1 00:00:27,376 --> 00:00:31,456 It takes courage to stand tall... 2 00:00:32,296 --> 00:00:35,456 ...to hold fast to one's ground... 3 00:00:36,416 --> 00:00:38,696 ...in a world forever spinning. 4 00:00:39,976 --> 00:00:44,455 We say, "This is my place. I'm safe here." 5 00:00:44,456 --> 00:00:46,136 "I will stay." 6 00:00:47,336 --> 00:00:50,536 But sometimes, a tempest comes... 7 00:00:51,496 --> 00:00:54,162 ...and whips the earth up from our roots. 8 00:00:55,856 --> 00:00:58,776 We stand diminished and exposed. 9 00:01:00,256 --> 00:01:02,055 We are known. 10 00:01:02,056 --> 00:01:03,615 We are naked. 11 00:01:03,616 --> 00:01:06,095 And we tremble at the prospect 12 00:01:06,096 --> 00:01:10,015 of the next shift of the elements. 13 00:01:10,016 --> 00:01:12,175 I took the step of going into Buckle's newsagent's 14 00:01:12,176 --> 00:01:13,655 and looking at the newspaper. 15 00:01:13,656 --> 00:01:15,816 There is no commentary on last night's radio discussion 16 00:01:15,817 --> 00:01:17,935 - thus far. - It certainly made for 17 00:01:17,936 --> 00:01:21,095 a very interesting recreational hour at the Mother House. 18 00:01:21,096 --> 00:01:23,335 Mother Mildred will share her views when you arrive. 19 00:01:23,336 --> 00:01:25,815 I'm struggling to discern whether this week's retreat 20 00:01:25,816 --> 00:01:28,255 is fortunately timed or the reverse, 21 00:01:28,256 --> 00:01:31,215 especially with Nurse Corrigan's news to digest. 22 00:01:31,216 --> 00:01:33,535 You were hardly to know that her character references 23 00:01:33,536 --> 00:01:36,215 - had been falsified. - But I do now. 24 00:01:36,216 --> 00:01:38,255 I also know we have 25 00:01:38,256 --> 00:01:40,735 a young woman under our roof who has the most unfortunate 26 00:01:40,736 --> 00:01:42,495 start in life imaginable. 27 00:01:42,496 --> 00:01:44,376 We must devise a plan. 28 00:01:46,336 --> 00:01:49,695 And I have no notion 29 00:01:49,696 --> 00:01:51,456 of what that might be. 30 00:01:52,536 --> 00:01:53,815 I was going to put the chair 31 00:01:53,816 --> 00:01:56,495 round the other side of the desk so I can face the light. 32 00:01:56,496 --> 00:01:58,815 But if you do that, you will have your back to people 33 00:01:58,816 --> 00:01:59,855 as they enter. 34 00:01:59,856 --> 00:02:02,095 And if you're running Nonnatus House during my absence, 35 00:02:02,096 --> 00:02:05,488 that is not the impression I would like you to convey. 36 00:02:07,536 --> 00:02:09,655 And that's all the pupil midwives organised, 37 00:02:09,656 --> 00:02:11,215 all bar Nurse Corrigan, 38 00:02:11,216 --> 00:02:13,695 who will accompany me to the maternity home. 39 00:02:13,696 --> 00:02:15,655 I'll keep her with me this week. 40 00:02:15,656 --> 00:02:18,895 I heard her crying through the wall last night. 41 00:02:18,896 --> 00:02:21,255 I did knock on her door, but she didn't answer. 42 00:02:21,256 --> 00:02:24,215 I know that was kindly meant, Sister Frances, 43 00:02:24,216 --> 00:02:26,055 but there's to be no discussion 44 00:02:26,056 --> 00:02:28,415 of the situation during working hours. 45 00:02:28,416 --> 00:02:30,655 Nurse Crane, do you think she will be dismissed? 46 00:02:30,656 --> 00:02:32,135 And no speculation, either. 47 00:02:32,136 --> 00:02:35,576 Lisbon Buildings for you, Sister Frances. 48 00:02:36,656 --> 00:02:38,055 Doreen Norris? Can I look 49 00:02:38,056 --> 00:02:40,575 in the Rolodex, Nurse Crane? It says Doreen Norris. 50 00:02:40,576 --> 00:02:42,255 I'm sure she's not on our books. 51 00:02:42,256 --> 00:02:44,615 She was at one time. I delivered her little girl. 52 00:02:44,616 --> 00:02:46,255 Must have been two years ago. 53 00:02:46,256 --> 00:02:48,375 N for Norris. 54 00:02:48,376 --> 00:02:50,655 N for no. Not booked in. 55 00:02:50,656 --> 00:02:53,175 And meanwhile, the contractions are coming every ten minutes. 56 00:02:53,176 --> 00:02:55,534 Deliver now, ask questions later! 57 00:02:57,376 --> 00:03:00,415 Oh, Fred! Look at this. You've got the Pippin 58 00:03:00,416 --> 00:03:02,175 mixed up with the Hotspur! 59 00:03:02,176 --> 00:03:03,775 The Pippin goes down here, 60 00:03:03,776 --> 00:03:07,415 next to Teddy Bear, where the little tots can reach! 61 00:03:07,416 --> 00:03:09,055 Don't know what Reggie's going to say 62 00:03:09,056 --> 00:03:11,335 about all this mess when he gets home at the weekend. 63 00:03:11,336 --> 00:03:12,575 Neither do I, 64 00:03:12,576 --> 00:03:15,175 but he's going to be impressed with these CORVETTES! 65 00:03:15,176 --> 00:03:17,255 The allotment's spilling over with them. 66 00:03:17,256 --> 00:03:19,095 What are they, Fred?! 67 00:03:19,096 --> 00:03:21,415 Er, they're a dwarf succulent marrow 68 00:03:21,416 --> 00:03:23,255 with a tender white flesh. 69 00:03:23,256 --> 00:03:25,215 At least, that's what it said 70 00:03:25,216 --> 00:03:27,175 on the seed packet. 71 00:03:27,176 --> 00:03:29,975 Well, you're not selling them in here. 72 00:03:29,976 --> 00:03:32,895 I don't care if you have had a glut of the things. 73 00:03:32,896 --> 00:03:34,815 Don't you want them for your Harvest Supper? 74 00:03:34,816 --> 00:03:36,295 I don't think so! 75 00:03:36,296 --> 00:03:40,016 I mean, the shape, it is really rather off-putting. 76 00:03:55,256 --> 00:03:56,735 Have you come for Doreen? 77 00:03:56,736 --> 00:03:58,935 She's the only lady I know of in labour today, 78 00:03:58,936 --> 00:04:01,135 unless you've got a surprise for me. 79 00:04:01,136 --> 00:04:03,415 Well, I have, but it's not that. The water's gone off. 80 00:04:03,416 --> 00:04:04,814 Again? 81 00:04:07,376 --> 00:04:08,815 To summarise, 82 00:04:08,816 --> 00:04:11,535 you have retyped all the damaged Lloyd George cards 83 00:04:11,536 --> 00:04:13,335 and correctly filed them all? 84 00:04:13,336 --> 00:04:14,855 Yes, Miss Higgins. 85 00:04:14,856 --> 00:04:17,095 You have liaised with the district pharmacies, 86 00:04:17,096 --> 00:04:19,215 correctly identifying all patients 87 00:04:19,216 --> 00:04:21,215 entitled to home medication delivery 88 00:04:21,216 --> 00:04:23,495 and learned to efficiently dispatch 89 00:04:23,496 --> 00:04:28,855 samples of urine, sputum, blood and stool? 90 00:04:28,856 --> 00:04:32,856 With one notable and unfortunate exception, yes. 91 00:04:33,976 --> 00:04:37,495 In which case, you are discharged from duty. 92 00:04:37,496 --> 00:04:41,576 And I wish you all the very best at medical school. 93 00:04:49,536 --> 00:04:51,215 This is your pen, Miss Higgins! 94 00:04:51,216 --> 00:04:54,775 I am hoping that when you use it, you will think of me 95 00:04:54,776 --> 00:04:56,615 and try to write 96 00:04:56,616 --> 00:04:59,936 more legible prescriptions than your father. 97 00:05:02,056 --> 00:05:04,495 Doreen, I'm struggling to examine you, 98 00:05:04,496 --> 00:05:06,695 cos the mattress is sagging so much it's giving way. 99 00:05:06,696 --> 00:05:09,295 You're going to disappear inside it if you're not careful! 100 00:05:09,296 --> 00:05:11,495 Me and my little Michelle manage OK. 101 00:05:11,496 --> 00:05:14,535 Doreen, does your husband know you're in labour? 102 00:05:14,536 --> 00:05:17,136 I'm not sure he even knows I'm pregnant. 103 00:05:18,456 --> 00:05:20,935 Right, I'm going to have to get you onto the couch. 104 00:05:20,936 --> 00:05:25,224 I think we might all manage better if you're on a firm, low surface. 105 00:05:28,456 --> 00:05:31,255 There we go. There we go. 106 00:05:31,256 --> 00:05:32,816 There we go. 107 00:05:44,776 --> 00:05:47,415 After this contraction, I'm going to phone Nonnatus House 108 00:05:47,416 --> 00:05:49,096 for some extra supplies. 109 00:05:51,176 --> 00:05:55,455 Lisbon Buildings has always been a byword for filth, 110 00:05:55,456 --> 00:05:59,056 ever since my own first days in the profession. 111 00:06:01,576 --> 00:06:05,575 I have delivered babies with my head bare, 112 00:06:05,576 --> 00:06:10,015 because my coif and wimple were required 113 00:06:10,016 --> 00:06:12,496 to stop up a fractured pane. 114 00:06:17,536 --> 00:06:20,055 I had to Elastoplast a Coco Pops packet 115 00:06:20,056 --> 00:06:22,575 over a broken window last week. 116 00:06:22,576 --> 00:06:26,616 It isn't progress just because we're using brand names. 