1
00:00:35,231 --> 00:00:37,599
Long before the birth of light,
2
00:00:37,958 --> 00:00:39,472
there was darkness.
3
00:00:39,940 --> 00:00:41,533
And from that darkness
4
00:00:41,535 --> 00:00:43,471
came the Dark Elves.
5
00:00:45,570 --> 00:00:47,101
Millennia ago,
6
00:00:47,290 --> 00:00:49,770
the most ruthless of their kind, Malekith
7
00:00:49,837 --> 00:00:52,010
sought to transform our universe
8
00:00:52,107 --> 00:00:54,731
back into one of eternal night.
9
00:00:56,780 --> 00:00:59,081
Such evil was possible
10
00:00:59,290 --> 00:01:01,191
through the power of the Aether,
11
00:01:01,890 --> 00:01:05,190
an ancient force of infinite destruction.
12
00:01:08,430 --> 00:01:09,709
Malekith.
13
00:01:10,249 --> 00:01:12,249
Asgard's forces are upon us.
14
00:01:20,140 --> 00:01:22,079
The noble armies of Asgard,
15
00:01:22,080 --> 00:01:24,135
led by my father King Bor,
16
00:01:24,372 --> 00:01:25,929
waged a mighty war,
17
00:01:25,931 --> 00:01:27,473
against these creatures.
18
00:01:38,544 --> 00:01:40,544
Send in the Kursed!
19
00:01:57,610 --> 00:02:00,325
As the Nine Worlds
converged above him,
20
00:02:00,464 --> 00:02:04,547
Malekith could at last
unleash the Aether.
21
00:02:23,082 --> 00:02:25,690
But Asgard ripped
the weapon from his grasp.
22
00:02:27,340 --> 00:02:28,305
Without it,
23
00:02:28,549 --> 00:02:30,441
the Dark Elves fell.
24
00:02:44,490 --> 00:02:46,278
With the battle all but lost,
25
00:02:46,559 --> 00:02:49,490
Malekith sacrificed
his own people
26
00:02:49,607 --> 00:02:51,006
in a desperate attempt,
27
00:02:51,156 --> 00:02:52,298
to lay waste,
28
00:02:52,413 --> 00:02:53,919
to Asgard's army.
29
00:02:56,263 --> 00:02:58,393
Their deaths will mean our survival.
30
00:03:00,338 --> 00:03:02,338
This war is far from over.
31
00:03:09,790 --> 00:03:11,591
Malekith was vanquished,
32
00:03:12,023 --> 00:03:14,844
and the Aether was no more.
33
00:03:16,390 --> 00:03:18,586
Or so we were led to believe.
34
00:03:19,710 --> 00:03:21,027
Sire, the Aether.
35
00:03:22,105 --> 00:03:23,159
Shall we destroy it?
36
00:03:23,812 --> 00:03:25,473
If only we could.
37
00:03:26,270 --> 00:03:27,989
But its power is too great.
38
00:03:28,970 --> 00:03:30,131
Bury it deep.
39
00:03:31,590 --> 00:03:33,611
Somewhere no one will ever find it.
40
00:04:15,759 --> 00:04:16,544
Loki.
41
00:04:17,080 --> 00:04:18,109
Hello, Mother.
42
00:04:19,150 --> 00:04:20,757
Have I made you proud?
43
00:04:21,090 --> 00:04:23,539
Please, don't make this worse.
44
00:04:23,660 --> 00:04:24,949
Define worse?
45
00:04:25,326 --> 00:04:26,209
Enough!
46
00:04:27,039 --> 00:04:29,130
I will speak to the prisoner alone.
47
00:04:43,490 --> 00:04:45,733
I really don't see
what all the fuss is about.
48
00:04:45,860 --> 00:04:48,980
Do you not truly feel
the gravity of your crimes?
49
00:04:49,710 --> 00:04:52,384
Wherever you go, there is war, ruin,
50
00:04:52,990 --> 00:04:54,107
and death.
51
00:04:54,530 --> 00:04:58,427
I went down to Midgard to rule the
people of Earth as a benevolent god.
52
00:04:59,729 --> 00:05:01,062
Just like you.
53
00:05:01,554 --> 00:05:02,749
We are not gods.
54
00:05:02,975 --> 00:05:05,216
We are born, we live, we die.
55
00:05:05,516 --> 00:05:07,011
Just as humans do.
56
00:05:08,640 --> 00:05:10,526
Give or take 5,000 years.
57
00:05:11,150 --> 00:05:13,757
All this because Loki desires...
58
00:05:14,165 --> 00:05:15,053
a throne.
59
00:05:15,194 --> 00:05:16,478
It is my birthright.
60
00:05:16,480 --> 00:05:17,978
Your birthright...
61
00:05:18,532 --> 00:05:20,081
was to die
62
00:05:20,429 --> 00:05:21,569
as a child.
63
00:05:23,020 --> 00:05:25,189
Cast out onto a frozen rock.
64
00:05:27,551 --> 00:05:29,184
If I had not taken you in,
65
00:05:29,830 --> 00:05:32,357
you would not be here now to hate me.
66
00:05:32,630 --> 00:05:35,569
If I am for the axe then
for mercy's sake just...
67
00:05:35,571 --> 00:05:36,884
swing it.
68
00:05:37,930 --> 00:05:40,496
It's not that I don't love
our little talks, it's just...
69
00:05:42,708 --> 00:05:43,842
I don't love them.
70
00:05:44,636 --> 00:05:46,996
Frigga is the only reason
you're still alive,
71
00:05:46,998 --> 00:05:48,477
and you will never see her again.
72
00:05:49,186 --> 00:05:51,065
You will spend the rest of your days...
73
00:05:51,317 --> 00:05:52,759
in the dungeons.
74
00:05:56,502 --> 00:05:57,807
And what of Thor?
75
00:05:59,347 --> 00:06:02,777
You'll make that witless oaf
king while I rot in chains.
76
00:06:03,130 --> 00:06:06,031
Thor must strive to undo
the damage you have done.
77
00:06:06,830 --> 00:06:09,196
He will bring order
to the Nine Realms and then...
78
00:06:09,198 --> 00:06:10,082
yes...
79
00:06:11,287 --> 00:06:12,572
He will be king.
80
00:07:00,400 --> 00:07:02,579
I've got this completely under control!
81
00:07:02,580 --> 00:07:04,080
Is that why everything is on fire?
82
00:07:28,280 --> 00:07:29,480
You're welcome.
83
00:07:51,930 --> 00:07:52,990
All yours.
84
00:08:15,830 --> 00:08:16,744
Hello.
85
00:08:19,811 --> 00:08:21,303
I accept your surrender.
86
00:08:34,010 --> 00:08:35,140
Anyone else?
87
00:08:43,480 --> 00:08:45,971
Perhaps next time we should
start with the big one.
88
00:08:47,630 --> 00:08:49,777
Keep moving. Come on!
89
00:09:01,430 --> 00:09:02,730
Keep moving.
90
00:09:02,732 --> 00:09:04,691
Go ahead of me.
Don't you turn around!
91
00:09:04,870 --> 00:09:06,343
Where do we go next?
92
00:09:07,270 --> 00:09:08,901
Hogun, the peace is nearly won,
93
00:09:09,364 --> 00:09:10,738
across the Nine Realms.
94
00:09:12,082 --> 00:09:14,410
You should stay here. Be with
your people, where your heart is.
95
00:09:14,735 --> 00:09:16,072
Asgard can wait.
96
00:09:17,720 --> 00:09:19,177
You have my thanks.
97
00:09:20,639 --> 00:09:21,872
As you have mine.
98
00:09:26,962 --> 00:09:28,160
Heimdall, when you're ready.
99
00:10:13,651 --> 00:10:15,110
Is Vanaheim secure?
100
00:10:15,641 --> 00:10:17,227
As are Nornheim and Ria.
101
00:10:17,415 --> 00:10:19,732
Though our work would have gone
more quickly with you at the fore.
102
00:10:20,569 --> 00:10:22,588
You must think I'm a piece of bread
103
00:10:22,727 --> 00:10:24,846
that needs to be buttered so heavily.
104
00:10:25,250 --> 00:10:26,816
That was not my intent.
105
00:10:27,569 --> 00:10:29,849
For the first time since
Bifrost was destroyed,
106
00:10:29,851 --> 00:10:31,367
the Nine Realms are at peace.
107
00:10:31,937 --> 00:10:33,880
They're well reminded of our strength
108
00:10:34,568 --> 00:10:36,744
and you have earned
their respect and...
109
00:10:37,143 --> 00:10:38,368
my gratitude.
110
00:10:39,507 --> 00:10:40,389
Thank you.
111
00:10:41,079 --> 00:10:42,713
Nothing out of order except your...
112
00:10:43,070 --> 00:10:44,999
confused and distracted heart.
113
00:10:46,140 --> 00:10:48,187
This isn't about Jane Foster, Father.
114
00:10:48,540 --> 00:10:50,470
Human lives are fleeting,
they're nothing.
115
00:10:50,786 --> 00:10:52,915
You'd be better served by
what lies in front of you.
116
00:10:55,260 --> 00:10:57,220
I'm telling you this, not as the Allfather,
117
00:10:57,587 --> 00:10:58,720
but as your father.
118
00:10:58,752 --> 00:10:59,710
You are ready.
119
00:10:59,720 --> 00:11:01,657
The time has come
for you to take the throne.
120
00:11:01,759 --> 00:11:03,550
Embrace and celebrate
what you've won.
121
00:11:03,766 --> 00:11:05,086
Join your warriors.
122
00:11:05,387 --> 00:11:06,341
Eat and drink,
123
00:11:06,701 --> 00:11:08,386
revel in their celebration.
124
00:11:09,000 --> 00:11:10,847
At least pretend to enjoy yourself.
125
00:11:56,140 --> 00:11:57,680
Another!
126
00:12:13,890 --> 00:12:16,223
There was a time when you
would celebrate for weeks.
127
00:12:18,237 --> 00:12:20,864
I remember you celebrated
the Battle of Harokin
128
00:12:21,340 --> 00:12:23,817
so much that you nearly
started the second.
129
00:12:24,327 --> 00:12:26,226
Well, the first was so much fun.
130
00:12:32,650 --> 00:12:34,021
Take a drink with me.
131
00:12:34,980 --> 00:12:37,629
Surely, the Allfather could have
no further task for you tonight.
132
00:12:37,630 --> 00:12:39,386
No, this is one I set myself.
133
00:12:41,800 --> 00:12:44,521
It does not go unnoticed
that you disappear each night.
134
00:12:45,466 --> 00:12:46,854
There are nine realms.
135
00:12:47,600 --> 00:12:50,359
The future king of Asgard
must focus on more than one.
136
00:12:55,870 --> 00:12:57,197
I thank you for your sword
137
00:12:57,469 --> 00:12:59,521
and for your counsel, good Lady Sif.
138
00:13:21,430 --> 00:13:22,341
Hi.
139
00:13:23,200 --> 00:13:23,847
Hi.
140
00:13:24,865 --> 00:13:26,173
So, what's the story with you?
141
00:13:26,714 --> 00:13:28,783
Why does there have to be a story?
There's no story.
142
00:13:28,870 --> 00:13:30,726
You spent the first
ten minutes of our date
143
00:13:31,310 --> 00:13:33,809
hiding behind a menu
that has three choices on it.
144
00:13:33,810 --> 00:13:35,948
It's either chicken,
vegetarian, or fish, Jane.
145
00:13:35,950 --> 00:13:37,437
I think there is a story
146
00:13:37,980 --> 00:13:41,330
and I'm thinking
the story involves a guy.
147
00:13:41,828 --> 00:13:43,133
It's complicated.
148
00:13:43,320 --> 00:13:44,480
Is he still around?
149
00:13:44,490 --> 00:13:46,035
No, he...
150
00:13:47,316 --> 00:13:48,319
Went away.
151
00:13:48,320 --> 00:13:49,361
I've been there.
