1 00:00:27,883 --> 00:00:29,908 Subbed by Strucni Prevodi 2 00:00:29,908 --> 00:00:31,908 Tweaked by [aSPiRe] 3 00:00:39,702 --> 00:00:42,026 [loud whispers]: - Keep it down! - Hurry! We're running out of time! 4 00:00:42,230 --> 00:00:44,350 - Whose. Hand. Is that? - I don't even HAVE hands! 5 00:00:44,461 --> 00:00:46,698 Quiet! You'll compromise the mission! 6 00:00:46,840 --> 00:00:49,048 But, seriously, do I look like I have hands? 7 00:00:49,877 --> 00:00:51,016 Go, go, GO! 8 00:00:53,226 --> 00:00:55,281 Silent. Like you're invisible. 9 00:00:55,421 --> 00:00:57,731 Not even the slightest-- Wh-whoa, whoa... Whoo-WAAGHHH! (thud) 10 00:00:59,567 --> 00:01:01,048 Quick, into the shadows! 11 00:01:07,161 --> 00:01:10,620 - Ah-HAH! [Mantis & Tigress grunt] - What? 12 00:01:10,865 --> 00:01:13,397 The new Masters' Council Exhibits! 13 00:01:13,534 --> 00:01:16,128 Take it in, breathe it in! 14 00:01:17,304 --> 00:01:19,159 Ooh! The smell of Masters. 15 00:01:19,567 --> 00:01:21,789 Po, you said this was an emergency! 16 00:01:21,899 --> 00:01:23,981 It was an emergency! If we would've waited until tomorrow, 17 00:01:24,088 --> 00:01:25,500 the lines would've been around the block! 18 00:01:25,750 --> 00:01:28,487 Ha-ha-HOO! Come ON! This is the greatest collection 19 00:01:28,545 --> 00:01:30,788 of Kung Fu memorabilia EVER! 20 00:01:30,899 --> 00:01:34,167 Sooo, just to clear a few things up here... we're NOT under attack? 21 00:01:34,257 --> 00:01:37,00 - Not. Yet! - Aah! Look, the sword Master Ox used 23 00:01:37,000 --> 00:01:41,726 to defeat the Macamuradas! Wow, I had no idea it was so shiny! 24 00:01:41,835 --> 00:01:43,356 - Put that back! - Woah! 25 00:01:43,453 --> 00:01:46,848 And the staff Master Rhino used to liberate the village of Wing Shen! 26 00:01:46,848 --> 00:01:52,429 Hiii-YAH! HUH! HAAAAAAAH! I had no idea it was so staffy! 27 00:01:52,531 --> 00:01:54,110 - "Staffy" (?!?) - No way! 28 00:01:54,261 --> 00:01:57,456 And the cape master Croc used for... for... 29 00:01:57,580 --> 00:01:59,753 Well I don't know what he used it for, but let me tell you something... 30 00:01:59,866 --> 00:02:03,603 - It made him look really cool. - Good. NIGHT. Po! 31 00:02:04,458 --> 00:02:06,561 Come ON! How can you even THINK of going back to sleep 32 00:02:06,680 --> 00:02:09,275 when we're this close to so much -- [gasp] 33 00:02:09,380 --> 00:02:11,669 The sarcophagus of Su Wu! 34 00:02:11,793 --> 00:02:13,055 - Su WHAT?!? - Wu! 35 00:02:13,154 --> 00:02:14,137 - Who? - SU Wu! 36 00:02:14,252 --> 00:02:15,494 - Who's Su? - No clue. 37 00:02:15,578 --> 00:02:19,483 Woah, woah, woah: you haven't heard of the Wu sisters? 38 00:02:19,708 --> 00:02:22,110 They were the most feared and notorious villains 39 00:02:22,222 --> 00:02:24,197 who ever terrorised China. 40 00:02:24,308 --> 00:02:26,476 Oh but they did one good thing: 41 00:02:26,593 --> 00:02:31,648 They brought Masters Ox, Croc and Rhino together for the very first time. 42 00:02:32,250 --> 00:02:35,697 It all started a long ago in the city of Jinzhou... 