1 00:00:03,400 --> 00:00:05,800 - Hey, it's 4:00 p.M. On Sunday again. 2 00:00:05,830 --> 00:00:08,040 And it's time to show us your songs, toronto. 3 00:00:08,070 --> 00:00:11,040 [upbeat music] 4 00:00:11,070 --> 00:00:13,940 ♪ 5 00:00:13,980 --> 00:00:15,180 - You know him as mikey from "wheels ontario." 6 00:00:15,210 --> 00:00:18,380 It's bryan la croix. - Pardon. 7 00:00:18,410 --> 00:00:20,110 - French-canadian contortionist julie francois. 8 00:00:20,150 --> 00:00:21,450 - Bonjour. 9 00:00:21,480 --> 00:00:22,980 - And from two generations of "wheels ontario," 10 00:00:23,020 --> 00:00:23,980 It's gene creemers. 11 00:00:24,020 --> 00:00:26,220 - Show us your songs, toronto. 12 00:00:26,250 --> 00:00:28,160 Ladies and gentlemen, the tension is palpable 13 00:00:28,190 --> 00:00:30,390 Here at the "show us your songs, toronto" finals. 14 00:00:30,430 --> 00:00:32,630 Bryan, how are you feeling about the competition today? 15 00:00:32,660 --> 00:00:34,800 - Gene, so excited to be here. 16 00:00:34,830 --> 00:00:36,300 All the "bryantologists" out there, 17 00:00:36,330 --> 00:00:37,460 Shout-out to all of you. 18 00:00:37,500 --> 00:00:39,170 I love all my fans. 19 00:00:39,200 --> 00:00:40,200 Gene, what have you been up to? 20 00:00:40,240 --> 00:00:41,600 - Oh, just doing the tv show 21 00:00:41,640 --> 00:00:43,200 I've been doing for the last 25 years. 22 00:00:43,240 --> 00:00:44,570 It's called "wheels ontario." 23 00:00:44,610 --> 00:00:45,770 Have you heard of it there, bryan? 24 00:00:45,810 --> 00:00:49,880 - Yeah, I play mikey on "wheels ontario." 25 00:00:49,910 --> 00:00:52,650 I'm just excited that it was a platform for me 26 00:00:52,680 --> 00:00:55,480 To get a little further along in my music career. 27 00:00:55,520 --> 00:00:57,680 And hopefully I won't be on there much longer. 28 00:00:57,720 --> 00:00:58,820 - Oh, do you have a music career? 29 00:00:58,850 --> 00:01:00,650 - Yeah, I've got a new single coming out 30 00:01:00,690 --> 00:01:03,220 Called "enter to win," and, um-- 31 00:01:03,260 --> 00:01:04,890 - Okay, and all these contestants today 32 00:01:04,930 --> 00:01:06,560 On "show us your songs" are entered to win 33 00:01:06,590 --> 00:01:08,560 The competition "show us your songs, toronto." 34 00:01:08,600 --> 00:01:10,100 Here we go with our first act. 35 00:01:10,130 --> 00:01:11,170 Let's get it rollin'. 36 00:01:11,200 --> 00:01:12,170 She's canada's sweetheart. 37 00:01:12,200 --> 00:01:13,430 She's coming out right now. 38 00:01:13,470 --> 00:01:14,700 It's mary belle edwards. 39 00:01:14,740 --> 00:01:16,600 Oh, show us your song there. 40 00:01:16,640 --> 00:01:18,510 [soft music] 41 00:01:18,540 --> 00:01:20,840 - ♪ land of the silver birch 42 00:01:20,880 --> 00:01:23,540 ♪ home of the beaver 43 00:01:23,580 --> 00:01:25,650 ♪ where still the mighty moose ♪ 44 00:01:25,680 --> 00:01:28,850 ♪ wanders at will 45 00:01:28,880 --> 00:01:31,550 - Oh! - Oh, my goodness. 46 00:01:31,590 --> 00:01:33,290 Oh, my goodness. 47 00:01:33,320 --> 00:01:34,560 - And as to the drummer, I just wanna 48 00:01:34,590 --> 00:01:36,960 Apologize to your people and your ancestors 49 00:01:36,990 --> 00:01:39,060 For spilling your blood all over this country 50 00:01:39,090 --> 00:01:40,760 For the past hundreds of years. 51 00:01:40,800 --> 00:01:42,900 But that said, what a fandango, okay. 52 00:01:42,930 --> 00:01:44,430 [laughs] 53 00:01:44,470 --> 00:01:47,430 And I'd just like to give you a little surprise. 54 00:01:47,470 --> 00:01:49,070 Ladies and gentlemen-- - mary belle, 55 00:01:49,100 --> 00:01:51,210 You're gonna be a guest star on "wheels ontario." 56 00:01:51,240 --> 00:01:52,570 - Oh, my gosh. - "wheels ontario." 57 00:01:52,610 --> 00:01:54,370 - Oh, my gosh. 58 00:01:54,410 --> 00:01:56,310 - Okay. - Oh. 59 00:01:56,340 --> 00:01:57,680 - Okay. - She's gonna guest star 60 00:01:57,710 --> 00:02:00,450 On "wheels ontario" with me bryan la croix. 61 00:02:00,480 --> 00:02:01,950 - Okay, bryan, you've won nothing. 62 00:02:01,980 --> 00:02:03,250 Come back to the judges' table. 63 00:02:03,280 --> 00:02:05,090 - And we might even have a makeout scene. 64 00:02:05,120 --> 00:02:06,720 - The only actor who's been in two generations 65 00:02:06,750 --> 00:02:09,660 Of "wheels ontario" is gene creemers. 66 00:02:09,690 --> 00:02:12,660 [dubstep music] 67 00:02:12,690 --> 00:02:20,700 ♪ 68 00:02:24,210 --> 00:02:25,340 - The first time I went to canada was 69 00:02:25,370 --> 00:02:26,670 I was at summer camp, 70 00:02:26,710 --> 00:02:30,080 And my group went to montreal. 71 00:02:30,110 --> 00:02:32,380 I went to a peep show, which is just, like-- 72 00:02:32,410 --> 00:02:34,180 But this is pre-internet, 73 00:02:34,220 --> 00:02:35,450 Where you would go to a booth 74 00:02:35,480 --> 00:02:37,780 With a little curtain and close it. 75 00:02:37,820 --> 00:02:40,720 And you could choose, like, different videos to watch. 