1 00:00:35,231 --> 00:00:37,599 Long before the birth of light, 2 00:00:37,958 --> 00:00:39,472 there was darkness. 3 00:00:39,940 --> 00:00:41,533 And from that darkness 4 00:00:41,535 --> 00:00:43,471 came the Dark Elves. 5 00:00:45,570 --> 00:00:47,101 Millennia ago, 6 00:00:47,290 --> 00:00:49,770 the most ruthless of their kind, Malekith 7 00:00:49,837 --> 00:00:52,010 sought to transform our universe 8 00:00:52,107 --> 00:00:54,731 back into one of eternal night. 9 00:00:56,780 --> 00:00:59,081 Such evil was possible 10 00:00:59,290 --> 00:01:01,191 through the power of the Aether, 11 00:01:01,890 --> 00:01:05,190 an ancient force of infinite destruction. 12 00:01:08,430 --> 00:01:09,709 Malekith. 13 00:01:10,249 --> 00:01:12,249 Asgard's forces are upon us. 14 00:01:20,140 --> 00:01:22,079 The noble armies of Asgard, 15 00:01:22,080 --> 00:01:24,135 led by my father King Bor, 16 00:01:24,372 --> 00:01:25,929 waged a mighty war, 17 00:01:25,931 --> 00:01:27,473 against these creatures. 18 00:01:38,544 --> 00:01:40,544 Send in the Kursed! 19 00:01:57,610 --> 00:02:00,325 As the Nine Worlds converged above him, 20 00:02:00,464 --> 00:02:04,547 Malekith could at last unleash the Aether. 21 00:02:23,082 --> 00:02:25,690 But Asgard ripped the weapon from his grasp. 22 00:02:27,340 --> 00:02:28,305 Without it, 23 00:02:28,549 --> 00:02:30,441 the Dark Elves fell. 24 00:02:44,490 --> 00:02:46,278 With the battle all but lost, 25 00:02:46,559 --> 00:02:49,490 Malekith sacrificed his own people 26 00:02:49,607 --> 00:02:51,006 in a desperate attempt, 27 00:02:51,156 --> 00:02:52,298 to lay waste, 28 00:02:52,413 --> 00:02:53,919 to Asgard's army. 29 00:02:56,263 --> 00:02:58,393 Their deaths will mean our survival. 30 00:03:00,338 --> 00:03:02,338 This war is far from over. 31 00:03:09,790 --> 00:03:11,591 Malekith was vanquished, 32 00:03:12,023 --> 00:03:14,844 and the Aether was no more. 33 00:03:16,390 --> 00:03:18,586 Or so we were led to believe. 34 00:03:19,710 --> 00:03:21,027 Sire, the Aether. 35 00:03:22,105 --> 00:03:23,159 Shall we destroy it? 36 00:03:23,812 --> 00:03:25,473 If only we could. 37 00:03:26,270 --> 00:03:27,989 But its power is too great. 38 00:03:28,970 --> 00:03:30,131 Bury it deep. 39 00:03:31,590 --> 00:03:33,611 Somewhere no one will ever find it. 40 00:04:15,759 --> 00:04:16,544 Loki. 41 00:04:17,080 --> 00:04:18,109 Hello, Mother. 42 00:04:19,150 --> 00:04:20,757 Have I made you proud? 43 00:04:21,090 --> 00:04:23,539 Please, don't make this worse. 44 00:04:23,660 --> 00:04:24,949 Define worse? 45 00:04:25,326 --> 00:04:26,209 Enough! 46 00:04:27,039 --> 00:04:29,130 I will speak to the prisoner alone. 47 00:04:43,490 --> 00:04:45,733 I really don't see what all the fuss is about. 48 00:04:45,860 --> 00:04:48,980 Do you not truly feel the gravity of your crimes? 49 00:04:49,710 --> 00:04:52,384 Wherever you go, there is war, ruin, 50 00:04:52,990 --> 00:04:54,107 and death. 51 00:04:54,530 --> 00:04:58,427 I went down to Midgard to rule the people of Earth as a benevolent god. 52 00:04:59,729 --> 00:05:01,062 Just like you. 53 00:05:01,554 --> 00:05:02,749 We are not gods. 54 00:05:02,975 --> 00:05:05,216 We are born, we live, we die. 55 00:05:05,516 --> 00:05:07,011 Just as humans do. 56 00:05:08,640 --> 00:05:10,526 Give or take 5,000 years. 57 00:05:11,150 --> 00:05:13,757 All this because Loki desires... 58 00:05:14,165 --> 00:05:15,053 a throne. 59 00:05:15,194 --> 00:05:16,478 It is my birthright. 60 00:05:16,480 --> 00:05:17,978 Your birthright... 61 00:05:18,532 --> 00:05:20,081 was to die 62 00:05:20,429 --> 00:05:21,569 as a child. 63 00:05:23,020 --> 00:05:25,189 Cast out onto a frozen rock. 64 00:05:27,551 --> 00:05:29,184 If I had not taken you in, 65 00:05:29,830 --> 00:05:32,357 you would not be here now to hate me. 66 00:05:32,630 --> 00:05:35,569 If I am for the axe then for mercy's sake just... 67 00:05:35,571 --> 00:05:36,884 swing it. 68 00:05:37,930 --> 00:05:40,496 It's not that I don't love our little talks, it's just... 69 00:05:42,708 --> 00:05:43,842 I don't love them. 70 00:05:44,636 --> 00:05:46,996 Frigga is the only reason you're still alive, 71 00:05:46,998 --> 00:05:48,477 and you will never see her again. 72 00:05:49,186 --> 00:05:51,065 You will spend the rest of your days... 73 00:05:51,317 --> 00:05:52,759 in the dungeons. 74 00:05:56,502 --> 00:05:57,807 And what of Thor? 75 00:05:59,347 --> 00:06:02,777 You'll make that witless oaf king while I rot in chains. 76 00:06:03,130 --> 00:06:06,031 Thor must strive to undo the damage you have done. 77 00:06:06,830 --> 00:06:09,196 He will bring order to the Nine Realms and then... 78 00:06:09,198 --> 00:06:10,082 yes... 79 00:06:11,287 --> 00:06:12,572 He will be king. 80 00:07:00,400 --> 00:07:02,579 I've got this completely under control! 81 00:07:02,580 --> 00:07:04,080 Is that why everything is on fire? 82 00:07:28,280 --> 00:07:29,480 You're welcome. 83 00:07:51,930 --> 00:07:52,990 All yours. 84 00:08:15,830 --> 00:08:16,744 Hello. 85 00:08:19,811 --> 00:08:21,303 I accept your surrender. 86 00:08:34,010 --> 00:08:35,140 Anyone else? 87 00:08:43,480 --> 00:08:45,971 Perhaps next time we should start with the big one. 88 00:08:47,630 --> 00:08:49,777 Keep moving. Come on! 89 00:09:01,430 --> 00:09:02,730 Keep moving. 90 00:09:02,732 --> 00:09:04,691 Go ahead of me. Don't you turn around! 91 00:09:04,870 --> 00:09:06,343 Where do we go next? 92 00:09:07,270 --> 00:09:08,901 Hogun, the peace is nearly won, 93 00:09:09,364 --> 00:09:10,738 across the Nine Realms. 94 00:09:12,082 --> 00:09:14,410 You should stay here. Be with your people, where your heart is. 95 00:09:14,735 --> 00:09:16,072 Asgard can wait. 96 00:09:17,720 --> 00:09:19,177 You have my thanks. 97 00:09:20,639 --> 00:09:21,872 As you have mine. 98 00:09:26,962 --> 00:09:28,160 Heimdall, when you're ready. 99 00:10:13,651 --> 00:10:15,110 Is Vanaheim secure? 100 00:10:15,641 --> 00:10:17,227 As are Nornheim and Ria. 101 00:10:17,415 --> 00:10:19,732 Though our work would have gone more quickly with you at the fore. 102 00:10:20,569 --> 00:10:22,588 You must think I'm a piece of bread 103 00:10:22,727 --> 00:10:24,846 that needs to be buttered so heavily. 104 00:10:25,250 --> 00:10:26,816 That was not my intent. 105 00:10:27,569 --> 00:10:29,849 For the first time since Bifrost was destroyed, 106 00:10:29,851 --> 00:10:31,367 the Nine Realms are at peace. 107 00:10:31,937 --> 00:10:33,880 They're well reminded of our strength 108 00:10:34,568 --> 00:10:36,744 and you have earned their respect and... 109 00:10:37,143 --> 00:10:38,368 my gratitude. 110 00:10:39,507 --> 00:10:40,389 Thank you. 111 00:10:41,079 --> 00:10:42,713 Nothing out of order except your... 112 00:10:43,070 --> 00:10:44,999 confused and distracted heart. 113 00:10:46,140 --> 00:10:48,187 This isn't about Jane Foster, Father. 114 00:10:48,540 --> 00:10:50,470 Human lives are fleeting, they're nothing. 115 00:10:50,786 --> 00:10:52,915 You'd be better served by what lies in front of you. 116 00:10:55,260 --> 00:10:57,220 I'm telling you this, not as the Allfather, 117 00:10:57,587 --> 00:10:58,720 but as your father. 118 00:10:58,752 --> 00:10:59,710 You are ready. 119 00:10:59,720 --> 00:11:01,657 The time has come for you to take the throne. 120 00:11:01,759 --> 00:11:03,550 Embrace and celebrate what you've won. 121 00:11:03,766 --> 00:11:05,086 Join your warriors. 122 00:11:05,387 --> 00:11:06,341 Eat and drink, 123 00:11:06,701 --> 00:11:08,386 revel in their celebration. 124 00:11:09,000 --> 00:11:10,847 At least pretend to enjoy yourself. 125 00:11:56,140 --> 00:11:57,680 Another! 126 00:12:13,890 --> 00:12:16,223 There was a time when you would celebrate for weeks. 127 00:12:18,237 --> 00:12:20,864 I remember you celebrated the Battle of Harokin 128 00:12:21,340 --> 00:12:23,817 so much that you nearly started the second. 129 00:12:24,327 --> 00:12:26,226 Well, the first was so much fun. 130 00:12:32,650 --> 00:12:34,021 Take a drink with me. 131 00:12:34,980 --> 00:12:37,629 Surely, the Allfather could have no further task for you tonight. 132 00:12:37,630 --> 00:12:39,386 No, this is one I set myself. 133 00:12:41,800 --> 00:12:44,521 It does not go unnoticed that you disappear each night. 134 00:12:45,466 --> 00:12:46,854 There are nine realms. 135 00:12:47,600 --> 00:12:50,359 The future king of Asgard must focus on more than one. 136 00:12:55,870 --> 00:12:57,197 I thank you for your sword 137 00:12:57,469 --> 00:12:59,521 and for your counsel, good Lady Sif. 138 00:13:21,430 --> 00:13:22,341 Hi. 139 00:13:23,200 --> 00:13:23,847 Hi. 140 00:13:24,865 --> 00:13:26,173 So, what's the story with you? 141 00:13:26,714 --> 00:13:28,783 Why does there have to be a story? There's no story. 142 00:13:28,870 --> 00:13:30,726 You spent the first ten minutes of our date 143 00:13:31,310 --> 00:13:33,809 hiding behind a menu that has three choices on it. 144 00:13:33,810 --> 00:13:35,948 It's either chicken, vegetarian, or fish, Jane. 145 00:13:35,950 --> 00:13:37,437 I think there is a story 146 00:13:37,980 --> 00:13:41,330 and I'm thinking the story involves a guy. 147 00:13:41,828 --> 00:13:43,133 It's complicated. 148 00:13:43,320 --> 00:13:44,480 Is he still around? 