43 00:02:36,207 --> 00:02:40,448 You see, not everyone practiced Kung Fu for justice and honour. 44 00:02:44,944 --> 00:02:46,198 Good fight, boys. 45 00:02:46,361 --> 00:02:48,946 Glad to see you still have some teeth left, Stanley. [laughs] 46 00:02:51,425 --> 00:02:55,368 Next fight on today's programme is "The Heavyweights!" 47 00:02:55,560 --> 00:02:59,442 Which of you hulking punching bags want in? 48 00:03:00,287 --> 00:03:02,768 The Croc is in! 49 00:03:02,929 --> 00:03:07,480 You can't hide from my impenetrable hide. 50 00:03:09,007 --> 00:03:11,539 The Ox is in. 51 00:03:11,845 --> 00:03:15,174 My uniqueness is to analyze your weakness 52 00:03:18,633 --> 00:03:19,794 Bingo! 53 00:03:22,407 --> 00:03:25,426 Ow! My bad ear! He got my bad ear! 54 00:03:25,851 --> 00:03:29,819 All right! Let's get this slaughter started! 55 00:03:32,855 --> 00:03:34,586 Not just yet! 56 00:03:34,855 --> 00:03:39,064 Boys, we got ourselves a three-way battle blowout! 57 00:03:39,208 --> 00:03:40,528 My name is Rhino. 58 00:03:40,628 --> 00:03:44,229 My sauce of course is my unstoppable force. 59 00:03:44,865 --> 00:03:46,444 Who cares who wins? 60 00:03:46,635 --> 00:03:49,782 Those three are a disgrace to Kung Fu. 61 00:03:50,499 --> 00:03:52,729 I fear they will all lose, 62 00:03:52,835 --> 00:03:57,167 until they find a battle worth fighting. 63 00:03:57,467 --> 00:04:01,151 Yeah, hear that all the time. Did you want to see the dessert menu? 64 00:04:02,544 --> 00:04:06,727 Okay fellows, you know the rules: there AIN'T any! 65 00:04:26,182 --> 00:04:28,115 Heh-hey, look at this. 66 00:04:28,274 --> 00:04:33,240 What the palace guards didn't know was that two of the Wu sisters had already escaped their prisons 67 00:04:33,356 --> 00:04:37,019 and were planning a little family reunion. 68 00:04:52,983 --> 00:04:55,544 Guards -- ATTACK! 69 00:05:00,078 --> 00:05:04,000 [gasp] the Wu sisters! - Meow. 70 00:05:05,545 --> 00:05:10,122 - What was THAT? - A battle worth fighting! 71 00:05:14,283 --> 00:05:18,086 Here's your cut for that impressive three-way tie. 72 00:05:18,224 --> 00:05:19,819 What? Not a TIE?!? 73 00:05:19,943 --> 00:05:21,600 - I won that fight fair and square. - Ha! 74 00:05:21,709 --> 00:05:25,183 You must be a comedian because that sounded like a joke to me. 75 00:05:25,307 --> 00:05:28,837 Yeah, well laugh it up, 'coz the real joke is YOUR Kung Fu! 76 00:05:28,961 --> 00:05:31,835 Everyone KNOWS your daddy is a famous Kung Fu Master, 77 00:05:31,946 --> 00:05:34,599 but that does not make YOU a winner! 78 00:05:39,577 --> 00:05:41,946 Ah, I see the fight continues. 79 00:05:42,064 --> 00:05:44,500 [gasp] A fan! Let me sign that for you! 80 00:05:44,606 --> 00:05:46,641 And what's your name, little boy? 81 00:05:46,858 --> 00:05:50,406 - My name is Oogway. - [gasp] Master Oogway. 82 00:05:50,609 --> 00:05:53,801 Oo-oo-gway? Is that with two "Oo"s? 83 00:05:54,431 --> 00:05:56,191 Wait a minute! This looks nothing like me. 84 00:05:56,389 --> 00:06:00,062 The Wu sisters? They once took on the entire Jackal nation 85 00:06:00,166 --> 00:06:02,624 armed with nothing more than a pair of chopsticks! 