1
00:00:27,883 --> 00:00:29,908
Subbed by Strucni Prevodi
2
00:00:29,908 --> 00:00:31,908
Tweaked by [aSPiRe]
3
00:00:39,702 --> 00:00:42,026
[loud whispers]:
- Keep it down!
- Hurry! We're running out of time!
4
00:00:42,230 --> 00:00:44,350
- Whose. Hand. Is that?
- I don't even HAVE hands!
5
00:00:44,461 --> 00:00:46,698
Quiet!
You'll compromise the mission!
6
00:00:46,840 --> 00:00:49,048
But, seriously, do I look like I have hands?
7
00:00:49,877 --> 00:00:51,016
Go, go, GO!
8
00:00:53,226 --> 00:00:55,281
Silent.
Like you're invisible.
9
00:00:55,421 --> 00:00:57,731
Not even the slightest--
Wh-whoa, whoa... Whoo-WAAGHHH! (thud)
10
00:00:59,567 --> 00:01:01,048
Quick, into the shadows!
11
00:01:07,161 --> 00:01:10,620
- Ah-HAH! [Mantis & Tigress grunt]
- What?
12
00:01:10,865 --> 00:01:13,397
The new Masters' Council Exhibits!
13
00:01:13,534 --> 00:01:16,128
Take it in, breathe it in!
14
00:01:17,304 --> 00:01:19,159
Ooh! The smell of Masters.
15
00:01:19,567 --> 00:01:21,789
Po, you said this was an emergency!
16
00:01:21,899 --> 00:01:23,981
It was an emergency!
If we would've waited until tomorrow,
17
00:01:24,088 --> 00:01:25,500
the lines would've been around the block!
18
00:01:25,750 --> 00:01:28,487
Ha-ha-HOO! Come ON!
This is the greatest collection
19
00:01:28,545 --> 00:01:30,788
of Kung Fu memorabilia EVER!
20
00:01:30,899 --> 00:01:34,167
Sooo, just to clear a few things up here...
we're NOT under attack?
21
00:01:34,257 --> 00:01:37,00
- Not. Yet!
- Aah! Look, the sword Master Ox used
23
00:01:37,000 --> 00:01:41,726
to defeat the Macamuradas!
Wow, I had no idea it was so shiny!
24
00:01:41,835 --> 00:01:43,356
- Put that back!
- Woah!
25
00:01:43,453 --> 00:01:46,848
And the staff Master Rhino used to
liberate the village of Wing Shen!
26
00:01:46,848 --> 00:01:52,429
Hiii-YAH! HUH! HAAAAAAAH!
I had no idea it was so staffy!
27
00:01:52,531 --> 00:01:54,110
- "Staffy" (?!?)
- No way!
28
00:01:54,261 --> 00:01:57,456
And the cape master Croc used for... for...
29
00:01:57,580 --> 00:01:59,753
Well I don't know what he used it for,
but let me tell you something...
30
00:01:59,866 --> 00:02:03,603
- It made him look really cool.
- Good. NIGHT. Po!
31
00:02:04,458 --> 00:02:06,561
Come ON! How can you even THINK
of going back to sleep
32
00:02:06,680 --> 00:02:09,275
when we're this close to so much -- [gasp]
33
00:02:09,380 --> 00:02:11,669
The sarcophagus of Su Wu!
34
00:02:11,793 --> 00:02:13,055
- Su WHAT?!?
- Wu!
35
00:02:13,154 --> 00:02:14,137
- Who?
- SU Wu!
36
00:02:14,252 --> 00:02:15,494
- Who's Su?
- No clue.
37
00:02:15,578 --> 00:02:19,483
Woah, woah, woah: you haven't heard of
the Wu sisters?
38
00:02:19,708 --> 00:02:22,110
They were the most
feared and notorious villains
39
00:02:22,222 --> 00:02:24,197
who ever terrorised China.
40
00:02:24,308 --> 00:02:26,476
Oh but they did one good thing:
41
00:02:26,593 --> 00:02:31,648
They brought Masters Ox, Croc and Rhino
together for the very first time.
