1 00:00:28,200 --> 00:00:30,920 BABY GURGLES 2 00:00:32,120 --> 00:00:38,720 {\an8}Sometimes an experience begins in ruins. 3 00:00:38,720 --> 00:00:42,840 {\an8}Flesh is torn, blood is spilt. 4 00:00:42,840 --> 00:00:46,520 {\an8}Everything hurts, and nothing is as we planned it 5 00:00:46,520 --> 00:00:48,040 {\an8}or we hoped for. 6 00:00:50,320 --> 00:00:54,200 {\an8}And yet not everything is lost. 7 00:00:55,240 --> 00:00:58,160 {\an8}The pleasure is only postponed. 8 00:00:58,160 --> 00:01:01,320 {\an8}The joy will come. 9 00:01:01,320 --> 00:01:06,840 {\an8}First we must mend, and then heal. 10 00:01:09,760 --> 00:01:11,840 DOOR OPENS 11 00:01:09,760 --> 00:01:11,840 Oh! 12 00:01:11,840 --> 00:01:13,920 {\an8}Welcome home, Reggie. 13 00:01:13,920 --> 00:01:15,680 {\an8}Give us a kiss. 14 00:01:15,680 --> 00:01:17,800 {\an8}Oh, your cheeks are cold! 15 00:01:17,800 --> 00:01:20,080 {\an8}We were having a chat about the Jane situation 16 00:01:20,080 --> 00:01:22,400 {\an8}on the way home. 17 00:01:20,080 --> 00:01:22,400 {\an8}SHE SIGHS 18 00:01:22,400 --> 00:01:26,160 {\an8}I'm sorry Jane's gone to live in Ireland, Reggie. 19 00:01:26,160 --> 00:01:29,080 {\an8}I know she was very special to you. 20 00:01:29,080 --> 00:01:32,800 {\an8}- Yes. Very special. - But how lovely is it 21 00:01:32,800 --> 00:01:34,640 {\an8}that she's going to be with her parents? 22 00:01:34,640 --> 00:01:37,840 {\an8}Next week I have to go to a wedding. 23 00:01:38,960 --> 00:01:42,760 You love Nancy, and you love Roger. 24 00:01:42,760 --> 00:01:46,920 And nothing is going to stop you from celebrating with them. 25 00:01:46,920 --> 00:01:50,040 When can I see that vase that you've been making for them 26 00:01:50,040 --> 00:01:51,680 in your art class? 27 00:01:51,680 --> 00:01:53,840 Er, that's another tale. 28 00:01:53,840 --> 00:01:56,400 Wasn't back from the kiln this morning, 29 00:01:56,400 --> 00:01:58,800 so it's going to have to be posted. 30 00:01:58,800 --> 00:02:02,360 Well, it will get here in plenty of time for the wedding. 31 00:02:02,360 --> 00:02:05,760 Oh, now, guess what I have made... 32 00:02:05,760 --> 00:02:08,400 SHE CLEARS HER THROAT 33 00:02:05,760 --> 00:02:08,400 ..for your afters tonight. 34 00:02:08,400 --> 00:02:10,080 Rice pudding? 35 00:02:11,560 --> 00:02:14,280 Got it in one! 36 00:02:11,560 --> 00:02:14,280 THEY ALL LAUGH 37 00:02:14,280 --> 00:02:19,040 And that, my dear sister, is that. 38 00:02:19,040 --> 00:02:22,080 Now you are about to take your vows, 39 00:02:22,080 --> 00:02:23,560 do you feel ready? 40 00:02:23,560 --> 00:02:27,960 Spiritually, I feel as ready as I can be, 41 00:02:27,960 --> 00:02:29,680 thanks to your guidance. 42 00:02:29,680 --> 00:02:32,000 Personally, the fact that my sister is coming 43 00:02:32,000 --> 00:02:33,960 feels just right. 44 00:02:33,960 --> 00:02:37,560 Otherwise, I just keep worrying about what I'm going to wear. 45 00:02:37,560 --> 00:02:39,560 Oh! 46 00:02:37,560 --> 00:02:39,560 SHE LAUGHS 47 00:02:39,560 --> 00:02:42,040 Sister Hilda assures me that once we get to the Mother House, 48 00:02:42,040 --> 00:02:44,920 there will be an extensive selection of bridal gowns 49 00:02:44,920 --> 00:02:48,280 for you and Sister Elizabeth to choose from. 50 00:02:48,280 --> 00:02:50,920 I'm glad Mother Mildred has revived that custom. 51 00:02:52,200 --> 00:02:53,800 It's certainly the only wedding dress 52 00:02:53,800 --> 00:02:55,880 I'll ever get to walk down an aisle in. 53 00:02:57,440 --> 00:03:00,080 I'm only sad Mother Mildred won't be there to see it. 54 00:03:00,080 --> 00:03:03,480 Who knows what mysterious work is afoot in India? 55 00:03:03,480 --> 00:03:05,600 But if the Lord called her there, 56 00:03:05,600 --> 00:03:07,040 there must be a reason. 57 00:03:09,000 --> 00:03:11,080 I'm sorry I missed tea. 58 00:03:11,080 --> 00:03:14,680 Poor Mrs Shah tore so badly, we had to get Dr Turner in. 59 00:03:14,680 --> 00:03:17,400 She ended up with more stitches than a Victorian sampler. 60 00:03:17,400 --> 00:03:18,920 We've left you a Wensleydale sandwich 61 00:03:18,920 --> 00:03:20,720 and a teacake on the side. 62 00:03:20,720 --> 00:03:22,800 That is music to my ears. 63 00:03:22,800 --> 00:03:24,400 Stop! 64 00:03:24,400 --> 00:03:27,600 - Bag on the table? - Sorry! 65 00:03:28,560 --> 00:03:30,280 - Sorry. - And no comestibles 66 00:03:30,280 --> 00:03:31,440 in the clinical room! 67 00:03:31,440 --> 00:03:33,280 Mm-hm! 68 00:03:34,400 --> 00:03:35,560 Does anyone know what time 69 00:03:35,560 --> 00:03:37,560 Nancy and Colette are arriving tomorrow? 70 00:03:37,560 --> 00:03:38,920 She's cut everything very fine 71 00:03:38,920 --> 00:03:41,040 in terms of preparing for her wedding. 72 00:03:41,040 --> 00:03:42,920 I don't blame her if she has. 73 00:03:42,920 --> 00:03:45,440 She watched me preparing for mine and received a masterclass 74 00:03:45,440 --> 00:03:47,960 in the futility of forward planning. 75 00:03:47,960 --> 00:03:51,080 Your wedding was very enjoyable - in the end. 76 00:03:51,080 --> 00:03:53,400 It's such a shame you're missing Nancy's. 77 00:03:53,400 --> 00:03:55,400 She was your bridesmaid! 78 00:03:55,400 --> 00:03:58,840 I know, but I'm a bridesmaid at Matthew's partner's wedding. 79 00:03:58,840 --> 00:04:01,320 There's 14 of us, all in sugared almond shades 80 00:04:01,320 --> 00:04:03,680 with a pure lace trim, and it would cause 81 00:04:03,680 --> 00:04:05,920 such offence to decline the honour. 82 00:04:05,920 --> 00:04:09,040 That's what comes of living life on two sides of the ocean. 83 00:04:09,040 --> 00:04:11,000 You can't be everywhere at once. 84 00:04:12,000 --> 00:04:13,640 There has been a serious blaze 85 00:04:13,640 --> 00:04:16,480 at a council-run mother and baby home in Essex. 86 00:04:16,480 --> 00:04:18,920 Fire engines were called to Arbury House... 87 00:04:18,920 --> 00:04:20,320 Patrick! 88 00:04:21,600 --> 00:04:23,520 Patrick! 89 00:04:23,520 --> 00:04:26,600 There's been a fire at Arbury House. 90 00:04:26,600 --> 00:04:29,680 With mothers-to-be there, and babies! 91 00:04:32,440 --> 00:04:34,120 Numbers are confirmed. 92 00:04:34,120 --> 00:04:36,600 There are four girls on their way to us. 93 00:04:36,600 --> 00:04:39,320 Two close to term, two recently delivered. 94 00:04:39,320 --> 00:04:40,800 Thank goodness they all escaped. 95 00:04:40,800 --> 00:04:42,200 Are their babies still with them? 96 00:04:42,200 --> 00:04:45,400 One aged six days, one aged three weeks. 97 00:04:45,400 --> 00:04:47,800 Adoptions pending. 98 00:04:47,800 --> 00:04:49,640 They were all referred from our practice, 99 00:04:49,640 --> 00:04:53,040 so it falls to us to take them in and sort them out. 100 00:05:03,600 --> 00:05:05,120 Come on. 101 00:05:05,120 --> 00:05:07,280 Keep babies wrapped up. 102 00:05:07,280 --> 00:05:08,920 There we go. 103 00:05:08,920 --> 00:05:10,280 Come on. 104 00:05:13,640 --> 00:05:15,760 Hello again, Paula. 105 00:05:15,760 --> 00:05:18,880 Come on, honey, let's get you inside. 106 00:05:18,880 --> 00:05:20,160 There we are. 107 00:05:21,160 --> 00:05:23,040 It hurts when I walk. 108 00:05:27,600 --> 00:05:29,600 My hamsters are still in the car. 109 00:05:30,680 --> 00:05:33,200 Almost done. Good boy. 110 00:05:33,200 --> 00:05:35,800 Well, his temperature's normal, 111 00:05:35,800 --> 00:05:37,960 which, given that you were all turfed out of doors 112 00:05:37,960 --> 00:05:40,400 at dawn on a freezing morning, isn't bad at all. 113 00:05:41,840 --> 00:05:43,680 Being bonny probably helped. 114 00:05:43,680 --> 00:05:46,040 Have you been bottle-feeding him? 115 00:05:46,040 --> 00:05:48,280 I would have tried the other way, but... 116 00:05:48,280 --> 00:05:50,640 ..nobody else was doing it. 117 00:05:50,640 --> 00:05:53,480 Matron said it's best not to bother 118 00:05:53,480 --> 00:05:55,480 if you're going to give them away. 119 00:05:55,480 --> 00:05:58,240 You've cared for him beautifully, Janine. 120 00:05:58,240 --> 00:06:00,920 That's given him a really good start in life. 121 00:06:02,920 --> 00:06:05,040 HAMSTERS SQUEAK 122 00:06:05,040 --> 00:06:07,000 When were you 14, Paula? 123 00:06:07,000 --> 00:06:08,400 In August. 124 00:06:10,040 --> 00:06:12,760 And have you been able to keep up with your schoolwork 125 00:06:12,760 --> 00:06:14,480 while you've been at the home? 126 00:06:14,480 --> 00:06:18,400 I get booklets in the post and fill 'em in and send 'em off. 127 00:06:18,400 --> 00:06:20,240 Do you get good marks? 128 00:06:20,240 --> 00:06:21,800 I don't get marks. 129 00:06:21,800 --> 00:06:23,480 They just send more booklets. 130 00:06:24,840 --> 00:06:28,120 Paula, I think this low-down tummy ache 131 00:06:28,120 --> 00:06:31,120 is caused by an infection in your bladder. 132 00:06:31,120 --> 00:06:33,840 And you may have what we call anaemia, 133 00:06:33,840 --> 00:06:36,720 which means very low iron in your blood. 