1
00:00:52,919 --> 00:00:56,965
üheksa aastat tagasi
2
00:00:58,049 --> 00:01:00,552
Väljas kallab nagu oavarrest!
3
00:01:00,718 --> 00:01:02,136
Loodan, et nad jõuavad kenasti tagasi.
4
00:01:02,345 --> 00:01:04,055
Ettevaatust! Andy tuleb!
5
00:01:06,599 --> 00:01:08,059
Andy, õhtusöök on valmis!
6
00:01:08,226 --> 00:01:09,561
Jaa! Mul on hundiisu!
7
00:01:09,727 --> 00:01:10,728
Ära unusta käsi pesta!
8
00:01:10,895 --> 00:01:12,105
Olgu, ema!
9
00:01:16,192 --> 00:01:17,610
-Kas näed teda?
-Ei.
10
00:01:17,777 --> 00:01:18,945
Noh, temaga on ühel pool.
11
00:01:19,112 --> 00:01:20,196
Ta jääb igavesti kadunuks!
12
00:01:20,363 --> 00:01:22,031
Jessie. Buzz. Vedru. Molly tuppa.
13
00:01:22,198 --> 00:01:24,325
Teised jäävad siia.
14
00:01:45,179 --> 00:01:46,931
-Bo!
-Olukord?
15
00:01:47,682 --> 00:01:48,933
Kadunud mänguasi. Aias.
16
00:01:49,100 --> 00:01:51,394
Billy. Kits. Gruff. Ruloo üles.
17
00:01:52,896 --> 00:01:54,397
Neil on nimed? Sa ei öelnudki mulle.
18
00:01:54,564 --> 00:01:55,565
Sa pole küsinud.
19
00:01:56,524 --> 00:01:57,525
Kus ta on?
20
00:01:59,277 --> 00:02:00,111
Seal!
21
00:02:00,278 --> 00:02:01,279
Kuidas me temani jõuame?
22
00:02:01,446 --> 00:02:02,780
Operatsioon "Tõmba mänguasja"!
23
00:02:02,947 --> 00:02:04,407
-Vedru!
-Saab tehtud, Woody!
24
00:02:04,574 --> 00:02:06,034
Barbied!
25
00:02:13,666 --> 00:02:14,542
Läks!
26
00:02:21,007 --> 00:02:22,050
Taskulamp.
27
00:02:37,899 --> 00:02:39,150
Pea vastu, R. C.!
28
00:02:48,535 --> 00:02:51,079
Vedru ei ulata kaugemale!
29
00:03:29,075 --> 00:03:29,909
Kui ilus.
30
00:03:30,076 --> 00:03:32,453
Nii tore on, et see vana lamp
saab endale hea kodu.
31
00:03:32,620 --> 00:03:34,122
Ostsime selle, kui Molly alles beebi oli.
32
00:03:35,623 --> 00:03:36,958
Molly, tahad sa ikka selle ära anda?
33
00:03:37,125 --> 00:03:38,418
Jah, ma ei taha seda enam.
34
00:03:38,585 --> 00:03:39,961
Aitäh.
35
00:03:46,926 --> 00:03:48,011
Kus Woody on?
36
00:03:56,519 --> 00:03:58,771
Jah, tere. Jätsin vist võtmed maha.
37
00:04:00,106 --> 00:04:01,065
-Woody.
-Kähku!
38
00:04:01,232 --> 00:04:02,901
Hiilime põõsasse, enne kui ta tagasi tuleb.
39
00:04:03,067 --> 00:04:04,903
Woody, pole midagi.
40
00:04:05,069 --> 00:04:07,155
Mida? Ei! Ei. Sa ei tohi minna.
41
00:04:07,322 --> 00:04:08,740
-Andy jaoks on parim, et...
-Woody.
42
00:04:09,782 --> 00:04:11,367
Ma pole Andy mänguasi.
43
00:04:12,285 --> 00:04:13,703
Mida?
44
00:04:13,870 --> 00:04:15,663
On järgmise lapse aeg.
45
00:04:15,830 --> 00:04:18,498
Ja aitäh veelkord kõige eest.
Olen väga tänulik.
46
00:04:18,666 --> 00:04:21,044
Võtke heaks. Tore, et kõik hästi läks.
47
00:04:23,004 --> 00:04:26,341
Tead, lapsed kaotavad iga päev mänguasju.
48
00:04:27,967 --> 00:04:30,053
Vahel unustatakse need õue...
49
00:04:30,929 --> 00:04:32,972
või pannakse valesse kasti.
50
00:04:38,144 --> 00:04:41,147
Ja siis see kast viiakse ära.
51
00:04:49,322 --> 00:04:50,448
Ema, kus Woody on?
52
00:04:50,615 --> 00:04:52,116
Andy! Tule tuppa!
53
00:04:52,283 --> 00:04:53,284
Ma ei leia Woodyt!
54
00:05:14,722 --> 00:05:15,723
Head õhtut teile!
55
00:05:15,890 --> 00:05:17,725
Head aega. Sõitke ettevaatlikult.
56
00:05:38,079 --> 00:05:39,664
Seal sa oledki.
57
00:05:39,831 --> 00:05:41,624
Ema, ma leidsin ta üles!
58
00:05:41,791 --> 00:05:44,586
Tore. Tule nüüd tuppa.
59
00:06:06,482 --> 00:06:08,568
Olen su sõber ma
60
00:06:08,735 --> 00:06:10,820
Käed taeva poole!
61
00:06:10,987 --> 00:06:13,489
Su sõber olen ma
62
00:06:15,074 --> 00:06:18,661
-Ratsuta aga, kauboi! Yee-how!
-Kui sul ees on raske tee
63
00:06:18,828 --> 00:06:20,538
-Mu saapa sees on madu.
-Ja kui koduigatsus
64
00:06:20,705 --> 00:06:23,416
sul põue poeb
65
00:06:23,583 --> 00:06:26,753
Mis sulle ütlesin, kas meenub siis see
66
00:06:26,920 --> 00:06:30,423
-Poiss, olen su sõber ma
-Lõpmatusse ja edasi veel!
67
00:06:31,132 --> 00:06:34,385
Jah, olen su sõber ma
68
00:06:36,054 --> 00:06:37,347
Minu kauboi!
69
00:06:37,472 --> 00:06:40,016
Kui mõni kutt minust targem sulle näib
70
00:06:40,183 --> 00:06:41,309
Ja suurem ja tugevam
71
00:06:41,476 --> 00:06:43,061
Woody, läksime!
72
00:06:43,228 --> 00:06:44,229
Siiski
73
00:06:44,395 --> 00:06:46,314
Mitte keegi, kogu hingest, nii öelda saa
74
00:06:46,481 --> 00:06:48,524
Sina oled minu lemmik paarimees!
75
00:06:48,691 --> 00:06:50,151
LELULUGU 4
76
00:06:50,318 --> 00:06:52,445
Sind armastan, poiss
77
00:06:52,612 --> 00:06:54,989
Nii aastad mööduvad
78
00:06:55,949 --> 00:06:57,158
Sõbraks jään sulle ma
79
00:06:57,325 --> 00:06:59,244
Käed taeva poole!
80
00:07:00,578 --> 00:07:01,996
See on me saatus, küll näed sa
81
00:07:02,163 --> 00:07:04,666
Nad pääsesid põgenema
ja suunduvad otse meie poole!
82
00:07:05,500 --> 00:07:08,086
Olen su sõber ma
83
00:07:09,712 --> 00:07:12,507
-Täiskäik edasi! Jee!
-Olen su sõber ma
84
00:07:13,675 --> 00:07:16,427
Olen su sõber ma
85
00:07:28,648 --> 00:07:30,024
Siin kisub palavaks!
86
00:07:30,191 --> 00:07:31,818
-Kus mu kõrv on?
-Sa tallad mu jala peal!
87
00:07:31,985 --> 00:07:33,111
-Kuule, ära trügi!
-Vabandust!
88
00:07:33,278 --> 00:07:35,321
-Kas võiksid veidi koomale võtta?
-See oli minu sarv.
89
00:07:36,739 --> 00:07:37,865
Lõpmatusse ja edasi veel!
90
00:07:38,032 --> 00:07:39,450
Ma tean, et see olid sina, Kartulpea.
91
00:07:40,159 --> 00:07:41,828
Kuulake kõik. Mõtlesin, et ma ütlesin teile,
92
00:07:41,995 --> 00:07:43,997
et kui ema niiviisi kähku
magamistuba koristab,
93
00:07:44,163 --> 00:07:45,790
siis on kappipanekut oodata.
94
00:07:46,624 --> 00:07:47,625
Kui kaua veel?
95
00:07:47,792 --> 00:07:49,168
Möirga tasakesi, Rex.
96
00:07:49,335 --> 00:07:50,962
Hinga sügavalt, Jessie.
97
00:07:51,129 --> 00:07:53,673
Rahu nüüd, Vedru. Istu. Tubli poiss!
98
00:07:53,840 --> 00:07:54,924
Šerif, kas pean muretsema?
99
00:07:55,091 --> 00:07:56,926
Ei. Minu omad on veteranid. Nad peavad vastu.
100
00:07:57,093 --> 00:07:59,053
Tore. Hoia neid rahulikuna,
kuni midagi kuuleme.
101
00:07:59,262 --> 00:08:00,221
Jah, proua.
102
00:08:03,474 --> 00:08:05,351
Mis tunne sul tänase suhtes on?
103
00:08:05,518 --> 00:08:07,812
Hea. Jah, hea.
104
00:08:07,979 --> 00:08:09,063
Kõik on hästi.
105
00:08:09,689 --> 00:08:10,690
Hästi.
106
00:08:12,984 --> 00:08:14,819
Läheb lahti! Bonnie sai
hommikusöögiga ühele poole!
107
00:08:14,986 --> 00:08:16,279
-Kohe saab.
-Kas kuulete?
108
00:08:16,446 --> 00:08:17,530
Kohe saab.
109
00:08:17,697 --> 00:08:18,698
Keerake üles, kui on keerata.
110
00:08:18,865 --> 00:08:20,742
Tehke patareid puhtaks, liigesed lahti...
111
00:08:20,909 --> 00:08:21,910
Aitäh, Woody. Saan hakkama.
112
00:08:22,076 --> 00:08:24,329
Jah, vabandust. Sul on õigus.
113
00:08:25,538 --> 00:08:27,999
Linn on avatud!
114
00:08:28,166 --> 00:08:29,167
Tere, linnapea!
115
00:08:29,334 --> 00:08:30,251
Pankur!
116
00:08:30,376 --> 00:08:31,920
Tere, jäätisemüüja! Tere, kübarapoe omanik!
117
00:08:32,420 --> 00:08:33,338
Postimees!
118
00:08:33,504 --> 00:08:35,089
Ja šerif!
119
00:08:35,840 --> 00:08:37,758
Olgu. Nägemist, mänguasjad!
120
00:08:37,926 --> 00:08:39,719
Yee-how! Šerif Jessie!
121
00:08:39,886 --> 00:08:41,512
Nõõ, Suursilm!
122
00:08:47,435 --> 00:08:48,728
Nad läksid sinnapoole!
123
00:08:48,895 --> 00:08:50,021
Järele neile!
124
00:08:53,399 --> 00:08:55,777
Milline ilus kübarapood!
Teil on nii palju kübaraid...
125
00:08:55,944 --> 00:08:57,528
Ohhoo. Nad mängivad kübarapoodi.
126
00:08:57,695 --> 00:08:59,822
Millal meie viimati seda mängida saime?
127
00:08:59,989 --> 00:09:01,366
Mäletate, kui ta "kodu" mängis?
128
00:09:01,532 --> 00:09:02,534
"Kodu" meeldis mulle.
129
00:09:02,700 --> 00:09:03,826
Olid need vast ajad.
130
00:09:03,993 --> 00:09:06,454
See oli lihtne. Tegid maja,
elasid selles, ja valmis.
131
00:09:07,205 --> 00:09:09,457
See on kolmas kord sel nädalal,
kui sind ei valitud.
132
00:09:09,624 --> 00:09:11,000
Ma ei tea. Ma ei pea arvestust.
133
00:09:11,167 --> 00:09:12,835
Sul polegi vaja.
134
00:09:13,002 --> 00:09:14,796
-Ma teen seda sinu eest.
-Hüva, saan aru.
135
00:09:14,963 --> 00:09:15,964
Seda pole ammu juhtunud.
136
00:09:16,130 --> 00:09:18,591
No näe. Saidki oma esimese tolmujänku.
137
00:09:19,217 --> 00:09:20,760
Oi, kui nunnu.
138
00:09:20,927 --> 00:09:21,970
Mis sa sellele nimeks paned?
139
00:09:22,136 --> 00:09:23,137
Kuidas oleks Tolmukesega?
140
00:09:23,304 --> 00:09:24,305
-Francis!
-Harry!
141
00:09:24,472 --> 00:09:25,306
-Karen!
-Udupall!
142
00:09:25,473 --> 00:09:26,474
-LeBron?
-Ei, Kohevake.
143
00:09:26,641 --> 00:09:28,059
-Aga näiteks Thumper?
-Veerpõõsas!
144
00:09:28,226 --> 00:09:29,936
"Veerpõõsas". Oi, see on hea.
145
00:09:30,103 --> 00:09:32,063
Ta on kauboi, nii et see on täitsa loogiline.
146
00:09:32,230 --> 00:09:33,940
Nii palju valikuid.
147
00:09:34,107 --> 00:09:35,316
Kohe ei suuda valida!
148
00:09:35,483 --> 00:09:37,735
Bonnie? Mida sa teed? Me peame minema.
149
00:09:37,902 --> 00:09:40,029
Sa ei taha ju oma
lasteaia tutvustusele hiljaks jääda, ega?
150
00:09:40,196 --> 00:09:42,407
Aga ma ei taha minna.
151
00:09:42,574 --> 00:09:43,825
Me ju rääkisime sellest.
152
00:09:43,992 --> 00:09:45,660
Me kohtume su õpetajatega,
näeme sinu klassi...
153
00:09:45,827 --> 00:09:47,161
Kas ma võin mänguasja kaasa võtta?
154
00:09:47,328 --> 00:09:50,081
Mänguasjad ei käi koolis, reegel on selline.
155
00:09:54,252 --> 00:09:55,503
Paigal! Ärge liigutage!
156
00:09:55,670 --> 00:09:56,880
Bonnie unustab alati midagi maha.
157
00:09:57,046 --> 00:09:58,298
Ta tuleb kohe tagasi.
158
00:09:58,464 --> 00:09:59,674
See käib sinu kohta ka, Seakints.
159
00:09:59,841 --> 00:10:00,842
Aga see on raha!
160
00:10:01,718 --> 00:10:03,803
Kõik korras, Woody?
Küll ta järgmine kord valib sind jälle.
161
00:10:03,970 --> 00:10:05,930
Jäta, kõik on korras. Ole mureta.
162
00:10:06,097 --> 00:10:07,098
Kuule, Woody. Võta.
163
00:10:07,265 --> 00:10:08,349
Aitäh, Jessie.
164
00:10:08,516 --> 00:10:10,143
Me oleme su jaoks olemas, semu.
165
00:10:10,894 --> 00:10:12,478
-Ma ei taha pagarit mängida.
-Okaspüks.
166
00:10:12,645 --> 00:10:15,106
Ma olen sündinud
kübarapoe omanikku mängima!
167
00:10:15,273 --> 00:10:16,649
Olgu, Okaspüks, tagasi pagariärisse.
168
00:10:16,816 --> 00:10:17,817
Vabandust, Dolly?
169
00:10:17,984 --> 00:10:19,235
Woody, kas sa ei näe, et ma ähvardan kõiki?
170
00:10:19,402 --> 00:10:21,362
-Mine tagasi kappi.
-Jah, ma tean. Lihtsalt...
171
00:10:21,529 --> 00:10:24,574
Ma olen Bonnie pärast mures.
Üks mänguasi peaks temaga kaasa minema.
172
00:10:24,741 --> 00:10:26,701
Kas sa ta isa ei kuulnud?
Tood veel Bonniele pahandusi.
173
00:10:26,868 --> 00:10:28,536
Jah, aga lasteaed on nii teistmoodi.
174
00:10:28,703 --> 00:10:30,330
See võib lapse jaoks
liiga emotsionaalne olla.
175
00:10:30,496 --> 00:10:32,582
Sõbra kaasavõtmine võib tõsiselt aidata.
176
00:10:32,749 --> 00:10:34,417
Mäletan Andyt,
ma käisin temaga koolis kaasas...
177
00:10:34,584 --> 00:10:36,669
Kahju, Woody, ma ei tahaks end korrata,
178
00:10:36,836 --> 00:10:38,129
aga Bonnie pole Andy.
179
00:10:38,296 --> 00:10:39,672
Ei, ei, muidugi, ma saan aru.
180
00:10:39,839 --> 00:10:41,049
Aga kui sa vaid...
181
00:10:41,216 --> 00:10:42,675
Kohtadele, kõik!
182
00:10:56,356 --> 00:10:57,565
Bonnie?
183
00:10:58,274 --> 00:10:59,859
Mida sa seal teed?
184
00:11:00,026 --> 00:11:02,111
Tule nüüd, me peame minema.
185
00:11:04,280 --> 00:11:05,823
Nii juba läheb, mu suur tüdruk.
186
00:11:05,990 --> 00:11:08,493
Tule nüüd. Me peame kiirustama.
187
00:11:09,285 --> 00:11:11,287
Ära oma seljakotti unusta.
188
00:11:11,454 --> 00:11:14,040
Sul saab nii lõbus olema.
189
00:11:15,667 --> 00:11:18,628
Olgu. Mida sa nüüd rääkisidki, Woody?
190
00:11:19,671 --> 00:11:21,130
Woody?
191
00:11:28,429 --> 00:11:30,098
Olemegi kohal.
192
00:11:31,224 --> 00:11:33,226
TERE TULEMAST
TUTVUSTUSPÄEVALE
193
00:11:46,614 --> 00:11:48,866
Bonnie, kullake, kõik läheb hästi.
194
00:11:49,033 --> 00:11:51,119
Tere! Kas sa oled Bonnie?
195
00:11:51,286 --> 00:11:53,997
Minu nimi on preili Wendy.
Mina olen sinu õpetaja lasteaias.
196
00:11:56,332 --> 00:11:59,127
Meil on üks eriline koht,
kuhu sa võid oma seljakoti panna.
197
00:11:59,544 --> 00:12:01,170
Kas tahad näha?
198
00:12:21,190 --> 00:12:23,026
Aga palun, Bonnie. Ainult sinu jaoks.
199
00:12:23,192 --> 00:12:25,612
Nii, klass, otsime endale laua ääres koha,
200
00:12:25,778 --> 00:12:27,989
et saaksime käsitööga alustada.
201
00:12:28,156 --> 00:12:31,534
Esimesel koolipäeval
on teil pliiatsite jaoks kohta vaja.
202
00:12:31,701 --> 00:12:34,913
Nii et täna teeme me pliiatsitopse.
203
00:12:35,997 --> 00:12:37,373
Võtke nüüd kõik üks tops,
204
00:12:37,540 --> 00:12:40,668
ja siis kasutame kunstitarbeid,
et seda kaunistada.
205
00:12:42,253 --> 00:12:43,338
Tere.
206
00:14:10,216 --> 00:14:12,760
Bonnie. See on nii nutikas.
207
00:14:13,761 --> 00:14:15,847
"Tere, mina olen Kahvel.
Meeldiv teiega kohtuda!"
208
00:14:16,014 --> 00:14:17,724
Tere, Kahvel, meeldiv sinuga ka kohtuda.