152
00:13:49,786 --> 00:13:52,036
The going away.
It's hard, isn't it?
153
00:13:52,325 --> 00:13:53,969
I was seeing a woman
154
00:13:53,971 --> 00:13:55,738
and she took a job in New York.
155
00:13:56,130 --> 00:13:57,913
Eventually, the distance killed it.
156
00:13:57,949 --> 00:13:59,666
And the fact that she...
157
00:13:59,902 --> 00:14:01,413
she kept sleeping with other dudes.
158
00:14:01,718 --> 00:14:03,258
No!
Oh, so many.
159
00:14:04,670 --> 00:14:05,299
Hi.
160
00:14:05,934 --> 00:14:07,317
Could we get some wine, please?
161
00:14:07,733 --> 00:14:08,795
Sure, I'd love some.
162
00:14:08,797 --> 00:14:10,594
Richard, this is Darcy.
163
00:14:11,289 --> 00:14:12,469
What are you doing here?
164
00:14:15,484 --> 00:14:16,302
Hello.
165
00:14:16,317 --> 00:14:20,290
So, I show up to work
at the lab / your mom's house,
166
00:14:20,292 --> 00:14:22,036
fully expecting you to be
167
00:14:22,038 --> 00:14:25,761
moping around in your pajamas,
eating ice cream and obsessing about...
168
00:14:25,801 --> 00:14:26,969
You know who.
169
00:14:27,550 --> 00:14:28,729
But you're not.
170
00:14:28,971 --> 00:14:30,490
You're wearing lady clothes.
171
00:14:30,552 --> 00:14:32,353
You even showered, didn't you?
You smell good.
172
00:14:32,355 --> 00:14:33,530
Is there a point to all this?
173
00:14:33,540 --> 00:14:35,486
Because there really needs
to be a point to all this.
174
00:14:35,494 --> 00:14:36,526
Right.
175
00:14:37,299 --> 00:14:39,675
You know all that scientific
equipment you don't look at anymore?
176
00:14:40,370 --> 00:14:42,078
You might want to start
looking at it again.
177
00:14:42,540 --> 00:14:44,493
This is the reason
we came all the way out here.
178
00:14:44,610 --> 00:14:45,609
It's malfunctioning.
179
00:14:45,719 --> 00:14:46,889
That's what I said.
180
00:14:48,399 --> 00:14:49,492
That's what I did.
181
00:14:49,759 --> 00:14:51,836
I thought you would do something
a little more scientific.
182
00:14:51,870 --> 00:14:53,439
I'm sure it's nothing.
Yeah, it's...
183
00:14:53,549 --> 00:14:54,750
It doesn't look like nothing.
184
00:14:54,886 --> 00:14:57,142
It kind of looks like the readings
that Erik was rambling about.
185
00:14:57,639 --> 00:14:58,718
Our friend Erik
186
00:14:59,014 --> 00:15:00,690
kind of went banana balls.
187
00:15:00,700 --> 00:15:01,890
He's not interested.
188
00:15:01,900 --> 00:15:02,829
I'm not interested.
I'm interested.
189
00:15:02,830 --> 00:15:03,986
It's time for you to go now.
190
00:15:05,811 --> 00:15:06,639
Ok.
191
00:15:10,105 --> 00:15:11,151
Short but sweet.
192
00:15:11,280 --> 00:15:12,499
She needs help.
193
00:15:16,340 --> 00:15:18,142
I think I'm going to have the sea bass.
194
00:15:18,350 --> 00:15:20,247
Sea bass, yeah.
Sea bass is good.
195
00:15:21,520 --> 00:15:24,918
Sea bass, sea bass, sea bass,
sea bass, sea bass, sea bass.
196
00:15:25,931 --> 00:15:27,786
Sea bass...
197
00:15:29,720 --> 00:15:30,759
Sea bass.
198
00:15:30,760 --> 00:15:31,661
Jane?
199
00:15:32,330 --> 00:15:34,028
Maybe you should stop
saying sea bass
200
00:15:34,030 --> 00:15:35,548
and go after your friend.
201
00:15:36,016 --> 00:15:37,243
This was so fun.
202
00:15:37,563 --> 00:15:40,249
You know, I'll just stay here
and say sea bass alone.
203
00:15:47,850 --> 00:15:49,360
And I hate you.
204
00:15:49,694 --> 00:15:51,483
What? I said he was cute.
205
00:15:51,584 --> 00:15:53,584
Just shut up and drive.
206
00:16:03,108 --> 00:16:04,602
You need to take the next left.
207
00:16:05,230 --> 00:16:07,245
Who's he?
He's my intern.
208
00:16:07,600 --> 00:16:09,243
You have an intern?
Oh, yeah.
209
00:16:09,629 --> 00:16:11,798
Hello, Dr. Foster. It's...
210
00:16:11,800 --> 00:16:13,671
It's such a great honor
to be working with you.
211
00:16:13,770 --> 00:16:15,915
Right. I have to call Erik.
212
00:16:16,296 --> 00:16:17,796
Oh, take a right.
213
00:16:20,230 --> 00:16:21,540
And a left.
214
00:16:22,780 --> 00:16:25,809
I have totally mastered
driving in London.
215
00:16:25,810 --> 00:16:29,362
Hi, Erik. It's me again.
Where are you?
216
00:16:29,560 --> 00:16:32,489
I came here because you said you were
onto something, and then you vanish.
217
00:16:32,504 --> 00:16:34,319
I'm here at Stonehenge
218
00:16:34,320 --> 00:16:37,394
for what has been an interesting
unfolding of events today.
219
00:16:37,560 --> 00:16:39,159
The police were called
to the scene
220
00:16:39,160 --> 00:16:40,929
shortly after 11 A.M. this morning
221
00:16:40,930 --> 00:16:44,203
after a seemingly harmless
rambler approached the area
222
00:16:44,405 --> 00:16:47,374
then, decided to strip naked
and effectively
223
00:16:47,376 --> 00:16:49,787
terrorize tourists there
with scientific equipment
224
00:16:50,006 --> 00:16:52,443
whilst shouting that he was
trying to save them.
225
00:16:52,638 --> 00:16:56,902
The man, later identified as noted
astrophysicist Dr. Erik Selvig
226
00:16:56,904 --> 00:16:59,004
has been called in
for questioning by police.
227
00:17:01,780 --> 00:17:03,520
Come on, this is exciting.
228
00:17:04,243 --> 00:17:06,019
Look! The intern is excited.
229
00:17:06,245 --> 00:17:06,933
Ian.
230
00:17:07,110 --> 00:17:08,579
Do you want the phase meter?
231
00:17:08,670 --> 00:17:10,534
No.
Bring the phase meter.
232
00:17:11,212 --> 00:17:12,369
The toaster-looking thing.
233
00:17:12,589 --> 00:17:14,484
Yeah. I know what the phase meter is.
234
00:17:22,678 --> 00:17:24,745
How do I change the ringtone
on this thing?
235
00:17:25,170 --> 00:17:27,139
An astrophysicist with three degrees
236
00:17:27,140 --> 00:17:28,809
should be able
to change her own ringtone.
237
00:17:28,958 --> 00:17:30,030
Why are you calling me?
238
00:17:30,115 --> 00:17:32,257
I didn't want to shout.
Intern says it's this way.
239
00:17:32,710 --> 00:17:34,306
Ian. My name is Ian.
240
00:17:48,630 --> 00:17:51,855
I am not getting stabbed
in the name of science.
241
00:17:52,309 --> 00:17:53,909
It's ok, we're Americans.
242
00:17:53,924 --> 00:17:55,576
Is that supposed to make them like us?
243
00:17:56,124 --> 00:17:57,540
They'll make it go away.
244
00:17:59,350 --> 00:18:00,660
Oh, they're kids.
245
00:18:01,478 --> 00:18:02,775
Are you the police?
246
00:18:03,536 --> 00:18:06,559
No, we're scientists.
Well, I am.
247
00:18:06,929 --> 00:18:08,882
Thanks.
We just found it.
248
00:18:11,430 --> 00:18:12,832
Can you show us?
249
00:18:39,210 --> 00:18:41,063
That doesn't seem right.
250
00:18:58,765 --> 00:18:59,805
Where'd it go?
251
00:19:13,563 --> 00:19:14,435
That's...
252
00:19:14,965 --> 00:19:16,345
That's incredible!
253
00:19:29,903 --> 00:19:31,005
What happened?
254
00:19:31,410 --> 00:19:32,936
Sometimes they come back.
255
00:19:33,280 --> 00:19:34,581
Sometimes they don't.
256
00:19:37,300 --> 00:19:38,799
I want to throw something!
257
00:19:38,800 --> 00:19:40,096
Jane, give me your shoe.
258
00:19:42,627 --> 00:19:44,763
I haven't seen readings like this since...
259
00:19:45,422 --> 00:19:46,249
Since...
260
00:19:46,351 --> 00:19:47,518
New Mexico?
261
00:19:51,920 --> 00:19:53,590
Don't touch anything!
262
00:19:56,692 --> 00:19:57,693
Give me your shoe.
263
00:20:19,210 --> 00:20:21,550
Were those the car keys?
264
00:20:59,740 --> 00:21:01,039
Darcy!
265
00:23:01,490 --> 00:23:03,969
The Aether awakens us.
266
00:23:03,970 --> 00:23:06,219
The Convergence returns.
267
00:23:22,060 --> 00:23:23,414
You're late.
268
00:23:25,070 --> 00:23:28,208
Merriment can sometimes
be a heavier burden than battle.
269
00:23:28,370 --> 00:23:30,549
Then you're doing
one of them incorrectly.
270
00:23:31,586 --> 00:23:32,607
Perhaps.
271
00:23:33,143 --> 00:23:34,494
How fare the stars?
272
00:23:34,860 --> 00:23:36,107
Still shining.
273
00:23:36,652 --> 00:23:40,233
From here, I can see nine
realms and ten trillion souls.
274
00:23:44,520 --> 00:23:46,894
Do you recall what I taught
you of the Convergence?
275
00:23:47,130 --> 00:23:47,961
Yes.
276
00:23:48,560 --> 00:23:50,204
The alignment of the worlds.
277
00:23:51,030 --> 00:23:52,426
It approaches, doesn't it?
278
00:23:52,930 --> 00:23:56,716
The universe hasn't seen this marvel
since before my watch began.
279
00:23:57,930 --> 00:24:00,616
Few can sense it.
Even fewer can see it.
280
00:24:02,600 --> 00:24:04,927
But while its effects can be dangerous,
281
00:24:05,910 --> 00:24:07,994
it is truly beautiful.
282
00:24:09,940 --> 00:24:11,230
I see nothing.
283
00:24:11,850 --> 00:24:14,918
Or perhaps, that is not
the beauty you seek.
284
00:24:20,649 --> 00:24:21,876
How is she?
285
00:24:22,530 --> 00:24:24,087
She's quite clever your mortal.
286
00:24:24,460 --> 00:24:25,802
She doesn't know it yet,
287
00:24:25,804 --> 00:24:27,784
but she studies
the Convergence as well.
288
00:24:28,603 --> 00:24:29,559
Even...
289
00:24:31,260 --> 00:24:32,290
What?
290
00:24:35,975 --> 00:24:37,190
I can't see her.
291
00:25:17,680 --> 00:25:18,910
Jane!
292
00:25:19,901 --> 00:25:21,431
Where the hell were you?
293
00:25:21,520 --> 00:25:23,019
Tell me you didn't call the police.
294
00:25:23,020 --> 00:25:24,349
What was I supposed to do?
295
00:25:24,350 --> 00:25:26,142
Not call the police.
I was freaking out.
296
00:25:26,144 --> 00:25:27,759
You call the cops, they call the Feds.
297
00:25:27,760 --> 00:25:28,966
Next thing you know,
we have S.H.I.E.L.D.
298
00:25:28,968 --> 00:25:30,757
crawling all over
Area 51-ing the place.
