1
00:00:02,969 --> 00:00:05,939
[primitive flute
and drum music]
2
00:00:05,972 --> 00:00:12,582
♪
3
00:00:12,612 --> 00:00:16,822
- [panting]
4
00:00:16,850 --> 00:00:19,050
[exhales]
5
00:00:19,085 --> 00:00:23,115
God,
if you're out there,
6
00:00:23,156 --> 00:00:25,156
This is nick kroll.
7
00:00:25,191 --> 00:00:29,191
I will do anything
to make this episode great.
8
00:00:29,229 --> 00:00:33,429
Call upon me with any request,
and it shall be done.
9
00:00:33,466 --> 00:00:34,726
[thunder rumbles]
10
00:00:34,768 --> 00:00:38,668
- [resonant voice]
jolly ranchers.
11
00:00:38,705 --> 00:00:40,105
- Sorry, what?
12
00:00:40,140 --> 00:00:42,070
- Watermelon jolly ranchers.
13
00:00:42,108 --> 00:00:44,538
- Watermelon jol...
14
00:00:44,577 --> 00:00:45,537
Gonna write that down.
15
00:00:45,578 --> 00:00:46,948
[thunder rumbles]
16
00:00:46,980 --> 00:00:50,020
Jolly ranchers.
Anything else?
17
00:00:50,050 --> 00:00:52,320
- Starbursts.
18
00:00:52,352 --> 00:00:54,752
- Got a little
sweet tooth, huh?
19
00:00:54,788 --> 00:00:56,818
[lightning cracks]
- also skittles.
20
00:00:56,856 --> 00:00:59,586
[string orchestra finale]
21
00:00:59,626 --> 00:01:01,926
[dubstep music]
22
00:01:01,961 --> 00:01:04,001
- [robotic voice]
yeah!
23
00:01:04,030 --> 00:01:06,500
♪ yeah, yeah, yeah
24
00:01:06,533 --> 00:01:12,473
♪
25
00:01:15,575 --> 00:01:17,505
- What a ride, huh?
- Been a crazy ride.
26
00:01:17,544 --> 00:01:19,244
- Crazy ride.
27
00:01:19,279 --> 00:01:20,979
- And here we are,
wearing pastels.
28
00:01:21,014 --> 00:01:22,924
- So good.
Pastel shirts.
29
00:01:22,949 --> 00:01:24,819
Television--
what are you gonna do?
30
00:01:24,851 --> 00:01:26,721
I just want to give
a shout out to my parents.
31
00:01:26,753 --> 00:01:28,123
What's up,
chris and cindy daly?
32
00:01:28,154 --> 00:01:30,394
And austin and matt daly,
what is up?
33
00:01:30,423 --> 00:01:31,863
My brothers.
- Oh, good looking out, man.
34
00:01:31,891 --> 00:01:33,291
- Yeah.
- You're on tv,
35
00:01:33,326 --> 00:01:35,056
But you haven't
forgotten about the fam.
36
00:01:35,095 --> 00:01:37,925
- Yeah, cool.
- [laughs]
37
00:01:37,964 --> 00:01:39,574
[techno music]
- excuse me, no offense,
38
00:01:39,599 --> 00:01:40,799
But are you someone
who is very much
39
00:01:40,834 --> 00:01:42,774
And so much as interested
in becoming married?
40
00:01:42,802 --> 00:01:44,072
- Sure.
- That's your choice.
41
00:01:44,104 --> 00:01:45,374
That's not for me.
42
00:01:45,405 --> 00:01:46,965
But I'm not the guy
getting married.
43
00:01:47,006 --> 00:01:49,366
I'm aka bobby bottleservice.
44
00:01:49,409 --> 00:01:51,539
I'm the guy who's gonna
do the marriage for you.
45
00:01:51,578 --> 00:01:54,878
Bobby bottleservice
full-service wedding service.
46
00:01:54,914 --> 00:01:56,854
Oh, you're gonna ask me,
"hey, bobby bottleservice,
47
00:01:56,883 --> 00:01:58,523
How can you do this
all on your own?"
48
00:01:58,551 --> 00:01:59,951
[bleep]ing chill out,
49
00:01:59,986 --> 00:02:02,416
And let me answer the question
before you assault me like that.
50
00:02:02,455 --> 00:02:04,285
I'm not gonna do it
by myself, all right?
51
00:02:04,324 --> 00:02:05,624
'cause I've got my best friend
in the world,
52
00:02:05,658 --> 00:02:07,188
Peter paparazzo, here...
- [chortles]
53
00:02:07,227 --> 00:02:08,527
To handle
all the photography.
54
00:02:08,561 --> 00:02:10,461
- Bridal party,
bride and groom,
55
00:02:10,497 --> 00:02:12,027
Asian, anal, upskirt.
56
00:02:12,065 --> 00:02:13,625
- I'm gonna put together
the most amazing wedding
57
00:02:13,666 --> 00:02:15,226
You'd ever imagine
in your life,
58
00:02:15,268 --> 00:02:17,338
Which is how I imagine
my marriage to be,
59
00:02:17,370 --> 00:02:18,900
To the only woman
I've ever loved--
60
00:02:18,938 --> 00:02:20,508
[voice breaks]
my mother.
61
00:02:20,540 --> 00:02:23,410
Welcome
to the bobby bottleservice
62
00:02:23,443 --> 00:02:25,813
Full-service wedding service
commercial.
63
00:02:25,845 --> 00:02:26,805
[camera shutter clicks]
64
00:02:26,846 --> 00:02:28,046
- Welcome to the wedding.
65
00:02:28,081 --> 00:02:30,321
- That too.
- Bride. Bride!
66
00:02:30,350 --> 00:02:31,350
Give me your eyes!
Give me your eyes!
67
00:02:31,384 --> 00:02:32,724
- So do you, tim,
68
00:02:32,752 --> 00:02:35,552
Take amy
to have and to hold?
69
00:02:35,588 --> 00:02:36,888
Even though, genetically,
70
00:02:36,923 --> 00:02:39,263
You know what's gonna happen
to her, with her mother?
71
00:02:39,292 --> 00:02:40,262
- I do, I do.
- You do?
72
00:02:40,293 --> 00:02:41,463
Nice, let's do this.
73
00:02:41,494 --> 00:02:43,364
- Let's do this.
- Let's do it.
74
00:02:43,396 --> 00:02:44,996
- Let's do this.
- Let's do this.
75
00:02:45,031 --> 00:02:46,831
- By the power
of this vest on me--
76
00:02:46,866 --> 00:02:47,826
Shots.