117 00:06:33,696 --> 00:06:37,376 Ladies! Come on now. Take your seats. 118 00:06:39,016 --> 00:06:41,375 Following on from last week's class, 119 00:06:41,376 --> 00:06:44,095 we're moving on to an even more important subject, 120 00:06:44,096 --> 00:06:47,255 baby's first weeks. 121 00:06:47,256 --> 00:06:50,575 Now, we have a new face amongst us today. 122 00:06:50,576 --> 00:06:53,695 I'd like you all to welcome Sylvia Potts. 123 00:06:53,696 --> 00:06:57,015 - Hello, Sylvia. - Sylvia is about to adopt a baby. 124 00:06:57,016 --> 00:06:59,335 She's been waiting a long time for this 125 00:06:59,336 --> 00:07:02,295 and she's now starting to get everything ready. 126 00:07:02,296 --> 00:07:05,255 I know you will all make her feel very welcome. 127 00:07:05,256 --> 00:07:07,135 Do you know if you're getting a boy or girl? 128 00:07:07,136 --> 00:07:08,336 Not yet. 129 00:07:09,296 --> 00:07:10,974 Same as us, then! 130 00:07:13,696 --> 00:07:15,535 This is it now, Doreen. 131 00:07:15,536 --> 00:07:19,248 We're almost there. One huge, brave push for the shoulders. 132 00:07:21,456 --> 00:07:22,894 And success! 133 00:07:24,336 --> 00:07:25,616 Congratulations! 134 00:07:33,376 --> 00:07:34,455 Oh! 135 00:07:34,456 --> 00:07:36,095 Don't cry, Doreen. 136 00:07:36,096 --> 00:07:40,615 Just look at this beautiful little girl just waiting to meet you. 137 00:07:40,616 --> 00:07:41,936 A girl? 138 00:07:59,176 --> 00:08:00,376 I'm sorry. 139 00:08:04,216 --> 00:08:06,775 It's such a mess. 140 00:08:06,776 --> 00:08:08,976 It's all just such a mess! 141 00:08:16,376 --> 00:08:19,975 Sylvia! You look upset. What's happened? 142 00:08:19,976 --> 00:08:21,176 I'm just happy. 143 00:08:22,336 --> 00:08:25,415 I've been married ten years, Nurse Anderson. 144 00:08:25,416 --> 00:08:28,055 I didn't want kiddies straight away, 145 00:08:28,056 --> 00:08:31,895 but when I did, nothing happened. 146 00:08:31,896 --> 00:08:35,055 And I mean nothing. Not even a false alarm. 147 00:08:35,056 --> 00:08:37,215 I'd see everybody else 148 00:08:37,216 --> 00:08:40,416 standing outside the shops with their prams, and... 149 00:08:40,976 --> 00:08:44,015 ...oh, I'd just feel so on the edge of everything. 150 00:08:44,016 --> 00:08:47,976 But not here, precious, and not today. 151 00:08:50,136 --> 00:08:52,695 Sister Frances is going to stay with you tonight 152 00:08:52,696 --> 00:08:54,735 and we're going to try to get you a bed 153 00:08:54,736 --> 00:08:58,775 at the maternity home tomorrow. You need to recuperate, 154 00:08:58,776 --> 00:09:01,375 and your landlord needs to attend to this damp! 155 00:09:01,376 --> 00:09:03,735 We've all given up on 'em in here. 156 00:09:03,736 --> 00:09:06,855 Must be half a dozen landlords, all subletting from the owner. 157 00:09:06,856 --> 00:09:08,536 God only knows who he is! 158 00:09:12,496 --> 00:09:14,455 And once again, we have running water! 159 00:09:14,456 --> 00:09:16,295 We always have running water, Nurse. 160 00:09:16,296 --> 00:09:19,096 Just sometimes it's running down the walls! 161 00:09:29,416 --> 00:09:30,856 Telegram! 162 00:09:32,016 --> 00:09:35,215 Least your family know how much I mean to you. 163 00:09:35,216 --> 00:09:38,456 My grandfather was a good man, Lucille. 164 00:09:39,416 --> 00:09:41,735 A better man than my father, if truth be told. 165 00:09:41,736 --> 00:09:43,816 And I saw a lot more of him. 166 00:09:45,776 --> 00:09:48,976 Maybe the preacher genes just skipped a generation. 167 00:09:49,976 --> 00:09:53,688 I said my goodbyes to him the day before I caught the boat. 168 00:09:53,936 --> 00:09:57,584 Of all of them, he was the one I knew I'd never see again. 169 00:09:58,576 --> 00:10:00,642 I thought that would be enough. 170 00:10:02,376 --> 00:10:04,456 And now I know that it wasn't. 171 00:10:05,976 --> 00:10:09,096 Funeral's Friday, and I can't go. 172 00:10:12,176 --> 00:10:15,975 What if we have a prayer meeting at exactly the same time? 173 00:10:15,976 --> 00:10:17,695 Other people do that. 174 00:10:17,696 --> 00:10:19,175 I never heard it said 175 00:10:19,176 --> 00:10:21,976 the Holy Spirit takes any notice of oceans. 176 00:10:23,176 --> 00:10:26,135 We can be at the funeral in our hearts. 177 00:10:26,136 --> 00:10:30,055 Soon enough, we'll go home for our wedding. 178 00:10:30,056 --> 00:10:32,575 And would that be home to Jamaica? 179 00:10:32,576 --> 00:10:34,935 Or home to British Guyana? 180 00:10:34,936 --> 00:10:37,895 We have time for work out all of that. 181 00:10:37,896 --> 00:10:40,362 This is going to be a long engagement. 182 00:11:11,216 --> 00:11:13,549 - What's happening? - Hold the baby! 183 00:11:28,616 --> 00:11:30,135 Good morning, campers! 184 00:11:30,136 --> 00:11:33,295 We've a bed for you at the maternity home, Doreen, 185 00:11:33,296 --> 00:11:36,375 and I've been given permission to move you and baby 186 00:11:36,376 --> 00:11:38,855 by taxi as soon as we gather your things. 187 00:11:38,856 --> 00:11:41,495 Sister Frances, you can stand down. 188 00:11:41,496 --> 00:11:44,015 - Look on the draining board. - What? 189 00:11:44,016 --> 00:11:46,016 Look on the draining board. 190 00:11:47,416 --> 00:11:49,815 That was in baby's bed. 191 00:11:49,816 --> 00:11:52,815 Pack your things and go back to Nonnatus House. 192 00:11:52,816 --> 00:11:55,482 And on your way, you can dispose of this. 193 00:11:57,056 --> 00:11:59,735 Well, I think the Harvest Supper is what we all need, Mrs Myers. 194 00:11:59,736 --> 00:12:01,895 Any fruit and veg donated 195 00:12:01,896 --> 00:12:04,796 will be passed on to the pensioners of Poplar. 196 00:12:08,776 --> 00:12:09,975 What's this?! 197 00:12:09,976 --> 00:12:13,135 This is... is how people live, Mrs Buckle! 198 00:12:13,136 --> 00:12:15,095 This is what crawls 199 00:12:15,096 --> 00:12:17,575 through their homes and curls up next to 200 00:12:17,576 --> 00:12:20,855 their newborn babies while they sleep in Poplar, 201 00:12:20,856 --> 00:12:23,855 where you are an elected councillor 202 00:12:23,856 --> 00:12:25,535 and sit on the Housing Committee! 203 00:12:25,536 --> 00:12:28,455 If you want to confer with me about council matters, 204 00:12:28,456 --> 00:12:31,335 then you need to come to my surgery 205 00:12:31,336 --> 00:12:34,775 in the institute on Thursday night. 206 00:12:34,776 --> 00:12:37,216 There's no need for an appointment. 207 00:12:51,016 --> 00:12:54,495 I shall want Dr Turner to give you the once-over, 208 00:12:54,496 --> 00:12:57,255 but I certainly see no reason why we can't proceed with 209 00:12:57,256 --> 00:12:59,495 the maternity-home delivery as planned. 210 00:12:59,496 --> 00:13:02,695 And I can still have my sister with me for the birth? 211 00:13:02,696 --> 00:13:03,847 As we discussed. 212 00:13:03,848 --> 00:13:06,054 She's the one who'll be adopting the baby. 213 00:13:06,055 --> 00:13:07,775 I want her to hear it cry 214 00:13:07,776 --> 00:13:10,656 as soon as it's born. So does she. 215 00:13:12,016 --> 00:13:15,455 Do you need any assistance with the paperwork, Mrs Dellow? 216 00:13:15,456 --> 00:13:17,935 Private adoptions are just that, private, 217 00:13:17,936 --> 00:13:20,015 and they're not unheard of within families. 218 00:13:20,016 --> 00:13:21,775 But we can advise, if you need us to. 219 00:13:21,776 --> 00:13:24,135 Sylvia's been to a solicitor already. 220 00:13:24,136 --> 00:13:26,855 We wanted everything to be just right, 221 00:13:26,856 --> 00:13:29,015 even if we are related. 222 00:13:29,016 --> 00:13:31,975 We know you haven't rushed into this. 223 00:13:31,976 --> 00:13:35,432 And it's very clear it's all come from a place of love. 224 00:13:36,176 --> 00:13:38,375 I promised our mum, when she was dying, 225 00:13:38,376 --> 00:13:41,375 that I'd always look after the baby. 226 00:13:41,376 --> 00:13:44,775 The baby was always Sylvia in those days. 227 00:13:44,776 --> 00:13:48,095 I was a teenager when she was just toddling. 