1 00:00:35,480 --> 00:00:39,160 Loss, to a child, is often fleeting. 2 00:00:40,160 --> 00:00:42,479 The grief and the missing are erased 3 00:00:42,480 --> 00:00:45,920 as soon as the loved thing is returned. 4 00:00:47,160 --> 00:00:52,079 The void is filled so simply and the joy is so complete 5 00:00:52,080 --> 00:00:57,159 that only the reunion stays imprinted on the mind. 6 00:00:57,160 --> 00:01:00,519 The picture is perfect once again, 7 00:01:00,520 --> 00:01:02,960 as if the trouble never happened. 8 00:01:05,480 --> 00:01:10,919 But a child's pain, when they feel it, is real and absolute, 9 00:01:10,920 --> 00:01:15,559 and we must shelter them until their dark hours pass. 10 00:01:15,560 --> 00:01:17,479 CHILDREN GIGGLE 11 00:01:17,480 --> 00:01:19,040 Careful! 12 00:01:29,120 --> 00:01:31,040 That was quite a tumble! 13 00:01:32,400 --> 00:01:34,079 Are you all right? 14 00:01:34,080 --> 00:01:36,639 Don't worry, Sister Veronica. We can sort this out. 15 00:01:36,640 --> 00:01:39,799 Can't we, Deborah? We've got the first-aid tin... 16 00:01:39,800 --> 00:01:41,359 ...and the sweetie tin. 17 00:01:41,360 --> 00:01:44,159 And they both make you better, don't they? Mm-hm. 18 00:01:44,160 --> 00:01:46,519 So, which one are we going to open first? 19 00:01:46,520 --> 00:01:50,079 That one! I thought you might say that! 20 00:01:50,080 --> 00:01:53,079 Well, I wish the dinner ladies at my school had had 21 00:01:53,080 --> 00:01:55,719 medicine like that, Mrs Robbins. 22 00:01:55,720 --> 00:01:57,840 I'll see you both when I'm next in school. 23 00:02:03,000 --> 00:02:06,240 Right, off you go and play before the bell. 24 00:02:09,640 --> 00:02:11,640 SHE STRAINS 25 00:02:18,920 --> 00:02:22,879 Can you hear it? That's a good, strong baby's heartbeat. 26 00:02:22,880 --> 00:02:25,439 That's something to tell your friends about, isn't it? 27 00:02:25,440 --> 00:02:27,959 And next time you come, there should be 28 00:02:27,960 --> 00:02:31,199 a little brother or sister here to meet you. 29 00:02:31,200 --> 00:02:32,680 SHE WINCES 30 00:02:34,280 --> 00:02:37,039 They're getting closer together. 31 00:02:37,040 --> 00:02:41,520 We'd better leave you to it, then. What about Kenny, love? 32 00:02:42,440 --> 00:02:46,560 Shall I tell him you're here? He's probably got the right to know. 33 00:02:47,880 --> 00:02:50,599 All right, yeah. Just, er, say you'll let him know 34 00:02:50,600 --> 00:02:53,319 when the baby's been born. All right, darling. 35 00:02:53,320 --> 00:02:59,759 Come on, you, come with Granny. Let's leave Mummy to it. 36 00:02:59,760 --> 00:03:01,759 Shall we get you something to eat? 37 00:03:01,760 --> 00:03:04,039 Me and Kenny separated a few months ago. 38 00:03:04,040 --> 00:03:07,279 I did notice there was no-one down to be in the delivery room with you. 39 00:03:07,280 --> 00:03:10,119 Yeah, well, he's the last person I'd want, truth be told, Nurse. 40 00:03:10,120 --> 00:03:11,639 He's taken the right hump 41 00:03:11,640 --> 00:03:14,160 cos I'm moving out to Stevenage, where my sister is. 42 00:03:15,720 --> 00:03:17,999 Better off by myself. 43 00:03:18,000 --> 00:03:21,079 Oh, I'm so sorry to hear it was another bad night. 44 00:03:21,080 --> 00:03:25,399 Poor little Christopher. The night nurse was pacing with him for hours. 45 00:03:25,400 --> 00:03:27,319 I hate to think of him being so distressed. 46 00:03:27,320 --> 00:03:30,399 Chemotherapy must be making him feel terribly sick. 47 00:03:30,400 --> 00:03:32,759 But this cycle is almost over, 48 00:03:32,760 --> 00:03:35,559 and he'll be back home with you and the children. 49 00:03:35,560 --> 00:03:38,159 We're certainly looking forward to it! 50 00:03:38,160 --> 00:03:41,159 I have another case at the hospital this morning. 51 00:03:41,160 --> 00:03:43,519 I'll pop in to see Christopher afterwards and let you know 52 00:03:43,520 --> 00:03:47,120 how he is. Oh, thank you, Sister. Not at all, Mrs Turner. 53 00:04:06,680 --> 00:04:08,719 GASPING BREATHS 54 00:04:08,720 --> 00:04:13,319 That's it. Good lass. You can tell you've done this before. 55 00:04:13,320 --> 00:04:15,439 That's the bit you try to forget about. 56 00:04:15,440 --> 00:04:18,080 I know, but the body doesn't forget. 57 00:04:21,080 --> 00:04:24,079 Hello, Pam? Oh, my God, that's Kenny! 58 00:04:24,080 --> 00:04:28,079 Oh, I really don't want him in here. Ohh! Hello, Pam? 59 00:04:28,080 --> 00:04:29,840 KNOCKING ON DOOR 60 00:04:30,840 --> 00:04:32,639 Hello?! 61 00:04:32,640 --> 00:04:34,200 PAM STRAINS 62 00:04:35,720 --> 00:04:40,039 Sorry, Mr Shields, fathers aren't allowed in the delivery room 63 00:04:40,040 --> 00:04:42,359 without the mother's express permission. 64 00:04:42,360 --> 00:04:45,439 I was there for the last one. That may be true, lad, 65 00:04:45,440 --> 00:04:47,999 but there've been some changes since then, haven't there? 66 00:04:48,000 --> 00:04:50,519 It's my baby, too. Everyone just takes her side! 67 00:04:50,520 --> 00:04:56,039 It isn't about sides, Mr Shields! This is a maternity home. 68 00:04:56,040 --> 00:05:00,799 We have to put the needs and wishes of the labouring mother first, 69 00:05:00,800 --> 00:05:02,920 because that is what is best for baby. 70 00:05:06,520 --> 00:05:08,640 PAM CONTINUES GROANING 71 00:05:14,080 --> 00:05:17,879 It's from my solicitor. He's received my decree nisi. 72 00:05:17,880 --> 00:05:22,239 Oh, my goodness! So does this mean...? 73 00:05:22,240 --> 00:05:24,439 It means in six weeks and a day from today, 74 00:05:24,440 --> 00:05:27,799 I can apply for my decree absolute and I will officially be 75 00:05:27,800 --> 00:05:30,319 a single man, free to do anything I choose, 76 00:05:30,320 --> 00:05:32,200 even marry again if I want to! 77 00:05:33,600 --> 00:05:36,360 If you meet the right person. If I meet the right person. 78 00:05:41,360 --> 00:05:43,999 I suppose it must feel sad, too. 79 00:05:44,000 --> 00:05:47,760 I know it's not what you would have wanted or expected. 80 00:05:48,880 --> 00:05:52,599 You know, I thought it would be sad. I had a lot of hopes and dreams 81 00:05:52,600 --> 00:05:56,400 when I married Lucille, and she was the one who wanted to divorce. 82 00:05:57,480 --> 00:06:01,000 But now it's actually happening... it's more like... 83 00:06:02,000 --> 00:06:03,560 ...closing a book. 84 00:06:04,520 --> 00:06:06,600 And I can think about the future. 85 00:06:23,920 --> 00:06:25,319 SHE STRAINS 86 00:06:25,320 --> 00:06:29,320 That's it. Push now. A good, strong one. 87 00:06:31,040 --> 00:06:35,280 Good, lass. Keep pushing. The head is coming. 88 00:06:37,280 --> 00:06:41,479 Well done! I have your baby's head in my hand. 89 00:06:41,480 --> 00:06:43,319 We're so very nearly there. 90 00:06:43,320 --> 00:06:46,920 I want you to give me one more, just like the last one. 91 00:06:48,400 --> 00:06:50,000 PAM SCREAMS 92 00:06:51,720 --> 00:06:54,839 You have a beautiful little boy, Pam, 93 00:06:54,840 --> 00:06:58,759 born at exactly 22 minutes past two. 94 00:06:58,760 --> 00:07:00,279 BABY CRIES 95 00:07:00,280 --> 00:07:05,080 Has he...? Has he got ten fingers and ten toes? He certainly does. 96 00:07:08,280 --> 00:07:09,840 Perfect. 