77
00:02:47,867 --> 00:02:48,897
[booming dance music]
78
00:02:48,935 --> 00:02:50,465
Yo, we're having
a great time here
79
00:02:50,503 --> 00:02:51,903
At the bobby bottleservice
80
00:02:51,938 --> 00:02:54,468
Full-service wedding service
commercial!
81
00:02:54,507 --> 00:02:58,477
You gotta hire me
to handle your wedding.
82
00:02:58,511 --> 00:03:00,711
It's like, bobby's gonna be
there to [bleep]ing bring it,
83
00:03:00,747 --> 00:03:02,447
Whether or not,
we're coming through!
84
00:03:02,482 --> 00:03:05,382
Yo, I love this pla--
I love this party.
85
00:03:05,418 --> 00:03:07,388
I love to do this
for more than anything.
86
00:03:07,420 --> 00:03:09,050
- You know what?
Everyone had a fun time,
87
00:03:09,088 --> 00:03:11,388
So I'm happy.
I'd recommend him to anyone.
88
00:03:11,424 --> 00:03:14,464
- Okay, I say very much
with professionalism,
89
00:03:14,494 --> 00:03:15,894
Call now, via text message,
90
00:03:15,929 --> 00:03:19,799
And I'll get back to you
with a very professional thing.
91
00:03:19,832 --> 00:03:22,332
On that note, very much
I would say to you both,
92
00:03:22,368 --> 00:03:25,238
Mazel tov.
Both: Not jewish.
93
00:03:25,271 --> 00:03:26,371
- Thank god,
'cause they killed--
94
00:03:26,406 --> 00:03:29,406
You know who they killed?
95
00:03:32,979 --> 00:03:35,149
- Previously, on publizity...
96
00:03:35,181 --> 00:03:38,451
- Will you make me the happiest
football player in the nfl?
97
00:03:38,484 --> 00:03:40,124
- Oh, my god.
Nnamdi asomugha,
98
00:03:40,153 --> 00:03:42,223
All-pro cornerback
for the philadelphia eagles,
99
00:03:42,255 --> 00:03:43,715
What are you doing?
100
00:03:43,756 --> 00:03:46,186
I'm so happy.
101
00:03:46,226 --> 00:03:48,826
[mendelssohn's wedding March]
102
00:03:48,861 --> 00:03:50,661
- I'm liz.
103
00:03:50,697 --> 00:03:52,857
- And I'm liz.
104
00:03:52,899 --> 00:03:57,469
- Our pr firm
is called publizity.
105
00:03:57,503 --> 00:04:00,743
- It's based off our names.
106
00:04:00,773 --> 00:04:03,043
- As with all
my edible arrangements,
107
00:04:03,076 --> 00:04:05,136
It is extremely urgent.
108
00:04:05,178 --> 00:04:07,848
I need it at sony by 2:00.
That's dos o'clock.
109
00:04:07,880 --> 00:04:09,280
Thank you, gracias.
110
00:04:09,315 --> 00:04:11,145
- ♪ free your body
111
00:04:11,184 --> 00:04:13,054
Yeah, what's up, liz?
- Hey, liz.
112
00:04:13,086 --> 00:04:14,986
- [slurps]
[ding]
113
00:04:15,021 --> 00:04:16,191
- Liz.
114
00:04:16,222 --> 00:04:18,892
[soprano opera aria]
115
00:04:18,925 --> 00:04:20,725
What is that?
Like, for real?
116
00:04:20,760 --> 00:04:22,890
- Oh, what?
This iced coffee?
117
00:04:22,929 --> 00:04:26,059
Oh, my god, this.
Are you talking about this?
118
00:04:26,099 --> 00:04:27,969
- [chokes]
- oh, my god,
119
00:04:28,001 --> 00:04:30,341
This is my engagement ring
to be married.
120
00:04:30,370 --> 00:04:31,570
- Wha?
- Wha?
121
00:04:31,604 --> 00:04:34,114
Obvi it's not a race,
but it is a contest.
122
00:04:34,140 --> 00:04:35,910
And, like, I won.
123
00:04:35,942 --> 00:04:37,712
You probably know who he is,
'cause he's, like,
124
00:04:37,744 --> 00:04:39,714
A very famous
professional athlete.
125
00:04:39,746 --> 00:04:41,976
His name
is nnamdi asomugha.
126
00:04:42,015 --> 00:04:45,515
[Monday night football theme]
127
00:04:46,919 --> 00:04:49,219
- Uh, this does not pass
the smell test.
128
00:04:49,255 --> 00:04:51,085
Like, it stinks.
Like, it's fishy. Like--
129
00:04:51,124 --> 00:04:53,734
Is he, like, rich,
or, like, whatever?
130
00:04:53,760 --> 00:04:54,960
- The kind of rich
where, like, I'll never have
131
00:04:54,994 --> 00:04:57,564
To worry, ever,
about anything, ever again.
132
00:04:57,597 --> 00:05:00,367
- Uh-huh.
Wow, like, that's amazing.
133
00:05:00,400 --> 00:05:02,270
- Yeah, it's pretty exciting.
- [clears throat harshly]
134
00:05:02,302 --> 00:05:03,702
I'm just, like,
so happy for you,
135
00:05:03,736 --> 00:05:05,196
Because you're, like,
[bleep] years old
136
00:05:05,238 --> 00:05:06,638
And, like, somehow
this has worked out.
137
00:05:06,673 --> 00:05:08,773
- I'm just, like,
so happy for myself
138
00:05:08,808 --> 00:05:10,278
And, like,
so worried for you
139
00:05:10,310 --> 00:05:13,110
Because, like, obviously,
you're, like, [bleep] years old
140
00:05:13,146 --> 00:05:15,046
And, like, you've obviously,
like, spent your time
141
00:05:15,081 --> 00:05:17,551
Partying and stuff like that.
- Thank you.
142
00:05:17,583 --> 00:05:18,723
- And it's starting
to take its toll
143
00:05:18,751 --> 00:05:20,091
On your face and your body.
144
00:05:20,119 --> 00:05:21,349
- Well,
I love to have fun.
145
00:05:21,387 --> 00:05:22,717
- And, like, the boyfriends
that you have had...
146
00:05:22,755 --> 00:05:24,085
- Sure.
- Were, like, really bad for you
147
00:05:24,123 --> 00:05:25,923
And, like, come over
and [bleep] on your stomach.
148
00:05:25,958 --> 00:05:27,228
- Well, I love to have fun.
- Yeah, no, totally.
149
00:05:27,260 --> 00:05:28,490
- Totally.
