1 00:00:06,773 --> 00:00:10,883 - Delta, alpha, bravo. Requesting drone support. 2 00:00:10,878 --> 00:00:13,348 I repeat. Delta, alpha, bravo. 3 00:00:13,347 --> 00:00:16,547 Requesting air strike. 4 00:00:19,786 --> 00:00:22,886 [intense music] 5 00:00:22,890 --> 00:00:24,320 ♪ ♪ 6 00:00:24,325 --> 00:00:27,085 [modem tone] 7 00:00:27,094 --> 00:00:30,734 - Let's rock and roll. 8 00:00:31,498 --> 00:00:33,998 - Welcome, new drone pilots. 9 00:00:34,001 --> 00:00:36,101 Your lives as you know them 10 00:00:36,103 --> 00:00:37,343 Are about to change. 11 00:00:37,338 --> 00:00:39,098 - Whoa, buddy. Come on, man. 12 00:00:39,106 --> 00:00:43,636 - This will take a toll on your bodies and your minds. 13 00:00:43,644 --> 00:00:45,514 Your families will not understand. 14 00:00:45,513 --> 00:00:48,283 - See? Daddy is a real pilot. 15 00:00:48,282 --> 00:00:49,852 - I still don't get it. 16 00:00:49,850 --> 00:00:54,350 - Some of you will not last the duration of this operation, 17 00:00:54,355 --> 00:00:57,485 But such is the cost of modern warfare. 18 00:00:57,491 --> 00:01:00,031 - Hey, did you hear that rivera left? 19 00:01:00,027 --> 00:01:01,157 - No. - Yeah. 20 00:01:01,162 --> 00:01:04,002 Means that chair has opened up, that comfy chair of his. 21 00:01:03,998 --> 00:01:05,228 I wonder who's gonna get it. 22 00:01:05,232 --> 00:01:07,732 - Those are my donuts. 23 00:01:07,735 --> 00:01:10,865 - I've eaten three donuts by the time you wake up. 24 00:01:10,871 --> 00:01:12,971 - That's nothing to be proud of. 25 00:01:12,973 --> 00:01:14,773 - So you're the new occupational therapist? 26 00:01:14,775 --> 00:01:16,305 - Scarlet, nice to meet you. 27 00:01:16,310 --> 00:01:20,480 - Yeah, I've got a problem with my carpal tunnel, I think. 28 00:01:20,481 --> 00:01:22,751 - You're fine. 29 00:01:22,750 --> 00:01:24,220 - [sniffs] 30 00:01:24,218 --> 00:01:27,018 [coughs] cool. 31 00:01:27,021 --> 00:01:28,151 - Repeat! Repeat! [explosions] 32 00:01:28,155 --> 00:01:29,715 I'm getting hit from everywhere, guys! 33 00:01:29,723 --> 00:01:31,363 - Mayday, mayday. Doug, come in. 34 00:01:31,358 --> 00:01:33,858 - I'm coming, I'm coming. I'm almost there. 35 00:01:33,861 --> 00:01:34,661 - What's your 20, doug? 36 00:01:34,662 --> 00:01:36,032 - Stay with me, I'm almost there. 37 00:01:36,030 --> 00:01:38,930 Okay, I'm there. What do you want? 38 00:01:38,933 --> 00:01:40,633 - Coffee. Black. 39 00:01:40,634 --> 00:01:43,204 Two creams and a sugar. 40 00:01:43,204 --> 00:01:43,744 Hurry up, doug. 41 00:01:43,737 --> 00:01:47,837 These drones aren't gonna fly themselves. 42 00:01:48,274 --> 00:01:51,644 - You think you can't handle it, you can stand up, 43 00:01:51,645 --> 00:01:54,075 And you can walk out right now. 44 00:01:55,849 --> 00:01:56,819 Y--okay. 45 00:01:56,817 --> 00:01:59,917 [dubstep music] 46 00:01:59,920 --> 00:02:06,660 ♪ ♪ 47 00:02:08,394 --> 00:02:10,304 - I got I.E.D.S, everything, guys! 48 00:02:10,297 --> 00:02:11,657 [over intercom] everywhere! They're coming in-- 49 00:02:11,665 --> 00:02:14,095 - Did you go see the new-- the new elvis cirque du soleil? 50 00:02:14,101 --> 00:02:15,471 - Oh, I heard that's long. 51 00:02:15,469 --> 00:02:16,569 - Oh. - Yeah. 52 00:02:16,570 --> 00:02:19,670 [dubstep music] 53 00:02:19,673 --> 00:02:27,983 ♪ ♪ 54 00:02:31,151 --> 00:02:32,951 - When I get a haircut, I'm just like, 55 00:02:32,953 --> 00:02:34,853 "oh, you know, like, a little off the sides. 56 00:02:34,855 --> 00:02:37,385 Uh, keep the top a little longer." 57 00:02:37,391 --> 00:02:38,591 What I want to say is, like, 58 00:02:38,592 --> 00:02:42,162 "can you make my face more attractive? 59 00:02:42,163 --> 00:02:45,733 Make me look like jason priestley from 90210." 60 00:02:45,733 --> 00:02:47,533 I mean, I-I want you to think I'm funny, 61 00:02:47,535 --> 00:02:50,435 But kind of at the end of the day, 62 00:02:50,437 --> 00:02:53,267 I would still rather be handsome. 63 00:02:53,274 --> 00:02:56,814 This my red-carpet face. 64 00:02:57,377 --> 00:02:58,007 [camera snaps] 65 00:02:58,012 --> 00:03:01,112 - Look, women will sell each other out 66 00:03:01,115 --> 00:03:02,775 For a chicken sandwich. 67 00:03:02,783 --> 00:03:03,553 That's the truth! 68 00:03:03,551 --> 00:03:05,721 Oh, hello. My name is fabrice fabrice, 69 00:03:05,719 --> 00:03:08,949 The name so nice you have to say it... 70 00:03:08,956 --> 00:03:09,816 Again. [laughs] 71 00:03:09,823 --> 00:03:10,593 Let me ask you a question. 