97 00:07:16,520 --> 00:07:18,360 Isn't he just! 98 00:07:20,640 --> 00:07:22,439 Hello! 99 00:07:22,440 --> 00:07:24,840 Looking good, Fred. 100 00:07:25,800 --> 00:07:30,559 Hello, Edwin! Yeah, I'll take that as a compliment, 101 00:07:30,560 --> 00:07:34,479 coming from a professional. Not any more. I retired from the park 102 00:07:34,480 --> 00:07:38,559 last Thursday. Yeah, a man of leisure now, mate. Good for you. 103 00:07:38,560 --> 00:07:42,519 You meeting Molly? Yeah. I thought I'd come down, surprise her, 104 00:07:42,520 --> 00:07:47,239 take her for a Strawberry Mivvi, seeing as the weather's so nice. 105 00:07:47,240 --> 00:07:49,120 You old romantic! 106 00:07:50,400 --> 00:07:53,959 Got to keep the magic alive, Fred. 107 00:07:53,960 --> 00:07:55,840 FRED CHUCKLES 108 00:07:59,200 --> 00:08:01,040 BABY CRIES 109 00:08:03,560 --> 00:08:06,879 Young master Colin Shields is ready for you now, Doctor. 110 00:08:06,880 --> 00:08:11,199 Well, hello, Colin! Aren't you the handsome lad! 111 00:08:11,200 --> 00:08:15,319 I am just going to do a little bit of checking and measuring for you. 112 00:08:15,320 --> 00:08:18,719 I did notice that his eyes were a little red. I wondered 113 00:08:18,720 --> 00:08:21,440 if there might be some infection present. 114 00:08:26,480 --> 00:08:29,559 Yes, they are a bit. Mm. I'll take a swab. 115 00:08:29,560 --> 00:08:31,559 Don't you worry, young man. 116 00:08:31,560 --> 00:08:35,040 We will find out what it is and get it cleared up in no time. 117 00:08:41,000 --> 00:08:43,919 You're awfully quiet, love. 118 00:08:43,920 --> 00:08:45,119 Mm! 119 00:08:45,120 --> 00:08:49,919 What's wrong? Is your back bothering you again? 120 00:08:49,920 --> 00:08:52,000 It's not just the back, Ed. 121 00:08:53,440 --> 00:08:57,319 The other thing happened again. The waterworks. 122 00:08:57,320 --> 00:09:00,039 It was awful. And what if it happened when I was 123 00:09:00,040 --> 00:09:06,199 serving the children or... or in the kitchen? I feel so... dirty. 124 00:09:06,200 --> 00:09:09,479 If it carries on like this, I'm going to have to give up me job. 125 00:09:09,480 --> 00:09:13,879 Love, if you want to give up your job, you give up your job. 126 00:09:13,880 --> 00:09:18,279 But it ain't going to fix the problem! Only a doctor can do that, 127 00:09:18,280 --> 00:09:22,960 and you need to make an appointment. No! It's too embarrassing. 128 00:09:24,800 --> 00:09:28,400 SHE WINCES Oh, Molly, love! 129 00:09:29,400 --> 00:09:33,559 You're getting more and more of these pains. Summat ain't right. 130 00:09:33,560 --> 00:09:39,040 Don't fuss, Ed. It'll pass. I'll have an 'ot bath. 131 00:09:41,920 --> 00:09:46,039 I have to admit, I am concerned. 132 00:09:46,040 --> 00:09:50,839 Christopher gets upset so easily, and he's refusing to eat. 133 00:09:50,840 --> 00:09:56,399 And, as you know, he is so very... fragile. This chemotherapy 134 00:09:56,400 --> 00:09:59,399 is one of the toughest things you can put a two-year-old through. 135 00:09:59,400 --> 00:10:03,119 He seemed to cope so well with the last cycle. 136 00:10:03,120 --> 00:10:05,479 Do you think we need to speak to the consultant? 137 00:10:05,480 --> 00:10:08,279 He's decided to conduct a treatment review. 138 00:10:08,280 --> 00:10:11,039 And, obviously, as Christopher's guardians 139 00:10:11,040 --> 00:10:13,320 in this country, he's asked for you both to attend. 140 00:10:17,320 --> 00:10:20,319 May I? I can bathe his eyes, 141 00:10:20,320 --> 00:10:24,439 and then I'll take him to the nursery so you can get some sleep. 142 00:10:24,440 --> 00:10:28,719 You've had a busy day. Thank you, Sister. Yeah, I do feel shattered. 143 00:10:28,720 --> 00:10:31,320 I mean, I don't remember it being so bad the last time. 144 00:10:33,160 --> 00:10:34,839 I see he has a friend already. 145 00:10:34,840 --> 00:10:38,239 Oh. Yeah, well, that teddy is Kenny all over. 146 00:10:38,240 --> 00:10:40,559 All that fuss this morning, and he hasn't even been in 147 00:10:40,560 --> 00:10:43,240 to see Colin now he's actually here. Oh... 148 00:10:49,480 --> 00:10:51,560 Well done, little one. 149 00:10:56,160 --> 00:10:58,200 I'm sure he'll come tomorrow. 150 00:10:59,160 --> 00:11:00,200 Maybe. 151 00:11:02,160 --> 00:11:06,040 It's no way to live, though, is it, never knowing what's what? 152 00:11:10,880 --> 00:11:15,199 Would you like to come to a social work conference in York? 153 00:11:15,200 --> 00:11:17,679 What an offer! 154 00:11:17,680 --> 00:11:22,599 Well, not the conference itself, but it's on a Friday, and I thought 155 00:11:22,600 --> 00:11:25,519 that maybe if you could get the weekend off, we could... 156 00:11:25,520 --> 00:11:28,639 York is a city I've always wanted to see, 157 00:11:28,640 --> 00:11:31,000 and I would like to see it with you. 158 00:11:32,360 --> 00:11:33,720 Cyril... 159 00:11:34,680 --> 00:11:37,159 ...are you asking me to go away with you for the weekend? 160 00:11:37,160 --> 00:11:38,479 Yes. 161 00:11:38,480 --> 00:11:40,039 I am. 162 00:11:40,040 --> 00:11:44,159 A whole weekend? In a hotel? 163 00:11:44,160 --> 00:11:45,719 Yes. 164 00:11:45,720 --> 00:11:47,919 Oh, my goodness! 165 00:11:47,920 --> 00:11:50,720 If... If you don't want to, I understand. No! No, no. 166 00:11:52,400 --> 00:11:54,640 I would love to. 167 00:12:11,480 --> 00:12:13,360 Night-night. 168 00:12:28,160 --> 00:12:30,119 It was under your bed! 169 00:12:30,120 --> 00:12:33,159 Patrick, don't forget we're meeting with Christopher's consultant. 170 00:12:33,160 --> 00:12:35,200 PHONE RINGS 171 00:12:37,440 --> 00:12:38,480 Hello. 172 00:12:39,600 --> 00:12:41,400 Dr Turner speaking. 173 00:12:43,120 --> 00:12:47,040 Yes, of course. What's the patient's address? 174 00:12:49,600 --> 00:12:52,319 Oh! Morning, Miss Higgins. Good morning, Sister Catherine. 175 00:12:52,320 --> 00:12:53,599 BABY CRIES 176 00:12:53,600 --> 00:12:55,800 Sounds like someone's ready for breakfast. 177 00:13:03,680 --> 00:13:05,440 SHE WINCES 178 00:13:06,520 --> 00:13:08,679 How long have you been getting these pains? 179 00:13:08,680 --> 00:13:12,279 Oh, I don't know, Doctor. It comes and goes. But last night... 180 00:13:12,280 --> 00:13:14,599 It's like being stabbed or something. 181 00:13:14,600 --> 00:13:16,840 It's been at least since Christmas. 182 00:13:19,320 --> 00:13:21,599 I suppose it has. 183 00:13:21,600 --> 00:13:25,479 I thought it was just 30 years of lifting pots of spuds. 184 00:13:25,480 --> 00:13:30,879 But it ain't, is it, Doctor? No, Mrs Robbins, I don't think it is. 185 00:13:30,880 --> 00:13:34,159 I could feel something inside that was 186 00:13:34,160 --> 00:13:38,119 harder than I would expect it to be. You mean a lump, don't you? 187 00:13:38,120 --> 00:13:42,079 It could be any number of things, Mrs Robbins. 188 00:13:42,080 --> 00:13:45,960 I know it's difficult, but please try not to jump to any conclusions. 189 00:13:47,000 --> 00:13:49,399 Tell me, do you have any other symptoms? 190 00:13:49,400 --> 00:13:52,039 For example, any urinary problems? 191 00:13:52,040 --> 00:13:54,520 Have you ever experienced incontinence? 