228 00:13:48,096 --> 00:13:50,562 And now when we talk about the baby... 229 00:13:51,816 --> 00:13:54,575 - ...we mean this! - Did you not intend to get yourself 230 00:13:54,576 --> 00:13:57,575 - in the family way, Mrs Dellow? - Oh, Gawd love you! 231 00:13:57,576 --> 00:14:00,975 I'm 42! I've brought up four daughters, 232 00:14:00,976 --> 00:14:03,415 two grown up and gone, two still at home. 233 00:14:03,416 --> 00:14:06,095 I cried for a week when I fell for this one. 234 00:14:06,096 --> 00:14:08,535 And my husband, his face turned grey. 235 00:14:08,536 --> 00:14:13,096 Would you write up Mrs Dellow's notes, please, Nurse? 236 00:14:21,456 --> 00:14:24,536 Do we have a Mrs Sylvia Potts with us? 237 00:14:32,536 --> 00:14:34,232 Is it starting? 238 00:14:34,233 --> 00:14:36,608 Have you had any other pains, Mrs Dellow? 239 00:14:36,609 --> 00:14:39,329 On and off since this morning. 240 00:14:40,016 --> 00:14:43,256 But I reckon that one might be the real thing. 241 00:14:46,816 --> 00:14:50,215 Bless us, O Lord, and these, thy gifts, 242 00:14:50,216 --> 00:14:52,415 which we receive by thy bounty. 243 00:14:52,416 --> 00:14:53,575 Amen. 244 00:14:53,576 --> 00:14:55,736 Thank you, Sister Monica Joan. 245 00:14:56,736 --> 00:14:59,335 You might like to say grace for us at each mealtime, 246 00:14:59,336 --> 00:15:01,815 since you are the most senior person present. 247 00:15:01,816 --> 00:15:04,775 In chronological terms, obviously. 248 00:15:04,776 --> 00:15:07,735 Meanwhile, Sister Frances, 249 00:15:07,736 --> 00:15:11,455 I have had Mrs Violet Buckle on the telephone giving me 250 00:15:11,456 --> 00:15:14,455 chapter and verse on what seems to have been 251 00:15:14,456 --> 00:15:18,055 a most regrettable incident involving... vermin? 252 00:15:18,056 --> 00:15:19,906 Oh, it was one rat. 253 00:15:19,907 --> 00:15:21,325 And it was dead. 254 00:15:21,326 --> 00:15:23,615 Sister Frances, I told you to dispose of it, 255 00:15:23,616 --> 00:15:25,975 not take it on a Grand Tour of retail premises! 256 00:15:25,976 --> 00:15:27,695 She needed to be shown. 257 00:15:27,696 --> 00:15:30,095 Now, you are privileged to wear the habit of the Order 258 00:15:30,096 --> 00:15:32,095 of St Raymond Nonnatus. 259 00:15:32,096 --> 00:15:35,616 That makes you visible and creates expectations. 260 00:15:37,136 --> 00:15:39,776 I advise you to remember that in future. 261 00:15:44,696 --> 00:15:47,135 Before I go any further, I must reiterate 262 00:15:47,136 --> 00:15:49,935 that Lisbon Buildings is not council property. 263 00:15:49,936 --> 00:15:52,255 But the council put it under a demolition order 264 00:15:52,256 --> 00:15:55,135 whilst doing nothing whatsoever to rehouse its residents! 265 00:15:55,136 --> 00:15:58,655 Building tower blocks takes time, Nurse Franklin! 266 00:15:58,656 --> 00:16:00,655 However, please be advised 267 00:16:00,656 --> 00:16:03,175 that I spent most of yesterday afternoon 268 00:16:03,176 --> 00:16:05,575 on the telephone, attempting to identify 269 00:16:05,576 --> 00:16:08,855 the owners of the tenement in question. 270 00:16:08,856 --> 00:16:11,935 Now... Ahem... Lisbon Buildings is owned 271 00:16:11,936 --> 00:16:14,895 by a company called Hale, Woods & Sons, 272 00:16:14,896 --> 00:16:17,775 and a member of the board has agreed to meet with 273 00:16:17,776 --> 00:16:22,215 suitable spokespersons to discuss concerns arising. 274 00:16:22,216 --> 00:16:24,695 Oh, I'm very suitable. I've stayed the night there. 275 00:16:24,696 --> 00:16:27,375 Whereas I am able to provide the voice of reason. 276 00:16:27,376 --> 00:16:29,935 Well, their secretary suggested meeting 277 00:16:29,936 --> 00:16:32,775 at their Whitechapel office this afternoon. 278 00:16:32,776 --> 00:16:34,895 No. If they're going to believe the conditions, 279 00:16:34,896 --> 00:16:36,615 they need to physically see them. 280 00:16:36,616 --> 00:16:38,855 If Doreen gives us her permission, 281 00:16:38,856 --> 00:16:42,015 I suggest that we ask him to meet us at her flat. 282 00:16:42,016 --> 00:16:45,215 Come on, Blanche. As you push, Doctor will pull. 283 00:16:45,216 --> 00:16:48,015 That's right. It's all about teamwork from this point. 284 00:16:48,016 --> 00:16:49,335 I'm too tired. 285 00:16:49,336 --> 00:16:52,895 No, lass. You've more strength than you know. 286 00:16:52,896 --> 00:16:55,175 One more, now. 287 00:16:55,176 --> 00:16:57,415 One really good, strong push! 288 00:16:57,416 --> 00:16:59,296 Come on, Blanche! 289 00:17:02,096 --> 00:17:03,615 That's the way! 290 00:17:03,616 --> 00:17:05,736 That's it! 291 00:17:08,456 --> 00:17:10,656 Now, don't push for a moment. 292 00:17:17,376 --> 00:17:18,934 And... it's a boy. 293 00:17:20,976 --> 00:17:22,336 A boy! 294 00:17:23,576 --> 00:17:25,695 A boy! 295 00:17:25,696 --> 00:17:29,416 Oh, it's a boy, Sylvia! 296 00:17:34,136 --> 00:17:36,775 You'll be able to hold him in a minute. 297 00:17:36,776 --> 00:17:38,455 No. 298 00:17:38,456 --> 00:17:40,696 Give him to his mum. 299 00:17:49,736 --> 00:17:52,256 There we are. Hello! 300 00:17:53,456 --> 00:17:56,096 Thank you. Thank you. 301 00:18:04,176 --> 00:18:05,696 Thank you. 302 00:18:23,416 --> 00:18:25,149 This is somewhat untoward. 303 00:18:26,976 --> 00:18:29,615 You are welcome to visit 304 00:18:29,616 --> 00:18:32,975 once a month and by prior arrangement. 305 00:18:32,976 --> 00:18:35,735 You have made no prior arrangement. 306 00:18:35,736 --> 00:18:37,255 You might make up your own rules, 307 00:18:37,256 --> 00:18:39,935 but they're not the same as the laws in the outside world. 308 00:18:39,936 --> 00:18:41,495 And you speak as an authority, do you? 309 00:18:41,496 --> 00:18:44,855 I speak as someone whose knowledge is growing all the time. 310 00:18:44,856 --> 00:18:48,495 I've found out all sorts of things since I've been on the district, 311 00:18:48,496 --> 00:18:52,415 about things like social workers 312 00:18:52,416 --> 00:18:54,256 and Children's Officers... 313 00:18:55,576 --> 00:18:57,935 ...either one of whom could enforce my right to see 314 00:18:57,936 --> 00:18:59,802 my daughter whenever I wish. 315 00:19:01,736 --> 00:19:04,975 For as long as you leave Colette in our care, 316 00:19:04,976 --> 00:19:06,775 she is your sister, 317 00:19:06,776 --> 00:19:08,535 not your daughter. 318 00:19:08,536 --> 00:19:10,935 It is part of the terms to which we all agreed. 319 00:19:10,936 --> 00:19:14,584 You are to abide by those terms for the good of the child. 320 00:19:15,416 --> 00:19:19,256 Or... you will not be permitted to see her at all. 321 00:19:30,376 --> 00:19:32,735 Look who's here, Colette. 322 00:19:32,736 --> 00:19:33,855 Nancy! 323 00:19:33,856 --> 00:19:37,895 What are you up to? Are you playing with the Fuzzy-Felts? 324 00:19:37,896 --> 00:19:39,975 That one's leg's come off. 325 00:19:39,976 --> 00:19:41,775 He was in an accident. 326 00:19:41,776 --> 00:19:43,735 I'll fetch some juice. 327 00:19:43,736 --> 00:19:45,455 - I brought your sweeties! - Both kinds? 328 00:19:45,456 --> 00:19:47,735 Yes, cos I just so happen to be 329 00:19:47,736 --> 00:19:50,335 the best big sister in the whole world. 330 00:19:50,336 --> 00:19:52,215 Take off that cardie. 331 00:19:52,216 --> 00:19:55,416 You'll get too hot, sitting underneath that window. 332 00:20:02,376 --> 00:20:03,575 Hello, love! 333 00:20:03,576 --> 00:20:08,015 We've put him in that little silk suit I bought when I went up West. 334 00:20:08,016 --> 00:20:10,616 You're going to keep him just lovely. 335 00:20:11,336 --> 00:20:14,255 - Isn't she, Eddie? - Oh, nothing but the best. 336 00:20:14,256 --> 00:20:16,536 Do you want to hold him? 337 00:20:20,376 --> 00:20:21,776 Oh, go on. 338 00:20:40,896 --> 00:20:42,656 I love him. 339 00:20:43,896 --> 00:20:46,296 I just... love him! 340 00:20:50,496 --> 00:20:53,056 Just like I would any other nephew. 341 00:20:56,056 --> 00:21:00,024 You forget how big this soft spot is on the top of their heads. 342 00:21:00,256 --> 00:21:02,056 I suppose you do. 343 00:21:07,896 --> 00:21:10,335 And don't fret about those forceps marks. 344 00:21:10,336 --> 00:21:12,055 They'll soon fade. 345 00:21:12,056 --> 00:21:13,575 I bought this months ago, 346 00:21:13,576 --> 00:21:16,442 - when we agreed - what we were going to do. 347 00:21:18,496 --> 00:21:21,775 I found it in that jeweller's in Crisp Street. 