00:22:16,341 ...Madame Breda has... 452 00:22:16,441 --> 00:22:17,780 ...a little establishment... 453 00:22:17,880 --> 00:22:19,620 ...at the far end of the city. ... 454 00:22:19,720 --> 00:22:22,460 ...A Turkish bath palace, Miss Fisher. ... 455 00:22:22,560 --> 00:22:24,180 ...How interesting. ... 456 00:22:24,280 --> 00:22:25,209 ...I'm a devoted patron... 457 00:22:25,309 --> 00:22:26,220 ...of the London Hummum. ... 458 00:22:26,320 --> 00:22:28,820 ...You should try it, Aunt Prudence. ... 459 00:22:28,920 --> 00:22:30,980 ...No, thank you, my dear. ... 460 00:22:31,080 --> 00:22:32,990 ...I shall remain all the cleaner... 461 00:22:33,090 --> 00:22:34,540 ...for staying away. ... 462 00:22:34,640 --> 00:22:38,460 ...(Chuckles) Excuse me. ... 463 00:22:38,560 --> 00:22:40,700 ...Terrible news about John Andrews. ... 464 00:22:40,800 --> 00:22:41,935 ...I've been a loyal... 465 00:22:42,035 --> 00:22:43,340 ...customer of his for years. ... 466 00:22:43,440 --> 00:22:45,220 ...What line of business was he in? ... 467 00:22:45,320 --> 00:22:46,780 ...Importing from the Orient. ... 468 00:22:46,880 --> 00:22:48,899 ...Cosmetics, manchester, ... 469 00:22:48,999 --> 00:22:50,980 ...the most beautiful rugs. ... 470 00:22:51,080 --> 00:22:52,620 ...He adored Lydia, ... 471 00:22:52,720 --> 00:22:54,019 ...though he had less time for her... 472 00:22:54,119 --> 00:22:55,140 ...endless social events... 473 00:22:55,240 --> 00:22:57,700 ...and her more colourful friends. ... 474 00:22:57,800 --> 00:22:59,620 ...Like who? ... 475 00:22:59,720 --> 00:23:05,330 ...Like the adorable Sasha De Lisse. ... 476 00:23:09,040 --> 00:23:12,580 ...Mademoiselle est magnifique. ... 477 00:23:12,680 --> 00:23:14,340 ...Now I recall. ... 478 00:23:14,440 --> 00:23:16,025 ...I saw you dancing in Paris... 479 00:23:16,125 --> 00:23:17,820 ...five years ago with your sister. ... 480 00:23:17,920 --> 00:23:18,719 ...(Chuckles)... 481 00:23:18,819 --> 00:23:19,820 ...Death And The Maiden. ... 482 00:23:19,920 --> 00:23:23,620 ...It was primitive and spine-chilling! ... 483 00:23:23,720 --> 00:23:25,237 ...My sister unfortunately... 484 00:23:25,337 --> 00:23:26,940 ...passed away some months ago. ... 485 00:23:27,040 --> 00:23:29,780 ...My condolences. ... 486 00:23:29,880 --> 00:23:32,069 ...I am still unused... 487 00:23:32,169 --> 00:23:34,540 ...to dancing without her. ... 488 00:23:34,640 --> 00:23:39,020 ...Do you tango, Miss Fisher? ... 489 00:23:39,120 --> 00:23:40,232 ...(Band plays)... 490 00:23:40,332 --> 00:23:41,780 ...MAN: Ladies and gentlemen, ... 491 00:23:41,880 --> 00:23:47,065 ...presenting Sasha De Lisse. ... 492 00:23:53,800 --> 00:23:58,645 ...(Band continues playing)... 493 00:24:16,840 --> 00:24:21,770 ...(Tango continues playing)... 494 00:24:31,800 --> 00:24:32,858 ...We've been trying... 495 00:24:32,958 --> 00:24:34,060 ...to reach Mrs Andrews, ... 496 00:24:34,160 --> 00:24:35,996 ...but something seems to be... 497 00:24:36,096 --> 00:24:37,900 ...wrong with your telephone. ... 498 00:24:38,000 --> 00:24:41,910 ...(Tango plays)... 499 00:24:45,280 --> 00:24:48,460 ...(Applause)... 500 00:24:48,560 --> 00:24:50,500 ...MAN: Bravo. ... 501 00:24:50,600 --> 00:24:51,352 ...Excuse me, madam. ... 502 00:24:51,452 --> 00:24:51,980 ...Yes? ... 503 00:24:52,080 --> 00:24:53,711 ...The, um... police need to... 504 00:24:53,811 --> 00:24:55,500 ...speak with Mrs Andrews again. ... 505 00:24:55,600 --> 00:24:57,820 ...Should I call her down? ... 506 00:24:57,920 --> 00:24:59,300 ...Poison? ... 507 00:24:59,400 --> 00:25:00,990 ...The coroner found traces of arsenic... 508 00:25:01,090 --> 00:25:02,460 ...when he examined your husband... 509 00:25:02,560 --> 00:25:04,771 ...and your own symptoms seem to be... 510 00:25:04,871 --> 00:25:06,940 ...consistent with a milder dose. ... 511 00:25:07,040 --> 00:25:08,420 ...Do you know where it came from? ... 512 00:25:08,520 --> 00:25:10,420 ...The sugar bowl with the breakfast... 513 00:25:10,520 --> 00:25:12,300 ...tray was laced with rat poison. ... 514 00:25:12,400 --> 00:25:14,499 ...(Gasps) John always took... 515 00:25:14,599 --> 00:25:16,660 ...so much sugar in his tea. ... 516 00:25:16,760 --> 00:25:18,980 ...Thank God I didn't finish my own. ... 517 00:25:19,080 --> 00:25:20,382 ...We've been informed your housemaid... 518 00:25:20,482 --> 00:25:21,580 ...prepares the morning tray. ... 519 00:25:21,680 --> 00:25:23,060 ...That's correct, but...... 520 00:25:23,160 --> 00:25:24,441 ...We'll need to ask Miss Williams... 521 00:25:24,541 --> 00:25:25,780 ...a few questions at the station. ... 522 00:25:25,880 --> 00:25:27,752 ...You don't seriously suspect... 523 00:25:27,852 --> 00:25:29,660 ...this poor child of murder?! ... 524 00:25:29,760 --> 00:25:31,943 ...Actually, I was studiously... 525 00:25:32,043 --> 00:25:34,380 ...avoiding that term, Miss Fisher. ... 526 00:25:34,480 --> 00:25:35,805 ...If you find yourself... 527 00:25:35,905 --> 00:25:37,100 ...in legal trouble, ... 528 00:25:37,200 --> 00:25:41,300 ...I know a clever woman who might help. ... 529 00:25:41,400 --> 00:25:45,565 ...Thank you, Miss. ... 530 00:25:46,880 --> 00:25:50,089 ...I can't imagine what grudge that... 531 00:25:50,189 --> 00:25:53,300 ...poor girl might have against us. ... 532 00:25:53,400 --> 00:25:58,220 ...(Car engines rattle in distance)... 533 00:25:58,320 --> 00:26:00,132 ...I hope we have the pleasure... 534 00:26:00,232 --> 00:26:01,980 ...to meet again, Miss Fisher. ... 535 00:26:02,080 --> 00:26:05,860 ...I'm sure that can be arranged. ... 536 00:26:05,960 --> 00:26:09,615 ...Au revoir. ... 