1
00:00:17,384 --> 00:00:19,753
How are you feeling
this morning, Mrs. P?
2
00:00:25,725 --> 00:00:28,830
Would you mind baking some of
that banana bread for me?
3
00:00:28,930 --> 00:00:30,832
It's the only thing I feel like.
4
00:00:30,932 --> 00:00:33,100
- Of course.
- Thank you, dear.
5
00:01:23,317 --> 00:01:24,318
Oh.
6
00:01:29,389 --> 00:01:33,727
You said this kind of chemo
wouldn't cause
my hair to fall out.
7
00:01:45,806 --> 00:01:48,642
You've done well, keeping me
going for a long time.
8
00:01:51,946 --> 00:01:52,947
But would you--
9
00:01:54,447 --> 00:01:56,183
Would you keep fighting
10
00:01:56,284 --> 00:02:00,520
this room-to-room combat
if it were you?
11
00:02:00,620 --> 00:02:02,323
For everyone, it's different.
12
00:02:03,623 --> 00:02:05,993
You have fought long and hard.
13
00:02:15,937 --> 00:02:17,305
How long until it's over?
14
00:02:22,642 --> 00:02:24,378
He said six months?
15
00:02:24,477 --> 00:02:27,480
He used that phrase,
"You have six months to live"?
16
00:02:27,580 --> 00:02:30,384
I asked him
if I'd make it to Thanksgiving,
17
00:02:30,483 --> 00:02:34,721
and he just looked down
and shook his head.
18
00:02:36,556 --> 00:02:40,460
Why is it with these doctors
they can't just say it straight?
19
00:02:40,560 --> 00:02:44,631
My father, a surgeon,
he gave it with both barrels,
20
00:02:44,731 --> 00:02:46,968
and everyone respected him
for it.
21
00:02:48,535 --> 00:02:51,738
Of course,
it was Boston and stoic.
22
00:02:52,873 --> 00:02:54,809
Look...
...there's a new drug.
23
00:02:54,909 --> 00:02:57,044
Here's what we do.
I've done some research.
24
00:02:57,144 --> 00:03:00,414
Tamoxifen. It's just about to
get FDA approval.
25
00:03:00,513 --> 00:03:01,916
-I know who to call.
-Yes, yes.
26
00:03:02,016 --> 00:03:04,651
You know everyone, Bill.
Yes. We know that.
27
00:03:04,751 --> 00:03:05,987
You know everything.
28
00:03:08,022 --> 00:03:09,156
It's enough.
29
00:03:09,890 --> 00:03:11,758
You keep giving me orders
30
00:03:11,859 --> 00:03:14,428
like I'm the vice president
of programming.
31
00:03:15,997 --> 00:03:16,998
Which I'm not.
32
00:03:17,764 --> 00:03:19,666
Jesus, please don't smoke.
33
00:03:19,766 --> 00:03:21,768
What can I do
to make you stop smoking?
34
00:03:21,869 --> 00:03:26,374
What can you do
to make me stop?
35
00:03:27,507 --> 00:03:32,279
How about you don't do
a fucking thing?
36
00:03:34,015 --> 00:03:35,449
No more jewelry.
37
00:03:35,548 --> 00:03:40,021
No more paintings.
No more Lucian Freud or Picabia.
38
00:03:40,121 --> 00:03:43,357
No more purchasing
my forgiveness or my affection.
39
00:03:43,457 --> 00:03:45,393
You would forgive
Truman before me.
40
00:03:45,493 --> 00:03:47,461
The fucking smoking.
41
00:03:47,560 --> 00:03:50,597
Even after they told you you
had to stop. Did you wanna die?
42
00:03:50,697 --> 00:03:53,100
Was it so bad with me that
you wanted to kill yourself?
43
00:03:53,200 --> 00:03:55,269
Well, Bill, yes.
44
00:03:56,871 --> 00:03:58,738
Could have been worse.
45
00:03:58,839 --> 00:03:59,974
It could have been Librium
46
00:04:00,074 --> 00:04:02,043
but no, it was ciggies
and high-end booze.
47
00:04:03,411 --> 00:04:05,980
At least I was
a coherent hostess.
48
00:04:07,982 --> 00:04:12,453
That's how
I medicated myself.
49
00:04:12,552 --> 00:04:14,055
Medicated yourself from what?
50
00:04:14,155 --> 00:04:16,057
You.
51
00:04:16,157 --> 00:04:18,259
The smoking and the scotch soda
52
00:04:18,359 --> 00:04:22,562
that started the very first hint
of dusk or sooner.
53
00:04:24,432 --> 00:04:25,598
How else could it work?
54
00:04:33,240 --> 00:04:34,842
You know what I want?
55
00:04:34,942 --> 00:04:37,945
Some quiet and solitude.
56
00:04:43,451 --> 00:04:46,253
And I want to speak to my--
my children.
57
00:04:48,155 --> 00:04:50,091
I don't know why
she won't speak to me.
58
00:04:52,792 --> 00:04:54,128
Because you're cold.
59
00:04:55,162 --> 00:04:56,530
You are.
60
00:04:56,629 --> 00:04:58,165
You are a cold person.
61
00:04:58,265 --> 00:04:59,333
And your daughter feels
62
00:04:59,433 --> 00:05:02,203
that she was a minor
consideration in your life.
63
00:05:02,303 --> 00:05:05,106
And that she came after
all the myriad ways you had
64
00:05:05,206 --> 00:05:07,808
of showing the world
your beauty and your perfection.
65
00:05:07,908 --> 00:05:11,445
Shut up, Paley! For God's sake,
won't you shut up?
66
00:05:11,545 --> 00:05:12,880
Were you a model parent
67
00:05:12,980 --> 00:05:15,349
with your barely disguised
contempt for your son,
68
00:05:15,449 --> 00:05:16,550
whatever he did?
69
00:05:16,649 --> 00:05:17,650
No.
70
00:05:17,750 --> 00:05:19,553
She won't speak to me because--
71
00:05:20,687 --> 00:05:23,357
Because I chose you
instead of her.
72
00:05:26,127 --> 00:05:29,130
No, actually
we both chose each other.
73
00:05:30,730 --> 00:05:31,731
Paley.
74
00:05:32,900 --> 00:05:34,802
You've been calling me that
for a while now.
75
00:05:36,003 --> 00:05:38,906
First, I thought it was
some sort of, uh,
76
00:05:39,006 --> 00:05:41,342
tough affectionate affectation.
77
00:05:42,642 --> 00:05:45,212
But then I realized there was
ice all around it.
78
00:05:45,312 --> 00:05:49,016
I think people earn how
they're addressed, don't you?
79
00:05:52,520 --> 00:05:54,522
You know, it takes a certain
skill to provoke anger
80
00:05:54,622 --> 00:05:57,558
in someone y-you've just broken
the news to that you're dying.
81
00:05:58,492 --> 00:05:59,493
I commend that.
82
00:06:01,262 --> 00:06:03,197
This must be the anger stage.
83
00:06:09,303 --> 00:06:11,939
I'll do my best to get Kate
to return to you.
84
00:06:14,508 --> 00:06:16,076
She listens to me sometimes.
85
00:08:12,493 --> 00:08:14,061
Well, I think
we could make it work.
86
00:08:14,161 --> 00:08:15,162
But the thing is,
87
00:08:15,262 --> 00:08:17,364
he keeps saying
that he wants to do a prenup
88
00:08:17,464 --> 00:08:19,233
like he doesn't trust me.
89
00:08:19,333 --> 00:08:20,501
Well, I can understand that.
90
00:08:20,601 --> 00:08:22,670
I mean, he's very successful.
91
00:08:22,770 --> 00:08:24,038
Even Bill likes him.
92
00:08:24,138 --> 00:08:27,741
Those San Francisco society
folk are very, very canny.
93
00:08:27,841 --> 00:08:31,812
- Yep. Known them all my life
and they're very square.
