1 00:00:02,969 --> 00:00:05,939 [primitive flute and drum music] 2 00:00:05,972 --> 00:00:12,582 ♪ 3 00:00:12,612 --> 00:00:16,822 - [panting] 4 00:00:16,850 --> 00:00:19,050 [exhales] 5 00:00:19,085 --> 00:00:23,115 God, if you're out there, 6 00:00:23,156 --> 00:00:25,156 This is nick kroll. 7 00:00:25,191 --> 00:00:29,191 I will do anything to make this episode great. 8 00:00:29,229 --> 00:00:33,429 Call upon me with any request, and it shall be done. 9 00:00:33,466 --> 00:00:34,726 [thunder rumbles] 10 00:00:34,768 --> 00:00:38,668 - [resonant voice] jolly ranchers. 11 00:00:38,705 --> 00:00:40,105 - Sorry, what? 12 00:00:40,140 --> 00:00:42,070 - Watermelon jolly ranchers. 13 00:00:42,108 --> 00:00:44,538 - Watermelon jol... 14 00:00:44,577 --> 00:00:45,537 Gonna write that down. 15 00:00:45,578 --> 00:00:46,948 [thunder rumbles] 16 00:00:46,980 --> 00:00:50,020 Jolly ranchers. Anything else? 17 00:00:50,050 --> 00:00:52,320 - Starbursts. 18 00:00:52,352 --> 00:00:54,752 - Got a little sweet tooth, huh? 19 00:00:54,788 --> 00:00:56,818 [lightning cracks] - also skittles. 20 00:00:56,856 --> 00:00:59,586 [string orchestra finale] 21 00:00:59,626 --> 00:01:01,926 [dubstep music] 22 00:01:01,961 --> 00:01:04,001 - [robotic voice] yeah! 23 00:01:04,030 --> 00:01:06,500 ♪ yeah, yeah, yeah 24 00:01:06,533 --> 00:01:12,473 ♪ 25 00:01:15,575 --> 00:01:17,505 - What a ride, huh? - Been a crazy ride. 26 00:01:17,544 --> 00:01:19,244 - Crazy ride. 27 00:01:19,279 --> 00:01:20,979 - And here we are, wearing pastels. 28 00:01:21,014 --> 00:01:22,924 - So good. Pastel shirts. 29 00:01:22,949 --> 00:01:24,819 Television-- what are you gonna do? 30 00:01:24,851 --> 00:01:26,721 I just want to give a shout out to my parents. 31 00:01:26,753 --> 00:01:28,123 What's up, chris and cindy daly? 32 00:01:28,154 --> 00:01:30,394 And austin and matt daly, what is up? 33 00:01:30,423 --> 00:01:31,863 My brothers. - Oh, good looking out, man. 34 00:01:31,891 --> 00:01:33,291 - Yeah. - You're on tv, 35 00:01:33,326 --> 00:01:35,056 But you haven't forgotten about the fam. 36 00:01:35,095 --> 00:01:37,925 - Yeah, cool. - [laughs] 37 00:01:37,964 --> 00:01:39,574 [techno music] - excuse me, no offense, 38 00:01:39,599 --> 00:01:40,799 But are you someone who is very much 39 00:01:40,834 --> 00:01:42,774 And so much as interested in becoming married? 40 00:01:42,802 --> 00:01:44,072 - Sure. - That's your choice. 41 00:01:44,104 --> 00:01:45,374 That's not for me. 42 00:01:45,405 --> 00:01:46,965 But I'm not the guy getting married. 43 00:01:47,006 --> 00:01:49,366 I'm aka bobby bottleservice. 44 00:01:49,409 --> 00:01:51,539 I'm the guy who's gonna do the marriage for you. 45 00:01:51,578 --> 00:01:54,878 Bobby bottleservice full-service wedding service. 46 00:01:54,914 --> 00:01:56,854 Oh, you're gonna ask me, "hey, bobby bottleservice, 47 00:01:56,883 --> 00:01:58,523 How can you do this all on your own?" 48 00:01:58,551 --> 00:01:59,951 [bleep]ing chill out, 49 00:01:59,986 --> 00:02:02,416 And let me answer the question before you assault me like that. 50 00:02:02,455 --> 00:02:04,285 I'm not gonna do it by myself, all right? 51 00:02:04,324 --> 00:02:05,624 'cause I've got my best friend in the world, 52 00:02:05,658 --> 00:02:07,188 Peter paparazzo, here... - [chortles] 53 00:02:07,227 --> 00:02:08,527 To handle all the photography. 54 00:02:08,561 --> 00:02:10,461 - Bridal party, bride and groom, 55 00:02:10,497 --> 00:02:12,027 Asian, anal, upskirt. 56 00:02:12,065 --> 00:02:13,625 - I'm gonna put together the most amazing wedding 57 00:02:13,666 --> 00:02:15,226 You'd ever imagine in your life, 58 00:02:15,268 --> 00:02:17,338 Which is how I imagine my marriage to be, 59 00:02:17,370 --> 00:02:18,900 To the only woman I've ever loved-- 60 00:02:18,938 --> 00:02:20,508 [voice breaks] my mother. 61 00:02:20,540 --> 00:02:23,410 Welcome to the bobby bottleservice 62 00:02:23,443 --> 00:02:25,813 Full-service wedding service commercial. 63 00:02:25,845 --> 00:02:26,805 [camera shutter clicks] 64 00:02:26,846 --> 00:02:28,046 - Welcome to the wedding. 65 00:02:28,081 --> 00:02:30,321 - That too. - Bride. Bride! 66 00:02:30,350 --> 00:02:31,350 Give me your eyes! Give me your eyes! 67 00:02:31,384 --> 00:02:32,724 - So do you, tim, 68 00:02:32,752 --> 00:02:35,552 Take amy to have and to hold? 69 00:02:35,588 --> 00:02:36,888 Even though, genetically, 70 00:02:36,923 --> 00:02:39,263 You know what's gonna happen to her, with her mother? 71 00:02:39,292 --> 00:02:40,262 - I do, I do. - You do? 72 00:02:40,293 --> 00:02:41,463 Nice, let's do this. 73 00:02:41,494 --> 00:02:43,364 - Let's do this. - Let's do it. 74 00:02:43,396 --> 00:02:44,996 - Let's do this. - Let's do this. 75 00:02:45,031 --> 00:02:46,831 - By the power of this vest on me-- 76 00:02:46,866 --> 00:02:47,826 Shots. 77 00:02:47,867 --> 00:02:48,897 [booming dance music] 78 00:02:48,935 --> 00:02:50,465 Yo, we're having a great time here 79 00:02:50,503 --> 00:02:51,903 At the bobby bottleservice 80 00:02:51,938 --> 00:02:54,468 Full-service wedding service commercial! 