1 00:00:11,757 --> 00:00:14,028 ♪ ♪ 2 00:00:38,177 --> 00:00:40,414 [grunts] That is... that is so cold. 3 00:00:40,414 --> 00:00:41,750 [nurse] I know, Mrs. Paley, 4 00:00:41,750 --> 00:00:43,120 but in a few minutes, you won't mind. 5 00:00:43,120 --> 00:00:45,324 The body gets used to it. 6 00:00:45,324 --> 00:00:47,863 How long until I start losing my hair? 7 00:00:47,863 --> 00:00:49,398 Not everyone does. 8 00:00:49,398 --> 00:00:51,871 I have to tell you, this is much better than radiation. 9 00:00:51,871 --> 00:00:53,741 That's so much harsher. 10 00:00:54,475 --> 00:00:56,012 [Babe] You're hovering, Bill. 11 00:00:56,012 --> 00:00:57,715 Can I get you another blanket? 12 00:00:57,715 --> 00:00:59,318 No. 13 00:00:59,318 --> 00:01:02,124 Uh, could you wait in that little waiting area outside? 14 00:01:02,124 --> 00:01:03,895 - Sure. - Thank you. 15 00:01:03,895 --> 00:01:06,801 Oh, Bill. Call Maria. 16 00:01:06,801 --> 00:01:08,837 We have Amanda's kids for dinner tonight. 17 00:01:08,837 --> 00:01:11,376 They'll want her favorite, chicken cacciatore. 18 00:01:11,376 --> 00:01:14,148 And have Maria call Paul, because they actually have 19 00:01:14,148 --> 00:01:17,020 those San Marzano plum tomatoes. 20 00:01:17,020 --> 00:01:19,058 And-and tell her to set the breakfast nook 21 00:01:19,058 --> 00:01:20,561 exactly like a pizza parlor 22 00:01:20,561 --> 00:01:23,099 with the red and white check tablecloths. 23 00:01:23,099 --> 00:01:24,770 They'll like that. 24 00:01:24,770 --> 00:01:26,874 You don't want me to cancel the grandkids coming over? 25 00:01:26,874 --> 00:01:29,478 No, of course not. 26 00:01:31,850 --> 00:01:33,286 All right. 27 00:01:36,860 --> 00:01:38,831 [laughs softly] 28 00:01:41,002 --> 00:01:43,239 [Bill] Plum tomatoes and, uh... 29 00:01:43,239 --> 00:01:45,210 [crying] She'll know what to do. 30 00:01:45,945 --> 00:01:48,216 ♪ ♪ 31 00:01:54,395 --> 00:01:56,667 [flashbulbs popping] 32 00:02:03,313 --> 00:02:06,218 ♪ ♪ 33 00:02:20,113 --> 00:02:22,384 ♪ ♪ 34 00:02:25,290 --> 00:02:27,394 [Jimmy] My mother... 35 00:02:27,394 --> 00:02:29,398 my mother was so strong, 36 00:02:29,398 --> 00:02:31,770 despite the, um... 37 00:02:33,507 --> 00:02:37,214 ...the unfairness of all of it. 38 00:02:37,214 --> 00:02:39,720 And she taught me how to hold onto strength, 39 00:02:39,720 --> 00:02:43,359 even as a-a merciless snake whispered lies 40 00:02:43,359 --> 00:02:45,096 and fanciful distortions 41 00:02:45,096 --> 00:02:48,604 that so many of you whispered back to one another. 42 00:02:48,604 --> 00:02:51,510 A whispering that became, in fact, an actual murder, 43 00:02:51,510 --> 00:02:55,551 not a made-up one by a vile writer of fiction named Capote. 44 00:02:55,551 --> 00:02:58,189 The only way she knew to find peace... 45 00:02:58,189 --> 00:02:59,960 Did nobody vet this? 46 00:02:59,960 --> 00:03:02,031 ...was to murder herself. 47 00:03:02,031 --> 00:03:04,936 [organ playing] 48 00:03:17,862 --> 00:03:19,933 [retching] 49 00:03:25,009 --> 00:03:27,815 - [grunts] - [toilet flushes] 50 00:03:27,815 --> 00:03:29,953 ♪ ♪ 51 00:03:38,670 --> 00:03:41,175 [Slim] I know that Bernini, Faun Teased by Children. 52 00:03:41,175 --> 00:03:44,281 It's worth whatever it costs to have it at the Met. 53 00:03:47,220 --> 00:03:49,158 Are you all right, darling? 54 00:03:49,158 --> 00:03:51,128 You look slightly malarial. 55 00:03:51,128 --> 00:03:55,838 Yes, it seems all the jungles have finally caught up with me. 56 00:03:55,838 --> 00:03:57,642 I'm just a little tired. 57 00:03:57,642 --> 00:03:59,580 Let's enjoy our lunch, shall we? 58 00:03:59,580 --> 00:04:01,517 You're "tired," Babe, because you don't know what to do 59 00:04:01,517 --> 00:04:04,622 in this atrocious situation. 60 00:04:04,622 --> 00:04:07,027 [Babe] Please, can we not actually discuss Truman now? 61 00:04:07,027 --> 00:04:10,501 I was hoping for a pleasant lunch with my friends. 62 00:04:10,501 --> 00:04:12,538 Did he reach out to either of you? 63 00:04:12,538 --> 00:04:15,511 Of course he has. I got a card today. 64 00:04:15,511 --> 00:04:18,183 He's in Hollywood, acting. 65 00:04:18,183 --> 00:04:22,190 "Acting" in some grotesque little farce, Neil Simon, 66 00:04:22,190 --> 00:04:23,628 but he'll try and slither back. 67 00:04:23,628 --> 00:04:26,032 - He's insidious. - [C.Z.] Lee, Slim, 68 00:04:26,032 --> 00:04:27,836 Jesus, come on. 69 00:04:27,836 --> 00:04:29,873 You heard Babe. Let's give it a rest. 70 00:04:29,873 --> 00:04:32,946 Let's have a nice lunch, get a really good bottle 71 00:04:32,946 --> 00:04:35,283 of Pouilly-Fumé, and go home and sleep it off. 72 00:04:35,283 --> 00:04:38,390 It's important that we are unified, 73 00:04:38,390 --> 00:04:40,227 because he's going to try to get in 74 00:04:40,227 --> 00:04:42,398 through whomever is most vulnerable, 75 00:04:42,398 --> 00:04:45,303 and that is Babe, because he's closest to her. 76 00:04:45,303 --> 00:04:47,173 So, if you don't want to deal with it, 77 00:04:47,173 --> 00:04:49,378 - I'm sorry, but... - Was. 78 00:04:49,378 --> 00:04:51,415 Was the closest. 79 00:04:51,415 --> 00:04:53,554 [C.Z.] Oh, there's always a silver lining. 80 00:04:53,554 --> 00:04:55,123 We're still at the best table in the place, 81 00:04:55,123 --> 00:04:56,726 and we have each other. 82 00:04:56,726 --> 00:04:59,398 Oh, C.Z., do you hear yourself? 83 00:04:59,398 --> 00:05:01,536 It's like you're an apologist for him. 84 00:05:01,536 --> 00:05:04,643 "We have each other"? Of course we do. 85 00:05:04,643 --> 00:05:06,346 The reason we have the best table 86 00:05:06,346 --> 00:05:08,416 is because we keep this place open. 87 00:05:08,416 --> 00:05:10,353 C.Z., you of all people. 88 00:05:10,353 --> 00:05:11,488 What? Do you think they come here 89 00:05:11,488 --> 00:05:13,459 for the fucking salade niçoise? 90 00:05:13,459 --> 00:05:14,596 They come because we do. 91 00:05:14,596 --> 00:05:17,000 [Lee] Babe, look, friendships, 92 00:05:17,000 --> 00:05:20,040 some of them, they run their courses. 93 00:05:20,040 --> 00:05:23,046 Believe me. Even between sisters, as you know. 94 00:05:23,046 --> 00:05:26,285 And it hurts terribly when a great friendship is lost, 95 00:05:26,285 --> 00:05:28,724 especially between women, it hurts. 96 00:05:28,724 --> 00:05:32,532 Sometimes far worse than failed romance. 97 00:05:32,532 --> 00:05:34,936 For women, we have these friendships, 98 00:05:34,936 --> 00:05:39,679 and they're our, um, armies, really. 99 00:05:39,679 --> 00:05:41,683 - Mm. - So you have to keep going, 100 00:05:41,683 --> 00:05:44,856 because there is always something different or better. 101 00:05:44,856 --> 00:05:48,095 A better, different friend in the future. 102 00:05:50,200 --> 00:05:52,639 It's the misogyny. 103 00:05:52,639 --> 00:05:54,575 Hatred of women, yes. 104 00:05:54,575 --> 00:05:57,916 And maybe it's something that gay men are prone to. 105 00:05:57,916 --> 00:06:02,124 Maybe it's something that all gay men actually think about us. 106 00:06:02,124 --> 00:06:03,927 I never expected it from him. 107 00:06:03,927 --> 00:06:06,934 It's the revulsion he writes from. 108 00:06:06,934 --> 00:06:09,573 Truman loves women. Don't get it twisted. 109 00:06:09,573 --> 00:06:13,548 No. No, you did not bear the brunt of it. 110 00:06:13,548 --> 00:06:16,553 The revulsion he has for us, for me, 111 00:06:16,553 --> 00:06:19,024 my foolishness at being duped. 