1 00:00:15,440 --> 00:00:17,440 !אליס 2 00:00:17,560 --> 00:00:18,960 !אליס 3 00:00:37,160 --> 00:00:38,880 .את לא מבינה, דוט 4 00:00:44,320 --> 00:00:46,120 .את לא מבינה בכלל 5 00:01:39,658 --> 00:01:43,434 yuvalh תורגם ע"י !!לפוצ'ה שלי 6 00:02:06,960 --> 00:02:10,893 מי אם זו לא !העלמה המכובדת פרייני פישר 7 00:02:11,093 --> 00:02:12,080 !הגיע הזמן 8 00:02:13,080 --> 00:02:14,600 ?איך האנטיפודים (הנקודות הקוטביות) 9 00:02:14,720 --> 00:02:16,040 .הם התגעגעו אליך נואשות 10 00:02:16,160 --> 00:02:17,840 .כמו שהם צריכים, לעזאזל 11 00:02:19,200 --> 00:02:21,880 אה, שוב מטיילת .'בלי הרבה מטען' 12 00:02:22,000 --> 00:02:25,068 צריך להיות יתרון כלשהו .למסע ימי 13 00:02:25,268 --> 00:02:27,110 אחרת הייתי מצטרפת .למרוץ האוויר באברו 14 00:02:28,280 --> 00:02:29,760 !עיתון 15 00:02:30,920 --> 00:02:32,160 !עיתון 16 00:02:33,600 --> 00:02:34,880 ?מה הכוונות שלך 17 00:02:35,000 --> 00:02:37,473 היו לך 3 חודשים .בים להרהר 18 00:02:37,673 --> 00:02:41,600 אני מתכוונת להשאיר את משפחתי .רחוק ככל האפשר 19 00:02:41,720 --> 00:02:44,960 .אני חושבת שהצלחת בזה ?ואז 20 00:02:45,080 --> 00:02:47,680 ובכן, אוכל ללמוד את שפת אביסינין (אפריקאים) 21 00:02:47,800 --> 00:02:51,600 .או להשתפר בריקודים היחפים שלי 22 00:02:52,720 --> 00:02:54,880 .שנינו יודעים למה את כאן 23 00:02:55,760 --> 00:02:58,320 .את לא יכולה להחזיר את ג'ייני 24 00:02:59,720 --> 00:03:02,040 אבל אני יכולה לעצור אותו .מלעשות זאת שוב 25 00:03:03,640 --> 00:03:06,960 פרימייר הוגן הוא אורח קבוע .של הממסד הזה 26 00:03:07,080 --> 00:03:08,600 .ישר לפסגה, אם כן 27 00:03:13,360 --> 00:03:14,720 .מיס פישר 28 00:03:15,640 --> 00:03:17,240 .תודה 29 00:03:20,600 --> 00:03:24,960 !ארוחת צהריים, היום .עם לידיה אנדרוס. כמה נחמד 30 00:03:25,080 --> 00:03:27,360 .אה, ודודה פרודנס 31 00:03:27,480 --> 00:03:31,200 חבל שאני צריכה לבצע .פעולת מעי דחופה 32 00:03:47,360 --> 00:03:49,280 העלמה פרייני פישר .לראות את גברת לידיה אנדרוס 33 00:03:49,400 --> 00:03:50,760 .היא מצפה לי 34 00:03:50,880 --> 00:03:52,480 .סליחה, מיס פישר 35 00:03:52,600 --> 00:03:56,240 ארוחת הצהריים בוטלה .בגלל טרגדיה משפחתית 36 00:03:56,360 --> 00:03:58,240 ?איזו טרגדיה 37 00:04:02,080 --> 00:04:04,880 מר אנדרוס .הלך לעולמו הבוקר 38 00:04:12,280 --> 00:04:15,000 !הו, פרייני 39 00:04:15,120 --> 00:04:17,040 .אני כל כך שמחה שאת כאן 40 00:04:17,160 --> 00:04:19,400 .התגעגעתי אליך כל כך 41 00:04:19,520 --> 00:04:22,680 .אני כל כך מצטערת בשבילך .כמה נורא כל זה 42 00:04:24,120 --> 00:04:25,920 .זה בסדר 43 00:04:27,120 --> 00:04:29,200 .אם יש משהו שאני יכולה לעשות 44 00:04:29,320 --> 00:04:31,240 .הוא פשוט התמוטט 45 00:04:31,360 --> 00:04:32,560 חשבנו שזה ליבו 46 00:04:32,680 --> 00:04:35,640 אבל המשטרה .הייתה כאן כל הבוקר 47 00:04:36,680 --> 00:04:39,440 .איש יקר מסכן 48 00:04:39,560 --> 00:04:40,920 .תה. אנחנו צריכים תה 49 00:04:42,280 --> 00:04:45,440 .דודה פרודנס .פרינה יקירתי- 50 00:04:48,240 --> 00:04:50,560 בקושי הייתי מזהה את הילדה שבך 51 00:04:50,680 --> 00:04:53,080 מלבד האורך .של החצאית שלך 52 00:04:53,200 --> 00:04:55,680 ואת לא השתנית .אפילו במעט, דודה פרודנס 53 00:04:55,800 --> 00:04:58,920 ?נסיעה חלקה .עד כה- 54 00:05:02,960 --> 00:05:06,080 ?ראית רופא .את נראית נורא חיוורת 55 00:05:06,200 --> 00:05:09,240 ,הרגשתי נורא 56 00:05:06,200 --> 00:05:09,240 ,עוד לפני שג'ון התמוטט 57 00:05:09,360 --> 00:05:11,600 .כאילו שידעתי שמשהו יקרה 58 00:05:11,720 --> 00:05:15,960 סליחה, גברתי. הבלש ההוא .רוצה לדבר איתך שוב 59 00:05:23,840 --> 00:05:25,480 ?אז מה לכל הרוחות קרה 60 00:05:25,600 --> 00:05:27,840 עכשיו את יודעת שאני לא אחת שמחטטת 61 00:05:27,960 --> 00:05:31,280 אבל לא יכולתי שלא .לשמוע יתר על המידה במסדרון 62 00:05:31,400 --> 00:05:33,720 נראה כי ג'ון התמוטט לפתע 63 00:05:33,840 --> 00:05:37,840 אחרי ארוחת בוקר קלה של תה ,וטוסט מרמלדה 64 00:05:37,960 --> 00:05:40,120 והעוזרת מצאה אותו סגול בפנים 65 00:05:40,240 --> 00:05:42,600 .וקר למגע על רצפת האמבטיה 66 00:05:42,720 --> 00:05:46,560 ברור שהמשטרה חושדת .שלמותו היה עזרה 67 00:05:48,040 --> 00:05:50,640 אני מצטערת, הפקח רוצה שהמבקרים יעזבו 68 00:05:50,760 --> 00:05:52,800 כדי שהוא יוכל לתשאל .את משק הבית 69 00:05:54,040 --> 00:05:57,120 .בסדר גמור. סלחו לי 70 00:06:16,520 --> 00:06:18,480 ...אה, סלחי לי, גבירתי, ה 71 00:06:19,680 --> 00:06:20,920 .תודה 72 00:06:21,040 --> 00:06:23,600 ...סלחי לי גברתי! את לא יכולה 73 00:06:23,720 --> 00:06:25,120 .אני רק זקוקה לחדר ההתרעננות 74 00:06:25,240 --> 00:06:27,160 אני מצטער אבל ההוראות שלי 75 00:06:27,280 --> 00:06:29,840 .אף אחד לא יכול לעבור את הנקודה הזו 76 00:06:29,960 --> 00:06:35,280 אני מבינה לחלוטין .אם כי השלפוחית שלי אולי לא 77 00:06:37,000 --> 00:06:38,480 ...אני רק 78 00:06:38,600 --> 00:06:41,480 אני רק אבדוק ...עם המפקח. פשוט 79 00:07:19,840 --> 00:07:22,880 !בית השימוש הזה תפוס לגמרי 80 00:07:23,000 --> 00:07:24,520 .משטרה! לפתוח 81 00:07:35,920 --> 00:07:37,480 .אתה בטח המפקח 82 00:07:37,600 --> 00:07:39,640 .התנצלותי על קריאת הטבע הדחופה שלי 83 00:07:39,760 --> 00:07:41,880 .זה זירת הפשע 84 00:07:42,000 --> 00:07:45,880 ,ובכן, למזלך .אני לובשת כפפות 85 00:07:46,960 --> 00:07:48,600 .העלמה פרייני פישר 86 00:07:50,120 --> 00:07:52,200 ?אני מניח שלא היית קרובה למנוח 87 00:07:52,320 --> 00:07:55,440 מעולם לא היה לי העונג אבל .לכל הדעות הוא היה מקסים 88 00:07:55,560 --> 00:07:58,080 ?אתה חושב שזה היה רעל ...ככל הנראה- 89 00:07:58,200 --> 00:08:00,800 .טרם נקבעה סיבת המוות 90 00:08:00,920 --> 00:08:03,840 מיס פישר, אני מעריך את ...הסקרנות שלך לפשע 91 00:08:03,960 --> 00:08:06,480 .כל גברת צריכה תחביב ...