81 00:02:54,507 --> 00:02:58,477 You gotta hire me to handle your wedding. 82 00:02:58,511 --> 00:03:00,711 It's like, bobby's gonna be there to [bleep]ing bring it, 83 00:03:00,747 --> 00:03:02,447 Whether or not, we're coming through! 84 00:03:02,482 --> 00:03:05,382 Yo, I love this pla-- I love this party. 85 00:03:05,418 --> 00:03:07,388 I love to do this for more than anything. 86 00:03:07,420 --> 00:03:09,050 - You know what? Everyone had a fun time, 87 00:03:09,088 --> 00:03:11,388 So I'm happy. I'd recommend him to anyone. 88 00:03:11,424 --> 00:03:14,464 - Okay, I say very much with professionalism, 89 00:03:14,494 --> 00:03:15,894 Call now, via text message, 90 00:03:15,929 --> 00:03:19,799 And I'll get back to you with a very professional thing. 91 00:03:19,832 --> 00:03:22,332 On that note, very much I would say to you both, 92 00:03:22,368 --> 00:03:25,238 Mazel tov. Both: Not jewish. 93 00:03:25,271 --> 00:03:26,371 - Thank god, 'cause they killed-- 94 00:03:26,406 --> 00:03:29,406 You know who they killed? 95 00:03:32,979 --> 00:03:35,149 - Previously, on publizity... 96 00:03:35,181 --> 00:03:38,451 - Will you make me the happiest football player in the nfl? 97 00:03:38,484 --> 00:03:40,124 - Oh, my god. Nnamdi asomugha, 98 00:03:40,153 --> 00:03:42,223 All-pro cornerback for the philadelphia eagles, 99 00:03:42,255 --> 00:03:43,715 What are you doing? 100 00:03:43,756 --> 00:03:46,186 I'm so happy. 101 00:03:46,226 --> 00:03:48,826 [mendelssohn's wedding March] 102 00:03:48,861 --> 00:03:50,661 - I'm liz. 103 00:03:50,697 --> 00:03:52,857 - And I'm liz. 104 00:03:52,899 --> 00:03:57,469 - Our pr firm is called publizity. 105 00:03:57,503 --> 00:04:00,743 - It's based off our names. 106 00:04:00,773 --> 00:04:03,043 - As with all my edible arrangements, 107 00:04:03,076 --> 00:04:05,136 It is extremely urgent. 108 00:04:05,178 --> 00:04:07,848 I need it at sony by 2:00. That's dos o'clock. 109 00:04:07,880 --> 00:04:09,280 Thank you, gracias. 110 00:04:09,315 --> 00:04:11,145 - ♪ free your body 111 00:04:11,184 --> 00:04:13,054 Yeah, what's up, liz? - Hey, liz. 112 00:04:13,086 --> 00:04:14,986 - [slurps] [ding] 113 00:04:15,021 --> 00:04:16,191 - Liz. 114 00:04:16,222 --> 00:04:18,892 [soprano opera aria] 115 00:04:18,925 --> 00:04:20,725 What is that? Like, for real? 116 00:04:20,760 --> 00:04:22,890 - Oh, what? This iced coffee? 117 00:04:22,929 --> 00:04:26,059 Oh, my god, this. Are you talking about this? 118 00:04:26,099 --> 00:04:27,969 - [chokes] - oh, my god, 119 00:04:28,001 --> 00:04:30,341 This is my engagement ring to be married. 120 00:04:30,370 --> 00:04:31,570 - Wha? - Wha? 121 00:04:31,604 --> 00:04:34,114 Obvi it's not a race, but it is a contest. 122 00:04:34,140 --> 00:04:35,910 And, like, I won. 123 00:04:35,942 --> 00:04:37,712 You probably know who he is, 'cause he's, like, 124 00:04:37,744 --> 00:04:39,714 A very famous professional athlete. 125 00:04:39,746 --> 00:04:41,976 His name is nnamdi asomugha. 126 00:04:42,015 --> 00:04:45,515 [Monday night football theme] 127 00:04:46,919 --> 00:04:49,219 - Uh, this does not pass the smell test. 128 00:04:49,255 --> 00:04:51,085 Like, it stinks. Like, it's fishy. Like-- 129 00:04:51,124 --> 00:04:53,734 Is he, like, rich, or, like, whatever? 130 00:04:53,760 --> 00:04:54,960 - The kind of rich where, like, I'll never have 131 00:04:54,994 --> 00:04:57,564 To worry, ever, about anything, ever again. 132 00:04:57,597 --> 00:05:00,367 - Uh-huh. Wow, like, that's amazing. 133 00:05:00,400 --> 00:05:02,270 - Yeah, it's pretty exciting. - [clears throat harshly] 134 00:05:02,302 --> 00:05:03,702 I'm just, like, so happy for you, 135 00:05:03,736 --> 00:05:05,196 Because you're, like, [bleep] years old 136 00:05:05,238 --> 00:05:06,638 And, like, somehow this has worked out. 137 00:05:06,673 --> 00:05:08,773 - I'm just, like, so happy for myself 138 00:05:08,808 --> 00:05:10,278 And, like, so worried for you 139 00:05:10,310 --> 00:05:13,110 Because, like, obviously, you're, like, [bleep] years old 140 00:05:13,146 --> 00:05:15,046 And, like, you've obviously, like, spent your time 141 00:05:15,081 --> 00:05:17,551 Partying and stuff like that. - Thank you. 142 00:05:17,583 --> 00:05:18,723 - And it's starting to take its toll 143 00:05:18,751 --> 00:05:20,091 On your face and your body. 144 00:05:20,119 --> 00:05:21,349 - Well, I love to have fun. 145 00:05:21,387 --> 00:05:22,717 - And, like, the boyfriends that you have had... 146 00:05:22,755 --> 00:05:24,085 - Sure. - Were, like, really bad for you 147 00:05:24,123 --> 00:05:25,923 And, like, come over and [bleep] on your stomach. 148 00:05:25,958 --> 00:05:27,228 - Well, I love to have fun. - Yeah, no, totally. 149 00:05:27,260 --> 00:05:28,490 - Totally. - Absolutely. 150 00:05:28,528 --> 00:05:30,298 But, like, whatever works for you, 151 00:05:30,330 --> 00:05:31,660 Like, works for you, and that's amazing. 