42
00:02:32,250 --> 00:02:35,697
It all started a long ago
in the city of Jinzhou...
43
00:02:36,207 --> 00:02:40,448
You see, not everyone practiced Kung Fu
for justice and honour.
44
00:02:44,944 --> 00:02:46,198
Good fight, boys.
45
00:02:46,361 --> 00:02:48,946
Glad to see you still have some teeth left, Stanley.
[laughs]
46
00:02:51,425 --> 00:02:55,368
Next fight on today's programme is
"The Heavyweights!"
47
00:02:55,560 --> 00:02:59,442
Which of you hulking punching bags want in?
48
00:03:00,287 --> 00:03:02,768
The Croc is in!
49
00:03:02,929 --> 00:03:07,480
You can't hide from my impenetrable hide.
50
00:03:09,007 --> 00:03:11,539
The Ox is in.
51
00:03:11,845 --> 00:03:15,174
My uniqueness is to analyze your weakness
52
00:03:18,633 --> 00:03:19,794
Bingo!
53
00:03:22,407 --> 00:03:25,426
Ow! My bad ear!
He got my bad ear!
54
00:03:25,851 --> 00:03:29,819
All right!
Let's get this slaughter started!
55
00:03:32,855 --> 00:03:34,586
Not just yet!
56
00:03:34,855 --> 00:03:39,064
Boys, we got ourselves a
three-way battle blowout!
57
00:03:39,208 --> 00:03:40,528
My name is Rhino.
58
00:03:40,628 --> 00:03:44,229
My sauce of course is
my unstoppable force.
59
00:03:44,865 --> 00:03:46,444
Who cares who wins?
60
00:03:46,635 --> 00:03:49,782
Those three are a disgrace to Kung Fu.
61
00:03:50,499 --> 00:03:52,729
I fear they will all lose,
62
00:03:52,835 --> 00:03:57,167
until they find a battle worth fighting.
63
00:03:57,467 --> 00:04:01,151
Yeah, hear that all the time.
Did you want to see the dessert menu?
64
00:04:02,544 --> 00:04:06,727
Okay fellows, you know the rules:
there AIN'T any!
65
00:04:26,182 --> 00:04:28,115
Heh-hey, look at this.
66
00:04:28,274 --> 00:04:33,240
What the palace guards didn't know was that
two of the Wu sisters had already escaped their prisons
67
00:04:33,356 --> 00:04:37,019
and were planning
a little family reunion.
68
00:04:52,983 --> 00:04:55,544
Guards -- ATTACK!
69
00:05:00,078 --> 00:05:04,000
[gasp] the Wu sisters!
- Meow.
70
00:05:05,545 --> 00:05:10,122
- What was THAT?
- A battle worth fighting!
71
00:05:14,283 --> 00:05:18,086
Here's your cut for that
impressive three-way tie.
72
00:05:18,224 --> 00:05:19,819
What? Not a TIE?!?
73
00:05:19,943 --> 00:05:21,600
- I won that fight fair and square.
- Ha!
74
00:05:21,709 --> 00:05:25,183
You must be a comedian
because that sounded like a joke to me.
75
00:05:25,307 --> 00:05:28,837
Yeah, well laugh it up,
'coz the real joke is YOUR Kung Fu!
76
00:05:28,961 --> 00:05:31,835
Everyone KNOWS your daddy
is a famous Kung Fu Master,
77
00:05:31,946 --> 00:05:34,599
but that does not make YOU a winner!
78
00:05:39,577 --> 00:05:41,946
Ah, I see the fight continues.
79
00:05:42,064 --> 00:05:44,500
[gasp] A fan!
Let me sign that for you!
80
00:05:44,606 --> 00:05:46,641
And what's your name, little boy?
81
00:05:46,858 --> 00:05:50,406
- My name is Oogway.
- [gasp] Master Oogway.