134 00:06:36,720 --> 00:06:39,840 I think we need to take you to the maternity home 135 00:06:39,840 --> 00:06:42,520 - for a few days. - Is that a hospital? 136 00:06:42,520 --> 00:06:45,360 If it's a hospital, I won't be able to take the hamsters. 137 00:06:45,360 --> 00:06:48,240 Oh, Sister Monica Joan will mind them. 138 00:06:48,240 --> 00:06:49,840 She has a soft spot for rodents. 139 00:06:49,840 --> 00:06:51,760 As long as it isn't for long. 140 00:06:53,960 --> 00:06:56,040 St Blaise home is full as well. 141 00:06:56,040 --> 00:06:58,320 Mr Robinson is also trying to help, 142 00:06:58,320 --> 00:06:59,800 but the best I've been able to find 143 00:06:59,800 --> 00:07:03,160 is two beds only at Temple Bank. 144 00:07:03,160 --> 00:07:05,080 And that's never been an establishment 145 00:07:05,080 --> 00:07:06,240 that's impressed me. 146 00:07:06,240 --> 00:07:09,040 The mother and baby homes seem busier than ever. 147 00:07:09,040 --> 00:07:11,160 There are more unmarried mothers 148 00:07:11,160 --> 00:07:13,280 willing to go it alone these days. 149 00:07:13,280 --> 00:07:17,080 But I think it's the rise in the so-called gymslip mums. 150 00:07:17,080 --> 00:07:20,200 And the younger the girl, the more she's at the mercy 151 00:07:20,200 --> 00:07:22,840 of her family's views. 152 00:07:22,840 --> 00:07:25,920 Love seldom proves more powerful than shame. 153 00:07:27,280 --> 00:07:29,680 I've so often wished it could be otherwise. 154 00:07:29,680 --> 00:07:32,320 BABY FUSSES 155 00:07:29,680 --> 00:07:32,320 I can't eat this marmalade. 156 00:07:32,320 --> 00:07:34,720 I'm sorry. Do you have any golden syrup? 157 00:07:37,720 --> 00:07:39,920 Right, ladies, we have a plan. 158 00:07:39,920 --> 00:07:42,640 Paula is going straight to the maternity home 159 00:07:42,640 --> 00:07:45,800 so that her urine infection and anaemia can be dealt with. 160 00:07:45,800 --> 00:07:48,080 Until we work out who's going to Temple Bank, 161 00:07:48,080 --> 00:07:50,080 Maggie will have the guest room, 162 00:07:50,080 --> 00:07:52,840 and I'm taking Nurse Crane's spare bed 163 00:07:52,840 --> 00:07:54,960 so that Sandra and Janine can have 164 00:07:54,960 --> 00:07:56,720 the bed-sitter with their babies. 165 00:07:56,720 --> 00:07:58,480 What about Nancy and Colette? They're meant to be 166 00:07:58,480 --> 00:08:00,200 in the bed-sitter from today until the wedding. 167 00:08:00,200 --> 00:08:02,360 How about a tent on the allotment? 168 00:08:02,360 --> 00:08:04,560 They're going to stay with Miss Higgins. 169 00:08:06,080 --> 00:08:08,240 - Hello. - Mrs Cunningham? 170 00:08:08,240 --> 00:08:10,880 I need to talk to you about Paula. 171 00:08:10,880 --> 00:08:14,200 I'm on my way to the latest prayer circle at the chapel. 172 00:08:14,200 --> 00:08:16,320 Mrs Cunningham, there's been a fire - 173 00:08:16,320 --> 00:08:18,640 at the place where your daughter was accommodated. 174 00:08:18,640 --> 00:08:21,360 It's no longer possible for her to stay there. 175 00:08:21,360 --> 00:08:22,640 Has she had the child yet? 176 00:08:22,640 --> 00:08:25,080 No, but she is unwell 177 00:08:25,080 --> 00:08:27,760 and has had to be moved to the maternity home. 178 00:08:27,760 --> 00:08:29,840 If you're looking for us to take her in, the answer's no. 179 00:08:29,840 --> 00:08:32,880 We signed Paula over to council care 180 00:08:32,880 --> 00:08:34,920 until nature has taken its course. 181 00:08:34,920 --> 00:08:37,440 After that, our door is open, 182 00:08:37,440 --> 00:08:39,320 and she can start again. 183 00:08:39,320 --> 00:08:41,440 I'm sure that, as a woman of God, 184 00:08:41,440 --> 00:08:43,040 you understand our position. 185 00:08:43,040 --> 00:08:46,160 Mr Robinson, Paula's social worker, and I 186 00:08:46,160 --> 00:08:48,640 were hoping that you might reconsider. 187 00:08:48,640 --> 00:08:50,760 My husband and I are completely in agreement. 188 00:08:55,760 --> 00:08:57,720 MILLICENT GASPS, LAUGHS 189 00:08:57,720 --> 00:08:59,800 Come in, come in! 190 00:08:59,800 --> 00:09:02,560 Master suite for the bride-to-be. 191 00:09:02,560 --> 00:09:04,760 Boxroom for the maid of honour. 192 00:09:04,760 --> 00:09:07,240 And the studio couch for yours truly. 193 00:09:07,240 --> 00:09:10,440 And I'm going to be on a Lilo at my best man's house. 194 00:09:10,440 --> 00:09:12,280 No change of plan there at all. 195 00:09:12,280 --> 00:09:13,760 Thank you, Miss Higgins. 196 00:09:14,760 --> 00:09:16,160 I've warned you before 197 00:09:16,160 --> 00:09:18,960 about the excessive use of formalities. 198 00:09:18,960 --> 00:09:20,720 Thank you, Millicent. 199 00:09:21,960 --> 00:09:24,000 KNOCK AT DOOR 200 00:09:21,960 --> 00:09:24,000 May we come in? 201 00:09:27,240 --> 00:09:28,760 Hello! 202 00:09:30,680 --> 00:09:33,400 And the countdown begins. 203 00:09:33,400 --> 00:09:36,640 Are you all ready to go shopping for bridesmaid shoes? 204 00:09:36,640 --> 00:09:38,840 Yeah! 205 00:09:44,360 --> 00:09:46,440 BABIES GURGLE 206 00:09:48,320 --> 00:09:51,080 It's years since I've seen a baby in a drawer. 207 00:09:51,080 --> 00:09:53,640 He had a cot in the mother and baby place. 208 00:09:53,640 --> 00:09:56,480 Hmm. I bet they didn't paint it all fresh and new 209 00:09:56,480 --> 00:09:59,560 for every new occupant like we did with ours. 210 00:10:00,800 --> 00:10:02,480 Go on, then. 211 00:10:02,480 --> 00:10:03,880 Let's see his face. 212 00:10:07,000 --> 00:10:08,880 Interesting. 213 00:10:16,240 --> 00:10:18,480 Bring him home, and we'll make the best of it. 214 00:10:20,840 --> 00:10:23,080 Um...I'm meant to be having him adopted. 215 00:10:23,080 --> 00:10:27,200 Where's he going to fit in, with an 'ooter like that? 216 00:10:27,200 --> 00:10:30,200 He's got the Hicks nose, he can live in the Hicks house, 217 00:10:30,200 --> 00:10:31,920 and we'll get the cot out of the cubbyhole 218 00:10:31,920 --> 00:10:33,480 and tart it up a bit. 219 00:10:33,480 --> 00:10:36,320 It was rose pink last time I looked. 220 00:10:37,560 --> 00:10:40,720 You're not the first, and you won't be the last. 221 00:10:44,520 --> 00:10:47,640 These would be nice for the wedding. 222 00:10:47,640 --> 00:10:50,080 Oh, I don't think so, Reggie. 223 00:10:50,080 --> 00:10:53,640 Nancy will want lovely shop-bought flowers 224 00:10:53,640 --> 00:10:56,360 that know how to stand up straight and behave themselves. 225 00:10:56,360 --> 00:11:00,040 These have gone all spindly and are full of earwigs. 226 00:11:01,080 --> 00:11:03,520 They'd look nice in a vase. 227 00:11:03,520 --> 00:11:05,240 What kind of vase? 228 00:11:05,240 --> 00:11:09,520 The sort of vase that I made for Nancy 229 00:11:09,520 --> 00:11:11,600 as a wedding present. 230 00:11:12,600 --> 00:11:14,600 It will come soon. 231 00:11:14,600 --> 00:11:17,000 You've got to be patient. 232 00:11:21,040 --> 00:11:22,600 I wish you luck, girls. 233 00:11:22,600 --> 00:11:24,600 Can't be any worse than the last place. 234 00:11:25,880 --> 00:11:28,640 - Can it? - We'll manage. We have to. 235 00:11:28,640 --> 00:11:31,000 No-one's going to come and say we can go home. 236 00:11:32,400 --> 00:11:34,640 ENGINE STARTS 237 00:11:41,720 --> 00:11:42,920 Not a peep. 238 00:11:42,920 --> 00:11:44,560 You are brave. 239 00:11:47,000 --> 00:11:50,000 I keep telling Mrs Turner we ought to invest in some 240 00:11:50,000 --> 00:11:52,040 up-to-date modes in brushed nylon. 241 00:11:52,040 --> 00:11:55,280 She is a firm believer in the healing powers of Winceyette. 242 00:11:55,280 --> 00:11:57,000 The arms are a bit long. 243 00:11:57,000 --> 00:11:59,120 I suppose they'll keep my hands warm. 244 00:12:00,440 --> 00:12:02,520 I'll get you a couple of safety pins. 245 00:12:02,520 --> 00:12:04,760 We can't have you trailing your sleeves 246 00:12:04,760 --> 00:12:07,040 in your crumble and custard. 247 00:12:04,760 --> 00:12:07,040 THEY LAUGH 248 00:12:07,040 --> 00:12:09,800 I'm getting quite giddy with excitement! 249 00:12:09,800 --> 00:12:11,840 The last time I saw this dress, 250 00:12:11,840 --> 00:12:15,600 it was a snippet of glorious fabric and a paper pattern. 251 00:12:15,600 --> 00:12:18,440 Just slip into that robe for me, Nancy, dear. 252 00:12:18,440 --> 00:12:21,640 You can leave your slip and your girdle on. 253 00:12:21,640 --> 00:12:25,240 I take it you will be wearing a girdle on the day? 254 00:12:25,240 --> 00:12:27,160 Never go anywhere without one. 255 00:12:28,520 --> 00:12:32,720 I'm going to start by checking your measurements again. 256 00:12:32,720 --> 00:12:36,120 Ah, you don't have to go to all this trouble, Violet. 257 00:12:42,320 --> 00:12:43,840 Nancy! 258 00:12:43,840 --> 00:12:46,440 Most brides lose weight. 259 00:12:46,440 --> 00:12:49,280 What on earth has happened? 