1 00:00:30,360 --> 00:00:34,040 {\an8}MATURE JENNIFER: A harvest marks a moment of arrival. 2 00:00:34,040 --> 00:00:38,000 {\an8}Something fresh has been prised from the earth. 3 00:00:38,000 --> 00:00:41,320 {\an8}Something new has been given or begun. 4 00:00:41,320 --> 00:00:44,520 {\an8}And we marvel at what has been delivered, 5 00:00:44,520 --> 00:00:48,000 {\an8}not thinking yet of all that is to come, 6 00:00:48,000 --> 00:00:50,920 {\an8}or must again be worked for. 7 00:00:50,920 --> 00:00:54,640 {\an8}This is the moment to wrap up in ribbons. 8 00:00:54,640 --> 00:00:56,280 {\an8}A time to savour, 9 00:00:56,280 --> 00:00:59,040 {\an8}without sowing seeds of doubt. 10 00:01:01,280 --> 00:01:02,920 {\an8}ICE CREAM VAN MUSIC PLAYS 11 00:01:09,800 --> 00:01:11,720 {\an8}- Ooh! - Whoa! 12 00:01:11,720 --> 00:01:13,000 {\an8}Can I help you, honey? 13 00:01:13,000 --> 00:01:14,160 {\an8}She's about to have the baby. 14 00:01:14,160 --> 00:01:16,080 {\an8}We think. I just keep getting this... 15 00:01:16,080 --> 00:01:17,440 {\an8}Oh, here it comes again! 16 00:01:17,440 --> 00:01:19,160 {\an8}We'll get you inside in a moment. 17 00:01:22,240 --> 00:01:25,200 The blood samples were sent in two weeks ago. 18 00:01:25,200 --> 00:01:27,920 Sister Monica Joan, OSRN. 19 00:01:27,920 --> 00:01:30,880 Also known as Antonia Keville, Miss. 20 00:01:33,040 --> 00:01:35,280 Very well! We shall do the tests again. 21 00:01:36,280 --> 00:01:39,760 The level of disregard for the comfort and convenience 22 00:01:39,760 --> 00:01:42,560 of an elderly patient is unforgivable. 23 00:01:42,560 --> 00:01:44,600 ICE CREAM VAN MUSIC CONTINUES 24 00:01:44,600 --> 00:01:47,680 I don't know what that ice cream van's doing... 25 00:01:47,680 --> 00:01:49,600 Mrs Bianchi's having some strong pains. 26 00:01:49,600 --> 00:01:50,680 - MRS BIANCHI: - Ooh! 27 00:01:50,680 --> 00:01:52,280 We're going to get her settled and take a look at her. 28 00:01:52,280 --> 00:01:54,160 Oh, they're lasting a minute each. 29 00:01:54,160 --> 00:01:55,800 And how often are they coming? 30 00:01:57,600 --> 00:01:59,360 Well, I dunno. 31 00:01:59,360 --> 00:02:00,720 Am I meant to write 'em all down? 32 00:02:00,720 --> 00:02:03,000 Is that, by any chance, your ice cream van 33 00:02:03,000 --> 00:02:04,480 parked outside, Mr Bianchi? 34 00:02:04,480 --> 00:02:07,280 Yes, it is. I only got it last summer. 35 00:02:07,280 --> 00:02:09,000 Best ice cream in Poplar. Guaranteed. 36 00:02:09,000 --> 00:02:11,760 I'm sure it is. But at the present moment, 37 00:02:11,760 --> 00:02:13,920 we're more interested in delivering babies 38 00:02:13,920 --> 00:02:15,440 than ice cream. 39 00:02:15,440 --> 00:02:18,520 Would you mind turning off the music? 40 00:02:18,520 --> 00:02:20,360 Oh! Sorry. 41 00:02:27,600 --> 00:02:29,680 What do you want me to do with these, then? 42 00:02:30,800 --> 00:02:32,600 Mm-hm! 43 00:02:32,600 --> 00:02:34,080 I'll take the runner beans. 44 00:02:34,080 --> 00:02:36,400 We can have those with the chops I've planned. 45 00:02:36,400 --> 00:02:39,360 Everything else can go to the Harvest Festival. 46 00:02:39,360 --> 00:02:41,480 What? Even the marrows? 47 00:02:41,480 --> 00:02:43,640 They would have won first prize in the Horticultural Show 48 00:02:43,640 --> 00:02:45,680 if I'd have been ready in time. 49 00:02:45,680 --> 00:02:48,120 They're bigger than toddlers' legs, Fred! 50 00:02:48,120 --> 00:02:50,680 And I haven't the time to be stuffing them with mince 51 00:02:50,680 --> 00:02:52,480 and making a white sauce. 52 00:02:55,240 --> 00:02:56,960 I'll take them to Nonnatus House, then. 53 00:02:56,960 --> 00:02:59,880 The children will march from there to the church 54 00:02:59,880 --> 00:03:01,200 in a procession. 55 00:03:01,200 --> 00:03:04,160 Your produce will be widely admired. 56 00:03:06,640 --> 00:03:08,760 You're not in labour just yet, honey. 57 00:03:08,760 --> 00:03:11,560 These are just what we call Braxton Hicks contractions. 58 00:03:11,560 --> 00:03:13,520 It's your body rehearsing for the real thing. 59 00:03:13,520 --> 00:03:16,360 Mm... I feel a bit of a fool now. 60 00:03:16,360 --> 00:03:18,120 And it's taken Tony away from his van. 61 00:03:18,120 --> 00:03:20,480 That van's our whole livelihood now I've stopped working. 62 00:03:20,480 --> 00:03:21,760 DOOR OPENS 63 00:03:21,760 --> 00:03:23,840 - Have I missed it? - Oh, it's all right, 64 00:03:23,840 --> 00:03:26,240 - you're safe. - It... It was a false alarm. 65 00:03:29,360 --> 00:03:31,480 Good job we never told no-one. 66 00:03:31,480 --> 00:03:33,480 I'd get me leg pulled something rotten. 67 00:03:37,120 --> 00:03:38,920 Is there anything you need taking to the post office, 68 00:03:38,920 --> 00:03:40,400 - Sister? - Thank you. 69 00:03:40,400 --> 00:03:42,080 I'm rather more concerned about a letter 70 00:03:42,080 --> 00:03:44,600 I took to the post office two weeks ago. 71 00:03:44,600 --> 00:03:46,280 The one you wrote to the Board of Health? 72 00:03:46,280 --> 00:03:47,480 Yes. 73 00:03:47,480 --> 00:03:50,560 Telling them we would close Nonnatus House 74 00:03:50,560 --> 00:03:51,840 if we were no longer allowed 75 00:03:51,840 --> 00:03:54,600 to work as Christian missionaries. 76 00:03:54,600 --> 00:03:57,800 I expected a response from them, at the very least! 77 00:03:57,800 --> 00:04:00,000 It's entirely likely that they're playing games. 78 00:04:00,000 --> 00:04:03,000 Keeping you waiting, because you kept them waiting. 79 00:04:03,000 --> 00:04:05,760 One would hope they were above such pettiness, 80 00:04:05,760 --> 00:04:07,560 when there is so much at stake. 81 00:04:12,080 --> 00:04:13,920 INDISTINCT LIVELY CHAT 82 00:04:13,920 --> 00:04:15,560 LAUGHTER 83 00:04:13,920 --> 00:04:15,560 - MATTEO: - Come on, this way. 84 00:04:17,720 --> 00:04:19,440 Idiot. You took her in too early. 85 00:04:19,440 --> 00:04:22,240 Hey, bruv. Are you coming to football tonight? 86 00:04:22,240 --> 00:04:24,800 I don't know, Matteo, I'm not really in the mood. 87 00:04:24,800 --> 00:04:27,680 You stopped coming to football, you stopped coming swimming. 88 00:04:27,680 --> 00:04:29,600 You need to make the most of your freedom 89 00:04:29,600 --> 00:04:32,520 while you've got it, huh? Come on, let's go. 90 00:04:32,520 --> 00:04:35,600 - Have you got everything? - See you, baby brother. 91 00:04:35,600 --> 00:04:37,040 You got the bag? Come on, let's go. 92 00:04:38,520 --> 00:04:41,320 I do not have unlimited quantities 93 00:04:41,320 --> 00:04:43,840 of corpuscular matter in my veins! 94 00:04:43,840 --> 00:04:46,000 Sister, you're a nurse. 95 00:04:46,000 --> 00:04:49,520 You know as well as I do that blood replenishes itself. 96 00:04:50,680 --> 00:04:54,080 And we need to get to the bottom of what ails you. 97 00:04:54,080 --> 00:04:57,120 We all know what ails me. 98 00:04:57,120 --> 00:04:59,320 I am merely ancient. 99 00:04:59,320 --> 00:05:02,080 And presumed frail as a consequence. 100 00:05:03,760 --> 00:05:07,480 Sister, I have five minutes before I leave on my rounds. 101 00:05:07,480 --> 00:05:09,760 Would you like me to move the television into your room? 102 00:05:09,760 --> 00:05:12,680 Do you suppose I am at the point of expiry? 103 00:05:13,680 --> 00:05:18,120 There is no reason to treat me as an invalid. 104 00:05:18,120 --> 00:05:20,520 As the analysis of my blood 105 00:05:20,520 --> 00:05:22,200 will testify. 106 00:05:26,360 --> 00:05:27,840 - ANNOUNCER: - Ladies and gentlemen, 107 00:05:27,840 --> 00:05:29,680 the doors to tonight's wrestling in the Main Hall 108 00:05:29,680 --> 00:05:31,120 will open in five minutes. 109 00:05:32,320 --> 00:05:33,840 SHE GRUNTS 110 00:05:39,200 --> 00:05:40,880 D'you tap? D'you give up? 111 00:05:42,760 --> 00:05:43,920 AUDIENCE SHRIEK 112 00:05:46,560 --> 00:05:48,240 In one! In two! 113 00:05:48,240 --> 00:05:50,760 It's two. It's only a two. It's only a two. 114 00:05:50,760 --> 00:05:53,000 Come on! Whoo! 115 00:05:50,760 --> 00:05:53,000 CHEERING 116 00:05:53,000 --> 00:05:55,800 I've learned so much about deferment 117 00:05:55,800 --> 00:05:57,160 since I gave up drink. 118 00:05:58,920 --> 00:06:01,000 I've learned you can bear anything, 119 00:06:01,000 --> 00:06:03,400 if you pretend it's forever. 120 00:06:03,400 --> 00:06:04,760 I can postpone. 121 00:06:05,960 --> 00:06:07,000 I can wait. 122 00:06:08,040 --> 00:06:10,760 But putting things off until tomorrow doesn't always work. 123 00:06:11,960 --> 00:06:15,520 Because...what if tomorrow never comes? 124 00:06:17,120 --> 00:06:18,520 I've been... 125 00:06:18,520 --> 00:06:20,120 ..postponing a decision... 126 00:06:21,200 --> 00:06:22,520 ..for a long time now. 127 00:06:24,440 --> 00:06:26,040 - Come on! - Come on. - Yeah! 128 00:06:30,960 --> 00:06:32,880 In one! In two! 129 00:06:32,880 --> 00:06:34,240 In three! 