72 00:03:10,591 --> 00:03:12,421 You have any friends that you cannot trust? 73 00:03:12,426 --> 00:03:14,586 This is a little thing that we call... 74 00:03:17,430 --> 00:03:18,800 Let me settle a quick dispute. 75 00:03:18,799 --> 00:03:20,199 We--okay, my boy angel, 76 00:03:20,201 --> 00:03:22,401 He was supposed to bring matthew-- 77 00:03:22,403 --> 00:03:23,873 They were supposed to meet me at sizzler, 78 00:03:23,871 --> 00:03:25,101 And they did not show up. 79 00:03:25,105 --> 00:03:26,305 - Sizzler, yum. 80 00:03:26,307 --> 00:03:27,867 - Angel and matthew don't show up. 81 00:03:27,875 --> 00:03:29,975 I go out into the parking lot at sizzler, 82 00:03:29,977 --> 00:03:33,947 And I slice everybody's tires up, okay? 83 00:03:35,114 --> 00:03:38,184 - Huh? - Am in the wrong? 84 00:03:38,185 --> 00:03:39,115 - Excuse me? 85 00:03:39,119 --> 00:03:40,219 Don't judge me. 86 00:03:40,221 --> 00:03:42,291 Can I finish? Am I at fault? 87 00:03:42,289 --> 00:03:43,059 - Yeah. - Oh, come on. 88 00:03:43,057 --> 00:03:46,487 I will bury your dog in water like michael vick, 89 00:03:46,493 --> 00:03:50,063 And then I will throw for three touchdowns. 90 00:03:50,064 --> 00:03:51,604 You being rude now. 91 00:03:51,599 --> 00:03:53,299 - [sighs] 92 00:03:53,300 --> 00:03:56,030 - [grunts] 93 00:03:56,036 --> 00:03:56,566 [exhales] 94 00:03:56,570 --> 00:03:59,100 - They have families and jobs. 95 00:03:59,106 --> 00:04:02,136 They are husbands, sons, and uncles. 96 00:04:02,142 --> 00:04:05,342 They live different lives, but there's one thing 97 00:04:05,346 --> 00:04:07,376 They all have in common. 98 00:04:07,381 --> 00:04:10,621 [soft guitar music] 99 00:04:10,618 --> 00:04:11,118 ♪ ♪ 100 00:04:11,118 --> 00:04:12,248 - It's nice to be your own boss, 101 00:04:12,253 --> 00:04:15,153 But I-I do get a little stir crazy sometimes. 102 00:04:15,155 --> 00:04:17,985 I mean, this is everything. 103 00:04:17,992 --> 00:04:19,932 This is work, this is home, this is, 104 00:04:19,927 --> 00:04:20,927 You know, my break room. 105 00:04:20,928 --> 00:04:22,888 I try to stay pretty disciplined 106 00:04:22,896 --> 00:04:24,196 About keeping it a work environment. 107 00:04:24,198 --> 00:04:28,098 You know, I wish that I did have some coworkers 108 00:04:28,102 --> 00:04:30,142 To josh around with and, you know... 109 00:04:30,137 --> 00:04:31,767 [inhales deeply, exhales] 110 00:04:31,772 --> 00:04:35,212 Work should be a little bit fun too. 111 00:04:35,209 --> 00:04:36,939 ♪ ♪ 112 00:04:36,944 --> 00:04:39,214 - See, I grew up in the '60s, which was-- 113 00:04:39,213 --> 00:04:40,013 It's an exciting time, 114 00:04:40,014 --> 00:04:43,484 And I lost my virginity at the library at berkeley, 115 00:04:43,484 --> 00:04:46,924 Which was exciting, and it was disgusting. 116 00:04:47,086 --> 00:04:50,456 The ponytail lets people know that although, you know, 117 00:04:50,457 --> 00:04:54,657 I'm a defense attorney, I-I'm not so serious, you know? 118 00:04:54,662 --> 00:04:56,232 I--[laughs] I've been known 119 00:04:56,230 --> 00:04:57,100 To be a practical joker. 120 00:04:57,097 --> 00:05:01,827 I'll have a grande mocha latte, hold the onion, hold the mayo. 121 00:05:01,835 --> 00:05:03,765 - Excuse me? 122 00:05:03,771 --> 00:05:05,041 - I am a martial artist. 123 00:05:05,039 --> 00:05:06,669 Uh, I'm also a reptile enthusiast, 124 00:05:06,674 --> 00:05:10,644 But I am, uh, I'm not cold-blooded. 125 00:05:10,644 --> 00:05:14,184 You know, if you attack me, or if you try to sneak up on me, 126 00:05:14,181 --> 00:05:14,951 You're gonna fall prey. 127 00:05:14,948 --> 00:05:17,218 My favorite movies would be a tie of, uh, 128 00:05:17,217 --> 00:05:18,577 Any bruce lee movie. 129 00:05:18,585 --> 00:05:22,045 I am, uh, single. Um... 130 00:05:22,056 --> 00:05:25,116 One of the first teachings in buddhism is, uh, you know, 131 00:05:25,125 --> 00:05:28,925 Visualize what you want, and then it's gonna happen. 132 00:05:28,929 --> 00:05:31,259 That's what I did with these bad boys. 133 00:05:31,265 --> 00:05:35,195 I saw the infomercial, and I said, 134 00:05:35,202 --> 00:05:38,042 "gosh, I'd love to have these," 135 00:05:38,038 --> 00:05:42,108 And five years later, they were mine. 136 00:05:46,346 --> 00:05:47,806 - Oh, gross. Is this hair? 137 00:05:47,815 --> 00:05:51,415 Guys, this is a scoop. You use it to scoop, okay? 138 00:05:51,418 --> 00:05:53,718 Things are extra difficult because I'm going through 139 00:05:53,721 --> 00:05:54,691 An estrogen storm right now. 140 00:05:54,688 --> 00:05:58,358 An estrogen storm is a flood of traditionally female hormones 141 00:05:58,359 --> 00:06:01,489 That...