260 00:13:00,440 --> 00:13:02,480 Hello, sir. Can I help you? 261 00:13:02,480 --> 00:13:04,480 I'd like to see Paula Cunningham. 262 00:13:04,480 --> 00:13:05,640 I'm her father. 263 00:13:05,640 --> 00:13:07,280 Follow me. 264 00:13:07,280 --> 00:13:09,320 NANCY SNIFFS 265 00:13:09,320 --> 00:13:10,640 Sorry. 266 00:13:10,640 --> 00:13:12,120 It's got mascara on it now. 267 00:13:12,120 --> 00:13:14,120 Oh, it's no matter. 268 00:13:14,120 --> 00:13:17,440 But...how many months pregnant are you? 269 00:13:18,440 --> 00:13:20,880 - Seven. - Seven?! 270 00:13:20,880 --> 00:13:23,640 - Oh! - And a bit. 271 00:13:23,640 --> 00:13:27,480 Like I said, I didn't suspect it. 272 00:13:27,480 --> 00:13:29,840 I've never been that regular. 273 00:13:29,840 --> 00:13:31,360 Or that thin. 274 00:13:33,320 --> 00:13:35,600 By the time I realised what was going on, 275 00:13:35,600 --> 00:13:37,920 I was far too embarrassed to go to the doctor. 276 00:13:37,920 --> 00:13:39,960 DOORBELL RINGS 277 00:13:41,920 --> 00:13:45,360 Nancy, you have consulted a doctor? 278 00:13:45,360 --> 00:13:46,920 Yeah, last month. 279 00:13:46,920 --> 00:13:49,680 Laughed his head off. 280 00:13:46,920 --> 00:13:49,680 DOOR OPENS 281 00:13:49,680 --> 00:13:52,360 I'm a district nurse! 282 00:13:49,680 --> 00:13:52,360 DOOR CLOSES 283 00:13:52,360 --> 00:13:55,480 He said I'm fit as a flippin' flea. 284 00:13:56,480 --> 00:13:58,840 Oh, lass! Come here! 285 00:13:58,840 --> 00:14:01,240 Oh! What are you crying for? 286 00:14:01,240 --> 00:14:03,200 This is wonderful news! 287 00:14:05,400 --> 00:14:06,880 Dad, does Mum know you're here? 288 00:14:06,880 --> 00:14:08,640 She doesn't need to know. 289 00:14:08,640 --> 00:14:10,920 Same as she didn't know I came to see you in the home. 290 00:14:10,920 --> 00:14:12,640 I liked it when you did that. 291 00:14:14,120 --> 00:14:15,640 We'll have you home soon. 292 00:14:17,040 --> 00:14:18,880 Back in time for Christmas, eh? 293 00:14:21,920 --> 00:14:24,360 I know it sounds daft, 294 00:14:24,360 --> 00:14:27,520 wanting to keep it a secret till after the event. 295 00:14:27,520 --> 00:14:30,600 But I had my first baby when I was 16. 296 00:14:30,600 --> 00:14:33,520 I just wanted things to be different this time. 297 00:14:33,520 --> 00:14:35,800 SHE LAUGHS 298 00:14:33,520 --> 00:14:35,800 I knew I could never hope 299 00:14:35,800 --> 00:14:37,600 to have a white wedding, 300 00:14:37,600 --> 00:14:40,440 but I did want to have a respectable one. 301 00:14:41,800 --> 00:14:45,640 I could have got away with it, except tape measures don't lie. 302 00:14:45,640 --> 00:14:47,680 No, they don't. 303 00:14:47,680 --> 00:14:53,000 But a well-made dress can keep a lot of secrets. 304 00:14:53,000 --> 00:14:54,720 As can good friends. 305 00:14:54,720 --> 00:14:58,200 I, too, will remain entirely silent on the matter. 306 00:14:59,720 --> 00:15:02,600 Oh, do you know what I've dreaded most of all? 307 00:15:02,600 --> 00:15:06,480 The sisters finding out and being disappointed, 308 00:15:06,480 --> 00:15:08,520 it being like a rerun of last time, 309 00:15:08,520 --> 00:15:10,640 except these aren't Catholics. 310 00:15:10,640 --> 00:15:13,480 I don't want "Nancy Corrigan, crusher of nuns' hopes," 311 00:15:13,480 --> 00:15:14,960 written on my gravestone. 312 00:15:14,960 --> 00:15:19,280 Provided you promise to report any untoward niggles 313 00:15:19,280 --> 00:15:22,520 or other developments directly to me, 314 00:15:22,520 --> 00:15:24,360 the news of your condition 315 00:15:24,360 --> 00:15:27,640 will travel no further than ourselves or this room. 316 00:15:28,760 --> 00:15:32,120 I must say, Colette's been marvellous. 317 00:15:32,120 --> 00:15:36,200 All these bridesmaids' fittings and she hasn't said a peep. 318 00:15:36,200 --> 00:15:38,240 That's probably because she doesn't know. 319 00:15:40,080 --> 00:15:42,840 WOMAN SCREAMS 320 00:15:40,080 --> 00:15:42,840 Mavis. Mavis! 321 00:15:42,840 --> 00:15:44,800 Mavis. 322 00:15:44,800 --> 00:15:47,200 MAVIS PANTS 323 00:15:47,200 --> 00:15:49,560 Very soon you're going to feel the need to push. 324 00:15:49,560 --> 00:15:52,520 Then we can start making these pains work for you. 325 00:15:52,520 --> 00:15:53,760 I'll be dead by then. 326 00:15:53,760 --> 00:15:56,400 No, no, you won't. 327 00:15:56,400 --> 00:15:58,520 Do you want to have another try with the gas? 328 00:15:58,520 --> 00:16:00,080 Oh! Oh! 329 00:16:00,080 --> 00:16:02,160 MAVIS YELLS 330 00:16:03,920 --> 00:16:05,680 Paula? 331 00:16:05,680 --> 00:16:08,600 Paula, please don't be upset. 332 00:16:10,000 --> 00:16:11,640 Some ladies make more noise 333 00:16:11,640 --> 00:16:13,760 than others when their babies are being born. 334 00:16:13,760 --> 00:16:17,240 There was another one in the night. That was the same. 335 00:16:19,200 --> 00:16:21,920 I think it's too much for her, Doctor. 336 00:16:21,920 --> 00:16:24,280 I asked if she'd like to come into the nursery and see 337 00:16:24,280 --> 00:16:27,320 a baby being bathed, but she refused. 338 00:16:27,320 --> 00:16:29,320 The best place I can think of for her 339 00:16:29,320 --> 00:16:30,880 right now is the Mother House. 340 00:16:30,880 --> 00:16:32,200 The Mother House? 341 00:16:32,200 --> 00:16:34,000 It's a registered orphanage. 342 00:16:34,000 --> 00:16:37,960 They have taken in one or two unmarried mothers in the past, 343 00:16:37,960 --> 00:16:40,760 but mostly they take in children. 344 00:16:40,760 --> 00:16:45,280 Does anyone know what's become of the father of Paula's baby? 345 00:16:45,280 --> 00:16:48,160 His parents left the area and took him with them. 346 00:16:48,160 --> 00:16:52,040 By all accounts, he was scarcely out of puberty himself. 347 00:16:52,040 --> 00:16:56,120 At that age, they're at the mercy of biology. 348 00:16:56,120 --> 00:16:58,880 They don't understand what it is that is happening 349 00:16:58,880 --> 00:17:01,080 or the harm that can be done. 350 00:17:01,080 --> 00:17:03,160 Too much gets learned the hard way. 351 00:17:03,160 --> 00:17:05,680 Plus, the trouble with adolescent pregnancy 352 00:17:05,680 --> 00:17:09,200 is that every cell in the body is squabbling over nutrients. 353 00:17:09,200 --> 00:17:13,040 The child wants to grow, but so does the baby. 354 00:17:13,040 --> 00:17:14,960 The risk of anaemia is higher. 355 00:17:14,960 --> 00:17:17,360 The risk of pre-eclampsia is higher. 356 00:17:18,480 --> 00:17:21,280 And in the meantime, what's it doing to her mind? 357 00:17:28,840 --> 00:17:32,680 Sister Hilda has extended the warmest invitation 358 00:17:32,680 --> 00:17:35,200 for you to attend Sister Catherine's vows. 359 00:17:35,200 --> 00:17:39,080 It's too long since you have visited the Mother House. 360 00:17:39,080 --> 00:17:41,520 There are those who would detain me there 361 00:17:41,520 --> 00:17:45,600 for nursing purposes, regardless of my will. 362 00:17:45,600 --> 00:17:48,360 I will feel your presence with me, I am sure. 363 00:17:48,360 --> 00:17:50,600 I have said it oft. 364 00:17:50,600 --> 00:17:52,520 I am like Ariel. 365 00:17:52,520 --> 00:17:56,440 I divide and burn in many places. 366 00:17:59,360 --> 00:18:01,400 I feel like I should be escorting Paula down 367 00:18:01,400 --> 00:18:02,640 as her social worker, 368 00:18:02,640 --> 00:18:04,920 but I have to attend juvenile court today. 369 00:18:04,920 --> 00:18:07,040 HAMSTERS SQUEAK 370 00:18:08,040 --> 00:18:10,760 I can't come in. I've got the hamsters. 371 00:18:10,760 --> 00:18:14,040 We'll see you in a day or two when Paula settles in. 372 00:18:14,040 --> 00:18:17,200 You look after her, and look after yourself. 373 00:18:17,200 --> 00:18:19,240 HE MOUTHS 374 00:18:20,240 --> 00:18:22,440 Thank you for the notes. 375 00:18:22,440 --> 00:18:24,520 Mr Robinson. 376 00:18:32,800 --> 00:18:35,360 So, what I've got written down so far, 377 00:18:35,360 --> 00:18:37,040 in no particular order, 378 00:18:37,040 --> 00:18:39,840 is...flowers, getting ready, 379 00:18:39,840 --> 00:18:42,800 including some sort of hairdo. 380 00:18:42,800 --> 00:18:44,600 Something like shoes 381 00:18:44,600 --> 00:18:46,920 to tie on the back of the going-away car? 382 00:18:46,920 --> 00:18:49,560 Discotheque, buffet, balloons. 383 00:18:49,560 --> 00:18:51,960 - I love a few balloons. - Excuse me. 384 00:18:51,960 --> 00:18:53,720 In no particular order? 385 00:18:53,720 --> 00:18:55,960 This is a wedding, child! 386 00:18:55,960 --> 00:18:58,400 Do you want it all to go to hell in a handcart? 387 00:18:58,400 --> 00:19:00,280 Oh, I forgot! Fireworks. 388 00:19:00,280 --> 00:19:02,880 Who said anything about fireworks? 389 00:19:02,880 --> 00:19:04,320 Me. 390 00:19:04,320 --> 00:19:06,360 I want sort of an autumn theme, 391 00:19:06,360 --> 00:19:07,560 and you get fireworks in autumn. 392 00:19:07,560 --> 00:19:10,000 We just need a few rockets and some sparklers. 