1 00:00:05,395 --> 00:00:50,000 ♥♥♥ එන්.විජිත අසංක කළ උපසිරැසි ගැන්වීමකි. ♥♥♥ {\an2\c&H00F5F8&\fade(1000,500)}පයිරේට් සිංහල උපසිරැසි උපසිරැසිය සහ වීඩියෝ පිටපත එකම ස්ථානයකින් ලබා දෙන ශ්‍රී ලංකාවේ එකම වෙබ් අඩවිය (www.PirateLk.Com) 2 00:00:50,005 --> 00:00:52,000 50 3 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 50 4 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 50 5 00:00:56,000 --> 00:00:58,000 50 6 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 50 7 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 50 8 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 50 9 00:01:05,039 --> 00:01:09,119 කුලී ඝාතකයාගේ අංගාරක්ෂකයා 10 00:01:09,143 --> 00:01:14,143 {\an2\c&H00F5F8&\fade(1000,500)}පයිරේට් සිංහල උපසිරැසි උපසිරැසිය සහ වීඩියෝ පිටපත එකම ස්ථානයකින් ලබා දෙන ශ්‍රී ලංකාවේ එකම වෙබ් අඩවිය (www.PirateLk.Com) 11 00:01:15,390 --> 00:01:26,270 මෙම චිත්‍රපටයේ අසභ්‍ය වදන් රැසක් අන්තර්ගත වේ. රස වින්දනයට බාධා නොවන පරිදි "*" සළකුණු යොදා ඒවාද ඉදිරිපත් කර ඇත. 12 00:01:27,125 --> 00:01:28,666 සුභ උදෑසනක්, බ්‍රයිස් මහත්මයා. 13 00:01:28,750 --> 00:01:30,666 මං විශ්වාස කරනවා නංවා ගැනීම හරියටම සිද්ධ වුනා කියලා. 14 00:01:30,750 --> 00:01:32,125 බෝලෙ මාරු කිරීම හරියටම සිද්ධ වුනා. 15 00:01:32,208 --> 00:01:33,583 පිටවෙන තැන වෙනකන් නවත්තන්න එපා. 16 00:01:37,375 --> 00:01:39,250 පාර සම්පූර්ණයෙන්ම පැහැදිළියි, ලොක්කා... 17 00:01:40,333 --> 00:01:42,083 ඔබතුමා අනුමාන කරපු විදිහටම. 18 00:01:42,166 --> 00:01:43,767 වෙලාසන පිටත්වීමේ වෙලාවකට එකඟ වුණාට ඔබට ස්තූතියි, 19 00:01:43,791 --> 00:01:44,916 කුරොසාවා මහත්මයා. 20 00:01:45,000 --> 00:01:46,309 ඔබතුමා සහ වයිෆ්ලා 21 00:01:46,333 --> 00:01:48,541 අද දවසෙ ට්‍රිපල් A ආරක්ෂක සේවය ගැන විශ්වාසය තිබ්බ එක මට බොහොම ගෞරවයක්. 22 00:01:53,375 --> 00:01:54,458 රතු පැහැයේ සිට කොල පැහැය විකල්පයට මාරු වෙනවා 23 00:01:54,541 --> 00:01:56,458 ඔබ ඉන්න දිශාවට පැමිණෙනවා. 24 00:01:56,541 --> 00:01:57,666 එංජින් ස්ටාර්ට් කරගන්න. 25 00:01:57,750 --> 00:01:59,083 මට ඕනෙ ක්ෂණිකවම පියාසර කිරීමක්. 26 00:01:59,166 --> 00:02:00,875 ගුවන් කළාපය දැනටමත් පැහැදිළියි. 27 00:02:00,958 --> 00:02:02,416 පණිවුඩය ලැබුණා. 28 00:02:02,500 --> 00:02:03,416 සියළුම නාලිකා මාරු කරනවා 29 00:02:03,500 --> 00:02:04,791 තහනම් ගුවන් කළාපයට. 30 00:02:09,583 --> 00:02:10,583 අපි යමුද? 31 00:02:24,458 --> 00:02:27,083 කුරොසාවා මහත්මයා... 32 00:02:27,166 --> 00:02:28,791 පරිස්සමෙන් යන්න. 33 00:02:28,875 --> 00:02:30,625 ඔබට බොහොම ස්තූතියි, මයිකල්. 34 00:02:35,500 --> 00:02:37,125 තවත් ට්‍රිපල් A භාරදීමක්, සර්. 35 00:02:37,208 --> 00:02:38,500 එයා උඩට යනකන් එයත් එක්කම ඉන්න. 36 00:02:38,583 --> 00:02:39,458 හරි, සර්. 37 00:02:39,541 --> 00:02:40,791 ධාවන පථය පැහැදිළියිද? 38 00:02:40,875 --> 00:02:42,083 හැතැප්ම ගාණකට මුකුත් නැහැ, ලොක්කා. 39 00:02:42,166 --> 00:02:43,166 එපා වෙනවා. 40 00:02:43,208 --> 00:02:45,208 එතකොට මොකද්ද අපේ ආදර්ශ පාඨය? 41 00:02:45,291 --> 00:02:46,583 එපා වෙන එක හැම වෙලාවෙම හොඳයි. 42 00:02:57,125 --> 00:02:58,708 යමු! යමු! 43 00:02:58,791 --> 00:03:00,291 සේවා ලාභියෙක් ඇද වැටුනා! සේවා ලාභියෙක් ඇද වැටුනා! 44 00:03:00,375 --> 00:03:01,833 කේතය 7! කේතය 7! 45 00:03:01,916 --> 00:03:02,791 දෙයියනේ! 46 00:03:02,875 --> 00:03:04,750 මෙතන හරියට කෙහෙල්මල් මිල්ක්ෂේක් එකක් හැලිලා වගෙයි! 47 00:03:04,833 --> 00:03:06,541 බ්‍රාවෝ 1 ඇද වැටුනා. 48 00:03:06,625 --> 00:03:08,166 අපිට දැන්මම පිරිසිඳු කිරීමේ කණ්ඩායමක් ඕනෙ මෙතන්ට! 49 00:03:08,250 --> 00:03:10,333 නැවත කියනවා, බ්‍රාවෝ 1 ඇද වැටුනා. 50 00:03:11,333 --> 00:04:02,833 ජනප්‍රිය කතා මාලා, චිත්‍රපටි උපසිරැසි ගැන්වීමට ඔබත් කැමතිනම්, එකතු වෙන්න අප සමග admin@piratelk.com 51 00:04:03,833 --> 00:04:05,333 හු** කොල කෑල්ලක්නෙ මේක. 52 00:04:07,833 --> 00:04:09,416 මට හු** වෙලාවක් නැහැ. 53 00:04:12,416 --> 00:04:13,708 මළ මගුළ. 54 00:04:18,833 --> 00:04:22,458 සීෆර්ට් මහත්මයා. 55 00:04:22,541 --> 00:04:24,833 - අපි යන්න ලෑස්තිද? - අපි ලෑස්තිද? 56 00:04:24,916 --> 00:04:25,916 මං කීයෙ ඉඳන්ද බලන් ඉන්නෙ! 57 00:04:25,958 --> 00:04:28,708 මොන මගුළක් නිසාද තමුසෙට මෙච්චර වෙලා ගියෙ? දැන් නමය හමාරයි! 58 00:04:28,791 --> 00:04:30,351 සමාවෙන්න. මට පොඩ්ඩක් සූදානම් වෙන්න වුනා. 59 00:04:30,375 --> 00:04:33,041 සීෆර්ට් මහත්මයා. සීෆර්ට් මහත්මයා! 60 00:04:33,125 --> 00:04:35,125 ඉස්සෙල්ලම මං දොරෙන් එළියට ගියොත් හොඳයි. 61 00:04:37,583 --> 00:04:39,017 මං හිතන්නෙ නෑ තමුසෙ දන්නවා කියලා මං මොකක් එක්කද ගනුදෙනු කරන්නෙ කියලා. 62 00:04:39,041 --> 00:04:40,291 එන්න, අපි යං, අපි යං. 63 00:04:40,375 --> 00:04:43,125 - අපි යමු. ඉක්මනට. - මේ මිනිස්සු සත්තු වගේ! 64 00:04:43,208 --> 00:04:45,059 උන් සමහරවිට... උන් සමහරවිට දැනටමත් මෙහෙට ඇවිල්ල ඇති, 65 00:04:45,083 --> 00:04:46,517 ඉන්නවා ඇති... බලන් ඉන්නව ඇති මං පිටවෙනකන්. 66 00:04:46,541 --> 00:04:47,916 මට ඔබේ සැළකිල්ල අගය කරන්න පුළුවන්, 67 00:04:48,000 --> 00:04:50,083 ඒත් මං ඔබට සහතික වෙනවා, ඔබ සම්පූර්ණයෙන්ම සුරක්ෂිතයි. 68 00:04:50,166 --> 00:04:52,166 ඔබට කරන්න තියෙන්නෙ මං කියනදේම හරියට කරන්න විතරයි. 69 00:04:52,250 --> 00:04:53,916 සීෆර්ට් මහත්මයා? සීෆර්ට් මහත්මයා? 70 00:04:54,000 --> 00:04:55,458 මේ පැත්තෙන්, කරුණාකරලා. 71 00:04:55,541 --> 00:04:57,750 හරි, අවුල කෝකේන් මදි නිසාද නැත්තන් වැඩි නිසාද? 72 00:05:01,208 --> 00:05:03,166 එයාල කිව්වෙ තමුසෙ ට්‍රිපල් A තත්ත්වයෙ කියලා. 73 00:05:03,250 --> 00:05:04,583 ඒක ඇත්තක්ද? 74 00:05:04,666 --> 00:05:07,750 අපි ඔබතුමා ස්වභාවිකව විතරක් මැරෙන එක ගැන අවධානය යොමු කරමු, 75 00:05:07,833 --> 00:05:09,333 හාද? 76 00:05:09,416 --> 00:05:10,500 ඉක්මනටම. 77 00:05:10,583 --> 00:05:13,458 - අර තියෙන්නෙ මගේ කාර් එක. - මනසින් ඒකෙ පින්තූරයක් මවා ගන්නවා. 78 00:05:13,541 --> 00:05:15,541 මං හිතන්නෙ අපි වඩාත් ආරක්ෂිතයි 79 00:05:15,625 --> 00:05:17,416 වටේ තියෙන වාහනත් එක්ක කලවම් වෙන කාර් එකක් තෝරගත්තොත්. 80 00:05:19,416 --> 00:05:20,416 ඇත්තටම, ඒක නම් ලේසි වුනා. 81 00:05:20,500 --> 00:05:22,166 ඇත්තටම, ප්‍රායෝගිකව කිසිම දෙයක් වුනේ නෑ. 82 00:05:22,250 --> 00:05:24,450 - එපා වෙන එක හැම වෙලාවෙම හොඳයි. - මං හිතනවා තමුන් අඩුකරයි කියලා තමුන්ගෙ... 83 00:05:26,541 --> 00:05:28,166 මොකද? මේ මයිකල් බ්‍රයිස්. 84 00:05:28,250 --> 00:05:29,559 මං විධායක ආරක්ෂක නියෝජිතයෙක්, 85 00:05:29,583 --> 00:05:30,892 පූර්ණ බලපත්‍රධාරී ඒ වගේම ඊයූ එකත් එක්ක සම්බන්ධයි. 86 00:05:30,916 --> 00:05:32,375 හු**. මං දන්නවා මේ උඹයි කියලා. 87 00:05:32,458 --> 00:05:33,708 මට කොලර් ID එක හම්බ වුනා! 88 00:05:33,791 --> 00:05:35,500 මොන හු** ප** මන්දා. 89 00:05:35,583 --> 00:05:37,125 උඹ මට කාව හරි ගෙනත් දෙනවද නැද්ද? 90 00:05:37,208 --> 00:05:38,541 ඔව්. මං මගේ සේවා ලාභියව පිටත් කරගත්තා 91 00:05:38,625 --> 00:05:40,958 27 ශාන්ත ජෝර්ජ් වීදියෙන්. 92 00:05:41,041 --> 00:05:42,041 පිරිසිඳු කිරීමක් අවශ්‍යයි. 93 00:05:43,333 --> 00:05:45,083 නම වෙනි තට්ටුවෙ, උතුරු පඩිපෙලේ... 94 00:05:45,166 --> 00:05:46,833 මං ප්‍රංශ ජාතිකයෙක්ව තිබ්බා 95 00:05:46,916 --> 00:05:48,396 ටෙරේ ක්‍රයිම් සින්ඩිකේට් එකේ වැඩ කරන. 96 00:05:49,916 --> 00:05:51,636 තමුන්ට තව දෙන්නෙක් හම්බ වෙයි දකුණු පඩිපෙලේ. 97 00:05:51,666 --> 00:05:53,101 වහළෙදි, තමුන්ට තවත් එකෙක්ව හම්බෙයි 98 00:05:53,125 --> 00:05:54,666 දත් ටික හදාගන්න සිද්ධ වෙන. 99 00:05:56,375 --> 00:05:57,916 පටු මගේ, මහත්තුරු දෙන්නක් ඉන්නවා 100 00:05:58,000 --> 00:05:59,291 යම් යම් උපදේශ ටිකක් අවශ්‍ය වෙන්න පුළුවන්. 101 00:06:01,666 --> 00:06:03,208 තවත් එකෙක් නැගෙනහිර කාර්යාලයෙ, 102 00:06:03,291 --> 00:06:05,500 තාම හදාගෙන යන හයවෙනි තට්ටුවෙ... 103 00:06:05,583 --> 00:06:08,000 ඒ වගේම තව එකෙක් තුන්වෙනි ලිෆ්ට් එකේ. 104 00:06:11,083 --> 00:06:13,083 ඕහ්, ඕහ්, ඕහ්, පාකින් ගරාජ් එකේ, 105 00:06:13,166 --> 00:06:14,646 පස්වෙනි ඉඩේ නවත්තල තියෙන රෝල්ස් රොයිස් එකේ යට... 106 00:06:14,708 --> 00:06:15,851 ප්ලාස්ටික් පුපුරණද්‍රව්‍ය රාත්තලක් තියෙනවා, 107 00:06:15,875 --> 00:06:17,475 ඉතිං තමුන්ට බෝම්බ නිශ්ක්‍රීය අංශෙට කථා කරන්න වෙයි. 108 00:06:19,708 --> 00:06:22,083 ඒක හරි. ඒක ගිනි නිවන එකට කරන්න. 109 00:06:22,166 --> 00:06:24,083 - ඒ මගේ කාර් එකද? - මං හිතන්නෙ එහෙමයි. 110 00:06:24,166 --> 00:06:25,708 වාඩි වෙන්න, හරිම අමාරු දවසක්. 111 00:06:31,500 --> 00:06:33,708 ඒක විශේෂයෙන් හදපු රෝල්ස් රොයිස් එකක්, ලෝකෙටම එකයි. 112 00:06:33,791 --> 00:06:35,142 මං හිතුවා ඒක අසාමාන්‍ය පාටක් කියලා. 113 00:06:35,166 --> 00:06:36,833 ඒ මිනීමල් පාටද? 114 00:06:36,916 --> 00:06:39,000 මට මෙන්න මෙන්න මූව හම්බ වුනා පස්සෙ ෂීට් එකේ තිබිලා. 115 00:06:39,083 --> 00:06:40,958 - ස්ක්‍රැප්ස්! - වටිනවා, නැද්ද? 116 00:06:43,541 --> 00:06:46,625 - මේක අස්සෙ ගූ ගඳයි. - ෂීට් බෙල්ට් දාගන්න. 117 00:06:46,708 --> 00:06:49,416 මේ කාර් එක නම් කොහෙත්ම ට්‍රිපල් A රේට් එකක් නෙවෙයි. 118 00:06:49,500 --> 00:06:51,041 ඒක අඩුමගානෙ සතෙක්ටවත් ගැලපෙන්නෙ නෑ. 119 00:07:39,000 --> 00:07:40,083 මට සමාවෙන්න 120 00:07:40,166 --> 00:07:43,916 මේ වගේ රෑ බෝ වෙලා බලාපොරොත්තු නොවුනු වෙලාවක ආවට, මහාචාර්යතුමනි. 121 00:07:44,000 --> 00:07:47,041 ඔබට ඔනෙම වෙලාවක එන්න පුළුවන්, ජනාධිපතිතුමනි. 122 00:07:47,125 --> 00:07:49,208 ඔබේ ගෙදරදි සොල්දාදුවොත් එක්ක, ඔව්. 123 00:07:49,291 --> 00:07:51,666 ඔබේ පන්තයෙදි, මට දැනගන්න ලැබුණා මං එච්චර ජනප්‍රිය නැහැ කියලා. 124 00:07:54,833 --> 00:07:59,708 හොඳ අධ්‍යාපනයක් තරම් කිසිම දෙයක් වැදගත් නැහැ. 125 00:08:08,625 --> 00:08:12,708 ඔබේ ඉංග්‍රීසි දැනුම කොහොමද? 126 00:08:12,791 --> 00:08:15,833 මං එච්චර ඉංග්‍රීසි දන්නෙ නැහැ, ජනාධිපතිතුමනි. 127 00:08:18,708 --> 00:08:21,916 "රටට දියුණු විය හැකි එකම ක්‍රමය... 128 00:08:22,000 --> 00:08:26,875 ජන සංහාරක වසංගතය මුලිනුපුටා දැමීමයි 129 00:08:26,958 --> 00:08:30,791 අපේ රට සහ ජීවනෝපාය අඳුරු කරන." 130 00:08:33,625 --> 00:08:35,500 මම ඔබේ විනීතකම අගය කරනවා. 131 00:08:38,208 --> 00:08:41,583 මං හිතනවා අපි ඔබේ පවුලට බාධා කරන්නෙ නැහැ කියලා. 132 00:08:44,750 --> 00:08:47,166 එයාලා නිවාඩුවකට ගිහින්. 133 00:08:47,250 --> 00:08:48,583 ඇත්තටම, එයාලට හොඳයි ඒක. 134 00:08:50,666 --> 00:08:53,041 පවුලක් මිනිසා සම්පූර්ණ කරයි. 135 00:08:59,875 --> 00:09:01,833 මට තමුන්ව දේශ ද්‍රෝහීත්වය වෙනුවෙන් මරල දාන්නත් පුළුවන් කම තිබ්බා... 136 00:09:01,916 --> 00:09:05,333 ඒත් වෙන එකෙක් ලේසියෙන්ම පොඩ්ඩක් උඩින් හිටගනියි 137 00:09:05,416 --> 00:09:07,583 තමුන්ගෙ මළ මිණිය මතින්. 138 00:09:07,666 --> 00:09:11,458 මට තමුන්ට උගනන්නන් පුළුවන් වෙන පාඩමක් තියෙන්න ඕනෙ. 139 00:09:20,166 --> 00:09:21,333 මං කියපු විදිහටම... 140 00:09:23,041 --> 00:09:27,500 හොඳ අධ්‍යාපනයක් තරම් කිසිම දෙයක් වැදගත් නැහැ. 141 00:09:33,291 --> 00:09:35,833 මහාචාර්ය ඇසිමොව්, ඔබට පුළුවන්ද කරුණාකරලා උසාවියට කියන්න 142 00:09:35,916 --> 00:09:37,625 ඊළඟට මොකද වුනේ කියලා? 143 00:09:37,708 --> 00:09:40,666 ඊට පස්සෙ මාව රැගෙන ගියා... 144 00:09:40,750 --> 00:09:43,416 ඩුකෝවිච්ගෙ එක හිර කඳවුරකට. 145 00:09:45,875 --> 00:09:49,416 මං අවුරුදු 3 ක් එහෙ හිටියා... 146 00:09:49,500 --> 00:09:52,958 අන්තිමේදි ඔහුව බලයෙන් විසිවෙනකන්. 147 00:09:53,041 --> 00:09:57,041 ඇත්තටම මෘගයෙක් වුනු ඔහුව අත්අඩංගුවට අරගෙන. 148 00:09:59,041 --> 00:10:01,250 ඔබට ස්තූතියි, මහාචාර්යතුමනි ඇසිමොව්. 149 00:10:01,333 --> 00:10:04,041 ස්වාමීනී, මා ඉල්ලා සිටින්නේ මේ සම්පූර්ණ සාක්ෂිය 150 00:10:04,125 --> 00:10:05,750 නොසළකා හරින ලෙසටයි. 151 00:10:05,833 --> 00:10:09,708 කිසිදු සාක්ෂියකින් තොරව, මේක හුදෙක් ප්‍රකාශයක් විතරයි. 152 00:10:09,791 --> 00:10:11,416 පිළිගන්නවා. 153 00:10:11,500 --> 00:10:14,208 බෙලාරුසියානු හිටපු ජනාධිපතිවරයා වූ ව්ලැඩිස්ලව් ඩුකෝවිච්ට එරෙහිව පැවැත්වෙන නඩු විභාගයෙදි 154 00:10:14,291 --> 00:10:16,333 අද දිනත් පැවැත්වුනා හැඟීම්බර සාක්ෂි ප්‍රකාශත් සමඟ 155 00:10:16,416 --> 00:10:18,250 ඔහුගේ රටේ වින්දිතයින් බොහෝ දෙනෙකුගේ. 156 00:10:18,333 --> 00:10:19,583 එහෙත් නඩු විභාගය අතරතුර, 157 00:10:19,666 --> 00:10:21,291 ඩුකෝවිච්ගේ නීතීඥයන් ප්‍රකාශ කළේ... 158 00:10:21,375 --> 00:10:23,750 ඒවා ඔහුගේ සතුරන් විසින් ගොතන ලද අසත්‍යන් මිස වෙනත් යමක් නොවන බවය. 159 00:10:23,833 --> 00:10:26,000 ලෝකයේ වඩාත්ම දරුණු ඒකාධිපතියෙක්... 160 00:10:26,041 --> 00:10:28,833 මහා පරිමාණ ජනවාර්ගික ඝාතනයන්ට චෝදනා ලද 161 00:10:28,916 --> 00:10:31,041 පෙර නොවූ විරූ ආරක්ෂාවක් යොදවා තිබෙනවා 162 00:10:31,125 --> 00:10:32,458 අධිකරණ ශාලාව අවට ප්‍රදේශය තුළ. 163 00:10:32,541 --> 00:10:34,500 නගරයට ඉහළින් වූ ගුවන් කළාපය පවා වසා දමා ඇත. 164 00:10:34,583 --> 00:10:35,583 මේ දක්වා, චෝදනා ඉදිරිපත් කිරීම 165 00:10:35,666 --> 00:10:37,083 දුර්වල වී තිබෙනවා... 166 00:10:37,166 --> 00:10:39,486 ප්‍රබල සාක්ෂි හිඟකම හේතුවෙන් ඩුකෝවිච් එරෙහිව. 167 00:10:39,541 --> 00:10:43,166 සාක්ෂි දෙනු ඇතැයි බලාපොරොත්තු වූ සාක්ෂිකරුවන් රැසක් අතුරුදහන් වී ඇත. 168 00:10:43,250 --> 00:10:44,666 කවුරුන් හෝ සිටීද නිර්භීත අයෙක් 169 00:10:44,750 --> 00:10:45,976 සාක්ෂිත් සමඟ ඉදිරිපත් වී... 170 00:10:46,000 --> 00:10:48,708 ඔහුගේ දරුණු පාලනයට අවසාන තිත තැබීමට හැකි? 171 00:11:06,208 --> 00:11:08,291 කින්කෙයිඩ් මහත්මයා, මේ ජාත්‍යන්තර පොලීසියෙ නිලධාරියෙක්. 172 00:11:08,375 --> 00:11:09,833 ඔබේ සාක්ෂිය වෙනුවෙන් 173 00:11:09,916 --> 00:11:11,958 හිටපු ජනාධිපති ඩුකෝවිච්ට එරෙහිව... 174 00:11:12,041 --> 00:11:13,958 ඔබේ බිරිඳට පූර්ණ සමාවක් ලැබේවි 175 00:11:14,041 --> 00:11:15,208 සියළුම අධිකරණවලින්. 176 00:11:17,125 --> 00:11:20,208 ඔහෙලා සමාව දෙන්නද හදන්නෙ අහිංසක ගෑණියෙකුට? 177 00:11:21,916 --> 00:11:23,750 මේක නම් උඹලගෙ සුදු හු** . 178 00:11:23,833 --> 00:11:26,583 අපි මේ පිළියෙලකිරීම්වලට එකඟයි කියල හිතමුකො 179 00:11:26,666 --> 00:11:27,916 සෝනියා කින්කෙයිඩ් වෙනුවෙන්, 180 00:11:28,000 --> 00:11:29,708 ඒත් තාමත් ගිවිසුමේ ප්‍රශ්නයක් තියෙනවා 181 00:11:29,791 --> 00:11:30,791 මගේ සේවා ලාභියා ගැන. 182 00:11:35,875 --> 00:11:37,958 ඔහුට ලැබෙයි... 183 00:11:38,041 --> 00:11:40,375 මේ ලිපිය... 184 00:11:40,458 --> 00:11:42,000 මෘදුබව රෙකමදාරු කරලා. 185 00:11:42,083 --> 00:11:43,833 කින්කෙයිඩ් මහත්මයා කියන්නෙ කුලී ඝාතකයෙක් 186 00:11:43,916 --> 00:11:46,166 රටවල් 10 ක මිනී මැරුම් දුසිම් දෙකක චෝදනාවලට මුහුණ දෙන. 187 00:11:46,250 --> 00:11:48,125 නීත්‍යානුකූල ගණුදෙනුවක් සිද්ධ නොවුනොත්, 188 00:11:48,208 --> 00:11:49,875 එයාට කවදාවත් නිදහසේ හුස්ම ගන්න ලැබෙන එකක් නැහැ. 189 00:11:49,958 --> 00:11:51,041 කිසිම හේතුවකට... 190 00:11:58,041 --> 00:12:00,583 සෝනියා නිදහස් වෙන්න ඕනෙ. 191 00:12:02,583 --> 00:12:05,083 අපි ලෑස්තියි, කසෝරියා අධ්‍යක්ෂතුමියනි. 192 00:12:05,166 --> 00:12:06,958 මේ මහත්මයව හේග්වලට එක්කන් යං. 193 00:12:16,708 --> 00:12:19,500 කින්කෙයිඩ් මහත්මයා, මේ නියෝජිත රසල්. 194 00:12:19,583 --> 00:12:21,083 ඇය තමයි ‍මෙහෙවන්නෙ ඔබේ ආරක්ෂක කණ්ඩායම 195 00:12:21,166 --> 00:12:22,041 ඔබව රැගෙන යන 196 00:12:22,125 --> 00:12:25,125 ජාත්‍යන්තර අපරාධ අධිකරණයට. 197 00:12:25,208 --> 00:12:26,875 ඔහෙල දන්නවනෙ, ඩුකෝවිච්ගෙ මිනිස්සු මැරුවා කියලා 198 00:12:26,958 --> 00:12:29,000 උන්ට විරුද්ධව ගෙනාපු හැම සාක්ෂිකාරයෙක්වම. 199 00:12:29,083 --> 00:12:32,458 එතකොට මගේ ආරක්ෂක කණ්ඩායම ඇවිල්ලා රාජකාරියෙන් බැහැර වුනු පොලිස්කාරයෝ දුසිමක්ද? 200 00:12:32,541 --> 00:12:34,416 මේ තමයි වැඩියෙන්ම පුහුණුව ලබපු නිලධාරීන් 201 00:12:34,500 --> 00:12:35,833 යුරෝපෙ ඉන්න, කින්කෙයිඩ් මහත්මයා. 