[sniffles] overtakes the male body, 142 00:06:01,495 --> 00:06:02,855 But these are little challenges 143 00:06:02,863 --> 00:06:05,663 That we have to face in our lives. 144 00:06:05,666 --> 00:06:06,826 I sound off-tune. 145 00:06:06,834 --> 00:06:09,574 [plucking, tuning guitar] 146 00:06:09,570 --> 00:06:13,110 - [playing bass guitar] 147 00:06:14,107 --> 00:06:15,167 [phone rings] 148 00:06:15,175 --> 00:06:16,035 Yes, I was playing bass. 149 00:06:16,043 --> 00:06:17,583 - Please, just let me talk. - No! 150 00:06:17,578 --> 00:06:18,938 - What about my tempo? - Honey, w-- 151 00:06:18,946 --> 00:06:20,546 - What about my tempo for my life? 152 00:06:20,547 --> 00:06:21,777 - No, it calmed me! 153 00:06:21,782 --> 00:06:22,782 - Mark, I want a divorce. 154 00:06:22,783 --> 00:06:25,153 - I can't--I don't understand what you're saying. 155 00:06:25,152 --> 00:06:28,122 - Seriously, mark-- - I was in a good place! 156 00:06:28,755 --> 00:06:31,085 [knock at door] 157 00:06:33,593 --> 00:06:34,393 - Hi, mrs. Sanghvi. 158 00:06:34,395 --> 00:06:36,525 - You are three months behind on your rent. 159 00:06:36,530 --> 00:06:38,000 - Yeah, no, I'm well aware of that. 160 00:06:37,998 --> 00:06:41,298 - You are using a dangerous amount of energy in this unit. 161 00:06:41,301 --> 00:06:43,071 - I don't know what you're talking about. 162 00:06:43,070 --> 00:06:44,240 - Uh, if I don't get my rent 163 00:06:44,238 --> 00:06:46,408 By the end of this week, I have to evict you. 164 00:06:46,407 --> 00:06:50,107 - Okay, mrs. Sanghvi. A pleasure to see you again. 165 00:06:50,110 --> 00:06:53,750 - Thank you, mr. Barry. - Okay. 166 00:06:56,816 --> 00:06:59,176 [exhales] 167 00:07:02,121 --> 00:07:03,461 - Welcome back to can I finish? 168 00:07:03,457 --> 00:07:06,257 Things got pretty out of control on that last round. 169 00:07:06,260 --> 00:07:07,560 That cannot happen again. 170 00:07:07,561 --> 00:07:10,101 Today, we're talking about the proliferation 171 00:07:10,097 --> 00:07:11,627 Of talking heads on the news. 172 00:07:11,632 --> 00:07:13,932 Is all this squawk adding up to squat? 173 00:07:13,934 --> 00:07:17,704 Let's take it to the people in the tiny boxes. 174 00:07:17,904 --> 00:07:19,304 [shouting] luke bennett, any thoughts on that? 175 00:07:19,306 --> 00:07:22,136 - It's simply a game of mathematics. 176 00:07:22,142 --> 00:07:23,282 If you look at the simple fact... 177 00:07:23,277 --> 00:07:25,437 - Excuse me. - Of who is control... 178 00:07:25,446 --> 00:07:26,846 - Excuse me! Excuse me! - Of the media, 179 00:07:26,847 --> 00:07:28,807 The corporate--excuse me. - May I--can I talk? 180 00:07:28,816 --> 00:07:30,876 - Let me finish. - Let's take this one 181 00:07:30,884 --> 00:07:31,784 Out to sea. Captain jack! 182 00:07:31,785 --> 00:07:34,785 - When a boat sinks, everyone blames the captain, 183 00:07:34,788 --> 00:07:35,518 Like on the titanic. 184 00:07:35,522 --> 00:07:36,822 - Excuse me! - It's not always your fault! 185 00:07:36,824 --> 00:07:38,194 - May I finish please? - Yes. 186 00:07:38,192 --> 00:07:38,922 You can finish, mark! 187 00:07:38,926 --> 00:07:40,126 - It's give and take. - And stuck at sea 188 00:07:40,127 --> 00:07:41,327 For five months. - I've heard what you-- 189 00:07:41,328 --> 00:07:42,128 - Let me finish! - Right, right. 190 00:07:42,129 --> 00:07:44,899 But what is john q. Public supposed to think about this? 191 00:07:44,898 --> 00:07:47,368 Go ahead, meek woman. - Thanks, jim. 192 00:07:47,367 --> 00:07:49,937 Uh, what I was trying to say before, uh, was-- 193 00:07:49,937 --> 00:07:51,937 - Who cares what this dog woman has to say? 194 00:07:51,939 --> 00:07:52,969 - Excuse me! May I finish? Please? 195 00:07:52,973 --> 00:07:55,243 - All right, look, mark can't take yes for an answer. 196 00:07:55,242 --> 00:07:56,512 [screaming] meek woman, I want to hear 197 00:07:56,510 --> 00:07:57,980 What you have to say! - Thanks, jim. 198 00:07:57,978 --> 00:07:59,308 What I was trying to say before is that-- 199 00:07:59,313 --> 00:08:01,153 - Time's up. Flip the boxes. 