86 00:06:02,766 --> 00:06:06,630 Together? They are more powerful than any Kung Fu Master. 87 00:06:06,797 --> 00:06:08,413 I thought they were locked up. 88 00:06:08,529 --> 00:06:11,886 They were. Until mere moments ago. 89 00:06:12,072 --> 00:06:13,925 But now they are free. 90 00:06:14,202 --> 00:06:17,530 And I assure you they will be seeking revenge. 91 00:06:17,714 --> 00:06:20,992 You three must stop them. 92 00:06:21,166 --> 00:06:22,957 You're not talking about US, right?!? 93 00:06:23,231 --> 00:06:27,936 The Wu sisters are headed for their fortress inside the Hubei Volcano. 94 00:06:28,145 --> 00:06:30,212 Scary, isn't it? 95 00:06:30,396 --> 00:06:34,032 I believe that your unstoppable force, impenetrable hide 96 00:06:34,192 --> 00:06:38,583 and tactical brilliance are precisely what we need to capture them. 97 00:06:38,703 --> 00:06:42,742 You know, this all sounds really fun but what's in it for me? 98 00:06:42,856 --> 00:06:45,344 Yeah, why would WE help YOU? 99 00:06:45,847 --> 00:06:49,945 Bah, because you'll be protecting the innocents from certain delirium. 100 00:06:50,139 --> 00:06:52,767 - And? - And... er... 101 00:06:53,152 --> 00:06:56,092 ...using your skills for a noble purpose. 102 00:06:56,184 --> 00:06:59,796 I can't help but feel something is still missing. 103 00:07:00,688 --> 00:07:07,666 [sigh] ...because upon completing the mission, you'll discover the path to a wealth of riches. 104 00:07:11,712 --> 00:07:12,816 Rhino! 105 00:07:13,257 --> 00:07:15,696 I'm proud of you, my son. 106 00:07:15,809 --> 00:07:17,614 [All three] I'm in. 107 00:07:31,611 --> 00:07:35,570 Hah, there's no place like fortress. 108 00:07:35,809 --> 00:07:37,181 Now back to business. 109 00:07:37,301 --> 00:07:40,631 Tell us dear sister, what diabolical plan have you concocted? 110 00:07:40,740 --> 00:07:43,539 Yes, What is our next move? 111 00:07:44,376 --> 00:07:47,136 Hmm... while I was locked away, I had a revelation. 112 00:07:47,351 --> 00:07:50,952 If all of China's gangs stop fighting and joined forces, 113 00:07:51,100 --> 00:07:52,861 we could run this country. 114 00:07:52,948 --> 00:07:55,683 And even the Imperial Army would be unable to stop us. 115 00:07:55,843 --> 00:07:59,273 - [gasp] A criminal syndicate! - Pre. Cise. Ly! 116 00:08:00,092 --> 00:08:04,240 We will send a message to the heads of ALL the evil clans. 117 00:08:06,166 --> 00:08:10,329 I am calling a meeting at Wu's fortress in two days. 118 00:08:10,697 --> 00:08:14,025 The topic of discussion will be the joining of villainous forces 119 00:08:14,245 --> 00:08:18,709 for a total control of China, once and for all! [laughs] 120 00:08:26,273 --> 00:08:30,337 So the three went off with Oogway to find the riches they were after. 121 00:08:31,319 --> 00:08:34,239 They boldly pass through Fire Lake,... 122 00:08:34,822 --> 00:08:37,627 ...mightily traipsed through the Forest of Pain,... 123 00:08:38,199 --> 00:08:41,224 ...stopped for a picnic lunch at the Jagged Cliffs of Death,... 