149 00:13:44,490 --> 00:13:46,035 No, he... 150 00:13:47,316 --> 00:13:48,319 Went away. 151 00:13:48,320 --> 00:13:49,361 I've been there. 152 00:13:49,786 --> 00:13:52,036 The going away. It's hard, isn't it? 153 00:13:52,325 --> 00:13:53,969 I was seeing a woman 154 00:13:53,971 --> 00:13:55,738 and she took a job in New York. 155 00:13:56,130 --> 00:13:57,913 Eventually, the distance killed it. 156 00:13:57,949 --> 00:13:59,666 And the fact that she... 157 00:13:59,902 --> 00:14:01,413 she kept sleeping with other dudes. 158 00:14:01,718 --> 00:14:03,258 No! Oh, so many. 159 00:14:04,670 --> 00:14:05,299 Hi. 160 00:14:05,934 --> 00:14:07,317 Could we get some wine, please? 161 00:14:07,733 --> 00:14:08,795 Sure, I'd love some. 162 00:14:08,797 --> 00:14:10,594 Richard, this is Darcy. 163 00:14:11,289 --> 00:14:12,469 What are you doing here? 164 00:14:15,484 --> 00:14:16,302 Hello. 165 00:14:16,317 --> 00:14:20,290 So, I show up to work at the lab / your mom's house, 166 00:14:20,292 --> 00:14:22,036 fully expecting you to be 167 00:14:22,038 --> 00:14:25,761 moping around in your pajamas, eating ice cream and obsessing about... 168 00:14:25,801 --> 00:14:26,969 You know who. 169 00:14:27,550 --> 00:14:28,729 But you're not. 170 00:14:28,971 --> 00:14:30,490 You're wearing lady clothes. 171 00:14:30,552 --> 00:14:32,353 You even showered, didn't you? You smell good. 172 00:14:32,355 --> 00:14:33,530 Is there a point to all this? 173 00:14:33,540 --> 00:14:35,486 Because there really needs to be a point to all this. 174 00:14:35,494 --> 00:14:36,526 Right. 175 00:14:37,299 --> 00:14:39,675 You know all that scientific equipment you don't look at anymore? 176 00:14:40,370 --> 00:14:42,078 You might want to start looking at it again. 177 00:14:42,540 --> 00:14:44,493 This is the reason we came all the way out here. 178 00:14:44,610 --> 00:14:45,609 It's malfunctioning. 179 00:14:45,719 --> 00:14:46,889 That's what I said. 180 00:14:48,399 --> 00:14:49,492 That's what I did. 181 00:14:49,759 --> 00:14:51,836 I thought you would do something a little more scientific. 182 00:14:51,870 --> 00:14:53,439 I'm sure it's nothing. Yeah, it's... 183 00:14:53,549 --> 00:14:54,750 It doesn't look like nothing. 184 00:14:54,886 --> 00:14:57,142 It kind of looks like the readings that Erik was rambling about. 185 00:14:57,639 --> 00:14:58,718 Our friend Erik 186 00:14:59,014 --> 00:15:00,690 kind of went banana balls. 187 00:15:00,700 --> 00:15:01,890 He's not interested. 188 00:15:01,900 --> 00:15:02,829 I'm not interested. I'm interested. 189 00:15:02,830 --> 00:15:03,986 It's time for you to go now. 190 00:15:05,811 --> 00:15:06,639 Ok. 191 00:15:10,105 --> 00:15:11,151 Short but sweet. 192 00:15:11,280 --> 00:15:12,499 She needs help. 193 00:15:16,340 --> 00:15:18,142 I think I'm going to have the sea bass. 194 00:15:18,350 --> 00:15:20,247 Sea bass, yeah. Sea bass is good. 195 00:15:21,520 --> 00:15:24,918 Sea bass, sea bass, sea bass, sea bass, sea bass, sea bass. 196 00:15:25,931 --> 00:15:27,786 Sea bass... 197 00:15:29,720 --> 00:15:30,759 Sea bass. 198 00:15:30,760 --> 00:15:31,661 Jane? 199 00:15:32,330 --> 00:15:34,028 Maybe you should stop saying sea bass 200 00:15:34,030 --> 00:15:35,548 and go after your friend. 201 00:15:36,016 --> 00:15:37,243 This was so fun. 202 00:15:37,563 --> 00:15:40,249 You know, I'll just stay here and say sea bass alone. 203 00:15:47,850 --> 00:15:49,360 And I hate you. 204 00:15:49,694 --> 00:15:51,483 What? I said he was cute. 205 00:15:51,584 --> 00:15:53,584 Just shut up and drive. 206 00:16:03,108 --> 00:16:04,602 You need to take the next left. 207 00:16:05,230 --> 00:16:07,245 Who's he? He's my intern. 208 00:16:07,600 --> 00:16:09,243 You have an intern? Oh, yeah. 209 00:16:09,629 --> 00:16:11,798 Hello, Dr. Foster. It's... 210 00:16:11,800 --> 00:16:13,671 It's such a great honor to be working with you. 211 00:16:13,770 --> 00:16:15,915 Right. I have to call Erik. 212 00:16:16,296 --> 00:16:17,796 Oh, take a right. 213 00:16:20,230 --> 00:16:21,540 And a left. 214 00:16:22,780 --> 00:16:25,809 I have totally mastered driving in London. 215 00:16:25,810 --> 00:16:29,362 Hi, Erik. It's me again. Where are you? 216 00:16:29,560 --> 00:16:32,489 I came here because you said you were onto something, and then you vanish. 217 00:16:32,504 --> 00:16:34,319 I'm here at Stonehenge 218 00:16:34,320 --> 00:16:37,394 for what has been an interesting unfolding of events today. 219 00:16:37,560 --> 00:16:39,159 The police were called to the scene 220 00:16:39,160 --> 00:16:40,929 shortly after 11 A.M. this morning 221 00:16:40,930 --> 00:16:44,203 after a seemingly harmless rambler approached the area 222 00:16:44,405 --> 00:16:47,374 then, decided to strip naked and effectively 223 00:16:47,376 --> 00:16:49,787 terrorize tourists there with scientific equipment 224 00:16:50,006 --> 00:16:52,443 whilst shouting that he was trying to save them. 225 00:16:52,638 --> 00:16:56,902 The man, later identified as noted astrophysicist Dr. Erik Selvig 226 00:16:56,904 --> 00:16:59,004 has been called in for questioning by police. 227 00:17:01,780 --> 00:17:03,520 Come on, this is exciting. 228 00:17:04,243 --> 00:17:06,019 Look! The intern is excited. 229 00:17:06,245 --> 00:17:06,933 Ian. 230 00:17:07,110 --> 00:17:08,579 Do you want the phase meter? 231 00:17:08,670 --> 00:17:10,534 No. Bring the phase meter. 232 00:17:11,212 --> 00:17:12,369 The toaster-looking thing. 233 00:17:12,589 --> 00:17:14,484 Yeah. I know what the phase meter is. 234 00:17:22,678 --> 00:17:24,745 How do I change the ringtone on this thing? 235 00:17:25,170 --> 00:17:27,139 An astrophysicist with three degrees 236 00:17:27,140 --> 00:17:28,809 should be able to change her own ringtone. 237 00:17:28,958 --> 00:17:30,030 Why are you calling me? 238 00:17:30,115 --> 00:17:32,257 I didn't want to shout. Intern says it's this way. 239 00:17:32,710 --> 00:17:34,306 Ian. My name is Ian. 240 00:17:48,630 --> 00:17:51,855 I am not getting stabbed in the name of science. 241 00:17:52,309 --> 00:17:53,909 It's ok, we're Americans. 242 00:17:53,924 --> 00:17:55,576 Is that supposed to make them like us? 243 00:17:56,124 --> 00:17:57,540 They'll make it go away. 244 00:17:59,350 --> 00:18:00,660 Oh, they're kids. 245 00:18:01,478 --> 00:18:02,775 Are you the police? 246 00:18:03,536 --> 00:18:06,559 No, we're scientists. Well, I am. 247 00:18:06,929 --> 00:18:08,882 Thanks. We just found it. 248 00:18:11,430 --> 00:18:12,832 Can you show us? 249 00:18:39,210 --> 00:18:41,063 That doesn't seem right. 250 00:18:58,765 --> 00:18:59,805 Where'd it go? 251 00:19:13,563 --> 00:19:14,435 That's... 252 00:19:14,965 --> 00:19:16,345 That's incredible! 253 00:19:29,903 --> 00:19:31,005 What happened? 254 00:19:31,410 --> 00:19:32,936 Sometimes they come back. 255 00:19:33,280 --> 00:19:34,581 Sometimes they don't. 256 00:19:37,300 --> 00:19:38,799 I want to throw something! 257 00:19:38,800 --> 00:19:40,096 Jane, give me your shoe. 258 00:19:42,627 --> 00:19:44,763 I haven't seen readings like this since... 259 00:19:45,422 --> 00:19:46,249 Since... 260 00:19:46,351 --> 00:19:47,518 New Mexico? 261 00:19:51,920 --> 00:19:53,590 Don't touch anything! 262 00:19:56,692 --> 00:19:57,693 Give me your shoe. 263 00:20:19,210 --> 00:20:21,550 Were those the car keys? 264 00:20:59,740 --> 00:21:01,039 Darcy! 265 00:23:01,490 --> 00:23:03,969 The Aether awakens us. 266 00:23:03,970 --> 00:23:06,219 The Convergence returns. 267 00:23:22,060 --> 00:23:23,414 You're late. 268 00:23:25,070 --> 00:23:28,208 Merriment can sometimes be a heavier burden than battle. 269 00:23:28,370 --> 00:23:30,549 Then you're doing one of them incorrectly. 270 00:23:31,586 --> 00:23:32,607 Perhaps. 271 00:23:33,143 --> 00:23:34,494 How fare the stars? 272 00:23:34,860 --> 00:23:36,107 Still shining. 273 00:23:36,652 --> 00:23:40,233 From here, I can see nine realms and ten trillion souls. 274 00:23:44,520 --> 00:23:46,894 Do you recall what I taught you of the Convergence? 275 00:23:47,130 --> 00:23:47,961 Yes. 276 00:23:48,560 --> 00:23:50,204 The alignment of the worlds. 277 00:23:51,030 --> 00:23:52,426 It approaches, doesn't it? 278 00:23:52,930 --> 00:23:56,716 The universe hasn't seen this marvel since before my watch began. 279 00:23:57,930 --> 00:24:00,616 Few can sense it. Even fewer can see it. 280 00:24:02,600 --> 00:24:04,927 But while its effects can be dangerous, 281 00:24:05,910 --> 00:24:07,994 it is truly beautiful. 282 00:24:09,940 --> 00:24:11,230 I see nothing. 283 00:24:11,850 --> 00:24:14,918 Or perhaps, that is not the beauty you seek. 284 00:24:20,649 --> 00:24:21,876 How is she? 285 00:24:22,530 --> 00:24:24,087 She's quite clever your mortal. 286 00:24:24,460 --> 00:24:25,802 She doesn't know it yet, 287 00:24:25,804 --> 00:24:27,784 but she studies the Convergence as well. 288 00:24:28,603 --> 00:24:29,559 Even... 289 00:24:31,260 --> 00:24:32,290 What? 290 00:24:35,975 --> 00:24:37,190 I can't see her. 291 00:25:17,680 --> 00:25:18,910 Jane! 292 00:25:19,901 --> 00:25:21,431 Where the hell were you? 293 00:25:21,520 --> 00:25:23,019 Tell me you didn't call the police. 294 00:25:23,020 --> 00:25:24,349 What was I supposed to do? 295 00:25:24,350 --> 00:25:26,142 Not call the police. I was freaking out. 296 00:25:26,144 --> 00:25:27,759 You call the cops, they call the Feds. 297 00:25:27,760 --> 00:25:28,966 Next thing you know, we have S.H.I.E.L.D. 298 00:25:28,968 --> 00:25:30,757 crawling all over Area 51-ing the place. 