348 00:21:21,776 --> 00:21:25,415 There's a space on it for engraving the baby's name. 349 00:21:25,416 --> 00:21:28,975 All along, I've been thinking Justine for a girl 350 00:21:28,976 --> 00:21:30,936 and Justin for a boy. 351 00:21:31,936 --> 00:21:33,496 Justin it is! 352 00:21:35,576 --> 00:21:37,535 Children play roughly with one another. 353 00:21:37,536 --> 00:21:39,015 It is in their nature. 354 00:21:39,016 --> 00:21:41,255 Colette said one of the nuns did it! 355 00:21:41,256 --> 00:21:43,015 Now, she won't say which. 356 00:21:43,016 --> 00:21:45,535 That hurts me more than the bruises, 357 00:21:45,536 --> 00:21:48,455 because it means she's petrified. 358 00:21:48,456 --> 00:21:50,415 Like I was petrified. 359 00:21:50,416 --> 00:21:52,135 It's not inconceivable 360 00:21:52,136 --> 00:21:54,935 that you and the girl share certain traits, 361 00:21:54,936 --> 00:21:57,815 and unacceptable behaviour must always be corrected! 362 00:21:57,816 --> 00:21:59,895 Who decides what's unacceptable? You? 363 00:21:59,896 --> 00:22:02,815 In the absence of anyone else to bring this child up, yes. 364 00:22:02,816 --> 00:22:04,855 I have never been absent. 365 00:22:04,856 --> 00:22:08,335 And if she's such a trouble to you, 366 00:22:08,336 --> 00:22:10,975 from now on I'll bring her up myself. 367 00:22:10,976 --> 00:22:12,536 Colette? 368 00:22:16,016 --> 00:22:17,535 Come on, little fellow. 369 00:22:17,536 --> 00:22:21,016 Let's have a look at these hands. 370 00:22:26,176 --> 00:22:28,055 You were right, of course. 371 00:22:28,056 --> 00:22:31,895 Just the single palmar crease on each hand. 372 00:22:31,896 --> 00:22:34,696 I think we both know what we're looking at. 373 00:22:35,976 --> 00:22:38,575 And now we must work out how to break the news. 374 00:22:38,576 --> 00:22:42,535 Well, you won't hear me using the word "mongol". 375 00:22:42,536 --> 00:22:44,815 It's outmoded and it's horrible. 376 00:22:44,816 --> 00:22:48,056 The correct term is Down's syndrome. 377 00:22:50,536 --> 00:22:53,436 Let's encourage everybody to stick with that. 378 00:22:56,376 --> 00:22:59,015 Oh, bless the lad! 379 00:22:59,016 --> 00:23:00,935 It's all there, 380 00:23:00,936 --> 00:23:04,495 even the gap between his first and second toes. 381 00:23:04,496 --> 00:23:06,562 But he seems perfectly healthy. 382 00:23:07,416 --> 00:23:11,535 I suppose any heart concern may not manifest till later. 383 00:23:11,536 --> 00:23:13,615 Let's hope not. 384 00:23:13,616 --> 00:23:16,575 I'll refer him to the paediatrician, 385 00:23:16,576 --> 00:23:18,455 make sure he's fully examined. 386 00:23:18,456 --> 00:23:22,975 As you say, our main task now is to inform the mother. 387 00:23:22,976 --> 00:23:24,616 Mm. 388 00:23:25,656 --> 00:23:27,296 But which one? 389 00:23:30,336 --> 00:23:32,495 You mean he's handicapped? 390 00:23:32,496 --> 00:23:35,895 The medical name for the condition is Down's syndrome. 391 00:23:35,896 --> 00:23:38,215 I don't care what the medical name is! 392 00:23:38,216 --> 00:23:41,535 I know what it means. It means he's not normal. 393 00:23:41,536 --> 00:23:44,375 It means he's not average. 394 00:23:44,376 --> 00:23:45,935 It'll be all right, Syl. It will. 395 00:23:45,936 --> 00:23:48,175 - I promise you. - No, it isn't, Blanche! 396 00:23:48,176 --> 00:23:50,335 It isn't going to be all right! 397 00:23:50,336 --> 00:23:52,655 I know this isn't what you expected, Sylvia, 398 00:23:52,656 --> 00:23:55,135 but sometimes, when babies are born, 399 00:23:55,136 --> 00:24:00,414 things come as a surprise and it takes time to readjust. 400 00:24:06,936 --> 00:24:08,815 You'll have to excuse me, sir, 401 00:24:08,816 --> 00:24:10,935 but your secretary didn't make it clear 402 00:24:10,936 --> 00:24:13,694 if we'd be meeting Mr Hale or Mr Woods. 403 00:24:18,536 --> 00:24:21,175 I'm sorry, er, there must have been an error. 404 00:24:21,176 --> 00:24:23,695 My name is Aylward, Matthew Aylward. 405 00:24:23,696 --> 00:24:27,095 I do beg your pardon. It wasn't a very clear line. 406 00:24:27,096 --> 00:24:30,935 Why is there a cooker on the landing? 407 00:24:30,936 --> 00:24:32,816 It's a kitchen. 408 00:24:35,336 --> 00:24:37,250 For whom? 409 00:24:37,251 --> 00:24:40,176 Three or four tenants will share it. 410 00:24:42,896 --> 00:24:46,136 Erm, you said number 11. 411 00:24:47,616 --> 00:24:50,560 Thank you for agreeing to meet with me, ladies. 412 00:24:57,896 --> 00:25:00,696 I... hope I haven't kept you waiting. 413 00:25:01,936 --> 00:25:04,095 Not at all, Mr Aylward. It's... 414 00:25:04,096 --> 00:25:05,975 It's very good of you to find the time. 415 00:25:05,976 --> 00:25:08,415 May I introduce Sister Hilda 416 00:25:08,416 --> 00:25:11,096 from the Order of St Raymond Nonnatus? 417 00:25:12,096 --> 00:25:15,975 Of course, yes. I recognise the habit. 418 00:25:15,976 --> 00:25:17,575 I would describe this 419 00:25:17,576 --> 00:25:20,375 as a fairly typical Lisbon Buildings apartment, 420 00:25:20,376 --> 00:25:22,415 although it does have its own sink, 421 00:25:22,416 --> 00:25:24,656 which is relatively unusual. 422 00:25:29,496 --> 00:25:31,135 A woman gave birth 423 00:25:31,136 --> 00:25:33,815 to her second child in here this week, 424 00:25:33,816 --> 00:25:36,135 attended by Nurse Franklin. 425 00:25:36,136 --> 00:25:39,495 This is the only home the woman knows. 426 00:25:39,496 --> 00:25:42,936 And she will share that bed with both children. 427 00:25:45,336 --> 00:25:47,176 It's... It's damp. 428 00:25:48,656 --> 00:25:51,415 I... can see it's damp from here. 429 00:25:51,416 --> 00:25:53,482 Is there not anywhere you can... 430 00:25:54,216 --> 00:25:56,135 ...air the sheets and blankets? 431 00:25:56,136 --> 00:25:58,095 This building is rotting 432 00:25:58,096 --> 00:26:01,455 from the foundations up and the roof down. 433 00:26:01,456 --> 00:26:04,255 The moisture oozes out from the walls! 434 00:26:04,256 --> 00:26:07,175 I've seen funguses the size of cauliflowers. 435 00:26:07,176 --> 00:26:08,415 And there are some flats 436 00:26:08,416 --> 00:26:10,895 where you don't know if you're looking at mould 437 00:26:10,896 --> 00:26:13,055 or a pattern on the paper. 438 00:26:13,056 --> 00:26:17,455 I took the liberty of bringing a copy of the latest survey 439 00:26:17,456 --> 00:26:19,095 by the Medical Officer. 440 00:26:19,096 --> 00:26:22,415 It describes the borough's extermination policies 441 00:26:22,416 --> 00:26:27,455 and incidences of flea, louse and cockroach infestation 442 00:26:27,456 --> 00:26:29,335 throughout all buildings 443 00:26:29,336 --> 00:26:32,255 declared unfit for human habitation, 444 00:26:32,256 --> 00:26:34,976 including this one. 445 00:27:04,416 --> 00:27:07,415 I will make sure to speak to the tenant landlords. 446 00:27:07,416 --> 00:27:11,735 The sublessees deserve better than this. 447 00:27:11,736 --> 00:27:12,936 Thank you. 448 00:27:15,776 --> 00:27:19,135 And that, it would appear, is the end of the consultation. 449 00:27:19,136 --> 00:27:21,176 No, it isn't! 450 00:27:22,176 --> 00:27:24,175 How dare you walk away?! 451 00:27:24,176 --> 00:27:26,175 - How dare you?! - How else should I respond? 452 00:27:26,176 --> 00:27:29,455 If you're in need of guidance, may I suggest, 1, remorse, 453 00:27:29,456 --> 00:27:32,215 - 2, an apology - and, 3, a plan of action. 454 00:27:32,216 --> 00:27:34,335 I feel so sick, I hardly know where to start! 455 00:27:34,336 --> 00:27:37,055 I'm sorry, but that's just plain self-indulgence. 456 00:27:37,056 --> 00:27:39,175 Do you know what makes me feel sick? 457 00:27:39,176 --> 00:27:41,495 The rattle of bugs in these filthy walls! 458 00:27:41,496 --> 00:27:45,336 The smell of rodents' urine on this baby's toy! 459 00:27:53,216 --> 00:27:54,935 Do you intend for me to take this home, 460 00:27:54,936 --> 00:27:56,615 keep it as a souvenir? 461 00:27:56,616 --> 00:27:58,695 Oh, it's hardly going to look the part in your son's 462 00:27:58,696 --> 00:28:00,216 immaculate nursery. 463 00:28:01,256 --> 00:28:03,789 Besides, it belongs to another child... 