אבל בבקשה- 92 00:08:06,600 --> 00:08:07,760 ,לאור המחסור בכתמי דם 93 00:08:07,880 --> 00:08:09,680 ,אני מניחה שזה לא היה מוות אלים 94 00:08:09,800 --> 00:08:11,400 אלא אם כן כמובן ,זה היה חנק 95 00:08:11,520 --> 00:08:14,400 ,אבל תנוחת העובר של מתווה הקורבן 96 00:08:14,520 --> 00:08:16,120 ,אם כי לא מוצלח להפליא 97 00:08:16,240 --> 00:08:19,200 מעידה על מידת כאב ולא הגפיים המתנפנפות 98 00:08:19,320 --> 00:08:21,800 .שאפשר לשייך במאבק 99 00:08:22,000 --> 00:08:22,840 ואז כמובן 100 00:08:22,960 --> 00:08:25,146 יש את העובדה שהמוות התרחש ,לאחר ארוחת הבוקר 101 00:08:25,147 --> 00:08:29,773 ,לדברי גברת אנדרוס ?שמרמז על משהו שנבלע 102 00:08:29,973 --> 00:08:32,080 .הכל השערה פראית, כמובן 103 00:08:32,200 --> 00:08:33,840 .כמובן 104 00:08:33,960 --> 00:08:37,120 יש לך כרטיס? במקרה שאצטרך .להתקשר למשטרה 105 00:08:37,240 --> 00:08:40,971 ,בגלל שאני אישה בודדה 106 00:08:41,171 --> 00:08:43,960 .שעתה הגיעה לעיירה מסוכנת 107 00:08:44,080 --> 00:08:48,373 אני מתכנן לעשות את העיירה הזו .פחות מסוכנת, מיס פישר 108 00:08:48,374 --> 00:08:51,160 ,טוב. אני אוהבת גבר עם תוכנית 109 00:08:51,280 --> 00:08:55,800 .בלש חוקר ג'ק רובינסון 110 00:09:14,720 --> 00:09:16,680 !מונית 111 00:09:21,120 --> 00:09:23,440 .ריצ'מונד .היא תיתן לך את הכתובת 112 00:09:26,480 --> 00:09:27,880 .שמור את העודף 113 00:09:33,640 --> 00:09:35,360 ?איפה את גרה, מתוקה 114 00:09:35,480 --> 00:09:39,000 .היי, קומי, קומי !תתעוררי, חמודה- 115 00:09:41,320 --> 00:09:42,720 .אה לא, ברט 116 00:09:42,840 --> 00:09:45,600 היא מדממת על כל !הריפוד שלי 117 00:10:04,120 --> 00:10:05,920 !טלפון, דוט 118 00:10:07,720 --> 00:10:09,720 !דורותי 119 00:10:11,480 --> 00:10:14,240 סליחה גברתי .המתקשר הפסיק להתקשר 120 00:10:16,760 --> 00:10:19,600 תודיעו לי אם אוכל לעזור .עם סידורי ההלוויה 121 00:10:16,760 --> 00:10:19,600 .תודה 122 00:10:19,720 --> 00:10:22,400 אני יכולה להמליץ בחום .על האנשים שקברו את אדוארד 123 00:10:23,360 --> 00:10:25,240 .לידיה !סשה- 124 00:10:26,360 --> 00:10:28,480 .שמעתי את החדשות הנוראיות 125 00:10:29,600 --> 00:10:32,720 .אה, סליחה, גברת סטנלי 126 00:10:32,840 --> 00:10:34,600 .הנימוסים שלי נטשו אותי 127 00:10:34,720 --> 00:10:38,160 .אה, זה בסדר, סשה .כולנו מבולבלים 128 00:10:38,280 --> 00:10:42,600 ,מותר לי להציג את האחיינית שלי .העלמה המכובדת פישר 129 00:10:42,720 --> 00:10:46,760 .שמחה לפגוש אותך 130 00:10:46,880 --> 00:10:50,720 .אלוהים אדירים, הנשף 131 00:10:50,840 --> 00:10:53,840 לידיה תכננה נשף צדקה .למחר בערב 132 00:10:53,960 --> 00:10:56,040 סשה נשכר .לרקוד בשבילנו 133 00:10:56,160 --> 00:10:57,600 ...כן אבל עכשיו אני 134 00:10:57,720 --> 00:10:59,840 .לא, הכל חייב להיות מבוטל, כמובן 135 00:10:59,960 --> 00:11:02,720 ולו רק ועדת בית החולים .לא הייתה תלויה בזה 136 00:11:02,840 --> 00:11:04,920 .ספרי להם שלידיה התאלמנה הרגע 137 00:11:05,040 --> 00:11:08,360 אם רק היא לא הייתה כל כך טובה .בגיוס אלפי פאונד 138 00:11:08,480 --> 00:11:11,800 ואלוהים יודע איך ניצור קשר .עם כל רשימת האורחים בזמן 139 00:11:11,920 --> 00:11:14,160 .האורחים שלה יבינו 140 00:11:14,280 --> 00:11:16,640 ג'ון היה רוצה שנמשיך .עם זה 141 00:11:16,760 --> 00:11:21,280 אני יודעת. פרייני ואני נשתלט על כל הסידורים 142 00:11:21,400 --> 00:11:23,720 .וננחה את כל הערב מטעמך 143 00:11:23,840 --> 00:11:26,880 ?נכון, פרייני .תודה לך פרודנס- 144 00:11:27,000 --> 00:11:29,400 ...אני מרגישה כל כך 145 00:11:29,520 --> 00:11:31,920 !לידיה !עוזרת- 146 00:11:32,040 --> 00:11:33,400 !איך קוראים לה? עוזרת 147 00:11:33,520 --> 00:11:36,000 .תביא אותה למיטה .אני הולכת להתקשר לרופא 148 00:11:36,120 --> 00:11:38,520 .לידיה .טפל בה פעם אחת- 149 00:11:39,200 --> 00:11:40,360 !אלוהים 150 00:11:42,320 --> 00:11:45,120 .אמרת שהבעל הורעל בארוחת הבוקר 151 00:11:45,240 --> 00:11:46,880 זו תיאוריה אחת. את חושבת 152 00:11:47,000 --> 00:11:49,400 ?שהחליקו גם ללידיה משהו 153 00:11:49,520 --> 00:11:50,960 כאב ראש, דפיקות לב, הקאות 154 00:11:51,080 --> 00:11:53,742 ואמרת שהיא נראתה .מעט חיוורת 155 00:11:55,200 --> 00:11:56,840 .יכול להיגרם מכל דבר 156 00:11:56,960 --> 00:11:58,600 .כולל דודה פרודנס 157 00:11:59,240 --> 00:12:00,240 ?תרופתי 158 00:12:00,360 --> 00:12:02,320 .כשצריך, תודה 159 00:12:03,520 --> 00:12:05,280 ,הרעל החביב הישן ,כמובן 160 00:12:05,400 --> 00:12:07,960 אבל חצי גרגר סטריכנין .יעשה את העבודה 161 00:12:08,080 --> 00:12:11,080 מצאתי את אלה .בארון האמבטיה 162 00:12:15,760 --> 00:12:17,280 .נראה כמו תרופת הרגעה 163 00:12:17,400 --> 00:12:19,880 ,בדרך כלל מרשם לנשים ,כמובן, המין ההיסטרי 164 00:12:20,000 --> 00:12:22,440 ,לתשישות עצבנית ,קריסה רגשית 165 00:12:22,560 --> 00:12:24,000 ,תזוזת רחם .דברים כאלו 166 00:12:24,120 --> 00:12:26,080 מדוע לכל הרוחות ?שהרחם יזוז 167 00:12:26,200 --> 00:12:28,040 ,התנהגות לא טבעית תגרום לזה 168 00:12:28,160 --> 00:12:30,840 ,על פי היפוקרטס .כמו חיי רווקות 169 00:12:30,960 --> 00:12:33,040 .טוב. שלי לא הולך לשום מקום 170 00:12:36,400 --> 00:12:38,560 סליחה אבל דוקטור מקמילן 171 00:12:38,680 --> 00:12:41,600 .מבית החולים לנשים התקשרו .הם זקוקים לך בדחיפות 172 00:12:42,560 --> 00:12:43,640 ?איפה המטופלת, אחות 173 00:12:43,760 --> 00:12:46,080 .הכנסתי אותה ליולדות 174 00:12:46,200 --> 00:12:48,360 שני האדונים האלה .אספו אותה למונית שלהם 175 00:12:48,480 --> 00:12:50,960 טוב שבאתם ישר לכאן .כפי שזה נשמע 176 00:12:51,080 --> 00:12:52,520 ?האם היא תהיה בסדר 177 00:12:53,880 --> 00:12:56,680 .אסור גברים במחלקות. תודה 178 00:13:11,800 --> 00:13:15,000 כמה חובבנים .ניסו לעשות לה הפלה 179 00:13:17,040 --> 00:13:19,040 .היא רק ילדה 180 00:13:19,160 --> 00:13:23,360 הכניסה את עצמה .לבעיות של מבוגרים 181 00:13:23,480 --> 00:13:27,200 אני בטוחה שהדוקטור מקמילן .