299
00:25:30,759 --> 00:25:33,223
Jane.
We had a stable gravitation anomaly.
300
00:25:33,419 --> 00:25:34,819
We had unimpeded access.
301
00:25:34,820 --> 00:25:36,819
Our only competition was ten years old!
302
00:25:36,820 --> 00:25:39,030
Jane! You were gone for five hours.
303
00:25:39,520 --> 00:25:40,403
What?
304
00:25:47,310 --> 00:25:48,870
That's weird.
305
00:26:10,681 --> 00:26:11,677
Typical.
306
00:26:13,006 --> 00:26:13,728
Jane.
307
00:26:16,740 --> 00:26:17,914
Sorry. I just...
308
00:26:18,189 --> 00:26:19,569
needed to make sure you were real.
309
00:26:19,570 --> 00:26:21,169
It's been a very strange day.
310
00:26:21,170 --> 00:26:22,325
I am. Jane, what...
311
00:26:23,147 --> 00:26:24,139
Where were you?
312
00:26:24,510 --> 00:26:25,597
Where were you?
313
00:26:26,358 --> 00:26:27,678
Heimdall cannot see you.
314
00:26:27,890 --> 00:26:29,544
I was right here where you left me.
315
00:26:29,690 --> 00:26:32,004
I was waiting and then I was crying
316
00:26:32,006 --> 00:26:33,669
and then I went out looking for you.
317
00:26:33,670 --> 00:26:35,049
You said you were coming back.
318
00:26:35,050 --> 00:26:37,500
I know. I know,
but the Bifrost was destroyed.
319
00:26:37,940 --> 00:26:39,666
The Nine Realms erupted into chaos.
320
00:26:39,668 --> 00:26:42,128
Wars were raging,
marauders were pillaging.
321
00:26:42,360 --> 00:26:44,057
I had to put an end to the slaughter.
322
00:26:45,700 --> 00:26:48,710
As excuses go, it's not terrible.
323
00:26:49,530 --> 00:26:51,367
But I saw you on TV. You were...
324
00:26:51,369 --> 00:26:52,437
You were n New York!
325
00:26:53,097 --> 00:26:56,268
Jane, I fought to protect you
from the dangers of my world but...
326
00:26:57,033 --> 00:26:58,744
I was wrong.
I was a fool.
327
00:27:00,680 --> 00:27:01,873
But I believe that fate...
328
00:27:02,570 --> 00:27:03,816
brought us together.
329
00:27:06,220 --> 00:27:07,789
Jane, I don't know where you were,
330
00:27:07,790 --> 00:27:09,419
or what happened, but I do know this...
331
00:27:10,060 --> 00:27:10,967
What?
332
00:27:12,628 --> 00:27:13,621
I know...
333
00:27:14,530 --> 00:27:15,810
You do?
334
00:27:17,100 --> 00:27:18,306
Do what?
335
00:27:18,893 --> 00:27:19,853
What?
336
00:27:21,210 --> 00:27:21,911
Hey!
337
00:27:23,254 --> 00:27:24,403
Is this you?
338
00:27:29,387 --> 00:27:30,794
We're kind of in the
middle of something here.
339
00:27:30,940 --> 00:27:33,321
I'm... I'm pretty sure
we are getting arrested.
340
00:27:34,072 --> 00:27:35,054
Hold that thought.
341
00:27:36,413 --> 00:27:37,689
Look at you,
342
00:27:37,985 --> 00:27:39,826
still all muscly and everything.
343
00:27:40,123 --> 00:27:41,140
How's space?
344
00:27:41,752 --> 00:27:42,794
Space is fine.
345
00:27:44,339 --> 00:27:45,375
Excuse me.
346
00:27:45,560 --> 00:27:46,949
Are you Jane Foster?
Yes.
347
00:27:46,950 --> 00:27:48,007
Do you know this man?
348
00:27:49,338 --> 00:27:50,406
He's my intern.
349
00:27:51,362 --> 00:27:52,698
My intern's intern.
350
00:27:52,790 --> 00:27:55,209
This is private property and
you're trespassing, the lot of you.
351
00:27:55,344 --> 00:27:56,412
You'll have to come with me.
352
00:28:02,132 --> 00:28:02,934
Jane.
353
00:28:03,665 --> 00:28:04,290
Jane.
354
00:28:04,651 --> 00:28:05,358
Thor?
355
00:28:06,220 --> 00:28:07,149
Are you alright?
356
00:28:07,394 --> 00:28:08,572
What just happened?
357
00:28:09,020 --> 00:28:10,489
Place your hands on your heads.
358
00:28:10,642 --> 00:28:11,385
Step back.
359
00:28:11,610 --> 00:28:12,919
This woman is unwell.
360
00:28:13,020 --> 00:28:14,115
She's dangerous.
361
00:28:14,734 --> 00:28:15,757
So am I.
362
00:28:17,270 --> 00:28:19,411
Requesting armed response
officers to scene.
363
00:28:19,530 --> 00:28:20,546
Hold on to me.
364
00:28:20,548 --> 00:28:21,615
What are you doing?
365
00:28:29,586 --> 00:28:31,352
Holy shit.
366
00:28:58,900 --> 00:29:00,518
We have to do that again.
367
00:29:01,900 --> 00:29:02,738
Hi.
368
00:29:05,340 --> 00:29:06,838
Welcome to Asgard.
369
00:29:29,041 --> 00:29:31,041
Look upon my legacy, Algrim.
370
00:29:33,401 --> 00:29:35,401
I can barely remember a time
before the light.
371
00:29:36,550 --> 00:29:39,049
Our survival will be your legacy.
372
00:29:41,776 --> 00:29:45,416
The Asgardians will suffer
as we have suffered.
373
00:29:45,510 --> 00:29:47,853
I will reclaim the Aether
and restore our world.
374
00:29:47,958 --> 00:29:50,175
I will put an end
to this poisoned universe.
375
00:29:59,083 --> 00:29:59,995
What's that?
376
00:30:00,167 --> 00:30:01,102
Be still.
377
00:30:08,800 --> 00:30:10,727
This is not of Earth.
What is it?
378
00:30:11,827 --> 00:30:12,969
We do not know.
379
00:30:14,350 --> 00:30:17,365
But she will not survive the amount
of energy surging within her.
380
00:30:23,819 --> 00:30:25,878
That's a quantum field generator, isn't it?
381
00:30:26,020 --> 00:30:27,496
It's a soul forge.
382
00:30:28,119 --> 00:30:31,261
Does a soul forge transfer molecular
energy from one place to another?
383
00:30:34,441 --> 00:30:35,230
Yes.
384
00:30:35,810 --> 00:30:37,258
Quantum field generator.
385
00:30:38,467 --> 00:30:41,349
My words are mere noises to you
that you ignore them completely?
386
00:30:41,350 --> 00:30:42,386
She is ill.
387
00:30:42,705 --> 00:30:43,826
She is mortal.
388
00:30:44,690 --> 00:30:46,409
Illness is their defining trait.
389
00:30:46,410 --> 00:30:48,069
I brought her here
because we can help her.
390
00:30:48,070 --> 00:30:50,389
She does not belong here in Asgard
391
00:30:50,390 --> 00:30:53,395
any more than a goat
belongs at a banquet table.
392
00:30:54,088 --> 00:30:54,966
Did he just...
393
00:30:55,727 --> 00:30:57,209
Who do you think you are?
394
00:30:57,210 --> 00:30:58,381
I am Odin,
395
00:30:58,645 --> 00:30:59,743
King of Asgard.
396
00:31:00,037 --> 00:31:01,654
Protector of the Nine Realms.
397
00:31:02,363 --> 00:31:03,165
Well...
398
00:31:03,745 --> 00:31:04,349
I'm...
399
00:31:04,350 --> 00:31:05,651
I know very well who you are,
400
00:31:05,996 --> 00:31:07,028
Jane Foster.
401
00:31:08,247 --> 00:31:09,532
You told your dad about me?
402
00:31:10,530 --> 00:31:12,099
Something is within her, Father.
403
00:31:12,100 --> 00:31:13,429
Something I have not seen before.
404
00:31:13,430 --> 00:31:14,969
Her world has its healers.
405
00:31:14,970 --> 00:31:16,824
They are called doctors.
Let them deal with it.
406
00:31:16,970 --> 00:31:18,634
Guards, take her back to Midgard.
407
00:31:20,310 --> 00:31:21,384
No, I would not...
408
00:31:23,280 --> 00:31:24,520
touch her.
409
00:31:24,986 --> 00:31:25,989
Jane, are you alright?
410
00:31:25,990 --> 00:31:27,089
Yeah.
411
00:31:31,050 --> 00:31:32,660
It's impossible.
412
00:31:33,720 --> 00:31:34,812
The infection it's...
413
00:31:35,345 --> 00:31:36,378
defending her.
414
00:31:36,929 --> 00:31:37,781
No.
415
00:31:38,960 --> 00:31:40,134
It's defending itself.
416
00:31:41,589 --> 00:31:42,646
Come with me.
417
00:31:43,700 --> 00:31:47,049
There are relics that pre-date
the universe itself.
418
00:31:47,730 --> 00:31:51,087
What lies within her,
appears to be one of them.
419
00:31:52,570 --> 00:31:54,510
The Nine Realms are not eternal.
420
00:31:54,980 --> 00:31:56,432
They had a dawn
421
00:31:56,588 --> 00:31:57,729
as they will have a dusk.
422
00:31:59,010 --> 00:32:01,264
But before that dawn the dark forces,
423
00:32:01,266 --> 00:32:02,749
the Dark Elves,
424
00:32:03,030 --> 00:32:04,630
reigned absolute...
425
00:32:05,295 --> 00:32:06,604
and unchallenged.
426
00:32:08,440 --> 00:32:09,821
Born of eternal night
427
00:32:09,823 --> 00:32:12,161
the Dark Elves come
to steal away the light.
428
00:32:13,060 --> 00:32:14,429
I know these stories.
429
00:32:14,430 --> 00:32:16,300
Mother told them to us as children.
430
00:32:16,900 --> 00:32:18,117
Their leader Malekith
431
00:32:18,255 --> 00:32:20,027
made a weapon out of that darkness,
432
00:32:20,029 --> 00:32:21,589
and it was called the Aether.
433
00:32:21,863 --> 00:32:24,797
While the other relics
often appear as stones
434
00:32:24,920 --> 00:32:27,491
the Aether is fluid and everchanging.
435
00:32:27,740 --> 00:32:29,950
It changes matter into dark matter.
436
00:32:30,240 --> 00:32:31,928
It seeks out host bodies,
437
00:32:32,280 --> 00:32:34,528
drawing strength from their life-force.
438
00:32:35,280 --> 00:32:38,230
Malekith sought to use
the Aether's power
439
00:32:38,598 --> 00:32:41,878
to return the universe
to one of darkness.
440
00:32:42,860 --> 00:32:45,484
But, after eternities of bloodshed
441
00:32:45,590 --> 00:32:48,061
my father Bor finally triumphed
442
00:32:48,600 --> 00:32:50,429
ushering in a peace
443
00:32:50,549 --> 00:32:52,768
that lasted thousands of years.
444
00:32:53,720 --> 00:32:54,918
What happened?
445
00:32:56,240 --> 00:32:57,485
He killed them all.
446
00:32:58,272 --> 00:32:59,402
Are you certain?
447
00:33:00,429 --> 00:33:03,731
The Aether was said to have been
destroyed with them and yet here it is.
448
00:33:05,274 --> 00:33:07,121
The Dark Elves are dead.
449
00:33:08,549 --> 00:33:10,955
Does your book happen to mention
how to get it out of me?
450
00:33:11,883 --> 00:33:12,807
No.
451
00:33:13,713 --> 00:33:14,797
It does not.
452
00:33:25,084 --> 00:33:27,961
The worlds are nearly aligned.
453
00:33:33,330 --> 00:33:35,081
You will be the last of the Kursed.