299 00:25:30,759 --> 00:25:33,223 Jane. We had a stable gravitation anomaly. 300 00:25:33,419 --> 00:25:34,819 We had unimpeded access. 301 00:25:34,820 --> 00:25:36,819 Our only competition was ten years old! 302 00:25:36,820 --> 00:25:39,030 Jane! You were gone for five hours. 303 00:25:39,520 --> 00:25:40,403 What? 304 00:25:47,310 --> 00:25:48,870 That's weird. 305 00:26:10,681 --> 00:26:11,677 Typical. 306 00:26:13,006 --> 00:26:13,728 Jane. 307 00:26:16,740 --> 00:26:17,914 Sorry. I just... 308 00:26:18,189 --> 00:26:19,569 needed to make sure you were real. 309 00:26:19,570 --> 00:26:21,169 It's been a very strange day. 310 00:26:21,170 --> 00:26:22,325 I am. Jane, what... 311 00:26:23,147 --> 00:26:24,139 Where were you? 312 00:26:24,510 --> 00:26:25,597 Where were you? 313 00:26:26,358 --> 00:26:27,678 Heimdall cannot see you. 314 00:26:27,890 --> 00:26:29,544 I was right here where you left me. 315 00:26:29,690 --> 00:26:32,004 I was waiting and then I was crying 316 00:26:32,006 --> 00:26:33,669 and then I went out looking for you. 317 00:26:33,670 --> 00:26:35,049 You said you were coming back. 318 00:26:35,050 --> 00:26:37,500 I know. I know, but the Bifrost was destroyed. 319 00:26:37,940 --> 00:26:39,666 The Nine Realms erupted into chaos. 320 00:26:39,668 --> 00:26:42,128 Wars were raging, marauders were pillaging. 321 00:26:42,360 --> 00:26:44,057 I had to put an end to the slaughter. 322 00:26:45,700 --> 00:26:48,710 As excuses go, it's not terrible. 323 00:26:49,530 --> 00:26:51,367 But I saw you on TV. You were... 324 00:26:51,369 --> 00:26:52,437 You were n New York! 325 00:26:53,097 --> 00:26:56,268 Jane, I fought to protect you from the dangers of my world but... 326 00:26:57,033 --> 00:26:58,744 I was wrong. I was a fool. 327 00:27:00,680 --> 00:27:01,873 But I believe that fate... 328 00:27:02,570 --> 00:27:03,816 brought us together. 329 00:27:06,220 --> 00:27:07,789 Jane, I don't know where you were, 330 00:27:07,790 --> 00:27:09,419 or what happened, but I do know this... 331 00:27:10,060 --> 00:27:10,967 What? 332 00:27:12,628 --> 00:27:13,621 I know... 333 00:27:14,530 --> 00:27:15,810 You do? 334 00:27:17,100 --> 00:27:18,306 Do what? 335 00:27:18,893 --> 00:27:19,853 What? 336 00:27:21,210 --> 00:27:21,911 Hey! 337 00:27:23,254 --> 00:27:24,403 Is this you? 338 00:27:29,387 --> 00:27:30,794 We're kind of in the middle of something here. 339 00:27:30,940 --> 00:27:33,321 I'm... I'm pretty sure we are getting arrested. 340 00:27:34,072 --> 00:27:35,054 Hold that thought. 341 00:27:36,413 --> 00:27:37,689 Look at you, 342 00:27:37,985 --> 00:27:39,826 still all muscly and everything. 343 00:27:40,123 --> 00:27:41,140 How's space? 344 00:27:41,752 --> 00:27:42,794 Space is fine. 345 00:27:44,339 --> 00:27:45,375 Excuse me. 346 00:27:45,560 --> 00:27:46,949 Are you Jane Foster? Yes. 347 00:27:46,950 --> 00:27:48,007 Do you know this man? 348 00:27:49,338 --> 00:27:50,406 He's my intern. 349 00:27:51,362 --> 00:27:52,698 My intern's intern. 350 00:27:52,790 --> 00:27:55,209 This is private property and you're trespassing, the lot of you. 351 00:27:55,344 --> 00:27:56,412 You'll have to come with me. 352 00:28:02,132 --> 00:28:02,934 Jane. 353 00:28:03,665 --> 00:28:04,290 Jane. 354 00:28:04,651 --> 00:28:05,358 Thor? 355 00:28:06,220 --> 00:28:07,149 Are you alright? 356 00:28:07,394 --> 00:28:08,572 What just happened? 357 00:28:09,020 --> 00:28:10,489 Place your hands on your heads. 358 00:28:10,642 --> 00:28:11,385 Step back. 359 00:28:11,610 --> 00:28:12,919 This woman is unwell. 360 00:28:13,020 --> 00:28:14,115 She's dangerous. 361 00:28:14,734 --> 00:28:15,757 So am I. 362 00:28:17,270 --> 00:28:19,411 Requesting armed response officers to scene. 363 00:28:19,530 --> 00:28:20,546 Hold on to me. 364 00:28:20,548 --> 00:28:21,615 What are you doing? 365 00:28:29,586 --> 00:28:31,352 Holy shit. 366 00:28:58,900 --> 00:29:00,518 We have to do that again. 367 00:29:01,900 --> 00:29:02,738 Hi. 368 00:29:05,340 --> 00:29:06,838 Welcome to Asgard. 369 00:29:29,041 --> 00:29:31,041 Look upon my legacy, Algrim. 370 00:29:33,401 --> 00:29:35,401 I can barely remember a time before the light. 371 00:29:36,550 --> 00:29:39,049 Our survival will be your legacy. 372 00:29:41,776 --> 00:29:45,416 The Asgardians will suffer as we have suffered. 373 00:29:45,510 --> 00:29:47,853 I will reclaim the Aether and restore our world. 374 00:29:47,958 --> 00:29:50,175 I will put an end to this poisoned universe. 375 00:29:59,083 --> 00:29:59,995 What's that? 376 00:30:00,167 --> 00:30:01,102 Be still. 377 00:30:08,800 --> 00:30:10,727 This is not of Earth. What is it? 378 00:30:11,827 --> 00:30:12,969 We do not know. 379 00:30:14,350 --> 00:30:17,365 But she will not survive the amount of energy surging within her. 380 00:30:23,819 --> 00:30:25,878 That's a quantum field generator, isn't it? 381 00:30:26,020 --> 00:30:27,496 It's a soul forge. 382 00:30:28,119 --> 00:30:31,261 Does a soul forge transfer molecular energy from one place to another? 383 00:30:34,441 --> 00:30:35,230 Yes. 384 00:30:35,810 --> 00:30:37,258 Quantum field generator. 385 00:30:38,467 --> 00:30:41,349 My words are mere noises to you that you ignore them completely? 386 00:30:41,350 --> 00:30:42,386 She is ill. 387 00:30:42,705 --> 00:30:43,826 She is mortal. 388 00:30:44,690 --> 00:30:46,409 Illness is their defining trait. 389 00:30:46,410 --> 00:30:48,069 I brought her here because we can help her. 390 00:30:48,070 --> 00:30:50,389 She does not belong here in Asgard 391 00:30:50,390 --> 00:30:53,395 any more than a goat belongs at a banquet table. 392 00:30:54,088 --> 00:30:54,966 Did he just... 393 00:30:55,727 --> 00:30:57,209 Who do you think you are? 394 00:30:57,210 --> 00:30:58,381 I am Odin, 395 00:30:58,645 --> 00:30:59,743 King of Asgard. 396 00:31:00,037 --> 00:31:01,654 Protector of the Nine Realms. 397 00:31:02,363 --> 00:31:03,165 Well... 398 00:31:03,745 --> 00:31:04,349 I'm... 399 00:31:04,350 --> 00:31:05,651 I know very well who you are, 400 00:31:05,996 --> 00:31:07,028 Jane Foster. 401 00:31:08,247 --> 00:31:09,532 You told your dad about me? 402 00:31:10,530 --> 00:31:12,099 Something is within her, Father. 403 00:31:12,100 --> 00:31:13,429 Something I have not seen before. 404 00:31:13,430 --> 00:31:14,969 Her world has its healers. 405 00:31:14,970 --> 00:31:16,824 They are called doctors. Let them deal with it. 406 00:31:16,970 --> 00:31:18,634 Guards, take her back to Midgard. 407 00:31:20,310 --> 00:31:21,384 No, I would not... 408 00:31:23,280 --> 00:31:24,520 touch her. 409 00:31:24,986 --> 00:31:25,989 Jane, are you alright? 410 00:31:25,990 --> 00:31:27,089 Yeah. 411 00:31:31,050 --> 00:31:32,660 It's impossible. 412 00:31:33,720 --> 00:31:34,812 The infection it's... 413 00:31:35,345 --> 00:31:36,378 defending her. 414 00:31:36,929 --> 00:31:37,781 No. 415 00:31:38,960 --> 00:31:40,134 It's defending itself. 416 00:31:41,589 --> 00:31:42,646 Come with me. 417 00:31:43,700 --> 00:31:47,049 There are relics that pre-date the universe itself. 418 00:31:47,730 --> 00:31:51,087 What lies within her, appears to be one of them. 419 00:31:52,570 --> 00:31:54,510 The Nine Realms are not eternal. 420 00:31:54,980 --> 00:31:56,432 They had a dawn 421 00:31:56,588 --> 00:31:57,729 as they will have a dusk. 422 00:31:59,010 --> 00:32:01,264 But before that dawn the dark forces, 423 00:32:01,266 --> 00:32:02,749 the Dark Elves, 424 00:32:03,030 --> 00:32:04,630 reigned absolute... 425 00:32:05,295 --> 00:32:06,604 and unchallenged. 426 00:32:08,440 --> 00:32:09,821 Born of eternal night 427 00:32:09,823 --> 00:32:12,161 the Dark Elves come to steal away the light. 428 00:32:13,060 --> 00:32:14,429 I know these stories. 429 00:32:14,430 --> 00:32:16,300 Mother told them to us as children. 430 00:32:16,900 --> 00:32:18,117 Their leader Malekith 431 00:32:18,255 --> 00:32:20,027 made a weapon out of that darkness, 432 00:32:20,029 --> 00:32:21,589 and it was called the Aether. 433 00:32:21,863 --> 00:32:24,797 While the other relics often appear as stones 434 00:32:24,920 --> 00:32:27,491 the Aether is fluid and everchanging. 435 00:32:27,740 --> 00:32:29,950 It changes matter into dark matter. 436 00:32:30,240 --> 00:32:31,928 It seeks out host bodies, 437 00:32:32,280 --> 00:32:34,528 drawing strength from their life-force. 438 00:32:35,280 --> 00:32:38,230 Malekith sought to use the Aether's power 439 00:32:38,598 --> 00:32:41,878 to return the universe to one of darkness. 440 00:32:42,860 --> 00:32:45,484 But, after eternities of bloodshed 441 00:32:45,590 --> 00:32:48,061 my father Bor finally triumphed 442 00:32:48,600 --> 00:32:50,429 ushering in a peace 443 00:32:50,549 --> 00:32:52,768 that lasted thousands of years. 444 00:32:53,720 --> 00:32:54,918 What happened? 445 00:32:56,240 --> 00:32:57,485 He killed them all. 446 00:32:58,272 --> 00:32:59,402 Are you certain? 447 00:33:00,429 --> 00:33:03,731 The Aether was said to have been destroyed with them and yet here it is. 448 00:33:05,274 --> 00:33:07,121 The Dark Elves are dead. 449 00:33:08,549 --> 00:33:10,955 Does your book happen to mention how to get it out of me? 450 00:33:11,883 --> 00:33:12,807 No. 451 00:33:13,713 --> 00:33:14,797 It does not. 452 00:33:25,084 --> 00:33:27,961 The worlds are nearly aligned. 