130 00:06:34,240 --> 00:06:35,520 She's out! Ring the bell. 131 00:06:35,520 --> 00:06:37,480 FIGHT BELL DINGS 132 00:06:37,480 --> 00:06:39,360 - BRENDA: - Come on! - You all right, love? 133 00:06:40,800 --> 00:06:42,080 Harmony? 134 00:06:43,760 --> 00:06:45,240 It's not a decision about drink. 135 00:06:47,080 --> 00:06:48,880 It's a decision about work. 136 00:06:50,200 --> 00:06:51,920 And work is my other addiction. 137 00:06:53,560 --> 00:06:56,040 Is there a doctor in here? Anyone? 138 00:06:56,040 --> 00:06:57,080 I'm a nurse. 139 00:06:57,080 --> 00:06:59,000 That'll do. It's a concussion. 140 00:07:01,280 --> 00:07:02,760 - TRIXIE: - If you're staging sporting events, 141 00:07:02,760 --> 00:07:03,880 you're legally obliged 142 00:07:03,880 --> 00:07:06,000 to have medical help on the premises. 143 00:07:06,000 --> 00:07:08,200 Don't know nothing about no legal obligations. 144 00:07:08,200 --> 00:07:10,600 Erm, this is her, Harmony Savage. 145 00:07:11,600 --> 00:07:14,080 Hello, Harmony. I'm a nurse. 146 00:07:14,080 --> 00:07:15,320 I'm sorry you've been hurt. 147 00:07:15,320 --> 00:07:17,880 SHE SIGHS 148 00:07:15,320 --> 00:07:17,880 Occupational hazard. 149 00:07:17,880 --> 00:07:19,000 Did you lose consciousness, 150 00:07:19,000 --> 00:07:20,840 or did you remain aware of your surroundings? 151 00:07:20,840 --> 00:07:23,080 I never went out. I was just... 152 00:07:23,080 --> 00:07:25,840 ..putting on a bit of a show. Punters like it. 153 00:07:27,040 --> 00:07:29,280 I've got to go back out and finish the job. 154 00:07:29,280 --> 00:07:31,560 Oh, you were out cold. 155 00:07:31,560 --> 00:07:33,680 I did the count. It's over. 156 00:07:34,720 --> 00:07:36,600 Brenda the Butcher won fair and square. 157 00:07:40,000 --> 00:07:41,480 He'll have gone to give her the prize money. 158 00:07:42,680 --> 00:07:46,920 If you can't be absolutely sure that you weren't knocked out, 159 00:07:46,920 --> 00:07:49,720 I really think you ought to go to the Casualty department. 160 00:07:49,720 --> 00:07:51,800 I want to go home to bed. 161 00:07:54,120 --> 00:07:55,320 Oh, hello, sweetie. 162 00:07:58,680 --> 00:08:00,520 - Who's this? - Carl. 163 00:08:00,520 --> 00:08:03,040 My boy. He comes to all my fights. 164 00:08:04,400 --> 00:08:07,880 Come on, let's pack up and get you in the van. 165 00:08:07,880 --> 00:08:10,480 You really must not drive after blacking out, 166 00:08:10,480 --> 00:08:12,240 however briefly. 167 00:08:12,240 --> 00:08:13,360 Any better ideas? 168 00:08:15,800 --> 00:08:18,200 I know it was a false alarm today, but... 169 00:08:20,120 --> 00:08:21,400 HE EXHALES 170 00:08:21,400 --> 00:08:23,560 ..it made me think how...real all this is. 171 00:08:25,240 --> 00:08:28,360 How we've... made a proper grown-up life. 172 00:08:29,720 --> 00:08:31,040 You do go on. 173 00:08:32,160 --> 00:08:33,680 It's like being the baby of the family 174 00:08:33,680 --> 00:08:35,720 gave you a great big chip on your shoulder. 175 00:08:36,880 --> 00:08:37,920 It wasn't that. 176 00:08:38,920 --> 00:08:42,520 It was being the one who was no good at all the things the others did. 177 00:08:43,600 --> 00:08:45,160 It's not your fault you weren't cut out 178 00:08:45,160 --> 00:08:47,400 for the tiling trade. Besides... 179 00:08:48,600 --> 00:08:51,360 ..I'd rather have a bit of soft scoop 180 00:08:51,360 --> 00:08:53,320 than 100 yards of mosaic flooring. 181 00:08:54,640 --> 00:08:56,960 - Come on, lights out. - Oh! 182 00:08:56,960 --> 00:08:59,320 - What's that? - Oh...nothing. 183 00:08:59,320 --> 00:09:02,320 Tony, there's blood on your singlet. 184 00:09:02,320 --> 00:09:03,840 What is it? Show me. 185 00:09:08,560 --> 00:09:10,360 Ooh! 186 00:09:10,360 --> 00:09:11,840 How long have you had this? 187 00:09:11,840 --> 00:09:13,040 A while. 188 00:09:15,960 --> 00:09:17,600 I'll put a plaster on it. 189 00:09:17,600 --> 00:09:21,040 You will not. In the morning, I'm ringing the doctor. 190 00:09:30,680 --> 00:09:31,720 - HARMONY: - Out we get. 191 00:09:36,040 --> 00:09:38,520 Wrestling was all I knew, even as a little girl. 192 00:09:39,600 --> 00:09:43,680 My dad was Bert Savage, the Lambeth Panther. God rest him. 193 00:09:43,680 --> 00:09:45,560 I used to watch him every time he fought. 194 00:09:45,560 --> 00:09:48,440 It's rather wonderful that you followed in his footsteps. 195 00:09:48,440 --> 00:09:50,280 It'd be even more wonderful if it were legal. 196 00:09:50,280 --> 00:09:52,080 There's a whole ladies' circuit up north, 197 00:09:52,080 --> 00:09:55,960 just as legitimate as the men's. But...in London we're outlaws. 198 00:09:55,960 --> 00:09:58,160 I really would like you to be seen by a doctor 199 00:09:58,160 --> 00:09:59,640 if at all possible, Harmony. 200 00:09:59,640 --> 00:10:01,040 Oh, my real name's Gwen. 201 00:10:02,640 --> 00:10:04,000 Thanks for seeing us home. 202 00:10:05,320 --> 00:10:06,360 Come on, little 'un. 203 00:10:15,120 --> 00:10:16,480 TONY WINCES 204 00:10:16,480 --> 00:10:17,520 Oh! 205 00:10:19,120 --> 00:10:21,240 I've given up doing sports and everything. 206 00:10:22,920 --> 00:10:24,240 It's so unsightly. 207 00:10:26,440 --> 00:10:27,760 I probably just banged it. 208 00:10:28,800 --> 00:10:29,840 HE GROANS 209 00:10:31,040 --> 00:10:33,840 It looks like a sebaceous cyst to me. 210 00:10:35,040 --> 00:10:36,800 Antibiotics will take the edge off it, 211 00:10:36,800 --> 00:10:38,720 but I think it needs to be removed. 212 00:10:39,960 --> 00:10:42,680 Oh, I've got a baby due any day. 213 00:10:42,680 --> 00:10:45,600 All the more reason to get it out of the way. 214 00:10:45,600 --> 00:10:47,640 I'll call St Cuthbert's myself. 215 00:10:51,000 --> 00:10:52,720 FRED WHISTLES 216 00:10:57,400 --> 00:10:59,600 Now that is a birdsong 217 00:10:59,600 --> 00:11:02,480 I can easily identify. 218 00:11:02,480 --> 00:11:04,280 The lesser spotted Buckle. 219 00:11:05,880 --> 00:11:07,680 Ah, Sister, how are you keeping? 220 00:11:07,680 --> 00:11:09,320 I'm keeping on. 221 00:11:10,880 --> 00:11:15,680 If a little more desiccated with every week that passes. 222 00:11:15,680 --> 00:11:18,080 Perhaps I should not linger... 223 00:11:19,160 --> 00:11:23,640 ..lest you sweep me up with all the other dead leaves. 224 00:11:23,640 --> 00:11:26,160 I've got a bag of doughnuts in my shed. 225 00:11:26,160 --> 00:11:27,480 Would they cheer you up a bit? 226 00:11:27,480 --> 00:11:28,520 Are they jam-filled? 227 00:11:28,520 --> 00:11:31,040 Mm, no, they're the ones with the holes in. 228 00:11:31,040 --> 00:11:32,920 Then I will forgo them. 229 00:11:32,920 --> 00:11:36,640 Do you detect a chill in the breeze today? 230 00:11:36,640 --> 00:11:38,360 I reckon I felt the first nip. 231 00:11:39,560 --> 00:11:42,000 I like it when the seasons start to turn, though. 232 00:11:43,360 --> 00:11:46,560 "That time of year thou mayst in me behold 233 00:11:46,560 --> 00:11:48,440 "When yellow leaves, 234 00:11:48,440 --> 00:11:49,920 "or none, or few... 235 00:11:51,080 --> 00:11:52,120 "...do hang 236 00:11:52,120 --> 00:11:55,280 "Upon those boughs that shake with cold. 237 00:11:56,760 --> 00:11:59,320 "Bare ruin'd choirs... 238 00:12:00,520 --> 00:12:02,400 "...where late the sweet birds sang. 239 00:12:04,160 --> 00:12:05,720 "In me 240 00:12:05,720 --> 00:12:08,760 "thou see'st the twilight of such day... 241 00:12:09,840 --> 00:12:12,640 "...As after sunset fadeth in the west... 242 00:12:13,800 --> 00:12:18,400 "...Which by and by black night doth take away, 243 00:12:18,400 --> 00:12:20,080 "Death's second self... 244 00:12:21,920 --> 00:12:25,000 "...that seals up all in rest." 245 00:12:40,760 --> 00:12:41,920 Sister Monica Joan... 246 00:12:43,200 --> 00:12:44,520 ..what's brought this on? 247 00:12:47,240 --> 00:12:48,920 Time, Mr Buckle. 248 00:12:50,480 --> 00:12:53,360 Its passage and its sheer... 249 00:12:53,360 --> 00:12:56,120 ..weary accumulation. 250 00:12:58,160 --> 00:12:59,640 Would you like a cup of tea? 251 00:13:01,000 --> 00:13:03,640 If you will sit and take one with me. 252 00:13:13,320 --> 00:13:14,680 Well, Miss Savage, 253 00:13:14,680 --> 00:13:16,960 I'm not seeing anything that needs further tests. 254 00:13:18,120 --> 00:13:20,880 Any other bumps or bruises you'd like me to look at? 255 00:13:20,880 --> 00:13:23,880 I've got a rash keeps coming up, sort of on the back of my shoulder. 256 00:13:26,000 --> 00:13:29,000 If you just slip your blouse off, dear. 257 00:13:29,000 --> 00:13:31,840 I don't believe I've ever met a lady wrestler before. 258 00:13:32,960 --> 00:13:36,240 I imagine it's quite physically taxing. 259 00:13:36,240 --> 00:13:38,880 I ache all over sometimes, fight or no fight. 