192 00:13:55,880 --> 00:13:57,360 Yes. 193 00:14:00,760 --> 00:14:02,879 TOILET FLUSHES 194 00:14:02,880 --> 00:14:04,840 Mrs Shields? 195 00:14:07,080 --> 00:14:09,119 Is baby Colin with you? 196 00:14:09,120 --> 00:14:10,559 No. Why? 197 00:14:10,560 --> 00:14:12,400 He isn't in the nursery. 198 00:14:18,520 --> 00:14:20,440 Mrs Shields! 199 00:14:28,120 --> 00:14:29,440 Mrs Shields! 200 00:14:30,720 --> 00:14:34,359 Where's my baby? Where's my baby?! Where is he?! 201 00:14:34,360 --> 00:14:38,680 Where's my baby?! Oh, God! Where is he?! 202 00:14:42,920 --> 00:14:45,200 Oh, no! 203 00:14:47,520 --> 00:14:50,759 I am going to give you an injection of pethidine. 204 00:14:50,760 --> 00:14:53,639 It will help with the pain. Thank you, Doctor. 205 00:14:53,640 --> 00:14:57,479 And I'm sending you to St Cuthbert's for an abdominal X-ray. 206 00:14:57,480 --> 00:15:00,199 It will help us to understand what we're dealing with. 207 00:15:00,200 --> 00:15:02,599 And they should be able to see you quite quickly. 208 00:15:02,600 --> 00:15:05,360 Oh! That's good, innit, love? 209 00:15:07,280 --> 00:15:12,920 Do you think it's cancer, Dr Turner? Just tell me if you do. 210 00:15:14,640 --> 00:15:17,119 I honestly don't know, Mrs Robbins. 211 00:15:17,120 --> 00:15:20,360 That's why it's important that we get you to the hospital. 212 00:15:25,680 --> 00:15:28,319 PHONE RINGS 213 00:15:28,320 --> 00:15:30,480 Nonnatus House. Midwife speaking. 214 00:15:34,600 --> 00:15:36,480 Oh, my goodness, Miss Higgins. 215 00:15:37,600 --> 00:15:39,999 Of course. I'll be there right away. 216 00:15:40,000 --> 00:15:42,640 A baby's gone missing from the maternity home. 217 00:15:47,520 --> 00:15:51,360 Miss Higgins, what's happened? There are two police cars outside! 218 00:15:55,160 --> 00:15:59,359 I checked on both babies at about ten to seven, 219 00:15:59,360 --> 00:16:01,959 just before I took the morning tea to the wards. 220 00:16:01,960 --> 00:16:03,919 You say the doors were locked. 221 00:16:03,920 --> 00:16:07,599 The external doors? Yes. Double-locked 222 00:16:07,600 --> 00:16:10,239 until Miss Higgins opens up for the day staff. 223 00:16:10,240 --> 00:16:13,839 And even then, you can't get in that back door without a key. 224 00:16:13,840 --> 00:16:17,439 Except, Sister Catherine, it appears you can. 225 00:16:17,440 --> 00:16:19,720 I was so close by, DI Holbrook. 226 00:16:21,120 --> 00:16:24,119 How could I have heard or seen nothing? 227 00:16:24,120 --> 00:16:26,320 I must have missed it by a few moments. 228 00:16:27,760 --> 00:16:29,520 And now baby Colin is gone. 229 00:16:31,800 --> 00:16:36,759 I am so, so sorry that this has happened, Mrs Shields. 230 00:16:36,760 --> 00:16:40,279 We will do everything we can to help find him. 231 00:16:40,280 --> 00:16:41,760 Mrs Shields? 232 00:16:43,720 --> 00:16:46,120 CUP RATTLES ON SAUCER Let me help you. 233 00:16:47,240 --> 00:16:50,080 Sweet tea is good for shock. 234 00:16:52,680 --> 00:16:54,360 Oh! 235 00:16:55,320 --> 00:16:57,800 Oh, Mrs Shields. 236 00:16:59,920 --> 00:17:03,039 Dr Turner? DI John Holbrook. I'm in charge of the investigation. 237 00:17:03,040 --> 00:17:07,279 I expect you want to speak to me. If you wouldn't mind. Please. 238 00:17:07,280 --> 00:17:11,639 It seems that the back door has been forced this morning, 239 00:17:11,640 --> 00:17:15,239 probably after Miss Higgins arrived and opened the bottom lock. 240 00:17:15,240 --> 00:17:17,520 I thought the building was secure. 241 00:17:18,680 --> 00:17:22,959 DI Holbrook, a newborn baby is so incredibly vulnerable. 242 00:17:22,960 --> 00:17:26,319 We'll find him. We've got officers searching the area already. 243 00:17:26,320 --> 00:17:29,799 I'll need to access some files of all the female patients 244 00:17:29,800 --> 00:17:32,399 who recently lost a baby or had to give one up. 245 00:17:32,400 --> 00:17:34,079 You think a woman's responsible? 246 00:17:34,080 --> 00:17:36,759 It's usually the way with baby-snatch cases. 247 00:17:36,760 --> 00:17:39,479 I've received the test results for the swab that we took 248 00:17:39,480 --> 00:17:42,360 from baby Colin's eyes. Anything significant? 249 00:17:43,360 --> 00:17:45,639 I'm afraid so. 250 00:17:45,640 --> 00:17:49,119 Colin's eye infection is caused by the chickenpox virus. 251 00:17:49,120 --> 00:17:52,679 That in itself is a serious condition for newborns. 252 00:17:52,680 --> 00:17:54,879 But when it infects the eyes like this, 253 00:17:54,880 --> 00:17:56,879 it has to be treated very quickly. 254 00:17:56,880 --> 00:17:59,280 That's easily done in a medical setting, but... 255 00:18:00,840 --> 00:18:03,959 ...without treatment, a baby can become blind. 256 00:18:03,960 --> 00:18:07,800 This mother must have it. She just doesn't have any symptoms yet. 257 00:18:08,960 --> 00:18:12,720 Well, we'll have to care for her at home to protect the other babies. 258 00:18:13,680 --> 00:18:17,559 I cannot overstate how serious this can be for a newborn. 259 00:18:17,560 --> 00:18:21,319 We'll put out an appeal across the board right away. 260 00:18:21,320 --> 00:18:25,079 We might have a few journalists hanging around, I'm afraid. 261 00:18:25,080 --> 00:18:27,520 Anything that helps is fine by me. 262 00:18:34,840 --> 00:18:36,800 Oh, Mum! Love! 263 00:18:37,920 --> 00:18:39,799 Where's Lisa? I thought you'd bring her. 264 00:18:39,800 --> 00:18:42,839 She's with Kenny, love. What? No, no! 265 00:18:42,840 --> 00:18:45,559 Everyone's trying to get a hold of Kenny. Where are they? 266 00:18:45,560 --> 00:18:49,359 I don't know. He took her early doors, like you arranged. 267 00:18:49,360 --> 00:18:52,200 I didn't arrange that. I haven't even seen Kenny. 268 00:18:54,160 --> 00:18:55,839 Oh, my God. 269 00:18:55,840 --> 00:18:57,359 Oh, my God, Mum, it's him! 270 00:18:57,360 --> 00:19:00,640 It's him, it's Kenny. He's taken them both! 271 00:19:02,080 --> 00:19:05,520 BANGING ON DOOR Mr Shields! It's the police! 272 00:19:11,680 --> 00:19:13,200 Check the other room. 273 00:19:19,760 --> 00:19:23,200 Yeah, he's bought nappies, bottle, formula milk. 274 00:19:24,200 --> 00:19:25,920 He's cleared out. 275 00:19:26,920 --> 00:19:31,159 But why did he do it? His own children! 276 00:19:31,160 --> 00:19:34,439 Because he wants to punish his wife for leaving him. 277 00:19:34,440 --> 00:19:37,359 We believe that both children may be with their father... 278 00:19:37,360 --> 00:19:40,999 It's begun! ...Mr Kenneth Shields. 279 00:19:41,000 --> 00:19:44,519 The younger of the two children, a day-old baby by the name of Colin, 280 00:19:44,520 --> 00:19:47,039 has a medical condition that requires urgent attention. 281 00:19:47,040 --> 00:19:48,720 Sister Catherine! 282 00:19:49,800 --> 00:19:51,399 We appeal to Mr Shields 283 00:19:51,400 --> 00:19:53,479 and to the publ... TV OFF 284 00:19:53,480 --> 00:19:54,720 How are you, lass? 285 00:19:56,200 --> 00:19:57,520 Better, thank you. 286 00:19:58,520 --> 00:20:02,920 I will be ready for our evening offices and work in the morning. 287 00:20:06,800 --> 00:20:09,480 POP MUSIC PLAYS QUIETLY ON RADIO 288 00:20:13,120 --> 00:20:15,719 Cyril's asked me to go away with him for the weekend. 