94
00:08:31,912 --> 00:08:35,716
I like San Francisco.
It's rather like Boston.
95
00:08:35,816 --> 00:08:40,487
The question is,
do I keep the engagement ring?
96
00:08:41,989 --> 00:08:45,092
I think a prenup is irrelevant.
Let's just live for today.
97
00:08:45,192 --> 00:08:46,427
Ah!
Yes,
98
00:08:46,527 --> 00:08:49,096
I like that philosophy
a great deal.
99
00:08:50,097 --> 00:08:53,067
Just enjoy your life every day.
100
00:08:53,167 --> 00:08:55,402
Joy. Live in a city of joy.
101
00:08:58,672 --> 00:09:00,107
Mmm.
102
00:09:00,207 --> 00:09:04,778
- Speaking of which, CZ...
- ...how's Truman?
103
00:09:04,878 --> 00:09:06,947
-Um.
-He's been on my mind.
104
00:09:08,282 --> 00:09:10,184
He's not having the best year,
I would say.
105
00:09:10,284 --> 00:09:12,619
I'm glad to hear you
mention him.
106
00:09:12,720 --> 00:09:14,121
I'm sure he'd love
to hear from you.
107
00:09:14,221 --> 00:09:15,589
I miss that laugh.
108
00:09:17,458 --> 00:09:19,360
I'd hold the friendship
in a different--
109
00:09:20,594 --> 00:09:22,796
Well, it wouldn't be the same
as it was, of course.
110
00:09:22,896 --> 00:09:25,232
Babe, you know, sometimes
I think you don't reach out
111
00:09:25,332 --> 00:09:28,068
because of some rage
you have at yourself.
112
00:09:28,902 --> 00:09:29,903
Rage?
113
00:09:30,771 --> 00:09:32,639
Hmm. I wonder, maybe.
114
00:09:32,740 --> 00:09:34,208
Maybe you're right.
115
00:09:34,308 --> 00:09:37,411
Yes.
You think Lee, Slim and your husband wouldn't abide it.
116
00:09:37,511 --> 00:09:40,581
Hmm. Yes.
Perhaps I'm angry at myself
117
00:09:40,681 --> 00:09:44,551
that I can't get past worrying
about the propriety of it.
118
00:09:44,651 --> 00:09:46,153
How it would be seen
in this crowd,
119
00:09:46,253 --> 00:09:50,457
ending this epic falling out.
120
00:09:50,557 --> 00:09:54,628
Because... ...there's
so many people invested in it.
121
00:09:54,728 --> 00:09:55,963
I mean, people write about it.
122
00:09:56,063 --> 00:09:58,665
It's become an absurd play.
123
00:09:59,466 --> 00:10:01,235
What would we do without it?
124
00:10:02,336 --> 00:10:04,405
Babe, that's fucking harsh.
125
00:10:04,505 --> 00:10:05,973
Is it? Really?
126
00:10:06,808 --> 00:10:09,243
I mean, Lee, you think--
127
00:10:09,343 --> 00:10:10,310
Just admit it.
128
00:10:10,411 --> 00:10:11,813
To be seen with him again,
129
00:10:11,912 --> 00:10:13,480
to even speak with him again,
130
00:10:13,580 --> 00:10:15,115
would turn you into
a laughingstock
131
00:10:15,215 --> 00:10:18,018
because you've entrenched
yourself in this position.
132
00:10:18,118 --> 00:10:21,955
No, this isn't
about whose appearances.
133
00:10:22,055 --> 00:10:24,324
It's about the morality of--
Of what?
134
00:10:24,425 --> 00:10:27,995
We've all done
some awful things.
135
00:10:28,095 --> 00:10:30,964
And some not so awful,
and sometimes to each other.
136
00:10:32,800 --> 00:10:35,102
And we've been capable of
moving beyond them,
137
00:10:35,202 --> 00:10:37,638
but when it comes to Truman,
no. And why?
138
00:10:37,738 --> 00:10:42,943
God, sometimes I just wish I'd
laughed it off when it came out,
139
00:10:43,043 --> 00:10:44,945
and he'd be sitting here
right now with us.
140
00:10:45,045 --> 00:10:46,547
And wouldn't that be nice?
141
00:10:46,647 --> 00:10:49,650
Instead of rotting away
like the prisoner of UN Plaza?
142
00:10:49,750 --> 00:10:51,820
What are you saying, Babe?
143
00:10:51,920 --> 00:10:55,189
That we are not
truly affronted and hurt?
144
00:10:55,289 --> 00:10:57,491
I mean...
...doesn't that matter?
145
00:10:57,591 --> 00:10:58,860
Well, does it?
146
00:11:00,160 --> 00:11:03,664
What if we accepted how little
it matters in the end?
147
00:11:03,764 --> 00:11:06,901
Which we will have to,
by the way.
148
00:11:07,000 --> 00:11:10,671
But no, to accept his apology
would be to surrender.
149
00:11:11,906 --> 00:11:14,174
Maybe we should change
the topic.
150
00:11:14,274 --> 00:11:17,244
Yes. I think
that's a great idea, CZ.
151
00:11:17,344 --> 00:11:23,016
Now, I think
we need a great party.
152
00:11:24,218 --> 00:11:27,488
It's been a long while
since we've had a great party.
153
00:11:27,588 --> 00:11:29,356
Hmm.
154
00:11:29,456 --> 00:11:32,059
And I know just how
to do it perfectly.
155
00:11:32,159 --> 00:11:34,896
A bright sunny day at Kiluna.
156
00:11:34,995 --> 00:11:36,597
Black irises in one room.
157
00:11:36,697 --> 00:11:38,031
Ranunculus in the next.
158
00:11:38,131 --> 00:11:42,169
There'll be
those wonderful black cherries
159
00:11:42,269 --> 00:11:43,403
from Michigan we get...
160
00:11:43,504 --> 00:11:47,040
...but in Limoges
bowls on every table.
161
00:11:47,140 --> 00:11:50,544
And the buffet will have great,
big platters
162
00:11:50,644 --> 00:11:54,949
of poulet à l'estragon
and salmon en croûte.
163
00:11:55,048 --> 00:11:57,919
And the napkins will be
perfectly folded
164
00:11:58,018 --> 00:12:00,521
like perfect, perfect flowers
165
00:12:00,621 --> 00:12:04,024
with the flatware just nestled
secretly inside them.
166
00:12:04,859 --> 00:12:06,895
And in addition to you ladies,
167
00:12:06,995 --> 00:12:13,433
I will make a very,
very special guest list.
168
00:12:14,635 --> 00:12:17,538
Walter Cronkite,
Katharine Graham,
169
00:12:17,638 --> 00:12:21,041
George Plimpton,
Gloria Vanderbilt,
170
00:12:21,809 --> 00:12:24,778
Nancy Kissinger, Jo--
171
00:12:24,879 --> 00:12:26,780
No, maybe not Joanne Carson.
172
00:12:26,881 --> 00:12:28,950
She's been a little nutty
since the divorce.
173
00:12:29,049 --> 00:12:31,785
This is sounding very delicious.
174
00:12:31,886 --> 00:12:34,154
When would this
party take place?
175
00:12:35,322 --> 00:12:38,125
Summer. When I die.
176
00:12:39,393 --> 00:12:42,095
You see, this is what I want
177
00:12:42,195 --> 00:12:44,565
for the memorial service
after the funeral.
178
00:12:46,433 --> 00:12:50,504
Babe. After the funeral? No.
179
00:12:50,604 --> 00:12:55,075
I have a few months left,
and so this--
180
00:12:55,175 --> 00:12:57,644
this is what's been on my mind.
181
00:12:57,744 --> 00:13:01,181
What to do
when you're at the end.
182
00:13:01,281 --> 00:13:03,684
Oh, Babe, I thought
we had more time.
183
00:13:03,784 --> 00:13:05,686
No, CZ. No tears.