454
00:33:36,187 --> 00:33:37,733
Let my life be sacrificed.
455
00:33:38,375 --> 00:33:41,086
It is no less than our people did,
456
00:33:41,986 --> 00:33:43,154
or you have done.
457
00:33:51,444 --> 00:33:53,404
You will become darkness,
458
00:33:54,413 --> 00:33:58,125
cursed to this existence
until it consumes you.
459
00:34:03,794 --> 00:34:04,853
Until then,
460
00:34:05,089 --> 00:34:07,461
no power our enemies
possess can stop you.
461
00:34:10,197 --> 00:34:12,883
I will tear down their defenses
and ensure...
462
00:34:13,752 --> 00:34:15,111
your return...
463
00:34:15,721 --> 00:34:17,227
to a universe reborn.
464
00:34:39,546 --> 00:34:42,576
Acting as caretakers to these
scoundrels is beneath us.
465
00:34:42,680 --> 00:34:43,751
Oh, please!
466
00:34:43,753 --> 00:34:44,909
If they were beneath you,
467
00:34:44,910 --> 00:34:46,649
my rotund friend, they'd all be dead.
468
00:35:01,590 --> 00:35:03,640
Keep in line!
Move it!
469
00:35:04,985 --> 00:35:07,916
Odin continues to bring me new friends.
470
00:35:08,940 --> 00:35:10,821
How thoughtful.
471
00:35:11,137 --> 00:35:13,754
The books I sent, do they not interest you?
472
00:35:15,210 --> 00:35:17,506
Is that how I am to
while away eternity?
473
00:35:17,508 --> 00:35:18,709
Reading?
474
00:35:18,710 --> 00:35:21,585
I've done everything in my power
to make you comfortable, Loki.
475
00:35:21,762 --> 00:35:22,689
Have you?
476
00:35:23,750 --> 00:35:25,750
Does Odin share your concern?
477
00:35:27,003 --> 00:35:28,162
Does Thor?
478
00:35:29,066 --> 00:35:30,259
It must be so inconvenient,
479
00:35:30,260 --> 00:35:32,411
them asking after me day and night.
480
00:35:32,595 --> 00:35:35,665
You know full well it was your
actions that brought you here.
481
00:35:36,042 --> 00:35:37,201
My actions?
482
00:35:37,644 --> 00:35:39,444
I was merely giving truth to the lie
483
00:35:39,446 --> 00:35:41,069
that I had been fed my entire life...
484
00:35:41,226 --> 00:35:42,725
That I was born to be a king.
485
00:35:42,828 --> 00:35:43,761
A king?
486
00:35:44,813 --> 00:35:46,787
A true king admits his faults.
487
00:35:46,970 --> 00:35:48,492
What of the lives you took on Earth?
488
00:35:48,494 --> 00:35:51,550
A mere handful compared to the
number that Odin has taken himself.
489
00:35:52,210 --> 00:35:54,451
Your father...
He's not my father!
490
00:35:57,799 --> 00:35:59,392
Then am I not your mother?
491
00:36:04,882 --> 00:36:06,020
You're not.
492
00:36:10,930 --> 00:36:12,869
You're always so perceptive,
493
00:36:13,378 --> 00:36:15,272
about everyone but yourself.
494
00:36:30,390 --> 00:36:31,827
When you came for me,
495
00:36:31,963 --> 00:36:33,548
you knew I was in trouble.
496
00:36:34,170 --> 00:36:36,119
Heimdall had lost sight of you.
497
00:36:36,120 --> 00:36:37,346
You were no longer on Earth.
498
00:36:37,519 --> 00:36:38,838
How is that possible?
499
00:36:38,980 --> 00:36:40,642
I believe you were and you weren't.
500
00:36:41,251 --> 00:36:43,591
The Nine Realms
travel within Yggdrasil
501
00:36:44,182 --> 00:36:47,192
orbiting Midgard much the way
your planets orbit the sun.
502
00:36:47,700 --> 00:36:49,794
And every 5,000 years, the worlds...
503
00:36:50,296 --> 00:36:51,700
align perfectly
504
00:36:51,745 --> 00:36:53,391
and we call this the Convergence.
505
00:36:56,250 --> 00:36:59,111
During this time, the borders
between worlds become blurred.
506
00:37:00,510 --> 00:37:02,521
It's possible you found
one of these points.
507
00:37:05,480 --> 00:37:07,109
We are lucky that it remained open.
508
00:37:07,720 --> 00:37:09,328
Once the worlds pass...
509
00:37:09,728 --> 00:37:11,107
out of alignment
510
00:37:13,360 --> 00:37:14,761
then the connection is lost.
511
00:37:28,210 --> 00:37:30,310
I like the way you explain things.
512
00:37:32,880 --> 00:37:34,211
What's going to happen to me?
513
00:37:34,410 --> 00:37:36,249
I'll find a way to save you, Jane.
514
00:37:36,250 --> 00:37:38,051
Your father said there was...
My father...
515
00:37:38,218 --> 00:37:39,463
doesn't know everything.
516
00:37:39,590 --> 00:37:41,422
Don't let him hear you say that.
517
00:37:43,391 --> 00:37:45,519
Jane Foster please meet Frigga,
518
00:37:45,520 --> 00:37:46,451
Queen of Asgard,
519
00:37:46,453 --> 00:37:47,463
and my mother.
520
00:37:49,977 --> 00:37:50,847
Hi.
521
00:38:41,161 --> 00:38:41,944
Move!
522
00:39:28,584 --> 00:39:29,416
To the dungeons!
523
00:39:30,993 --> 00:39:31,838
Come on!
524
00:39:55,020 --> 00:39:57,385
You might want to take
the stairs to the left.
525
00:40:08,400 --> 00:40:09,496
The prisons.
526
00:40:10,000 --> 00:40:11,451
Loki...
Go.
527
00:40:11,875 --> 00:40:13,056
I will look after her.
528
00:40:25,439 --> 00:40:27,179
It's as if they resent being imprisoned!
529
00:40:31,070 --> 00:40:32,920
There's no pleasing some creatures.
530
00:40:41,512 --> 00:40:44,210
Return to your cells,
no further harm will come to you.
531
00:40:44,212 --> 00:40:45,236
You have my word.
532
00:40:46,880 --> 00:40:49,560
Very well, you do not have my word.
533
00:40:59,450 --> 00:41:01,224
Send a squadron to the weapons vault.
534
00:41:01,520 --> 00:41:02,908
Defend it at all costs.
535
00:41:03,242 --> 00:41:04,228
Secure the dungeon.
536
00:41:04,230 --> 00:41:04,922
Odin.
537
00:41:05,453 --> 00:41:06,181
Frigga.
538
00:41:06,618 --> 00:41:07,300
Go!
539
00:41:08,657 --> 00:41:09,574
It's a skirmish.
540
00:41:09,630 --> 00:41:10,929
Nothing to fear.
541
00:41:10,930 --> 00:41:12,860
You've never been a very good liar.
542
00:41:13,600 --> 00:41:14,649
Take her to your chambers.
543
00:41:14,770 --> 00:41:16,149
I'll come for you when it's safe.
544
00:41:16,644 --> 00:41:17,834
You take care.
545
00:41:18,140 --> 00:41:20,011
Despite all I have survived,
546
00:41:20,240 --> 00:41:22,567
my queen still worries over me.
547
00:41:23,227 --> 00:41:25,940
It's only because I worry over you
that you have survived.
548
00:41:28,478 --> 00:41:29,681
Listen to me now.
549
00:41:30,050 --> 00:41:32,870
I need you to do everything
I ask, no questions.
550
00:41:33,266 --> 00:41:34,243
Yes, ma'am.
551
00:46:43,930 --> 00:46:45,641
The throne of Asgard is destroyed!
552
00:46:45,643 --> 00:46:47,032
To the king!
553
00:46:47,210 --> 00:46:49,799
On your guard men, on your guard!
554
00:47:02,580 --> 00:47:03,788
Frigga.
555
00:47:12,704 --> 00:47:14,394
Stand down, creature,
556
00:47:15,230 --> 00:47:16,929
and you may still survive this.
557
00:47:16,930 --> 00:47:18,910
I have survived worse, woman.
558
00:47:20,330 --> 00:47:21,470
Who are you?
559
00:47:22,270 --> 00:47:23,497
I am Malekith.
560
00:47:24,440 --> 00:47:26,334
And I would have what is mine.
561
00:47:57,870 --> 00:48:00,100
You have taken something, child.
562
00:48:01,410 --> 00:48:02,480
Give it back.
563
00:48:16,601 --> 00:48:17,661
Witch!
564
00:48:21,191 --> 00:48:22,332
Where is the Aether?
565
00:48:22,932 --> 00:48:24,667
I'll never tell you.
566
00:48:26,126 --> 00:48:27,426
I believe you.
567
00:48:30,243 --> 00:48:31,743
No!
568
00:51:58,650 --> 00:52:00,074
The universe rotates,
569
00:52:00,076 --> 00:52:01,779
on a 5,000-year cycle...
570
00:52:01,780 --> 00:52:04,602
and once a cycle, all the worlds align.
571
00:52:04,920 --> 00:52:05,533
Imagine...
572
00:52:05,580 --> 00:52:07,669
Imagine that this is our world and...
573
00:52:08,020 --> 00:52:09,136
And...
Thank you.
574
00:52:09,138 --> 00:52:10,552
And this is another world.
575
00:52:10,760 --> 00:52:12,062
Normally, they're separate.
576
00:52:12,860 --> 00:52:14,559
But during the Alignment,
577
00:52:14,560 --> 00:52:15,903
everything is connected,
578
00:52:16,963 --> 00:52:18,189
all nine realms.
579
00:52:18,430 --> 00:52:20,860
All nine realms
are passing through each other
580
00:52:20,870 --> 00:52:23,296
and gravity, light, and even matter,
581
00:52:23,369 --> 00:52:25,359
is crashing from one world to the other.
582
00:52:28,070 --> 00:52:29,549
But if this happens to us now,
583
00:52:29,740 --> 00:52:31,266
the result will be cataclysmic.
584
00:52:32,240 --> 00:52:34,696
My gravimetric spikes can stabilize
585
00:52:34,810 --> 00:52:36,610
the focal point of the Convergence.
586
00:52:37,229 --> 00:52:38,283
This time,
587
00:52:38,492 --> 00:52:39,689
the Alignment
588
00:52:39,734 --> 00:52:42,356
and all the other worlds
would just pass us by.
589
00:52:42,829 --> 00:52:44,120
It's beautiful.
590
00:52:45,820 --> 00:52:46,810
It's simple.
591
00:52:46,944 --> 00:52:48,183
Any questions?
592
00:52:51,519 --> 00:52:52,489
Yeah.
593
00:52:52,660 --> 00:52:54,221
Can I have my shoe back?
594
00:53:02,800 --> 00:53:06,015
Heal. You will need your strength
to reclaim the Aether.
595
00:53:07,554 --> 00:53:11,141
And when you wake,
we will kill them all.
596
00:53:47,320 --> 00:53:48,481
Jane Foster?
597
00:53:49,823 --> 00:53:51,232
You need to come with us.
598
00:53:53,320 --> 00:53:56,290
We are still unable to restore
the palace shields.
599
00:53:56,460 --> 00:53:57,899
Our artillery cannot detect them.
600
00:53:58,196 --> 00:53:59,995
Even Heimdall cannot see them.
601
00:54:03,020 --> 00:54:04,143
My king,
602
00:54:05,184 --> 00:54:06,714
we are all but defenseless.
603
00:54:09,691 --> 00:54:11,063
She's your prisoner now?
604
00:54:13,397 --> 00:54:14,462
Leave us.
605
00:54:23,690 --> 00:54:25,620
I do not wish to fight with you.
606
00:54:26,461 --> 00:54:28,313
Nor I with you.
607
00:54:28,390 --> 00:54:30,229
But I intend to pursue Malekith.