537 00:26:11,200 --> 00:26:13,740 ...Lydia seems calmer now. ... 538 00:26:13,840 --> 00:26:15,575 ...If only this awful poisoning... 539 00:26:15,675 --> 00:26:17,180 ...business was resolved, ... 540 00:26:17,280 --> 00:26:18,980 ...she could busy herself with a wake. ... 541 00:26:19,080 --> 00:26:20,940 ...Yes, that could cheer her up. ... 542 00:26:21,040 --> 00:26:24,950 ...My earrings! ... 543 00:26:25,240 --> 00:26:30,220 ...That man was far too charming. ... 544 00:26:30,320 --> 00:26:31,738 ...What's the hurry? ... 545 00:26:31,838 --> 00:26:33,340 ...My driver's on his way. ... 546 00:26:33,440 --> 00:26:34,392 ...I'll explain later. ... 547 00:26:34,492 --> 00:26:35,500 ...Goodnight, Aunt Prudence. ... 548 00:26:35,600 --> 00:26:38,140 ...At this hour? It's not safe! ... 549 00:26:38,240 --> 00:26:39,289 ...Why do you think you... 550 00:26:39,389 --> 00:26:40,580 ...can just run off on your own? ... 551 00:26:40,680 --> 00:26:42,300 ...Because I'm carrying a gun! ... 552 00:26:42,400 --> 00:26:45,970 ...Phryne! ... 553 00:27:09,960 --> 00:27:14,900 ...Good evening. I need to buy cocaine. ... 554 00:27:15,000 --> 00:27:18,260 ...I can pay you with these. ... 555 00:27:18,360 --> 00:27:20,340 ...(Rings service bell)... 556 00:27:20,440 --> 00:27:25,030 ...(Indistinct speaking)... 557 00:27:25,640 --> 00:27:27,340 ...What's your story, huh? ... 558 00:27:27,440 --> 00:27:28,526 ...How did you know? ... 559 00:27:28,626 --> 00:27:29,780 ...Get away! I warn you! ... 560 00:27:29,880 --> 00:27:30,694 ...Get back! ... 561 00:27:30,794 --> 00:27:31,980 ...He's got a blade. Steady, steady. ... 562 00:27:32,080 --> 00:27:33,860 ...Steady, steady on. ... 563 00:27:33,960 --> 00:27:35,420 ...MAN: Where's your gun? Go after him! ... 564 00:27:35,520 --> 00:27:37,291 ...He's getting away! ... 565 00:27:37,391 --> 00:27:39,020 ...Alright, alright! ... 566 00:27:39,120 --> 00:27:41,220 ...(Clattering and banging)... 567 00:27:41,320 --> 00:27:46,845 ...He's not here. Nothing. Come on. ... 568 00:27:47,040 --> 00:27:48,860 ...(Bottles clang)... 569 00:27:48,960 --> 00:27:50,340 ...(Pants)... 570 00:27:50,440 --> 00:27:52,580 ...(Gunfire)... 571 00:27:52,680 --> 00:27:56,335 ...(Dog barks)... 572 00:27:59,040 --> 00:28:01,700 ...(Gasps)... 573 00:28:01,800 --> 00:28:04,946 ...It is me, Sasha. ... 574 00:28:05,046 --> 00:28:08,380 ...Mademoiselle, help me. ... 575 00:28:08,480 --> 00:28:12,660 ...(Voices in background)... 576 00:28:12,760 --> 00:28:15,260 ...In here. Not a sound. ... 577 00:28:15,360 --> 00:28:17,220 ...Down. ... 578 00:28:17,320 --> 00:28:20,220 ...(Men shout in distance)... 579 00:28:20,320 --> 00:28:23,805 ...Come on! ... 580 00:28:29,240 --> 00:28:31,627 ...(Broad accent) Evening, gentlemen. ... 581 00:28:31,727 --> 00:28:33,540 ...Looking for a frolic? ... 582 00:28:33,640 --> 00:28:35,140 ...(Lighter clicks)... 583 00:28:35,240 --> 00:28:40,255 ...(Hoof beats in background)... 584 00:28:40,600 --> 00:28:43,020 ...Yeah, we're looking for a fella. ... 585 00:28:43,120 --> 00:28:45,580 ...Seen a man run through here? ... 586 00:28:45,680 --> 00:28:47,500 ...Nah, but I seen plenty lying down. ... 587 00:28:47,600 --> 00:28:52,620 ...Come on. This scrag's no use. ... 588 00:28:52,720 --> 00:28:54,660 ...How much, darling? ... 589 00:28:54,760 --> 00:28:58,176 ...Depends, sweetheart. ... 590 00:28:58,276 --> 00:29:01,500 ...Show us your tackle. ... 591 00:29:01,600 --> 00:29:05,255 ...Move away. ... 592 00:29:08,800 --> 00:29:10,060 ...The coast is clear. ... 593 00:29:10,160 --> 00:29:11,940 ...(Groans) Sasha! ... 594 00:29:12,040 --> 00:29:14,980 ...I thought the bullet missed me. ... 595 00:29:15,080 --> 00:29:17,300 ...(Groans)... 596 00:29:17,400 --> 00:29:19,780 ...Wonderful. ... 597 00:29:19,880 --> 00:29:22,220 ...You're not badly hurt. ... 598 00:29:22,320 --> 00:29:23,380 ...But you may have ruined... 599 00:29:23,480 --> 00:29:24,620 ...one of the most stunning gowns... 600 00:29:24,720 --> 00:29:29,650 ...Melbourne will ever see. ... 601 00:29:30,120 --> 00:29:32,540 ...Why did you steal my earrings? ... 602 00:29:32,640 --> 00:29:35,020 ...To pay for cocaine. ... 603 00:29:35,120 --> 00:29:37,740 ...That's a dangerous habit... 604 00:29:37,840 --> 00:29:38,790 ...if you're going to be shot... 605 00:29:38,890 --> 00:29:39,620 ...in the process. ... 606 00:29:39,720 --> 00:29:41,320 ...You should not assume... 607 00:29:41,420 --> 00:29:42,780 ...it is my habit. ... 608 00:29:42,880 --> 00:29:45,500 ...My reasons were personal. ... 609 00:29:45,600 --> 00:29:49,180 ...So were my earrings. ... 610 00:29:49,280 --> 00:29:51,740 ...What did you say to the pharmacist? ... 611 00:29:51,840 --> 00:29:54,500 ...I asked to meet the King of Snow, ... 612 00:29:54,600 --> 00:29:56,995 ...the mastermind of the cocaine... 613 00:29:57,095 --> 00:29:59,140 ...business in this town. ... 614 00:29:59,240 --> 00:30:00,773 ...Melbourne has certainly become... 615 00:30:00,873 --> 00:30:02,380 ...more interesting in my absence. ... 616 00:30:02,480 --> 00:30:04,106 ...Life has been hard since... 617 00:30:04,206 --> 00:30:05,860 ...we were forced from Russia. ... 618 00:30:05,960 --> 00:30:08,260 ...Too hard for my sister. ... 619 00:30:08,360 --> 00:30:10,292 ...She became addicted to cocaine... 620 00:30:10,392 --> 00:30:11,860 ...and lost her way. ... 621 00:30:11,960 --> 00:30:16,805 ...She took her own life. ... 622 00:30:17,680 --> 00:30:19,420 ...How awful. ... 623 00:30:19,520 --> 00:30:21,252 ...But Lydia was very good... 624 00:30:21,352 --> 00:30:22,740 ...to both of us. ... 625 00:30:22,840 --> 00:30:26,250 ...But I gather her husband was... 626 00:30:26,350 --> 00:30:29,420 ...not a ballet enthusiast. ... 