- Absolutely.
150
00:05:28,528 --> 00:05:30,298
But, like,
whatever works for you,
151
00:05:30,330 --> 00:05:31,660
Like, works for you,
and that's amazing.
152
00:05:31,698 --> 00:05:33,068
[slurps]
153
00:05:33,099 --> 00:05:35,329
- Thank you.
- Thank you.
154
00:05:35,368 --> 00:05:37,138
Later, on publizity...
155
00:05:37,170 --> 00:05:38,240
- We have a problem.
156
00:05:38,271 --> 00:05:39,641
All of nnamdi's friends
are complaining
157
00:05:39,672 --> 00:05:41,742
That the chairs
are too small.
158
00:05:41,774 --> 00:05:43,244
[lion roars]
159
00:05:43,276 --> 00:05:46,806
[urban rock music]
160
00:05:46,846 --> 00:05:50,016
[beep]
both: Oh, hello.
161
00:05:50,049 --> 00:05:51,219
- Of course,
I'm gil faizon.
162
00:05:51,250 --> 00:05:52,950
- And I'm george st. Geegland.
163
00:05:52,985 --> 00:05:57,385
- And this is our prank show,
too much tuna.
164
00:05:57,423 --> 00:05:58,863
- Each week we prank a guest
165
00:05:58,891 --> 00:06:00,831
By giving them
too much tuna fish.
166
00:06:00,860 --> 00:06:03,500
- Today our guest
is my beautiful stepson,
167
00:06:03,529 --> 00:06:05,299
Elon faizon.
168
00:06:07,767 --> 00:06:09,967
So what's the deal, elon?
You sexually active?
169
00:06:10,002 --> 00:06:14,512
- Um, yeah, yeah.
[stammers] I've had sex.
170
00:06:14,540 --> 00:06:16,740
- Look, if you ever get a girl
in trouble, you know,
171
00:06:16,776 --> 00:06:18,006
And you need
to get her out of trouble,
172
00:06:18,044 --> 00:06:19,754
We know a guy.
173
00:06:19,779 --> 00:06:21,609
- Dr. Wong.
- Dr. Wong.
174
00:06:21,647 --> 00:06:23,217
He's a back-alley guy.
175
00:06:23,249 --> 00:06:26,349
The buzzer says
"party planners u.S.A.,"
176
00:06:26,386 --> 00:06:28,616
But it's a front
for an abortion clinic.
177
00:06:28,654 --> 00:06:30,864
- He's pretty thorough though.
- He's pretty thorough.
178
00:06:30,890 --> 00:06:32,420
You must be hungry.
179
00:06:32,458 --> 00:06:34,028
Here it comes.
180
00:06:34,060 --> 00:06:36,730
- Look at this big mountain
of tuna fish.
181
00:06:36,763 --> 00:06:38,933
- Yeah,
that's a lot of tuna.
182
00:06:38,965 --> 00:06:39,995
- What's the meaning
of this?
183
00:06:40,032 --> 00:06:41,332
- This is probably
too much tuna.
184
00:06:41,367 --> 00:06:43,097
- I'm a little confused,
actually.
185
00:06:43,136 --> 00:06:44,666
- Too much tuna.
Pow.
186
00:06:44,704 --> 00:06:45,704
- No, no, I get that.
It's a lot of tuna.
187
00:06:45,738 --> 00:06:47,108
It's just--
188
00:06:47,140 --> 00:06:49,340
- That plate was delivered with
entirely too much tuna fish.
189
00:06:49,375 --> 00:06:51,205
- You asked me to come uptown
to eat lunch with you.
190
00:06:51,244 --> 00:06:54,054
- This is like that
ashram kitchen show, punk'd.
191
00:06:54,080 --> 00:06:57,520
- Or wilma vamerrami's
blow momma.
192
00:06:57,550 --> 00:06:59,550
- Yeah?
193
00:06:59,585 --> 00:07:01,285
- That's it.
- Don't, don't, don't--
194
00:07:01,320 --> 00:07:02,820
- No, it's set
to the lighting.
195
00:07:02,855 --> 00:07:04,355
It's set to the lighting.
- I see that there's lights.
196
00:07:04,390 --> 00:07:05,560
There's cameras.
197
00:07:05,591 --> 00:07:07,061
- No, I point out
the camera.
198
00:07:07,093 --> 00:07:08,933
There's a camera there.
- Let me do this one.
199
00:07:08,961 --> 00:07:11,161
And then there's a camera here.
- There's a crew.
200
00:07:11,197 --> 00:07:12,597
Can you get the crew?
There's a crew of people
201
00:07:12,632 --> 00:07:13,672
That walked into this room.
202
00:07:13,699 --> 00:07:15,769
- These are people
at the restaurant.
203
00:07:15,802 --> 00:07:17,142
You don't know yet
that it's a prank.
204
00:07:17,170 --> 00:07:20,140
Does he know?
205
00:07:20,173 --> 00:07:24,183
What do you think of the prank,
you little [bleep]?
206
00:07:26,846 --> 00:07:29,846
[pop music]
207
00:07:29,882 --> 00:07:31,452
♪
208
00:07:31,484 --> 00:07:33,454
- Hello, and welcome
to barking up the right tree,
209
00:07:33,486 --> 00:07:35,246
The show where
we find the right dog
210
00:07:35,288 --> 00:07:36,788
For the right owner.
211
00:07:36,823 --> 00:07:38,023
I'm dr. Armond,
212
00:07:38,057 --> 00:07:40,127
California's premier
dog plastic surgeon.
213
00:07:40,159 --> 00:07:42,289
- Today, we're in akron, ohio.
214
00:07:42,328 --> 00:07:43,458
This is denise.
215
00:07:43,496 --> 00:07:45,396
She recently lost
her two prize pugs.
216
00:07:45,431 --> 00:07:47,101
Hopefully, we can help her find
a new dog.
217
00:07:47,133 --> 00:07:49,473
Denise, what are you
looking for in a dog?
218
00:07:49,502 --> 00:07:51,902
- Something small, fat,
219
00:07:51,938 --> 00:07:54,538
Kind of wheezy,
with a pug face.
220
00:07:54,574 --> 00:07:55,644
- Oh, no.
221
00:07:55,675 --> 00:07:58,435
Not another old pattern
repeating itself.
222
00:07:58,478 --> 00:08:00,208
- Denise, I think you need
a bigger dog.
223
00:08:00,246 --> 00:08:02,346
You smothered your last two
in your sleep.
224
00:08:02,381 --> 00:08:06,521
- I've just...