152 00:05:31,698 --> 00:05:33,068 [slurps] 153 00:05:33,099 --> 00:05:35,329 - Thank you. - Thank you. 154 00:05:35,368 --> 00:05:37,138 Later, on publizity... 155 00:05:37,170 --> 00:05:38,240 - We have a problem. 156 00:05:38,271 --> 00:05:39,641 All of nnamdi's friends are complaining 157 00:05:39,672 --> 00:05:41,742 That the chairs are too small. 158 00:05:41,774 --> 00:05:43,244 [lion roars] 159 00:05:43,276 --> 00:05:46,806 [urban rock music] 160 00:05:46,846 --> 00:05:50,016 [beep] both: Oh, hello. 161 00:05:50,049 --> 00:05:51,219 - Of course, I'm gil faizon. 162 00:05:51,250 --> 00:05:52,950 - And I'm george st. Geegland. 163 00:05:52,985 --> 00:05:57,385 - And this is our prank show, too much tuna. 164 00:05:57,423 --> 00:05:58,863 - Each week we prank a guest 165 00:05:58,891 --> 00:06:00,831 By giving them too much tuna fish. 166 00:06:00,860 --> 00:06:03,500 - Today our guest is my beautiful stepson, 167 00:06:03,529 --> 00:06:05,299 Elon faizon. 168 00:06:07,767 --> 00:06:09,967 So what's the deal, elon? You sexually active? 169 00:06:10,002 --> 00:06:14,512 - Um, yeah, yeah. [stammers] I've had sex. 170 00:06:14,540 --> 00:06:16,740 - Look, if you ever get a girl in trouble, you know, 171 00:06:16,776 --> 00:06:18,006 And you need to get her out of trouble, 172 00:06:18,044 --> 00:06:19,754 We know a guy. 173 00:06:19,779 --> 00:06:21,609 - Dr. Wong. - Dr. Wong. 174 00:06:21,647 --> 00:06:23,217 He's a back-alley guy. 175 00:06:23,249 --> 00:06:26,349 The buzzer says "party planners u.S.A.," 176 00:06:26,386 --> 00:06:28,616 But it's a front for an abortion clinic. 177 00:06:28,654 --> 00:06:30,864 - He's pretty thorough though. - He's pretty thorough. 178 00:06:30,890 --> 00:06:32,420 You must be hungry. 179 00:06:32,458 --> 00:06:34,028 Here it comes. 180 00:06:34,060 --> 00:06:36,730 - Look at this big mountain of tuna fish. 181 00:06:36,763 --> 00:06:38,933 - Yeah, that's a lot of tuna. 182 00:06:38,965 --> 00:06:39,995 - What's the meaning of this? 183 00:06:40,032 --> 00:06:41,332 - This is probably too much tuna. 184 00:06:41,367 --> 00:06:43,097 - I'm a little confused, actually. 185 00:06:43,136 --> 00:06:44,666 - Too much tuna. Pow. 186 00:06:44,704 --> 00:06:45,704 - No, no, I get that. It's a lot of tuna. 187 00:06:45,738 --> 00:06:47,108 It's just-- 188 00:06:47,140 --> 00:06:49,340 - That plate was delivered with entirely too much tuna fish. 189 00:06:49,375 --> 00:06:51,205 - You asked me to come uptown to eat lunch with you. 190 00:06:51,244 --> 00:06:54,054 - This is like that ashram kitchen show, punk'd. 191 00:06:54,080 --> 00:06:57,520 - Or wilma vamerrami's blow momma. 192 00:06:57,550 --> 00:06:59,550 - Yeah? 193 00:06:59,585 --> 00:07:01,285 - That's it. - Don't, don't, don't-- 194 00:07:01,320 --> 00:07:02,820 - No, it's set to the lighting. 195 00:07:02,855 --> 00:07:04,355 It's set to the lighting. - I see that there's lights. 196 00:07:04,390 --> 00:07:05,560 There's cameras. 197 00:07:05,591 --> 00:07:07,061 - No, I point out the camera. 198 00:07:07,093 --> 00:07:08,933 There's a camera there. - Let me do this one. 199 00:07:08,961 --> 00:07:11,161 And then there's a camera here. - There's a crew. 200 00:07:11,197 --> 00:07:12,597 Can you get the crew? There's a crew of people 201 00:07:12,632 --> 00:07:13,672 That walked into this room. 202 00:07:13,699 --> 00:07:15,769 - These are people at the restaurant. 203 00:07:15,802 --> 00:07:17,142 You don't know yet that it's a prank. 204 00:07:17,170 --> 00:07:20,140 Does he know? 205 00:07:20,173 --> 00:07:24,183 What do you think of the prank, you little [bleep]? 206 00:07:26,846 --> 00:07:29,846 [pop music] 207 00:07:29,882 --> 00:07:31,452 ♪ 208 00:07:31,484 --> 00:07:33,454 - Hello, and welcome to barking up the right tree, 209 00:07:33,486 --> 00:07:35,246 The show where we find the right dog 210 00:07:35,288 --> 00:07:36,788 For the right owner. 211 00:07:36,823 --> 00:07:38,023 I'm dr. Armond, 212 00:07:38,057 --> 00:07:40,127 California's premier dog plastic surgeon. 213 00:07:40,159 --> 00:07:42,289 - Today, we're in akron, ohio. 214 00:07:42,328 --> 00:07:43,458 This is denise. 215 00:07:43,496 --> 00:07:45,396 She recently lost her two prize pugs. 216 00:07:45,431 --> 00:07:47,101 Hopefully, we can help her find a new dog. 217 00:07:47,133 --> 00:07:49,473 Denise, what are you looking for in a dog? 218 00:07:49,502 --> 00:07:51,902 - Something small, fat, 219 00:07:51,938 --> 00:07:54,538 Kind of wheezy, with a pug face. 220 00:07:54,574 --> 00:07:55,644 - Oh, no. 221 00:07:55,675 --> 00:07:58,435 Not another old pattern repeating itself. 222 00:07:58,478 --> 00:08:00,208 - Denise, I think you need a bigger dog. 223 00:08:00,246 --> 00:08:02,346 You smothered your last two in your sleep. 224 00:08:02,381 --> 00:08:06,521 - I've just... Had a couple pugs that I-- 225 00:08:06,552 --> 00:08:08,822 - Smothered in your sleep? - Yeah. 226 00:08:08,855 --> 00:08:10,885 - Just accidents. 