202 00:12:35,916 --> 00:12:37,416 අපි හැම පූ‍ර්වෝපායක්ම යොදලයි තියෙන්නෙ 203 00:12:37,500 --> 00:12:38,684 ඔබගේ සහභාගීත්වය 204 00:12:38,708 --> 00:12:40,000 සම්පූර්ණයෙන්ම රහසිගත බව තහවුරු කරගන්න. 205 00:12:40,083 --> 00:12:42,250 ඕහ්, ඒක රහසක්ද? 206 00:12:42,333 --> 00:12:44,833 ඕහ්, ඒකෙන් නම් මට සෑහෙන්න සැනසීමක් දැනුනා. 207 00:12:44,916 --> 00:12:48,333 හොඳයි, මට පුළුවන් ඔබට සහතික වෙන්න, උත්සාහයක් තිබුණා වුණත්... 208 00:12:48,416 --> 00:12:50,125 අපි ඕනෑම ප්‍රහාරයකට මූණ දෙන්න ඔනවටත් වඩා සූදානම් කියලා. 209 00:12:52,666 --> 00:12:54,958 උඹ ඒ ප්‍රහාරයට සූදානමින්ද හිටියෙ, හු**? 210 00:12:55,041 --> 00:12:56,875 මගේ මාංචු ගලෝපල්ලා, මට කාර් දෙක තුනක යතුරු දීපල්ලා, 211 00:12:56,958 --> 00:12:59,083 තුවක්කු කීපයකුත් එක්ක, මං උඹලව එහෙදි හම්බවෙන්නම්. 212 00:12:59,166 --> 00:13:00,000 උසාවියෙ කාලසීමාව අවසන් වෙනවා 213 00:13:00,083 --> 00:13:02,625 හෙට ප.ව.5.00 ට, කින්කෙයිඩ් මහත්මයා. 214 00:13:02,708 --> 00:13:04,291 ඒ නිසා අපිට තියෙන්නෙ පැය 27 යි 215 00:13:04,375 --> 00:13:08,250 ඔබව මැන්චෙස්ටර්වල ඉඳන් නෙදර්ලන්තයට ප්‍රවාහනය කරන්න. 216 00:13:08,333 --> 00:13:11,458 ඔබට ඔබේ බිරිඳට උදව් කරන්න ඕනෙ නම්, ඔබ දැන්ම පිටත්වෙන්න ඕනෙ. 217 00:13:14,583 --> 00:13:15,708 හරි, පරීක්ෂක ක්ලූසොව්, 218 00:13:15,791 --> 00:13:18,333 අපි බලමු ඔයාගෙ මේ විශිෂ්ඨ භට කණ්ඩායමට මොනවද කරන්න පුළුවන් කියලා. 219 00:13:18,416 --> 00:13:19,750 යමල්ලා, කොල්ලනේ, අපි යමු. 220 00:13:22,916 --> 00:13:25,500 නියෝජිත රසල්, මං ඔබට ආපහු මතක් කරල දෙන්න ඕනෙ නෑනෙ 221 00:13:25,583 --> 00:13:27,375 මේකෙ වැදගත්කම. 222 00:13:27,458 --> 00:13:28,541 නෑ, මැඩම්. 223 00:13:28,625 --> 00:13:30,833 ඒ වගේම එයාගෙ හැකියාවන් ගැනත් දෙගිඩියාවක් තියාගන්න එපා. 224 00:13:30,916 --> 00:13:32,250 මං එහෙම කරන්නෙ නෑ, සර්. 225 00:13:58,458 --> 00:14:00,000 කර්ක්ලන්ඩ් ඇවනියු එකෙන් වමට හරවන්න. 226 00:14:00,083 --> 00:14:01,083 හරි, සර්. 227 00:14:03,708 --> 00:14:05,458 කොච්චර ලස්සන පුංචි නගරයක්ද. 228 00:14:05,541 --> 00:14:07,208 පරණ පටු වීදි... 229 00:14:07,291 --> 00:14:09,625 ළඟ ළඟ තියෙන ලස්සන ගොඩනැඟිළි... 230 00:14:09,708 --> 00:14:12,166 අර හැම ජනේලෙකින්ම පේන සුන්දර දර්ශන. 231 00:14:12,250 --> 00:14:13,684 මේ මාර්ගය අපි වෙනුවෙන් පැහැදිළි කරලයි තියෙන්නෙ. 232 00:14:13,708 --> 00:14:14,791 කරදර වෙන්න දෙයක් නැහැ. 233 00:14:14,875 --> 00:14:16,791 ඇත්තට? 234 00:14:16,875 --> 00:14:18,416 ඔහේගෙ නහයට කොහොමද? 235 00:14:28,500 --> 00:14:29,708 හැරවුම් මාර්ගයට යන්න. 236 00:14:29,791 --> 00:14:31,041 බෝයි ෆ්‍රෙන්ඩ් කෙනෙක් ඉන්නවද, රුසී? 237 00:14:31,125 --> 00:14:32,500 සුවිශේෂී කෙනෙක් එහෙම? 238 00:14:32,583 --> 00:14:34,416 මං ඔබට කියන්නෙ සද්ද නොකර ඉන්න කියලයි, කින්කෙයිඩ් මහත්මයා. 239 00:14:34,500 --> 00:14:36,500 මං මේ නිකන් කියන්නෙ, දැන් වෙන්න පුළුවන් ‍නියම වෙලාව 240 00:14:36,583 --> 00:14:38,875 ලියන්න "මං ඔයාට හැමදාමත් ආදරෙයි" වගේ වැකියක්. 241 00:14:43,958 --> 00:14:45,000 සංසුන්වෙයන්, හු**. 242 00:14:45,083 --> 00:14:47,791 උඹට වෙඩි හඬ ඇහුණොතින්, ඒක උඹ වෙනුවෙන් ආපු එකක් නෙවෙයි. 243 00:14:49,791 --> 00:14:52,041 221, 10-4 නියමිත මාර්ගයේ. 244 00:15:16,625 --> 00:15:18,500 හු**! 245 00:15:18,583 --> 00:15:19,708 යමු! යමු! 246 00:15:30,166 --> 00:15:31,958 තව ඉන්නවා වහළ උඩ! 247 00:15:47,458 --> 00:15:48,458 යමු! යමු! 248 00:15:48,500 --> 00:15:50,541 රොබ්, අර දොර අරින්න! 249 00:15:50,625 --> 00:15:51,791 යං! යං! 250 00:15:51,875 --> 00:15:53,958 ඇල්ෆා බලඝණය මාත් එක්ක! 251 00:15:54,041 --> 00:15:55,666 නියෝජිත රොබර්ට්ස්, සාක්ෂිකාරයව ආරක්ෂා කරන්න! 252 00:16:01,666 --> 00:16:02,791 පාකර්, වම් පැත්ත බලාගන්න! 253 00:16:15,291 --> 00:16:17,041 - මගුල! - අපිට තව කට්ටිය ඕනෙ! 254 00:16:22,625 --> 00:16:23,625 හු**! 255 00:16:44,583 --> 00:16:46,000 නියෝජිත රසල්! 256 00:16:46,083 --> 00:16:47,375 හෙණ ගහපං, කවුරු හරි! 257 00:16:47,458 --> 00:16:49,000 පිට දැන්මම කට්ටිය ඕනෙ! 258 00:16:55,500 --> 00:16:56,666 අනිත් පැත්තට හැරියං! 259 00:17:09,458 --> 00:17:10,708 ආවරණ ප්‍රහාරයක් එල්ල කරන්න. 260 00:17:34,541 --> 00:17:35,541 ඕහ්! 261 00:17:40,791 --> 00:17:41,958 හු**! 262 00:18:02,750 --> 00:18:04,416 - මට තමුන්ගෙ අත්දෙක පෙන්නනවා! - බැල්ලියෙ, කරුණාකරලා! 263 00:18:06,416 --> 00:18:07,958 - මේවා දාගන්නවා. - හි* වෙද්දෙන් ඒවට. 264 00:18:08,041 --> 00:18:09,833 ඉන්ටර්පෝල් එක අමාරුවෙ වැටිලා. ඔහෙත් ඒක දන්නවා. 265 00:18:11,208 --> 00:18:13,750 එක්කො උඹ මට වෙඩි තියපං නැත්තන් මගේ ලේ ටික ඔක්කොම යනකන් බලං හිටපං. 266 00:18:20,666 --> 00:18:22,041 අපිට පාරෙන් අයින් වෙන්න වෙනවා. 267 00:18:22,125 --> 00:18:23,645 මෙතන ඉඳන් වැඩි ඈතක නොවෙන ආරක්ෂිත නිවස්නයක් තියෙනවා. 268 00:18:29,250 --> 00:18:31,750 බිෂෝප්ගේට්වල කාර් බෝම්බයක් පුපුරා ගොස් තිබෙනවා, 269 00:18:31,833 --> 00:18:33,000 කොවෙන්ට්‍රි නගර ශාලාව ආසන්නයේ. 270 00:18:37,291 --> 00:18:41,125 ඔය හු** ෆෝන් එක ආන්ස්වර් කරන්න හිතන්නවත් එපා! 271 00:18:41,208 --> 00:18:43,059 ඩුකෝවිච් අපේ පාර දැනගන්න එකම විදිහ... 272 00:18:43,083 --> 00:18:45,458 තමයි එයාගෙ කවුරුහරි ඇතුලෙ ඉන්න එක. 273 00:18:45,541 --> 00:18:48,208 දැන්, මට ඕනෙ වෛද්‍යාධාර, එතකොට ඔහෙට ඕනෙ උදව්. 274 00:18:48,291 --> 00:18:49,958 ඒ නිසා, තමුන් කාට හරි කෝල් කරනවා නම්, 275 00:18:50,041 --> 00:18:52,583 එයාලා සම්පූර්ණයෙන්ම වළල්ලෙන් පිට අය වෙන්න ඕනෙ. 276 00:18:56,083 --> 00:18:57,625 මං කළු දියමන්ති සර්විස් එක කළා 277 00:18:57,708 --> 00:18:59,125 දැනට හතර වතාවක්, තමුන්ට තේරුණාද? 278 00:18:59,208 --> 00:19:00,291 හතර වතාවක්. 279 00:19:00,375 --> 00:19:01,684 ඒත් කාර් එක තාමත් කනත්තක් වගේ ගඳයි. 280 00:19:01,708 --> 00:19:05,166 තමුසෙ කාර් එක හෝදන්නෙ පරණ ගුද මාර්ගවලින්ද? 281 00:19:05,250 --> 00:19:08,916 නැත්තන්... මට තේරුම් ගන්න උදව් කරනවා. 282 00:19:11,250 --> 00:19:13,916 තප්පරයක් ඉන්නවා. 283 00:19:14,000 --> 00:19:15,250 හලෝ, අමීලියා. 284 00:19:15,333 --> 00:19:17,375 මං ඔයාට කොවෙන්ට්‍රිවල ඇඩ්‍රස් එකක් එවනවා. 285 00:19:17,458 --> 00:19:18,684 ඔයා මේ දැන්මම එතන්ට එන්න ඕනෙ. 286 00:19:18,708 --> 00:19:20,916 ඕ-නෙගටිව් වර්ගයෙ ලේ ඒකක තුනකුත් අරගෙන. 287 00:19:21,000 --> 00:19:22,833 මං හොඳින්, ඔබට ස්තූතියි. 288 00:19:22,916 --> 00:19:24,416 ඔයාට කොහොමද? 289 00:19:24,500 --> 00:19:26,250 මට ඕවට වෙලාවක් නැහැ, මයිකල්. 290 00:19:26,333 --> 00:19:27,708 මං ළඟ වැඩක් තියෙනවා ඔයා ලව්වා කරවා ගන්න. 291 00:19:27,791 --> 00:19:29,208 ආ, මඟාරිනවා. 292 00:19:29,291 --> 00:19:31,500 මං මේ ඉල්ලීමක් නෙවෙයි කරන්නෙ. මං ඔයාට කියනවා. 293 00:19:31,583 --> 00:19:33,125 මං ළඟ වැඩක් තියෙනවා ඔයා ඒක කරන්න ඕනෙ. 294 00:19:33,208 --> 00:19:35,375 මං ඔයාට මාව ඕකට පටලව ගන්න ඉඩ දෙන්නෙ නැහැ, අමීලියා. 295 00:19:35,458 --> 00:19:36,791 හරි, අපි පැහැදිළි කරගමු. 296 00:19:36,875 --> 00:19:38,708 මාත් මේ ගැන එච්චර සතුටක් නැහැ, 297 00:19:38,791 --> 00:19:39,958 ඒත් මට වෙන විකල්පයක් නැහැ. 298 00:19:40,041 --> 00:19:42,625 - ඇත්තටම, දෙවියන්ට ස්තූති වෙන්න මට තියෙනවා. - නෑ, මයිකල්, 299 00:19:42,708 --> 00:19:43,958 ඔයාටත් නැහැ. 300 00:19:44,041 --> 00:19:45,726 මොකද ඔයා මට ඕනෙ තැන නොහිටියොත් එහෙම, 301 00:19:45,750 --> 00:19:48,125 මං ඔයාවයි ඔයාගෙ වැඩයි ඉන්ටර්පෝල් එකට හෙලි කරනවා. 302 00:19:48,208 --> 00:19:51,125 අර විශිෂ්ඨ ට්‍රිපල් A තත්ත්වය ඔයා බොහොම ආශාවෙන් බලං ඉන්න, 303 00:19:51,208 --> 00:19:52,642 මං වගබලා ගන්නම් ඔයාට කවදාවත් ඒක නොලැබෙන්න. 304 00:19:52,666 --> 00:19:54,625 ඕහ්, ඔයා දැන් මට තර්ජනයත් කරනවද? 305 00:19:54,708 --> 00:19:56,041 ඔයාට නෙවෙයි, එයාට. 306 00:19:56,125 --> 00:19:57,351 ඔයා මට තර්ජනය... ඔයාට බැහැ නිකන්ම මට තර්ජනය කරන්න 307 00:19:57,375 --> 00:19:58,916 ඔයාගෙ අණට කීකරු වෙන්න කියලා. 308 00:19:59,000 --> 00:20:00,517 මං හිතන්නෙ අපිට දැනගන්න ලැබෙයි. ඔයා ඉන්නෙ පැය 3 ක දුරකින්. 309 00:20:00,541 --> 00:20:01,375 මං ඔයාව පැය දෙකහමාරකින් හම්බ වෙන්නම්. 310 00:20:01,458 --> 00:20:03,125 හරි, හරි. මං හිතන්නෙ මට පුළුවන් වෙයි. 311 00:20:03,208 --> 00:20:04,500 හත් දෙයියනේ. 312 00:20:04,583 --> 00:20:07,041 මෙහෙමයි, අපි මේ ඔක්කොම කාර් එකට පටවනවා, හරිද? 313 00:20:07,125 --> 00:20:08,601 ඊට පස්සෙ අපි කාරෙක එළියෙ ඉස්සරහට ගෙනියනවා, 314 00:20:08,625 --> 00:20:09,945 ඊටත් පස්සෙ අපි ඒක පුච්චලා දානවා. 315 00:20:11,166 --> 00:20:13,041 මැඩම්, මෙතන හරියට යුද්ධ පිටියක් වගේ. 316 00:20:13,125 --> 00:20:14,500 හැම තැනම මළ මිනී වැටිල තියෙනවා. 317 00:20:14,583 --> 00:20:15,583 අපේ ඒකක අමාරුවෙ වැටිලා. 318 00:20:15,625 --> 00:20:16,833 හැමෝම මැරිලා. 319 00:20:16,916 --> 00:20:18,166 එයාලගෙ හැඳුනුම්පත් හොයාගන්න. 320 00:20:18,250 --> 00:20:20,125 ඒ වගේම මට නියෝජිත රසල්ගෙ කිසිම හෝඩුවාවක් නැහැ. 321 00:20:20,208 --> 00:20:23,333 15 ත් 20 අතර ගාණක් මැරිලා වෙන්න පුළුවන් කුලී ඝාතකයෝ, තදින් ආයුධ සන්නද්ධයි. 322 00:20:23,416 --> 00:20:26,625 මාධ්‍ය සංදර්ශනයත් නගරෙට ඇවිල්ලා, ඒත් ඒක නෙවෙයි නරකම දේ. 323 00:20:29,708 --> 00:20:30,916 කින්කේඩ් පැනල ගිහින්. 324 00:20:32,666 --> 00:20:34,500 කොවෙන්ට්‍රි, සියළුම ක්‍රියාකාරී නියෝජිතයො. 325 00:20:34,583 --> 00:20:36,500 මට වාර්තා කරන්න මොනවම හරි තොරතුරක් ලැබුණොත්. 326 00:20:36,583 --> 00:20:37,583 හරි, මැඩම්. 327 00:20:40,375 --> 00:20:41,666 කොහෙන් හරි තොරතුරු පිටවෙලා තියෙනවා. 328 00:20:41,750 --> 00:20:43,208 මං ඔබට කිව්වනෙ, 329 00:20:43,291 --> 00:20:44,833 ගොඩක් ඒජන්සි සම්බන්ධ වෙලා ඉන්නෙ. 330 00:20:44,916 --> 00:20:46,333 හේග්වලට යන්න. 331 00:20:46,416 --> 00:20:47,916 බලන්න ඔබට මොනවද ඩුකෝවිච්ගෙන් දැනගන්න පුළුවන් කියලා. 332 00:20:48,000 --> 00:20:50,041 මං ට්‍රයි කරන්නම්. 333 00:20:50,125 --> 00:20:52,083 ඒ වගේම අනතුරු අඟවන්න ඇම්ස්ටර්ඩෑම් බන්ධනාගාරෙට. 334 00:20:52,166 --> 00:20:54,291 එයාලට කියන්න කින්කේඩ්ගෙ බිරිඳගෙ වටේ ඉන්න ආරක්ෂකයො ගාණ තුන් ගුණයක් කරන්න කියලා. 335 00:20:54,375 --> 00:20:55,375 තේරුණා. 336 00:21:19,416 --> 00:21:21,208 කින්කේඩ් මහත්මිය, ඔබගෙ නීතීඥයා. 337 00:21:39,375 --> 00:21:40,815 මං තමුන්ට කිව්වද පිටිපස්ස හැරෙන්න පුළුවන් කියලා? 338 00:21:46,125 --> 00:21:47,767 මොනවද ඔහෙට ඕනෙ, කිසි කමකට නැති කෙහෙල්මල? 339 00:21:47,791 --> 00:21:50,000 ඕහ්, බබෝ, බබෝ, මේ මං. 340 00:21:50,083 --> 00:21:52,708 ඕහ්, මගේ වරද. 341 00:21:52,791 --> 00:21:57,708 මොනවද උඹට ඕනෙ, තෝ හු** කැ* වේ* හු**?! 342 00:21:57,791 --> 00:21:58,934 මට ඕනෙ වුනේ ඔයාගෙ කට හඬ අහන්න විතරයි. 343 00:21:58,958 --> 00:22:00,708 හු* ගනින්! 344 00:22:00,791 --> 00:22:02,625 හරිද, තමුසෙට මගේ හඬ ඇහුණනෙ. 345 00:22:02,708 --> 00:22:04,625 මං මේ නරකාදියෙ වැටිල ඉන්න එකම හේතුව තමයි 346 00:22:04,708 --> 00:22:06,348 උන්ට තමුසෙගෙ පස්ස පැත්ත අල්ල ගන්න පුළුවන් වෙන නිසා! 347 00:22:08,000 --> 00:22:10,208 ඔයාට කොහොමද? ඔයා තාම කිණිස්සක් හැදුවෙ නැද්ද? 348 00:22:10,291 --> 00:22:11,833 - මොකටද? - මේක හිර ගෙයක්, බබෝ. 349 00:22:11,916 --> 00:22:13,000 ඔයා තමුන්ව ආරක්ෂා කරගන්න ඕනෙ. 350 00:22:13,083 --> 00:22:15,625 ඒක ඕලන්ද හිරගෙයක්, ඩාරියස්! 351 00:22:15,708 --> 00:22:17,625 උන් මොනව කරන්නද, මට ලී කොටේකින් ගහන්නද? 352 00:22:17,708 --> 00:22:19,250 ඕහ්, ඔයාට දැක්මක්වත් තියෙනවද අඩුමගානෙ? 353 00:22:19,333 --> 00:22:22,916 කසිකබල් ඕලන්ද ගොඩනැගිළි තොගයක් විතරයි. 354 00:22:23,000 --> 00:22:26,916 එකක් තියෙනවා තඩි හු** ඔරලෝසුවක් තියෙන. 355 00:22:27,000 --> 00:22:28,750 හරියට මට මේ වෙලාවෙ ඕනෙ අන්න ඒක වගේ. 356 00:22:28,833 --> 00:22:30,833 එයාල ළඟ ඔයා කැමති මල් වර්ග තියෙනවද? 357 00:22:30,916 --> 00:22:32,666 අහ්-ම්ම්! අයිරිසස්? 358 00:22:32,750 --> 00:22:33,916 ඒව එ‍න්නෙ එහෙ ඉඳන්, නේද? 359 00:22:34,000 --> 00:22:36,125 හු** ටියුලිප්ස්, ඩාරියස්. 360 00:22:36,208 --> 00:22:39,541 මොන විදිහෙ කාලකණ්නි මිනිහෙක්ටද 361 00:22:39,625 --> 00:22:42,000 අමතක වෙන්නෙ උගෙ ගෑණි කැමතිම මල් වර්ගය? 362 00:22:42,083 --> 00:22:43,916 තමුසෙට කවදාවත් කිසිම දෙයක් මතක තිබ්බෙ නැහැ. 363 00:22:44,000 --> 00:22:45,416 අපේ විවාහ සංවත්සරේ කවද්ද? 364 00:22:45,500 --> 00:22:47,208 ම් ඒකට උත්තරේ දෙන්න ඔයාටම භාරකාරනවා, බබෝ. 365 00:22:47,291 --> 00:22:48,375 දැක්ක නේද, අන්න ඒ ගැන තමයි 366 00:22:48,458 --> 00:22:49,541 මං කිව්වෙ, අපතයො. 367 00:22:51,625 --> 00:22:52,833 ඩාරියස්, මොකක් හරි අවුලක්ද? 368 00:22:54,708 --> 00:22:56,791 මුකුත් නෑ, බබෝ. 369 00:22:56,875 --> 00:22:59,541 මුකුත් හු** නැහැ. 370 00:23:02,166 --> 00:23:03,458 එහෙනම් මට ඒක අහන්න ඕනෙ. 371 00:23:25,291 --> 00:23:26,541 - හලෝ? - හලෝ? 372 00:23:26,625 --> 00:23:29,958 - සෝනියා? - ඩාරියස්! 373 00:23:30,041 --> 00:23:38,125 ‍මේ හු** මගුල! කෙළපිය. මට ඇරපිය. කෙහෙල්මල් කාළකණ්නි හු**. 374 00:24:06,625 --> 00:24:08,416 ඉතින් තියන්න, ඔයාටම වැඩේ ඉවර කරගන්න බැරියැ. 375 00:24:20,750 --> 00:24:24,958 - මං මොකටද මෙහෙට ආවෙ, අමීලියා? - ඉතාම වටිනා ප්‍රවාහනයක් කරන්න. 376 00:24:25,041 --> 00:24:26,750 ඕහ්, ඉතාම වටිනා එකක්ද? 377 00:24:26,833 --> 00:24:28,916 ඕහ්! මං කරන්නෙ නෑ... 378 00:24:29,000 --> 00:24:30,750 මං ඇත්තටම ඉතාම වටිනා ඒවා කරන්නෙ නෑ තවදුරටත්. 379 00:24:30,833 --> 00:24:33,291 මං කිව්වෙ, මේ දවස්වල, මං වැඩිපුර ඉන්නෙ මැද මට්ටමේ 380 00:24:33,375 --> 00:24:35,416 කුඩු ගහන නීතීඥ මාර්කට් එකේ. 381 00:24:35,500 --> 00:24:36,500 ඇයි ඔයා හිතන්නෙ ඒක එහෙමයි කියලා? 382 00:24:36,583 --> 00:24:38,041 සිරාවටම, මයිකල්? 383 00:24:38,125 --> 00:24:39,166 ඔයා හින්දා. 384 00:24:39,250 --> 00:24:41,083 ඔයා මාව පාවිච්චි කරා ඉන්ටර්පෝල් එක නමැති ඉනිමගේ ඉහළට නගින්න, 385 00:24:41,166 --> 00:24:42,375 ඔන්න අපි ආපහු මෙතන. 386 00:24:42,458 --> 00:24:43,500 වූ! 387 00:24:45,458 --> 00:24:46,666 ඔයා උසස්වීමක් ගන්නද හදන්නෙ? 388 00:24:46,750 --> 00:24:48,208 ඔයාට මට බණින්න ඕනෙ නේද 389 00:24:48,291 --> 00:24:49,476 ඔයාගෙ පාරෙ තියෙන හැම පුංචි බාධකයකටම, නැද්ද? 390 00:24:49,500 --> 00:24:51,708 නෑ, මේවා බාධක නෙවෙයි. නෑ, නෑ, බාධක නෙවෙයි. 391 00:24:51,791 --> 00:24:54,583 එකම එක මැරිච්ච ජපාන ආයුධ ජාවාරම්කාරයෙක් විතරයි. 392 00:24:54,666 --> 00:24:56,125 මගේ කිසිම සම්බන්ධයක් නැති. 393 00:24:56,208 --> 00:24:57,583 ඔයා දන්නවද මොකද වෙන්නෙ කියලා... 394 00:24:57,666 --> 00:24:59,833 ... ට්‍රිපල් A තත්ත්වය ලත් විධායක ආරක්ෂක නියෝජිතයෙක්ට 395 00:24:59,916 --> 00:25:01,250 සේවා ලාභියෙක් නැති වුණාම? 396 00:25:01,333 --> 00:25:02,416 ට්‍රිපල් A. 397 00:25:02,500 --> 00:25:04,291 මං හිටියෙ මෙච්චර උඩ, හරිද? 398 00:25:04,375 --> 00:25:05,892 ඊට පස්සෙ මං ඔයාට හැමදේම කිව්වා, ඇයි මං එහෙම නොකරන්නෙ, 399 00:25:05,916 --> 00:25:07,375 මං ඔයාට ආදරේ කළානෙ. 400 00:25:07,458 --> 00:25:09,750 මං හු** කිව්වා උගේ නමත් ඔයාට. 401 00:25:09,833 --> 00:25:11,267 ඒක තමයි මගේ මුළු වෘත්තීය ජීවිතේටම පළවෙනි සැරේ, 402 00:25:11,291 --> 00:25:12,916 මං සේවා ලාභියෙකුගෙ නම හෙළිකරපු. 403 00:25:13,000 --> 00:25:14,166 මං ඔයාව විශ්වාස කළා. 404 00:25:14,250 --> 00:25:16,666 බා-බා-බා-බා... බාධකය! 405 00:25:16,750 --> 00:25:18,291 දැන් මං මෙතෙන්ට වැටිලා. 406 00:25:18,375 --> 00:25:19,916 මැරිච්ච එකත් ඉන්නෙ මෙච්චර උඩින්. 407 00:25:22,041 --> 00:25:24,041 මට කණගාටුයි, මයිකල්, ඔයාට අහු වෙලා තියෙන්නෙ රළු පැල්ලමක්. 408 00:25:24,125 --> 00:25:25,416 රළු පැල්ලමක්... 409 00:25:25,500 --> 00:25:28,333 පවුම් 300 ක බැංකු ආයෝජකයෙක්ගෙ පස්සක් 410 00:25:28,416 --> 00:25:29,625 හෙරොයින් බෑග් 4 ක් පුපුරනවා 411 00:25:29,708 --> 00:25:31,108 ගිය සතියෙ මගේ කාර් එකේ පස්සෙ ෂීට් එකේ. 412 00:25:31,166 --> 00:25:32,958 ඒවා ලෙදර් ෂීටුත් නෙවෙයි, ඒවා රෙදි. 413 00:25:33,041 --> 00:25:34,958 - හරි, මයිකල්... - විනාඩියක් අරගන්න 414 00:25:35,041 --> 00:25:36,559 - මානසික රූපයක් මවාගන්න... - මට වෙලාවක් නැහැ 415 00:25:36,583 --> 00:25:38,625 - ඔයාගෙ මේ මළ විකාර අහ අහ ඉන්න! - යම්කිසි අවස්ථාවක, 416 00:25:38,708 --> 00:25:39,625 - ඔයා නිකන්ම කාරෙක විකුණලා දානවා. - මං කවදාවත් ඔයාට ද්‍රෝහි වුනේ නැහැ. 