627 00:30:29,520 --> 00:30:31,522 ...I never cared for John Andrews. ... 628 00:30:31,622 --> 00:30:32,660 ...Hmm. ... 629 00:30:32,760 --> 00:30:35,169 ...You think I was having a love affair... 630 00:30:35,269 --> 00:30:36,940 ...with your friend? ... 631 00:30:37,040 --> 00:30:39,340 ...It is not true. ... 632 00:30:39,440 --> 00:30:43,860 ...She's too demure for my attentions. ... 633 00:30:43,960 --> 00:30:48,040 ...Whereas you...... 634 00:31:13,760 --> 00:31:17,245 ...(Groans)... 635 00:31:25,080 --> 00:31:29,160 ...(Knock on door)... 636 00:31:33,880 --> 00:31:36,460 ...I'm s... I'm so sorry, Miss Fisher, ... 637 00:31:36,560 --> 00:31:38,100 ...but I didn't know where else to go. ... 638 00:31:38,200 --> 00:31:39,189 ...I've been dismissed... 639 00:31:39,289 --> 00:31:40,220 ...without a reference... 640 00:31:40,320 --> 00:31:41,295 ...and I think I need that... 641 00:31:41,395 --> 00:31:42,460 ...clever woman you talked about. ... 642 00:31:42,560 --> 00:31:47,235 ...You'd better come in. ... 643 00:31:48,440 --> 00:31:52,180 ...(Sniffles)... 644 00:32:01,520 --> 00:32:03,640 ...The, um... matching Mary Jane's... 645 00:32:03,740 --> 00:32:05,860 ...up there if you're looking, Miss. ... 646 00:32:05,960 --> 00:32:08,100 ...Thank you. ... 647 00:32:08,200 --> 00:32:09,351 ...My dance instructor... 648 00:32:09,451 --> 00:32:10,740 ...was perfecting my develope. ... 649 00:32:10,840 --> 00:32:15,662 ...Now, sit down, have some toast, ... 650 00:32:15,762 --> 00:32:19,460 ...tell me everything. ... 651 00:32:19,560 --> 00:32:20,549 ...The police asked me... 652 00:32:20,649 --> 00:32:21,540 ...so many questions... 653 00:32:21,640 --> 00:32:23,420 ...about Mr Andrews it made me giddy. ... 654 00:32:23,520 --> 00:32:25,946 ...About what kind of gentleman he was, ... 655 00:32:26,046 --> 00:32:27,740 ...what kind of boss. ... 656 00:32:27,840 --> 00:32:29,700 ...How he treated us household staff. ... 657 00:32:29,800 --> 00:32:31,260 ...And what did you tell them? ... 658 00:32:31,360 --> 00:32:33,020 ...Well, I couldn't lie. ... 659 00:32:33,120 --> 00:32:34,780 ...I'm a Catholic. ... 660 00:32:34,880 --> 00:32:36,663 ...I said he was all hands and tried... 661 00:32:36,763 --> 00:32:38,300 ...to pin me against the range... 662 00:32:38,400 --> 00:32:39,831 ...and have his way in the kitchen... 663 00:32:39,931 --> 00:32:41,180 ...the night before he died. ... 664 00:32:41,280 --> 00:32:42,180 ...I told them how he... 665 00:32:42,280 --> 00:32:43,180 ...did the same to Alice... 666 00:32:43,280 --> 00:32:44,253 ...and how she took off... 667 00:32:44,353 --> 00:32:45,420 ...the morning they found him. ... 668 00:32:45,520 --> 00:32:47,064 ...Now I'm worried they're... 669 00:32:47,164 --> 00:32:48,820 ...going to blame Alice as well. ... 670 00:32:48,920 --> 00:32:50,025 ...Was Alice in the family way... 671 00:32:50,125 --> 00:32:50,980 ...to her employer? ... 672 00:32:51,080 --> 00:32:55,330 ...To John Andrews? ... 673 00:32:56,840 --> 00:32:59,254 ...I can't help you if... 674 00:32:59,354 --> 00:33:02,100 ...you won't tell me the truth. ... 675 00:33:02,200 --> 00:33:04,767 ...It was a woman who helped me. ... 676 00:33:04,867 --> 00:33:07,180 ...Her name was Madame Breda. ... 677 00:33:07,280 --> 00:33:09,222 ...I've met her. And where... 678 00:33:09,322 --> 00:33:11,300 ...did Madame Breda send you? ... 679 00:33:11,400 --> 00:33:13,723 ...I couldn't tell. ... 680 00:33:13,823 --> 00:33:16,340 ...The van had no windows. ... 681 00:33:16,440 --> 00:33:20,026 ...But the door off the lane was green. ... 682 00:33:20,126 --> 00:33:22,500 ...I remember that. ... 683 00:33:22,600 --> 00:33:25,738 ...And when I came to, I could... 684 00:33:25,838 --> 00:33:29,300 ...smell food, like a bakery, I think. ... 685 00:33:29,400 --> 00:33:31,740 ...(Coughing in background)... 686 00:33:31,840 --> 00:33:36,770 ...She said he was a doctor. ... 687 00:33:38,800 --> 00:33:42,710 ...(Clock ticks)... 688 00:33:44,120 --> 00:33:45,620 ...(Door closes)... 689 00:33:45,720 --> 00:33:47,104 ...Sorry, Miss Fisher. It was... 690 00:33:47,204 --> 00:33:48,420 ...by the bath. I just...... 691 00:33:48,520 --> 00:33:52,300 ...Not at all! Phryne will do. ... 692 00:33:52,400 --> 00:33:54,900 ...I washed and pressed your clothes... 693 00:33:55,000 --> 00:33:58,386 ...and I mended those... 694 00:33:58,486 --> 00:34:01,740 ...stockings for you. ... 695 00:34:01,840 --> 00:34:04,100 ...(Chuckles)... 696 00:34:04,200 --> 00:34:06,900 ...You have a very fine hand, Dot! ... 697 00:34:07,000 --> 00:34:10,180 ...It's my gift, Miss... Phryne. ... 698 00:34:10,280 --> 00:34:11,395 ...I had more trouble... 699 00:34:11,495 --> 00:34:12,700 ...getting those bloodstains... 700 00:34:12,800 --> 00:34:15,220 ...off that lovely gown, though. ... 701 00:34:15,320 --> 00:34:18,340 ...(Gasps) Genius! ... 702 00:34:18,440 --> 00:34:20,740 ...And I found this under the bed. ... 703 00:34:20,840 --> 00:34:22,780 ...Oh! Thank you! ... 704 00:34:22,880 --> 00:34:24,980 ...A marvellous device invented by... 705 00:34:25,080 --> 00:34:26,190 ...a thoroughly modern woman... 706 00:34:26,290 --> 00:34:27,260 ...called Marie Stopes. ... 707 00:34:27,360 --> 00:34:29,580 ...Family planning. ... 708 00:34:29,680 --> 00:34:30,398 ...Oh! ... 709 00:34:30,498 --> 00:34:31,540 ...I could do with a maid. ... 710 00:34:31,640 --> 00:34:33,211 ...Though you'll probably... 711 00:34:33,311 --> 00:34:34,940 ...want your old position back... 712 00:34:35,040 --> 00:34:36,647 ...once this fuss has blown over and... 713 00:34:36,747 --> 00:34:38,380 ...Mrs Andrews is back to her old self. ... 