260 00:13:47,200 --> 00:13:49,080 Hmm. 261 00:13:49,080 --> 00:13:51,240 I think I know what this is. 262 00:13:51,240 --> 00:13:54,920 It's a skin virus called herpes gladiatorum. 263 00:13:54,920 --> 00:13:56,920 Gladiator like in Spartacus? 264 00:13:58,040 --> 00:13:59,480 I love a bit of Kirk Douglas. 265 00:13:59,480 --> 00:14:00,520 Don't we all? 266 00:14:01,640 --> 00:14:02,920 I'm afraid this comes from 267 00:14:02,920 --> 00:14:05,720 grazing your skin on grubby canvas in the ring. 268 00:14:06,840 --> 00:14:08,840 Your best bet is to wash it daily 269 00:14:08,840 --> 00:14:10,200 with medicated soap 270 00:14:10,200 --> 00:14:12,240 and bathe the blisters in salt water. 271 00:14:12,240 --> 00:14:14,680 Can I do that with my hips and my knees? 272 00:14:14,680 --> 00:14:16,360 Do you have a rash there as well? 273 00:14:16,360 --> 00:14:18,760 No, they just hurt all the time. 274 00:14:18,760 --> 00:14:20,280 Miss Savage, are you able 275 00:14:20,280 --> 00:14:22,000 to take a break from your work for a while? 276 00:14:22,000 --> 00:14:24,480 No. I've got mouths to feed. 277 00:14:24,480 --> 00:14:26,080 Mine and my little boy's. 278 00:14:30,840 --> 00:14:32,160 Oh... 279 00:14:32,160 --> 00:14:35,080 I've been looking forward to this moment all day! 280 00:14:35,080 --> 00:14:37,280 I popped to the market and bought myself 281 00:14:37,280 --> 00:14:39,520 a new pair of slippers for the winter. 282 00:14:43,440 --> 00:14:45,960 I never knew you could love a bit of sheepskin on your feet 283 00:14:45,960 --> 00:14:48,280 till I came to live in England. 284 00:14:48,280 --> 00:14:49,320 Me neither. 285 00:14:50,440 --> 00:14:52,280 Oh, I'm sorry, child. 286 00:14:52,280 --> 00:14:54,200 You all wrapped up in something? 287 00:14:55,560 --> 00:14:59,360 I'm trying to work out exactly when I started taking the pill. 288 00:14:59,360 --> 00:15:01,440 Calculated against the number of actual pills 289 00:15:01,440 --> 00:15:04,320 you have to take before it protects you. 290 00:15:04,320 --> 00:15:05,920 And why is that? 291 00:15:05,920 --> 00:15:07,400 I've never missed a single one. 292 00:15:08,960 --> 00:15:11,720 I'm wondering if it's thrown my hormones out of whack. 293 00:15:11,720 --> 00:15:14,000 I mean, it can do that, can't it? 294 00:15:14,000 --> 00:15:15,880 Child, the whole point of the pill 295 00:15:15,880 --> 00:15:17,960 is to throw your hormones out of whack. 296 00:15:17,960 --> 00:15:21,000 That's how it stops you getting pregnant. 297 00:15:21,000 --> 00:15:22,520 Are you late? 298 00:15:24,160 --> 00:15:25,520 I've been late before. 299 00:15:26,520 --> 00:15:28,880 And things just sort of... 300 00:15:28,880 --> 00:15:30,080 ..corrected themselves. 301 00:15:31,240 --> 00:15:33,320 That would have been before you had a boyfriend? 302 00:15:35,920 --> 00:15:38,400 Do you think you need to do a test? 303 00:15:38,400 --> 00:15:40,600 No. Not yet. 304 00:15:41,680 --> 00:15:43,160 CHEERING AND GRUNTING 305 00:15:46,240 --> 00:15:48,560 - Argh! - Do you want to tap? Do you want to give up? 306 00:15:48,560 --> 00:15:49,920 - No. - Are you sure? 307 00:16:00,480 --> 00:16:02,040 Referee, she can't do that! 308 00:16:04,160 --> 00:16:05,560 - Hey! Hey! - Yes! 309 00:16:05,560 --> 00:16:06,880 Was that a closed fist? 310 00:16:06,880 --> 00:16:08,200 SHE GROANS 311 00:16:15,960 --> 00:16:17,360 - REFEREE: - The winner is 312 00:16:17,360 --> 00:16:20,040 Demolition Debbie! 313 00:16:20,040 --> 00:16:21,520 FIGHT BELL DINGS 314 00:16:21,520 --> 00:16:23,000 CHEERING AND BOOING 315 00:16:24,360 --> 00:16:25,840 ALARM RINGS 316 00:16:38,240 --> 00:16:40,480 Are you feeling sick? 317 00:16:40,480 --> 00:16:42,400 This is not good, honey. 318 00:16:42,400 --> 00:16:44,680 But we're going to do a test. 319 00:16:44,680 --> 00:16:45,720 I'll help you. 320 00:16:45,720 --> 00:16:47,640 I don't want anyone to know. 321 00:16:47,640 --> 00:16:48,720 They won't. 322 00:16:52,000 --> 00:16:53,520 Morning, Miss Higgins. 323 00:16:53,520 --> 00:16:55,680 Have the samples gone off to the laboratory yet? 324 00:16:55,680 --> 00:16:57,400 They will be dispatched very shortly. 325 00:16:57,400 --> 00:16:59,840 But if you wish to add any to the list, 326 00:16:59,840 --> 00:17:02,320 I'm afraid you must see to the paperwork yourself. 327 00:17:03,960 --> 00:17:06,120 ROTARY PHONE WHIRS 328 00:17:18,240 --> 00:17:20,360 - Nurse? - Good morning, Gwen. 329 00:17:20,360 --> 00:17:22,520 Dr Turner remembered an iodine preparation 330 00:17:22,520 --> 00:17:24,920 he thought might help with your skin condition. 331 00:17:24,920 --> 00:17:26,400 I told him I'd drop it off. 332 00:17:27,640 --> 00:17:29,680 Have you been in another fight? 333 00:17:29,680 --> 00:17:32,520 Yes. And I didn't win that one, either. 334 00:17:38,640 --> 00:17:40,320 No school today, old chap? 335 00:17:40,320 --> 00:17:41,680 I overslept again. 336 00:17:41,680 --> 00:17:44,120 And he don't like going in late cos he gets told off. 337 00:17:44,120 --> 00:17:46,880 Oh, I imagine you're exhausted after a match. 338 00:17:46,880 --> 00:17:50,720 I'm always exhausted, but... I'm a mum, aren't I? 339 00:17:50,720 --> 00:17:52,480 And it's just me. 340 00:17:52,480 --> 00:17:54,480 If I weren't tired, it would mean I was slacking. 341 00:17:55,640 --> 00:17:58,480 I'm a stepmother to a little boy of Carl's age. 342 00:17:58,480 --> 00:18:01,000 It certainly keeps one on one's toes. 343 00:18:01,000 --> 00:18:02,440 I hope he talks like you do. 344 00:18:02,440 --> 00:18:03,920 You got a lovely way of putting things. 345 00:18:05,160 --> 00:18:06,520 Can I make you a cuppa? 346 00:18:07,720 --> 00:18:10,480 A cuppa would actually be extremely welcome, 347 00:18:10,480 --> 00:18:11,920 but I should be making you one. 348 00:18:11,920 --> 00:18:13,280 BANGING ON DOOR 349 00:18:15,400 --> 00:18:17,480 I'm sorry, I'll... I'll have to get that. 350 00:18:29,320 --> 00:18:30,360 This is all I've got this time. 351 00:18:30,360 --> 00:18:32,160 I'll... I'll give you the full amount next week. 352 00:18:33,280 --> 00:18:34,880 I've heard that before. 353 00:18:34,880 --> 00:18:38,440 And more than once. I am not a charity! 354 00:18:44,320 --> 00:18:45,960 Now there ain't nothing in there but feathers. 355 00:18:47,240 --> 00:18:48,320 I'm officially skint. 356 00:18:48,320 --> 00:18:50,480 Do you keep your money in a cushion cover? 357 00:18:50,480 --> 00:18:52,080 I don't trust banks. 358 00:18:52,080 --> 00:18:53,680 At least this way, I know where my money is, 359 00:18:53,680 --> 00:18:54,720 even when I got none. 360 00:18:56,560 --> 00:18:58,520 Sorry, I've... 361 00:18:58,520 --> 00:18:59,560 ..gone all dizzy. 362 00:19:02,760 --> 00:19:05,280 Mr Bianchi? I'm Mr Penwarden. 363 00:19:05,280 --> 00:19:07,040 I'll be removing this cyst for you. 364 00:19:07,040 --> 00:19:08,600 Er, do you mind if I take a look? 365 00:19:17,640 --> 00:19:19,880 Don't want to go hacking away on the wrong side. 366 00:19:25,320 --> 00:19:28,000 Hmm, could just drain this. 367 00:19:28,000 --> 00:19:30,120 But I'm leaning on the side of getting the whole thing out. 368 00:19:36,680 --> 00:19:39,320 Your bloods may come back perfectly normal. 369 00:19:39,320 --> 00:19:42,160 But I strongly suspect that if you'd've almost passed out 370 00:19:42,160 --> 00:19:45,240 in front of Dr Turner, he'd want to check your iron levels. 371 00:19:45,240 --> 00:19:47,360 Maybe I just need a tonic. 372 00:19:47,360 --> 00:19:48,720 Maybe you do. 373 00:19:48,720 --> 00:19:50,160 I just think that, 374 00:19:50,160 --> 00:19:53,360 as another woman who's often had to stand on her own two feet, 375 00:19:53,360 --> 00:19:55,600 you need to be in better condition than this. 376 00:19:56,760 --> 00:19:59,280 Are you on your own with your kiddie? 377 00:19:59,280 --> 00:20:00,720 No. 378 00:20:00,720 --> 00:20:03,200 But I was very much on my own for a long time, 379 00:20:03,200 --> 00:20:05,520 before he and his father came into my life. 380 00:20:06,600 --> 00:20:07,800 I know what it feels like 381 00:20:07,800 --> 00:20:10,200 to be fighting an invisible opponent. 382 00:20:10,200 --> 00:20:12,440 I fight visible ones an' all. 383 00:20:12,440 --> 00:20:15,200 And I've no doubt you're extremely good at it. 384 00:20:15,200 --> 00:20:17,120 But you need someone more than a wrestling promoter 385 00:20:17,120 --> 00:20:18,960 in your corner. 386 00:20:18,960 --> 00:20:21,960 Let us help find out what's causing your malaise. 387 00:20:24,000 --> 00:20:25,800 Nurse Clifford's gone out to the cinema. 388 00:20:25,800 --> 00:20:27,120 But Nurse Highland says 389 00:20:27,120 --> 00:20:29,520 we can have the box her new slippers came in. 390 00:20:29,520 --> 00:20:31,800 Could there be a more perfect showcase 391 00:20:31,800 --> 00:20:33,520 for nature's bounty? 