124 00:08:42,082 --> 00:08:44,557 ...ploughed through the Fields of Cherry Blossoms -- 125 00:08:44,701 --> 00:08:47,329 -- which would have been a MUCH better place for lunch (!!!) -- 126 00:08:47,611 --> 00:08:50,013 -- and bounded across the Bamboo Forest, 127 00:08:50,178 --> 00:08:52,278 each fighter only out for himself! 128 00:08:53,873 --> 00:08:55,726 - My friend, I have a proposition. - Is that so? 129 00:08:56,411 --> 00:08:57,348 I propose... 130 00:08:57,510 --> 00:09:00,078 We don't need these guys. Hold that thought. 131 00:09:00,255 --> 00:09:01,281 - Hello. - Hello. 132 00:09:01,411 --> 00:09:03,584 We don't need those two. I say we dump the baggage. 133 00:09:04,092 --> 00:09:06,136 Hey, I can see my swamp from here... (falls) 134 00:09:06,356 --> 00:09:08,734 I'll give you a tenth of the take. It's generous, I know. 135 00:09:08,957 --> 00:09:11,256 - Ox offered a third. - [gasp] 136 00:09:11,398 --> 00:09:13,201 - I'm back - I'll give you half - Oh no, not again. 137 00:09:13,308 --> 00:09:15,524 - Okay, Let us cut to the chase. - I could take care... 138 00:09:15,616 --> 00:09:16,755 - ...of the Wu sisters... - ...all by... 139 00:09:16,861 --> 00:09:19,880 [All three] ...Myself! [Thud] 140 00:09:25,741 --> 00:09:29,385 And then Croc will buy a castle with a rooftop balcony 141 00:09:29,529 --> 00:09:31,846 where I can wave to my adoring fans 142 00:09:31,967 --> 00:09:33,827 wearing all my capes. [Falls] 143 00:09:34,719 --> 00:09:40,403 It's so nice to see you've managed to take the most respected art form in China 144 00:09:40,565 --> 00:09:43,270 and use it to pursue nothing but fame. 145 00:09:43,427 --> 00:09:46,094 - And fortune: don't forget about the fortune. 146 00:09:46,242 --> 00:09:48,851 Then I can quit wasting my time on street fighting... 147 00:09:48,955 --> 00:09:50,608 ...and spend it counting my money. 148 00:09:50,692 --> 00:09:53,338 Oh, yes. I like the money. 149 00:09:54,141 --> 00:09:57,319 - And what about you, Rhino? - Uh... 150 00:09:57,462 --> 00:09:59,534 I'm in it for my own reasons, so just... 151 00:09:59,651 --> 00:10:01,874 Let's leave it at that, okay? 152 00:10:02,032 --> 00:10:04,584 Ah, yes: your father. 153 00:10:04,874 --> 00:10:08,121 It must be hard being the son of a Kung Fu master. 154 00:10:08,433 --> 00:10:11,130 I know how you can all get what you want. 155 00:10:11,259 --> 00:10:13,489 Not just fame and fortune. 156 00:10:14,282 --> 00:10:18,181 - And how's that? - By changing course. 157 00:10:19,359 --> 00:10:25,300 When the path you walk always leads back to yourself, you'll never get anywhere. 158 00:10:25,471 --> 00:10:28,364 Well, goodnight. We've got a big day tomorrow. 159 00:10:28,474 --> 00:10:31,726 That was the worst Kung Fu story I've ever heard. 160 00:10:31,953 --> 00:10:34,562 No time for sleep! We leave for the fortress at once! 161 00:10:34,678 --> 00:10:36,207 Wait, what? Why? 162 00:10:36,353 --> 00:10:37,825 Didn't you just say "goodnight"? 163 00:10:38,014 --> 00:10:42,128 The Wu sisters are unifying all the gangleaders to lay siege on China. 