184
00:13:06,854 --> 00:13:07,989
No regrets.
185
00:13:09,356 --> 00:13:10,357
I've done it.
186
00:13:11,960 --> 00:13:13,293
I've had a life.
187
00:13:13,393 --> 00:13:19,968
A little too public
in retrospect, but a life.
188
00:13:24,705 --> 00:13:29,343
Now, let's have
some of that lemon sorbet.
189
00:13:29,443 --> 00:13:34,114
Yes. Some lemon sorbet
and shortbread.
190
00:13:34,214 --> 00:13:36,116
- Of course. Right away.
- Thank you.
191
00:13:36,216 --> 00:13:38,185
And some Dom Perignon.
192
00:13:44,625 --> 00:13:45,692
Kate, please.
193
00:13:47,895 --> 00:13:49,964
Kate, she really wants to
see you, honey.
194
00:13:51,899 --> 00:13:53,001
I know. I know.
195
00:13:53,101 --> 00:13:54,635
But now is the time to put away
196
00:13:54,735 --> 00:13:56,670
all of that anger
and resentment.
197
00:14:00,507 --> 00:14:01,708
Kate, listen to me, honey.
198
00:14:05,379 --> 00:14:06,914
All the times
I needed her,
199
00:14:07,015 --> 00:14:10,484
and the total utter lack of
interest for me and my life.
200
00:14:10,584 --> 00:14:12,185
You can't expect me
to come running
201
00:14:12,285 --> 00:14:15,890
when she finally beckons me
as if I were one of the dogs.
202
00:14:15,990 --> 00:14:17,524
No, I won't do it.
203
00:14:18,425 --> 00:14:19,726
I'm not sentimental about it.
204
00:14:19,827 --> 00:14:22,229
But now's not the time
to hold on to that.
205
00:14:22,329 --> 00:14:23,697
It's the time to let it go.
206
00:14:23,797 --> 00:14:25,900
You have to understand
how she was raised.
207
00:14:26,000 --> 00:14:27,902
She wasn't built
to be a mother.
208
00:14:28,002 --> 00:14:29,202
No, I'm sorry.
209
00:14:29,302 --> 00:14:32,040
The Sphinx doesn't
need anything from me.
210
00:14:32,140 --> 00:14:35,409
Maybe when you can hear
her death rattle. Only then.
211
00:14:35,509 --> 00:14:37,678
Kate, plea--
212
00:15:18,986 --> 00:15:20,121
Thank you, dear.
213
00:15:22,656 --> 00:15:25,126
Mrs. Paley,
welcome home.
214
00:15:25,225 --> 00:15:26,593
Hello, Jerome.
215
00:15:26,693 --> 00:15:29,296
Will Mr. Paley be joining us
this weekend?
216
00:15:29,396 --> 00:15:31,264
It's only me this weekend.
217
00:15:31,364 --> 00:15:32,934
We've made it very cozy.
218
00:15:33,633 --> 00:15:34,668
Let's get you inside.
219
00:15:34,768 --> 00:15:35,903
Oh.
220
00:15:36,003 --> 00:15:40,407
Not just yet. I--
I want to see everything.
221
00:16:02,130 --> 00:16:04,098
I saw a moth yesterday.
222
00:16:04,198 --> 00:16:06,500
It was trapped
inside of a lampshade.
223
00:16:12,206 --> 00:16:15,609
It was throwing itself at the
light, desperate to get free...
224
00:16:18,946 --> 00:16:22,116
unaware that the way out
was right there,
225
00:16:23,184 --> 00:16:25,219
and all it had to do
was look down.
226
00:16:40,868 --> 00:16:44,972
These pages are a chronicle
of everything I've done wrong.
227
00:16:45,072 --> 00:16:46,640
Perfection was, for me,
228
00:16:46,740 --> 00:16:49,309
a kind of eternity
I thought I could own.
229
00:16:50,211 --> 00:16:52,412
If every detail
was in its place,
230
00:16:52,512 --> 00:16:55,649
I thought the world might just
come to a stop
231
00:16:55,749 --> 00:16:57,584
and stay that way forever.
232
00:16:58,920 --> 00:17:01,088
But you cannot have eternity,
233
00:17:01,989 --> 00:17:04,058
nor can you own perfection.
234
00:17:04,158 --> 00:17:06,994
You merely borrow it
with interest.
235
00:17:10,497 --> 00:17:11,999
I'm packing now for a trip.
236
00:17:14,068 --> 00:17:16,904
Laid out on the bed are
all these items
237
00:17:17,004 --> 00:17:18,405
that make up my life.
238
00:17:20,373 --> 00:17:23,543
I can see how useless
many of them are.
239
00:17:23,643 --> 00:17:26,948
Status, gloves,
scarves, cashmere,
240
00:17:27,048 --> 00:17:29,416
perfection, all piled up.
241
00:17:35,689 --> 00:17:39,026
But what I do have more
than anything else is beauty.
242
00:17:43,965 --> 00:17:47,268
Not beauty for the sake
of prestige or for stature,
243
00:17:47,367 --> 00:17:50,637
but beauty
for the sake of beauty.
244
00:17:52,273 --> 00:17:55,542
My world is suffused
with beauty.
245
00:17:55,642 --> 00:17:59,080
I only wish I'd been able to
see how much of it there was.
246
00:18:01,615 --> 00:18:03,750
Late lessons, part 50.
247
00:18:05,086 --> 00:18:07,420
We cannot possess the light.
248
00:18:09,556 --> 00:18:11,058
But we can touch it.
249
00:18:12,226 --> 00:18:15,162
Steal it in fragments,
250
00:18:15,263 --> 00:18:16,596
small pieces.
251
00:18:18,665 --> 00:18:21,434
A few moments
that are almost perfect.
252
00:18:23,403 --> 00:18:25,840
Hardly enough
to fill a thimble with.
253
00:18:48,595 --> 00:18:49,997
No!
254
00:18:50,097 --> 00:18:53,301
"But isn't a thimble
full of almost perfect moments
255
00:18:53,401 --> 00:18:56,304
just a nickel shy
of the price of eternity?"
256
00:18:57,805 --> 00:18:59,307
You found my diary.
257
00:18:59,407 --> 00:19:01,108
I did.
258
00:19:01,208 --> 00:19:04,812
And I added that last bit
about the thimble,
but I won't tell.
259
00:19:08,448 --> 00:19:11,718
What's happening? Fireworks?
260
00:19:11,819 --> 00:19:14,989
Yes, dear. On the East River.
261
00:19:15,089 --> 00:19:16,057
They're for you.
262
00:19:17,325 --> 00:19:20,194
We'll go down there ourselves
and see them up close.
263
00:19:20,294 --> 00:19:22,330
But first, dinner.
264
00:19:23,730 --> 00:19:27,902
Can't be late now. I've got us
the best table at 21. Chop chop.
265
00:19:29,736 --> 00:19:32,639
I'm so glad you're here, Truman.
266
00:19:32,739 --> 00:19:35,542
I'm so relieved
that you had the courage to come
267
00:19:35,642 --> 00:19:38,212
after everything
that's happened.
268
00:19:38,312 --> 00:19:40,314
Oh, I've given up
on holding grudges.
269
00:19:40,414 --> 00:19:41,382
All is forgiven.
270
00:19:43,650 --> 00:19:44,651
But now...
271
00:19:46,586 --> 00:19:47,922
you've got to get dressed.
272
00:19:51,025 --> 00:19:56,496
The diaphanous pink.
You loved this dress.
273
00:19:56,596 --> 00:19:58,165
Where did I wear it again?
274
00:19:58,265 --> 00:20:01,836
Nowhere. It never
left the house, remember?
275
00:20:01,936 --> 00:20:04,405
Bill got us tickets
to the Oscars in 1968,
276
00:20:04,504 --> 00:20:05,873
and it was
such an awful snooze.
