1
00:00:06,773 --> 00:00:10,883
- Delta, alpha, bravo.
Requesting drone support.
2
00:00:10,878 --> 00:00:13,348
I repeat.
Delta, alpha, bravo.
3
00:00:13,347 --> 00:00:16,547
Requesting air strike.
4
00:00:19,786 --> 00:00:22,886
[intense music]
5
00:00:22,890 --> 00:00:24,320
♪ ♪
6
00:00:24,325 --> 00:00:27,085
[modem tone]
7
00:00:27,094 --> 00:00:30,734
- Let's rock and roll.
8
00:00:31,498 --> 00:00:33,998
- Welcome,
new drone pilots.
9
00:00:34,001 --> 00:00:36,101
Your lives
as you know them
10
00:00:36,103 --> 00:00:37,343
Are about to change.
11
00:00:37,338 --> 00:00:39,098
- Whoa, buddy.
Come on, man.
12
00:00:39,106 --> 00:00:43,636
- This will take a toll
on your bodies and your minds.
13
00:00:43,644 --> 00:00:45,514
Your families
will not understand.
14
00:00:45,513 --> 00:00:48,283
- See?
Daddy is a real pilot.
15
00:00:48,282 --> 00:00:49,852
- I still don't get it.
16
00:00:49,850 --> 00:00:54,350
- Some of you will not last
the duration of this operation,
17
00:00:54,355 --> 00:00:57,485
But such is the cost
of modern warfare.
18
00:00:57,491 --> 00:01:00,031
- Hey, did you hear
that rivera left?
19
00:01:00,027 --> 00:01:01,157
- No.
- Yeah.
20
00:01:01,162 --> 00:01:04,002
Means that chair has opened up,
that comfy chair of his.
21
00:01:03,998 --> 00:01:05,228
I wonder
who's gonna get it.
22
00:01:05,232 --> 00:01:07,732
- Those are my donuts.
23
00:01:07,735 --> 00:01:10,865
- I've eaten three donuts
by the time you wake up.
24
00:01:10,871 --> 00:01:12,971
- That's nothing
to be proud of.
25
00:01:12,973 --> 00:01:14,773
- So you're
the new occupational therapist?
26
00:01:14,775 --> 00:01:16,305
- Scarlet,
nice to meet you.
27
00:01:16,310 --> 00:01:20,480
- Yeah, I've got a problem
with my carpal tunnel, I think.
28
00:01:20,481 --> 00:01:22,751
- You're fine.
29
00:01:22,750 --> 00:01:24,220
- [sniffs]
30
00:01:24,218 --> 00:01:27,018
[coughs] cool.
31
00:01:27,021 --> 00:01:28,151
- Repeat! Repeat!
[explosions]
32
00:01:28,155 --> 00:01:29,715
I'm getting hit
from everywhere, guys!
33
00:01:29,723 --> 00:01:31,363
- Mayday, mayday.
Doug, come in.
34
00:01:31,358 --> 00:01:33,858
- I'm coming, I'm coming.
I'm almost there.
35
00:01:33,861 --> 00:01:34,661
- What's your 20, doug?
36
00:01:34,662 --> 00:01:36,032
- Stay with me,
I'm almost there.
37
00:01:36,030 --> 00:01:38,930
Okay, I'm there.
What do you want?
38
00:01:38,933 --> 00:01:40,633
- Coffee. Black.
39
00:01:40,634 --> 00:01:43,204
Two creams
and a sugar.
40
00:01:43,204 --> 00:01:43,744
Hurry up, doug.
41
00:01:43,737 --> 00:01:47,837
These drones
aren't gonna fly themselves.
42
00:01:48,274 --> 00:01:51,644
- You think you can't handle it,
you can stand up,
43
00:01:51,645 --> 00:01:54,075
And you can walk out
right now.
44
00:01:55,849 --> 00:01:56,819
Y--okay.
45
00:01:56,817 --> 00:01:59,917
[dubstep music]
46
00:01:59,920 --> 00:02:06,660
♪ ♪
47
00:02:08,394 --> 00:02:10,304
- I got I.E.D.S,
everything, guys!
48
00:02:10,297 --> 00:02:11,657
[over intercom] everywhere!
They're coming in--
49
00:02:11,665 --> 00:02:14,095
- Did you go see the new--
the new elvis cirque du soleil?
50
00:02:14,101 --> 00:02:15,471
- Oh,
I heard that's long.
51
00:02:15,469 --> 00:02:16,569
- Oh.
- Yeah.
52
00:02:16,570 --> 00:02:19,670
[dubstep music]
53
00:02:19,673 --> 00:02:27,983
♪ ♪
54
00:02:31,151 --> 00:02:32,951
- When I get a haircut,
I'm just like,
55
00:02:32,953 --> 00:02:34,853
"oh, you know, like,
a little off the sides.
56
00:02:34,855 --> 00:02:37,385
Uh, keep the top
a little longer."
57
00:02:37,391 --> 00:02:38,591
What I want to say
is, like,
58
00:02:38,592 --> 00:02:42,162
"can you make my face
more attractive?
59
00:02:42,163 --> 00:02:45,733
Make me look like
jason priestley from 90210."
60
00:02:45,733 --> 00:02:47,533
I mean, I-I want you
to think I'm funny,
61
00:02:47,535 --> 00:02:50,435
But kind of
at the end of the day,
62
00:02:50,437 --> 00:02:53,267
I would still
rather be handsome.
63
00:02:53,274 --> 00:02:56,814
This my red-carpet face.
64
00:02:57,377 --> 00:02:58,007
[camera snaps]
65
00:02:58,012 --> 00:03:01,112
- Look, women
will sell each other out
66
00:03:01,115 --> 00:03:02,775
For a chicken sandwich.
67
00:03:02,783 --> 00:03:03,553
That's the truth!
68
00:03:03,551 --> 00:03:05,721
Oh, hello.