289 00:20:15,720 --> 00:20:19,479 Ah! Good for the pastor. Where are you going to go? 290 00:20:19,480 --> 00:20:23,639 A social work conference in York, which I'm assured 291 00:20:23,640 --> 00:20:26,120 will be more romantic than it sounds! 292 00:20:27,080 --> 00:20:29,920 I think it's finally going to happen. What? 293 00:20:31,120 --> 00:20:33,000 It. 294 00:20:34,200 --> 00:20:38,199 You haven't? No! But you stay the night with him. 295 00:20:38,200 --> 00:20:40,759 Cyril's very moral about still being married... 296 00:20:40,760 --> 00:20:46,799 ...which is a good thing, obviously. But... we are only human, 297 00:20:46,800 --> 00:20:50,719 and we are going away for the weekend. 298 00:20:50,720 --> 00:20:53,679 And if I can get to the Brook Advisory clinic this week, 299 00:20:53,680 --> 00:20:56,960 I could be on the pill by then. Look... 300 00:20:58,320 --> 00:21:00,439 They give it to you without being married. 301 00:21:00,440 --> 00:21:03,719 You don't even have to pretend to be engaged. 302 00:21:03,720 --> 00:21:08,640 Well, then! Cheers to the social work conference in York! 303 00:21:12,680 --> 00:21:14,319 How are you doing? 304 00:21:14,320 --> 00:21:15,599 Try not to scratch them, love. 305 00:21:15,600 --> 00:21:20,120 LETTERBOX CLANGS It's all right. It's just the post. 306 00:21:31,400 --> 00:21:33,000 It's from Kenny. 307 00:21:45,600 --> 00:21:49,439 Mrs Robbins? Oh, hello, Nurse Highland. 308 00:21:49,440 --> 00:21:52,839 I didn't expect to see you here. You're usually at Nonnatus House. 309 00:21:52,840 --> 00:21:56,239 It's only temporary. I've been seconded to work under Mr Parry 310 00:21:56,240 --> 00:22:00,119 in gynaecology. He has your X-rays now, so he's ready to see you. 311 00:22:00,120 --> 00:22:02,040 Oh. Right. 312 00:22:05,280 --> 00:22:06,879 Good luck, love. 313 00:22:06,880 --> 00:22:08,680 You can come, too, Mr Robbins. 314 00:22:09,760 --> 00:22:11,280 Oh! 315 00:22:14,320 --> 00:22:16,159 CHILD CRIES 316 00:22:16,160 --> 00:22:18,560 Oh, Patrick, look at him. 317 00:22:20,240 --> 00:22:24,959 Dr Turner... Mrs Turner... Thank you for coming. 318 00:22:24,960 --> 00:22:27,799 Erm, the team from Great Ormond Street have just seen Christopher. 319 00:22:27,800 --> 00:22:30,119 This shouldn't take too long. What do you mean, Dr Grant? 320 00:22:30,120 --> 00:22:33,159 I would have thought there was quite a lot to discuss. 321 00:22:33,160 --> 00:22:37,679 No, no, don't worry, Mrs Turner. We're not giving up on Christopher, 322 00:22:37,680 --> 00:22:39,960 but we are going to stop his treatment for a while. 323 00:22:40,960 --> 00:22:43,680 Christopher is too weak to continue for now. 324 00:22:45,240 --> 00:22:48,159 I want to say, "Physiologically or psychologically?", 325 00:22:48,160 --> 00:22:52,440 but... it's both, isn't it? At least for the time being. 326 00:22:54,080 --> 00:22:56,239 The treatment is wearing him out, 327 00:22:56,240 --> 00:22:59,679 and at this age, it's going to affect him developmentally. 328 00:22:59,680 --> 00:23:01,240 CHRISTOPHER CRIES 329 00:23:02,840 --> 00:23:06,000 This little boy is a long way from home. 330 00:23:09,320 --> 00:23:11,840 BIRDSONG 331 00:23:24,160 --> 00:23:26,880 CHILD LAUGHS 332 00:23:32,200 --> 00:23:35,160 I told you to stay indoors! 333 00:23:37,240 --> 00:23:39,120 BABY CRIES 334 00:23:41,720 --> 00:23:44,040 It's all right, mate. I'm here. 335 00:23:45,000 --> 00:23:47,680 It's all right. CRYING CONTINUES 336 00:23:48,840 --> 00:23:50,600 It's all right. 337 00:23:54,040 --> 00:23:55,240 It's all right. 338 00:23:56,560 --> 00:24:00,879 Mummy! Lisa, I said to stay in bed until I got back. 339 00:24:00,880 --> 00:24:04,199 You've got to be a big girl now and do what you're told. 340 00:24:04,200 --> 00:24:06,079 Mummy... 341 00:24:06,080 --> 00:24:09,519 But we're playing the game where we're hiding from Mummy, remember? 342 00:24:09,520 --> 00:24:12,239 And when the game's finished, we'll all be together again, 343 00:24:12,240 --> 00:24:14,680 yeah? Yeah...? 344 00:24:15,760 --> 00:24:19,440 Hey... You're all right. We'll be all right. 345 00:24:21,280 --> 00:24:23,320 CRYING INTENSIFIES 346 00:24:30,320 --> 00:24:32,439 I see the rash came out. 347 00:24:32,440 --> 00:24:34,160 Just... a bit itchy. 348 00:24:36,560 --> 00:24:39,159 The worst bit is thinking about what the chickenpox could be doing 349 00:24:39,160 --> 00:24:41,599 to Colin. And Lisa ain't had it, either, you know? 350 00:24:41,600 --> 00:24:43,600 What if they're both sick? 351 00:24:45,160 --> 00:24:49,759 I don't suppose you got much sleep. I feel like I didn't get any at all. 352 00:24:49,760 --> 00:24:54,200 I-I must have gone off for a bit, because I was sure that I heard... 353 00:24:55,600 --> 00:25:00,520 ...that I heard a baby cry and Lisa running in through the front door. 354 00:25:01,520 --> 00:25:04,599 I thought for this lovely minute that he'd brought them back, 355 00:25:04,600 --> 00:25:08,640 you know, that he'd proved his point. But... no. 356 00:25:11,120 --> 00:25:13,959 I have something that might help, Mrs Shields. 357 00:25:13,960 --> 00:25:16,840 Dr Turner has prescribed you a sedative. 358 00:25:17,800 --> 00:25:19,040 Oh. 359 00:25:20,960 --> 00:25:26,519 I wish I could do more. I wish I'd been able to stop him yesterday. 360 00:25:26,520 --> 00:25:33,319 But... a few hours of sleep and some calamine lotion for the rash, 361 00:25:33,320 --> 00:25:35,560 I can give you that. 362 00:25:38,880 --> 00:25:41,879 Here you are, Mrs Robbins. We'll get you all set up 363 00:25:41,880 --> 00:25:44,239 before your surgery in the morning. Thank you, Nurse. 364 00:25:44,240 --> 00:25:46,719 The size of that tumour, Ed! 365 00:25:46,720 --> 00:25:52,719 Oh... Mr Parry didn't say tumour, Moll. He said mass. 366 00:25:52,720 --> 00:25:54,399 That's true, Mrs Robbins. 367 00:25:54,400 --> 00:25:56,999 We won't know what it is until it's been removed. 368 00:25:57,000 --> 00:26:00,039 Why don't you make a list of things your husband can bring from home? 369 00:26:00,040 --> 00:26:04,040 Oh! That's a good idea, love. Er... 370 00:26:05,120 --> 00:26:08,480 All right, well, you'll want a toothbrush... 371 00:26:10,080 --> 00:26:11,600 ...slippers... 372 00:26:13,680 --> 00:26:17,320 It's been a long time since we had a night apart, girl. 373 00:26:19,240 --> 00:26:21,640 COLIN CRIES 374 00:26:39,000 --> 00:26:40,440 I want Mummy. 375 00:26:41,800 --> 00:26:43,119 ENGINE STARTS 376 00:26:43,120 --> 00:26:47,599 She's sleeping now. Oh, that's good. Thank you, Sister. 377 00:26:47,600 --> 00:26:49,440 PHONE RINGS 378 00:26:52,120 --> 00:26:54,079 Hello? PIPS FROM PHONE BOX 379 00:26:54,080 --> 00:26:58,359 Hello? Er, hello? Kenny, listen to me. 380 00:26:58,360 --> 00:27:02,519 You've got to bring them back! The baby's not well. He needs a doctor. 381 00:27:02,520 --> 00:27:06,199 I've got the nurse here, if you don't believe me. 382 00:27:06,200 --> 00:27:10,040 It's one of the sisters. Now, she isn't going to lie, is she? 383 00:27:12,440 --> 00:27:16,120 Mr Shields, this is Sister Catherine speaking, from Nonnatus House. 