164 00:10:42,326 --> 00:10:45,417 - And how do you know this? - A little birdie told me. 165 00:10:46,304 --> 00:10:47,740 Hey, how's it going? 166 00:10:49,701 --> 00:10:51,865 Let's go then! 167 00:10:54,617 --> 00:10:58,610 So, Oogway. Do we have any sort of... plan? 168 00:10:58,760 --> 00:11:00,507 - I do. - Oh you do, well great! 169 00:11:00,643 --> 00:11:02,887 You think you might wanna share it with the rest of us? 170 00:11:02,986 --> 00:11:04,690 I don't. 171 00:11:06,730 --> 00:11:09,130 The Bridge of Mists. 172 00:11:09,779 --> 00:11:11,741 Er... that's deep. 173 00:11:13,024 --> 00:11:17,207 Erm... Okay. How do we get across? 174 00:11:17,438 --> 00:11:19,251 By working together. 175 00:11:19,336 --> 00:11:21,905 I don't know what's in that green head of yours but there is no way we're gonna get... (flies) 176 00:11:27,715 --> 00:11:30,592 [gasp] What's wrong with you? I knew we shouldn't have trusted him! 177 00:11:30,739 --> 00:11:32,281 Wow! What was that for? 178 00:11:32,366 --> 00:11:33,451 We must get across. 179 00:11:33,566 --> 00:11:36,064 And your solution is to hurl us to our deaths? 180 00:11:36,358 --> 00:11:37,957 (Sniggers) Not exacly. 181 00:11:44,687 --> 00:11:46,396 Ah oh! Bad turtle, bad turtle! 182 00:11:46,524 --> 00:11:48,327 Stay away from me! 183 00:11:49,949 --> 00:11:51,809 And where are you going? 184 00:11:57,781 --> 00:12:02,711 Uh, excuse me! But how exactly does this help us get across? 185 00:12:03,249 --> 00:12:07,108 It doesn't. It helps me. 186 00:12:09,639 --> 00:12:14,322 And by helping me, you help yourself. 187 00:12:16,565 --> 00:12:17,953 Wow... 188 00:12:25,690 --> 00:12:28,059 Not quite time to celebrate yet. 189 00:12:28,356 --> 00:12:33,709 The most treacherous part of the journey lies just ahead. 190 00:12:42,939 --> 00:12:47,322 Isn't there like a back door or something to this fortress? 191 00:12:47,474 --> 00:12:49,260 My leg! Something's got my leg! 192 00:12:49,411 --> 00:12:51,556 - Oh no, that's just me. - Oh... 193 00:12:54,067 --> 00:12:55,717 I got you. 194 00:12:58,013 --> 00:12:59,801 Oh, this mountain she's impossible. 195 00:12:59,851 --> 00:13:01,209 Yeah, no kidding. 196 00:13:01,269 --> 00:13:06,070 I mean it's hard enough climbing up here, how are we suppose to get back down carrying our riches? 197 00:13:06,190 --> 00:13:11,382 Ooh, I think you will find that the riches awaiting you will lighten your burden. 198 00:13:11,490 --> 00:13:15,150 - Oh, it's paper money, got it. - Well I never said money. 199 00:13:15,265 --> 00:13:20,014 - You did! - I said riches, as in emotional riches. 200 00:13:20,663 --> 00:13:22,312 We've been conned. 201 00:13:22,369 --> 00:13:24,398 My father always said "Never trust a turtle." 202 00:13:24,438 --> 00:13:26,011 Wait a second... no MONEY? 203 00:13:26,030 --> 00:13:28,236 That's the only reason we followed you. 204 00:13:28,337 --> 00:13:30,705 - Was it? - Hold it, Shelly... 