209
00:14:17,891 --> 00:14:19,225
Ma olen preili Wendy.
210
00:14:22,061 --> 00:14:24,147
Ema! Isa! Vaadake, mille mina tegin!
211
00:14:24,314 --> 00:14:25,565
Ta nimi on Kahvel!
212
00:14:25,732 --> 00:14:26,983
See on nii lahe!
213
00:14:27,150 --> 00:14:28,902
Ma lõpetasin lasteaia!
214
00:14:30,403 --> 00:14:32,864
Ei. See oli kõigest tutvumispäev.
215
00:14:33,031 --> 00:14:35,700
Aga kuna sa olid nii vapper tüdruk,
siis on meil sulle üllatus.
216
00:14:35,867 --> 00:14:36,868
Mis see on?
217
00:14:37,035 --> 00:14:40,580
Kuna kool algab alles nädala pärast,
siis läheme me reisima!
218
00:14:40,747 --> 00:14:42,582
-Kas ma võin Kahvli kaasa võtta?
-Aga muidugi!
219
00:14:42,749 --> 00:14:44,083
Jee!
220
00:14:49,130 --> 00:14:52,133
Ja nemad ütlesid, et ma ei tohiks
koos Bonniega kooli minna.
221
00:14:52,759 --> 00:14:55,136
Meil on see lasteaia värk kontrolli all, eks?
222
00:14:55,762 --> 00:14:58,139
Ei suuda uskuda, et ma räägin luhvliga.
223
00:15:07,273 --> 00:15:08,608
Tere, mänguasjad! Nägemist, mänguasjad!
224
00:15:14,906 --> 00:15:16,658
-Ta käiski lasteaias!
-Ma teadsin seda.
225
00:15:16,824 --> 00:15:18,326
-Ei, kuulake...
-Üritad Bonniele pahandusi tuua või?
226
00:15:18,493 --> 00:15:19,786
Ei, muidugi mitte!
227
00:15:19,953 --> 00:15:20,954
Sind oleks võidud konfiskeerida.
228
00:15:21,120 --> 00:15:22,997
-Mida see tähendab?
-Ära võtta.
229
00:15:23,164 --> 00:15:24,165
-Ei!
-Või midagi hullemat.
230
00:15:24,332 --> 00:15:25,333
Sa oleksid võinud kaduma minna!
231
00:15:25,500 --> 00:15:26,501
Ei, kuulake nüüd.
232
00:15:26,668 --> 00:15:28,211
Bonniel oli koolis hea päev,
233
00:15:28,419 --> 00:15:29,629
ja me läheme reisima.
234
00:15:29,796 --> 00:15:31,089
-Reisima?
-Puhkus!
235
00:15:31,256 --> 00:15:32,340
Yee-how!
236
00:15:32,507 --> 00:15:34,133
Aga siis juhtus midagi väga imelikku.
237
00:15:34,300 --> 00:15:35,885
Bonnie tegi tunnis sõbra.
238
00:15:36,052 --> 00:15:38,096
-On vast laps.
-Ta leiab juba sõpru.
239
00:15:38,221 --> 00:15:41,182
Ei. Ta tegi sõna otseses mõttes uue sõbra.
240
00:15:41,558 --> 00:15:43,226
Kuule, kõik on korras.
241
00:15:43,393 --> 00:15:45,436
Tule välja. Just nii.
242
00:15:45,979 --> 00:15:47,397
Tule nüüd, vaat nii.
243
00:15:49,774 --> 00:15:51,609
Tule nüüd, aitame su sealt välja.
244
00:15:51,776 --> 00:15:52,902
Sa saad hakkama.
245
00:15:53,236 --> 00:15:55,071
Tubli.
246
00:15:55,238 --> 00:15:58,324
Kõik, see on Kahvel!
247
00:15:58,491 --> 00:15:59,993
-Oh sa jeerum!
-Vaadake seda!
248
00:16:00,159 --> 00:16:02,412
Vaadake, kui pikad käed tal on!
249
00:16:02,579 --> 00:16:04,163
-Rämps?
-Ei.
250
00:16:04,330 --> 00:16:06,207
Ei, mänguasjad.
251
00:16:06,374 --> 00:16:08,293
Need on kõik mänguasjad.
252
00:16:10,211 --> 00:16:11,588
-Rämps?
-Ei, ei.
253
00:16:11,754 --> 00:16:13,715
See on rämps.
254
00:16:13,882 --> 00:16:15,049
Need on su sõbrad.
255
00:16:15,216 --> 00:16:16,175
Tere!
256
00:16:17,135 --> 00:16:18,303
Rämps!
257
00:16:18,469 --> 00:16:19,470
-Ei, kõik on korras.
-Rämps!
258
00:16:19,637 --> 00:16:20,847
Woody, mul on üks küsimus.
259
00:16:21,848 --> 00:16:23,850
Tegelikult mitte vaid üks,
mul on need kõik.
260
00:16:24,017 --> 00:16:25,560
Mul on kõik küsimused.
261
00:16:25,727 --> 00:16:27,103
Miks ta tahab rämpsu hulka minna?
262
00:16:27,270 --> 00:16:29,272
-Sest ta on rämpsust tehtud.
-Rämps!
263
00:16:29,439 --> 00:16:32,191
Tean, et see on veidi kummaline,
aga peate mind usaldama.
264
00:16:32,358 --> 00:16:33,192
Rämps?
265
00:16:33,359 --> 00:16:37,030
Kahvel on praegu Bonnie jaoks
kõige tähtsam mänguasi.
266
00:16:37,196 --> 00:16:38,197
Tähtsam?
267
00:16:38,364 --> 00:16:39,365
Ta on luhvel.
268
00:16:39,532 --> 00:16:41,242
Jah. Ma tean, aga see luhvel...
269
00:16:41,409 --> 00:16:45,663
see mänguasi on Bonnie jaoks tähtis,
et ta lasteaiaga ära harjuks.
270
00:16:45,955 --> 00:16:48,166
Woody, kas sa ei võta seda kõike
veidi liiga dramaatiliselt?
271
00:16:48,333 --> 00:16:49,709
Tean, et see on kõigi jaoks uus,
272
00:16:49,876 --> 00:16:52,670
aga te peaksite nägema,
kui tähtis see väikemees Bonnie jaoks on.
273
00:16:52,837 --> 00:16:55,340
Kui ta hakkas temaga mängima,
274
00:16:55,506 --> 00:16:57,550
siis tal oli nii hiiglaslik naeratus näol.
275
00:16:57,717 --> 00:16:58,885
Kui te oleks vaid seda näinud.
276
00:16:59,052 --> 00:17:00,094
Bonnie oli väga endast väljas,
277
00:17:00,261 --> 00:17:01,804
aga kui ta Kahvli valmis sai,
278
00:17:01,971 --> 00:17:03,514
siis see kõik muutus jalapealt.
279
00:17:03,681 --> 00:17:04,599
Woody?
280
00:17:04,766 --> 00:17:05,767
Üks hetk, Jessie.
281
00:17:05,933 --> 00:17:09,479
Nii et me peame kõik vaatama,
et temaga midagi ei juhtuks.
282
00:17:09,645 --> 00:17:11,396
Temaga juhtus midagi.
283
00:17:13,106 --> 00:17:14,400
Liumäed ja redelid!
284
00:17:14,567 --> 00:17:15,485
Rämps.
285
00:17:15,652 --> 00:17:16,486
-Ei, ei!
-Ei!
286
00:17:16,653 --> 00:17:18,029
Sa oled nüüd mänguasi, Kahvel! Tule!
287
00:17:18,196 --> 00:17:19,197
Lõpeta ära!
288
00:17:19,364 --> 00:17:20,740
-Kuule! Ei! Tule nüüd!
-Rämps!
289
00:17:20,907 --> 00:17:21,990
Rämps!
290
00:17:22,158 --> 00:17:25,787
Ma pean teda siis vist valvama,
kuni ta toaga ära harjub.
291
00:17:33,044 --> 00:17:34,295
Kahvel?
292
00:17:34,462 --> 00:17:36,130
Kus sa oled, Kahvel?
293
00:17:36,798 --> 00:17:37,882
Seal sa oledki!
294
00:17:38,049 --> 00:17:40,009
Mõtlesin, et olen su ära kaotanud, narrike.
295
00:17:53,690 --> 00:17:56,192
Ei, ei. Suur tüdruk hirmus!
296
00:17:56,359 --> 00:17:58,903
Nagu ma ka enne ütlesin,
Bonnie ei ole hirmus.
297
00:17:59,070 --> 00:18:00,822
Ta armastab sind, ja sa pead...
298
00:18:18,673 --> 00:18:20,049
Kahvel?
299
00:18:22,677 --> 00:18:23,803
Bonnie!
300
00:18:24,554 --> 00:18:25,471
Läksime!
301
00:18:25,597 --> 00:18:26,764
Tõuse ja sära!
302
00:18:27,932 --> 00:18:29,601
Kes tahab reisima minna?
303
00:18:29,767 --> 00:18:32,186
Mina! Ma võtan Dolly ja Tulika...
304
00:18:32,353 --> 00:18:34,188
ja Kahvli ja...
305
00:18:34,355 --> 00:18:36,107
Kahvel? Kus sa oled?
306
00:18:36,649 --> 00:18:38,651
-Ta peab siin kusagil olema.
-Kahvel?
307
00:18:39,777 --> 00:18:40,778
Kahvel!
308
00:18:40,945 --> 00:18:43,448
Tule! Sööme hommikust ja asume teele!
309
00:18:43,615 --> 00:18:45,158
Läksime, Kahvel!
310
00:18:50,121 --> 00:18:51,331
Temaga on parasjagu tegemist, Woody.
311
00:18:51,497 --> 00:18:53,082
Kas vajad temaga reisil abi?
312
00:18:53,249 --> 00:18:55,335
Ei, ei. Ma saan hakkama.
313
00:18:56,211 --> 00:18:58,046
Passime lihtsalt autosuvilas.
314
00:18:58,213 --> 00:19:00,006
Ta ei jõua kaugele. Ma saan hakkama.
315
00:19:00,173 --> 00:19:01,174
Ma saan hakkama.
316
00:19:05,803 --> 00:19:07,513
Ma ei luba
317
00:19:07,972 --> 00:19:09,807
Ma ei luba
318
00:19:10,225 --> 00:19:13,478
Sul end lihtsalt ära visata
319
00:19:14,771 --> 00:19:16,940
-Ma ei luba
-Ma ei luba
320
00:19:17,106 --> 00:19:19,150
-Ma ei luba
-Ma ei luba
321
00:19:19,317 --> 00:19:21,653
Sul end lihtsalt ära visata
322
00:19:23,696 --> 00:19:26,991
Kas sa'i taha näha Päikest tõusmas taeva?
323
00:19:27,659 --> 00:19:28,826
Ei, ei!
324
00:19:28,993 --> 00:19:31,329
Kas sa'i taha näha Päikest loojumas?
325
00:19:33,289 --> 00:19:37,001
Kas sa'i näe, kuis Plikatirts sind armastab?
326
00:19:37,168 --> 00:19:38,753
Kui lahkud sa
327
00:19:38,962 --> 00:19:39,963
Jaa!
328
00:19:40,129 --> 00:19:41,506
Siis murdub ta
329
00:19:42,382 --> 00:19:44,467
-Ma ei luba
-Ma ei luba
330
00:19:44,634 --> 00:19:46,761
-Ma ei luba
-Ma ei luba
331
00:19:46,928 --> 00:19:47,929
Sul end lihtsalt ära visata
332
00:19:48,054 --> 00:19:49,138
Ei, ei!
333
00:19:50,598 --> 00:19:51,599
Ei!
334
00:19:51,766 --> 00:19:54,686
Poiss, mul tundub,
et sa eal ei suuda kätte võtta end
335
00:19:55,603 --> 00:19:58,356
Ma ei hakka kõike üle rääkima
336
00:20:01,025 --> 00:20:04,654
Kui homne tuleb,
pead ise leidma pääsetee
337
00:20:04,821 --> 00:20:06,781
Ah mis siin räägin ma
338
00:20:06,948 --> 00:20:09,617
Kui mind ei kuula sa
339
00:20:09,784 --> 00:20:11,744
-Ma ei luba
-Ma ei luba
340
00:20:11,911 --> 00:20:14,122
-Ma ei luba
-Ma ei luba
341
00:20:14,289 --> 00:20:16,124
-Rämps, siit ma tulen!
-Sul end lihtsalt ära visata
342
00:20:16,291 --> 00:20:17,417
Tule nüüd.
343
00:20:18,710 --> 00:20:23,047
Ma ei luba
344
00:20:23,214 --> 00:20:24,215
Sul end lihtsalt ära visata
345
00:20:24,465 --> 00:20:26,426
Ma ei taha mänguasi olla!
346
00:20:27,886 --> 00:20:29,804
-Ma ei luba
-Ma ei luba
347
00:20:30,013 --> 00:20:32,015
-Ma ei luba
-Ma ei luba
348
00:20:32,181 --> 00:20:35,852
Sul end lihtsalt ära visata
349
00:21:00,043 --> 00:21:01,127
Hei, semu.
350
00:21:01,294 --> 00:21:02,587
Hei, Buzz.
351
00:21:03,087 --> 00:21:04,297
Saad hakkama?
352
00:21:04,464 --> 00:21:05,465
Ma ei tea, Buzz.
353
00:21:06,466 --> 00:21:08,843
Tean, et sind polnud siis,
kui Andy väike oli,
354
00:21:09,010 --> 00:21:11,638
aga ma ei mäleta,
et elu oleks nii raske olnud.
355
00:21:13,264 --> 00:21:15,767
Tahad, et võtan järgmise valvekorra?
Ma hoian Kahvlil silma peal.
356
00:21:16,142 --> 00:21:17,936
Ei. Ma pean seda tegema.
357
00:21:18,102 --> 00:21:21,481
See pisike hääl minu sees ei jätaks
mind iial rahule, kui alla annaksin.
358
00:21:24,067 --> 00:21:25,526
Kes see sinu arust on?
359
00:21:25,693 --> 00:21:26,736
Kes?
360
00:21:26,903 --> 00:21:29,447
See hääl sinu sees. Kes see sinu arust on?
361
00:21:31,658 --> 00:21:32,700
Mina.
362
00:21:32,867 --> 00:21:34,160
Tead küll, mu südametunnistus?
363
00:21:36,704 --> 00:21:39,207
See osa sinust, mis ütleb sulle asju?
364
00:21:39,374 --> 00:21:40,500
Mida sa päriselt mõtled?
365
00:21:42,001 --> 00:21:43,294
Paeluv.
366
00:21:43,461 --> 00:21:46,214
Nii et su sisemine hääl annab sulle nõu.
367
00:21:46,381 --> 00:21:47,382
Mis on?
368
00:21:49,300 --> 00:21:52,303
See on salajane ülesanne
kaardistamata alal. Läksime!
369
00:21:56,057 --> 00:21:57,058
Kus Kahvel on?
370
00:21:58,810 --> 00:21:59,978
Oi ei. Kahvel!
371
00:22:00,979 --> 00:22:01,813
Kahvel!
372
00:22:02,438 --> 00:22:03,648
Ma pole mänguasi!
373
00:22:03,815 --> 00:22:04,816
Ma olen luhvel.
374
00:22:04,983 --> 00:22:05,817
Ole tasa!
375
00:22:05,984 --> 00:22:07,485
Mind tehti supi, salati jaoks...
376
00:22:07,652 --> 00:22:09,654
võib-olla tšilli, ja siis rämps.
377
00:22:09,821 --> 00:22:11,030
Ma olen praht!
378
00:22:11,197 --> 00:22:12,198
Vabadus!
379
00:22:15,118 --> 00:22:16,703
Seakints, millal me järgmine peatus on?
380
00:22:16,870 --> 00:22:18,496
8,56 km, siia-sinna.
381
00:22:18,663 --> 00:22:19,706
Sellega saan hakkama.
382
00:22:19,873 --> 00:22:21,124
Saame autosuvilate pargis kokku.
383
00:22:21,291 --> 00:22:23,126
Woody, oota nüüd. Woody!
384
00:22:41,561 --> 00:22:42,896
Kahvel!
385
00:22:44,147 --> 00:22:46,524
Kahvel, kus sa oled?
386
00:22:46,691 --> 00:22:48,109
Kahvel!
387
00:22:48,276 --> 00:22:49,611
Kahvel, kus sa oled?
388
00:23:07,837 --> 00:23:09,547
-Kanna mind?
-Ei.
389
00:23:10,340 --> 00:23:11,966
Miks ma pean mänguasi olema?
390
00:23:12,133 --> 00:23:14,802
Sest sinu pulkade alla
on Bonnie nimi kirjutatud.
391
00:23:14,969 --> 00:23:17,639
Miks minu pulkade alla
on Bonnie nimi kirjutatud?
392
00:23:17,847 --> 00:23:19,057
Sest ta...
393
00:23:20,767 --> 00:23:24,395
Kuule, ta mängib sinuga kogu aeg, eks?
394
00:23:24,938 --> 00:23:25,772
Jah.
395
00:23:25,939 --> 00:23:27,774
Ja kelle kõrval ta igal öösel magab?
396
00:23:27,941 --> 00:23:29,192
See suur valge kohev asjandus?
397
00:23:29,359 --> 00:23:30,652
Ei, mitte tema padi.
398
00:23:30,818 --> 00:23:32,070
Sina.
399
00:23:32,987 --> 00:23:34,030
Olgu, Kahvel.
400
00:23:34,197 --> 00:23:37,700
Sa pead ju ometi mõistma,
kui palju sul praegu vedanud on.
401
00:23:37,867 --> 00:23:39,035
Sa oled Bonnie mänguasi.
402
00:23:39,202 --> 00:23:41,412
Sa aitad luua õnnelikke mälestusi,
403
00:23:41,579 --> 00:23:43,623
mis kestavad kogu ta ülejäänud elu.
404
00:23:44,874 --> 00:23:45,959
Ah? Mida?
405
00:23:48,211 --> 00:23:50,296
Olgu. Teen seda Bonnie pärast.
406
00:23:50,463 --> 00:23:52,465
Sa teed seda Bonnie pärast.
407
00:23:52,632 --> 00:23:55,802
Meeldib see sulle või ei,
aga sa oled mänguasi.
408
00:23:55,969 --> 00:23:58,680
Ehk sulle ei meeldi see olla,
aga sa oled seda sellegipoolest.
409
00:23:58,805 --> 00:24:01,182
Mis tähendab, et sa oled
Andy jaoks olemas, kui ta...
410
00:24:01,349 --> 00:24:02,642
Kes see Andy on?
411
00:24:03,518 --> 00:24:04,561
Ma mõtlesin Bonniet.
412
00:24:04,727 --> 00:24:06,312
Sa pead Bonnie jaoks olemas olema.
413
00:24:06,479 --> 00:24:08,147
See on sinu töö.
414
00:24:08,314 --> 00:24:09,607
Aga mis sinu töö on?
415
00:24:09,774 --> 00:24:11,943
Praegu pean vaatama,
et sina enda tööd teeksid.
416
00:24:12,110 --> 00:24:13,695
-Kanna mind?
-Ei!
417
00:24:19,784 --> 00:24:20,952
Kes on Andy?
418
00:24:22,829 --> 00:24:24,664
Andy oli mu teine laps.
419
00:24:25,206 --> 00:24:27,041
Sul oli teine laps?
420
00:24:27,208 --> 00:24:28,209
Jah.
421
00:24:28,376 --> 00:24:29,919
Pikka aega.