76 00:02:40,760 --> 00:02:44,320 And, uh, I jerked off in a booth. 77 00:02:44,360 --> 00:02:46,830 So-- 78 00:02:46,860 --> 00:02:48,530 Who gets to edit this show? 79 00:02:48,560 --> 00:02:50,000 [laughter] 80 00:02:50,030 --> 00:02:51,700 [school bell rings] 81 00:02:51,730 --> 00:02:54,300 - Attention, today's remembrance day. 82 00:02:54,340 --> 00:02:57,240 So remember to pick up your canadian heroes 83 00:02:57,270 --> 00:02:59,340 Tea towel in the cafetorium. 84 00:02:59,370 --> 00:03:01,140 - Hey, legs, over here. 85 00:03:01,180 --> 00:03:03,980 - Oh, hey, cameron. - [scoffs] 86 00:03:04,010 --> 00:03:06,380 "cameron" is my parental guardian's name, all right? 87 00:03:06,410 --> 00:03:08,380 Call me cam. - Okay, cool. 88 00:03:08,420 --> 00:03:10,250 Cam. - You know what? 89 00:03:10,290 --> 00:03:12,220 You should get a partner for the maple syrup games tonight. 90 00:03:12,250 --> 00:03:14,760 Everybody gets lucky after the sap boil. 91 00:03:14,790 --> 00:03:16,360 - Cam, I'm gonna be honest with you. 92 00:03:16,390 --> 00:03:17,990 I've never been with a girl before. 93 00:03:18,030 --> 00:03:19,190 - Why don't you ask collette? 94 00:03:19,230 --> 00:03:20,930 She's a real calgary flame. 95 00:03:20,960 --> 00:03:23,860 - Collette--the prime minister of student parliament? 96 00:03:23,900 --> 00:03:25,470 - Hey there, buddy. How you doing there, mike? 97 00:03:25,500 --> 00:03:26,670 - Oh, hey, coach teacher. 98 00:03:26,700 --> 00:03:28,140 - Pardon me for over-listening, 99 00:03:28,170 --> 00:03:30,200 But heard you're ready to have some sex there then. 100 00:03:30,240 --> 00:03:31,410 - Thinkin' about it. 101 00:03:31,440 --> 00:03:32,670 - Collette's as fine a specimen as any 102 00:03:32,710 --> 00:03:33,770 To start out with. 103 00:03:33,810 --> 00:03:35,140 I'm on my way to the school nurse. 104 00:03:35,180 --> 00:03:36,380 Why don't you heard there with me, 105 00:03:36,410 --> 00:03:37,580 Get ya a sex prep kit? 106 00:03:37,610 --> 00:03:39,250 - Oh, far out. 107 00:03:39,280 --> 00:03:40,280 - Let's do it, eh? 108 00:03:40,320 --> 00:03:43,280 [upbeat music] 109 00:03:43,320 --> 00:03:48,590 ♪ 110 00:03:54,330 --> 00:03:56,000 - You're in luck. 111 00:03:56,030 --> 00:03:58,300 Got the very last government-issued sex kit here. 112 00:03:58,330 --> 00:03:59,630 - Oh, cool. - Okay. 113 00:03:59,670 --> 00:04:01,030 I know sex can be scary sometimes. 114 00:04:01,070 --> 00:04:02,770 So this will help you make it fun and safe. 115 00:04:02,800 --> 00:04:04,300 Here's a maple-flavored dental dam. 116 00:04:04,340 --> 00:04:05,740 It also glows in the dark. 117 00:04:05,770 --> 00:04:08,580 That's if you want to perform some cunnilingus, 118 00:04:08,610 --> 00:04:09,910 And you can also try rimming. 119 00:04:09,940 --> 00:04:11,510 Here's a vibrator for you. 120 00:04:11,550 --> 00:04:12,910 We've got the butt plug as well. 121 00:04:12,950 --> 00:04:15,020 Can use it for someone's exit. 122 00:04:15,050 --> 00:04:16,920 - It looks like a squid. 123 00:04:16,950 --> 00:04:18,850 - Do you have any questions for me, michael? 124 00:04:18,890 --> 00:04:20,150 - What if I'm not good at sex? 125 00:04:20,190 --> 00:04:21,460 Or what if I'm so good at it, 126 00:04:21,490 --> 00:04:22,990 I become obsessed with it? 127 00:04:23,020 --> 00:04:25,890 Or what if it's something I don't even know? 128 00:04:25,930 --> 00:04:28,100 I guess it just all feels so complicated. 129 00:04:28,130 --> 00:04:29,500 - Well, I would try the butt plug. 130 00:04:29,530 --> 00:04:31,000 Yeah. - Cool. 131 00:04:31,030 --> 00:04:32,700 - One thing, I would recommend using 132 00:04:32,730 --> 00:04:34,800 Some other prophylactics, unless you wanna 133 00:04:34,840 --> 00:04:36,570 End up like your friend toons over there. 134 00:04:36,600 --> 00:04:39,040 - Breathe it on out. Breathe it on out, toons. 135 00:04:39,070 --> 00:04:40,770 And breathe out. And good. 136 00:04:40,810 --> 00:04:42,240 That slimy little butterball's 137 00:04:42,280 --> 00:04:44,310 Gonna drop right out of you. [chuckles] 138 00:04:44,350 --> 00:04:46,450 - Oh, hey, mikey. - Oh, hey, toons. 139 00:04:46,480 --> 00:04:48,320 Hey, coach teacher. What are you doing down here? 140 00:04:48,350 --> 00:04:49,820 - Oh, I'm not just a whirling coach. 141 00:04:49,850 --> 00:04:51,520 I also coach canadian lamaze. 142 00:04:51,550 --> 00:04:53,090 - And he's the father. 143 00:04:53,120 --> 00:04:54,860 - Oh, how far along are you, toons? 144 00:04:54,890 --> 00:04:56,890 - Ten months. - Oh, so you got time. 145 00:04:56,920 --> 00:04:58,060 - Well, mwah. 146 00:04:58,090 --> 00:04:59,390 Gotta go to the cafetorium, 147 00:04:59,430 --> 00:05:01,060 Work my shift at the junior needle exchange. 148 00:05:01,100 --> 00:05:02,860 You be good, you be good. 149 00:05:02,900 --> 00:05:04,730 - Thanks for sticking around, mikey. 