453 00:33:33,330 --> 00:33:35,081 You will be the last of the Kursed. 454 00:33:36,187 --> 00:33:37,733 Let my life be sacrificed. 455 00:33:38,375 --> 00:33:41,086 It is no less than our people did, 456 00:33:41,986 --> 00:33:43,154 or you have done. 457 00:33:51,444 --> 00:33:53,404 You will become darkness, 458 00:33:54,413 --> 00:33:58,125 cursed to this existence until it consumes you. 459 00:34:03,794 --> 00:34:04,853 Until then, 460 00:34:05,089 --> 00:34:07,461 no power our enemies possess can stop you. 461 00:34:10,197 --> 00:34:12,883 I will tear down their defenses and ensure... 462 00:34:13,752 --> 00:34:15,111 your return... 463 00:34:15,721 --> 00:34:17,227 to a universe reborn. 464 00:34:39,546 --> 00:34:42,576 Acting as caretakers to these scoundrels is beneath us. 465 00:34:42,680 --> 00:34:43,751 Oh, please! 466 00:34:43,753 --> 00:34:44,909 If they were beneath you, 467 00:34:44,910 --> 00:34:46,649 my rotund friend, they'd all be dead. 468 00:35:01,590 --> 00:35:03,640 Keep in line! Move it! 469 00:35:04,985 --> 00:35:07,916 Odin continues to bring me new friends. 470 00:35:08,940 --> 00:35:10,821 How thoughtful. 471 00:35:11,137 --> 00:35:13,754 The books I sent, do they not interest you? 472 00:35:15,210 --> 00:35:17,506 Is that how I am to while away eternity? 473 00:35:17,508 --> 00:35:18,709 Reading? 474 00:35:18,710 --> 00:35:21,585 I've done everything in my power to make you comfortable, Loki. 475 00:35:21,762 --> 00:35:22,689 Have you? 476 00:35:23,750 --> 00:35:25,750 Does Odin share your concern? 477 00:35:27,003 --> 00:35:28,162 Does Thor? 478 00:35:29,066 --> 00:35:30,259 It must be so inconvenient, 479 00:35:30,260 --> 00:35:32,411 them asking after me day and night. 480 00:35:32,595 --> 00:35:35,665 You know full well it was your actions that brought you here. 481 00:35:36,042 --> 00:35:37,201 My actions? 482 00:35:37,644 --> 00:35:39,444 I was merely giving truth to the lie 483 00:35:39,446 --> 00:35:41,069 that I had been fed my entire life... 484 00:35:41,226 --> 00:35:42,725 That I was born to be a king. 485 00:35:42,828 --> 00:35:43,761 A king? 486 00:35:44,813 --> 00:35:46,787 A true king admits his faults. 487 00:35:46,970 --> 00:35:48,492 What of the lives you took on Earth? 488 00:35:48,494 --> 00:35:51,550 A mere handful compared to the number that Odin has taken himself. 489 00:35:52,210 --> 00:35:54,451 Your father... He's not my father! 490 00:35:57,799 --> 00:35:59,392 Then am I not your mother? 491 00:36:04,882 --> 00:36:06,020 You're not. 492 00:36:10,930 --> 00:36:12,869 You're always so perceptive, 493 00:36:13,378 --> 00:36:15,272 about everyone but yourself. 494 00:36:30,390 --> 00:36:31,827 When you came for me, 495 00:36:31,963 --> 00:36:33,548 you knew I was in trouble. 496 00:36:34,170 --> 00:36:36,119 Heimdall had lost sight of you. 497 00:36:36,120 --> 00:36:37,346 You were no longer on Earth. 498 00:36:37,519 --> 00:36:38,838 How is that possible? 499 00:36:38,980 --> 00:36:40,642 I believe you were and you weren't. 500 00:36:41,251 --> 00:36:43,591 The Nine Realms travel within Yggdrasil 501 00:36:44,182 --> 00:36:47,192 orbiting Midgard much the way your planets orbit the sun. 502 00:36:47,700 --> 00:36:49,794 And every 5,000 years, the worlds... 503 00:36:50,296 --> 00:36:51,700 align perfectly 504 00:36:51,745 --> 00:36:53,391 and we call this the Convergence. 505 00:36:56,250 --> 00:36:59,111 During this time, the borders between worlds become blurred. 506 00:37:00,510 --> 00:37:02,521 It's possible you found one of these points. 507 00:37:05,480 --> 00:37:07,109 We are lucky that it remained open. 508 00:37:07,720 --> 00:37:09,328 Once the worlds pass... 509 00:37:09,728 --> 00:37:11,107 out of alignment 510 00:37:13,360 --> 00:37:14,761 then the connection is lost. 511 00:37:28,210 --> 00:37:30,310 I like the way you explain things. 512 00:37:32,880 --> 00:37:34,211 What's going to happen to me? 513 00:37:34,410 --> 00:37:36,249 I'll find a way to save you, Jane. 514 00:37:36,250 --> 00:37:38,051 Your father said there was... My father... 515 00:37:38,218 --> 00:37:39,463 doesn't know everything. 516 00:37:39,590 --> 00:37:41,422 Don't let him hear you say that. 517 00:37:43,391 --> 00:37:45,519 Jane Foster please meet Frigga, 518 00:37:45,520 --> 00:37:46,451 Queen of Asgard, 519 00:37:46,453 --> 00:37:47,463 and my mother. 520 00:37:49,977 --> 00:37:50,847 Hi. 521 00:38:41,161 --> 00:38:41,944 Move! 522 00:39:28,584 --> 00:39:29,416 To the dungeons! 523 00:39:30,993 --> 00:39:31,838 Come on! 524 00:39:55,020 --> 00:39:57,385 You might want to take the stairs to the left. 525 00:40:08,400 --> 00:40:09,496 The prisons. 526 00:40:10,000 --> 00:40:11,451 Loki... Go. 527 00:40:11,875 --> 00:40:13,056 I will look after her. 528 00:40:25,439 --> 00:40:27,179 It's as if they resent being imprisoned! 529 00:40:31,070 --> 00:40:32,920 There's no pleasing some creatures. 530 00:40:41,512 --> 00:40:44,210 Return to your cells, no further harm will come to you. 531 00:40:44,212 --> 00:40:45,236 You have my word. 532 00:40:46,880 --> 00:40:49,560 Very well, you do not have my word. 533 00:40:59,450 --> 00:41:01,224 Send a squadron to the weapons vault. 534 00:41:01,520 --> 00:41:02,908 Defend it at all costs. 535 00:41:03,242 --> 00:41:04,228 Secure the dungeon. 536 00:41:04,230 --> 00:41:04,922 Odin. 537 00:41:05,453 --> 00:41:06,181 Frigga. 538 00:41:06,618 --> 00:41:07,300 Go! 539 00:41:08,657 --> 00:41:09,574 It's a skirmish. 540 00:41:09,630 --> 00:41:10,929 Nothing to fear. 541 00:41:10,930 --> 00:41:12,860 You've never been a very good liar. 542 00:41:13,600 --> 00:41:14,649 Take her to your chambers. 543 00:41:14,770 --> 00:41:16,149 I'll come for you when it's safe. 544 00:41:16,644 --> 00:41:17,834 You take care. 545 00:41:18,140 --> 00:41:20,011 Despite all I have survived, 546 00:41:20,240 --> 00:41:22,567 my queen still worries over me. 547 00:41:23,227 --> 00:41:25,940 It's only because I worry over you that you have survived. 548 00:41:28,478 --> 00:41:29,681 Listen to me now. 549 00:41:30,050 --> 00:41:32,870 I need you to do everything I ask, no questions. 550 00:41:33,266 --> 00:41:34,243 Yes, ma'am. 551 00:46:43,930 --> 00:46:45,641 The throne of Asgard is destroyed! 552 00:46:45,643 --> 00:46:47,032 To the king! 553 00:46:47,210 --> 00:46:49,799 On your guard men, on your guard! 554 00:47:02,580 --> 00:47:03,788 Frigga. 555 00:47:12,704 --> 00:47:14,394 Stand down, creature, 556 00:47:15,230 --> 00:47:16,929 and you may still survive this. 557 00:47:16,930 --> 00:47:18,910 I have survived worse, woman. 558 00:47:20,330 --> 00:47:21,470 Who are you? 559 00:47:22,270 --> 00:47:23,497 I am Malekith. 560 00:47:24,440 --> 00:47:26,334 And I would have what is mine. 561 00:47:57,870 --> 00:48:00,100 You have taken something, child. 562 00:48:01,410 --> 00:48:02,480 Give it back. 563 00:48:16,601 --> 00:48:17,661 Witch! 564 00:48:21,191 --> 00:48:22,332 Where is the Aether? 565 00:48:22,932 --> 00:48:24,667 I'll never tell you. 566 00:48:26,126 --> 00:48:27,426 I believe you. 567 00:48:30,243 --> 00:48:31,743 No! 568 00:51:58,650 --> 00:52:00,074 The universe rotates, 569 00:52:00,076 --> 00:52:01,779 on a 5,000-year cycle... 570 00:52:01,780 --> 00:52:04,602 and once a cycle, all the worlds align. 571 00:52:04,920 --> 00:52:05,533 Imagine... 572 00:52:05,580 --> 00:52:07,669 Imagine that this is our world and... 573 00:52:08,020 --> 00:52:09,136 And... Thank you. 574 00:52:09,138 --> 00:52:10,552 And this is another world. 575 00:52:10,760 --> 00:52:12,062 Normally, they're separate. 576 00:52:12,860 --> 00:52:14,559 But during the Alignment, 577 00:52:14,560 --> 00:52:15,903 everything is connected, 578 00:52:16,963 --> 00:52:18,189 all nine realms. 579 00:52:18,430 --> 00:52:20,860 All nine realms are passing through each other 580 00:52:20,870 --> 00:52:23,296 and gravity, light, and even matter, 581 00:52:23,369 --> 00:52:25,359 is crashing from one world to the other. 582 00:52:28,070 --> 00:52:29,549 But if this happens to us now, 583 00:52:29,740 --> 00:52:31,266 the result will be cataclysmic. 584 00:52:32,240 --> 00:52:34,696 My gravimetric spikes can stabilize 585 00:52:34,810 --> 00:52:36,610 the focal point of the Convergence. 586 00:52:37,229 --> 00:52:38,283 This time, 587 00:52:38,492 --> 00:52:39,689 the Alignment 588 00:52:39,734 --> 00:52:42,356 and all the other worlds would just pass us by. 589 00:52:42,829 --> 00:52:44,120 It's beautiful. 590 00:52:45,820 --> 00:52:46,810 It's simple. 591 00:52:46,944 --> 00:52:48,183 Any questions? 592 00:52:51,519 --> 00:52:52,489 Yeah. 593 00:52:52,660 --> 00:52:54,221 Can I have my shoe back? 594 00:53:02,800 --> 00:53:06,015 Heal. You will need your strength to reclaim the Aether. 595 00:53:07,554 --> 00:53:11,141 And when you wake, we will kill them all. 596 00:53:47,320 --> 00:53:48,481 Jane Foster? 597 00:53:49,823 --> 00:53:51,232 You need to come with us. 598 00:53:53,320 --> 00:53:56,290 We are still unable to restore the palace shields. 