422
00:24:31,462 --> 00:24:33,172
Ja see oli üsna tore.
423
00:24:34,132 --> 00:24:36,217
Mina olin tema lemmikmänguasi.
424
00:24:37,468 --> 00:24:39,554
Toa eest hoolitsemine oli minu töö.
425
00:24:39,721 --> 00:24:41,055
Kõiki mänguasju juhtida...
426
00:24:41,222 --> 00:24:43,933
Ta arvas, et Andy tuba oli planeet?
427
00:24:44,100 --> 00:24:45,810
No see on alles veider.
428
00:24:45,977 --> 00:24:46,811
Eks!
429
00:24:46,978 --> 00:24:48,521
Ma arvasin sama, kui ta välja ilmus.
430
00:24:48,688 --> 00:24:50,899
Jah. No kuidas see ei saaks tüütu olla?
431
00:24:51,065 --> 00:24:53,234
-Tänan!
-Tõsiselt, see on...
432
00:24:53,401 --> 00:24:57,030
Siis sa vaatad, kuidas nad
suureks kasvavad ja täiskasvanuks saavad.
433
00:24:58,990 --> 00:25:00,575
Ja siis nad lahkuvad.
434
00:25:00,742 --> 00:25:02,994
Nad lähevad ära
ja teevad asju, mida sa ei näegi.
435
00:25:05,288 --> 00:25:07,999
Ära valesti aru saa, sul on ikkagi hea tunne.
436
00:25:08,166 --> 00:25:11,044
Aga siis leiad end kuidagi,
pärast kõiki neid aastaid...
437
00:25:11,211 --> 00:25:14,214
kapis istumas, ja tunned end...
438
00:25:14,380 --> 00:25:15,256
Kasutuna?
439
00:25:17,258 --> 00:25:18,343
Jah.
440
00:25:18,509 --> 00:25:20,386
Su eesmärk on täidetud?
441
00:25:20,929 --> 00:25:22,597
Just nimelt.
442
00:25:22,764 --> 00:25:24,307
Woody, ma tean, mis sul viga on.
443
00:25:24,474 --> 00:25:25,308
Tead või?
444
00:25:25,475 --> 00:25:26,935
Sa oled just nagu mina.
445
00:25:27,101 --> 00:25:28,144
Rämps!
446
00:25:28,311 --> 00:25:29,896
Mis värk sul selle rämpsuga on?
447
00:25:30,063 --> 00:25:31,481
-See on soe.
-Öäkk.
448
00:25:31,648 --> 00:25:32,899
-See on hubane.
-Ju vist.
449
00:25:33,066 --> 00:25:33,983
Ja turvaline!
450
00:25:34,150 --> 00:25:37,362
Just nagu keegi sosistaks
sulle kõrva: "Kõik saab korda."
451
00:25:37,987 --> 00:25:39,781
Kahvel, just nimelt.
452
00:25:39,948 --> 00:25:42,659
Bonnie tunneb end nii, kui ta sinuga koos on.
453
00:25:42,825 --> 00:25:44,410
-Tunneb või?
-Jah!
454
00:25:46,788 --> 00:25:47,830
Oota nüüd.
455
00:25:49,207 --> 00:25:51,042
-Tahad öelda, et ta peab mind soojaks?
-Jep.
456
00:25:51,209 --> 00:25:52,293
-Ja hubaseks?
-Nojah.
457
00:25:52,460 --> 00:25:53,753
Ja vahel nagu veidi lödiks?
458
00:25:53,920 --> 00:25:55,213
Seda ka. Jah.
459
00:25:55,380 --> 00:25:56,881
Nüüd saan pihta.
460
00:25:57,048 --> 00:25:58,132
Ma olen Bonnie rämps.
461
00:25:58,299 --> 00:25:59,342
Jah! Oot, mida?
462
00:25:59,509 --> 00:26:00,635
Ma olen Bonnie rämps!
463
00:26:00,802 --> 00:26:01,803
Ei, mitte just seda.
464
00:26:01,970 --> 00:26:04,430
Tal on vist minuta täitsa jube olla.
Me peame minema, ta vajab mind!
465
00:26:04,597 --> 00:26:05,431
Jah...
466
00:26:05,598 --> 00:26:06,474
Bonnie, ma tulen!
467
00:26:06,641 --> 00:26:07,767
Kahvel, pea hoogu! Kahvel!
468
00:26:07,934 --> 00:26:09,269
Bonnie, ma tulen!
469
00:26:09,435 --> 00:26:10,436
Kahvel!
470
00:26:20,822 --> 00:26:23,908
KARNEVALIPÄEVAD
471
00:26:24,075 --> 00:26:25,451
ANTIIK
472
00:26:33,960 --> 00:26:36,379
Kahvel, vaata. Bonnie on sealsamas.
473
00:26:36,546 --> 00:26:37,547
Kähku!
474
00:26:59,360 --> 00:27:00,194
Woody?
475
00:27:05,658 --> 00:27:06,492
Bo?
476
00:27:15,585 --> 00:27:16,794
Woody?
477
00:27:21,674 --> 00:27:23,551
Kas me ei lähegi Bonnie juurde?
478
00:27:23,718 --> 00:27:26,012
Jah, tean. Aga mu sõber võib seal olla.
479
00:27:26,137 --> 00:27:27,222
Sõber?
480
00:27:27,430 --> 00:27:28,890
Sõber...
481
00:27:29,057 --> 00:27:30,558
Noh, sõber on...
482
00:27:30,725 --> 00:27:32,101
Sõber on nagu sina ja mina.
483
00:27:32,268 --> 00:27:33,102
Rämps?
484
00:27:33,269 --> 00:27:34,270
Rämps, nagu... Jah.
485
00:27:34,437 --> 00:27:35,897
Ja ma olen mures, et ta võib eksinud olla.
486
00:27:36,064 --> 00:27:38,233
Aga Woody, Bonnie on sealsamas.
487
00:27:38,399 --> 00:27:40,401
Jah, me viime su enne
ta ülesärkamist tagasi. Tule nüüd.
488
00:27:45,156 --> 00:27:47,075
Vabandust, OLEME SULETUD
ANTIIGIPOOD TEINE VÕIMALUS
489
00:27:50,453 --> 00:27:51,538
Bo?
490
00:27:51,871 --> 00:27:52,872
Bo?
491
00:27:54,624 --> 00:27:55,500
Bo?
492
00:27:55,667 --> 00:27:56,668
Bo?
493
00:27:58,419 --> 00:28:00,380
Bo?
494
00:28:01,214 --> 00:28:02,215
Bo?
495
00:28:02,382 --> 00:28:03,383
Bo.
496
00:28:03,550 --> 00:28:04,926
Bo, Bo, Bo...
497
00:28:07,387 --> 00:28:08,972
-Bo?
-Bo?
498
00:28:12,934 --> 00:28:14,143
Kas võime nüüd tagasi Bonnie juurde minna?
499
00:28:14,310 --> 00:28:15,395
Ma ei näe su sõpra.
500
00:28:15,562 --> 00:28:17,021
Jah, olgu.
501
00:28:17,188 --> 00:28:18,523
Teda pole siin.
502
00:28:18,690 --> 00:28:20,233
Tule, läksime.
503
00:28:31,327 --> 00:28:32,370
Kas see on Bo?
504
00:28:37,834 --> 00:28:39,419
Hei, terekest!
505
00:28:39,586 --> 00:28:40,712
No tere.
506
00:28:40,837 --> 00:28:42,213
Vabandust, et tülitame, aga...
507
00:28:42,380 --> 00:28:44,173
Te ei tülita kohe üldse mitte.
508
00:28:45,174 --> 00:28:47,302
Me tegime lihtsalt mu hommikust jalutuskäiku.
509
00:28:47,468 --> 00:28:48,595
Ja ennäe...
510
00:28:48,761 --> 00:28:50,597
me kohtasime teid!
511
00:28:50,722 --> 00:28:54,475
Minu nimi on Gabby Gabby.
Ja see on mu väga hea sõber Benson.
512
00:28:55,518 --> 00:28:56,644
Woody. Meeldiv kohtuda.
513
00:28:56,811 --> 00:28:59,063
Meeldiv sinuga ka kohtuda, Woody.
Ja sina oled...?
514
00:28:59,772 --> 00:29:00,773
See on Kahvel.
515
00:29:00,940 --> 00:29:02,066
Ma olen rämps.
516
00:29:02,942 --> 00:29:03,943
Meie laps valmistas ta.
517
00:29:04,110 --> 00:29:06,195
Laps? Siinsetel mänguasjadel pole lapsi.
518
00:29:06,362 --> 00:29:07,363
Kas te olete eksinud?
519
00:29:07,530 --> 00:29:09,449
Eksinud? Ei.
520
00:29:09,616 --> 00:29:12,327
Aga me otsime kadunud mänguasja.
521
00:29:12,493 --> 00:29:15,038
Ta on kuju. Oli selle lambiga koos,
mis akna peal on?
522
00:29:15,205 --> 00:29:16,206
Nimi on Bo Peep?
523
00:29:16,372 --> 00:29:17,332
Bo Peep?
524
00:29:17,498 --> 00:29:18,708
Oojaa, ma tean Bo'd.
525
00:29:18,875 --> 00:29:19,709
Tead või?
526
00:29:19,876 --> 00:29:21,085
Hüpake aga sisse. Me viime teid tema juurde.
527
00:29:21,252 --> 00:29:22,879
Te ei pea seda tegema.
528
00:29:23,087 --> 00:29:24,297
Noh, olgu.
529
00:29:26,007 --> 00:29:28,885
Benson, ole meie uute sõpradega ettevaatlik.
530
00:29:30,720 --> 00:29:32,055
On vast teenindus.
531
00:29:38,686 --> 00:29:41,189
Aitäh abi eest. Ma pole Bo'd aastaid näinud.
532
00:29:41,356 --> 00:29:43,107
Kas tohin küsida, millal sind valmistati?
533
00:29:43,274 --> 00:29:44,609
Mind?
534
00:29:44,776 --> 00:29:46,486
Pole kindel. 50ndate lõpus?
535
00:29:46,653 --> 00:29:47,654
Mind ka!
536
00:29:47,820 --> 00:29:49,739
Huvitav, kas meid tehti samas tehases.
537
00:29:49,906 --> 00:29:51,574
Kas see poleks alles midagi?
538
00:29:51,741 --> 00:29:53,660
Pean ütlema, et oled üsna heas seisundis.
539
00:29:53,826 --> 00:29:56,871
Ma püüan aktiivne olla.
540
00:29:57,372 --> 00:29:59,749
Ja vaata, sul on häälekast, nagu minulgi.
541
00:29:59,916 --> 00:30:00,917
Benson, näita talle.
542
00:30:02,752 --> 00:30:04,462
See pole nüüd küll vajalik.
543
00:30:08,550 --> 00:30:11,761
Ma olen Gabby Gabby ja ma armastan sind.
544
00:30:12,136 --> 00:30:13,888
Oi, selle pead küll korda tegema.
545
00:30:14,889 --> 00:30:18,768
Minu plaat on terve. Aga häälekast on katki.
546
00:30:18,935 --> 00:30:19,978
Kas sinu oma töötab veel?
547
00:30:20,144 --> 00:30:20,937
Kuule!
548
00:30:21,104 --> 00:30:22,522
Mu saapa sees on madu!
549
00:30:22,689 --> 00:30:24,816
Kuulake vaid! Näita aga ette.
550
00:30:24,983 --> 00:30:26,150
Vean kihla, et see on sama tüüpi.
551
00:30:26,317 --> 00:30:28,528
Ei, aitäh, minu oma on sisse õmmeldud.
552
00:30:28,695 --> 00:30:30,196
Kas Bo on ka siin kusagil? Sest me peame...
553
00:30:33,783 --> 00:30:35,159
Pood tehakse lahti.
554
00:30:35,326 --> 00:30:37,287
Ärge muretsege, me viime teid paika,
kus keegi meid ei näe.
555
00:30:37,453 --> 00:30:39,205
Oi ei. Me ei saa siia jääda.
556
00:30:39,372 --> 00:30:40,498
Muidugi saate.
557
00:30:52,010 --> 00:30:53,219
Me peame minema.
558
00:30:53,386 --> 00:30:56,514
Te ei saa veel lahkuda.
Sul on see, mida ma vajan.
559
00:30:56,639 --> 00:30:59,559
Kohe seal sees.
560
00:31:00,810 --> 00:31:02,854
-Tõid lambi järgmisel päeval tagasi.
-Te teete nalja!
561
00:31:03,021 --> 00:31:04,814
Ema, kas võime nüüd parki minna?
562
00:31:04,981 --> 00:31:06,024
Harmony!
563
00:31:08,568 --> 00:31:10,320
Pidage ta palun kinni.
564
00:31:20,830 --> 00:31:21,831
Mis toimub?
565
00:31:23,833 --> 00:31:25,126
Eluga! Läksime!
566
00:31:25,293 --> 00:31:27,045
Ta tuleb! Ma näen teda!
567
00:31:27,170 --> 00:31:29,088
Kahvel? Me peame siit...
568
00:31:29,464 --> 00:31:30,298
Woody!
569
00:31:37,388 --> 00:31:39,974
Tahaksin teie kambaga ühineda.
570
00:31:40,141 --> 00:31:42,310
Aga enne laulan ühe väikese laulu.
571
00:31:48,274 --> 00:31:50,026
Vanaema, vaata, mille ma leidsin!
572
00:31:50,193 --> 00:31:52,028
-Kas võin selle parki viia?
-Ikka.
573
00:31:52,195 --> 00:31:54,864
Ema, ta on poest piisavalt mänguasju saanud.
574
00:31:55,031 --> 00:31:58,201
Oh, sellest pole midagi.
Keegi ei osta nagunii mänguasju.
575
00:31:58,701 --> 00:32:00,078
Aitäh, vanaema!
576
00:32:02,205 --> 00:32:03,957
Yee-how!
577
00:32:04,999 --> 00:32:06,668
Ema, kas võime lõbustusparki minna?
578
00:32:06,834 --> 00:32:09,337
Me läheme parki. Äkki hiljem, kullake.
579
00:32:16,636 --> 00:32:17,762
Kas Woodyt on näha?
580
00:32:17,929 --> 00:32:19,097
Ma ei näe teda!
581
00:32:21,516 --> 00:32:23,017
Äkki oleksime pidanud kahvli panema.
582
00:32:23,184 --> 00:32:24,185
Lusikas on ohutum.
583
00:32:29,190 --> 00:32:30,441
Kahvel?
584
00:32:30,858 --> 00:32:31,943
Kus Kahvel on?
585
00:32:33,361 --> 00:32:34,362
Ema! Isa!
586
00:32:34,529 --> 00:32:35,572
-Mis viga on, kullake?
-Kas kõik on korras?
587
00:32:35,738 --> 00:32:37,657
Ma ei leia Kahvlit üles! Ta on kadunud!
588
00:32:37,824 --> 00:32:39,242
Bonnie, kõik saab korda.
589
00:32:39,409 --> 00:32:41,077
Ta on kindlasti siin kusagil.
590
00:32:41,244 --> 00:32:43,538
Kui sa teda üles ei leia,
võid lihtsalt uue teha.
591
00:32:43,705 --> 00:32:45,790
Ei! On vaid üksainus Kahvel!
592
00:32:47,166 --> 00:32:49,919
Lähme otsime väljast.
Äkki ta kukkus kuhugi maha.
593
00:32:50,628 --> 00:32:51,754
Vaene Bonnie.
594
00:32:51,921 --> 00:32:52,922
Me leiame ta üles, eks?
595
00:32:53,089 --> 00:32:55,550
Me peame ta üles otsima, ema. Ta vajab mind.
596
00:32:55,717 --> 00:32:56,676
Woodyl oli õigus.
597
00:32:56,843 --> 00:32:58,887
Me oleksime pidanud kõik söögiriista valvama.
598
00:32:59,053 --> 00:33:00,221
Miks Woody veel tagasi pole?
599
00:33:00,346 --> 00:33:01,431
Arvate, et ta eksis ära?
600
00:33:01,556 --> 00:33:03,016
-Buzz, mida me teeme?
-Mida me teeme, Buzz?
601
00:33:03,182 --> 00:33:04,767
Buzz, mida me teeme? Mida me teeme, Buzz?
602
00:33:04,934 --> 00:33:06,436
Mida me teeme, Buzz? Buzz!
603
00:33:06,603 --> 00:33:08,062
-Buzz.
-Mida Woody teeks?
604
00:33:08,229 --> 00:33:09,731
Hüppaks liikuvast sõidukist välja.
605
00:33:09,898 --> 00:33:11,524
Mida Woody teeks?
606
00:33:12,817 --> 00:33:15,486
See on salajane ülesanne
kaardistamata alal. Läksime!
607
00:33:15,778 --> 00:33:18,281
Ma pean vist minema.
608
00:33:18,448 --> 00:33:19,866
-Kuhu?
-Kuhu sa lähed? Miks?
609
00:33:20,033 --> 00:33:21,326
-Kas peaksime kõik minema? Kas läheme?
-Ja mis siis?
610
00:33:21,492 --> 00:33:23,119
Pole aega selgitada! Rünnakule!
611
00:33:23,286 --> 00:33:24,537
Pole aega selgitada!
612
00:33:24,787 --> 00:33:25,914
-Oi ei!
-Buzz!
613
00:33:26,080 --> 00:33:27,999
Miks kõik muudkui aknast välja hüppavad?
614
00:33:36,549 --> 00:33:38,801
Woodyt ja Kahvlit nähti viimati maanteel.
615
00:33:38,968 --> 00:33:40,470
Aga kus see maantee on?
616
00:33:41,012 --> 00:33:42,805
Meil on vaid ragulkamanööver!
617
00:33:42,972 --> 00:33:44,390
Täiskäik edasi!
618
00:33:47,143 --> 00:33:48,561
Tänud, sisemine hääl!
619
00:33:59,489 --> 00:34:00,490
Maantee!
620
00:34:01,282 --> 00:34:02,659
Juba tulen, Woody!
621
00:34:21,135 --> 00:34:22,345
Änksa.
622
00:34:23,846 --> 00:34:25,098
Hei! Astuge aga ligi!
623
00:34:25,265 --> 00:34:27,015
Käige raha välja!
Hankige endale päris Buzz Lightyear!
624
00:34:27,183 --> 00:34:28,977
Hei!
625
00:34:34,482 --> 00:34:36,609
Harmony, kullake. Päevituskreem.
626
00:34:36,776 --> 00:34:37,777
Olgu.
627
00:34:37,944 --> 00:34:40,029
Tulen kohe tagasi, härra Kauboi.
628
00:34:48,329 --> 00:34:50,957
Nii. Antiigipood...
629
00:34:51,124 --> 00:34:52,125
Sinnapoole!
630
00:35:10,643 --> 00:35:12,770
Kas sa nägid neid? Palju neid on?
631
00:35:13,479 --> 00:35:15,106
Meil on terve bussitäis matkajaid!
632
00:35:16,190 --> 00:35:17,150
Siit nad tulevad!
633
00:35:17,317 --> 00:35:18,526
Mänguaeg on käes!
634
00:35:31,623 --> 00:35:33,917
Oojaa! Hea päev mängimiseks, mis?
635
00:35:34,083 --> 00:35:35,210
On mul õigus?
636
00:35:48,598 --> 00:35:51,684
"Tere, härra Kauboi. Kuidas teil täna läheb?
637
00:35:52,644 --> 00:35:54,979
"Kas teile meeldib hobustega ratsutada?"
638
00:36:03,571 --> 00:36:05,198
Kas tahad kiikuda?