150 00:05:04,770 --> 00:05:07,200 - Oh, I gotta go. Peace out, toons. 151 00:05:07,240 --> 00:05:09,200 - Peace out. 152 00:05:16,040 --> 00:05:17,540 - Hey, collette, I don't know 153 00:05:17,580 --> 00:05:19,180 If we've ever formally been introduced, 154 00:05:19,210 --> 00:05:20,710 But my name's mikey. 155 00:05:20,750 --> 00:05:21,850 - Gosh, I thought your name was legs. 156 00:05:21,880 --> 00:05:23,520 - Oh, no, that's my casual goof name 157 00:05:23,550 --> 00:05:25,420 That everyone call me 'cause they hate me. 158 00:05:25,450 --> 00:05:27,220 - Well, you just tell them to hush up. 159 00:05:27,260 --> 00:05:29,020 - Maybe I won't be so harsh, but I'll do that. 160 00:05:29,060 --> 00:05:30,760 - Say, I'd love to stay and chat, eh, 161 00:05:30,790 --> 00:05:32,890 But I have minutes to proofread, so-- 162 00:05:32,930 --> 00:05:35,600 - Oh, no doubt, no doubt. 163 00:05:35,630 --> 00:05:37,560 Hey, I was wondering, collette, 164 00:05:37,600 --> 00:05:39,370 Would you be game to being my partner 165 00:05:39,400 --> 00:05:43,170 At the maple games tonight? 166 00:05:43,200 --> 00:05:45,070 - Of course I will. I'll see you there. 167 00:05:45,110 --> 00:05:46,970 - Oh, cool. - Pardon me. 168 00:05:47,010 --> 00:05:49,140 - Awesome. That's really exciting. 169 00:05:49,180 --> 00:05:51,210 - Oh, pardon me. - Pardon. 170 00:05:51,250 --> 00:05:54,950 I guess I've got a date-- 171 00:05:54,980 --> 00:05:57,280 A date with intercourse. 172 00:05:57,320 --> 00:06:00,690 [school bell rings] 173 00:06:00,720 --> 00:06:02,520 - You don't listen to me about this. 174 00:06:02,560 --> 00:06:03,660 - I'm not gonna-- 175 00:06:03,690 --> 00:06:05,760 - You got my jacket wet, man. 176 00:06:05,790 --> 00:06:07,690 Don't-- give me my glasses. 177 00:06:07,730 --> 00:06:10,860 May I have my glasses back? 178 00:06:13,230 --> 00:06:14,430 - We gotta go to venice. 179 00:06:14,470 --> 00:06:16,640 We gotta get your dog in [bleep] bakersfield. 180 00:06:16,670 --> 00:06:18,910 - Yeah, that's what I'm saying. 181 00:06:18,940 --> 00:06:20,810 - So let's go to bakersfield, get the dog-- 182 00:06:20,840 --> 00:06:22,710 - Because we can't-- you're not listening. 183 00:06:22,740 --> 00:06:25,450 We can't go to bakersfield until we go to venice, 184 00:06:25,480 --> 00:06:28,150 Prune my friend's trees, get some spaghetti-- 185 00:06:28,180 --> 00:06:29,880 Don't do violence, man. 186 00:06:29,920 --> 00:06:31,720 Don't do violence. Chester! 187 00:06:31,750 --> 00:06:32,890 - Man, you know what? Forget you. 188 00:06:32,920 --> 00:06:35,220 - Chester, chill out, man. 189 00:06:35,260 --> 00:06:36,420 I'll spill your ice coffee. 190 00:06:36,460 --> 00:06:38,060 - Don't you [bleep]-- 191 00:06:38,090 --> 00:06:39,160 - Why do we do this, man? 192 00:06:39,190 --> 00:06:40,760 - You're my best friend in the world. 193 00:06:40,800 --> 00:06:43,600 - I love you, brother. I love you, brother. 194 00:06:43,630 --> 00:06:45,330 What are you doing, man? 195 00:06:45,370 --> 00:06:47,570 That is not cool. Give it. 196 00:06:47,600 --> 00:06:49,800 - Let's regroup and, you know-- 197 00:06:49,840 --> 00:06:51,410 - I don't need to regroup. I'm grouped. 198 00:06:51,440 --> 00:06:53,710 Let's go. 199 00:06:53,740 --> 00:06:56,610 - Whoa, this cheese is great. 200 00:07:00,520 --> 00:07:01,720 - You guys are the editors-- now you know that, 201 00:07:01,750 --> 00:07:03,150 'cause you will have putted the chyron-- 202 00:07:03,180 --> 00:07:04,580 "you will have 'putted' the chyron"? 203 00:07:04,620 --> 00:07:06,320 - Yeah. - You will have put the chyron 204 00:07:06,350 --> 00:07:08,120 That says, "bill, dan, editors." 205 00:07:08,160 --> 00:07:10,760 - Yeah, this is guaranteed to make the show. 206 00:07:10,790 --> 00:07:12,430 - What are some of your passions, dan? 207 00:07:12,460 --> 00:07:17,000 - Uh, tv. I like video games. Um, I'm-- 208 00:07:17,030 --> 00:07:19,330 - You sound like a [bleep] monster to me. 209 00:07:19,370 --> 00:07:21,030 - [chuckles] yeah. Well, not really. 210 00:07:21,070 --> 00:07:23,500 I lost my virginity when I was, 211 00:07:23,540 --> 00:07:25,910 I think, 23 or 24. - Okay. 212 00:07:25,940 --> 00:07:27,540 Well, good on you, it's gone. 213 00:07:27,580 --> 00:07:29,110 I was--I was 19. 214 00:07:29,140 --> 00:07:30,140 - I mean, it's kind of late. 215 00:07:30,180 --> 00:07:31,310 It's a little late. - Yeah. 216 00:07:31,350 --> 00:07:33,180 But you've been banging out since then 217 00:07:33,210 --> 00:07:36,250 Like a mother[bleep], right? 218 00:07:38,350 --> 00:07:40,750 - [chuckles] 219 00:07:40,790 --> 00:07:42,960 No offense, could I ask you a question? 220 00:07:42,990 --> 00:07:44,160 Are you hardly working? 221 00:07:44,190 --> 00:07:45,260 'cause I'm hardly hard. 222 00:07:45,290 --> 00:07:46,490 That didn't come out right. 