417 00:25:39,708 --> 00:25:40,958 මං කවදාවත් ඔයාව පාවිච්චි කළෙත් නැහැ! 418 00:25:41,041 --> 00:25:42,125 මං ඔයාව අතෑරියා විතරයි! 419 00:25:46,541 --> 00:25:49,875 මොකද ඔයාට බැරි වුනා මට සමාව දෙන්න අඩුම ගානෙ මං කෙරුවෙ වත් නැති ‍වරදකට. 420 00:25:57,791 --> 00:25:59,541 - ප්‍රවාහකයා... - ප්‍රවාහකයා අතන ඇතුලෙ ඉන්නවා. 421 00:26:03,333 --> 00:26:05,833 අර ලේද මචං... 422 00:26:05,916 --> 00:26:07,791 මොන හු**? 423 00:26:25,416 --> 00:26:27,296 උඹ දන්නවද මං මේකට කොච්චර කාලයක් බලං හිටියද කියලා? 424 00:26:29,833 --> 00:26:31,291 නෑ, නෑ, නෑ. මං බලන්නෙ නෑ. 425 00:26:32,625 --> 00:26:34,083 ඕහ්! හු**! 426 00:26:42,000 --> 00:26:44,291 හේයි, හේයි, හේයි, හෝව්, හෝව්, හෝව්. 427 00:26:44,375 --> 00:26:45,434 අපි මේක කථා කරල විසඳ ගමු, හරිද? 428 00:26:45,458 --> 00:26:46,791 උඹ වගේ අපතයෙක් වුණත් 429 00:26:46,875 --> 00:26:50,041 එකක් පයිප්පෙ තියන් ඉන්න තරම් දක්ෂයි. 430 00:26:51,458 --> 00:26:52,541 ඕහ්, මගුල. 431 00:26:53,375 --> 00:26:55,666 සුභ රාත්‍රියක්. 432 00:26:55,750 --> 00:26:58,250 ඩාරියස් කින්කේඩ්. දෙයියන්ට ඔප්පු වෙච්චාවෙ! 433 00:26:58,333 --> 00:26:59,351 මෙයාවද ආරක්ෂා කරන්න කියලා ඔයා මට කියන්නෙ? 434 00:26:59,375 --> 00:27:00,750 බලන්න මගේ ෂර්ට් එක දිහා! 435 00:27:00,833 --> 00:27:01,833 තප්පර දෙකකට කට වහගන්නවකො! 436 00:27:01,916 --> 00:27:03,416 හොඳයි, හොඳයි. 437 00:27:03,500 --> 00:27:05,458 ඔයා කකුල ගැන බලන්න, මා නාස් පුඩු ගැන බලාගන්නම්. 438 00:27:07,000 --> 00:27:08,875 හිටපු බෙලාරුසියානු ජනාධිපති 439 00:27:08,958 --> 00:27:10,458 ව්ලැඩිස්ලව් ඩුකෝවිච්ට එරෙහි නඩු විභාගය... 440 00:27:10,541 --> 00:27:12,166 මේ සතිය තුළදී අවිනිශ්චිත හැරවුමකට ලක් වුනා, 441 00:27:12,250 --> 00:27:13,916 මෑතකදී බේරීමෙන් අනතුරුව 442 00:27:14,000 --> 00:27:17,666 ඩයොක්සීන් විෂ ශරීරගත කිරීමේ උත්සාහයකින් ඔහුගෙ මුහුණ නරක් වී තිබෙනවා. 443 00:27:17,750 --> 00:27:19,017 බලධාරීන් ඩුකෝවිච් රඳවා තබාගන්නේ... 444 00:27:19,041 --> 00:27:21,333 ඉන්ටර්පෝල් බලාපොරොත්තු වෙනවා පොඩ්ඩක් කථා කරන්න. 445 00:27:21,416 --> 00:27:24,083 මාර ගේමක්නෙ දුන්නෙ කොවෙන්ට්‍රිවලදි අද උදේ. 446 00:27:24,166 --> 00:27:26,246 ඒත් තමුන් ඒ ගැන දැනන් ඉන්න විදිහක් නැහැ, එහෙම නේද? 447 00:27:29,166 --> 00:27:31,416 තමුන් මෙහෙට ආවෙ පැමිණිල්ලක් ඉදිරිපත් කරන්නද? 448 00:27:31,500 --> 00:27:32,791 මං ආවෙ මගේ සල්ලි ඉල්ලගන්න. 449 00:27:32,875 --> 00:27:34,791 මං පොරොන්දු ඉෂ්ඨ කළා. 450 00:27:34,875 --> 00:27:38,041 මං ඔහෙලට දුන්නෙ කින්කේඩ් ගැන ඔහෙලට කවදාවත් හෙලි කරගන්න ලැබෙන්නෙ නැති තොරතුරු. 451 00:27:38,125 --> 00:27:39,541 කුඩා ආරක්ෂක කණ්ඩායමක්, 452 00:27:39,625 --> 00:27:41,458 ප්‍රායෝගිකව ගත්තොත් ආධුනිකයෙක් කණ්ඩායම මෙහෙයවීම. 453 00:27:41,541 --> 00:27:43,458 මට ඊට වඩා දෙයක් කරන්න බැහැ. 454 00:27:43,541 --> 00:27:44,708 අපි මෙතනදි සාධාරණ වෙමු. 455 00:27:54,833 --> 00:27:58,500 උඹ හිතන්නෙ කිසිම දෙයක් නොදී මොනව හරි ඉල්ලන එක සාධාරණයි කියලද? 456 00:27:58,583 --> 00:27:59,708 මගේ රටේ වුනා නම්... 457 00:28:01,750 --> 00:28:04,333 අපි උඹව හම ගහනවා පූසෙක් වගේ. 458 00:28:05,500 --> 00:28:06,541 ඒක සාධාරණ වෙයිද? 459 00:28:09,000 --> 00:28:10,791 මං ආවෙ මුකුත් නැති තැනකින්. 460 00:28:10,875 --> 00:28:13,458 මං මගේ මුළු ජීවිතේ පුරාවටම... 461 00:28:13,541 --> 00:28:15,833 මිනිස්සුන්ට සේවයක් කළා. 462 00:28:15,916 --> 00:28:18,416 ඊට පස්සෙ, උන් මගේ රටට ආවා 463 00:28:18,500 --> 00:28:19,916 හැම දෙයක්ම අරන් ගියා! 464 00:28:21,708 --> 00:28:24,750 එතකොට දැන්, උන් මාව මීයෙක් ව‍ගේ හිර කරන් ඉන්නවා... 465 00:28:24,833 --> 00:28:27,083 මට වස දෙනවා! 466 00:28:28,541 --> 00:28:29,541 ඒක සාධාරණද? 467 00:28:30,750 --> 00:28:32,791 කින්කේඩ් මැරුණට පස්සෙ... 468 00:28:35,916 --> 00:28:37,500 තමුන්ට මුළු ගාණම ලැබෙයි. 469 00:28:40,541 --> 00:28:41,642 ඔයා දන්නවනෙ එයා මිනී මරුවෙක්, හරිද? 470 00:28:41,666 --> 00:28:43,250 ඔයා නර්ස් කෙනෙක් වෙලා තියෙන්නෙ මිනී මරුවෙකුට. 471 00:28:43,333 --> 00:28:44,166 - සාක්ෂි කාරයෙක්. - ඇත්තටම? 472 00:28:44,250 --> 00:28:47,500 - හ්ම්-හ්ම්. - 27 සැරයක්. 473 00:28:47,583 --> 00:28:49,142 එච්චර සැරයක් මේ අපතයා මාව මරන්න ට්‍රයි කරල තියෙනවා. 474 00:28:49,166 --> 00:28:50,208 27... 28! 475 00:28:50,291 --> 00:28:52,375 හු** ප්‍රාග්! 476 00:28:52,458 --> 00:28:54,083 ඩුකෝවිච්ට චෝදනාවලින් බේරුණොත්, 477 00:28:54,166 --> 00:28:55,541 එයා ඊළඟ සතිය වෙනකොට ආපහු බලයට ඇවිල්ල තියෙයි. 478 00:28:55,625 --> 00:28:58,458 - මං ඒක සිද්ධ වෙන්න ඉඩ තියන්නෙ නැ. - හොඳයි. 479 00:28:58,541 --> 00:28:59,916 ඔයා එයාව හේග්වලට එක්කන් ගියා නම් හරි. 480 00:29:00,000 --> 00:29:01,000 මට බැහැ! 481 00:29:01,041 --> 00:29:02,666 ඉන්ටර්පෝල් එක ඇතුලෙ ද්‍රෝහියෙක් ඉන්නවා. 482 00:29:02,750 --> 00:29:04,291 ඒකෙන් මට දැනටමත් හොඳ නිළධාරීන් 12 ක් අහිමි වෙලා ඉවරයි. 483 00:29:04,375 --> 00:29:05,625 හොඳයි? 484 00:29:05,708 --> 00:29:06,916 ඒක විෂයානුගතයි, ඔයා දන්නවද. 485 00:29:07,000 --> 00:29:09,750 යහපත්. එයාලා යහපත් වෙන්න පුළුවන්. 486 00:29:09,833 --> 00:29:10,851 මං මේක ඔයාට සරල කරන්නම්. 487 00:29:10,875 --> 00:29:13,000 මං එයා ළඟ හිටියොත්, උන් එයාව හොයාගන්නවා. 488 00:29:13,083 --> 00:29:14,125 එතකොට මට මගේ ජීවිතේ අනතුරේ දාගන්න වෙනවා 489 00:29:14,208 --> 00:29:15,791 මෙතන ඉන්න මිනී පෙට්ටි කාන්දම ආරක්ෂා ක‍රන්න? 490 00:29:15,875 --> 00:29:17,101 නෑ, නෑ, නෑ, නෑ! ඔයා මොනව හරි දාන්න ඕනෙ 491 00:29:17,125 --> 00:29:18,434 - මගේ කැටේටත්, හරිද? - ඔයාගෙ වෘත්තීය ජීවිතේ ගැන මොකද කියන්නෙ? 492 00:29:18,458 --> 00:29:20,291 - ඒ ගැන මොකද? - ඔයාගෙ වටිනාම වෘත්තීය ජීවිතේ. 493 00:29:20,375 --> 00:29:21,916 ඔයා මං වෙනුවෙන් මේ වැඩේ කළොත්... 494 00:29:23,250 --> 00:29:25,916 මං ඔයාට ආපහු විශිෂ්ඨ තත්ත්වය අරන් දෙන්නම්. 495 00:29:26,000 --> 00:29:27,916 ඇත්තට, ඔයාට ඒකට බලයක් නැහැ. 496 00:29:28,000 --> 00:29:30,541 මට සම්බන්ධතා තියෙනවා. 497 00:29:30,625 --> 00:29:32,059 ඔයාට ආපහු ලොකු ගේමට එන්න ඕනෙ නම්, මට පුළුවන් ඔයාව ඒක දාන්න. 498 00:29:32,083 --> 00:29:33,125 ඇයි මං ඔයාව විශ්වාස කරන්නෙ? 499 00:29:35,625 --> 00:29:36,708 ඇයි? 500 00:29:39,166 --> 00:29:40,791 මොකද මං කවදාවත් ඔයාට බොරු කියල නැහැ, මයිකල්. 501 00:29:43,125 --> 00:29:47,083 ඔයා‍ට කිසිම දේකට හැකියාවක් නැහැ... 502 00:29:47,166 --> 00:29:49,583 ඒත් ඔයා මිනිස්සුන්ව පණ පිටින් තියාගන්න දක්ෂයි. 503 00:29:49,666 --> 00:29:53,375 එයාව පණපිටින් තියාගන්න, කරුණාකරලා... 504 00:29:53,458 --> 00:29:56,291 ඊට පස්සෙ ඔයාගෙ සිහින ජීවිතය ලබාගන්න. 505 00:29:56,375 --> 00:29:58,916 බෝනස් එකක් විදිහට, ඔයාට ආයෙ කවදාවත් මාව හම්බ වෙන එකකුත් නැහැ. 506 00:30:02,791 --> 00:30:04,000 හොඳයි. 507 00:30:06,333 --> 00:30:08,916 - ඒක නම් නරකයි. - මං ප්‍රංශ භාෂාව කථා කරන්නෙ නෑ. 508 00:30:09,000 --> 00:30:10,750 ඒ වුණත්. 509 00:30:10,833 --> 00:30:11,875 ලැජ්ජයි. 510 00:30:17,958 --> 00:30:18,958 මගුල! 511 00:30:20,750 --> 00:30:22,375 ඔයා කොහෙද? 512 00:30:22,458 --> 00:30:24,392 මෙහෙයුමක් ලෑස්ති කරනවා කොවෙන්ට්‍රි පොලිස් මූලස්ථානෙ. 513 00:30:24,416 --> 00:30:25,559 ඔයාට ඩුකෝවිච්ගෙන් මුකුත් දැනගන්න ලැබුණෙ නැද්ද? 514 00:30:25,583 --> 00:30:26,916 ඔයාට පුදුමයිද? 515 00:30:27,000 --> 00:30:28,041 - මැඩම්? - බිසී. 516 00:30:28,125 --> 00:30:29,517 ඔව්, මැඩම්, ඒත් මං හොයාගත්තා ක්‍රියාකාරීත්වයක් 517 00:30:29,541 --> 00:30:30,581 නගරෙ තියෙන අපේ ආරක්ෂිත නිවාසයෙ. 518 00:30:30,625 --> 00:30:31,851 ඒක මං දැනගන්න ඕන දෙයක්ද මේ වෙලාවෙම? 519 00:30:31,875 --> 00:30:33,434 නෑ, සාමාන්‍යයෙන් නම් එහෙම නැහැ. ඒත් ඔව්, ඒක හරිනම් හිස්වයි තියෙන්න ඕනෙ. 520 00:30:33,458 --> 00:30:34,791 එතකොට තමුන් හිතනවා එහෙම නැහැ කියලා? 521 00:30:34,875 --> 00:30:36,500 හොඳයි, පිවිසුම් කේතය සක්‍රිය වෙලා 522 00:30:36,583 --> 00:30:38,166 හඳුනාගැනීමේ අවසරයක් නැතුව. 523 00:30:38,250 --> 00:30:40,000 කින්කේඩ් ඇතුළට ගියා වෙන්න බැරිද? 524 00:30:40,083 --> 00:30:41,500 ඒත් ඒකෙ තියෙන්නෙ වෙනස් වෙන කේතයක්. 525 00:30:43,333 --> 00:30:44,750 එහෙට කණ්ඩායමක් යවන්න. දැන්මම! 526 00:30:46,125 --> 00:30:48,041 එතකොට කොහෙද නියෝජිත රසල්? 527 00:30:48,125 --> 00:30:50,041 - සමාවෙන්න, ම් යන්න ඕනෙ. - සුභපැතුම්. 528 00:30:58,041 --> 00:30:59,958 මං හිතන්නෙ මං දන්නවා කොහෙද කින්කේඩ් ඉන්නෙ කියලා. 529 00:31:06,791 --> 00:31:07,708 මං දන්නවා ‍මේ ඩාරියස් කින්කේඩ් කියන එකාව 530 00:31:07,791 --> 00:31:08,708 අපි මේ කථා කරන. 531 00:31:08,791 --> 00:31:11,583 මට මිනිහ මළා කියල සාක්ෂියක් ඕනෙ. 532 00:31:11,666 --> 00:31:13,375 සාක්ෂියක්? ෆොටෝ එකක් වගේ? 533 00:31:14,458 --> 00:31:15,875 ඔළුවක් වගේ. 534 00:31:29,208 --> 00:31:31,791 - මොන හු** මේවා? - තමුසෙ හිරෙන් පැනල යන එකෙක්. 535 00:31:31,875 --> 00:31:34,541 - හිරෙන් පැනල යන උන්ට යදම් දානවා. - එපා, එපා, එපා, මාංචු නම් එපා. 536 00:31:34,625 --> 00:31:36,083 මං කියන්නෙ මේ කෙහෙල් මල් 537 00:31:36,166 --> 00:31:37,583 ඇඳුම ගැනයි මං ඇඳන් ඉන්න. 538 00:31:37,666 --> 00:31:40,666 - ඔව්, හොඳ වෙලාවට මං වැඩිපුර එක්ක අරං ආවෙ. - කාගෙ හොඳ වෙලාවටද? 539 00:31:40,750 --> 00:31:43,625 අහ්, රෙද්ද. මං ජොකෙකුත් ඇඳන්ද ඉන්නෙ? 540 00:31:43,708 --> 00:31:45,000 ඒව නම් මං වෙනුවෙනුත් තමා, 541 00:31:45,083 --> 00:31:46,476 මට ආපහු සැරයක් තමුසෙගෙ කලිසම මාරු කරන්න සිද්ධ වුනොත් එහෙම. 542 00:31:46,500 --> 00:31:48,083 රසිකයෙක් නෙවෙයි. 543 00:31:48,166 --> 00:31:50,375 තමුසෙ දන්නවද උන් ඒවට පැද්දෙන ප* කියන්නෙ ‍හේතුවක් ඇතුව. 544 00:31:50,458 --> 00:31:52,250 අපි ‍ආයෙ කවදාවත් මේ ගැන කථා නොකර හිටියොත් මොකද. 545 00:31:56,750 --> 00:31:58,541 මගුල. 546 00:31:58,625 --> 00:32:00,375 ඉන්ටර්පෝල් ක්‍රමවේදය. 547 00:32:00,458 --> 00:32:02,125 අර ෆෝන් එක රිංග් වෙද්දි කවුරුත් ආන්සර් නොකළහම, 548 00:32:02,208 --> 00:32:05,291 එයාලා නිලධාරීන් එවනවා දොර ගාවට. 549 00:32:05,375 --> 00:32:06,583 අන්න එයාලා. 550 00:32:08,416 --> 00:32:09,916 ඔව්, අපි අපේ සීමාව සළකුණු කරනවා. 551 00:32:11,875 --> 00:32:13,416 සැපද? 552 00:32:13,500 --> 00:32:15,375 එතකොට, පුංචි ඉන්ටර්පෝල් මිස්ට මොකද වුනේ? 553 00:32:15,458 --> 00:32:17,791 - නියෝජිත රසල් යන්න ගියා. - ඕහ් මගුල! 554 00:32:17,875 --> 00:32:20,583 මං එයාට කැමැත්තෙන් හිටියෙ. ඇය එඩිතරයි. 555 00:32:20,666 --> 00:32:22,625 මේ ගොඩනැගිල්ලෙ පඩි පෙල් දෙකක් තියෙනවා, ගිනි... 556 00:32:22,708 --> 00:32:24,791 පිටවීම් නැහැ ඒ වගේම සම්බන්ධ වෙච්ච වහළවලුත් නැහැ. 557 00:32:24,875 --> 00:32:26,351 තමුසෙ දන්නවද, තමුසෙ නෙවෙයි එකම පරීක්ෂාකාරී හු**. 558 00:32:26,375 --> 00:32:27,416 ලෝකෙ ඉන්න. 559 00:32:27,500 --> 00:32:28,500 මං මුලින්ම දොරෙන් එළියට යන්නම්. 560 00:32:28,583 --> 00:32:30,351 මං ගිහින් බලන්නම් එළිය පැහැදිළියිද කියලා, ඊට පස්සෙ තමුසෙ පස්සෙන් එනවා. 561 00:32:30,375 --> 00:32:32,250 සිරාවට? තමුසෙ හිතන්නෙ එහෙම කරන්න ඕනෙ කියලද? 562 00:32:32,333 --> 00:32:34,458 මගේ ජොබ් එක තමයි තමුසෙව අනතුරුවලින් ඈත් කරල තියන එක. 563 00:32:34,541 --> 00:32:36,875 මගුල, හු**. 564 00:32:36,958 --> 00:32:39,250 මම තමයි අනතුර. 565 00:32:40,625 --> 00:32:42,625 බෙදිලා ගිහින් වෙනස් තට්ටුවලට යන්න. 566 00:32:42,708 --> 00:32:44,250 බෙදිලා ගිහින් වෙනස් තට්ටුවලට යන්න. 567 00:32:53,916 --> 00:32:55,875 සතුරො දෙන්නයි, ඊට වැඩි වෙන්නත් පුළුවන්. 568 00:32:55,958 --> 00:32:57,375 මං හිතන්නෙ නෑ මට තුවක්කුවක් ලැබෙයි කියලා? 569 00:32:57,458 --> 00:32:58,767 නෑ. අපි උතුරු පඩිපෙලට යන්නයි හදන්නෙ. 570 00:32:58,791 --> 00:33:00,000 අපි යමු. 571 00:33:00,083 --> 00:33:01,083 එපා! උඹ හු**! 572 00:33:17,625 --> 00:33:19,291 ඕහ්! දෙවියන්ට ස්තූති වේවා, හොඳ වෙලාවට තමුසෙ ආවෙ 573 00:33:19,375 --> 00:33:21,416 මට හිතා ගන්න බැහැ මං තමුසෙ නාව නම් මොනව කරන්නද කියලා. 574 00:33:21,500 --> 00:33:23,625 නියමෙට කළා. දැන් මොකද වෙන්නෙ කියල හිතනවකො? 575 00:33:23,708 --> 00:33:25,375 වෙඩි පහර එල්ල වුණා! වෙඩි පහර එල්ල වුණා! 576 00:33:40,083 --> 00:33:41,791 හැම ඒකකයක්ම ඇතුළට යන්න 9-9. 577 00:33:46,333 --> 00:33:48,708 දැන් අපිට අළුත් ප්‍රශ්නයක්. 578 00:33:48,791 --> 00:33:51,291 මං කැමතියි දේවල් ටිකක් වහං කරල තියාගන්න. 579 00:33:51,375 --> 00:33:53,000 ඉක්මනට, උන් වහළ පැත්තට යන්නෙ. 580 00:34:01,375 --> 00:34:03,375 දැක්කද, එපා වෙන එක වඩා හොඳයි. 581 00:34:07,541 --> 00:34:08,666 හරි. 582 00:34:08,750 --> 00:34:10,750 ඒක බොහොම සද්ධ වැඩියි. 583 00:34:10,833 --> 00:34:11,916 ඒක හිස්වෙලයි තිබ්බෙත්. 584 00:34:16,666 --> 00:34:18,708 අපිට උෂ්ණත්ව සංවේදක දෙකක් දැනෙනවා වහළ උඩ 585 00:34:18,791 --> 00:34:20,416 උතුරු දිශාවට මුහුණලා ගමන් කරනවා. 586 00:34:20,500 --> 00:34:22,291 පණිවිඩේ ලැබුණා! යං, යං, යං! උන් ඉන්නෙ වහළ උඩ! 587 00:34:24,875 --> 00:34:26,500 නෑ, නෑ, නෑ. කිසිම සම්භාවිතාවක් නැහැ මේ පිම්මෙ. 588 00:34:26,583 --> 00:34:27,851 ඇත්තටම, ඒක පරදිනවා මොන මගුල වුණත් 589 00:34:27,875 --> 00:34:28,934 අර දොරෙන් එන එකට. 590 00:34:28,958 --> 00:34:31,791 නෑ. සිද්ධ වෙනවා... 591 00:34:31,875 --> 00:34:34,333 අපිට සිද්ධ වෙනවා ටිකක් බුද්ධිමත් ක්‍රමයක් හොයාගන්න... 592 00:34:35,458 --> 00:34:39,208 ඕහ්! හු**! 593 00:34:39,291 --> 00:34:41,666 මගුළ! 594 00:34:41,750 --> 00:34:43,458 මළ හු** මගුළ. 595 00:34:43,541 --> 00:34:45,125 වහළ ආරක්ෂා කරන්න! යං, යං, යං! 596 00:34:45,208 --> 00:34:47,208 ඩෙල්ටා බලඝණය මාත් එක්ක! 597 00:34:47,291 --> 00:34:48,309 උන් ඉන්නෙ උතුරු පැත්තෙ! 598 00:34:48,333 --> 00:34:49,416 පණිවුඩය ලැබුණා! 599 00:34:56,625 --> 00:34:58,500 මං අර පිම්ම පැන්නෙ එක කකුලෙන්. 600 00:34:58,583 --> 00:35:00,208 මං අර පිම්ම පැන්නෙ පනින්නෙ නැතුව. 601 00:35:00,291 --> 00:35:01,500 අපි යමු. 602 00:35:01,583 --> 00:35:02,833 ඉතිං, මොකද්ද තමුසෙගෙ ඊළඟ උපක්‍රමේ, 603 00:35:02,916 --> 00:35:04,958 මට පැනල යන්නෙ කොහොමද කියල පෙන්නල දෙනවද පැනල යන්නෙ නැතුව? 604 00:35:05,041 --> 00:35:06,142 අපි උත්සාහ කරමු කාර් එකට නැගගන්න 605 00:35:06,166 --> 00:35:07,486 කාවවත් මරන්නෙ නැතුව, හරිද? 606 00:35:09,166 --> 00:35:11,125 - මේ තමුසෙගෙ කාර් එකද? - මගේ ඒවයින් එකක්. 607 00:35:11,208 --> 00:35:12,728 මට මතකයි තමුසෙට ජගුවර එකක් ඇතුළෙදි වෙඩි තිබ්බා. 608 00:35:12,791 --> 00:35:14,750 ෂීට් බෙල්ට් දාගන්නවා. අපි අධි වේගී ලුහුබැඳීමකට අහුවුණොත්, 609 00:35:14,833 --> 00:35:16,000 මට ඕනෙ තමුසෙව ගැටගහල තියන්න. 610 00:35:16,083 --> 00:35:17,267 මං නම් වැඩියෙන්ම බය වෙන්නෙ රෝද ටික 611 00:35:17,291 --> 00:35:19,458 මේ මගුලෙන් ගැලවිලා එළියට විසික් වෙයි කියලා තමුසෙ උපරිම වේගෙන් යද්දි. 612 00:35:21,041 --> 00:35:22,291 තමුසෙ දන්නවද, ඒ දවස්වල, 613 00:35:22,375 --> 00:35:24,309 මේ ලදරම හම්බ වුණා නම් අඩුම ගානෙ අපි මේක හොරකම් කරන්නෙ වත් නැහැ... 614 00:35:24,333 --> 00:35:25,750 අපි ඕනම දෙයක් හොරකම් කරනවා. 615 00:35:25,833 --> 00:35:26,833 මට මතකයි දවසක් දා රෑ... 616 00:35:26,916 --> 00:35:27,833 මං දන්නවා තමුසෙ ගැන මං දැනන් ඉන්න ඕනෙ හැම දෙයක්ම. 617 00:35:27,916 --> 00:35:29,208 තමුසෙ මීට කලින් අත්අඩංගුවට පත්වෙච්ච හැම දෙයක්ම... 618 00:35:29,291 --> 00:35:30,625 තමුසෙගෙ තාත්තා හිරේට ගියා ආවා, 619 00:35:30,708 --> 00:35:32,875 තමුසෙත් යන්නෙ ඒ අඩි පාරෙමයි. 620 00:35:32,958 --> 00:35:34,541 තමුසෙ පොඩි සමීක්ෂණයක් කරල වගේ නේද? 621 00:35:34,625 --> 00:35:36,750 ඇත්තටම, ටෙස්ට් එකකට සූදානම් වුනා, ඒ නිසා පුදුම වෙන්න දෙයක් නැහැ. 622 00:35:36,833 --> 00:35:39,916 හ්ම්, එතකොට තමුසෙ උස් මහත් වුනේ පොලිස් කාරයෙක් වෙන්න ආසාවෙන්... 623 00:35:40,000 --> 00:35:42,059 තමුසෙ දැනගන්නකන් ඒ මගුලෙන් සල්ලි හම්බ කරන්න බැහැ කියලා. 624 00:35:42,083 --> 00:35:44,541 ඒ නිසා තමුසෙ සී.