277
00:20:05,973 --> 00:20:07,674
And we promised ourselves
next year
278
00:20:07,774 --> 00:20:10,277
we would get just as dressed up
but watch from home.
279
00:20:10,378 --> 00:20:13,381
Oh, yes. That was
the year of-of the tie.
280
00:20:13,481 --> 00:20:15,850
That's right.
Barbra Streisand and Katharine Hepburn.
281
00:20:15,950 --> 00:20:17,784
They tied for Best Actress.
282
00:20:17,885 --> 00:20:22,456
What a moment
to be alive. And these...
283
00:20:22,555 --> 00:20:24,758
The pearls
you bought me for Christmas.
284
00:20:24,859 --> 00:20:26,793
Mmm. It was that year
I was flat broke.
285
00:20:26,894 --> 00:20:29,696
They're as fake as a Cartier
watch from Canal Street.
286
00:20:29,796 --> 00:20:31,798
Yes,
but they look so real.
287
00:20:31,899 --> 00:20:35,202
I've switched them out
with my good ones just to see.
288
00:20:35,302 --> 00:20:37,238
None of the girls
ever caught on.
289
00:20:41,242 --> 00:20:42,243
Beautiful.
290
00:20:47,948 --> 00:20:50,117
Can I tell you a secret?
Mm-hmm.
291
00:20:50,217 --> 00:20:52,887
But you'll have to swear
not to tell the others.
292
00:20:55,222 --> 00:20:56,556
I'm serious.
293
00:20:59,559 --> 00:21:01,896
I'm famous for my discretion.
294
00:21:01,996 --> 00:21:04,965
What?
295
00:21:06,133 --> 00:21:09,336
Okay,
I'll tell you.
296
00:21:13,507 --> 00:21:15,910
You're
one of my top three.
297
00:21:16,643 --> 00:21:17,644
Your top three?
298
00:21:18,678 --> 00:21:20,247
Well, I don't know
what that means,
299
00:21:20,347 --> 00:21:22,749
but I'm honored
to have been selected.
300
00:21:22,850 --> 00:21:24,584
Oh, you don't select
your top three.
301
00:21:24,684 --> 00:21:26,020
They are the ones--
302
00:21:26,120 --> 00:21:28,788
They're the ones
you collide with.
303
00:21:28,889 --> 00:21:31,025
You smash each other into bits,
304
00:21:31,125 --> 00:21:34,627
get all mixed up
and never come apart.
305
00:21:34,727 --> 00:21:39,133
And these three, are they
best friends? Great loves?
306
00:21:39,233 --> 00:21:41,936
Not necessarily.
Sure, you can love them.
307
00:21:42,036 --> 00:21:44,805
But they're also easy to hate
because they're the ones
308
00:21:44,905 --> 00:21:49,609
that most reveal who you are,
which can be horribly painful.
309
00:21:49,709 --> 00:21:53,514
But for that reason,
you can never really drop them.
310
00:21:53,613 --> 00:21:55,483
You must always
forgive them in the end
311
00:21:55,583 --> 00:21:59,453
because they are the most
precious resource in life.
312
00:22:00,521 --> 00:22:02,490
And does everyone
only get three?
313
00:22:03,290 --> 00:22:05,493
Some people only get one.
314
00:22:05,593 --> 00:22:06,994
Some people get none.
Mm-hmm.
315
00:22:07,094 --> 00:22:11,165
That's just my theory anyway.
And I like things in threes.
316
00:22:11,265 --> 00:22:12,233
How poetic.
317
00:22:13,700 --> 00:22:17,538
Morning, noon, night.
Sun, moon, stars.
318
00:22:17,637 --> 00:22:18,839
Breakfast, lunch, dinner.
319
00:22:19,573 --> 00:22:21,342
The Three Faces of Eve.
320
00:22:23,177 --> 00:22:26,646
Come. I've run you
a nice hot bath.
321
00:22:26,746 --> 00:22:28,648
But I've already gotten dressed.
322
00:22:28,748 --> 00:22:32,586
Oh, that's right. Well, then
we better shut off that faucet.
323
00:22:32,685 --> 00:22:35,890
Three Brontë sisters.
The Three Stooges.
324
00:22:35,990 --> 00:22:38,092
Three sheets to the wind.
325
00:22:39,792 --> 00:22:41,595
Neapolitan ice cream.
326
00:22:41,694 --> 00:22:44,498
Beginning, middle, end.
327
00:22:49,937 --> 00:22:51,238
Am I dead?
328
00:22:52,705 --> 00:22:54,175
Almost.
329
00:22:54,275 --> 00:22:56,277
In your final hour, yes.
330
00:22:57,777 --> 00:22:58,846
But don't worry, dear.
331
00:22:58,946 --> 00:23:01,415
We can stay right here
for as long as you like.
332
00:23:02,416 --> 00:23:05,886
I'll wait with you
till you're ready.
333
00:23:07,421 --> 00:23:09,089
Ready to see the fireworks.
334
00:23:11,959 --> 00:23:15,563
What if I'm not?
What if I'm never ready?
335
00:23:15,663 --> 00:23:18,798
If that's the case, then we'll
just stay right here forever.
336
00:23:22,069 --> 00:23:24,238
Let's stay.
337
00:23:30,077 --> 00:23:33,581
- Mmm.
- Mmm.
338
00:23:41,655 --> 00:23:44,625
Oh, but there's
so much left to do.
339
00:23:47,328 --> 00:23:48,596
I was too late.
340
00:23:49,897 --> 00:23:53,400
I was too late,
Truman, to fix it all.
341
00:23:53,500 --> 00:23:56,604
We all are. That's what it is.
342
00:23:56,704 --> 00:24:00,773
And yet sometimes the really
important ones do get fixed.
343
00:24:12,586 --> 00:24:13,587
Mother.
344
00:24:24,764 --> 00:24:26,033
You're not too late, Mother.
345
00:24:34,174 --> 00:24:36,343
Enjoy the fireworks.
346
00:24:54,461 --> 00:24:55,696
"And they looked,
347
00:24:57,131 --> 00:25:03,137
and they saw
what they had not seen before."
348
00:25:10,344 --> 00:25:12,746
That she was beautiful.
349
00:25:57,591 --> 00:26:01,061
Truman. Truman.
350
00:26:07,368 --> 00:26:08,535
Babe is dead.
351
00:26:10,270 --> 00:26:14,041
I tried calling
and calling. You didn't answer.
352
00:26:14,975 --> 00:26:17,478
The doorman let me up.
353
00:26:20,581 --> 00:26:22,549
Oh,
I was so worried, Truman.
354
00:26:33,427 --> 00:26:34,928
I have to get to work.
355
00:26:51,178 --> 00:26:52,513
What are you doing, Truman?
356
00:26:54,348 --> 00:26:55,783
What do you have to work on?
357
00:26:59,286 --> 00:27:00,454
Babe's eulogy.
358
00:27:01,755 --> 00:27:03,624
We all knew
this moment was coming,
359
00:27:03,724 --> 00:27:04,925
and I've been writing it.
360
00:27:05,959 --> 00:27:07,461
I have the ending in my head.
361
00:27:07,561 --> 00:27:08,929
I just have to get it down.
362
00:27:11,231 --> 00:27:12,533
Why are you doing this, Truman?
363
00:27:13,767 --> 00:27:16,136
Because I knew her
better than anyone,
364
00:27:16,236 --> 00:27:18,639
and I'm gonna read it
at her funeral, of course.
365
00:27:21,308 --> 00:27:23,043
No, why are you
doing this to yourself?
366
00:27:23,977 --> 00:27:24,978
To me?
367
00:27:27,614 --> 00:27:30,784
Please don't make me bear any
more awful news this morning.
368
00:27:30,885 --> 00:27:32,052
What awful news?
369
00:27:36,990 --> 00:27:38,192
It's not going to happen.