392 00:20:33,520 --> 00:20:34,840 Oh! 393 00:20:34,840 --> 00:20:37,160 We can do a lot with ribbon and crepe paper. 394 00:20:37,160 --> 00:20:40,040 And that's before we start tying bows round marrows. 395 00:20:40,040 --> 00:20:42,520 Oh! These lamentable scissors. 396 00:20:42,520 --> 00:20:44,320 They... They wouldn't cut butter. 397 00:20:44,320 --> 00:20:45,960 Shall I see if I can find a sharper pair? 398 00:20:47,040 --> 00:20:48,560 What we really need 399 00:20:48,560 --> 00:20:52,200 is Sister Veronica and her magic pinking shears. 400 00:20:52,200 --> 00:20:55,200 How long has she gone to the Mother House for? 401 00:20:55,200 --> 00:20:56,720 "A lengthy retreat." 402 00:20:58,040 --> 00:20:59,600 I wasn't allowed to ask. 403 00:20:59,600 --> 00:21:02,280 It's her private spiritual business. 404 00:21:02,280 --> 00:21:05,360 Do you suppose she took her pinking shears? 405 00:21:05,360 --> 00:21:08,280 I would settle for her implements, if we can't have her. 406 00:21:34,600 --> 00:21:35,880 Poor Sister Monica Joan. 407 00:21:37,240 --> 00:21:39,800 I was hoping it was something that could be treated. 408 00:21:41,320 --> 00:21:43,480 But chronic kidney disease is just... 409 00:21:43,480 --> 00:21:47,200 Something that takes old people gently, but kindly. 410 00:21:48,240 --> 00:21:49,280 But it takes them. 411 00:21:50,440 --> 00:21:52,760 How long has she been ill with this? 412 00:21:52,760 --> 00:21:54,440 I suspect not long. 413 00:21:56,120 --> 00:21:57,640 How long does she have? 414 00:21:59,400 --> 00:22:00,520 The same. 415 00:22:02,280 --> 00:22:06,120 Unless we can persuade her to accept what treatment there is, 416 00:22:06,120 --> 00:22:09,760 she'll progress to end-stage renal failure fairly quickly. 417 00:22:12,320 --> 00:22:14,400 Till that day comes, 418 00:22:14,400 --> 00:22:16,640 we'll just have to love her as we always have. 419 00:22:18,480 --> 00:22:19,960 But a bit more carefully. 420 00:22:26,120 --> 00:22:27,400 You look happy. 421 00:22:28,400 --> 00:22:29,440 Today is a happy day. 422 00:22:31,520 --> 00:22:33,600 I got a letter from the solicitor. 423 00:22:33,600 --> 00:22:35,280 The decree absolute? 424 00:22:35,280 --> 00:22:36,680 I'm officially a single man. 425 00:22:39,440 --> 00:22:42,160 Everything we do now is ours. 426 00:22:42,160 --> 00:22:43,520 Our choice to make. 427 00:22:45,000 --> 00:22:46,680 The Board of Health requested a meeting. 428 00:22:46,680 --> 00:22:48,160 I told them your diary was full, 429 00:22:48,160 --> 00:22:50,240 but they were most insistent. 430 00:22:50,240 --> 00:22:51,760 It's in your diary for Friday. 431 00:22:51,760 --> 00:22:53,440 Thank you. 432 00:22:53,440 --> 00:22:55,400 I anticipate the usual fun and games. 433 00:22:55,400 --> 00:22:56,920 SHE EXHALES 434 00:22:56,920 --> 00:22:59,240 I need to see Anthony Bianchi. 435 00:23:00,240 --> 00:23:02,240 I've just had his histopathology results 436 00:23:02,240 --> 00:23:03,320 through from the hospital. 437 00:23:03,320 --> 00:23:04,960 Should I make an appointment for him? 438 00:23:06,400 --> 00:23:08,920 No. I'll call in on him today. 439 00:23:10,640 --> 00:23:14,160 We told you the truth. Sister Veronica is on retreat. 440 00:23:14,160 --> 00:23:15,920 You told us she had gone on retreat 441 00:23:15,920 --> 00:23:17,400 to the Mother House. 442 00:23:17,400 --> 00:23:19,400 She would need her cross in the Mother House. 443 00:23:19,400 --> 00:23:21,120 She would need her shoes. 444 00:23:21,120 --> 00:23:23,360 Our Sister needed our discretion, 445 00:23:23,360 --> 00:23:25,960 and I gave that willingly, and with love. I'm sorry 446 00:23:25,960 --> 00:23:27,800 if you feel that you should have been informed. 447 00:23:30,960 --> 00:23:33,520 I'm sorry if... 448 00:23:33,520 --> 00:23:35,040 ..I have been arrogant in thinking 449 00:23:35,040 --> 00:23:36,520 I deserved an explanation. 450 00:23:38,440 --> 00:23:39,680 I can't tell you everything. 451 00:23:39,680 --> 00:23:41,200 Too much of it is personal to her. 452 00:23:41,200 --> 00:23:45,080 But I can say she is struggling with her vows 453 00:23:45,080 --> 00:23:47,640 and has been given leave of absence for a while. 454 00:23:49,120 --> 00:23:51,440 She's staying at the Olivet Christian Retreat Centre 455 00:23:51,440 --> 00:23:52,480 at Gravesend. 456 00:23:53,760 --> 00:23:54,800 Alone? 457 00:23:56,920 --> 00:23:59,640 Without anyone she knows or... 458 00:23:59,640 --> 00:24:01,320 ..any friends to support her? 459 00:24:03,200 --> 00:24:04,400 Sister... 460 00:24:04,400 --> 00:24:05,760 ..out of all of us, 461 00:24:05,760 --> 00:24:09,160 Sister Veronica emits the most love. 462 00:24:09,160 --> 00:24:11,000 She needs the most love. 463 00:24:11,000 --> 00:24:14,600 She does not know what she needs or wants. 464 00:24:14,600 --> 00:24:16,880 And that is why she has had to go away. 465 00:24:21,920 --> 00:24:22,960 Morning. 466 00:24:24,560 --> 00:24:25,600 Have you come to see Tina? 467 00:24:26,640 --> 00:24:28,320 Mr Bianchi, we've come to see you. 468 00:24:32,520 --> 00:24:34,080 I can't have breast cancer. 469 00:24:36,440 --> 00:24:38,400 It's a women's disease. 470 00:24:38,400 --> 00:24:40,560 We know all about that, because his mum died of it. 471 00:24:43,120 --> 00:24:44,160 I know. 472 00:24:45,360 --> 00:24:46,880 She was a lovely lady. 473 00:24:48,120 --> 00:24:51,040 And even in the five years since she passed away, 474 00:24:51,040 --> 00:24:53,360 we've learned so much about it. 475 00:24:54,800 --> 00:24:56,000 But I can't have it. 476 00:24:57,560 --> 00:24:59,320 I'm a man. 477 00:24:59,320 --> 00:25:01,240 It is rare in men, 478 00:25:01,240 --> 00:25:03,680 especially for someone of your age, 479 00:25:03,680 --> 00:25:05,640 but it's not unheard of. 480 00:25:05,640 --> 00:25:08,080 Everyone has breast tissue, Tony. 481 00:25:08,080 --> 00:25:09,280 Men and women. 482 00:25:10,440 --> 00:25:12,400 We have less of it, 483 00:25:12,400 --> 00:25:16,720 but it only takes a couple of cells to go rogue 484 00:25:16,720 --> 00:25:19,200 and a tumour can start to develop. 485 00:25:19,200 --> 00:25:23,000 I have had some specialist training. 486 00:25:23,000 --> 00:25:26,800 And there are new treatments, and new approaches to surgery. 487 00:25:35,240 --> 00:25:38,440 Should I have done something sooner, when I first felt the lump? 488 00:25:38,440 --> 00:25:41,360 We are going to focus on the future now, Tony. 489 00:25:42,880 --> 00:25:45,720 And we are going to be with you every step of the way. 490 00:25:49,000 --> 00:25:51,920 - TINA: - I don't care whereabouts in your body it is. 491 00:25:51,920 --> 00:25:53,800 You've got the big C. 492 00:25:53,800 --> 00:25:55,920 We have to face up to it. 493 00:25:55,920 --> 00:25:57,240 We can face up to it together. 494 00:25:58,800 --> 00:26:00,120 Without telling people. 495 00:26:00,120 --> 00:26:03,520 Oh, what is that going to achieve, Tony? 496 00:26:03,520 --> 00:26:05,480 You need help. 497 00:26:05,480 --> 00:26:07,040 You need love. 498 00:26:08,040 --> 00:26:09,240 Tina. 499 00:26:10,400 --> 00:26:11,440 I need... 500 00:26:12,720 --> 00:26:13,760 ..dignity. 501 00:26:15,560 --> 00:26:16,720 I need to feel like a man. 502 00:26:19,640 --> 00:26:20,960 There's a bike for sale. 503 00:26:26,040 --> 00:26:28,480 Maybe for your birthday, eh? 504 00:26:28,480 --> 00:26:30,040 If you win your next fight. 505 00:26:33,480 --> 00:26:34,520 Come on. 506 00:26:38,440 --> 00:26:39,480 Yes. 507 00:26:40,480 --> 00:26:42,280 Doctor... 508 00:26:42,280 --> 00:26:45,560 ..Gweneth Savage's records arrived from her previous practice. 509 00:26:45,560 --> 00:26:47,760 She's been suffering with tiredness and joint pain 510 00:26:47,760 --> 00:26:49,120 for five years. 511 00:26:50,320 --> 00:26:52,720 Did the blood tests we did show anything? 512 00:26:52,720 --> 00:26:55,200 Nothing at all conclusive. 513 00:26:55,200 --> 00:26:58,960 Just markers for minor inflammation, 514 00:26:58,960 --> 00:27:00,160 slightly low white blood count. 515 00:27:01,240 --> 00:27:03,560 Could the pain relate to the wrestling? 516 00:27:03,560 --> 00:27:05,880 I saw her in the ring, and it's incredibly physical. 517 00:27:05,880 --> 00:27:09,280 But an impact injury would be on one side, not both. 518 00:27:11,560 --> 00:27:13,160 It's as though we're missing something. 519 00:27:14,720 --> 00:27:15,920 I never like that. 520 00:27:17,040 --> 00:27:19,000 They said those Braxton Hicks pains 521 00:27:19,000 --> 00:27:21,720 was my body tuning up for the baby to be born. 522 00:27:21,720 --> 00:27:23,040 I got used to 'em. 523 00:27:23,040 --> 00:27:26,360 But they've got worse since I found out Tony isn't well. 524 00:27:26,360 --> 00:27:28,880 You've an immense amount to contend with at the moment. 