384 00:27:17,320 --> 00:27:21,199 Baby Colin has chickenpox and an infection in his eyes. 385 00:27:21,200 --> 00:27:23,080 It could... LINE GOES DEAD 386 00:27:26,880 --> 00:27:28,880 Was that Kenny? 387 00:27:32,040 --> 00:27:35,759 I was so sure we'd done the right thing by bringing him here. 388 00:27:35,760 --> 00:27:39,879 But did we? If you hadn't, Christopher wouldn't have survived. 389 00:27:39,880 --> 00:27:43,199 I thought if we just gave him enough love and care... 390 00:27:43,200 --> 00:27:46,759 Your care has been exemplary, Mrs Turner. 391 00:27:46,760 --> 00:27:50,760 And perhaps, in time, Christopher could settle. But... 392 00:27:52,320 --> 00:27:56,359 He doesn't have time. The thing is, even if we could get 393 00:27:56,360 --> 00:27:59,719 Christopher to Hong Kong for this break in treatment, 394 00:27:59,720 --> 00:28:03,879 we have no idea what Esther's life is like at the moment. 395 00:28:03,880 --> 00:28:06,599 Would she even be in a position to look after him 396 00:28:06,600 --> 00:28:09,239 and keep him safe from his father? 397 00:28:09,240 --> 00:28:12,519 Let me speak with Sister Julienne and arrange a long-distance call 398 00:28:12,520 --> 00:28:16,400 with Sister Hilda, and then we can find out what she knows. 399 00:28:24,720 --> 00:28:27,600 Erm, Rosalind Clifford. I'm here for an appointment. 400 00:28:32,880 --> 00:28:37,599 We always do an internal examination at a first appointment, 401 00:28:37,600 --> 00:28:41,959 just to make sure that everything's healthy before prescribing. 402 00:28:41,960 --> 00:28:44,399 Yes. Of course, Doctor. That does make sense. 403 00:28:44,400 --> 00:28:46,999 Are you sexually active already, Miss Clifford? 404 00:28:47,000 --> 00:28:50,319 Er, no, er, not as such. 405 00:28:50,320 --> 00:28:54,079 Not yet. But I want to be prepared. 406 00:28:54,080 --> 00:28:56,519 Gosh, it sounds like I'm in the Girl Guides. 407 00:28:56,520 --> 00:28:58,560 I think it's very sensible. 408 00:29:01,040 --> 00:29:04,720 You might find a little bleeding later, but that's completely normal. 409 00:29:05,720 --> 00:29:08,480 Everything seems absolutely in order. 410 00:29:16,600 --> 00:29:18,680 COLIN GRIZZLES 411 00:29:34,600 --> 00:29:38,080 Hello, sweetheart! What's your name? 412 00:29:54,600 --> 00:29:57,560 They're going to take you through now, Mrs Robbins. 413 00:30:12,040 --> 00:30:14,319 Doctor! How's the baby? Let the doctor through, 414 00:30:14,320 --> 00:30:17,439 please. Let the doctor through. A bit of good news at last. 415 00:30:17,440 --> 00:30:20,679 Yeah, it's a start, Doctor, but we have to get them both. 416 00:30:20,680 --> 00:30:22,600 Retractor. 417 00:30:27,520 --> 00:30:30,919 Now, there seems to be some calcification here. 418 00:30:30,920 --> 00:30:33,079 I'll just have to... 419 00:30:33,080 --> 00:30:34,640 Kelly's. 420 00:30:39,880 --> 00:30:43,679 Oh, my goodness! I certainly wasn't expecting to see this. 421 00:30:43,680 --> 00:30:45,480 Erm, diathermy. 422 00:31:04,440 --> 00:31:07,479 Oh, dear. Chickenpox. 423 00:31:07,480 --> 00:31:10,359 Just came out this morning. She's got a bit of 424 00:31:10,360 --> 00:31:13,319 a temperature and, well, she's absolutely exhausted. 425 00:31:13,320 --> 00:31:17,999 But apart from that, there don't seem to be any physical ill effects, 426 00:31:18,000 --> 00:31:20,759 thank goodness. I'll pop back later. 427 00:31:20,760 --> 00:31:23,559 If you have any problems in the meantime, please call. 428 00:31:23,560 --> 00:31:24,920 Thank you, Doctor. 429 00:31:30,720 --> 00:31:34,679 I don't think I'll ever be able to let her out of my sight again. 430 00:31:34,680 --> 00:31:40,319 Has she said anything about...? No, just that... Colin was crying 431 00:31:40,320 --> 00:31:43,400 and Daddy had a blue car. God knows where he got that from. 432 00:31:44,760 --> 00:31:50,159 Oh, my God! He left his own child alone in a strange place. 433 00:31:50,160 --> 00:31:52,719 I mean, anything could have happened! 434 00:31:52,720 --> 00:31:56,120 How can a man like that keep a sick baby safe? 435 00:31:58,440 --> 00:32:00,440 REPORTERS CLAMOUR Sister! Sister! Sister! 436 00:32:02,320 --> 00:32:05,279 Local radio. Please, just a few words. 437 00:32:05,280 --> 00:32:09,639 Sister! Excuse me. Sister, are you the midwife? 438 00:32:09,640 --> 00:32:13,279 Er, yes. Sister Catherine, Nonnatus House. 439 00:32:13,280 --> 00:32:17,319 What would you say to Kenny Shields, Sister? I would just say... 440 00:32:17,320 --> 00:32:20,039 ..please get Colin to a doctor. 441 00:32:20,040 --> 00:32:22,759 Every day without treatment puts him more at risk. 442 00:32:22,760 --> 00:32:24,560 COLIN CRIES 443 00:32:27,160 --> 00:32:28,760 Please eat. 444 00:32:33,520 --> 00:32:36,079 Everyone has their own key with their name on 445 00:32:36,080 --> 00:32:39,959 for the new lock. There are also now two large internal bolts 446 00:32:39,960 --> 00:32:42,399 on the back door, which must always be... 447 00:32:42,400 --> 00:32:45,559 Oh, Dr Turner, this is yours. Thank you, Miss Higgins. 448 00:32:45,560 --> 00:32:48,439 Did you manage to type up my report on the missing baby 449 00:32:48,440 --> 00:32:50,759 for the board of health? It's ready for you to sign. 450 00:32:50,760 --> 00:32:52,359 Thank you. 451 00:32:52,360 --> 00:32:53,919 I wanted to tell you right away - 452 00:32:53,920 --> 00:32:56,679 my call with Sister Hilda really was quite positive. 453 00:32:56,680 --> 00:32:59,639 What did she say? Esther Tang is well 454 00:32:59,640 --> 00:33:03,599 and has secured employment as a domestic with the British Army. 455 00:33:03,600 --> 00:33:08,119 Baby Beryl seems to be thriving. Oh, that is good news! 456 00:33:08,120 --> 00:33:12,919 It is. But there is news that may be even more significant. 457 00:33:12,920 --> 00:33:16,359 Christopher's father, the Cormorant, has been arrested. 458 00:33:16,360 --> 00:33:19,599 He's on trial for drug dealing and racketeering. Oh, my goodness! 459 00:33:19,600 --> 00:33:23,040 A conviction would mean a substantial time in prison. 460 00:33:24,880 --> 00:33:27,120 If he is convicted. 461 00:33:28,440 --> 00:33:30,479 If he isn't... 462 00:33:30,480 --> 00:33:32,439 ...he'll feel like he's invincible. 463 00:33:32,440 --> 00:33:35,960 He could be more cruel and ruthless than ever. 464 00:33:37,720 --> 00:33:41,320 How could we send Christopher back to that? 465 00:33:43,400 --> 00:33:47,159 Ah! Nurse Highland. Come and see what I've removed from Mrs Robbins. 466 00:33:47,160 --> 00:33:49,479 I don't expect you'll ever come across another. 467 00:33:49,480 --> 00:33:51,600 Was it a tumour? No. 468 00:33:53,120 --> 00:33:58,039 This came from Mrs Robbins? Yes. It's called a lithopaedion, 469 00:33:58,040 --> 00:34:00,199 from the Greek "lithos", meaning "stone"... 470 00:34:00,200 --> 00:34:03,239 And "paedion", "child". It means a stone baby. 471 00:34:03,240 --> 00:34:07,599 Yes. Look, you can see the limbs quite clearly. 472 00:34:07,600 --> 00:34:10,439 And there are even contours of facial features. 473 00:34:10,440 --> 00:34:14,759 An umbilical cord? Yes. It's incredibly rare. 474 00:34:14,760 --> 00:34:17,759 A foetus develops outside the uterus. 