82
00:05:50,609 --> 00:05:53,801
Oo-oo-gway?
Is that with two "Oo"s?
83
00:05:54,431 --> 00:05:56,191
Wait a minute!
This looks nothing like me.
84
00:05:56,389 --> 00:06:00,062
The Wu sisters?
They once took on the entire Jackal nation
85
00:06:00,166 --> 00:06:02,624
armed with nothing more than
a pair of chopsticks!
86
00:06:02,766 --> 00:06:06,630
Together? They are more powerful
than any Kung Fu Master.
87
00:06:06,797 --> 00:06:08,413
I thought they were locked up.
88
00:06:08,529 --> 00:06:11,886
They were.
Until mere moments ago.
89
00:06:12,072 --> 00:06:13,925
But now they are free.
90
00:06:14,202 --> 00:06:17,530
And I assure you
they will be seeking revenge.
91
00:06:17,714 --> 00:06:20,992
You three must stop them.
92
00:06:21,166 --> 00:06:22,957
You're not talking about US, right?!?
93
00:06:23,231 --> 00:06:27,936
The Wu sisters are headed for their
fortress inside the Hubei Volcano.
94
00:06:28,145 --> 00:06:30,212
Scary, isn't it?
95
00:06:30,396 --> 00:06:34,032
I believe that your unstoppable
force, impenetrable hide
96
00:06:34,192 --> 00:06:38,583
and tactical brilliance are precisely
what we need to capture them.
97
00:06:38,703 --> 00:06:42,742
You know, this all sounds really fun
but what's in it for me?
98
00:06:42,856 --> 00:06:45,344
Yeah, why would WE help YOU?
99
00:06:45,847 --> 00:06:49,945
Bah, because you'll be protecting the innocents
from certain delirium.
100
00:06:50,139 --> 00:06:52,767
- And?
- And... er...
101
00:06:53,152 --> 00:06:56,092
...using your skills for a noble purpose.
102
00:06:56,184 --> 00:06:59,796
I can't help but feel
something is still missing.
103
00:07:00,688 --> 00:07:07,666
[sigh] ...because upon completing the mission,
you'll discover the path to a wealth of riches.
104
00:07:11,712 --> 00:07:12,816
Rhino!
105
00:07:13,257 --> 00:07:15,696
I'm proud of you, my son.
106
00:07:15,809 --> 00:07:17,614
[All three] I'm in.
107
00:07:31,611 --> 00:07:35,570
Hah, there's no place like fortress.
108
00:07:35,809 --> 00:07:37,181
Now back to business.
109
00:07:37,301 --> 00:07:40,631
Tell us dear sister,
what diabolical plan have you concocted?
110
00:07:40,740 --> 00:07:43,539
Yes, What is our next move?
111
00:07:44,376 --> 00:07:47,136
Hmm... while I was locked away,
I had a revelation.
112
00:07:47,351 --> 00:07:50,952
If all of China's gangs stop fighting
and joined forces,
113
00:07:51,100 --> 00:07:52,861
we could run this country.
114
00:07:52,948 --> 00:07:55,683
And even the Imperial Army
would be unable to stop us.
115
00:07:55,843 --> 00:07:59,273
- [gasp] A criminal syndicate!
- Pre. Cise. Ly!
116
00:08:00,092 --> 00:08:04,240
We will send a message to
the heads of ALL the evil clans.
117
00:08:06,166 --> 00:08:10,329
I am calling a meeting at
Wu's fortress in two days.
118
00:08:10,697 --> 00:08:14,025
The topic of discussion will be
the joining of villainous forces
119
00:08:14,245 --> 00:08:18,709
for a total control of China,
once and for all! [laughs]
120
00:08:26,273 --> 00:08:30,337
So the three went off with Oogway
to find the riches they were after.
121
00:08:31,319 --> 00:08:34,239
They boldly pass through Fire Lake,...
122
00:08:34,822 --> 00:08:37,627
...mightily traipsed through
the Forest of Pain,...