393 00:19:10,000 --> 00:19:12,320 We may discuss rockets and sparklers 394 00:19:12,320 --> 00:19:15,240 when we have established the parameters of the buffet. 395 00:19:15,240 --> 00:19:17,840 Now, the caterers are in need of information. 396 00:19:17,840 --> 00:19:19,960 JOYCE CLEARS THROAT 397 00:19:19,960 --> 00:19:22,400 Stuffed eggs or chicken legs? 398 00:19:22,400 --> 00:19:23,640 Beetroot or coleslaw? 399 00:19:23,640 --> 00:19:26,000 Lemon meringue or sherry trifle? 400 00:19:27,440 --> 00:19:29,840 I was thinking crab sticks. 401 00:19:29,840 --> 00:19:32,720 And then that new thing, cheesecake. 402 00:19:32,720 --> 00:19:34,920 Not on the list. 403 00:19:41,640 --> 00:19:43,720 Oh, my dear sister! 404 00:19:43,720 --> 00:19:47,080 Greetings, in our Lord Jesus Christ's name. 405 00:19:47,080 --> 00:19:50,640 I greet you likewise, Sister Hilda. 406 00:19:50,640 --> 00:19:53,240 And you must be Paula, dear. 407 00:19:53,240 --> 00:19:56,400 Don't look so shy. We'll look after you. 408 00:19:56,400 --> 00:19:59,520 Hmm, this is a first, I must say. 409 00:19:59,520 --> 00:20:02,760 Do they eat a lot of cheese? 410 00:20:02,760 --> 00:20:05,280 No? Hmm. 411 00:20:05,280 --> 00:20:08,320 And here she is, the bride-to-be. 412 00:20:08,320 --> 00:20:11,080 Oh! Good to see you, Mr Buckle. 413 00:20:11,080 --> 00:20:13,280 Are you getting excited? 414 00:20:13,280 --> 00:20:14,600 Because we are. 415 00:20:14,600 --> 00:20:17,840 I am, and I'm looking forward to seeing Sister Elizabeth. 416 00:20:17,840 --> 00:20:20,040 Yes. Er... 417 00:20:20,040 --> 00:20:21,840 I have news of Sister Elizabeth. 418 00:20:23,080 --> 00:20:25,720 So, she just left? 419 00:20:25,720 --> 00:20:28,440 Well, postulants can. 420 00:20:28,440 --> 00:20:30,160 They have signed nothing, 421 00:20:30,160 --> 00:20:32,400 and they have promised nothing. 422 00:20:32,400 --> 00:20:35,520 Just as they are free to hear God's call, 423 00:20:35,520 --> 00:20:38,080 they are free to decide that they must have been mistaken. 424 00:20:38,080 --> 00:20:40,440 I imagine that means Sister Catherine 425 00:20:40,440 --> 00:20:43,640 will make her profession to first vows alone. 426 00:20:43,640 --> 00:20:45,800 Yes, it does. 427 00:20:45,800 --> 00:20:48,800 Which has never happened in the history of the order, 428 00:20:48,800 --> 00:20:50,400 as far as I'm aware. 429 00:20:50,400 --> 00:20:54,640 Though, it does mean you get first pick of the wedding dresses. 430 00:20:54,640 --> 00:20:56,960 We've had some lovely donations recently, 431 00:20:56,960 --> 00:20:59,960 including the offer of a mink-trimmed mini. 432 00:21:02,200 --> 00:21:04,360 I declined that, with thanks, 433 00:21:04,360 --> 00:21:06,680 on the grounds that we need frocks for brides of Christ, 434 00:21:06,680 --> 00:21:08,320 not...Lulu. 435 00:21:11,360 --> 00:21:13,720 MUSIC PLAYS ON TV 436 00:21:13,720 --> 00:21:15,720 CHILDREN CHATTER 437 00:21:20,680 --> 00:21:22,840 ALL SING ALONG 438 00:21:27,320 --> 00:21:29,880 Children, what do we say? 439 00:21:29,880 --> 00:21:33,360 Thank you, Uncle Fred! 440 00:21:37,880 --> 00:21:39,480 How long will you stay? 441 00:21:39,480 --> 00:21:42,240 I'll stay until the wind changes, 442 00:21:42,240 --> 00:21:43,800 like Mary Poppins. 443 00:21:43,800 --> 00:21:47,160 Or at least until we sort out which hospital you're going to. 444 00:21:48,560 --> 00:21:50,640 Lucky me, on the camp bed. 445 00:21:58,880 --> 00:22:01,000 You were the one who said, "Let's leave it 446 00:22:01,000 --> 00:22:03,920 "till after the wedding and give her a lovely surprise." 447 00:22:03,920 --> 00:22:06,440 And I was the one who went along with it, 448 00:22:06,440 --> 00:22:08,080 so we're equally to blame. 449 00:22:08,080 --> 00:22:10,400 Colette isn't going to be a little girl much longer, Roger. 450 00:22:10,400 --> 00:22:13,680 She isn't going to be an only child much longer. 451 00:22:13,680 --> 00:22:17,160 Her world is going to change in so many ways. 452 00:22:17,160 --> 00:22:18,880 You could argue it already has, 453 00:22:18,880 --> 00:22:20,880 and she's been fine with all of it. 454 00:22:20,880 --> 00:22:23,080 I think we should tell her now. 455 00:22:23,080 --> 00:22:25,360 Give her the respect of helping us to keep the secret 456 00:22:25,360 --> 00:22:28,280 - for a little while. - Give her the respect. 457 00:22:29,480 --> 00:22:34,000 You see, that's why I fell in love with you, Roger Noble. 458 00:22:34,000 --> 00:22:35,440 You're an original thinker. 459 00:22:35,440 --> 00:22:39,000 Where I grew up, no-one ever gave children any respect at all. 460 00:22:39,000 --> 00:22:42,280 Same, pretty much. 461 00:22:42,280 --> 00:22:44,640 We can do better, Nance. 462 00:22:44,640 --> 00:22:45,920 Shall I tell you my idea? 463 00:22:47,240 --> 00:22:50,200 BELL JANGLES 464 00:22:59,040 --> 00:23:01,760 O Lord, our heavenly Father... 465 00:23:01,760 --> 00:23:03,800 OTHERS PRAY IN BACKGROUND 466 00:23:03,800 --> 00:23:05,560 ..almighty and everlasting God, 467 00:23:05,560 --> 00:23:09,000 who safely brought us to the beginning of this day. 468 00:23:09,000 --> 00:23:11,480 BELL JANGLES 469 00:23:09,000 --> 00:23:11,480 Defend us... 470 00:23:11,480 --> 00:23:14,200 PRAYING CONTINUES INDISTINCTLY 471 00:23:21,720 --> 00:23:24,880 ..that all our doings may be ordered by thy governance 472 00:23:24,880 --> 00:23:28,280 to do always that is righteous in thy sight. 473 00:23:28,280 --> 00:23:30,640 Through the Lord Jesus Christ. Amen. 474 00:23:33,360 --> 00:23:36,040 It's a funny time of year for ice lollies, Mummy. 475 00:23:36,040 --> 00:23:38,520 Nobody ever said they were just for hot weather. 476 00:23:38,520 --> 00:23:41,280 Come on, let's go...eat them on the allotment. 477 00:23:46,640 --> 00:23:49,240 The postman didn't come. 478 00:23:49,240 --> 00:23:53,560 Miss Maxsted promised me she posted your vase. 479 00:23:53,560 --> 00:23:57,800 I'll ring the post office, see if it's ended up there. 480 00:24:03,120 --> 00:24:05,680 Phase one of the operation is complete. 481 00:24:05,680 --> 00:24:07,840 Mother and daughter are 482 00:24:07,840 --> 00:24:11,800 turning into the allotment gate and heading for the bench. 483 00:24:13,560 --> 00:24:15,520 SHE SNEEZES 484 00:24:15,520 --> 00:24:19,480 Oh, I think it's time I had these curtains laundered. 485 00:24:19,480 --> 00:24:21,960 Does Nancy still have the hat on? 486 00:24:21,960 --> 00:24:24,480 I'm not to go out and join them until she's taken it off. 487 00:24:24,480 --> 00:24:27,280 That's the sign that she's told her about the baby. 488 00:24:27,280 --> 00:24:28,960 The hat remains in evidence, 489 00:24:28,960 --> 00:24:33,040 and they are assuming a seated position. 490 00:24:33,040 --> 00:24:35,960 Sometimes I hardly notice nature where we live now. 491 00:24:35,960 --> 00:24:38,480 There's always such a lot of it. 492 00:24:38,480 --> 00:24:41,320 Flowers always seem more important in Poplar. 493 00:24:41,320 --> 00:24:44,520 We've seen a few seasons change on this bench, haven't we? 494 00:24:44,520 --> 00:24:47,200 Mummy, are you sure about that hat? 495 00:24:47,200 --> 00:24:49,120 I don't think it matches your coat. 496 00:24:49,120 --> 00:24:51,880 Since when were you a fashion designer? 497 00:24:51,880 --> 00:24:54,440 Our needlework teacher says I have an eye for colour and texture. 498 00:24:54,440 --> 00:24:56,280 Oh, does she now? 499 00:24:59,960 --> 00:25:01,840 I can remember when you were born, 500 00:25:01,840 --> 00:25:05,080 wondering what you were going to want to be when you grew up... 501 00:25:06,600 --> 00:25:08,600 ..and whether or not it was just going to be 502 00:25:08,600 --> 00:25:10,840 you and me on our own for ever. 503 00:25:10,840 --> 00:25:13,040 Well, we've got Uncle Roger now, haven't we? 504 00:25:13,040 --> 00:25:15,360 Did you know he doesn't like you wearing hats? 505 00:25:15,360 --> 00:25:17,360 Uncle Roger isn't a fashion designer either. 506 00:25:17,360 --> 00:25:19,080 Oh! 507 00:25:19,080 --> 00:25:20,960 Bless you. 508 00:25:23,240 --> 00:25:25,200 The hat has been removed! 509 00:25:25,200 --> 00:25:27,040 So we have liftoff? 510 00:25:29,160 --> 00:25:30,440 Wish me luck. 511 00:25:31,720 --> 00:25:33,640 It's got ice lolly all over it now, Colette. 512 00:25:33,640 --> 00:25:36,080 There's a label in it saying dry-clean only. 513 00:25:36,080 --> 00:25:37,720 You'll have to take it to Mrs Wallace. 514 00:25:37,720 --> 00:25:41,560 Hello, girls. What do you think of the news, then? 515 00:25:41,560 --> 00:25:43,400 What news? 516 00:25:43,400 --> 00:25:45,280 Um... 517 00:25:45,280 --> 00:25:47,920 Sometimes after people get married, 518 00:25:47,920 --> 00:25:52,760 they decide that they're happier than they've ever been before. 519 00:25:52,760 --> 00:25:56,960 And sometimes they are happier than ever before... 520 00:25:56,960 --> 00:25:58,600 ..before they get married. 