223 00:07:46,530 --> 00:07:49,230 - Oh, you dug yourself a beautiful hole, bro. 224 00:07:49,260 --> 00:07:50,500 - That'll be 2.89. 225 00:07:50,530 --> 00:07:52,000 - Okay, maybe try this card, 226 00:07:52,030 --> 00:07:53,700 From jesus christ himself. 227 00:07:53,730 --> 00:07:55,700 [beep] - this is declined. 228 00:07:55,740 --> 00:07:56,740 - That's impossible. 229 00:07:56,770 --> 00:07:58,170 The church has never been stronger. 230 00:07:58,210 --> 00:08:00,110 How about you try this card that pitbull gave me 231 00:08:00,140 --> 00:08:03,140 Directly in a commercial for vodka? 232 00:08:03,180 --> 00:08:06,050 - This doesn't have a magnetic strip at the end. 233 00:08:06,080 --> 00:08:07,180 - All right. - You know what-- 234 00:08:07,220 --> 00:08:09,050 - I wanna pay money too. 235 00:08:09,080 --> 00:08:11,250 - Okay, it's obvious you guys don't have any money. 236 00:08:11,290 --> 00:08:13,790 - Interesting. - Mm-hmm. 237 00:08:13,820 --> 00:08:16,120 - Peter, take a step back with me to discuss business. 238 00:08:16,160 --> 00:08:17,660 - Two seconds. 239 00:08:17,690 --> 00:08:20,030 - Dude, we are in financial duress right now. 240 00:08:20,060 --> 00:08:21,960 We need to figure out a way out of this mess, bro. 241 00:08:22,000 --> 00:08:24,100 - Gotta find out a way to make some money 242 00:08:24,130 --> 00:08:27,900 Without losing our integrity. 243 00:08:27,940 --> 00:08:30,900 [dubstep music] 244 00:08:30,940 --> 00:08:33,940 ♪ 245 00:08:33,980 --> 00:08:36,910 - ♪ get ready to go 246 00:08:36,940 --> 00:08:40,050 ♪ get ready to go 247 00:08:40,080 --> 00:08:43,380 - So sage, bro, you gotta talk to us. 248 00:08:43,420 --> 00:08:44,720 We have so many questions, bro. 249 00:08:44,750 --> 00:08:46,150 What are we doing here? 250 00:08:46,190 --> 00:08:48,760 - It is very warm in here, and I like it. 251 00:08:48,790 --> 00:08:50,460 So what's your plan, gentlemen? 252 00:08:50,490 --> 00:08:52,490 - Basically, p90x, crossfit. 253 00:08:52,530 --> 00:08:53,590 I shave my shoulders. 254 00:08:53,630 --> 00:08:54,930 And I just bought a tongue scraper. 255 00:08:54,960 --> 00:08:56,630 - Chicks don't do that. 256 00:08:56,660 --> 00:08:58,030 - So what do then, they very much go for? 257 00:08:58,070 --> 00:08:59,600 Mints inside of necklaces, bro? 258 00:08:59,630 --> 00:09:01,200 Both: Oh. - That's a start. 259 00:09:01,240 --> 00:09:02,670 You gotta have your own style. 260 00:09:02,700 --> 00:09:04,340 What looks best on you? 261 00:09:04,370 --> 00:09:06,840 What makes you feel the sexiest? 262 00:09:06,870 --> 00:09:08,680 - Having sex outside. - Okay. 263 00:09:08,710 --> 00:09:10,980 Well, for me as far as upstairs, goatee. 264 00:09:11,010 --> 00:09:13,410 As far as downstairs, goatee, bro. 265 00:09:13,450 --> 00:09:15,850 - My pubes are shaved into gargoyle wings. 266 00:09:15,880 --> 00:09:17,250 [phone vibrates] 267 00:09:17,290 --> 00:09:20,590 - Guys, how would you like to meet 268 00:09:20,620 --> 00:09:23,720 Your first two clients tonight? 269 00:09:23,760 --> 00:09:26,630 - Sage, what could we ever do to very much repays you? 270 00:09:26,660 --> 00:09:28,230 - Oh, don't sweat it. 271 00:09:28,260 --> 00:09:30,630 Have fun, you young [bleep] machines. 272 00:09:30,670 --> 00:09:32,630 [both laugh] 273 00:09:32,670 --> 00:09:34,100 But if you would like to pay me back-- 274 00:09:34,140 --> 00:09:35,300 You guys don't happen to have, like, 275 00:09:35,340 --> 00:09:36,900 A shower I could use later tonight, do you? 276 00:09:36,940 --> 00:09:38,610 Or maybe a place I could take a nap inside? 277 00:09:38,640 --> 00:09:41,440 - Okay, very much weird turn here. 278 00:09:41,480 --> 00:09:43,580 - I'll jerk you both off. 279 00:09:43,610 --> 00:09:44,980 - ♪ get ready to go 280 00:09:45,010 --> 00:09:49,980 ♪ 281 00:09:50,020 --> 00:09:51,420 - No offense, none taken. 282 00:09:51,450 --> 00:09:53,990 - ♪ ready to go 283 00:09:54,020 --> 00:09:55,290 - You were on degrassi. 284 00:09:55,320 --> 00:09:57,960 - I was, for, like, 17 years practically. 285 00:09:57,990 --> 00:09:59,230 - Really? 286 00:09:59,260 --> 00:10:01,190 Well, the show's been on for 130 years, right? 287 00:10:01,230 --> 00:10:02,230 - Exactly, so-- 288 00:10:02,260 --> 00:10:04,260 - It seems to me like people in canada 289 00:10:04,300 --> 00:10:05,770 Know a lot more about the states 290 00:10:05,800 --> 00:10:07,770 Than people in the states know about canada. 291 00:10:07,800 --> 00:10:09,700 - Yes, I would definitely say that's true. 292 00:10:09,740 --> 00:10:12,140 - Like, who's the first president of canada? 293 00:10:12,170 --> 00:10:13,610 - Okay, well, we don't have presidents. 294 00:10:13,640 --> 00:10:15,010 - Okay, that's the first problem. 295 00:10:15,040 --> 00:10:16,280 - That's the first thing. - Who would be the first-- 296 00:10:16,310 --> 00:10:17,510 - We have prime ministers. 