639
00:36:05,490 --> 00:36:06,491
Oodake mind ka!
640
00:36:07,867 --> 00:36:09,077
Bo?
641
00:36:09,244 --> 00:36:10,286
Tule.
642
00:36:19,629 --> 00:36:20,630
Bo!
643
00:36:20,797 --> 00:36:22,131
Ei suuda uskuda, et see oled sina!
644
00:36:22,298 --> 00:36:25,343
-Bo Peep!
-Mõtlesin, et ei näe sind enam iial!
645
00:36:29,931 --> 00:36:31,474
-Milline laps on sinu oma?
-Milline on sinu oma?
646
00:36:31,641 --> 00:36:32,684
-Ei ükski.
-Mitte keegi.
647
00:36:32,850 --> 00:36:34,978
-Oot, sa oled kadunud mänguasi?
-Sa oled kadunud mänguasi?
648
00:36:35,144 --> 00:36:36,354
-Kui jube.
-Kui tore.
649
00:36:37,105 --> 00:36:39,107
Noh, jubedalt tore,
650
00:36:39,274 --> 00:36:42,026
et sa siin ära kadusid.
651
00:36:42,193 --> 00:36:44,195
-Skunk!
-Vaata ette!
652
00:36:49,284 --> 00:36:50,869
Ütlesin, et ära sõida nii kiiresti.
653
00:36:51,035 --> 00:36:52,245
Ajasid ta peaaegu alla.
654
00:36:54,289 --> 00:36:55,456
No tere!
655
00:36:55,623 --> 00:36:56,833
Pidage nüüd hoogu!
656
00:36:57,000 --> 00:36:58,793
Olgu! Ma tundsin teist ka puudust.
657
00:36:58,960 --> 00:37:01,880
Kui see pole mitte Bobby? Gus?
658
00:37:03,131 --> 00:37:04,215
Lefty?
659
00:37:04,382 --> 00:37:05,508
Billy, Kits ja Gruff.
660
00:37:05,675 --> 00:37:07,343
Just! Õigus! Vabandust, poisid.
661
00:37:07,510 --> 00:37:09,178
-Tüdrukud.
-Tüdrukud! No muidugi!
662
00:37:10,096 --> 00:37:11,389
Olgu peale.
663
00:37:11,681 --> 00:37:14,684
Hüva, viskame sulle pilgu peale.
Sa parandamist vajad?
664
00:37:14,851 --> 00:37:16,561
Parandamist? Ei, olen terve.
665
00:37:16,895 --> 00:37:19,063
Hei! Hea leid, tüdrukud.
666
00:37:19,230 --> 00:37:21,232
-Kust sa kogu selle kraami said?
-Siit ja sealt.
667
00:37:21,399 --> 00:37:24,152
Osa lapsi mängib karmimalt kui teised,
668
00:37:24,903 --> 00:37:25,904
nii et üritan valmis olla.
669
00:37:26,070 --> 00:37:27,530
Kaua sa juba üksinda oled olnud?
670
00:37:27,697 --> 00:37:29,407
Seitse imelist aastat!
671
00:37:29,574 --> 00:37:30,575
Seitse?
672
00:37:30,742 --> 00:37:33,077
Sa ei usuks kohe asju, mida ma näinud olen.
673
00:37:33,411 --> 00:37:34,412
Ei.
674
00:37:34,579 --> 00:37:35,622
-Gigs.
-Jou!
675
00:37:35,788 --> 00:37:37,665
Tule välja. Tahan sind kellelegi tutvustada.
676
00:37:38,082 --> 00:37:39,250
Kohe tulen alla.
677
00:37:43,630 --> 00:37:46,174
Mis lugu on? Suundume linnast välja või...
678
00:37:46,341 --> 00:37:47,592
Ohhoo! Kes see on?
679
00:37:47,759 --> 00:37:49,427
Mäletad seda kaltsunukku, kellest rääkisin?
680
00:37:49,594 --> 00:37:50,720
-See kauboi?
-Jep!
681
00:37:50,887 --> 00:37:52,847
Ei saa olla!
682
00:37:54,891 --> 00:37:56,809
-Ära jõllita.
-Täiega jõllitan kohe.
683
00:37:57,227 --> 00:37:59,520
Woody, see on Giggle McDimples.
684
00:38:00,939 --> 00:38:01,940
Tere, Giggle.
685
00:38:02,106 --> 00:38:03,900
Sa ei rääkinud, et ta on võmm!
686
00:38:04,067 --> 00:38:05,235
Terekest, šerif.
687
00:38:05,401 --> 00:38:08,780
Ohvitser Giggle McDimples.
Ma olen Mini-Opolise loomapatrullis.
688
00:38:08,947 --> 00:38:09,989
Jah, pääste ja otsingud.
689
00:38:10,156 --> 00:38:12,784
Sipelgad, tõugud,
pisikesed puudlid, ämblikud.
690
00:38:13,284 --> 00:38:14,536
Carl! Kuhu minek?
691
00:38:14,702 --> 00:38:16,329
Lahingu-Carl kuulis just, et peatänaval
692
00:38:16,496 --> 00:38:17,956
mänguväljakul käib sünnipäevapidu.
693
00:38:18,122 --> 00:38:19,707
Räägitakse, et neil on kaks piñata't.
694
00:38:19,874 --> 00:38:22,126
-Seal võib olla 20 kuni 30 last.
-Kena!
695
00:38:22,377 --> 00:38:25,046
Jaa! Lahingu-Carliga hakatakse mängima.
696
00:38:25,755 --> 00:38:26,756
Te tulete ka?
697
00:38:26,923 --> 00:38:29,425
Võite kihla vedada! Woody, see meeldib sulle!
698
00:38:29,801 --> 00:38:31,386
Ei, ma ei saa.
699
00:38:31,553 --> 00:38:33,221
Bo, ma pean tagasi oma lapse juurde minema.
700
00:38:33,388 --> 00:38:34,806
-Mida?
-Sul on laps?
701
00:38:34,973 --> 00:38:35,807
Jah.
702
00:38:35,974 --> 00:38:37,559
Hästi tehtud, sõdur.
703
00:38:38,434 --> 00:38:39,727
Mänguväljakul näeme, Peep.
704
00:38:39,894 --> 00:38:42,480
Lahingu-Carl peab peole tõttama.
705
00:38:42,647 --> 00:38:44,232
Nii, hakkame liikuma!
706
00:38:45,900 --> 00:38:48,403
Niisiis, sa elad lapse juures?
707
00:38:48,611 --> 00:38:49,612
Ega see ometi Andy pole, ega?
708
00:38:49,779 --> 00:38:51,698
Ei, ei. Ta läks ära ülikooli.
709
00:38:51,864 --> 00:38:53,658
Aga ta andis meid Bonniele.
710
00:38:53,825 --> 00:38:55,660
-Sul on väike tüdruk?
-Ei või olla!
711
00:38:55,827 --> 00:38:57,245
Jajah. Sellepärast ma siin olengi.
712
00:38:57,412 --> 00:38:59,873
Ta teine mänguasi on selles
antiigipoes lõksus, ja ma pean...
713
00:39:00,039 --> 00:39:01,791
Teise Võimaluse antiigipoes?
714
00:39:01,958 --> 00:39:03,209
Me teame seda poodi.
715
00:39:03,376 --> 00:39:04,794
See on nii tore!
716
00:39:04,961 --> 00:39:06,671
Kui te seda poodi teate,
võiksite aidata mul ta üles leida...
717
00:39:06,880 --> 00:39:07,839
Ei lähe läbi.
718
00:39:07,964 --> 00:39:10,550
Me raiskasime aastaid
seal riiulil tolmu kogudes.
719
00:39:10,717 --> 00:39:12,176
Oi, Bo, kui kohutav.
720
00:39:12,343 --> 00:39:15,221
Aga mul pole valikut. Pean selle
mänguasja Gabbylt tagasi saama.
721
00:39:15,805 --> 00:39:16,931
Hoia sellest veidrikust eemale.
722
00:39:17,098 --> 00:39:19,350
Sinu asemel tõmbaksin ma
joone alla ja läheksin koju.
723
00:39:19,517 --> 00:39:21,561
Aga Bonnie vajab teda,
et lasteaeda üle elada.
724
00:39:21,728 --> 00:39:23,938
Lapsed kaotavad iga päev mänguasju.
Bonnie saab sellest üle.
725
00:39:24,105 --> 00:39:25,607
Ei, ei...
726
00:39:25,773 --> 00:39:29,652
Bonnie vajab teda,
just nagu Molly vajas sind.
727
00:39:30,945 --> 00:39:33,656
Ei. Vabandust, tüdrukud. Mollyt pole siin.
728
00:39:33,823 --> 00:39:35,742
Molly? Bo, ma ei teadnudki, et sul laps oli.
729
00:39:35,909 --> 00:39:37,744
See oli väga ammu.
730
00:39:37,911 --> 00:39:40,038
Bo laps oli väga eriline.
731
00:39:40,205 --> 00:39:41,831
Ta oli nii imenunnu,
732
00:39:41,998 --> 00:39:43,625
aga kartis nii jubedalt pimedat.
733
00:39:44,042 --> 00:39:45,376
See oli kõigest üks faas.
734
00:39:45,543 --> 00:39:46,836
Sind polnud alguses seal.
735
00:39:47,003 --> 00:39:48,963
Molly nutu kuulamine igal õhtul...
736
00:39:49,088 --> 00:39:51,257
see murdis kõigi mänguasjade südamed.
737
00:39:52,050 --> 00:39:54,719
Ja siis ilmus Bo sinna tuppa.
738
00:39:54,886 --> 00:39:58,640
Tema lamp oli ainus asi,
mis aitas Mollyl end turvaliselt tunda.
739
00:39:58,848 --> 00:40:00,808
Ema lubas tal Bo kogu ööks järele jätta.
740
00:40:00,975 --> 00:40:02,769
Kes oleks võinud arvata,
et olid selline pehmeke?
741
00:40:02,936 --> 00:40:06,356
Ja Molly vajus unne,
käsi Bo jalgadel puhkamas.
742
00:40:06,522 --> 00:40:08,691
Olgu! Saan aru.
743
00:40:10,151 --> 00:40:12,612
Bo, mu laps vajab väga seda mänguasja.
744
00:40:13,446 --> 00:40:16,407
Kas aitad mind? Vanade aegade nimel.
745
00:40:18,159 --> 00:40:19,661
Olgu, olgu.
746
00:40:19,827 --> 00:40:20,828
Aitäh sulle!
747
00:40:21,538 --> 00:40:22,622
-Aitäh sulle!
-Sedapsi.
748
00:40:22,789 --> 00:40:24,541
Ju me siis teeme seda. Sõidame!
749
00:40:27,377 --> 00:40:30,046
Teise Võimaluse antiigipood, ja andke valu.
750
00:40:34,717 --> 00:40:37,470
ANTIIK
751
00:40:51,317 --> 00:40:52,569
Kuule!
752
00:40:52,735 --> 00:40:54,654
Benson, kas oleme valmis?
753
00:40:55,280 --> 00:40:56,614
Oi kui mõnus!
754
00:40:56,781 --> 00:40:58,366
No vaadake! Sama hästi kui uus.
755
00:40:58,533 --> 00:41:01,369
Jah. Aitäh, Benson.
756
00:41:02,996 --> 00:41:05,081
Millal Woody tagasi tuleb?
757
00:41:05,248 --> 00:41:06,916
Nagu ma juba ütlesin, varsti.
758
00:41:07,083 --> 00:41:08,293
Ta pole sind unustanud.
759
00:41:08,459 --> 00:41:09,460
Kust sa tead?
760
00:41:09,627 --> 00:41:12,213
Su taldade alla on su lapse nimi kirjutatud.
761
00:41:12,338 --> 00:41:13,381
Pulkade alla.
762
00:41:13,548 --> 00:41:15,758
See teeb sinust väga tähtsa mänguasja.
763
00:41:15,925 --> 00:41:17,468
Woody ütleb täpselt sama.
764
00:41:18,386 --> 00:41:19,387
Huvitav.
765
00:41:19,554 --> 00:41:20,555
Tere, vanaema! Me oleme tagasi!
766
00:41:20,763 --> 00:41:21,723
Ta on tagasi.
767
00:41:23,224 --> 00:41:24,225
Kes ta on?
768
00:41:25,351 --> 00:41:26,352
Harmony.
769
00:41:26,519 --> 00:41:27,520
Oodake nüüd...
770
00:41:27,687 --> 00:41:28,897
ta võttis ju Woody!
771
00:41:29,314 --> 00:41:30,356
Kas ta kaotas ta ära?
772
00:41:30,523 --> 00:41:33,443
Ei. Minu Harmony on täiuslik.
773
00:41:37,363 --> 00:41:39,532
Kahvel, teejoomise aeg on käes.
774
00:41:40,700 --> 00:41:42,744
-Mis see teejoomise aeg on?
-Ma näitan sulle.
775
00:41:43,161 --> 00:41:44,746
Gabby Gabby
SAAME SÕPRADEKS!
776
00:41:44,913 --> 00:41:47,207
Tibake piima, kaks tükki suhkrut.
777
00:41:54,255 --> 00:41:56,341
Ma olen harjutanud. Kuidas ma välja näen?
778
00:41:57,926 --> 00:41:59,052
Veidi kõrgemale.
779
00:41:59,886 --> 00:42:01,095
Siruta oma väike sõrm välja.
780
00:42:01,471 --> 00:42:02,472
Kena!
781
00:42:03,473 --> 00:42:04,390
Maitsev!
782
00:42:04,557 --> 00:42:06,226
Harmony, kullake, ma lähen siis.
783
00:42:06,392 --> 00:42:07,644
Tule ja tee kalli.
784
00:42:07,810 --> 00:42:09,729
Nägemist, ema! Armastan sind.
785
00:42:23,076 --> 00:42:25,078
Kui mu häälekast korda saab,
786
00:42:26,579 --> 00:42:29,040
siis saan ma lõpuks ometi oma võimaluse.
787
00:42:41,553 --> 00:42:43,972
Niisiis, meie sõber Woody.
788
00:42:44,138 --> 00:42:46,558
Ma tahan temast kõike teada.
789
00:42:46,724 --> 00:42:47,809
Jah, Woody.
790
00:42:47,976 --> 00:42:49,852
Olen teda kogu oma elu tundnud. Kaks päeva!
791
00:42:50,019 --> 00:42:52,272
Kas teadsid, et Bonnie
polnud tema esimene laps?
792
00:42:52,438 --> 00:42:54,399
Tal oli see teine laps, Andy.
793
00:42:54,566 --> 00:42:56,693
Ja tead mida? Ma arvan,
et ta pole temast üle saanud.
794
00:43:09,038 --> 00:43:10,415
Kuule, Lightyear.
795
00:43:10,790 --> 00:43:12,125
Siin üleval, Astro-poiss.
796
00:43:12,292 --> 00:43:15,753
Kui sa arvad, et võid lihtsalt
välja ilmuda ja meie tippkoha võtta...
797
00:43:15,920 --> 00:43:17,005
-siis sa eksid!
-Eksid täiega!
798
00:43:17,171 --> 00:43:18,798
Te ei saa aru. Ma üritan...
799
00:43:18,965 --> 00:43:20,842
Süsteemi petta
ja lapse juurde saada? Jah, teame.
800
00:43:21,009 --> 00:43:22,385
Ei, mul on vaja...
801
00:43:22,552 --> 00:43:24,387
Last, kes sind tingimusteta
armastusega üle kallaks?
802
00:43:24,554 --> 00:43:26,556
-Liitu klubiga, semu.
-Jah, liitu klubiga!
803
00:43:26,764 --> 00:43:28,182
Olge nüüd, aidake mind siit välja.
804
00:43:28,349 --> 00:43:30,101
Ma aitan sind. Oma jalaga!
805
00:43:30,602 --> 00:43:31,644
Näita talle.
806
00:43:32,478 --> 00:43:33,438
Näita talle.
807
00:43:33,605 --> 00:43:34,606
Jänku, mida sa teed?
808
00:43:34,772 --> 00:43:37,108
Ma ei ulata temani. Aita mind nüüd veidi.
809
00:43:37,400 --> 00:43:39,068
Vabandust, Pardike. Ma ei loe mõtteid, eks.
810
00:43:39,235 --> 00:43:40,987
Mida sa siin ei taipa?
811
00:43:41,154 --> 00:43:42,155
Sunnid mind seda välja ütlema?
812
00:43:42,322 --> 00:43:43,281
Mida?
813
00:43:43,990 --> 00:43:46,451
Nende pisikeste jalgadega
ei ulata ma sinu abita temani.
814
00:43:47,118 --> 00:43:48,828
Sellest ma olengi rääkinud, Jänku.
815
00:43:48,995 --> 00:43:51,289
Pead töötama oma tähelepanu
ja kuulamisoskuse kallal.
816
00:43:52,540 --> 00:43:54,125
Kuidas see meeldis, sobitegija?
817
00:43:55,293 --> 00:43:56,294
Jaa!
818
00:43:57,378 --> 00:44:00,173
Lõpmatusse ja minu jalani! Põmaki!
819
00:44:00,340 --> 00:44:02,675
Ühes kauges, kauges galaktikas
said sa võmmu vastu pead!
820
00:44:02,842 --> 00:44:03,676
Põmaki!
821
00:44:03,843 --> 00:44:05,136
Kuidas ma siit minema pääsen?
822
00:44:05,637 --> 00:44:06,930
See planeet on mürgine.
823
00:44:07,096 --> 00:44:08,723
Sulen hapniku säästmiseks kiivri.
824
00:44:08,890 --> 00:44:10,808
Kosmosevaakumis ei kuule nad su karjeid!
825
00:44:12,227 --> 00:44:13,228
Lase mind lahti!
826
00:44:13,394 --> 00:44:14,604
Kao mu küljest ära!
827
00:44:16,231 --> 00:44:17,899
-Ah et see ongi siis gravitatsioon.
-Jah, seesama ongi.
828
00:44:18,066 --> 00:44:19,067
Kuule, kuhu sa lähed?
829
00:44:20,735 --> 00:44:21,945
Tule parem kohe siia tagasi, kosmonaut!
830
00:44:22,111 --> 00:44:23,821
Jaa, pane meid tagasi üles!
831
00:44:23,988 --> 00:44:25,698
Jänku, mida sa teed?
Ta pääseb põgenema, läksime!
832
00:44:25,865 --> 00:44:26,866
-Ma üritan!
-Tule nüüd!
833
00:44:29,244 --> 00:44:31,246
Antiigipood, siit me tuleme!
834
00:44:31,412 --> 00:44:33,164
Bo, miks sa skungi sees ringi sõidad?
835
00:44:34,123 --> 00:44:35,124
Skunk!
836
00:44:35,291 --> 00:44:36,417
Skunk!
837
00:44:36,584 --> 00:44:38,211
Nüüd saan aru. Nutikas.
838
00:44:38,378 --> 00:44:39,879
Maisiga hot dog'id!
839
00:44:46,427 --> 00:44:47,637
Miks te nii kehvasti sõidate?
840
00:44:47,804 --> 00:44:49,264
Teil on ju kuus silma.
841
00:44:49,847 --> 00:44:51,474
Tänud maandumise eest.
842
00:44:52,308 --> 00:44:54,143
Tule nüüd, minu järel.
843
00:44:59,941 --> 00:45:00,858
Kõik on korras.
844
00:45:01,025 --> 00:45:02,318
-Ta nägu! Kui naljakas.
-Kõik on korras. Ära muretse.
845
00:45:02,485 --> 00:45:03,945
Seda juhtub kogu aeg.