My name is fabrice fabrice,
69
00:03:05,719 --> 00:03:08,949
The name so nice
you have to say it...
70
00:03:08,956 --> 00:03:09,816
Again.
[laughs]
71
00:03:09,823 --> 00:03:10,593
Let me ask you a question.
72
00:03:10,591 --> 00:03:12,421
You have any friends
that you cannot trust?
73
00:03:12,426 --> 00:03:14,586
This is a little thing
that we call...
74
00:03:17,430 --> 00:03:18,800
Let me settle
a quick dispute.
75
00:03:18,799 --> 00:03:20,199
We--okay,
my boy angel,
76
00:03:20,201 --> 00:03:22,401
He was supposed to
bring matthew--
77
00:03:22,403 --> 00:03:23,873
They were supposed to
meet me at sizzler,
78
00:03:23,871 --> 00:03:25,101
And they did not show up.
79
00:03:25,105 --> 00:03:26,305
- Sizzler, yum.
80
00:03:26,307 --> 00:03:27,867
- Angel and matthew
don't show up.
81
00:03:27,875 --> 00:03:29,975
I go out into the parking lot
at sizzler,
82
00:03:29,977 --> 00:03:33,947
And I slice
everybody's tires up, okay?
83
00:03:35,114 --> 00:03:38,184
- Huh?
- Am in the wrong?
84
00:03:38,185 --> 00:03:39,115
- Excuse me?
85
00:03:39,119 --> 00:03:40,219
Don't judge me.
86
00:03:40,221 --> 00:03:42,291
Can I finish?
Am I at fault?
87
00:03:42,289 --> 00:03:43,059
- Yeah.
- Oh, come on.
88
00:03:43,057 --> 00:03:46,487
I will bury your dog in water
like michael vick,
89
00:03:46,493 --> 00:03:50,063
And then I will throw
for three touchdowns.
90
00:03:50,064 --> 00:03:51,604
You being rude now.
91
00:03:51,599 --> 00:03:53,299
- [sighs]
92
00:03:53,300 --> 00:03:56,030
- [grunts]
93
00:03:56,036 --> 00:03:56,566
[exhales]
94
00:03:56,570 --> 00:03:59,100
- They have families
and jobs.
95
00:03:59,106 --> 00:04:02,136
They are husbands, sons,
and uncles.
96
00:04:02,142 --> 00:04:05,342
They live different lives,
but there's one thing
97
00:04:05,346 --> 00:04:07,376
They all have in common.
98
00:04:07,381 --> 00:04:10,621
[soft guitar music]
99
00:04:10,618 --> 00:04:11,118
♪ ♪
100
00:04:11,118 --> 00:04:12,248
- It's nice
to be your own boss,
101
00:04:12,253 --> 00:04:15,153
But I-I do get
a little stir crazy sometimes.
102
00:04:15,155 --> 00:04:17,985
I mean,
this is everything.
103
00:04:17,992 --> 00:04:19,932
This is work,
this is home, this is,
104
00:04:19,927 --> 00:04:20,927
You know,
my break room.
105
00:04:20,928 --> 00:04:22,888
I try to stay
pretty disciplined
106
00:04:22,896 --> 00:04:24,196
About keeping it
a work environment.
107
00:04:24,198 --> 00:04:28,098
You know, I wish that
I did have some coworkers
108
00:04:28,102 --> 00:04:30,142
To josh around with
and, you know...
109
00:04:30,137 --> 00:04:31,767
[inhales deeply, exhales]
110
00:04:31,772 --> 00:04:35,212
Work should be
a little bit fun too.
111
00:04:35,209 --> 00:04:36,939
♪ ♪
112
00:04:36,944 --> 00:04:39,214
- See, I grew up
in the '60s, which was--
113
00:04:39,213 --> 00:04:40,013
It's an exciting time,
114
00:04:40,014 --> 00:04:43,484
And I lost my virginity
at the library at berkeley,
115
00:04:43,484 --> 00:04:46,924
Which was exciting,
and it was disgusting.
116
00:04:47,086 --> 00:04:50,456
The ponytail lets people know
that although, you know,
117
00:04:50,457 --> 00:04:54,657
I'm a defense attorney,
I-I'm not so serious, you know?
118
00:04:54,662 --> 00:04:56,232
I--[laughs]
I've been known
119
00:04:56,230 --> 00:04:57,100
To be a practical joker.
120
00:04:57,097 --> 00:05:01,827
I'll have a grande mocha latte,
hold the onion, hold the mayo.
121
00:05:01,835 --> 00:05:03,765
- Excuse me?
122
00:05:03,771 --> 00:05:05,041
- I am a martial artist.
123
00:05:05,039 --> 00:05:06,669
Uh, I'm also
a reptile enthusiast,
124
00:05:06,674 --> 00:05:10,644
But I am, uh,
I'm not cold-blooded.
125
00:05:10,644 --> 00:05:14,184
You know, if you attack me,
or if you try to sneak up on me,
126
00:05:14,181 --> 00:05:14,951
You're gonna fall prey.
127
00:05:14,948 --> 00:05:17,218
My favorite movies
would be a tie of, uh,
128
00:05:17,217 --> 00:05:18,577
Any bruce lee movie.
129
00:05:18,585 --> 00:05:22,045
I am, uh, single.
Um...
130
00:05:22,056 --> 00:05:25,116
One of the first teachings
in buddhism is, uh, you know,
131
00:05:25,125 --> 00:05:28,925
Visualize what you want,
and then it's gonna happen.
132
00:05:28,929 --> 00:05:31,259
That's what I did
with these bad boys.
133
00:05:31,265 --> 00:05:35,195
I saw the infomercial,
and I said,
134
00:05:35,202 --> 00:05:38,042
"gosh,
I'd love to have these,"
135
00:05:38,038 --> 00:05:42,108
And five years later,
they were mine.
136
00:05:46,346 --> 00:05:47,806
- Oh, gross.