608
00:54:30,230 --> 00:54:31,807
We possess the Aether.
609
00:54:32,317 --> 00:54:33,717
Malekith will come to us.
610
00:54:33,719 --> 00:54:35,431
Yes and he will destroy us.
611
00:54:35,730 --> 00:54:37,999
You overestimate
the power of these creatures.
612
00:54:38,000 --> 00:54:40,439
No, I value our people's lives.
613
00:54:40,440 --> 00:54:42,269
I'll take Jane to the Dark World,
614
00:54:42,270 --> 00:54:44,140
and draw the enemy away from Asgard.
615
00:54:44,510 --> 00:54:46,665
When Malekith pulls
the Aether from Jane,
616
00:54:46,810 --> 00:54:48,758
it will be exposed and vulnerable.
617
00:54:49,020 --> 00:54:50,997
And I will destroy it and him.
618
00:54:52,750 --> 00:54:53,729
If you fail,
619
00:54:54,619 --> 00:54:57,448
you risk this weapon falling into
the hands of our enemies.
620
00:54:57,590 --> 00:55:00,117
The risk is far greater if we do nothing.
621
00:55:00,290 --> 00:55:03,433
His ship could be over our heads
right now, we would never even know it.
622
00:55:03,620 --> 00:55:05,151
If and when he comes
623
00:55:05,169 --> 00:55:08,771
his men will fall
on 10,000 Asgardian blades.
624
00:55:08,773 --> 00:55:10,568
And how many of our men
shall fall on theirs?
625
00:55:10,570 --> 00:55:12,570
As many as are needed!
626
00:55:21,590 --> 00:55:22,828
We will fight!
627
00:55:25,884 --> 00:55:27,642
Till the last Asgardian breath.
628
00:55:28,990 --> 00:55:31,233
Till the last drop of Asgardian blood.
629
00:55:34,330 --> 00:55:37,290
Then how are you different
from Malekith?
630
00:55:40,600 --> 00:55:42,830
The difference my son,
is that I will win.
631
00:55:57,280 --> 00:55:58,805
Jane isn't calling me back,
632
00:55:58,807 --> 00:56:00,378
Erik isn't calling me back,
633
00:56:00,450 --> 00:56:02,287
stupid S.H.I.E.L.D. isn't calling me back.
634
00:56:02,289 --> 00:56:04,032
What's S.H.I.E.I.D?
It's a secret.
635
00:56:04,290 --> 00:56:06,420
Hey, Erik, it's Darcy again.
636
00:56:06,430 --> 00:56:07,710
Thor came back,
637
00:56:07,893 --> 00:56:09,459
he took Jane to Asgard,
638
00:56:09,460 --> 00:56:12,952
and I'm not sure what I'm supposed to do.
639
00:56:13,100 --> 00:56:14,869
Something else
went missing this week
640
00:56:14,870 --> 00:56:17,987
when astrophysicist Dr. Erik Selvig
641
00:56:18,121 --> 00:56:19,560
notable for his involvement
642
00:56:19,640 --> 00:56:21,839
in the alien invasion of New York
643
00:56:21,840 --> 00:56:23,509
streaked nude across...
644
00:56:23,510 --> 00:56:25,567
Darcy, you really need to look at this.
645
00:56:26,050 --> 00:56:27,479
Your friend, Erik...
646
00:56:27,480 --> 00:56:28,925
What was his last name again?
647
00:56:30,230 --> 00:56:33,319
And began shouting at visitors
to the historic site.
648
00:56:33,650 --> 00:56:36,165
He was later taken
into police custody
649
00:56:36,280 --> 00:56:38,327
for psychiatric evaluation.
650
00:56:38,700 --> 00:56:40,944
Police are still refusing to confirm...
651
00:56:51,401 --> 00:56:53,274
You were not at Odin's war council.
652
00:56:53,743 --> 00:56:56,205
The Bifrost is closed
by your father's orders.
653
00:56:56,252 --> 00:56:58,268
No one is to come or to go.
654
00:57:00,745 --> 00:57:03,607
We face an enemy that is
invisible even to me.
655
00:57:03,609 --> 00:57:04,907
What use...
656
00:57:05,542 --> 00:57:07,249
is a guardian such as that?
657
00:57:08,361 --> 00:57:10,842
Malekith will return, you know this.
658
00:57:14,060 --> 00:57:15,302
I need your help.
659
00:57:15,830 --> 00:57:18,171
I cannot overrule my king's wishes.
660
00:57:18,515 --> 00:57:19,638
Not even for you.
661
00:57:19,640 --> 00:57:20,969
I'm not asking you to.
662
00:57:21,400 --> 00:57:23,855
The realms need their Allfather
strong and unchallenged
663
00:57:23,863 --> 00:57:25,440
whether he is or not.
664
00:57:26,440 --> 00:57:28,206
But he is blinded, Heimdall
665
00:57:28,706 --> 00:57:30,006
by hatred and by grief.
666
00:57:30,226 --> 00:57:31,326
As are we all.
667
00:57:31,351 --> 00:57:33,010
I see clearly enough.
668
00:57:33,350 --> 00:57:35,079
The risks are too great.
669
00:57:35,080 --> 00:57:37,345
Everything we do from here
on is a risk.
670
00:57:37,920 --> 00:57:39,229
There is no other way.
671
00:57:43,755 --> 00:57:45,380
What do you require of me?
672
00:57:46,130 --> 00:57:47,638
What I'm about to ask of you
673
00:57:47,640 --> 00:57:49,275
is treason of the highest order.
674
00:57:49,932 --> 00:57:52,059
Success will bring us exile
675
00:57:52,060 --> 00:57:53,502
and failure shall mean our death.
676
00:57:56,720 --> 00:57:59,123
Malekith knew the Aether was here.
677
00:57:59,240 --> 00:58:01,041
He can sense its power.
678
00:58:01,329 --> 00:58:03,799
If we do nothing,
he will come for it again
679
00:58:03,801 --> 00:58:07,030
but this time, lay waste to all of Asgard.
680
00:58:08,710 --> 00:58:10,803
We must move Jane off-world.
681
00:58:11,166 --> 00:58:12,597
The Bifrost has been shut down
682
00:58:12,599 --> 00:58:14,171
and the Tesseract
locked away in the vault.
683
00:58:14,919 --> 00:58:16,834
There are other paths off Asgard.
684
00:58:17,390 --> 00:58:18,909
Ways known only to a few.
685
00:58:18,910 --> 00:58:20,549
One, actually.
686
00:58:23,033 --> 00:58:23,890
No.
687
00:58:29,242 --> 00:58:30,151
Thor.
688
00:58:30,979 --> 00:58:34,151
After all this time
and now you come to visit me.
689
00:58:36,328 --> 00:58:37,388
Why?
690
00:58:38,740 --> 00:58:40,453
Have you come to gloat?
691
00:58:41,487 --> 00:58:43,274
To mock?
Loki, enough.
692
00:58:44,114 --> 00:58:45,496
No more illusions.
693
00:58:53,160 --> 00:58:54,667
Now you see me, brother.
694
00:59:03,939 --> 00:59:05,028
Did she suffer?
695
00:59:05,324 --> 00:59:07,595
I did not come here to share our grief.
696
00:59:08,310 --> 00:59:11,040
Instead I offer you the chance
of a far richer sacrament.
697
00:59:12,741 --> 00:59:13,702
Go on.
698
00:59:14,050 --> 00:59:16,469
I know you seek
vengeance as much as I do.
699
00:59:17,069 --> 00:59:19,655
You help me escape Asgard
and I will grant it to you.
700
00:59:19,950 --> 00:59:21,027
Vengeance
701
00:59:21,769 --> 00:59:23,159
and afterward this cell.
702
00:59:30,850 --> 00:59:33,360
You must be truly desperate
703
00:59:33,409 --> 00:59:34,971
to come to me for help.
704
00:59:37,240 --> 00:59:38,929
What makes you think you can trust me?
705
00:59:38,930 --> 00:59:39,932
I don't.
706
00:59:42,010 --> 00:59:43,089
Mother did.
707
00:59:44,320 --> 00:59:46,979
But you should know that when we
fought each other in the past,
708
00:59:47,816 --> 00:59:49,239
I did so with a glimmer of hope
709
00:59:49,240 --> 00:59:51,472
that my brother was still
in there somewhere.
710
00:59:52,551 --> 00:59:54,991
That hope no longer exists
to protect you.
711
00:59:56,090 --> 00:59:58,247
You betray me, and I will kill you.
712
01:00:05,032 --> 01:00:06,324
When do we start?
713
01:00:06,813 --> 01:00:08,269
He will betray you.
714
01:00:08,270 --> 01:00:09,582
He will try.
715
01:00:14,440 --> 01:00:16,269
This is so unlike you, brother.
716
01:00:16,988 --> 01:00:18,717
So clandestine.
717
01:00:19,408 --> 01:00:21,819
Are you sure you would not
rather just punch your way out?
718
01:00:22,080 --> 01:00:24,037
If you keep speaking, I just might.
719
01:00:24,280 --> 01:00:25,783
Fine. As you wish.
720
01:00:26,290 --> 01:00:27,710
I'm not even here.
721
01:00:28,550 --> 01:00:29,874
Is this better?
722
01:00:30,460 --> 01:00:32,073
It's better company at least.
723
01:00:33,130 --> 01:00:33,921
Still...
724
01:00:34,589 --> 01:00:36,334
we could be less conspicuous.
725
01:00:38,760 --> 01:00:40,910
Brother, you look ravishing.
726
01:00:43,070 --> 01:00:45,383
It will hurt no less
when I kill you in this form.
727
01:00:45,774 --> 01:00:46,593
Very well.
728
01:00:47,265 --> 01:00:48,968
Perhaps you prefer one
of your new companions
729
01:00:48,970 --> 01:00:51,040
given that you seem
to like them so much.
730
01:00:51,430 --> 01:00:53,222
Oh, this is much better.
731
01:00:54,980 --> 01:00:57,649
The costume is a bit much.
So tight.
732
01:00:57,650 --> 01:00:59,099
But the confidence...
733
01:00:59,417 --> 01:01:01,849
I can feel the righteousness surging.
734
01:01:01,964 --> 01:01:04,449
Hey, do you want to have a
rousing discussion about truth?
735
01:01:04,450 --> 01:01:06,149
Honor? Patriotism?
736
01:01:06,300 --> 01:01:07,370
God bless Amer...
737
01:01:09,825 --> 01:01:10,658
What?
738
01:01:15,697 --> 01:01:17,561
You could at least
furnish me with a weapon.
739
01:01:18,188 --> 01:01:19,690
My dagger, something.
740
01:01:25,440 --> 01:01:26,532
At last.
741
01:01:27,239 --> 01:01:28,869
A little common sense.
742
01:01:34,850 --> 01:01:36,452
And I thought you liked tricks.
743
01:01:37,441 --> 01:01:38,248
Well, what then?
744
01:01:38,967 --> 01:01:41,978
Your lovely mortal is being
guarded by a legion of Einherjar
745
01:01:41,980 --> 01:01:43,792
who will see you coming
from miles away.
746
01:01:43,827 --> 01:01:45,737
I won't be the one who comes for her.
747
01:01:53,598 --> 01:01:54,528
I'm not hungry.
748
01:01:54,710 --> 01:01:55,554
What the...
749
01:01:57,116 --> 01:01:58,388
Good. Let's go.
750
01:02:04,934 --> 01:02:05,746
You're...
751
01:02:05,880 --> 01:02:07,516
I'm Loki, you may have heard of me.
752
01:02:08,141 --> 01:02:09,478
That was for New York.
753
01:02:10,543 --> 01:02:11,605
I like her.
754
01:02:12,390 --> 01:02:13,715
And what of the Allfather?
755
01:02:14,529 --> 01:02:16,583
It is my sworn duty to notify him
756
01:02:16,585 --> 01:02:18,045
of crimes against the throne.