599 00:53:56,460 --> 00:53:57,899 Our artillery cannot detect them. 600 00:53:58,196 --> 00:53:59,995 Even Heimdall cannot see them. 601 00:54:03,020 --> 00:54:04,143 My king, 602 00:54:05,184 --> 00:54:06,714 we are all but defenseless. 603 00:54:09,691 --> 00:54:11,063 She's your prisoner now? 604 00:54:13,397 --> 00:54:14,462 Leave us. 605 00:54:23,690 --> 00:54:25,620 I do not wish to fight with you. 606 00:54:26,461 --> 00:54:28,313 Nor I with you. 607 00:54:28,390 --> 00:54:30,229 But I intend to pursue Malekith. 608 00:54:30,230 --> 00:54:31,807 We possess the Aether. 609 00:54:32,317 --> 00:54:33,717 Malekith will come to us. 610 00:54:33,719 --> 00:54:35,431 Yes and he will destroy us. 611 00:54:35,730 --> 00:54:37,999 You overestimate the power of these creatures. 612 00:54:38,000 --> 00:54:40,439 No, I value our people's lives. 613 00:54:40,440 --> 00:54:42,269 I'll take Jane to the Dark World, 614 00:54:42,270 --> 00:54:44,140 and draw the enemy away from Asgard. 615 00:54:44,510 --> 00:54:46,665 When Malekith pulls the Aether from Jane, 616 00:54:46,810 --> 00:54:48,758 it will be exposed and vulnerable. 617 00:54:49,020 --> 00:54:50,997 And I will destroy it and him. 618 00:54:52,750 --> 00:54:53,729 If you fail, 619 00:54:54,619 --> 00:54:57,448 you risk this weapon falling into the hands of our enemies. 620 00:54:57,590 --> 00:55:00,117 The risk is far greater if we do nothing. 621 00:55:00,290 --> 00:55:03,433 His ship could be over our heads right now, we would never even know it. 622 00:55:03,620 --> 00:55:05,151 If and when he comes 623 00:55:05,169 --> 00:55:08,771 his men will fall on 10,000 Asgardian blades. 624 00:55:08,773 --> 00:55:10,568 And how many of our men shall fall on theirs? 625 00:55:10,570 --> 00:55:12,570 As many as are needed! 626 00:55:21,590 --> 00:55:22,828 We will fight! 627 00:55:25,884 --> 00:55:27,642 Till the last Asgardian breath. 628 00:55:28,990 --> 00:55:31,233 Till the last drop of Asgardian blood. 629 00:55:34,330 --> 00:55:37,290 Then how are you different from Malekith? 630 00:55:40,600 --> 00:55:42,830 The difference my son, is that I will win. 631 00:55:57,280 --> 00:55:58,805 Jane isn't calling me back, 632 00:55:58,807 --> 00:56:00,378 Erik isn't calling me back, 633 00:56:00,450 --> 00:56:02,287 stupid S.H.I.E.L.D. isn't calling me back. 634 00:56:02,289 --> 00:56:04,032 What's S.H.I.E.I.D? It's a secret. 635 00:56:04,290 --> 00:56:06,420 Hey, Erik, it's Darcy again. 636 00:56:06,430 --> 00:56:07,710 Thor came back, 637 00:56:07,893 --> 00:56:09,459 he took Jane to Asgard, 638 00:56:09,460 --> 00:56:12,952 and I'm not sure what I'm supposed to do. 639 00:56:13,100 --> 00:56:14,869 Something else went missing this week 640 00:56:14,870 --> 00:56:17,987 when astrophysicist Dr. Erik Selvig 641 00:56:18,121 --> 00:56:19,560 notable for his involvement 642 00:56:19,640 --> 00:56:21,839 in the alien invasion of New York 643 00:56:21,840 --> 00:56:23,509 streaked nude across... 644 00:56:23,510 --> 00:56:25,567 Darcy, you really need to look at this. 645 00:56:26,050 --> 00:56:27,479 Your friend, Erik... 646 00:56:27,480 --> 00:56:28,925 What was his last name again? 647 00:56:30,230 --> 00:56:33,319 And began shouting at visitors to the historic site. 648 00:56:33,650 --> 00:56:36,165 He was later taken into police custody 649 00:56:36,280 --> 00:56:38,327 for psychiatric evaluation. 650 00:56:38,700 --> 00:56:40,944 Police are still refusing to confirm... 651 00:56:51,401 --> 00:56:53,274 You were not at Odin's war council. 652 00:56:53,743 --> 00:56:56,205 The Bifrost is closed by your father's orders. 653 00:56:56,252 --> 00:56:58,268 No one is to come or to go. 654 00:57:00,745 --> 00:57:03,607 We face an enemy that is invisible even to me. 655 00:57:03,609 --> 00:57:04,907 What use... 656 00:57:05,542 --> 00:57:07,249 is a guardian such as that? 657 00:57:08,361 --> 00:57:10,842 Malekith will return, you know this. 658 00:57:14,060 --> 00:57:15,302 I need your help. 659 00:57:15,830 --> 00:57:18,171 I cannot overrule my king's wishes. 660 00:57:18,515 --> 00:57:19,638 Not even for you. 661 00:57:19,640 --> 00:57:20,969 I'm not asking you to. 662 00:57:21,400 --> 00:57:23,855 The realms need their Allfather strong and unchallenged 663 00:57:23,863 --> 00:57:25,440 whether he is or not. 664 00:57:26,440 --> 00:57:28,206 But he is blinded, Heimdall 665 00:57:28,706 --> 00:57:30,006 by hatred and by grief. 666 00:57:30,226 --> 00:57:31,326 As are we all. 667 00:57:31,351 --> 00:57:33,010 I see clearly enough. 668 00:57:33,350 --> 00:57:35,079 The risks are too great. 669 00:57:35,080 --> 00:57:37,345 Everything we do from here on is a risk. 670 00:57:37,920 --> 00:57:39,229 There is no other way. 671 00:57:43,755 --> 00:57:45,380 What do you require of me? 672 00:57:46,130 --> 00:57:47,638 What I'm about to ask of you 673 00:57:47,640 --> 00:57:49,275 is treason of the highest order. 674 00:57:49,932 --> 00:57:52,059 Success will bring us exile 675 00:57:52,060 --> 00:57:53,502 and failure shall mean our death. 676 00:57:56,720 --> 00:57:59,123 Malekith knew the Aether was here. 677 00:57:59,240 --> 00:58:01,041 He can sense its power. 678 00:58:01,329 --> 00:58:03,799 If we do nothing, he will come for it again 679 00:58:03,801 --> 00:58:07,030 but this time, lay waste to all of Asgard. 680 00:58:08,710 --> 00:58:10,803 We must move Jane off-world. 681 00:58:11,166 --> 00:58:12,597 The Bifrost has been shut down 682 00:58:12,599 --> 00:58:14,171 and the Tesseract locked away in the vault. 683 00:58:14,919 --> 00:58:16,834 There are other paths off Asgard. 684 00:58:17,390 --> 00:58:18,909 Ways known only to a few. 685 00:58:18,910 --> 00:58:20,549 One, actually. 686 00:58:23,033 --> 00:58:23,890 No. 687 00:58:29,242 --> 00:58:30,151 Thor. 688 00:58:30,979 --> 00:58:34,151 After all this time and now you come to visit me. 689 00:58:36,328 --> 00:58:37,388 Why? 690 00:58:38,740 --> 00:58:40,453 Have you come to gloat? 691 00:58:41,487 --> 00:58:43,274 To mock? Loki, enough. 692 00:58:44,114 --> 00:58:45,496 No more illusions. 693 00:58:53,160 --> 00:58:54,667 Now you see me, brother. 694 00:59:03,939 --> 00:59:05,028 Did she suffer? 695 00:59:05,324 --> 00:59:07,595 I did not come here to share our grief. 696 00:59:08,310 --> 00:59:11,040 Instead I offer you the chance of a far richer sacrament. 697 00:59:12,741 --> 00:59:13,702 Go on. 698 00:59:14,050 --> 00:59:16,469 I know you seek vengeance as much as I do. 699 00:59:17,069 --> 00:59:19,655 You help me escape Asgard and I will grant it to you. 700 00:59:19,950 --> 00:59:21,027 Vengeance 701 00:59:21,769 --> 00:59:23,159 and afterward this cell. 702 00:59:30,850 --> 00:59:33,360 You must be truly desperate 703 00:59:33,409 --> 00:59:34,971 to come to me for help. 704 00:59:37,240 --> 00:59:38,929 What makes you think you can trust me? 705 00:59:38,930 --> 00:59:39,932 I don't. 706 00:59:42,010 --> 00:59:43,089 Mother did. 707 00:59:44,320 --> 00:59:46,979 But you should know that when we fought each other in the past, 708 00:59:47,816 --> 00:59:49,239 I did so with a glimmer of hope 709 00:59:49,240 --> 00:59:51,472 that my brother was still in there somewhere. 710 00:59:52,551 --> 00:59:54,991 That hope no longer exists to protect you. 711 00:59:56,090 --> 00:59:58,247 You betray me, and I will kill you. 712 01:00:05,032 --> 01:00:06,324 When do we start? 713 01:00:06,813 --> 01:00:08,269 He will betray you. 714 01:00:08,270 --> 01:00:09,582 He will try. 715 01:00:14,440 --> 01:00:16,269 This is so unlike you, brother. 716 01:00:16,988 --> 01:00:18,717 So clandestine. 717 01:00:19,408 --> 01:00:21,819 Are you sure you would not rather just punch your way out? 718 01:00:22,080 --> 01:00:24,037 If you keep speaking, I just might. 719 01:00:24,280 --> 01:00:25,783 Fine. As you wish. 720 01:00:26,290 --> 01:00:27,710 I'm not even here. 721 01:00:28,550 --> 01:00:29,874 Is this better? 722 01:00:30,460 --> 01:00:32,073 It's better company at least. 723 01:00:33,130 --> 01:00:33,921 Still... 724 01:00:34,589 --> 01:00:36,334 we could be less conspicuous. 725 01:00:38,760 --> 01:00:40,910 Brother, you look ravishing. 726 01:00:43,070 --> 01:00:45,383 It will hurt no less when I kill you in this form. 727 01:00:45,774 --> 01:00:46,593 Very well. 728 01:00:47,265 --> 01:00:48,968 Perhaps you prefer one of your new companions 729 01:00:48,970 --> 01:00:51,040 given that you seem to like them so much. 730 01:00:51,430 --> 01:00:53,222 Oh, this is much better. 731 01:00:54,980 --> 01:00:57,649 The costume is a bit much. So tight. 732 01:00:57,650 --> 01:00:59,099 But the confidence... 733 01:00:59,417 --> 01:01:01,849 I can feel the righteousness surging. 734 01:01:01,964 --> 01:01:04,449 Hey, do you want to have a rousing discussion about truth? 735 01:01:04,450 --> 01:01:06,149 Honor? Patriotism? 736 01:01:06,300 --> 01:01:07,370 God bless Amer... 737 01:01:09,825 --> 01:01:10,658 What? 738 01:01:15,697 --> 01:01:17,561 You could at least furnish me with a weapon. 739 01:01:18,188 --> 01:01:19,690 My dagger, something. 740 01:01:25,440 --> 01:01:26,532 At last. 741 01:01:27,239 --> 01:01:28,869 A little common sense. 742 01:01:34,850 --> 01:01:36,452 And I thought you liked tricks. 743 01:01:37,441 --> 01:01:38,248 Well, what then? 744 01:01:38,967 --> 01:01:41,978 Your lovely mortal is being guarded by a legion of Einherjar 745 01:01:41,980 --> 01:01:43,792 who will see you coming from miles away. 746 01:01:43,827 --> 01:01:45,737 I won't be the one who comes for her. 747 01:01:53,598 --> 01:01:54,528 I'm not hungry. 