Is this hair?
137
00:05:47,815 --> 00:05:51,415
Guys, this is a scoop.
You use it to scoop, okay?
138
00:05:51,418 --> 00:05:53,718
Things are extra difficult
because I'm going through
139
00:05:53,721 --> 00:05:54,691
An estrogen storm
right now.
140
00:05:54,688 --> 00:05:58,358
An estrogen storm is a flood
of traditionally female hormones
141
00:05:58,359 --> 00:06:01,489
That...[sniffles]
overtakes the male body,
142
00:06:01,495 --> 00:06:02,855
But these
are little challenges
143
00:06:02,863 --> 00:06:05,663
That we have to face
in our lives.
144
00:06:05,666 --> 00:06:06,826
I sound off-tune.
145
00:06:06,834 --> 00:06:09,574
[plucking, tuning guitar]
146
00:06:09,570 --> 00:06:13,110
- [playing bass guitar]
147
00:06:14,107 --> 00:06:15,167
[phone rings]
148
00:06:15,175 --> 00:06:16,035
Yes,
I was playing bass.
149
00:06:16,043 --> 00:06:17,583
- Please, just let me talk.
- No!
150
00:06:17,578 --> 00:06:18,938
- What about my tempo?
- Honey, w--
151
00:06:18,946 --> 00:06:20,546
- What about my tempo
for my life?
152
00:06:20,547 --> 00:06:21,777
- No, it calmed me!
153
00:06:21,782 --> 00:06:22,782
- Mark,
I want a divorce.
154
00:06:22,783 --> 00:06:25,153
- I can't--I don't understand
what you're saying.
155
00:06:25,152 --> 00:06:28,122
- Seriously, mark--
- I was in a good place!
156
00:06:28,755 --> 00:06:31,085
[knock at door]
157
00:06:33,593 --> 00:06:34,393
- Hi, mrs. Sanghvi.
158
00:06:34,395 --> 00:06:36,525
- You are three months behind
on your rent.
159
00:06:36,530 --> 00:06:38,000
- Yeah, no,
I'm well aware of that.
160
00:06:37,998 --> 00:06:41,298
- You are using a dangerous
amount of energy in this unit.
161
00:06:41,301 --> 00:06:43,071
- I don't know
what you're talking about.
162
00:06:43,070 --> 00:06:44,240
- Uh, if I don't
get my rent
163
00:06:44,238 --> 00:06:46,408
By the end of this week,
I have to evict you.
164
00:06:46,407 --> 00:06:50,107
- Okay, mrs. Sanghvi.
A pleasure to see you again.
165
00:06:50,110 --> 00:06:53,750
- Thank you, mr. Barry.
- Okay.
166
00:06:56,816 --> 00:06:59,176
[exhales]
167
00:07:02,121 --> 00:07:03,461
- Welcome back
to can I finish?
168
00:07:03,457 --> 00:07:06,257
Things got pretty out of control
on that last round.
169
00:07:06,260 --> 00:07:07,560
That cannot happen
again.
170
00:07:07,561 --> 00:07:10,101
Today, we're talking about
the proliferation
171
00:07:10,097 --> 00:07:11,627
Of talking heads
on the news.
172
00:07:11,632 --> 00:07:13,932
Is all this squawk
adding up to squat?
173
00:07:13,934 --> 00:07:17,704
Let's take it to the people
in the tiny boxes.
174
00:07:17,904 --> 00:07:19,304
[shouting] luke bennett,
any thoughts on that?
175
00:07:19,306 --> 00:07:22,136
- It's simply a game
of mathematics.
176
00:07:22,142 --> 00:07:23,282
If you look at
the simple fact...
177
00:07:23,277 --> 00:07:25,437
- Excuse me.
- Of who is control...
178
00:07:25,446 --> 00:07:26,846
- Excuse me! Excuse me!
- Of the media,
179
00:07:26,847 --> 00:07:28,807
The corporate--excuse me.
- May I--can I talk?
180
00:07:28,816 --> 00:07:30,876
- Let me finish.
- Let's take this one
181
00:07:30,884 --> 00:07:31,784
Out to sea.
Captain jack!
182
00:07:31,785 --> 00:07:34,785
- When a boat sinks,
everyone blames the captain,
183
00:07:34,788 --> 00:07:35,518
Like on the titanic.
184
00:07:35,522 --> 00:07:36,822
- Excuse me!
- It's not always your fault!
185
00:07:36,824 --> 00:07:38,194
- May I finish please?
- Yes.
186
00:07:38,192 --> 00:07:38,922
You can finish, mark!
187
00:07:38,926 --> 00:07:40,126
- It's give and take.
- And stuck at sea
188
00:07:40,127 --> 00:07:41,327
For five months.
- I've heard what you--
189
00:07:41,328 --> 00:07:42,128
- Let me finish!
- Right, right.
190
00:07:42,129 --> 00:07:44,899
But what is john q. Public
supposed to think about this?
191
00:07:44,898 --> 00:07:47,368
Go ahead, meek woman.
- Thanks, jim.
192
00:07:47,367 --> 00:07:49,937
Uh, what I was trying
to say before, uh, was--
193
00:07:49,937 --> 00:07:51,937
- Who cares what this dog woman
has to say?
194
00:07:51,939 --> 00:07:52,969
- Excuse me!
May I finish? Please?
195
00:07:52,973 --> 00:07:55,243
- All right, look, mark
can't take yes for an answer.
196
00:07:55,242 --> 00:07:56,512
[screaming]
meek woman, I want to hear
197
00:07:56,510 --> 00:07:57,980
What you have to say!
- Thanks, jim.
198
00:07:57,978 --> 00:07:59,308
What I was trying
to say before is that--
199
00:07:59,313 --> 00:08:01,153
- Time's up.
Flip the boxes.
200
00:08:01,148 --> 00:08:03,518
- Dog--
- thank you, jim. Finally!