227 00:08:10,923 --> 00:08:13,763 - It feels like denise has been going for "ca-nines," 228 00:08:13,793 --> 00:08:16,033 When she really deserves a "ca-ten." 229 00:08:16,062 --> 00:08:17,302 - Well, denise, hopefully, 230 00:08:17,330 --> 00:08:21,300 This show can get you barking up the right tree. 231 00:08:21,334 --> 00:08:22,434 We set up a fun, little mingler 232 00:08:22,468 --> 00:08:25,268 For denise to meet some new friends. 233 00:08:25,304 --> 00:08:27,344 - I've mostly been with pugs. [titters] 234 00:08:27,373 --> 00:08:29,073 Hope that doesn't bother you. 235 00:08:29,108 --> 00:08:30,208 - Oh, no. 236 00:08:30,243 --> 00:08:31,683 Denise is going about this all wrong. 237 00:08:31,711 --> 00:08:33,281 - You're not gay, right? 238 00:08:33,312 --> 00:08:34,452 - Denise? 239 00:08:34,480 --> 00:08:36,310 - I'm open to bisexuals. 240 00:08:36,349 --> 00:08:38,319 And australians. - Denise. 241 00:08:38,351 --> 00:08:41,121 - Part of me wants to be completely overwhelmed 242 00:08:41,153 --> 00:08:43,563 So that I'll be the one who's smothered in my sleep. 243 00:08:43,589 --> 00:08:48,589 [deep drone] 244 00:08:50,730 --> 00:08:53,870 - Or if you didn't want to, that's fine too. 245 00:08:53,900 --> 00:08:56,230 - So, denise, do you want to press "paws," 246 00:08:56,269 --> 00:08:58,169 Or have you made a dog-cision? 247 00:08:58,204 --> 00:08:59,444 - I've made a dog-cision. 248 00:08:59,472 --> 00:09:03,882 And I've decided to go with potato. 249 00:09:03,910 --> 00:09:05,540 - Potato? 250 00:09:05,578 --> 00:09:07,948 I don't remember potato being one of the candidates. 251 00:09:07,980 --> 00:09:09,880 - I brought him. Isn't he cute? 252 00:09:09,916 --> 00:09:11,346 - Is he a pug? 253 00:09:11,384 --> 00:09:13,294 - The heart loves what it loves. - Mm-hmm. 254 00:09:13,319 --> 00:09:14,619 And what does your heart love, denise? 255 00:09:14,654 --> 00:09:16,024 - Pugs! 256 00:09:16,055 --> 00:09:19,285 - I guess you can't teach an old denise new tricks. 257 00:09:19,325 --> 00:09:20,855 - [laughs] - so there you have it. 258 00:09:20,893 --> 00:09:23,763 Sometimes we find love in the most unexpected places. 259 00:09:23,796 --> 00:09:26,796 And now denise has a new leash on life. 260 00:09:26,832 --> 00:09:30,772 And that's what you get when you bark up the right tree. 261 00:09:30,803 --> 00:09:34,743 - I love pugs, I love pugs, I love pugs. 262 00:09:34,774 --> 00:09:36,544 [dog barks] 263 00:09:36,576 --> 00:09:38,876 - ♪ I'll treat you right 264 00:09:38,911 --> 00:09:40,211 - I knew I needed to be sensitive 265 00:09:40,246 --> 00:09:42,346 Telling liz about my engagement, 266 00:09:42,381 --> 00:09:44,851 And it was time to smooth things over. 267 00:09:44,884 --> 00:09:46,694 Hey. - Hey, liz. 268 00:09:46,719 --> 00:09:48,889 - So, like, I was wondering, 269 00:09:48,921 --> 00:09:51,721 Would you be my maid of honor? 270 00:09:51,757 --> 00:09:53,927 - Liz, like, obvs I'm gonna do it. 271 00:09:53,960 --> 00:09:56,190 I would love to. I'm flattered. 272 00:09:56,228 --> 00:09:58,728 So on the second of all, I wanted to ask, 273 00:09:58,764 --> 00:10:01,774 Would you be willing... 274 00:10:01,801 --> 00:10:04,041 - What? 275 00:10:09,041 --> 00:10:10,211 [slurps] 276 00:10:10,242 --> 00:10:12,882 - To do the publicity for my wedding? 277 00:10:12,912 --> 00:10:16,382 - [squeals] 278 00:10:16,415 --> 00:10:18,915 - [stifled] it'd just, like, really help me out. 279 00:10:18,951 --> 00:10:21,521 - Course, liz! Like-- 280 00:10:21,554 --> 00:10:23,764 - It's yours. Have fun with it. 281 00:10:23,789 --> 00:10:28,259 - It's yours-- your wedding...Episode. 282 00:10:28,294 --> 00:10:29,864 - Coming up next, on publizity... 283 00:10:29,895 --> 00:10:34,265 Now I don't even know if there's gonna be a sponsor. 284 00:10:34,300 --> 00:10:38,170 [bouncy guitar music] 285 00:10:38,204 --> 00:10:40,014 All: Hi. 286 00:10:40,039 --> 00:10:43,069 - Hey. - Hi! 287 00:10:43,109 --> 00:10:45,009 - Hello? 288 00:10:45,044 --> 00:10:46,984 Oh, hi. Are you with the bounce house? 289 00:10:47,013 --> 00:10:48,883 - Oh, yeah, yeah, yeah, I'm jeff. 290 00:10:48,914 --> 00:10:50,984 - Oh, you are? Okay. We have a front door. 291 00:10:51,017 --> 00:10:52,277 - Oh, sure. 292 00:10:52,318 --> 00:10:55,088 - So you're-- I'm sorry, you're je-- 293 00:10:55,121 --> 00:10:56,251 You're not johnny then? 294 00:10:56,288 --> 00:10:57,818 - No, no. Johnny's my brother. 295 00:10:57,857 --> 00:10:59,387 He killed himself, so-- 296 00:10:59,425 --> 00:11:01,485 - Honey! - Um... 297 00:11:01,527 --> 00:11:03,597 [clattering] I think your fence is broken. 298 00:11:03,629 --> 00:11:05,529 - Yeah, it's not. 299 00:11:05,564 --> 00:11:07,234 Or it wasn't. Be careful. 300 00:11:07,266 --> 00:11:08,996 I really-- I don't want a lawsuit. 