525 00:27:29,960 --> 00:27:32,080 But Baby's head is engaged, Tina. 526 00:27:32,080 --> 00:27:34,280 I really don't think you'll have very long to wait. 527 00:27:35,960 --> 00:27:38,280 Oh, this reading 528 00:27:38,280 --> 00:27:41,200 is just a little bit higher than I'd like. 529 00:27:41,200 --> 00:27:43,400 We can't have anything else go wrong. 530 00:27:43,400 --> 00:27:45,680 Nothing is going to go wrong. 531 00:27:45,680 --> 00:27:49,840 But I do want you to come over to the maternity home with me, 532 00:27:49,840 --> 00:27:51,720 so Dr Turner can take a look at you. 533 00:28:04,840 --> 00:28:05,920 KNOCK ON VAN 534 00:28:05,920 --> 00:28:07,920 Any chance of a 99? I've an elderly friend 535 00:28:07,920 --> 00:28:09,400 might like a bit of a pick-me-up. 536 00:28:11,040 --> 00:28:12,080 What's the matter, pal? 537 00:28:16,600 --> 00:28:17,640 Bryan? 538 00:28:20,520 --> 00:28:22,320 You ain't put me down for a single match? 539 00:28:24,200 --> 00:28:26,840 I can't afford to promote wrestlers who keep losing. 540 00:28:26,840 --> 00:28:28,560 I can raise my game. 541 00:28:28,560 --> 00:28:32,200 My dad used to say, "Aim up, things will look up." 542 00:28:32,200 --> 00:28:34,040 Your dad was one of the best there ever was. 543 00:28:34,040 --> 00:28:36,360 The Lambeth Panther was revered. 544 00:28:38,200 --> 00:28:39,560 Look, all I can offer you right now 545 00:28:39,560 --> 00:28:41,280 is the Adult Fixtures. 546 00:28:41,280 --> 00:28:43,200 Oh, no. No. Adult Fixtures 547 00:28:43,200 --> 00:28:44,760 is one step away from stripping, Bryan. 548 00:28:44,760 --> 00:28:45,960 I keep it clean. 549 00:28:46,960 --> 00:28:49,160 There's a place down Deptford where they roll about in jelly. 550 00:28:50,240 --> 00:28:52,400 - Girls earn 30 quid a bout. - 30 quid? 551 00:28:53,440 --> 00:28:54,560 I pay 20. 552 00:28:57,320 --> 00:28:58,600 Bring your own bikini. 553 00:29:08,200 --> 00:29:10,880 Usually Tina reads stuff for me, but... 554 00:29:10,880 --> 00:29:13,000 ..I don't want to worry her with this. 555 00:29:13,000 --> 00:29:15,160 There's going to be further surgery. 556 00:29:16,160 --> 00:29:17,680 And... 557 00:29:17,680 --> 00:29:20,640 ..a "radio-ography" assessment. 558 00:29:24,640 --> 00:29:27,000 I'm going to have to stop working. 559 00:29:27,000 --> 00:29:28,840 Won't be for long. 560 00:29:28,840 --> 00:29:31,080 And you've got family to support you. 561 00:29:31,080 --> 00:29:32,760 I've only just proved to them that I'm a man. 562 00:29:34,200 --> 00:29:36,320 Making a go of the van, earning my own living. 563 00:29:37,560 --> 00:29:39,640 And now I've got a woman's disease. 564 00:29:39,640 --> 00:29:41,160 And I can't provide. 565 00:29:43,840 --> 00:29:45,200 I'm telling them nothing. 566 00:29:48,520 --> 00:29:49,880 PHONE RINGS 567 00:29:52,200 --> 00:29:53,480 Geoffrey Franklin. 568 00:29:53,480 --> 00:29:57,400 Mr Franklin, it's Sister Catherine, from Nonnatus House. 569 00:29:58,400 --> 00:30:00,200 It's about Sister Veronica. 570 00:30:00,200 --> 00:30:01,280 And... 571 00:30:02,320 --> 00:30:04,000 ..I'm calling you in confidence. 572 00:30:05,240 --> 00:30:07,000 I see. 573 00:30:07,000 --> 00:30:08,880 I don't like leaving you on your own, Tony. 574 00:30:10,360 --> 00:30:11,440 Don't be daft. 575 00:30:12,880 --> 00:30:13,920 I'm fine. 576 00:30:15,000 --> 00:30:16,640 Hey. Look. 577 00:30:18,640 --> 00:30:20,120 Got my appointment through already. 578 00:30:21,920 --> 00:30:23,400 Nothing to be done till then. 579 00:30:24,480 --> 00:30:26,480 It's you and the baby we need to think about now. 580 00:30:28,800 --> 00:30:30,600 All right. 581 00:30:30,600 --> 00:30:32,600 Just promise me... 582 00:30:32,600 --> 00:30:34,120 ..you'll tell your brothers. 583 00:30:36,160 --> 00:30:37,480 I promise. 584 00:30:43,040 --> 00:30:46,120 You'll need to take these diuretics first thing in the morning, 585 00:30:46,120 --> 00:30:48,920 as you don't want to be up all hours of the night. 586 00:30:48,920 --> 00:30:51,280 We can bring the commode into your room. 587 00:30:51,280 --> 00:30:53,920 The commode will not be entertained. 588 00:30:53,920 --> 00:30:57,240 You may come to revise that opinion. 589 00:30:57,240 --> 00:31:01,160 Your tone is brisk, given that my days are numbered. 590 00:31:04,000 --> 00:31:07,400 Everybody's days are numbered, Sister. 591 00:31:07,400 --> 00:31:10,200 Mine as well as yours, one way and another. 592 00:31:15,200 --> 00:31:19,040 But you may be going on for quite a long time. 593 00:31:19,040 --> 00:31:22,480 Possibly feeling slightly better than you have done, 594 00:31:22,480 --> 00:31:24,400 given that we know what ails you now. 595 00:31:26,440 --> 00:31:29,080 Maybe I do not care to go on for... 596 00:31:30,280 --> 00:31:31,840 .."quite a long time." 597 00:31:32,920 --> 00:31:35,520 Let's see how we do, shall we? 598 00:31:35,520 --> 00:31:36,960 With these diuretics. 599 00:31:53,840 --> 00:31:55,200 Carl? 600 00:32:03,840 --> 00:32:05,080 Carl? 601 00:32:15,480 --> 00:32:18,200 We'll proceed with a full mastectomy of your right breast. 602 00:32:19,200 --> 00:32:22,040 We'll remove the breast tissue along with the lymph nodes 603 00:32:22,040 --> 00:32:24,080 and the pectoralis major muscle. 604 00:32:27,280 --> 00:32:29,320 I don't... I don't want to do this. 605 00:32:29,320 --> 00:32:31,360 I promise you, scarring will be minimal. 606 00:32:31,360 --> 00:32:33,880 And at least you won't be having to deal with foam rubber falsies, 607 00:32:33,880 --> 00:32:35,360 like my lady patients. 608 00:32:43,200 --> 00:32:44,960 Come on, Carl, where are you? 609 00:32:57,000 --> 00:32:59,040 - Can I help you? - I'm Carl Savage's mum. 610 00:32:59,040 --> 00:33:01,000 Is he here? Because if he's not, I... 611 00:33:01,000 --> 00:33:02,400 Carl Savage? 612 00:33:02,400 --> 00:33:04,600 I've just checked every member of his class for head lice, 613 00:33:04,600 --> 00:33:05,880 including him. 614 00:33:05,880 --> 00:33:08,400 Oh, thank God! thank God. 615 00:33:08,400 --> 00:33:10,800 Do you want to go in and speak with him? 616 00:33:10,800 --> 00:33:12,000 Gwen? What's happened? 617 00:33:12,000 --> 00:33:13,680 I couldn't wake up this morning. 618 00:33:13,680 --> 00:33:16,040 Carl took himself to school. 619 00:33:16,040 --> 00:33:18,480 It's the worst I've ever felt. 620 00:33:18,480 --> 00:33:20,480 What's this on your face, Gwen? 621 00:33:20,480 --> 00:33:23,560 It's like this all the time. I cover it with Pan Stik usually. 622 00:33:37,200 --> 00:33:38,560 HE SIGHS 623 00:33:41,760 --> 00:33:44,680 You waiting for your wife? My husband says 624 00:33:44,680 --> 00:33:47,040 he can't stand the smell of this place. 625 00:33:47,040 --> 00:33:49,200 Drops me at the door and waits in the pub. 626 00:33:51,120 --> 00:33:52,720 - SECRETARY: - Mr Bianchi? 627 00:33:55,000 --> 00:33:58,080 Is this ever itchy or sore? 628 00:33:58,080 --> 00:33:59,240 No. 629 00:33:59,240 --> 00:34:01,200 And it's never all blisters, like the one on my back. 630 00:34:01,200 --> 00:34:03,320 It's more like a sunburn. 631 00:34:03,320 --> 00:34:04,960 But you've been covering it up with Pan Stik 632 00:34:04,960 --> 00:34:06,440 because it's such a strange shape. 633 00:34:07,520 --> 00:34:09,000 Like a butterfly. 634 00:34:10,520 --> 00:34:13,280 That herpes gladiatorum on your back 635 00:34:13,280 --> 00:34:15,360 was a complete red herring. 636 00:34:15,360 --> 00:34:17,640 This is what leads us to your diagnosis. 637 00:34:18,800 --> 00:34:20,840 Have you ever heard of a condition called lupus? 638 00:34:22,440 --> 00:34:25,520 Nobody in your family's ever had it, or mentioned it? 639 00:34:25,520 --> 00:34:28,120 No. Do you think that's what I've got? 640 00:34:28,120 --> 00:34:30,880 This rash is so distinctive, 641 00:34:30,880 --> 00:34:32,840 I'd put money on it as a diagnosis. 642 00:34:32,840 --> 00:34:34,280 How long will it take to get rid of it? 643 00:34:35,560 --> 00:34:39,640 It's going to be about management, rather than cure. 644 00:34:39,640 --> 00:34:42,080 But I promise you, we can get you feeling better. 645 00:34:43,120 --> 00:34:44,960 It can't be cured? 646 00:34:44,960 --> 00:34:46,800 But I need to win matches again. 647 00:34:46,800 --> 00:34:49,880 Gwen, you are too unwell to fight. 648 00:34:50,880 --> 00:34:52,040 LINE RINGS 649 00:34:53,520 --> 00:34:57,160 Tony? thank God, I've been worried sick. 650 00:34:57,160 --> 00:34:59,040 - How'd it go at the hospital? - It was all fine. 651 00:35:00,360 --> 00:35:02,080 Doctor's very pleased with me. 652 00:35:02,080 --> 00:35:03,560 Oh. Really? 653 00:35:04,800 --> 00:35:06,520 So, erm, what happens next? 654 00:35:06,520 --> 00:35:08,240 What treatment are they giving you? 655 00:35:08,240 --> 00:35:09,960 So many pills, I'll be rattling. 