297 00:10:17,550 --> 00:10:18,650 - Who was the first prime minister of canada? 298 00:10:18,680 --> 00:10:20,380 - And his name was sir john a. Macdonald. 299 00:10:20,410 --> 00:10:21,720 - [laughs] - and I'm-- 300 00:10:21,750 --> 00:10:23,280 It's true though. 301 00:10:23,320 --> 00:10:26,320 [rock music] 302 00:10:28,890 --> 00:10:30,360 [school bell rings] - [whistles] 303 00:10:30,390 --> 00:10:32,290 Okay, listen up, everybody. 304 00:10:32,330 --> 00:10:33,830 Same rules as last year. 305 00:10:33,860 --> 00:10:36,200 You wanna go out, you tap your tree, 306 00:10:36,230 --> 00:10:38,030 Gather your sap, and the first coupling 307 00:10:38,070 --> 00:10:42,000 To bring back one liter of maple syrup wins. 308 00:10:42,040 --> 00:10:43,940 - You need tips on tappin' that sap, eh? 309 00:10:43,970 --> 00:10:45,070 - Oh, no, I listened to the rules 310 00:10:45,110 --> 00:10:46,440 Very intently, so no. Thank you though. 311 00:10:46,470 --> 00:10:47,870 - I'm not talking about sap. 312 00:10:47,910 --> 00:10:50,610 I'm talking about sex. - Oh. 313 00:10:50,650 --> 00:10:52,010 No, I went to nurse teacher. 314 00:10:52,050 --> 00:10:54,450 I put a squid in my exit, so I'm good to go. 315 00:10:54,480 --> 00:10:55,850 - That's all there is to it. 316 00:10:55,880 --> 00:10:57,050 Nobody wins and nobody has fun. 317 00:10:57,080 --> 00:10:59,190 Hey. [blows whistle] 318 00:10:59,220 --> 00:11:01,790 - Ooh, my sex prep kit. 319 00:11:01,820 --> 00:11:03,660 Better safe than sorry. 320 00:11:03,690 --> 00:11:05,290 - ♪ I think about you 321 00:11:05,330 --> 00:11:07,390 ♪ and my world just comes alive ♪ 322 00:11:07,430 --> 00:11:10,860 ♪ prettiest girl I dream about ♪ 323 00:11:10,900 --> 00:11:12,670 ♪ she's not coming over 324 00:11:12,700 --> 00:11:15,670 - Oh, no. 325 00:11:15,700 --> 00:11:16,740 Let me give you a pull. 326 00:11:16,770 --> 00:11:18,670 - [grunts] - sorry. 327 00:11:18,710 --> 00:11:19,870 I'm sorry about this mess. 328 00:11:19,910 --> 00:11:21,910 You must think I'm monstrous. - Oh, no. 329 00:11:21,940 --> 00:11:24,380 Sex helps our vast country stay populated. 330 00:11:27,010 --> 00:11:28,210 [pop music ringtone plays] 331 00:11:28,250 --> 00:11:29,320 - Oh, pardon. 332 00:11:29,350 --> 00:11:31,120 Someone's phoning me on my mobile. 333 00:11:31,150 --> 00:11:34,120 Hello, this is michael gerald mckenzie st. George. 334 00:11:34,160 --> 00:11:37,620 - Mikey, I'm 1/10,000 kilometers dilated. 335 00:11:37,660 --> 00:11:40,060 And I can't find coach teacher. 336 00:11:40,090 --> 00:11:43,060 [upbeat music] 337 00:11:43,100 --> 00:11:45,430 - [humming] 338 00:11:45,470 --> 00:11:47,400 Satisfactory. 339 00:11:47,440 --> 00:11:51,040 - Do you think you could come to the infirmatorium? 340 00:11:53,410 --> 00:11:55,940 Mikey? 341 00:11:57,110 --> 00:11:58,080 - ♪ yeah 342 00:11:58,110 --> 00:11:59,150 - What's up, everybody? 343 00:11:59,180 --> 00:12:00,950 It's me bryan la croix. 344 00:12:00,980 --> 00:12:02,520 - Bryan, what's your ideal date? 345 00:12:02,550 --> 00:12:04,720 - We would kiss each other on the mouth. 346 00:12:04,750 --> 00:12:06,450 - Bryan, what beverages do you like to drink? 347 00:12:06,490 --> 00:12:08,820 - Of course water. A shout-out to water. 348 00:12:08,860 --> 00:12:10,490 - Bryan, what do you think of the haters? 349 00:12:10,520 --> 00:12:11,730 - Just a quick message to the all critics 350 00:12:11,760 --> 00:12:13,690 Who have been savaging my book-- 351 00:12:13,730 --> 00:12:16,330 Uh, it's not for you, it's for the fans. 352 00:12:16,360 --> 00:12:18,430 Shout-out to maureen who lit herself on fire 353 00:12:18,470 --> 00:12:20,830 In protest against the critics' negative response. 354 00:12:20,870 --> 00:12:22,840 I hope the burns didn't melt your face too bad. 355 00:12:22,870 --> 00:12:23,940 And I'll come and give you a kiss 356 00:12:23,970 --> 00:12:25,270 On the cheek real soon. 357 00:12:25,310 --> 00:12:26,440 - ♪ yeah 358 00:12:26,470 --> 00:12:27,740 - And stay tuned for bryan la croix's 359 00:12:27,780 --> 00:12:30,180 New music video after "wheels ontario." 360 00:12:33,780 --> 00:12:34,850 - Oh, good, you're here. 361 00:12:34,880 --> 00:12:35,920 Come on in. I'm sorry. 362 00:12:35,950 --> 00:12:37,120 I'm on tokyo time. 363 00:12:37,150 --> 00:12:39,350 - Oh, that's very much a coincidence, 364 00:12:39,390 --> 00:12:41,990 'cause I like to jerk off to asian girls. 365 00:12:42,020 --> 00:12:43,720 - Did you brush your teeth? - Basically. 366 00:12:43,760 --> 00:12:46,760 Dentyne ice mint. - All right. 367 00:12:46,790 --> 00:12:47,760 I got a plane to catch. 368 00:12:47,800 --> 00:12:49,060 We got two hours, let's go. 369 00:12:49,100 --> 00:12:50,930 Oh, you're circumcised, right? 370 00:12:50,970 --> 00:12:53,530 - Basically, it looks like a teenage mutant ninja turtle-- 371 00:12:53,570 --> 00:12:55,740 Heroes in a half shell, brah. 372 00:12:55,770 --> 00:12:58,100 - Oh, [bleep]. 