464 00:28:08,856 --> 00:28:10,976 ...and they might miss it. 465 00:28:19,376 --> 00:28:21,176 Where are we going now? 466 00:28:24,416 --> 00:28:28,216 We're going to carry on with our adventure. Come on. 467 00:28:43,536 --> 00:28:45,135 Are you all tucked up 468 00:28:45,136 --> 00:28:47,016 nice and warm? 469 00:28:50,896 --> 00:28:52,576 Oh! 470 00:28:53,736 --> 00:28:55,376 Gawd love you. 471 00:28:57,256 --> 00:28:59,176 Gawd love you. 472 00:29:00,816 --> 00:29:03,896 I don't know who you look like. I don't. 473 00:29:06,256 --> 00:29:09,264 But there's no way you look like a Justin to me. 474 00:29:10,816 --> 00:29:12,256 Come here. 475 00:29:13,216 --> 00:29:14,976 Come here. 476 00:29:29,616 --> 00:29:31,495 Good morning. 477 00:29:31,496 --> 00:29:33,295 Nonnatus House. Midwife speaking. 478 00:29:33,296 --> 00:29:35,696 Nurse Franklin? It's Matthew Aylward. 479 00:29:36,256 --> 00:29:37,456 I see. 480 00:29:38,536 --> 00:29:41,775 I'm afraid we didn't part on the best of terms yesterday. 481 00:29:41,776 --> 00:29:43,615 I'd like to offer to make amends. 482 00:29:43,616 --> 00:29:45,695 To the people who live in that squalid tenement? 483 00:29:45,696 --> 00:29:47,215 Well... 484 00:29:47,216 --> 00:29:50,800 Because they are the ones who deserve an apology, not me. 485 00:29:53,736 --> 00:29:55,616 Nancy? 486 00:30:00,016 --> 00:30:02,095 She will have gone to her child, 487 00:30:02,096 --> 00:30:04,896 to the font of all her grief and trouble... 488 00:30:05,736 --> 00:30:09,455 ...to the source of the only love she feels. 489 00:30:09,456 --> 00:30:13,055 I spoke to the police. Other than taking her description 490 00:30:13,056 --> 00:30:14,775 and a report of her last known movements, 491 00:30:14,776 --> 00:30:17,135 they say there's little more they can do. 492 00:30:17,136 --> 00:30:19,695 I, meanwhile, have spoken to Sister Paul 493 00:30:19,696 --> 00:30:22,735 at the convent where Nancy used to lodge. 494 00:30:22,736 --> 00:30:26,975 The conversation was, er, best described as "frosty", 495 00:30:26,976 --> 00:30:29,415 and she ended by saying, 496 00:30:29,416 --> 00:30:31,855 "Try Fatima Lodge." 497 00:30:31,856 --> 00:30:34,856 She will have gone to her child. 498 00:30:37,896 --> 00:30:40,575 Fatima Lodge is an orphanage. 499 00:30:40,576 --> 00:30:42,736 It belongs to the same order. 500 00:30:46,496 --> 00:30:49,095 Miss Corrigan took her daughter with her, 501 00:30:49,096 --> 00:30:51,335 without our permission, 502 00:30:51,336 --> 00:30:53,215 without so much as a change of clothes! 503 00:30:53,216 --> 00:30:55,015 Did she say where she was going? 504 00:30:55,016 --> 00:30:57,415 She intimated that she had all manner of plans 505 00:30:57,416 --> 00:30:59,615 for herself and, indeed, for the child. 506 00:30:59,616 --> 00:31:02,175 But as far as we can tell, she took absolutely nothing with her 507 00:31:02,176 --> 00:31:03,615 when she left here yesterday. 508 00:31:03,616 --> 00:31:05,535 Once again, she has put herself at risk. 509 00:31:05,536 --> 00:31:08,895 And once again, she has done what she has always done - 510 00:31:08,896 --> 00:31:12,656 she has gone in pursuit of the things that she desires! 511 00:31:20,496 --> 00:31:24,455 And if the day is not already sufficiently replete with woe, 512 00:31:24,456 --> 00:31:27,175 Sister Frances has brought bedbugs back 513 00:31:27,176 --> 00:31:29,055 from Doreen Norris's delivery. 514 00:31:29,056 --> 00:31:30,615 I've told her to strip her bed, 515 00:31:30,616 --> 00:31:33,135 strip herself and get in an antiseptic bath. 516 00:31:33,136 --> 00:31:37,255 Oh, I should not care to report this catalogue of grief 517 00:31:37,256 --> 00:31:40,376 to Sister Julienne when she returns. 518 00:31:44,616 --> 00:31:47,455 - Can we go to the fair again? - Er... 519 00:31:47,456 --> 00:31:50,255 We'll stay in the hotel till it stops raining, 520 00:31:50,256 --> 00:31:52,456 and then we'll go feed the ducks. 521 00:31:57,496 --> 00:31:59,415 You wanted this baby for nine months, Sylvia, 522 00:31:59,416 --> 00:32:00,575 and I don't want him now - 523 00:32:00,576 --> 00:32:03,175 is that what you're trying to force me to say? 524 00:32:03,176 --> 00:32:05,535 Ladies, nobody is trying to force anybody 525 00:32:05,536 --> 00:32:06,975 to say or do anything. 526 00:32:06,976 --> 00:32:09,575 And it's completely understandable 527 00:32:09,576 --> 00:32:11,055 that you're both upset. 528 00:32:11,056 --> 00:32:14,695 I'm not upset, Nurse Crane. I'm angry, but I'm not upset. 529 00:32:14,696 --> 00:32:18,408 She's not thinking straight. He'll have to go in a home. 530 00:32:19,376 --> 00:32:22,536 The only home that he is going into is mine. 531 00:32:24,136 --> 00:32:27,815 You look at him, this beautiful, helpless baby, 532 00:32:27,816 --> 00:32:30,736 and all you see is what you're afraid of! 533 00:32:37,136 --> 00:32:38,815 Here you go, Tim. 534 00:32:38,816 --> 00:32:40,495 The little ones are in bed. 535 00:32:40,496 --> 00:32:42,815 A nice civilised dinner with the grown-ups 536 00:32:42,816 --> 00:32:44,816 and your first glass of wine. 537 00:32:46,976 --> 00:32:49,935 - Not my first glass of wine. - Oh, yes? 538 00:32:49,936 --> 00:32:52,175 A boy named Partridge smuggled some 539 00:32:52,176 --> 00:32:53,775 into the dormitory at school. 540 00:32:53,776 --> 00:32:56,655 I'm glad I didn't hear about that at the time. 541 00:32:56,656 --> 00:33:00,255 I didn't get very far with it. There was a picture of a nun 542 00:33:00,256 --> 00:33:02,935 in a blue habit on the side of the bottle. 543 00:33:02,936 --> 00:33:04,815 I kept thinking of how disappointed 544 00:33:04,816 --> 00:33:07,149 they would all be at Nonnatus House. 545 00:33:10,536 --> 00:33:12,055 What's this? 546 00:33:12,056 --> 00:33:14,295 Courgettes in a cream sauce. 547 00:33:14,296 --> 00:33:16,615 It's a new French vegetable. 548 00:33:16,616 --> 00:33:18,655 Fred's had a glut on his allotment. 549 00:33:18,656 --> 00:33:20,855 There are also cutlets. 550 00:33:20,856 --> 00:33:22,216 Ah! 551 00:33:25,936 --> 00:33:27,136 Hm! 552 00:33:28,056 --> 00:33:29,575 Liebfraumilch. 553 00:33:29,576 --> 00:33:32,056 Oh, that's rather refreshing! 554 00:33:38,056 --> 00:33:41,335 You can hardly tell I've had to turn the sleeves up at all. 555 00:33:41,336 --> 00:33:42,815 How does he look? 556 00:33:42,816 --> 00:33:44,696 He looks about 30. 557 00:33:46,016 --> 00:33:48,415 He's got his new duffel coat for outerwear. 558 00:33:48,416 --> 00:33:51,375 That will keep him looking up to date. 559 00:33:51,376 --> 00:33:54,616 Come on now, time for the big event! 560 00:34:07,216 --> 00:34:09,495 It's too long. They wear them shorter on the wards. 561 00:34:09,496 --> 00:34:11,495 I saw when I went for the interview. 562 00:34:11,496 --> 00:34:13,895 I'm taking the hem up to allow for growing room. 563 00:34:13,896 --> 00:34:17,015 Boys can carry on growing till they're 21, Tim. 564 00:34:17,016 --> 00:34:19,214 You might end up six foot six! 565 00:34:20,736 --> 00:34:22,335 I'll have you know 566 00:34:22,336 --> 00:34:25,895 I'm quite the needlewoman when it comes to medical garments. 567 00:34:25,896 --> 00:34:27,095 When your father and I 568 00:34:27,096 --> 00:34:29,255 were only professionally acquainted... 569 00:34:29,256 --> 00:34:31,375 Do you mean when you were still a nun? 570 00:34:31,376 --> 00:34:32,775 ...he once lost a button 571 00:34:32,776 --> 00:34:35,895 off his white coat, and I secretly sewed it back on 572 00:34:35,896 --> 00:34:38,535 to prevent him looking unkempt to patients. 573 00:34:38,536 --> 00:34:41,202 - Yes, and look what that started! - Ohh! 574 00:35:00,176 --> 00:35:02,135 No, no, no, no, no, no, no. 575 00:35:02,136 --> 00:35:05,615 It's a jolly good job we had a rehearsal with Sister Frances. 576 00:35:05,616 --> 00:35:09,775 We have plenty of disinfectant, and the whole bally lot can go 577 00:35:09,776 --> 00:35:11,255 in the copper for a boil wash. 578 00:35:11,256 --> 00:35:14,055 And you mustn't forget things like your slippers. 579 00:35:14,056 --> 00:35:15,575 Bedbugs lay their eggs everywhere. 580 00:35:15,576 --> 00:35:18,775 My slippers aren't slippers! They're boudoir mules, 581 00:35:18,776 --> 00:35:20,855 and they're trimmed with ostrich feather. 