714 00:34:38,480 --> 00:34:40,860 ...No, not for all the tea in China. ... 715 00:34:40,960 --> 00:34:42,540 ...Even without Mr Andrews, ... 716 00:34:42,640 --> 00:34:43,291 ...there's still the... 717 00:34:43,391 --> 00:34:44,180 ...electric iron to worry about. ... 718 00:34:44,280 --> 00:34:46,167 ...And the vacuum cleaner, ... 719 00:34:46,267 --> 00:34:48,220 ...and the new washing machine. ... 720 00:34:48,320 --> 00:34:49,820 ...Don't they save you labour? ... 721 00:34:49,920 --> 00:34:51,700 ...Yes, but at what cost, Miss? ... 722 00:34:51,800 --> 00:34:53,362 ...My priest says it's unnatural... 723 00:34:53,462 --> 00:34:55,100 ...putting electricity through wires. ... 724 00:34:55,200 --> 00:34:56,170 ...Sooner or later, ... 725 00:34:56,270 --> 00:34:57,260 ...it'll come in contact... 726 00:34:57,360 --> 00:34:59,854 ...with the molten centre of the earth... 727 00:34:59,954 --> 00:35:02,300 ...and will blow up the whole world. ... 728 00:35:02,400 --> 00:35:05,580 ...Well... if you work for me, ... 729 00:35:05,680 --> 00:35:07,160 ...you'll have to answer... 730 00:35:07,260 --> 00:35:08,740 ...the telephone promptly. ... 731 00:35:08,840 --> 00:35:11,754 ...And I might need you on occasion... 732 00:35:11,854 --> 00:35:14,540 ...to bend the Ten Commandments. ... 733 00:35:14,640 --> 00:35:17,580 ...Um... Like when? ... 734 00:35:17,680 --> 00:35:19,860 ...Today. ... 735 00:35:19,960 --> 00:35:21,940 ...And how important is the telephone? ... 736 00:35:22,040 --> 00:35:23,700 ...Extremely. ... 737 00:35:23,800 --> 00:35:28,590 ...Now, get your coat. We're off... 738 00:35:28,690 --> 00:35:32,700 ...to the Turkish baths. ... 739 00:35:32,800 --> 00:35:36,180 ...(Knock on door)... 740 00:35:36,280 --> 00:35:39,850 ...Come in. ... 741 00:35:45,760 --> 00:35:47,380 ...Madame Breda. ... 742 00:35:47,480 --> 00:35:50,420 ...Do you remember me? ... 743 00:35:50,520 --> 00:35:54,540 ...You're Lydia's maid, aren't you? ... 744 00:35:54,640 --> 00:35:56,299 ...I need your help. I know... 745 00:35:56,399 --> 00:35:57,940 ...you helped Alice and...... 746 00:35:58,040 --> 00:36:02,290 ...Oh, not you too. ... 747 00:36:02,720 --> 00:36:06,715 ...John Andrews? ... 748 00:36:07,360 --> 00:36:08,758 ...LYDIA: Thank you for drawing me... 749 00:36:08,858 --> 00:36:09,900 ...out of the house. ... 750 00:36:10,000 --> 00:36:11,540 ...I feel so much better here. ... 751 00:36:11,640 --> 00:36:13,501 ...It's hardly the bordello... 752 00:36:13,601 --> 00:36:15,260 ...Aunt Prudence fears. ... 753 00:36:15,360 --> 00:36:16,856 ...Madame Breda has been... 754 00:36:16,956 --> 00:36:18,620 ...one of John's best customers. ... 755 00:36:18,720 --> 00:36:20,660 ...Lydia...... 756 00:36:20,760 --> 00:36:22,796 ...How much did you know about your... 757 00:36:22,896 --> 00:36:24,740 ...husband's business dealings? ... 758 00:36:24,840 --> 00:36:26,374 ...Not enough. I've never... 759 00:36:26,474 --> 00:36:27,980 ...had a head for figures. ... 760 00:36:28,080 --> 00:36:29,228 ...I may have to take... 761 00:36:29,328 --> 00:36:30,660 ...over the reins all the same. ... 762 00:36:30,760 --> 00:36:31,975 ...Do you think the attempt... 763 00:36:32,075 --> 00:36:32,980 ...on your lives... 764 00:36:33,080 --> 00:36:34,320 ...could have something to do... 765 00:36:34,420 --> 00:36:35,420 ...with a retaliation... 766 00:36:35,520 --> 00:36:39,020 ...after a falling out with a customer? ... 767 00:36:39,120 --> 00:36:41,300 ...I don't know what you mean. ... 768 00:36:41,400 --> 00:36:42,608 ...Could John have gotten mixed up... 769 00:36:42,708 --> 00:36:43,740 ...in some business dealings... 770 00:36:43,840 --> 00:36:47,380 ...you weren't aware of? ... 771 00:36:47,480 --> 00:36:49,740 ...Did he tell you everything? ... 772 00:36:49,840 --> 00:36:52,380 ...I loved John, Phryne. ... 773 00:36:52,480 --> 00:36:57,920 ...His death has left me bereft. ... 774 00:36:58,600 --> 00:36:59,791 ...I'm not ready yet... 775 00:36:59,891 --> 00:37:01,180 ...to pick over his bones. ... 776 00:37:01,280 --> 00:37:04,860 ...Of course not. ... 777 00:37:04,960 --> 00:37:07,140 ...(Tea cups clang)... 778 00:37:07,240 --> 00:37:09,580 ...No, just black for me. ... 779 00:37:09,680 --> 00:37:13,420 ...Of course. ... 780 00:37:16,320 --> 00:37:20,145 ...(Hoof beats)... 781 00:37:24,440 --> 00:37:28,520 ...Here she comes. ... 782 00:37:29,480 --> 00:37:31,460 ...I had to miss my second pummelling, ... 783 00:37:31,560 --> 00:37:32,458 ...so I hope you've got... 784 00:37:32,558 --> 00:37:33,420 ...something to report. ... 785 00:37:33,520 --> 00:37:35,156 ...She made me pay £10 and... 786 00:37:35,256 --> 00:37:37,100 ...said to give this to the doctor. ... 787 00:37:37,200 --> 00:37:40,180 ...She said not to open and that...... 788 00:37:40,280 --> 00:37:41,707 ...that I have to meet them... 789 00:37:41,807 --> 00:37:43,260 ...on the corner of the laneway... 790 00:37:43,360 --> 00:37:45,158 ...near Johnson's Hatters... 791 00:37:45,258 --> 00:37:47,220 ...at 7:00am wearing a red rose. ... 792 00:37:47,320 --> 00:37:50,260 ...Sounds risky. ... 793 00:37:50,360 --> 00:37:51,392 ...Well, if someone hadn't... 794 00:37:51,492 --> 00:37:52,580 ...done away with John Andrews, ... 795 00:37:52,680 --> 00:37:53,451 ...it could've been me... 796 00:37:53,551 --> 00:37:54,260 ...in that hospital. ... 797 00:37:54,360 --> 00:37:57,432 ...It's the very least I can do...... 798 00:37:57,532 --> 00:37:59,500 ...for Alice. ... 799 00:37:59,600 --> 00:38:03,780 ...Now all we need's a red rose. ... 800 00:38:03,880 --> 00:38:05,225 ...It's packaged exactly the same way... 801 00:38:05,325 --> 00:38:06,420 ...as the Paterson's Powders... 