475 00:34:17,760 --> 00:34:21,239 Never viable, as you know. Usually, they die quite quickly 476 00:34:21,240 --> 00:34:25,039 and are absorbed back into the body. Yes. But here, the foetus 477 00:34:25,040 --> 00:34:27,679 has survived until it was too big to be reabsorbed, 478 00:34:27,680 --> 00:34:31,119 so the mother's body has calcified it to prevent sepsis, 479 00:34:31,120 --> 00:34:34,159 effectively turning the foetus into stone. 480 00:34:34,160 --> 00:34:38,360 I'd say it was about four months' gestation, wouldn't you? Yes. 481 00:34:39,480 --> 00:34:43,200 Mrs Robbins must have carried it for more than 30 years. 482 00:34:48,200 --> 00:34:50,880 PHONE RINGS 483 00:34:54,040 --> 00:34:56,039 Nonnatus House. Midwife speaking. 484 00:34:56,040 --> 00:34:57,999 BABY CRYING ON PHONE Hello. His eyes... 485 00:34:58,000 --> 00:35:01,520 He's got spots... I'm sorry, Sister Catherine isn't on duty. 486 00:35:02,560 --> 00:35:05,160 Would you hold on one moment, please? 487 00:35:07,640 --> 00:35:09,760 CRYING CONTINUES 488 00:35:12,400 --> 00:35:15,879 I'm not sure, but he mentioned the radio. 489 00:35:15,880 --> 00:35:18,000 I think it might be Kenny Shields. 490 00:35:19,800 --> 00:35:23,679 Hello? This is Sister Catherine speaking. 491 00:35:23,680 --> 00:35:27,200 Is that you, Mr Shields? I'll call the police. 492 00:35:28,560 --> 00:35:32,479 How can I help? Is Colin with you? 493 00:35:32,480 --> 00:35:38,119 Tell me about his eyes. They're all crusted up and sore. 494 00:35:38,120 --> 00:35:42,240 He's got spots and he's hot. He needs a doctor, Mr Shields. 495 00:35:43,240 --> 00:35:46,239 Are you near a hospital? I can't go to hospital. 496 00:35:46,240 --> 00:35:48,519 They'll take him off me, and I won't see him again. 497 00:35:48,520 --> 00:35:51,280 I've already given up my little girl. 498 00:35:53,080 --> 00:35:55,280 I'm not a bad person, Sister. 499 00:35:56,640 --> 00:35:58,120 I love my kids. 500 00:36:00,000 --> 00:36:02,719 I only done it cos she was going to take 'em away from me. 501 00:36:02,720 --> 00:36:04,400 She was cutting me out! 502 00:36:10,000 --> 00:36:14,399 I love this little fella. I'm sure you do, Mr Shields. 503 00:36:14,400 --> 00:36:20,839 So you have to put him first. Colin could become very sick indeed. 504 00:36:20,840 --> 00:36:22,879 He could even lose his sight. 505 00:36:22,880 --> 00:36:25,439 You can bring him here, to Nonnatus House, 506 00:36:25,440 --> 00:36:28,839 or, if you tell me where you are, I can send an ambulance. 507 00:36:28,840 --> 00:36:31,319 I'm not giving him up. Come on, Sister, 508 00:36:31,320 --> 00:36:33,480 my money's going to run out. What else can I do? 509 00:36:34,440 --> 00:36:38,119 You can bathe the eyes with saline. You can keep him hydrated. 510 00:36:38,120 --> 00:36:41,359 You can make sure everything is really, really clean. 511 00:36:41,360 --> 00:36:43,559 But it won't cure it. He has to... 512 00:36:43,560 --> 00:36:48,360 LINE GOES DEAD Mr Shields! Kenny, please! 513 00:37:02,520 --> 00:37:04,959 You'll need a bit of rest and recuperation after all this, 514 00:37:04,960 --> 00:37:07,879 Mrs Robbins, but the symptoms will be gone. 515 00:37:07,880 --> 00:37:10,679 The pain and the incontinence were just the lithopaedion 516 00:37:10,680 --> 00:37:13,319 pressing on the organs. So strange, 517 00:37:13,320 --> 00:37:17,239 to think I was pregnant. I didn't even know. 518 00:37:17,240 --> 00:37:19,959 I mean, I was never pregnant, 519 00:37:19,960 --> 00:37:23,280 and I wanted to be so much! 520 00:37:24,400 --> 00:37:26,280 Never even had a miscarriage. 521 00:37:27,880 --> 00:37:31,520 And all the time... there was a baby there. 522 00:37:33,600 --> 00:37:35,400 I can't help thinking about... 523 00:37:36,400 --> 00:37:40,199 ...what it would have been like if it hadn't died. 524 00:37:40,200 --> 00:37:43,879 I think it's probably best not to dwell on that, Mrs Robbins. 525 00:37:43,880 --> 00:37:45,960 I'll see you again tomorrow. 526 00:37:48,720 --> 00:37:51,919 Oh, there you are, Parry. The lithopaedion man. 527 00:37:51,920 --> 00:37:54,719 I have some students here. Is the monster available to view? 528 00:37:54,720 --> 00:37:57,240 Oh, yes, yes, of course. "Monster"?! 529 00:37:58,200 --> 00:38:01,959 No. No, no, no. It doesn't mean what you think. It's a medical term. 530 00:38:01,960 --> 00:38:05,760 It's outdated, and they shouldn't be using it. Oh! 531 00:38:07,760 --> 00:38:09,320 Did you see it? 532 00:38:10,280 --> 00:38:12,080 Did you see my...? Yes. 533 00:38:14,840 --> 00:38:16,360 What did it look like? 534 00:38:17,960 --> 00:38:19,359 Like a baby. 535 00:38:19,360 --> 00:38:21,400 MOLLY SOBS 536 00:38:30,080 --> 00:38:34,639 That looks interesting, Sister. It's just a simple congee rice porridge. 537 00:38:34,640 --> 00:38:39,439 I thought it might tempt Christopher to eat - something familiar 538 00:38:39,440 --> 00:38:44,399 and easy to digest. Mm. I'll take it to him this evening. 539 00:38:44,400 --> 00:38:47,279 With your permission, of course. You have it. 540 00:38:47,280 --> 00:38:50,239 You have been a great friend and support to Christopher 541 00:38:50,240 --> 00:38:53,279 in his illness. No-one could have done more. 542 00:38:53,280 --> 00:38:55,599 I feel I could have, Sister. 543 00:38:55,600 --> 00:39:00,159 I'm the one with the language, with the knowledge of his culture. 544 00:39:00,160 --> 00:39:02,679 I feel there's so much more I could have done 545 00:39:02,680 --> 00:39:04,919 if I'd have spent more time with him. 546 00:39:04,920 --> 00:39:08,040 But you have had other duties, Sister Veronica. 547 00:39:09,520 --> 00:39:11,000 Yes. 548 00:39:12,600 --> 00:39:17,039 COLIN FUSSES Come on. Come on, mate. 549 00:39:17,040 --> 00:39:19,600 COLIN CRIES I know! Come on! 550 00:39:21,320 --> 00:39:23,320 Come on! 551 00:39:25,840 --> 00:39:27,159 Oi! 552 00:39:27,160 --> 00:39:29,239 Oi, get away! DOG BARKS 553 00:39:29,240 --> 00:39:31,199 Sorry. He's friendly. 554 00:39:31,200 --> 00:39:32,720 COLIN CRIES 555 00:39:33,880 --> 00:39:37,399 Come on, Rufus. Come on, Rufus. Come on. 556 00:39:37,400 --> 00:39:39,200 DOG BARKS 557 00:39:44,360 --> 00:39:47,119 CRYING CONTINUES 558 00:39:47,120 --> 00:39:50,280 Yes, I will. Thank you. Yes. Goodbye. 559 00:39:52,560 --> 00:39:55,839 I've been speaking to Great Ormond Street. 560 00:39:55,840 --> 00:39:59,119 Christopher's chemotherapy medication is in powder form 561 00:39:59,120 --> 00:40:02,039 and is portable. It could be administered 562 00:40:02,040 --> 00:40:05,039 at the British Army hospital in Hong Kong. 563 00:40:05,040 --> 00:40:07,440 Great Ormond Street would liaise with Major Burr. 564 00:40:09,320 --> 00:40:12,360 So if Christopher goes, he wouldn't come back. 565 00:40:16,120 --> 00:40:20,799 It's the best solution, Shelagh, for Christopher. 566 00:40:20,800 --> 00:40:24,040 Yes. Yes, it is. 567 00:40:30,120 --> 00:40:32,799 Pam? Pam! 568 00:40:32,800 --> 00:40:35,839 Shhh, Mum! Lisa's sleeping. 569 00:40:35,840 --> 00:40:38,600 There's been a sighting in Epping Forest. 570 00:40:39,600 --> 00:40:41,839 Poor Mrs Robbins was very distressed. 