656 00:35:12,640 --> 00:35:16,080 The important thing is that you are getting some rest. 657 00:35:17,080 --> 00:35:19,640 - Not worrying yourself silly. - I'm not now I've heard your voice. 658 00:35:20,640 --> 00:35:24,280 - I love your voice. We hardly ever get to talk on the phone. - Hey! 659 00:35:26,320 --> 00:35:28,000 Because we're together all the time. 660 00:35:29,160 --> 00:35:31,600 And we'll be together again soon. 661 00:35:45,000 --> 00:35:46,640 HE SNIFFS 662 00:35:46,640 --> 00:35:48,320 KNOCK ON DOOR 663 00:35:48,320 --> 00:35:49,360 - ENZO: - Tony? 664 00:35:50,960 --> 00:35:53,440 Tony? We're going down the pub, you coming? 665 00:35:54,520 --> 00:35:55,560 Tony? 666 00:35:56,680 --> 00:35:59,000 I give up. Come on, let's go. 667 00:35:59,000 --> 00:36:00,480 INDISTINCT CHAT OUTSIDE 668 00:36:16,560 --> 00:36:18,880 Beryl Borrows, as I live and breathe. 669 00:36:24,720 --> 00:36:27,160 Do tell me you're en route to a Harvest Festival 670 00:36:27,160 --> 00:36:29,360 with that dreary swag. 671 00:36:29,360 --> 00:36:30,840 Because at the very least it would provoke 672 00:36:30,840 --> 00:36:32,520 a degree of fellow feeling in me. 673 00:36:32,520 --> 00:36:35,240 I'm on potato-peeling duty. 674 00:36:35,240 --> 00:36:36,840 There's a rota in the retreat house. 675 00:36:36,840 --> 00:36:40,400 Stop, stop. Before you completely break my heart. 676 00:36:41,440 --> 00:36:43,920 I come here almost every day. 677 00:36:43,920 --> 00:36:46,160 Sometimes I have an eclair. 678 00:36:46,160 --> 00:36:49,320 And when the fancy takes me, I have a cream split. 679 00:36:49,320 --> 00:36:51,600 You get a cherry on a cream split, 680 00:36:51,600 --> 00:36:54,200 and there's this little burst of flavour 681 00:36:54,200 --> 00:36:56,320 when you bite it. 682 00:36:56,320 --> 00:36:58,480 Tell me you've eaten fish and chips in the street, too. 683 00:36:58,480 --> 00:37:00,400 - In broad daylight. - Twice. 684 00:37:00,400 --> 00:37:01,920 HE LAUGHS 685 00:37:01,920 --> 00:37:04,240 Although sometimes it feels as though 686 00:37:04,240 --> 00:37:05,880 it's the things I don't do 687 00:37:05,880 --> 00:37:08,960 that tell me more about where I am now, 688 00:37:08,960 --> 00:37:10,480 or where I might go next. 689 00:37:10,480 --> 00:37:11,880 What don't you do? 690 00:37:13,240 --> 00:37:14,280 I don't pray. 691 00:37:15,400 --> 00:37:17,320 I came here to pray, 692 00:37:17,320 --> 00:37:21,120 or at least to decide what I ought to be praying for. 693 00:37:21,120 --> 00:37:22,880 But I can't. 694 00:37:22,880 --> 00:37:23,920 And do you know why? 695 00:37:25,160 --> 00:37:27,560 It's not different enough to the convent, Beryl. 696 00:37:27,560 --> 00:37:30,360 And all the snatched patisserie in the world 697 00:37:30,360 --> 00:37:32,400 can't disguise the fact that you are still living 698 00:37:32,400 --> 00:37:34,320 the same sort of half-life, 699 00:37:34,320 --> 00:37:39,360 trapped underneath a similar godly...bell jar. 700 00:37:39,360 --> 00:37:41,640 And how do you propose I change that? 701 00:37:41,640 --> 00:37:44,200 - Come and stay with me. - Geoffrey! 702 00:37:46,120 --> 00:37:48,840 I am still technically a nun! 703 00:37:48,840 --> 00:37:51,080 I can't live with a man! 704 00:37:51,080 --> 00:37:55,840 You could...lodge with a kindly confirmed bachelor. 705 00:38:00,960 --> 00:38:04,640 You've missed two appointments at the hospital, Tony. 706 00:38:05,800 --> 00:38:07,880 Do you have anyone to talk to? 707 00:38:07,880 --> 00:38:09,560 Your brothers, perhaps? 708 00:38:10,760 --> 00:38:12,280 I can't. 709 00:38:14,120 --> 00:38:16,440 Not with it being, you know, breast cancer. 710 00:38:17,880 --> 00:38:19,160 It's so humiliating. 711 00:38:20,200 --> 00:38:21,440 I can hear 'em now. 712 00:38:23,000 --> 00:38:24,440 "Typical Tony." 713 00:38:26,880 --> 00:38:30,680 Dr Turner and I delivered a baby at the maternity home last week, 714 00:38:30,680 --> 00:38:34,720 and the mother asked if the older brother could come in and meet him. 715 00:38:35,760 --> 00:38:38,120 We placed the baby in his little arms, 716 00:38:38,120 --> 00:38:40,480 and he was awestruck. 717 00:38:42,000 --> 00:38:44,600 This was his brother. 718 00:38:46,040 --> 00:38:50,200 He promised right then and there to teach him everything he knew. 719 00:38:50,200 --> 00:38:52,200 All his best fighting moves? 720 00:38:52,200 --> 00:38:53,680 A cap gun was mentioned. 721 00:38:54,960 --> 00:38:56,560 And something about 722 00:38:56,560 --> 00:38:59,920 which jelly babies tasted best. 723 00:38:59,920 --> 00:39:00,960 Green ones. 724 00:39:02,400 --> 00:39:03,520 According to Enzo. 725 00:39:05,000 --> 00:39:07,160 He always gave me the green ones. 726 00:39:07,160 --> 00:39:09,800 Brothers look after each other, Tony. 727 00:39:11,120 --> 00:39:12,800 I've seen it with my own boys. 728 00:39:14,560 --> 00:39:16,920 Right now, I shouldn't be moaning about me. 729 00:39:18,680 --> 00:39:20,880 I should be looking after Tina. 730 00:39:20,880 --> 00:39:25,040 Dr Turner says she can come home, if you're feeling up to it. 731 00:39:25,040 --> 00:39:26,720 Course I'm feeling up to it. 732 00:39:28,400 --> 00:39:32,200 MUSIC: Something Tells Me (Something's Gonna Happen Tonight) by Cilla Black 733 00:39:32,200 --> 00:39:36,560 # Something tells me something's gonna happen tonight 734 00:39:39,040 --> 00:39:43,920 # I read in the papers that Gemini people will make it tonight 735 00:39:46,160 --> 00:39:50,680 # Stars will be shining, my sign is aligning with love 736 00:39:53,120 --> 00:39:54,560 # So come on and make it 737 00:39:54,560 --> 00:39:58,160 # Let's take everything that we've been dreaming of 738 00:40:00,480 --> 00:40:04,800 # Something tells me something's gonna happen to you 739 00:40:07,400 --> 00:40:12,200 # The smile on my face is the smile you will wear in a moment or two 740 00:40:14,520 --> 00:40:19,400 # So get it together, you see it's gonna be all right 741 00:40:21,920 --> 00:40:26,000 # Something tells me something's gonna happen tonight... # 742 00:40:27,600 --> 00:40:29,520 You stay in the dressing room tonight. 743 00:40:29,520 --> 00:40:32,040 - Promise? - Promise. 744 00:40:32,040 --> 00:40:35,160 And if I win... You'll get that bike. 745 00:40:35,160 --> 00:40:36,640 My precious boy. 746 00:40:58,960 --> 00:41:01,800 You keeping up with those peppermints, child? 747 00:41:01,800 --> 00:41:04,920 I'm first on call tonight, and I still feel quite queasy. 748 00:41:04,920 --> 00:41:07,320 But it's not just in the morning. 749 00:41:07,320 --> 00:41:09,560 Maybe the pill itself doesn't agree with me. 750 00:41:11,360 --> 00:41:14,040 I popped into the surgery when no-one was there 751 00:41:14,040 --> 00:41:15,120 to check on your results. 752 00:41:16,440 --> 00:41:17,800 I think we need to have a talk. 753 00:41:23,520 --> 00:41:26,120 Uh! I can't seem to get comfortable. 754 00:41:27,760 --> 00:41:29,280 My back is killing me. 755 00:41:32,720 --> 00:41:34,440 Tony, the sheets are wet. 756 00:41:38,960 --> 00:41:40,680 Do you think your waters have broken? 757 00:41:40,680 --> 00:41:42,920 I thought there'd be more of a whoosh. 758 00:41:44,440 --> 00:41:47,400 Oh, I don't feel right, Tony. 759 00:41:47,400 --> 00:41:48,840 Oh...! 760 00:41:48,840 --> 00:41:50,800 Oh! 761 00:41:50,800 --> 00:41:51,960 TINA WAILS 762 00:41:51,960 --> 00:41:54,880 Joyce, what am I going to do? 763 00:41:54,880 --> 00:41:56,920 The pill was supposed to be foolproof. 764 00:41:56,920 --> 00:42:01,760 Oh, honey, the pill was invented by man and is taken by women. 765 00:42:01,760 --> 00:42:04,960 It's always going to be subject to human error. 766 00:42:04,960 --> 00:42:06,920 I will lose my job. 767 00:42:06,920 --> 00:42:09,600 I will have to tell my parents, and I hardly speak to them as it is 768 00:42:09,600 --> 00:42:11,480 because they don't approve of Cyril. 769 00:42:11,480 --> 00:42:13,480 Well, I approve of Cyril. 770 00:42:13,480 --> 00:42:16,240 He's a good man and he will support you, 771 00:42:16,240 --> 00:42:18,360 whatever you choose to do. 772 00:42:18,360 --> 00:42:19,560 Choose to do? 773 00:42:20,840 --> 00:42:23,520 Joyce, I'm not even going to consider an abortion. 774 00:42:25,200 --> 00:42:26,840 That's why it's so hard! 775 00:42:27,840 --> 00:42:30,840 - That's why I'm going to get the sack! - Oh... 776 00:42:30,840 --> 00:42:33,280 Talk to Cyril. You've got time 777 00:42:33,280 --> 00:42:35,520 before you have to tell anybody else. 778 00:42:35,520 --> 00:42:38,160 And I will cover for you in any way I can. 779 00:42:38,160 --> 00:42:39,520 PHONE RINGS 780 00:42:41,520 --> 00:42:43,120 Thank you. 781 00:42:43,120 --> 00:42:45,640 You have another peppermint and wash your face. 782 00:42:52,920 --> 00:42:54,720 - PA ANNOUNCER: - Gentlemen, please take your seats 783 00:42:54,720 --> 00:42:56,720 for tonight's teeny-weeny steamy bikini 784 00:42:56,720 --> 00:42:58,480 extravaganza of a fight. 