අයි.ඒ. එකට බැඳිලා, තමුසෙගෙ හැකියාවන් දියුණු කරගත්තා... 625 00:35:44,625 --> 00:35:46,458 ඊට පස්සෙ තමුසෙගෙම කඩයක් අරින්න තීරණය කළා, 626 00:35:46,541 --> 00:35:48,625 මහ පූසන්ට තමුසෙගෙ පු* දෙන්න. 627 00:35:48,708 --> 00:35:51,791 මං නම් මොන කෙහෙල්මල් සමීක්ෂණයක්වත් කළේ නැහැ ඒ ටික දැනගන්න. 628 00:35:51,875 --> 00:35:54,208 ඒක තමුසෙගෙ ජරා පස්ස පැත්ත පුරාම ලියවිලා තියෙනවා. 629 00:35:54,291 --> 00:35:56,125 මං ඊළඟට මොනව කරයිද කියල දැනගන්නකන් මට ඉවසිල්ලක් නැහැ. 630 00:35:56,208 --> 00:35:58,041 ඒක නියමයි. 631 00:35:58,125 --> 00:36:00,458 දන්නවද ඇයි තමුසෙ... 632 00:36:00,541 --> 00:36:01,750 ඇයි තමුසෙ පොඩ්ඩක් ඇලවෙලා 633 00:36:01,833 --> 00:36:03,017 අහුවෙන්නෙ නැති වෙන්න හැංඟිලා ඉන්නෙ නැත්තෙ, ආ? 634 00:36:03,041 --> 00:36:04,708 සැපට ඉන්න. ඒක නම් හොඳ අදහසක්. 635 00:36:08,791 --> 00:36:09,875 ඌ-හූ! 636 00:36:09,958 --> 00:36:12,708 මෙතන ගූ ගඳයි! 637 00:36:12,791 --> 00:36:15,666 ඕන ඔට්ටුවක් ජගු එක නම් මෙහෙම ගූ ගඳ ගහන්නෙ නැතුව ඇති. 638 00:36:15,750 --> 00:36:18,000 ඕහ්!මේ තියෙන්නෙ තමුසෙගෙ විද්‍යුත් විච්ඡේදක? 639 00:36:41,125 --> 00:36:43,416 ඩාරියස් පැනල ගිහින්. 640 00:36:43,500 --> 00:36:45,041 පොලිස් කාරයො හැර වෙන කවුරුත් නැහැ මෙහෙ. 641 00:36:47,083 --> 00:36:49,125 මුහුණු හඳුනාගැනීම මේ මිනිහව අඳුන ගත්තා 642 00:36:49,208 --> 00:36:51,458 මයිකල් බ්‍රයිස් විදිහට. 643 00:36:51,541 --> 00:36:54,458 ඒත් ඔබ ඒක දැනටමත් දන්නව, නැද්ද, නියෝජිත රසල්? 644 00:36:54,541 --> 00:36:58,208 - ඔයාලා දෙන්නට ඉතිහාසයක් තියෙනවා. - ගොඩ කලකට කලින්. 645 00:36:58,291 --> 00:37:00,125 ඔයා කින්කේඩ්ව අරන් ගියා අපේම ආරක්ෂිත නිවාසයකට 646 00:37:00,208 --> 00:37:02,208 ඊට පස්සෙ ගෙන්නුවා මේ... 647 00:37:02,291 --> 00:37:04,208 විධායක ආරක්ෂක නියෝජිතයව? 648 00:37:08,333 --> 00:37:09,853 නිල නාලිකා අවුල් වෙලා තිබ්බෙ. 649 00:37:09,916 --> 00:37:11,036 ඔබතුමිය මට වෙන මොනව කරන්න කියලද කියන්නෙ? 650 00:37:11,083 --> 00:37:13,750 පැහැදිළිවම, අපේ කාර්යාලෙ ආරක්ෂාව බිඳවැටුනා තමා. 651 00:37:13,833 --> 00:37:15,916 රතු නිවේදනයෙන් එහෙම්මම තියෙනවා. 652 00:37:16,000 --> 00:37:18,833 ඔබට, කොහොම වුණත්, යන්න පුළුවන්. මං ඔයාව අනිවාර්ය නිවාඩු යවනවා 653 00:37:18,916 --> 00:37:21,875 ඔයා ඔයාගෙ ආයුධයි හැඳුනුම්පතයි ආපහු භාරදෙන්න ඕනෙ. 654 00:37:21,958 --> 00:37:25,875 ඔයා අවුරුදු ගාණක් මේ කථාව කියන්නයි යන්නෙ, අමීලියා... 655 00:37:25,958 --> 00:37:27,916 එක්කො ලොකු කාර්යාලයක් ඇතුලෙ ඉඳන්... 656 00:37:28,000 --> 00:37:30,000 නැත්තන් පුංචි කූඩුවක් ඇතුලෙ ඉඳන්. 657 00:37:30,083 --> 00:37:34,333 ඇත්තටම, මං කැමතියි මගේ සම්භාවිතාවට. 658 00:37:34,416 --> 00:37:37,166 බ්‍රයිසුයි කින්කේඩුයි හේග්වලට නොඑන්න පුළුවන් එකම විදිහ තමා... 659 00:37:37,250 --> 00:37:38,530 ඒ දෙන්නට දෙන්නා මරාගන්න එක. 660 00:37:40,250 --> 00:37:43,041 අමීලියා. 661 00:37:43,125 --> 00:37:47,083 - ඇය කරන්නෙ වරදක්. - අපි අපේ කාන්දුව හදාගන්න ඕනෙ. 662 00:37:47,166 --> 00:37:49,958 එතකොට, මේ බ්‍රයිස්, ඔයාට එයාව විශ්වාසද? 663 00:37:50,041 --> 00:37:53,041 මේ වගේ දේකට නම්, ඔව්. 664 00:37:53,166 --> 00:37:54,708 මං කථා කරන්නම් කැසෝරියාට, 665 00:37:54,791 --> 00:37:57,416 ඔයාට අපිත් එක්ක හේග්වලට එන්න අවසර දෙන්න කියලා. 666 00:37:57,500 --> 00:38:00,250 ඒත් වෙන රහස් තියාගන්න බැහැ. 667 00:38:00,333 --> 00:38:01,333 ඔබට ස්තූතියි, සර්. 668 00:38:09,375 --> 00:38:14,041 කාර් එකක් හොයන්න, අංක තහඩුව FJ56MHV. 669 00:38:14,125 --> 00:38:16,250 එයාලා කාර් එක හොයාගෙන 670 00:38:16,333 --> 00:38:17,458 ඇති මේ වෙනකොට පාරෙ තියෙන කැමරාවලින්. 671 00:38:17,541 --> 00:38:19,916 තමුසෙවත් එක්කම. හිරෙන් පැනල යන අයගෙ ජීවිතේට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා. 672 00:38:20,000 --> 00:38:21,708 මං තමුසෙව අල්ලල දෙනකන්. 673 00:38:21,791 --> 00:38:23,958 වෙන වාහනයක් හොයාගන්න වෙනවා... 674 00:38:24,041 --> 00:38:26,250 පරණ මොඩල් එකක්, එලාම් නැති. 675 00:38:26,333 --> 00:38:27,416 මේ තියෙන්නෙ. 676 00:38:28,666 --> 00:38:30,375 වාසනාවට, මං ආවෙ සූදානම් වෙලා. 677 00:38:33,333 --> 00:38:34,642 තමුසෙ දන්නවද, තමුසෙට ටික වෙලාවක් යනව නම්, 678 00:38:34,666 --> 00:38:36,583 මට අරෙහෙට ගිහින් කාමරයක් ගන්න පුළුවන්. 679 00:38:36,666 --> 00:38:38,708 ඒකත් එක්තරා කලාවක්, අධි කාර්යක්ෂම විදිහට 680 00:38:38,791 --> 00:38:41,208 බිඳගෙන ඇතුල් වෙන එකත්, ඒත්... 681 00:38:45,333 --> 00:38:49,125 - කලාවෙ පරමාර්ථය. - ඔන්න ඒ පාර ආයෙ තමුසෙගෙ අතින් ලේ ගලනවා. 682 00:38:49,208 --> 00:38:51,184 තමුසෙ දන්නවද මිනී මර මර දුවන පොරක් විදිහට, 683 00:38:51,208 --> 00:38:53,101 තමුසෙට ලේ ගලන එක ගැන මහ අමුතු දෙයක් තියෙනවා. 684 00:38:53,125 --> 00:38:54,125 ඒක අකාර්යක්ෂමයි. 685 00:38:54,208 --> 00:38:56,250 ඒ වගේම මං මිනිස්සුන්ව මරන්නෙ නෑ, එයාලව ආරක්ෂා කරනවා මිසක්. 686 00:38:56,333 --> 00:38:57,791 හෙක්ටර් රැමිරzස්. 687 00:38:59,416 --> 00:39:01,333 හෙක්ටර් රැමිරzස් කියන්නෙ මිනී මරුවෙක්. 688 00:39:01,416 --> 00:39:02,875 ඔව්. මං දන්නවා. මමයි මිනිහව පුහුණු කළේ. 689 00:39:02,958 --> 00:39:04,726 මගේ සේවාදායකයගෙ බෙල්ලට කිණිස්සක් තියං හිටියෙ. 690 00:39:04,750 --> 00:39:05,958 ඉතිං තමුසෙ මෑන්ව මැරුවා. 691 00:39:06,041 --> 00:39:08,750 නෑ මං මගේ සේවාදායකයව බේර ගත්තා. 692 00:39:08,833 --> 00:39:10,851 මං හිතන්නෙ හෙක්ටර්ට ඒ ගැන වෙන දෘෂ්ඨිකෝණයක් ඇති. 693 00:39:10,875 --> 00:39:11,958 ඕහ්, ඒකත් එහෙමද? 694 00:39:12,041 --> 00:39:13,291 හොඳයි, මේකයි කාරණේ. 695 00:39:13,375 --> 00:39:15,267 මං ට්‍රිපල් A තත්ත්වයේ විධායක ආරක්ෂක නියෝජිතයෙක්. 696 00:39:15,291 --> 00:39:16,392 තමුසෙ ඔය ට්‍රිපල් A විකාරෙ හදල කියන්නෙ. 697 00:39:16,416 --> 00:39:17,625 නෑ, මං එහෙම කළේ නෑ! 698 00:39:17,708 --> 00:39:19,791 ඒ වගේම තමුසෙ වගේ පොරවල්, තමුසෙ වගේ සමාජවිරෝධියො 699 00:39:19,875 --> 00:39:21,476 මගේ සේවා දායකයො මරන්න පන්නන්නෙ නැත්තන්, 700 00:39:21,500 --> 00:39:22,333 කාටවත් හානියක් වෙන්නෙ නැහැ. 701 00:39:22,416 --> 00:39:23,809 ට්‍රිපල් A, ඔව්නෙ, ඒක හරියට තමුසෙ 702 00:39:23,833 --> 00:39:25,041 ජීවිත රක්ෂණ විකුණන එකෙක් වගේ 703 00:39:25,125 --> 00:39:26,476 එහෙමත් නැත්තන් මගේ හු** සංක්‍රමණය හදනවා වගේ. 704 00:39:26,500 --> 00:39:27,958 ඇත්තටම, මං කියන දේ විශවාස කරනවා තමුසෙ රක්ෂණය කරන්න පුළුවන් එකෙක් නෙවෙයි. 705 00:39:28,041 --> 00:39:29,208 තමුසෙ කිව්වෙ "වෙලා හිටියා" කියලා. 706 00:39:29,291 --> 00:39:30,726 "මම ට්‍රිපල් A, x-තත්ත්වයෙ ප*යෙක් වෙලා හිටියා කියලා!" 707 00:39:30,750 --> 00:39:31,750 හු** කාර් එකට නගිනවා! 708 00:39:31,791 --> 00:39:33,208 හු** කාර් එකට නගිනවා! 709 00:39:37,125 --> 00:39:39,625 හත් හු** දෙයියනේ. 710 00:39:39,708 --> 00:39:42,166 තමුසෙ අනිවාර්යෙන්ම කිව්වෙ "වෙලා හිටියා" කියලා. 711 00:39:42,250 --> 00:39:46,041 ""වෙලා හිටියා" හරියට, "මම ට්‍රිපල් x ප*යෙක් වෙලා හිටියා 712 00:39:46,125 --> 00:39:47,291 ජගුවර් එකක එළෝපු... 713 00:39:47,375 --> 00:39:49,142 ඒත් දැන් මං රවුම් ගහන්නෙ මේ බර කරත්තෙන්." 714 00:39:49,166 --> 00:39:50,375 තමුසෙගෙ ෂීට් බෙල්ට් දාගන්නවා. 715 00:39:50,458 --> 00:39:53,125 මොකද වුනේ? ගැට්ට නැති වුණාද? 716 00:39:53,208 --> 00:39:55,166 අවධානය බිඳුනද? 717 00:39:55,250 --> 00:39:57,458 තමුසෙට වැරදුනු නිසා සේවා දායකයෙක්ට කෙළ වුනා නේද? 718 00:39:57,541 --> 00:39:59,166 මට කවදාවත් වැරදුනේ නැහැ. 719 00:39:59,250 --> 00:40:03,333 හොඳයි, කොහොමද එතකොට "තමයි" කියන එක "වෙලා හිටියා" වුනේ? 720 00:40:03,416 --> 00:40:04,833 මං දන්... මං දන්නෑ ඇත්තටම. 721 00:40:04,916 --> 00:40:07,083 මං කිව්වෙ, කොහොමද ඔය කියන අති දක්ෂ මිනී මරුවා 722 00:40:07,166 --> 00:40:09,916 ඉන්ටර්පෝල් එකට අහුවුනේ කියලා? 723 00:40:10,000 --> 00:40:11,916 ආදරේ නිසා, බබෝ. සෘජුවම ආදරේ නිසා. 724 00:40:13,458 --> 00:40:16,125 මෙහෙමයි, මං පොඩි වැඩක් කර කර හිටියෙ ජිනීවාවල, හරිද? 725 00:40:16,208 --> 00:40:17,916 කවුරු හරි පොරක් වැරදි පොරකගෙ සල්ලි ශුද්ධ කර කර හිටියෙ. 726 00:40:18,000 --> 00:40:19,291 මට කෝල් එකක් ආවා. 727 00:40:19,375 --> 00:40:20,541 මොකක්? 728 00:40:20,625 --> 00:40:22,345 මගේ වයිෆ්ව ඇක්සිඩන්ට් වෙලා. බරපතල එකක්. 729 00:40:22,375 --> 00:40:23,625 මොකක්? 730 00:40:23,708 --> 00:40:26,250 ඉතිං, ජිනීවා පොරට චාන්ස් එකක් ලැබුණා, මං කඩාගෙන ආවා මෙක්සිකෝවලට... 731 00:40:26,333 --> 00:40:27,666 කෙළින්ම ගියේ ඉස්පිරිතාලෙට. 732 00:40:27,750 --> 00:40:29,125 සෝනියාගෙ කාමරේට පැන්නා... 733 00:40:29,208 --> 00:40:31,166 නියෝජිතයෝ දුසිම් දෙකක් විතර මං එනකන් බලන් ඉඳපු. 734 00:40:37,291 --> 00:40:39,208 හදවතත් එක්ක සෙල්ලම් කළා. 735 00:40:39,291 --> 00:40:41,000 අපේ හොඳම අයටත් එහෙම වෙනවා, මචං. 736 00:40:41,083 --> 00:40:43,250 මං කිව්වෙ, ඒක ටිකක් හරියට නියෝජිත රසල් තමුසෙව 737 00:40:43,333 --> 00:40:46,500 මෙතන ඉඳන්... මෙතන්ටයි මෙන්න මෙතන්ටයි ගෙනාවා වගේ. 738 00:40:46,583 --> 00:40:48,416 ඕහ්, මිනී මරුවෙකුයි ඕපදූප හොයන්නෙකුයි. 739 00:40:48,500 --> 00:40:50,666 ඒක නම් ඇත්තටම... තමුසෙ නම් සිරාවටම තර්ජන දෙකක්. 740 00:40:50,750 --> 00:40:52,666 ඇත්තටම, තමුසෙ බැල්ලියෙක් වගේ මහ හයියෙන් කෙඳිරි ගෑවනෙ, 741 00:40:52,750 --> 00:40:54,000 මට බිත්තියෙන් එහා පැත්තටත් ඇහුණා. 742 00:40:54,083 --> 00:40:55,642 නියෝජිත රසලුයි මායි ගැන තමුසෙට වැඩක් නැහැ. 743 00:40:55,666 --> 00:40:58,583 එතකොට, එයා තමුසෙව අතෑරියෙ තමුසෙගෙ අර කෙහෙල්මල්... 744 00:40:58,666 --> 00:41:00,666 එපා වෙන එක හොඳයි, පනින්න පෙර සිතා බලනු, 745 00:41:00,750 --> 00:41:01,958 ෂීට් බෙල්ට් දාගන්න කියන විකාර නිසා නේද? 746 00:41:02,041 --> 00:41:03,166 එයා මාව අතෑරියෙ නෑ. 747 00:41:03,250 --> 00:41:05,750 ඕහ්, හු**, මං දන්නවා එයා තමුසෙව අතෑරියා කියලා. 748 00:41:05,833 --> 00:41:08,041 මං මේ ඒ හේතු ටික ආපහු පරීක්ෂා කළා විතරයි... 749 00:41:08,125 --> 00:41:10,666 ඒ හු** හෙන තොගයක් තියෙනවා. 750 00:41:10,750 --> 00:41:12,666 - හෙන තොගයක්? - ඔව්. ඒ කියන්නෙ ගොඩක්. 751 00:41:12,750 --> 00:41:14,166 මං දන්නවා මොකද්ද "හෙන තොගයක්" කියන්නෙ කියලා! 752 00:41:14,250 --> 00:41:16,708 ඒක මෙතෙන්ට ගැලපෙන්නෙ නෑ! 753 00:41:16,791 --> 00:41:18,267 ඒ වගේම වහලෙකින් බිමට පනින්නෙ නැතුව ඉන්න එකත්, 754 00:41:18,291 --> 00:41:20,000 ඒක තර්කානුකූලයි, ඒක ආරක්ෂිතයි. 755 00:41:20,083 --> 00:41:23,791 දන්නවනෙ, ෂීට් බෙල්ට් දාගන්න එක, තර්කානුකූලයි, ආරක්ෂිතයි. 756 00:41:23,875 --> 00:41:24,875 මං තමුසෙගෙන් දෙයක් අහන්නම්, 757 00:41:24,916 --> 00:41:26,791 තමුසෙට වෙඩි පාරවල් කීයක් වැදිල තියෙනවද? 758 00:41:26,875 --> 00:41:28,541 - අදත් එක්කද? - ඔව්. 759 00:41:28,625 --> 00:41:30,791 ඕහ්! ගණන් කරන්න බැරි තරම්. තමුසෙට? 760 00:41:30,875 --> 00:41:32,083 බින්දුවයි. 761 00:41:32,166 --> 00:41:33,434 අනේ, අපි දෙන්නම දන්නවා ඒක හෙන පචයක් කියලා. 762 00:41:33,458 --> 00:41:34,958 ඒක පචයක් නෙවෙයි, හරිද? 763 00:41:35,041 --> 00:41:36,875 ඒක යන්තම් පොඩි තුවාලයක් විතරයි. 764 00:41:36,958 --> 00:41:38,583 තමුසෙට ඒක යන්තම් ගෑවිලා යන්න විතරයි තියන්න ලැබුණෙ. 765 00:41:38,666 --> 00:41:40,017 බැන්ඩේජ් එකක්වත් දාන්න ඕන වුනේ නෑ. තමුසෙ වාසනාවන්ත වුනා. 766 00:41:40,041 --> 00:41:43,625 ඔව්, ගල හෙලවුනා මං වෙඩිල්ල තියනකොටම. 767 00:41:43,708 --> 00:41:45,458 උඹ නම් හෙන වාසනාවන්ත හු***. හු**! 768 00:41:45,541 --> 00:41:46,875 හු**! 769 00:41:46,958 --> 00:41:48,916 හු** ප්‍රාග්. 770 00:41:49,000 --> 00:41:50,000 ඔව්, ප්‍රාග්. 771 00:41:50,083 --> 00:41:51,666 අඩුමගානෙ තමුසෙ කවදාවත් සේවාදායකයෙක් වෙනුවෙන් වත් එක්ක කාල නැද්ද? 772 00:41:51,750 --> 00:41:53,125 නෑ. කවදාවත් එහෙම කරන්න ඕන වුනේ නෑ. 773 00:41:53,208 --> 00:41:54,916 ඔව්, ඒත් ප්‍රශ්නෙ තමයි, තමුසෙ එහෙම කරනවද? 774 00:41:55,000 --> 00:41:56,625 පේනවද, මං ගෙවනවා නම් ට්‍රිපල් A තත්ත්වයෙ ගණන්, 775 00:41:56,708 --> 00:41:59,291 එහෙම නම් මං හොයන්නෙ පරිපූර්ණ සේවාවක්, 776 00:41:59,375 --> 00:42:00,375 තමුසෙ දන්නවනෙ මං මොකද්ද කියන්නෙ කියලා? 777 00:42:00,458 --> 00:42:03,500 අර අමතර A අකුරෙන් කියවෙන්නෙ ඈස් (පස්ස පැත්ත), තමුසෙගෙ, 778 00:42:03,583 --> 00:42:05,041 මගෙයි උණ්ඩයකුයි අතර තියෙන. 779 00:42:05,125 --> 00:42:07,083 හැම දේකටම සූදානමින් ඉන්නව ... 780 00:42:07,166 --> 00:42:08,642 - කියන්නෙ ඒ ඒ අවස්ථාවෙදි... - බ්‍රයිස්, තමුසෙට බැහැ 781 00:42:08,666 --> 00:42:10,642 - හැම දේකටම සූදානමින් ඉන්න! - සංඛ්‍යාත්මකව එහෙම වෙන්නෙ නෑ. 782 00:42:10,666 --> 00:42:13,166 තමුසෙ දන්නවද, ජීවිතේ අපේ ලේ හලනවා, හරිද? 783 00:42:13,250 --> 00:42:15,916 තමුසෙට කරන්න තියෙන්නෙ ඒ මගුලට බැන්ඩේජ් එක්ක දාගෙන වැඩේ කරගෙන යන්නයි! 784 00:42:17,166 --> 00:42:18,625 ඒක ඇත්තටම සුන්දරයි, මචං. 785 00:42:18,708 --> 00:42:20,267 තමුසෙ කවදාවත් කිසිම දෙයක් ලියාගන්නෙ නැද්ද, දන්නවද? 786 00:42:20,291 --> 00:42:22,131 සමහර විට, අනේ මන්දා, කවි පොතක් දෙකක් වගේ ලියන්නත් තිබ්බා? 787 00:43:27,125 --> 00:43:28,445 තමුසෙ ඒකට කැමතියිද, හු**? 788 00:43:36,125 --> 00:43:38,125 තමුසෙට මොකක් හරි අදහසක් තියෙනවද තමුසෙගෙ කථාව කොච්චර මෝඩ පාටද කියලා? 789 00:43:38,208 --> 00:43:40,291 මං කිව්වෙ, මොන හු***ද! 790 00:43:40,375 --> 00:43:42,875 තමුසෙල මගේ මිනිහව මගඇර ගෙන, දැන් ඉන්නවා හරියට, 791 00:43:42,958 --> 00:43:45,291 "කරුණාකරලා ඔයාට පුළුවන්ද එයාව හොයාගන්න අපිට උදව් කරන්න?" කියන්නා වගේ 792 00:43:45,375 --> 00:43:47,291 මොන හු**කටද මං එහෙම කරන්නෙ? 793 00:43:47,375 --> 00:43:50,041 ඒක තමුසෙලගෙ හු** ජොබ් එක, හු**! 794 00:43:50,125 --> 00:43:52,416 ඒත්, ෂුවර් එකටම, තමුසෙලා ඒක ඇණ ගන්න ඇති. 795 00:43:56,250 --> 00:43:57,791 ඔබට අද කෝල් එක්ක ආවා 796 00:43:57,875 --> 00:43:58,750 ඔයාගෙ නීතීඥයගෙන්. 797 00:43:58,833 --> 00:44:00,458 ඉතිං? 798 00:44:00,541 --> 00:44:02,708 ඇත්තටම, අපි ඔයාගෙ නීතීඥයගෙන් ඇහුවා 799 00:44:02,791 --> 00:44:05,583 ඒත්, ඒත් එයා කිව්වෙ ඔයාට කළා කළේ නැහැ කියලා. 800 00:44:05,666 --> 00:44:09,625 මොකක්? තමුසෙ මට හු** විහිළු කරනවද? 801 00:44:09,708 --> 00:44:12,333 හරි, එච්චරයි! මට මේ නීතීඥයගෙන් වැඩක් නැහැ! 802 00:44:12,416 --> 00:44:13,791 මිනිහා බේබද්දෙක්. 803 00:44:13,875 --> 00:44:16,000 මිනිහා මට කථා කළේ කණ පැලෙන්න බීලා... 804 00:44:16,083 --> 00:44:18,958 ඊට පස්සෙ මිනිහා මහ ජරා කථා කියන්න පටන් ගත්තා. 805 00:44:19,041 --> 00:44:20,250 හරියට, උදාහරණයක් විදිහට, 806 00:44:20,333 --> 00:44:22,958 මිනිහා මිනිහගෙ ගෑණිගෙ පස්සට කරන්න කැමති මොනවද වගේ දේවල්ද? 807 00:44:23,041 --> 00:44:26,875 ඒක මහ ජරා තැනක් පොඩි ළමයෙක්ගෙ සෙල්ලම් බඩුවක් හංගන්න! 808 00:44:26,958 --> 00:44:28,041 ඒ වගේම තමුසෙ දන්නවද? 809 00:44:28,125 --> 00:44:30,041 මට මේ මගුල් අහ අහ ඉන්න ඕනෙ නෑ! 810 00:44:30,125 --> 00:44:31,708 ඊට පස්සෙ මිනිහට ඒ ගැන අමතක වුනා, 811 00:44:31,791 --> 00:44:33,750 ඒත් මට ඒ ජරා අදහස් මගේ හිතේ හිරකරන් ඉන්න වෙලා! 812 00:44:33,833 --> 00:44:36,083 කින්කේඩ් නෝනා... 813 00:44:36,166 --> 00:44:37,833 ඔබ දන්නවා නම් ඔයාගෙ මහත්තයා කොහෙද කියලා, 814 00:44:37,916 --> 00:44:39,208 ඔයා ඒක අපිට කියන්න ඕනෙ. 815 00:44:39,291 --> 00:44:40,583 ඒක එයාගෙම ආරක්ෂාවටයි. 816 00:44:54,791 --> 00:44:56,583 මට සමාවෙන්න. 817 00:44:56,666 --> 00:45:00,666 ඔහෙලා කරදර වෙන්නෙ මගේ මිනිහගෙ ආරක්ෂාව ගැනද? 818 00:45:00,750 --> 00:45:05,583 මේ ලෝකෙ කිසිම කෙනෙකුට ඩාරියස් කින්කේඩ්ව මරන්න බැහැ. 819 00:45:05,666 --> 00:45:08,500 ඒ මිනිහ කැරපොත්තෙක්... 820 00:45:08,583 --> 00:45:11,333 මං ඒක කිව්වෙ හොඳ සිහි බුද්ධියෙන්. 821 00:45:11,416 --> 00:45:15,166 සමහර වෙලාවට ඔයාට ඕනෙ උගේ පුංචි කැත ඔළුව පොඩි කරල දාන්න 822 00:45:15,250 --> 00:45:16,833 ඔටාගෙ සපත්තුවෙන්... 823 00:45:16,916 --> 00:45:18,750 ඒත් ඌ මැරෙන්නෙ නෑ. 824 00:45:18,833 --> 00:45:21,583 ඒ හු** මරන්න බැරි එකෙක්, ඒ නිසා තමුසෙට නිවී සැනසිල්ලෙ ඉන්න පුළුවන්. 825 00:45:24,291 --> 00:45:26,000 ඒත් පොඩ්ඩක් ඉන්න, නෑ. 