123
00:08:38,199 --> 00:08:41,224
...stopped for a picnic lunch at
the Jagged Cliffs of Death,...
124
00:08:42,082 --> 00:08:44,557
...ploughed through the Fields of
Cherry Blossoms --
125
00:08:44,701 --> 00:08:47,329
-- which would have been a
MUCH better place for lunch (!!!) --
126
00:08:47,611 --> 00:08:50,013
-- and bounded across the Bamboo Forest,
127
00:08:50,178 --> 00:08:52,278
each fighter only out for himself!
128
00:08:53,873 --> 00:08:55,726
- My friend, I have a proposition.
- Is that so?
129
00:08:56,411 --> 00:08:57,348
I propose...
130
00:08:57,510 --> 00:09:00,078
We don't need these guys.
Hold that thought.
131
00:09:00,255 --> 00:09:01,281
- Hello.
- Hello.
132
00:09:01,411 --> 00:09:03,584
We don't need those two.
I say we dump the baggage.
133
00:09:04,092 --> 00:09:06,136
Hey, I can see my swamp from here...
(falls)
134
00:09:06,356 --> 00:09:08,734
I'll give you a tenth of the take.
It's generous, I know.
135
00:09:08,957 --> 00:09:11,256
- Ox offered a third.
- [gasp]
136
00:09:11,398 --> 00:09:13,201
- I'm back - I'll give you half
- Oh no, not again.
137
00:09:13,308 --> 00:09:15,524
- Okay, Let us cut to the chase.
- I could take care...
138
00:09:15,616 --> 00:09:16,755
- ...of the Wu sisters...
- ...all by...
139
00:09:16,861 --> 00:09:19,880
[All three] ...Myself!
[Thud]
140
00:09:25,741 --> 00:09:29,385
And then Croc will buy a castle
with a rooftop balcony
141
00:09:29,529 --> 00:09:31,846
where I can wave to my adoring fans
142
00:09:31,967 --> 00:09:33,827
wearing all my capes.
[Falls]
143
00:09:34,719 --> 00:09:40,403
It's so nice to see you've managed to take
the most respected art form in China
144
00:09:40,565 --> 00:09:43,270
and use it to pursue nothing but fame.
145
00:09:43,427 --> 00:09:46,094
- And fortune: don't forget about the fortune.
146
00:09:46,242 --> 00:09:48,851
Then I can quit wasting
my time on street fighting...
147
00:09:48,955 --> 00:09:50,608
...and spend it counting my money.
148
00:09:50,692 --> 00:09:53,338
Oh, yes. I like the money.
149
00:09:54,141 --> 00:09:57,319
- And what about you, Rhino?
- Uh...
150
00:09:57,462 --> 00:09:59,534
I'm in it for my own reasons, so just...
151
00:09:59,651 --> 00:10:01,874
Let's leave it at that, okay?
152
00:10:02,032 --> 00:10:04,584
Ah, yes: your father.
153
00:10:04,874 --> 00:10:08,121
It must be hard being the son
of a Kung Fu master.
154
00:10:08,433 --> 00:10:11,130
I know how you can all get
what you want.
155
00:10:11,259 --> 00:10:13,489
Not just fame and fortune.
156
00:10:14,282 --> 00:10:18,181
- And how's that?
- By changing course.
157
00:10:19,359 --> 00:10:25,300
When the path you walk always leads back
to yourself, you'll never get anywhere.
158
00:10:25,471 --> 00:10:28,364
Well, goodnight.
We've got a big day tomorrow.
159
00:10:28,474 --> 00:10:31,726
That was the worst Kung Fu
story I've ever heard.
160
00:10:31,953 --> 00:10:34,562
No time for sleep!
We leave for the fortress at once!
161
00:10:34,678 --> 00:10:36,207
Wait, what?
Why?
162
00:10:36,353 --> 00:10:37,825
Didn't you just say "goodnight"?
163
00:10:38,014 --> 00:10:42,128
The Wu sisters are unifying all
the gangleaders to lay siege on China.