200 00:08:01,148 --> 00:08:03,518 - Dog-- - thank you, jim. Finally! 201 00:08:03,517 --> 00:08:05,617 The mets are the working-class man's team. 202 00:08:05,619 --> 00:08:08,189 - Penalty box. The mets are off-limits. 203 00:08:08,188 --> 00:08:08,988 Cut his mic. 204 00:08:08,989 --> 00:08:11,789 We got a tweet here from @akabobbyb. 205 00:08:11,792 --> 00:08:14,792 He says, "no disrespect, because I respect you, 206 00:08:14,795 --> 00:08:15,785 But can I finish?" 207 00:08:15,796 --> 00:08:16,556 Well, what about that? 208 00:08:16,563 --> 00:08:18,633 Shoutman, what do you think? And please don't shout. 209 00:08:18,632 --> 00:08:20,902 - [shouting] I will not stop shouting! 210 00:08:20,901 --> 00:08:23,001 - Yep. - Excuse me, can I finish? 211 00:08:23,003 --> 00:08:24,003 - Dr. Armond, why are you here? 212 00:08:24,004 --> 00:08:26,544 - Just like dogs have a right to get plastic surgery, 213 00:08:26,540 --> 00:08:27,270 I have a right to sp-- 214 00:08:27,274 --> 00:08:29,074 - Okay, time for the circle round. 215 00:08:29,076 --> 00:08:29,876 Meek woman, speak! 216 00:08:29,877 --> 00:08:31,537 - Excuse me, can I finish? Both: Can I finish? 217 00:08:31,545 --> 00:08:34,205 - Jinx! One of you owes the other one a coke! 218 00:08:34,214 --> 00:08:35,854 - [scoffs] - okay, mets fan, 219 00:08:35,849 --> 00:08:36,749 You are out of the box. 220 00:08:36,750 --> 00:08:37,950 - Ever. You know, buckner. 221 00:08:37,951 --> 00:08:39,351 That wasn't his fault. - [stutters] just spit it out! 222 00:08:39,353 --> 00:08:40,593 That was mets positivity. - Just spit it out! 223 00:08:40,587 --> 00:08:42,917 - Guys, guys. We need to see those boxes 224 00:08:42,923 --> 00:08:44,123 Turned into diamonds. 225 00:08:44,124 --> 00:08:47,064 - Excuse me, why is this guy talking about baseball? 226 00:08:47,060 --> 00:08:47,790 - Can I finish, luke? 227 00:08:47,794 --> 00:08:49,264 - We are out of time. Everybody finish. 228 00:08:49,263 --> 00:08:50,803 Just do a quick finish. - I am shouting at you! 229 00:08:50,797 --> 00:08:51,927 - Ah! He's in my box! - Folks. 230 00:08:51,932 --> 00:08:53,902 Twitter me at-- [overlapping shouting] 231 00:08:53,901 --> 00:08:56,031 Hey, I'm trying to tell them the twitter address! 232 00:08:56,036 --> 00:08:57,636 Everybody keeps telling me it's important 233 00:08:57,638 --> 00:08:59,238 That they tweet me-- [overlapping yelling] 234 00:08:59,239 --> 00:09:00,069 The twitter-- - may I finish? 235 00:09:00,073 --> 00:09:02,373 - You know what? I'm gonna get every-- 236 00:09:02,376 --> 00:09:05,776 [overlapping yelling] 237 00:09:05,779 --> 00:09:07,079 Forget it! There's no point in it! 238 00:09:07,080 --> 00:09:10,020 Somebody's job's gotta be to figure out who talks when! 239 00:09:10,017 --> 00:09:12,517 I can't do it 'cause I don't know how! 240 00:09:12,519 --> 00:09:16,119 - I am shouting loudly! 241 00:09:17,223 --> 00:09:19,593 - Blink 182 or 311? 242 00:09:19,593 --> 00:09:20,163 - 311. 243 00:09:20,160 --> 00:09:21,760 - 311's a good band. - Yeah. 244 00:09:21,762 --> 00:09:23,362 - Here we are at the scene of the crime. 245 00:09:23,363 --> 00:09:26,333 This is where I waited for angel and matthew. 246 00:09:26,333 --> 00:09:27,403 They never showed up, 247 00:09:27,401 --> 00:09:29,531 And so I sliced up those tires. 248 00:09:29,536 --> 00:09:32,036 Slash. Retribution. 249 00:09:32,505 --> 00:09:34,365 My boy angel does sound for me. 250 00:09:34,374 --> 00:09:35,414 He does a bad job 251 00:09:35,409 --> 00:09:37,679 'cause he's too busy smoking meth all day. 252 00:09:37,678 --> 00:09:39,838 I said, "angel, get off that tina. 253 00:09:39,846 --> 00:09:40,576 Get your act together." 254 00:09:40,581 --> 00:09:42,581 He said, "no, I'm gonna do what I do." 255 00:09:42,583 --> 00:09:44,123 I said, "you leave me alone. 256 00:09:44,117 --> 00:09:45,647 "I'm not gonna take this tonight. 257 00:09:45,652 --> 00:09:48,152 "'cause if we go in the area tonight, 258 00:09:48,155 --> 00:09:49,115 "we gonna have fun. 259 00:09:49,122 --> 00:09:50,862 "and I don't want to think about work 260 00:09:50,857 --> 00:09:51,817 When I'm not at work." 261 00:09:51,825 --> 00:09:53,485 And angel's like, "no, no, no. 262 00:09:53,493 --> 00:09:55,733 I work for you. I don't work for anybody." 263 00:09:55,729 --> 00:09:57,559 I said, "you don't work for me. 264 00:09:57,564 --> 00:09:58,504 Not anymore." 