748 01:01:54,710 --> 01:01:55,554 What the... 749 01:01:57,116 --> 01:01:58,388 Good. Let's go. 750 01:02:04,934 --> 01:02:05,746 You're... 751 01:02:05,880 --> 01:02:07,516 I'm Loki, you may have heard of me. 752 01:02:08,141 --> 01:02:09,478 That was for New York. 753 01:02:10,543 --> 01:02:11,605 I like her. 754 01:02:12,390 --> 01:02:13,715 And what of the Allfather? 755 01:02:14,529 --> 01:02:16,583 It is my sworn duty to notify him 756 01:02:16,585 --> 01:02:18,045 of crimes against the throne. 757 01:02:18,711 --> 01:02:21,717 You called me here on an urgent matter. 758 01:02:23,059 --> 01:02:24,024 What is it? 759 01:02:24,370 --> 01:02:25,669 Treason, my lord. 760 01:02:25,904 --> 01:02:26,922 Whose? 761 01:02:27,920 --> 01:02:28,910 Mine. 762 01:02:30,156 --> 01:02:31,193 My king! 763 01:02:31,410 --> 01:02:32,980 The mortal has been taken. 764 01:02:37,229 --> 01:02:38,299 Stop Thor. 765 01:02:38,643 --> 01:02:40,160 By any means necessary. 766 01:02:42,820 --> 01:02:43,830 There they are! 767 01:02:43,832 --> 01:02:44,733 Take them. 768 01:02:45,556 --> 01:02:46,559 On my command. 769 01:02:46,560 --> 01:02:48,430 I'll hold them off. Take her. 770 01:02:49,603 --> 01:02:50,659 Thank you. 771 01:02:53,811 --> 01:02:55,670 Betray him and I'll kill you. 772 01:02:57,940 --> 01:02:59,607 It's good to see you too Sif. 773 01:03:06,280 --> 01:03:08,267 Assuming you can get Loki's help and, 774 01:03:08,664 --> 01:03:10,319 you can free this mortal 775 01:03:10,823 --> 01:03:12,195 what good would it do? 776 01:03:12,357 --> 01:03:13,361 We'd all be dead, 777 01:03:13,363 --> 01:03:15,227 the minute we step one foot outside the palace. 778 01:03:15,415 --> 01:03:18,471 That my friend, is why we won't be leaving by foot. 779 01:03:22,804 --> 01:03:24,529 I will give you as much time as I can. 780 01:03:24,764 --> 01:03:25,850 Thank you, my friend. 781 01:03:30,493 --> 01:03:33,036 If you even think about betraying him... 782 01:03:33,260 --> 01:03:34,783 You'll kill me? 783 01:03:35,620 --> 01:03:37,116 Evidently, there will be a line. 784 01:03:52,990 --> 01:03:54,771 I thought you said you knew how to fly this thing. 785 01:03:55,349 --> 01:03:56,949 I said, how hard could it be? 786 01:04:00,497 --> 01:04:01,397 They're on the ship! 787 01:04:01,930 --> 01:04:03,330 Get to the ship! 788 01:04:07,070 --> 01:04:08,569 Well, whatever you're doing, brother, 789 01:04:08,570 --> 01:04:09,689 I suggest you do it faster. 790 01:04:09,690 --> 01:04:10,730 Shut up, Loki. 791 01:04:13,280 --> 01:04:14,639 You must have missed something. 792 01:04:14,640 --> 01:04:15,513 No, I didn't. 793 01:04:15,515 --> 01:04:17,062 I'm pressing every button on this thing. 794 01:04:17,245 --> 01:04:18,985 No, don't hit it. Just press it gently. 795 01:04:18,987 --> 01:04:21,537 I'm pressing it gently, it's not working! 796 01:04:28,630 --> 01:04:29,930 Get him! Get him! 797 01:04:59,960 --> 01:05:01,328 I think you missed a column. Shut up! 798 01:05:08,530 --> 01:05:09,869 Look, why don't you let me take over? 799 01:05:09,870 --> 01:05:11,330 I'm clearly the better pilot. 800 01:05:11,340 --> 01:05:12,379 Is that right? 801 01:05:12,381 --> 01:05:15,040 Well, out of the two of us, which one can actually fly? 802 01:05:25,675 --> 01:05:27,549 Oh, dear. Is she dead? 803 01:05:27,568 --> 01:05:28,267 Jane. 804 01:05:29,257 --> 01:05:30,080 I'm ok. 805 01:05:37,157 --> 01:05:38,212 Not a word. 806 01:05:40,562 --> 01:05:41,777 Now they're following us. 807 01:05:46,930 --> 01:05:48,359 Now they're firing at us. 808 01:05:48,360 --> 01:05:50,108 Yeah, thank you for the commentary, Loki, 809 01:05:50,110 --> 01:05:51,542 it's not at all distracting! 810 01:05:56,062 --> 01:05:57,029 Well done. 811 01:05:57,030 --> 01:05:58,633 You just decapitated your grandfather. 812 01:06:09,610 --> 01:06:11,190 You know, this is wonderful. 813 01:06:11,416 --> 01:06:13,621 This is a tremendous idea. 814 01:06:13,991 --> 01:06:14,947 Let's steal... 815 01:06:14,949 --> 01:06:17,214 the biggest most obvious ship in the universe 816 01:06:17,216 --> 01:06:18,309 and escape in that. 817 01:06:18,559 --> 01:06:19,725 Flying around the city, 818 01:06:19,800 --> 01:06:22,209 smashing into everything in sight so everyone can see us. 819 01:06:22,210 --> 01:06:24,179 It's brilliant, Thor! It's truly brilliant! 820 01:06:38,421 --> 01:06:40,120 I see your time in the dungeons 821 01:06:40,130 --> 01:06:42,390 has made you no less graceful, Loki. 822 01:06:47,055 --> 01:06:48,115 You lied to me. 823 01:06:50,116 --> 01:06:51,399 I'm impressed. 824 01:06:51,400 --> 01:06:52,701 I'm glad you're pleased. 825 01:06:52,703 --> 01:06:53,916 Now, do as you promised. 826 01:06:54,168 --> 01:06:55,910 And take us to your secret pathway. 827 01:07:19,030 --> 01:07:20,780 Fandral. Right. 828 01:07:24,440 --> 01:07:25,730 For Asgard. 829 01:07:31,010 --> 01:07:32,190 Nothing personal, boys. 830 01:07:47,660 --> 01:07:48,924 Loki... 831 01:07:49,230 --> 01:07:50,228 If it were easy, 832 01:07:51,041 --> 01:07:52,437 everyone would do it. 833 01:07:52,560 --> 01:07:54,580 Are you mad? Possibly. 834 01:08:10,497 --> 01:08:11,560 Ta da! 835 01:08:17,090 --> 01:08:19,915 We must strike now. 836 01:08:21,579 --> 01:08:22,258 No. 837 01:08:23,493 --> 01:08:26,056 Asgard is meaningless. 838 01:08:28,228 --> 01:08:30,134 The Aether has found... 839 01:08:34,014 --> 01:08:35,473 its way home. 840 01:08:51,633 --> 01:08:54,879 What I could do with the power that flows through those veins. 841 01:08:55,506 --> 01:08:57,829 It would consume you. 842 01:08:59,030 --> 01:09:00,630 She's holding up alright. 843 01:09:01,432 --> 01:09:02,491 For now. 844 01:09:03,296 --> 01:09:05,131 She's strong in ways you'd never even know. 845 01:09:05,780 --> 01:09:06,892 Say goodbye. 846 01:09:07,440 --> 01:09:08,689 Not this day. 847 01:09:08,805 --> 01:09:10,170 This day, the next, 848 01:09:10,421 --> 01:09:11,762 a hundred years, it's nothing. 849 01:09:12,940 --> 01:09:14,163 It's a heartbeat. 850 01:09:14,980 --> 01:09:16,450 You'll never be ready. 851 01:09:17,480 --> 01:09:19,637 The only woman whose love you've prized 852 01:09:19,639 --> 01:09:20,809 will be snatched from you. 853 01:09:20,810 --> 01:09:22,419 And will that satisfy you? 854 01:09:22,420 --> 01:09:23,799 Satisfaction is not in my nature. 855 01:09:23,800 --> 01:09:25,339 Surrender is not in mine. 856 01:09:26,960 --> 01:09:28,508 The son of Odin... No. 857 01:09:28,519 --> 01:09:30,193 Not just of Odin. 858 01:09:30,630 --> 01:09:32,768 You think you alone were loved of Mother? 859 01:09:33,094 --> 01:09:35,469 You had her tricks, but I had her trust. 860 01:09:35,470 --> 01:09:36,374 Trust? 861 01:09:37,430 --> 01:09:39,040 Was that her last expression? 862 01:09:39,570 --> 01:09:40,608 Trust? 863 01:09:40,714 --> 01:09:42,069 When you let her die? 864 01:09:42,070 --> 01:09:43,749 What help were you in your cell? 865 01:09:43,750 --> 01:09:44,984 Who put me there? 866 01:09:45,099 --> 01:09:46,539 Who put me there? 867 01:09:46,540 --> 01:09:48,099 You know damn well! 868 01:09:48,100 --> 01:09:50,100 You know damn well who! 869 01:09:56,020 --> 01:09:58,002 She would not want us to fight. 870 01:10:00,190 --> 01:10:02,354 Well, she would not exactly be shocked. 871 01:10:07,030 --> 01:10:08,893 I wish I could trust you. 872 01:10:23,980 --> 01:10:25,780 Trust my rage. 873 01:10:32,240 --> 01:10:35,760 You'll have to sign for your father's belongings, Mr. Selvig. 874 01:10:36,190 --> 01:10:37,260 What? 875 01:10:37,690 --> 01:10:38,665 Oh, yeah. 876 01:10:39,489 --> 01:10:41,832 My father, Dr. Erik Selvig. 877 01:10:43,800 --> 01:10:46,199 One man's leather wallet, brown. 878 01:10:46,200 --> 01:10:48,278 One key ring, three keys. 879 01:10:48,810 --> 01:10:50,100 Prescription medicine... 880 01:10:51,416 --> 01:10:52,709 Various. 881 01:10:55,180 --> 01:10:56,930 And... Erik. 882 01:10:58,691 --> 01:11:00,270 These. Yeah. 883 01:11:00,325 --> 01:11:01,419 Those. 884 01:11:01,929 --> 01:11:02,917 Thank goodness. 885 01:11:04,925 --> 01:11:05,760 Erik. 886 01:11:08,030 --> 01:11:08,686 Yes? 887 01:11:09,155 --> 01:11:10,829 It's, Darcy. 888 01:11:11,158 --> 01:11:12,185 Darcy. 889 01:11:14,052 --> 01:11:15,669 So good to see you. 890 01:11:16,352 --> 01:11:17,269 I missed you, too. 891 01:11:17,270 --> 01:11:18,489 How did you find me? 892 01:11:18,490 --> 01:11:19,826 You were naked on TV. 893 01:11:20,990 --> 01:11:23,204 Ok, time to go, lots to do. 894 01:11:25,738 --> 01:11:26,953 Getting weird now. 895 01:11:29,113 --> 01:11:31,849 I should not be left in charge of stuff like this. 896 01:11:31,850 --> 01:11:32,964 I don't get paid enough. 897 01:11:32,966 --> 01:11:34,711 I don't get paid, period. 898 01:11:35,210 --> 01:11:36,489 I'm Ian by the way, 899 01:11:36,731 --> 01:11:38,129 Darcy's intern. 900 01:11:38,280 --> 01:11:40,027 Yeah, I don't get paid either. 901 01:11:41,459 --> 01:11:42,678 Are you alright? 902 01:11:43,061 --> 01:11:44,722 I've had a god in my brain. 903 01:11:45,940 --> 01:11:47,600 I don't recommend it. 904 01:11:49,470 --> 01:11:51,874 Dr. Selvig, sir, your gear is beeping at me. 905 01:11:51,876 --> 01:11:54,040 It's happening. It's sooner than I calculated. 