802 00:38:06,520 --> 00:38:08,220 ...I souvenired from Lydia's bathroom. ... 803 00:38:08,320 --> 00:38:09,970 ...The pink's only a vegetable dye... 804 00:38:10,070 --> 00:38:11,380 ...with a nerve powder. ... 805 00:38:11,480 --> 00:38:12,986 ...It's most likely a narcotic base, ... 806 00:38:13,086 --> 00:38:14,020 ...like opium, ... 807 00:38:14,120 --> 00:38:15,500 ...or a stimulant, like cocaine. ... 808 00:38:15,600 --> 00:38:17,780 ...Is it legal like that? ... 809 00:38:17,880 --> 00:38:19,280 ...Not from a Turkish bath house. ... 810 00:38:19,380 --> 00:38:20,780 ...You need a doctor's prescription. ... 811 00:38:20,880 --> 00:38:22,192 ...If Madame Breda's using it... 812 00:38:22,292 --> 00:38:23,580 ...to pay off unsavoury types, ... 813 00:38:23,680 --> 00:38:28,525 ...then my bet is cocaine. ... 814 00:38:30,920 --> 00:38:32,420 ...Definitely cocaine. ... 815 00:38:32,520 --> 00:38:36,300 ...I'm the doctor. ... 816 00:38:36,400 --> 00:38:39,260 ...Just to make sure. ... 817 00:38:39,360 --> 00:38:40,249 ...What has this all to... 818 00:38:40,349 --> 00:38:41,220 ...do with Butcher George... 819 00:38:41,320 --> 00:38:42,900 ...and backyard abortions? ... 820 00:38:43,000 --> 00:38:44,500 ...I'm not sure yet, Mac, ... 821 00:38:44,600 --> 00:38:45,351 ...but I think it's... 822 00:38:45,451 --> 00:38:46,300 ...time somebody found out. ... 823 00:38:46,400 --> 00:38:50,145 ...(Hoof beats, ... 824 00:38:50,245 --> 00:38:55,260 ...children yell and chatter)... 825 00:39:12,680 --> 00:39:14,180 ...Let us have a look. Open up. ... 826 00:39:14,280 --> 00:39:18,445 ...Yeah. Come on. ... 827 00:39:27,800 --> 00:39:29,540 ...Give them a head start. ... 828 00:39:29,640 --> 00:39:33,140 ...(Starter motor whirrs)... 829 00:39:33,240 --> 00:39:34,311 ...They'll get a ruddy... 830 00:39:34,411 --> 00:39:35,460 ...head start, alright! ... 831 00:39:35,560 --> 00:39:38,940 ...(Starter motor whirrs)... 832 00:39:39,040 --> 00:39:40,859 ...Remind me to buy you a new taxi... 833 00:39:40,959 --> 00:39:42,340 ...when this is over. ... 834 00:39:42,440 --> 00:39:49,325 ...(Motor starts) Eureka! ... 835 00:39:54,480 --> 00:39:57,795 ...Stop! ... 836 00:40:17,320 --> 00:40:22,505 ...Come on, come on, come on! ... 837 00:40:22,800 --> 00:40:27,978 ...Proctor's Pies! Alice said she... 838 00:40:28,078 --> 00:40:33,688 ...smelled baking. Turn down there. ... 839 00:40:36,840 --> 00:40:40,980 ...(Footsteps approach)... 840 00:40:41,080 --> 00:40:42,980 ...(Door opens)... 841 00:40:43,080 --> 00:40:44,460 ...Hello there, girly! ... 842 00:40:44,560 --> 00:40:48,620 ...My name's Doctor George. ... 843 00:40:48,720 --> 00:40:53,382 ...And I'll be relieving you... 844 00:40:53,482 --> 00:40:58,157 ...of your little burden. ... 845 00:40:58,520 --> 00:41:03,076 ...MAN: There's the van. ... 846 00:41:03,176 --> 00:41:06,260 ...Hurry. ... 847 00:41:06,360 --> 00:41:10,220 ...We're looking for a green door. ... 848 00:41:10,320 --> 00:41:13,580 ...Come on, love. It's only nerves. ... 849 00:41:13,680 --> 00:41:16,500 ...No, it's not. Just leave me...... 850 00:41:16,600 --> 00:41:18,173 ...You've got the collywobbles! ... 851 00:41:18,273 --> 00:41:19,660 ...I've seen it all before. ... 852 00:41:19,760 --> 00:41:21,500 ...Come on - up on the table. ... 853 00:41:21,600 --> 00:41:24,580 ...Let's lie down good and quiet, hmm? ... 854 00:41:24,680 --> 00:41:26,178 ...Damn it! Where the hell... 855 00:41:26,278 --> 00:41:27,500 ...have they gone? ... 856 00:41:27,600 --> 00:41:29,380 ...Let's see how far gone you are. ... 857 00:41:29,480 --> 00:41:30,860 ...No! Easy! ... 858 00:41:30,960 --> 00:41:33,198 ...(Cries) I'm not far gone. ... 859 00:41:33,298 --> 00:41:35,420 ...I'm not even gone at all. ... 860 00:41:35,520 --> 00:41:37,460 ...What's your caper? ... 861 00:41:37,560 --> 00:41:38,703 ...It's gotta be close! ... 862 00:41:38,803 --> 00:41:39,620 ...Over here. ... 863 00:41:39,720 --> 00:41:41,140 ...I'll take this side. ... 864 00:41:41,240 --> 00:41:43,220 ...Sit! Give us a hand. ... 865 00:41:43,320 --> 00:41:47,825 ...(Whimpers and yells)... 866 00:41:53,160 --> 00:41:55,820 ...Nothing. Oh, Dot! ... 867 00:41:55,920 --> 00:41:57,993 ...This'll calm her down. ... 868 00:41:58,093 --> 00:41:59,780 ...HELP! HELP ME! ... 869 00:41:59,880 --> 00:42:02,700 ...Upstairs! (Dot screams)... 870 00:42:02,800 --> 00:42:05,060 ...(Thwack! ) (Groans)... 871 00:42:05,160 --> 00:42:06,940 ...Get away from that girl, both of you! ... 872 00:42:07,040 --> 00:42:10,060 ...Hands toward heaven! ... 873 00:42:10,160 --> 00:42:13,620 ...Up, you idiot. ... 874 00:42:13,720 --> 00:42:15,251 ...So you're the animal who took... 875 00:42:15,351 --> 00:42:16,780 ...the knife to Alice Hartley? ... 876 00:42:16,880 --> 00:42:21,041 ...Cec, what have you... 877 00:42:21,141 --> 00:42:25,986 ...got to say to this man? ... 878 00:42:27,560 --> 00:42:29,780 ...My sentiments exactly. ... 879 00:42:29,880 --> 00:42:30,981 ...Now all we need is some... 880 00:42:31,081 --> 00:42:32,100 ...brown paper and string... 881 00:42:32,200 --> 00:42:33,213 ...and these two gentlemen... 882 00:42:33,313 --> 00:42:34,420 ...can deliver you to the police. ... 883 00:42:34,520 --> 00:42:37,587 ...But first, you're going to tell me... 884 00:42:37,687 --> 00:42:40,660 ...exactly how you know Madame Breda. ... 885 00:42:40,760 --> 00:42:42,585 ...Won't Alice still have to confess? ... 886 00:42:42,685 --> 00:42:43,940 ...Don't worry, Dot. ... 887 00:42:44,040 --> 00:42:45,633 ...Cec will have to tell the police... 888 00:42:45,733 --> 00:42:47,300 ...that she paid Butcher George money... 