521 00:25:58,600 --> 00:26:01,400 And so it seems that the sensible thing to do 522 00:26:01,400 --> 00:26:04,280 is to seal that happiness by having a child. 523 00:26:04,280 --> 00:26:07,280 You don't need to do that, though, because you've got me. 524 00:26:08,960 --> 00:26:10,240 Yeah. 525 00:26:10,240 --> 00:26:12,200 Yes, we do have you. 526 00:26:12,200 --> 00:26:14,320 And you've got us. 527 00:26:14,320 --> 00:26:15,880 You've got us for ever. 528 00:26:15,880 --> 00:26:17,520 Yes, you do. 529 00:26:18,880 --> 00:26:22,040 But do you want to know something lovely, Colette? 530 00:26:22,040 --> 00:26:23,840 Something lovelier than this? 531 00:26:23,840 --> 00:26:25,280 Yeah. 532 00:26:27,440 --> 00:26:29,120 Oh, my goodness, Mummy! 533 00:26:42,960 --> 00:26:45,600 LAUGHTER 534 00:26:51,760 --> 00:26:53,320 THEY LAUGH 535 00:27:08,760 --> 00:27:10,320 CRASH 536 00:27:10,320 --> 00:27:11,720 Oi! 537 00:27:11,720 --> 00:27:14,120 What do you think you're playing at? 538 00:27:16,880 --> 00:27:17,960 Oh... 539 00:27:19,640 --> 00:27:21,640 I'm sorry. I'm so sorry. 540 00:27:21,640 --> 00:27:24,560 Oh, you've done nothing wrong, old chap. 541 00:27:24,560 --> 00:27:26,440 Hey. 542 00:27:26,440 --> 00:27:28,400 Geoffrey? 543 00:27:28,400 --> 00:27:31,000 I've been pressed into service to help cater 544 00:27:31,000 --> 00:27:33,000 for a certain hen night. 545 00:27:33,000 --> 00:27:35,200 Oven gloves always at the ready. 546 00:27:35,200 --> 00:27:37,040 There you go. 547 00:27:39,280 --> 00:27:42,280 Lord, but there are some nasty people out there. 548 00:27:42,280 --> 00:27:45,600 You want to stay inside with us, helping us with the flowers 549 00:27:45,600 --> 00:27:48,160 and decorations for the wedding? 550 00:27:48,160 --> 00:27:50,600 I can't think of a nicer way to spend an evening, personally. 551 00:27:51,560 --> 00:27:53,240 What's the colour palette? 552 00:27:53,240 --> 00:27:56,080 Autumnal tones with touches of carmine and burgundy. 553 00:27:56,080 --> 00:27:57,400 Delicious. 554 00:27:57,400 --> 00:27:59,960 Mm. Have you ever tried buying burgundy balloons? 555 00:27:59,960 --> 00:28:03,080 And we need balloons because flowers are so expensive. 556 00:28:03,080 --> 00:28:06,320 You are taking entirely the wrong approach. 557 00:28:06,320 --> 00:28:10,440 The Japanese, and I cannot tell you how much I've come to appreciate 558 00:28:10,440 --> 00:28:12,400 Japanese art recently, 559 00:28:12,400 --> 00:28:16,000 have a form of floristry called ikebana. 560 00:28:16,000 --> 00:28:17,720 A single perfect flower 561 00:28:17,720 --> 00:28:21,560 placed in a single otherwise empty vessel 562 00:28:21,560 --> 00:28:25,880 and often positioned against a blank wall. 563 00:28:27,560 --> 00:28:28,840 That sounds awful. 564 00:28:28,840 --> 00:28:30,400 LAUGHTER 565 00:28:30,400 --> 00:28:35,680 I can't even put one single flower in my vase. 566 00:28:40,000 --> 00:28:42,520 CHILDREN SQUEAL 567 00:28:49,680 --> 00:28:51,400 - Nurse Ros? - Mm? 568 00:28:51,400 --> 00:28:53,960 - Do you like church? - Yes, I do. 569 00:28:53,960 --> 00:28:55,360 Do you like it? 570 00:28:55,360 --> 00:28:57,480 Not as much as my mum and dad. 571 00:28:57,480 --> 00:29:00,000 But even when you don't want to hear things, 572 00:29:00,000 --> 00:29:02,200 if you're in the room when they're being said, 573 00:29:02,200 --> 00:29:03,680 you remember it. 574 00:29:03,680 --> 00:29:06,440 And ever since I got here, I've been praying. 575 00:29:06,440 --> 00:29:09,200 And what have you been praying for? 576 00:29:09,200 --> 00:29:12,040 That they'll put me to sleep when the baby's born, 577 00:29:12,040 --> 00:29:13,760 like when I had my tonsils out. 578 00:29:18,280 --> 00:29:20,360 Stand in profile for me, darling. 579 00:29:20,360 --> 00:29:22,480 And chin up a little. 580 00:29:22,480 --> 00:29:24,880 You have a very nice neck. 581 00:29:26,560 --> 00:29:29,280 I'm leaning towards the dupion silk 582 00:29:29,280 --> 00:29:31,040 or the organdie. 583 00:29:31,040 --> 00:29:33,040 Not the chiffon? 584 00:29:33,040 --> 00:29:34,760 I don't think a sheer sleeve 585 00:29:34,760 --> 00:29:37,040 will ever be appropriate in November. 586 00:29:38,000 --> 00:29:39,800 What size do you take? 587 00:29:39,800 --> 00:29:41,320 Five and a half. 588 00:29:41,320 --> 00:29:43,840 I have a five and a half here, 589 00:29:43,840 --> 00:29:46,760 but there's a sort of sandal effect. 590 00:29:46,760 --> 00:29:49,160 Oh, do let's try these. 591 00:29:49,160 --> 00:29:51,600 I've never been able to resist a peep-toe. 592 00:29:55,440 --> 00:29:57,880 What a difference a year makes. 12 months ago, 593 00:29:57,880 --> 00:30:00,480 I was a spinster who wouldn't touch curry with a bargepole, 594 00:30:00,480 --> 00:30:03,200 and now I'm having a curry-themed hen night. 595 00:30:03,200 --> 00:30:05,480 Uncle Roger's having curry as well, 596 00:30:05,480 --> 00:30:07,040 with the whole of his rugby team. 597 00:30:07,040 --> 00:30:09,640 Colette, dear, put the lids on your felt tips. 598 00:30:09,640 --> 00:30:11,120 It's time to go. 599 00:30:11,120 --> 00:30:12,760 I've made a chart of our favourite names. 600 00:30:12,760 --> 00:30:16,400 Antoinette, Natalie, Melinda, Melissa, 601 00:30:16,400 --> 00:30:19,680 Tania, Toby, Alexander and Adam. 602 00:30:21,160 --> 00:30:23,040 No, no! Not in your pocket. 603 00:30:23,040 --> 00:30:24,800 What if it fell out? 604 00:30:26,200 --> 00:30:28,280 Oh, promise me you can't tell, Millicent. 605 00:30:28,280 --> 00:30:32,640 The pattern on the coloured hose distract the eye remarkably. 606 00:30:32,640 --> 00:30:35,760 That said, I would advise avoidance 607 00:30:35,760 --> 00:30:37,160 of the Hula Hoop contest. 608 00:30:37,160 --> 00:30:39,360 Nobody told me anything about a Hula Hoop contest. 609 00:30:39,360 --> 00:30:41,040 It was Auntie Shelagh's idea. 610 00:30:41,040 --> 00:30:43,440 She's had all the Hula Hoops sprayed gold 611 00:30:43,440 --> 00:30:44,720 to look like wedding rings. 612 00:30:49,200 --> 00:30:51,960 It always felt like a turning point in the year 613 00:30:51,960 --> 00:30:55,840 when we'd eat the last fresh pears from the orchard 614 00:30:55,840 --> 00:30:58,200 and open the first tins. 615 00:30:58,200 --> 00:31:01,000 I'm afraid we must savour these while we may. 616 00:31:02,640 --> 00:31:05,360 There will be more tins in the future, 617 00:31:05,360 --> 00:31:07,040 and not just in the winter months. 618 00:31:07,040 --> 00:31:10,280 There's always change afoot at Nonnatus House, 619 00:31:10,280 --> 00:31:12,360 but we always weather it, 620 00:31:12,360 --> 00:31:16,440 mainly by virtue of resisting it with all our might. 621 00:31:16,440 --> 00:31:17,920 Hmm! 622 00:31:17,920 --> 00:31:21,200 Well, this is bigger than anyone's might, 623 00:31:21,200 --> 00:31:22,640 even Mother Mildred's! 624 00:31:23,600 --> 00:31:28,200 In short, the order is contemplating its future. 625 00:31:28,200 --> 00:31:32,080 - Vocations are dwindling, aren't they? - Yes. 626 00:31:32,080 --> 00:31:34,080 And so is money. 627 00:31:34,080 --> 00:31:37,560 We used to have branch houses dotted all over Great Britain, 628 00:31:37,560 --> 00:31:40,720 and since 1947, the sisters have worked hand in glove 629 00:31:40,720 --> 00:31:44,040 with the National Health. But at every turn, 630 00:31:44,040 --> 00:31:46,880 councils are withdrawing from those contracts. 631 00:31:46,880 --> 00:31:49,800 - It's not just Poplar, then? - No. 632 00:31:52,800 --> 00:31:56,720 Mother Mildred has sold the orchard 633 00:31:56,720 --> 00:31:58,680 and the kitchen garden 634 00:31:58,680 --> 00:32:01,640 to property developers to cover our shortfall. 635 00:32:01,640 --> 00:32:05,720 And she is looking for opportunities abroad. 636 00:32:05,720 --> 00:32:07,840 So we'll be missionary sisters. 637 00:32:07,840 --> 00:32:13,040 Hmm! At least the sun will warm our ageing bones. 638 00:32:13,040 --> 00:32:17,840 But what will become of Sister Catherine's bones as she ages? 639 00:32:19,360 --> 00:32:22,840 Will the order even live as long as she? 640 00:32:24,240 --> 00:32:25,360 Nobody knows. 641 00:32:26,840 --> 00:32:27,960 Hmm. 642 00:32:27,960 --> 00:32:31,640 They've tasted so sweet this autumn. 643 00:32:33,600 --> 00:32:36,120 LIVELY MUSIC PLAYS 644 00:32:50,760 --> 00:32:52,840 Oh! Thank goodness 645 00:32:52,840 --> 00:32:54,520 for Mr Franklin! 646 00:32:55,640 --> 00:32:59,680 He's becoming the Galloping Gourmet of Poplar! 647 00:32:59,680 --> 00:33:03,280 I made vol-au-vents in case nobody fancied his biriyani, 648 00:33:03,280 --> 00:33:04,800 but they've not been touched! 649 00:33:07,600 --> 00:33:09,040 Ooh! 650 00:33:16,560 --> 00:33:18,240 Oh! 651 00:33:21,280 --> 00:33:22,760 Oh! 652 00:33:28,080 --> 00:33:31,280 You're not going to venture a wee bit of twirling? 