201
00:08:03,517 --> 00:08:05,617
The mets are
the working-class man's team.
202
00:08:05,619 --> 00:08:08,189
- Penalty box.
The mets are off-limits.
203
00:08:08,188 --> 00:08:08,988
Cut his mic.
204
00:08:08,989 --> 00:08:11,789
We got a tweet here
from @akabobbyb.
205
00:08:11,792 --> 00:08:14,792
He says, "no disrespect,
because I respect you,
206
00:08:14,795 --> 00:08:15,785
But can I finish?"
207
00:08:15,796 --> 00:08:16,556
Well,
what about that?
208
00:08:16,563 --> 00:08:18,633
Shoutman, what do you think?
And please don't shout.
209
00:08:18,632 --> 00:08:20,902
- [shouting]
I will not stop shouting!
210
00:08:20,901 --> 00:08:23,001
- Yep.
- Excuse me, can I finish?
211
00:08:23,003 --> 00:08:24,003
- Dr. Armond,
why are you here?
212
00:08:24,004 --> 00:08:26,544
- Just like dogs have a right
to get plastic surgery,
213
00:08:26,540 --> 00:08:27,270
I have a right to sp--
214
00:08:27,274 --> 00:08:29,074
- Okay, time
for the circle round.
215
00:08:29,076 --> 00:08:29,876
Meek woman, speak!
216
00:08:29,877 --> 00:08:31,537
- Excuse me, can I finish?
Both: Can I finish?
217
00:08:31,545 --> 00:08:34,205
- Jinx! One of you
owes the other one a coke!
218
00:08:34,214 --> 00:08:35,854
- [scoffs]
- okay, mets fan,
219
00:08:35,849 --> 00:08:36,749
You are
out of the box.
220
00:08:36,750 --> 00:08:37,950
- Ever.
You know, buckner.
221
00:08:37,951 --> 00:08:39,351
That wasn't his fault.
- [stutters] just spit it out!
222
00:08:39,353 --> 00:08:40,593
That was mets positivity.
- Just spit it out!
223
00:08:40,587 --> 00:08:42,917
- Guys, guys.
We need to see those boxes
224
00:08:42,923 --> 00:08:44,123
Turned into diamonds.
225
00:08:44,124 --> 00:08:47,064
- Excuse me, why is this guy
talking about baseball?
226
00:08:47,060 --> 00:08:47,790
- Can I finish, luke?
227
00:08:47,794 --> 00:08:49,264
- We are out of time.
Everybody finish.
228
00:08:49,263 --> 00:08:50,803
Just do a quick finish.
- I am shouting at you!
229
00:08:50,797 --> 00:08:51,927
- Ah! He's in my box!
- Folks.
230
00:08:51,932 --> 00:08:53,902
Twitter me at--
[overlapping shouting]
231
00:08:53,901 --> 00:08:56,031
Hey, I'm trying to tell them
the twitter address!
232
00:08:56,036 --> 00:08:57,636
Everybody keeps telling me
it's important
233
00:08:57,638 --> 00:08:59,238
That they tweet me--
[overlapping yelling]
234
00:08:59,239 --> 00:09:00,069
The twitter--
- may I finish?
235
00:09:00,073 --> 00:09:02,373
- You know what?
I'm gonna get every--
236
00:09:02,376 --> 00:09:05,776
[overlapping yelling]
237
00:09:05,779 --> 00:09:07,079
Forget it!
There's no point in it!
238
00:09:07,080 --> 00:09:10,020
Somebody's job's gotta be
to figure out who talks when!
239
00:09:10,017 --> 00:09:12,517
I can't do it
'cause I don't know how!
240
00:09:12,519 --> 00:09:16,119
- I am shouting loudly!
241
00:09:17,223 --> 00:09:19,593
- Blink 182 or 311?
242
00:09:19,593 --> 00:09:20,163
- 311.
243
00:09:20,160 --> 00:09:21,760
- 311's a good band.
- Yeah.
244
00:09:21,762 --> 00:09:23,362
- Here we are
at the scene of the crime.
245
00:09:23,363 --> 00:09:26,333
This is where I waited
for angel and matthew.
246
00:09:26,333 --> 00:09:27,403
They never
showed up,
247
00:09:27,401 --> 00:09:29,531
And so I sliced up
those tires.
248
00:09:29,536 --> 00:09:32,036
Slash.
Retribution.
249
00:09:32,505 --> 00:09:34,365
My boy angel
does sound for me.
250
00:09:34,374 --> 00:09:35,414
He does a bad job
251
00:09:35,409 --> 00:09:37,679
'cause he's too busy
smoking meth all day.
252
00:09:37,678 --> 00:09:39,838
I said, "angel,
get off that tina.
253
00:09:39,846 --> 00:09:40,576
Get your act together."
254
00:09:40,581 --> 00:09:42,581
He said, "no, I'm gonna do
what I do."
255
00:09:42,583 --> 00:09:44,123
I said,
"you leave me alone.
256
00:09:44,117 --> 00:09:45,647
"I'm not gonna
take this tonight.
257
00:09:45,652 --> 00:09:48,152
"'cause if we
go in the area tonight,
258
00:09:48,155 --> 00:09:49,115
"we gonna have fun.
259
00:09:49,122 --> 00:09:50,862
"and I don't want to
think about work
260
00:09:50,857 --> 00:09:51,817
When I'm not at work."
261
00:09:51,825 --> 00:09:53,485
And angel's like,
"no, no, no.
262
00:09:53,493 --> 00:09:55,733
I work for you.
I don't work for anybody."
263
00:09:55,729 --> 00:09:57,559
I said,
"you don't work for me.
264
00:09:57,564 --> 00:09:58,504
Not anymore."
265
00:09:58,498 --> 00:09:59,498
You know?
Isn't that--
266
00:09:59,499 --> 00:10:02,499
Isn't that the truth
when you work with friends?
267
00:10:02,502 --> 00:10:04,142
- What this is?