תעשה כמיטב יכולתה 182 00:13:28,960 --> 00:13:30,600 ?כמה זה נסיעה לווינדזור 183 00:13:30,720 --> 00:13:32,200 .חמש שילינג צריך להספיק 184 00:13:32,320 --> 00:13:35,600 ניסיון יפה. אני מוכנה לשלם לכם .2.6 185 00:13:32,320 --> 00:13:35,600 .שתיים ושש 186 00:13:36,680 --> 00:13:38,120 ?חושב שזה היה הבחור שראינו 187 00:13:38,240 --> 00:13:40,440 ,מה ?היה איתה מישהו 188 00:13:40,560 --> 00:13:42,600 רק איזה מטומטם .שאמר לנו לקחת אותה 189 00:13:42,720 --> 00:13:45,640 לא, הליצן האחר .מעבר לפינה 190 00:13:45,760 --> 00:13:48,640 ,הוא היה בחור אצילי .בערך מטר שמונים, אני חושב 191 00:13:48,760 --> 00:13:51,240 ומשהו נצנץ בכף ידו .בזמן שהוא משך את כובעו כלפי מטה 192 00:13:51,360 --> 00:13:53,600 אולי טבעת באצבעו ?או משהו 193 00:13:53,720 --> 00:13:56,480 ,עזבו את הנסיעה לווינדזור .אנחנו צריכים את המשטרה 194 00:13:56,600 --> 00:13:59,400 .ובדיוק פגשתי בלש די תרבותי 195 00:13:59,520 --> 00:14:02,400 .אתה והמשוטטות שלך חתולים אבודים, כלבים פצועים 196 00:14:02,520 --> 00:14:05,000 .ועכשיו נשים מופקרות ומדממות 197 00:14:05,120 --> 00:14:06,640 ,בלש חוקר ג'ק רובינסון 198 00:14:06,760 --> 00:14:08,720 .תחנת המשטרה העירונית דרום 199 00:14:09,560 --> 00:14:10,920 .כן, אנחנו מכירים אותו 200 00:14:22,120 --> 00:14:24,320 .זה הוא 201 00:14:24,440 --> 00:14:25,960 .ג'ורג' פלטשר 202 00:14:26,080 --> 00:14:29,160 ?ג'ורג' הקצב .זה הוא- 203 00:14:30,760 --> 00:14:33,720 .מיס פישר .ואם זה לא הסמרטוטים האדומים 204 00:14:33,840 --> 00:14:35,960 ?עדיין נלחמים באיום הקפיטליסטי 205 00:14:36,080 --> 00:14:38,960 הזמן שלך יגיע. מדכא .של האלמנה והיתומה 206 00:14:39,080 --> 00:14:41,880 אני שונאת לקטוע את המלחמה המתורבתת ?אבל מי זה ג'ורג' הקצב 207 00:14:42,000 --> 00:14:46,040 ,ג'ורג' פלטשר היה רופא .ממש מזמן 208 00:14:46,160 --> 00:14:49,040 אבל עכשיו אנו חושדים שהוא עומד מאחור .עסק להפלות לא חוקיות 209 00:14:49,160 --> 00:14:51,840 ,אם אתה יודע עליו כל כך הרבה ?למה לא עצרת אותו 210 00:14:51,960 --> 00:14:54,880 אם תמסרי אותו קשור ,בנייר חום עם סרט 211 00:14:55,000 --> 00:14:56,480 .עדיין לא יכולתי לעצור אותו 212 00:14:56,600 --> 00:14:57,720 אלה שמתים לא יכולים לדבר 213 00:14:57,840 --> 00:14:59,240 .ואלה שחיים לא מדברים 214 00:14:59,360 --> 00:15:01,520 ?מה העונש על ביצוע הפלה 215 00:15:01,640 --> 00:15:04,120 ,עשר עד חמש עשרה שנים .לפי הספר 216 00:15:04,240 --> 00:15:06,200 ובכן, מי הולך ?לפתוח את הפה שלהם בשביל זה 217 00:15:06,320 --> 00:15:09,040 .לנין עשה את ההפלות ב1920 218 00:15:10,600 --> 00:15:12,320 .אני חוזר לבית החולים 219 00:15:15,320 --> 00:15:17,560 הלוואי שיכולתי לשנות את החוקים .בשבילך, מיס פישר 220 00:15:17,680 --> 00:15:22,480 ?אתה לא יכול .בסדר, פשוט אצטרך למצוא דרך לעקוף אותם 221 00:15:22,600 --> 00:15:24,200 .יום טוב, מפקח 222 00:15:54,480 --> 00:15:56,920 !לא בגלל שהם מלוכלכים לא בגלל שהם נקיים 223 00:15:57,040 --> 00:15:59,640 רק בגלל שהם גנבו .לחם מהמדפים 224 00:15:59,760 --> 00:16:02,560 .בנות, בנות, עושות המון כיף 225 00:16:02,680 --> 00:16:06,560 ...הנה באה פרייני עם !לא, ג'ייני- 226 00:16:34,400 --> 00:16:36,720 ?האם עלי להכיר אותך 227 00:16:46,120 --> 00:16:47,960 .הסרט של אחותי 228 00:16:50,000 --> 00:16:51,520 .מיס פישר 229 00:16:52,400 --> 00:16:54,360 ?האם זה עדיין מיס 230 00:16:55,680 --> 00:16:57,280 מתנצל שלא יכולתי להגיד למשפחה שלך 231 00:16:57,400 --> 00:16:59,640 .מה שהם היו צריכים לדעת 232 00:17:01,000 --> 00:17:02,600 .אז תגיד לי עכשיו 233 00:17:06,000 --> 00:17:08,120 מעולם לא הודתי בפשע 234 00:17:08,240 --> 00:17:09,840 .שרצית שאהיה אשם בו 235 00:17:12,560 --> 00:17:14,920 .והזמן שלי כאן כמעט נגמר 236 00:17:15,960 --> 00:17:17,480 .והנה אני 237 00:17:17,600 --> 00:17:20,080 הגעתי מהצד השני של העולם כדי לוודא 238 00:17:20,200 --> 00:17:22,360 .שאתה אף פעם לא תצא מכאן בחיים 239 00:17:23,840 --> 00:17:26,120 המוות הוא רק ייסורים למי שמאמין 240 00:17:26,240 --> 00:17:29,440 .שזה הסוף של כל הדברים 241 00:17:29,560 --> 00:17:31,200 ,אני כבר לא ילדה ,מר פויל 242 00:17:31,320 --> 00:17:33,840 אז לא אשחק .את המשחקים הנשגבים שלך 243 00:17:35,800 --> 00:17:39,520 את הזוועות שביקרת בהן .דמיינתי פי עשרה 244 00:17:41,840 --> 00:17:45,880 ,ובהינתן ההזדמנות .הייתי עושה לך את אותו הדבר 245 00:17:46,000 --> 00:17:48,440 .מבלי למרוח את הליפסטיק שלי 246 00:18:25,520 --> 00:18:27,600 היא נתנה פרטים ?על מה שקרה 247 00:18:27,720 --> 00:18:29,920 .הן אף פעם לא מספרות או שהיא נפלה במדרגות 248 00:18:30,040 --> 00:18:32,280 .או שהן טוענות שהן מבולבלות לחלוטין 249 00:18:32,400 --> 00:18:34,960 .זאת אפילו לא מסרה את שמה 250 00:18:35,080 --> 00:18:37,600 ?אין רמזים בארנקה 251 00:18:37,720 --> 00:18:39,720 .את לא צריכה להציל את העולם, פרייני 252 00:18:39,840 --> 00:18:42,200 ?איפה הדברים שלה 253 00:19:15,640 --> 00:19:20,320 אשמח בלב שלם" "להמליץ על מיס הרטלי 254 00:19:38,960 --> 00:19:40,600 .ג'ון אנדרוס 255 00:20:05,640 --> 00:20:07,160 .הברחתי את זה למעלה 256 00:20:07,280 --> 00:20:09,600 אני ממליצה לך לבלוע .לפחות דלי 257 00:20:09,720 --> 00:20:11,160 .אה, סליחה, גבירתי 258 00:20:16,520 --> 00:20:18,480 נראה שאת מסתדרת .יותר טוב מהמשרתת שלך 259 00:20:20,080 --> 00:20:22,360 דודה פרודנס אמרה .שהיית צריכה לשחרר את האחרונה 260 00:20:22,480 --> 00:20:26,000 אה כן, זה היה לא נעים .אבל טריוויאלי 261 00:20:27,400 --> 00:20:29,560 ?מה, בעיות עם הטלפון, כמו זו 262 00:20:29,680 --> 00:20:32,960 ג'ון תפס אותה גונבת בקבוקוני כסף 263 00:20:33,080 --> 00:20:35,560 .והסכמתי שעליו לפטר אותה 264 00:20:37,320 --> 00:20:39,240 את חושבת שיהיה לה מידע על משק הבית 265 00:20:39,360 --> 00:20:41,720 ?שיכול לעזור למשטרה 266 00:20:41,840 --> 00:20:43,240 .