112 00:06:19,024 --> 00:06:22,397 And-and all of Bill's lies being paraded out 113 00:06:22,397 --> 00:06:24,401 for public consumption. 114 00:06:24,401 --> 00:06:26,573 [exhales] Was I the only one 115 00:06:26,573 --> 00:06:29,044 who read all the disgust in his story? 116 00:06:29,044 --> 00:06:30,914 He finds us disgusting. 117 00:06:30,914 --> 00:06:33,754 Babe, you are not the only one. 118 00:06:33,754 --> 00:06:37,562 He did me dirty, too. But yes, goddamn it, I saw that, too. 119 00:06:37,562 --> 00:06:39,566 For instance, this image he provides 120 00:06:39,566 --> 00:06:42,972 of menstruation as though it were a medieval horror. 121 00:06:42,972 --> 00:06:45,744 As if women's vaginas were hell gates. 122 00:06:45,744 --> 00:06:47,949 [Slim] Well, there's only one thing 123 00:06:47,949 --> 00:06:49,986 to be done now. 124 00:06:49,986 --> 00:06:52,491 I need your word. 125 00:06:52,491 --> 00:06:55,497 We stand united and we destroy him. 126 00:06:55,497 --> 00:06:58,436 - [Lee] Hmm. - I need you all to promise 127 00:06:58,436 --> 00:07:02,143 - not to waver. - Oh, I'm in, honey. 128 00:07:04,482 --> 00:07:06,085 If you go out, 129 00:07:06,085 --> 00:07:10,828 you go out very, very ostensibly with other homosexuals. 130 00:07:10,828 --> 00:07:13,399 The men who would have been second choice after Truman. 131 00:07:13,399 --> 00:07:16,138 The evenings that Truman lives for. 132 00:07:16,138 --> 00:07:17,474 No. 133 00:07:17,474 --> 00:07:19,445 It's Bill. Bill Blass. 134 00:07:19,445 --> 00:07:23,219 Charming, civil, witty, knows everything you need. 135 00:07:23,219 --> 00:07:25,625 Truman won't have anyone to go to an opening with. 136 00:07:25,625 --> 00:07:27,060 He'll be stuck at home 137 00:07:27,060 --> 00:07:30,400 in that sad little apartment at the U.N. 138 00:07:30,400 --> 00:07:32,705 Don't accept any more notes. 139 00:07:32,705 --> 00:07:35,711 None of his words. No flowers. 140 00:07:35,711 --> 00:07:38,249 Make sure he knows they are rejected. 141 00:07:38,249 --> 00:07:39,653 Thank you. 142 00:07:39,653 --> 00:07:42,157 And the phone calls, they must be refused. 143 00:07:42,157 --> 00:07:45,096 [Lee] Because he will drink and he will call 144 00:07:45,096 --> 00:07:48,169 and he will weep and he will plead and he will beg 145 00:07:48,169 --> 00:07:49,639 and he will simper. 146 00:07:49,639 --> 00:07:51,744 C.Z., what? 147 00:07:51,744 --> 00:07:55,216 I think it's cruel and deliberately small. 148 00:07:55,216 --> 00:07:58,156 C.Z., don't break ranks with us here. 149 00:07:58,156 --> 00:08:01,296 Do you know, I sometimes feel... 150 00:08:01,296 --> 00:08:04,535 so tired of all of us, 151 00:08:04,535 --> 00:08:07,140 of this... 152 00:08:07,140 --> 00:08:11,115 [laughs softly] ...I could die. 153 00:08:13,554 --> 00:08:15,524 Excuse me. 154 00:08:24,041 --> 00:08:26,111 ♪ ♪ 155 00:08:52,698 --> 00:08:54,936 ♪ ♪ 156 00:09:20,086 --> 00:09:22,625 ♪ ♪ 157 00:09:45,169 --> 00:09:47,240 ♪ ♪ 158 00:10:10,353 --> 00:10:13,226 Yes, it's Truman Capote for Mrs. Paley. 159 00:10:14,061 --> 00:10:19,639 Uh, yes, it's Truman Capote again for Mrs. Paley. 160 00:10:19,639 --> 00:10:21,843 Yes, yes, not available. 161 00:10:21,843 --> 00:10:25,283 Well, please tell her I called. 162 00:10:25,283 --> 00:10:28,857 Would you, really? It's important. 163 00:10:28,857 --> 00:10:32,097 And please tell her that I'm in California, 164 00:10:32,097 --> 00:10:35,470 if she wants to know, for the time difference, 165 00:10:35,470 --> 00:10:38,042 at Joanne Carson's. 166 00:10:38,042 --> 00:10:41,215 It's three hours later here. 167 00:10:41,215 --> 00:10:43,954 Earlier. Earlier. 168 00:10:44,690 --> 00:10:46,191 [phone clatters] 169 00:10:46,191 --> 00:10:48,329 ♪ ♪ 170 00:11:05,162 --> 00:11:10,006 "You tricked your readers for years, 171 00:11:10,006 --> 00:11:13,279 "tortured us with surprise endings 172 00:11:13,279 --> 00:11:15,082 "that made no sense. 173 00:11:15,082 --> 00:11:19,124 "You've made it impossible to guess who did it. 174 00:11:19,124 --> 00:11:21,997 "But now... 175 00:11:21,997 --> 00:11:24,535 "the tables are turned. 176 00:11:24,535 --> 00:11:26,573 "And when the world learns 177 00:11:26,573 --> 00:11:30,881 I've outsmarted you..." 178 00:11:30,881 --> 00:11:32,618 [P.A.] Mr. Capote? They're ready for you. 179 00:11:32,618 --> 00:11:35,423 Mm. Mm. 180 00:11:35,423 --> 00:11:40,901 "And when the world learns I've outsmarted you..." 181 00:11:40,901 --> 00:11:43,507 - [bell rings] -"When the world learns 182 00:11:43,507 --> 00:11:47,981 I've outsmarted you..." 183 00:11:47,981 --> 00:11:53,192 "When the world learns I've outsmarted you..." 184 00:11:57,801 --> 00:12:01,843 I am indeed Lionel Twain. 185 00:12:01,843 --> 00:12:06,586 You have all been so clever for so long, 186 00:12:06,586 --> 00:12:09,558 you've forgotten how to be humble. 187 00:12:09,558 --> 00:12:14,836 You've tricked and fooled your readers for years. 188 00:12:14,836 --> 00:12:18,810 You tortured us all with surprise endings 189 00:12:18,810 --> 00:12:21,315 that made no sense. 190 00:12:21,315 --> 00:12:24,287 You've introduced... 191 00:12:24,287 --> 00:12:26,425 ♪ ♪ 192 00:12:31,435 --> 00:12:34,474 ...characters in the last five pages 193 00:12:34,474 --> 00:12:37,882 that were never even in the book before. 194 00:12:37,882 --> 00:12:40,086 You have... 195 00:12:40,086 --> 00:12:41,890 You... 196 00:12:41,890 --> 00:12:45,229 You have... 197 00:12:46,700 --> 00:12:48,971 ...withheld clues 198 00:12:48,971 --> 00:12:51,843 and information, you... 199 00:12:51,843 --> 00:12:54,481 You have... 200 00:12:55,885 --> 00:12:59,391 ...withheld clues and information. 201 00:12:59,391 --> 00:13:01,395 You have... 202 00:13:02,431 --> 00:13:04,602 You have... 203 00:13:04,602 --> 00:13:08,510 You have... 204 00:13:08,510 --> 00:13:13,386 You... have hurt me. 205 00:13:13,386 --> 00:13:16,392 All of you. 206 00:13:16,392 --> 00:13:19,030 I did what I do. 207 00:13:20,735 --> 00:13:22,806 What did you th... 208 00:13:22,806 --> 00:13:24,975 [heart beating] 209 00:13:26,746 --> 00:13:28,784 - Line? - [Peter] Jesus. 210 00:13:28,784 --> 00:13:31,221 Would you fucking cut, please, Robert? 211 00:13:31,221 --> 00:13:33,292 - [Robert] Cut. - [bell rings] 212 00:13:35,496 --> 00:13:38,402 - I'm sorry. - You can write your lines on a board, mate. 213 00:13:38,402 --> 00:13:41,274 I'm okay, thanks. 214 00:13:42,444 --> 00:13:44,080 Mm. 215 00:13:44,080 --> 00:13:46,953 Thank you. Thank... 216 00:13:46,953 --> 00:13:48,957 You need a doctor, Truman. 217 00:13:48,957 --> 00:13:51,295 I'm okay, I'm okay. 218 00:13:51,295 --> 00:13:54,301 Thank you. Are we going again? 219 00:13:54,301 --> 00:13:56,271 [bell rings] 220 00:14:04,956 --> 00:14:06,392 [line ringing] 221 00:14:06,392 --> 00:14:08,162 [Martha] [over phone] Paley residence. 222 00:14:08,162 --> 00:14:11,101 Martha, please, can you just put me through to her? 223 00:14:11,101 --> 00:14:13,139 - It's important. - One moment. 224 00:14:13,139 --> 00:14:15,409 [piano music playing] 225 00:14:15,409 --> 00:14:17,581 ♪ ♪ 226 00:14:24,294 --> 00:14:25,831 Martha. 227 00:14:25,831 --> 00:14:28,302 - Can you help me put this on? - Oh, yes. 228 00:14:28,302 --> 00:14:30,039 Thank you. 229 00:14:31,776 --> 00:14:34,180 Mr. Capote's on the phone. 230 00:14:35,918 --> 00:14:38,155 Tell him I'm indisposed. 231 00:14:44,234 --> 00:14:46,973 Mr. C.? I-I'm so sorry. 232 00:14:46,973 --> 00:14:48,943 She's indisposed at the moment. 