268
00:10:05,504 --> 00:10:08,374
- I want a divorce.
269
00:10:08,708 --> 00:10:12,908
- I've lost my wife.
I've lost my house.
270
00:10:12,913 --> 00:10:15,413
And I'm having
the time of my life.
271
00:10:15,415 --> 00:10:16,045
[glasses clink]
272
00:10:16,049 --> 00:10:19,679
- ♪ today there's a change
in my life ♪
273
00:10:19,686 --> 00:10:22,716
♪ and I'm feeling alive ♪
274
00:10:22,723 --> 00:10:24,363
- One for the divorcee suite.
275
00:10:24,358 --> 00:10:28,258
- ♪ today there's a change
in my life ♪
276
00:10:28,261 --> 00:10:31,561
♪ that's life ♪
277
00:10:31,565 --> 00:10:32,925
[phone rings]
278
00:10:32,933 --> 00:10:34,333
Go for dr. Armond,
279
00:10:34,334 --> 00:10:37,374
California's premier
pet plastic surgeon.
280
00:10:37,371 --> 00:10:39,801
- What's up, doc?
- Oh.
281
00:10:39,806 --> 00:10:40,806
Kelsey, how are you?
282
00:10:40,807 --> 00:10:43,477
- What time are we going to
hit the titty bars?
283
00:10:43,477 --> 00:10:45,007
- Not tonight,
my friend.
284
00:10:45,012 --> 00:10:46,042
Tonight I've got a date.
285
00:10:46,046 --> 00:10:49,446
I was recently introduced to
one of the most beautiful women
286
00:10:49,449 --> 00:10:50,579
I've ever met.
287
00:10:50,584 --> 00:10:51,354
I'm entranced by her
288
00:10:51,351 --> 00:10:53,421
And hope to take her
to a hotel restaurant.
289
00:10:53,420 --> 00:10:55,820
I'm not sure if
the sexual chemistry's there,
290
00:10:55,822 --> 00:10:58,562
But I feel like I've finally
found a real partner.
291
00:10:58,558 --> 00:11:02,088
- Play the field, my friend!
Play the field.
292
00:11:02,095 --> 00:11:03,625
[chuckles]
how's your hair?
293
00:11:03,630 --> 00:11:08,070
- It's holding up, kels,
but my backhand is outta sight.
294
00:11:08,934 --> 00:11:11,504
Well, it looks like
armond is at it again.
295
00:11:11,505 --> 00:11:14,205
I've made a reservation for us
at the hotel restaurant.
296
00:11:14,207 --> 00:11:17,837
I'm looking forward to seeing
if there are any sparks.
297
00:11:17,844 --> 00:11:19,844
Oh, there she is.
298
00:11:22,214 --> 00:11:23,754
Wow...
299
00:11:23,750 --> 00:11:25,650
She looks amazing.
300
00:11:25,652 --> 00:11:26,452
Here she comes.
301
00:11:26,453 --> 00:11:29,553
The chemistry
was palpable.
302
00:11:29,556 --> 00:11:30,356
Mmm.
303
00:11:30,357 --> 00:11:32,787
This is
very good tortilla soup.
304
00:11:32,793 --> 00:11:33,963
- Yeah,
it's delicious.
305
00:11:33,960 --> 00:11:36,160
- Have you had
tortilla soup before?
306
00:11:36,163 --> 00:11:38,563
- Mm-hmm. I have.
- Mm-hmm.
307
00:11:38,565 --> 00:11:39,355
- And so, shannon...
308
00:11:39,366 --> 00:11:41,666
- Yes, doctor...
- Do you--?
309
00:11:41,668 --> 00:11:43,638
- Ar--armond?
- Armond.
310
00:11:43,637 --> 00:11:44,137
- Armond.
311
00:11:44,137 --> 00:11:46,437
Yeah, I think
that's more romantic.
312
00:11:46,440 --> 00:11:48,570
I think
if I called you "doctor,"
313
00:11:48,575 --> 00:11:51,705
It would be too much
of a professional relationship.
314
00:11:51,712 --> 00:11:52,442
- Sure.
315
00:11:52,446 --> 00:11:54,006
So shannon, tell me--
316
00:11:54,014 --> 00:11:55,084
- Yes, armond?
317
00:11:55,082 --> 00:11:57,782
- Do you have hopes and dreams?
- Mm-hmm.
318
00:11:57,784 --> 00:12:00,194
- Ever since
I split with my ex,
319
00:12:00,187 --> 00:12:03,857
I'm trying to turn over
a new leaf.
320
00:12:03,857 --> 00:12:05,457
I've got a new car.
321
00:12:05,459 --> 00:12:07,689
It's a mustang.
It's green.
322
00:12:07,694 --> 00:12:09,494
- My beetle's beige.
323
00:12:09,496 --> 00:12:10,056
[dog barking]
324
00:12:10,063 --> 00:12:13,573
- If you'll excuse me,
I have received a text message.
325
00:12:15,434 --> 00:12:18,104
I was falling head-over-heels
in love with shannon,
326
00:12:18,105 --> 00:12:19,365
Despite kelsey's
best efforts,
327
00:12:19,372 --> 00:12:23,942
And yet, there was one
big obstacle still to overcome.
328
00:12:27,747 --> 00:12:28,907
Hey, ro?
329
00:12:28,915 --> 00:12:29,675
- Yeah?
330
00:12:29,683 --> 00:12:33,283
- You ready
to be my best man, roman?
331
00:12:33,286 --> 00:12:35,416
- Fine,
but I'm gonna need $10,000
332
00:12:35,422 --> 00:12:36,192
For your bachelor party.
333
00:12:36,189 --> 00:12:37,759
- Deal.
- And you're not coming.
334
00:12:37,758 --> 00:12:39,718
- You're quite
the negotiator, roman.