לא סביר 267 00:20:43,360 --> 00:20:46,395 אליס הייתה יצור ביישני .והיא הלכה מספיק בשקט 268 00:20:55,400 --> 00:20:57,000 .שתי 269 00:21:09,280 --> 00:21:11,040 !פרייני יקירתי 270 00:21:13,880 --> 00:21:15,880 ,אה, את נראית אלוהית 271 00:21:16,000 --> 00:21:19,960 ומצאתי לך .טכנאי שיניים מקסים 272 00:21:20,080 --> 00:21:21,400 .מאוד מתחשב 273 00:21:21,520 --> 00:21:23,400 .אני יודעת שלא נולדת לעושר 274 00:21:24,420 --> 00:21:26,540 לפחות אמא שלך .הגיעה ממשפחה טובה 275 00:21:26,660 --> 00:21:30,300 זה פשוט מצער .שהיא ברחה עם אביך 276 00:21:30,420 --> 00:21:33,500 למרבה המזל, המלחמה הגדולה .חיסלה את דודניו שהיו זכאים לתואר 277 00:21:33,620 --> 00:21:35,380 .כן 278 00:21:35,500 --> 00:21:37,700 .ובכן, אף אחד לא אוהב מלחמה 279 00:21:38,660 --> 00:21:39,820 את חושבת שמישהו כאן 280 00:21:39,940 --> 00:21:42,060 ירצה לפגוע בלידיה ?או בעלה 281 00:21:42,180 --> 00:21:44,180 !אל תהיה מצחיקה 282 00:21:44,300 --> 00:21:48,580 את מסתכלת על העלית .של החברה במלבורן 283 00:21:48,700 --> 00:21:51,260 'מלבד קלמנטיין סמיית .שם 284 00:21:51,380 --> 00:21:55,820 היא חטפה את הרפד של לידיה .בדיוק כשהיא הכי זקוקה לו 285 00:21:55,940 --> 00:22:00,780 ,וטילדה היג'ינבוטום .שעומדת ליד הפונץ' כרגיל 286 00:22:00,900 --> 00:22:04,740 ,אבל זו .היא מנצחת את כולם 287 00:22:04,860 --> 00:22:07,380 .למעשה מנהלת בית בושת 288 00:22:07,500 --> 00:22:11,060 .שלום לך פרודנס .מאדאם ברדה- 289 00:22:11,180 --> 00:22:14,860 ,מותר לי להציג את אחיינית שלי .פרייני פישר המכובדת 290 00:22:14,980 --> 00:22:16,300 ?מה שלומך .מאדאם ברדה- 291 00:22:16,420 --> 00:22:18,820 למאדאם ברדה יש בית עסק קטן 292 00:22:18,940 --> 00:22:21,220 .בקצה הרחוק של העיר 293 00:22:21,340 --> 00:22:23,860 ,בית רחצה טורקי .מיס פישר 294 00:22:23,980 --> 00:22:28,020 כמה מעניין. אני לקוחה קבועה .בחמאם בלונדון 295 00:22:28,140 --> 00:22:31,180 ,את צריכה לנסות את זה .דודה פרודנס 296 00:22:31,300 --> 00:22:32,660 .לא, תודה יקירי 297 00:22:32,780 --> 00:22:36,340 אני אשאר הכי נקייה .אם אשמור מרחק 298 00:22:37,460 --> 00:22:39,060 .סלחו לי 299 00:22:40,760 --> 00:22:42,280 .חדשות נוראיות על ג'ון אנדרוס 300 00:22:42,400 --> 00:22:44,840 .הייתי לקוחה נאמנה שלו שנים 301 00:22:44,960 --> 00:22:46,840 באיזה סוג של עסקים ?הוא היה מעורב 302 00:22:46,960 --> 00:22:48,360 .יבוא מהמזרח 303 00:22:48,480 --> 00:22:54,910 .קוסמטיקה, מצעים .השטיחים היפים ביותר הוא העריץ את לידיה, למרות שהיה לו פחות זמן 304 00:22:54,911 --> 00:22:59,480 לאירועים החברתיים האינסופיים שלה .וחבריה הצבעוניים יותר 305 00:23:00,280 --> 00:23:01,400 ?כמו מי 306 00:23:01,520 --> 00:23:05,320 .כמו סשה דה ליס המקסים 307 00:23:14,720 --> 00:23:16,680 .עכשיו אני נזכרת 308 00:23:16,800 --> 00:23:18,840 ראיתי אותך רוקד בפריס .לפני 5 שנים עם אחותך 309 00:23:19,941 --> 00:23:20,940 .'זה היה 'המוות והעלמה 310 00:23:21,140 --> 00:23:23,840 .זה היה פרימיטיבי ומעורר צמרמורת 311 00:23:25,000 --> 00:23:26,000 אחותי לצערי 312 00:23:26,120 --> 00:23:28,560 .נפטרה לפני כמה חודשים 313 00:23:28,680 --> 00:23:30,200 .תנחומיי 314 00:23:30,320 --> 00:23:33,680 .אני עדיין לא רגיל לרקוד בלעדייה 315 00:23:36,080 --> 00:23:39,240 ?את רוקדת טנגו, מיס פישר 316 00:23:41,280 --> 00:23:42,560 ,גבירותיי ורבותיי 317 00:23:42,680 --> 00:23:45,280 .מציג את סשה דה ליס 318 00:24:33,040 --> 00:24:34,680 ניסינו להשיג את גברת אנדרוז 319 00:24:34,800 --> 00:24:37,560 אבל נראה שיש משהו .לא בסדר עם הטלפון שלכם 320 00:24:51,680 --> 00:24:53,120 .סליחה, גברתי ?כן- 321 00:24:53,240 --> 00:24:57,000 המשטרה צריכה לדבר .עם גברת אנדרוס שוב 322 00:24:57,120 --> 00:24:58,600 ?שאקרא לה 323 00:24:59,200 --> 00:25:00,400 ?רעל 324 00:25:00,520 --> 00:25:03,691 הפתולוג מצא שרידים של רעל ,כשבדק את בעלך 325 00:25:03,891 --> 00:25:05,440 ונראה שהסימפטומים שלך היו 326 00:25:05,560 --> 00:25:08,379 .עולים בקנה אחד עם מינון מתון יותר 327 00:25:08,380 --> 00:25:09,280 ?אתה יודע מאיפה זה הגיע 328 00:25:09,400 --> 00:25:12,360 קערת הסוכר עם מגש ארוחת הבוקר 329 00:25:12,480 --> 00:25:15,400 .עורבבה עם רעל עכברים 330 00:25:15,520 --> 00:25:17,920 ג'ון תמיד לקח כל כך הרבה סוכר .בתה שלו 331 00:25:18,040 --> 00:25:19,760 .תודה לאל שלא סיימתי את שלי 332 00:25:19,880 --> 00:25:22,680 התבשרנו שהעוזרת שלך .מכינה את מגש הבוקר 333 00:25:22,800 --> 00:25:23,720 .זה נכון 334 00:25:23,840 --> 00:25:24,760 נצטרך לשאול את מיס וויליאמס 335 00:25:24,880 --> 00:25:26,600 .כמה שאלות בתחנה 336 00:25:26,720 --> 00:25:30,720 אתה לא חושד ברצינות ?שהילדה המסכנה הזו רוצחת 337 00:25:30,840 --> 00:25:36,120 למעשה נמנעתי במכוון .מלהשתמש במונח זה, מיס פישר 338 00:25:36,240 --> 00:25:40,462 ,אם את מוצאת את עצמך בצרה משפטית .אני מכירה אישה חכמה שיכולה לעזור 339 00:25:42,280 --> 00:25:44,040 .תודה לך גברת 340 00:25:48,200 --> 00:25:51,280 אני לא יכולה לדמיין איזו טינה .יכולה להיות לילדה המסכנה נגדנו 341 00:26:00,000 --> 00:26:02,280 אני מקווה שיהיה לנו את העונג .להיפגש שוב, מיס פישר 342 00:26:02,400 --> 00:26:04,880 .אני בטוחה שאפשר לסדר את זה 343 00:26:12,600 --> 00:26:14,280 .לידיה נראית רגועה יותר עכשיו 344 00:26:14,400 --> 00:26:17,800 ,אם עניין הרעל היה נפתר 345 00:26:17,920 --> 00:26:19,760 היא יכלה להעסיק את עצמה .עם האשכבה 346 00:26:19,880 --> 00:26:21,960 .כן, זה יכול לעודד אותה 347 00:26:22,600 --> 00:26:24,360 !העגילים שלי 348 00:26:26,040 --> 00:26:28,960 .האיש הזה היה מקסים מדי 349 00:26:31,640 --> 00:26:34,080 ?מה החיפזון .הנהג שלי בדרך 350 00:26:34,200 --> 00:26:36,400 .אני אסביר בהמשך .לילה טוב, דודה פרודנס 351 00:26:36,520 --> 00:26:38,640 !בשעה זו? זה לא בטוח 352 00:26:38,760 --> 00:26:41,400 למה את חושבת שאת יכולה ?