846
00:45:04,112 --> 00:45:05,113
Kleeplint!
847
00:45:05,446 --> 00:45:06,573
Pole üldse paha peidukas.
848
00:45:06,739 --> 00:45:07,949
Jaa. Jätke skunk siia.
849
00:45:08,116 --> 00:45:09,409
-Teeme selle pärast korda.
-10-4.
850
00:45:09,576 --> 00:45:11,286
See on palju lõbusam.
851
00:45:11,452 --> 00:45:12,787
Viime su siis sinna poodi!
852
00:45:14,289 --> 00:45:16,374
Hüva, räägi välja.
Mis värk selle kauboiga on?
853
00:45:16,541 --> 00:45:17,876
-Pole mingit värki.
-Jajah.
854
00:45:18,042 --> 00:45:20,128
Ära tee seda endale. Kauboil on laps.
855
00:45:20,295 --> 00:45:22,338
-Giggle...
-Usu mind. Olen seal olnud.
856
00:45:22,505 --> 00:45:24,674
Tead ju minu ja He-mehe kohta.
Pole selle üle uhke.
857
00:45:25,049 --> 00:45:26,092
Siit ta tuleb!
858
00:45:26,634 --> 00:45:27,719
-Oh, no on vast...
-Mida?
859
00:45:27,886 --> 00:45:29,220
Ei, mitte sina.
860
00:45:29,387 --> 00:45:31,306
Teise Võimaluse antiigipood, otse ees.
861
00:45:31,472 --> 00:45:32,599
Sissepääsu ees on palju jalakäijaid.
862
00:45:32,724 --> 00:45:35,310
-Lihtsaim sissepääs on katuselt.
-Katus!
863
00:45:36,269 --> 00:45:38,271
Lähme siis antiigitama.
864
00:45:42,150 --> 00:45:43,151
Võta kinni!
865
00:45:46,779 --> 00:45:48,031
Kuidas sa siia sattusid?
866
00:45:48,197 --> 00:45:49,616
Mõtlesin, et sind anti uuele perekonnale.
867
00:45:49,782 --> 00:45:50,950
Tead küll, kuidas see käib.
868
00:45:51,117 --> 00:45:54,621
Nende väike tüdruk kasvas suureks
ja ei vajanud mind enam, nii et...
869
00:45:55,079 --> 00:45:56,497
Mul on kahju, Bo.
870
00:45:56,664 --> 00:45:58,499
Kes vajab lapse tuba,
871
00:45:58,666 --> 00:46:02,670
kui sa võid saada kõik selle?
872
00:46:15,183 --> 00:46:16,559
Mida sa piilud, šerif?
873
00:46:16,726 --> 00:46:17,977
Mida?
874
00:46:18,394 --> 00:46:20,313
See polnud... Ei, ei midagi.
875
00:46:21,189 --> 00:46:22,732
Ma vaatasin poodi. Seal.
876
00:46:22,899 --> 00:46:24,609
Ma vaatasin antiigipoodi.
877
00:46:24,776 --> 00:46:26,569
-Giggle, alusta loendust.
-Viis.
878
00:46:26,736 --> 00:46:27,779
-Loendust milleni?
-Neli.
879
00:46:27,946 --> 00:46:29,239
-Sa tahad ju poodi saada, kas pole?
-Kolm. Kaks.
880
00:46:29,405 --> 00:46:30,240
Üks!
881
00:46:41,793 --> 00:46:43,795
Pääs maanteele peab ju kusagil olema.
882
00:46:43,962 --> 00:46:45,296
Kus see on?
883
00:46:45,463 --> 00:46:47,549
Meteoorisadu! Vaata ette!
884
00:46:48,216 --> 00:46:49,050
Woody?
885
00:46:49,551 --> 00:46:51,094
Hästi tehtud, sisemine hääl.
886
00:46:51,594 --> 00:46:53,596
Kuidas sul siis läheb? Kuidas su uus laps on?
887
00:46:53,763 --> 00:46:56,099
Bonnie? Ta on tore.
888
00:46:56,266 --> 00:46:57,308
Jessie naudib seda väga.
889
00:46:57,475 --> 00:46:58,476
Jessie on endiselt sinuga?
890
00:46:58,643 --> 00:47:00,687
Jah, kogu kamp on endiselt koos.
891
00:47:00,853 --> 00:47:02,355
Noh, suurem osa meist.
892
00:47:04,774 --> 00:47:05,775
Aga Rex?
893
00:47:05,942 --> 00:47:07,944
Jajah, Rex, Suursilm, Vedru...
894
00:47:08,111 --> 00:47:09,779
-Kartulpead...
-Buzz?
895
00:47:09,946 --> 00:47:11,030
Jah, Buzz ka.
896
00:47:11,197 --> 00:47:13,992
Ei jõua ära oodata ta ilmet,
kui ta kuuleb, et ma leidsin...
897
00:47:14,158 --> 00:47:15,910
-Bo Peep?
-Buzz!
898
00:47:16,077 --> 00:47:17,620
-Mu vana semu!
-Buzz?
899
00:47:17,787 --> 00:47:18,872
Nii tore on sind näha!
900
00:47:19,038 --> 00:47:20,081
Woody, see on Bo Peep!
901
00:47:20,248 --> 00:47:21,916
-Mida sina siin teed?
-Mida sina siin teed?
902
00:47:23,167 --> 00:47:25,670
Buzz... Buzz... Buzz...
Buzz Lightyear tormab appi!
903
00:47:25,837 --> 00:47:27,171
-Kolm aastat!
-Kolm aastat!
904
00:47:27,338 --> 00:47:29,591
Nii kaua oleme me
seal rippunud ja last oodanud!
905
00:47:29,757 --> 00:47:30,842
Kuulge, mul on kahju.
906
00:47:31,009 --> 00:47:32,886
Sa rikkusid me elud ära. Häbi sul olgu!
907
00:47:33,636 --> 00:47:34,637
Kes need sellised on?
908
00:47:34,804 --> 00:47:36,431
-Lightyear lubas meile last.
-Sa tegid mida?
909
00:47:36,639 --> 00:47:37,849
Ei lubanud ma midagi.
910
00:47:38,016 --> 00:47:39,517
-Kuule! Oodake nüüd!
-Näri mu karvu!
911
00:47:39,684 --> 00:47:40,685
Olge nüüd, jätke nüüd järele.
912
00:47:40,852 --> 00:47:41,853
Lõpetage nüüd ära!
913
00:47:42,020 --> 00:47:43,021
Kuulge, jätke järele.
914
00:47:43,187 --> 00:47:44,188
Kuulge, mul on laps!
915
00:47:45,356 --> 00:47:46,482
Sul on laps?
916
00:47:46,649 --> 00:47:47,650
Nagu laps-laps?
917
00:47:47,817 --> 00:47:49,944
Nagu inimlaps, mitte kitsebeebi?
918
00:47:50,111 --> 00:47:52,071
Jah. Laske nüüd Buzz vabaks ja tulge minuga.
919
00:47:52,238 --> 00:47:53,323
Ma viin teid Bonnie juurde.
920
00:47:53,489 --> 00:47:54,782
-Me saame lapse?
-Jaa!
921
00:47:54,949 --> 00:47:55,992
Me saame lapse?
922
00:47:56,159 --> 00:47:57,911
-Me saame endale lapse
-Lapse
923
00:47:58,077 --> 00:47:59,537
-Me saame lapse
-Olgu, lähme nüüd.
924
00:47:59,704 --> 00:48:00,997
-Me saame midagi, oh
-Me saame uh, uh, uh
925
00:48:01,164 --> 00:48:03,333
-Kus Kahvel on?
-Pikk jutt.
926
00:48:03,499 --> 00:48:06,169
-Laps, me saame lapse
-Laps, laps
927
00:48:06,336 --> 00:48:08,588
-Me saame lapse
-Me saame lapse, lapse
928
00:48:10,673 --> 00:48:12,091
Teda pole kusagil.
929
00:48:12,967 --> 00:48:14,594
Kahvel on kadunud.
930
00:48:14,761 --> 00:48:16,262
Kullake, mul on kahju.
931
00:48:16,429 --> 00:48:18,848
Olgu. Otsime veel korra väljast.
932
00:48:18,973 --> 00:48:21,601
Aga siis peame edasi sõitma, eks?
933
00:48:24,771 --> 00:48:26,231
Nad hakkavad ära minema!
934
00:48:26,397 --> 00:48:27,732
-Minema?
-Nad ei tohi seda teha!
935
00:48:27,899 --> 00:48:29,567
Paanika ründab mind!
936
00:48:29,943 --> 00:48:31,945
-Kuule! Vaata ette!
-Mida me teeme?
937
00:48:32,111 --> 00:48:33,363
-Me peame neid takistama!
-Kuidas?
938
00:48:33,529 --> 00:48:36,074
Me võiksime isa kuritöös süüdi lavastada,
nii et ta vangi läheks.
939
00:48:36,241 --> 00:48:38,618
Või ajas tagasi minna
ja Woodyt tuleviku osas hoiatada.
940
00:48:38,785 --> 00:48:40,954
-See on ogar. Aeg on lame sõõr.
-Jessie!
941
00:48:44,916 --> 00:48:46,209
Mul on kahju, Bonnie.
942
00:48:46,376 --> 00:48:48,628
Me otsisime kõikjalt.
Aga me peame nüüd minema, eks?
943
00:48:48,795 --> 00:48:50,088
Kas me võiksime Kahvlile kirja jätta,
944
00:48:50,255 --> 00:48:51,756
et ta teaks, kuhu me läheme?
945
00:48:51,923 --> 00:48:54,175
Ta peab lasteaeda minema.
946
00:48:57,095 --> 00:48:59,097
Nalja teete või? Ma ei saa...
947
00:48:59,806 --> 00:49:02,725
Kõik läheb nii suurepäraselt...
Ma just ostsin selle.
948
00:49:03,017 --> 00:49:04,686
Olgu! Issi kasutab teatavaid sõnu.
949
00:49:04,852 --> 00:49:06,312
Äkki me läheme hoopis lõbustusparki?
950
00:49:06,479 --> 00:49:09,107
Või vaatame paari poodi linnas?
951
00:49:10,525 --> 00:49:11,526
Mida sa tegid?
952
00:49:11,693 --> 00:49:14,862
Me ei lähe kuhugi. Kui minu tipust aru saate.
953
00:49:15,029 --> 00:49:16,030
-Andekas!
-See oli geniaalne!
954
00:49:16,197 --> 00:49:17,115
Hästi tehtud, Jessie!
955
00:49:17,282 --> 00:49:20,118
Buzz ja Woody on kindlasti juba tagasiteel.
956
00:49:24,289 --> 00:49:25,790
Kahvel on seal?
957
00:49:25,957 --> 00:49:26,791
Jah.
958
00:49:26,958 --> 00:49:28,251
Oodake. Mul on küsimus.
959
00:49:28,418 --> 00:49:31,087
Keda Bonnie rohkem armastab?
Pardikest või mind? Ütle, et mind.
960
00:49:31,254 --> 00:49:32,714
-Ei, ütle Pardike.
-Jänku. Jänku.
961
00:49:32,922 --> 00:49:33,923
Olgu. Mänguaeg on läbi.
962
00:49:34,090 --> 00:49:35,425
Peate minu moodi tegema.
963
00:49:35,592 --> 00:49:38,136
Me püsime koos ja oleme vaiksed. Selge?
964
00:49:38,303 --> 00:49:39,888
Absoluutselt. Näita teed.
965
00:50:01,659 --> 00:50:02,911
-Nalja teed või?
-Eest ära.
966
00:50:03,077 --> 00:50:04,078
-Mine ise eest ära.
-Ära nügi mind.
967
00:50:04,245 --> 00:50:05,205
Lõpetage.
968
00:50:05,580 --> 00:50:07,665
Oi mu tegija. Sel lambal on kolm pead!
969
00:50:07,832 --> 00:50:08,666
Ei, ei!
970
00:50:08,833 --> 00:50:11,252
Mida? Kõik kuus silma
vaatasid mulle just hingepõhja.
971
00:50:11,419 --> 00:50:12,670
Sellest tulevad õudusunenäod.
972
00:50:17,634 --> 00:50:20,136
Kahvlit hoitakse kõige tõenäolisemalt seal.
973
00:50:21,012 --> 00:50:22,222
Olgu, see polegi nii hull.
974
00:50:22,388 --> 00:50:24,307
Peame lihtsalt vaatama,
et nukud meid ei näeks.
975
00:50:24,474 --> 00:50:25,767
Mitte ainult nukud.
976
00:50:25,934 --> 00:50:29,354
Tema kappi ümbritseb
avatud vahekäigu vallikraav.
977
00:50:29,520 --> 00:50:31,940
Kus varitseb Lohe.
978
00:50:33,024 --> 00:50:34,192
-Me saame kassist jagu.
-Ei.
979
00:50:34,359 --> 00:50:35,610
Mitte sellest.
980
00:50:39,239 --> 00:50:41,908
Kas me näeme seest sellised välja?
981
00:50:42,075 --> 00:50:44,327
Nii palju vatti.
982
00:50:44,494 --> 00:50:45,703
Kuidas me siis sinna üles saaksime?
983
00:50:45,870 --> 00:50:47,580
Võiksime minna otse üle.
984
00:50:47,747 --> 00:50:49,415
-Kuidas?
-See on üsna suur hüpe.
985
00:50:49,582 --> 00:50:51,459
Me teame just seda mänguasja,
kes saab aidata.
986
00:50:51,626 --> 00:50:52,794
Bonnie, vaata seda.
987
00:50:52,961 --> 00:50:54,712
-Vaata kõiki neid ägedaid asju.
-Bonnie?
988
00:50:55,129 --> 00:50:56,381
Me peame kohe Kahvli ära tooma!
989
00:50:56,548 --> 00:50:57,882
Woody, ära...
990
00:50:58,049 --> 00:50:59,342
-Pidage plaanist kinni.
-10-4.
991
00:50:59,509 --> 00:51:01,219
-Minu järel.
-Selge.
992
00:51:06,516 --> 00:51:08,935
Woody istub lihtsalt kapis?
Temaga ei mängitagi?
993
00:51:09,102 --> 00:51:11,312
Jah, ta ütles mulle ise, ta on kasutu.
994
00:51:11,479 --> 00:51:12,564
Kui kohutav.
995
00:51:12,730 --> 00:51:14,023
Nii ilusad juuksed...
996
00:51:14,649 --> 00:51:15,775
Mida sa teed?
997
00:51:15,942 --> 00:51:17,026
Sa pead plaani järgima.
998
00:51:17,193 --> 00:51:18,653
Aga see on Bonnie. Ta on ju seal...
999
00:51:18,820 --> 00:51:20,321
Kas me võime ka lõbustusparki minna?
1000
00:51:20,488 --> 00:51:21,406
...samas.
1001
00:51:21,573 --> 00:51:23,575
Tule. Ole tasa.
1002
00:51:23,741 --> 00:51:25,285
Looda parem, et nukud ei...
1003
00:52:04,282 --> 00:52:05,116
Mu lambad!
1004
00:52:12,373 --> 00:52:14,417
Mida ma ütlesin? Mina juhin. Sina järgid.
1005
00:52:14,584 --> 00:52:17,295
Bo, mul on nii kahju. Tõesti.
Ütle ainult, kuidas ma aidata saan.
1006
00:52:17,462 --> 00:52:18,463
Sa tahad tõesti aidata?
1007
00:52:18,630 --> 00:52:21,216
Siis ära jää mulle jalgu.
Ma toon oma lambad ära.
1008
00:52:21,424 --> 00:52:22,425
Aga teised?
1009
00:52:22,592 --> 00:52:24,052
Giggle teab, mida teha.
1010
00:52:27,138 --> 00:52:29,098
-Aga palun.
-See on meie eesmärk.
1011
00:52:29,307 --> 00:52:31,142
Me peame selle võtme kätte saama.
1012
00:52:31,309 --> 00:52:32,602
Ainult nii saab kappi sisse.
1013
00:52:32,769 --> 00:52:35,396
Sa ei räägi tõsiselt.
Kuidas me peaksime seda tegema?
1014
00:52:35,813 --> 00:52:36,814
Hüva.
1015
00:52:36,981 --> 00:52:38,233
Teate, jätke see meie hooleks.
1016
00:52:38,399 --> 00:52:40,026
Me teame täpselt, mida teha.
1017
00:52:43,529 --> 00:52:45,365
Kust teie kaks siis tulite?
1018
00:52:45,531 --> 00:52:47,742
Võtmed! Anna kohe siia! Kus need on?
1019
00:52:47,909 --> 00:52:49,285
Anna võtmed meile!
1020
00:52:49,953 --> 00:52:51,037
Seda me küll ei tee.
1021
00:52:51,204 --> 00:52:52,205
Jajah, olen nõus, liiga nähtav.
1022
00:52:52,372 --> 00:52:53,790
Hea märkus. Midagi veidi tagasihoidlikumat.
1023
00:52:53,957 --> 00:52:55,291
Aga näiteks "Võitja, võitja,
kana saab maitsta?"
1024
00:52:55,458 --> 00:52:56,292
Jah.
1025
00:53:02,632 --> 00:53:04,968
Võtmed! Anna kohe siia! Kus need on?
1026
00:53:05,802 --> 00:53:07,095
-Te teete nalja.
-Tõesti või?
1027
00:53:07,262 --> 00:53:08,805
Olgu. Lihtsalt...
1028
00:53:08,972 --> 00:53:10,348
Hüva. Noh...
1029
00:53:10,557 --> 00:53:12,183
Aga vana hea "Plüüšilaks"?
1030
00:53:12,350 --> 00:53:13,393
See juba läheb!
1031
00:53:26,990 --> 00:53:28,616
-Kuhu see välja viib?
-Ära sega vahele.
1032
00:53:44,007 --> 00:53:45,133
Eks?
1033
00:53:45,300 --> 00:53:47,385
Ei lähe läbi. E-I.
1034
00:53:47,552 --> 00:53:49,262
Tahad sa siis võtit või ei?
1035
00:53:49,429 --> 00:53:50,430
Mis teil viga on?
1036
00:53:50,597 --> 00:53:51,514
Mis meil viga...?
1037
00:53:51,681 --> 00:53:53,725
Me andsime teile just kolm hiilgavat ideed.
1038
00:53:53,892 --> 00:53:56,769
Üks asi on ei öelda. Teine asi aga põhjust...
1039
00:53:56,936 --> 00:53:58,563
Kuidas me selle võtme kätte saame?
1040
00:54:04,736 --> 00:54:06,237
Sa teed nalja!
1041
00:54:06,613 --> 00:54:07,447
Päriselt?
1042
00:54:07,614 --> 00:54:08,865
Woody on tagasi?
1043
00:54:09,032 --> 00:54:10,033
Woody on tagasi?
1044
00:54:10,199 --> 00:54:11,993
Ja sa oled kindel, et Bo Peep on temaga?
1045
00:54:13,494 --> 00:54:14,495
Aitäh, Benson.
1046
00:54:14,662 --> 00:54:15,872
Vaata, et teised valmis oleksid.
1047
00:54:17,790 --> 00:54:18,958
Woody on tagasi!
1048
00:54:19,125 --> 00:54:20,919
Ma tulen, Bonnie!
1049
00:54:22,086 --> 00:54:22,921
Bonnie.
1050
00:54:23,087 --> 00:54:25,215
Esiteks peame me tema saabumiseks valmistuma.
1051
00:54:25,423 --> 00:54:26,382
Valmistuma?
1052
00:54:26,549 --> 00:54:27,675
Oled sa kunagi peitust mänginud?