653 00:33:31,280 --> 00:33:33,360 I've had too many chapatis. 654 00:33:33,360 --> 00:33:35,880 I shall fetch you a glass of Liebfraumilch. 655 00:33:35,880 --> 00:33:38,360 It's such a wonderful digestive. 656 00:33:41,600 --> 00:33:43,760 ALL EXCLAIM AND LAUGH 657 00:33:51,920 --> 00:33:53,240 Nancy! 658 00:33:53,240 --> 00:33:54,840 Breakfast awaits. 659 00:33:54,840 --> 00:33:57,400 I'm about to leave for the surgery. 660 00:34:00,240 --> 00:34:01,920 Oh, my dear! 661 00:34:01,920 --> 00:34:04,000 I've had an upset stomach all night 662 00:34:04,000 --> 00:34:06,960 and couldn't get comfy. It must have been the curry. 663 00:34:06,960 --> 00:34:08,680 I knew I shouldn't have let my guard down. 664 00:34:08,680 --> 00:34:10,360 I'm summoning Nurse Crane. 665 00:34:18,120 --> 00:34:19,920 Sandra! 666 00:34:19,920 --> 00:34:21,360 Sandra!! 667 00:34:21,360 --> 00:34:22,960 Helen! Ohhh! 668 00:34:22,960 --> 00:34:25,560 It was such a long journey on the train. 669 00:34:25,560 --> 00:34:28,160 I decided to come early! I thought the more miles, 670 00:34:28,160 --> 00:34:30,320 the more changes, the more could go wrong. 671 00:34:30,320 --> 00:34:31,880 But nothing did go wrong. 672 00:34:31,880 --> 00:34:34,560 I got here with a whole day to spare. 673 00:34:38,680 --> 00:34:40,320 Is this allowed? Like, I keep thinking 674 00:34:40,320 --> 00:34:42,240 of all these things that mustn't be allowed. 675 00:34:42,240 --> 00:34:44,840 You're my sister! If anyone forbids this, 676 00:34:44,840 --> 00:34:46,320 I will fight them! 677 00:34:50,600 --> 00:34:54,160 Nancy, are you absolutely sure you're just seven months? 678 00:34:54,160 --> 00:34:56,200 I only met the man last Christmas. 679 00:34:56,200 --> 00:35:01,000 Well, be that as it may, this baby's got its head well down. 680 00:35:01,000 --> 00:35:03,080 It's just wind. 681 00:35:03,080 --> 00:35:07,040 It just kind of twinges and fizzles out. 682 00:35:07,040 --> 00:35:09,480 I have oil of peppermint in the bathroom cabinet. 683 00:35:09,480 --> 00:35:12,120 We'll sort you out a dose of that, 684 00:35:12,120 --> 00:35:13,400 and I shall come back later. 685 00:35:14,480 --> 00:35:17,320 I never knew a family that laughed like ours. 686 00:35:18,400 --> 00:35:19,880 It took me years to realise 687 00:35:19,880 --> 00:35:21,560 that the reason we did everything Dad wanted 688 00:35:21,560 --> 00:35:23,320 was because he was unhappy. 689 00:35:24,840 --> 00:35:27,480 Because he was scared of things he couldn't control. 690 00:35:27,480 --> 00:35:29,200 Yeah. 691 00:35:29,200 --> 00:35:31,320 Like his wife and kids. 692 00:35:35,400 --> 00:35:38,320 His laughter was so...fragile. 693 00:35:39,640 --> 00:35:42,560 Do you mind that he never let us go to church? 694 00:35:43,600 --> 00:35:45,320 Maybe I didn't want to then. 695 00:35:45,320 --> 00:35:47,080 And by the time it mattered, 696 00:35:47,080 --> 00:35:50,600 I was training as a nurse and I was free to choose. 697 00:35:51,680 --> 00:35:53,240 He didn't like it, but... 698 00:35:54,200 --> 00:35:55,440 ..I didn't have to care. 699 00:35:56,400 --> 00:35:59,520 He doesn't have to like the way that I live my life. 700 00:36:00,520 --> 00:36:02,240 But I wish he did. 701 00:36:03,800 --> 00:36:05,720 I wish all kinds of things. 702 00:36:05,720 --> 00:36:08,480 Doesn't being a nun stop all of that? 703 00:36:09,640 --> 00:36:10,760 No. 704 00:36:13,160 --> 00:36:15,480 I wish he hadn't suffered so much as a child. 705 00:36:15,480 --> 00:36:18,120 I wish he hadn't grown up in his bare feet. 706 00:36:19,520 --> 00:36:22,720 I wish he hadn't been starved and beaten. 707 00:36:22,720 --> 00:36:24,600 By Roman Catholic nuns. 708 00:36:27,840 --> 00:36:29,440 I wish him the best. 709 00:36:30,440 --> 00:36:32,640 He gave me the train fare. 710 00:36:33,720 --> 00:36:34,760 Really? 711 00:36:34,760 --> 00:36:37,320 He said he wanted someone to be with you... 712 00:36:38,280 --> 00:36:39,560 ..even if it wasn't him. 713 00:36:48,720 --> 00:36:51,920 I've come to see my daughter, Paula Cunningham. 714 00:36:51,920 --> 00:36:55,120 I'm afraid Miss Cunningham is no longer with us. 715 00:36:59,200 --> 00:37:01,480 Do you want to come up to the house, Helen? 716 00:37:01,480 --> 00:37:03,160 Everyone would make you so welcome. 717 00:37:03,160 --> 00:37:05,920 I know, but, no. 718 00:37:05,920 --> 00:37:08,080 I'll come tomorrow. 719 00:37:08,080 --> 00:37:09,840 It will be wonderful. 720 00:37:11,840 --> 00:37:15,120 Wonderful. And not like this. 721 00:37:15,120 --> 00:37:18,080 POP MUSIC PLAYING QUIETLY ON RADIO 722 00:37:19,920 --> 00:37:21,360 Helen, listen. 723 00:37:24,400 --> 00:37:25,920 It's the twist! 724 00:37:25,920 --> 00:37:27,440 BOTH LAUGH DELIGHTEDLY 725 00:37:27,440 --> 00:37:28,800 VOLUME UP 726 00:37:31,720 --> 00:37:34,680 I'm back in the bedroom now. I haven't even left home yet! 727 00:37:34,680 --> 00:37:36,640 I haven't even left school! 728 00:37:36,640 --> 00:37:38,480 LAUGHTER 729 00:37:39,840 --> 00:37:42,000 I don't even really like Cliff Richard. 730 00:37:42,000 --> 00:37:45,120 I still dream about being married to Cliff Richard! 731 00:37:49,400 --> 00:37:51,480 THEY SHRIEK 732 00:38:06,800 --> 00:38:09,560 She's my daughter. She's 14 years old. 733 00:38:09,560 --> 00:38:11,600 You can't just cart her off without telling me. 734 00:38:11,600 --> 00:38:13,640 But you and your wife agreed that Paula should 735 00:38:13,640 --> 00:38:16,280 come into council care for the duration of her pregnancy. 736 00:38:16,280 --> 00:38:19,600 We made the decision deemed best for her welfare. 737 00:38:33,480 --> 00:38:35,080 EXHALES HEAVILY 738 00:38:39,440 --> 00:38:42,040 What I can never work out is whether you are 739 00:38:42,040 --> 00:38:45,640 Beatrix Aylward, working nurse and wife to a businessman, 740 00:38:45,640 --> 00:38:47,720 or Princess Margaret 741 00:38:47,720 --> 00:38:50,040 going on a tour of grateful Commonwealth territories. 742 00:38:50,040 --> 00:38:51,920 Princess Margaret doesn't have to have 743 00:38:51,920 --> 00:38:54,560 anything like the range of accessories I need. 744 00:38:54,560 --> 00:38:56,600 She does everything in the same old pair of cream slingbacks. 745 00:38:58,360 --> 00:39:00,920 Go. Go and enjoy the other wedding. 746 00:39:00,920 --> 00:39:03,920 I've always loved you in sugared almond shades. 747 00:39:05,280 --> 00:39:06,520 Oh! Oh...! 748 00:39:11,360 --> 00:39:13,240 HORN TOOTS 749 00:39:16,120 --> 00:39:19,000 SHE GROANS 750 00:39:16,120 --> 00:39:19,000 Right, lass... 751 00:39:23,240 --> 00:39:25,760 ..I think we both know what we're dealing with, 752 00:39:25,760 --> 00:39:28,040 and it's going to involve an ambulance. 753 00:39:28,040 --> 00:39:29,640 NANCY GROANS 754 00:39:32,960 --> 00:39:36,160 Hello, old chap. Are you all on your lonesome? 755 00:39:36,160 --> 00:39:38,120 Fred's trying to mend the vase. 756 00:39:38,120 --> 00:39:39,680 He said two swearwords. 757 00:39:39,680 --> 00:39:41,160 It's a miracle it's only two! 758 00:39:42,160 --> 00:39:44,640 It's like it's just... turned into shrapnel. 759 00:39:44,640 --> 00:39:48,200 Would you like me to take it off your hands? 760 00:39:48,200 --> 00:39:50,920 If you can unstick it from my fingers, 761 00:39:50,920 --> 00:39:53,840 then you can just chuck it in a bin somewhere. 762 00:39:53,840 --> 00:39:55,360 It's a wedding present! 763 00:39:55,360 --> 00:39:57,720 You can help us with the decorations for the hall. 764 00:39:57,720 --> 00:40:00,880 That will be present enough, and Nancy will be grateful. 765 00:40:05,400 --> 00:40:07,040 It's too soon, Roger. 766 00:40:07,040 --> 00:40:08,920 It'll be grand, girl. It'll be grand. 767 00:40:08,920 --> 00:40:10,160 No harm's going to come. 768 00:40:10,160 --> 00:40:12,080 I'm going to be driving right behind you. 769 00:40:12,080 --> 00:40:15,040 Move! If this were a cab, the meter would be running. 770 00:40:20,360 --> 00:40:23,640 I'm not discussing this. We agreed not to discuss this. 771 00:40:23,640 --> 00:40:25,520 We didn't agree on anything at all. 772 00:40:27,920 --> 00:40:29,800 I know I'm an unworthy mother. 773 00:40:29,800 --> 00:40:31,640 I failed our child. 774 00:40:31,640 --> 00:40:35,160 I failed to pass on Christian teaching. 775 00:40:35,160 --> 00:40:37,320 I failed to teach her right from wrong. 776 00:40:37,320 --> 00:40:39,680 I failed to save her from the world! 777 00:40:42,000 --> 00:40:44,680 It hasn't done our family much good, has it... 778 00:40:45,800 --> 00:40:47,880 ..all the praying and the churchgoing... 779 00:40:48,840 --> 00:40:50,800 ..all the putting our faith in God? 780 00:40:50,800 --> 00:40:53,960 I have more faith in him now than I've ever had. 781 00:40:53,960 --> 00:40:56,800 The elders at the chapel haven't shunned us, 782 00:40:56,800 --> 00:40:59,040 and Paula can come home... 783 00:40:59,960 --> 00:41:02,040 ..when she's a child again. 