370
00:27:39,493 --> 00:27:40,494
I talked to Bill.
371
00:27:41,462 --> 00:27:43,197
I really made a case for you.
372
00:27:44,731 --> 00:27:47,067
He's not going to allow you
to come to the funeral.
373
00:27:47,167 --> 00:27:49,670
Well, I don't care
what Bill Paley will allow.
374
00:27:49,770 --> 00:27:51,405
I will crash it if I have to.
375
00:27:51,505 --> 00:27:53,474
He doesn't own Babe's memory.
376
00:27:53,574 --> 00:27:55,075
You will do no such thing.
377
00:27:57,711 --> 00:27:59,179
Play the tape to the end.
378
00:27:59,279 --> 00:28:00,547
There will be guards there.
379
00:28:01,682 --> 00:28:03,684
They will stop you,
and they will hurt you.
380
00:28:04,853 --> 00:28:06,053
But I have to be there.
381
00:28:06,153 --> 00:28:07,889
It's Babe Paley, for God's sake.
382
00:28:08,021 --> 00:28:09,858
She would have wanted it.
I know she would have.
383
00:28:09,958 --> 00:28:11,158
I know she would have.
384
00:28:12,993 --> 00:28:16,530
I have to read it, CZ.
I have to get it out.
385
00:28:21,034 --> 00:28:22,035
Read it to me.
386
00:28:24,906 --> 00:28:25,907
Go on.
387
00:28:37,886 --> 00:28:39,219
"Hello, everyone.
388
00:28:43,190 --> 00:28:45,526
I refuse to say
we have lost Babe
389
00:28:45,626 --> 00:28:49,730
because I see Babe
almost everywhere."
390
00:28:51,365 --> 00:28:54,301
"The reflection in a window,
behind me on the street,
391
00:28:54,401 --> 00:28:56,103
or in the smell of her perfume
392
00:28:56,203 --> 00:28:58,605
on the corner of
Madison Avenue bookstore."
393
00:29:01,742 --> 00:29:04,111
"Or the light
on the windshield of a car...
394
00:29:07,147 --> 00:29:09,149
because she and I
loved car rides.
395
00:29:09,249 --> 00:29:12,052
We loved long drives
with no destination.
396
00:29:12,152 --> 00:29:15,890
I can place her
in every room in my mind."
397
00:29:17,791 --> 00:29:19,259
"Babe, more than anything,
398
00:29:19,359 --> 00:29:22,663
she loved the journey
of all of this.
399
00:29:25,065 --> 00:29:28,903
And that is what I wanted to say
to those people who loved her."
400
00:29:31,940 --> 00:29:33,942
"The journey never ends.
401
00:29:35,409 --> 00:29:38,512
We know all her words,
her mannerisms, her jokes,
402
00:29:38,612 --> 00:29:40,581
so do what I do.
403
00:29:41,682 --> 00:29:46,486
Keep talking with her
and she will, I promise,
404
00:29:47,287 --> 00:29:48,589
talk right back.
405
00:29:50,024 --> 00:29:52,092
We are still on the journey."
406
00:29:53,794 --> 00:29:58,532
"We cannot do this, any of this,
without the people we love.
407
00:29:59,700 --> 00:30:00,801
Babe knew that."
408
00:30:02,971 --> 00:30:05,006
"And she never
stopped proving that,
409
00:30:05,105 --> 00:30:08,609
even though there might be
bumpy nights and dramas,
410
00:30:08,709 --> 00:30:10,777
you cannot get through this life
411
00:30:10,878 --> 00:30:13,047
without simply forgiving
412
00:30:13,146 --> 00:30:16,717
and being forgiven by
your friends since they are--
413
00:30:17,651 --> 00:30:20,787
Once they are of you.
414
00:30:21,555 --> 00:30:24,892
Once they are in your heart."
415
00:30:27,294 --> 00:30:30,397
"I am going to learn
how not to mourn
416
00:30:30,497 --> 00:30:32,733
but rather to still see her."
417
00:30:34,635 --> 00:30:38,873
"Sometimes when I catch
my own reflection,
418
00:30:39,974 --> 00:30:41,843
I see her instead."
419
00:30:44,311 --> 00:30:45,712
"I was at a party.
420
00:30:47,147 --> 00:30:50,150
I was telling a story
about a certain person I'd seen
421
00:30:50,250 --> 00:30:53,821
enter an airplane bathroom
a dead ringer for Mae West,
422
00:30:53,921 --> 00:30:56,490
and exit looking
like Victor Mature."
423
00:30:57,992 --> 00:31:01,428
"When I finished, everybody
laughed and applauded.
424
00:31:06,199 --> 00:31:10,071
And then I saw that they were
all still looking at me,
425
00:31:10,170 --> 00:31:12,874
eagerly expecting an encore."
426
00:31:12,974 --> 00:31:16,010
"I was alone
and surrounded by people,
427
00:31:16,110 --> 00:31:18,913
the worst sort of loneliness
there is.
428
00:31:19,013 --> 00:31:23,017
And in that desperate moment,
my eyes scanned the room
429
00:31:23,117 --> 00:31:26,687
and there in the back,
again, I saw my reflection.
430
00:31:26,787 --> 00:31:28,156
But it was Babe."
431
00:31:34,594 --> 00:31:36,363
"She was me.
432
00:31:36,463 --> 00:31:37,932
She was smiling at me.
433
00:31:38,032 --> 00:31:41,069
And in a look, she said,
'Let's get out of here.'
434
00:31:41,169 --> 00:31:42,469
And so we did.
435
00:31:43,603 --> 00:31:46,740
We rode off into the night
under a full moon,
436
00:31:46,841 --> 00:31:48,876
my reflection and I."
437
00:31:48,976 --> 00:31:51,478
"I don't remember where we went,
438
00:31:51,578 --> 00:31:53,714
but I do remember that,
on the way,
439
00:31:53,815 --> 00:31:56,450
we never ran out of
stories to tell.
440
00:31:56,550 --> 00:31:57,952
And this is my point:
441
00:31:58,052 --> 00:32:01,755
My reflection showed me
only the best parts of myself.
442
00:32:03,423 --> 00:32:06,961
And in exchange
for her friendship,
443
00:32:07,061 --> 00:32:09,931
I gave those parts to her.
444
00:32:10,031 --> 00:32:13,935
I gave her everything
because she deserved it
445
00:32:15,435 --> 00:32:16,436
all."
446
00:32:20,108 --> 00:32:21,843
"And so much more.
447
00:32:24,344 --> 00:32:26,680
Et cetera. Et cetera."
448
00:32:30,517 --> 00:32:33,855
Well, I can't end the eulogy
with " et cetera, et cetera,"
449
00:32:33,955 --> 00:32:37,158
so you have to leave now
450
00:32:37,257 --> 00:32:39,861
because I need to finish
the ending.
451
00:33:44,524 --> 00:33:47,929
This is so her.
Every detail. It's uncanny.
452
00:33:48,029 --> 00:33:51,598
I know. I keep expecting
her to come around the corner,
453
00:33:51,698 --> 00:33:55,368
hurrying, fussing over
some errant stray flower petal
454
00:33:55,468 --> 00:33:57,238
out of sync with the others.
455
00:33:57,337 --> 00:33:59,339
It's ghoulish
is what it is.
456
00:33:59,439 --> 00:34:01,341
Well, now,
what the fuck do we do?
457
00:34:02,509 --> 00:34:03,945
I don't know.
458
00:34:04,045 --> 00:34:06,413
But let's face it.
It's not going to be easy.
459
00:34:08,082 --> 00:34:11,085
She was the one who made this
whole thing work, wasn't she?
460
00:34:11,185 --> 00:34:13,855
She-- She made us show up.
461
00:34:14,754 --> 00:34:16,257
We keep marching.
462
00:34:16,356 --> 00:34:19,793
Like soldiers in the winter
in Russia during the war.