1053
00:54:27,842 --> 00:54:29,969
Ei. Aga see kõlab keeruliselt.
1054
00:54:30,136 --> 00:54:31,137
See on lihtne.
1055
00:54:31,304 --> 00:54:32,764
-Ma õpetan sulle, eks?
-Olgu.
1056
00:54:32,931 --> 00:54:34,515
Esimese asjana...
1057
00:54:34,641 --> 00:54:36,559
otsib üks meist endale peidupaiga...
1058
00:54:36,726 --> 00:54:39,020
-Hirmus.
-...kui teine loendab kümneni...
1059
00:54:39,187 --> 00:54:40,813
ja üritab siis esimest üles otsida.
1060
00:54:58,831 --> 00:54:59,958
Mida me teeme?
1061
00:55:00,542 --> 00:55:03,211
Seisa seal ja ole vaikselt!
1062
00:55:08,299 --> 00:55:10,176
Mina räägin.
1063
00:55:11,386 --> 00:55:12,595
Tere, Tinny!
1064
00:55:13,221 --> 00:55:14,889
Tore sind ka näha.
1065
00:55:16,182 --> 00:55:17,976
Jah, ta on minuga.
1066
00:55:18,142 --> 00:55:19,644
Minu sõber? Ei, ei.
1067
00:55:19,811 --> 00:55:21,563
Ta on mu abiline.
1068
00:55:21,813 --> 00:55:23,523
-Terekest.
-Bo!
1069
00:55:23,690 --> 00:55:25,775
Pole ammu näinud.
1070
00:55:25,942 --> 00:55:27,235
Ei saanud seal väljas hakkama, mis?
1071
00:55:27,402 --> 00:55:29,737
Tere, Doug. Nägin su paremat poolt ees poes.
1072
00:55:29,904 --> 00:55:32,282
Jah, kui kassiga jamad, saad küüntega.
1073
00:55:32,448 --> 00:55:33,324
Bo tuli tagasi!
1074
00:55:33,491 --> 00:55:35,034
-Võlukuulil oli õigus!
-Vabandage.
1075
00:55:35,201 --> 00:55:36,744
-Vabandust.
-Mida sina siin teed?
1076
00:55:36,911 --> 00:55:38,872
Arvasin, et pood ei võta kaupa tagasi!
1077
00:55:39,038 --> 00:55:41,416
Bo, aita mind. Ma vajan patareid.
1078
00:55:41,583 --> 00:55:44,335
Me peame selle rongi liikuma panema!
1079
00:55:44,502 --> 00:55:45,753
-Nõus.
-Appi, appi.
1080
00:55:45,920 --> 00:55:46,921
Sobitegija.
1081
00:55:47,088 --> 00:55:48,214
Oled sa Duke'i näinud?
1082
00:55:48,381 --> 00:55:49,716
Ta on taga.
1083
00:55:58,016 --> 00:56:01,102
Vaadake, kes hüppas üle 40 koolibussi
ja maandus tagasi mu ellu.
1084
00:56:01,269 --> 00:56:03,104
-Tere, Duke!
-Kes see kauboi on?
1085
00:56:03,271 --> 00:56:05,189
Duke, see on Woody. Woody, see on...
1086
00:56:05,356 --> 00:56:08,526
Duke Kabuum. Kanada parim kaskadöör.
1087
00:56:08,985 --> 00:56:10,153
Oo jaa!
1088
00:56:11,487 --> 00:56:12,363
Jah!
1089
00:56:12,530 --> 00:56:14,032
Ta poseerib.
1090
00:56:14,741 --> 00:56:15,700
Duke?
1091
00:56:15,867 --> 00:56:17,869
-Duke, meil on vaja...
-Oota. Üks veel.
1092
00:56:18,036 --> 00:56:20,205
Oo jaa! Mis sind tagasi toob, Peep?
1093
00:56:20,371 --> 00:56:21,414
Me vajame su abi.
1094
00:56:21,581 --> 00:56:24,751
Gabby Gabby röövis
tema mänguasja ja minu lambad.
1095
00:56:24,918 --> 00:56:27,962
Ei. Billy, Kits ja Gruff?
Need on minu tüdrukud.
1096
00:56:28,630 --> 00:56:31,674
Miks sa Gabby Gabbyga mehkeldasid?
Tead ju paremini.
1097
00:56:31,841 --> 00:56:34,177
Noh, üks mänguasi arvas, et oleks tore...
1098
00:56:34,344 --> 00:56:35,345
keset vahekäiku uidata.
1099
00:56:35,637 --> 00:56:36,930
See pole üldse loogiline.
1100
00:56:37,096 --> 00:56:38,181
Ei ole jah, ega?
1101
00:56:38,348 --> 00:56:40,642
Kõik teavad,
et parim tee läheb riiulite tagant.
1102
00:56:40,808 --> 00:56:43,019
See oleks olnud jah parem tee, eks?
1103
00:56:43,186 --> 00:56:44,938
See mänguasi kõlab täieliku idioodina.
1104
00:56:45,104 --> 00:56:46,397
Tõesõna!
1105
00:56:46,814 --> 00:56:48,608
Oot, kas sina oledki see mänguasi?
1106
00:56:49,150 --> 00:56:50,526
Niisiis, plaan on järgmine.
1107
00:56:50,693 --> 00:56:53,238
Me peame hüppama üle vahekäigu Gabby kappi.
1108
00:56:53,404 --> 00:56:56,074
-Ja sina oled selleks õige mänguasi.
-Ei.
1109
00:56:56,366 --> 00:56:57,283
-Duke.
-Eip.
1110
00:56:57,450 --> 00:56:58,743
-Duke?
-Ei lähe läbi!
1111
00:56:58,910 --> 00:57:00,328
-Duke!
-Jätan vahele. Eitav.
1112
00:57:00,495 --> 00:57:01,371
-Duke.
-Lükkan tagasi.
1113
00:57:01,538 --> 00:57:04,666
Palun, hr Kabuum,
see on väga tähtis. Mu laps...
1114
00:57:04,832 --> 00:57:05,833
Sul on laps?
1115
00:57:07,669 --> 00:57:10,088
Kuule, Duke, näita veel paari poosi, eks?
1116
00:57:10,255 --> 00:57:12,173
-Mul oli laps.
-Oi ei.
1117
00:57:12,465 --> 00:57:14,008
Rejean.
1118
00:57:14,175 --> 00:57:17,637
Rejean oli nii elevil,
kui ta mu jõuludeks sai.
1119
00:57:18,012 --> 00:57:21,099
See oli mu elu
kõige õnnelikum teine jõulupüha.
1120
00:57:22,183 --> 00:57:25,562
Siin Duke Kabuum,
sõitmas imelise Kabuumi trikirattaga!
1121
00:57:25,728 --> 00:57:27,146
Kabuum!
1122
00:57:27,855 --> 00:57:30,858
Ma olin lõpuks valmis
tegema seda, milleks olin loodud.
1123
00:57:31,025 --> 00:57:32,485
Kabuum!
1124
00:57:32,652 --> 00:57:36,155
Aga kui Rejean taipas, et ma ei suuda hüpata
nii kaugele, nagu mänguasi reklaamis...
1125
00:57:38,032 --> 00:57:40,368
See on reklaam! See pole päris!
1126
00:57:40,535 --> 00:57:41,953
Rejean viskas mu ära!
1127
00:57:42,120 --> 00:57:43,246
See pole aus!
1128
00:57:43,413 --> 00:57:45,290
Miks, Rejean? Miks?
1129
00:57:46,958 --> 00:57:50,128
Hüva. Rahune nüüd maha, Duke.
1130
00:57:50,295 --> 00:57:51,838
See oli tükk aega tagasi.
1131
00:57:52,422 --> 00:57:56,843
Praegu vajame me ainsat mänguasja,
kes suudab Gabby kappi sisse põrutada.
1132
00:57:57,010 --> 00:57:57,844
Põrutada?
1133
00:57:58,011 --> 00:57:58,845
Põrutada?
1134
00:57:59,012 --> 00:58:01,055
Iga Duke Kabuumi mänguasi suudab maanduda,
1135
00:58:01,222 --> 00:58:04,976
aga sina oled ainus,
kes oskab niimoodi avariid teha.
1136
00:58:05,143 --> 00:58:06,477
-Olen või?
-Jah!
1137
00:58:06,769 --> 00:58:09,063
Unusta see Rejean. Unusta see reklaam.
1138
00:58:09,230 --> 00:58:11,441
Ole see Duke, kes sa praegu oled,
1139
00:58:11,608 --> 00:58:14,652
see, kes hüppab ja teeb pauguga avarii!
1140
00:58:17,196 --> 00:58:21,701
Olla see, kes ma praegu olen.
1141
00:58:22,660 --> 00:58:24,787
Kes see kanadalane on, kel ikka veab?
1142
00:58:25,622 --> 00:58:26,623
Kabuum?
1143
00:58:26,789 --> 00:58:28,541
Kes on Suure Valge Põhja parim?
1144
00:58:28,708 --> 00:58:29,584
Kabuum!
1145
00:58:29,751 --> 00:58:32,712
Kes on kõige silmapaistvam uljaspea,
keda Kanada iial näinud on?
1146
00:58:33,004 --> 00:58:34,505
Duke Kabuum!
1147
00:58:34,881 --> 00:58:35,965
Saad sa hüppega hakkama?
1148
00:58:36,132 --> 00:58:38,218
Jah, ma Kanada!
1149
00:58:42,013 --> 00:58:44,015
-Meil on küüt olemas.
-Jah!
1150
00:58:44,390 --> 00:58:45,892
Yee-how!
1151
00:58:46,559 --> 00:58:47,560
Jou, Bo!
1152
00:58:47,727 --> 00:58:49,646
Gigs! Jõudsidki kohale!
1153
00:58:49,979 --> 00:58:51,064
Tubli töö!
1154
00:58:51,231 --> 00:58:52,398
Kuidas te selle kätte saite?
1155
00:58:52,815 --> 00:58:54,817
Kuidas me selle võtme kätte saame?
1156
00:59:00,323 --> 00:59:01,741
-See oli raske.
-Väga keeruline.
1157
00:59:01,908 --> 00:59:03,368
-Jäime vaevu ellu.
-Jah.
1158
00:59:03,535 --> 00:59:04,577
Nii et võtke heaks.
1159
00:59:04,744 --> 00:59:06,955
Hüva. Teeme ära.
1160
00:59:07,580 --> 00:59:09,499
Las ma pakin selle teie jaoks ära.
1161
00:59:09,666 --> 00:59:12,126
Ei taha, et sellega koduteel midagi juhtuks.
1162
00:59:12,293 --> 00:59:14,462
Tore. See ost võidab meile veidi aega.
1163
00:59:15,588 --> 00:59:16,756
Oota.
1164
00:59:19,175 --> 00:59:20,843
Nii, läksime!
1165
01:00:02,468 --> 01:00:04,554
Kui kaua sa siin olid?
1166
01:00:04,721 --> 01:00:06,097
Ma ei tea. Paar aastat.
1167
01:00:06,514 --> 01:00:09,392
Ma ei tahtnud riiulil istudes oodata,
et midagi juhtuks.
1168
01:00:09,559 --> 01:00:10,560
Seega ma läksin ära.
1169
01:00:10,894 --> 01:00:11,895
Ohhoo.
1170
01:00:12,061 --> 01:00:14,314
Sa oled selle kadunud mänguasja eluga
paremini hakkama saanud kui mina.
1171
01:00:15,064 --> 01:00:16,232
Šerif.
1172
01:00:16,399 --> 01:00:18,192
Sa alahindad ennast.
1173
01:00:20,153 --> 01:00:22,447
Arvan, et sinust saaks
suurepärane kaotatud mänguasi.
1174
01:00:23,990 --> 01:00:26,910
Sa arvad tõesti, et sa ei satu
enam iial lapse tuppa, mis?
1175
01:00:27,076 --> 01:00:28,077
Ei.
1176
01:00:28,244 --> 01:00:30,830
Ja nüüd, kus lõbustuspark linnas on,
on see meie võimalus peale hüpata
1177
01:00:30,997 --> 01:00:32,999
-ja linnast lahkuda.
-Sa lähed ära?
1178
01:00:33,166 --> 01:00:34,167
Kohe kindlasti.
1179
01:00:34,334 --> 01:00:36,419
Mõtled sa vahel ka,
et tuleks välja ja uuriks veidi maailma?
1180
01:00:36,586 --> 01:00:37,879
Ilma lapseta?
1181
01:00:38,338 --> 01:00:41,591
Ei. Sellele vanale mänguasjale
ei saa uusi trikke õpetada.
1182
01:00:41,758 --> 01:00:43,343
Oleksid üllatunud.
1183
01:00:45,261 --> 01:00:47,764
Kuidas sa üldse siia poodi sattusid?
1184
01:00:47,931 --> 01:00:50,183
Ma nägin akna peal su lampi
1185
01:00:50,391 --> 01:00:53,811
ja mõtlesin, et äkki sa oled sees...
1186
01:00:53,978 --> 01:00:55,939
ja seega ma...
1187
01:00:59,859 --> 01:01:01,027
Ohhoo.
1188
01:01:02,028 --> 01:01:03,279
Jah.
1189
01:01:03,821 --> 01:01:05,323
No vaata seda.
1190
01:01:06,991 --> 01:01:09,994
See on ainus osa poest, mis mulle meeldib.
1191
01:01:17,919 --> 01:01:20,922
See saab sinu ja Duke'i jaoks
üsna suur hüpe olema.
1192
01:01:22,423 --> 01:01:23,633
Minu?
1193
01:01:28,137 --> 01:01:29,556
Kas ma ei öelnud sulle?
Sa lähed temaga kaasa.
1194
01:01:29,681 --> 01:01:30,682
Lähen või?
1195
01:01:31,683 --> 01:01:32,809
Lähme kabuum.
1196
01:01:32,976 --> 01:01:34,394
Kõik läheb hästi, Duke on parim.
1197
01:01:34,561 --> 01:01:36,062
Jah, avariide tegemises.
1198
01:01:40,233 --> 01:01:41,401
Ja nüüd!
1199
01:01:43,695 --> 01:01:44,737
Minge!
1200
01:01:54,080 --> 01:01:55,248
Rejean.
1201
01:01:55,415 --> 01:01:57,959
See on reklaam! See pole päris!
1202
01:01:58,126 --> 01:02:00,211
Ma ei saa seda teha. Mul on kahju, Rejean!
1203
01:02:00,795 --> 01:02:02,005
Ei, ei!
1204
01:02:10,930 --> 01:02:12,682
Mida uudist, kiisuke?
1205
01:02:23,526 --> 01:02:24,861
-Kahvel?
-Tüdrukud?
1206
01:02:25,028 --> 01:02:26,696
Kahvel, kus sa oled?
1207
01:02:26,863 --> 01:02:28,489
Sa ei leia mind iial üles.
1208
01:02:28,656 --> 01:02:29,657
Kahvel?
1209
01:02:31,242 --> 01:02:32,911
Woody! Kuidas sa mu üles leidsid?
1210
01:02:33,077 --> 01:02:34,871
-Bo, ma leidsin ta üles!
-Tere.
1211
01:02:35,038 --> 01:02:37,624
Oot, see on päris kahvel?
1212
01:02:38,082 --> 01:02:39,334
Bo! Bo!
1213
01:02:39,500 --> 01:02:41,044
Buzz! Nukud on kadunud!
1214
01:02:41,211 --> 01:02:43,087
Mida? Kuhu nad kadusid?
1215
01:02:45,340 --> 01:02:46,341
Nii, me võime nüüd minna.
1216
01:02:46,549 --> 01:02:47,592
Ei. Pean oma tüdrukud üles leidma.
1217
01:02:47,759 --> 01:02:48,593
Tere, Woody.
1218
01:02:48,968 --> 01:02:49,969
Terekest, Bo.
1219
01:02:50,136 --> 01:02:51,387
-Kus mu lambad on?
-Jaa!
1220
01:02:51,554 --> 01:02:52,847
Vaata! Woody leidis mu üles!
1221
01:02:53,139 --> 01:02:55,016
Võtke jänku! Ma olen suremiseks liiga kena!
1222
01:02:58,478 --> 01:02:59,437
Oi ei!
1223
01:02:59,604 --> 01:03:00,438
Woody!
1224
01:03:00,605 --> 01:03:01,564
Ma tahan vaid rääkida.
1225
01:03:01,731 --> 01:03:03,358
Jah, minu häälekastiga!
1226
01:03:04,734 --> 01:03:05,777
Tõmmake!
1227
01:03:07,820 --> 01:03:10,156
Sina oled minu lemmik paarimees.
1228
01:03:11,491 --> 01:03:13,451
Keegi on mürgitanud kaevuvee!
1229
01:03:13,618 --> 01:03:14,994
Tahaksin teie kambaga ühineda.
1230
01:03:15,161 --> 01:03:17,539
Käed taeva poole.
1231
01:03:29,175 --> 01:03:30,218
Tüdrukud!
1232
01:03:30,385 --> 01:03:31,678
Laske lahti.
1233
01:03:35,473 --> 01:03:37,058
Ei! Kahvel!
1234
01:03:37,183 --> 01:03:38,268
-Me peame minema!
-Oota!
1235
01:03:39,769 --> 01:03:40,603
Kahvel!
1236
01:03:43,273 --> 01:03:44,274
Woody!
1237
01:03:57,704 --> 01:03:58,830
Bonnie seljakott?
1238
01:04:06,004 --> 01:04:06,796
Giggle!
1239
01:04:09,299 --> 01:04:10,842
Ärge laske Woodyl ära minna.
1240
01:04:13,761 --> 01:04:14,762
Haarake kinni!
1241
01:04:19,392 --> 01:04:20,894
Duke, aita meid siit minema!
1242
01:04:21,060 --> 01:04:22,061
Oui!
1243
01:04:23,104 --> 01:04:24,772
Siia, kiisu!
1244
01:04:24,939 --> 01:04:26,608
Oodake! Kahvel jäi maha!
1245
01:04:26,774 --> 01:04:28,067
Woody!
1246
01:04:32,196 --> 01:04:33,031
Kahvel!
1247
01:04:52,550 --> 01:04:53,843
Kas kõik on terved?
1248
01:04:58,473 --> 01:04:59,474
Pole midagi.
1249
01:05:00,183 --> 01:05:01,184
Kõik on korras.
1250
01:05:01,768 --> 01:05:03,645
Jänku?
1251
01:05:04,520 --> 01:05:07,357
Jänku! Ei, ei!
1252
01:05:07,523 --> 01:05:10,068
Ei, ei!
1253
01:05:11,945 --> 01:05:13,571
-Jänku!
-Kõik saab korda.
1254
01:05:13,738 --> 01:05:14,739
Kahvel on ikka veel seal.
1255
01:05:14,906 --> 01:05:16,157
Kui me kähku teeme, saame ta
enne kätte, kui ta luku taha pannakse.
1256
01:05:16,324 --> 01:05:17,617
Tahad, et me sinna tagasi läheksime?
1257
01:05:17,784 --> 01:05:18,993
Me pääsesime vaevu eluga.
1258
01:05:19,160 --> 01:05:20,411
-Woody, meil on parem oodata.
-Ei.
1259
01:05:20,578 --> 01:05:21,996
Selleks pole aega.
Me saame hõlpsasti tagasi sisse.
1260
01:05:22,163 --> 01:05:24,415
-Ma nägin Bonnie...
-Seal oli vaid neli nukku.
1261
01:05:24,582 --> 01:05:26,167
-Aga seljakott...
-Meid on rohkem. Eelis on meie käes.