889 00:42:47,400 --> 00:42:48,708 ...and then changed her mind, ... 890 00:42:48,808 --> 00:42:49,980 ...but he wouldn't listen. ... 891 00:42:50,080 --> 00:42:52,140 ...Is that what happened? ... 892 00:42:52,240 --> 00:42:53,620 ...More or less. ... 893 00:42:53,720 --> 00:42:54,804 ...That was the most perilous day... 894 00:42:54,904 --> 00:42:55,740 ...of my entire life. ... 895 00:42:55,840 --> 00:42:57,364 ...Even worse than... 896 00:42:57,464 --> 00:42:59,180 ...being a murder suspect. ... 897 00:42:59,280 --> 00:43:00,568 ...But the cocoa helps. ... 898 00:43:00,668 --> 00:43:01,980 ...I'm glad about that, Dot. ... 899 00:43:02,080 --> 00:43:03,163 ...'Cause you need to be brave... 900 00:43:03,263 --> 00:43:04,100 ...a little longer. ... 901 00:43:04,200 --> 00:43:06,220 ...Why? ... 902 00:43:06,320 --> 00:43:07,700 ...You'll be safe enough here, ... 903 00:43:07,800 --> 00:43:09,458 ...but if I don't return by midnight, ... 904 00:43:09,558 --> 00:43:11,140 ...you might have to call the police. ... 905 00:43:11,240 --> 00:43:13,020 ...On the telephone? ... 906 00:43:13,120 --> 00:43:15,340 ...I'm afraid so. ... 907 00:43:15,440 --> 00:43:19,690 ...Cheerio! (Kisses)... 908 00:43:20,160 --> 00:43:21,820 ...(Door closes)... 909 00:43:21,920 --> 00:43:25,380 ...(Telephone buzzes electrically)... 910 00:43:25,480 --> 00:43:28,420 ...Now, there's a familiar figure. ... 911 00:43:28,520 --> 00:43:30,060 ...You sure about that bloke? ... 912 00:43:30,160 --> 00:43:32,372 ...Not entirely. French-Russian... 913 00:43:32,472 --> 00:43:33,980 ...extraction. ... 914 00:43:34,080 --> 00:43:38,020 ...We've only met... socially. ... 915 00:43:38,120 --> 00:43:39,031 ...I'm definitely not... 916 00:43:39,131 --> 00:43:40,060 ...sure about those two. ... 917 00:43:40,160 --> 00:43:42,279 ...Bastard extraction. ... 918 00:43:42,379 --> 00:43:44,860 ...We've only met up a dark alley. ... 919 00:43:44,960 --> 00:43:48,180 ...They're going into Madame Breda's. ... 920 00:43:48,280 --> 00:43:51,850 ...Come on. ... 921 00:43:53,800 --> 00:43:57,455 ...(Clanging)... 922 00:43:58,560 --> 00:44:03,405 ...(Hoof beats in distance)... 923 00:44:07,760 --> 00:44:09,525 ...Up there. The balcony. ... 924 00:44:09,625 --> 00:44:11,260 ...We could get over it. ... 925 00:44:11,360 --> 00:44:13,140 ...Here, hold this. ... 926 00:44:13,240 --> 00:44:16,300 ...(Hoof beats approach)... 927 00:44:16,400 --> 00:44:20,735 ...Give me a leg up. ... 928 00:44:23,200 --> 00:44:24,900 ...Is that all I can do for you? ... 929 00:44:25,000 --> 00:44:26,760 ...You might go for help. Things could... 930 00:44:26,860 --> 00:44:28,380 ...get interesting around here. ... 931 00:44:28,480 --> 00:44:32,300 ...I thought they already were. ... 932 00:44:32,400 --> 00:44:37,075 ...(Grunts with exertion)... 933 00:44:47,640 --> 00:44:50,020 ...(Door opens)... 934 00:44:50,120 --> 00:44:53,940 ...Oi, what's your lark? ... 935 00:44:54,040 --> 00:44:55,780 ...Get back here! ... 936 00:44:55,880 --> 00:44:59,705 ...(Clattering)... 937 00:45:47,560 --> 00:45:49,060 ...(Door closes)... 938 00:45:49,160 --> 00:45:50,151 ...(Man speaks indistinctly)... 939 00:45:50,251 --> 00:45:51,260 ...MAN 2: What are you doing? ... 940 00:45:51,360 --> 00:45:55,500 ...(Thudding and punching)... 941 00:45:55,600 --> 00:45:57,380 ...Stop it! ... 942 00:45:57,480 --> 00:46:00,100 ...(Speaks indistinctly)... 943 00:46:00,200 --> 00:46:04,620 ...(Grunting and groaning)... 944 00:46:04,720 --> 00:46:06,860 ...You bastards! ... 945 00:46:06,960 --> 00:46:08,500 ...I kill you! ... 946 00:46:08,600 --> 00:46:12,460 ...I kill you and your mother! ... 947 00:46:12,560 --> 00:46:17,235 ...(Speaks indistinctly)... 948 00:46:17,920 --> 00:46:21,745 ...Don't move! ... 949 00:46:26,240 --> 00:46:28,700 ...(Grunts)... 950 00:46:28,800 --> 00:46:30,411 ...You're that tart we met the night... 951 00:46:30,511 --> 00:46:32,020 ...we shot this dago in the alley. ... 952 00:46:32,120 --> 00:46:33,604 ...She knows nothing. Let her go... 953 00:46:33,704 --> 00:46:35,140 ...and do what you like with me! ... 954 00:46:35,240 --> 00:46:36,624 ...I paid to speak with your... 955 00:46:36,724 --> 00:46:38,060 ...boss. Have you no honour? ... 956 00:46:38,160 --> 00:46:39,884 ...Don't worry, mate. You'll... 957 00:46:39,984 --> 00:46:41,740 ...get your chat with the king. ... 958 00:46:41,840 --> 00:46:45,240 ...(Laughs)... 959 00:46:49,600 --> 00:46:51,780 ...And what will you do in the meeting? ... 960 00:46:51,880 --> 00:46:53,900 ...Kill him. ... 961 00:46:54,000 --> 00:46:55,601 ...Unless somebody's... 962 00:46:55,701 --> 00:46:57,500 ...already beaten you to it. ... 963 00:46:57,600 --> 00:46:59,260 ...What do you mean? ... 964 00:46:59,360 --> 00:47:00,694 ...The drugs are coming in... 965 00:47:00,794 --> 00:47:01,980 ...through JA Imports. ... 966 00:47:02,080 --> 00:47:05,620 ...It's John Andrews' company. ... 967 00:47:05,720 --> 00:47:08,500 ...So that is what amused those thugs? ... 968 00:47:08,600 --> 00:47:10,102 ...That I would meet the king... 969 00:47:10,202 --> 00:47:11,420 ...in the afterlife? ... 970 00:47:11,520 --> 00:47:15,345 ...(Door opens)... 971 00:47:19,400 --> 00:47:21,020 ...Lydia? ... 972 00:47:21,120 --> 00:47:23,220 ...They told me you had a floozy. ... 973 00:47:23,320 --> 00:47:24,940 ...I didn't think it would be you. ... 974 00:47:25,040 --> 00:47:27,020 ...But how? ... 975 00:47:27,120 --> 00:47:28,665 ...Lydia poisoned her husband... 976 00:47:28,765 --> 00:47:30,500 ...after he had his way with her maid. ... 977 00:47:30,600 --> 00:47:32,740 ...It wasn't just his philandering. ... 