פשוט לרוץ לבדך 353 00:26:41,520 --> 00:26:43,440 .כי אני נושאת אקדח 354 00:26:43,560 --> 00:26:45,080 !פרייני 355 00:27:12,560 --> 00:27:14,160 .אני צריך לקנות קוקאין 356 00:27:29,680 --> 00:27:31,520 .תתרחק, אני מזהיר אותך! תתרחק 357 00:27:31,640 --> 00:27:35,000 .יש לו סכין .לאט, לאט, לאט 358 00:27:35,120 --> 00:27:37,680 ?איפה האקדח שלך, גאלה !תפחיד אותו 359 00:27:43,400 --> 00:27:44,800 !בחייך 360 00:28:02,360 --> 00:28:03,680 .זה אני, סשה 361 00:28:03,800 --> 00:28:07,120 !גבירתי, עזרי לי 362 00:28:10,040 --> 00:28:13,240 !הוא צריך להיות כאן בסביבה 363 00:28:13,360 --> 00:28:17,960 .לפה. אף צליל .תתכופף 364 00:28:21,440 --> 00:28:22,840 !קדימה 365 00:28:30,560 --> 00:28:32,760 ,ערב טוב רבותיי ?מחפשים בילוי 366 00:28:42,280 --> 00:28:44,800 .כן, אנחנו מחפשים בחור 367 00:28:44,920 --> 00:28:46,560 ?ראית אדם רץ כאן 368 00:28:46,680 --> 00:28:49,000 .לא אבל ראיתי המון שוכבים 369 00:28:49,120 --> 00:28:51,880 .בוא, השחיפית הזו לא תעזור 370 00:28:53,560 --> 00:28:55,560 ?כמה, יקירתי 371 00:28:56,400 --> 00:28:57,440 .תלוי, מתוק 372 00:28:57,560 --> 00:28:59,520 .תראה את הציוד שלך 373 00:29:02,720 --> 00:29:04,640 !תעיף את זה 374 00:29:10,360 --> 00:29:11,560 .השטח פנוי 375 00:29:11,680 --> 00:29:12,680 !'סארג !סשה 376 00:29:12,800 --> 00:29:15,080 .חשבתי שהכדור פספס אותי 377 00:29:20,960 --> 00:29:24,320 אתה לא נפגעת קשה למרות שאולי הרסת 378 00:29:24,440 --> 00:29:27,640 את אחת השמלות המהממות ביותר .שמלבורן אי פעם תראה 379 00:29:31,680 --> 00:29:33,680 ?למה גנבת לי את העגילים 380 00:29:34,640 --> 00:29:36,040 .לשלם עבור קוקאין 381 00:29:37,200 --> 00:29:38,600 זה הרגל מסוכן 382 00:29:38,720 --> 00:29:40,640 אם הולכים לירות בך .תוך כדי 383 00:29:41,800 --> 00:29:44,240 .אסור לך להניח שזה ההרגל שלי 384 00:29:45,120 --> 00:29:46,240 .הסיבות שלי היו אישיות 385 00:29:46,360 --> 00:29:48,120 .כך גם העגילים שלי 386 00:29:50,440 --> 00:29:53,920 ?מה אמרת לרוקח 387 00:29:54,040 --> 00:29:56,280 .ביקשתי לפגוש את מלך השלג 388 00:29:56,400 --> 00:29:59,200 המוח מאחוריי עסקי הקוקאין .בעיירה זו 389 00:29:59,320 --> 00:30:03,080 מלבורן בהחלט הפכה .להרבה יותר מעניינת בהיעדרי 390 00:30:04,760 --> 00:30:07,440 החיים היו קשים .מאז שנאלצנו לברוח מרוסיה 391 00:30:07,560 --> 00:30:09,640 .קשים מדי בשביל אחותי 392 00:30:09,760 --> 00:30:13,080 היא התמכרה לקוקאין .ואיבדה את דרכה 393 00:30:13,960 --> 00:30:15,920 .היא לקחה את חייה 394 00:30:18,960 --> 00:30:21,000 .כמה נורא 395 00:30:21,120 --> 00:30:24,400 אבל לידיה הייתה טובה מאוד .לשנינו 396 00:30:24,520 --> 00:30:28,440 אבל אני מבינה שבעלה .לא היה חובב בלט 397 00:30:31,040 --> 00:30:33,360 .מעולם לא היה אכפת לי מג'ון אנדרוס 398 00:30:34,960 --> 00:30:38,560 את חושבת שהיה לי .רומן עם חברתך 399 00:30:38,680 --> 00:30:42,640 זה לא נכון. היא צנועה מדי .לטעמי 400 00:30:45,240 --> 00:30:47,840 ...ואילו את 401 00:31:35,320 --> 00:31:39,080 אני כל כך מצטערת, מיס פישר, אבל .לא ידעתי לאן עוד ללכת 402 00:31:39,200 --> 00:31:40,960 פוטרתי בלי המלצה 403 00:31:41,080 --> 00:31:43,360 ואני חושבת שאני צריכה את .האישה הפיקחית שדיברת עליה 404 00:31:43,480 --> 00:31:45,160 .כדאי שתיכנסי 405 00:32:03,040 --> 00:32:07,080 גרב הניילון התואם .שם אם את מחפשת אותה 406 00:32:07,200 --> 00:32:11,640 תודה. מורה הריקודים שלי .'עזר לי לשפר את ה'דוולופה 407 00:32:11,760 --> 00:32:15,840 .עכשיו שבי. תאכלי טוסט .ספרי לי הכל 408 00:32:20,360 --> 00:32:22,680 המשטרה שאלה אותי כל כך הרבה שאלות על מר אנדרוס 409 00:32:22,800 --> 00:32:24,720 .שזה עשה לי סחרחורת 410 00:32:24,840 --> 00:32:26,920 על איזה סוג של ג'נטלמן ,הוא היה 411 00:32:27,040 --> 00:32:30,640 איזה בוס, איך הוא .התייחס אלינו בצוות הבית 412 00:32:30,760 --> 00:32:32,480 ?ומה אמרת להם 413 00:32:32,600 --> 00:32:36,360 .ובכן, לא יכולתי לשקר .אני קתולית 414 00:32:36,480 --> 00:32:39,040 הוא שלח ידיים וניסה להצמיד אותי לתנור 415 00:32:39,160 --> 00:32:42,240 ,ולכפות עצמו עלי במטבח .בלילה לפני שנפטר 416 00:32:42,360 --> 00:32:45,940 ואמרתי להם שהוא עשה את אותו דבר לאליס .ואיך היא ברחה בבוקר שבו מצאו אותו 417 00:32:46,140 --> 00:32:49,640 עכשיו אני חוששת שהם .הולכים להאשים גם את אליס 418 00:32:49,760 --> 00:32:52,120 האם אליס הרתה ?למעסיק שלה 419 00:32:52,240 --> 00:32:54,200 ?לג'ון אנדרוס 420 00:32:58,040 --> 00:33:00,880 לא אוכל לעזור לך .אם לא תגידי לי את האמת 421 00:33:03,280 --> 00:33:08,360 .זו הייתה אישה שעזרה לי .שמה היה מאדאם ברדה 422 00:33:08,480 --> 00:33:12,520 .פגשתי אותה ?ולאן מאדאם ברדה שלחה אותך 423 00:33:12,640 --> 00:33:14,720 .לא יכולתי לראות 424 00:33:15,760 --> 00:33:18,400 .לרכב לא היו חלונות 425 00:33:18,520 --> 00:33:23,360 ,אבל הדלת הייתה ירוקה .אני זוכרת את זה 426 00:33:23,480 --> 00:33:27,400 .וכשהתעוררתי יכולתי להריח אוכל 427 00:33:28,120 --> 00:33:30,000 .כמו מאפייה 428 00:33:32,080 --> 00:33:34,760 .היא אמרה שהוא רופא 429 00:33:46,640 --> 00:33:49,240 ,סליחה, מיס פישר ...זה היה ליד האמבטיה. אני רק 430 00:33:49,360 --> 00:33:51,640 .בכלל לא. תקראי לי פרייני 431 00:33:54,600 --> 00:33:55,800 .שטפתי וגיהצתי את הבגדים שלך 432 00:33:55,920 --> 00:33:58,320 .ותיקנתי את הגרביונים האלה בשבילך 433 00:34:05,080 --> 00:34:07,640 .יש לך יד טובה מאוד, דוט 434 00:34:08,400 --> 00:34:09,960 ...זו המתנה שלי, מיס 435 00:34:10,080 --> 00:34:12,520 .פרייני 436 00:34:12,640 --> 00:34:14,720 התקשיתי יותר להוריד את כתמי הדם 437 00:34:14,840 --> 00:34:16,240 .מהשימלה הנחמדה 438 00:34:16,360 --> 00:34:18,640 !גאונות 439 00:34:18,760 --> 00:34:21,280 .ומצאתי את זה מתחת למיטה 440 00:34:21,400 --> 00:34:23,520 !הו תודה לך 441 00:34:23,640 --> 00:34:26,600 מכשיר נפלא שהומצא על ידי אישה מודרנית 442 00:34:26,720 --> 00:34:28,680 .