784 00:41:03,160 --> 00:41:05,440 She's a child now! 785 00:41:05,440 --> 00:41:08,200 What's more, she's our child now! 786 00:41:08,200 --> 00:41:10,040 And if God sees it any differently, 787 00:41:10,040 --> 00:41:13,280 there's no need for his name to pass my lips again. 788 00:41:13,280 --> 00:41:16,560 There's no need to take things to extremes, Philip! 789 00:41:19,200 --> 00:41:21,560 I keep forgetting it's my second. 790 00:41:21,560 --> 00:41:23,360 Colette was 11 years ago. 791 00:41:23,360 --> 00:41:25,280 The only thing I really remember 792 00:41:25,280 --> 00:41:27,200 is how long it took to get her out. 793 00:41:27,200 --> 00:41:31,000 Lass, the only thing you need to remember is 794 00:41:31,000 --> 00:41:32,720 your body knows the way. 795 00:41:32,720 --> 00:41:34,600 I've heard you saying that to other mothers. 796 00:41:34,600 --> 00:41:37,680 Usually the flippin' clueless ones. 797 00:41:40,480 --> 00:41:42,800 This is a model of a pelvis, Paula. 798 00:41:42,800 --> 00:41:45,760 It's a sort of cradle of bones that rests 799 00:41:45,760 --> 00:41:47,520 at the top of your legs, and it's where 800 00:41:47,520 --> 00:41:50,120 your baby's been developing for the past nine months. 801 00:41:50,120 --> 00:41:51,720 This is going to be like church. 802 00:41:51,720 --> 00:41:54,280 You're not going to like what you're hearing, 803 00:41:54,280 --> 00:41:57,320 but somehow it's still going in and you will remember it. 804 00:41:59,400 --> 00:42:00,600 GROANS LOUDLY 805 00:42:02,880 --> 00:42:04,480 Pull over. 806 00:42:04,480 --> 00:42:06,760 Nancy, lass, no pushing. 807 00:42:06,760 --> 00:42:09,400 Do you hear me? No pushing 808 00:42:09,400 --> 00:42:12,200 until I've examined you and told you it's safe. 809 00:42:12,200 --> 00:42:14,080 Blow. Blow. 810 00:42:14,080 --> 00:42:15,560 Blow. 811 00:42:17,120 --> 00:42:21,160 How can it be safe? I'm only seven months, maybe eight. 812 00:42:21,160 --> 00:42:22,840 I've still got my knickers on! 813 00:42:26,320 --> 00:42:28,000 Heels to bottom. 814 00:42:28,960 --> 00:42:31,120 Knees nice and wide apart. 815 00:42:31,120 --> 00:42:32,800 That's the ticket. 816 00:42:42,560 --> 00:42:44,920 Do you want the news in the old-fashioned way 817 00:42:44,920 --> 00:42:46,040 or centimetres? 818 00:42:46,040 --> 00:42:47,600 I don't care! 819 00:42:47,600 --> 00:42:50,280 Well, you're fully dilated, 820 00:42:50,280 --> 00:42:53,600 and baby's head's in a beautiful position. 821 00:42:53,600 --> 00:42:55,440 Oh, God. There's no stopping it now, is there? 822 00:42:55,440 --> 00:42:56,640 No. 823 00:42:56,640 --> 00:42:58,200 BANGING 824 00:43:05,560 --> 00:43:08,680 - Is she all right? - If you're safely parked, get in. 825 00:43:12,240 --> 00:43:13,640 Move! 826 00:43:13,640 --> 00:43:15,800 SHE GROANS LOUDLY 827 00:43:17,960 --> 00:43:22,440 Your baby is in your womb, which is a bag of muscle 828 00:43:22,440 --> 00:43:24,040 that nestles in here. 829 00:43:24,040 --> 00:43:28,960 The womb is full of a kind of water which we call amniotic fluid. 830 00:43:30,360 --> 00:43:31,680 This cushions the baby, 831 00:43:31,680 --> 00:43:35,880 but often the first sign that a baby is on its way out 832 00:43:35,880 --> 00:43:38,480 is that some of that water starts to leak out. 833 00:43:38,480 --> 00:43:39,840 Does it hurt? 834 00:43:39,840 --> 00:43:42,440 No. And sometimes 835 00:43:42,440 --> 00:43:44,240 it's even quite slow. 836 00:43:45,520 --> 00:43:48,200 Just a little bit of wet in your knickers. 837 00:43:52,560 --> 00:43:55,120 Shouldn't the sirens be on or something? 838 00:43:55,120 --> 00:43:57,080 Don't we need to be driving faster? 839 00:43:57,080 --> 00:43:58,640 No. There's nothing to be gained 840 00:43:58,640 --> 00:44:01,360 by histrionics or panicking by anyone. 841 00:44:02,680 --> 00:44:04,800 Now, push if you want to, but not too hard 842 00:44:04,800 --> 00:44:06,520 or too fast. 843 00:44:07,440 --> 00:44:08,520 GROANS 844 00:44:08,520 --> 00:44:10,120 Steady, steady. 845 00:44:14,400 --> 00:44:16,000 Champion! 846 00:44:16,000 --> 00:44:17,640 Is that it? Is it out? 847 00:44:17,640 --> 00:44:20,240 No. There's an art to this. 848 00:44:22,240 --> 00:44:26,240 Because baby might be small, he could come all in one go. 849 00:44:26,240 --> 00:44:28,600 But I've got the towel ready, and I'm going to put him 850 00:44:28,600 --> 00:44:31,520 onto your chest before I clamp the cord. 851 00:44:31,520 --> 00:44:36,480 Your job then is to hold him close and keep him warm. 852 00:44:36,480 --> 00:44:37,960 No, I'm scared. 853 00:44:37,960 --> 00:44:40,920 No. You're brave. Brave, brave, brave. 854 00:44:40,920 --> 00:44:42,400 Come on. 855 00:44:44,120 --> 00:44:47,160 SHE CRIES OUT 856 00:44:48,480 --> 00:44:51,000 Oh! 857 00:44:48,480 --> 00:44:51,000 BABY CRIES 858 00:44:53,720 --> 00:44:55,800 You've another little girl. 859 00:44:59,760 --> 00:45:01,320 BABY CRIES 860 00:45:01,320 --> 00:45:03,840 NANCY CHUCKLES 861 00:45:15,960 --> 00:45:17,440 She's crying! 862 00:45:17,440 --> 00:45:19,040 She's crying, Roger! 863 00:45:19,040 --> 00:45:20,920 She's not the only one. 864 00:45:23,040 --> 00:45:24,840 She had a baby girl! 865 00:45:24,840 --> 00:45:27,080 ALL EXCLAIM 866 00:45:24,840 --> 00:45:27,080 Wha...?! 867 00:45:27,080 --> 00:45:28,800 I don't believe it! 868 00:45:28,800 --> 00:45:30,840 Where was she hiding the little thing?! 869 00:45:30,840 --> 00:45:33,720 Oh, I've known many an eight-month-old child 870 00:45:33,720 --> 00:45:36,120 be remarkably inconspicuous! 871 00:45:36,120 --> 00:45:38,840 She was on the dot of five pounds, apparently. 872 00:45:38,840 --> 00:45:41,520 Certainly a rather more respectable weight 873 00:45:41,520 --> 00:45:43,800 - than I was expecting. - Wait a minute! 874 00:45:43,800 --> 00:45:46,400 - You knew? - I worked it out last week. 875 00:45:46,400 --> 00:45:47,640 I wasn't going to say anything. 876 00:45:51,160 --> 00:45:53,960 She's no more than a few weeks early, by the look of her. 877 00:45:53,960 --> 00:45:56,640 They're tube-feeding her some milk to give her 878 00:45:56,640 --> 00:45:57,960 a bit of a boost. 879 00:45:57,960 --> 00:46:00,880 - She's going to be all right, isn't she? - She is, lass. 880 00:46:02,560 --> 00:46:05,520 You said you wanted the birth to be different this time, 881 00:46:05,520 --> 00:46:07,680 - and you certainly got your wish! - I did! 882 00:46:07,680 --> 00:46:10,480 And not just because I delivered in the ambulance. 883 00:46:11,840 --> 00:46:14,560 This time, I was with people I love. 884 00:46:18,200 --> 00:46:20,560 I can't wait till she's out of the incubator. 885 00:46:20,560 --> 00:46:22,720 What does her hair feel like when you touch it? 886 00:46:22,720 --> 00:46:25,120 Like fur on a kitten. Or... 887 00:46:25,120 --> 00:46:27,280 ..maybe feathers on a little bird. 888 00:46:27,280 --> 00:46:30,440 She's going to call you Daddy, isn't she? 889 00:46:30,440 --> 00:46:31,840 Some day. 890 00:46:31,840 --> 00:46:33,400 When she's old enough. 891 00:46:33,400 --> 00:46:35,360 I'm going to call you Daddy now. 892 00:46:35,360 --> 00:46:37,040 Is that all right? 893 00:46:41,880 --> 00:46:43,000 It's perfect. 894 00:46:45,640 --> 00:46:47,440 BELL JANGLES 895 00:47:04,760 --> 00:47:06,320 My knickers are wet. 896 00:47:08,240 --> 00:47:10,120 Thank you. Goodbye. 897 00:47:10,120 --> 00:47:12,800 Her cervix is effaced, if only just dilated. 898 00:47:12,800 --> 00:47:14,640 But her waters are leaking, 899 00:47:14,640 --> 00:47:16,720 and both Sister Julienne and Nurse Clifford think 900 00:47:16,720 --> 00:47:18,000 that labour has begun. 901 00:47:18,000 --> 00:47:19,200 Oh, that poor child. 902 00:47:19,200 --> 00:47:21,720 Will her body be able to bear it? 903 00:47:21,720 --> 00:47:24,920 Will she be able to bear admission to a massive general hospital 904 00:47:24,920 --> 00:47:26,840 where she knows no-one? 905 00:47:26,840 --> 00:47:28,640 I'm going down there. 906 00:47:28,640 --> 00:47:29,800 SHE WAILS 907 00:47:29,800 --> 00:47:31,200 It's all right, Paula. 908 00:47:31,200 --> 00:47:33,960 This is the squeezing of the muscles I told you about. 909 00:47:33,960 --> 00:47:36,080 It's just the first really big one you've had. 910 00:47:40,080 --> 00:47:42,160 It's going to happen again, isn't it? 911 00:47:42,160 --> 00:47:44,680 You said it would. 912 00:47:44,680 --> 00:47:47,240 I had intended on making my way to the service 913 00:47:47,240 --> 00:47:48,760 by public transport, 914 00:47:48,760 --> 00:47:52,000 but, really, I'd have barely arrived at the Mother House on time. 915 00:47:53,800 --> 00:47:57,480 Oh, it's an ill wind that blows nobody any good. 916 00:47:57,480 --> 00:47:59,960 Isn't that right, Sister Monica Joan? 917 00:47:59,960 --> 00:48:01,480 Hmm... 918 00:48:04,920 --> 00:48:06,320 I can't help thinking 919 00:48:06,320 --> 00:48:09,200 it ought to be Sister Julienne helping you with all this. 920 00:48:09,200 --> 00:48:11,400 She's the one who got you as far as the altar. 