233 00:14:48,943 --> 00:14:50,814 Please, can you just tell her it's important? 234 00:14:50,814 --> 00:14:52,518 I will tell her that. 235 00:14:52,518 --> 00:14:54,054 Thank you. Goodbye. 236 00:14:54,054 --> 00:14:55,957 [line clicks] 237 00:15:01,603 --> 00:15:05,578 That piece looks so beautiful on you, Mrs. Paley. 238 00:15:05,578 --> 00:15:09,217 They love you so much when the clock is ticking. 239 00:15:20,406 --> 00:15:22,477 ♪ ♪ 240 00:15:47,728 --> 00:15:49,164 [grunts] 241 00:15:56,779 --> 00:15:58,550 [grunts] 242 00:16:07,467 --> 00:16:09,505 ♪ ♪ 243 00:16:29,545 --> 00:16:30,648 Dear Lord, 244 00:16:30,648 --> 00:16:32,450 please turn this weakness into strength. 245 00:16:32,450 --> 00:16:35,456 Allow me to trust in your goodness 246 00:16:35,456 --> 00:16:37,093 and find hope in faithfulness, 247 00:16:37,093 --> 00:16:38,563 even in the midst of this struggle. 248 00:16:42,938 --> 00:16:45,142 [mutters] 249 00:16:56,231 --> 00:16:59,470 [exhales sharply] 250 00:17:03,078 --> 00:17:06,251 - Hello. - How is she doing today? 251 00:17:06,251 --> 00:17:08,590 - As could be expected. - [laughs softly] 252 00:17:12,063 --> 00:17:14,000 [knocking on door] 253 00:17:14,000 --> 00:17:15,302 Oh. 254 00:17:15,302 --> 00:17:18,510 Thank you, darling. 255 00:17:18,510 --> 00:17:20,480 [gasps] 256 00:17:20,480 --> 00:17:22,250 Jesus. Babe. 257 00:17:22,250 --> 00:17:25,189 What the hell is all this? 258 00:17:25,189 --> 00:17:27,695 It's sleight of hand is what it is, Slim. 259 00:17:27,695 --> 00:17:31,836 - [chuckles] - Do you know, all these pieces, 260 00:17:31,836 --> 00:17:35,677 almost to a one, are gifts from Bill after he cheated on me? 261 00:17:35,677 --> 00:17:39,350 Well, the affairs don't last, but the jewelry remains. 262 00:17:39,350 --> 00:17:41,655 - [both laugh] - Come, sit, I want to show you. 263 00:17:41,655 --> 00:17:43,993 Now, don't start trying to give me this stuff. 264 00:17:43,993 --> 00:17:46,098 - [sighs] - You're going to need it all. 265 00:17:46,098 --> 00:17:47,433 - No. - I won't have it, Babe. 266 00:17:47,433 --> 00:17:50,406 I can assure you, trips to Sloan Kettering 267 00:17:50,406 --> 00:17:53,278 don't require a six-figure ring. 268 00:17:53,278 --> 00:17:56,418 - Look at it. - Ugh. 269 00:17:56,418 --> 00:17:59,324 - [Slim] Oh, yeah. - And it was made 270 00:17:59,324 --> 00:18:03,533 exactly to Bill's specifications, or so he claims. 271 00:18:03,533 --> 00:18:05,203 I'm just... 272 00:18:05,203 --> 00:18:07,575 I'm just trying to be pragmatic. 273 00:18:07,575 --> 00:18:09,945 It's called planning for the future. 274 00:18:09,945 --> 00:18:11,583 Hmm? 275 00:18:11,583 --> 00:18:14,420 Now, come on, look at these. Don't you love them? 276 00:18:14,420 --> 00:18:16,859 Please, just take some of them. 277 00:18:16,859 --> 00:18:19,497 - Go on. - No. Jesus, Babe. 278 00:18:19,497 --> 00:18:22,303 I'm not playing this goddamn scene with you. 279 00:18:22,303 --> 00:18:24,107 Next summer, I'll be beating the pants off you 280 00:18:24,107 --> 00:18:25,109 at tennis on Long Island. 281 00:18:25,109 --> 00:18:27,279 Now, stop it this minute 282 00:18:27,279 --> 00:18:28,783 - or I'm leaving. - [coughing] 283 00:18:28,783 --> 00:18:33,092 Come on. Now, don't pretend you don't want it. 284 00:18:33,092 --> 00:18:36,197 - [sighs] - That one. Go on. [laughs] 285 00:18:36,197 --> 00:18:39,571 [Slim] Oh, the Verdura. 286 00:18:39,571 --> 00:18:41,876 - [Babe] Mm-hmm. - Jesus. 287 00:18:41,876 --> 00:18:45,115 Just so I know, this one was a mea culpa for which affair? 288 00:18:45,115 --> 00:18:47,120 - Happy. - Ah. 289 00:18:47,120 --> 00:18:49,190 The ineptly named first lady of New York. 290 00:18:49,190 --> 00:18:50,927 Mrs. Happy Rockefeller. 291 00:18:50,927 --> 00:18:53,065 Well. Hmm. 292 00:18:53,065 --> 00:18:57,406 The only reason I'm taking it is to flaunt it in front of her. 293 00:18:57,406 --> 00:19:00,179 - [chuckles softly] - [laughs] 294 00:19:00,914 --> 00:19:02,852 Aw. 295 00:19:02,852 --> 00:19:05,925 This is the real jewel. Hmm? 296 00:19:05,925 --> 00:19:07,160 - Us. - Mm. 297 00:19:07,160 --> 00:19:09,130 What our friendship is. 298 00:19:09,130 --> 00:19:11,702 Men are so pathetic. 299 00:19:11,702 --> 00:19:13,640 They can't even do this. 300 00:19:13,640 --> 00:19:15,175 Hmm? 301 00:19:16,478 --> 00:19:19,318 All they can do is buy their way 302 00:19:19,318 --> 00:19:21,589 in and out of trouble. 303 00:19:21,589 --> 00:19:23,292 - [gasps] - [music box playing] 304 00:19:23,292 --> 00:19:24,795 Truman gave me that. 305 00:19:24,795 --> 00:19:26,365 It was a gift from Audrey Hepburn 306 00:19:26,365 --> 00:19:27,668 when they made Breakfast at Tiffany's. 307 00:19:27,668 --> 00:19:29,438 Don't start telling me about him. 308 00:19:29,438 --> 00:19:31,876 We're not doing that today. 309 00:19:31,876 --> 00:19:33,913 I miss him. It's hard. 310 00:19:33,913 --> 00:19:37,053 I don't know how much longer there is, and... 311 00:19:37,053 --> 00:19:42,230 you know the way we are, women, we... 312 00:19:42,230 --> 00:19:44,134 don't remember pain so much as we do 313 00:19:44,134 --> 00:19:46,138 - the actual... - The good times? 314 00:19:46,138 --> 00:19:48,141 - Yes. - Ha. 315 00:19:48,141 --> 00:19:50,145 I don't know where the fun is anymore, 316 00:19:50,145 --> 00:19:51,750 and I don't know... 317 00:19:51,750 --> 00:19:54,487 I don't know what to do without it. 318 00:19:56,024 --> 00:19:59,498 We just move on, Babe. 319 00:19:59,498 --> 00:20:01,334 That's the fact of it. 320 00:20:01,334 --> 00:20:03,840 Just keep moving, nothing to see here. 321 00:20:03,840 --> 00:20:05,375 [laughs softly] 322 00:20:08,617 --> 00:20:11,589 You know, if one can do 323 00:20:11,589 --> 00:20:15,062 what Truman did to us and get away with it, 324 00:20:15,062 --> 00:20:17,835 then nothing means anything. 325 00:20:17,835 --> 00:20:20,841 And I won't live like that. No, sir. 326 00:20:20,841 --> 00:20:22,677 [grunts softly] 327 00:20:24,414 --> 00:20:26,585 Hey, Slim. How you doing? 328 00:20:26,585 --> 00:20:27,955 Have you taken your pills, darling? 329 00:20:27,955 --> 00:20:30,894 [sighs] I don't need you reminding me, 330 00:20:30,894 --> 00:20:32,597 for God's sake, Bill... 331 00:20:32,597 --> 00:20:34,468 Look, if you want to make yourself useful, 332 00:20:34,468 --> 00:20:36,371 why don't you sit down in the kitchen 333 00:20:36,371 --> 00:20:37,942 with some of my recipes and learn how to make 334 00:20:37,942 --> 00:20:40,012 a simple meal like Welsh rabbit so you can feed 335 00:20:40,012 --> 00:20:42,584 your grandkids now and then after I'm gone? 336 00:20:42,584 --> 00:20:44,889 Before you find your next wife? 337 00:20:44,889 --> 00:20:46,357 [exhales] 338 00:20:46,357 --> 00:20:48,696 [coughing] 339 00:20:53,071 --> 00:20:55,777 - Okay, listen. - [groans] 340 00:20:55,777 --> 00:20:57,146 Enough. 341 00:20:57,146 --> 00:20:59,618 You've got to be strong, hmm? 342 00:21:01,154 --> 00:21:03,325 - For him? - No. Bill... 343 00:21:03,325 --> 00:21:06,064 Bill's your business. Truman. 344 00:21:06,064 --> 00:21:09,137 He's back, and he's making all sorts of chess moves 345 00:21:09,137 --> 00:21:11,407 trying to get back in. 346 00:21:12,310 --> 00:21:13,946 [scoffs] 347 00:21:16,051 --> 00:21:18,422 I wonder what kind of predator does this. 348 00:21:18,422 --> 00:21:22,096 Because everything in life is also in nature. 349 00:21:22,096 --> 00:21:27,006 But I can't find a correlation for Truman Capote. 