שנקראת מארי סטופס 443 00:34:29,320 --> 00:34:31,080 .תכנון המשפחה 444 00:34:31,200 --> 00:34:32,600 .יכולתי להסתדר עם משרתת 445 00:34:32,720 --> 00:34:35,680 אם כי את בטח רוצה את המשרה הישנה שלך בחזרה 446 00:34:35,800 --> 00:34:37,360 ברגע שהמהומה הזו תעבור 447 00:34:37,480 --> 00:34:39,080 ?וגברת אנדרוז תחזור לעצמה 448 00:34:39,200 --> 00:34:40,960 ,לא .עבור כל התה בסין 449 00:34:41,080 --> 00:34:42,880 ,אפילו בלי מר אנדרוס 450 00:34:43,000 --> 00:34:45,000 .עדיין צריך לעבוד עם המגהץ החשמלי 451 00:34:45,760 --> 00:34:47,000 .והשואב 452 00:34:47,120 --> 00:34:49,000 .ומכונת הכביסה החדשה 453 00:34:49,120 --> 00:34:51,960 ?הם לא חוסכים לך עבודה ?כן אבל באיזה מחיר, מיס 454 00:34:52,080 --> 00:34:56,004 הכומר שלי אומר שזה לא טבעי .להכניס חשמל דרך חוטים 455 00:34:56,204 --> 00:35:00,252 ,במוקדם או במאוחר זה יבוא במגע עם המרכז המותך של כדור הארץ 456 00:35:00,253 --> 00:35:02,280 .ויפוצץ את העולם כולו 457 00:35:03,800 --> 00:35:06,400 ,ובכן, אם תעבדי בשבילי 458 00:35:06,520 --> 00:35:09,440 .תצטרך לענות לטלפון מייד 459 00:35:10,560 --> 00:35:15,669 ,ואולי אני אצטרך .לפעמים, לכופף את עשרת הדיברות 460 00:35:16,440 --> 00:35:19,680 ?כמו מתי .היום- 461 00:35:21,120 --> 00:35:23,040 ?וכמה חשוב הטלפון 462 00:35:23,160 --> 00:35:25,960 .מאד. עכשיו תביאי את המעיל שלך 463 00:35:26,080 --> 00:35:28,160 .אנחנו יוצאות למרחצאות הטורקיים 464 00:35:37,640 --> 00:35:39,520 .היכנס 465 00:35:47,240 --> 00:35:50,920 ,מאדאם ברדה ?את זוכרת אותי 466 00:35:51,040 --> 00:35:53,680 ?את העוזרת של לידיה, לא 467 00:35:55,920 --> 00:35:58,840 .אני צריכה את עזרתך .אני יודעת שעזרת לאליס 468 00:35:58,960 --> 00:36:00,600 .אה, לא גם את 469 00:36:03,840 --> 00:36:05,600 ?ג'ון אנדרוס 470 00:36:08,440 --> 00:36:10,520 .תודה שהוצאת אותי מהבית 471 00:36:10,640 --> 00:36:12,720 .אני מרגישה הרבה יותר טוב כאן 472 00:36:12,840 --> 00:36:15,040 זה ממש לא בית הבושת .שהדודה פרודנס חוששת ממנו 473 00:36:15,160 --> 00:36:18,960 מאדאם ברדה הייתה .אחת הלקוחות הטובים ביותר של ג'ון 474 00:36:20,080 --> 00:36:23,840 ,לידיה כמה ידעת 475 00:36:23,960 --> 00:36:25,760 ?על העסקאות של בעלך 476 00:36:25,880 --> 00:36:28,400 לא מספיק. מעולם לא היה לי .ראש למספרים 477 00:36:28,520 --> 00:36:32,160 .יתכן שאצטרך לקחת את המושכות אלי 478 00:36:32,280 --> 00:36:33,760 את חושבת שהניסיון התנקשות על חייך 479 00:36:33,880 --> 00:36:36,040 יכול להיות קשור ,עם תגמול 480 00:36:36,160 --> 00:36:39,240 ?אחרי מריבה עם לקוח 481 00:36:39,360 --> 00:36:41,480 .אני לא יודעת למה את מתכוונת 482 00:36:41,600 --> 00:36:44,560 יכול היה ג'ון להיות מעורב בחלק מהעסקאות 483 00:36:44,680 --> 00:36:46,320 ?שלא היית מודעת אליהן 484 00:36:48,760 --> 00:36:50,480 ?הוא אמר לך הכל 485 00:36:51,600 --> 00:36:53,640 .אהבתי את ג'ון, פרייני 486 00:36:53,760 --> 00:36:56,560 .מותו הותיר אותי אבודה 487 00:36:59,520 --> 00:37:02,440 אני עדיין לא מוכנה .לאסוף את עצמותיו 488 00:37:03,400 --> 00:37:05,040 .ברור שלא 489 00:37:08,480 --> 00:37:10,600 .לא. שחור בשבילי 490 00:37:10,720 --> 00:37:12,120 .כמובן 491 00:37:25,840 --> 00:37:27,360 .הנה היא באה 492 00:37:31,000 --> 00:37:32,520 הייתי צריכה להפסיד את העיסוי השני 493 00:37:32,640 --> 00:37:34,320 אז אני מקווה שיש לך .על מה לדווח 494 00:37:34,440 --> 00:37:38,600 היא גרמה לי לשלם 10 פאונד ואמרה .לתת את זה לרופא 495 00:37:38,720 --> 00:37:42,520 היא אמרה לא לפתוח את זה ואני צריכה לפגוש אותם 496 00:37:42,640 --> 00:37:48,453 'בפינת רחוב ליינוויי ליד חנות 'ג'ונסון .בשבע בבוקר לובשת ורד אדום 497 00:37:48,653 --> 00:37:51,080 .נשמע מסוכן 498 00:37:51,200 --> 00:37:55,394 אם מישהו לא היה הורג את ג'ון אנדרוס .יכולתי אני לשכב בבית החולים 499 00:37:56,240 --> 00:37:59,320 זה המעט שאני יכולה לעשות .עבור אליס 500 00:38:00,600 --> 00:38:02,880 .עכשיו כל מה שאנחנו צריכים זה ורד אדום 501 00:38:05,040 --> 00:38:09,643 זה ארוז בדיוק אותו דבר כמו האבקות של פטרסון .שלקחתי מהשירותים של לידיה 502 00:38:09,843 --> 00:38:11,280 הוורוד הוא רק צבע מאכל .עם סם הרגעה 503 00:38:12,880 --> 00:38:16,477 סביר להניח שזה משהו נרקוטי .כמו אופיום או סם ממריץ כמו קוקאין 504 00:38:16,677 --> 00:38:18,280 ?האם זה חוקי ככה 505 00:38:18,400 --> 00:38:20,160 .לא מבית מרחץ טורקי 506 00:38:20,280 --> 00:38:22,000 .את צריכה מרשם מרופא 507 00:38:22,120 --> 00:38:24,600 אם מאדאם ברדה משתמשת בזה לשלם לאנשים מאיימים 508 00:38:24,720 --> 00:38:26,160 .אז ההימור שלי הוא קוקאין 509 00:38:31,920 --> 00:38:33,800 .בהחלט קוקאין 510 00:38:34,440 --> 00:38:36,160 .אני הרופאה 511 00:38:37,600 --> 00:38:39,000 .רק לוודא 512 00:38:40,880 --> 00:38:44,000 'מה זה קשור לקצב ג'ורג ?והפלות בחצר האחורית 513 00:38:44,120 --> 00:38:45,400 .אני עדיין לא בטוחה, מק 514 00:38:45,520 --> 00:38:47,680 אבל אני חושבת שהגיע הזמן .שמישהו יגלה 515 00:39:13,760 --> 00:39:15,640 .פיתחי 516 00:39:15,760 --> 00:39:17,040 .כן 517 00:39:29,400 --> 00:39:30,480 .תן להם יתרון 518 00:39:34,760 --> 00:39:36,960 .הם יקבלו יתרון טוב 519 00:39:40,080 --> 00:39:43,440 תזכיר לי לקנות לך מונית חדשה .כשזה יגמר 520 00:39:44,880 --> 00:39:46,360 !הצלחנו 521 00:39:56,080 --> 00:39:57,400 !עצור 522 00:40:19,240 --> 00:40:20,520 .בואי 523 00:40:24,320 --> 00:40:26,160 !העוגות של פרוקטור .אליס אמרה שהיא מריחה אפייה 524 00:40:26,280 --> 00:40:27,480 !תפנה לשם 525 00:40:43,680 --> 00:40:45,840 .שלום לך ילדה 526 00:40:45,960 --> 00:40:47,800 .'שמי דוקטור ג'ורג 527 00:40:49,800 --> 00:40:53,080 אני יוריד ממך .את הנטל הקטן שלך 528 00:40:59,960 --> 00:41:01,600 .הנה הטנדר !מהר 529 00:41:08,000 --> 00:41:09,600 .אנו מחפשים דלת ירוקה 530 00:41:11,520 --> 00:41:12,680 .