164
00:10:42,326 --> 00:10:45,417
- And how do you know this?
- A little birdie told me.
165
00:10:46,304 --> 00:10:47,740
Hey, how's it going?
166
00:10:49,701 --> 00:10:51,865
Let's go then!
167
00:10:54,617 --> 00:10:58,610
So, Oogway.
Do we have any sort of... plan?
168
00:10:58,760 --> 00:11:00,507
- I do.
- Oh you do, well great!
169
00:11:00,643 --> 00:11:02,887
You think you might wanna
share it with the rest of us?
170
00:11:02,986 --> 00:11:04,690
I don't.
171
00:11:06,730 --> 00:11:09,130
The Bridge of Mists.
172
00:11:09,779 --> 00:11:11,741
Er... that's deep.
173
00:11:13,024 --> 00:11:17,207
Erm... Okay. How do we get across?
174
00:11:17,438 --> 00:11:19,251
By working together.
175
00:11:19,336 --> 00:11:21,905
I don't know what's in that green head of yours
but there is no way we're gonna get... (flies)
176
00:11:27,715 --> 00:11:30,592
[gasp] What's wrong with you?
I knew we shouldn't have trusted him!
177
00:11:30,739 --> 00:11:32,281
Wow! What was that for?
178
00:11:32,366 --> 00:11:33,451
We must get across.
179
00:11:33,566 --> 00:11:36,064
And your solution is to
hurl us to our deaths?
180
00:11:36,358 --> 00:11:37,957
(Sniggers) Not exacly.
181
00:11:44,687 --> 00:11:46,396
Ah oh! Bad turtle, bad turtle!
182
00:11:46,524 --> 00:11:48,327
Stay away from me!
183
00:11:49,949 --> 00:11:51,809
And where are you going?
184
00:11:57,781 --> 00:12:02,711
Uh, excuse me! But how exactly
does this help us get across?
185
00:12:03,249 --> 00:12:07,108
It doesn't.
It helps me.
186
00:12:09,639 --> 00:12:14,322
And by helping me, you help yourself.
187
00:12:16,565 --> 00:12:17,953
Wow...
188
00:12:25,690 --> 00:12:28,059
Not quite time to celebrate yet.
189
00:12:28,356 --> 00:12:33,709
The most treacherous part of
the journey lies just ahead.
190
00:12:42,939 --> 00:12:47,322
Isn't there like a back door or
something to this fortress?
191
00:12:47,474 --> 00:12:49,260
My leg!
Something's got my leg!
192
00:12:49,411 --> 00:12:51,556
- Oh no, that's just me.
- Oh...
193
00:12:54,067 --> 00:12:55,717
I got you.
194
00:12:58,013 --> 00:12:59,801
Oh, this mountain she's impossible.
195
00:12:59,851 --> 00:13:01,209
Yeah, no kidding.
196
00:13:01,269 --> 00:13:06,070
I mean it's hard enough climbing up here,
how are we suppose to get back down carrying our riches?
197
00:13:06,190 --> 00:13:11,382
Ooh, I think you will find that the riches
awaiting you will lighten your burden.
198
00:13:11,490 --> 00:13:15,150
- Oh, it's paper money, got it.
- Well I never said money.
199
00:13:15,265 --> 00:13:20,014
- You did!
- I said riches, as in emotional riches.
200
00:13:20,663 --> 00:13:22,312
We've been conned.
201
00:13:22,369 --> 00:13:24,398
My father always said
"Never trust a turtle."
202
00:13:24,438 --> 00:13:26,011
Wait a second... no MONEY?
203
00:13:26,030 --> 00:13:28,236
That's the only reason we followed you.
204
00:13:28,337 --> 00:13:30,705
- Was it?
- Hold it, Shelly...
205
00:13:33,827 --> 00:13:34,853
No!
206
00:13:35,529 --> 00:13:36,589
Help!
207
00:13:55,249 --> 00:13:57,598
Remember the path.
208
00:14:04,669 --> 00:14:06,626
Oogway!