335
00:12:39,726 --> 00:12:41,386
- Maybe you could order me
a bunch of food
336
00:12:41,394 --> 00:12:43,764
And then take, like,
a two-hour walk.
337
00:12:43,764 --> 00:12:46,464
- Roman,
I love you very much.
338
00:12:46,466 --> 00:12:47,096
- Shut up.
339
00:12:47,100 --> 00:12:50,100
- Next week,
on the two-hour series finale
340
00:12:50,103 --> 00:12:51,403
Of armond about town...
341
00:12:51,404 --> 00:12:54,314
Let's just throw caution
to the wall
342
00:12:54,307 --> 00:12:55,567
And really go for this.
343
00:12:55,575 --> 00:12:57,905
[wedding music]
344
00:12:57,911 --> 00:13:00,411
I feel like cinderella.
345
00:13:00,413 --> 00:13:02,613
- Yo, I can't do
this whole wedding thing.
346
00:13:02,616 --> 00:13:05,276
I'm sorry, I gotta go.
Peace, man.
347
00:13:05,285 --> 00:13:07,785
[dramatic music]
348
00:13:07,788 --> 00:13:11,818
- Kelsey, I need you
to be my best man.
349
00:13:11,825 --> 00:13:13,885
[dubstep music]
350
00:13:13,894 --> 00:13:16,464
- Once in a while,
you find a girl who's cool,
351
00:13:16,463 --> 00:13:18,233
And she kinda
just watches movie with you,
352
00:13:18,231 --> 00:13:19,901
And you watch romantic comedies
with her...
353
00:13:19,900 --> 00:13:21,830
- Mm-hmm.
- And that's your sacrifice
354
00:13:21,835 --> 00:13:22,595
To the relationship.
355
00:13:22,602 --> 00:13:25,142
And then their sacrifice
to the relationship
356
00:13:25,138 --> 00:13:27,508
Is they just
shut they mouths.
357
00:13:27,507 --> 00:13:29,307
[laughter]
358
00:13:29,309 --> 00:13:32,179
Um, good to know.
- [squawks]
359
00:13:34,313 --> 00:13:35,813
- ♪ oh
360
00:13:35,816 --> 00:13:38,716
- I mean, talk about
a fellow that's at peace.
361
00:13:38,718 --> 00:13:41,818
Look at bruce leezard.
He doesn't even flinch.
362
00:13:41,822 --> 00:13:43,992
Oh, there he goes.
363
00:13:43,990 --> 00:13:44,660
[soft guitar music]
364
00:13:44,658 --> 00:13:46,928
I mean, that's what it's like
to be a brown belt.
365
00:13:46,927 --> 00:13:50,027
His habitat
is not cheap to maintain.
366
00:13:50,030 --> 00:13:51,130
There's a lot of costs.
367
00:13:51,131 --> 00:13:53,001
Lo--lot of costs
involved.
368
00:13:52,999 --> 00:13:54,369
Uh, there's the heat lamps.
Ow! Ow! Ow! Ow!
369
00:13:54,367 --> 00:13:56,227
[electric droning]
that is the sweetest sound,
370
00:13:56,236 --> 00:13:57,366
Uh, to bruce,
if he had ears.
371
00:13:57,370 --> 00:14:01,140
I just hear, uh, I just hear
my bank account draining out.
372
00:14:01,141 --> 00:14:02,911
It adds up, but, uh,
373
00:14:02,909 --> 00:14:06,179
You can't put a price tag
on a best friend.
374
00:14:06,179 --> 00:14:06,849
It's worth it.
375
00:14:06,847 --> 00:14:09,807
- Things at the, uh, co-op
have been difficult lately.
376
00:14:09,816 --> 00:14:12,276
- Renick!
- Wh--I--just a second.
377
00:14:12,285 --> 00:14:13,115
Oh, my--
378
00:14:13,119 --> 00:14:14,189
- The nut press
is ruined.
379
00:14:14,187 --> 00:14:15,917
- Oh. [groans]
well, uh, how do you know--?
380
00:14:15,922 --> 00:14:18,292
Uh--that's probably 'cause
they weren't using the scoops.
381
00:14:18,291 --> 00:14:20,631
I've been telling people
to use the scoops.
382
00:14:20,627 --> 00:14:22,487
- No, renick,
this is your hair.
383
00:14:22,495 --> 00:14:23,385
- I don't--
[sighs]
384
00:14:23,396 --> 00:14:24,556
In order to pay
for the nut press,
385
00:14:24,564 --> 00:14:26,204
I'm taking on
more graphic design work
386
00:14:26,199 --> 00:14:28,529
Than I'm comfortable with
right now.
387
00:14:28,535 --> 00:14:30,335
No.
[pounding keys]
388
00:14:30,337 --> 00:14:34,167
No, the--"g"s don't look good
in the papyrus font.
389
00:14:34,174 --> 00:14:35,114
It's huge problem.
390
00:14:35,108 --> 00:14:37,538
[sighs] I could try.
I mean, it's not--
391
00:14:37,544 --> 00:14:39,644
It's not standard
to put a different--
392
00:14:39,646 --> 00:14:43,246
You know, to change fonts
in the same word.
393
00:14:43,250 --> 00:14:45,920
[sighs]
394
00:14:45,919 --> 00:14:50,219
♪ ♪
395
00:14:50,223 --> 00:14:53,363
[somber music]
396
00:14:53,360 --> 00:14:56,590
♪ ♪
397
00:14:56,596 --> 00:14:58,796
- I have never
liked your ponytail, mark.
398
00:14:58,798 --> 00:15:00,298
- What are you
talking about?
399
00:15:00,300 --> 00:15:02,500
What--when we make--
when we make love,
400
00:15:02,502 --> 00:15:04,072
You always
pulled on my p-tail.
401
00:15:04,070 --> 00:15:06,840
- You didn't notice
I was crying when I did it?
402
00:15:06,840 --> 00:15:08,410
- Just stop it!
Stop fighting!