757
01:02:18,711 --> 01:02:21,717
You called me here
on an urgent matter.
758
01:02:23,059 --> 01:02:24,024
What is it?
759
01:02:24,370 --> 01:02:25,669
Treason, my lord.
760
01:02:25,904 --> 01:02:26,922
Whose?
761
01:02:27,920 --> 01:02:28,910
Mine.
762
01:02:30,156 --> 01:02:31,193
My king!
763
01:02:31,410 --> 01:02:32,980
The mortal has been taken.
764
01:02:37,229 --> 01:02:38,299
Stop Thor.
765
01:02:38,643 --> 01:02:40,160
By any means necessary.
766
01:02:42,820 --> 01:02:43,830
There they are!
767
01:02:43,832 --> 01:02:44,733
Take them.
768
01:02:45,556 --> 01:02:46,559
On my command.
769
01:02:46,560 --> 01:02:48,430
I'll hold them off.
Take her.
770
01:02:49,603 --> 01:02:50,659
Thank you.
771
01:02:53,811 --> 01:02:55,670
Betray him and I'll kill you.
772
01:02:57,940 --> 01:02:59,607
It's good to see you too Sif.
773
01:03:06,280 --> 01:03:08,267
Assuming you can get Loki's help and,
774
01:03:08,664 --> 01:03:10,319
you can free this mortal
775
01:03:10,823 --> 01:03:12,195
what good would it do?
776
01:03:12,357 --> 01:03:13,361
We'd all be dead,
777
01:03:13,363 --> 01:03:15,227
the minute we step one
foot outside the palace.
778
01:03:15,415 --> 01:03:18,471
That my friend, is why
we won't be leaving by foot.
779
01:03:22,804 --> 01:03:24,529
I will give you as much time as I can.
780
01:03:24,764 --> 01:03:25,850
Thank you, my friend.
781
01:03:30,493 --> 01:03:33,036
If you even think about betraying him...
782
01:03:33,260 --> 01:03:34,783
You'll kill me?
783
01:03:35,620 --> 01:03:37,116
Evidently, there will be a line.
784
01:03:52,990 --> 01:03:54,771
I thought you said you knew
how to fly this thing.
785
01:03:55,349 --> 01:03:56,949
I said, how hard could it be?
786
01:04:00,497 --> 01:04:01,397
They're on the ship!
787
01:04:01,930 --> 01:04:03,330
Get to the ship!
788
01:04:07,070 --> 01:04:08,569
Well, whatever you're doing, brother,
789
01:04:08,570 --> 01:04:09,689
I suggest you do it faster.
790
01:04:09,690 --> 01:04:10,730
Shut up, Loki.
791
01:04:13,280 --> 01:04:14,639
You must have missed something.
792
01:04:14,640 --> 01:04:15,513
No, I didn't.
793
01:04:15,515 --> 01:04:17,062
I'm pressing every button on this thing.
794
01:04:17,245 --> 01:04:18,985
No, don't hit it.
Just press it gently.
795
01:04:18,987 --> 01:04:21,537
I'm pressing it gently, it's not working!
796
01:04:28,630 --> 01:04:29,930
Get him! Get him!
797
01:04:59,960 --> 01:05:01,328
I think you missed a column.
Shut up!
798
01:05:08,530 --> 01:05:09,869
Look, why don't you let me take over?
799
01:05:09,870 --> 01:05:11,330
I'm clearly the better pilot.
800
01:05:11,340 --> 01:05:12,379
Is that right?
801
01:05:12,381 --> 01:05:15,040
Well, out of the two of us,
which one can actually fly?
802
01:05:25,675 --> 01:05:27,549
Oh, dear. Is she dead?
803
01:05:27,568 --> 01:05:28,267
Jane.
804
01:05:29,257 --> 01:05:30,080
I'm ok.
805
01:05:37,157 --> 01:05:38,212
Not a word.
806
01:05:40,562 --> 01:05:41,777
Now they're following us.
807
01:05:46,930 --> 01:05:48,359
Now they're firing at us.
808
01:05:48,360 --> 01:05:50,108
Yeah, thank you
for the commentary, Loki,
809
01:05:50,110 --> 01:05:51,542
it's not at all distracting!
810
01:05:56,062 --> 01:05:57,029
Well done.
811
01:05:57,030 --> 01:05:58,633
You just decapitated your grandfather.
812
01:06:09,610 --> 01:06:11,190
You know, this is wonderful.
813
01:06:11,416 --> 01:06:13,621
This is a tremendous idea.
814
01:06:13,991 --> 01:06:14,947
Let's steal...
815
01:06:14,949 --> 01:06:17,214
the biggest most obvious ship
in the universe
816
01:06:17,216 --> 01:06:18,309
and escape in that.
817
01:06:18,559 --> 01:06:19,725
Flying around the city,
818
01:06:19,800 --> 01:06:22,209
smashing into everything in
sight so everyone can see us.
819
01:06:22,210 --> 01:06:24,179
It's brilliant, Thor!
It's truly brilliant!
820
01:06:38,421 --> 01:06:40,120
I see your time in the dungeons
821
01:06:40,130 --> 01:06:42,390
has made you no less graceful, Loki.
822
01:06:47,055 --> 01:06:48,115
You lied to me.
823
01:06:50,116 --> 01:06:51,399
I'm impressed.
824
01:06:51,400 --> 01:06:52,701
I'm glad you're pleased.
825
01:06:52,703 --> 01:06:53,916
Now, do as you promised.
826
01:06:54,168 --> 01:06:55,910
And take us to your secret pathway.
827
01:07:19,030 --> 01:07:20,780
Fandral.
Right.
828
01:07:24,440 --> 01:07:25,730
For Asgard.
829
01:07:31,010 --> 01:07:32,190
Nothing personal, boys.
830
01:07:47,660 --> 01:07:48,924
Loki...
831
01:07:49,230 --> 01:07:50,228
If it were easy,
832
01:07:51,041 --> 01:07:52,437
everyone would do it.
833
01:07:52,560 --> 01:07:54,580
Are you mad?
Possibly.
834
01:08:10,497 --> 01:08:11,560
Ta da!
835
01:08:17,090 --> 01:08:19,915
We must strike now.
836
01:08:21,579 --> 01:08:22,258
No.
837
01:08:23,493 --> 01:08:26,056
Asgard is meaningless.
838
01:08:28,228 --> 01:08:30,134
The Aether has found...
839
01:08:34,014 --> 01:08:35,473
its way home.
840
01:08:51,633 --> 01:08:54,879
What I could do with the power
that flows through those veins.
841
01:08:55,506 --> 01:08:57,829
It would consume you.
842
01:08:59,030 --> 01:09:00,630
She's holding up alright.
843
01:09:01,432 --> 01:09:02,491
For now.
844
01:09:03,296 --> 01:09:05,131
She's strong in ways
you'd never even know.
845
01:09:05,780 --> 01:09:06,892
Say goodbye.
846
01:09:07,440 --> 01:09:08,689
Not this day.
847
01:09:08,805 --> 01:09:10,170
This day, the next,
848
01:09:10,421 --> 01:09:11,762
a hundred years, it's nothing.
849
01:09:12,940 --> 01:09:14,163
It's a heartbeat.
850
01:09:14,980 --> 01:09:16,450
You'll never be ready.
851
01:09:17,480 --> 01:09:19,637
The only woman
whose love you've prized
852
01:09:19,639 --> 01:09:20,809
will be snatched from you.
853
01:09:20,810 --> 01:09:22,419
And will that satisfy you?
854
01:09:22,420 --> 01:09:23,799
Satisfaction is not in my nature.
855
01:09:23,800 --> 01:09:25,339
Surrender is not in mine.
856
01:09:26,960 --> 01:09:28,508
The son of Odin...
No.
857
01:09:28,519 --> 01:09:30,193
Not just of Odin.
858
01:09:30,630 --> 01:09:32,768
You think you alone
were loved of Mother?
859
01:09:33,094 --> 01:09:35,469
You had her tricks, but I had her trust.
860
01:09:35,470 --> 01:09:36,374
Trust?
861
01:09:37,430 --> 01:09:39,040
Was that her last expression?
862
01:09:39,570 --> 01:09:40,608
Trust?
863
01:09:40,714 --> 01:09:42,069
When you let her die?
864
01:09:42,070 --> 01:09:43,749
What help were you in your cell?
865
01:09:43,750 --> 01:09:44,984
Who put me there?
866
01:09:45,099 --> 01:09:46,539
Who put me there?
867
01:09:46,540 --> 01:09:48,099
You know damn well!
868
01:09:48,100 --> 01:09:50,100
You know damn well who!
869
01:09:56,020 --> 01:09:58,002
She would not want us to fight.
870
01:10:00,190 --> 01:10:02,354
Well, she would not
exactly be shocked.
871
01:10:07,030 --> 01:10:08,893
I wish I could trust you.
872
01:10:23,980 --> 01:10:25,780
Trust my rage.
873
01:10:32,240 --> 01:10:35,760
You'll have to sign for your
father's belongings, Mr. Selvig.
874
01:10:36,190 --> 01:10:37,260
What?
875
01:10:37,690 --> 01:10:38,665
Oh, yeah.
876
01:10:39,489 --> 01:10:41,832
My father, Dr. Erik Selvig.
877
01:10:43,800 --> 01:10:46,199
One man's leather wallet, brown.
878
01:10:46,200 --> 01:10:48,278
One key ring, three keys.
879
01:10:48,810 --> 01:10:50,100
Prescription medicine...
880
01:10:51,416 --> 01:10:52,709
Various.
881
01:10:55,180 --> 01:10:56,930
And...
Erik.
882
01:10:58,691 --> 01:11:00,270
These.
Yeah.
883
01:11:00,325 --> 01:11:01,419
Those.
884
01:11:01,929 --> 01:11:02,917
Thank goodness.
885
01:11:04,925 --> 01:11:05,760
Erik.
886
01:11:08,030 --> 01:11:08,686
Yes?
887
01:11:09,155 --> 01:11:10,829
It's, Darcy.
888
01:11:11,158 --> 01:11:12,185
Darcy.
889
01:11:14,052 --> 01:11:15,669
So good to see you.
890
01:11:16,352 --> 01:11:17,269
I missed you, too.
891
01:11:17,270 --> 01:11:18,489
How did you find me?
892
01:11:18,490 --> 01:11:19,826
You were naked on TV.
893
01:11:20,990 --> 01:11:23,204
Ok, time to go, lots to do.
894
01:11:25,738 --> 01:11:26,953
Getting weird now.
895
01:11:29,113 --> 01:11:31,849
I should not be left in charge
of stuff like this.
896
01:11:31,850 --> 01:11:32,964
I don't get paid enough.
897
01:11:32,966 --> 01:11:34,711
I don't get paid, period.
898
01:11:35,210 --> 01:11:36,489
I'm Ian by the way,
899
01:11:36,731 --> 01:11:38,129
Darcy's intern.
900
01:11:38,280 --> 01:11:40,027
Yeah, I don't get paid either.
901
01:11:41,459 --> 01:11:42,678
Are you alright?
902
01:11:43,061 --> 01:11:44,722
I've had a god in my brain.
903
01:11:45,940 --> 01:11:47,600
I don't recommend it.
904
01:11:49,470 --> 01:11:51,874
Dr. Selvig, sir,
your gear is beeping at me.
905
01:11:51,876 --> 01:11:54,040
It's happening.
It's sooner than I calculated.
906
01:11:54,397 --> 01:11:55,613
Wait. What's happening?
907
01:11:59,362 --> 01:12:00,247
Birds?
908
01:12:00,987 --> 01:12:02,143
Birds are happening?
909
01:12:02,570 --> 01:12:05,001
They're starlings.
It's called a murmuration.
910
01:12:05,003 --> 01:12:07,009
My dad, he used to take me
bird watching as a kid.
911
01:12:07,140 --> 01:12:08,960
Nerd.
Look!
912
01:12:13,590 --> 01:12:14,551
Where did they go?