463
00:34:19,894 --> 00:34:21,528
Oh, it's not that bad.
464
00:34:21,628 --> 00:34:23,865
We're not-- We're not marching
on Stalingrad.
465
00:34:23,965 --> 00:34:26,366
Oh, God, I dreaded this.
466
00:34:27,467 --> 00:34:29,603
I mean, it's much worse
than I thought.
467
00:34:34,242 --> 00:34:35,243
I loved her.
468
00:34:39,379 --> 00:34:40,480
The world turns
469
00:34:40,580 --> 00:34:42,549
and Bill Paley is still alive
470
00:34:42,649 --> 00:34:45,119
and rich and single, once again.
471
00:34:45,219 --> 00:34:47,822
Good luck to whomever
he ends up picking
472
00:34:47,922 --> 00:34:50,992
because that is not a job
for the faint of heart.
473
00:34:51,092 --> 00:34:53,828
Truman would have a deliciously
wicked quip in this moment.
474
00:34:53,928 --> 00:34:56,396
He'd throw it like a lawn dart
and hit a bull's-eye.
475
00:34:58,165 --> 00:34:59,566
Well, he should have come.
476
00:35:00,935 --> 00:35:02,469
Why not?
477
00:35:02,569 --> 00:35:05,438
It's the curtain call, isn't it?
Let him take his bow.
478
00:35:05,538 --> 00:35:07,507
Truman will have the last word.
479
00:35:08,742 --> 00:35:11,678
He will immortalize us all
for better or for worse.
480
00:35:11,778 --> 00:35:14,181
Oh, he's finishing
Answered Prayers.
481
00:35:15,816 --> 00:35:18,853
He said Babe's death is
the final chapter
482
00:35:18,953 --> 00:35:20,021
and then he can die.
483
00:35:21,255 --> 00:35:24,292
"And then he can die." Christ.
484
00:35:24,392 --> 00:35:27,995
How about not dying?
How about thriving?
485
00:35:28,095 --> 00:35:31,132
It's not that hard,
you know? To thrive.
486
00:35:34,969 --> 00:35:36,603
I always wanted to ask him.
487
00:35:38,372 --> 00:35:41,775
Did it pay off to publish that?
488
00:35:42,944 --> 00:35:46,713
And it didn't pay off, did it?
It was a waste.
489
00:35:51,852 --> 00:35:54,288
Okay, look, I'm going to
slip out without fuss.
490
00:35:54,388 --> 00:35:57,391
Yes. Me too. Lunch next week?
491
00:35:57,490 --> 00:36:00,294
Yes, we have to.
La Côte? How's Monday?
492
00:36:00,394 --> 00:36:01,963
Oh. Doesn't work for me.
493
00:36:02,063 --> 00:36:04,731
I have contractors
at Templeton all day. Tuesday?
494
00:36:04,832 --> 00:36:07,368
Oh. A thing in Bedford.
Wednesday?
495
00:36:07,467 --> 00:36:08,735
Oh, wait, no.
Wednesday doesn't work.
496
00:36:08,836 --> 00:36:10,171
Thursday?
I can't.
497
00:36:10,271 --> 00:36:11,738
Oh, well,
we'll just keep in touch.
498
00:36:11,839 --> 00:36:15,642
And maybe we should try
a new place. Lutèce?
499
00:36:15,742 --> 00:36:18,511
Or, dare we venture
across to the west side?
500
00:36:18,611 --> 00:36:19,713
Café des Artistes?
501
00:36:19,814 --> 00:36:22,716
Mmm. Well,
we'll figure something out.
Okay.
502
00:36:23,884 --> 00:36:24,885
Mmm.
503
00:36:26,921 --> 00:36:27,922
Bye, darling.
504
00:36:39,934 --> 00:36:43,536
Now, can I ask you
some serious questions?
505
00:36:44,338 --> 00:36:46,573
Uh-- Mmm, sure.
506
00:36:49,110 --> 00:36:50,277
Have you been drinking?
507
00:36:54,882 --> 00:36:57,517
You mean very lately?
508
00:36:57,617 --> 00:36:58,618
Here's what I'm saying.
509
00:36:58,718 --> 00:37:03,124
You have a problem
with alcoholism.
510
00:37:04,425 --> 00:37:08,462
Millions of people have
the same prob--
Oh, my God.
511
00:37:08,561 --> 00:37:12,532
I mean, alcohol is
the least of it.
512
00:37:12,632 --> 00:37:14,734
I mean, that's the
513
00:37:14,835 --> 00:37:21,142
joker in the-th-the cards.
514
00:37:23,811 --> 00:37:25,079
What is the problem?
515
00:37:28,715 --> 00:37:32,153
It began because I--
516
00:37:33,487 --> 00:37:39,160
My mother--
It was all very simple.
517
00:37:39,260 --> 00:37:42,063
It was one of the most simple,
518
00:37:42,163 --> 00:37:46,233
I mean,
kind of cases of anxiety.
519
00:37:46,333 --> 00:37:47,301
Uh--
520
00:37:48,502 --> 00:37:50,838
Well, you know, it was--
521
00:37:50,938 --> 00:37:54,508
My mother was
a very beautiful girl
522
00:37:54,607 --> 00:38:00,181
and she was only
17 years old and...
523
00:38:00,281 --> 00:38:01,949
Here's a question
I'd like to ask you.
524
00:38:02,049 --> 00:38:03,451
It's a serious question.
525
00:38:03,551 --> 00:38:04,751
And that is this:
526
00:38:04,852 --> 00:38:07,254
What is going to happen
527
00:38:07,354 --> 00:38:10,191
unless you lick this problem
of drugs and alcohol?
528
00:38:10,291 --> 00:38:12,993
What is going to happen
to Truman?
529
00:38:13,094 --> 00:38:14,428
I'm sure
you've thought about it.
530
00:38:14,528 --> 00:38:16,130
Well, you know,
531
00:38:16,230 --> 00:38:21,335
I do for months and months
and months and months.
532
00:38:21,435 --> 00:38:24,271
You know, I write and...
533
00:38:26,706 --> 00:38:31,212
But the obvious answer
is that eventually,
534
00:38:31,312 --> 00:38:33,646
I mean, I'll kill myself.
535
00:38:33,746 --> 00:38:34,714
Yes.
536
00:38:34,815 --> 00:38:37,485
Without meaning to.
537
00:38:51,198 --> 00:38:52,366
You know where you are?
538
00:38:58,472 --> 00:39:01,175
Don't patronize me.
539
00:39:01,275 --> 00:39:04,578
Hazelden.
Minneapolis. You're in detox.
540
00:39:04,677 --> 00:39:08,149
You blacked out
on Stanley Siegel's
wretched television show.
541
00:39:08,249 --> 00:39:11,751
Your self-loathing
and guilt over Babe,
542
00:39:11,852 --> 00:39:15,523
over losing her without
ever having been forgiven.
543
00:39:15,623 --> 00:39:19,093
Is that why
you did this to yourself
on national television?
544
00:39:21,495 --> 00:39:24,865
I better get myself put together
for her service.
545
00:39:24,965 --> 00:39:26,200
That was two weeks ago.
546
00:39:35,742 --> 00:39:38,913
The rest of Answered Prayers.
It's a love letter to her.
547
00:39:40,281 --> 00:39:42,616
People will see
what I meant to celebrate--
548
00:39:42,715 --> 00:39:45,085
There is no
Answered Prayers, is there?
549
00:39:46,420 --> 00:39:49,423
There's scraps, there's lines,
there's abandoned pages.
550
00:39:49,523 --> 00:39:50,858
Are you judging me?
551
00:39:52,026 --> 00:39:53,194
Careful.
552
00:39:53,294 --> 00:39:57,764
I'm asking for the practical
purpose of when you die.