350 00:21:28,342 --> 00:21:29,878 Nothing in nature 351 00:21:29,878 --> 00:21:33,986 pretends to love you and then tries to eat you. 352 00:21:35,523 --> 00:21:37,661 [laughs] Nothing. 353 00:21:41,736 --> 00:21:42,904 [sighs] 354 00:21:50,319 --> 00:21:52,056 [Truman] The fact of it is, it's gonna be 355 00:21:52,056 --> 00:21:55,495 a huge success, at least for me and maybe Peter Sellers, too. 356 00:21:55,495 --> 00:21:58,168 Mmm, Joanne Carson saw some of the rushes 357 00:21:58,168 --> 00:22:00,206 and she loves the movie. 358 00:22:00,206 --> 00:22:03,045 She thinks it's gonna be a big hit. 359 00:22:03,045 --> 00:22:05,082 C.Z., you have an odd expression 360 00:22:05,082 --> 00:22:06,586 simply plastered on your face. 361 00:22:06,586 --> 00:22:08,289 Is something wrong with the fish? 362 00:22:08,289 --> 00:22:09,625 You seem angry at it. 363 00:22:09,625 --> 00:22:12,063 It's you who's bugging me, frankly. 364 00:22:12,063 --> 00:22:17,207 Ah, so, you, too, you're mad at me, too? 365 00:22:17,207 --> 00:22:20,046 My God, it's just a book. 366 00:22:20,046 --> 00:22:21,348 Just a book? 367 00:22:21,348 --> 00:22:23,051 Those are your friends you splayed out 368 00:22:23,051 --> 00:22:24,588 on those magazine pages. 369 00:22:24,588 --> 00:22:26,693 I'm here with you, at least, Truman. 370 00:22:26,693 --> 00:22:29,397 Yes, let's talk about it. 371 00:22:29,397 --> 00:22:32,705 What you did was wrong in every respect. 372 00:22:32,705 --> 00:22:34,609 I've tried to understand what you could be thinking. 373 00:22:34,609 --> 00:22:35,978 Can you possibly explain it? 374 00:22:35,978 --> 00:22:38,181 Because it's fiction. 375 00:22:38,181 --> 00:22:39,951 [laughs] It's fiction? 376 00:22:39,951 --> 00:22:42,423 You were too jaded to even change some of the names 377 00:22:42,423 --> 00:22:44,761 to protect the guilty. 378 00:22:44,761 --> 00:22:47,267 It's asshole behavior. And you know it. 379 00:22:47,267 --> 00:22:49,003 Why is it so fucking hard 380 00:22:49,003 --> 00:22:52,310 for everyone to accept the idea that society is filled 381 00:22:52,310 --> 00:22:56,285 with secrets and lies and allegiances and innuendos 382 00:22:56,285 --> 00:23:00,059 and that was worth exposing? 383 00:23:00,059 --> 00:23:03,265 What do they all think I do, C.Z.? I write. 384 00:23:03,265 --> 00:23:05,369 I am always listening. 385 00:23:05,369 --> 00:23:08,510 It doesn't just drift off into outer space. 386 00:23:08,510 --> 00:23:10,547 I am recording, 387 00:23:10,547 --> 00:23:12,149 because this is the way of our world. 388 00:23:12,149 --> 00:23:14,320 And what about civility? 389 00:23:14,320 --> 00:23:16,124 Respect for the people one loves? 390 00:23:16,124 --> 00:23:19,063 Discretion? For God's sake, reciprocity? 391 00:23:19,063 --> 00:23:21,301 - What about reciprocity? - Well, dear, 392 00:23:21,301 --> 00:23:22,871 I don't know if, as an artist, 393 00:23:22,871 --> 00:23:25,610 I can live within the same codes of good manners. 394 00:23:25,610 --> 00:23:27,146 - Oh, Truman, don't give me that. - I don't understand 395 00:23:27,146 --> 00:23:30,352 why nobody is able to look past the surface 396 00:23:30,352 --> 00:23:32,524 and appreciate the writing itself, 397 00:23:32,524 --> 00:23:35,062 which is accurate; it is an accurate account. 398 00:23:35,062 --> 00:23:37,300 Does it mean that I don't love them? 399 00:23:37,300 --> 00:23:40,139 - The people that I... - No, Truman, there's no love in those pages. 400 00:23:40,139 --> 00:23:43,078 All it is is a collection of cruel scalpel cuts 401 00:23:43,078 --> 00:23:45,382 without the benefit of anesthesia. 402 00:23:45,382 --> 00:23:47,621 It may be that it is art and someday 403 00:23:47,621 --> 00:23:49,290 it will be accepted as that. 404 00:23:49,290 --> 00:23:51,829 But it seems too high a price to pay for me. 405 00:23:51,829 --> 00:23:55,168 And I can't understand how it seems worth it to you. 406 00:23:55,970 --> 00:23:58,510 I mean, is this what you wanted? 407 00:23:58,510 --> 00:24:00,379 To be vilified? Banished? 408 00:24:00,379 --> 00:24:02,884 No, of course not. 409 00:24:04,488 --> 00:24:06,659 I miss Babe. 410 00:24:08,195 --> 00:24:11,435 I am trying very hard to reconstitute myself. 411 00:24:11,435 --> 00:24:12,605 I am trying. 412 00:24:12,605 --> 00:24:14,407 I'm drinking very little, I am... 413 00:24:14,407 --> 00:24:17,915 pulling myself back together, and I keep trying to apologize, 414 00:24:17,915 --> 00:24:21,054 but she won't take my calls. 415 00:24:21,890 --> 00:24:24,728 Is there anything you can do? 416 00:24:24,728 --> 00:24:26,865 Can you talk to her? 417 00:24:28,870 --> 00:24:31,074 God, I worry about you, Truman. 418 00:24:31,074 --> 00:24:34,715 I see you being so careless with all these gifts, 419 00:24:34,715 --> 00:24:36,919 let alone your life. 420 00:24:37,821 --> 00:24:41,060 Not only your friendships, but talent. 421 00:24:42,229 --> 00:24:43,666 Truman... 422 00:24:45,435 --> 00:24:48,743 Babe... I don't know. 423 00:24:52,049 --> 00:24:54,220 But I'll try. 424 00:24:56,224 --> 00:24:57,994 I'll try. 425 00:25:02,671 --> 00:25:05,610 ♪ ♪ 426 00:25:07,079 --> 00:25:09,919 I don't know what to do about Thanksgiving. 427 00:25:09,919 --> 00:25:12,691 Can I come to you in Palm Beach, please? 428 00:25:12,691 --> 00:25:17,366 God, you are such a child sometimes, aren't you? 429 00:25:17,366 --> 00:25:19,704 Oh, Truman, what a mess. 430 00:25:20,674 --> 00:25:23,712 Of course you can fly down with... 431 00:25:47,293 --> 00:25:48,996 [laughs softly] 432 00:25:50,700 --> 00:25:53,472 Oh, dear child. 433 00:25:53,472 --> 00:25:56,177 Désolé. 434 00:25:58,816 --> 00:26:02,624 You're gonna be in trouble now. 435 00:26:03,626 --> 00:26:05,630 [butler] Lady Keith is here. 436 00:26:06,732 --> 00:26:08,134 I know. 437 00:26:08,134 --> 00:26:11,007 I'm sorry to barge in unannounced. [chuckles] 438 00:26:11,007 --> 00:26:12,677 Julie Canter asked me to look at 439 00:26:12,677 --> 00:26:14,615 the Newbury property down the road with her. 440 00:26:14,615 --> 00:26:16,050 How is Mercury? 441 00:26:16,050 --> 00:26:17,521 We're about to take him for a walk. 442 00:26:17,521 --> 00:26:18,756 He's had a little hoof issue. 443 00:26:18,756 --> 00:26:22,330 - Come with us? - Yes, please. 444 00:26:22,330 --> 00:26:24,668 Isn't Mercury a good horse? 445 00:26:24,668 --> 00:26:27,607 Strong, loyal, never any surprises. 446 00:26:27,607 --> 00:26:30,045 So unlike humans, aren't they? 447 00:26:30,045 --> 00:26:32,884 Must be why we make them our friends. 448 00:26:32,884 --> 00:26:35,322 All right, all right, all right. Enough code, Slim. 449 00:26:35,322 --> 00:26:38,763 - What did I do now? - Lunch with the traitor. 450 00:26:38,763 --> 00:26:41,434 Christ, the man is suffering. 451 00:26:41,434 --> 00:26:43,840 Come on, Slim. Can we please try and fix this? 452 00:26:43,840 --> 00:26:46,445 You are such a good friend to people. 453 00:26:46,445 --> 00:26:48,015 You really are. 454 00:26:48,015 --> 00:26:49,852 You keep above the fray, don't you? 455 00:26:49,852 --> 00:26:51,522 I admire that, I really do. 456 00:26:51,522 --> 00:26:54,895 But I live in the fray. And this is about Babe. 457 00:26:54,895 --> 00:26:56,765 - [clears throat] - Okay? 458 00:26:56,765 --> 00:26:58,670 Yes? You have something pithy to say? 459 00:26:58,670 --> 00:27:00,272 I'm not sure how pithy it is, but... 460 00:27:00,272 --> 00:27:01,407 [sighs] 461 00:27:01,407 --> 00:27:04,180 Man-to-man... 462 00:27:04,180 --> 00:27:06,852 There was a certain goddamn truth to it all, wasn't there? 