265 00:09:58,498 --> 00:09:59,498 You know? Isn't that-- 266 00:09:59,499 --> 00:10:02,499 Isn't that the truth when you work with friends? 267 00:10:02,502 --> 00:10:04,142 - What this is? 268 00:10:05,504 --> 00:10:08,374 - I want a divorce. 269 00:10:08,708 --> 00:10:12,908 - I've lost my wife. I've lost my house. 270 00:10:12,913 --> 00:10:15,413 And I'm having the time of my life. 271 00:10:15,415 --> 00:10:16,045 [glasses clink] 272 00:10:16,049 --> 00:10:19,679 - ♪ today there's a change in my life ♪ 273 00:10:19,686 --> 00:10:22,716 ♪ and I'm feeling alive ♪ 274 00:10:22,723 --> 00:10:24,363 - One for the divorcee suite. 275 00:10:24,358 --> 00:10:28,258 - ♪ today there's a change in my life ♪ 276 00:10:28,261 --> 00:10:31,561 ♪ that's life ♪ 277 00:10:31,565 --> 00:10:32,925 [phone rings] 278 00:10:32,933 --> 00:10:34,333 Go for dr. Armond, 279 00:10:34,334 --> 00:10:37,374 California's premier pet plastic surgeon. 280 00:10:37,371 --> 00:10:39,801 - What's up, doc? - Oh. 281 00:10:39,806 --> 00:10:40,806 Kelsey, how are you? 282 00:10:40,807 --> 00:10:43,477 - What time are we going to hit the titty bars? 283 00:10:43,477 --> 00:10:45,007 - Not tonight, my friend. 284 00:10:45,012 --> 00:10:46,042 Tonight I've got a date. 285 00:10:46,046 --> 00:10:49,446 I was recently introduced to one of the most beautiful women 286 00:10:49,449 --> 00:10:50,579 I've ever met. 287 00:10:50,584 --> 00:10:51,354 I'm entranced by her 288 00:10:51,351 --> 00:10:53,421 And hope to take her to a hotel restaurant. 289 00:10:53,420 --> 00:10:55,820 I'm not sure if the sexual chemistry's there, 290 00:10:55,822 --> 00:10:58,562 But I feel like I've finally found a real partner. 291 00:10:58,558 --> 00:11:02,088 - Play the field, my friend! Play the field. 292 00:11:02,095 --> 00:11:03,625 [chuckles] how's your hair? 293 00:11:03,630 --> 00:11:08,070 - It's holding up, kels, but my backhand is outta sight. 294 00:11:08,934 --> 00:11:11,504 Well, it looks like armond is at it again. 295 00:11:11,505 --> 00:11:14,205 I've made a reservation for us at the hotel restaurant. 296 00:11:14,207 --> 00:11:17,837 I'm looking forward to seeing if there are any sparks. 297 00:11:17,844 --> 00:11:19,844 Oh, there she is. 298 00:11:22,214 --> 00:11:23,754 Wow... 299 00:11:23,750 --> 00:11:25,650 She looks amazing. 300 00:11:25,652 --> 00:11:26,452 Here she comes. 301 00:11:26,453 --> 00:11:29,553 The chemistry was palpable. 302 00:11:29,556 --> 00:11:30,356 Mmm. 303 00:11:30,357 --> 00:11:32,787 This is very good tortilla soup. 304 00:11:32,793 --> 00:11:33,963 - Yeah, it's delicious. 305 00:11:33,960 --> 00:11:36,160 - Have you had tortilla soup before? 306 00:11:36,163 --> 00:11:38,563 - Mm-hmm. I have. - Mm-hmm. 307 00:11:38,565 --> 00:11:39,355 - And so, shannon... 308 00:11:39,366 --> 00:11:41,666 - Yes, doctor... - Do you--? 309 00:11:41,668 --> 00:11:43,638 - Ar--armond? - Armond. 310 00:11:43,637 --> 00:11:44,137 - Armond. 311 00:11:44,137 --> 00:11:46,437 Yeah, I think that's more romantic. 312 00:11:46,440 --> 00:11:48,570 I think if I called you "doctor," 313 00:11:48,575 --> 00:11:51,705 It would be too much of a professional relationship. 314 00:11:51,712 --> 00:11:52,442 - Sure. 315 00:11:52,446 --> 00:11:54,006 So shannon, tell me-- 316 00:11:54,014 --> 00:11:55,084 - Yes, armond? 317 00:11:55,082 --> 00:11:57,782 - Do you have hopes and dreams? - Mm-hmm. 318 00:11:57,784 --> 00:12:00,194 - Ever since I split with my ex, 319 00:12:00,187 --> 00:12:03,857 I'm trying to turn over a new leaf. 320 00:12:03,857 --> 00:12:05,457 I've got a new car. 321 00:12:05,459 --> 00:12:07,689 It's a mustang. It's green. 322 00:12:07,694 --> 00:12:09,494 - My beetle's beige. 323 00:12:09,496 --> 00:12:10,056 [dog barking] 324 00:12:10,063 --> 00:12:13,573 - If you'll excuse me, I have received a text message. 325 00:12:15,434 --> 00:12:18,104 I was falling head-over-heels in love with shannon, 326 00:12:18,105 --> 00:12:19,365 Despite kelsey's best efforts, 327 00:12:19,372 --> 00:12:23,942 And yet, there was one big obstacle still to overcome. 328 00:12:27,747 --> 00:12:28,907 Hey, ro? 329 00:12:28,915 --> 00:12:29,675 - Yeah? 330 00:12:29,683 --> 00:12:33,283 - You ready to be my best man, roman? 331 00:12:33,286 --> 00:12:35,416 - Fine, but I'm gonna need $10,000 332 00:12:35,422 --> 00:12:36,192 For your bachelor party. 