553
00:39:57,865 --> 00:40:00,700
It's going to fall to me to try
and produce a manuscript,
554
00:40:00,800 --> 00:40:02,203
and I would appreciate
being spared
555
00:40:02,303 --> 00:40:03,871
that particular Easter egg hunt.
556
00:40:05,573 --> 00:40:07,041
I don't wanna die.
557
00:40:09,310 --> 00:40:10,578
That's a lie too.
558
00:40:10,678 --> 00:40:13,113
So much contempt.
559
00:40:14,415 --> 00:40:16,083
Did I hurt you that much?
560
00:40:17,484 --> 00:40:19,887
Contempt is not what this is.
561
00:40:20,988 --> 00:40:21,989
This is goodbye.
562
00:40:23,090 --> 00:40:25,226
I got you here. Goodbye.
563
00:40:26,060 --> 00:40:27,595
The book is real.
564
00:40:27,695 --> 00:40:31,632
All those scraps, I-I just
have to put them together.
565
00:40:33,067 --> 00:40:34,068
I met someone.
566
00:40:36,070 --> 00:40:42,243
I'm in love, or as much as
I can be after all this.
567
00:40:43,444 --> 00:40:46,113
You have him to thank, actually,
for my being here.
568
00:40:46,213 --> 00:40:47,181
For your being here.
569
00:40:49,617 --> 00:40:52,953
I was going to leave you
in your own vomit,
570
00:40:53,053 --> 00:40:54,488
sleeping on
the living room floor,
571
00:40:54,588 --> 00:40:56,490
but he convinced me
that that would be wrong.
572
00:41:02,463 --> 00:41:03,497
Who?
573
00:41:04,632 --> 00:41:06,700
Kid from that bookstore
in the Village.
574
00:41:08,768 --> 00:41:14,875
He's way too young for me,
but I don't care anymore.
575
00:41:14,975 --> 00:41:19,380
He is kind,
and kindness counts, Truman.
576
00:41:22,449 --> 00:41:25,352
Gloating always was a good look
for you, Jack.
577
00:41:27,521 --> 00:41:31,892
Fits you like a Cartier watch
on a courtesan's wrist.
578
00:41:34,194 --> 00:41:38,132
You fancied yourself a writer,
but whatever you wrote,
579
00:41:39,233 --> 00:41:43,804
it was always a chorus boy
trying to impress.
580
00:41:43,904 --> 00:41:46,373
The only real dancing
I ever did was with you.
581
00:41:48,475 --> 00:41:51,145
Justifying your self-regard
as if genius excuses
582
00:41:51,245 --> 00:41:53,047
what a miserable person you are.
583
00:41:55,249 --> 00:41:59,987
To lie,
in print, deliberately,
584
00:42:00,087 --> 00:42:03,657
simply to hurt people
who care about you. It's--
585
00:42:03,757 --> 00:42:05,759
And where has
your high-wire act gotten you?
586
00:42:07,561 --> 00:42:10,497
A dead-end bed
in a dead-end hospital.
587
00:42:16,337 --> 00:42:17,338
Goodbye, Truman.
588
00:42:20,541 --> 00:42:21,542
Don't.
589
00:42:23,444 --> 00:42:24,912
Please, Jack. Don't go.
590
00:42:26,380 --> 00:42:27,581
I'm scared.
591
00:42:32,786 --> 00:42:35,789
I only have you, outside Joanne.
592
00:42:37,124 --> 00:42:41,895
And she's-- Well,
you know, she's Joanne.
593
00:42:43,731 --> 00:42:47,801
She buys papered lamps
from Pier 1.
594
00:42:49,570 --> 00:42:52,306
Tibetan eclectic,
for Christ's sake.
595
00:42:53,474 --> 00:42:57,044
She's not Babe. She's not you.
596
00:42:59,446 --> 00:43:03,050
Please. I-I'm sorry.
597
00:43:05,319 --> 00:43:06,821
Don't leave.
598
00:43:07,921 --> 00:43:11,325
Jack, I'm so cold.
599
00:43:25,973 --> 00:43:29,143
You were burning up,
but now you're freezing.
600
00:43:29,243 --> 00:43:31,745
Truman, can you hear me?
601
00:43:32,946 --> 00:43:33,981
Can you talk?
602
00:43:34,849 --> 00:43:36,818
What's wrong with you?
603
00:43:36,917 --> 00:43:39,420
Are you in pain?
Did you have a heart attack?
604
00:43:39,520 --> 00:43:41,655
Where am I?
605
00:43:41,755 --> 00:43:45,325
You're in California.
In your room.
606
00:43:45,426 --> 00:43:49,096
In my house. It's--
It's me, honey. It's Joanne.
607
00:43:49,196 --> 00:43:50,130
It's Joanne.
608
00:43:52,266 --> 00:43:54,101
Don't you remember?
609
00:43:54,201 --> 00:43:56,937
You wanted to come out here
an-and dry out,
610
00:43:57,037 --> 00:44:00,674
and-and sit by the pool
and-- and write.
611
00:44:00,774 --> 00:44:05,179
I got you all of your yellow
notebooks and-- and your pencils
612
00:44:05,279 --> 00:44:07,381
and those good gum erasers.
613
00:44:08,115 --> 00:44:09,116
You remember?
614
00:44:09,216 --> 00:44:11,151
You were gonna finish
Answered Prayers.
615
00:44:13,787 --> 00:44:14,788
Truman?
616
00:44:15,722 --> 00:44:16,723
Howdy.
617
00:44:17,658 --> 00:44:18,959
Howdy yourself.
618
00:44:19,960 --> 00:44:21,628
Water's fine. You coming in?
619
00:44:27,167 --> 00:44:32,639
No, no. I was on the last page.
I was almost done.
620
00:44:49,891 --> 00:44:52,259
I got you. I got you.
621
00:44:55,662 --> 00:44:58,532
Oh, God.
Truman, what have you done?
622
00:44:58,632 --> 00:45:00,067
I'll be right back.
623
00:45:00,167 --> 00:45:01,602
Thank God
I've been doing
624
00:45:01,702 --> 00:45:04,104
those Richard Simmons classes.
625
00:45:04,204 --> 00:45:07,741
I have the upper body strength
to pull you out of there.
626
00:45:07,842 --> 00:45:10,010
You just keeled over.
627
00:45:10,110 --> 00:45:12,246
Okay, listen,
I'm gonna call a doctor, okay?
628
00:45:12,346 --> 00:45:13,347
You just sit tight.
629
00:45:13,447 --> 00:45:16,083
No. No. I'm going.
630
00:45:16,183 --> 00:45:20,687
I've decided
I'm going to go to China,
631
00:45:20,787 --> 00:45:25,058
where there are no phones
and no mail service.
632
00:45:25,158 --> 00:45:28,897
In a Mandarin pagoda pavilion.
633
00:45:29,630 --> 00:45:33,033
Watching bamboo shoots sway.
634
00:45:33,133 --> 00:45:35,536
Truman, stop. You're scaring me.
635
00:45:36,770 --> 00:45:38,238
You're not making any sense.
636
00:45:38,338 --> 00:45:42,977
I am. And no more hospitals.
637
00:45:43,945 --> 00:45:46,713
I'm very tired.
638
00:45:48,749 --> 00:45:49,750
Truman?
639
00:45:49,851 --> 00:45:54,454
If you care about me,
please just let me go.
640
00:45:54,555 --> 00:45:55,622
You're burning up.
641
00:45:57,057 --> 00:45:58,893
Bring me a drink.
642
00:45:58,993 --> 00:46:02,396
No. No more alcohol.
643
00:46:02,496 --> 00:46:06,667
I've been a very bad friend,
enabling you.
644
00:46:06,767 --> 00:46:08,735
No more. I'm-- I'm gonna get you
645
00:46:08,836 --> 00:46:11,738
a-- a Diet Rite Cola,
okay?
646
00:46:20,147 --> 00:46:21,515
Oh, dear.