403
00:15:08,408 --> 00:15:11,008
- Sweetie. Sweetie, shh.
- I mean it dad, okay?
404
00:15:11,011 --> 00:15:12,681
You too, mom.
405
00:15:12,679 --> 00:15:15,279
I swear, I'll go back
to hustling again.
406
00:15:15,282 --> 00:15:19,182
- Get a haircut.
Both of you.
407
00:15:20,185 --> 00:15:22,985
- Come here,
sweetheart.
408
00:15:22,989 --> 00:15:24,019
Come here.
Shh.
409
00:15:24,024 --> 00:15:25,364
She's irrational.
410
00:15:25,358 --> 00:15:26,458
- You should really
apol--
411
00:15:26,459 --> 00:15:27,789
- You see
what I'm talking about?
412
00:15:27,794 --> 00:15:28,564
Am I b--
is it me?
413
00:15:28,561 --> 00:15:29,531
Am I wro--
just let me talk.
414
00:15:29,529 --> 00:15:31,259
- I'm here to--
- may I talk, please?
415
00:15:31,264 --> 00:15:33,034
- I--please--
- I have something to say.
416
00:15:33,033 --> 00:15:34,173
May I say it?
- Yes, mark.
417
00:15:34,167 --> 00:15:37,167
- Okay? Would you just
let me finish?
418
00:15:37,170 --> 00:15:38,940
- Perhaps you could--
- am I wrong?
419
00:15:38,939 --> 00:15:41,369
[dubstep music]
420
00:15:41,374 --> 00:15:43,644
['80s dance music]
421
00:15:43,643 --> 00:15:49,813
[cheers and applause]
422
00:15:49,816 --> 00:15:51,546
['80s dance music]
423
00:15:51,551 --> 00:15:54,821
[cheering]
424
00:15:54,821 --> 00:15:58,091
♪
425
00:15:58,091 --> 00:16:01,731
[cheering]
426
00:16:01,728 --> 00:16:03,488
♪
427
00:16:03,496 --> 00:16:09,566
[cheering]
428
00:16:09,569 --> 00:16:11,739
♪
429
00:16:11,738 --> 00:16:18,108
[cheering]
430
00:16:28,420 --> 00:16:30,050
[thunder clapping]
431
00:16:30,056 --> 00:16:30,916
[electronic buzzing]
432
00:16:30,924 --> 00:16:32,664
- [robot voice]
electricity.
433
00:16:32,659 --> 00:16:36,089
[techno music]
[applause]
434
00:16:36,096 --> 00:16:38,356
♪
435
00:16:38,365 --> 00:16:41,065
- ♪ whoa whoa-o
436
00:16:41,067 --> 00:16:43,797
♪ whoa wa whoa-o whoa whoa-o
437
00:16:43,803 --> 00:16:45,573
♪
438
00:16:45,572 --> 00:16:46,502
[cheering]
439
00:16:46,506 --> 00:16:48,436
♪ whoa whoa-o
440
00:16:48,441 --> 00:16:51,511
♪ whoa wa whoa-o whoa whoa-o
441
00:16:51,511 --> 00:16:53,911
[cheering]
442
00:16:53,913 --> 00:16:57,083
♪
443
00:16:57,083 --> 00:17:00,123
[drumbeats]
[clapping in rhythm]
444
00:17:00,120 --> 00:17:02,450
[electronic buzzing]
[bell dings]
445
00:17:02,455 --> 00:17:10,755
♪
446
00:17:14,400 --> 00:17:16,630
- [robot voice] electricity.
[cheering]
447
00:17:16,636 --> 00:17:18,436
♪
448
00:17:18,438 --> 00:17:27,048
♪
[cheering]
449
00:17:31,817 --> 00:17:38,187
[cheering]
450
00:17:40,626 --> 00:17:43,896
['80s dance music]
451
00:17:43,897 --> 00:17:46,197
♪
452
00:17:48,133 --> 00:17:49,503
[dubstep music]
453
00:17:49,502 --> 00:17:50,642
- You--are you flying
over there?
454
00:17:50,637 --> 00:17:54,537
- I'm still
trying to log in here.
455
00:17:54,541 --> 00:17:55,671
- Rookie maneuver.
456
00:17:55,675 --> 00:17:56,335
- [sighs]
457
00:17:56,342 --> 00:17:58,112
Come on, I'm having
a tough time here.
458
00:17:58,111 --> 00:17:58,981
- What's your password?
459
00:17:58,978 --> 00:18:03,078
- Favorite words, and numbers,
and letters, and things, and--
460
00:18:03,649 --> 00:18:04,619
Uh, s--
I had the password
461
00:18:04,617 --> 00:18:06,547
Written down somewhere,
and I lost it.
462
00:18:06,553 --> 00:18:07,793
[intense music]
463
00:18:07,787 --> 00:18:08,917
[mellow music]
464
00:18:08,922 --> 00:18:11,592
- ♪ oh
465
00:18:19,064 --> 00:18:20,304
[knocking at the door]
466
00:18:20,300 --> 00:18:21,370
- Just a minute.
467
00:18:21,367 --> 00:18:24,537
[sighs] hey, sergio. Thank you
for coming on such short notice.
468
00:18:24,537 --> 00:18:26,137
- Yeah, you betcha.
Sure.
469
00:18:26,139 --> 00:18:27,209
So the main shower
again?
470
00:18:27,207 --> 00:18:28,467
- Yeah,
it's the weirdest thing.
471
00:18:28,475 --> 00:18:30,335
It's all clogged up.
472
00:18:30,343 --> 00:18:32,643
- Yeah,
that's what I thought. [grunts]
473
00:18:32,645 --> 00:18:34,875
Just a lot of hair.
474
00:18:34,881 --> 00:18:38,781
- Yeah, well, sergio,
it's been a tough week.