333 00:12:36,189 --> 00:12:37,759 - Deal. - And you're not coming. 334 00:12:37,758 --> 00:12:39,718 - You're quite the negotiator, roman. 335 00:12:39,726 --> 00:12:41,386 - Maybe you could order me a bunch of food 336 00:12:41,394 --> 00:12:43,764 And then take, like, a two-hour walk. 337 00:12:43,764 --> 00:12:46,464 - Roman, I love you very much. 338 00:12:46,466 --> 00:12:47,096 - Shut up. 339 00:12:47,100 --> 00:12:50,100 - Next week, on the two-hour series finale 340 00:12:50,103 --> 00:12:51,403 Of armond about town... 341 00:12:51,404 --> 00:12:54,314 Let's just throw caution to the wall 342 00:12:54,307 --> 00:12:55,567 And really go for this. 343 00:12:55,575 --> 00:12:57,905 [wedding music] 344 00:12:57,911 --> 00:13:00,411 I feel like cinderella. 345 00:13:00,413 --> 00:13:02,613 - Yo, I can't do this whole wedding thing. 346 00:13:02,616 --> 00:13:05,276 I'm sorry, I gotta go. Peace, man. 347 00:13:05,285 --> 00:13:07,785 [dramatic music] 348 00:13:07,788 --> 00:13:11,818 - Kelsey, I need you to be my best man. 349 00:13:11,825 --> 00:13:13,885 [dubstep music] 350 00:13:13,894 --> 00:13:16,464 - Once in a while, you find a girl who's cool, 351 00:13:16,463 --> 00:13:18,233 And she kinda just watches movie with you, 352 00:13:18,231 --> 00:13:19,901 And you watch romantic comedies with her... 353 00:13:19,900 --> 00:13:21,830 - Mm-hmm. - And that's your sacrifice 354 00:13:21,835 --> 00:13:22,595 To the relationship. 355 00:13:22,602 --> 00:13:25,142 And then their sacrifice to the relationship 356 00:13:25,138 --> 00:13:27,508 Is they just shut they mouths. 357 00:13:27,507 --> 00:13:29,307 [laughter] 358 00:13:29,309 --> 00:13:32,179 Um, good to know. - [squawks] 359 00:13:34,313 --> 00:13:35,813 - ♪ oh 360 00:13:35,816 --> 00:13:38,716 - I mean, talk about a fellow that's at peace. 361 00:13:38,718 --> 00:13:41,818 Look at bruce leezard. He doesn't even flinch. 362 00:13:41,822 --> 00:13:43,992 Oh, there he goes. 363 00:13:43,990 --> 00:13:44,660 [soft guitar music] 364 00:13:44,658 --> 00:13:46,928 I mean, that's what it's like to be a brown belt. 365 00:13:46,927 --> 00:13:50,027 His habitat is not cheap to maintain. 366 00:13:50,030 --> 00:13:51,130 There's a lot of costs. 367 00:13:51,131 --> 00:13:53,001 Lo--lot of costs involved. 368 00:13:52,999 --> 00:13:54,369 Uh, there's the heat lamps. Ow! Ow! Ow! Ow! 369 00:13:54,367 --> 00:13:56,227 [electric droning] that is the sweetest sound, 370 00:13:56,236 --> 00:13:57,366 Uh, to bruce, if he had ears. 371 00:13:57,370 --> 00:14:01,140 I just hear, uh, I just hear my bank account draining out. 372 00:14:01,141 --> 00:14:02,911 It adds up, but, uh, 373 00:14:02,909 --> 00:14:06,179 You can't put a price tag on a best friend. 374 00:14:06,179 --> 00:14:06,849 It's worth it. 375 00:14:06,847 --> 00:14:09,807 - Things at the, uh, co-op have been difficult lately. 376 00:14:09,816 --> 00:14:12,276 - Renick! - Wh--I--just a second. 377 00:14:12,285 --> 00:14:13,115 Oh, my-- 378 00:14:13,119 --> 00:14:14,189 - The nut press is ruined. 379 00:14:14,187 --> 00:14:15,917 - Oh. [groans] well, uh, how do you know--? 380 00:14:15,922 --> 00:14:18,292 Uh--that's probably 'cause they weren't using the scoops. 381 00:14:18,291 --> 00:14:20,631 I've been telling people to use the scoops. 382 00:14:20,627 --> 00:14:22,487 - No, renick, this is your hair. 383 00:14:22,495 --> 00:14:23,385 - I don't-- [sighs] 384 00:14:23,396 --> 00:14:24,556 In order to pay for the nut press, 385 00:14:24,564 --> 00:14:26,204 I'm taking on more graphic design work 386 00:14:26,199 --> 00:14:28,529 Than I'm comfortable with right now. 387 00:14:28,535 --> 00:14:30,335 No. [pounding keys] 388 00:14:30,337 --> 00:14:34,167 No, the--"g"s don't look good in the papyrus font. 389 00:14:34,174 --> 00:14:35,114 It's huge problem. 390 00:14:35,108 --> 00:14:37,538 [sighs] I could try. I mean, it's not-- 391 00:14:37,544 --> 00:14:39,644 It's not standard to put a different-- 392 00:14:39,646 --> 00:14:43,246 You know, to change fonts in the same word. 393 00:14:43,250 --> 00:14:45,920 [sighs] 394 00:14:45,919 --> 00:14:50,219 ♪ ♪ 395 00:14:50,223 --> 00:14:53,363 [somber music] 396 00:14:53,360 --> 00:14:56,590 ♪ ♪ 397 00:14:56,596 --> 00:14:58,796 - I have never liked your ponytail, mark. 398 00:14:58,798 --> 00:15:00,298 - What are you talking about? 