906 01:11:54,397 --> 01:11:55,613 Wait. What's happening? 907 01:11:59,362 --> 01:12:00,247 Birds? 908 01:12:00,987 --> 01:12:02,143 Birds are happening? 909 01:12:02,570 --> 01:12:05,001 They're starlings. It's called a murmuration. 910 01:12:05,003 --> 01:12:07,009 My dad, he used to take me bird watching as a kid. 911 01:12:07,140 --> 01:12:08,960 Nerd. Look! 912 01:12:13,590 --> 01:12:14,551 Where did they go? 913 01:12:28,140 --> 01:12:29,833 What the hell was that? 914 01:12:31,010 --> 01:12:32,466 Why are you smiling? 915 01:12:32,996 --> 01:12:35,600 There's nothing more reassuring than realizing that the world 916 01:12:35,602 --> 01:12:37,082 is crazier than you are. 917 01:12:38,273 --> 01:12:39,818 Take me to Jane's lab. 918 01:12:53,130 --> 01:12:54,077 Jane. 919 01:13:01,380 --> 01:13:02,760 Malekith. 920 01:13:25,137 --> 01:13:26,249 Alright. Are you ready? 921 01:13:27,032 --> 01:13:28,028 I am. 922 01:13:41,820 --> 01:13:43,979 You know, this plan of yours is going to get us killed. 923 01:13:44,223 --> 01:13:45,519 Yes, possibly. 924 01:13:49,750 --> 01:13:51,478 You still don't trust me, brother? 925 01:13:52,471 --> 01:13:53,383 Would you? 926 01:14:02,946 --> 01:14:04,356 No, I would not. 927 01:14:08,750 --> 01:14:09,740 Thor! 928 01:14:11,120 --> 01:14:11,896 No! 929 01:14:22,243 --> 01:14:24,429 You really think I cared about Frigga? 930 01:14:24,758 --> 01:14:26,132 About any of you? 931 01:14:29,300 --> 01:14:30,830 All I ever wanted 932 01:14:31,430 --> 01:14:32,809 was you and Odin 933 01:14:33,049 --> 01:14:34,103 dead at my feet! 934 01:14:47,048 --> 01:14:48,088 Malekith! 935 01:14:49,410 --> 01:14:51,232 I am Loki of Jotunheim, 936 01:14:51,872 --> 01:14:53,449 and I bring you a gift. 937 01:14:55,005 --> 01:14:56,971 I ask only one thing in return... 938 01:14:57,643 --> 01:15:00,609 A good seat from which to watch Asgard burn. 939 01:15:01,448 --> 01:15:03,850 He is an enemy of Asgard. 940 01:15:03,852 --> 01:15:06,605 He was a prisoner in their dungeons. 941 01:15:20,680 --> 01:15:22,240 Look at me. 942 01:16:20,357 --> 01:16:22,037 Loki! Now! 943 01:19:36,510 --> 01:19:37,760 No! 944 01:19:47,302 --> 01:19:49,209 See you in hell, monster. 945 01:20:08,260 --> 01:20:09,840 No. No, no, no. 946 01:20:12,140 --> 01:20:14,299 Oh, you fool, you didn't listen. 947 01:20:14,300 --> 01:20:15,390 I know... 948 01:20:16,370 --> 01:20:17,448 I'm a fool, 949 01:20:18,012 --> 01:20:19,798 I'm a fool. Stay with me, ok? 950 01:20:20,511 --> 01:20:21,523 I'm sorry. 951 01:20:23,160 --> 01:20:24,771 I'm sorry. I'm sorry. 952 01:20:25,593 --> 01:20:26,328 It's ok. 953 01:20:30,290 --> 01:20:31,399 It's alright. 954 01:20:31,980 --> 01:20:34,140 I'll tell Father what you did here today. 955 01:20:38,600 --> 01:20:40,367 I didn't do it for him. 956 01:20:50,140 --> 01:20:52,240 No! 957 01:21:46,160 --> 01:21:47,756 He's going to unleash it. 958 01:21:48,570 --> 01:21:49,802 Not just on Asgard or... 959 01:21:50,083 --> 01:21:51,370 on a star, Malekith... 960 01:21:51,508 --> 01:21:53,573 is going to destroy everything. 961 01:21:53,858 --> 01:21:54,825 How? 962 01:21:55,886 --> 01:21:56,882 Jane, how? 963 01:21:57,240 --> 01:21:58,650 I saw him on Earth. 964 01:21:58,894 --> 01:22:00,471 Why would he go to Earth? 965 01:22:01,141 --> 01:22:02,285 The Convergence. 966 01:22:02,660 --> 01:22:03,443 Oh, God. 967 01:22:03,720 --> 01:22:06,053 None of this would have happened if I hadn't found the Aether. 968 01:22:07,074 --> 01:22:09,893 Then Malekith would have only possessed it that much sooner. 969 01:22:10,566 --> 01:22:12,756 I only found it because I was looking for you. 970 01:22:13,646 --> 01:22:14,613 Jane... 971 01:22:16,590 --> 01:22:18,006 Now we're trapped here. 972 01:22:25,030 --> 01:22:26,186 It's not me. 973 01:22:27,381 --> 01:22:28,129 Hello? 974 01:22:28,130 --> 01:22:30,029 Hi, Jane, it's Richard. 975 01:22:30,030 --> 01:22:31,978 Richard? Where are you? 976 01:22:31,980 --> 01:22:33,389 I'm still at the office. 977 01:22:33,390 --> 01:22:35,259 It's been a crazy day here today. 978 01:22:35,260 --> 01:22:37,002 Oh, my God, this is amazing. Is it? 979 01:22:37,340 --> 01:22:38,779 I quite enjoyed our lunch 980 01:22:38,780 --> 01:22:40,699 despite never actually ordering anything. 981 01:22:40,700 --> 01:22:42,319 How am I getting service here? 982 01:22:42,320 --> 01:22:44,560 Is this a bad time? I will try later? 983 01:22:44,562 --> 01:22:46,509 No, no, no, no. Please, whatever you do, 984 01:22:46,510 --> 01:22:47,927 do not hang up the phone. 985 01:22:48,895 --> 01:22:49,959 Ok, then. 986 01:22:49,960 --> 01:22:51,921 I was just wondering if you want to try again. 987 01:22:52,200 --> 01:22:53,799 Maybe dinner next time. 988 01:22:53,800 --> 01:22:54,969 Yeah, yeah, yeah. 989 01:22:54,970 --> 01:22:58,099 Just stay on the phone, ok? Yeah, I will. 990 01:22:58,100 --> 01:22:59,240 Oh, my God. 991 01:23:03,849 --> 01:23:04,969 Am I interrupting something? 992 01:23:04,970 --> 01:23:06,636 No, no, no, no. Nothing at all. 993 01:23:07,363 --> 01:23:07,789 Come on. 994 01:23:07,790 --> 01:23:09,246 I'm losing you there. Are you in a tunnel? 995 01:23:09,350 --> 01:23:10,363 Where are we going? 996 01:23:10,893 --> 01:23:11,849 Hello? 997 01:23:11,850 --> 01:23:13,174 Why are there so many shoes in here? 998 01:23:15,299 --> 01:23:16,613 I'll just text her. 999 01:23:29,170 --> 01:23:30,393 So, who's Richard? 1000 01:23:30,570 --> 01:23:31,589 Really? 1001 01:23:40,571 --> 01:23:41,911 Jane! Hey. 1002 01:23:42,180 --> 01:23:43,849 You can't just leave like that. 1003 01:23:43,850 --> 01:23:45,449 The whole world is going crazy. 1004 01:23:45,450 --> 01:23:47,254 All the stuff we saw is spreading. 1005 01:23:48,690 --> 01:23:50,470 Did you go to a party? Erik? 1006 01:23:50,850 --> 01:23:53,765 Jane! How wonderful. 1007 01:23:56,630 --> 01:23:58,429 You've been to Asgard. Where are your pants? 1008 01:23:58,430 --> 01:24:00,216 Oh, he... He says it helps him think. 1009 01:24:00,334 --> 01:24:02,264 Ok, well, I'm going to need everything you got on this. 1010 01:24:02,266 --> 01:24:04,488 All the work you've been doing on gravimetric anomalies, 1011 01:24:04,566 --> 01:24:05,660 everything. Ok. 1012 01:24:05,890 --> 01:24:07,208 Are you well, Erik? 1013 01:24:08,810 --> 01:24:10,293 Your brother's not coming, is he? 1014 01:24:11,265 --> 01:24:12,539 Loki is dead. 1015 01:24:12,595 --> 01:24:13,835 Oh, thank God! 1016 01:24:14,980 --> 01:24:17,079 I... I meant, I'm so sorry. 1017 01:24:17,517 --> 01:24:18,497 Thank you. 1018 01:24:42,564 --> 01:24:43,899 Forgive me, my liege. 1019 01:24:45,327 --> 01:24:47,473 I've returned from the Dark World with news. 1020 01:24:50,427 --> 01:24:51,185 Thor? 1021 01:24:51,941 --> 01:24:53,304 There was no sign of Thor, 1022 01:24:54,149 --> 01:24:55,479 or the weapon, but... 1023 01:24:58,192 --> 01:24:58,802 What? 1024 01:25:02,552 --> 01:25:03,601 We found a body. 1025 01:25:08,704 --> 01:25:09,553 Loki. 1026 01:25:13,940 --> 01:25:15,759 Malekith is going to fire the Aether at a spot 1027 01:25:15,760 --> 01:25:17,675 where all the nine worlds are connecting. 1028 01:25:17,970 --> 01:25:19,801 Amplifying the weapon's impact. 1029 01:25:20,609 --> 01:25:21,979 For each additional world, 1030 01:25:21,980 --> 01:25:23,979 the power will increase exponentially. 1031 01:25:24,320 --> 01:25:25,702 The effect would be... 1032 01:25:25,704 --> 01:25:26,901 universal. 1033 01:25:27,350 --> 01:25:29,294 But the Alignment is only temporary. 1034 01:25:29,296 --> 01:25:31,395 He must be in exactly the right place at the right time. 1035 01:25:31,811 --> 01:25:33,472 Well, how do we know where that is? 1036 01:25:34,960 --> 01:25:36,583 We follow the directions. 1037 01:25:37,550 --> 01:25:40,079 This has happened before thousands of years ago, 1038 01:25:40,230 --> 01:25:41,907 and the Ancients were there to see it. 1039 01:25:43,025 --> 01:25:44,435 All the great constructions, 1040 01:25:45,270 --> 01:25:46,337 the Mayans, 1041 01:25:46,604 --> 01:25:48,103 the Chinese, the Egyptians. 1042 01:25:48,310 --> 01:25:51,342 They made use of the gravitational effects of the Convergence. 1043 01:25:51,780 --> 01:25:53,079 And they left us a map. 1044 01:25:53,896 --> 01:25:54,986 Stonehenge, 1045 01:25:56,685 --> 01:25:57,711 Snowdon, 1046 01:25:57,823 --> 01:25:58,875 the Great Orme. 1047 01:25:58,980 --> 01:26:00,960 These are all coordinates taking us... 1048 01:26:02,550 --> 01:26:03,720 Here. 1049 01:26:05,760 --> 01:26:06,878 Greenwich? 1050 01:26:07,370 --> 01:26:10,159 The walls between worlds will be almost non-existent. 1051 01:26:10,160 --> 01:26:11,719 Physics is going to go ballistic. 1052 01:26:11,720 --> 01:26:13,489 Increases and decreases in gravity, 1053 01:26:13,490 --> 01:26:14,888 spatial extrusions. 1054 01:26:14,970 --> 01:26:17,530 The very fabric of reality is going to be torn apart. 1055 01:26:20,630 --> 01:26:22,050 I better get my pants. 1056 01:26:24,670 --> 01:26:26,170 Focus! This is important. 1057 01:26:26,180 --> 01:26:27,840 We have to hammer them in all around the site 1058 01:26:27,850 --> 01:26:30,279 and then Jane and Erik will activate them from the tower. 1059 01:26:30,280 --> 01:26:31,649 They're taped together. 