582 00:35:20,856 --> 00:35:23,455 They are not going anywhere near a boil wash! 583 00:35:23,456 --> 00:35:27,255 Your separates are absolutely crawling. 584 00:35:27,256 --> 00:35:28,895 And whisper it, 585 00:35:28,896 --> 00:35:30,575 but I just saw something jump. 586 00:35:30,576 --> 00:35:32,095 Stop it! 587 00:35:32,096 --> 00:35:33,174 Stop it! 588 00:35:33,175 --> 00:35:36,495 There's only one viable course of action. 589 00:35:36,496 --> 00:35:39,535 Every single item goes to the council fumigator 590 00:35:39,536 --> 00:35:41,576 to be stoved. 591 00:35:46,136 --> 00:35:48,735 Oh, he's a bonny little thing! 592 00:35:48,736 --> 00:35:51,575 Have you decided what you're going to call him yet? 593 00:35:51,576 --> 00:35:53,135 I've settled on Robert. 594 00:35:53,136 --> 00:35:55,415 Ah! Hello, Robert. 595 00:35:55,416 --> 00:35:57,615 All the time I carried him, 596 00:35:57,616 --> 00:36:01,015 I worried about what would happen when my milk came in, 597 00:36:01,016 --> 00:36:02,776 how I'd get rid of it. 598 00:36:04,016 --> 00:36:05,775 I never thought about what would happen 599 00:36:05,776 --> 00:36:07,495 when the love came in. 600 00:36:07,496 --> 00:36:12,415 Mm. Love is a very, very hard thing to get rid of 601 00:36:12,416 --> 00:36:16,496 or hold back once it starts to flow. 602 00:36:18,416 --> 00:36:21,455 If there's one thing I've seen time and time again, 603 00:36:21,456 --> 00:36:24,528 it's that you can't dry it up with Epsom salts... 604 00:36:25,576 --> 00:36:27,296 ...or willpower. 605 00:36:31,616 --> 00:36:35,264 Doctor will bring your husband in as soon as you're ready. 606 00:36:37,256 --> 00:36:39,136 I'm ready now. 607 00:36:47,896 --> 00:36:50,655 He looks like any other baby. 608 00:36:50,656 --> 00:36:52,296 In many ways, he is. 609 00:36:53,456 --> 00:36:57,375 He'll be slower to walk and talk than the average child. 610 00:36:57,376 --> 00:37:01,376 But he will walk and he will talk. 611 00:37:02,336 --> 00:37:04,855 And children with Down's syndrome can be 612 00:37:04,856 --> 00:37:07,375 so rewarding to care for. 613 00:37:07,376 --> 00:37:10,535 They're known for being happy and affectionate. 614 00:37:10,536 --> 00:37:12,775 He won't get... put away? 615 00:37:12,776 --> 00:37:15,855 No! Not put away. 616 00:37:15,856 --> 00:37:18,136 And not hidden away either! 617 00:37:19,136 --> 00:37:21,415 You've seen that boy down the paper shop. 618 00:37:21,416 --> 00:37:23,135 What, that red-headed lad? 619 00:37:23,136 --> 00:37:25,536 Reggie? Reggie's lovely. 620 00:37:28,056 --> 00:37:31,176 You're his mother - what do you want? 621 00:37:35,656 --> 00:37:37,016 Him. 622 00:37:38,296 --> 00:37:39,896 I want him, Walter. 623 00:37:44,496 --> 00:37:46,616 I just never knew how much. 624 00:37:55,136 --> 00:37:56,535 I love him. 625 00:37:56,536 --> 00:37:57,935 I just love him. 626 00:37:57,936 --> 00:37:59,055 I love his little lips 627 00:37:59,056 --> 00:38:01,615 and his little fingers and everything. 628 00:38:01,616 --> 00:38:03,655 Are we really going to get to take him home? 629 00:38:03,656 --> 00:38:06,095 You did hear what I said, didn't you? 630 00:38:06,096 --> 00:38:09,215 You do understand that Robert is special? 631 00:38:09,216 --> 00:38:10,855 That's not his fault. 632 00:38:10,856 --> 00:38:15,375 I reckon your dad needs another man about the house, anyway. 633 00:38:15,376 --> 00:38:17,696 Even things up a bit. 634 00:38:25,096 --> 00:38:27,376 The clutch bag's crawling! 635 00:38:30,096 --> 00:38:32,495 I look like a librarian. 636 00:38:32,496 --> 00:38:36,080 I was a librarian in Jamaica. Me never dressed like that. 637 00:38:36,736 --> 00:38:39,475 I can go if you'd rather hide in here. 638 00:38:39,476 --> 00:38:40,255 No. 639 00:38:40,256 --> 00:38:44,736 It's an exercise in humility, if nothing else. 640 00:38:48,616 --> 00:38:49,856 Afternoon. 641 00:38:51,216 --> 00:38:52,656 You look... nice. 642 00:38:54,856 --> 00:38:56,655 If this is a formal visit, 643 00:38:56,656 --> 00:38:58,735 I imagine you're calling to see Sister Hilda. 644 00:38:58,736 --> 00:39:02,016 No. As a matter of fact, I'm calling to see you... 645 00:39:03,056 --> 00:39:04,336 ...to apologise. 646 00:39:05,776 --> 00:39:08,415 A lady always accepts an apology. 647 00:39:08,416 --> 00:39:11,680 And a gentleman always knows when he's in the wrong. 648 00:39:13,176 --> 00:39:16,504 My family have been in the wrong for about 100 years. 649 00:39:17,496 --> 00:39:21,784 Please, will you at least give me the chance to have a conversation? 650 00:39:23,736 --> 00:39:27,056 Very well, but not here and... 651 00:39:28,256 --> 00:39:30,136 ...not today. 652 00:39:33,056 --> 00:39:37,415 It's beautiful. You didn't need to buy him a present, Mrs Buckle. 653 00:39:37,416 --> 00:39:42,455 As soon as your girls came into the shop and told me, I knew I did. 654 00:39:42,456 --> 00:39:46,095 The Duchess of Kent favours that clothing manufacturer 655 00:39:46,096 --> 00:39:48,362 for the little Earl of St Andrews. 656 00:39:49,456 --> 00:39:51,095 Ohhh! 657 00:39:51,096 --> 00:39:55,056 It's like having a... a missing piece of a jigsaw. 658 00:39:56,496 --> 00:39:59,362 I never knew Reggie when he was a newborn... 659 00:40:00,056 --> 00:40:02,455 ...or even a child. 660 00:40:02,456 --> 00:40:05,255 His mother was Fred's cousin, and, erm... 661 00:40:05,256 --> 00:40:07,535 ...well, by the time that she died and we took him in, 662 00:40:07,536 --> 00:40:09,896 he was already quite grown up! 663 00:40:11,576 --> 00:40:13,616 Oh, look at that face! 664 00:40:18,376 --> 00:40:21,375 Not many people are going to say this to you, Blanche, 665 00:40:21,376 --> 00:40:23,056 but I hope I can. 666 00:40:24,696 --> 00:40:28,456 You are a very lucky woman. 667 00:40:35,736 --> 00:40:37,669 - Goodnight. - Yes. Goodnight. 668 00:40:38,296 --> 00:40:40,655 - Goodnight, Pastor. - Pastor Robinson? 669 00:40:40,656 --> 00:40:44,095 That was a beautiful memorial meeting for your grandfather. 670 00:40:44,096 --> 00:40:46,295 Thank you for coming and for your testimony. 671 00:40:46,296 --> 00:40:47,575 Good evening. 672 00:40:47,576 --> 00:40:49,096 Goodnight now. 673 00:40:51,416 --> 00:40:53,695 Has Mrs Wallace gone? 674 00:40:53,696 --> 00:40:55,935 I rinsed out her Pyrex dish, and she's forgotten it. 675 00:40:55,936 --> 00:40:57,688 - She's gone. - Hmm. 676 00:40:57,689 --> 00:40:59,451 And the dish will keep. 677 00:40:59,776 --> 00:41:05,056 So many things in life won't or are just too hard to wait for. 678 00:41:06,816 --> 00:41:09,175 If you're thinking of kissing me out here in the street, 679 00:41:09,176 --> 00:41:12,095 Cyril Robinson, I advise you against it. 680 00:41:12,096 --> 00:41:13,695 This is a busy thoroughfare. 681 00:41:13,696 --> 00:41:16,175 I was thinking something else. 682 00:41:16,176 --> 00:41:20,056 Kissing comes into it, but it isn't everything. 683 00:41:21,616 --> 00:41:24,295 Do your backs as well as the fronts. 684 00:41:24,296 --> 00:41:27,944 You've been eating sweets for breakfast, lunch and dinner. 685 00:41:32,856 --> 00:41:34,856 Money's due. 686 00:41:36,856 --> 00:41:38,735 Go over the landing to the bathroom, 687 00:41:38,736 --> 00:41:41,216 brush your teeth in there. 688 00:41:46,216 --> 00:41:48,135 I don't have any money. 689 00:41:48,136 --> 00:41:50,415 I've taken leave from my job. 690 00:41:50,416 --> 00:41:51,935 I've spent what I had. 691 00:41:51,936 --> 00:41:54,880 So I don't know when I can pay you, but I will. 692 00:41:55,976 --> 00:41:58,936 It's hard to be alone and with a child. 693 00:42:04,976 --> 00:42:06,695 I will wait. 694 00:42:06,696 --> 00:42:08,295 You will? 695 00:42:08,296 --> 00:42:10,136 I'm kind. 696 00:42:12,176 --> 00:42:14,056 You can be kind, too. 697 00:42:32,416 --> 00:42:34,055 Your face is bleeding. 698 00:42:34,056 --> 00:42:37,576 Oh, come on back in, quick, before you catch your death! 699 00:42:43,776 --> 00:42:45,855 You're actually going to get married here? 700 00:42:45,856 --> 00:42:47,416 And soon. 701 00:42:48,206 --> 00:42:49,339 At Christmas. 702 00:42:49,340 --> 00:42:51,695 Oh, I hope people don't start gossiping! 