Had a couple pugs that I--
225
00:08:06,552 --> 00:08:08,822
- Smothered in your sleep?
- Yeah.
226
00:08:08,855 --> 00:08:10,885
- Just accidents.
227
00:08:10,923 --> 00:08:13,763
- It feels like denise has been
going for "ca-nines,"
228
00:08:13,793 --> 00:08:16,033
When she really deserves
a "ca-ten."
229
00:08:16,062 --> 00:08:17,302
- Well, denise,
hopefully,
230
00:08:17,330 --> 00:08:21,300
This show can get you
barking up the right tree.
231
00:08:21,334 --> 00:08:22,434
We set up
a fun, little mingler
232
00:08:22,468 --> 00:08:25,268
For denise
to meet some new friends.
233
00:08:25,304 --> 00:08:27,344
- I've mostly been with pugs.
[titters]
234
00:08:27,373 --> 00:08:29,073
Hope that
doesn't bother you.
235
00:08:29,108 --> 00:08:30,208
- Oh, no.
236
00:08:30,243 --> 00:08:31,683
Denise is going about this
all wrong.
237
00:08:31,711 --> 00:08:33,281
- You're not gay, right?
238
00:08:33,312 --> 00:08:34,452
- Denise?
239
00:08:34,480 --> 00:08:36,310
- I'm open to bisexuals.
240
00:08:36,349 --> 00:08:38,319
And australians.
- Denise.
241
00:08:38,351 --> 00:08:41,121
- Part of me wants
to be completely overwhelmed
242
00:08:41,153 --> 00:08:43,563
So that I'll be the one
who's smothered in my sleep.
243
00:08:43,589 --> 00:08:48,589
[deep drone]
244
00:08:50,730 --> 00:08:53,870
- Or if you didn't want to,
that's fine too.
245
00:08:53,900 --> 00:08:56,230
- So, denise,
do you want to press "paws,"
246
00:08:56,269 --> 00:08:58,169
Or have you made
a dog-cision?
247
00:08:58,204 --> 00:08:59,444
- I've made a dog-cision.
248
00:08:59,472 --> 00:09:03,882
And I've decided
to go with potato.
249
00:09:03,910 --> 00:09:05,540
- Potato?
250
00:09:05,578 --> 00:09:07,948
I don't remember potato
being one of the candidates.
251
00:09:07,980 --> 00:09:09,880
- I brought him.
Isn't he cute?
252
00:09:09,916 --> 00:09:11,346
- Is he a pug?
253
00:09:11,384 --> 00:09:13,294
- The heart loves what it loves.
- Mm-hmm.
254
00:09:13,319 --> 00:09:14,619
And what does your heart love,
denise?
255
00:09:14,654 --> 00:09:16,024
- Pugs!
256
00:09:16,055 --> 00:09:19,285
- I guess you can't teach
an old denise new tricks.
257
00:09:19,325 --> 00:09:20,855
- [laughs]
- so there you have it.
258
00:09:20,893 --> 00:09:23,763
Sometimes we find love
in the most unexpected places.
259
00:09:23,796 --> 00:09:26,796
And now denise
has a new leash on life.
260
00:09:26,832 --> 00:09:30,772
And that's what you get
when you bark up the right tree.
261
00:09:30,803 --> 00:09:34,743
- I love pugs, I love pugs,
I love pugs.
262
00:09:34,774 --> 00:09:36,544
[dog barks]
263
00:09:36,576 --> 00:09:38,876
- ♪ I'll treat you right
264
00:09:38,911 --> 00:09:40,211
- I knew I needed
to be sensitive
265
00:09:40,246 --> 00:09:42,346
Telling liz
about my engagement,
266
00:09:42,381 --> 00:09:44,851
And it was time
to smooth things over.
267
00:09:44,884 --> 00:09:46,694
Hey.
- Hey, liz.
268
00:09:46,719 --> 00:09:48,889
- So, like,
I was wondering,
269
00:09:48,921 --> 00:09:51,721
Would you be
my maid of honor?
270
00:09:51,757 --> 00:09:53,927
- Liz, like,
obvs I'm gonna do it.
271
00:09:53,960 --> 00:09:56,190
I would love to.
I'm flattered.
272
00:09:56,228 --> 00:09:58,728
So on the second of all,
I wanted to ask,
273
00:09:58,764 --> 00:10:01,774
Would you be willing...
274
00:10:01,801 --> 00:10:04,041
- What?
275
00:10:09,041 --> 00:10:10,211
[slurps]
276
00:10:10,242 --> 00:10:12,882
- To do the publicity
for my wedding?
277
00:10:12,912 --> 00:10:16,382
- [squeals]
278
00:10:16,415 --> 00:10:18,915
- [stifled] it'd just, like,
really help me out.
279
00:10:18,951 --> 00:10:21,521
- Course, liz! Like--
280
00:10:21,554 --> 00:10:23,764
- It's yours.
Have fun with it.
281
00:10:23,789 --> 00:10:28,259
- It's yours--
your wedding...Episode.
282
00:10:28,294 --> 00:10:29,864
- Coming up next,
on publizity...
283
00:10:29,895 --> 00:10:34,265
Now I don't even know
if there's gonna be a sponsor.
284
00:10:34,300 --> 00:10:38,170
[bouncy guitar music]
285
00:10:38,204 --> 00:10:40,014
All:
Hi.
286
00:10:40,039 --> 00:10:43,069
- Hey.
- Hi!
287
00:10:43,109 --> 00:10:45,009
- Hello?
288
00:10:45,044 --> 00:10:46,984
Oh, hi.
Are you with the bounce house?
289
00:10:47,013 --> 00:10:48,883
- Oh, yeah, yeah, yeah,
I'm jeff.
290
00:10:48,914 --> 00:10:50,984
- Oh, you are? Okay.
We have a front door.
291
00:10:51,017 --> 00:10:52,277
- Oh, sure.
292
00:10:52,318 --> 00:10:55,088
- So you're--
I'm sorry, you're je--
293
00:10:55,121 --> 00:10:56,251
You're not johnny then?
294
00:10:56,288 --> 00:10:57,818
- No, no.
Johnny's my brother.
295
00:10:57,857 --> 00:10:59,387
He killed himself, so--
296
00:10:59,425 --> 00:11:01,485
- Honey!
- Um...
297
00:11:01,527 --> 00:11:03,597
[clattering]
I think your fence is broken.
298
00:11:03,629 --> 00:11:05,529
- Yeah, it's not.
299
00:11:05,564 --> 00:11:07,234
Or it wasn't.
Be careful.