קדימה, מתוקה 531 00:41:12,800 --> 00:41:14,760 ?זה רק עצבים 532 00:41:14,880 --> 00:41:17,320 !לא זה לא. פשוט תעזוב אותי 533 00:41:17,440 --> 00:41:19,200 .את מפחדת 534 00:41:19,320 --> 00:41:20,240 .ראיתי את הכל בעבר 535 00:41:20,360 --> 00:41:22,000 .קדימה, תעלי על השולחן 536 00:41:22,120 --> 00:41:25,720 ,תשכבי יפה ושקט 537 00:41:25,840 --> 00:41:28,520 !לעזאזל ?לאן לעזאזל הם הלכו 538 00:41:28,640 --> 00:41:29,920 .בואי נראה באיזה שבוע את 539 00:41:30,040 --> 00:41:31,960 !לא !תרגעי- 540 00:41:32,080 --> 00:41:36,480 .אני לא בשום שבוע .אני שום דבר 541 00:41:36,600 --> 00:41:38,560 ?מה את מנסה לעשות 542 00:41:38,680 --> 00:41:39,640 !זה צריך להיות קרוב 543 00:41:39,760 --> 00:41:42,240 .כאן. אני אקח את הצד הזה 544 00:41:42,360 --> 00:41:44,200 .סיד! תעזור לנו 545 00:41:54,440 --> 00:41:56,720 !שום דבר. אה, דוט 546 00:41:56,840 --> 00:41:58,160 .זה ירגיע אותה 547 00:42:01,240 --> 00:42:03,040 !למעלה 548 00:42:06,080 --> 00:42:07,560 !התרחקו מהבחורה !שניכם 549 00:42:07,680 --> 00:42:09,440 .ידיים לכיוון גן עדן 550 00:42:11,360 --> 00:42:12,880 .למעלה, אידיוט 551 00:42:14,720 --> 00:42:18,040 אז אתה החיה ?שחתך את אליס הארטלי 552 00:42:18,160 --> 00:42:20,560 סס, מה יש לך להגיד ?לאיש הזה 553 00:42:29,160 --> 00:42:30,800 .הרגשות שלי בדיוק 554 00:42:30,920 --> 00:42:32,880 עכשיו כל מה שאנחנו צריכים ,זה קצת נייר וסרט 555 00:42:33,000 --> 00:42:35,360 ושני האדונים האלה .יכולים למסור אותך למשטרה 556 00:42:35,480 --> 00:42:37,520 ,אבל קודם אתה תגיד לי 557 00:42:37,640 --> 00:42:39,800 .בדיוק איך אתה מכיר את מאדאם ברדה 558 00:42:42,040 --> 00:42:43,760 ?אליס עדיין צריכה להתוודות 559 00:42:43,880 --> 00:42:49,272 אל תדאגי, דוט. סס יעזור לספר למשטרה שהיא שילמה לקצב ג'ורג' כסף ואז שינתה את דעתה 560 00:42:49,472 --> 00:42:50,680 .אבל הוא לא הקשיב 561 00:42:50,800 --> 00:42:54,120 ?האם זה מה שקרה .פחות או יותר- 562 00:42:54,240 --> 00:42:56,120 .זה היה היום המסוכן ביותר של כל חיי 563 00:42:56,240 --> 00:42:59,000 אפילו גרוע יותר .מאשר להיות חשודה ברצח 564 00:43:00,160 --> 00:43:01,680 .אבל הקקאו עוזר 565 00:43:01,800 --> 00:43:05,200 אני שמחה לגבי זה דוט .אבל את צריכה להיות אמיצה עוד קצת 566 00:43:05,201 --> 00:43:06,480 ?למה 567 00:43:06,600 --> 00:43:10,435 את תהיי מספיק בטוחה כאן ,אבל אם אני לא אחזור אחר חצות 568 00:43:10,635 --> 00:43:12,120 .את צריכה להתקשר למשטרה 569 00:43:12,240 --> 00:43:14,080 ?בטלפון 570 00:43:14,200 --> 00:43:16,200 .לצערי 571 00:43:16,320 --> 00:43:18,080 .להתראות 572 00:43:27,080 --> 00:43:29,760 .עכשיו זו דמות מוכרת 573 00:43:29,880 --> 00:43:31,040 ?את בטוחה לגבי הבנאדם הזה 574 00:43:31,160 --> 00:43:35,560 .לא לגמרי .מוצא צרפתי-רוסי 575 00:43:35,680 --> 00:43:38,640 .נפגשנו רק חברתית 576 00:43:38,760 --> 00:43:43,080 .אני בהחלט לא בטוח לגבי שני אלה 577 00:43:43,200 --> 00:43:45,480 .נפגשנו רק סמטה חשוכה 578 00:43:45,600 --> 00:43:48,600 .הם הולכים למאדאם ברדה 579 00:43:49,240 --> 00:43:50,840 .קדימה 580 00:44:09,440 --> 00:44:12,560 .שם למעלה. המרפסת .נוכל להתגבר על זה 581 00:44:12,680 --> 00:44:14,560 .הנה, תחזיק את זה 582 00:44:17,280 --> 00:44:18,720 .תן לי דחיפה 583 00:44:24,400 --> 00:44:25,880 ?זה כל מה שאני יכול לעשות בשבילך 584 00:44:26,000 --> 00:44:27,240 .אתה יכול ללכת להביא עזרה 585 00:44:27,360 --> 00:44:29,320 דברים יכולים להפוך להיות .מעניינים כאן 586 00:44:29,440 --> 00:44:31,600 .חשבתי שהם כבר היו 587 00:44:51,680 --> 00:44:53,880 ?אוי! מה אתה עושה פה 588 00:44:55,160 --> 00:44:56,840 !חזור הנה 589 00:46:08,360 --> 00:46:10,480 !אני אהרוג אותך! אני אהרוג אותך 590 00:46:18,960 --> 00:46:20,640 .אל תזוז 591 00:46:29,640 --> 00:46:31,120 את הזונה הזו שפגשנו 592 00:46:31,240 --> 00:46:33,080 .בלילה שירינו באיטלקי הזה בסימטה 593 00:46:33,200 --> 00:46:36,040 היא לא יודעת דבר. תן לה ללכת .תעשו מה שתרצו איתי 594 00:46:36,160 --> 00:46:39,320 .שילמתי כדי לדבר עם הבוס שלך ?אין לך כבוד 595 00:46:39,440 --> 00:46:42,880 אל תדאג, חבר. תקבל את השיחה שלך .עם המלך 596 00:46:50,600 --> 00:46:52,880 ? ומה תעשה כשתפגוש אותו 597 00:46:53,000 --> 00:46:54,520 .ההרוג אותו 598 00:46:54,640 --> 00:46:57,600 .אלא אם מישהו הקדים אותך 599 00:46:58,640 --> 00:47:00,120 ?למה את מתכוונת 600 00:47:00,240 --> 00:47:03,400 .'הסמים מגיעים דרך 'יבוא ג'יי.איי 601 00:47:03,520 --> 00:47:05,120 .זו החברה של ג'ון אנדרוס 602 00:47:06,960 --> 00:47:09,960 .אז זה מה שהצחיק את הבריונים האלה 603 00:47:10,080 --> 00:47:12,240 .שאפגש את המלך בחיים שלאחר המוות 604 00:47:21,000 --> 00:47:22,000 ?לידיה 605 00:47:22,120 --> 00:47:24,480 .אמרו לי שיש איתו זונזונת 606 00:47:24,600 --> 00:47:26,040 .לא חשבתי שזו תהיי את 607 00:47:26,160 --> 00:47:27,800 ?אבל איך 608 00:47:27,920 --> 00:47:31,000 לידיה הרעילה את בעלה לאחר .שהוא עשה את זממו עם העוזרת 609 00:47:31,120 --> 00:47:33,240 .זה לא רק הבוגדנות שלו 610 00:47:33,360 --> 00:47:35,240 .ברור שלא 611 00:47:35,360 --> 00:47:38,200 .אני מכירה אותך יותר טוב מזה 612 00:47:38,320 --> 00:47:43,600 ומדאם ברדה פתרה את בעיית ההריון .כמו את כל העניינים המלוכלכים שלך 613 00:47:43,800 --> 00:47:47,320 .עזרת לנו .רקדנו בשביל כל החברים שלך 614 00:47:49,080 --> 00:47:50,600 ?למה עשית את זה 615 00:47:50,720 --> 00:47:53,760 לא כולנו הצלחנו כל כך .מחוץ למלחמה, פרייני 616 00:47:53,880 --> 00:47:57,960 את ירשת תואר .אבל המשפחה שלי איבדה הכל 617 00:47:58,080 --> 00:48:02,160 ואז פגשתי את ג'ון .והוא היה עשיר ומקסים 618 00:48:03,040 --> 00:48:04,560 מקסים מדי 619 00:48:04,680 --> 00:48:06,720 ובסוף איש עסקים חסר תקנה .ומבוכה מוחלטת 620 00:48:09,360 --> 00:48:14,713 חילצנו אותנו מפשיטת רגל וביזיון .