703 00:42:51,696 --> 00:42:53,855 I... I deem it unlikely, 704 00:42:53,856 --> 00:42:59,055 when we have before us a couple of such shining virtue. 705 00:42:59,056 --> 00:43:02,055 Lucille and I are from different countries 706 00:43:02,056 --> 00:43:04,735 as far away from each other as they are from here, 707 00:43:04,736 --> 00:43:07,815 at least in terms of our relatives getting from one to the other 708 00:43:07,816 --> 00:43:10,416 and all the saving up we'd have to do. 709 00:43:11,576 --> 00:43:14,455 Sometimes I think we just need to look at 710 00:43:14,456 --> 00:43:17,056 where the Lord has put us and why... 711 00:43:18,136 --> 00:43:19,576 ...and with who... 712 00:43:20,296 --> 00:43:23,256 ...and do things his way. 713 00:43:43,456 --> 00:43:45,776 You should have come straight here. 714 00:43:46,976 --> 00:43:49,575 You've put yourself and your little girl in danger, 715 00:43:49,576 --> 00:43:52,255 you've had two orders of nuns at each other's throats 716 00:43:52,256 --> 00:43:55,895 and everybody here beside themselves with worry. 717 00:43:55,896 --> 00:44:00,016 The litany of her misdemeanours has been recited oft... 718 00:44:01,176 --> 00:44:03,455 ...and not with mercy. 719 00:44:03,456 --> 00:44:06,976 She has borne a child beyond the bounds of wedlock. 720 00:44:08,056 --> 00:44:11,335 If that consigns her to the margins, 721 00:44:11,336 --> 00:44:14,016 the margins are where we dwell... 722 00:44:14,976 --> 00:44:17,256 ...and do his work. 723 00:44:18,496 --> 00:44:20,855 So, what do you think we should do? 724 00:44:20,856 --> 00:44:25,176 Ask her what it is that she desires. 725 00:44:26,616 --> 00:44:29,535 You mean... ask me what I want? 726 00:44:29,536 --> 00:44:31,016 Yes. 727 00:44:36,536 --> 00:44:37,936 Er... 728 00:44:39,456 --> 00:44:41,722 ...I want to qualify as a midwife. 729 00:44:43,376 --> 00:44:46,335 I want to make a home for Colette 730 00:44:46,336 --> 00:44:50,112 and be free to tell her who she is to me and why I love her. 731 00:44:50,696 --> 00:44:54,536 I want to have no secrets, to be trusted... 732 00:44:55,616 --> 00:44:57,296 ...to belong. 733 00:45:01,176 --> 00:45:06,096 And for us to live a life where there are no bruises. 734 00:45:14,256 --> 00:45:18,335 We own warehouses all the way up the river to Rotherhithe. 735 00:45:18,336 --> 00:45:20,495 The covered markets and tenement blocks 736 00:45:20,496 --> 00:45:22,895 were just a sideline, a strategic investment 737 00:45:22,896 --> 00:45:25,095 when Queen Victoria was new to widow's weeds. 738 00:45:25,096 --> 00:45:28,935 And now we're... five monarchs further on, 739 00:45:28,936 --> 00:45:32,139 and no-one should be living in 19th-century conditions. 740 00:45:32,140 --> 00:45:33,340 No. 741 00:45:33,976 --> 00:45:35,656 They shouldn't. 742 00:45:37,576 --> 00:45:41,576 I intend to change that. It's the proper thing to do. 743 00:45:43,176 --> 00:45:47,096 I also need to do something forward-looking... 744 00:45:48,656 --> 00:45:51,015 ...something that leads to something new. 745 00:45:51,016 --> 00:45:52,616 I'm still... just... 746 00:45:54,256 --> 00:45:57,264 ...trying to scramble my way through this, er... 747 00:45:59,616 --> 00:46:01,136 Grief. 748 00:46:05,096 --> 00:46:06,416 Yes. 749 00:46:08,336 --> 00:46:10,016 I just don't know how. 750 00:46:13,536 --> 00:46:15,015 But I do know that living in the past 751 00:46:15,016 --> 00:46:17,376 will not help me to move forward. 752 00:46:27,536 --> 00:46:30,895 Evening, Bert! Our usual beverage, please. 753 00:46:30,896 --> 00:46:33,416 Back again? You're like a bad penny. 754 00:46:35,016 --> 00:46:39,048 You, er... You going to be repeating the pickled egg experiment? 755 00:46:39,776 --> 00:46:41,015 No! 756 00:46:41,016 --> 00:46:42,616 It was horrible! 757 00:46:59,536 --> 00:47:01,575 Fred! What about the beer? 758 00:47:01,576 --> 00:47:02,975 We can have a beer another time. 759 00:47:02,976 --> 00:47:04,855 Walt, wait. 760 00:47:04,856 --> 00:47:08,936 Walt, are you not feeling too good, pal? Eh? 761 00:47:11,136 --> 00:47:12,975 Oh, mate. 762 00:47:12,976 --> 00:47:14,695 It's all right, mate. 763 00:47:14,696 --> 00:47:16,576 Come on, come home with us. 764 00:47:21,296 --> 00:47:23,016 Matthew? 765 00:47:25,216 --> 00:47:27,856 Have you... read Fiona's letter yet? 766 00:47:30,976 --> 00:47:32,176 No. 767 00:47:33,816 --> 00:47:35,495 All I did was take dictation, 768 00:47:35,496 --> 00:47:39,576 but Fiona put so much love onto that page. 769 00:47:48,536 --> 00:47:50,975 Take your pick, Walter. It's a full tin 770 00:47:50,976 --> 00:47:54,775 of luxury teatime assorted on account of Reggie being home. 771 00:47:54,776 --> 00:47:56,655 Yeah, if you'd have come yesterday, 772 00:47:56,656 --> 00:47:59,455 there would have been a load of misshapes from the cash-and-carry. 773 00:47:59,456 --> 00:48:01,775 - Fred! - Do you take any sugar? 774 00:48:01,776 --> 00:48:04,616 Yes, please. Just one. 775 00:48:09,616 --> 00:48:11,095 Thank you. 776 00:48:11,096 --> 00:48:12,816 I appreciate it. 777 00:48:17,136 --> 00:48:20,415 Mr Dellow's had a very busy week, Reggie. 778 00:48:20,416 --> 00:48:22,549 His wife has just had a new baby. 779 00:48:23,656 --> 00:48:25,576 You're a bit old. 780 00:48:27,296 --> 00:48:29,375 Well, can't argue with that! 781 00:48:29,376 --> 00:48:32,055 Will you be allowed to push the pram? 782 00:48:32,056 --> 00:48:34,895 Oh, men don't push the pram, Reg. 783 00:48:34,896 --> 00:48:37,175 I would, if somebody would let me. 784 00:48:37,176 --> 00:48:38,936 Mm! 785 00:48:41,176 --> 00:48:43,295 Ladies and gentlemen, 786 00:48:43,296 --> 00:48:45,535 we are here today to celebrate 787 00:48:45,536 --> 00:48:49,295 our big brother Timothy getting into medical school. 788 00:48:49,296 --> 00:48:52,255 He will help babies be born, 789 00:48:52,256 --> 00:48:55,135 like our mummy and daddy, 790 00:48:55,136 --> 00:48:59,295 and we hope that he will not... 791 00:48:59,296 --> 00:49:01,096 ...drop them! 792 00:49:02,736 --> 00:49:05,855 He will be far away, 793 00:49:05,856 --> 00:49:13,056 but he will always ring us up on Sundays. 794 00:49:13,976 --> 00:49:17,935 The word for a family of lions is a pride, 795 00:49:17,936 --> 00:49:22,055 and Teddy has put his lion costume on 796 00:49:22,056 --> 00:49:26,536 to show the pride our family has for Timothy. 797 00:49:27,656 --> 00:49:29,814 Come on, Teddy, your turn! 798 00:49:32,936 --> 00:49:34,136 Take a bow! 799 00:49:38,296 --> 00:49:39,776 Whoo! 800 00:49:41,776 --> 00:49:44,784 Oh, I'm going to have to stop for a minute... 801 00:49:45,856 --> 00:49:47,695 ...catch me breath. 802 00:49:47,696 --> 00:49:52,335 I'd be as slinky as a whippet if the lift was out that often. 803 00:49:52,336 --> 00:49:54,975 Can't smell anything untoward on me now, can you, Fred? 804 00:49:54,976 --> 00:49:57,575 I don't want Blanche thinking that I've turned to drink. 805 00:49:57,576 --> 00:50:01,255 - What, cos of the kiddie? - Because of the kiddie being... 806 00:50:01,256 --> 00:50:03,056 ...the way that he is. 807 00:50:07,896 --> 00:50:09,775 All the rest of it - 808 00:50:09,776 --> 00:50:11,695 him coming along unannounced 809 00:50:11,696 --> 00:50:14,375 and all the carry-on, it was nothing. 810 00:50:14,376 --> 00:50:16,095 I said nothing. 811 00:50:16,096 --> 00:50:19,176 And I'm not going to say anything, even now. 812 00:50:20,176 --> 00:50:22,256 Do you want to say something? 813 00:50:24,656 --> 00:50:26,176 I want to say... 814 00:50:27,456 --> 00:50:29,722 ...that I'm not at ease with this. 815 00:50:31,056 --> 00:50:34,256 I want to say, "Blanche, this is going to be hard!" 816 00:50:34,896 --> 00:50:36,375 I want to say that this is a road 817 00:50:36,376 --> 00:50:38,055 I never thought I'd go down. 818 00:50:38,056 --> 00:50:40,656 It's a road I never thought I'd go down. 819 00:50:42,496 --> 00:50:44,455 People like my Reggie and your Robert, 820 00:50:44,456 --> 00:50:47,975 when we were growing up, the only time you ever saw them 821 00:50:47,976 --> 00:50:51,335 was when they were being led down the road by a matron 822 00:50:51,336 --> 00:50:53,935 on an outing from some sort of home. 823 00:50:53,936 --> 00:50:56,069 They weren't with their families. 