300
00:11:07,266 --> 00:11:08,996
I really--
I don't want a lawsuit.
301
00:11:09,035 --> 00:11:10,935
Honey! Um, that's--
302
00:11:10,970 --> 00:11:12,040
- All right, kids!
All right, kids!
303
00:11:12,071 --> 00:11:14,271
[children scream]
- [laughs wildly]
304
00:11:14,306 --> 00:11:17,006
Not we're having fun already.
All right, okay.
305
00:11:17,043 --> 00:11:18,913
So it's bella's birthday,
so she's running the show.
306
00:11:18,944 --> 00:11:22,514
It's me...
And then it's bella.
307
00:11:22,548 --> 00:11:25,318
All right, this is
the most exciting part. Kids!
308
00:11:25,351 --> 00:11:26,581
Look at this.
309
00:11:26,619 --> 00:11:28,049
- All right!
- Come to life.
310
00:11:28,087 --> 00:11:29,717
You look at this house
get filled with air
311
00:11:29,755 --> 00:11:33,685
Just like I watched the air
leave my brother's body
312
00:11:33,726 --> 00:11:35,356
When he killed himself
in front of me.
313
00:11:35,394 --> 00:11:37,534
- You know what, jeff?
- What's that, mom?
314
00:11:37,563 --> 00:11:40,503
- We're gonna maybe
not visit that topic anymore.
315
00:11:40,533 --> 00:11:43,473
- What's the snack situation?
316
00:11:43,502 --> 00:11:46,202
- Making real heavy
eye contact there, man.
317
00:11:46,238 --> 00:11:47,568
- Oh, yeah.
- Are you gay?
318
00:11:47,606 --> 00:11:48,936
- Oh, what are you saying? No.
- Is this a--
319
00:11:48,974 --> 00:11:51,144
- I'm not a--
no, no.
320
00:11:51,177 --> 00:11:53,547
Trust me, I had plenty
of opportunities in prison
321
00:11:53,579 --> 00:11:54,809
To do that,
but I didn't.
322
00:11:54,847 --> 00:11:56,347
Okay, all right.
323
00:11:56,382 --> 00:11:57,522
Hey, bella!
324
00:11:57,550 --> 00:11:59,250
Give uncle jeff
a push in the tush.
325
00:11:59,285 --> 00:12:00,785
It's uncle jeff.
326
00:12:00,820 --> 00:12:03,790
You guys are sitting on
where my brother passed.
327
00:12:03,823 --> 00:12:04,893
This is a video.
328
00:12:04,924 --> 00:12:07,334
You know, they just--
kids loved him.
329
00:12:07,359 --> 00:12:09,129
They would just swarm him.
330
00:12:09,161 --> 00:12:12,731
You know, I don't have that,
uh, relationship with kids,
331
00:12:12,765 --> 00:12:14,295
But you guys seem cool.
332
00:12:14,333 --> 00:12:16,003
We should
lock down plans.
333
00:12:16,035 --> 00:12:17,295
- What are you doing?
334
00:12:17,336 --> 00:12:19,096
- Oh, just hanging out
with the kids.
335
00:12:19,138 --> 00:12:21,068
Telling them stories.
- Okay.
336
00:12:21,107 --> 00:12:22,367
Kids, you wanna, um--
337
00:12:22,408 --> 00:12:24,278
Who has to go to the bathroom?
- I do.
338
00:12:24,310 --> 00:12:26,680
- Everybody, come on.
Here comes the cake.
339
00:12:26,712 --> 00:12:29,512
It's bella's birthday.
Let's make a wish.
340
00:12:29,548 --> 00:12:31,678
- Wish my brother
hadn't killed himself.
341
00:12:31,717 --> 00:12:33,217
- Huh?
- But, uh...
342
00:12:33,252 --> 00:12:34,992
You know, what I also
wish for is a new family.
343
00:12:35,020 --> 00:12:36,420
And I feel like I--
[clears throat]
344
00:12:36,455 --> 00:12:37,615
I feel like I have that
with you guys.
345
00:12:37,656 --> 00:12:41,886
So let's wish for that.
346
00:12:41,927 --> 00:12:43,457
- [under breath]
oh, my god.
347
00:12:43,496 --> 00:12:46,296
- What's your favorite
will smith movie?
348
00:12:49,935 --> 00:12:51,235
- ♪ I'll treat you right
349
00:12:51,270 --> 00:12:52,570
- I still need
a flower girl
350
00:12:52,605 --> 00:12:54,565
Because my family's
a bunch of [bleep].
351
00:12:54,607 --> 00:12:56,737
So I'm meeting with a friend
of my colorist,
352
00:12:56,776 --> 00:12:58,676
Who has a kid,
to see if it's, like, a fit.
353
00:12:58,711 --> 00:13:01,181
So, like, I was wondering if
your daughter would be available
354
00:13:01,213 --> 00:13:02,783
To be the flower girl
at my wedding.
355
00:13:02,815 --> 00:13:04,075
[slurps]
- yeah, we could do that.
356
00:13:04,116 --> 00:13:05,846
Kind of have the same hair.
357
00:13:05,885 --> 00:13:08,115
- Yeah, yeah, so fun.
- Right?
358
00:13:08,154 --> 00:13:09,924
- She is perfect.
- I think she'd do really well.
359
00:13:09,955 --> 00:13:11,185
- Awesome, cool.
360
00:13:11,223 --> 00:13:12,863
- I have lipstick on.
361
00:13:12,892 --> 00:13:14,062
- I wear lipstick too.
362
00:13:14,093 --> 00:13:15,633
What do you wear? Mac?
363
00:13:15,661 --> 00:13:17,331
[slurps]
- yes, hi.
364
00:13:17,363 --> 00:13:19,033
I'm looking
for the head of marketing
365
00:13:19,064 --> 00:13:20,274
For under armour.
366
00:13:20,299 --> 00:13:23,029
Work is turning out
to be less fun than fun.
367
00:13:23,068 --> 00:13:25,168
What?
Oh, he's not there?
368
00:13:25,204 --> 00:13:26,204
Well, uh, wait.
369
00:13:26,238 --> 00:13:30,508
So, like,
he'll call me back?
370
00:13:30,543 --> 00:13:32,543
[growls]
371
00:13:32,578 --> 00:13:34,508
Cassandra!
Like, honestly!
372
00:13:34,547 --> 00:13:35,677
Focus on what you're supposed
to be doing!
373
00:13:35,714 --> 00:13:39,054
Oh! This is so annoying!
374
00:13:39,084 --> 00:13:40,354
- Okay, violet,
throw the petals out
375
00:13:40,386 --> 00:13:41,886
Like you're
a flower girl, okay?