373 00:12:58,140 --> 00:13:01,840 - [crying] 374 00:13:01,880 --> 00:13:04,010 So is this your first time hiring an escort, or-- 375 00:13:04,040 --> 00:13:05,310 - We've saved up for a while. 376 00:13:05,350 --> 00:13:06,510 - Yeah. - Oh, cool. 377 00:13:06,550 --> 00:13:07,780 [crying] 378 00:13:07,820 --> 00:13:08,850 - [exhales] 379 00:13:08,880 --> 00:13:10,680 Are you ready for this? 380 00:13:10,720 --> 00:13:12,220 [soft piano music] 381 00:13:12,250 --> 00:13:13,320 I don't know, bro. 382 00:13:13,350 --> 00:13:14,550 This is a big deal, 383 00:13:14,590 --> 00:13:16,590 Lifelong dream coming to fruition. 384 00:13:16,620 --> 00:13:18,760 - Hello? I'm out here waiting. 385 00:13:18,790 --> 00:13:19,960 Whenever you're ready. 386 00:13:19,990 --> 00:13:22,260 - Bobby, you gotta step up. 387 00:13:22,300 --> 00:13:24,660 You're the man in this situation right now. 388 00:13:24,700 --> 00:13:28,030 God knows peter's probably crying like a little baby. 389 00:13:28,070 --> 00:13:29,340 - Cry, baby, cry. 390 00:13:29,370 --> 00:13:30,840 - Cry, baby, cry. - Cry, baby. 391 00:13:30,870 --> 00:13:31,970 - Where are you from originally? 392 00:13:32,010 --> 00:13:33,640 - Massachusetts. - Oh, "taxachusettes." 393 00:13:33,670 --> 00:13:35,540 - Oh, ain't that the truth? - You a red sox fan? 394 00:13:35,580 --> 00:13:37,210 - A little bit. - Get out of my face. 395 00:13:37,240 --> 00:13:38,510 [laughs] 396 00:13:41,350 --> 00:13:44,180 - Uh-oh, look what the cat dragged in. 397 00:13:44,220 --> 00:13:46,190 - All right. Let's do this. 398 00:13:46,220 --> 00:13:48,190 - Ooh. You must be so stressed out, 399 00:13:48,220 --> 00:13:49,560 Being a working woman. 400 00:13:49,590 --> 00:13:52,890 - Okay, I got an uber picking me up in 16 minutes. 401 00:13:52,930 --> 00:13:55,200 - Who's uber? - It's my cab. 402 00:13:55,230 --> 00:13:56,230 - I'll drive you to the airport. 403 00:13:56,260 --> 00:13:57,330 You don't need some [bleep] guy 404 00:13:57,360 --> 00:13:58,700 Taking you to the airport. 405 00:13:58,730 --> 00:14:00,030 - It's a cab service. 406 00:14:00,070 --> 00:14:02,500 - Look, you're my girlfriend. - No, I'm not. 407 00:14:02,540 --> 00:14:04,670 - Then what are you? What are we doing here? 408 00:14:04,710 --> 00:14:07,540 - I'm paying you to [bleep] me. 409 00:14:07,580 --> 00:14:09,580 - Oh. 410 00:14:09,610 --> 00:14:11,810 Oh, is that what you want? - Yeah. 411 00:14:11,850 --> 00:14:13,010 - You just want me to [bleep] you? 412 00:14:13,050 --> 00:14:14,010 - Yeah. - Oh. 413 00:14:14,050 --> 00:14:15,050 - Yeah. - Well, why didn't you 414 00:14:15,080 --> 00:14:17,020 [bleep] say so? - I said it. 415 00:14:17,050 --> 00:14:19,650 Okay? Mmm. 416 00:14:19,690 --> 00:14:22,320 - My mother's gonna love you. 417 00:14:22,360 --> 00:14:23,620 - Okay. 418 00:14:23,660 --> 00:14:26,030 I'm getting my vibrator. 419 00:14:26,060 --> 00:14:27,860 - What do you mean? You didn't get anything? 420 00:14:27,900 --> 00:14:29,460 - She wouldn't pay me in good conscience, 421 00:14:29,500 --> 00:14:31,400 Because due to some un-foreskin events, 422 00:14:31,430 --> 00:14:33,670 I was unable to appease an erection. 423 00:14:33,700 --> 00:14:35,370 - Well, what about you? - Oh, it was great. 424 00:14:35,400 --> 00:14:37,540 Very weird, blew my mind, very fun, 425 00:14:37,570 --> 00:14:39,010 - Money. - Oh, no. 426 00:14:39,040 --> 00:14:41,770 I felt bad asking my new mommy and daddy for money. 427 00:14:41,810 --> 00:14:44,510 - Hey. 428 00:14:44,550 --> 00:14:45,650 You the mother[bleep] that 429 00:14:45,680 --> 00:14:46,950 Been turning tricks on our turf? 430 00:14:46,980 --> 00:14:49,080 - Hey, relax, guy. 431 00:14:49,120 --> 00:14:52,550 - Hey. You relax, guy. 432 00:14:52,590 --> 00:14:54,750 I don't like people coming in and 433 00:14:54,790 --> 00:14:57,760 Suckin' and [bleep] on our streets. 434 00:14:57,790 --> 00:14:59,730 - You wanna know what my problem is with you, bro? 435 00:14:59,760 --> 00:15:02,060 Your bad breath. 436 00:15:02,100 --> 00:15:04,000 And there's only one solution for that. 437 00:15:04,030 --> 00:15:06,400 [deep breath] 438 00:15:06,430 --> 00:15:09,840 Necklace mint? 439 00:15:09,870 --> 00:15:12,810 - Don't mind if I do. 440 00:15:12,840 --> 00:15:16,540 [laughter] 441 00:15:16,580 --> 00:15:19,450 All right. You guys are pretty cool. 442 00:15:19,480 --> 00:15:21,280 You wanna live in a house with us? 443 00:15:21,320 --> 00:15:23,480 - A gigolo house? - Yeah. 444 00:15:23,520 --> 00:15:25,120 - ♪ get ready to go 445 00:15:25,150 --> 00:15:26,920 - It's date night usa tonight. 446 00:15:26,950 --> 00:15:28,320 - I'm a prostitute. 447 00:15:28,360 --> 00:15:31,790 - Welcome to gigolo house. 