No!
209
00:14:38,039 --> 00:14:39,831
Where do we go from here?
210
00:14:41,748 --> 00:14:47,502
We retrace our steps and
find our way home, I guess.
211
00:14:49,126 --> 00:14:51,875
But Oogway said
"Remember the path."
212
00:14:52,046 --> 00:14:55,522
Yeah, the path back home.
Face it, Rhino.
213
00:14:55,647 --> 00:14:58,529
We'll never be more than a bunch
of lousy street fighters.
214
00:14:58,625 --> 00:15:00,946
He's right!
We couldn't beat each other up
215
00:15:01,050 --> 00:15:03,032
let alone the Wu sisters?
216
00:15:03,146 --> 00:15:06,181
I say we go back down
before it gets too dark.
217
00:15:08,916 --> 00:15:11,034
You coming?
218
00:15:49,472 --> 00:15:54,618
Are they gone? The Wu sisters, they...
they took everything.
219
00:15:55,797 --> 00:15:58,379
- Are you here to save us?
- You misunderstand.
220
00:15:58,508 --> 00:16:00,378
- We are sorry but...
- Please help us.
221
00:16:00,489 --> 00:16:01,880
We can't help you.
222
00:16:03,700 --> 00:16:05,868
You fight for money, right?
223
00:16:13,502 --> 00:16:16,936
No, we fight for honour.
224
00:16:23,969 --> 00:16:26,688
It's time to change course!
225
00:16:30,329 --> 00:16:33,826
And with our forces combined,
we can take control of China
226
00:16:33,947 --> 00:16:36,189
village by village!
227
00:16:40,970 --> 00:16:42,443
Game's over, Kitties.
228
00:16:42,560 --> 00:16:45,049
We're gonna put your tails
back in jail.
229
00:16:46,983 --> 00:16:51,061
Hmm... the street fighters?
I watched you from my cell.
230
00:16:51,201 --> 00:16:54,396
How much is the Imperial Army
paying you to arrest us?
231
00:16:54,499 --> 00:16:57,180
Why does everyone think
we only do things for money?
232
00:16:57,465 --> 00:16:58,784
Because you're do.
233
00:16:58,904 --> 00:17:01,011
No, we did.
234
00:17:04,851 --> 00:17:07,047
So much for combining forces.
235
00:17:07,421 --> 00:17:08,822
Sisters!
236
00:17:25,930 --> 00:17:28,025
It is no use.
They have too much power.
237
00:17:28,119 --> 00:17:30,261
Than one of us, yes.
But together?
238
00:17:30,877 --> 00:17:32,979
Ox, do your thing!
239
00:17:37,330 --> 00:17:38,473
Bingo!
240
00:17:39,240 --> 00:17:41,771
Their connection!
It's the source of their power!
241
00:17:41,866 --> 00:17:42,966
We have to break them apart.
242
00:17:43,076 --> 00:17:45,425
They are spinning too fast
I can't get a clear shot!
243
00:17:45,528 --> 00:17:47,658
Then Croc is in!
244
00:17:52,837 --> 00:17:54,488
Ow, it's getting hot!
245
00:17:54,734 --> 00:17:58,554
- That way, that way!
- Ooh my tail, she's on fire!
246
00:17:58,951 --> 00:18:00,578
Rhino, we need a bullseye
247
00:18:00,692 --> 00:18:02,179
I'm way ahead of ya!
248
00:18:22,647 --> 00:18:24,919
- Woohoo, yeah!
- You guys are great!
249
00:18:25,089 --> 00:18:26,327
Well done
250
00:18:26,527 --> 00:18:29,200
- Woah, woah?
- I'm not the only one hearing this, right?
251
00:18:29,329 --> 00:18:32,568
I see you found the
battle worth fighting
252
00:18:32,686 --> 00:18:34,838
It's a sign.
What does it mean?
253
00:18:35,089 --> 00:18:37,012
It means I'm right behind you.