399 00:15:00,300 --> 00:15:02,500 What--when we make-- when we make love, 400 00:15:02,502 --> 00:15:04,072 You always pulled on my p-tail. 401 00:15:04,070 --> 00:15:06,840 - You didn't notice I was crying when I did it? 402 00:15:06,840 --> 00:15:08,410 - Just stop it! Stop fighting! 403 00:15:08,408 --> 00:15:11,008 - Sweetie. Sweetie, shh. - I mean it dad, okay? 404 00:15:11,011 --> 00:15:12,681 You too, mom. 405 00:15:12,679 --> 00:15:15,279 I swear, I'll go back to hustling again. 406 00:15:15,282 --> 00:15:19,182 - Get a haircut. Both of you. 407 00:15:20,185 --> 00:15:22,985 - Come here, sweetheart. 408 00:15:22,989 --> 00:15:24,019 Come here. Shh. 409 00:15:24,024 --> 00:15:25,364 She's irrational. 410 00:15:25,358 --> 00:15:26,458 - You should really apol-- 411 00:15:26,459 --> 00:15:27,789 - You see what I'm talking about? 412 00:15:27,794 --> 00:15:28,564 Am I b-- is it me? 413 00:15:28,561 --> 00:15:29,531 Am I wro-- just let me talk. 414 00:15:29,529 --> 00:15:31,259 - I'm here to-- - may I talk, please? 415 00:15:31,264 --> 00:15:33,034 - I--please-- - I have something to say. 416 00:15:33,033 --> 00:15:34,173 May I say it? - Yes, mark. 417 00:15:34,167 --> 00:15:37,167 - Okay? Would you just let me finish? 418 00:15:37,170 --> 00:15:38,940 - Perhaps you could-- - am I wrong? 419 00:15:38,939 --> 00:15:41,369 [dubstep music] 420 00:15:41,374 --> 00:15:43,644 ['80s dance music] 421 00:15:43,643 --> 00:15:49,813 [cheers and applause] 422 00:15:49,816 --> 00:15:51,546 ['80s dance music] 423 00:15:51,551 --> 00:15:54,821 [cheering] 424 00:15:54,821 --> 00:15:58,091 ♪ 425 00:15:58,091 --> 00:16:01,731 [cheering] 426 00:16:01,728 --> 00:16:03,488 ♪ 427 00:16:03,496 --> 00:16:09,566 [cheering] 428 00:16:09,569 --> 00:16:11,739 ♪ 429 00:16:11,738 --> 00:16:18,108 [cheering] 430 00:16:28,420 --> 00:16:30,050 [thunder clapping] 431 00:16:30,056 --> 00:16:30,916 [electronic buzzing] 432 00:16:30,924 --> 00:16:32,664 - [robot voice] electricity. 433 00:16:32,659 --> 00:16:36,089 [techno music] [applause] 434 00:16:36,096 --> 00:16:38,356 ♪ 435 00:16:38,365 --> 00:16:41,065 - ♪ whoa whoa-o 436 00:16:41,067 --> 00:16:43,797 ♪ whoa wa whoa-o whoa whoa-o 437 00:16:43,803 --> 00:16:45,573 ♪ 438 00:16:45,572 --> 00:16:46,502 [cheering] 439 00:16:46,506 --> 00:16:48,436 ♪ whoa whoa-o 440 00:16:48,441 --> 00:16:51,511 ♪ whoa wa whoa-o whoa whoa-o 441 00:16:51,511 --> 00:16:53,911 [cheering] 442 00:16:53,913 --> 00:16:57,083 ♪ 443 00:16:57,083 --> 00:17:00,123 [drumbeats] [clapping in rhythm] 444 00:17:00,120 --> 00:17:02,450 [electronic buzzing] [bell dings] 445 00:17:02,455 --> 00:17:10,755 ♪ 446 00:17:14,400 --> 00:17:16,630 - [robot voice] electricity. [cheering] 447 00:17:16,636 --> 00:17:18,436 ♪ 448 00:17:18,438 --> 00:17:27,048 ♪ [cheering] 449 00:17:31,817 --> 00:17:38,187 [cheering] 450 00:17:40,626 --> 00:17:43,896 ['80s dance music] 451 00:17:43,897 --> 00:17:46,197 ♪ 452 00:17:48,133 --> 00:17:49,503 [dubstep music] 453 00:17:49,502 --> 00:17:50,642 - You--are you flying over there? 454 00:17:50,637 --> 00:17:54,537 - I'm still trying to log in here. 455 00:17:54,541 --> 00:17:55,671 - Rookie maneuver. 456 00:17:55,675 --> 00:17:56,335 - [sighs] 457 00:17:56,342 --> 00:17:58,112 Come on, I'm having a tough time here. 458 00:17:58,111 --> 00:17:58,981 - What's your password? 459 00:17:58,978 --> 00:18:03,078 - Favorite words, and numbers, and letters, and things, and-- 460 00:18:03,649 --> 00:18:04,619 Uh, s-- I had the password 461 00:18:04,617 --> 00:18:06,547 Written down somewhere, and I lost it. 462 00:18:06,553 --> 00:18:07,793 [intense music] 463 00:18:07,787 --> 00:18:08,917 [mellow music] 464 00:18:08,922 --> 00:18:11,592 - ♪ oh 465 00:18:19,064 --> 00:18:20,304 [knocking at the door] 466 00:18:20,300 --> 00:18:21,370 - Just a minute. 467 00:18:21,367 --> 00:18:24,537 [sighs] hey, sergio. Thank you for coming on such short notice. 468 00:18:24,537 --> 00:18:26,137 - Yeah, you betcha. Sure. 469 00:18:26,139 --> 00:18:27,209 So the main shower again? 470 00:18:27,207 --> 00:18:28,467 - Yeah, it's the weirdest thing. 471 00:18:28,475 --> 00:18:30,335 It's all clogged up. 472 00:18:30,343 --> 00:18:32,643 - Yeah, that's what I thought. [grunts] 473 00:18:32,645 --> 00:18:34,875 Just a lot of hair. 474 00:18:34,881 --> 00:18:38,781 - Yeah, well, sergio, it's been a tough week. 475 00:18:38,785 --> 00:18:42,285 [whimpers] 476 00:18:42,288 --> 00:18:44,258 [sobs] 477 00:18:44,257 --> 00:18:46,517 - It--it-- it might not be yours. 