1262
01:05:26,334 --> 01:05:27,794
Woody, vaata meid!
1263
01:05:30,880 --> 01:05:33,967
Keegi ei tule sinuga. See on läbi, eks?
1264
01:05:34,133 --> 01:05:36,302
Ei. Ei. Me raiskame aega. Me suudame seda.
1265
01:05:36,469 --> 01:05:38,221
-Ole nüüd, Nöörinukk.
-See pole seda väärt.
1266
01:05:38,388 --> 01:05:39,430
Jah, kuula teda!
1267
01:05:39,597 --> 01:05:41,224
-Keegi ei taha seda!
-Mina tahan!
1268
01:05:41,391 --> 01:05:42,517
-Miks?
-Sellepärast!
1269
01:05:42,684 --> 01:05:44,352
-Miks?
-Lihtsalt sellepärast!
1270
01:05:44,519 --> 01:05:46,896
-Miks?
-Sest mul pole enam midagi muud teha!
1271
01:05:49,691 --> 01:05:51,401
Mul pole midagi muud.
1272
01:05:52,860 --> 01:05:54,445
Nii et meie ülejäänud ei loegi?
1273
01:05:55,613 --> 01:05:57,490
Ma ei mõelnud seda nii.
1274
01:05:57,657 --> 01:05:59,033
Bonnie vajab Kahvlit.
1275
01:05:59,200 --> 01:06:01,619
Ei. Sina vajad Bonniet!
1276
01:06:01,786 --> 01:06:05,039
Tee silmad lahti, Woody.
Maailmas on veel palju lapsi.
1277
01:06:05,206 --> 01:06:09,252
Asi ei saa olla vaid selles ühes,
kelle külge sa ikka klammerdud.
1278
01:06:09,419 --> 01:06:11,254
Seda kutsutakse lojaalsuseks.
1279
01:06:11,421 --> 01:06:13,256
Miski, mida kadunud mänguasi ei saagi mõista.
1280
01:06:21,306 --> 01:06:23,349
Mina pole see, kes on kadunud.
1281
01:06:24,893 --> 01:06:26,060
Kaome siit.
1282
01:06:26,227 --> 01:06:28,730
Meil on lõbustuspark, mis läheb hommikul ära.
1283
01:06:28,897 --> 01:06:30,189
Tule.
1284
01:06:31,733 --> 01:06:32,984
Otsime ise endale lapse.
1285
01:06:33,151 --> 01:06:34,527
Sa oled hull.
1286
01:06:37,405 --> 01:06:38,239
Bo!
1287
01:06:38,573 --> 01:06:41,659
Hüvasti, Woody. Edu sulle Bonniega.
1288
01:06:47,498 --> 01:06:50,835
Woody, sa andsid endast parima.
1289
01:06:51,002 --> 01:06:52,670
On aeg koju minna.
1290
01:06:52,837 --> 01:06:53,922
Ei.
1291
01:06:54,088 --> 01:06:54,923
Woody.
1292
01:06:55,089 --> 01:06:56,382
Ma ei jäta mänguasju maha, Buzz.
1293
01:06:56,549 --> 01:06:57,842
Jah, aga Woody, sa jätad ju...
1294
01:06:58,009 --> 01:06:59,844
Mitte praegu. Mitte kunagi.
1295
01:07:01,638 --> 01:07:03,473
Ja ta jättis minu maha.
1296
01:07:04,807 --> 01:07:06,017
Mis nüüd, sisemine hääl?
1297
01:07:06,184 --> 01:07:07,936
Ülesanne täidetud. Naase baasi.
1298
01:07:08,102 --> 01:07:10,313
Tagasi autosuvilasse? Aga Woody?
1299
01:07:10,480 --> 01:07:12,190
Me läheme koju, kosmosekauboi.
1300
01:07:12,357 --> 01:07:13,566
Tõmba tagasi, see planeet...
1301
01:07:13,733 --> 01:07:14,692
Tagasi! Siin on liiga...
1302
01:07:14,859 --> 01:07:16,778
Mine! Aeg lennata!
Välju... Tagasi... Põgene...
1303
01:07:16,945 --> 01:07:18,613
Kao siit! Naaseme tähekeskusesse.
1304
01:07:18,780 --> 01:07:21,032
Olgu. Selge.
1305
01:07:22,659 --> 01:07:24,494
Suur tänu, sisemine hääl.
1306
01:07:25,703 --> 01:07:29,207
Harmony, kallis,
aita vanaemal pood ööseks kinni panna.
1307
01:07:29,374 --> 01:07:32,126
Olgu. Kas siis võime lõbustusparki minna?
1308
01:07:32,293 --> 01:07:33,294
Ikka.
1309
01:07:39,259 --> 01:07:40,093
Tere, Woody.
1310
01:07:41,678 --> 01:07:42,804
Ma teadsin, et sa tuled tagasi.
1311
01:07:44,222 --> 01:07:45,515
Sa ei tunne mind.
1312
01:07:45,807 --> 01:07:47,225
Tunnen küll.
1313
01:07:47,809 --> 01:07:50,770
Sind jäeti kappi, kus tundsid end kasutuna...
1314
01:07:51,396 --> 01:07:53,398
mõtlesid, kas keegi mängib veel sinuga.
1315
01:07:53,565 --> 01:07:55,358
Ma ei lahku ilma Kahvlita.
1316
01:07:55,567 --> 01:07:57,569
Kas võiksime ühes asjas nõus olla?
1317
01:07:58,319 --> 01:07:59,445
Milles?
1318
01:07:59,612 --> 01:08:04,659
Et lapse toetamine on kõige üllam asi,
mida üks mänguasi teha võib.
1319
01:08:06,119 --> 01:08:07,245
Olgu.
1320
01:08:09,581 --> 01:08:13,126
Ma olin kohe kastist välja võttes katki.
1321
01:08:13,293 --> 01:08:16,087
Ma võin vaid ette kujutada,
milline su elu oli.
1322
01:08:17,755 --> 01:08:20,675
Kogu see aeg, mille sa Andyga veetsid...
1323
01:08:21,217 --> 01:08:24,679
temaga koos esimest korda rattaga sõites...
1324
01:08:25,429 --> 01:08:28,474
teda lohutades, kui ta põlve kriimustas...
1325
01:08:28,974 --> 01:08:30,894
vaadates uhkusega teda suureks kasvamas.
1326
01:08:32,312 --> 01:08:35,273
Ja siis said sa Bonniega teise võimaluse,
1327
01:08:35,440 --> 01:08:38,151
lohutades teda, kui ta koolis kardab,
1328
01:08:38,318 --> 01:08:40,903
teda aidates, kui tal seda enim vaja on.
1329
01:08:41,987 --> 01:08:45,617
Sa oled olnud nendega nii heas kui halvas.
1330
01:08:47,577 --> 01:08:49,077
Palun.
1331
01:08:49,245 --> 01:08:50,455
Ole minuga aus.
1332
01:08:52,498 --> 01:08:55,126
Kas see oli nii imeline, nagu see kõlab?
1333
01:08:59,088 --> 01:09:00,423
Oli küll.
1334
01:09:03,968 --> 01:09:08,056
Ma tahan vaid võimalust
ühte sellist hetke saada.
1335
01:09:10,516 --> 01:09:14,229
Annaksin kõike, et mind nii armastataks,
nagu sind on armastatud.
1336
01:09:20,276 --> 01:09:21,693
Anna mulle Kahvel.
1337
01:09:23,403 --> 01:09:25,072
Bonnie vajab teda.
1338
01:09:26,699 --> 01:09:28,326
Aga muidugi.
1339
01:09:40,213 --> 01:09:42,215
Katkine rehv ongi parandatud!
1340
01:09:42,382 --> 01:09:44,217
Ole nüüd, Woody, tee eluga.
1341
01:09:44,425 --> 01:09:46,052
Kus ta küll on?
1342
01:09:46,803 --> 01:09:48,554
-Buzz!
-Buzz!
1343
01:09:48,720 --> 01:09:50,014
-Kus Woody on?
-Ja Kahvel?
1344
01:09:50,181 --> 01:09:51,266
Meil on mure.
1345
01:09:51,391 --> 01:09:52,976
Nad tuleb antiigipoest välja tuua.
1346
01:09:53,142 --> 01:09:54,394
Kuidas me seda teeme?
1347
01:09:54,561 --> 01:09:56,229
Nii, vaatame, et kõik on olemas.
1348
01:09:56,646 --> 01:09:57,981
Lõpuks ometi.
1349
01:09:58,147 --> 01:09:59,524
Pole midagi. Kohe...
1350
01:09:59,691 --> 01:10:02,026
paneb Bonnie tähele,
et ta seljakott on kadunud.
1351
01:10:02,193 --> 01:10:03,987
Ta saab aru, et jättis selle antiigipoodi,
1352
01:10:04,153 --> 01:10:05,488
ja me lähemegi tagasi sinna.
1353
01:10:05,905 --> 01:10:07,490
Hüva. Paistab, et kõik on kaasas.
1354
01:10:07,657 --> 01:10:08,992
-Kõik korras, Bonnie?
-Jah.
1355
01:10:09,158 --> 01:10:10,368
Tore. Kaome siis siit.
1356
01:10:11,870 --> 01:10:13,705
Hüva, geenius, mida me nüüd teeme?
1357
01:10:14,873 --> 01:10:16,875
Skannin perimeetrit. Laser täisvõimsusel!
1358
01:10:17,041 --> 01:10:19,168
-Buzz, mida sa teed?
-Ma mõtlen.
1359
01:10:19,377 --> 01:10:20,962
Kullake, kas lülitaksid
palun selle nuku välja?
1360
01:10:21,129 --> 01:10:21,963
Jah, saab tehtud.
1361
01:10:22,130 --> 01:10:24,048
Rünnakule! Meteoorisadu! Vaata ette!
1362
01:10:24,215 --> 01:10:26,801
See on salajane ülesanne
kaardistamata alal. Läksime!
1363
01:10:27,010 --> 01:10:29,262
Buzz Lightyear tormab appi!
1364
01:10:29,429 --> 01:10:31,639
-Bonnie, kuidas seda välja lülitada?
-Täiskäik edasi!
1365
01:10:31,806 --> 01:10:33,474
-Avage lastiruumi uksed!
-Ma ei tea.
1366
01:10:33,600 --> 01:10:35,143
Nüüd oleme vaid sina ja mina, kadett.
1367
01:10:35,310 --> 01:10:36,477
Sellelt raketilt antakse häiret.
1368
01:10:36,644 --> 01:10:37,812
Viska see lihtsalt sahtlisse.
1369
01:10:38,229 --> 01:10:40,982
Lõpmatusse ja edasi veel!
1370
01:10:42,108 --> 01:10:43,651
Su seljakott on antiigipoes! Läksime!
1371
01:10:43,818 --> 01:10:45,111
Oi ei, mu seljakott!
1372
01:10:46,154 --> 01:10:48,656
Ma jätsin oma seljakoti antiigipoodi!
1373
01:10:48,823 --> 01:10:49,824
Jätsid või?
1374
01:10:49,991 --> 01:10:52,911
Olgu, astume läbi ja toome selle ära.
1375
01:10:58,750 --> 01:11:02,295
Ma ei suuda seda kauboid uskuda.
Kelleks ta end peab?
1376
01:11:02,712 --> 01:11:05,340
Just nimelt! Ta läks üle piiri.
1377
01:11:05,506 --> 01:11:07,217
Käitusid õigesti, et ta maha jätsid.
1378
01:11:08,676 --> 01:11:09,677
Kuule, Lambajalake?
1379
01:11:10,220 --> 01:11:11,512
Õhk on puhas.
1380
01:11:17,352 --> 01:11:18,353
Suundume keskele.
1381
01:11:18,519 --> 01:11:21,272
Kui lõbustuspark homme ära läheb,
siis peidame end sinna.
1382
01:11:23,399 --> 01:11:24,692
-No ei!
-Unustage ära.
1383
01:11:24,859 --> 01:11:25,693
Äge.
1384
01:11:25,860 --> 01:11:27,070
Püsige minuga ja teiega ei juhtu midagi.
1385
01:11:27,237 --> 01:11:28,238
-Valmis?
-Ei!
1386
01:11:28,404 --> 01:11:30,323
Ja veel üks asi. Woody palus sinult abi.
1387
01:11:30,490 --> 01:11:31,950
-Kohtadele...
-Ja siis ta kohtleb sind niiviisi?
1388
01:11:32,116 --> 01:11:34,244
-...valmis olla...
-Ta hoolib ainult endast.
1389
01:11:34,410 --> 01:11:35,328
Ei!
1390
01:11:35,495 --> 01:11:36,496
Sa eksid.
1391
01:11:36,663 --> 01:11:38,373
Woody üritab alati oma last kaitsta.
1392
01:11:38,540 --> 01:11:40,250
Kõiki teisi ohtu seades.
1393
01:11:40,750 --> 01:11:42,752
Selline hullumeelne lojaalsus kohe...
1394
01:11:42,919 --> 01:11:44,170
Teda tuleb sellepärast armastada.
1395
01:11:44,337 --> 01:11:45,672
Oot, misasja?
1396
01:11:45,838 --> 01:11:47,549
Kuule, Bo! Mis plaan meil on?
1397
01:11:47,715 --> 01:11:48,925
Räägi mulle ka.
1398
01:11:55,014 --> 01:11:56,182
Istuge sisse! Me läheme tagasi.
1399
01:11:56,391 --> 01:11:57,350
Me alles jõudsime siia.
1400
01:11:57,559 --> 01:11:59,269
Sa kuulsid ju Bo'd! Me läheme tagasi!
1401
01:11:59,435 --> 01:12:01,521
Liiguta oma karvu! Sõidame!
1402
01:12:08,403 --> 01:12:09,988
Sa oled mu lemmik...
1403
01:12:23,710 --> 01:12:25,003
Jee!
1404
01:12:26,421 --> 01:12:29,591
Sa oled mu parim sõber.
Mängime koos kogu päeva!
1405
01:12:29,841 --> 01:12:31,301
Oh, Benson! Kas sa kuulsid seda?
1406
01:12:31,509 --> 01:12:32,760
Kas see pole kena?
1407
01:12:32,927 --> 01:12:34,012
Teeaeg on käes!
1408
01:12:34,178 --> 01:12:35,889
Aitäh, Woody. Tänan sind!
1409
01:12:36,723 --> 01:12:38,850
Kõik mu unistused saavad tänu sulle teoks.
1410
01:12:39,017 --> 01:12:39,934
Aitäh sulle!
1411
01:12:40,101 --> 01:12:41,102
Võta heaks.
1412
01:12:42,854 --> 01:12:44,314
On aeg, Benson.
1413
01:12:45,106 --> 01:12:47,609
Hüvasti, Kahvel.
Ma hakkan me jutuajamisi igatsema.
1414
01:12:47,775 --> 01:12:50,153
Mina ka. Edu sulle, Gabby.
1415
01:12:50,320 --> 01:12:52,113
Tänan sind, mu väike söögiriist.
1416
01:12:53,531 --> 01:12:56,242
Nägemist, Gabby! Hüvasti, Benson!
1417
01:12:57,327 --> 01:12:59,329
Ta on hirmuäratav.
1418
01:13:00,622 --> 01:13:01,956
-Tere.
-Tere.
1419
01:13:02,332 --> 01:13:03,208
Bonnie?
1420
01:13:03,374 --> 01:13:04,375
Kas ma saan kuidagi aidata?
1421
01:13:04,542 --> 01:13:05,668
Jah. Me helistasime selle seljakoti pärast.
1422
01:13:05,835 --> 01:13:07,629
Jah. Ma ei suutnud seda leida.
1423
01:13:08,338 --> 01:13:09,339
Võite vabalt ringi vaadata.
1424
01:13:09,505 --> 01:13:11,132
Kähku! Enne kui ta selle üles leiab!
1425
01:13:14,344 --> 01:13:16,346
Vaata! Harmony on seal.
1426
01:13:19,349 --> 01:13:22,268
Sa teed mind nii õnnelikuks!
Hakkame parimateks sõpradeks.
1427
01:13:23,645 --> 01:13:24,646
Ongi käes!
1428
01:13:24,979 --> 01:13:26,564
Me läheme koju, Kahvel!
1429
01:13:29,317 --> 01:13:30,318
Kahvel!
1430
01:13:32,111 --> 01:13:34,447
Ei. Woody, vaata! See juhtubki päriselt!
1431
01:13:40,828 --> 01:13:43,289
Ma olen Gabby Gabby ja ma armastan sind.
1432
01:13:45,333 --> 01:13:46,668
Ma hakkan nutma.
1433
01:13:50,922 --> 01:13:52,131
Mis sul seal on?
1434
01:13:52,298 --> 01:13:54,008
Ma leidsin selle vana nuku.
1435
01:13:54,968 --> 01:13:57,178
Sa võid selle koju viia, kui tahad.
1436
01:13:58,972 --> 01:14:00,056
Ei, pole vaja.
1437
01:14:07,814 --> 01:14:10,191
Mis juhtus? Gabby pidi tema mänguasi olema.
1438
01:14:10,358 --> 01:14:11,442
Ma leidsin oma seljakoti!
1439
01:14:12,068 --> 01:14:13,152
Ema, see on siin!
1440
01:14:18,366 --> 01:14:19,534
Kahvel!
1441
01:14:19,701 --> 01:14:21,119
Ema, ma leidsin ta üles!
1442
01:14:21,452 --> 01:14:22,704
Seal ta ongi!
1443
01:14:23,204 --> 01:14:25,832
Palun jäta ta nüüd sinna sisse,
et ta jälle ära ei kaoks.
1444
01:14:33,423 --> 01:14:34,632
Aga mis Gabbyst saab?
1445
01:14:36,342 --> 01:14:37,969
Kahvel, kuula mind nüüd hoolega.
1446
01:14:38,136 --> 01:14:39,762
See on tähtis.
1447
01:14:39,929 --> 01:14:41,890
Ütle Buzzile, et ta autosuvila
pöördkiigu juurde tooks.
1448
01:14:42,056 --> 01:14:43,057
Kas mõistad?
1449
01:14:43,224 --> 01:14:45,226
Täiesti. Mis on pöördkiik?
1450
01:14:45,935 --> 01:14:47,937
Ringikäiv sõit tulede ja hobustega.
1451
01:14:48,104 --> 01:14:49,355
-Sa mõtled karusselli.
-Jah!
1452
01:14:50,148 --> 01:14:51,691
Karussell. Jah!
Saame karusselli juures kokku.
1453
01:14:51,858 --> 01:14:52,817
Selge!
1454
01:14:59,490 --> 01:15:03,036
Vabandust, OLEME SULETUD
1455
01:15:06,247 --> 01:15:08,625
Gabby! Kuule, Gabby!
1456
01:15:09,334 --> 01:15:11,586
Sa võid oma häälekasti tagasi saada.
1457
01:15:13,379 --> 01:15:15,131
Ma ei vaja seda enam.
1458
01:15:15,298 --> 01:15:16,424
Jah, vajad küll.
1459
01:15:16,591 --> 01:15:19,385
Harmony polnud su ainus võimalus,
aga me peame kähku tegema. Tule!
1460
01:15:19,552 --> 01:15:22,931
Ei. Harmony oligi minu võimalus.
1461
01:15:23,806 --> 01:15:25,975
Minu aeg on läbi.
1462
01:15:26,184 --> 01:15:27,977
Mine nüüd palun ära.
1463
01:15:39,822 --> 01:15:41,199
Sa seda kuuled?
1464
01:15:47,789 --> 01:15:49,666
Üks sõber ütles mulle kord...