301 00:11:09,035 --> 00:11:10,935 Honey! Um, that's-- 302 00:11:10,970 --> 00:11:12,040 - All right, kids! All right, kids! 303 00:11:12,071 --> 00:11:14,271 [children scream] - [laughs wildly] 304 00:11:14,306 --> 00:11:17,006 Not we're having fun already. All right, okay. 305 00:11:17,043 --> 00:11:18,913 So it's bella's birthday, so she's running the show. 306 00:11:18,944 --> 00:11:22,514 It's me... And then it's bella. 307 00:11:22,548 --> 00:11:25,318 All right, this is the most exciting part. Kids! 308 00:11:25,351 --> 00:11:26,581 Look at this. 309 00:11:26,619 --> 00:11:28,049 - All right! - Come to life. 310 00:11:28,087 --> 00:11:29,717 You look at this house get filled with air 311 00:11:29,755 --> 00:11:33,685 Just like I watched the air leave my brother's body 312 00:11:33,726 --> 00:11:35,356 When he killed himself in front of me. 313 00:11:35,394 --> 00:11:37,534 - You know what, jeff? - What's that, mom? 314 00:11:37,563 --> 00:11:40,503 - We're gonna maybe not visit that topic anymore. 315 00:11:40,533 --> 00:11:43,473 - What's the snack situation? 316 00:11:43,502 --> 00:11:46,202 - Making real heavy eye contact there, man. 317 00:11:46,238 --> 00:11:47,568 - Oh, yeah. - Are you gay? 318 00:11:47,606 --> 00:11:48,936 - Oh, what are you saying? No. - Is this a-- 319 00:11:48,974 --> 00:11:51,144 - I'm not a-- no, no. 320 00:11:51,177 --> 00:11:53,547 Trust me, I had plenty of opportunities in prison 321 00:11:53,579 --> 00:11:54,809 To do that, but I didn't. 322 00:11:54,847 --> 00:11:56,347 Okay, all right. 323 00:11:56,382 --> 00:11:57,522 Hey, bella! 324 00:11:57,550 --> 00:11:59,250 Give uncle jeff a push in the tush. 325 00:11:59,285 --> 00:12:00,785 It's uncle jeff. 326 00:12:00,820 --> 00:12:03,790 You guys are sitting on where my brother passed. 327 00:12:03,823 --> 00:12:04,893 This is a video. 328 00:12:04,924 --> 00:12:07,334 You know, they just-- kids loved him. 329 00:12:07,359 --> 00:12:09,129 They would just swarm him. 330 00:12:09,161 --> 00:12:12,731 You know, I don't have that, uh, relationship with kids, 331 00:12:12,765 --> 00:12:14,295 But you guys seem cool. 332 00:12:14,333 --> 00:12:16,003 We should lock down plans. 333 00:12:16,035 --> 00:12:17,295 - What are you doing? 334 00:12:17,336 --> 00:12:19,096 - Oh, just hanging out with the kids. 335 00:12:19,138 --> 00:12:21,068 Telling them stories. - Okay. 336 00:12:21,107 --> 00:12:22,367 Kids, you wanna, um-- 337 00:12:22,408 --> 00:12:24,278 Who has to go to the bathroom? - I do. 338 00:12:24,310 --> 00:12:26,680 - Everybody, come on. Here comes the cake. 339 00:12:26,712 --> 00:12:29,512 It's bella's birthday. Let's make a wish. 340 00:12:29,548 --> 00:12:31,678 - Wish my brother hadn't killed himself. 341 00:12:31,717 --> 00:12:33,217 - Huh? - But, uh... 342 00:12:33,252 --> 00:12:34,992 You know, what I also wish for is a new family. 343 00:12:35,020 --> 00:12:36,420 And I feel like I-- [clears throat] 344 00:12:36,455 --> 00:12:37,615 I feel like I have that with you guys. 345 00:12:37,656 --> 00:12:41,886 So let's wish for that. 346 00:12:41,927 --> 00:12:43,457 - [under breath] oh, my god. 347 00:12:43,496 --> 00:12:46,296 - What's your favorite will smith movie? 348 00:12:49,935 --> 00:12:51,235 - ♪ I'll treat you right 349 00:12:51,270 --> 00:12:52,570 - I still need a flower girl 350 00:12:52,605 --> 00:12:54,565 Because my family's a bunch of [bleep]. 351 00:12:54,607 --> 00:12:56,737 So I'm meeting with a friend of my colorist, 352 00:12:56,776 --> 00:12:58,676 Who has a kid, to see if it's, like, a fit. 353 00:12:58,711 --> 00:13:01,181 So, like, I was wondering if your daughter would be available 354 00:13:01,213 --> 00:13:02,783 To be the flower girl at my wedding. 355 00:13:02,815 --> 00:13:04,075 [slurps] - yeah, we could do that. 356 00:13:04,116 --> 00:13:05,846 Kind of have the same hair. 357 00:13:05,885 --> 00:13:08,115 - Yeah, yeah, so fun. - Right? 358 00:13:08,154 --> 00:13:09,924 - She is perfect. - I think she'd do really well. 359 00:13:09,955 --> 00:13:11,185 - Awesome, cool. 360 00:13:11,223 --> 00:13:12,863 - I have lipstick on. 361 00:13:12,892 --> 00:13:14,062 - I wear lipstick too. 362 00:13:14,093 --> 00:13:15,633 What do you wear? Mac? 363 00:13:15,661 --> 00:13:17,331 [slurps] - yes, hi. 364 00:13:17,363 --> 00:13:19,033 I'm looking for the head of marketing 365 00:13:19,064 --> 00:13:20,274 For under armour. 366 00:13:20,299 --> 00:13:23,029 Work is turning out to be less fun than fun. 367 00:13:23,068 --> 00:13:25,168 What? Oh, he's not there? 368 00:13:25,204 --> 00:13:26,204 Well, uh, wait. 369 00:13:26,238 --> 00:13:30,508 So, like, he'll call me back? 370 00:13:30,543 --> 00:13:32,543 [growls] 371 00:13:32,578 --> 00:13:34,508 Cassandra! Like, honestly! 372 00:13:34,547 --> 00:13:35,677 Focus on what you're supposed to be doing! 373 00:13:35,714 --> 00:13:39,054 Oh! This is so annoying! 