978 00:47:32,840 --> 00:47:34,552 ...Of course not. I know you... 979 00:47:34,652 --> 00:47:36,060 ...better than that. ... 980 00:47:36,160 --> 00:47:39,220 ...And Madame Breda sorted the pregnancy... 981 00:47:39,320 --> 00:47:40,669 ...like she sorted all your... 982 00:47:40,769 --> 00:47:42,020 ...other grubby business. ... 983 00:47:42,120 --> 00:47:45,090 ...You helped us. We danced... 984 00:47:45,190 --> 00:47:47,900 ...for all your friends. ... 985 00:47:48,000 --> 00:47:50,060 ...Why did you do it? ... 986 00:47:50,160 --> 00:47:51,323 ...Not all of us did so well... 987 00:47:51,423 --> 00:47:52,500 ...out of the war, Phryne. ... 988 00:47:52,600 --> 00:47:54,453 ...You inherited a title, ... 989 00:47:54,553 --> 00:47:56,580 ...but my family lost everything. ... 990 00:47:56,680 --> 00:47:58,605 ...And then I met John... 991 00:47:58,705 --> 00:48:00,940 ...and he was wealthy, charming. ... 992 00:48:01,040 --> 00:48:04,020 ...Far too charming. ... 993 00:48:04,120 --> 00:48:04,894 ...And in the end, ... 994 00:48:04,994 --> 00:48:05,820 ...a hopeless businessman... 995 00:48:05,920 --> 00:48:07,620 ...and an utter embarrassment. ... 996 00:48:07,720 --> 00:48:09,221 ...I rescued us from... 997 00:48:09,321 --> 00:48:10,980 ...bankruptcy and disgrace. ... 998 00:48:11,080 --> 00:48:13,660 ...And I built an empire. ... 999 00:48:13,760 --> 00:48:16,900 ...All I wanted was my own life back, ... 1000 00:48:17,000 --> 00:48:20,860 ...but John wouldn't let me have it. ... 1001 00:48:20,960 --> 00:48:24,220 ...Judge me, if you like. ... 1002 00:48:24,320 --> 00:48:26,300 ...But I saved myself. ... 1003 00:48:26,400 --> 00:48:28,798 ...What a shame it took a life of crime... 1004 00:48:28,898 --> 00:48:31,260 ...for you to find your strength, Lydia. ... 1005 00:48:31,360 --> 00:48:33,014 ...Haven't you become... 1006 00:48:33,114 --> 00:48:34,700 ...a dreary crusader. ... 1007 00:48:34,800 --> 00:48:37,900 ...I'm sure your demise will fix that. ... 1008 00:48:38,000 --> 00:48:41,740 ...Strip them. ... 1009 00:48:45,840 --> 00:48:49,750 ...(Clock ticks)... 1010 00:48:51,560 --> 00:48:56,065 ...(Electrical buzzing)... 1011 00:48:56,440 --> 00:49:00,900 ...How long can we last in here? ... 1012 00:49:01,000 --> 00:49:06,440 ...A lot longer if you stay calm. ... 1013 00:49:07,000 --> 00:49:10,315 ...(Sighs)... 1014 00:49:13,720 --> 00:49:17,120 ...(Groans)... 1015 00:49:19,680 --> 00:49:23,080 ...(Groans)... 1016 00:49:42,320 --> 00:49:43,824 ...Miss Fisher needs you down at the... 1017 00:49:43,924 --> 00:49:45,380 ...Turkish baths in Little Lonsdale. ... 1018 00:49:45,480 --> 00:49:48,512 ...I hope she's comfortable. ... 1019 00:49:48,612 --> 00:49:51,900 ...She could be waiting a long time. ... 1020 00:49:52,000 --> 00:49:55,910 ...(Clock ticks)... 1021 00:50:07,560 --> 00:50:10,960 ...Sasha. ... 1022 00:50:11,600 --> 00:50:16,615 ...Sasha, don't fall asleep. ... 1023 00:50:19,200 --> 00:50:22,340 ...I told you - Cokey and The Bull. ... 1024 00:50:22,440 --> 00:50:23,951 ...They dragged off this Russian dago... 1025 00:50:24,051 --> 00:50:25,260 ...and she went after him. ... 1026 00:50:25,360 --> 00:50:29,180 ...Some commo friend of yours, was he? ... 1027 00:50:29,280 --> 00:50:30,917 ...If only my eyes... 1028 00:50:31,017 --> 00:50:32,900 ...could focus in this fog. ... 1029 00:50:33,000 --> 00:50:36,400 ...(Sighs)... 1030 00:50:38,080 --> 00:50:42,840 ...If the steam's piped in, ... 1031 00:50:42,940 --> 00:50:48,720 ...we just need to pipe it out again. ... 1032 00:50:51,240 --> 00:50:56,000 ...(Clanging and scraping)... 1033 00:50:56,880 --> 00:51:00,450 ...(Sizzles)... 1034 00:51:11,160 --> 00:51:15,155 ...(Clock chimes)... 1035 00:51:37,960 --> 00:51:39,980 ...(Dials)... 1036 00:51:40,080 --> 00:51:41,900 ...(Phone rings)... 1037 00:51:42,000 --> 00:51:44,929 ...City South police station. ... 1038 00:51:45,029 --> 00:51:47,860 ...Constable Collins speaking. ... 1039 00:51:47,960 --> 00:51:49,740 ...Yep...... 1040 00:51:49,840 --> 00:51:52,740 ...Inspector! ... 1041 00:51:52,840 --> 00:51:54,177 ...Sir, it's Miss Williams... 1042 00:51:54,277 --> 00:51:55,420 ...on the telephone. ... 1043 00:51:55,520 --> 00:51:58,400 ...She said Miss Fisher's... 1044 00:51:58,500 --> 00:52:01,380 ...in some kind of trouble. ... 1045 00:52:01,480 --> 00:52:05,390 ...(Sirens wail)... 1046 00:52:07,800 --> 00:52:09,120 ...OK, you two, take... 1047 00:52:09,220 --> 00:52:10,820 ...the front and side entrances. ... 1048 00:52:10,920 --> 00:52:11,707 ...I'll take the rear... 1049 00:52:11,807 --> 00:52:12,660 ...with Collins and Foster. ... 1050 00:52:12,760 --> 00:52:14,855 ...Let's break down this door. ... 1051 00:52:14,955 --> 00:52:16,300 ...Let's go! ... 1052 00:52:16,400 --> 00:52:20,540 ...(Banging and thudding)... 1053 00:52:20,640 --> 00:52:23,540 ...(Sighs)... 1054 00:52:23,640 --> 00:52:26,900 ...Sasha. Sasha, don't fall asleep. ... 1055 00:52:27,000 --> 00:52:28,380 ...Wake up! ... 1056 00:52:28,480 --> 00:52:30,660 ...(Faint voices in distance)... 1057 00:52:30,760 --> 00:52:34,925 ...MAN: Stand back! ... 1058 00:52:37,120 --> 00:52:39,540 ...Glad you could make it, Inspector. ... 1059 00:52:39,640 --> 00:52:40,864 ...I'm a little more steamed up... 1060 00:52:40,964 --> 00:52:41,980 ...than I wanted to be. ... 1061 00:52:42,080 --> 00:52:46,081 ...I always wondered what went on... 1062 00:52:46,181 --> 00:52:49,660 ...in a Turkish bath house. ... 1063 00:52:49,760 --> 00:52:50,794 ...(Groans)... 1064 00:52:50,894 --> 00:52:52,060 ...Come on, then! ... 1065 00:52:52,160 --> 00:52:52,971 ...(Groans)... 1066 00:52:53,071 --> 00:52:54,260 ...Tell me how clever you are. ... 