1465
01:15:49,832 --> 01:15:52,252
"Seal väljas on piisavalt lapsi."
1466
01:15:53,419 --> 01:15:55,922
Ja neist ühe nimi on Bonnie.
1467
01:15:57,757 --> 01:16:00,218
Ta ootab sind just praegu.
1468
01:16:01,636 --> 01:16:03,471
Ta lihtsalt ei tea seda veel.
1469
01:16:06,015 --> 01:16:08,309
Mis siis, kui sa eksid?
1470
01:16:10,228 --> 01:16:11,854
Noh, kui sa kogu oma
ülejäänud elu riiulil istud,
1471
01:16:12,021 --> 01:16:14,065
siis sa ei saagi ju teada, ega?
1472
01:16:17,777 --> 01:16:19,028
Tal on õigus.
1473
01:16:19,904 --> 01:16:21,739
Ma õppisin seda parimalt.
1474
01:16:25,994 --> 01:16:28,162
Tule, Gabby.
1475
01:16:28,329 --> 01:16:29,956
Viime su Bonnie juurde.
1476
01:16:36,713 --> 01:16:37,714
Karussell?
1477
01:16:37,881 --> 01:16:40,383
Jah, see ringikäiv sõit tulede ja hobustega.
1478
01:16:40,550 --> 01:16:42,218
Woody käskis seal kokku saada.
1479
01:16:42,385 --> 01:16:44,470
-Te teete nalja!
-Kuidas me seda teeme?
1480
01:16:44,637 --> 01:16:45,513
Me võiksime...
1481
01:16:45,680 --> 01:16:46,890
Me ei saada isa vanglasse.
1482
01:16:47,056 --> 01:16:48,099
Sinuga pole üldse lõbus.
1483
01:16:48,266 --> 01:16:50,810
Vasakpööre 0,8 km pärast.
1484
01:16:50,977 --> 01:16:53,771
Oodake. Mul on üks mõte.
1485
01:17:04,908 --> 01:17:05,909
Skunk!
1486
01:17:06,159 --> 01:17:06,993
Skunk!
1487
01:17:17,837 --> 01:17:19,964
Liiga palju inimesi. Vajame teist teed.
1488
01:17:20,131 --> 01:17:22,133
Kas me jõuame õigeks ajaks karusselli juurde?
1489
01:17:26,137 --> 01:17:28,223
Jah, me Kanada!
1490
01:17:28,389 --> 01:17:29,807
Mida? Mis on?
1491
01:17:35,813 --> 01:17:38,942
Otsin uut marsruuti. Pöörake paremale!
1492
01:17:39,108 --> 01:17:40,235
Mida? Paremale?
1493
01:17:40,401 --> 01:17:42,111
Parempööre ees.
1494
01:17:42,612 --> 01:17:43,947
Kas see GPS kõlab naljakalt?
1495
01:17:44,113 --> 01:17:45,740
Kullake, kõik on korras. Lihtsalt sõida.
1496
01:17:46,366 --> 01:17:47,617
Minu meelest kõlas see naljakalt.
1497
01:17:50,870 --> 01:17:51,704
Uuesti paremale!
1498
01:17:51,871 --> 01:17:53,915
-Paremale.
-Pöörake uuesti paremale.
1499
01:17:54,415 --> 01:17:55,500
Uuesti paremale? Päriselt?
1500
01:17:55,667 --> 01:17:57,627
-Pöörake paremale!
-Nüüd! Pöörake paremale!
1501
01:18:00,213 --> 01:18:02,090
-Me suundume tagasi.
-Karussell on seal!
1502
01:18:02,590 --> 01:18:04,884
Kas arvate, et Woody
jõuab õigeks ajaks sinna?
1503
01:18:05,051 --> 01:18:07,595
Eip. Unustage ära. Ei iial.
Ei lähe läbi. Keeldun.
1504
01:18:07,762 --> 01:18:09,639
-Ei sobi. Tagasi lükatud.
-Duke, sa saad hakkama.
1505
01:18:09,806 --> 01:18:11,474
See on kõige kiirem tee karusselli juurde.
1506
01:18:11,641 --> 01:18:12,725
Sa said eelmise hüppega hakkama.
1507
01:18:12,934 --> 01:18:14,894
Jah, aga see oli 1 meeter. See on 12 meetrit!
1508
01:18:15,061 --> 01:18:18,314
Just nimelt! Duke Kabuum
ei kordaks iial sama trikki.
1509
01:18:18,481 --> 01:18:20,275
-Ei. Ta ei teeks seda iial.
-Ei, ei.
1510
01:18:20,441 --> 01:18:25,488
Ta on see mänguasi, kes põrutas
12 meetrit selle sihtmärgi otsa!
1511
01:18:25,655 --> 01:18:27,615
Jah, on küll.
1512
01:18:27,782 --> 01:18:29,284
Ma olen Duke Kabuum!
1513
01:18:29,450 --> 01:18:31,160
Ohsa. Ma suudan seda!
1514
01:18:31,327 --> 01:18:32,537
Jah, sina Kanada!
1515
01:18:32,704 --> 01:18:34,873
-Ma suudan seda suletud silmadega teha.
-Jah, sa... Mida?
1516
01:18:35,039 --> 01:18:36,624
-Kolm, kaks, üks. Läks!
-Mida? Ei, oota!
1517
01:18:42,630 --> 01:18:44,299
-Mida ta teeb?
-Oi ei.
1518
01:18:55,059 --> 01:18:57,270
See on sulle, Rejean.
1519
01:19:02,817 --> 01:19:04,068
Kabuum.
1520
01:19:07,488 --> 01:19:08,323
Jaa!
1521
01:19:08,781 --> 01:19:09,782
Ta saigi hakkama!
1522
01:19:09,949 --> 01:19:10,950
Nii, meie kord!
1523
01:19:11,117 --> 01:19:13,036
Te kuulsite šerifit. Läksime!
1524
01:19:19,167 --> 01:19:20,168
Yee-how!
1525
01:19:22,921 --> 01:19:24,297
Uuesti paremale!
1526
01:19:24,464 --> 01:19:26,090
Uuesti paremale? See on vale suund.
1527
01:19:26,257 --> 01:19:28,134
-Oled sa kindel?
-Tobe rendikas.
1528
01:19:28,343 --> 01:19:29,802
-Ma pööran otsa ringi.
-Ei!
1529
01:19:29,969 --> 01:19:32,430
Otsin uut marsruuti. Pöörake paremale!
1530
01:19:32,597 --> 01:19:34,474
-See on vist katki.
-Ei!
1531
01:19:39,938 --> 01:19:41,522
-Mis toimub?
-Kullake, mida sa teed? Võta hoog maha!
1532
01:19:41,689 --> 01:19:42,649
Ma ei saa!
1533
01:19:43,524 --> 01:19:45,151
-Vajuta pidurile. Vajuta!
-Ma ju püüan.
1534
01:19:51,950 --> 01:19:54,702
Näen autosuvilat, suundub lõunasse.
1535
01:20:01,000 --> 01:20:01,834
Gabby?
1536
01:20:04,379 --> 01:20:05,380
Gabby?
1537
01:20:09,342 --> 01:20:10,802
Ta on vist ära eksinud.
1538
01:20:26,317 --> 01:20:27,694
Oled sa kindel?
1539
01:20:38,788 --> 01:20:40,123
Plaanimuutus.
1540
01:20:45,420 --> 01:20:47,005
Jääge seisma.
1541
01:20:47,547 --> 01:20:49,507
Ma ei saa! See on üüritud!
1542
01:20:49,674 --> 01:20:51,050
Ma ei tea, mis toimub!
1543
01:21:01,561 --> 01:21:03,062
Ma olen nii närvis.
1544
01:21:03,688 --> 01:21:05,273
Mis siis, kui ma ei meeldi talle?
1545
01:21:05,440 --> 01:21:06,816
-Gabby.
-Ma ei tea, kas ma suudan seda.
1546
01:21:06,983 --> 01:21:09,485
Gabby, see on just nii, nagu sa ütlesid.
1547
01:21:10,069 --> 01:21:12,989
See on kõige üllam asi,
mida üks mänguasi teha saab.
1548
01:21:18,161 --> 01:21:19,162
Olgu.
1549
01:21:19,621 --> 01:21:22,290
Nihuta ennast veidike valguse kätte.
1550
01:21:25,001 --> 01:21:26,502
Mitte liiga kaugele.
1551
01:21:27,045 --> 01:21:28,254
Just nii.
1552
01:21:29,547 --> 01:21:30,798
Suurepärane.
1553
01:21:32,175 --> 01:21:34,052
-Võitja, võitja...
-Kana saab maitsta.
1554
01:21:56,491 --> 01:21:58,409
Kas sa oled ka ära eksinud?
1555
01:22:02,163 --> 01:22:04,499
Ma olen Gabby Gabby.
Kas hakkad mulle sõbraks?
1556
01:22:06,000 --> 01:22:07,585
Ma aitan sind.
1557
01:22:14,551 --> 01:22:18,137
Vabandage, kas te saaksite meid aidata?
1558
01:22:18,304 --> 01:22:19,681
Kullake, mis viga on?
1559
01:22:19,847 --> 01:22:21,516
Ma ei leia oma ema ega isa üles.
1560
01:22:21,724 --> 01:22:23,393
Pole midagi. Ma aitan sul nad üles leida.
1561
01:22:23,560 --> 01:22:24,811
Nad on kindlasti kusagil lähedal.
1562
01:22:24,978 --> 01:22:25,979
Ta oli otse meie kõrval.
1563
01:22:26,187 --> 01:22:27,313
Ta oli siinsamas!
1564
01:22:27,564 --> 01:22:29,190
Ja ma vaatasin korraks kõrvale.
1565
01:22:29,399 --> 01:22:30,650
Emme!
1566
01:22:38,700 --> 01:22:39,951
Ma ei leidnud teid...
1567
01:22:40,118 --> 01:22:41,327
ja siis ma leidsin selle nuku.
1568
01:22:41,494 --> 01:22:42,495
Leidsid või?
1569
01:22:42,662 --> 01:22:43,955
Tema nimi on Gabby Gabby.
1570
01:22:57,093 --> 01:22:58,887
Meie tegime seda.
1571
01:22:59,220 --> 01:23:01,598
Oh, jaa. Jah!
1572
01:23:01,764 --> 01:23:03,474
See oli imeline.
1573
01:23:03,641 --> 01:23:05,476
Me oleme hea meeskond.
1574
01:23:07,270 --> 01:23:09,898
Jääge kohe seisma!
1575
01:23:11,649 --> 01:23:13,276
Peaaegu kohal.
1576
01:23:14,694 --> 01:23:16,237
-Stopp!
-Stopp!
1577
01:23:21,201 --> 01:23:22,619
Kas me oleme kodus?
1578
01:23:26,331 --> 01:23:28,791
Söör, kas astuksite palun sõidukist välja?
1579
01:23:28,958 --> 01:23:31,461
Isa läheb täiega vanglasse.
1580
01:23:37,759 --> 01:23:39,469
Kõik katusele. Kähku.
1581
01:23:39,636 --> 01:23:42,222
Kahvel, mul on sulle üks väga tähtis töö.
1582
01:23:42,847 --> 01:23:44,015
Mulle?
1583
01:23:44,474 --> 01:23:46,267
Head õhtut teile.
1584
01:23:48,311 --> 01:23:49,729
Mida...?
1585
01:23:50,855 --> 01:23:52,815
Te teete nalja!
1586
01:24:07,455 --> 01:24:08,456
Kuule.
1587
01:24:10,625 --> 01:24:12,210
Nägudeni, kauboi.
1588
01:24:12,377 --> 01:24:13,711
Õnnelikku reisi.
1589
01:24:18,049 --> 01:24:22,845
Billy, Kits, Gruff.
Hoolitsege tema eest, tüdrukud.
1590
01:24:29,561 --> 01:24:31,854
Mul on hea meel, et sain sind jälle näha.
1591
01:24:33,690 --> 01:24:35,066
Ma ei...
1592
01:25:01,968 --> 01:25:03,219
Hüvasti, Bo.
1593
01:25:28,161 --> 01:25:30,079
Buzz, ma...
1594
01:25:32,123 --> 01:25:33,625
Ta saab hakkama.
1595
01:25:36,961 --> 01:25:39,422
Bonnie saab hakkama.
1596
01:25:45,887 --> 01:25:47,013
Oled kindel?
1597
01:25:47,555 --> 01:25:49,724
Kuule. Kuula oma sisemist häält.
1598
01:26:20,088 --> 01:26:21,172
Bo?
1599
01:26:21,339 --> 01:26:23,841
-On see tõesti tema?
-Tohhoo tonti, see on Bo!
1600
01:26:24,217 --> 01:26:25,635
Jessie.
1601
01:26:26,261 --> 01:26:27,345
Bo!
1602
01:27:28,990 --> 01:27:30,408
Nägudeni, Kahvel.
1603
01:27:32,535 --> 01:27:35,079
Kahvel? Kes siis uksi valvab?
1604
01:27:37,040 --> 01:27:38,333
-Minge, kähku!
-Oh heldust.
1605
01:27:39,667 --> 01:27:41,961
Jeerum. Varikatus. Mis siin toimub?
1606
01:28:16,120 --> 01:28:19,415
Kas see tähendab,
et Woody on kaotatud mänguasi?
1607
01:28:19,582 --> 01:28:20,708
Ta pole kadunud.
1608
01:28:22,085 --> 01:28:23,962
Enam mitte.
1609
01:28:25,463 --> 01:28:27,131
Lõpmatusse...
1610
01:28:27,882 --> 01:28:30,051
Ja edasi veel.
1611
01:29:29,736 --> 01:29:31,112
Järgmine jälle läinud.
1612
01:29:31,279 --> 01:29:32,947
Me ei pääse siit kunagi.
1613
01:29:33,114 --> 01:29:34,115
Konnajalad.
1614
01:29:34,282 --> 01:29:35,325
Siin üleval, "Rainbow Connection".
1615
01:29:35,491 --> 01:29:38,036
Kas te härrad Konnad
tahate lapsega sõidule minna?
1616
01:29:38,203 --> 01:29:39,162
Me saame seda korraldada.
1617
01:29:39,329 --> 01:29:40,705
-Saate või?
-Päriselt?
1618
01:29:40,872 --> 01:29:42,290
Oo jaa! Jäta see meie hooleks, Jeremiah.
1619
01:30:25,708 --> 01:30:27,126
No nii. Hästi tehtud, gäng!
1620
01:30:27,293 --> 01:30:28,628
Iga auhind saab lapse.
1621
01:30:28,795 --> 01:30:30,171
-Mis nüüd saab?
-Jätke see meie hooleks.
1622
01:30:30,338 --> 01:30:31,881
Me teame täpselt, mida teha.
1623
01:31:10,128 --> 01:31:11,129
Plüüšilaks!
1624
01:31:11,754 --> 01:31:13,339
Kuidas see sulle meeldib, mis?
1625
01:31:13,506 --> 01:31:15,258
Sa said plüüšilaksu, poja!
1626
01:31:15,425 --> 01:31:16,634
Tantsi!
1627
01:31:18,011 --> 01:31:19,470
Tantsi! Tõsta aga põlved üles!
1628
01:31:22,015 --> 01:31:23,558
Liiguta aga neid jalgu!
1629
01:31:35,612 --> 01:31:37,947
Või me võime veel mänguasju
laste juurde aidata.
1630
01:31:38,114 --> 01:31:39,782
Jah, teeme seda.
1631
01:31:41,910 --> 01:31:44,120
On sul tõesti lasersilmad?
1632
01:31:46,247 --> 01:31:47,123
Jah.
1633
01:32:16,486 --> 01:32:18,196
Tere, mänguasjad! Nägemist, mänguasjad!
1634
01:32:19,239 --> 01:32:20,240
Jessie on tagasi!
1635
01:32:20,406 --> 01:32:22,325
Kuidas esimene klass ka oli?
Räägi mulle kõigest!
1636
01:32:22,492 --> 01:32:24,410
-Noh, see oli...
-Kuidas oli "Esitle ja selgita"?
1637
01:32:24,577 --> 01:32:26,204
Sa mõtled vist, et "Näita ja räägi", mürakas.
1638
01:32:26,371 --> 01:32:27,622
Kas nägid lapsi liimi söömas?
1639
01:32:27,789 --> 01:32:28,623
Kuulake!
1640
01:32:28,790 --> 01:32:31,292
Bonniel oli esimeses klassis tore päev.
1641
01:32:31,459 --> 01:32:33,670
Ta tegi tunnis isegi uue sõbra.
1642
01:32:34,254 --> 01:32:36,005
Ta leiab juba sõpru.
1643
01:32:36,172 --> 01:32:38,800
Ei, ei, ta tegi uue sõbra.
1644
01:32:39,175 --> 01:32:41,678
Tule välja, kõik on korras.
1645
01:33:00,071 --> 01:33:03,449
Tere. Ma olen Kahvel.
1646
01:33:04,492 --> 01:33:05,618
Rämps?
1647
01:33:05,785 --> 01:33:08,746
Ei, ei. Mänguasi. Ma olen...
1648
01:33:09,205 --> 01:33:10,957
Me oleme kõik mänguasjad.
1649
01:33:11,457 --> 01:33:14,919
Ainulaadsed, ilusad mänguasjad.
1650
01:33:15,587 --> 01:33:18,882
Ma selgitan sulle kõike.
1651
01:33:19,674 --> 01:33:23,720
Kuidas ma elus olen?
1652
01:33:26,097 --> 01:33:28,308
Ma ei tea.
1653
01:33:43,573 --> 01:33:47,827
Ma olin üksildane kauboi
1654
01:33:49,120 --> 01:33:52,248
Nii üksildane, kui olla saab
1655
01:33:53,124 --> 01:33:57,086
Siis tulid sina ja muutsid mu elu
1656
01:33:57,629 --> 01:34:00,715
Ja tegid korda selle, mis oli katki
1657
01:34:02,175 --> 01:34:07,055
Ma olin üksildane kauboi
1658
01:34:08,139 --> 01:34:10,516
Mul polnud ühtki sõpra
1659
01:34:11,726 --> 01:34:15,730
Nüüd on mul sõpru rohkem kui küll
1660
01:34:15,897 --> 01:34:19,567
Ei iial üksildane ole ma
1661
01:34:20,777 --> 01:34:24,989
Sa ei saa õnnelik olla, kui oled üksinda
1662
01:34:25,156 --> 01:34:27,408
Lase käia, ütle, et eksin ma
1663
01:34:27,575 --> 01:34:28,952
Sa eksid
1664
01:34:29,536 --> 01:34:33,289
Kui keegi võtab su riiulilt alla
1665
01:34:33,456 --> 01:34:36,751
Ja mängib veidi sinuga
See on imeline
1666
01:34:36,918 --> 01:34:38,169
Imeline
1667
01:34:38,336 --> 01:34:42,799
Ma olin üksildane kauboi
1668
01:34:44,384 --> 01:34:46,719
Aga enam mitte
1669
01:34:47,887 --> 01:34:51,933
Ma sain just teada, mis on armastus
1670
01:34:52,100 --> 01:34:55,311
Pole iial nii tundnud ma
1671
01:34:56,896 --> 01:35:00,024
Ma olin üksildane kauboi
1672
01:35:02,110 --> 01:35:06,739
Aga enam mitte
1673
01:39:13,069 --> 01:39:15,071
Tõlkija Age Orgusaar
1674
01:39:55,737 --> 01:39:56,863
Kabuum!
1675
01:39:58,364 --> 01:39:59,365
Jess!