ובניתי אימפריה 621 00:48:15,320 --> 00:48:17,520 כל מה שרציתי היו את חיי שלי בחזרה 622 00:48:17,640 --> 00:48:20,600 .אבל ג'ון לא הרשה לי לקבל את זה 623 00:48:21,920 --> 00:48:23,920 שפטי אותי אם תרצי 624 00:48:25,600 --> 00:48:27,240 .אבל הצלתי את עצמי 625 00:48:27,360 --> 00:48:30,080 כמה חבל שנדרש חיי פשע 626 00:48:30,200 --> 00:48:32,280 ,בשביל שתמצאי את הכוח שלך .לידיה 627 00:48:32,400 --> 00:48:35,440 .תראו מי נהייתה לוחמת צדק משעממת 628 00:48:36,560 --> 00:48:39,000 .אני בטוחה שמותך יתקן את זה 629 00:48:39,600 --> 00:48:41,520 .תפשיט אותם 630 00:48:59,000 --> 00:49:00,560 ?כמה זמן אנו יכולים להחזיק מעמד כאן 631 00:49:02,120 --> 00:49:03,920 .הרבה יותר זמן אם תשאר רגוע 632 00:49:43,360 --> 00:49:46,319 מיס פישר זקוקה לך במרחצאות הטורקיים .בלונסדייל הקטנה 633 00:49:46,519 --> 00:49:47,480 .אני מקווה שנוח לה 634 00:49:47,600 --> 00:49:50,280 .היא יכולה לחכות זמן רב 635 00:50:08,840 --> 00:50:10,400 !סשה 636 00:50:12,480 --> 00:50:15,000 .סשה, אל תירדם 637 00:50:20,480 --> 00:50:22,680 .אמרתי לך, קוקי והשור 638 00:50:22,800 --> 00:50:26,000 .הם גררו בחור רוסי והיא הלכה אחריו 639 00:50:26,120 --> 00:50:28,840 ?איזה חבר קומוניסטי שלך, נכון 640 00:50:31,440 --> 00:50:33,880 .העיניים שלי לא יכולות להתמקד בערפל הזה 641 00:50:39,320 --> 00:50:44,600 ,אם הקיטור מוזרם פנימה .אנחנו צריכים להזרים אותם החוצה שוב 642 00:51:44,000 --> 00:51:45,080 ,תחנת המשטרה העירונית דרום 643 00:51:45,200 --> 00:51:47,200 .השוטר קולינס מדבר 644 00:51:49,280 --> 00:51:51,840 !כן. מפקח 645 00:51:53,800 --> 00:51:55,880 .אדוני, זאת מיס וויליאמס בטלפון 646 00:51:56,000 --> 00:51:58,440 היא אמרה שהעלמה פישר .בצרה כלשהי 647 00:52:09,040 --> 00:52:11,520 עכשיו שניכם, קחו את החזית .והכניסות הצדדיות 648 00:52:11,640 --> 00:52:13,760 אני אקח את האחורית .עם קולינס ופוסטר 649 00:52:13,880 --> 00:52:15,880 טוב, בואו נשבור !את הדלת הזו. קדימה 650 00:52:25,000 --> 00:52:28,800 .סשה, סשה, אל תירדם .תתעורר 651 00:52:32,760 --> 00:52:34,000 !שמור מרחק 652 00:52:38,200 --> 00:52:39,720 ,שמחה שהצלחתם להגיע .מפקח 653 00:52:39,840 --> 00:52:42,960 אני קצת יותר מאודה .ממה שרציתי להיות 654 00:52:43,080 --> 00:52:46,720 תמיד תהיתי מה קורה .בבית מרחץ טורקי 655 00:52:51,360 --> 00:52:53,560 .קדימה 656 00:52:53,680 --> 00:52:55,280 .ספרי לי כמה את פיקחית 657 00:52:55,400 --> 00:52:59,120 מה גרם לך לחשוב ?שלידיה אנדרוס הייתה הרוצחת 658 00:52:59,240 --> 00:53:00,960 ,ובכן, ראשית 659 00:53:01,080 --> 00:53:04,040 היא המשיכה להכריז את אהבתה לג'ון אנדרוס 660 00:53:04,160 --> 00:53:06,400 .כשכולנו ידענו שהוא היה גס רוח 661 00:53:06,520 --> 00:53:08,480 .הנחתי את זה לאשליות בזוגיות 662 00:53:08,600 --> 00:53:11,200 ואז כשהיא מחתה על זה ,שלא היה לה ראש לעסקים 663 00:53:11,320 --> 00:53:14,280 למרות שגייסה אלפי פאונד .לקופת בית החולים 664 00:53:14,400 --> 00:53:17,400 ניסיתי להניח את זה .כצניעות כוזבת 665 00:53:17,520 --> 00:53:21,040 ואפילו כשהאשימה את אליס ,בגניבת בקבוקוני הכסף 666 00:53:21,160 --> 00:53:24,240 למרות שקראתי ,את ההמלצה החמה שלה 667 00:53:25,640 --> 00:53:28,080 .קיוויתי שזה היה השקר של בעלה 668 00:53:28,200 --> 00:53:29,600 ,כמובן .החשודים האחרים עזרו 669 00:53:29,720 --> 00:53:31,640 הייתה מאדאם ברדה .אבל היא הייתה ברורה מדי 670 00:53:31,760 --> 00:53:35,000 היא כיוונה את האצבע .לסשה דה ליס 671 00:53:35,120 --> 00:53:38,720 אז נאלצתי לשלול אותו .כמאהב הקנאי של לידיה 672 00:53:38,840 --> 00:53:43,080 .עם חקירה יסודית משלי 673 00:53:44,720 --> 00:53:47,560 !סליחה איפה הייתי? הו, התה 674 00:53:47,680 --> 00:53:49,760 .זה מה שבאמת הפריע לי 675 00:53:49,880 --> 00:53:54,925 היא שתתה תה מספיק ממותק ,להסיר חשד מלהרעיל את עצמה 676 00:53:55,125 --> 00:53:58,560 כשאני יודעת שהיא תמיד .שותה תה ללא סוכר 677 00:54:00,760 --> 00:54:03,640 ,את חייבת להזדרז, מיס .תאחרי לפרמייר הוגן 678 00:54:05,760 --> 00:54:09,280 רק שיחה מנומסת .על מערכת המשפט הפלילית 679 00:54:27,400 --> 00:54:31,961 מיס, בקשר העבודה. אני לא יודעת יודע מה הכומר שלי יחשוב 680 00:54:31,962 --> 00:54:34,040 על הרובים והסכינים שלך 681 00:54:34,160 --> 00:54:37,840 .והריקודים 682 00:54:37,960 --> 00:54:39,920 בהתחשב שהמעסיקים האחרונים שלך היו ברונית סמים 683 00:54:40,040 --> 00:54:43,360 ואנס, בטח שכן .תמצאי אותי כשיפור צנוע 684 00:54:46,240 --> 00:54:49,400 .סס, ברט, כמה מקסים .שבו ושתו שמפניה 685 00:54:51,280 --> 00:54:53,720 המפקח רובינסון !והשוטר קולינס 686 00:54:53,840 --> 00:54:55,080 !איזו הפתעה מקסימה 687 00:54:55,200 --> 00:54:57,440 .התיק שלך, מיס פישר 688 00:54:57,560 --> 00:55:01,040 ,ואחרי שתשתי מספיק .ארצה להחליף מילה בפרטיות 689 00:55:01,160 --> 00:55:05,320 .תודה. אבל תרגיש חופשי עם חבריי .אנחנו חוגגים 690 00:55:05,440 --> 00:55:07,800 חמש דקות אחרי הבריחה שלך 691 00:55:07,920 --> 00:55:09,320 ,מארמון הרחצה הטורקי 692 00:55:09,440 --> 00:55:12,040 חדר הקיטור התפוצץ לכדור להבות 693 00:55:12,160 --> 00:55:15,902 ,בגלל סתימה בצנרת וכתוצאה מכך תופת 694 00:55:15,903 --> 00:55:18,840 שכדי להשתלט עליה נדרשו .כל הכבאיות באזור המטרופולין 695 00:55:18,960 --> 00:55:22,280 .למזלנו לא היו הרוגים 696 00:55:22,400 --> 00:55:24,560 ?בית בושת אחד פחות 697 00:55:25,520 --> 00:55:27,680 .זה לא משחק, מיס פישר 698 00:55:27,800 --> 00:55:33,680 ברור שלא. עכשיו הרימו כוס .לעסק החדש שלי 699 00:55:33,800 --> 00:55:36,120 ?איזה סוג של עסק 700 00:55:36,240 --> 00:55:38,520 .ליוזמה החדשה של חברתי הותיקה ביותר 701 00:55:38,640 --> 00:55:41,840 ,העלמה פישר המכובדת .בלשית 702 00:55:46,120 --> 00:55:48,600 .אני אוהבת איך שזה נשמע 703 00:55:53,809 --> 00:55:57,268 yuvalh תורגם ע"י !!לפוצ'ה שלי 704 00:55:57,468 --> 00:55:58,468 https://mega.nz/folder/Qp1zUTBR#98ylTnBJ-4vOzsE_qy55JQ