913
01:12:28,140 --> 01:12:29,833
What the hell was that?
914
01:12:31,010 --> 01:12:32,466
Why are you smiling?
915
01:12:32,996 --> 01:12:35,600
There's nothing more reassuring
than realizing that the world
916
01:12:35,602 --> 01:12:37,082
is crazier than you are.
917
01:12:38,273 --> 01:12:39,818
Take me to Jane's lab.
918
01:12:53,130 --> 01:12:54,077
Jane.
919
01:13:01,380 --> 01:13:02,760
Malekith.
920
01:13:25,137 --> 01:13:26,249
Alright.
Are you ready?
921
01:13:27,032 --> 01:13:28,028
I am.
922
01:13:41,820 --> 01:13:43,979
You know, this plan of yours
is going to get us killed.
923
01:13:44,223 --> 01:13:45,519
Yes, possibly.
924
01:13:49,750 --> 01:13:51,478
You still don't trust me, brother?
925
01:13:52,471 --> 01:13:53,383
Would you?
926
01:14:02,946 --> 01:14:04,356
No, I would not.
927
01:14:08,750 --> 01:14:09,740
Thor!
928
01:14:11,120 --> 01:14:11,896
No!
929
01:14:22,243 --> 01:14:24,429
You really think I cared about Frigga?
930
01:14:24,758 --> 01:14:26,132
About any of you?
931
01:14:29,300 --> 01:14:30,830
All I ever wanted
932
01:14:31,430 --> 01:14:32,809
was you and Odin
933
01:14:33,049 --> 01:14:34,103
dead at my feet!
934
01:14:47,048 --> 01:14:48,088
Malekith!
935
01:14:49,410 --> 01:14:51,232
I am Loki of Jotunheim,
936
01:14:51,872 --> 01:14:53,449
and I bring you a gift.
937
01:14:55,005 --> 01:14:56,971
I ask only one thing in return...
938
01:14:57,643 --> 01:15:00,609
A good seat from which
to watch Asgard burn.
939
01:15:01,448 --> 01:15:03,850
He is an enemy of Asgard.
940
01:15:03,852 --> 01:15:06,605
He was a prisoner in their dungeons.
941
01:15:20,680 --> 01:15:22,240
Look at me.
942
01:16:20,357 --> 01:16:22,037
Loki! Now!
943
01:19:36,510 --> 01:19:37,760
No!
944
01:19:47,302 --> 01:19:49,209
See you in hell, monster.
945
01:20:08,260 --> 01:20:09,840
No. No, no, no.
946
01:20:12,140 --> 01:20:14,299
Oh, you fool, you didn't listen.
947
01:20:14,300 --> 01:20:15,390
I know...
948
01:20:16,370 --> 01:20:17,448
I'm a fool,
949
01:20:18,012 --> 01:20:19,798
I'm a fool.
Stay with me, ok?
950
01:20:20,511 --> 01:20:21,523
I'm sorry.
951
01:20:23,160 --> 01:20:24,771
I'm sorry. I'm sorry.
952
01:20:25,593 --> 01:20:26,328
It's ok.
953
01:20:30,290 --> 01:20:31,399
It's alright.
954
01:20:31,980 --> 01:20:34,140
I'll tell Father what you did here today.
955
01:20:38,600 --> 01:20:40,367
I didn't do it for him.
956
01:20:50,140 --> 01:20:52,240
No!
957
01:21:46,160 --> 01:21:47,756
He's going to unleash it.
958
01:21:48,570 --> 01:21:49,802
Not just on Asgard or...
959
01:21:50,083 --> 01:21:51,370
on a star, Malekith...
960
01:21:51,508 --> 01:21:53,573
is going to destroy everything.
961
01:21:53,858 --> 01:21:54,825
How?
962
01:21:55,886 --> 01:21:56,882
Jane, how?
963
01:21:57,240 --> 01:21:58,650
I saw him on Earth.
964
01:21:58,894 --> 01:22:00,471
Why would he go to Earth?
965
01:22:01,141 --> 01:22:02,285
The Convergence.
966
01:22:02,660 --> 01:22:03,443
Oh, God.
967
01:22:03,720 --> 01:22:06,053
None of this would have happened
if I hadn't found the Aether.
968
01:22:07,074 --> 01:22:09,893
Then Malekith would have only
possessed it that much sooner.
969
01:22:10,566 --> 01:22:12,756
I only found it
because I was looking for you.
970
01:22:13,646 --> 01:22:14,613
Jane...
971
01:22:16,590 --> 01:22:18,006
Now we're trapped here.
972
01:22:25,030 --> 01:22:26,186
It's not me.
973
01:22:27,381 --> 01:22:28,129
Hello?
974
01:22:28,130 --> 01:22:30,029
Hi, Jane, it's Richard.
975
01:22:30,030 --> 01:22:31,978
Richard? Where are you?
976
01:22:31,980 --> 01:22:33,389
I'm still at the office.
977
01:22:33,390 --> 01:22:35,259
It's been a crazy day here today.
978
01:22:35,260 --> 01:22:37,002
Oh, my God, this is amazing.
Is it?
979
01:22:37,340 --> 01:22:38,779
I quite enjoyed our lunch
980
01:22:38,780 --> 01:22:40,699
despite never actually ordering anything.
981
01:22:40,700 --> 01:22:42,319
How am I getting service here?
982
01:22:42,320 --> 01:22:44,560
Is this a bad time?
I will try later?
983
01:22:44,562 --> 01:22:46,509
No, no, no, no.
Please, whatever you do,
984
01:22:46,510 --> 01:22:47,927
do not hang up the phone.
985
01:22:48,895 --> 01:22:49,959
Ok, then.
986
01:22:49,960 --> 01:22:51,921
I was just wondering
if you want to try again.
987
01:22:52,200 --> 01:22:53,799
Maybe dinner next time.
988
01:22:53,800 --> 01:22:54,969
Yeah, yeah, yeah.
989
01:22:54,970 --> 01:22:58,099
Just stay on the phone, ok?
Yeah, I will.
990
01:22:58,100 --> 01:22:59,240
Oh, my God.
991
01:23:03,849 --> 01:23:04,969
Am I interrupting something?
992
01:23:04,970 --> 01:23:06,636
No, no, no, no. Nothing at all.
993
01:23:07,363 --> 01:23:07,789
Come on.
994
01:23:07,790 --> 01:23:09,246
I'm losing you there.
Are you in a tunnel?
995
01:23:09,350 --> 01:23:10,363
Where are we going?
996
01:23:10,893 --> 01:23:11,849
Hello?
997
01:23:11,850 --> 01:23:13,174
Why are there so many shoes in here?
998
01:23:15,299 --> 01:23:16,613
I'll just text her.
999
01:23:29,170 --> 01:23:30,393
So, who's Richard?
1000
01:23:30,570 --> 01:23:31,589
Really?
1001
01:23:40,571 --> 01:23:41,911
Jane!
Hey.
1002
01:23:42,180 --> 01:23:43,849
You can't just leave like that.
1003
01:23:43,850 --> 01:23:45,449
The whole world is going crazy.
1004
01:23:45,450 --> 01:23:47,254
All the stuff we saw is spreading.
1005
01:23:48,690 --> 01:23:50,470
Did you go to a party?
Erik?
1006
01:23:50,850 --> 01:23:53,765
Jane! How wonderful.
1007
01:23:56,630 --> 01:23:58,429
You've been to Asgard.
Where are your pants?
1008
01:23:58,430 --> 01:24:00,216
Oh, he...
He says it helps him think.
1009
01:24:00,334 --> 01:24:02,264
Ok, well, I'm going to need
everything you got on this.
1010
01:24:02,266 --> 01:24:04,488
All the work you've been
doing on gravimetric anomalies,
1011
01:24:04,566 --> 01:24:05,660
everything.
Ok.
1012
01:24:05,890 --> 01:24:07,208
Are you well, Erik?
1013
01:24:08,810 --> 01:24:10,293
Your brother's not coming, is he?
1014
01:24:11,265 --> 01:24:12,539
Loki is dead.
1015
01:24:12,595 --> 01:24:13,835
Oh, thank God!
1016
01:24:14,980 --> 01:24:17,079
I... I meant, I'm so sorry.
1017
01:24:17,517 --> 01:24:18,497
Thank you.
1018
01:24:42,564 --> 01:24:43,899
Forgive me, my liege.
1019
01:24:45,327 --> 01:24:47,473
I've returned from
the Dark World with news.
1020
01:24:50,427 --> 01:24:51,185
Thor?
1021
01:24:51,941 --> 01:24:53,304
There was no sign of Thor,
1022
01:24:54,149 --> 01:24:55,479
or the weapon, but...
1023
01:24:58,192 --> 01:24:58,802
What?
1024
01:25:02,552 --> 01:25:03,601
We found a body.
1025
01:25:08,704 --> 01:25:09,553
Loki.
1026
01:25:13,940 --> 01:25:15,759
Malekith is going
to fire the Aether at a spot
1027
01:25:15,760 --> 01:25:17,675
where all the nine worlds
are connecting.
1028
01:25:17,970 --> 01:25:19,801
Amplifying the weapon's impact.
1029
01:25:20,609 --> 01:25:21,979
For each additional world,
1030
01:25:21,980 --> 01:25:23,979
the power will increase exponentially.
1031
01:25:24,320 --> 01:25:25,702
The effect would be...
1032
01:25:25,704 --> 01:25:26,901
universal.
1033
01:25:27,350 --> 01:25:29,294
But the Alignment is only temporary.
1034
01:25:29,296 --> 01:25:31,395
He must be in exactly
the right place at the right time.
1035
01:25:31,811 --> 01:25:33,472
Well, how do we know where that is?
1036
01:25:34,960 --> 01:25:36,583
We follow the directions.
1037
01:25:37,550 --> 01:25:40,079
This has happened before
thousands of years ago,
1038
01:25:40,230 --> 01:25:41,907
and the Ancients were there to see it.
1039
01:25:43,025 --> 01:25:44,435
All the great constructions,
1040
01:25:45,270 --> 01:25:46,337
the Mayans,
1041
01:25:46,604 --> 01:25:48,103
the Chinese, the Egyptians.
1042
01:25:48,310 --> 01:25:51,342
They made use of the gravitational
effects of the Convergence.
1043
01:25:51,780 --> 01:25:53,079
And they left us a map.
1044
01:25:53,896 --> 01:25:54,986
Stonehenge,
1045
01:25:56,685 --> 01:25:57,711
Snowdon,
1046
01:25:57,823 --> 01:25:58,875
the Great Orme.
1047
01:25:58,980 --> 01:26:00,960
These are all coordinates taking us...
1048
01:26:02,550 --> 01:26:03,720
Here.
1049
01:26:05,760 --> 01:26:06,878
Greenwich?
1050
01:26:07,370 --> 01:26:10,159
The walls between worlds
will be almost non-existent.
1051
01:26:10,160 --> 01:26:11,719
Physics is going to go ballistic.
1052
01:26:11,720 --> 01:26:13,489
Increases and decreases in gravity,
1053
01:26:13,490 --> 01:26:14,888
spatial extrusions.
1054
01:26:14,970 --> 01:26:17,530
The very fabric of reality
is going to be torn apart.
1055
01:26:20,630 --> 01:26:22,050
I better get my pants.
1056
01:26:24,670 --> 01:26:26,170
Focus!
This is important.
1057
01:26:26,180 --> 01:26:27,840
We have to hammer them in
all around the site
1058
01:26:27,850 --> 01:26:30,279
and then Jane and Erik will
activate them from the tower.
1059
01:26:30,280 --> 01:26:31,649
They're taped together.
1060
01:26:32,180 --> 01:26:34,080
Do you even know
what these things do?
1061
01:26:35,376 --> 01:26:36,131
No.
1062
01:26:36,989 --> 01:26:37,960
Neither do I.
1063
01:26:46,560 --> 01:26:48,910
Come on, come on, come on!