448 00:15:31,830 --> 00:15:33,430 - And you haven't lost your virginity yet? 449 00:15:33,460 --> 00:15:36,030 - No. No, no, no. I haven't. 450 00:15:36,060 --> 00:15:37,600 But, you know what I mean? 451 00:15:37,630 --> 00:15:39,170 Like, I got close a couple months ago. 452 00:15:39,200 --> 00:15:42,000 - Mm-hmm. - [chuckles] 453 00:15:42,040 --> 00:15:43,300 - He doesn't know we're rolling yet. 454 00:15:43,340 --> 00:15:44,970 - A girl let me finger her. 455 00:15:45,010 --> 00:15:46,640 - Really? - Yeah. 456 00:15:46,670 --> 00:15:48,440 - It was gross. 457 00:15:54,180 --> 00:15:55,820 - Breathe in, breathe out. 458 00:15:55,850 --> 00:15:57,720 Breathe in, breathe out. - [panting] 459 00:15:57,750 --> 00:15:58,750 - Push, toons. 460 00:15:58,790 --> 00:16:00,090 - Ooh, ooh. 461 00:16:00,120 --> 00:16:02,220 There you go, toons, just like that. 462 00:16:02,260 --> 00:16:03,560 [soft music] 463 00:16:03,590 --> 00:16:05,060 ♪ you made me 464 00:16:05,090 --> 00:16:08,090 ♪ god only knows you saved me ♪ 465 00:16:08,130 --> 00:16:10,100 ♪ and I know it shows 466 00:16:10,130 --> 00:16:13,470 ♪ if I only I could ever be ♪ 467 00:16:13,500 --> 00:16:16,070 - Aah. Aah! 468 00:16:16,100 --> 00:16:17,500 - Push harder, toons. 469 00:16:17,540 --> 00:16:19,970 - [screaming] 470 00:16:20,010 --> 00:16:21,170 - Why don't you calm down, toons? 471 00:16:21,210 --> 00:16:23,440 You're making a mess. - Aah. 472 00:16:23,480 --> 00:16:25,510 [screams] 473 00:16:25,550 --> 00:16:27,550 - Looks how much blood this is, toons. 474 00:16:27,580 --> 00:16:30,720 - [whimpers] 475 00:16:30,750 --> 00:16:33,750 - ♪ just put that just for me to see ♪ 476 00:16:33,790 --> 00:16:35,620 ♪ I wonder 477 00:16:35,660 --> 00:16:36,920 ♪ tell me 478 00:16:36,960 --> 00:16:40,060 ♪ tell me that you're by my side ♪ 479 00:16:40,090 --> 00:16:41,960 - Oh, god, here it comes. 480 00:16:42,000 --> 00:16:44,000 Ooh, it's a female. 481 00:16:44,030 --> 00:16:45,470 - Toons, I know this is weird timing, 482 00:16:45,500 --> 00:16:47,030 But sex is so scary. 483 00:16:47,070 --> 00:16:50,470 [baby crying] 484 00:16:50,500 --> 00:16:51,770 - Okay, okay. 485 00:16:51,810 --> 00:16:53,310 Good round. Good, good. 486 00:16:53,340 --> 00:16:54,740 [blows whistle weakly] 487 00:16:54,780 --> 00:16:56,080 Cool, seems like we have a winner here. 488 00:16:56,110 --> 00:16:57,740 There's a real feather in her cap. 489 00:16:57,780 --> 00:17:00,880 Uh, teachers have homework too, so wrap it up. 490 00:17:00,910 --> 00:17:03,050 [school bell rings] 491 00:17:03,080 --> 00:17:05,490 Oh, sorry I'm late there. 492 00:17:05,520 --> 00:17:08,020 Couldn't leave the sap boil unsupervised, could I? 493 00:17:08,060 --> 00:17:09,790 Here you go, brought you some maple syrup, 494 00:17:09,820 --> 00:17:11,520 Just for you health there. - Aw, right on. 495 00:17:11,560 --> 00:17:13,290 Breakfast in bed. - [chuckles] 496 00:17:13,330 --> 00:17:16,300 - Hey, coach teacher, was collette upset with me? 497 00:17:16,330 --> 00:17:18,630 - Well, mikey, she sure was. 498 00:17:18,670 --> 00:17:20,130 But then she saw what a good friend 499 00:17:20,170 --> 00:17:21,270 You'd been to toons, 500 00:17:21,300 --> 00:17:23,440 And she changed her tune about you. 501 00:17:23,470 --> 00:17:26,610 In fact, mikey, she's waiting in my classroom right now. 502 00:17:26,640 --> 00:17:28,040 No excuses there, boy. 503 00:17:28,080 --> 00:17:29,740 - Congratulations, toons. 504 00:17:29,780 --> 00:17:31,310 Congratulations, coach teacher. 505 00:17:31,350 --> 00:17:32,880 You're gonna make a wonderful father. 506 00:17:32,910 --> 00:17:34,250 - [chuckles] never me. 507 00:17:34,280 --> 00:17:36,720 I signed a waiver of interest in child. 508 00:17:36,750 --> 00:17:39,190 But toons here will qualify for government support checks, 509 00:17:39,220 --> 00:17:40,490 Won't ya? 510 00:17:40,520 --> 00:17:42,190 - I do love receiving mail. 511 00:17:42,220 --> 00:17:43,660 - Outstanding. Peace out. 512 00:17:43,690 --> 00:17:45,660 - Oh, peace out. - Peace out. 513 00:17:45,690 --> 00:17:46,860 - Oh, peace out. 514 00:17:46,890 --> 00:17:48,460 [school bell rings] 515 00:17:48,500 --> 00:17:51,560 - ♪ you're all I know 516 00:17:51,600 --> 00:17:52,830 - Wow. 517 00:17:52,870 --> 00:17:55,770 You taste like a tim hortons maple-dipped donut. 518 00:17:55,800 --> 00:17:58,500 - And my drive-thru's open all night. 519 00:17:58,540 --> 00:17:59,640 - [chuckles] 520 00:17:59,670 --> 00:18:03,110 - ♪ as I look through this telescope ♪ 521 00:18:03,140 --> 00:18:04,380 - [gasps] 522 00:18:04,410 --> 00:18:05,980 - Aah! 523 00:18:06,010 --> 00:18:08,380 - All this blood is making me conflicted about sex. 524 00:18:08,420 --> 00:18:10,880 - Sex helps our vast country stay populated. 525 00:18:10,920 --> 00:18:12,750 - I signed a waiver of interest in child. 