205 00:13:33,827 --> 00:13:34,853 No! 206 00:13:35,529 --> 00:13:36,589 Help! 207 00:13:55,249 --> 00:13:57,598 Remember the path. 208 00:14:04,669 --> 00:14:06,626 Oogway! No! 209 00:14:38,039 --> 00:14:39,831 Where do we go from here? 210 00:14:41,748 --> 00:14:47,502 We retrace our steps and find our way home, I guess. 211 00:14:49,126 --> 00:14:51,875 But Oogway said "Remember the path." 212 00:14:52,046 --> 00:14:55,522 Yeah, the path back home. Face it, Rhino. 213 00:14:55,647 --> 00:14:58,529 We'll never be more than a bunch of lousy street fighters. 214 00:14:58,625 --> 00:15:00,946 He's right! We couldn't beat each other up 215 00:15:01,050 --> 00:15:03,032 let alone the Wu sisters? 216 00:15:03,146 --> 00:15:06,181 I say we go back down before it gets too dark. 217 00:15:08,916 --> 00:15:11,034 You coming? 218 00:15:49,472 --> 00:15:54,618 Are they gone? The Wu sisters, they... they took everything. 219 00:15:55,797 --> 00:15:58,379 - Are you here to save us? - You misunderstand. 220 00:15:58,508 --> 00:16:00,378 - We are sorry but... - Please help us. 221 00:16:00,489 --> 00:16:01,880 We can't help you. 222 00:16:03,700 --> 00:16:05,868 You fight for money, right? 223 00:16:13,502 --> 00:16:16,936 No, we fight for honour. 224 00:16:23,969 --> 00:16:26,688 It's time to change course! 225 00:16:30,329 --> 00:16:33,826 And with our forces combined, we can take control of China 226 00:16:33,947 --> 00:16:36,189 village by village! 227 00:16:40,970 --> 00:16:42,443 Game's over, Kitties. 228 00:16:42,560 --> 00:16:45,049 We're gonna put your tails back in jail. 229 00:16:46,983 --> 00:16:51,061 Hmm... the street fighters? I watched you from my cell. 230 00:16:51,201 --> 00:16:54,396 How much is the Imperial Army paying you to arrest us? 231 00:16:54,499 --> 00:16:57,180 Why does everyone think we only do things for money? 232 00:16:57,465 --> 00:16:58,784 Because you're do. 233 00:16:58,904 --> 00:17:01,011 No, we did. 234 00:17:04,851 --> 00:17:07,047 So much for combining forces. 235 00:17:07,421 --> 00:17:08,822 Sisters! 236 00:17:25,930 --> 00:17:28,025 It is no use. They have too much power. 237 00:17:28,119 --> 00:17:30,261 Than one of us, yes. But together? 238 00:17:30,877 --> 00:17:32,979 Ox, do your thing! 239 00:17:37,330 --> 00:17:38,473 Bingo! 240 00:17:39,240 --> 00:17:41,771 Their connection! It's the source of their power! 241 00:17:41,866 --> 00:17:42,966 We have to break them apart. 242 00:17:43,076 --> 00:17:45,425 They are spinning too fast I can't get a clear shot! 243 00:17:45,528 --> 00:17:47,658 Then Croc is in! 244 00:17:52,837 --> 00:17:54,488 Ow, it's getting hot! 245 00:17:54,734 --> 00:17:58,554 - That way, that way! - Ooh my tail, she's on fire! 246 00:17:58,951 --> 00:18:00,578 Rhino, we need a bullseye 247 00:18:00,692 --> 00:18:02,179 I'm way ahead of ya! 248 00:18:22,647 --> 00:18:24,919 - Woohoo, yeah! - You guys are great! 249 00:18:25,089 --> 00:18:26,327 Well done 250 00:18:26,527 --> 00:18:29,200 - Woah, woah? - I'm not the only one hearing this, right? 