Right.
1064
01:27:01,430 --> 01:27:02,449
Holy...
1065
01:27:02,450 --> 01:27:03,700
Shit.
1066
01:28:21,930 --> 01:28:24,085
You needn't have come so far,
Asgardian.
1067
01:28:24,430 --> 01:28:26,629
Death would have come to you
soon enough.
1068
01:28:26,910 --> 01:28:28,429
Not by your hand.
1069
01:28:28,430 --> 01:28:31,067
Your universe was never meant to be.
1070
01:28:31,431 --> 01:28:34,069
Your world and your family
1071
01:28:34,070 --> 01:28:36,021
will be extinguished!
1072
01:28:38,610 --> 01:28:39,909
We're running out of time.
1073
01:28:40,132 --> 01:28:41,239
Almost there.
1074
01:28:41,240 --> 01:28:42,819
Are you sure this is going to work?
1075
01:28:42,950 --> 01:28:44,810
These devices were made
to detect anomalies,
1076
01:28:44,811 --> 01:28:45,769
not cause them.
1077
01:28:46,520 --> 01:28:47,521
Oh, come on.
1078
01:28:52,250 --> 01:28:53,723
Come on, Darcy.
1079
01:29:04,480 --> 01:29:06,202
You know, with all that power,
1080
01:29:07,217 --> 01:29:08,682
I thought you'd hit harder.
1081
01:29:33,850 --> 01:29:34,851
Done.
1082
01:29:42,200 --> 01:29:44,680
The Convergence will be
in full effect in seven minutes.
1083
01:29:44,726 --> 01:29:46,811
That just means we have
to keep Malekith busy for eight.
1084
01:29:53,650 --> 01:29:55,931
Ok, you might want
to hold on to something.
1085
01:30:01,575 --> 01:30:02,861
That is awesome!
1086
01:30:02,863 --> 01:30:04,219
How did you do that?
1087
01:30:04,220 --> 01:30:08,199
Well, the gravitational fields interact with
the weak spots between worlds, creating...
1088
01:30:08,200 --> 01:30:09,888
Ooh, get the guy with the sword!
1089
01:30:13,959 --> 01:30:14,752
Let's go.
1090
01:30:16,714 --> 01:30:18,151
What the hell just happened?
1091
01:30:19,653 --> 01:30:20,418
Move!
1092
01:30:38,090 --> 01:30:39,309
What are you all doing?
1093
01:30:39,430 --> 01:30:41,329
You need to get out of here, now!
1094
01:30:41,330 --> 01:30:42,560
You're joking, right?
1095
01:30:42,570 --> 01:30:43,869
That's Thor out there.
1096
01:30:43,870 --> 01:30:45,670
He's waving his hammer around
and everything!
1097
01:32:04,410 --> 01:32:05,949
Confirming ship is hostile.
1098
01:32:05,950 --> 01:32:07,779
Confirmed, ship is hostile.
1099
01:32:07,780 --> 01:32:09,479
You have permission to engage.
1100
01:32:09,480 --> 01:32:10,419
Roger.
1101
01:32:10,420 --> 01:32:11,858
Missiles locked.
1102
01:32:12,420 --> 01:32:13,793
Missiles away.
1103
01:32:15,660 --> 01:32:17,129
Missiles off target.
1104
01:32:17,130 --> 01:32:19,929
I repeat, target missed.
I'm losing control.
1105
01:32:19,930 --> 01:32:22,240
Mayday! Mayday!
Lost positive control.
1106
01:32:24,630 --> 01:32:25,769
What are you doing?
1107
01:32:25,770 --> 01:32:27,100
My signal's not connecting.
1108
01:32:29,970 --> 01:32:30,909
Jane!
1109
01:32:30,910 --> 01:32:31,849
Come on.
1110
01:33:14,080 --> 01:33:15,231
Are you alright?
1111
01:33:15,770 --> 01:33:17,090
You saved my life.
1112
01:33:20,290 --> 01:33:21,299
Yeah.
1113
01:33:21,693 --> 01:33:22,724
I guess I did.
1114
01:33:31,850 --> 01:33:32,919
Darcy?
1115
01:33:33,180 --> 01:33:34,379
Jane!
1116
01:33:34,380 --> 01:33:35,180
Ian!
1117
01:33:35,720 --> 01:33:36,735
Selvig!
1118
01:33:37,127 --> 01:33:38,142
Mew mew!
1119
01:33:42,010 --> 01:33:43,644
Mind the gap.
1120
01:33:46,052 --> 01:33:47,427
How do I get to Greenwich?
1121
01:33:48,050 --> 01:33:49,772
Take this train.
Three stops.
1122
01:33:52,120 --> 01:33:54,202
Mind the gap.
1123
01:33:56,530 --> 01:33:58,390
Sorry. Sorry.
1124
01:34:35,930 --> 01:34:37,087
We're out of time.
1125
01:34:37,456 --> 01:34:38,260
Jane.
1126
01:34:38,903 --> 01:34:39,758
Jane!
1127
01:35:06,020 --> 01:35:06,872
Thor!
1128
01:35:08,260 --> 01:35:09,610
We're too late.
1129
01:35:10,860 --> 01:35:12,456
The Convergence is at its peak.
1130
01:35:13,835 --> 01:35:15,179
Can those things stop him?
1131
01:35:15,620 --> 01:35:16,409
Not from here.
1132
01:35:16,410 --> 01:35:17,800
We can't get close enough.
1133
01:35:20,135 --> 01:35:21,205
I can.
1134
01:35:46,679 --> 01:35:47,700
Malekith!
1135
01:35:55,010 --> 01:35:57,867
Darkness returns, Asgardian.
1136
01:35:58,520 --> 01:36:01,436
Have you come to witness
the end of your universe?
1137
01:36:01,847 --> 01:36:03,897
I've come to accept
your surrender.
1138
01:36:23,440 --> 01:36:25,676
You think you can stop this?
1139
01:36:26,210 --> 01:36:28,753
The Aether cannot be destroyed.
1140
01:36:29,080 --> 01:36:30,338
But you can.
1141
01:37:16,640 --> 01:37:18,620
Thor! No.
1142
01:37:29,140 --> 01:37:30,141
Jane!
1143
01:38:00,519 --> 01:38:01,668
Everybody ok?
1144
01:38:46,680 --> 01:38:47,975
He's gonna come back.
1145
01:38:50,850 --> 01:38:52,194
Except, you know,
1146
01:38:52,990 --> 01:38:55,024
last time he was gone for,
like two years.
1147
01:38:55,600 --> 01:38:57,568
Well, it's only been two days, so...
1148
01:38:58,868 --> 01:39:00,583
Did he say anything before he left?
1149
01:39:00,950 --> 01:39:03,292
Yeah, he had to figure some
stuff out with his father.
1150
01:39:03,430 --> 01:39:04,801
He kinda committed treason...
1151
01:39:05,810 --> 01:39:07,019
On our way out.
1152
01:39:16,170 --> 01:39:20,442
You once said there would
never be a wiser king than me.
1153
01:39:20,872 --> 01:39:22,168
You were wrong.
1154
01:39:22,450 --> 01:39:24,689
The Alignment has brought all the realms...
1155
01:39:25,071 --> 01:39:25,940
together.
1156
01:39:26,590 --> 01:39:29,376
Every one of them saw you
offer your life to save them.
1157
01:39:30,130 --> 01:39:34,079
What can Asgard offer
its new king, in return?
1158
01:39:35,685 --> 01:39:36,684
My life.
1159
01:39:38,800 --> 01:39:40,961
Father, I cannot be king of Asgard.
1160
01:39:41,770 --> 01:39:44,409
I will protect Asgard and all the realms
1161
01:39:44,773 --> 01:39:46,309
with my last and every breath,
1162
01:39:46,310 --> 01:39:48,319
but I cannot do so from that chair.
1163
01:39:49,110 --> 01:39:53,020
Loki, for all his grave imbalance,
understood rule as I know I never will.
1164
01:39:54,120 --> 01:39:56,115
The brutality, the sacrifice...
1165
01:39:56,650 --> 01:39:57,893
It changes you.
1166
01:39:58,660 --> 01:40:01,229
I'd rather be a good man
than a great king.
1167
01:40:02,560 --> 01:40:04,447
Is this my son I hear,
1168
01:40:05,259 --> 01:40:06,513
or the woman he loves?
1169
01:40:06,900 --> 01:40:09,302
When you speak,
do I never hear Mother's voice?
1170
01:40:11,800 --> 01:40:14,053
This is not for Jane, Father.
1171
01:40:14,530 --> 01:40:16,519
She does not know
what I came here to say.
1172
01:40:17,290 --> 01:40:20,346
Now, forbid me to see her,
or say she can rule at my side.
1173
01:40:20,348 --> 01:40:21,682
It changes nothing.
1174
01:40:22,395 --> 01:40:25,120
One son who wanted
the throne too much,
1175
01:40:26,529 --> 01:40:28,217
another who will not take it.
1176
01:40:29,233 --> 01:40:30,775
Is this my legacy?
1177
01:40:31,119 --> 01:40:32,612
Loki died with honor.
1178
01:40:33,690 --> 01:40:34,959
I shall try to live the same.
1179
01:40:34,960 --> 01:40:36,415
Is that not legacy enough?
1180
01:40:47,540 --> 01:40:49,182
It belongs to you.
1181
01:40:50,610 --> 01:40:52,064
If you are worthy of it.
1182
01:40:52,640 --> 01:40:53,993
I shall try to be.
1183
01:40:56,573 --> 01:40:58,339
I cannot give you my blessing,
1184
01:40:59,352 --> 01:41:01,122
nor can I wish you good fortune.
1185
01:41:02,084 --> 01:41:02,819
I know.
1186
01:41:06,644 --> 01:41:09,757
If I were proud of
the man my son had become,
1187
01:41:10,518 --> 01:41:12,406
even that, I could not say.
1188
01:41:15,654 --> 01:41:18,104
It would speak only from my heart.
1189
01:41:20,273 --> 01:41:21,122
Go,
1190
01:41:22,742 --> 01:41:23,746
my son.
1191
01:41:26,286 --> 01:41:27,449
Thank you, Father.
1192
01:41:42,990 --> 01:41:44,060
No.
1193
01:41:45,530 --> 01:41:46,904
Thank you.
1194
01:41:49,350 --> 01:41:52,299
By IESAIGNEUR
Sync & corrections April 2020
1195
01:44:05,708 --> 01:44:07,410
I present to you,
1196
01:44:08,300 --> 01:44:10,067
Taneleer Tivan,
1197
01:44:10,514 --> 01:44:12,056
the Collector.
1198
01:44:17,750 --> 01:44:19,162
Asgardians,
1199
01:44:20,194 --> 01:44:21,386
it's an honor.
1200
01:44:25,920 --> 01:44:27,515
You know why we're here.
1201
01:44:31,722 --> 01:44:33,080
Of course.
1202
01:44:34,525 --> 01:44:36,442
But, if I may ask,
1203
01:44:36,770 --> 01:44:39,214
why not keep it secure,
1204
01:44:39,222 --> 01:44:40,637
in your own vault?
1205
01:44:40,892 --> 01:44:43,148
The Tesseract is already on Asgard.
1206
01:44:44,110 --> 01:44:47,270
It is not wise to keep two
Infinity Stones so close together.
1207
01:44:48,189 --> 01:44:50,190
That's very wise.
1208
01:45:00,260 --> 01:45:02,122
I can assure you,
1209
01:45:03,120 --> 01:45:04,477
it will be...
1210
01:45:05,525 --> 01:45:07,206
absolutely safe...
1211
01:45:07,692 --> 01:45:08,712
here,
1212
01:45:10,370 --> 01:45:12,098
in my collection.
1213
01:45:14,280 --> 01:45:15,701
See that it is.
1214
01:45:35,232 --> 01:45:36,771
One down.
1215
01:45:39,139 --> 01:45:40,726
Five to go.