376
00:13:41,921 --> 00:13:44,121
- Yeah.
- You just throw 'em out.
377
00:13:44,156 --> 00:13:45,286
- Okay, that's, like,
378
00:13:45,324 --> 00:13:48,334
Not exactly how I would want it
to go down.
379
00:13:48,360 --> 00:13:51,430
So, like, if that happened
at the wedding,
380
00:13:51,463 --> 00:13:53,703
Like, I would probably
freak out,
381
00:13:53,732 --> 00:13:55,372
Like, in a major way.
382
00:13:55,401 --> 00:13:58,601
Like, um, I will become
a dragon monster.
383
00:13:58,637 --> 00:13:59,637
- I called under armour,
and they're, like,
384
00:13:59,672 --> 00:14:00,772
At lunch or something.
385
00:14:00,806 --> 00:14:01,866
I'm like,
"what am I supposed to do?
386
00:14:01,907 --> 00:14:03,307
Like, call you back?"
- that's awful.
387
00:14:03,342 --> 00:14:04,612
- Like, literally, you're gonna
eat a sandwich right now
388
00:14:04,643 --> 00:14:06,143
'cause it's, like,
lunchtime or whatever?
389
00:14:06,178 --> 00:14:07,778
It's like middle school stuff.
Like, such drama.
390
00:14:07,813 --> 00:14:09,213
Like, I feel like I'm in, like,
middle school right now.
391
00:14:09,248 --> 00:14:11,078
I feel like I'm, like,
learning, like,
392
00:14:11,116 --> 00:14:12,946
About, like, ancient egypt
or, like, whatever.
393
00:14:12,985 --> 00:14:14,845
Like, I'm like, "no, I don't
really care about the pharaohs
394
00:14:14,887 --> 00:14:16,487
Right now.
I'm trying to get a sponsor!"
395
00:14:16,522 --> 00:14:18,162
Like, I'm just, like,
so upset about it.
396
00:14:18,190 --> 00:14:19,920
I'm like, "either you call me--
like, I'm not gonna talk
397
00:14:19,959 --> 00:14:21,489
About the pharaohs with you."
like, it's not middle school.
398
00:14:21,527 --> 00:14:22,727
- No, I understand.
- 'cause, like,
399
00:14:22,761 --> 00:14:24,061
That's something
that's very important,
400
00:14:24,096 --> 00:14:25,356
Like, in order to make this work
and, like, get a sponsor
401
00:14:25,397 --> 00:14:26,597
For liz's wedding.
Like, you have to do it.
402
00:14:26,632 --> 00:14:30,272
And, like, I'm gonna,
like, go somewhere else.
403
00:14:30,302 --> 00:14:32,502
- ♪ free your minutes
404
00:14:32,538 --> 00:14:35,408
So what's up, girls?
Where's liz?
405
00:14:35,441 --> 00:14:37,611
- Um, she stepped out
a couple hours ago.
406
00:14:37,643 --> 00:14:39,583
- Excuse me, what?
407
00:14:39,612 --> 00:14:41,912
Oh, look
who the cat dragged in.
408
00:14:41,947 --> 00:14:43,007
Where have you been?
- [duck-like] what?
409
00:14:43,048 --> 00:14:44,378
- I'm assuming,
from your shopping bag,
410
00:14:44,416 --> 00:14:45,916
That you're enjoying
your leisure time,
411
00:14:45,951 --> 00:14:48,751
Which means I assume
that you've gotten under armour
412
00:14:48,787 --> 00:14:51,417
To sign on to be the sponsor
for my wedding.
413
00:14:51,457 --> 00:14:53,857
- Well, like, for your fyi,
cassandra is on it.
414
00:14:53,893 --> 00:14:55,333
Like, she's been working
around the clock.
415
00:14:55,361 --> 00:14:57,461
- So, like, cassandra's
handling this now?
416
00:14:57,496 --> 00:14:58,496
- I still have,
like, my finger in it--
417
00:14:58,530 --> 00:15:00,230
Like, deep in it.
Like, I'm in it.
418
00:15:00,266 --> 00:15:01,626
- Okay, so maybe I should just,
like, have her
419
00:15:01,667 --> 00:15:02,797
Be my maid of honor.
420
00:15:02,835 --> 00:15:04,535
- If you want to.
421
00:15:04,570 --> 00:15:06,600
- Great, so then, like,
maybe she could also handle
422
00:15:06,639 --> 00:15:08,069
The publicity
for the wedding.
423
00:15:08,107 --> 00:15:10,737
- [gasps]
424
00:15:10,776 --> 00:15:12,936
How dare you!
- How dare you.
425
00:15:12,978 --> 00:15:16,208
- You are being
such a bridezilla right now.
426
00:15:16,248 --> 00:15:18,648
- Oh, my god! I would love
to be a bridezilla!
427
00:15:18,684 --> 00:15:21,894
The fact that you'd even,
like, bring up anything
428
00:15:21,921 --> 00:15:23,591
To, like, make me--
429
00:15:23,622 --> 00:15:25,592
Coming up next,
on publizity...
430
00:15:25,624 --> 00:15:28,194
- Oh, my god!
Where's that flower girl going?
431
00:15:28,227 --> 00:15:29,957
- Wait. What?
432
00:15:29,995 --> 00:15:32,995
Omg, you've got
to be kidding me.
433
00:15:35,134 --> 00:15:36,404
- Jenny,
sometimes do you feel
434
00:15:36,435 --> 00:15:38,035
Like you're on the set
of a tampon commercial?
435
00:15:38,070 --> 00:15:39,270
- Why?
436
00:15:39,305 --> 00:15:41,565
Because my body is the set
of a tampon commercial?
437
00:15:41,607 --> 00:15:43,507
- No, 'cause it's--
- 'cause a tampon goes in?
438
00:15:43,542 --> 00:15:44,942
- No, this, like,
blue background.
439
00:15:44,977 --> 00:15:46,337
Like, this sort of,
like, straight to camera.
440
00:15:46,378 --> 00:15:47,548
- Oh, for sure.
441
00:15:47,579 --> 00:15:49,549
And also the fact
that I am kind of wearing,
442
00:15:49,581 --> 00:15:50,881
Like, a no-nonsense
sports bra
443
00:15:50,916 --> 00:15:53,516
Is like, "look, I don't have
time to [bleep] around.
444
00:15:53,552 --> 00:15:55,052
"when I get my period,
445
00:15:55,087 --> 00:15:56,517
"I'm not going
to sit on some diaper.