824 00:50:57,216 --> 00:51:01,134 What did you think... when you saw 'em? 825 00:51:04,176 --> 00:51:07,248 Well, I'd like to say I don't remember, but I do. 826 00:51:12,936 --> 00:51:15,836 I threw stones at a boy that was simple once. 827 00:51:17,696 --> 00:51:20,596 I was only joining in with the others, but... 828 00:51:21,056 --> 00:51:22,896 ...I threw 'em. 829 00:51:24,336 --> 00:51:27,535 He thought we wanted to play with him. 830 00:51:27,536 --> 00:51:30,095 He was running towards us. 831 00:51:30,096 --> 00:51:32,256 We hurt him, Fred! 832 00:51:36,456 --> 00:51:39,295 We were kids, and we were ignorant. 833 00:51:39,296 --> 00:51:42,375 Some folk stay ignorant all their lives. 834 00:51:42,376 --> 00:51:45,055 But I can't, and you can't now. 835 00:51:45,056 --> 00:51:47,136 Reggie was an education. 836 00:51:48,216 --> 00:51:49,616 In what way? 837 00:51:50,856 --> 00:51:53,696 He taught me... how to love more. 838 00:51:56,176 --> 00:51:59,042 And that's what your Robert's doing for you. 839 00:52:00,176 --> 00:52:02,216 Does loving more always... 840 00:52:03,536 --> 00:52:05,856 ...hurt like this? 841 00:52:07,816 --> 00:52:09,656 Once in a while, pal... 842 00:52:11,536 --> 00:52:13,056 ...but not always. 843 00:52:21,776 --> 00:52:24,615 I've been ticking things off lists for weeks. 844 00:52:24,616 --> 00:52:28,655 Now, the day after tomorrow, Timothy will be gone. 845 00:52:28,656 --> 00:52:31,135 I don't want to put a tick against that. 846 00:52:31,136 --> 00:52:34,135 Not tonight. Not ever. 847 00:52:34,136 --> 00:52:38,095 We'll be doing it for all of them, one by one. 848 00:52:38,096 --> 00:52:40,695 He's the first. 849 00:52:40,696 --> 00:52:42,695 And I keep thinking, if there was only 850 00:52:42,696 --> 00:52:44,455 just one last little thing 851 00:52:44,456 --> 00:52:47,735 I could do for him, one last little thing that shows 852 00:52:47,736 --> 00:52:49,415 how much he means to us 853 00:52:49,416 --> 00:52:52,216 and, "Fly, fly as high as you can..." 854 00:52:53,936 --> 00:52:56,496 But I can't think of what it might be. 855 00:52:59,856 --> 00:53:01,376 I can. 856 00:53:02,776 --> 00:53:04,775 The sisters in Cork used to tell me 857 00:53:04,776 --> 00:53:06,575 that want must be my master. 858 00:53:06,576 --> 00:53:09,095 Passion seems to be dyed into me, and I can't wash it out. 859 00:53:09,096 --> 00:53:10,975 I can't help it. 860 00:53:10,976 --> 00:53:13,709 Well, that doesn't mean we can't help you. 861 00:53:14,776 --> 00:53:18,695 You may continue to live here and resume your training. 862 00:53:18,696 --> 00:53:23,175 We will vouch for you and provide honest references. 863 00:53:23,176 --> 00:53:26,215 You'll have to tell people I'm an unmarried mother. 864 00:53:26,216 --> 00:53:29,615 11% of babies born in this district are illegitimate. 865 00:53:29,616 --> 00:53:32,295 Even before the war, it was 10%. 866 00:53:32,296 --> 00:53:36,615 I'm no longer entirely sure it's right to set ourselves apart. 867 00:53:36,616 --> 00:53:39,295 Does Sister Julienne know you've said that? 868 00:53:39,296 --> 00:53:41,935 We spoke on the telephone before she left the Mother House 869 00:53:41,936 --> 00:53:44,135 at the end of her retreat. 870 00:53:44,136 --> 00:53:46,935 She's also agreed that we should find 871 00:53:46,936 --> 00:53:51,735 a suitable local foster family to take care of Colette 872 00:53:51,736 --> 00:53:56,016 - until you've finished your training. - Local to here? Yes. 873 00:53:57,696 --> 00:54:00,175 Can I tell her I'm her mother? 874 00:54:00,176 --> 00:54:04,272 I'd beg you wait just a little while, until she's more settled... 875 00:54:05,256 --> 00:54:07,576 ...and so are you. 876 00:54:09,416 --> 00:54:11,256 Go and get your coats. 877 00:54:13,416 --> 00:54:15,839 Are you ready to go for that walk, love? 878 00:54:15,840 --> 00:54:16,935 Aw! 879 00:54:16,936 --> 00:54:19,295 I like his face. 880 00:54:19,296 --> 00:54:25,736 ♪ Don't let the sun catch you crying 881 00:54:27,816 --> 00:54:36,336 ♪ The night's the time for all your tears 882 00:54:37,736 --> 00:54:41,255 ♪ Your heart may be broken tonight 883 00:54:41,256 --> 00:54:46,015 ♪ But tomorrow in the morning light 884 00:54:46,016 --> 00:54:52,456 ♪ Don't let the sun catch you crying 885 00:54:55,856 --> 00:55:02,216 ♪ We know that crying's not a bad thing 886 00:55:04,256 --> 00:55:12,056 ♪ But stop your crying when the birds sing... ♪ 887 00:55:20,056 --> 00:55:24,895 "Dearest Matthew, if I had written this letter a year ago," 888 00:55:24,896 --> 00:55:27,796 "it would have been all about my love for you." 889 00:55:29,016 --> 00:55:32,136 "It would have been all about my fears for you." 890 00:55:34,176 --> 00:55:37,655 "I would have put the recipe in it for my special bread sauce," 891 00:55:37,656 --> 00:55:41,695 "so you'd never have to go without bread sauce at Christmas." 892 00:55:41,696 --> 00:55:43,935 "You're going to have such a lot of Christmases" 893 00:55:43,936 --> 00:55:45,415 "without me, darling Matt..." 894 00:55:45,416 --> 00:55:47,096 Fiona loved Christmas. 895 00:55:49,696 --> 00:55:54,495 The tragedy is, we only ever spent three together. 896 00:55:54,496 --> 00:55:58,896 And they just marked me for a lifetime. 897 00:56:07,296 --> 00:56:10,256 It was bloody magnificent bread sauce. 898 00:56:12,136 --> 00:56:15,455 "But we have had a baby. 899 00:56:15,456 --> 00:56:18,695 "Nothing is ever going to be all about you again." 900 00:56:18,696 --> 00:56:22,255 "And once all of this rather tiresome departure business" 901 00:56:22,256 --> 00:56:26,096 "is over, not much is going to be all about me." 902 00:56:28,016 --> 00:56:30,495 "It's all right, my love." 903 00:56:30,496 --> 00:56:33,096 "You have to write Jonathan's story now." 904 00:56:35,776 --> 00:56:38,676 "People will say that Jonathan is my legacy... 905 00:56:39,696 --> 00:56:43,175 "..that he is the thing I left behind. 906 00:56:43,176 --> 00:56:46,816 "But I want him to be the thing that grows..." 907 00:56:47,776 --> 00:56:50,042 "..that runs ahead into the future." 908 00:56:51,376 --> 00:56:53,709 "Find some other way to remember me." 909 00:56:55,216 --> 00:56:57,935 "And if all else fails and you really can't think of anything" 910 00:56:57,936 --> 00:57:02,816 "to do but put a picture of me in a silver frame, that's fine." 911 00:57:04,616 --> 00:57:07,936 "Just make sure I'm smiling, darling." 912 00:57:17,936 --> 00:57:20,095 Mr Aylward, you made a very kind donation 913 00:57:20,096 --> 00:57:22,176 to our order only recently. 914 00:57:25,536 --> 00:57:28,015 Well, this is almost too kind. 915 00:57:28,016 --> 00:57:30,895 I am personally pledging this amount to you, 916 00:57:30,896 --> 00:57:35,416 to the order and to Nonnatus House on an annual basis... 917 00:57:37,056 --> 00:57:40,448 ...for as long as your work in the East End continues. 918 00:57:41,176 --> 00:57:43,442 Please accept it, Sister Julienne. 919 00:57:44,336 --> 00:57:46,695 How could I refuse when it secures our future? 920 00:57:46,696 --> 00:57:50,176 Your future in reparation for our past. 921 00:57:51,816 --> 00:57:55,016 And in memory of someone very precious. 922 00:57:58,696 --> 00:58:02,695 We can choose where we live 923 00:58:02,696 --> 00:58:06,335 and where we hope to flourish. 924 00:58:06,336 --> 00:58:12,095 We can choose to be good, to be brave, 925 00:58:12,096 --> 00:58:13,936 to endure... 926 00:58:16,496 --> 00:58:19,775 ...but not the place to which our hearts run, 927 00:58:19,776 --> 00:58:23,615 nor what our souls may find along the way. 928 00:58:23,616 --> 00:58:26,695 Love is its own force, 929 00:58:26,696 --> 00:58:30,696 the fruit that we give and we receive. 930 00:58:31,896 --> 00:58:36,215 It is the crop that seeds itself 931 00:58:36,216 --> 00:58:38,576 and waters its own shoots. 932 00:58:41,816 --> 00:58:45,656 Love is our harvest. 933 00:58:47,016 --> 00:58:49,216 Let us fill our barns with it. 934 00:58:50,776 --> 00:58:53,735 There will never be enough love 935 00:58:53,736 --> 00:58:56,136 and there cannot be too much.