478 00:18:46,526 --> 00:18:47,486 - [sobs] 479 00:18:47,494 --> 00:18:52,264 Of course it's mine, sergio. I'm not an idiot. 480 00:18:52,265 --> 00:18:54,065 [sobs] - we all have things 481 00:18:54,067 --> 00:18:55,927 That we're going through. - [sobs] 482 00:18:55,935 --> 00:18:58,165 - I just think that you need to, uh-- 483 00:18:58,171 --> 00:18:59,041 - [sobs] - I don't know, 484 00:18:59,038 --> 00:19:01,168 Maybe just take a break, and... - [sniffs] 485 00:19:01,174 --> 00:19:02,544 - Catch your breath, and-- - [sighs] 486 00:19:02,542 --> 00:19:05,042 You're a good friend. [sniffs] 487 00:19:05,044 --> 00:19:06,644 [sighs] [clears throat] 488 00:19:06,646 --> 00:19:07,706 - I'm sorry. I'm sorry. - Hey! 489 00:19:07,714 --> 00:19:10,754 - I'm sorry. I'm sorry. I'll just get my toolbox then. 490 00:19:10,750 --> 00:19:14,550 - [sighs, whimpers] 491 00:19:14,554 --> 00:19:17,124 [motown music] 492 00:19:17,123 --> 00:19:20,063 - ♪ I'll keep loving you ♪ 493 00:19:20,059 --> 00:19:21,959 - Who's that? Who is that? 494 00:19:21,961 --> 00:19:25,301 I'm back in the dating scene, and I'm really excited. 495 00:19:25,298 --> 00:19:29,268 I've even taken some steps to amp up my game. 496 00:19:29,269 --> 00:19:33,299 I feel good about the future. 497 00:19:33,306 --> 00:19:35,566 Twice as good. 498 00:19:35,575 --> 00:19:38,805 [soft guitar music] 499 00:19:38,811 --> 00:19:43,581 ♪ 500 00:19:43,583 --> 00:19:44,783 - You will find a better place. 501 00:19:44,784 --> 00:19:48,524 - Okay. There's that positivity that I always loved, 502 00:19:48,521 --> 00:19:49,221 Mrs. Sanghvi. 503 00:19:49,222 --> 00:19:52,322 Uh, bruce leezard, you know, will be joining me. 504 00:19:52,325 --> 00:19:54,285 [clears throat] we had a bit of a kerfuffle. 505 00:19:54,294 --> 00:19:58,204 Uh, the apartment plummeted to a frigid 81 degrees. 506 00:19:58,198 --> 00:20:02,668 He lashed out in a manner that befitted him as a brown belt. 507 00:20:02,669 --> 00:20:06,369 Uh, he was able to, uh, spot my weak point. 508 00:20:06,372 --> 00:20:07,742 Ow! Jesus, bruce leezard! 509 00:20:07,740 --> 00:20:09,540 I said, "I'm gonna learn from my mistakes. 510 00:20:09,542 --> 00:20:10,782 I'm gonna take care of this permanently," 511 00:20:10,777 --> 00:20:14,307 And that meant to, uh, you know, get the iguana tail permanent. 512 00:20:14,314 --> 00:20:16,554 It comes right around the neck, 513 00:20:16,549 --> 00:20:17,479 And I call it a "tat tail." 514 00:20:17,483 --> 00:20:21,353 This little bugger's never gonna, you know, get me again. 515 00:20:21,354 --> 00:20:22,424 Bruce... 516 00:20:22,422 --> 00:20:23,492 You know, I know he's a lizard, 517 00:20:23,489 --> 00:20:24,719 People say, "he's not gonna talk to you," 518 00:20:24,724 --> 00:20:25,964 But I--I think one of the-- one of these days 519 00:20:25,959 --> 00:20:27,489 He's gonna open up those choppers 520 00:20:27,493 --> 00:20:30,133 And really let me have it. 521 00:20:37,603 --> 00:20:40,503 - Oh, what's up, angel? What's up, matthew? 522 00:20:40,506 --> 00:20:41,136 I got new friends. 523 00:20:41,140 --> 00:20:44,210 They in indie music, which means they are passionate. 524 00:20:44,210 --> 00:20:45,540 They grew up upper-middle class, 525 00:20:45,545 --> 00:20:48,175 And they do not make money currently. 526 00:20:48,181 --> 00:20:48,651 [laughs] 527 00:20:48,648 --> 00:20:50,248 - I actually have a job that I like. 528 00:20:50,250 --> 00:20:51,550 - What do you do for a living? 529 00:20:51,551 --> 00:20:52,251 - I have a jewelry line. 530 00:20:52,252 --> 00:20:54,692 Oh, yeah, look. That's a wish bracelet. I made it. 531 00:20:54,687 --> 00:20:56,217 It's a--he made a wish on it... - It's just-- 532 00:20:56,222 --> 00:20:57,792 - And when it falls off, his wish come true. 533 00:20:57,790 --> 00:21:01,190 - Was the wish to get an actual piece of jewelry? 534 00:21:01,560 --> 00:21:04,730 Ha ha. Good at bizness. 535 00:21:06,265 --> 00:21:07,695 - You're one of the most beautiful women I've ever met. 536 00:21:07,700 --> 00:21:10,770 - You're one of the most handsome men I've ever met. 537 00:21:10,770 --> 00:21:13,170 I love your eyebrows. 538 00:21:13,172 --> 00:21:14,472 I love the way it moves. 539 00:21:14,474 --> 00:21:17,314 - Thank you. I love your-- your hair. 540 00:21:17,310 --> 00:21:18,680 - Thank you. 541 00:21:18,678 --> 00:21:20,748 It's chemically processed.