826 00:45:26,083 --> 00:45:28,500 ඒත් තමුන් දැනගත යුතු එක වැදගත් දෙයක් තියෙනවා. 827 00:45:33,708 --> 00:45:35,291 මං උඹේ *#$%&@ ජරා කරනවා, 828 00:45:35,375 --> 00:45:36,601 ඒ වගේම මං උඹේ *#$%&@ ජරා කරනවා! 829 00:45:36,625 --> 00:45:38,791 හු**, පලයල්ලා යන්න මගේ හු** කූඩුවෙන්. 830 00:45:41,416 --> 00:45:43,125 - නියමයි. - දැන්මම! 831 00:45:43,208 --> 00:45:45,125 ඒ වගේම මට ඕනෙ අර නීතීඥයව අස් කරන්න! 832 00:45:45,208 --> 00:45:46,708 මට ඕනෙ අර නීතීඥයව අස් කරන්න! 833 00:45:46,791 --> 00:45:49,125 මට ඕනෙ හොඳ කෙනෙක්, වෘත්තීය නීතීඥයෙක්! 834 00:45:49,208 --> 00:45:51,666 මට අයිතිවාසිකම් තියෙනවා! මානව අයිතිවාසිකම්! 835 00:45:58,416 --> 00:46:01,041 හරි, තමුන්ට විනාඩි 5 ක විවේකයක් ගන්න පුළුවන්. 836 00:46:17,083 --> 00:46:20,916 සුභ සන්ධ්‍යාවක්. මං ඔබට උදව් කරන්නද? 837 00:46:21,000 --> 00:46:23,291 අපිට ඕබේ කැමරා පරීක්ෂා කරන්න ඕනෙ. 838 00:46:23,375 --> 00:46:25,666 සමාවෙන්න, සර්, ඒක කරන්න පුළුවන් කළමණාකාරිත්වයට විතරයි. 839 00:46:37,291 --> 00:46:38,651 අනිත් අයට සිග්නල් එක්ක හොයාගන්න ලැබිලා. 840 00:46:41,416 --> 00:46:42,416 මට තමුසෙව අහුවුනා! 841 00:46:47,708 --> 00:46:51,041 - අපි කොහෙද? - මං ආපහු බටහිර පැත්තට ගියා. 842 00:46:51,125 --> 00:46:55,458 - බටහිර කියන්නෙ වැරදි දිශාවනෙ. - ඔබට ස්තූතියි. ඔබට ස්තූතියි. 843 00:46:55,541 --> 00:46:57,500 උන් බලාපොරොත්තුවෙන් ඇති අපි කෙළින් පාරක යයි කියලා. 844 00:46:57,583 --> 00:46:58,642 මොන හු** උඹ හපන්නෙ? 845 00:46:58,666 --> 00:47:00,166 තෙහෙට්ටුව නැති කරන එකක්. 846 00:47:00,250 --> 00:47:01,708 ග්ලයිකොජෙනුයි විද්‍යුත් විච්ඡේදකයි නැවත පුරවන. 847 00:47:01,791 --> 00:47:03,125 මං ගාව තමුසෙටත් එකක් තියෙනවා. 848 00:47:03,208 --> 00:47:04,976 තමුසෙ තමුසෙගෙ ලෝකප්‍රකට නින්දක් දාන අතරෙ. 849 00:47:05,000 --> 00:47:06,750 මං ඇහැරිලා ඉන්නම් තමුසෙ මට එළවන්න දෙනව නම්. 850 00:47:06,833 --> 00:47:10,125 අනේ බොහොම ස්තූතියි ඔබ... එපා! 851 00:47:10,208 --> 00:47:13,541 - මට චූ කරන්න ඕනෙ. - අරක පාවිච්චි කරනවා. 852 00:47:13,625 --> 00:47:17,375 කාල රාමුවෙ තවත් විවේක වෙලාවක් නැහැ. 853 00:47:17,458 --> 00:47:20,666 තමුසෙගෙ පොල්ල නම් මෙතෙන්ට ෆිට් වෙනවා ඇති, ඒත් මගේ... 854 00:47:20,750 --> 00:47:22,625 අනික, මට මේකෙ තියෙන හැම බින්දුවක්ම ඕනෙ වෙනවා 855 00:47:22,708 --> 00:47:24,875 තමුසෙත් එක්ක මේ ගමන යන එක ඉවසන් ඉන්න. 856 00:47:24,958 --> 00:47:26,833 හු** කාර් එක පොඩ්ඩකට නවත්තනවා. 857 00:47:26,916 --> 00:47:27,916 හත් දෙයියනේ. 858 00:47:37,208 --> 00:47:39,666 මේ මාංචු නොතිබ්බ නම් ඒක හෙනට ලේසි වෙන්න තිබ්බා, 859 00:47:39,750 --> 00:47:41,208 නැත්තන් මේ හු** යට කලිසම. 860 00:48:02,625 --> 00:48:05,333 කින්කේඩ්! 861 00:48:05,416 --> 00:48:06,791 ඒයි, අපතයා! 862 00:48:08,000 --> 00:48:10,916 හු** හෙණම ගහපං, ඒ මඩත් නෙවෙයි! 863 00:48:17,916 --> 00:48:21,708 - තමුසෙ හිතං ඉන්නෙ මං හු** මෝඩයෙක් කියලද? - ඇත්තටම... 864 00:48:21,791 --> 00:48:24,375 තමුසෙ ඇත්තටම හිතුවනෙ අර ලාබ විස්කි චූ කියලා. 865 00:48:24,458 --> 00:48:26,458 ඕහ්, හු**! 866 00:48:26,541 --> 00:48:28,166 මොන අපායකින්ද ඒක ආවෙ? 867 00:48:28,250 --> 00:48:29,500 ඕක තමයි සිද්ධ වෙන්නෙ 868 00:48:29,583 --> 00:48:32,375 හරියටම එළපු සැළැස්මක් තමුසෙලා අවුල් කළහම. 869 00:48:32,458 --> 00:48:33,750 - මට තුවක්කුවක් දෙනවා. - මං මේක බලාගන්නම්! 870 00:48:33,833 --> 00:48:35,313 - මට තුවක්කුවක් දීපං යකෝ! - මං මේක බලාගන්නම්! 871 00:48:39,083 --> 00:48:41,625 - එතන එකෙකුට වඩා ඉන්නවා. - නියම නිගමනයක්, ෂර්ලොක් 872 00:48:44,375 --> 00:48:45,809 උන්ගෙ වෙඩි තියවිල්ල පොඩ්ඩකට නවත්තනවා මට බලාගන්න පුළුවන් වෙන්න. 873 00:48:45,833 --> 00:48:47,583 හරි. යනවා! 874 00:48:51,791 --> 00:48:53,250 මගුල! හරි. 875 00:48:53,333 --> 00:48:56,375 වෙඩික්කාරයො තුන් දෙනෙක් පේලියට ඉන්නනවා, හැමෝම හොඳට ගහල ඉන්නෙ. 876 00:48:56,458 --> 00:48:58,000 ඉතිං, තමුසෙට මොනවද කරන්න ඕනෙ? 877 00:49:01,833 --> 00:49:02,851 තමුසෙ ප්ලෑනක් ගහනකන්, 878 00:49:02,875 --> 00:49:04,666 උන් මෙතෙන්ටම ඇවිල්ල අපිව මරල දායි. 879 00:49:04,750 --> 00:49:07,625 - හරි මේකයි සැළැස්ම. - මොන හු**? 880 00:49:07,708 --> 00:49:09,875 තමුසෙ 11:00 ගන්නවා, මං 1:00 ගන්නම්. 881 00:49:09,958 --> 00:49:11,101 බලමු කවුද මුලින්ම 12 එන්නෙ කියලා. 882 00:49:11,125 --> 00:49:14,583 හරි. තුනට ගැන්නම. තමුසෙ ලෑස්තිද? 883 00:49:14,666 --> 00:49:15,833 එකායි... 884 00:49:24,583 --> 00:49:26,000 මං කිව්වෙ තුනට ගැන්නම කියලයි. තමුසෙ වෙඩි තිබ්බෙ කලින්. 885 00:49:26,083 --> 00:49:27,125 ඔව්, උන් එහෙම කරන්න කලින්. 886 00:49:27,208 --> 00:49:28,208 මට ඒක කියන්න දෙනවා... 887 00:49:40,458 --> 00:49:44,583 සෑහෙන ලොකු දෙයක් තමුසෙගෙ සංකීර්ණව ගණනය කරපු ගමනාගමන සැළැස්මට. 888 00:49:44,666 --> 00:49:46,351 ඒ නිසා තමයි මං පැනල යන්න ට්‍රයි කළේ. 889 00:49:46,375 --> 00:49:48,000 දැක්කද, මං තනියෙන් ඉන්නකොට වඩාත් ආරක්ෂාකාරීයි. 890 00:49:48,083 --> 00:49:49,809 උන් අපි ඉන්න තැන ගැන දැනගන්න කිසිම විදිහක් නැහැ. 891 00:49:49,833 --> 00:49:51,791 හොඳයි, උන් දැනගත්තා, දැන් උන් මැරිලා. 892 00:49:56,375 --> 00:49:58,291 මේක තමුසෙගෙද? මේක තමුසෙගෙ සෙල් ෆෝන් එකද? 893 00:49:58,375 --> 00:50:00,291 මං ඒක මැරිච්ච පොරකගෙන් ගන්න ඇති. 894 00:50:00,375 --> 00:50:01,875 තමුසෙ ගන්න ඇති... 895 00:50:01,958 --> 00:50:03,958 තමුසෙ දන්නවනෙ, උන්ට පුළුවන් සෙල් ෆෝන් ට්‍රැක් කරන්න. 896 00:50:04,041 --> 00:50:06,500 ඒ හින්ද තමයි මං ගෝස්ට් චිප් එකක් දාං ඉන්නෙ මගේ එකට, 897 00:50:06,583 --> 00:50:08,208 උන්ට ෆෝන් එක ට්‍රැක් කරන්න බැරි වෙන්න. 898 00:50:08,291 --> 00:50:10,583 මං කිව්වෙ, අන්න එහෙමයි උන් දැනගත්තෙ අපි මෙතන කියලා! 899 00:50:10,666 --> 00:50:12,826 මං මෙතන, මුළු රට පුරාම මං සළකුණු හදනවා... 900 00:50:12,875 --> 00:50:16,875 ඒත් තමුසෙ ස්ථානය කියන බීකන් එකක් සාක්කුවෙ දාගෙන යනවා! 901 00:50:16,958 --> 00:50:19,958 - මගේ වරද. - තමුසෙගෙ වරද? 902 00:50:20,041 --> 00:50:22,458 21 වැනි සියවසේ තාක්ෂණේ වැඩ කරන්නෙ කොහොමද කියලවත් තමුසෙ දන්නෙ නැහැ අඩුගානෙ! 903 00:50:22,541 --> 00:50:25,458 මං අහන්නෙ, තමුසෙ මෙච්චරකල් ජීවතුන් අතර හිටියෙ කොහොමද? 904 00:50:25,541 --> 00:50:27,166 තමුසෙලා හැමෝම තමුසෙලගෙ කාලෙ කකා ඉන්දැද්දි 905 00:50:27,250 --> 00:50:30,208 සැළැසුම් කර කර, ඉලක්ක කර කර නිගමවලට එළඹෙන්න... 906 00:50:30,291 --> 00:50:31,833 මං ඔහේ මගේ ක්‍රමේට වැඩේ කරනවා, 907 00:50:31,916 --> 00:50:35,083 ඒ වගේම මගේ ක්‍රමේ හැම වෙලාවෙම තමුසෙගෙ හු** ක්‍රමේට වඩා හොඳයි. 908 00:50:35,166 --> 00:50:39,541 නියමයි. ආ මෙන්න. ඒක නියමයි. 909 00:50:39,625 --> 00:50:41,906 මට සතුටුයි තමුසෙගෙ ක්‍රමේ හැම වෙලාවෙම මගේ ක්‍රමේට වඩා හොඳ වෙන එකට. 910 00:50:43,625 --> 00:50:45,125 තමුසෙ මේ තුවක්කුව ආපහු ගන්නෙ නැද්ද? 911 00:50:45,208 --> 00:50:46,916 නෑ, ඕක තමුසෙම තියාගන්නවා. ඕකෙන් මට වෙඩි තියල දානවා. 912 00:50:47,000 --> 00:50:48,583 නෑ, නෑ, මං තමුසෙ‍ට වෙඩි තියන්න හිටියෙ මෙන්න... 913 00:50:49,708 --> 00:50:50,708 මගුල! 914 00:51:00,500 --> 00:51:02,333 ඔන්න තුවක්කු ටිකත් හමාරයි. 915 00:51:02,416 --> 00:51:06,291 ඇත්තටම, ධනාත්මක පැත්ත බලපං. අපිට නරක උන්ගෙ වෑන් එක තියෙනවා. 916 00:51:27,333 --> 00:51:28,875 මේ වෙලේ තමුසෙගෙ කාර් එකෙන් ආපු ගඳමයි එන්නෙ. 917 00:51:30,958 --> 00:51:34,000 මචං, මං කිව්වනෙ ෆෝන් එක ගැන මට සමාවෙන්න කියලා. 918 00:51:34,083 --> 00:51:35,763 කවුද දන්නෙ, සමහර විට තමුසෙගෙ ප්ලෑන වැඩ කරන්නත් තිබ්බා. 919 00:51:37,708 --> 00:51:38,583 එතකොට අනිත් ප්ලෑන ගැන මොකද කියන්නෙ? 920 00:51:38,666 --> 00:51:39,666 මොන ප්ලෑනක් වත් නැහැ! 921 00:51:39,750 --> 00:51:41,416 ප්ලෑන තමයි අපි ඉන්නෙ හරක් ගාලක, 922 00:51:41,500 --> 00:51:42,916 ඒක තමයි ප්ලෑන. 923 00:51:43,000 --> 00:51:44,833 මං කියන්නෙ තමුසෙගෙ නියෝජිත රසල් ප්ලෑන ගැන. 924 00:51:44,916 --> 00:51:46,583 ඒ නිසානෙ තමුසෙ මේක කරන්නෙ, නේද? 925 00:51:46,666 --> 00:51:47,750 ඇයව ආපහු ලබාගන්නනෙ? 926 00:51:49,625 --> 00:51:52,416 තමුසෙ හිතන්නෙ ට්‍රිපල්-A කාර්ඩ් එකක් ගෙනියන ප*** උණහම 927 00:51:52,500 --> 00:51:55,166 හැම වර්ගෙම පාස් එකක් ලැබෙනවා කියලද 928 00:51:55,250 --> 00:51:56,750 නියෝජිත රසල්ගෙ පස්ස පැත්තට, 929 00:51:56,833 --> 00:51:57,934 ඒ වගේම එයා තමුසෙට ආදරේ කරයි... 930 00:51:57,958 --> 00:51:58,791 ඕහ්, මට තේරුණා. මට තේරුණා. තමුසෙ ඒ පොර වෙන්නයි යන්නෙ... 931 00:51:58,875 --> 00:51:59,892 තමුසෙගෙ ජීවිතේට ආපහු තේරුමක් තියෙයි කියලා. 932 00:51:59,916 --> 00:52:01,184 අනිත් අසල්වැසියො උපදෙස් ගන්න එන. 933 00:52:01,208 --> 00:52:02,250 ඇත්තටම, එයාලා බොහොම වාසනාවන්තයි. 934 00:52:03,833 --> 00:52:05,583 හු**, කරුණාකරලා. 935 00:52:05,666 --> 00:52:08,500 මං කාල තියෙනවා තමුසෙට වඩා ගෑනු ගැන දන්න හැම්බර්ගර්ස්. 936 00:52:08,583 --> 00:52:11,708 තමුසෙ, මගේ මිත්‍රයා, ආලය පමා වෙන්නෙක්. 937 00:52:11,791 --> 00:52:13,125 හේයි! 938 00:52:13,208 --> 00:52:14,601 මට මගේ බිස්නස් එක ආපහු හරිගස්ස ගන්න ඕන වුනා කියලා, 939 00:52:14,625 --> 00:52:17,166 මං අපතයෙක් ගාණට වැටෙන්නෙ නෑ. 940 00:52:17,250 --> 00:52:20,041 ඒ වගේම අමීලියාගෙ සම්බන්ධයක් නෑ, කිසිම සම්බන්ධයක් නෑ, 941 00:52:20,125 --> 00:52:22,500 මේකට. 942 00:52:22,583 --> 00:52:25,958 ඕහ්, මචං, තමුසෙ හෙනට ආදරෙන් බැඳිලා, ඒක නම් පිස්සු වගේ. 943 00:52:26,041 --> 00:52:28,250 දෙයියනේ, තමුසෙ කවදාවත් කියවන්නෙ නැතුව ඉන්නැද්ද? 944 00:52:28,333 --> 00:52:29,458 ආ? 945 00:52:29,541 --> 00:52:31,875 හැයි හැම වෙලාවෙම හැම දෙයක්ම තමුසෙට ආදරේ ගැන දෙයක් වෙන්නෙ? 946 00:52:31,958 --> 00:52:33,583 වෙන මොනවද ඉතිං තියෙන්නෙ? 947 00:52:33,666 --> 00:52:36,166 මං කිව්වෙ, අයින කරනවකො තුවක්කු, සල්ලි... 948 00:52:36,250 --> 00:52:38,791 ගමන් බිමන්, පරිපූර්ණ වෙඩි පාරක් 949 00:52:38,875 --> 00:52:41,625 හු**ගෙ කණ හරහා වදින මීටර් 300 ක විතර දුරක ඉඳන්. 950 00:52:42,833 --> 00:52:43,976 මං කියන්නෙ, ඒ මගුල් එකක්වත් වැඩකට ඇති ප*** නෙවෙයි 951 00:52:44,000 --> 00:52:46,416 මට ඒ ගැන සෝනියට කියන්න බැරි නම්. 952 00:52:46,500 --> 00:52:48,583 හොඳයි, මං හිතන්නෙ අමීලියා සෝනියා වගේ විශේෂ කෙනෙක් නෙවෙයි. 953 00:52:48,666 --> 00:52:50,625 එයා නියමයි. 954 00:52:50,708 --> 00:52:52,541 - මොකද, එයා තමුසෙව රැවැට්ටුවද? - නෑ. 955 00:52:52,625 --> 00:52:54,375 - තමුසෙව මරන්න ට්‍රයි කළාද? - නෑ. 956 00:52:54,458 --> 00:52:56,041 'මොකද සෝනියා මගේ කනේ කෑල්ලක් කපල දැම්මා 957 00:52:56,125 --> 00:52:57,333 එක සැරයක් කැත්තකින්. 958 00:52:57,416 --> 00:53:00,166 එයාම ඒක ආපහු මැහුවා, ඒත්... 959 00:53:00,250 --> 00:53:03,666 දවස් දෙක තුනක් තමයි ගියේ, අපේ මළ මගුල ආපහු හරියන්න. 960 00:53:03,750 --> 00:53:05,309 තමුසෙල කොහෙදිද හම්බ වුනේ, ක්‍රිස්ටියන් මිංගල් මංගල සේවයෙන්ද? 961 00:53:05,333 --> 00:53:07,625 නෑ. හොන්ඩියුරාස්වල බාර් එකකදි. 962 00:53:07,708 --> 00:53:08,708 එක තැනක් 963 00:53:08,791 --> 00:53:11,166 කවුරුත් තමුසෙගෙ මූණවත් නමවත් නොදන්න. 964 00:53:14,333 --> 00:53:16,291 මං වැඩක් ඉවර කරල ආව විතරයි. 965 00:53:16,375 --> 00:53:20,458 එක පොරක් වැරදි පොරකගෙ දුවෙක්ව උස්සලා. 966 00:53:20,541 --> 00:53:22,208 මං එතන ආතල් එකේ වාඩි වෙලා හිටියෙ, 967 00:53:22,291 --> 00:53:24,958 එතකොට තමයි මං දැක්කෙ පොරවල් සෙට් එකක් වෙටර්වරියකට කරදර කරනවා. 968 00:53:29,750 --> 00:53:33,166 මං එයාට උදව් කරන්න නැගිට්ටමයි 969 00:53:33,250 --> 00:53:39,083 දැක්කෙ සුපිරිම සංදර්ශණය සුන්දරත්වයෙයි ප්‍රචණ්ඩත්වයෙයි... 970 00:53:39,166 --> 00:53:41,125 මං මගේ ජීවිතේටම දැකපු. 971 00:54:18,458 --> 00:54:20,458 එයා අර පොරකගෙ බෙල්ලට ඇන්නට පස්සෙ 972 00:54:20,541 --> 00:54:22,083 බියර් බෝතලේකින්... 973 00:54:22,166 --> 00:54:26,833 මං දැනගත්තා. එවෙලෙම මං දැනගත්තා. 974 00:54:45,166 --> 00:54:47,041 අපි රෑ එළිවෙනකන් ස්ලෝ ඩාන්ස් කළා. 975 00:54:55,250 --> 00:54:57,410 එයා ගැන කථාවෙන් මට හිතුනෙ එයා කවද හරි හොඳ අම්ම කෙනෙක් වෙයි කියලා. 976 00:54:59,000 --> 00:55:00,125 ලයිට්. 977 00:55:05,166 --> 00:55:06,791 - කොහෙට හරි යන්නද? - ඔව්. 978 00:55:06,875 --> 00:55:08,750 අපි ට්‍රයි කරන්නෙ ඇම්ස්ටර්ඩෑම්වලට යන පාරුව අල්ලගන්නයි. 979 00:55:08,833 --> 00:55:09,708 ඔව්, මට පුළුවන් ඔයාලව එතන්ට එක්කන් යන්න. 980 00:55:09,791 --> 00:55:10,958 - එහෙමද? - නගින්න. 981 00:55:11,041 --> 00:55:13,708 හේයි, මුළු ඇම්ස්ටර්ඩෑම්වලම මාව හොයන්න කට්ටිය දාල ඉන්නෙ. 982 00:55:13,791 --> 00:55:15,041 එහෙ තමයි සෝනියව හිරකරල තියෙන්නෙ. 983 00:55:15,125 --> 00:55:17,000 ගියා ආවා. මට එහෙ තැනක් තියෙනවා. 984 00:55:17,083 --> 00:55:18,184 තමුසෙට ඇම්ස්ටර්ඩෑම්වල තැනක් තියෙනවද? 985 00:55:18,208 --> 00:55:19,208 ඔව්. 986 00:55:19,291 --> 00:55:20,916 ඒ තමුසෙ අර ජගුවර් එක තියල තියෙන තැනද? 987 00:55:21,000 --> 00:55:22,291 තමුසෙ දන්නවද? 988 00:55:22,375 --> 00:55:23,642 ඇයි තමුසෙ ගිහින් හු*** නැත්තෙ තමුසෙටමයි අශ්වයෙකුටයි... 989 00:55:23,666 --> 00:55:25,041 හලෝ. 990 00:55:28,083 --> 00:55:30,333 හලෝ, සුන්දර සහෝදරියනි. 991 00:55:34,375 --> 00:55:35,625 කාගෙ ඔඩොක්කුවෙද මං වාඩි වෙන්න ඕනෙ? 992 00:55:48,541 --> 00:55:49,958 මේ තියෙන්නෙ ෆෝන් එක. 993 00:55:55,166 --> 00:55:59,583 අයිවන් කියනවා කින්කේඩ් තාමත් යනවා කියලා. 994 00:55:59,666 --> 00:56:03,166 දෙවියො කැමති නම් මිනිහෙක් මැරෙනවට... 995 00:56:03,250 --> 00:56:06,500 ...අයිවන් ඌව හොයාගනියි. 996 00:56:06,583 --> 00:56:12,833 ඒත් දෙවියෝ ලෑස්ති නැත්තන් කින්කේඩ්ගෙ මරණෙට? 997 00:56:12,916 --> 00:56:16,750 විකල්ප ප්ලෑන ක්‍රියාත්මක කරන්න වගබලාගන්න. 998 00:56:17,750 --> 00:57:00,100 ජනප්‍රිය කතා මාලා, චිත්‍රපටි උපසිරැසි ගැන්වීමට ඔබත් කැමතිනම්, එකතු වෙන්න අප සමග admin@piratelk.com 999 00:57:00,125 --> 00:57:01,125 තව එකක්! 1000 00:57:12,458 --> 00:57:15,208 ඔයාලගෙ නැවතුම, කොල්ලනේ! 1001 00:57:15,291 --> 00:57:16,916 පරිස්සමින් යන්න, සහෝදරියනි! 1002 00:57:17,000 --> 00:57:19,125 බායි, කින්කේඩ්! 1003 00:57:21,708 --> 00:57:23,958 දෙවියන් සමඟ යන්න! 1004 00:57:24,041 --> 00:57:26,375 මේ මිනිහ මිනිස්සු 150 කට වැඩියෙන් මරල තියෙනවා. 1005 00:57:26,458 --> 00:57:28,583 250, බලාගෙන. 1006 00:57:28,666 --> 00:57:30,291 ඔව්, එයාලා තමුසෙට කැමතියි. 1007 00:57:30,375 --> 00:57:33,000 මට, එයාලට ඕනෙ වුනේ කොඩි විනයක් කරන්න. 1008 00:57:33,083 --> 00:57:35,416 සර්ව බලධාරියට ප්‍රශ්නයක්. 1009 00:57:35,500 --> 00:57:37,333 කවුද වැඩියෙන් දුෂ්ඨ, 1010 00:57:37,416 --> 00:57:39,916 නපුරු හු**** මරණ කෙනාද... 1011 00:57:40,000 --> 00:57:41,250 නැත්තන් උන්ව ආරක්ෂා කරන කෙනාද? 1012 00:57:54,000 --> 00:57:56,041 තමුසෙ සිරාවටම හිතනවද තමුසෙ තමයි හොඳ කෙනා කියලා? 1013 00:58:03,208 --> 00:58:06,833 මගේ පළවෙනි කොන්ත්‍රාත්තුව ගන්න කොට, මට ඇති... 1014 00:58:06,916 --> 00:58:08,416 නේ මන්දා, 16, 17. 1015 00:58:10,000 --> 00:58:14,583 පල්ලියකට පැනපු පොරක් හිටියා. 1016 00:58:14,666 --> 00:58:16,916 පල්ලියෙ පියතුමා එතන හිටියා, ඉතිං එතුමා අර පොරට කිව්වා... 1017 00:58:17,000 --> 00:58:18,791 "බලන්න, තමුන් කිසි දෙයක් හොරකම් කරන්න ඕන නෑ. 1018 00:58:18,875 --> 00:58:19,875 තමුන්ට ඕනෙ දෙයක් අරන් යන්න." කියලා 1019 00:58:21,166 --> 00:58:22,833 මිනිහ එතනට ගිහින් තිබ්බෙ මුකුත් හොරකම් කරන්න නෙවෙයි. 1020 00:58:22,916 --> 00:58:24,208 එයාට කාට හරි රිදවන්න ඕනෙ වුනා. 1021 00:58:30,291 --> 00:58:31,666 පියතුමාව කපල කොටල මැරුවා, 1022 00:58:31,750 --> 00:58:35,208 එතුමගේ මිනිය අල්තාරෙ උඩ එල්ලුවා දායකයන්ට පේන්න. 1023 00:58:46,500 --> 00:58:49,791 බයිබලේ සඳහන් කරල තියෙන්නෙ කවදාවත් පලි ගන්න එපා... 1024 00:58:51,583 --> 00:58:53,208 ඒක දෙවියන් වහන්සේට භාර දෙන්න කියලයි. 1025 00:58:57,083 --> 00:58:58,643 ඒත් මං එච්චර කල් බලන් ඉන්න සූදානම් වෙලා හිටයෙ නැහැ. 