251 00:18:29,329 --> 00:18:32,568 I see you found the battle worth fighting 252 00:18:32,686 --> 00:18:34,838 It's a sign. What does it mean? 253 00:18:35,089 --> 00:18:37,012 It means I'm right behind you. 254 00:18:37,070 --> 00:18:38,246 What? 255 00:18:38,746 --> 00:18:41,238 Master Oogway! You're alive! 256 00:18:41,518 --> 00:18:44,032 But we saw you fall to your death. 257 00:18:44,207 --> 00:18:46,829 No, you saw me fall. 258 00:18:47,062 --> 00:18:50,627 So, did you find the riches you were seeking? 259 00:18:51,328 --> 00:18:53,566 You know, I think we did. 260 00:18:54,326 --> 00:18:56,534 I never doubted you would. 261 00:18:57,546 --> 00:19:00,453 Your father will be proud 262 00:19:01,015 --> 00:19:03,704 as am I. 263 00:19:05,114 --> 00:19:06,694 Come on, right? 264 00:19:06,868 --> 00:19:08,898 How great a story is that? 265 00:19:09,037 --> 00:19:10,872 The path Oogway set them on eventually 266 00:19:10,944 --> 00:19:13,708 led them to Gongmen city, where they formed the Masters' Council. 267 00:19:13,950 --> 00:19:15,617 You see, the soothsayer had predicted... 268 00:19:15,868 --> 00:19:17,679 Er... Po, we were there. 269 00:19:17,946 --> 00:19:21,073 Woah! Look at the Shifu exhibit! 270 00:19:21,254 --> 00:19:24,528 It's so lifelike you could almost feel the anger coming out of him. 271 00:19:25,792 --> 00:19:26,899 - Ahem - Oh, Master Shifu! 272 00:19:27,064 --> 00:19:28,526 What are you doing here? 273 00:19:28,656 --> 00:19:31,154 Er... I couldn't wait for the Museum to open... 274 00:19:32,935 --> 00:19:34,834 Hmm... YOU two may go. 275 00:19:34,991 --> 00:19:39,480 The door was locked so I found... you know, another way in. 276 00:19:39,948 --> 00:19:41,943 - Here. - The blade of Bao Ding! 277 00:19:42,064 --> 00:19:44,602 Master Eagle used it against the Hyenas of Hun Dun! 278 00:19:44,729 --> 00:19:47,636 - It's not the blade of Bao Ding. - It's the dagger of Deng Wa. 279 00:19:47,774 --> 00:19:51,207 - It is not the dagger of Deng Wa. - The shank of Shang Tu? 280 00:19:51,436 --> 00:19:53,379 - It's a trowel. - Used by? 281 00:19:53,503 --> 00:19:56,864 You, to repair the hole you made in my ceiling. 282 00:19:57,430 --> 00:19:59,379 Door's open in twenty minutes. 283 00:20:00,178 --> 00:20:01,973 Don't disappoint me. 284 00:20:03,496 --> 00:20:05,449 Twenty minutes. I can do this. 285 00:20:05,541 --> 00:20:07,305 I can do this! I have the skills. 286 00:20:07,423 --> 00:20:10,090 The moves! I can patch the most ruthless of ceilings. 287 00:20:10,209 --> 00:20:12,265 The deadliest of tiles. Ooh... ooh... oh-yo-yo-yo-YOY! 288 00:20:14,873 --> 00:20:17,546 Er, Shifu? Shifu?!? 289 00:20:18,063 --> 00:20:19,730 SHIFU! 290 00:20:20,115 --> 00:20:21,833 Is there a security guard? 291 00:20:22,400 --> 00:20:24,087 HELP! 292 00:20:24,846 --> 00:20:26,989 Ah well, at least I can get a nice power nap in here... 293 00:20:28,988 --> 00:20:31,317 [snores] Nice cream won ton soup... 294 00:20:33,118 --> 00:20:36,036 [snores] Monkey ate my homework... 295 00:20:37,372 --> 00:20:39,369 [snores] Sweet and sour (inaudible)... 296 00:20:42,842 --> 00:20:45,795 Translation from eavesdropping 297 00:20:46,294 --> 00:20:51,336 Subtitles developed by Natener