1067 00:52:54,360 --> 00:52:56,160 ...Now, what made you think... 1068 00:52:56,260 --> 00:52:58,220 ...Lydia Andrews was the murderer? ... 1069 00:52:58,320 --> 00:53:01,007 ...Well, firstly, she kept declaring... 1070 00:53:01,107 --> 00:53:03,420 ...her love for John Andrews, ... 1071 00:53:03,520 --> 00:53:05,460 ...when we all knew he was a cad. ... 1072 00:53:05,560 --> 00:53:06,588 ...You could put that down... 1073 00:53:06,688 --> 00:53:07,620 ...to marital delusion. ... 1074 00:53:07,720 --> 00:53:09,233 ...Then when she protested that... 1075 00:53:09,333 --> 00:53:10,820 ...she had no head for business, ... 1076 00:53:10,920 --> 00:53:12,109 ...though she raised thousands... 1077 00:53:12,209 --> 00:53:13,460 ...of pounds for the hospital fund. ... 1078 00:53:13,560 --> 00:53:14,986 ...I tried to put that... 1079 00:53:15,086 --> 00:53:16,540 ...down as false modesty. ... 1080 00:53:16,640 --> 00:53:18,754 ...Even when she accused Alice... 1081 00:53:18,854 --> 00:53:20,860 ...of stealing the cruet set, ... 1082 00:53:20,960 --> 00:53:22,649 ...though I'd read... 1083 00:53:22,749 --> 00:53:24,620 ...her glowing reference. ... 1084 00:53:24,720 --> 00:53:26,740 ...I had hoped it was her husband's lie. ... 1085 00:53:26,840 --> 00:53:28,620 ...Of course, the other suspects helped. ... 1086 00:53:28,720 --> 00:53:29,678 ...There was Madame Breda, ... 1087 00:53:29,778 --> 00:53:30,700 ...but she was too obvious. ... 1088 00:53:30,800 --> 00:53:32,662 ...And she pointed the finger... 1089 00:53:32,762 --> 00:53:34,300 ...at Sasha De Lisse, ... 1090 00:53:34,400 --> 00:53:36,313 ...so I was forced to discount him... 1091 00:53:36,413 --> 00:53:38,020 ...as Lydia's jealous lover... 1092 00:53:38,120 --> 00:53:39,680 ...with my own...... 1093 00:53:39,780 --> 00:53:41,580 ...thorough investigation. ... 1094 00:53:41,680 --> 00:53:43,500 ...(Clicks fingers)... 1095 00:53:43,600 --> 00:53:45,620 ...Sorry. Where was I? ... 1096 00:53:45,720 --> 00:53:47,138 ...Oh, the tea! That's... 1097 00:53:47,238 --> 00:53:48,740 ...what really bothered me. ... 1098 00:53:48,840 --> 00:53:51,300 ...She drank just enough sweetened tea... 1099 00:53:51,400 --> 00:53:52,640 ...to remove suspicion, ... 1100 00:53:52,740 --> 00:53:53,860 ...poisoning herself, ... 1101 00:53:53,960 --> 00:53:56,529 ...when I know she always... 1102 00:53:56,629 --> 00:53:59,340 ...took her tea without sugar. ... 1103 00:53:59,440 --> 00:54:01,860 ...Must get a wriggle on, Miss, or... 1104 00:54:01,960 --> 00:54:04,380 ...you'll be late for Premier Hogan. ... 1105 00:54:04,480 --> 00:54:06,095 ...Just a light chat about... 1106 00:54:06,195 --> 00:54:07,900 ...the criminal justice system. ... 1107 00:54:08,000 --> 00:54:12,590 ...(Children sing rhyme)... 1108 00:54:18,200 --> 00:54:23,300 ...(Children continue singing)... 1109 00:54:24,600 --> 00:54:26,500 ...(Door slams)... 1110 00:54:26,600 --> 00:54:28,718 ...Miss, about the job, I don't know... 1111 00:54:28,818 --> 00:54:30,580 ...what my priest will think... 1112 00:54:30,680 --> 00:54:32,337 ...of your... guns... 1113 00:54:32,437 --> 00:54:34,060 ...and knives and...... 1114 00:54:34,160 --> 00:54:36,860 ...dancing. ... 1115 00:54:36,960 --> 00:54:38,718 ...Considering your last employers were... 1116 00:54:38,818 --> 00:54:40,340 ...a drug baroness and a rapist, ... 1117 00:54:40,440 --> 00:54:41,490 ...surely you'd find me... 1118 00:54:41,590 --> 00:54:42,620 ...a modest improvement. ... 1119 00:54:42,720 --> 00:54:45,100 ...I...... 1120 00:54:45,200 --> 00:54:47,100 ...Cec, Bert, how lovely. ... 1121 00:54:47,200 --> 00:54:50,260 ...Sit down and have some champagne. ... 1122 00:54:50,360 --> 00:54:51,458 ...Inspector Robinson... 1123 00:54:51,558 --> 00:54:52,700 ...and Constable Collins, ... 1124 00:54:52,800 --> 00:54:54,540 ...what a lovely surprise! ... 1125 00:54:54,640 --> 00:54:56,380 ...Your handbag, Miss Fisher. ... 1126 00:54:56,480 --> 00:54:58,675 ...And when you're fully hydrated, ... 1127 00:54:58,775 --> 00:55:00,620 ...I'd like a private word. ... 1128 00:55:00,720 --> 00:55:02,527 ...Thank you. But feel free amongst my... 1129 00:55:02,627 --> 00:55:04,380 ...private friends. We're celebrating. ... 1130 00:55:04,480 --> 00:55:06,629 ...Five minutes after your timely... 1131 00:55:06,729 --> 00:55:09,020 ...escape from the Turkish Bath Palace, ... 1132 00:55:09,120 --> 00:55:10,063 ...the steam room exploded... 1133 00:55:10,163 --> 00:55:10,980 ...in a ball of flames... 1134 00:55:11,080 --> 00:55:12,900 ...due to a back-up in the pipes, ... 1135 00:55:13,000 --> 00:55:15,380 ...resulting in an inferno... 1136 00:55:15,480 --> 00:55:16,463 ...attended by every fire truck... 1137 00:55:16,563 --> 00:55:17,460 ...in the metropolitan area. ... 1138 00:55:17,560 --> 00:55:21,180 ...Luckily, there were no fatalities. ... 1139 00:55:21,280 --> 00:55:23,500 ...One less bordello? ... 1140 00:55:23,600 --> 00:55:26,740 ...This is not a game, Miss Fisher. ... 1141 00:55:26,840 --> 00:55:29,880 ...Of course not. Now, raise... 1142 00:55:29,980 --> 00:55:33,020 ...a glass to my new business. ... 1143 00:55:33,120 --> 00:55:35,460 ...What kind of business? ... 1144 00:55:35,560 --> 00:55:36,843 ...To my oldest friend's... 1145 00:55:36,943 --> 00:55:38,100 ...newest enterprise, ... 1146 00:55:38,200 --> 00:55:39,510 ...the Honourable Miss Fisher, ... 1147 00:55:39,610 --> 00:55:40,580 ...lady detective. ... 1148 00:55:40,680 --> 00:55:44,080 ...(Chokes)... 1149 00:55:44,880 --> 00:55:47,500 ...I do like the sound of that. ... 1150 00:55:47,600 --> 00:55:50,745 ...# SWING 1151 00:55:54,240 --> 00:55:58,405 Closed Captions by CSI