526 00:18:12,790 --> 00:18:15,050 - Whoa. 527 00:18:15,090 --> 00:18:17,060 - If you're nervous, 528 00:18:17,090 --> 00:18:18,590 You can have some of this. 529 00:18:18,630 --> 00:18:20,430 - Maybe just one confidence gulp? 530 00:18:20,460 --> 00:18:21,790 - Mm. 531 00:18:24,900 --> 00:18:26,900 - Spicy. 532 00:18:29,370 --> 00:18:31,070 [school bell rings] 533 00:18:31,110 --> 00:18:32,570 - [whistles] 534 00:18:32,610 --> 00:18:35,310 [indistinct p.A. Announcement] 535 00:18:35,340 --> 00:18:38,140 Oh, hey there, michael. 536 00:18:38,180 --> 00:18:39,510 - Ooh. 537 00:18:39,550 --> 00:18:43,520 Ouch. - So, mikey. 538 00:18:43,550 --> 00:18:46,190 Did you pop your don cherry? 539 00:18:51,390 --> 00:18:53,390 - I don't know. 540 00:19:00,030 --> 00:19:01,600 - Get off my foot. - I'm not on your foot. 541 00:19:01,640 --> 00:19:03,440 - Get off my foot. - Don't push me, man. 542 00:19:03,470 --> 00:19:05,510 - Don't do violence, man. - Stop requested. 543 00:19:05,540 --> 00:19:06,610 - Stop it, man. 544 00:19:06,640 --> 00:19:08,010 Don't reroll the tarp on the bus. 545 00:19:08,040 --> 00:19:09,180 - Don't tell me what to do, man. 546 00:19:09,210 --> 00:19:10,740 You live your life. 547 00:19:10,780 --> 00:19:12,450 - I'm not giving you these socks back, man. 548 00:19:12,480 --> 00:19:14,110 - You better give me those. 549 00:19:14,150 --> 00:19:15,950 I'll pull 'em right off of your feet. 550 00:19:15,980 --> 00:19:18,950 - This guy stole a lobster from pike's in seattle. 551 00:19:21,820 --> 00:19:22,890 - Hi, honey. 552 00:19:22,920 --> 00:19:24,990 - Just getting rid of my toys, mom. 553 00:19:25,030 --> 00:19:27,460 I'm ready for the real thing. 554 00:19:27,490 --> 00:19:31,960 [train engine chugging] 555 00:19:32,000 --> 00:19:33,770 [pop music] 556 00:19:33,800 --> 00:19:39,040 ♪ whoa, whoa, girl 557 00:19:39,070 --> 00:19:42,210 ♪ could you be the first to take me all the way? ♪ 558 00:19:42,240 --> 00:19:44,110 ♪ I ain't a little boy no more ♪ 559 00:19:44,140 --> 00:19:45,340 ♪ I'm throwin' my toys away 560 00:19:45,380 --> 00:19:47,480 ♪ trade my scooter for a skateboard ♪ 561 00:19:47,510 --> 00:19:49,020 ♪ leave the crust on my bread ♪ 562 00:19:49,050 --> 00:19:50,650 ♪ I'm done with taking baths ♪ 563 00:19:50,680 --> 00:19:52,350 ♪ I'm taking showers instead 564 00:19:52,390 --> 00:19:54,050 ♪ got my braces off 565 00:19:54,090 --> 00:19:56,620 ♪ I'm almost ready to shave ♪ 566 00:19:56,660 --> 00:19:57,990 ♪ I'm not afraid of cooties ♪ 567 00:19:58,030 --> 00:19:59,860 ♪ I'm all manly and brave 568 00:19:59,890 --> 00:20:01,330 ♪ so send in a selfie 569 00:20:01,360 --> 00:20:03,000 ♪ and in ten words or less ♪ 570 00:20:03,030 --> 00:20:05,230 ♪ tell us why you got to be the one ♪ 571 00:20:05,270 --> 00:20:07,070 ♪ to win this contest 572 00:20:07,100 --> 00:20:08,700 ♪ the first time is sacred 573 00:20:08,740 --> 00:20:10,700 ♪ wanna share it with you 574 00:20:10,740 --> 00:20:12,210 ♪ to get with me naked 575 00:20:12,240 --> 00:20:14,710 ♪ girl, one thing you got to do ♪ 576 00:20:14,740 --> 00:20:15,880 - ♪ whoa 577 00:20:15,910 --> 00:20:17,340 ♪ you got to enter to win ♪ 578 00:20:17,380 --> 00:20:18,980 ♪ a chance to be with me 579 00:20:19,010 --> 00:20:22,880 ♪ so I can enter you and lose my virginity ♪ 580 00:20:22,920 --> 00:20:24,380 ♪ you must be 18 to win 581 00:20:24,420 --> 00:20:26,350 ♪ no purchase necessary 582 00:20:26,390 --> 00:20:28,350 ♪ and I'm like whoa, whoa, yeah ♪ 583 00:20:28,390 --> 00:20:29,460 ♪ yeah, come on, baby 584 00:20:29,490 --> 00:20:31,020 ♪ enter to win 585 00:20:31,060 --> 00:20:32,860 - It's the enter to win sweepstakes. 586 00:20:32,890 --> 00:20:34,530 One grand prize winner and three friends 587 00:20:34,560 --> 00:20:36,200 Will be flown to ontario, where they'll get 588 00:20:36,230 --> 00:20:38,900 To meet bryan in a hotel and take his virginity. 589 00:20:38,930 --> 00:20:41,170 Get your parents' okay to take a selfie 590 00:20:41,200 --> 00:20:42,600 And send it in a stamped envelope 591 00:20:42,640 --> 00:20:44,040 To the bryan la croix fan club. 592 00:20:44,070 --> 00:20:45,200 - ♪ got to enter to win 593 00:20:45,240 --> 00:20:47,210 ♪ a chance to be with me 594 00:20:47,240 --> 00:20:50,780 ♪ so I can enter you and lose my virginity ♪ 595 00:20:50,810 --> 00:20:53,110 ♪ come on, girl, don't be shy ♪ 596 00:20:53,150 --> 00:20:56,550 I'm so excited for whoever wins the contest. 597 00:20:56,580 --> 00:20:58,880 It's gonna be a really tender night. 598 00:20:58,920 --> 00:21:01,220 - And watch "wheels ontario" weekends at 9:00. 599 00:21:01,260 --> 00:21:02,260 - Haha. 600 00:21:02,290 --> 00:21:03,690 Good at bizness. 601 00:21:06,160 --> 00:21:07,330 [ethereal vocal chant music] 602 00:21:07,360 --> 00:21:11,960 - [grunts] 603 00:21:12,000 --> 00:21:13,470 [gasps] 604 00:21:13,500 --> 00:21:15,270 No offense, none taken. 605 00:21:15,300 --> 00:21:16,840 - ♪ ohh 606 00:21:16,870 --> 00:21:19,770 - [grunts]