374 00:13:39,084 --> 00:13:40,354 - Okay, violet, throw the petals out 375 00:13:40,386 --> 00:13:41,886 Like you're a flower girl, okay? 376 00:13:41,921 --> 00:13:44,121 - Yeah. - You just throw 'em out. 377 00:13:44,156 --> 00:13:45,286 - Okay, that's, like, 378 00:13:45,324 --> 00:13:48,334 Not exactly how I would want it to go down. 379 00:13:48,360 --> 00:13:51,430 So, like, if that happened at the wedding, 380 00:13:51,463 --> 00:13:53,703 Like, I would probably freak out, 381 00:13:53,732 --> 00:13:55,372 Like, in a major way. 382 00:13:55,401 --> 00:13:58,601 Like, um, I will become a dragon monster. 383 00:13:58,637 --> 00:13:59,637 - I called under armour, and they're, like, 384 00:13:59,672 --> 00:14:00,772 At lunch or something. 385 00:14:00,806 --> 00:14:01,866 I'm like, "what am I supposed to do? 386 00:14:01,907 --> 00:14:03,307 Like, call you back?" - that's awful. 387 00:14:03,342 --> 00:14:04,612 - Like, literally, you're gonna eat a sandwich right now 388 00:14:04,643 --> 00:14:06,143 'cause it's, like, lunchtime or whatever? 389 00:14:06,178 --> 00:14:07,778 It's like middle school stuff. Like, such drama. 390 00:14:07,813 --> 00:14:09,213 Like, I feel like I'm in, like, middle school right now. 391 00:14:09,248 --> 00:14:11,078 I feel like I'm, like, learning, like, 392 00:14:11,116 --> 00:14:12,946 About, like, ancient egypt or, like, whatever. 393 00:14:12,985 --> 00:14:14,845 Like, I'm like, "no, I don't really care about the pharaohs 394 00:14:14,887 --> 00:14:16,487 Right now. I'm trying to get a sponsor!" 395 00:14:16,522 --> 00:14:18,162 Like, I'm just, like, so upset about it. 396 00:14:18,190 --> 00:14:19,920 I'm like, "either you call me-- like, I'm not gonna talk 397 00:14:19,959 --> 00:14:21,489 About the pharaohs with you." like, it's not middle school. 398 00:14:21,527 --> 00:14:22,727 - No, I understand. - 'cause, like, 399 00:14:22,761 --> 00:14:24,061 That's something that's very important, 400 00:14:24,096 --> 00:14:25,356 Like, in order to make this work and, like, get a sponsor 401 00:14:25,397 --> 00:14:26,597 For liz's wedding. Like, you have to do it. 402 00:14:26,632 --> 00:14:30,272 And, like, I'm gonna, like, go somewhere else. 403 00:14:30,302 --> 00:14:32,502 - ♪ free your minutes 404 00:14:32,538 --> 00:14:35,408 So what's up, girls? Where's liz? 405 00:14:35,441 --> 00:14:37,611 - Um, she stepped out a couple hours ago. 406 00:14:37,643 --> 00:14:39,583 - Excuse me, what? 407 00:14:39,612 --> 00:14:41,912 Oh, look who the cat dragged in. 408 00:14:41,947 --> 00:14:43,007 Where have you been? - [duck-like] what? 409 00:14:43,048 --> 00:14:44,378 - I'm assuming, from your shopping bag, 410 00:14:44,416 --> 00:14:45,916 That you're enjoying your leisure time, 411 00:14:45,951 --> 00:14:48,751 Which means I assume that you've gotten under armour 412 00:14:48,787 --> 00:14:51,417 To sign on to be the sponsor for my wedding. 413 00:14:51,457 --> 00:14:53,857 - Well, like, for your fyi, cassandra is on it. 414 00:14:53,893 --> 00:14:55,333 Like, she's been working around the clock. 415 00:14:55,361 --> 00:14:57,461 - So, like, cassandra's handling this now? 416 00:14:57,496 --> 00:14:58,496 - I still have, like, my finger in it-- 417 00:14:58,530 --> 00:15:00,230 Like, deep in it. Like, I'm in it. 418 00:15:00,266 --> 00:15:01,626 - Okay, so maybe I should just, like, have her 419 00:15:01,667 --> 00:15:02,797 Be my maid of honor. 420 00:15:02,835 --> 00:15:04,535 - If you want to. 421 00:15:04,570 --> 00:15:06,600 - Great, so then, like, maybe she could also handle 422 00:15:06,639 --> 00:15:08,069 The publicity for the wedding. 423 00:15:08,107 --> 00:15:10,737 - [gasps] 424 00:15:10,776 --> 00:15:12,936 How dare you! - How dare you. 425 00:15:12,978 --> 00:15:16,208 - You are being such a bridezilla right now. 426 00:15:16,248 --> 00:15:18,648 - Oh, my god! I would love to be a bridezilla! 427 00:15:18,684 --> 00:15:21,894 The fact that you'd even, like, bring up anything 428 00:15:21,921 --> 00:15:23,591 To, like, make me-- 429 00:15:23,622 --> 00:15:25,592 Coming up next, on publizity... 430 00:15:25,624 --> 00:15:28,194 - Oh, my god! Where's that flower girl going? 431 00:15:28,227 --> 00:15:29,957 - Wait. What? 432 00:15:29,995 --> 00:15:32,995 Omg, you've got to be kidding me. 433 00:15:35,134 --> 00:15:36,404 - Jenny, sometimes do you feel 434 00:15:36,435 --> 00:15:38,035 Like you're on the set of a tampon commercial? 435 00:15:38,070 --> 00:15:39,270 - Why? 436 00:15:39,305 --> 00:15:41,565 Because my body is the set of a tampon commercial? 437 00:15:41,607 --> 00:15:43,507 - No, 'cause it's-- - 'cause a tampon goes in? 438 00:15:43,542 --> 00:15:44,942 - No, this, like, blue background. 439 00:15:44,977 --> 00:15:46,337 Like, this sort of, like, straight to camera. 440 00:15:46,378 --> 00:15:47,548 - Oh, for sure. 441 00:15:47,579 --> 00:15:49,549 And also the fact that I am kind of wearing, 442 00:15:49,581 --> 00:15:50,881 Like, a no-nonsense sports bra 443 00:15:50,916 --> 00:15:53,516 Is like, "look, I don't have time to [bleep] around. 444 00:15:53,552 --> 00:15:55,052 "when I get my period, 445 00:15:55,087 --> 00:15:56,517 "I'm not going to sit on some diaper. 446 00:15:56,555 --> 00:16:00,555 "I need to get on my surfboard and not take any flack from, 447 00:16:00,592 --> 00:16:01,932 "you know, my period. 