446
00:15:56,555 --> 00:16:00,555
"I need to get on my surfboard
and not take any flack from,
447
00:16:00,592 --> 00:16:01,932
"you know, my period.
448
00:16:01,961 --> 00:16:06,001
That's why I use...
Bullets."
449
00:16:06,031 --> 00:16:08,401
- Bullets? The name--
- from guns.
450
00:16:08,434 --> 00:16:10,234
- Bullets is the name
of your tampon?
451
00:16:10,269 --> 00:16:13,869
That's why I use white dogs
as tampons.
452
00:16:17,476 --> 00:16:19,036
[tense music]
453
00:16:19,078 --> 00:16:21,748
- Oh, hello, neighbor.
454
00:16:21,780 --> 00:16:24,020
- All right,
what do I owe you?
455
00:16:24,049 --> 00:16:25,649
- Oh, you don't have
to pay me.
456
00:16:25,684 --> 00:16:28,024
- Really?
- Yeah.
457
00:16:28,053 --> 00:16:29,693
- Well, I tell you something.
There's no tip.
458
00:16:29,722 --> 00:16:30,922
- Smells good in there.
459
00:16:30,956 --> 00:16:31,916
What are you guys
having tonight?
460
00:16:31,957 --> 00:16:33,387
Both:
Mac and cheese.
461
00:16:33,425 --> 00:16:35,385
- You know what
gets me going?
462
00:16:35,427 --> 00:16:36,857
Stroganoff,
beef stroganoff.
463
00:16:36,895 --> 00:16:38,425
- There's a diner
down the street.
464
00:16:38,464 --> 00:16:40,374
I suggest you get there
in the next ten minutes.
465
00:16:40,399 --> 00:16:41,869
- You gonna meet me over there?
- No.
466
00:16:41,900 --> 00:16:44,500
- Can I tell you something?
- What?
467
00:16:44,536 --> 00:16:47,036
- Between family...
468
00:16:47,072 --> 00:16:51,542
You don't pay family.
469
00:16:51,577 --> 00:16:53,947
- ♪ happy birthday
470
00:16:53,979 --> 00:16:56,849
♪ happy birthday
471
00:16:59,184 --> 00:17:00,824
- ♪ I'll treat you right
472
00:17:00,853 --> 00:17:03,423
- I wasn't sure if liz was gonna
come through with a sponsor,
473
00:17:03,455 --> 00:17:05,055
So I sold some space
on my dress.
474
00:17:05,090 --> 00:17:06,560
Did you know I cut a deal
with san diego diet
475
00:17:06,592 --> 00:17:08,062
Before the wedding?
- Oh, my god.
476
00:17:08,093 --> 00:17:09,893
You're, like, a genius.
477
00:17:09,928 --> 00:17:11,058
- Well, I might have started
at binghamton,
478
00:17:11,096 --> 00:17:13,726
But I finished at syracuse.
[slurps]
479
00:17:13,766 --> 00:17:17,636
- ♪ you'll always be
my best friend ♪
480
00:17:17,669 --> 00:17:20,299
- It's like I've been juggling
so many balls.
481
00:17:20,339 --> 00:17:22,569
But, like,
today is my day, okay?
482
00:17:22,608 --> 00:17:23,608
- Okay.
- Great.
483
00:17:23,642 --> 00:17:24,982
- But, liz...
- What?
484
00:17:25,010 --> 00:17:26,940
- Promise me one.
- Totally.
485
00:17:26,979 --> 00:17:30,079
- That that is the last bit
of work that you will do today.
486
00:17:30,115 --> 00:17:31,475
- Okay, fine.
487
00:17:31,517 --> 00:17:33,517
- Liz.
- What?
488
00:17:33,552 --> 00:17:34,852
- I got something for you.
Cassandra!
489
00:17:34,887 --> 00:17:35,987
Liz?
- Yeah?
490
00:17:36,021 --> 00:17:37,621
- Something old...
- Okay.
491
00:17:37,656 --> 00:17:38,686
- Something new.
- Okay.
492
00:17:38,724 --> 00:17:40,364
- Little gloves.
Something borrowed...
493
00:17:40,392 --> 00:17:41,992
- Uh-huh.
- And something blue.
494
00:17:42,027 --> 00:17:43,927
- Oh, my god, lookit,
those are naughty.
495
00:17:43,962 --> 00:17:45,102
- Hold on.
- What?
496
00:17:45,130 --> 00:17:47,430
- [whispers]
they're all under armour.
497
00:17:47,466 --> 00:17:49,496
[romantic music swells]
498
00:17:49,535 --> 00:17:51,435
- You did get a sponsor?
499
00:17:51,470 --> 00:17:53,040
[fairy-like tinkling]
500
00:17:53,072 --> 00:17:54,642
I love you. Liz.
- [squeaking] I love you a lot.
501
00:17:54,673 --> 00:17:56,943
- Everything looks amazing.
- Thank you.
502
00:17:56,975 --> 00:17:59,535
- I didn't think
I could even...
503
00:17:59,578 --> 00:18:00,948
- Like, you look amazing!
504
00:18:00,979 --> 00:18:02,549
- And it's, like,
I couldn't even imagine-- [sobs]
505
00:18:02,581 --> 00:18:04,651
- I couldn't even imagine
if someone was, like--
506
00:18:04,683 --> 00:18:06,083
[music stops suddenly]
- ladies and gentlemen,
507
00:18:06,118 --> 00:18:08,018
Welcome to the live streaming
publizity wedding.
508
00:18:08,053 --> 00:18:09,353
Liz and nnamdi have actually
written their own vows,
509
00:18:09,388 --> 00:18:10,788
Which is fun.
510
00:18:10,823 --> 00:18:12,793
So, liz,
if you want to go first.
511
00:18:12,825 --> 00:18:14,085
- Thank you.
512
00:18:14,126 --> 00:18:15,456
Dear nnamdi,
513
00:18:15,494 --> 00:18:17,864
You were the one for me
from the very start.
514
00:18:17,896 --> 00:18:20,626
I knew that from the depths
of my very depth-ful heart.
515
00:18:20,666 --> 00:18:22,526
[slurp]
whether it was when I met you
516
00:18:22,568 --> 00:18:24,338
After stalking you
after a game,
517
00:18:24,369 --> 00:18:26,639
Things with--
are never lame with you.
518
00:18:26,672 --> 00:18:28,642
[sighs]
- mm.
519
00:18:28,674 --> 00:18:30,514
- That was beautiful.
- Thank you.
520
00:18:30,542 --> 00:18:33,082
- Nnamdi, go ahead.