571 00:40:41,840 --> 00:40:45,319 I'm not surprised. It was disgraceful language to use. 572 00:40:45,320 --> 00:40:48,119 This whole thing seems such a cruel twist of fate 573 00:40:48,120 --> 00:40:53,119 when she wanted a baby so much. Her body clung to this one child 574 00:40:53,120 --> 00:40:56,239 for all these years to keep it safe, 575 00:40:56,240 --> 00:41:00,000 because she could not bear to lose it. 576 00:41:01,280 --> 00:41:03,480 I'll freshen the pot. 577 00:41:15,000 --> 00:41:17,039 Think About Your Children by Mary Hopkin 578 00:41:17,040 --> 00:41:21,079 ♪ Child isn't born with a prejudiced mind 579 00:41:21,080 --> 00:41:26,559 ♪ He only learns what he sees Or what is taught to him 580 00:41:26,560 --> 00:41:32,199 ♪ Think about your children, mother Help all mankind 581 00:41:32,200 --> 00:41:37,720 ♪ Don't let the weight of hate Weigh the world down 582 00:41:50,160 --> 00:41:52,639 ♪ Here we are in this world together 583 00:41:52,640 --> 00:41:54,520 ♪ We were meant to live with each other 584 00:41:55,440 --> 00:41:58,359 ♪ Tell the child the truth, it's your own son 585 00:41:58,360 --> 00:42:01,200 ♪ Let everybody know about freedom Think about children 586 00:42:03,520 --> 00:42:05,200 ♪ Think, think 587 00:42:06,560 --> 00:42:10,400 ♪ Help them love one another 588 00:42:12,320 --> 00:42:16,919 ♪ Got a long way to go Really gotta get there fast 589 00:42:16,920 --> 00:42:22,359 ♪ It's a shame it ever had to be But we can't change the past 590 00:42:22,360 --> 00:42:27,679 ♪ Think about your children, mother Save all mankind 591 00:42:27,680 --> 00:42:33,200 ♪ Don't let the weight of hate Weigh the world down... ♪ 592 00:42:48,200 --> 00:42:51,279 I have something to tell you. And I've got something to tell you. 593 00:42:51,280 --> 00:42:54,519 All right! Erm, you go first. 594 00:42:54,520 --> 00:42:58,759 I've booked the hotel for York. I hope you like it. I know I will - 595 00:42:58,760 --> 00:43:03,479 I'll be with you. It's very central, near the Minster. 596 00:43:03,480 --> 00:43:06,919 It has a lovely restaurant that does a dinner dance on Saturday night. 597 00:43:06,920 --> 00:43:10,680 Well, that sounds perfect. I'm glad you think so. 598 00:43:12,640 --> 00:43:16,439 And I got the last two rooms with views of the river. 599 00:43:16,440 --> 00:43:18,240 Two rooms? 600 00:43:19,520 --> 00:43:21,319 What? 601 00:43:21,320 --> 00:43:23,879 Two rooms? Cyril! 602 00:43:23,880 --> 00:43:27,400 Sorry? I don't understand. 603 00:43:28,800 --> 00:43:32,639 It's been more than a year, and you're almost divorced. 604 00:43:32,640 --> 00:43:34,759 And when you ask a woman - 605 00:43:34,760 --> 00:43:40,279 not a girl, Cyril, an independent, modern woman who loves you - 606 00:43:40,280 --> 00:43:44,959 to go away for the weekend and then you book two rooms, 607 00:43:44,960 --> 00:43:46,919 how do you think that's going to make her feel? 608 00:43:46,920 --> 00:43:51,519 I didn't want to assume... Assume, Cyril! Assume! 609 00:43:51,520 --> 00:43:55,600 If you don't start assuming soon, I think I'm going to blow up! 610 00:44:04,240 --> 00:44:06,560 COLIN GRIZZLES 611 00:44:22,480 --> 00:44:26,159 I'm a bit at sixes and sevens, I'm afraid, Sister Veronica. 612 00:44:26,160 --> 00:44:30,399 I'm not surprised, Mrs Robbins. You've had a very difficult time. 613 00:44:30,400 --> 00:44:35,160 It's churned up a few old feelings for us. Ain't it, love? 614 00:44:36,320 --> 00:44:38,759 They called it a monster. 615 00:44:38,760 --> 00:44:42,999 I don't care what they meant. That's what they said. 616 00:44:43,000 --> 00:44:46,519 But that was our baby. The only one we'll ever have. 617 00:44:46,520 --> 00:44:49,999 Yes, Mrs Robbins, it was. And they took it away 618 00:44:50,000 --> 00:44:55,239 to look at it and talk about it and pass it round and Lord knows what. 619 00:44:55,240 --> 00:44:59,320 And it's like it belongs to everyone else except us. 620 00:45:00,240 --> 00:45:03,319 We don't even know where it is! 621 00:45:03,320 --> 00:45:06,399 Mrs Robbins, I don't like the sound of that at all. 622 00:45:06,400 --> 00:45:10,160 I think I'm going to have to make some telephone calls. 623 00:45:26,520 --> 00:45:28,320 Midwife calling. 624 00:45:34,320 --> 00:45:40,160 Another cup of tea, gents? I'll get you one, too, Sister. 625 00:45:41,120 --> 00:45:43,919 They're still searching in Epping Forest. 626 00:45:43,920 --> 00:45:45,999 They could be there for days. 627 00:45:46,000 --> 00:45:47,600 PHONE RINGS 628 00:45:55,920 --> 00:45:57,359 Kenny? 629 00:45:57,360 --> 00:45:59,480 Why did you have to go off and leave me? 630 00:46:01,840 --> 00:46:03,919 Why did you go and do that? 631 00:46:03,920 --> 00:46:07,759 It wasn't supposed to turn out like this. Kenny, where's Colin? 632 00:46:07,760 --> 00:46:10,800 We were so happy when Lisa was born, remember? 633 00:46:14,000 --> 00:46:17,280 Yes, Kenny. We were... We were really happy. 634 00:46:19,880 --> 00:46:21,520 Yeah, we were. 635 00:46:22,520 --> 00:46:24,760 We had a lot of really good times. 636 00:46:29,160 --> 00:46:32,119 I thought we were a happy little family. 637 00:46:32,120 --> 00:46:34,960 Kenny? Is Colin with you? 638 00:46:40,560 --> 00:46:42,080 My little mate. 639 00:46:45,560 --> 00:46:49,319 He's been with me longer than he ever was with you, hasn't he? 640 00:46:49,320 --> 00:46:51,120 Is he all right? 641 00:46:55,480 --> 00:46:57,280 No, Pam. 642 00:46:59,040 --> 00:47:00,799 I don't think he is. 643 00:47:00,800 --> 00:47:03,200 What do you mean, Kenny? What's wrong with him? 644 00:47:04,840 --> 00:47:08,439 Mr Shields, this is Sister Catherine. Can you describe 645 00:47:08,440 --> 00:47:10,920 Colin's condition, please? Is he breathing? 646 00:47:13,160 --> 00:47:16,279 Yeah. He doesn't cry any more. 647 00:47:16,280 --> 00:47:17,919 ICE-CREAM VAN JINGLE 648 00:47:17,920 --> 00:47:19,400 JINGLE CONTINUES 649 00:47:24,560 --> 00:47:26,759 Mr Shields, where are you? 650 00:47:26,760 --> 00:47:29,479 I heard the ice-cream van. 651 00:47:29,480 --> 00:47:31,960 Mr Shields? It's King Street. 652 00:47:33,400 --> 00:47:35,680 Mrs Shields, stay here, please. Please. 653 00:47:47,760 --> 00:47:49,960 I'm sorry, mate. 654 00:47:59,520 --> 00:48:01,560 HANDCUFFS CLICK 655 00:48:14,040 --> 00:48:16,160 PAM GASPS 656 00:48:17,120 --> 00:48:18,840 PAM SOBS 657 00:48:28,360 --> 00:48:31,400 COLIN GRIZZLES Shh, shh, shh, shh... 658 00:48:42,040 --> 00:48:47,199 The lithopaedion, the stone baby, has been preserved 659 00:48:47,200 --> 00:48:50,999 in the archives of King's College medical school. 660 00:48:51,000 --> 00:48:54,800 Have they labelled it a monster? Absolutely not. 661 00:48:56,000 --> 00:48:57,440 Can we see it? 662 00:48:58,640 --> 00:49:01,039 Well, that isn't usually advised 663 00:49:01,040 --> 00:49:03,559 when the foetus has died, Mrs Robbins. 664 00:49:03,560 --> 00:49:05,159 It might be terribly upsetting. 665 00:49:05,160 --> 00:49:08,720 It's terribly upsetting anyway, Sister Veronica. 666 00:49:09,760 --> 00:49:12,359 Yes. Yes, it is. 667 00:49:12,360 --> 00:49:14,040 We'd like to go. 668 00:49:17,440 --> 00:49:20,240 Then I'm sure that can be arranged. 