463 00:27:06,852 --> 00:27:08,789 That's why everyone is so furious. 464 00:27:08,789 --> 00:27:10,426 - Careful. - Don't tell me to be careful 465 00:27:10,426 --> 00:27:12,362 in my own allée, darling. 466 00:27:13,700 --> 00:27:16,171 Truman was right about Bill Paley. 467 00:27:16,171 --> 00:27:18,876 Sure, it wasn't his place to splay it out in public, 468 00:27:18,876 --> 00:27:20,947 - but he was right. - Maybe. 469 00:27:20,947 --> 00:27:23,184 Maybe there are strands of truth. 470 00:27:23,184 --> 00:27:26,826 Of course I'm not going to defend Bill Paley. 471 00:27:26,826 --> 00:27:28,829 Nevertheless... 472 00:27:28,829 --> 00:27:31,001 Truman hurt Babe. 473 00:27:31,001 --> 00:27:34,641 Our Babe, and that... 474 00:27:34,641 --> 00:27:39,017 is a line in whatever sand there is. 475 00:27:39,017 --> 00:27:42,223 In any case, I really came to deliver this. 476 00:27:42,223 --> 00:27:45,763 It's from Babe. She wants you to have it. 477 00:27:48,736 --> 00:27:51,576 [C.Z.] Oh, God. The Verdura? 478 00:27:52,410 --> 00:27:55,415 - Why? - Because that's where we are now. 479 00:27:55,415 --> 00:27:56,986 Do you get it? 480 00:27:56,986 --> 00:27:58,388 She'd give it to you herself, 481 00:27:58,388 --> 00:28:00,961 but she's too weak to make the trip down. 482 00:28:00,961 --> 00:28:02,129 Chemo is breaking her. 483 00:28:02,129 --> 00:28:03,866 Oh, what are we going to do? 484 00:28:03,866 --> 00:28:06,705 There's not a lot we can do. 485 00:28:06,705 --> 00:28:08,108 But let me tell you one thing. 486 00:28:08,108 --> 00:28:10,780 You can't have Truman for Thanksgiving. 487 00:28:12,617 --> 00:28:15,055 I don't want to be angry at you. 488 00:28:15,055 --> 00:28:17,326 It would take too much out of both of us. 489 00:28:17,326 --> 00:28:19,097 So don't have him. It can't be. 490 00:28:19,097 --> 00:28:21,334 Let him eat Swanson's frozen 491 00:28:21,334 --> 00:28:24,040 turkey dinner alone in Sagaponack. 492 00:28:24,040 --> 00:28:27,280 ["Let's Stick Together" by Bryan Ferry playing] 493 00:28:27,280 --> 00:28:29,518 [humming along] 494 00:28:29,518 --> 00:28:31,253 [phone ringing] 495 00:28:31,253 --> 00:28:35,228 ♪♪ And now the marriage vow is very sacred... ♪ 496 00:28:35,228 --> 00:28:38,334 Capote residence, Petunia speaking. 497 00:28:38,334 --> 00:28:41,007 [coughs, clears throat] Hello, Petunia, dear. 498 00:28:41,007 --> 00:28:43,512 [Truman] Ooh, you don't sound great, 499 00:28:43,512 --> 00:28:47,954 but I'm making my famous sugared almonds to bring down. 500 00:28:47,954 --> 00:28:49,457 And they will, 501 00:28:49,457 --> 00:28:52,196 along with a stiff toddy, cure anything. 502 00:28:52,196 --> 00:28:53,364 Ow. 503 00:28:53,364 --> 00:28:56,337 If I don't kill myself first. [chuckles] 504 00:28:56,337 --> 00:28:58,776 I've been dreaming about your turkey 505 00:28:58,776 --> 00:29:02,316 and especially your crudités. 506 00:29:02,316 --> 00:29:04,922 What is that sauce you do for them? 507 00:29:04,922 --> 00:29:06,592 [C.Z.] Horseradish cream dip. 508 00:29:06,592 --> 00:29:08,630 Crème fraîche and horseradish. [clears throat] 509 00:29:08,630 --> 00:29:12,537 Well, it makes me feel like a true WASP from Connecticut. 510 00:29:12,537 --> 00:29:13,873 Mm. 511 00:29:13,873 --> 00:29:16,310 Are we eating on the green majolica? 512 00:29:16,310 --> 00:29:18,148 I'm afraid I have not-very-good news. 513 00:29:18,148 --> 00:29:21,020 I can't shake this flu that everyone seems to have. 514 00:29:21,020 --> 00:29:23,257 [C.Z. clears throat] 515 00:29:26,464 --> 00:29:28,034 You canceling? 516 00:29:28,936 --> 00:29:30,372 Well, there's nothing to be done. 517 00:29:30,372 --> 00:29:33,512 - Okay, dear. - Okay, sweetie, I've got to go. 518 00:29:33,512 --> 00:29:35,048 The doctor just walked in. 519 00:29:35,048 --> 00:29:39,557 - You get better, dear. - [clears throat] 520 00:29:41,494 --> 00:29:43,899 [exhales] 521 00:30:00,567 --> 00:30:03,471 [Chris] Dad, will you please think about it? 522 00:30:03,471 --> 00:30:05,208 It would be nice. 523 00:30:05,208 --> 00:30:09,785 Maybe Mom would come. The Plaza has a nice buffet. 524 00:30:09,785 --> 00:30:11,589 Well, you don't have to have turkey. 525 00:30:11,589 --> 00:30:13,759 Which is what I like about that, you know? 526 00:30:13,759 --> 00:30:15,863 There's prime rib. 527 00:30:21,942 --> 00:30:24,714 Not everyone loves turkey, you know. 528 00:30:24,714 --> 00:30:26,184 It doesn't have to be turkey. 529 00:30:26,184 --> 00:30:29,289 I know. Be good, okay? 530 00:30:33,833 --> 00:30:35,201 - Yeah. - Bye. 531 00:30:35,201 --> 00:30:37,874 Bye. 532 00:30:43,719 --> 00:30:46,591 [flask top spinning open] 533 00:30:49,063 --> 00:30:51,167 Okay, you can go. 534 00:30:54,975 --> 00:30:58,582 I want more time for us. For me. 535 00:30:58,582 --> 00:31:00,720 - [door opening] - To kind of back up 536 00:31:00,720 --> 00:31:03,024 and start over and get it right. 537 00:31:03,024 --> 00:31:06,532 I can get it right, Nancy, if you just give me some more time. 538 00:31:06,532 --> 00:31:09,604 Oh, hi. 539 00:31:09,604 --> 00:31:11,040 [door closes] 540 00:31:11,040 --> 00:31:14,848 The writing on this show is so good. 541 00:31:14,848 --> 00:31:17,420 I mean, Tennessee would be jealous. 542 00:31:17,420 --> 00:31:20,058 The secret is, they all love each other, 543 00:31:20,058 --> 00:31:22,396 no matter how badly they behave. 544 00:31:22,396 --> 00:31:24,902 [John] Thought you'd be packing for Florida. 545 00:31:24,902 --> 00:31:27,239 Florida's canceled, dear. 546 00:31:27,239 --> 00:31:29,443 C.Z. has a dreadful cold, 547 00:31:29,443 --> 00:31:32,482 which is Palm Beach for cold feet. 548 00:31:33,519 --> 00:31:35,890 We're disinvited. 549 00:31:35,890 --> 00:31:40,331 Joanne Carson's saving the day. Pan Am to L.A. tomorrow night. 550 00:31:40,331 --> 00:31:45,008 Truman, I'm spending Thanksgiving with my kids. 551 00:31:48,783 --> 00:31:54,059 [smacks lips] And who puts carrots in Peking duck? 552 00:31:54,059 --> 00:31:55,563 I'm not spending Thanksgiving with you. 553 00:31:55,563 --> 00:31:58,602 The tragic irony is, if you try to avoid the carrots, 554 00:31:58,602 --> 00:32:01,107 pretty soon the dish is only carrots. 555 00:32:01,107 --> 00:32:02,443 Truman, are you hearing me? 556 00:32:02,443 --> 00:32:03,946 Why would your nuclear little family 557 00:32:03,946 --> 00:32:07,252 want to have Thanksgiving with you? 558 00:32:08,121 --> 00:32:10,526 They've moved on, baby. 559 00:32:11,595 --> 00:32:14,534 There are no bittersweet 560 00:32:14,534 --> 00:32:17,974 Thanksgiving buffet dinners with pineapple cake 561 00:32:17,974 --> 00:32:22,717 and crab dip in the Oak Room in this episode of Family. 562 00:32:22,717 --> 00:32:24,353 Want to know why? 563 00:32:24,353 --> 00:32:28,494 Because nobody would believe that the cocksucker banker 564 00:32:28,494 --> 00:32:31,167 who walked out on his wife and kids 565 00:32:31,167 --> 00:32:33,438 would be warmly welcomed back home 566 00:32:33,438 --> 00:32:37,848 for them to pretend that it was just a little crisis. 