- Liz...
521
00:18:33,112 --> 00:18:34,382
I'm so excited to be getting
married to you today.
522
00:18:34,413 --> 00:18:35,683
- Thank you.
523
00:18:35,714 --> 00:18:37,884
- You seem like a really,
really cool chick.
524
00:18:37,916 --> 00:18:41,746
And I just want everyone here
to know...
525
00:18:41,787 --> 00:18:44,617
That you just got nnamdi'd!
[applause, laughter]
526
00:18:44,656 --> 00:18:45,916
- What?
527
00:18:45,958 --> 00:18:48,428
- There's a camera here,
camera there, camera here.
528
00:18:48,460 --> 00:18:51,160
You just got nnamdi'd.
- What?
529
00:18:51,196 --> 00:18:52,556
- Are you saying
"what" or "why"?
530
00:18:52,598 --> 00:18:54,298
- What?
- It doesn't matter, look.
531
00:18:54,333 --> 00:18:56,003
That "what" is,
this is my prank show.
532
00:18:56,034 --> 00:18:58,304
And the "why" is,
because you're a beast.
533
00:18:58,337 --> 00:18:59,397
- I don't know
what just happened.
534
00:18:59,438 --> 00:19:01,338
- Good job.
You're paying for it.
535
00:19:01,373 --> 00:19:04,713
- Wait.
536
00:19:04,743 --> 00:19:05,743
- [laughs]
537
00:19:05,777 --> 00:19:08,277
- ♪ the best is
yet to come ♪
538
00:19:08,313 --> 00:19:10,113
- Liz, did you know about this?
Or, like, what?
539
00:19:10,149 --> 00:19:13,719
- No, but now I know about it
because the prank just happened.
540
00:19:13,752 --> 00:19:16,352
- [sobbing] but, like,
this is not exactly
541
00:19:16,388 --> 00:19:17,918
How I pictured
my [stifled] wedding to be.
542
00:19:17,956 --> 00:19:20,356
Do I just, like,
walk right now?
543
00:19:20,392 --> 00:19:22,262
- Yeah, go back there.
- Just go, like--
544
00:19:22,294 --> 00:19:23,464
You should probably,
like, head out.
545
00:19:23,495 --> 00:19:25,395
- Do I just, like,
walk like this, or do I--
546
00:19:25,430 --> 00:19:29,130
- Liz, I'm so sorry.
547
00:19:29,168 --> 00:19:30,938
- About what?
548
00:19:30,969 --> 00:19:32,699
- That, like,
your wedding was ruined,
549
00:19:32,738 --> 00:19:36,408
And you were pranked in front
of, like, national television.
550
00:19:36,441 --> 00:19:39,441
Like, it's good karma
that you let him be successful
551
00:19:39,478 --> 00:19:41,448
At something,
even if that was, like,
552
00:19:41,480 --> 00:19:43,250
To completely prank you
and, like, fool you
553
00:19:43,282 --> 00:19:44,822
And, like,
call you a beast,
554
00:19:44,850 --> 00:19:45,920
And, like,
say that it was hilarious,
555
00:19:45,951 --> 00:19:48,251
Like, make you wear that hat.
- Yeah.
556
00:19:48,287 --> 00:19:49,617
- When push comes down to it,
557
00:19:49,655 --> 00:19:51,815
Like, I'll always be here
for you
558
00:19:51,857 --> 00:19:54,987
Because you're
my best friend.
559
00:19:55,027 --> 00:19:56,557
- I'm just
so happy that,
560
00:19:56,595 --> 00:19:58,925
If I had to get pranked
on national television
561
00:19:58,964 --> 00:20:01,234
By a professional
football player for his show,
562
00:20:01,266 --> 00:20:04,166
That you were by my side
the whole time.
563
00:20:04,203 --> 00:20:05,803
- Yeah.
- I'm not crazy, right?
564
00:20:05,837 --> 00:20:07,407
- No, you just got pranked.
565
00:20:07,439 --> 00:20:09,339
- [slurps]
566
00:20:09,374 --> 00:20:12,814
- [slurps]
567
00:20:15,147 --> 00:20:16,907
- Do I have anything
in my teeth?
568
00:20:16,949 --> 00:20:19,319
- ♪ you'll always be
569
00:20:19,351 --> 00:20:20,891
Female announcer: Coming up,
570
00:20:20,919 --> 00:20:23,249
It's the publizity wedding
episode red carpet recap.
571
00:20:23,288 --> 00:20:25,858
- I came as a joke.
I'm on shrooms.
572
00:20:25,891 --> 00:20:27,391
- My heart's beating
so fast.
573
00:20:27,426 --> 00:20:29,256
I can't believe
I ran into you.
574
00:20:29,294 --> 00:20:31,034
- I want
to thank bob rosenstein,
575
00:20:31,063 --> 00:20:32,433
The head of the network.
576
00:20:32,464 --> 00:20:35,634
I got to say, like, liz and liz,
I love them as producers.
577
00:20:35,667 --> 00:20:37,167
They've been very kind to me,
578
00:20:37,202 --> 00:20:40,272
Giving me the opportunity
to go do the show I want to do.
579
00:20:40,305 --> 00:20:42,505
- Roman, what did you think of
that outrageous prank in there?
580
00:20:42,541 --> 00:20:44,681
- Nah, that wasn't a real prank.
581
00:20:44,710 --> 00:20:45,910
Did you ever see too much tuna?
582
00:20:45,944 --> 00:20:47,684
- Oh, sure.
- That's a prank, man.
583
00:20:47,713 --> 00:20:49,683
- Again, just very excited
584
00:20:49,715 --> 00:20:52,445
About
the publizity wedding finale
585
00:20:52,484 --> 00:20:54,594
And about the upcoming season
586
00:20:54,620 --> 00:20:58,660
Of armond around the world.
587
00:20:58,690 --> 00:21:01,060
- ♪ best friend
588
00:21:01,093 --> 00:21:03,763
- [laughs flatly]
good at bizness.
589
00:21:06,431 --> 00:21:09,671
- Uh, why don't we, uh--
you might be hungry though.
590
00:21:09,701 --> 00:21:11,571
Here it comes.
[laughter]
591
00:21:11,603 --> 00:21:13,373
- Mmm.
Look at this.
592
00:21:13,405 --> 00:21:15,835
Look at this mountain of tuna.
- Yeah.
593
00:21:15,874 --> 00:21:17,414
- Look at that,
you little [bleep].
594
00:21:17,442 --> 00:21:19,782
What do you--
[laughter]