1026 00:59:14,666 --> 00:59:20,125 ඉතිං, තමුසෙගෙ සාදාචාර මාලිමාව වටේ කැරකිලා මගේ පැත්තට හැරුණම... 1027 00:59:20,208 --> 00:59:24,458 ඔව්, තමුසෙ ඇඟිල්ල දික් කරන්නෙ හොඳ කෙනෙකුට. 1028 00:59:24,541 --> 00:59:26,000 එතකොට කොහොමද හොඳ කෙනෙක් 1029 00:59:26,125 --> 00:59:28,833 කොහොමද ඩුකෝවිච් වගේ අපතයෙක් එක්ක සම්බන්ධ වෙන්නෙ? 1030 00:59:28,916 --> 00:59:30,596 මං ඒ යකා සම්බන්ධ හැම දෙයක් ගැනම දන්නෙ නෑ. 1031 00:59:30,666 --> 00:59:31,750 ඒක ලේසි උත්තරයක්. 1032 00:59:31,833 --> 00:59:32,833 බලනවා, තමුසෙ දන්නවද 1033 00:59:32,875 --> 00:59:33,934 තමුසෙට හිටපු හැම සේවා දායකයෙක්ගෙම හැම දෙයක් ගැනම? 1034 00:59:33,958 --> 00:59:35,208 නෑ. මං දන්නෑ... 1035 00:59:35,291 --> 00:59:37,166 මං තීරණය කරන්නෙ නෑනෙ මගේ සේවාදායකයා ඉන්නවද මැරෙනවද කියලා. 1036 01:00:10,208 --> 01:00:11,791 ඕහ්, කමෝන්. මිනිහ මගේ කෝඩ් එක වෙනස් කරලනෙ. 1037 01:00:11,875 --> 01:00:13,625 බැල්ලිගෙ පුතා. 1038 01:00:13,708 --> 01:00:15,291 කමෝන්, කමෝන්, කමෝන්, කමෝන්. 1039 01:00:15,375 --> 01:00:17,750 කවදද අන්තිමට තමුසෙ මේ ආරක්ෂක නිවාසෙට කුලිය ගෙව්වෙ? 1040 01:00:17,833 --> 01:00:21,000 මං පහුගිය කාලෙ වැඩිය ඇම්ස්ටර්ඩෑම්වල වැඩ කළේ නැහැ. 1041 01:00:21,083 --> 01:00:22,541 මට ඕනෙ මගේ බඩු ටික ගන්න විතරයි. 1042 01:00:22,625 --> 01:00:26,291 ප්‍රශ්නෙ තමයි හැම ජනේලයක්ම පොලි කාබන්වලින් හදපුවා. 1043 01:00:26,375 --> 01:00:29,791 අමතර ලැමිනේට් ලේයර් එකකුත් තියෙනවා... 1044 01:00:29,875 --> 01:00:32,000 ෂුවර්එකටම හෙට්zස්ගර් එලාම් සිස්ටම් එකකුත් තියෙනවා... 1045 01:00:32,083 --> 01:00:34,583 මාකට් එකේ වැඩියෙන්ම විකිණෙන යුනිට් එක ඒකනෙ. 1046 01:00:34,666 --> 01:00:36,791 ඒකෙ වරදක් වුණොත් ආරක්ෂක ක්‍රම 3ම තියෙනවා. 1047 01:00:36,875 --> 01:00:39,375 ඒත්, මට පුළුවන් වුණොත්... 1048 01:00:47,291 --> 01:00:49,875 - හත් දෙයියනේ! - නැහැ. ඩාරියස් කින්කේඩ්. 1049 01:00:51,083 --> 01:00:53,791 ඒත් කියන්න වචන නැහැ. මං විශිෂ්ඨයි. 1050 01:00:55,791 --> 01:01:00,125 ඕහ්, ඒක හරිම ෂෝක්! තමුසෙ මෙතන හෙන හැපි එකේ ඉන්නවා වගේ පේන්නෙ. 1051 01:01:03,500 --> 01:01:05,750 එතකොට, නියෝජිත රසල් කියන්නෙ ෆොටෝ එකක් ගන්න වටින කෙනෙක් විතරයිද 1052 01:01:05,833 --> 01:01:07,208 තමුසෙගෙ ජීවිතේ? 1053 01:01:07,291 --> 01:01:08,333 වැඩවලට බිසී වුනා. 1054 01:01:09,875 --> 01:01:11,750 ඕහ්, ඕහ්, හෝ! 1055 01:01:11,833 --> 01:01:14,291 තමුසෙ මට තමුසෙගෙ ඩිසයිනර්ගෙ නම්බර් එක දෙනවා. 1056 01:01:14,375 --> 01:01:16,226 අපිට පැය 4 ක් තියෙනවා උසාවියට යන්න, පොඩ්ඩක් පිරිසිඳු වුනා නම් හරි. 1057 01:01:16,250 --> 01:01:18,250 මට මගේ බැන්ඩේජ් එක මාරු කරලා පොඩ්ඩක් නා ගන්න ඕනෙ. 1058 01:01:18,333 --> 01:01:19,851 තාමත් උණුවතුර වැඩද මේ බැල්ලිගෙ? 1059 01:01:19,875 --> 01:01:20,958 උඩ තට්ටුවෙ. 1060 01:01:22,250 --> 01:01:23,791 - ලිෆ්ට් එකක්? - නෑ! 1061 01:01:23,875 --> 01:01:24,875 හු**! 1062 01:01:28,083 --> 01:01:30,375 කොමිසම, ආසනේට පැමිණෙනවා. 1063 01:01:30,458 --> 01:01:33,208 ඔබ කොහොමද කින්කේඩ්ගෙ සාක්ෂියට ඉඩ දෙන්නෙ? 1064 01:01:33,291 --> 01:01:36,250 ලස්සන ගනුදෙනුවක් දුන්න කුලී ඝාතකයෙක්. 1065 01:01:36,333 --> 01:01:39,125 ඒ වගේ මිනිහෙක් බේරිල්ලට ඕනම දෙයක් කියයි. 1066 01:01:39,208 --> 01:01:41,375 කින්කේඩ් කිසිම ලස්සන ගනුදෙනුවක් දීල නැහැ. 1067 01:01:41,458 --> 01:01:43,375 එයාගෙ බිරිඳයි නිදහස් වෙන්නෙ, එයා නෙවෙයි. 1068 01:01:48,708 --> 01:01:50,666 සාක්ෂිය කැඳවීමට අවසරය ලැබෙනවා... 1069 01:01:50,750 --> 01:01:53,875 ප.ව. 5:00 වෙනකොට ඔබ ඔබේ සාක්ෂිකාරයව ඉදිරිපත් කරයි කියලා හිතලා. 1070 01:01:59,708 --> 01:02:01,541 මයිකල්, ඔයා මේ වෙනකොට මෙහෙට ඇවිල්ල ඉන්නෝනෙ. 1071 01:02:01,625 --> 01:02:02,684 ඔව්, ඔව්, පොඩි වෙලාවයි. 1072 01:02:02,708 --> 01:02:03,958 අපි එන ගමන් ඉන්නෙ. 1073 01:02:04,041 --> 01:02:05,142 නඩුකාරතුමා අපිට වැඩිපුර වෙලාවක් එහෙම දෙන්නෙ නෑ. 1074 01:02:05,166 --> 01:02:07,625 ඔයාට තියෙන්නෙ පැය 4 කටත් අඩු වෙලාවක් දැන්! 1075 01:02:07,708 --> 01:02:10,166 හොදයි, අපි එකෙන් භාගයක් යන්න ඉස්සෙල්ලා ඔතන්ට එනවා. 1076 01:02:10,250 --> 01:02:11,330 එහෙනම් ඇයි ඔයා මට කෝල් කළේ? 1077 01:02:13,500 --> 01:02:16,708 හරි. ඇත්තටම... 1078 01:02:16,791 --> 01:02:20,458 මං ඔයාට කෝල් කළේ මං හිතුවා, අඅඅ... 1079 01:02:24,166 --> 01:02:25,250 මං ඔයාට සමාව දෙනවා. 1080 01:02:28,875 --> 01:02:31,125 ඔව්. 1081 01:02:31,208 --> 01:02:32,541 ඒක කිව්වම හිතට මාර සැනසීමක් දැනුනා. 1082 01:02:35,791 --> 01:02:37,041 මං ඔයාට සමාව දෙනවා, අමීලියා. 1083 01:02:38,500 --> 01:02:41,666 - ඔයා මට හු** විහිළු කරනවද? - මොකක්? 1084 01:02:41,750 --> 01:02:43,125 තමුන් මේක සිරාවටම කරනවද මේ වෙලාවෙ? 1085 01:02:43,208 --> 01:02:45,125 - නෑ. - මට සමාව දෙන්නෙ මොකකටද? 1086 01:02:45,208 --> 01:02:47,208 - මොකක්? - සමාව දෙන්න කිසිම දෙයක් නැහැ! 1087 01:02:47,291 --> 01:02:50,250 - නෑ, බලන්න, මං හිතුවෙ ඔයා... - කින්කේඩ්ව මෙහෙට එක්කන් එනවා! 1088 01:02:50,333 --> 01:02:52,250 පිස්සු හු**! 1089 01:03:02,833 --> 01:03:03,833 ඩාරියස්? 1090 01:03:14,416 --> 01:03:15,541 හු**! 1091 01:03:20,041 --> 01:03:21,125 ඔව්. 1092 01:03:21,208 --> 01:03:22,791 අපි මුළු ඒරියා එකම ආවරණය කරල තියෙන්නෙ. 1093 01:03:22,875 --> 01:03:25,000 කින්කේඩ් ආවොත්, මිනිහ අපේ. 1094 01:03:29,041 --> 01:03:30,958 - අවධානයෙන් ඉන්න. - පණිවුඩය ලැබුණා. 1095 01:03:46,500 --> 01:03:49,083 හැමෝම හොඳ අවධානෙන් හිටපල්ලා. 1096 01:03:50,000 --> 01:03:51,208 තේරුණා. 1097 01:03:58,541 --> 01:04:02,250 - මං ඔබට උදව් කරන්නද? - ඔව්, ටියුලිප්ස්. 1098 01:04:02,333 --> 01:04:04,208 ඒකට ඩොලර් 25 යි. 1099 01:04:55,208 --> 01:04:56,500 හිමීට. 1100 01:05:46,625 --> 01:05:48,583 ඒයි, මගේ කැරපොත්තා. 1101 01:05:57,333 --> 01:06:00,458 තමුසෙට නිකන්ම මල් විතරක් යවලා මදි වුනා නේද, ආ? 1102 01:06:00,541 --> 01:06:02,250 පුද්ගලිකවම මැදිහත් වෙන්න ඕනෙ වුනා. 1103 01:06:02,333 --> 01:06:03,351 හොඳයි, තමුසෙ අර යකාගෙ පුද්ගලික මැදිහත්වීමට අහුවෙන්නයි ගියෙ, 1104 01:06:03,375 --> 01:06:04,541 මං තමුසෙගෙ පස්සෙන් නාව නම්. 1105 01:06:04,625 --> 01:06:05,875 හරි හරි, මං ඒක අගය කරනවා. 1106 01:06:05,958 --> 01:06:07,934 තමුසෙව ට්‍රැක් කරපු පොරවල් බිල්ඩින් දෙක තුනකට ඉස්සෙල්ලා. 1107 01:06:07,958 --> 01:06:09,267 ඕහ්, තමුසෙ කියන්නෙ අර තමුසෙ පඳුර අස්සට ඇදල ගත්ත හාදය ගැනද, 1108 01:06:09,291 --> 01:06:11,166 නැත්ත පාර්ක් එකේදි දෙකක් ඇණපු උන් දෙන්නා ගැනද? 1109 01:06:11,250 --> 01:06:13,708 මං කිව්ව විදිහට මං තමුසෙව අගය කරනවා. 1110 01:06:13,791 --> 01:06:16,000 එතකොට, තමුසෙ දැනන් හිටියා උන් එතන ඉන්නවා කියලා... 1111 01:06:16,083 --> 01:06:17,583 ඒ වුණත් තමුසෙ හිතුවා ඒක වැදගත් කියලා 1112 01:06:17,666 --> 01:06:20,500 මේ මල් ගේන එක? 1113 01:06:20,583 --> 01:06:22,375 සෝනියා මේ මල්වලට ගොඩක් ආසවෙයි. 1114 01:06:22,458 --> 01:06:24,041 මට විශ්වාසයි හු** මං හිතනවා. 1115 01:06:24,125 --> 01:06:26,666 දැන්, මෙච්චර තමයි මට එයාට කිට්ටු වෙන්න පුළුවන් උපරිම සීමාව 1116 01:06:26,750 --> 01:06:29,208 සෑහෙන කාලෙකට පස්සෙ. 1117 01:06:29,291 --> 01:06:30,375 ඒක විශේෂ වෙන්න ඕනෙ. 1118 01:06:33,291 --> 01:06:37,291 පළවෙනියා. මමයි පළවෙනියා. 1119 01:06:37,375 --> 01:06:38,791 තමුසෙ කිය කිය හිටියෙ? 1120 01:06:38,875 --> 01:06:40,083 මට පොඩි දෙයක් කියනවා. 1121 01:06:40,166 --> 01:06:42,250 තමුසෙයි නියෝජිත රසලුයි අර පින්තූරෙ ගත්ත දවසෙ 1122 01:06:42,333 --> 01:06:43,708 මං තමුසෙගෙ ගෙදරදි දැකපු... 1123 01:06:43,791 --> 01:06:45,226 මොනවගේ දේවල්ද තමුසෙ එයා වෙනුවෙන් කළේ 1124 01:06:45,250 --> 01:06:47,125 එයාව සතුටු කරන්න? 1125 01:06:47,208 --> 01:06:48,375 ඕනම දෙයක්. මං එයාට ආදරේ කළා. 1126 01:06:48,458 --> 01:06:50,541 එයාව විශ්වාස කළා. 1127 01:06:50,625 --> 01:06:51,958 - එයා මාව විකිණුවා. - හහ්! 1128 01:06:52,041 --> 01:06:54,166 - කේස් එක ඉවරයි. - ඇත්තටම, ඒක නරකයි. 1129 01:06:54,250 --> 01:06:57,500 වෙන්න පුළුවන්, මං හිතන්නෙ... 1130 01:06:57,583 --> 01:06:59,875 තමුසෙ එයාට මේකෙදි පාස් එකක් දෙන්න ඕනෙ. 1131 01:06:59,958 --> 01:07:02,416 මං කිව්වෙ, මං තමුසෙට කියන්න ඕනෙ, අවංකවම... 1132 01:07:02,500 --> 01:07:03,767 මේ ලෝකෙ ගොඩක් ගෑනු නැහැ 1133 01:07:03,791 --> 01:07:06,041 තමුසෙගෙ ඔය මගුල් ඉවසන් ඉන්න. 1134 01:07:06,125 --> 01:07:07,365 ඒක හරිම උනන්දු ඇති කරන සුළුයි, ඔබට ස්තූතියි. 1135 01:07:07,416 --> 01:07:08,750 මං කියන්න හැදුවෙ... 1136 01:07:08,833 --> 01:07:10,708 කිසිම ගෑණියෙක් ඉවසගෙන ඉන්නෙ නෑ. 1137 01:07:10,791 --> 01:07:13,017 තමුසෙ මහ කරදරකාරී හු** තමුසෙගෙම නීති දාගත්ත. 1138 01:07:13,041 --> 01:07:14,101 මං කිව්වෙ, එයාට ඒක ඉවසගෙන ඉන්න පුළුවන් නම්, 1139 01:07:14,125 --> 01:07:16,625 ඇය විශේෂ කෙල්ලෙක් වෙන්න ඕනෙ. 1140 01:07:16,708 --> 01:07:19,833 එයා එහෙම තමයි. 1141 01:07:21,750 --> 01:07:24,166 තමුසෙ දන්නවද, මං අද එයාට කිව්වා මං එයාට සමාව දුන්න කියලා. 1142 01:07:24,250 --> 01:07:28,458 - සිරාවට? ඉතිං මොකද වුනේ? - කියන්න අමාරුයි. 1143 01:07:28,541 --> 01:07:31,291 තමුසෙ දන්නවද, ගෑනු ආස නැහැ සමාව දෙන මගුල්වලට... 1144 01:07:31,375 --> 01:07:34,083 මොකද ඒකෙන් ඇඟ වෙනවා උන් මොකක් හරි මගුලක් කළා කියලා, මුලින්ම. 1145 01:07:35,625 --> 01:07:37,291 මට තිබ්බෙ කුරොසාවා ගැන අමතක කරන්නයි. 1146 01:07:37,375 --> 01:07:40,958 - මොකක්? - ටකාෂි කුරොසාවා. 1147 01:07:41,041 --> 01:07:42,791 එයා මගේ සේවාදායකයෙක්, ඇය එයාගෙ නම හෙළි කළා, 1148 01:07:42,875 --> 01:07:44,000 ඊට පස්සෙ මිනිහට මැරෙන්න සිද්ධ වුනා. 1149 01:07:49,291 --> 01:07:51,416 කවුරු හරි විහිළුවක් එහෙම කළාද? 1150 01:07:51,500 --> 01:07:54,500 එයා තමුසෙගෙ සේවාදායකයව හෙළි කළේ නැහැ! 1151 01:07:54,583 --> 01:07:56,250 මමයි කුරොසාවාට වැඩේ දුන්නෙ! 1152 01:07:57,583 --> 01:07:59,833 මං එයාර් පෝර්ට් එකේ හිටියෙ වෙන ටාගට් එකකට. 1153 01:07:59,916 --> 01:08:01,208 මට මිනිහව දකින්න ලැබුනෙ අහම්බෙන්. 1154 01:08:01,291 --> 01:08:04,166 මගේ වාසනාව, මිනිහට, වැඩිය නැහැ. 1155 01:08:04,250 --> 01:08:06,708 මගේ ගාණ දෙගුණයක් වුනා ඒ දූෂිත ආසියානු හු**. 1156 01:08:06,791 --> 01:08:09,791 එකම සුපිරිම... 1157 01:08:09,875 --> 01:08:13,083 ෂොඩ් එක මං තියපු මගේ මුළු කුලී ඝාතක ජීවිතේටම. 1158 01:08:13,166 --> 01:08:17,458 මීටර් 300 ක දුර ඉඳන් බ්‍රෙසියර් කප් එකක් සයිස් ජනේලයක් හරහා. 1159 01:08:17,541 --> 01:08:19,833 පාව්! 1160 01:08:19,916 --> 01:08:23,041 හේයි, මං හිතුවෙ තමුසෙ දැනන් හිටියා කියල මං තමයි මිනිහට වැඩේ දුන්නෙ කියලා. 1161 01:08:33,916 --> 01:08:36,583 ඕහ්, මගුල! මොන හු**, බ්‍රයිස්! 1162 01:08:36,666 --> 01:08:38,208 අපේ ගනුදෙනු ඉවරයි! 1163 01:08:38,291 --> 01:08:39,791 ‍ඒ මගුල සිද්ධ වුනේ අවුරුදු දෙකකට කලින්, යකෝ. 1164 01:08:39,875 --> 01:08:41,333 තමුසෙ ඒ ගැන කේන්ති ගන්නෙ දැන්ද? 1165 01:08:41,416 --> 01:08:43,125 - තමුසෙ ගැන තමුසෙම බලා ගන්නවා! - ඇත්තට, හොඳයි! 1166 01:08:43,208 --> 01:08:44,500 මං තනියෙන් ඉද්දි වැඩියෙන් ආරක්ෂිතයි! 1167 01:08:44,583 --> 01:08:45,958 මං නැතුව තමුසෙ පැයක්වත් බේරිලා ඉන්න එක්ක නැහැ! 1168 01:08:46,041 --> 01:08:47,083 තමුසෙ විනාඩියෙන් මැරිල ඉඳියි! 1169 01:08:47,166 --> 01:08:48,333 ඔව්, තමුසෙ ප්‍රයෝජනවත් හරියට 1170 01:08:48,416 --> 01:08:50,416 කන්‍යාරාමෙක තියෙන කොන්ඩම් එකක් වගේ. 1171 01:08:50,500 --> 01:08:53,000 - කාපිය මගේ පු*! - එහෙම තමයි එයා කිව්වෙ! 1172 01:08:53,083 --> 01:08:56,875 - උරපං! උරපං ඒක! - හු*ගනින් උඹ! 1173 01:08:56,958 --> 01:08:59,166 හු**. 1174 01:09:08,750 --> 01:09:09,833 හු**! 1175 01:09:18,333 --> 01:09:22,250 තමුසෙට මොකක් හරි අදහසක් තියෙනවද මං කොච්චර සූදානමින්ද හිටියෙ කියලා? 1176 01:09:22,333 --> 01:09:23,458 නෑ, කොහෙත්ම නැහැ. 1177 01:09:23,958 --> 01:09:25,833 නෑ. වෙන්න පුළුවන් හැම සිදුවීමක්ම මං ආවරණය කළා, 1178 01:09:25,916 --> 01:09:27,125 හැම වෙඩි පහරක්ම... 1179 01:09:27,208 --> 01:09:29,333 හැම... හැම කෝණයක්ම. 1180 01:09:34,416 --> 01:09:37,125 එතකොට අර හු** මගේ මුළු ජීවිතේම විනාස කළා එක වාසනාවන්ත වෙඩිල්ලකින් 1181 01:09:37,208 --> 01:09:39,916 ජනේලයක් හරහා මොන සයිස් එකේද... පොඩ්ඩක්... 1182 01:09:44,750 --> 01:09:46,166 අන්න අරූ. 1183 01:09:49,166 --> 01:09:50,708 ඔන්න ඒක ආයෙත් යනවා. 1184 01:09:54,166 --> 01:09:56,125 වෙඩි පහර එල්ල වුනා! වෙඩි පහර එල්ල වුනා! 1185 01:09:56,208 --> 01:09:57,666 මං හිතනවා උන් අරූව මරයි කියලා. මං සිරාවටම හිතනවා. 1186 01:09:57,750 --> 01:09:59,000 හරි. 1187 01:10:02,875 --> 01:10:05,875 මං මිනිහව බේරගත්ත වුණත්, ආපහු, 1188 01:10:05,958 --> 01:10:07,458 ඔහේ දන්නවද මිනිහ මොකක්ද කියන්නෙ කියලා? 1189 01:10:07,541 --> 01:10:09,822 මිනිහ කියයි මං හැම දෙයක්ම තේරුම් අරන් හිටියෙ මිනිහ මෙතන්ට එන්නත් ඉස්සෙල්ල ඉඳන් කියලා. 1190 01:10:12,833 --> 01:10:14,666 ඕකා කියයි, "මං හිතන්නෙ මගේ ක්‍රමේ 1191 01:10:14,750 --> 01:10:16,583 තමුසෙගෙ ක්‍රමේට වඩා හොඳයි, හු**." 1192 01:10:19,791 --> 01:10:22,916 "මං හිතන්නෙ උණ්ඩ මට ඇලජික්ද කොහෙද, හු**." 1193 01:10:25,333 --> 01:10:28,750 මේ යකා තනියෙන් "හු**" කියන වචනෙත් විනාශ කළා. 1194 01:10:28,833 --> 01:10:30,193 තමුන් දන්නවද ඒක කොච්චර අමාරු වැඩක්ද කියලා? 1195 01:10:33,041 --> 01:10:35,416 මං ට්‍රිපල් A තත්ත්වයෙ විධායක ආරක්ෂක. 1196 01:10:35,500 --> 01:10:36,833 අනිවා. 1197 01:10:39,291 --> 01:10:40,375 මං හිටියෙ මෙච්චර උඩ. 1198 01:10:42,791 --> 01:10:45,500 මං හිටියෙ මෙච්චර උඩ. 1199 01:10:45,583 --> 01:10:47,000 ඊඑ පස්සෙ මළ මගුළ! 1200 01:11:04,083 --> 01:11:05,083 අන්න අරූ! 1201 01:11:17,666 --> 01:11:19,333 - හායි. - ඕහ්, දෙයියනේ! 1202 01:11:33,916 --> 01:11:35,041 ඉන්ටර්පෝල් කාර් එක ඉවරයක් කරපං! 1203 01:11:58,458 --> 01:12:00,791 සෑම ඒකකයකින්ම ඉල්ලා සිටිනවා, දකුණට ගමන් කරන්න! 1204 01:12:19,958 --> 01:12:20,958 සමාවෙන්න. 1205 01:12:24,958 --> 01:12:26,958 අයින් වෙන්න! අයින් වෙන්න! අයින් වෙන්න! අයින් වෙන්න! 1206 01:12:27,041 --> 01:12:28,458 අයින් වෙන්න! අයින් වෙන්න! අයින් වෙන්න! 1207 01:12:29,041 --> 01:12:30,291 මළ මගුල! 1208 01:12:47,500 --> 01:12:48,541 කවුද මේ යක්කු? 1209 01:12:50,875 --> 01:12:54,166 - යං, යං, යං, යං. - හරවනවා! 1210 01:13:00,125 --> 01:13:01,458 අරූට වෙඩි තියපං. 1211 01:13:39,291 --> 01:13:40,500 බ්‍රේක් ගහපං! 1212 01:13:42,833 --> 01:13:43,833 බලාගෙන! 1213 01:13:56,125 --> 01:13:58,000 - ආයුධ බිම දාපල්ලා! - මේ පැත්තෙන්! 1214 01:14:01,291 --> 01:14:02,416 හු**! 1215 01:14:03,500 --> 01:14:05,166 ඉන්ටර්පෝල්! ඉන්ටර්පෝල්! 1216 01:14:11,750 --> 01:14:12,750 හු**! 1217 01:14:20,500 --> 01:14:23,416 මගුල! 1218 01:16:08,916 --> 01:16:10,583 හු**! 1219 01:16:22,458 --> 01:16:26,000 තව පැය දෙකයි තියෙන්නෙ වෙලාව ඉවර වෙන්න. 1220 01:16:26,083 --> 01:16:27,125 මොකද අපේ තත්ත්වෙ? 1221 01:16:27,208 --> 01:16:29,291 ගොරාන් ළඟ බොඩිගාඩ් ඉන්නවා. 1222 01:16:29,375 --> 01:16:30,601 මං දැන් මිනිහව ප්‍රශ්න කරන්නයි යන්නෙ. 1223 01:16:30,625 --> 01:16:34,083 නෑ, මට තමුසෙ‍ව මෙහෙට ඕනෙ කින්කේඩ් ආවොත් එහෙම. 1224 01:16:34,166 --> 01:16:35,875 ගොරාන් මිනිහව කථා කරවයි. 1225 01:16:39,625 --> 01:16:40,875 හරි. 1226 01:16:46,958 --> 01:16:49,750 මොන පිස්‍සද මෙච්චර හිරට හෙල්මට් දාන්නෙ? 1227 01:16:49,833 --> 01:16:52,708 බුරුලට හෙල්මට් එකක් දානව කියන්නෙ හෙල්මට් එක්ක නැතුව යනව වගේ තමා. 1228 01:16:52,791 --> 01:16:54,541 ඒක බොත්තම් තද කරන එකක් නෙවෙයි. 1229 01:16:54,625 --> 01:16:56,208 ඒ ඩී-රිංග් එකක්. 1230 01:16:56,291 --> 01:16:58,916 ඒක මේ කෑල්ල මැද්දෙන් ගන්නවා, ඒක හෙන සිම්පල්. 1231 01:16:59,000 --> 01:17:02,541 ඕහ්, ඇත්තටම, නැත්තන් තියෙනවා... නැත්තන් අන්න ඒ ෂෝට් කට් එක තියෙනවා. 1232 01:17:09,625 --> 01:17:11,458 ඊව්! 1233 01:17:18,208 --> 01:17:21,416 මං තමුසෙගෙන් එක පාරක් අහනවා, හොඳින්. 1234 01:17:22,000 --> 01:17:24,458 කින්කේඩ් කොහෙද? 1235 01:17:27,166 --> 01:17:29,583 අවංකවම, මං දැනන් හිටිය නම් තමුසෙට කියනවා. 1236 01:17:29,666 --> 01:17:30,958 තමුසෙට මං වචනෙ දෙනවා. 1237 01:17:31,041 --> 01:17:32,958 මගේ දකුණු අත දිහා බලනවා. 