567 00:32:37,848 --> 00:32:41,020 They know too much, baby. 568 00:32:41,020 --> 00:32:44,459 They know that dear old Daddy is 569 00:32:44,459 --> 00:32:49,504 just a third-rate suburban faggot banker who sticks 570 00:32:49,504 --> 00:32:55,082 his uncircumcised mick penis into the glorious asshole 571 00:32:55,082 --> 00:32:57,587 of America's greatest living author, 572 00:32:57,587 --> 00:33:00,292 whom he's supposed to be managing, 573 00:33:00,292 --> 00:33:02,597 - but he's really just-- - [grunts] 574 00:33:04,333 --> 00:33:06,706 Who the fuck do you think you're talking to, huh? 575 00:33:06,706 --> 00:33:08,776 You look at me. 576 00:33:08,776 --> 00:33:11,615 Don't you ever play a scene like that again with me. 577 00:33:11,615 --> 00:33:14,386 And you do not talk about my kids 578 00:33:14,386 --> 00:33:18,528 like their name's on a fucking page you're writing. 579 00:33:19,363 --> 00:33:21,467 [quietly] You like that, huh? 580 00:33:28,314 --> 00:33:31,320 [door opens, slams closed] 581 00:33:32,890 --> 00:33:35,261 [doorman] Mrs. Paley. 582 00:33:35,261 --> 00:33:37,800 - Thank you. - Of course. 583 00:33:39,504 --> 00:33:40,606 Babe? 584 00:33:40,606 --> 00:33:42,610 [Babe] Jack. 585 00:33:45,148 --> 00:33:47,987 I know what you're here to ask. 586 00:33:47,987 --> 00:33:51,695 He's in very bad shape without you. 587 00:33:52,998 --> 00:33:54,433 Can you just...? 588 00:33:56,370 --> 00:33:59,109 Please, let me come inside so we can talk. 589 00:34:02,784 --> 00:34:04,520 He's not good. 590 00:34:05,288 --> 00:34:07,794 I found him beaten up. 591 00:34:07,794 --> 00:34:12,571 I went over there. The, uh, bank guy, he's just... 592 00:34:12,571 --> 00:34:14,073 Jack. 593 00:34:14,841 --> 00:34:17,847 [Jack] It's like a death dance, Babe. 594 00:34:17,847 --> 00:34:20,018 He needs absolution. 595 00:34:20,018 --> 00:34:21,655 [sighs softly] 596 00:34:21,655 --> 00:34:24,661 Well, I'm no minister, I'm not like you. 597 00:34:24,661 --> 00:34:27,066 My contract with him isn't the same as yours. 598 00:34:27,066 --> 00:34:29,370 Yours is longer and deeper. 599 00:34:29,370 --> 00:34:31,575 Which he did not care about when-- 600 00:34:31,575 --> 00:34:34,446 When what, what, when he, when he wrote about you? 601 00:34:35,549 --> 00:34:38,355 It wasn't about you. It was entirely about him. 602 00:34:38,355 --> 00:34:39,924 There is something in him 603 00:34:39,924 --> 00:34:42,530 that sees the way that humans behave, like... 604 00:34:42,530 --> 00:34:45,102 astronomers see constellations. 605 00:34:45,102 --> 00:34:46,805 It's... this-this is his reflex. 606 00:34:46,805 --> 00:34:50,847 [scoffs] The argument that genius is an excuse. 607 00:34:50,847 --> 00:34:53,417 Of course not. No. No. 608 00:34:55,355 --> 00:34:57,693 But if some part of you still wants to, 609 00:34:57,693 --> 00:34:59,296 you would be saving him. 610 00:35:00,332 --> 00:35:04,406 Actually saving what is left of his life. 611 00:35:04,406 --> 00:35:07,012 - He has to save himself. - No. 612 00:35:07,012 --> 00:35:09,283 You are his only chance. 613 00:35:09,283 --> 00:35:11,522 Nothing I say makes any difference. 614 00:35:11,522 --> 00:35:14,393 I'm just watching him being eaten up by-- 615 00:35:14,393 --> 00:35:16,865 A cancer? [scoffs softly] 616 00:35:18,201 --> 00:35:19,871 Why do you keep coming back, Jack? 617 00:35:19,871 --> 00:35:24,045 Do you think you're strong enough to survive him? 618 00:35:24,045 --> 00:35:26,818 How much has he taken from you? 619 00:35:26,818 --> 00:35:29,189 ♪ ♪ 620 00:35:34,166 --> 00:35:36,437 [stubs out cigarette] 621 00:35:42,348 --> 00:35:45,589 Take care of yourself, Jack. 622 00:36:08,034 --> 00:36:10,271 [brakes squealing] 623 00:36:14,213 --> 00:36:16,483 [Truman sighs] 624 00:36:20,993 --> 00:36:24,901 John, this is tiresome. Can we please call a truce? 625 00:36:24,901 --> 00:36:29,409 Thanksgiving is the one holiday I love unconditionally. 626 00:36:30,780 --> 00:36:34,252 You don't love anything unconditionally, Truman. 627 00:36:38,762 --> 00:36:40,866 [grunts] 628 00:36:43,773 --> 00:36:45,742 I need a minute. 629 00:36:45,742 --> 00:36:47,880 Thank you. 630 00:36:52,222 --> 00:36:53,358 [Joanne] Hi, honey. 631 00:36:53,358 --> 00:36:56,898 Oh, hi. I come bearing gifts. 632 00:36:56,898 --> 00:36:58,435 Ooh, gracias. 633 00:36:58,435 --> 00:37:00,640 Thank you, thank you. 634 00:37:00,640 --> 00:37:03,545 - Happy Thanksgiving. - Mwah, mwah. 635 00:37:03,545 --> 00:37:05,750 Why is your friend sitting in the car? 636 00:37:05,750 --> 00:37:09,390 John wants me to buy him a house in Malibu. 637 00:37:09,390 --> 00:37:12,329 Little Prince Pauper is pouting. 638 00:37:13,098 --> 00:37:16,070 Once he realizes there's a Manhattan waiting for him, 639 00:37:16,070 --> 00:37:17,707 - he'll come in. - [chuckling] 640 00:37:17,707 --> 00:37:19,611 - When's dinner? - In an hour. 641 00:37:19,611 --> 00:37:22,382 But there's lots of snacky, drinky things. 642 00:37:22,382 --> 00:37:24,821 - Mm. - I hope you like nachos and tamales. 643 00:37:24,821 --> 00:37:28,328 - Ooh, I love them. - Do you know what that is? 644 00:37:28,328 --> 00:37:29,531 [chuckling] 645 00:37:29,531 --> 00:37:30,833 [festive music playing] 646 00:37:30,833 --> 00:37:33,370 I'll drop these bags off in the kitchen. 647 00:37:36,443 --> 00:37:38,715 ♪ ♪ 648 00:37:43,892 --> 00:37:45,028 Oh. 649 00:37:45,028 --> 00:37:47,265 [chuckles softly] 650 00:37:47,265 --> 00:37:48,969 Oh, hi. 651 00:37:48,969 --> 00:37:51,006 [laughing] Ah. 652 00:37:51,006 --> 00:37:52,543 Mm-hmm. 653 00:37:57,754 --> 00:37:59,957 [Joanne] Truman, come in, come in. 654 00:38:04,166 --> 00:38:06,436 ♪ ♪ 655 00:38:08,675 --> 00:38:12,983 [indistinct chatter] 656 00:38:22,903 --> 00:38:24,941 ♪ ♪ 657 00:38:28,882 --> 00:38:30,953 ♪ ♪ 658 00:38:52,128 --> 00:38:53,098 ♪ ♪ 659 00:38:53,098 --> 00:38:56,003 [gong clanging] 660 00:39:18,080 --> 00:39:20,151 ♪ ♪ 661 00:39:38,722 --> 00:39:40,124 Mm. 662 00:39:43,231 --> 00:39:46,504 I am so grateful... 663 00:39:46,504 --> 00:39:49,009 that all of us have each other. 664 00:39:50,679 --> 00:39:52,048 To have friendship. 665 00:39:52,048 --> 00:39:57,092 To have people with one whom can share life. 666 00:39:57,092 --> 00:39:59,095 A life. 667 00:40:00,064 --> 00:40:02,870 This year I think it's Slim's turn 668 00:40:02,870 --> 00:40:05,842 to say the Thanksgiving prayer. 669 00:40:06,711 --> 00:40:08,515 Should we hold hands? 670 00:40:09,951 --> 00:40:13,024 [Joanne] Blessed be the hands that helped prepare this meal. 671 00:40:13,024 --> 00:40:17,633 May those hands and ours and bodies, too, 672 00:40:17,633 --> 00:40:19,904 be well and quick to heal. 673 00:40:19,904 --> 00:40:23,745 Thank you, Lord God, for this food we are about to eat. 674 00:40:23,745 --> 00:40:27,553 [Joanne] Blessed be our friends and family, 675 00:40:27,553 --> 00:40:28,822 and all of our loved ones. 676 00:40:28,822 --> 00:40:31,661 Blessed be our Mother Earth 677 00:40:31,661 --> 00:40:34,567 and Father Sky and sun. 678 00:40:34,567 --> 00:40:37,138 [Slim] Thank you for the hands that prepared it 679 00:40:37,138 --> 00:40:39,310 and for those seated around the table 680 00:40:39,310 --> 00:40:40,913 who are here to share it. 681 00:40:40,913 --> 00:40:44,019 And for the ability to be here together under one roof 682 00:40:44,019 --> 00:40:47,493 and enjoy these blessings at your hand. 683 00:40:47,493 --> 00:40:48,828 [Joanne] This food was born of 684 00:40:48,828 --> 00:40:53,103 the bounty of this Earth in warm sunlight, 685 00:40:53,103 --> 00:40:56,410 rich earth, and cool rain. 686 00:40:56,410 --> 00:40:59,684 May it nourish us in body and mind, 687 00:40:59,684 --> 00:41:03,993 and provide us with all things good and living. 