1060 01:26:32,180 --> 01:26:34,080 Do you even know what these things do? 1061 01:26:35,376 --> 01:26:36,131 No. 1062 01:26:36,989 --> 01:26:37,960 Neither do I. 1063 01:26:46,560 --> 01:26:48,910 Come on, come on, come on! Right. 1064 01:27:01,430 --> 01:27:02,449 Holy... 1065 01:27:02,450 --> 01:27:03,700 Shit. 1066 01:28:21,930 --> 01:28:24,085 You needn't have come so far, Asgardian. 1067 01:28:24,430 --> 01:28:26,629 Death would have come to you soon enough. 1068 01:28:26,910 --> 01:28:28,429 Not by your hand. 1069 01:28:28,430 --> 01:28:31,067 Your universe was never meant to be. 1070 01:28:31,431 --> 01:28:34,069 Your world and your family 1071 01:28:34,070 --> 01:28:36,021 will be extinguished! 1072 01:28:38,610 --> 01:28:39,909 We're running out of time. 1073 01:28:40,132 --> 01:28:41,239 Almost there. 1074 01:28:41,240 --> 01:28:42,819 Are you sure this is going to work? 1075 01:28:42,950 --> 01:28:44,810 These devices were made to detect anomalies, 1076 01:28:44,811 --> 01:28:45,769 not cause them. 1077 01:28:46,520 --> 01:28:47,521 Oh, come on. 1078 01:28:52,250 --> 01:28:53,723 Come on, Darcy. 1079 01:29:04,480 --> 01:29:06,202 You know, with all that power, 1080 01:29:07,217 --> 01:29:08,682 I thought you'd hit harder. 1081 01:29:33,850 --> 01:29:34,851 Done. 1082 01:29:42,200 --> 01:29:44,680 The Convergence will be in full effect in seven minutes. 1083 01:29:44,726 --> 01:29:46,811 That just means we have to keep Malekith busy for eight. 1084 01:29:53,650 --> 01:29:55,931 Ok, you might want to hold on to something. 1085 01:30:01,575 --> 01:30:02,861 That is awesome! 1086 01:30:02,863 --> 01:30:04,219 How did you do that? 1087 01:30:04,220 --> 01:30:08,199 Well, the gravitational fields interact with the weak spots between worlds, creating... 1088 01:30:08,200 --> 01:30:09,888 Ooh, get the guy with the sword! 1089 01:30:13,959 --> 01:30:14,752 Let's go. 1090 01:30:16,714 --> 01:30:18,151 What the hell just happened? 1091 01:30:19,653 --> 01:30:20,418 Move! 1092 01:30:38,090 --> 01:30:39,309 What are you all doing? 1093 01:30:39,430 --> 01:30:41,329 You need to get out of here, now! 1094 01:30:41,330 --> 01:30:42,560 You're joking, right? 1095 01:30:42,570 --> 01:30:43,869 That's Thor out there. 1096 01:30:43,870 --> 01:30:45,670 He's waving his hammer around and everything! 1097 01:32:04,410 --> 01:32:05,949 Confirming ship is hostile. 1098 01:32:05,950 --> 01:32:07,779 Confirmed, ship is hostile. 1099 01:32:07,780 --> 01:32:09,479 You have permission to engage. 1100 01:32:09,480 --> 01:32:10,419 Roger. 1101 01:32:10,420 --> 01:32:11,858 Missiles locked. 1102 01:32:12,420 --> 01:32:13,793 Missiles away. 1103 01:32:15,660 --> 01:32:17,129 Missiles off target. 1104 01:32:17,130 --> 01:32:19,929 I repeat, target missed. I'm losing control. 1105 01:32:19,930 --> 01:32:22,240 Mayday! Mayday! Lost positive control. 1106 01:32:24,630 --> 01:32:25,769 What are you doing? 1107 01:32:25,770 --> 01:32:27,100 My signal's not connecting. 1108 01:32:29,970 --> 01:32:30,909 Jane! 1109 01:32:30,910 --> 01:32:31,849 Come on. 1110 01:33:14,080 --> 01:33:15,231 Are you alright? 1111 01:33:15,770 --> 01:33:17,090 You saved my life. 1112 01:33:20,290 --> 01:33:21,299 Yeah. 1113 01:33:21,693 --> 01:33:22,724 I guess I did. 1114 01:33:31,850 --> 01:33:32,919 Darcy? 1115 01:33:33,180 --> 01:33:34,379 Jane! 1116 01:33:34,380 --> 01:33:35,180 Ian! 1117 01:33:35,720 --> 01:33:36,735 Selvig! 1118 01:33:37,127 --> 01:33:38,142 Mew mew! 1119 01:33:42,010 --> 01:33:43,644 Mind the gap. 1120 01:33:46,052 --> 01:33:47,427 How do I get to Greenwich? 1121 01:33:48,050 --> 01:33:49,772 Take this train. Three stops. 1122 01:33:52,120 --> 01:33:54,202 Mind the gap. 1123 01:33:56,530 --> 01:33:58,390 Sorry. Sorry. 1124 01:34:35,930 --> 01:34:37,087 We're out of time. 1125 01:34:37,456 --> 01:34:38,260 Jane. 1126 01:34:38,903 --> 01:34:39,758 Jane! 1127 01:35:06,020 --> 01:35:06,872 Thor! 1128 01:35:08,260 --> 01:35:09,610 We're too late. 1129 01:35:10,860 --> 01:35:12,456 The Convergence is at its peak. 1130 01:35:13,835 --> 01:35:15,179 Can those things stop him? 1131 01:35:15,620 --> 01:35:16,409 Not from here. 1132 01:35:16,410 --> 01:35:17,800 We can't get close enough. 1133 01:35:20,135 --> 01:35:21,205 I can. 1134 01:35:46,679 --> 01:35:47,700 Malekith! 1135 01:35:55,010 --> 01:35:57,867 Darkness returns, Asgardian. 1136 01:35:58,520 --> 01:36:01,436 Have you come to witness the end of your universe? 1137 01:36:01,847 --> 01:36:03,897 I've come to accept your surrender. 1138 01:36:23,440 --> 01:36:25,676 You think you can stop this? 1139 01:36:26,210 --> 01:36:28,753 The Aether cannot be destroyed. 1140 01:36:29,080 --> 01:36:30,338 But you can. 1141 01:37:16,640 --> 01:37:18,620 Thor! No. 1142 01:37:29,140 --> 01:37:30,141 Jane! 1143 01:38:00,519 --> 01:38:01,668 Everybody ok? 1144 01:38:46,680 --> 01:38:47,975 He's gonna come back. 1145 01:38:50,850 --> 01:38:52,194 Except, you know, 1146 01:38:52,990 --> 01:38:55,024 last time he was gone for, like two years. 1147 01:38:55,600 --> 01:38:57,568 Well, it's only been two days, so... 1148 01:38:58,868 --> 01:39:00,583 Did he say anything before he left? 1149 01:39:00,950 --> 01:39:03,292 Yeah, he had to figure some stuff out with his father. 1150 01:39:03,430 --> 01:39:04,801 He kinda committed treason... 1151 01:39:05,810 --> 01:39:07,019 On our way out. 1152 01:39:16,170 --> 01:39:20,442 You once said there would never be a wiser king than me. 1153 01:39:20,872 --> 01:39:22,168 You were wrong. 1154 01:39:22,450 --> 01:39:24,689 The Alignment has brought all the realms... 1155 01:39:25,071 --> 01:39:25,940 together. 1156 01:39:26,590 --> 01:39:29,376 Every one of them saw you offer your life to save them. 1157 01:39:30,130 --> 01:39:34,079 What can Asgard offer its new king, in return? 1158 01:39:35,685 --> 01:39:36,684 My life. 1159 01:39:38,800 --> 01:39:40,961 Father, I cannot be king of Asgard. 1160 01:39:41,770 --> 01:39:44,409 I will protect Asgard and all the realms 1161 01:39:44,773 --> 01:39:46,309 with my last and every breath, 1162 01:39:46,310 --> 01:39:48,319 but I cannot do so from that chair. 1163 01:39:49,110 --> 01:39:53,020 Loki, for all his grave imbalance, understood rule as I know I never will. 1164 01:39:54,120 --> 01:39:56,115 The brutality, the sacrifice... 1165 01:39:56,650 --> 01:39:57,893 It changes you. 1166 01:39:58,660 --> 01:40:01,229 I'd rather be a good man than a great king. 1167 01:40:02,560 --> 01:40:04,447 Is this my son I hear, 1168 01:40:05,259 --> 01:40:06,513 or the woman he loves? 1169 01:40:06,900 --> 01:40:09,302 When you speak, do I never hear Mother's voice? 1170 01:40:11,800 --> 01:40:14,053 This is not for Jane, Father. 1171 01:40:14,530 --> 01:40:16,519 She does not know what I came here to say. 1172 01:40:17,290 --> 01:40:20,346 Now, forbid me to see her, or say she can rule at my side. 1173 01:40:20,348 --> 01:40:21,682 It changes nothing. 1174 01:40:22,395 --> 01:40:25,120 One son who wanted the throne too much, 1175 01:40:26,529 --> 01:40:28,217 another who will not take it. 1176 01:40:29,233 --> 01:40:30,775 Is this my legacy? 1177 01:40:31,119 --> 01:40:32,612 Loki died with honor. 1178 01:40:33,690 --> 01:40:34,959 I shall try to live the same. 1179 01:40:34,960 --> 01:40:36,415 Is that not legacy enough? 1180 01:40:47,540 --> 01:40:49,182 It belongs to you. 1181 01:40:50,610 --> 01:40:52,064 If you are worthy of it. 1182 01:40:52,640 --> 01:40:53,993 I shall try to be. 1183 01:40:56,573 --> 01:40:58,339 I cannot give you my blessing, 1184 01:40:59,352 --> 01:41:01,122 nor can I wish you good fortune. 1185 01:41:02,084 --> 01:41:02,819 I know. 1186 01:41:06,644 --> 01:41:09,757 If I were proud of the man my son had become, 1187 01:41:10,518 --> 01:41:12,406 even that, I could not say. 1188 01:41:15,654 --> 01:41:18,104 It would speak only from my heart. 1189 01:41:20,273 --> 01:41:21,122 Go, 1190 01:41:22,742 --> 01:41:23,746 my son. 1191 01:41:26,286 --> 01:41:27,449 Thank you, Father. 1192 01:41:42,990 --> 01:41:44,060 No. 1193 01:41:45,530 --> 01:41:46,904 Thank you. 1194 01:41:49,350 --> 01:41:52,299 By IESAIGNEUR Sync & corrections April 2020 1195 01:44:05,708 --> 01:44:07,410 I present to you, 1196 01:44:08,300 --> 01:44:10,067 Taneleer Tivan, 1197 01:44:10,514 --> 01:44:12,056 the Collector. 1198 01:44:17,750 --> 01:44:19,162 Asgardians, 1199 01:44:20,194 --> 01:44:21,386 it's an honor. 1200 01:44:25,920 --> 01:44:27,515 You know why we're here. 1201 01:44:31,722 --> 01:44:33,080 Of course. 1202 01:44:34,525 --> 01:44:36,442 But, if I may ask, 1203 01:44:36,770 --> 01:44:39,214 why not keep it secure, 1204 01:44:39,222 --> 01:44:40,637 in your own vault? 1205 01:44:40,892 --> 01:44:43,148 The Tesseract is already on Asgard. 1206 01:44:44,110 --> 01:44:47,270 It is not wise to keep two Infinity Stones so close together. 1207 01:44:48,189 --> 01:44:50,190 That's very wise. 1208 01:45:00,260 --> 01:45:02,122 I can assure you, 1209 01:45:03,120 --> 01:45:04,477 it will be... 1210 01:45:05,525 --> 01:45:07,206 absolutely safe... 1211 01:45:07,692 --> 01:45:08,712 here, 1212 01:45:10,370 --> 01:45:12,098 in my collection. 1213 01:45:14,280 --> 01:45:15,701 See that it is. 1214 01:45:35,232 --> 01:45:36,771 One down. 1215 01:45:39,139 --> 01:45:40,726 Five to go.