1238 01:17:33,041 --> 01:17:34,250 දැක්කද ඒක? 1239 01:17:34,333 --> 01:17:36,166 ඒක තමයි බාලදක්ෂ ආචාරය. 1240 01:17:36,250 --> 01:17:37,625 අපි කවදාවත් බොරු නොකියන්න පොරොන්දු වෙනවා. 1241 01:17:37,708 --> 01:17:38,809 මං දිවුරුම් දීල ඉන්නෙ, ඒ නිසා තමුසෙට මාව විශ්වාස කරන්න පුළුවන්. 1242 01:17:38,833 --> 01:17:42,708 ආහ්! හරියටම හු** කණට! 1243 01:17:45,666 --> 01:17:47,791 වෝටර්බෝඩින්? සිරාවටම? 1244 01:17:47,875 --> 01:17:49,041 මං හිටියෙ CIA එකේ. 1245 01:17:49,125 --> 01:17:50,625 තමුසෙ දන්නවද, අපි තවදුරටත් ඒක කරන්නෙ නෑ. 1246 01:17:52,375 --> 01:17:54,083 හරි. ඒයි, ඒයි. ඔහොම ඉන්නවා. හෝව්, හෝව්. 1247 01:17:54,166 --> 01:17:55,601 පොඩ්ඩක් ඉන්න, පොඩ්ඩක් ඉන්න, පොඩ්ඩක් ඉන්න. අපි ඉගෙන ගත්තෙ මෙහෙමයි. 1248 01:17:55,625 --> 01:17:57,416 ප්‍රශ්න කරන්න සුදුසුම ක්‍රමය තමා... 1249 01:17:57,500 --> 01:17:58,958 බැඳීමක් ඇති කරගන්න එක 1250 01:17:59,041 --> 01:18:01,875 ප්‍රශ්න කරන්නයි ඒකට ලක් වෙන්නයි අතර, හරිද? 1251 01:18:01,958 --> 01:18:04,333 දන්නනෙ, හරියට නිකන් හිතවත්කමක් වගේ, හරිද? 1252 01:18:04,416 --> 01:18:06,375 තමුසෙ මාව තමුසෙට කැමති කරගන්න ඕ‍නෙ. 1253 01:18:06,458 --> 01:18:08,000 තමුසෙ මාව තමුසෙට කැමති කරගන්න ඕ‍නෙ, හරිද? 1254 01:18:08,083 --> 01:18:10,375 තමුසෙ මාව තමුසෙට කැමති කරගන්න ඕ‍නෙ! 1255 01:18:20,458 --> 01:18:22,791 මං තමුසෙට පොඩ්ඩක්වත් කැමති නෑ. 1256 01:18:22,875 --> 01:18:24,583 හරි, හරි, හරි. 1257 01:18:33,333 --> 01:18:37,291 - කින්කේඩ් කොහෙද? - හරියටම තමුසෙගෙ පිටිපස්සෙ. 1258 01:18:37,375 --> 01:18:38,916 බාලදක්ෂ ගෞරවය. හු**! 1259 01:20:03,833 --> 01:20:06,083 හු**! 1260 01:20:06,166 --> 01:20:08,958 ඒ අහනවා, තමුසෙ කියවන්න පටන් ගන්න කළින්... 1261 01:20:09,041 --> 01:20:11,541 මොකද මං දන්නවා තමුසෙ හු** කියවන්න පටන් ගන්නයි හදන්නෙ කියලා... 1262 01:20:11,625 --> 01:20:16,166 මට ඕනෙ කුරොසාවව ඉවර කරපු එකට හිනා වුණාට සමාව ගන්න. 1263 01:20:16,250 --> 01:20:19,458 ඒ දන්නවා ඒ මගුල නිසා තමුසෙට තමුසෙගෙ කෙල්ලවයි අර... 1264 01:20:19,541 --> 01:20:22,708 හදල කියන තමුසෙ හැම වෙලාවෙම කියවන බොරු-පු‍* ට්‍රිපල් A මගුලයි නැති වුනා කියලා. 1265 01:20:22,791 --> 01:20:25,250 නෑ, ඒකෙ සම්පූර්ණ වැරැද්ද මගේ. 1266 01:20:25,333 --> 01:20:27,208 නෑ... 1267 01:20:27,291 --> 01:20:29,083 ඒ හැම දෙයක්ම මංමයි මට කරගෙන තියෙන්නෙ. 1268 01:20:29,166 --> 01:20:31,416 බ්‍රයිස්, කරුණාකරලා! කමෝන්, තමුසෙ තමුසෙටම එහෙම කරගත්තෙ නැහැ. 1269 01:20:31,500 --> 01:20:34,791 - ඒක තමයි ජීවිතේ කියන්නෙ. ජීවිතේදි එක එක දේවල් වෙනවා. - අමීලියා නැති ජීවිතය. 1270 01:20:37,125 --> 01:20:39,958 හේයි, ඒ මගුල බේරුමක් කරගන්න තාමත් වෙලාව තියෙනවා. 1271 01:20:42,208 --> 01:20:43,750 ඉතිං, කොහොමද තමුසෙයි නියෝජිත රසලුයි මුණගැහුනෙ? 1272 01:20:46,708 --> 01:20:50,041 වැඩකදි. 1273 01:20:50,125 --> 01:20:53,208 එයා... 1274 01:20:53,291 --> 01:20:56,416 එයා රහසිගත මෙහෙයුමක යෙදිල හිටියෙ... 1275 01:20:56,500 --> 01:20:59,375 බොහොම නරක විදිහට. 1276 01:20:59,458 --> 01:21:02,708 මං හිටියෙ සේවාදායකයෙක්ගෙ මළ ගෙදරක. තදබල පපුවෙ අමාරුවක්. 1277 01:21:02,791 --> 01:21:04,751 මට පුළුවන් කෙනෙක්ව උණ්ඩවලින් පුපුරණ ද්‍රව්‍යවලින් බේරගන්න, 1278 01:21:04,833 --> 01:21:06,458 ඒත් මට කරන්න පුළුවන් දෙයක් නැහැ 1279 01:21:06,541 --> 01:21:07,892 ඉවක් බවක් නැතුව මැයැනයිස් පාවිච්චි කරපු එකට 1280 01:21:07,916 --> 01:21:10,291 එක දිගට අවුරුදු 68 ක්. 1281 01:21:10,375 --> 01:21:12,291 තාක්ෂණිකව, මං එතකොටත් එයාගෙන් පඩි ගන්නවා... 1282 01:21:12,375 --> 01:21:14,916 ඒ නිසා මං හිටියෙ ගොඩනැගිල්ල ඇතුලෙ, මගේ ගෞරවය දක්වමින්. 1283 01:21:22,375 --> 01:21:25,250 අමීලියත් එතන හිටියා එයාගෙ අනිත් ඉන්ටර්පෝල් නියෝජිතයො එක්ක. 1284 01:21:25,333 --> 01:21:26,476 එයාලා බලාපොරොත්තුවෙන් හිටියෙ මගේ සේවාදායකයවයි 1285 01:21:26,500 --> 01:21:28,750 නරක ගොත ගහන සහෝදරයවයි අල්ලගන්න. 1286 01:21:28,833 --> 01:21:30,958 වැඩේ සද්ද නැතුව හිමීට කරනවා වෙනුවට... 1287 01:21:31,041 --> 01:21:33,791 එයාලව මාට්ටු වුනා, ඒ වගේම එයාලගෙ ඉලක්කෙ පැනල ගියා. 1288 01:21:33,875 --> 01:21:35,291 ඕහ්, ඇත්තටම. 1289 01:21:35,375 --> 01:21:37,500 ඉන්ටර්පෝල් එකට සිරාවටම ෆන් මළ ගෙයක් බවට පත් කරන්න ඉඩ දීලා... 1290 01:21:37,583 --> 01:21:38,892 රසවත් කෙටි ආහාර පිඟන් ගොඩකුත් එක්ක... 1291 01:21:38,916 --> 01:21:41,666 සම්පූර්ණයෙන්ම වෘත්තියමයභාවය නැති කමේ චොර කානිවල් එකක් වගේ. 1292 01:22:22,541 --> 01:22:24,500 එකපාරට මාව එයාගෙ ඇ‍‍ඟේ හැප්පුනා. 1293 01:22:28,333 --> 01:22:29,958 දැක්කද, ඒක තමයි මං කිව්වෙ. 1294 01:22:30,041 --> 01:22:31,666 ඒක නිකන්ම සිද්ධ වුනා! 1295 01:22:31,750 --> 01:22:34,291 තමුසෙ ඒක ප්ලෑන් කළෙත් නැ, නිගමනය කළෙත් නෑ, ගූගල් කළෙත් නෑ 1296 01:22:34,375 --> 01:22:36,000 තමුසෙගෙ සිහින කුමාරිව මුණ ගැහෙන එක. 1297 01:22:36,083 --> 01:22:37,458 තමුසෙව නිකන්ම එයාගෙ ඇඟේ හැප්පුනා, 1298 01:22:37,541 --> 01:22:40,000 හරියටම මං අහම්බෙන් කුරොසාවගේ ඇඟේ හැප්පුනා වගේ. 1299 01:22:40,083 --> 01:22:42,416 දන්නවනෙ, ජීවිතේ තමුසෙට කරදර දෙනකොට... 1300 01:22:42,500 --> 01:22:43,666 තමුසෙ ඒකට විසඳුම් හොයන්න ඕනෙ. 1301 01:22:46,916 --> 01:22:48,791 එහෙම නෙවෙයි ඇත්තටම ඒ කියමන වැඩ කරන්නෙ. 1302 01:22:48,875 --> 01:22:49,791 ඔව්, ඒක තමයි සුන්දරත්වය හු** 1303 01:22:49,875 --> 01:22:52,000 ජීවිතේ. 1304 01:22:52,083 --> 01:22:54,125 ඔව්, හොඳයි, ජීවිතේ, මං කිව්වෙ... 1305 01:22:54,208 --> 01:22:55,666 ජීවිතේ හැමදාම අපිට කරදර දෙන්නෙ නෑ 1306 01:22:55,750 --> 01:22:57,625 ටික කාලෙකින් ආයෙ රසවත් වෙනවා. 1307 01:22:57,708 --> 01:23:00,833 නැහැ... අඩුගානෙ මට නම්, එහෙම නෙවෙයි ඒක සිද්ධ වෙන්නෙ. 1308 01:23:00,916 --> 01:23:02,142 බලපං, හු**, තමුසෙ පැහැදිළි කරල දෙන්න ඕන නැහැ 1309 01:23:02,166 --> 01:23:04,208 හැම මගුලක්ම හු** ජීවිතේදි සිද්ධ වෙන! 1310 01:23:04,291 --> 01:23:05,375 ඒක තමුසෙට දෙහි දුන්නොත්... 1311 01:23:05,458 --> 01:23:06,684 තමුසෙට ඒ මගුලට හු** හේතුවක් ඕන වෙන්නෙ නැහැ. 1312 01:23:06,708 --> 01:23:07,541 ...තමුසෙට තියෙන්නෙ ඒකෙන් ලෙමනේඩ් ටිකක් හදාගන්නයි. 1313 01:23:07,625 --> 01:23:09,541 හු** කට වහගනින්! 1314 01:23:14,458 --> 01:23:16,416 ඒක ඒ විදිහට වැඩ කරන්නෙ නෑ. 1315 01:23:30,166 --> 01:23:31,625 හේග් නුවරින් ලැබෙන අළුත්ම වාර්තාවලට අනුව 1316 01:23:31,708 --> 01:23:33,184 විශ්වාසනීය සාක්ෂියක් ඉදිරිපත් කිරීමට නොහැකි වුවහොත් 1317 01:23:33,208 --> 01:23:34,833 ඉදිරි පැයක කාලය තුළ, 1318 01:23:34,916 --> 01:23:37,583 බෙලාරුසියාවේ හිටපු ජනපති, ව්ලැඩ්මිර් ඩුකෝවිච්, 1319 01:23:37,666 --> 01:23:39,791 නිදහස් වනු ඇති අතර, නැවත බලයට පැමිණෙනු ඇත. 1320 01:23:39,875 --> 01:23:42,208 මෙය දැඩි අපකීර්තියක් වනු ඇති 1321 01:23:42,291 --> 01:23:44,333 ජාත්‍යන්තර ප්‍රජාවට... 1322 01:23:44,416 --> 01:23:47,791 එසේම මේ සඳහා එක් වූ අයවළුන් රැසකට මරු පහරක්... 1323 01:23:52,291 --> 01:23:54,666 උන් අරෙහෙ ඉන්නවා... 1324 01:23:54,750 --> 01:23:58,208 අපි පළවෙනි පියවර තියන කන් බලාගෙන. 1325 01:23:58,291 --> 01:24:00,625 මං දන්නවා මං එහෙම කරනවා කියලා. 1326 01:24:00,708 --> 01:24:03,083 - මට අමීලියට කියන්නයි තිබ්බෙ. - එයාට මොනව කියන්නද? 1327 01:24:03,166 --> 01:24:05,583 මං මහ‍ මෝඩයෙක් කියලා. 1328 01:24:09,250 --> 01:24:13,541 හේයි, මං තමු‍සෙට කිව්වොත් මට තමුසෙව ආරක්ෂා කරන්න බැහැ කියලා මොකද කියන්නෙ? 1329 01:24:13,625 --> 01:24:15,875 මං කයනවා තමුසෙ හරි කියලා. 1330 01:24:15,958 --> 01:24:17,291 අපි එන්න ඕහේ ඇම්ස්ටර්ඩැම්වලට යං, 1331 01:24:17,375 --> 01:24:19,833 මං තමුසෙට සෝනියව එළියට ගන්න උදව් කරන්නම්... 1332 01:24:19,916 --> 01:24:22,000 ඊට පස්සෙ තමුසෙම එයාට අර මල් දෙනවා. 1333 01:24:22,083 --> 01:24:24,250 කොහොමටවත් බැහැ. 1334 01:24:24,333 --> 01:24:27,000 මං තමුසෙට උදව් කරන්න ඕනෙ අර ට්‍රිපල් A මගුල ආපහු ලබාගන්න මං කෙළවපු. 1335 01:24:27,083 --> 01:24:29,000 ඒ වරදකාරී හැඟීම මාව නොමරා මරණවා. 1336 01:24:29,083 --> 01:24:32,208 ඩුකෝවිච්, ඒ හු**යන්න ඕනෙ. 1337 01:24:32,291 --> 01:24:34,791 හොඳයි, ඒක සිද්ධ වෙන්නෙ නැහැ අපි අතන්ට නොගියොතින්. 1338 01:24:34,875 --> 01:24:37,500 - මගුල, මං උන් එක්ක ඔට්ටු අල්ලනවා. - සාමාන්‍යයෙන් මාත් එහෙමයි. 1339 01:24:37,583 --> 01:24:38,791 මට අළුත්ම ඔත්තුවක් ලැබුණා. 1340 01:24:38,875 --> 01:24:40,958 අළුත් ක්‍රීඩකයො කීප දෙනෙක් ඉන්නවා කියලා ගේම් එකේ. 1341 01:24:41,041 --> 01:24:42,125 අපිට අපි කැමති රෝද ටික නම් ලැබෙනවා වගේ. 1342 01:24:42,208 --> 01:24:48,375 හ්ම්! ඒක නියම පෙනුමක් තියෙන ජගුවර් එකක්නෙ. 1343 01:24:48,458 --> 01:24:50,375 ඔව්. මං වගකීමෙන් කියනවා, ඒකෙනුත් ගූ ගඳ ආවොත් එහෙම, 1344 01:24:50,458 --> 01:24:52,583 ඒක සුපර් මොඩල් කෙනෙක්ගෙ පස්ස පැත්තක්. 1345 01:24:57,791 --> 01:25:00,833 - සිරාවටම? - ඕහ්, ඔව්. 1346 01:25:00,916 --> 01:25:02,083 ඒක ලේසියෙන්ම මිශ්‍ර වෙනවා. 1347 01:25:22,583 --> 01:25:26,166 ඕහ්! ඒක නම් ඉක්මන් ප්‍රතිචාරයක්! 1348 01:25:26,250 --> 01:25:27,625 දෙයියනේ. 1349 01:25:27,708 --> 01:25:30,625 තමුසෙ දන්නවද, මං ගාව තියෙනවා පෑන් පිහියක්. 1350 01:25:30,708 --> 01:25:32,559 මේකෙ ගියර් එක තියෙන්නෙ දකුණු අත පැත්තෙනෙ, 1351 01:25:32,583 --> 01:25:34,083 මට ඒක එච්චර හුරු නැහැ. 1352 01:25:34,166 --> 01:25:36,017 - ඒක ප්‍රායෝගිකව කොහෙත්ම සිද්ධ වෙන්න බැහැ... - හු** කාර් එකෙන් එළියට බැහැපං. 1353 01:25:36,041 --> 01:25:37,161 දවස් තුනක සීරුමාරු කාලයක් යනවා 1354 01:25:37,208 --> 01:25:38,250 මේක තේරුම් ගන්න. 1355 01:25:38,333 --> 01:25:40,291 හු**, මං උඹේ පස්ස පැත්තට කැප් එකක් බස්සනවා 1356 01:25:40,375 --> 01:25:41,875 උඹ සුක්කානම අතෑරියෙ නැත්තන් එහෙම. 1357 01:25:41,958 --> 01:25:43,351 තමුසෙ කවදාවත් කියල තියෙනවද කරුණාකරලා හරි ඔබට ස්තූතියි... 1358 01:25:43,375 --> 01:25:44,791 කරුණාකරලා, හු**! 1359 01:25:44,875 --> 01:25:45,976 - ඇයි අපි හැම වෙලාවෙම කෑ ගහගන්නෙ? - හු** කාර් එකෙන් බිමට බැහැපං.! 1360 01:25:46,000 --> 01:25:47,083 හොඳයි. 1361 01:25:51,291 --> 01:25:54,500 වෙලාව ඉවර වෙන්න බොහොම කිට්ටුයි. 1362 01:25:54,583 --> 01:25:57,458 කිසිම සළකුණක් නෑ. උන් ඇම්ස්ටර්ඩැම්වල අතුරුදහන් වෙලා. 1363 01:25:57,541 --> 01:25:59,208 ඩුකෝවිච් නිදහස්. 1364 01:25:59,291 --> 01:26:00,559 මයිකල් කවදාවත් එහෙම වෙන්න ඉඩ තියන්නෙ නෑ. 1365 01:26:00,583 --> 01:26:03,083 පේන විදිහට ඔයා වැරදියි වගේ ඔයාගෙ මයිකල් බ්‍රයිස් ගැන කිව්වා. 1366 01:26:15,208 --> 01:26:17,125 - හෙලෝ? - හේයි. 1367 01:26:17,208 --> 01:26:18,541 මයිකල්, ඔයාලා කොහෙද? 1368 01:26:18,625 --> 01:26:19,750 අපි විනාඩි දෙක තුනකින් ඔතන. 1369 01:26:23,416 --> 01:26:25,166 බලන්න... 1370 01:26:25,250 --> 01:26:28,208 මට ඔයාට කියන්න ඕනෙ මට සමාවෙන්න කියලා. 1371 01:26:28,291 --> 01:26:30,333 මට කියන්න ඕනෙ මට සමාවෙන්න කියලා... 1372 01:26:30,416 --> 01:26:31,750 හැම දේකටම. 1373 01:26:31,833 --> 01:26:34,541 කුරොසාවා ගැන, අපි ගැන, ඒ හැම එකක් මගේ වැරදි. 1374 01:26:34,625 --> 01:26:36,583 ඔයා දන්නවනෙ, මං හැසිරුනේ හරියට... 1375 01:26:36,666 --> 01:26:38,708 මං හැසිරුනේ හරියට හු** පොඩි එකෙක් වගේ ඔයා එක්ක. 1376 01:26:38,791 --> 01:26:40,226 මට පිළිගන්න පුළුවන් ඒවා ම‍ගේ වැරදි, 1377 01:26:40,250 --> 01:26:42,666 ඒත් මං ඒවා ඔයා පිට පැටෙව්වා, ඒක සාධාරණ නැහැ. 1378 01:26:42,750 --> 01:26:44,541 ඔයාට ඊට වඩා හොඳ දෙයක් ලැබෙන්න ඕනෙ. 1379 01:26:46,375 --> 01:26:47,375 අන්න උන්! 1380 01:26:49,041 --> 01:26:50,750 ඇයි ඔයා මේ වෙලාවෙ මට ඕව කියන්නෙ? 1381 01:26:50,833 --> 01:26:53,500 ඇත්තටම, දැනට තියෙන තත්ත්වෙ දිහා බැලුවම, ඒක තමයි හොඳ වෙලාව කියල හිතුනා. 1382 01:26:53,583 --> 01:26:55,416 - අපිට යාළුවො ටිකක් ඉන්නවා. - ආ? 1383 01:27:00,791 --> 01:27:03,250 අපිට උන්ව අහුවුනා. නිල්පාට ෆෝර්ඩ් C-Max එකක 44 පාරෙ. 1384 01:27:03,333 --> 01:27:04,833 අපි යමු! 1385 01:27:14,208 --> 01:27:15,375 අමීලියා... 1386 01:27:20,125 --> 01:27:21,333 අමීලියා... 1387 01:27:24,458 --> 01:27:29,833 - මට ඔයාට කියන්න ඕනෙ මෙච්චරයි... - මං ඔයාට ආදරෙයි. 1388 01:27:40,333 --> 01:27:42,833 දෙයියන්ට ඔප්පු වෙච්චාවෙ! සිරාවටම? 1389 01:27:42,916 --> 01:27:44,541 ෂීට් බෙල්ට් දාගන්න ඕනෙ කියන නීතියට මොකද වුනේ? 1390 01:27:54,000 --> 01:27:55,000 ඕහ්, හු**! 1391 01:27:57,625 --> 01:28:00,750 - මොන හු**, යකෝ! - අහකට ගනින් උඹේ හු** කාර් එක! 1392 01:28:25,208 --> 01:28:28,958 - මයිකල්? හලෝ? - කවුද මේ? 1393 01:28:29,041 --> 01:28:33,250 නියෝජිත රසල්, පොඩ්ඩක් ඉන්න, මං ස්පීකර් ෆෝන් දාගන්නකන්. 1394 01:28:33,333 --> 01:28:35,541 - මයිකල්ට මොකද වුනේ? - එයාට පොඩ්ඩක් බම්ප් වෙන්න සිද්ද වුනා. 1395 01:28:38,666 --> 01:28:39,916 පොඩ්ඩක් ඉඩ දෙන්න. සමාවෙන්න. 1396 01:28:44,625 --> 01:28:46,025 ඔයා දන්නවද, එයා ඇත්තටම ඔයා ගැන හිතනවා. 1397 01:28:47,291 --> 01:28:49,625 මිනිහට හැඟීම් මගුල් සකස් කරගන්න ටික්ක අමාරුයි තමා. 1398 01:28:59,583 --> 01:29:02,416 ඒත් එක දෙයක් මිනිහගෙ හි*වෙච්ච මොලේට තේරිලා තියෙනවා, 1399 01:29:02,500 --> 01:29:03,625 එයා ඔයාට ගොඩක් ආදරෙයි. 1400 01:29:12,875 --> 01:29:13,976 ඔයා මොකක් හරි කරදරේකද ඉන්නෙ? 1401 01:29:14,000 --> 01:29:15,625 හොඳයි, ඇත්තටම, ඔව්. 1402 01:29:15,708 --> 01:29:16,958 බලන්න, අපි ආපහු ඔයාට කෝල් කරන්නම්. 1403 01:30:40,083 --> 01:30:41,083 බලාගෙන! 1404 01:31:51,166 --> 01:31:52,166 හරි, ඔයා ගත්තා... 1405 01:34:06,416 --> 01:34:09,333 ඔයාට අවුලක් නැත්තන්... 1406 01:34:09,416 --> 01:34:10,416 පිස්තෝලෙ. 1407 01:34:12,083 --> 01:34:13,166 ඔව්. 1408 01:34:23,125 --> 01:34:24,250 ස්තූතියි. 1409 01:34:35,916 --> 01:34:39,041 ඔබට ස්තූතියි. 1410 01:34:42,958 --> 01:34:45,416 ඒයි! උඹේ වැඩ ඉවරද? 1411 01:34:45,500 --> 01:34:47,458 වෙලාව යනවා, හු**! 1412 01:34:49,208 --> 01:34:51,458 මූ නම් හු** මරන්න පුළුවන් එකෙක් නෙවෙයි . 1413 01:34:54,250 --> 01:34:55,267 ඉතිරිව ඇත්තේ තවත් මිනිත්තු පහක් වැනි කාලයක් බැවින් 1414 01:34:55,291 --> 01:34:56,875 උසාවියෙ කාලසීමාව අවසන් වන්නට, 1415 01:34:56,958 --> 01:34:58,541 ව්ලැඩිස්ලව් ඩුකෝවිච්ට එරෙහි නඩු විභාගය 1416 01:34:58,625 --> 01:35:00,375 බොහෝ දුරට අනිවාර්යයෙන්ම අවසන් වනු ඇති. 1417 01:35:08,500 --> 01:35:10,333 සැක කටයුතු වාහනයක් එනවා, කමාන්ඩර්. 1418 01:35:10,416 --> 01:35:11,541 කාර් එක නවත්තනවා! 1419 01:35:15,250 --> 01:35:17,333 මෙතන මොකද වෙන්නෙ? 1420 01:35:19,958 --> 01:35:21,458 මේකටද අපි බලාගෙන හිටියෙ? 1421 01:35:24,041 --> 01:35:25,041 මගුල. 1422 01:35:33,125 --> 01:35:37,125 මං ඔබේ සාක්ෂිකාරයව ගෙනාවා, ඩාරියස් කින්කේඩ්. 1423 01:35:37,208 --> 01:35:38,375 මගේ පස්සෙන් එන්න. 1424 01:35:41,625 --> 01:35:44,333 නිසැකවම, ස්වාමීනී, මේක සම්පූර්ණයෙන්ම පත්වුනා 1425 01:35:44,416 --> 01:35:47,500 මගේ සේවාදායකයගෙ කාලෙ කෑමක් බවට. 1426 01:35:47,583 --> 01:35:49,500 පැමිණිළි පක්ෂයට කිසිම සාක්කි කාරයෙක් නැහැ ඉදිරිපත් කරන්න. 1427 01:35:52,708 --> 01:35:54,500 ඔබට ඔබේ සාක්කු හිස් කරන්න පුළුවන්ද, කරුණාකරලා, සර්. 1428 01:36:00,875 --> 01:36:02,208 තමුසෙ මට විහිළු කරනවද? කමෝන්! 1429 01:36:06,083 --> 01:36:07,958 අපි අපේ අවසාන කාලසීමාවට පැමිණෙන බවක් පෙනෙන හෙයින්, 1430 01:36:08,041 --> 01:36:10,208 මට වෙනත් විකල්පයක් නැහැ ප්‍රකාශ කරනවා හැරෙන්නට 1431 01:36:10,291 --> 01:36:12,916 මේ නඩු විභාගය එහි ස්වභාවික... 1432 01:36:22,416 --> 01:36:25,500 ස්වාමීනී, මා ඉදිරිපත් කරනවා ඩාරියස් කින්කේඩ්ව. 1433 01:36:25,583 --> 01:36:27,291 කාලසීමාව අවසන්! 1434 01:36:27,375 --> 01:36:30,833 මං විශ්වාස කරනවා තව තප්පර කිහිපයක් තියෙනවා කියලා ඔරලෝසුවෙ. 1435 01:36:31,958 --> 01:36:33,375 මගේ පෙනුම කොහොමද? 1436 01:36:33,458 --> 01:36:36,125 පොඩි ලේ පැල්ලමක් තියෙනවා තමුසෙගෙ... 1437 01:36:36,208 --> 01:36:37,541 හැම තැනම. 1438 01:36:37,625 --> 01:36:41,000 පැමිණිළි පක්ෂය කරුණාකරලා ඔබලගෙ සාක්ෂිකාරයව සූදානම් කරන්න. 1439 01:36:41,083 --> 01:36:42,500 - හායි. - දෙයියනේ, ඔයා හොඳින්ද? 1440 01:36:42,583 --> 01:36:46,250 ඔව්. අන්න ඔයාගෙ පොර. 1441 01:36:46,333 --> 01:36:50,500 - ඔබට ස්තූතියි. - ඔව්. 