688 00:41:03,993 --> 00:41:09,671 We also thank you for what we don't have this year. 689 00:41:10,506 --> 00:41:13,712 For we trust that you have withheld 690 00:41:13,712 --> 00:41:15,783 out of your goodness 691 00:41:15,783 --> 00:41:19,289 and in your divine protection of us. 692 00:41:19,289 --> 00:41:20,993 - Amen. - [guests] Amen. 693 00:41:20,993 --> 00:41:23,230 - [Bill] Amen. - [Joanne] Amen. 694 00:41:23,230 --> 00:41:25,267 - Amen. - Amen. 695 00:41:25,267 --> 00:41:26,938 Well, I prefer a more, uh, 696 00:41:26,938 --> 00:41:29,109 Long Island kind of traditional prayer, 697 00:41:29,109 --> 00:41:31,447 - but okay. - [Joanne] Who's gonna carve the turkey? 698 00:41:31,447 --> 00:41:32,448 [John] I can carve it. 699 00:41:32,448 --> 00:41:34,854 [groans] Excuse me. 700 00:41:34,854 --> 00:41:37,727 [grunting] Oh, come on, come on. 701 00:41:37,727 --> 00:41:39,597 [Truman] Don't mind John. He... 702 00:41:39,597 --> 00:41:42,870 He's pretending it's me. [chuckles softly] 703 00:41:42,870 --> 00:41:45,609 - [John] All right. - [Truman] I'm gonna get another 704 00:41:45,609 --> 00:41:48,113 actual drink-drink. [chuckles] 705 00:41:53,892 --> 00:41:56,096 [Joanne] Oh, easy, easy. 706 00:41:56,096 --> 00:42:00,973 Oh, how I love the emptiest room at a party. 707 00:42:00,973 --> 00:42:03,778 I'd like a screwdriver, please, dear boy. 708 00:42:04,547 --> 00:42:06,851 - Mr. Capote. Sure thing. - [chuckles] 709 00:42:06,851 --> 00:42:12,161 Happy Thanksgiving. Carlos, is it? 710 00:42:12,161 --> 00:42:14,099 Close enough. 711 00:42:15,502 --> 00:42:18,808 I think... I think you had the last of the vodka. 712 00:42:18,808 --> 00:42:20,946 - Mm. - I'll be right back. 713 00:42:20,946 --> 00:42:22,616 There's another bottle somewhere. 714 00:42:22,616 --> 00:42:24,988 Promise, because I am rather desperate. 715 00:42:24,988 --> 00:42:28,529 [chuckles] If there isn't, could you run down the hill 716 00:42:28,529 --> 00:42:31,834 and where's... wherever's open, bring back the good stuff? 717 00:42:31,834 --> 00:42:34,239 And there's for your troubles, Diego. 718 00:42:34,239 --> 00:42:37,747 Oh, it's not Carlos. My God. It's... Diego. 719 00:42:37,747 --> 00:42:40,251 I'll make it work out. 720 00:42:43,759 --> 00:42:45,729 [sighs] 721 00:42:57,318 --> 00:42:59,590 [bottle clattering] 722 00:43:06,102 --> 00:43:08,676 [humming] 723 00:43:08,676 --> 00:43:10,946 [female voice] Zip me up, Tru. 724 00:43:19,129 --> 00:43:21,166 So, son... 725 00:43:21,166 --> 00:43:25,208 you got fat, didn't you? 726 00:43:25,208 --> 00:43:27,345 God, and you were so, 727 00:43:27,345 --> 00:43:31,219 you were so, so beautiful. 728 00:43:31,219 --> 00:43:32,455 Too beautiful. 729 00:43:32,455 --> 00:43:37,298 A normal boy would have outgrown the beauty 730 00:43:37,298 --> 00:43:39,537 and hardened. 731 00:43:39,537 --> 00:43:41,373 But you... 732 00:43:42,843 --> 00:43:45,147 You got soft. 733 00:43:46,985 --> 00:43:50,559 - And the booze... - [bottle clinks] 734 00:43:50,559 --> 00:43:51,928 Christ. 735 00:43:51,928 --> 00:43:55,100 It's all in the blood, Mother. 736 00:43:56,337 --> 00:43:57,940 It's in the blood. 737 00:43:57,940 --> 00:44:01,313 And it ran in the Faulks, didn't it? 738 00:44:01,313 --> 00:44:03,451 You really can let go, dear. 739 00:44:03,451 --> 00:44:07,125 You've done the work. 740 00:44:07,125 --> 00:44:08,494 You did it, 741 00:44:08,494 --> 00:44:11,266 and you did it all for me. 742 00:44:13,505 --> 00:44:15,508 So you can let go. 743 00:44:15,508 --> 00:44:18,247 What did I do for you, exactly? 744 00:44:18,247 --> 00:44:22,088 - You avenged me, of course. - Did I? 745 00:44:23,691 --> 00:44:25,729 I wasn't aware. 746 00:44:25,729 --> 00:44:28,802 All those people I wanted to be part of, 747 00:44:28,802 --> 00:44:34,379 all those people that had no time for me. 748 00:44:34,379 --> 00:44:36,450 Those... 749 00:44:36,450 --> 00:44:40,024 women of New York society 750 00:44:40,024 --> 00:44:44,934 who would have no... part of me. 751 00:44:46,504 --> 00:44:50,444 Just like your swans. 752 00:44:50,444 --> 00:44:53,885 You knew how I felt. 753 00:44:53,885 --> 00:44:55,889 Southern... 754 00:44:57,358 --> 00:44:59,129 Odd. 755 00:44:59,129 --> 00:45:01,868 A little trashy. 756 00:45:01,868 --> 00:45:03,270 A spectacle. 757 00:45:03,270 --> 00:45:08,848 - Mm. - Just like you did. [scoffs] 758 00:45:09,884 --> 00:45:12,990 So you took them out, didn't you, hmm? 759 00:45:14,694 --> 00:45:18,200 And you did it so brilliantly, 760 00:45:18,200 --> 00:45:20,672 with such... [chuckles softly] 761 00:45:20,672 --> 00:45:23,778 surgical precision. 762 00:45:26,283 --> 00:45:31,527 With so much... [kisses] deep hatred. 763 00:45:32,796 --> 00:45:34,499 So... 764 00:45:36,771 --> 00:45:39,042 What now, Mother? 765 00:45:41,180 --> 00:45:44,720 I think it's time for you to join me, isn't it? 766 00:45:44,720 --> 00:45:46,591 Come on. 767 00:45:46,591 --> 00:45:49,295 Let me be your mother again. 768 00:45:50,733 --> 00:45:51,968 Truman, 769 00:45:51,968 --> 00:45:57,178 where I am and where you are going... 770 00:45:57,178 --> 00:46:00,552 A mother can be a very important guide. 771 00:46:00,552 --> 00:46:02,889 [chuckling softly] 772 00:46:03,825 --> 00:46:05,863 Come on, darling. 773 00:46:05,863 --> 00:46:09,268 You're almost there already. 774 00:46:12,777 --> 00:46:16,350 Poor little heart is encased in fat, 775 00:46:16,350 --> 00:46:20,057 and your liver is riddled with... 776 00:46:21,393 --> 00:46:23,330 ...cirrhosis. 777 00:46:28,173 --> 00:46:32,314 In this pocket, you have Halcion. 778 00:46:32,314 --> 00:46:34,252 [chuckles] 779 00:46:35,020 --> 00:46:40,566 In a little Tiffany pill box that Babe gave you 780 00:46:40,566 --> 00:46:43,471 with all the phenobarbitals 781 00:46:43,471 --> 00:46:47,211 and the pretty pastel little Valium. 782 00:46:47,211 --> 00:46:50,117 - Just jiggling around in there... - [pills rattle] 783 00:46:50,117 --> 00:46:52,489 And the vodka, oh, my God! 784 00:46:52,489 --> 00:46:54,827 [both laughing] 785 00:46:56,932 --> 00:46:58,935 Oh, my God. 786 00:46:58,935 --> 00:47:00,572 You could go right now. 787 00:47:00,572 --> 00:47:05,883 Go to that little guest room here that you love so much. 788 00:47:05,883 --> 00:47:10,324 Just lie down under that piñata. 789 00:47:12,061 --> 00:47:14,533 That Day of the Dead piñata. 790 00:47:17,339 --> 00:47:22,549 Have your own little Day of the Dead celebration. 791 00:47:22,549 --> 00:47:24,385 Hmm? 792 00:47:26,356 --> 00:47:27,993 No. 793 00:47:30,164 --> 00:47:34,840 You may be real, you may be ghost. 794 00:47:34,840 --> 00:47:40,585 You may be risen from the grave, Mother, but I am not ready. 795 00:47:40,585 --> 00:47:43,090 I am not on your schedule. 796 00:47:45,161 --> 00:47:48,601 I still have a masterpiece to finish. 797 00:47:49,737 --> 00:47:53,376 And they're waiting for it. They're waiting. 798 00:47:54,613 --> 00:47:58,220 So I'm not going anywhere. 799 00:47:58,220 --> 00:48:00,424 With you. 800 00:48:01,493 --> 00:48:03,430 [sighs] 801 00:48:04,867 --> 00:48:06,469 Hmm. 802 00:48:07,573 --> 00:48:09,643 ♪ ♪ 803 00:48:18,427 --> 00:48:20,364 - [Diego] Mr. Capote? - Hmm? 804 00:48:20,364 --> 00:48:22,468 Your screwdriver, Mr. Capote. 805 00:48:25,241 --> 00:48:26,476 [scoffs] 806 00:48:28,982 --> 00:48:31,286 Thank you, Diego. 807 00:48:40,404 --> 00:48:42,241 Oh, Babe, how come I can't get the lighting 808 00:48:42,241 --> 00:48:44,546 as soft as in your dining room on the island? 809 00:48:44,546 --> 00:48:47,018 [Babe] You need to find these soft pink bulbs. 