254
00:18:37,070 --> 00:18:38,246
What?
255
00:18:38,746 --> 00:18:41,238
Master Oogway!
You're alive!
256
00:18:41,518 --> 00:18:44,032
But we saw you fall to your death.
257
00:18:44,207 --> 00:18:46,829
No, you saw me fall.
258
00:18:47,062 --> 00:18:50,627
So, did you find the riches
you were seeking?
259
00:18:51,328 --> 00:18:53,566
You know, I think we did.
260
00:18:54,326 --> 00:18:56,534
I never doubted you would.
261
00:18:57,546 --> 00:19:00,453
Your father will be proud
262
00:19:01,015 --> 00:19:03,704
as am I.
263
00:19:05,114 --> 00:19:06,694
Come on, right?
264
00:19:06,868 --> 00:19:08,898
How great a story is that?
265
00:19:09,037 --> 00:19:10,872
The path Oogway set them on eventually
266
00:19:10,944 --> 00:19:13,708
led them to Gongmen city,
where they formed the Masters' Council.
267
00:19:13,950 --> 00:19:15,617
You see, the soothsayer had predicted...
268
00:19:15,868 --> 00:19:17,679
Er... Po, we were there.
269
00:19:17,946 --> 00:19:21,073
Woah! Look at the Shifu exhibit!
270
00:19:21,254 --> 00:19:24,528
It's so lifelike you could almost
feel the anger coming out of him.
271
00:19:25,792 --> 00:19:26,899
- Ahem
- Oh, Master Shifu!
272
00:19:27,064 --> 00:19:28,526
What are you doing here?
273
00:19:28,656 --> 00:19:31,154
Er... I couldn't wait for the Museum to open...
274
00:19:32,935 --> 00:19:34,834
Hmm... YOU two may go.
275
00:19:34,991 --> 00:19:39,480
The door was locked so I found...
you know, another way in.
276
00:19:39,948 --> 00:19:41,943
- Here.
- The blade of Bao Ding!
277
00:19:42,064 --> 00:19:44,602
Master Eagle used it against the Hyenas of Hun Dun!
278
00:19:44,729 --> 00:19:47,636
- It's not the blade of Bao Ding.
- It's the dagger of Deng Wa.
279
00:19:47,774 --> 00:19:51,207
- It is not the dagger of Deng Wa.
- The shank of Shang Tu?
280
00:19:51,436 --> 00:19:53,379
- It's a trowel.
- Used by?
281
00:19:53,503 --> 00:19:56,864
You, to repair the hole
you made in my ceiling.
282
00:19:57,430 --> 00:19:59,379
Door's open in twenty minutes.
283
00:20:00,178 --> 00:20:01,973
Don't disappoint me.
284
00:20:03,496 --> 00:20:05,449
Twenty minutes.
I can do this.
285
00:20:05,541 --> 00:20:07,305
I can do this!
I have the skills.
286
00:20:07,423 --> 00:20:10,090
The moves!
I can patch the most ruthless of ceilings.
287
00:20:10,209 --> 00:20:12,265
The deadliest of tiles.
Ooh... ooh... oh-yo-yo-yo-YOY!
288
00:20:14,873 --> 00:20:17,546
Er, Shifu?
Shifu?!?
289
00:20:18,063 --> 00:20:19,730
SHIFU!
290
00:20:20,115 --> 00:20:21,833
Is there a security guard?
291
00:20:22,400 --> 00:20:24,087
HELP!
292
00:20:24,846 --> 00:20:26,989
Ah well, at least I can get
a nice power nap in here...
293
00:20:28,988 --> 00:20:31,317
[snores] Nice cream won ton soup...
294
00:20:33,118 --> 00:20:36,036
[snores] Monkey ate my homework...
295
00:20:37,372 --> 00:20:39,369
[snores] Sweet and sour (inaudible)...
296
00:20:42,842 --> 00:20:45,795
Translation from eavesdropping
297
00:20:46,294 --> 00:20:51,336
Subtitles developed by Natener