669 00:49:24,320 --> 00:49:27,319 District for you, Nurse Clifford. 670 00:49:27,320 --> 00:49:30,399 The hospital reports that baby Colin is out of danger. 671 00:49:30,400 --> 00:49:32,879 He has responded well to antibiotics, 672 00:49:32,880 --> 00:49:35,239 his hydration has returned to normal, 673 00:49:35,240 --> 00:49:37,239 and in the past few days he's even managed 674 00:49:37,240 --> 00:49:40,839 to put on a little weight. Oh, that is good news! 675 00:49:40,840 --> 00:49:43,800 And his eyesight? Will it be normal? 676 00:49:44,880 --> 00:49:48,279 I'm afraid it's too early to say. But his response to treatment 677 00:49:48,280 --> 00:49:51,559 has to be a good sign. And your role in his recovery, Sister, 678 00:49:51,560 --> 00:49:53,720 is something to be commended. 679 00:49:56,360 --> 00:49:59,279 I'm just relieved we're not looking at a charge of manslaughter. 680 00:49:59,280 --> 00:50:01,479 It felt touch and go for a bit there, if I'm honest with you. 681 00:50:01,480 --> 00:50:03,919 If we meet again, I hope it's in happier circumstances. 682 00:50:03,920 --> 00:50:06,879 It certainly won't be because another baby's gone missing 683 00:50:06,880 --> 00:50:08,920 from this place, I can promise you that. 684 00:50:10,240 --> 00:50:11,640 Shall we? 685 00:50:16,560 --> 00:50:18,239 You wanted to see me, Sister? 686 00:50:18,240 --> 00:50:21,879 Yes. I have had news from Sister Hilda. 687 00:50:21,880 --> 00:50:25,119 The Cormorant has been convicted of drug dealing and racketeering 688 00:50:25,120 --> 00:50:28,599 and has been sentenced to a minimum of 25 years in prison. 689 00:50:28,600 --> 00:50:31,920 So Christopher will be safe? Yes. 690 00:50:33,080 --> 00:50:35,799 Patrick and I will make the arrangements for his travel 691 00:50:35,800 --> 00:50:40,680 back to Hong Kong. I see. Sister, we can't go with him. 692 00:50:41,680 --> 00:50:43,839 We have three children at home 693 00:50:43,840 --> 00:50:46,400 who are going to miss Christopher very much. 694 00:50:47,800 --> 00:50:52,200 Would you take him? I know you have a special bond. 695 00:50:53,680 --> 00:50:56,359 Do I have your permission, Sister Julienne? 696 00:50:56,360 --> 00:51:00,319 Not only do you have my permission, Sister Veronica, 697 00:51:00,320 --> 00:51:01,760 you have my blessing. 698 00:51:02,760 --> 00:51:04,400 Oh! 699 00:51:09,760 --> 00:51:11,440 It's just here. 700 00:51:21,840 --> 00:51:23,719 Quite a place. 701 00:51:23,720 --> 00:51:25,840 Whenever you're ready. 702 00:51:40,040 --> 00:51:41,160 Oh! 703 00:51:45,480 --> 00:51:48,560 That don't look like a monster to me. 704 00:51:50,000 --> 00:51:53,360 No, love. Me neither. 705 00:52:08,160 --> 00:52:10,919 We always knew that Christopher was only staying here 706 00:52:10,920 --> 00:52:13,879 for a little while, and if he can be in hospital 707 00:52:13,880 --> 00:52:17,839 near his mummy, we think he'll get better more quickly. 708 00:52:17,840 --> 00:52:21,120 That's the most important thing, isn't it? Mm-hm? 709 00:52:24,160 --> 00:52:29,480 May? When I'm older, can we go to Hong Kong to find him? 710 00:52:30,480 --> 00:52:32,080 Yes. 711 00:52:33,640 --> 00:52:37,839 COLIN CRIES Another ounce. Well done, Colin! 712 00:52:37,840 --> 00:52:39,560 And well done, Mum. 713 00:52:42,320 --> 00:52:43,480 Pam? 714 00:52:50,600 --> 00:52:52,640 Shall I call the police? 715 00:52:54,320 --> 00:52:56,200 No, it's all right. 716 00:53:12,280 --> 00:53:15,439 You're not supposed to be here. I know. 717 00:53:15,440 --> 00:53:17,640 I heard they bailed you. 718 00:53:19,320 --> 00:53:23,559 Why did you do it? I never tried to stop you seeing them. 719 00:53:23,560 --> 00:53:26,319 I mean, I'm only going to bloody Stevenage. It's not the moon! 720 00:53:26,320 --> 00:53:27,760 I don't know. 721 00:53:29,640 --> 00:53:32,399 I thought that when Colin was born, it would make it all right again. 722 00:53:32,400 --> 00:53:34,639 I was only going to take them overnight, to show you 723 00:53:34,640 --> 00:53:37,400 what it felt like. But then the police... 724 00:53:39,120 --> 00:53:40,840 ...and the papers... 725 00:53:43,200 --> 00:53:47,320 I was scared, I suppose. It just got out of hand. 726 00:53:48,520 --> 00:53:49,800 For God's sake, Kenny. 727 00:53:50,760 --> 00:53:52,520 You really going, then? 728 00:53:54,960 --> 00:53:57,640 Yes, Kenny, I'm really going. 729 00:54:12,280 --> 00:54:16,399 I'm not going to stop you from seeing your children, Kenny... 730 00:54:16,400 --> 00:54:19,839 ...but for now, it's got to be with me. All right? 731 00:54:19,840 --> 00:54:21,520 And with a social worker. 732 00:54:35,920 --> 00:54:39,480 I've put your suitcase in the car, Sister. Thank you, Dr Turner. 733 00:54:40,960 --> 00:54:43,079 Goodbye. 734 00:54:43,080 --> 00:54:45,240 Goodbye, dear Christopher. 735 00:54:46,320 --> 00:54:48,879 And get well. 736 00:54:48,880 --> 00:54:52,679 We made you a book of pictures so you remember us, Christopher. 737 00:54:52,680 --> 00:54:55,159 And this is one of Teddy's toy cars. 738 00:54:55,160 --> 00:54:58,559 Oh, yes. And Tim sent you this from Edinburgh. 739 00:54:58,560 --> 00:55:00,600 Oh, I rather like that! 740 00:55:03,000 --> 00:55:06,800 Bye-bye, Christopher. I'll see you when I'm big. 741 00:55:14,560 --> 00:55:19,560 Often, after loss, there is no full return of joy. 742 00:55:20,640 --> 00:55:26,599 Reunions can be bittersweet, haunted by the thought of what there was 743 00:55:26,600 --> 00:55:28,360 or might have been. 744 00:55:29,720 --> 00:55:34,439 And yet there will be light. We will find other places 745 00:55:34,440 --> 00:55:39,840 for our love to go and settle, like a bird alighting on a branch. 746 00:55:42,280 --> 00:55:46,639 We are not entrusted with everything for ever. 747 00:55:46,640 --> 00:55:50,600 Sometimes all the love we have is not enough. 748 00:55:51,600 --> 00:55:55,479 Its surrender can be another way of giving - 749 00:55:55,480 --> 00:56:01,160 not merely loss, but a letting go and setting something free. 750 00:56:02,360 --> 00:56:08,000 The separation hurts us even as it heals them. But what can we do? 751 00:56:09,880 --> 00:56:16,079 We can do this - we can open our hands, 752 00:56:16,080 --> 00:56:19,919 watch them fly from our protection, 753 00:56:19,920 --> 00:56:26,680 spread their wings and become a tiny speck against the sky. 754 00:56:28,680 --> 00:56:31,759 We cannot cry, nor do we need to, 755 00:56:31,760 --> 00:56:36,000 because we bear their fragile footprints on our hearts. 756 00:56:42,920 --> 00:56:47,240 Even children learn this in the end. 757 00:56:55,640 --> 00:56:59,559 Good afternoon, Miss Higgins. Master Timothy Turner! Or... 758 00:56:59,560 --> 00:57:00,999 ...should that be Doctor? 759 00:57:01,000 --> 00:57:03,760 Did you hear? We're moving back to Poplar. Old Street. 760 00:57:04,720 --> 00:57:06,999 May I suggest we turn our attention to the matter 761 00:57:07,000 --> 00:57:11,039 of St Raymond's feast day? I'm not sure she's any nearer to deciding. 762 00:57:11,040 --> 00:57:13,359 Whether to accept the new rules or close Nonnatus House. 763 00:57:13,360 --> 00:57:15,640 You do have to wonder what it all bodes.