647
00:46:44,771 --> 00:46:46,506
911. What's your emergency?
648
00:46:48,508 --> 00:46:52,479
Hello? This is 911.
What's your emergency?
649
00:46:54,015 --> 00:46:55,016
Hello?
650
00:46:55,883 --> 00:46:56,884
Hello?
651
00:47:14,668 --> 00:47:18,338
On one hand, this place
desperately needs more light.
652
00:47:18,438 --> 00:47:19,573
On the other,
653
00:47:19,673 --> 00:47:22,376
I hate to call any more
attention to this decor.
654
00:47:24,244 --> 00:47:26,480
Poor Joanne.
She means well, I suppose.
655
00:47:30,150 --> 00:47:31,718
Well, how is one to get better
656
00:47:31,819 --> 00:47:34,856
when surrounded by
such an unfortunate color?
657
00:47:34,956 --> 00:47:38,225
What is this color? Putty?
658
00:47:38,325 --> 00:47:39,426
Ugh.
659
00:47:39,526 --> 00:47:40,527
You don't like it?
660
00:47:40,627 --> 00:47:43,097
It's very Spanish mission
meets rancho.
661
00:47:43,196 --> 00:47:46,901
Yes. Yes. We get it, Joanne.
California abuts Mexico.
662
00:47:47,001 --> 00:47:49,569
How very on the nose.
663
00:47:52,739 --> 00:47:54,341
Now, sit up.
664
00:47:55,609 --> 00:47:59,680
You need something
for your stomach. A blotter.
665
00:47:59,780 --> 00:48:04,217
A blotter?
I love when you say that.
666
00:48:04,317 --> 00:48:07,121
A blotter of Ritz Crackers.
667
00:48:07,220 --> 00:48:09,857
Oh, Babe.
How I love that.
668
00:48:09,957 --> 00:48:13,760
Yes. After a night of imbibing,
669
00:48:13,861 --> 00:48:16,931
absorbing all that alcohol,
all that acid--
670
00:48:17,698 --> 00:48:20,200
-Yes, a blotter.
-Mmm.
671
00:48:20,300 --> 00:48:21,535
First things first though.
672
00:48:22,937 --> 00:48:23,938
Hair of the dog.
673
00:48:24,038 --> 00:48:26,406
Oh, heavens.
674
00:48:26,506 --> 00:48:31,079
Joanne went to fetch me diet
root beer, if you can fathom it.
675
00:48:32,412 --> 00:48:36,316
Root beer? Please.
Are we throwing a pizza party?
676
00:48:41,122 --> 00:48:44,125
Okay. Bad idea. Come on.
Let's put that out.
677
00:48:45,159 --> 00:48:47,627
Did you get a slight sunburn?
678
00:48:49,663 --> 00:48:52,332
No, it's a flush.
679
00:48:53,500 --> 00:48:56,470
Your liver and kidneys,
that's it.
680
00:48:57,304 --> 00:48:59,073
They're all shutting down now.
681
00:49:02,910 --> 00:49:07,181
And your heart,
how swollen it is.
682
00:49:07,280 --> 00:49:08,816
I can hear it. The pumping.
683
00:49:09,917 --> 00:49:12,753
It's not natural.
It's becoming an effort.
684
00:49:15,522 --> 00:49:17,925
Yes, I fear
that may be the case.
685
00:49:19,359 --> 00:49:21,261
I feel so odd.
686
00:49:21,361 --> 00:49:22,329
Mm-mmm.
687
00:49:24,297 --> 00:49:25,298
Oh.
688
00:49:26,800 --> 00:49:29,937
Babe, your hand feels
so soft and cool.
689
00:49:32,272 --> 00:49:34,708
It's just ecstasy, that feeling.
690
00:49:37,444 --> 00:49:39,713
The cool hand of a mother...
691
00:49:42,449 --> 00:49:44,986
or an au pair from Gstaad.
692
00:49:47,955 --> 00:49:49,689
Do you remember
that time in Jamaica
693
00:49:49,790 --> 00:49:51,458
when I was so awfully ill
694
00:49:51,558 --> 00:49:54,028
and you stayed up with me
till my fever broke?
695
00:49:55,395 --> 00:49:58,799
And in return,
I read aloud to you.
696
00:49:58,900 --> 00:50:01,735
Your first draft
of Breakfast at Tiffany's.
697
00:50:01,836 --> 00:50:03,303
Of course I remember.
698
00:50:03,403 --> 00:50:07,041
Yes. And-- And
when I'd finished, you said--
699
00:50:07,141 --> 00:50:08,475
It's Carol, isn't it?
700
00:50:10,144 --> 00:50:12,646
It is about Carol Matthau.
701
00:50:14,514 --> 00:50:17,185
Nobody else connected the dots.
702
00:50:18,652 --> 00:50:20,587
And you made me
a promise then.
703
00:50:20,687 --> 00:50:22,824
I said
I'd never write about you.
704
00:50:22,924 --> 00:50:25,525
And I believed you.
705
00:50:26,560 --> 00:50:28,762
People say things.
706
00:50:29,831 --> 00:50:30,832
So be it.
707
00:50:30,932 --> 00:50:33,000
Things get said
and then forgotten.
708
00:50:34,401 --> 00:50:39,207
That's life. Most of the time
there's no malice, just life.
709
00:50:43,077 --> 00:50:44,078
Babe,
710
00:50:45,779 --> 00:50:47,747
why did you come, really?
711
00:50:50,417 --> 00:50:54,055
I've been calling
and calling for years.
712
00:50:54,155 --> 00:50:56,523
Well, I had to, didn't I?
713
00:50:56,623 --> 00:50:59,260
All those awful
talk show appearances.
714
00:50:59,359 --> 00:51:01,361
Not a word put to paper.
715
00:51:02,762 --> 00:51:04,798
Somebody had to
be there for you.
716
00:51:04,899 --> 00:51:06,399
I had to be there.
717
00:51:07,101 --> 00:51:09,070
Like I was in Jamaica.
718
00:51:10,304 --> 00:51:14,075
You've always been a child
who needs his mother.
719
00:51:15,877 --> 00:51:17,711
But my mother left me.
720
00:51:17,812 --> 00:51:20,580
I know. And so did I.
721
00:51:23,383 --> 00:51:26,220
I wasn't there enough
for my own children either...
722
00:51:28,222 --> 00:51:29,589
but I'm here now.
723
00:51:33,493 --> 00:51:34,829
Sweet Truman.
724
00:51:47,641 --> 00:51:49,243
I'm not alive, am I?
725
00:51:50,978 --> 00:51:52,079
I'm dead.
726
00:51:56,817 --> 00:51:59,820
You have been
for a very long time, Tru.
727
00:52:02,422 --> 00:52:03,991
Just--
728
00:52:04,091 --> 00:52:07,828
Just close your eyes.
It'll all be over soon.
729
00:52:07,929 --> 00:52:13,466
And believe me, it's so
much better when you let go.
730
00:52:18,839 --> 00:52:20,808
It's so cold.
731
00:52:24,211 --> 00:52:26,147
I'm so cold.
732
00:52:34,989 --> 00:52:38,292
How could this be California?
733
00:53:01,315 --> 00:53:02,549
Hello?
734
00:53:02,649 --> 00:53:03,851
It's over, Jack.
735
00:53:09,857 --> 00:53:10,858
What was it like?
736
00:53:12,193 --> 00:53:13,327
Hard.
737
00:53:13,427 --> 00:53:15,762
You know, it was--
it was just us.
738
00:53:17,331 --> 00:53:22,103
Was you and me for a long time,
and then it was just me.
739
00:53:23,670 --> 00:53:24,905
Did he say anything?
740
00:53:25,006 --> 00:53:28,775
He said he was cold.
Mother. Mama.
741
00:53:30,945 --> 00:53:32,179
And then he said...
742
00:53:34,949 --> 00:53:35,950
"Beautiful Babe."