785 00:42:59,880 --> 00:43:01,360 PHONE RINGS 786 00:43:03,760 --> 00:43:04,800 Nonnatus House. 787 00:43:04,800 --> 00:43:06,280 Midwife speaking. 788 00:43:06,280 --> 00:43:08,880 I'm ringing up about Tina Bianchi. We think 789 00:43:08,880 --> 00:43:10,400 she's gone into labour. 790 00:43:10,400 --> 00:43:12,080 I've been timing them. They're two minutes apart. 791 00:43:12,080 --> 00:43:13,120 TINA WAILS 792 00:43:15,160 --> 00:43:16,680 Rosalind? 793 00:43:16,680 --> 00:43:18,200 Rosalind, come quickly! 794 00:43:18,200 --> 00:43:21,080 ..15, 20. As promised. 795 00:43:22,320 --> 00:43:24,680 Put on a good show for the gents, will you, girls? 796 00:43:25,760 --> 00:43:28,320 They like a bit of hair-pulling. 797 00:43:28,320 --> 00:43:30,480 Hair-pulling's an illegal move. 798 00:43:30,480 --> 00:43:32,760 This ain't a legal game, though, is it, Gwen? 799 00:43:32,760 --> 00:43:34,280 Who's gonna complain? 800 00:43:35,360 --> 00:43:37,200 Don't do this, Gwen. Please. 801 00:43:37,200 --> 00:43:39,800 - What're you doing here? - You're putting yourself in real danger 802 00:43:39,800 --> 00:43:43,000 if you fight tonight. Your body is severely weakened from lupus 803 00:43:43,000 --> 00:43:45,400 and your chances of getting injured are high. 804 00:43:45,400 --> 00:43:46,800 And what would Carl do then? 805 00:43:46,800 --> 00:43:49,680 Look, if you're not gonna fight, you can hand that money back right now. 806 00:44:05,840 --> 00:44:07,080 SHE SIGHS 807 00:44:17,840 --> 00:44:19,640 - JOYCE: - A midwife is on her way, 808 00:44:19,640 --> 00:44:21,840 and I'm going to stay with you on the end of this phone 809 00:44:21,840 --> 00:44:23,080 until she gets there. 810 00:44:23,080 --> 00:44:24,480 TINA GROANS 811 00:44:24,480 --> 00:44:27,560 She... She... She keeps saying she wants to push. 812 00:44:27,560 --> 00:44:29,720 Tell her to blow. 813 00:44:29,720 --> 00:44:32,000 Tell her to blow as if she is blowing out candles. 814 00:44:32,000 --> 00:44:33,920 Tina, don't push. Blow. 815 00:44:33,920 --> 00:44:35,960 TINA GROANS 816 00:44:33,920 --> 00:44:35,960 Blow. 817 00:44:35,960 --> 00:44:38,160 HE EXHALES 818 00:44:35,960 --> 00:44:38,160 Blow. 819 00:44:38,160 --> 00:44:39,960 Yeah, that's it. 820 00:44:39,960 --> 00:44:41,960 Do it with me. 821 00:44:39,960 --> 00:44:41,960 HE EXHALES 822 00:44:41,960 --> 00:44:43,440 SHE GROANS AND EXHALES 823 00:44:46,760 --> 00:44:47,920 - BRYAN: - Oi! Oi, oi, oi! 824 00:44:50,480 --> 00:44:52,080 Are you punch...? I said no punching! 825 00:44:57,240 --> 00:44:59,000 One! Two! 826 00:45:01,560 --> 00:45:02,880 SHE STRAINS 827 00:45:05,320 --> 00:45:07,720 Do you want to tap? Do you want to give up? 828 00:45:07,720 --> 00:45:09,280 SHE STRAINS 829 00:45:09,280 --> 00:45:12,800 Tony, I need you to describe exactly what you can see. 830 00:45:12,800 --> 00:45:14,440 I dunno what I can see. 831 00:45:14,440 --> 00:45:15,800 TINA BREATHES HEAVILY 832 00:45:17,320 --> 00:45:19,800 Whoa, I think it might be the baby's head. 833 00:45:19,800 --> 00:45:21,280 TINA GROANS 834 00:45:22,360 --> 00:45:23,760 SHE GRUNTS 835 00:45:28,520 --> 00:45:31,320 SHE GRUNTS 836 00:45:28,520 --> 00:45:31,320 Oh! 837 00:45:32,600 --> 00:45:34,400 Come on! 838 00:45:36,160 --> 00:45:37,400 Argh! 839 00:45:49,440 --> 00:45:50,720 Come on! 840 00:45:53,720 --> 00:45:55,400 Can you hear me? 841 00:45:55,400 --> 00:45:57,320 Gwen? Gwen? 842 00:45:58,360 --> 00:46:00,200 Call for an ambulance. 843 00:46:00,200 --> 00:46:01,760 Quickly! 844 00:46:05,000 --> 00:46:07,720 Mr Bianchi, you need to get ready to deliver this baby 845 00:46:07,720 --> 00:46:10,800 yourself, but you must not hang up, do you hear me? 846 00:46:14,200 --> 00:46:16,920 SHE SCREAMS 847 00:46:18,920 --> 00:46:19,960 SHE GROANS 848 00:46:19,960 --> 00:46:22,320 SHE PANTS 849 00:46:22,320 --> 00:46:24,000 Oh, I can see... I can see the head. 850 00:46:25,040 --> 00:46:27,040 It's... It's sort of moving around. 851 00:46:28,400 --> 00:46:29,600 I can see its face. 852 00:46:29,600 --> 00:46:33,160 Good. Now, very gently place your hands under its head. 853 00:46:33,160 --> 00:46:37,200 Wait for the next big contraction and guide the body out. 854 00:46:37,200 --> 00:46:38,400 Don't pull. 855 00:46:38,400 --> 00:46:40,560 Er, there's something blue wrapped around its neck. 856 00:46:40,560 --> 00:46:43,720 - Is that supposed to be there? - It's the cord. All you have to do 857 00:46:43,720 --> 00:46:46,000 is slip your finger underneath it and lift it 858 00:46:46,000 --> 00:46:47,480 over the baby's head. 859 00:46:47,480 --> 00:46:49,160 It should slide off quite easily. 860 00:46:51,720 --> 00:46:53,520 SHE PANTS 861 00:46:55,800 --> 00:46:57,960 Have you managed to move it? 862 00:46:57,960 --> 00:47:00,120 It worked! It's off! 863 00:47:01,440 --> 00:47:02,920 Gently now... 864 00:47:02,920 --> 00:47:04,880 TINA GROANS 865 00:47:04,880 --> 00:47:07,360 TINA SCREAMS 866 00:47:08,880 --> 00:47:10,200 HE LAUGHS SHAKILY 867 00:47:10,200 --> 00:47:11,680 TINA PANTS 868 00:47:14,200 --> 00:47:15,560 It's a boy, Tina. 869 00:47:15,560 --> 00:47:17,480 BABY CRIES 870 00:47:20,800 --> 00:47:21,920 We got a little boy. 871 00:47:29,600 --> 00:47:31,080 SHE EXHALES 872 00:47:34,000 --> 00:47:35,120 Oh... 873 00:47:40,760 --> 00:47:43,000 You did it, Tony. 874 00:47:43,000 --> 00:47:44,360 You delivered our son. 875 00:47:46,080 --> 00:47:47,520 Just look at him. 876 00:47:50,600 --> 00:47:53,920 Well, someone was in a hurry to get into the world. 877 00:47:53,920 --> 00:47:55,960 HE LAUGHS 878 00:47:55,960 --> 00:47:58,320 Wait till we tell all your uncles about this. 879 00:48:03,680 --> 00:48:06,040 - There she is. - Mum! 880 00:48:06,040 --> 00:48:07,080 There's my boy. 881 00:48:10,520 --> 00:48:13,560 You were lucky you didn't cause any more damage to your body. 882 00:48:13,560 --> 00:48:15,320 At least I got the rent money out of it. 883 00:48:16,320 --> 00:48:18,480 Gwen, the hospital are asking who'll be looking after Carl 884 00:48:18,480 --> 00:48:19,840 whilst you're in here. 885 00:48:19,840 --> 00:48:21,560 They're willing to talk to Social Services. 886 00:48:21,560 --> 00:48:23,240 I bet they are. 887 00:48:23,240 --> 00:48:25,200 Social Services will take him off me. 888 00:48:25,200 --> 00:48:27,680 I'm sure that isn't the case. 889 00:48:27,680 --> 00:48:32,160 But, Gwen, you're treading a dangerous path in London, 890 00:48:32,160 --> 00:48:34,960 even if your health allowed you to keep on fighting. 891 00:48:36,520 --> 00:48:40,160 There are alternatives, just as there's alternatives 892 00:48:40,160 --> 00:48:42,240 to keeping your money in a cushion cover. 893 00:48:42,240 --> 00:48:44,120 And are you going to tell me what they are? 894 00:48:45,520 --> 00:48:46,680 Cos I'd listen to you. 895 00:48:47,960 --> 00:48:50,520 You've told me you know what it is to find things hard. 896 00:48:57,600 --> 00:48:59,520 Another one for the footy team. 897 00:48:59,520 --> 00:49:02,760 - A striker. - My turn now, my turn. 898 00:49:02,760 --> 00:49:06,560 Oh, careful. 899 00:49:02,760 --> 00:49:06,560 SPEAKS QUIETLY IN ITALIAN 900 00:49:07,560 --> 00:49:10,440 Mrs Turner's just helping Tina to freshen up. 901 00:49:10,440 --> 00:49:14,120 And then Master Bianchi needs to have his lunch. 902 00:49:14,120 --> 00:49:16,280 The neo papa did a good job on his own, then, doctor? 903 00:49:16,280 --> 00:49:20,160 Not many people could deliver their own son single-handed. 904 00:49:20,160 --> 00:49:21,320 But Tony did. 905 00:49:21,320 --> 00:49:23,200 BROTHERS LAUGH 906 00:49:21,320 --> 00:49:23,200 Yeah! 907 00:49:23,200 --> 00:49:27,320 This man, hmm? He's a proper man. 908 00:49:27,320 --> 00:49:29,240 DR TURNER: He certainly is. 909 00:49:29,240 --> 00:49:30,560 And I salute him. 910 00:49:33,080 --> 00:49:34,560 Bravo! 911 00:49:40,560 --> 00:49:41,600 Lads. 912 00:49:44,800 --> 00:49:46,000 Something's come up... 913 00:49:47,280 --> 00:49:48,360 ..that I'm... 914 00:49:49,960 --> 00:49:52,240 ..not going to be able to do single-handed. 915 00:49:55,600 --> 00:49:56,800 I've got cancer. 916 00:50:14,120 --> 00:50:15,800 Breast cancer. 917 00:50:15,800 --> 00:50:17,000 - ENZO: - Oh, Tony. 918 00:50:19,280 --> 00:50:20,720 I wish Mama was here. 919 00:50:25,080 --> 00:50:26,120 Hey. 920 00:50:36,360 --> 00:50:38,320 You are the best of us, little brother. 921 00:50:39,960 --> 00:50:43,200 And we...will not let you go. 922 00:50:59,200 --> 00:51:00,840 BIKE BELL TINGS 923 00:51:09,680 --> 00:51:11,440 I spoke to the surgery, Gwen. 924 00:51:11,440 --> 00:51:13,200 All your records will be sent to the new GP 925 00:51:13,200 --> 00:51:14,680 we found for you up north. 