448 00:16:01,961 --> 00:16:06,001 That's why I use... Bullets." 449 00:16:06,031 --> 00:16:08,401 - Bullets? The name-- - from guns. 450 00:16:08,434 --> 00:16:10,234 - Bullets is the name of your tampon? 451 00:16:10,269 --> 00:16:13,869 That's why I use white dogs as tampons. 452 00:16:17,476 --> 00:16:19,036 [tense music] 453 00:16:19,078 --> 00:16:21,748 - Oh, hello, neighbor. 454 00:16:21,780 --> 00:16:24,020 - All right, what do I owe you? 455 00:16:24,049 --> 00:16:25,649 - Oh, you don't have to pay me. 456 00:16:25,684 --> 00:16:28,024 - Really? - Yeah. 457 00:16:28,053 --> 00:16:29,693 - Well, I tell you something. There's no tip. 458 00:16:29,722 --> 00:16:30,922 - Smells good in there. 459 00:16:30,956 --> 00:16:31,916 What are you guys having tonight? 460 00:16:31,957 --> 00:16:33,387 Both: Mac and cheese. 461 00:16:33,425 --> 00:16:35,385 - You know what gets me going? 462 00:16:35,427 --> 00:16:36,857 Stroganoff, beef stroganoff. 463 00:16:36,895 --> 00:16:38,425 - There's a diner down the street. 464 00:16:38,464 --> 00:16:40,374 I suggest you get there in the next ten minutes. 465 00:16:40,399 --> 00:16:41,869 - You gonna meet me over there? - No. 466 00:16:41,900 --> 00:16:44,500 - Can I tell you something? - What? 467 00:16:44,536 --> 00:16:47,036 - Between family... 468 00:16:47,072 --> 00:16:51,542 You don't pay family. 469 00:16:51,577 --> 00:16:53,947 - ♪ happy birthday 470 00:16:53,979 --> 00:16:56,849 ♪ happy birthday 471 00:16:59,184 --> 00:17:00,824 - ♪ I'll treat you right 472 00:17:00,853 --> 00:17:03,423 - I wasn't sure if liz was gonna come through with a sponsor, 473 00:17:03,455 --> 00:17:05,055 So I sold some space on my dress. 474 00:17:05,090 --> 00:17:06,560 Did you know I cut a deal with san diego diet 475 00:17:06,592 --> 00:17:08,062 Before the wedding? - Oh, my god. 476 00:17:08,093 --> 00:17:09,893 You're, like, a genius. 477 00:17:09,928 --> 00:17:11,058 - Well, I might have started at binghamton, 478 00:17:11,096 --> 00:17:13,726 But I finished at syracuse. [slurps] 479 00:17:13,766 --> 00:17:17,636 - ♪ you'll always be my best friend ♪ 480 00:17:17,669 --> 00:17:20,299 - It's like I've been juggling so many balls. 481 00:17:20,339 --> 00:17:22,569 But, like, today is my day, okay? 482 00:17:22,608 --> 00:17:23,608 - Okay. - Great. 483 00:17:23,642 --> 00:17:24,982 - But, liz... - What? 484 00:17:25,010 --> 00:17:26,940 - Promise me one. - Totally. 485 00:17:26,979 --> 00:17:30,079 - That that is the last bit of work that you will do today. 486 00:17:30,115 --> 00:17:31,475 - Okay, fine. 487 00:17:31,517 --> 00:17:33,517 - Liz. - What? 488 00:17:33,552 --> 00:17:34,852 - I got something for you. Cassandra! 489 00:17:34,887 --> 00:17:35,987 Liz? - Yeah? 490 00:17:36,021 --> 00:17:37,621 - Something old... - Okay. 491 00:17:37,656 --> 00:17:38,686 - Something new. - Okay. 492 00:17:38,724 --> 00:17:40,364 - Little gloves. Something borrowed... 493 00:17:40,392 --> 00:17:41,992 - Uh-huh. - And something blue. 494 00:17:42,027 --> 00:17:43,927 - Oh, my god, lookit, those are naughty. 495 00:17:43,962 --> 00:17:45,102 - Hold on. - What? 496 00:17:45,130 --> 00:17:47,430 - [whispers] they're all under armour. 497 00:17:47,466 --> 00:17:49,496 [romantic music swells] 498 00:17:49,535 --> 00:17:51,435 - You did get a sponsor? 499 00:17:51,470 --> 00:17:53,040 [fairy-like tinkling] 500 00:17:53,072 --> 00:17:54,642 I love you. Liz. - [squeaking] I love you a lot. 501 00:17:54,673 --> 00:17:56,943 - Everything looks amazing. - Thank you. 502 00:17:56,975 --> 00:17:59,535 - I didn't think I could even... 503 00:17:59,578 --> 00:18:00,948 - Like, you look amazing! 504 00:18:00,979 --> 00:18:02,549 - And it's, like, I couldn't even imagine-- [sobs] 505 00:18:02,581 --> 00:18:04,651 - I couldn't even imagine if someone was, like-- 506 00:18:04,683 --> 00:18:06,083 [music stops suddenly] - ladies and gentlemen, 507 00:18:06,118 --> 00:18:08,018 Welcome to the live streaming publizity wedding. 508 00:18:08,053 --> 00:18:09,353 Liz and nnamdi have actually written their own vows, 509 00:18:09,388 --> 00:18:10,788 Which is fun. 510 00:18:10,823 --> 00:18:12,793 So, liz, if you want to go first. 511 00:18:12,825 --> 00:18:14,085 - Thank you. 512 00:18:14,126 --> 00:18:15,456 Dear nnamdi, 513 00:18:15,494 --> 00:18:17,864 You were the one for me from the very start. 514 00:18:17,896 --> 00:18:20,626 I knew that from the depths of my very depth-ful heart. 515 00:18:20,666 --> 00:18:22,526 [slurp] whether it was when I met you 516 00:18:22,568 --> 00:18:24,338 After stalking you after a game, 517 00:18:24,369 --> 00:18:26,639 Things with-- are never lame with you. 518 00:18:26,672 --> 00:18:28,642 [sighs] - mm. 519 00:18:28,674 --> 00:18:30,514 - That was beautiful. - Thank you. 520 00:18:30,542 --> 00:18:33,082 - Nnamdi, go ahead. - Liz... 521 00:18:33,112 --> 00:18:34,382 I'm so excited to be getting married to you today. 