475
00:18:38,785 --> 00:18:42,285
[whimpers]
476
00:18:42,288 --> 00:18:44,258
[sobs]
477
00:18:44,257 --> 00:18:46,517
- It--it--
it might not be yours.
478
00:18:46,526 --> 00:18:47,486
- [sobs]
479
00:18:47,494 --> 00:18:52,264
Of course it's mine, sergio.
I'm not an idiot.
480
00:18:52,265 --> 00:18:54,065
[sobs]
- we all have things
481
00:18:54,067 --> 00:18:55,927
That we're going through.
- [sobs]
482
00:18:55,935 --> 00:18:58,165
- I just think that
you need to, uh--
483
00:18:58,171 --> 00:18:59,041
- [sobs]
- I don't know,
484
00:18:59,038 --> 00:19:01,168
Maybe just take a break, and...
- [sniffs]
485
00:19:01,174 --> 00:19:02,544
- Catch your breath, and--
- [sighs]
486
00:19:02,542 --> 00:19:05,042
You're a good friend.
[sniffs]
487
00:19:05,044 --> 00:19:06,644
[sighs]
[clears throat]
488
00:19:06,646 --> 00:19:07,706
- I'm sorry. I'm sorry.
- Hey!
489
00:19:07,714 --> 00:19:10,754
- I'm sorry. I'm sorry.
I'll just get my toolbox then.
490
00:19:10,750 --> 00:19:14,550
- [sighs, whimpers]
491
00:19:14,554 --> 00:19:17,124
[motown music]
492
00:19:17,123 --> 00:19:20,063
- ♪ I'll keep loving you ♪
493
00:19:20,059 --> 00:19:21,959
- Who's that?
Who is that?
494
00:19:21,961 --> 00:19:25,301
I'm back in the dating scene,
and I'm really excited.
495
00:19:25,298 --> 00:19:29,268
I've even taken some steps
to amp up my game.
496
00:19:29,269 --> 00:19:33,299
I feel good
about the future.
497
00:19:33,306 --> 00:19:35,566
Twice as good.
498
00:19:35,575 --> 00:19:38,805
[soft guitar music]
499
00:19:38,811 --> 00:19:43,581
♪
500
00:19:43,583 --> 00:19:44,783
- You will find
a better place.
501
00:19:44,784 --> 00:19:48,524
- Okay. There's that positivity
that I always loved,
502
00:19:48,521 --> 00:19:49,221
Mrs. Sanghvi.
503
00:19:49,222 --> 00:19:52,322
Uh, bruce leezard, you know,
will be joining me.
504
00:19:52,325 --> 00:19:54,285
[clears throat]
we had a bit of a kerfuffle.
505
00:19:54,294 --> 00:19:58,204
Uh, the apartment plummeted
to a frigid 81 degrees.
506
00:19:58,198 --> 00:20:02,668
He lashed out in a manner that
befitted him as a brown belt.
507
00:20:02,669 --> 00:20:06,369
Uh, he was able to, uh,
spot my weak point.
508
00:20:06,372 --> 00:20:07,742
Ow!
Jesus, bruce leezard!
509
00:20:07,740 --> 00:20:09,540
I said, "I'm gonna learn
from my mistakes.
510
00:20:09,542 --> 00:20:10,782
I'm gonna take care of this
permanently,"
511
00:20:10,777 --> 00:20:14,307
And that meant to, uh, you know,
get the iguana tail permanent.
512
00:20:14,314 --> 00:20:16,554
It comes
right around the neck,
513
00:20:16,549 --> 00:20:17,479
And I call it
a "tat tail."
514
00:20:17,483 --> 00:20:21,353
This little bugger's never
gonna, you know, get me again.
515
00:20:21,354 --> 00:20:22,424
Bruce...
516
00:20:22,422 --> 00:20:23,492
You know,
I know he's a lizard,
517
00:20:23,489 --> 00:20:24,719
People say,
"he's not gonna talk to you,"
518
00:20:24,724 --> 00:20:25,964
But I--I think one of the--
one of these days
519
00:20:25,959 --> 00:20:27,489
He's gonna open up
those choppers
520
00:20:27,493 --> 00:20:30,133
And really
let me have it.
521
00:20:37,603 --> 00:20:40,503
- Oh, what's up, angel?
What's up, matthew?
522
00:20:40,506 --> 00:20:41,136
I got new friends.
523
00:20:41,140 --> 00:20:44,210
They in indie music,
which means they are passionate.
524
00:20:44,210 --> 00:20:45,540
They grew up
upper-middle class,
525
00:20:45,545 --> 00:20:48,175
And they do not make money
currently.
526
00:20:48,181 --> 00:20:48,651
[laughs]
527
00:20:48,648 --> 00:20:50,248
- I actually have a job
that I like.
528
00:20:50,250 --> 00:20:51,550
- What do you do
for a living?
529
00:20:51,551 --> 00:20:52,251
- I have a jewelry line.
530
00:20:52,252 --> 00:20:54,692
Oh, yeah, look. That's
a wish bracelet. I made it.
531
00:20:54,687 --> 00:20:56,217
It's a--he made a wish on it...
- It's just--
532
00:20:56,222 --> 00:20:57,792
- And when it falls off,
his wish come true.
533
00:20:57,790 --> 00:21:01,190
- Was the wish to get
an actual piece of jewelry?
534
00:21:01,560 --> 00:21:04,730
Ha ha.
Good at bizness.
535
00:21:06,265 --> 00:21:07,695
- You're one of the most
beautiful women I've ever met.
536
00:21:07,700 --> 00:21:10,770
- You're one of the most
handsome men I've ever met.
537
00:21:10,770 --> 00:21:13,170
I love your eyebrows.
538
00:21:13,172 --> 00:21:14,472
I love the way it moves.
539
00:21:14,474 --> 00:21:17,314
- Thank you. I love your--
your hair.
540
00:21:17,310 --> 00:21:18,680
- Thank you.
541
00:21:18,678 --> 00:21:20,748
It's chemically
processed.