926 00:51:14,680 --> 00:51:15,720 Thanks, Nurse. 927 00:51:16,720 --> 00:51:18,960 I've got to start looking after myself now, haven't I? 928 00:51:18,960 --> 00:51:21,560 She's not going to be a wrestler any more. 929 00:51:21,560 --> 00:51:25,680 I know. Would you like a hand putting that in the van? 930 00:51:25,680 --> 00:51:27,440 Or are you planning on pedalling 931 00:51:27,440 --> 00:51:29,440 - all the way to Blackpool? - Thanks, Nurse. 932 00:51:33,640 --> 00:51:36,080 And thanks for the advice. 933 00:51:36,080 --> 00:51:38,440 Feels like a bold move, taking a job in a gym, 934 00:51:38,440 --> 00:51:39,880 training other women. 935 00:51:41,960 --> 00:51:44,440 But it's legal in Lancashire, Gwen, 936 00:51:44,440 --> 00:51:45,960 and you won't be exploited. 937 00:51:45,960 --> 00:51:48,000 It will give your body time to recover. 938 00:51:48,000 --> 00:51:49,800 And my dad would like it. 939 00:51:49,800 --> 00:51:51,880 Good old Lambeth Panther and his contacts. 940 00:51:54,640 --> 00:51:55,960 SHE PUFFS 941 00:52:14,440 --> 00:52:15,720 KNOCK ON DOOR 942 00:52:21,040 --> 00:52:23,160 Oh, I came home for my lunch hour. 943 00:52:23,160 --> 00:52:25,360 - Do you want to go for a walk? - No. 944 00:52:26,400 --> 00:52:27,680 I'm afraid I don't. 945 00:52:28,680 --> 00:52:31,480 It seems you've made a decent fist 946 00:52:31,480 --> 00:52:34,440 at moving your weekly clinic onto hospital premises. 947 00:52:34,440 --> 00:52:35,680 Yes. 948 00:52:35,680 --> 00:52:39,440 Um...there was some grumbling from patients about bus fares, 949 00:52:39,440 --> 00:52:41,840 but I think we're on an even keel. 950 00:52:41,840 --> 00:52:45,160 Good. Because, speaking scientist to scientist, 951 00:52:45,160 --> 00:52:48,160 and to paraphrase our friend Charles Darwin, 952 00:52:48,160 --> 00:52:50,120 it is not necessarily the strongest 953 00:52:50,120 --> 00:52:53,680 or most intelligent of any given species that survives. 954 00:52:53,680 --> 00:52:56,680 It's the one most adaptable to change. 955 00:52:56,680 --> 00:52:57,720 I know that. 956 00:52:58,920 --> 00:53:01,840 And I know I can't look after my patients properly 957 00:53:01,840 --> 00:53:04,480 - if I don't adapt. - A very good attitude to have. 958 00:53:05,720 --> 00:53:10,720 Which is why we're placing you front and centre of our plans. 959 00:53:10,720 --> 00:53:12,240 And closing you down. 960 00:53:16,240 --> 00:53:17,560 Closing us down? 961 00:53:17,560 --> 00:53:21,000 Er, not as a GP, although you'll probably want to join forces 962 00:53:21,000 --> 00:53:22,520 with someone else now. 963 00:53:22,520 --> 00:53:26,400 There are real incentives for group practices. 964 00:53:26,400 --> 00:53:28,960 But the council are not going to renew the licence 965 00:53:28,960 --> 00:53:30,280 for the maternity home. 966 00:53:31,880 --> 00:53:35,120 But...the licence runs out in a matter of weeks. 967 00:53:37,080 --> 00:53:40,240 It's always been renewed as a formality. 968 00:53:40,240 --> 00:53:42,200 This is the brave new world, Turner. 969 00:53:42,200 --> 00:53:44,840 There is no "always" any more. 970 00:53:44,840 --> 00:53:47,000 There isn't even an "always" for me. 971 00:53:47,000 --> 00:53:48,920 The council will have to hand everything over 972 00:53:48,920 --> 00:53:50,320 to the National Health. 973 00:53:50,320 --> 00:53:52,920 But while you still have power, you're doing this? 974 00:53:54,160 --> 00:53:56,360 To us and to Nonnatus House. 975 00:53:56,360 --> 00:53:57,600 Oh! 976 00:53:57,600 --> 00:53:59,640 Nonnatus House. 977 00:53:59,640 --> 00:54:04,200 They were forever outliers and...eccentric. 978 00:54:04,200 --> 00:54:07,640 Threapwood, what is the logic in all of this? 979 00:54:09,160 --> 00:54:11,280 How is it going to benefit the patients? 980 00:54:11,280 --> 00:54:12,960 I knew you'd say that. 981 00:54:12,960 --> 00:54:17,000 And it's why we chose to put you at the vanguard. 982 00:54:17,000 --> 00:54:18,360 No matter what goes on 983 00:54:18,360 --> 00:54:20,760 somewhere far away in the offices of Whitehall, 984 00:54:20,760 --> 00:54:23,000 there will always be patients. 985 00:54:24,720 --> 00:54:25,960 HE SIGHS 986 00:54:25,960 --> 00:54:28,040 And you say that as though it's a problem. 987 00:54:32,160 --> 00:54:34,280 SHE SOBS 988 00:54:32,160 --> 00:54:34,280 I'm so sorry, Cyril. 989 00:54:35,480 --> 00:54:37,480 You wanted to take responsibility, 990 00:54:37,480 --> 00:54:41,120 but I was absolutely certain that nothing could be better 991 00:54:41,120 --> 00:54:43,360 than this magnificent wonder-drug 992 00:54:43,360 --> 00:54:45,440 that gave me control over my own body. 993 00:54:45,440 --> 00:54:48,320 We both agreed it was what we wanted. 994 00:54:48,320 --> 00:54:51,200 That it would let us have other things we wanted... 995 00:54:52,200 --> 00:54:53,640 ..and wanted very much. 996 00:54:55,600 --> 00:54:57,960 We just didn't want this, did we? 997 00:54:59,800 --> 00:55:00,840 I think... 998 00:55:01,920 --> 00:55:03,600 ..that it's something that has happened 999 00:55:03,600 --> 00:55:04,760 a little out of order. 1000 00:55:06,720 --> 00:55:10,320 But I wouldn't have taken you to bed if I didn't mean to marry you. 1001 00:55:10,320 --> 00:55:12,280 And I always meant to marry you... 1002 00:55:13,320 --> 00:55:14,720 ..and build a life with you. 1003 00:55:15,960 --> 00:55:17,440 And building a life with you... 1004 00:55:18,440 --> 00:55:22,200 ..means more than just rings and mortgages 1005 00:55:22,200 --> 00:55:23,760 and bricks and mortar. 1006 00:55:26,080 --> 00:55:29,680 Did you ever close your eyes and try to see our children? 1007 00:55:31,720 --> 00:55:35,120 I see our children every day, with my eyes wide open. 1008 00:55:36,360 --> 00:55:39,040 I see them crossing the street in Poplar, 1009 00:55:39,040 --> 00:55:42,280 or swinging on a swing down at the Rec. 1010 00:55:42,280 --> 00:55:43,320 And I think... 1011 00:55:44,960 --> 00:55:47,040 .."We could have a little boy like that one," 1012 00:55:47,040 --> 00:55:50,800 or, "That little girl has a smile like hers." 1013 00:55:50,800 --> 00:55:52,960 THEY LAUGH 1014 00:55:55,000 --> 00:55:57,760 I thought I'd have to be patient. 1015 00:55:57,760 --> 00:55:59,720 And I'm not very good at being patient. 1016 00:55:59,720 --> 00:56:01,920 SHE LAUGHS TEARFULLY 1017 00:56:01,920 --> 00:56:05,880 I would not say patience has been our distinguishing characteristic. 1018 00:56:07,720 --> 00:56:09,480 And now it doesn't have to be. 1019 00:56:13,120 --> 00:56:14,360 That's it, girls. 1020 00:56:15,480 --> 00:56:17,720 MATURE JENNIFER: There is no good harvest 1021 00:56:17,720 --> 00:56:20,080 if there's been no rain. 1022 00:56:20,080 --> 00:56:24,360 The earth requires it, and so do we. 1023 00:56:24,360 --> 00:56:28,040 For how else does the heart grow? 1024 00:56:28,040 --> 00:56:31,520 Not through relentless sunshine, 1025 00:56:31,520 --> 00:56:34,520 nor under a cloudless sky. 1026 00:56:34,520 --> 00:56:41,040 Life expands not in spite of the weather but because of it. 1027 00:56:41,040 --> 00:56:42,960 Thus, we are nourished, 1028 00:56:42,960 --> 00:56:44,440 we take root, 1029 00:56:44,440 --> 00:56:47,840 we are taught how to endure. 1030 00:56:49,120 --> 00:56:53,240 But there are times when the soul is hungry, 1031 00:56:53,240 --> 00:56:55,960 when fruit falls to the ground 1032 00:56:55,960 --> 00:57:00,680 and we cannot tell if it's a blessing or temptation. 1033 00:57:00,680 --> 00:57:04,280 There are times when we know nothing. 1034 00:57:04,280 --> 00:57:06,160 Nothing at all. 1035 00:57:06,160 --> 00:57:07,240 Not yet. 1036 00:57:08,640 --> 00:57:11,920 SISTER JULIENNE: And so it seems that, if we go down... 1037 00:57:11,920 --> 00:57:13,160 ..we all go down together. 1038 00:57:14,920 --> 00:57:17,520 The council have written to me, 1039 00:57:17,520 --> 00:57:22,480 confirming that the maternity home will close, 1040 00:57:22,480 --> 00:57:26,800 and assuming that we, too, will now cease operations. 1041 00:57:29,160 --> 00:57:31,080 Do we have any say in this? 1042 00:57:33,360 --> 00:57:35,800 At present, it seems not. 1043 00:57:38,120 --> 00:57:40,520 {\an8}Sometimes, change is for the better. 1044 00:57:40,520 --> 00:57:42,880 {\an8}What do you mean, "Mayor turned midwife"? 1045 00:57:42,880 --> 00:57:44,440 We need to cause alarm. 1046 00:57:44,440 --> 00:57:46,680 And now our maternity home is closing down. 1047 00:57:46,680 --> 00:57:48,960 Susan was affected by thalidomide. 1048 00:57:48,960 --> 00:57:51,400 The council are not going to give Nonnatus House 1049 00:57:51,400 --> 00:57:52,480 any more money. 1050 00:57:52,480 --> 00:57:54,880 - But the treatment is working. - It is not treatment. 1051 00:57:54,880 --> 00:57:58,120 It is merely postponing all that is to come.