810 00:48:47,018 --> 00:48:49,355 I use them in every lamp everywhere now. 811 00:48:49,355 --> 00:48:52,094 And they come in three variations: 50, 100, 150... 812 00:48:52,094 --> 00:48:53,965 C.Z., they make such a difference. 813 00:48:53,965 --> 00:48:56,403 [chuckles] How are you doing, my darling? 814 00:48:56,403 --> 00:48:59,977 Oh, you know, actually, I'm good, 815 00:48:59,977 --> 00:49:03,250 if you can be good in this state. 816 00:49:03,250 --> 00:49:06,691 Bill has actually become a best friend to me. 817 00:49:06,691 --> 00:49:10,665 He barely goes into the office for more than a few hours a day. 818 00:49:10,665 --> 00:49:13,370 He wants to be with me. 819 00:49:15,542 --> 00:49:18,447 And he's insisted on being at the treatments with me. 820 00:49:18,447 --> 00:49:19,650 All of them. 821 00:49:19,650 --> 00:49:21,921 [muffled chatter] 822 00:49:21,921 --> 00:49:26,564 So this is a little bit what peace looks like, I suppose. 823 00:49:30,070 --> 00:49:31,472 But... 824 00:49:33,210 --> 00:49:36,449 I really miss him. 825 00:49:36,449 --> 00:49:38,788 Truman. 826 00:49:38,788 --> 00:49:41,059 I wonder where he is today. 827 00:49:41,059 --> 00:49:43,163 He loved being with us on Thanksgiving. 828 00:49:43,163 --> 00:49:44,900 He said it made him feel wanted. 829 00:49:44,900 --> 00:49:47,172 Well, he must have wanted this. 830 00:49:47,172 --> 00:49:49,877 To be cast out. 831 00:49:49,877 --> 00:49:51,780 He must have wanted to not be loved. 832 00:49:51,780 --> 00:49:54,987 Oh, I don't think that's true. I think he just misjudged the-- 833 00:49:54,987 --> 00:49:57,191 Extent to which we loved him. 834 00:49:57,191 --> 00:49:59,596 You mean he thought we loved him so much 835 00:49:59,596 --> 00:50:01,199 - that we'd forgive him? - No. 836 00:50:01,199 --> 00:50:04,305 He misjudged exactly how much we loved him 837 00:50:04,305 --> 00:50:07,178 and how much he could hurt us. 838 00:50:07,178 --> 00:50:09,850 Only real love can wound you the way he did. 839 00:50:09,850 --> 00:50:12,956 [John] Yeah, I'm moody, Truman, 'cause I'm stuck 840 00:50:12,956 --> 00:50:14,359 in this house, 841 00:50:14,359 --> 00:50:16,196 at this rat fuck of a Thanksgiving dinner, 842 00:50:16,196 --> 00:50:18,935 and goddamn Mexican shit all over the fucking walls. 843 00:50:18,935 --> 00:50:21,540 Oh, please, you were dying there. 844 00:50:21,540 --> 00:50:24,278 Enough of the sob story about what you left 845 00:50:24,278 --> 00:50:28,120 in that little ticky-tacky house on Long Island. 846 00:50:28,120 --> 00:50:29,790 That little box. 847 00:50:29,790 --> 00:50:32,829 The only thing saving you were your frequent trips to the baths 848 00:50:32,829 --> 00:50:36,670 where you swung that enormous horse cock of yours at anyone. 849 00:50:36,670 --> 00:50:39,576 Oh, you should see it. Why don't you show everyone? 850 00:50:39,576 --> 00:50:42,315 It's more interesting than anything that comes 851 00:50:42,315 --> 00:50:43,885 out of your mouth. 852 00:50:43,885 --> 00:50:45,656 Anyone, anyone he thought 853 00:50:45,656 --> 00:50:49,229 might save him from another trip back home 854 00:50:49,229 --> 00:50:51,065 - on the Long Island-- - [bangs table] 855 00:50:51,065 --> 00:50:52,869 No, don't talk about my family! 856 00:50:52,869 --> 00:50:55,307 My mother loved Thanksgiving. 857 00:50:55,307 --> 00:50:57,680 Don't talk to me about your Thanksgiving. 858 00:50:57,680 --> 00:50:59,215 It was our day. 859 00:50:59,215 --> 00:51:01,353 And I wrote the perfect expression of it. 860 00:51:01,353 --> 00:51:03,057 I wrote "A Thanksgiving Visitor," 861 00:51:03,057 --> 00:51:04,292 for God's sake. 862 00:51:04,292 --> 00:51:06,931 How dare you mope on my day? 863 00:51:06,931 --> 00:51:09,937 My favorite day! 864 00:51:09,937 --> 00:51:11,239 It's, "Where's my daughter?" 865 00:51:11,239 --> 00:51:13,109 - Don't, motherfucker! -"Buy me a house." 866 00:51:13,109 --> 00:51:14,847 - [grunting] - [guests scream] 867 00:51:14,847 --> 00:51:16,717 [Joanne] No! 868 00:51:16,717 --> 00:51:18,119 - Stop! - [Roddy] Enough! 869 00:51:18,921 --> 00:51:20,726 Enough, enough. 870 00:51:20,726 --> 00:51:23,063 [clamoring] 871 00:51:23,063 --> 00:51:24,399 Get the fuck off me! 872 00:51:24,399 --> 00:51:26,169 - Get the fuck off me. - [guests gasping] 873 00:51:26,169 --> 00:51:28,440 - [Joanne] Are you okay? - [Roddy] Truman, are you all right? 874 00:51:28,440 --> 00:51:31,279 Here. Here's some ice. 875 00:51:31,279 --> 00:51:33,250 John, how could you? 876 00:51:33,250 --> 00:51:35,789 On this day, of all days! 877 00:51:35,789 --> 00:51:38,561 Oh, Truman, honey, put some ice on it. 878 00:51:41,099 --> 00:51:42,836 Ow. 879 00:51:43,839 --> 00:51:45,709 Well, baby doll, 880 00:51:45,709 --> 00:51:49,983 vodka stings more than your fists, baby. 881 00:51:49,983 --> 00:51:53,190 Yeah? [spits] 882 00:51:53,190 --> 00:51:55,662 Oh. Get out! 883 00:51:55,662 --> 00:51:57,699 Just get out! 884 00:51:58,801 --> 00:52:01,039 What's wrong with him? 885 00:52:01,039 --> 00:52:03,176 [winces] 886 00:52:06,049 --> 00:52:09,991 Joanne, I'm gonna have to get away from this man 887 00:52:09,991 --> 00:52:12,428 or he's gonna kill me. 888 00:52:14,165 --> 00:52:16,036 Oh, call a doctor. 889 00:52:16,036 --> 00:52:18,006 [sobs] 890 00:52:18,006 --> 00:52:19,977 [line ringing] 891 00:52:19,977 --> 00:52:22,415 - [Babe] Hello? - [Jack] Babe, don't hang up on me, please. 892 00:52:22,415 --> 00:52:23,918 I wasn't gonna call you again. 893 00:52:23,918 --> 00:52:26,056 And don't imagine that I enjoy pleading. 894 00:52:26,056 --> 00:52:28,895 It's just it's not really, uh, my nature. 895 00:52:29,897 --> 00:52:32,736 There was some violence again on Thanksgiving in L.A. 896 00:52:32,736 --> 00:52:35,340 And then when they got back, he put Truman in the hospital. 897 00:52:35,340 --> 00:52:36,878 [Babe] How bad is it? 898 00:52:36,878 --> 00:52:39,817 [Jack] I just got him home with a nurse. 899 00:52:39,817 --> 00:52:42,555 How long is it gonna take for him to get better? 900 00:52:43,524 --> 00:52:45,194 He's pretty banged up. 901 00:52:45,194 --> 00:52:48,233 He could have died this time, Babe. 902 00:52:49,736 --> 00:52:52,275 [nurse] But he's not in any pain right now. 903 00:52:52,275 --> 00:52:54,378 He can't feel a thing. 904 00:52:54,378 --> 00:52:56,784 [Jack] Christ, do you want him to die? 905 00:52:56,784 --> 00:52:59,088 Is that what you think he actually deserves? 906 00:52:59,088 --> 00:53:00,390 [Babe] And you want me to lie 907 00:53:00,390 --> 00:53:02,796 - and say, "I forgive you"? - Well... 908 00:53:02,796 --> 00:53:04,733 it needn't be a lie, Babe, really. 909 00:53:04,733 --> 00:53:05,902 That's up to you. 910 00:53:05,902 --> 00:53:09,442 But you see, Jack, I don't. 911 00:53:09,442 --> 00:53:11,880 I don't forgive him. 912 00:53:14,485 --> 00:53:16,389 [line clicks] 913 00:53:18,493 --> 00:53:20,932 [Bill] Maybe you should go to him. 914 00:53:22,267 --> 00:53:25,073 And have him be my second husband again? 915 00:53:25,073 --> 00:53:27,546 No. No, Bill. 916 00:53:27,546 --> 00:53:33,490 I want what we have, you and I, not what I had with him. 917 00:53:34,425 --> 00:53:36,864 You think I don't miss it? 918 00:53:36,864 --> 00:53:38,901 Well, it's gone. 919 00:53:42,475 --> 00:53:45,615 And this is what is now. 920 00:53:45,615 --> 00:53:47,752 ♪ ♪ 921 00:53:52,929 --> 00:53:57,404 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org