1442 01:36:50,583 --> 01:36:51,666 කොහොම හරි, ඔයාගෙ ඇඟේ හැපිච්ච එක තමයි 1443 01:36:51,750 --> 01:36:53,430 මගේ ජීවිතේ සිද්ධ වෙච්ච හොඳම දේ. 1444 01:37:00,666 --> 01:37:01,866 ඔබ දිවුරා ප්‍රකාශ කරනවද සත්‍ය පවසන බවට, 1445 01:37:01,916 --> 01:37:03,791 සම්පූර්ණයෙන්ම සත්‍යත්, සත්‍යක් මිස අසත්‍යක් නොකියන බවටත්? 1446 01:37:03,875 --> 01:37:06,791 ඔව්. 1447 01:37:06,875 --> 01:37:09,916 තමුන්ගෙ නම ඩාරියස් කින්කේඩ්ද? 1448 01:37:10,000 --> 01:37:14,166 නෑ. මගේ ඇත්ත නම ඩාරියස් එවන්ස්. 1449 01:37:14,250 --> 01:37:16,375 මගේ අම්මයි තාත්තයි දික්කසාද වුනා මට අවුරුදු 6 ක් වෙද්දි. 1450 01:37:16,458 --> 01:37:18,875 මගේ අම්මා ආපහු කසාද බැන්දා මහ අපත පොරක්ව 1451 01:37:18,958 --> 01:37:20,958 රොජර් කින්කේඩ් කියලා. 1452 01:37:21,541 --> 01:37:23,333 ඇය හිතුවා මට එයාගෙ නම දැම්මොත්, 1453 01:37:23,416 --> 01:37:25,458 එයා වැඩිපුර එයාගෙ බෙල්ට් එක දාගෙන ඉඳියි කියලා. 1454 01:37:25,541 --> 01:37:28,000 ප්ලෑන් එක නම් එච්චර සාර්ථක වුනේ නෑ, ඒත් නම එහෙම්ම තිබ්බා. 1455 01:37:28,083 --> 01:37:31,916 මගේ නියම තාත්ත‍ගෙ නම මාරීස් එවන්ස්, පියතුමෙක්. 1456 01:37:32,000 --> 01:37:35,250 ඊට අවුරුදු කිහිපයකට පස්සෙ එයාගෙම පල්ලියෙදි එයාව මරා දැම්මා. 1457 01:37:35,333 --> 01:37:36,892 - මට කණගාටුයි, මං හිතුවෙ නැහැ... - ඒකට කමක් නැහැ. 1458 01:37:36,916 --> 01:37:38,500 හැම දෙයක්ම පරීක්ෂා කරන්න බැහැනෙ. 1459 01:37:38,583 --> 01:37:39,833 කින්කෙයිඩ් මහත්මයා, 1460 01:37:39,916 --> 01:37:43,625 ඔබ කවද හරි ව්ලැඩිස්ලව් ඩුකෝවිච්ට සේවය කරල තියෙනවද? 1461 01:37:43,708 --> 01:37:47,333 - නෑ. - ඔබ ඩුකෝවිච්ව මුණගැහිල තියෙනවද කවද හරි? 1462 01:37:47,416 --> 01:37:48,500 ඔව්. 1463 01:37:48,583 --> 01:37:52,708 2012 අප්‍රේල් 17, එයා මට එයාගෙ මාලිගාවට ආරාධනා කළා. 1464 01:37:52,791 --> 01:37:55,166 පැමිණිල්ලේ ඉදිරිපත් කිරීම් 17-D, 1465 01:37:55,250 --> 01:37:57,250 මාලිගාවෙ ආරක්ෂක සටහන්. 1466 01:37:57,333 --> 01:38:00,375 එවිට ඔහු ඔබට රැකියාවක් ලබාදෙන්න කැමති වුනාද? 1467 01:38:00,458 --> 01:38:02,666 ඔව්, ඔහු කැමති වුනා. 1468 01:38:02,750 --> 01:38:05,291 ඔහුට ඕනෙ වුනා මං ලවා ඔහුගෙ දේශපාලන විරුද්ධවාදියෙක්ව ඉවර කරවන්න 1469 01:38:05,375 --> 01:38:06,791 එක්සත් රාජධානියට පිටුවහල් කරල තිබ්බ. 1470 01:38:09,333 --> 01:38:11,291 - මං ප්‍රතික්ෂේප කළා. - ඇයි? 1471 01:38:11,375 --> 01:38:12,583 මොකද මං එතන ඉන්දැද්දිම, 1472 01:38:12,666 --> 01:38:15,541 එයා එයාගෙ මිනිස්සුන්ට අණ කළා ප්ලැට්ස්ක්වලට පිට තියෙන ගමක මිනිස්සුන්ව ඉවර කරන්න. 1473 01:38:18,458 --> 01:38:20,625 මං අහිංසක මිනිස්සුන්ව මරන්න තරම් පහළට වැටිල නැහැ. 1474 01:38:20,708 --> 01:38:22,833 තමුන්ට මේක තහවුරු කරන්න සාක්ෂි තියෙනවද? 1475 01:38:22,916 --> 01:38:25,375 ඔව්. 1476 01:38:25,458 --> 01:38:28,708 රේවන් 257 කියන FTP සයිට් එකට යන්න. 1477 01:38:30,125 --> 01:38:33,458 - ඒක ලෝඩ් කරන්නකො. - ඉදිරිපත් කිරීම් 18-D. 1478 01:38:33,541 --> 01:38:35,791 අපි ඛණ්ඩාංක තහවුරු කරගත්තා. 1479 01:38:35,875 --> 01:38:36,916 පාස්වර්ඩ් එකක් ඉල්ලනවා. 1480 01:38:37,000 --> 01:38:38,333 ඕහ්, සමාවෙන්න. 1481 01:38:38,416 --> 01:38:39,958 පාස්වර්ඩ් එක ඇවිල්ලා... 1482 01:38:40,041 --> 01:38:43,875 ඩුකෝවිච් කියන්නෙ ප***, ඔක්කොම කැපිටල්, "ප***" කෑල්ල විතරක් සිම්පල්. 1483 01:38:46,500 --> 01:38:48,416 මං මේ මගුලෙදි ඉන්ටර්පෝල් එක විශ්වාස කළේ නැහැ. 1484 01:39:00,250 --> 01:39:01,250 ඕඩර්! 1485 01:39:05,333 --> 01:39:07,125 ඕඩර්! 1486 01:39:10,458 --> 01:39:14,125 උසාවියෙදි නිශ්ශබ්ද වෙනු! 1487 01:39:14,208 --> 01:39:16,291 ස්වාමීනී... 1488 01:39:16,375 --> 01:39:19,000 මට පුළුවන් අපි හැමෝගෙම කාලෙ ටිකක් ඉතුරු කරන්න. 1489 01:39:19,083 --> 01:39:20,875 මං උසාවිය අමතන්නද? 1490 01:39:22,333 --> 01:39:24,333 විකල්ප ක්‍රියාමාර්ග අරඹන්න. 1491 01:39:24,416 --> 01:39:26,250 මාස ගාණක්, මං වාඩි වෙලා හිටියා 1492 01:39:26,333 --> 01:39:27,666 මේ පුටුවෙ... 1493 01:39:27,750 --> 01:39:32,333 මේ හාස්‍යජනක සෙල්ලම දිහා බල බල කිරා වැටි වැටි. 1494 01:39:32,416 --> 01:39:33,541 මට සමාවෙන්න. 1495 01:39:33,625 --> 01:39:34,875 මගේ විශිෂ්ඨ නීතීඥතුමා 1496 01:39:34,958 --> 01:39:37,958 බලාපොරොත්තු වුනේ නීත්‍යානුකූල නිදොස් කොට නිදහස් කිරීමක්... 1497 01:39:38,041 --> 01:39:39,625 ඒත් ඒක තවදුරටත් වෙන්න පුළුවන්කමක් නැහැ. 1498 01:39:39,708 --> 01:39:42,083 ඔබට ස්තූතියි, ඩාරියස්. 1499 01:39:42,166 --> 01:39:45,625 ඒ නිසා, අපි මේ සෙල්ලම මෙතනින් ඉවර කරමු. 1500 01:39:45,708 --> 01:39:48,416 මට එරෙහිව තියෙන චෝදනා... 1501 01:39:48,500 --> 01:39:52,166 මුළුමනින්ම නිවැරදියි. 1502 01:39:52,250 --> 01:39:55,500 මං තමයි බෙලාරුසියාවෙ හිමිකම් සහිත පාලකයා! 1503 01:39:55,583 --> 01:39:57,208 ඩුකෝවිච් මහත්මයා, වාඩිවෙන්න! 1504 01:39:57,291 --> 01:40:00,666 මගේ ජාතියෙ පාලකයා විදිහට, මට හිතෙන දේ මං කරනවා, 1505 01:40:00,750 --> 01:40:02,583 විරෝධයක් නොමැතිව, සමාව ඉල්ලීමක් නොමැතිව. 1506 01:40:02,666 --> 01:40:05,208 මට පේන්නෙ නැහැ කිසිම අධිකාරියක් 1507 01:40:05,291 --> 01:40:07,451 - මගේ බලය සීමා කළ හැකි! - ඩුකෝවිච් මහත්මයා, මා ඔබට අණ කරනවා... 1508 01:40:10,666 --> 01:40:13,083 - සහකාර අධ්‍යක්ෂකතුමනි. - ගිහින් තමුන්ගෙ ජොබ් එක කරනවා, අමීලියා! 1509 01:40:14,916 --> 01:40:16,833 මේ නඩු විභාගෙදි, 1510 01:40:16,916 --> 01:40:20,791 ලෝක ප්‍රජාව ප්‍රකාශයක් කිරීමට උත්සාහ කරනවා! 1511 01:40:20,875 --> 01:40:24,000 හොඳයි, මං කැමතියි මගේම ප්‍රකාශයක් කරන්න දැන්! 1512 01:40:29,500 --> 01:40:30,500 මට තමුසෙගෙ ෆෝන් එක පෙන්නනවා. 1513 01:40:34,125 --> 01:40:38,000 මට පේන්නෙ නැහැ කිසිම අධිකාරියක් මගේ බලය සීමා කළ හැකි! 1514 01:40:50,375 --> 01:40:52,166 හැමෝම, ඉවත් වෙන්න! 1515 01:40:57,833 --> 01:41:01,791 දැන් මං ඉවත් වෙනවා මගේ නොඉඳුල් ප්‍රතාපවත් බවත් එක්ක! 1516 01:41:28,958 --> 01:41:31,416 අන්න ඒකට තමයි මං කියන්නෙ ට්‍රිපල් A සේවාවක් කියලා. 1517 01:41:31,500 --> 01:41:33,708 හු**! 1518 01:41:33,791 --> 01:41:36,500 ඕහ්, හු**! දොස්තර කෙනෙක්! දොස්තර කෙනෙක්! 1519 01:41:36,583 --> 01:41:38,583 මට මෙතන්ට දොස්තර කෙනෙක් ඕනෙ! 1520 01:41:38,666 --> 01:41:39,986 - වසාදැමීමේ ක්‍රියාපටිපාටිය! - හෙල වෙන්න එපා! 1521 01:41:52,333 --> 01:41:53,333 අපි මෙම සජීවී රූපරාමු ඔබ වෙත ගෙන එන්නේ 1522 01:41:53,416 --> 01:41:55,791 හේග් නුවර පිහිටි ජාත්‍යන්තර අපරාධ අධිකරණය ඉදිරිපිට සිටයි... 1523 01:41:55,875 --> 01:41:58,458 ලොරි රථ බෝම්බ ප්‍රහාරයක් එල්ල වුනු 1524 01:41:58,541 --> 01:42:00,625 විරෝධ පළ කරන ජනතාව අතරට. 1525 01:42:00,708 --> 01:42:01,708 හදිසියක්! 1526 01:42:01,791 --> 01:42:03,208 ඒත් තීරණාත්මක සෞඛ්‍යමය අවස්ථාවක්! 1527 01:42:03,291 --> 01:42:05,333 අපට ක්ෂණිකව අහස් සහ භූමි ආධාර අවශ්‍යයි! 1528 01:42:08,708 --> 01:42:10,000 මං දිහා බලනවා, බ්‍රයිස්. 1529 01:42:10,083 --> 01:42:12,083 බ්‍රයිස්! මං දිහා බලනවා. 1530 01:42:12,166 --> 01:42:13,416 මං එහෙම නොකළොත් හොඳයි වගේ. 1531 01:42:16,166 --> 01:42:19,541 සියළුම ඒකක. සියළුම ඒකක. 1532 01:42:19,625 --> 01:42:22,833 මාත් එක්ක ඉන්න, බ්‍රයිස්. මාත් එක්ක ඉන්න. 1533 01:42:22,916 --> 01:42:25,125 මං මගේ ජොබ් එක කළා. තමුසෙ ගිහින් තමුසෙගෙ වැඩේ කරනවා. 1534 01:42:25,208 --> 01:42:27,583 යනවා! තමුසෙ ගිහින් අර හු** අල්ලගන්නවා! 1535 01:42:31,333 --> 01:42:33,208 හෙල්ලෙන්න එපා! දණ ගහනවා. 1536 01:42:43,125 --> 01:42:46,875 කුළුණ, ගුවන් වෛද්‍යාධාර 1 මූලිකත්ව පැහැදිළි කිරීමක් ඉල්ලා සිටිනවා... 1537 01:42:46,958 --> 01:42:49,000 තහනම් කළාපයට ඇතුල් වීමට තුවාලකරුවන් රැගෙන යාමට. 1538 01:42:49,083 --> 01:42:50,916 නිළධාරියා, ගොඩනැගිල්ල වසා දමල තියෙන්නෙ. 1539 01:42:51,000 --> 01:42:52,875 ඩුකෝවිච් එයාගෙ කූඩුවෙන් එළියට යන්න බැහැ. 1540 01:42:58,916 --> 01:43:00,625 අපි යමු! 1541 01:43:18,000 --> 01:43:19,333 ඒක ඉවරයි, සහකාර අධ්‍යක්ෂතුමනි. 1542 01:43:19,416 --> 01:43:20,416 අතෑරලා දානවා. 1543 01:44:01,916 --> 01:44:04,416 මට මේක කරන්න ඕන වුනේ නැහැ, අමීලියා. 1544 01:44:04,500 --> 01:44:05,541 මං ඔයාට දිවුරලා කියන්නෙ. 1545 01:44:34,500 --> 01:44:35,500 ඕහ්, හු**! 1546 01:44:46,791 --> 01:44:49,375 මයිකල්! මයිකල්! 1547 01:44:49,458 --> 01:44:53,083 - මයිකල්, ඔයාට මං කියන දේ ඇහෙනවද? - ඔයා හොඳින්ද? ඔව්? 1548 01:44:53,166 --> 01:44:54,875 - ඔව්. - හොඳයි, හොඳයි, හොඳයි. 1549 01:44:54,958 --> 01:44:58,250 ඔයා? ඕහ්, නෑ. 1550 01:44:58,333 --> 01:45:01,416 - ඔයාගෙ ඇඟෙන් ලේ ගලනවා. - ඕහ්, නෑ, නෑ, නෑ. මං හොඳින් 1551 01:45:06,041 --> 01:45:07,041 මං උදව් අරන් එන්නම්. 1552 01:45:08,500 --> 01:45:09,500 ඔහොම ඉන්න. 1553 01:45:26,375 --> 01:45:27,791 මේක පහළට ගන්නවා! 1554 01:45:51,291 --> 01:45:53,666 ආහ්, ආහ්, ආහ්! 1555 01:45:53,750 --> 01:45:55,333 ගැට්ටට නැගපං, කාලකණ්නි මිනිහො. 1556 01:45:58,875 --> 01:46:02,041 තමුසෙට මං කියපු දේ ඇහුණද, බැල්ලි! ගැට්ටට නැගපං! 1557 01:46:18,000 --> 01:46:19,791 උඹේ මූණෙ හැටි. 1558 01:46:22,041 --> 01:46:24,166 උඹ හෙණ ආඩම්බරකාරයි. 1559 01:46:24,250 --> 01:46:27,291 ඩාරියස් කින්කේඩ්... 1560 01:46:27,375 --> 01:46:30,916 වීරයෙක් වෙන්නයි යන්නෙ, දවස බේරගෙන. 1561 01:46:31,000 --> 01:46:33,375 ඒ කිසි දේකින් දැන් වැඩක් නැහැ. 1562 01:46:33,458 --> 01:46:35,083 කිසිම ගැලවීමක් නැහැ, 1563 01:46:35,166 --> 01:46:38,416 තමුසෙ වගේ මිනිස්සුන්ට කිසිම අනුකම්පාවක් නැහැ. 1564 01:46:38,500 --> 01:46:44,375 තමුසෙගෙ මුළු ජීවිතේම මළ මිනීවලින් පිරිච්ච පාරක්නෙ... 1565 01:46:44,458 --> 01:46:48,958 මාත් ඒ ගොඩේ තවත් එක මළ මිනියක් වෙයි! 1566 01:46:49,041 --> 01:46:55,458 ඉතිං! මාව ඉවරයක් කරපං! 1567 01:46:55,541 --> 01:46:59,916 ඒත් මොහොතකටත් හිතන්න එපා ඒකෙන් තමුසෙ කවුද කියන එක වෙනස් වෙයි කියලා. 1568 01:47:06,708 --> 01:47:10,250 ඒ හු**වලින් මට ඇති වැඩක් නැහැ! 1569 01:47:10,333 --> 01:47:13,416 තමුසෙ හු*ගත්තා වෙඩි තියපු වෙලාවෙ... 1570 01:47:13,500 --> 01:47:17,000 මගේ බොඩි ගාඩ්ට. 1571 01:47:17,083 --> 01:47:18,750 කාටද? 1572 01:47:31,750 --> 01:47:36,250 ඩුකෝවිච්. ඒ ඩුකෝවිච්. 1573 01:48:00,958 --> 01:48:03,833 හරි, මං හිතන්නෙ මේකයි. 1574 01:48:03,916 --> 01:48:05,583 නළු නිළියන්ගෙ ආරක්ෂකයා. 1575 01:48:05,708 --> 01:48:07,291 ඒකෙ ආතතිය අඩුයි. 1576 01:48:07,375 --> 01:48:09,541 කොල්ලන්ගෙ බෑන්ඩ් වගේ මගුල, හරිද? 1577 01:48:09,625 --> 01:48:10,642 උන්ගෙන් එකෙක් මළත්, 1578 01:48:10,666 --> 01:48:13,375 කවුරුත් ඒ තරහ මගෙන් පිරිමහන්නෙ නෑනෙ. 1579 01:48:13,458 --> 01:48:15,833 - ඇත්තටම, අපි ඒක තේරුම් බේරුම් කරගමු. - අපි එහෙම කරනවද? 1580 01:48:17,208 --> 01:48:18,875 ඒයි! 1581 01:48:18,958 --> 01:48:23,208 මෙතනදි අත්අඩංගුවට ගන්න නම් මොන මගුලක්ද කරන්න ඕනෙ? 1582 01:48:23,291 --> 01:48:25,500 කාටවත් බැරිද අරූට විද්‍යුත් කම්පනයක් දෙන්න? 1583 01:48:25,583 --> 01:48:27,583 මං කිව්වෙ, මාරක නොවන විද්‍යුත් කම්පනයක් වගේ. 1584 01:48:27,666 --> 01:48:30,041 අධ්‍යක්ෂක කැසෝරියා. 1585 01:48:30,125 --> 01:48:31,791 මගේ ගනුදෙනුව සිද්ධ වෙනවනෙ? 1586 01:48:31,875 --> 01:48:34,833 ඔයා ඔයාගෙ පැත්තෙන් අනිවාර්යයෙන් උදව් කළා, කින්කෙයිඩ් මහත්මයා. 1587 01:48:34,916 --> 01:48:36,375 නියෝජිත රසල්, 1588 01:48:36,458 --> 01:48:39,583 ඇයි ඔයා ගිහින් කින්කෙයිඩ් මහත්මයට දාන්න මාංචු කුට්ටමක් හොයන් එන්නෙ නැත්තෙ. 1589 01:48:39,666 --> 01:48:41,291 බොහොම කැමැත්තෙන්. 1590 01:48:44,750 --> 01:48:47,458 ඔයා හරි ඔයාගෙ සහජ බුද්ධිය ගැන විශ්වාසෙ තියපු එක. 1591 01:48:47,541 --> 01:48:48,875 නියමෙට කළා. 1592 01:48:48,958 --> 01:48:49,958 ඔබට ස්තූතියි, මැඩම්. 1593 01:48:52,791 --> 01:48:54,833 - හරි හොඳයි. - මොකේටද? 1594 01:48:54,916 --> 01:48:57,083 මං තමුසෙට ඉස්සරහ පේලියෙම ෂීට් එකක් අරන් දුන්නා රසල් සංදර්ශනයෙ... 1595 01:48:57,166 --> 01:48:59,083 ඒ වගේම මං තමුසෙට හැම වේදිකාවෙ පිටිපස්සට යන පාස් එකක්ම අරන් දුන්නා 1596 01:48:59,166 --> 01:49:00,708 තමුසෙට එච්චර ඕන වෙච්චි පස්ස පැත්තට. 1597 01:49:00,791 --> 01:49:02,166 තමුසෙ මොනවද කළේ? 1598 01:49:02,250 --> 01:49:03,476 ඇත්තටම, තමුසෙ දන්නවනෙ, තමුසෙ කාර් එකෙන් එළියට පැන්න වෙලාවෙ... 1599 01:49:03,500 --> 01:49:06,041 - මං තමුසෙ ගැන එයාට කිව්වා. - මං කාර් එකෙන් එළියට පැන්නෙ... 1600 01:49:06,125 --> 01:49:07,875 මාව හු** ඉස්සරහ වීදුරුව කඩාගෙන එළියට විසික් වුනා මිසක්. 1601 01:49:07,958 --> 01:49:09,375 - සමාන පද. - සමාන පද? 1602 01:49:09,458 --> 01:49:10,750 සමාන පද. ඔව්, තවත් විදිහක් 1603 01:49:10,833 --> 01:49:11,750 එකම දේ ගැන කියන්න... 1604 01:49:11,833 --> 01:49:13,541 මං දන්නවා සමාන පද කියන එකේ තේරුම. 1605 01:49:13,625 --> 01:49:15,434 ඒ වගේම මං දන්නවා මට ආදරේ ගැන තමුසෙගෙන් උපදෙස් ගන්න ඕන නෑ කියලත්. 1606 01:49:15,458 --> 01:49:17,101 ඕහ්, ඇත්තට? එහෙනෙම් මට කියනවා බලන්න ඔය මගුල් ආදර කථාව 1607 01:49:17,125 --> 01:49:18,833 කොහොමද ගලා ගියේ කියල මං එන්න කලින්. 1608 01:49:22,583 --> 01:49:24,958 තමුසෙ දන්නවද, එයා ඉක්මනට ආපහු එනවා, 1609 01:49:25,041 --> 01:49:26,458 එච්චරයි. 1610 01:49:26,541 --> 01:49:28,125 පැනල යන්න ලැබෙන අන්තිම අවස්ථාව. 1611 01:49:28,208 --> 01:49:29,226 මං වැඩසටහනත් එක්කම ඉන්නවා 1612 01:49:29,250 --> 01:49:30,958 සෝනියා නිදහස් වෙනකන්. 1613 01:49:31,041 --> 01:49:33,500 ඊට පස්සෙ මං මගේ වැඩේ කරනවා. 1614 01:49:33,583 --> 01:49:35,791 තමුසෙ ඇත්තටම හිතන්නෙ ඒක හරිම ලේසියි කියල, නේද? 1615 01:49:35,875 --> 01:49:37,000 හු**, කරුණාකරලා. 1616 01:49:37,083 --> 01:49:39,041 තමුසෙ දන්නවද මට ඕනෙ වුනොත් මොකක් හරි ඉවර කරන්න, ඒක ඉවර වෙනවාමයි. 1617 01:49:39,125 --> 01:49:40,851 හරියට අර වෙඩිල්ල අච්චර පුංචි ජනේලෙ හරහා ගියා වගේ 1618 01:49:40,875 --> 01:49:42,250 කුරොසාවාගෙ ප්ලේන් එකේ. 1619 01:49:42,333 --> 01:49:43,750 හරි, ඔය ඇති දැන් කියෙව්වා. 1620 01:49:43,833 --> 01:49:45,000 මට පෙන්නනවා තමුසෙගෙ මූණ 1621 01:49:45,083 --> 01:49:46,809 - ඒ මගුල සිද්ද වෙච්ච වෙලාවෙ තිබ්බ විදිහ. - ඒක තාමත් වේදනා දෙනවා, හරිද? 1622 01:49:46,833 --> 01:49:48,642 මං දන්නවා තමුසෙ හිතුවෙ නැහැ කියලා එහෙම මගුලක් වෙයි කියලා. 1623 01:49:48,666 --> 01:49:49,958 ඔව්, මං බලාපොරොත්තුවෙන් තමයි හිටියෙ තමුසෙ 1624 01:49:50,041 --> 01:49:51,875 මගේ සේවාදායකයගෙ ඔළුව කුඩු කරයි කියලා. 1625 01:49:51,958 --> 01:49:53,017 තමුසෙට තියෙනවද අර "හෝම් අලෝන්" මූණ, 1626 01:49:53,041 --> 01:49:54,416 හරියට මේ වගේ! 1627 01:49:54,500 --> 01:49:56,166 ඔයාල ළඟ මාංචු කුට්ටමක් නැද්ද? 1628 01:49:56,250 --> 01:49:57,250 ඔයා ළඟත් නැද්ද? 1629 01:50:03,791 --> 01:50:05,083 ලොව පුරා රතු නිවේදනයක් 1630 01:50:05,166 --> 01:50:08,458 නිකුත් කරනු ලැබුවා අද දින කුලී ඝාතක ඩාරියස් කින්කේඩ්ට. 1631 01:50:08,541 --> 01:50:12,041 කින්කේඩ් පැනගොස් තිබෙනවා බෙල්මාර්ෂිහි පිහිටි රැජිණියගේ බන්ධනාගාරයෙන්. 1632 01:50:12,125 --> 01:50:14,583 මෙම කුප්‍රකට ඝාතකයා නිසැකවම ආයුධ සන්නධ අතර, 1633 01:50:14,666 --> 01:50:15,809 අතිශයින් භයානක වශයෙන් සළකනු ලැබේ. 1634 01:50:36,666 --> 01:50:38,916 ඕහ්, බබී. 1635 01:50:39,000 --> 01:50:42,416 ඒක ගොඩක් ආදරණීයයි ඔයා හිරෙන් පැන්නෙ 1636 01:50:42,500 --> 01:50:44,416 අපේ ඇනිවසරි එක දවසෙම වෙච්ච එක. 1637 01:50:44,500 --> 01:50:47,291 මේ අවුරුද්දෙ නම් මං ඒක මගඇර ගන්න කිසිම විදිහක් නැහැ, කොරාzසොන්. 1638 01:50:47,375 --> 01:50:51,458 - ඒ, මගේ කැරපොත්තො. - හැපි ඇනිවසරි. 1639 01:50:51,541 --> 01:50:53,416 හැපි ඇනිවසරි, හු**. 1640 01:50:53,416 --> 01:51:53,416 {\an2\c&H00F5F8&\fade(1000,500)}නවතම චිත්‍රපට හා රූපවාහිනී කතාමාලාවල සිංහල උපසිරැසි සඳහා www.PirateLk.Com වෙත පිවිසෙන්න 1641 01:51:54,416 --> 01:52:53,416 {\an2\c&H00F5F8&\fade(1000,500)}නවතම චිත්‍රපට හා රූපවාහිනී කතාමාලාවල සිංහල උපසිරැසි සඳහා www.PirateLk.Com වෙත පිවිසෙන්න