522 00:18:34,413 --> 00:18:35,683 - Thank you. 523 00:18:35,714 --> 00:18:37,884 - You seem like a really, really cool chick. 524 00:18:37,916 --> 00:18:41,746 And I just want everyone here to know... 525 00:18:41,787 --> 00:18:44,617 That you just got nnamdi'd! [applause, laughter] 526 00:18:44,656 --> 00:18:45,916 - What? 527 00:18:45,958 --> 00:18:48,428 - There's a camera here, camera there, camera here. 528 00:18:48,460 --> 00:18:51,160 You just got nnamdi'd. - What? 529 00:18:51,196 --> 00:18:52,556 - Are you saying "what" or "why"? 530 00:18:52,598 --> 00:18:54,298 - What? - It doesn't matter, look. 531 00:18:54,333 --> 00:18:56,003 That "what" is, this is my prank show. 532 00:18:56,034 --> 00:18:58,304 And the "why" is, because you're a beast. 533 00:18:58,337 --> 00:18:59,397 - I don't know what just happened. 534 00:18:59,438 --> 00:19:01,338 - Good job. You're paying for it. 535 00:19:01,373 --> 00:19:04,713 - Wait. 536 00:19:04,743 --> 00:19:05,743 - [laughs] 537 00:19:05,777 --> 00:19:08,277 - ♪ the best is yet to come ♪ 538 00:19:08,313 --> 00:19:10,113 - Liz, did you know about this? Or, like, what? 539 00:19:10,149 --> 00:19:13,719 - No, but now I know about it because the prank just happened. 540 00:19:13,752 --> 00:19:16,352 - [sobbing] but, like, this is not exactly 541 00:19:16,388 --> 00:19:17,918 How I pictured my [stifled] wedding to be. 542 00:19:17,956 --> 00:19:20,356 Do I just, like, walk right now? 543 00:19:20,392 --> 00:19:22,262 - Yeah, go back there. - Just go, like-- 544 00:19:22,294 --> 00:19:23,464 You should probably, like, head out. 545 00:19:23,495 --> 00:19:25,395 - Do I just, like, walk like this, or do I-- 546 00:19:25,430 --> 00:19:29,130 - Liz, I'm so sorry. 547 00:19:29,168 --> 00:19:30,938 - About what? 548 00:19:30,969 --> 00:19:32,699 - That, like, your wedding was ruined, 549 00:19:32,738 --> 00:19:36,408 And you were pranked in front of, like, national television. 550 00:19:36,441 --> 00:19:39,441 Like, it's good karma that you let him be successful 551 00:19:39,478 --> 00:19:41,448 At something, even if that was, like, 552 00:19:41,480 --> 00:19:43,250 To completely prank you and, like, fool you 553 00:19:43,282 --> 00:19:44,822 And, like, call you a beast, 554 00:19:44,850 --> 00:19:45,920 And, like, say that it was hilarious, 555 00:19:45,951 --> 00:19:48,251 Like, make you wear that hat. - Yeah. 556 00:19:48,287 --> 00:19:49,617 - When push comes down to it, 557 00:19:49,655 --> 00:19:51,815 Like, I'll always be here for you 558 00:19:51,857 --> 00:19:54,987 Because you're my best friend. 559 00:19:55,027 --> 00:19:56,557 - I'm just so happy that, 560 00:19:56,595 --> 00:19:58,925 If I had to get pranked on national television 561 00:19:58,964 --> 00:20:01,234 By a professional football player for his show, 562 00:20:01,266 --> 00:20:04,166 That you were by my side the whole time. 563 00:20:04,203 --> 00:20:05,803 - Yeah. - I'm not crazy, right? 564 00:20:05,837 --> 00:20:07,407 - No, you just got pranked. 565 00:20:07,439 --> 00:20:09,339 - [slurps] 566 00:20:09,374 --> 00:20:12,814 - [slurps] 567 00:20:15,147 --> 00:20:16,907 - Do I have anything in my teeth? 568 00:20:16,949 --> 00:20:19,319 - ♪ you'll always be 569 00:20:19,351 --> 00:20:20,891 Female announcer: Coming up, 570 00:20:20,919 --> 00:20:23,249 It's the publizity wedding episode red carpet recap. 571 00:20:23,288 --> 00:20:25,858 - I came as a joke. I'm on shrooms. 572 00:20:25,891 --> 00:20:27,391 - My heart's beating so fast. 573 00:20:27,426 --> 00:20:29,256 I can't believe I ran into you. 574 00:20:29,294 --> 00:20:31,034 - I want to thank bob rosenstein, 575 00:20:31,063 --> 00:20:32,433 The head of the network. 576 00:20:32,464 --> 00:20:35,634 I got to say, like, liz and liz, I love them as producers. 577 00:20:35,667 --> 00:20:37,167 They've been very kind to me, 578 00:20:37,202 --> 00:20:40,272 Giving me the opportunity to go do the show I want to do. 579 00:20:40,305 --> 00:20:42,505 - Roman, what did you think of that outrageous prank in there? 580 00:20:42,541 --> 00:20:44,681 - Nah, that wasn't a real prank. 581 00:20:44,710 --> 00:20:45,910 Did you ever see too much tuna? 582 00:20:45,944 --> 00:20:47,684 - Oh, sure. - That's a prank, man. 583 00:20:47,713 --> 00:20:49,683 - Again, just very excited 584 00:20:49,715 --> 00:20:52,445 About the publizity wedding finale 585 00:20:52,484 --> 00:20:54,594 And about the upcoming season 586 00:20:54,620 --> 00:20:58,660 Of armond around the world. 587 00:20:58,690 --> 00:21:01,060 - ♪ best friend 588 00:21:01,093 --> 00:21:03,763 - [laughs flatly] good at bizness. 589 00:21:06,431 --> 00:21:09,671 - Uh, why don't we, uh-- you might be hungry though. 590 00:21:09,701 --> 00:21:11,571 Here it comes. [laughter] 591 00:21:11,603 --> 00:21:13,373 - Mmm. Look at this. 592 00:21:13,405 --> 00:21:15,835 Look at this mountain of tuna. - Yeah. 593 00:21:15,874 --> 00:21:17,414 - Look at that, you little [bleep]. 594 00:21:17,442 --> 00:21:19,782 What do you-- [laughter]