921 00:48:11,400 --> 00:48:13,280 She's delivering a baby. 922 00:48:13,280 --> 00:48:16,320 In its way, it seems entirely appropriate. 923 00:48:16,320 --> 00:48:18,920 DOOR OPENS 924 00:48:18,920 --> 00:48:20,920 Sister Monica Joan! 925 00:48:20,920 --> 00:48:23,240 You haven't been here for years! 926 00:48:24,320 --> 00:48:29,280 I see no shark net or manacles to keep me on the premises! 927 00:48:34,400 --> 00:48:37,560 Only a sister on the brink of a life 928 00:48:37,560 --> 00:48:40,120 that I chose so long ago, 929 00:48:40,120 --> 00:48:45,360 that its inception seems to date from the dawn of time. 930 00:48:54,960 --> 00:48:58,960 I wish you the peace that I have known. 931 00:49:00,240 --> 00:49:01,840 And more. 932 00:49:04,600 --> 00:49:06,520 CRIES AND WAILS 933 00:49:06,520 --> 00:49:09,880 All is well, Paula. All is well. 934 00:49:11,800 --> 00:49:13,640 She's nine centimetres. 935 00:49:13,640 --> 00:49:15,320 I'll give her another half a dose 936 00:49:15,320 --> 00:49:17,840 of pethidine to get her through this final stretch. 937 00:49:17,840 --> 00:49:19,560 And we'll keep up the gas. 938 00:49:22,320 --> 00:49:25,600 CHORISTER SINGS 939 00:49:47,520 --> 00:49:49,120 SHE SCREAMS 940 00:49:50,520 --> 00:49:53,760 It's almost over, Paula. It's almost over. 941 00:49:56,600 --> 00:49:59,440 Can you push down into your bottom for me, Paula? 942 00:49:59,440 --> 00:50:01,880 Dr Turner's going to help you. 943 00:50:07,160 --> 00:50:09,160 Contraction. 944 00:50:09,160 --> 00:50:10,560 SHE WAILS 945 00:50:35,760 --> 00:50:37,480 BABY CRIES 946 00:50:39,480 --> 00:50:41,720 I can hear a baby crying. 947 00:50:41,720 --> 00:50:43,480 He must want his mum. 948 00:50:48,400 --> 00:50:50,920 Soul of Christ, sanctify me. 949 00:50:50,920 --> 00:50:53,920 Body of Christ, save me. 950 00:50:53,920 --> 00:50:56,920 Blood of Christ, inebriate me. 951 00:50:56,920 --> 00:50:59,840 Passion of Christ, strengthen me. 952 00:50:59,840 --> 00:51:04,560 At the hour of my death, call me and bid me come to you, 953 00:51:04,560 --> 00:51:07,400 that with your saints I may praise you. 954 00:51:07,400 --> 00:51:09,400 For ever and ever. 955 00:51:11,080 --> 00:51:13,160 Amen. 956 00:51:13,160 --> 00:51:16,480 Mr Cunningham, it's Dr Turner. 957 00:51:16,480 --> 00:51:19,560 Paula has just given birth to a little boy. 958 00:51:19,560 --> 00:51:21,440 HE GASPS 959 00:51:21,440 --> 00:51:23,200 Uh, can I talk to her? 960 00:51:23,200 --> 00:51:24,840 She's here. 961 00:51:28,960 --> 00:51:30,680 Are you all right, love? 962 00:51:30,680 --> 00:51:32,720 PAULA SOBS 963 00:51:40,720 --> 00:51:44,640 That is the sound you hear when you choose silence. 964 00:51:44,640 --> 00:51:46,800 PAULA WAILS 965 00:51:50,080 --> 00:51:52,760 Blimey! Is that Reggie's vase? 966 00:51:52,760 --> 00:51:54,400 The very same. 967 00:51:54,400 --> 00:51:57,440 - What?! - Well, it's novel, I'll give you that. 968 00:51:57,440 --> 00:52:00,640 I wish I could claim it as my handiwork, 969 00:52:00,640 --> 00:52:04,720 but my only genius is to know somebody who could help. 970 00:52:04,720 --> 00:52:07,240 This is an ancient Japanese technique called kintsugi. 971 00:52:07,240 --> 00:52:11,040 The damaged pottery is fused back together, 972 00:52:11,040 --> 00:52:14,080 using molten metal - silver, or sometimes platinum. 973 00:52:14,080 --> 00:52:16,640 This has been done with gold. 974 00:52:16,640 --> 00:52:19,920 It's more beautiful than it was before. 975 00:52:19,920 --> 00:52:22,760 Well, that's what happens 976 00:52:22,760 --> 00:52:26,640 when things are broken and then made whole again. 977 00:52:34,920 --> 00:52:37,960 I've just seen Paula's father arriving in a taxi. 978 00:52:37,960 --> 00:52:40,200 Sister Julienne is going to bring him in 979 00:52:40,200 --> 00:52:41,880 to discuss the adoption papers. 980 00:52:41,880 --> 00:52:45,840 I can remember crying on your shoulder about this case. 981 00:52:45,840 --> 00:52:48,400 So much time has passed for us. 982 00:52:48,400 --> 00:52:50,280 So much has happened. 983 00:52:50,280 --> 00:52:53,000 Our work is other people's lives. 984 00:52:53,000 --> 00:52:55,360 And sometimes the only way 985 00:52:55,360 --> 00:52:58,160 to survive the pain is to remember the lives 986 00:52:58,160 --> 00:52:59,640 that we call our own. 987 00:53:00,800 --> 00:53:03,680 The joy of them, the hope of them. 988 00:53:04,760 --> 00:53:09,480 The simple possession of hours, days and years 989 00:53:09,480 --> 00:53:11,000 that are nobody else's. 990 00:53:11,000 --> 00:53:14,120 Soon, one day that is not today... 991 00:53:14,120 --> 00:53:16,000 ..we will laugh. 992 00:53:16,000 --> 00:53:18,960 On a day that is not today, 993 00:53:18,960 --> 00:53:20,800 we will dance together. 994 00:53:20,800 --> 00:53:23,240 And in a moment that is not this moment, 995 00:53:23,240 --> 00:53:24,680 I will kiss you. 996 00:53:24,680 --> 00:53:26,480 Oh, I'll kiss you! 997 00:53:26,480 --> 00:53:27,840 KNOCK AT DOOR 998 00:53:30,800 --> 00:53:32,760 Hello, Mr Cunningham 999 00:53:32,760 --> 00:53:34,720 and Mrs Cunningham. 1000 00:53:38,240 --> 00:53:39,680 DOOR CLOSES 1001 00:53:42,680 --> 00:53:44,640 Is he going to go to good people? 1002 00:53:44,640 --> 00:53:46,280 A very nice family. 1003 00:53:47,440 --> 00:53:49,680 He'll be a blessing to them. 1004 00:53:53,480 --> 00:53:55,000 He's beautiful. 1005 00:54:10,000 --> 00:54:12,960 Over the course of a day or two, 1006 00:54:12,960 --> 00:54:16,360 with this, and with the Epsom salts, 1007 00:54:16,360 --> 00:54:18,120 the milk will dry up. 1008 00:54:20,040 --> 00:54:21,120 Mummy! 1009 00:54:24,920 --> 00:54:26,400 Can I come home now? 1010 00:54:27,840 --> 00:54:31,640 That's a question no-one should ever have to ask. 1011 00:54:31,640 --> 00:54:35,080 If I behaved in a way that forced you to ask it, 1012 00:54:35,080 --> 00:54:37,240 I'm sorry. 1013 00:54:42,560 --> 00:54:45,120 I left the other one with the baby. 1014 00:54:48,760 --> 00:54:51,240 One day you might want this. 1015 00:54:51,240 --> 00:54:53,520 Doesn't matter if you don't want it now. 1016 00:55:02,320 --> 00:55:04,440 CHEERING 1017 00:55:04,440 --> 00:55:06,720 # Love me with all of your heart 1018 00:55:06,720 --> 00:55:11,560 # That's all I want, love 1019 00:55:12,960 --> 00:55:17,080 # Love me with all of your heart 1020 00:55:17,080 --> 00:55:21,520 # Or not at all 1021 00:55:24,080 --> 00:55:28,760 # Just promise me this 1022 00:55:28,760 --> 00:55:34,640 # That you'll give me all your kisses 1023 00:55:34,640 --> 00:55:39,200 # Every winter, every summer 1024 00:55:39,200 --> 00:55:46,760 # Every fall 1025 00:55:46,760 --> 00:55:50,400 # When we are far apart 1026 00:55:50,400 --> 00:55:55,920 # Or when you're near me 1027 00:55:57,480 --> 00:56:01,480 # Love me with all of your heart 1028 00:56:01,480 --> 00:56:04,880 # As I love you 1029 00:56:08,720 --> 00:56:13,160 # Don't give me your love 1030 00:56:13,160 --> 00:56:15,840 # For a moment 1031 00:56:15,840 --> 00:56:18,080 # Or an hour 1032 00:56:18,080 --> 00:56:21,040 # Love me always 1033 00:56:21,040 --> 00:56:27,640 # As you've loved me from the start 1034 00:56:27,640 --> 00:56:32,320 # With every beat of your heart 1035 00:56:52,160 --> 00:56:56,880 # Just promise me this 1036 00:56:56,880 --> 00:57:02,160 # That you'll give me all your kisses 1037 00:57:02,160 --> 00:57:05,640 # Every winter 1038 00:57:05,640 --> 00:57:07,640 # Every summer... # 1039 00:57:07,640 --> 00:57:10,240 CHEERING 1040 00:57:11,760 --> 00:57:15,680 Sometimes we are made whole 1041 00:57:15,680 --> 00:57:19,520 simply because another heart has started beating. 1042 00:57:19,520 --> 00:57:24,920 Our blood runs richer and our soul sings, 1043 00:57:24,920 --> 00:57:28,760 suddenly perfect and complete. 1044 00:57:28,760 --> 00:57:31,560 And sometimes we heal, 1045 00:57:31,560 --> 00:57:36,120 because we realise we did not break alone. 1046 00:57:36,120 --> 00:57:39,200 The darkness was never absolute. 1047 00:57:39,200 --> 00:57:42,280 The rain was never all there was. 1048 00:57:43,520 --> 00:57:47,400 The tears, like mother's milk, were only temporary. 1049 00:57:47,400 --> 00:57:51,440 Where we were torn, we are mended. 1050 00:57:51,440 --> 00:57:53,920 And if there are scars, 1051 00:57:53,920 --> 00:57:55,680 they will be beautiful. 1052 00:57:57,520 --> 00:57:59,520 We are each other's light, 1053 00:57:59,520 --> 00:58:01,080 each other's gold, 1054 00:58:01,080 --> 00:58:02,840 each other's hope. 1055 00:58:02,840 --> 00:58:05,240 Forever fragile, 1056 00:58:05,240 --> 00:58:07,680 and forever valiant, 1057 00:58:07,680 --> 00:58:10,160 bound by love, 1058 00:58:10,160 --> 00:58:13,800 we will outlive the stars.