1 00:01:40,809 --> 00:01:42,144 Good morning, Mr. Bryce. 2 00:01:42,352 --> 00:01:44,146 I trust the pickup ran smoothly. 3 00:01:44,479 --> 00:01:47,065 Hand-off was clean. No stops till the exit point. 4 00:01:51,028 --> 00:01:52,446 Clear roads all the way, chief, 5 00:01:54,114 --> 00:01:55,240 just as you predicted. 6 00:01:55,324 --> 00:01:56,158 Thank you for agreeing 7 00:01:56,241 --> 00:01:58,118 to an earlier departure time, Mr. kurosawa. 8 00:01:58,368 --> 00:01:59,620 I'm honored that you and your wives 9 00:01:59,703 --> 00:02:01,747 have entrusted a triple-a protection service today. 10 00:02:06,835 --> 00:02:09,463 Moving red to green option, coming in on your vector. 11 00:02:10,172 --> 00:02:12,341 Get the engine started, i want an immediate takeoff. 12 00:02:12,799 --> 00:02:14,051 Air space has already been cleared. 13 00:02:14,593 --> 00:02:15,510 Roger that. 14 00:02:16,011 --> 00:02:18,138 All channels moving to restricted air space. 15 00:02:23,310 --> 00:02:24,227 Shall we? 16 00:02:37,908 --> 00:02:38,909 Mr. kurosawa... 17 00:02:48,835 --> 00:02:50,587 Another triple-a delivery, sir. 18 00:02:50,671 --> 00:02:51,922 Stay with him till he's airborne. 19 00:02:52,005 --> 00:02:53,715 - Yes, sir. - Canvas is clear? 20 00:02:54,383 --> 00:02:56,593 Nothing for miles, chief. Almost boring. 21 00:02:56,843 --> 00:02:57,803 And what's our motto? 22 00:02:58,804 --> 00:03:00,138 Boring is always best. 23 00:03:10,774 --> 00:03:11,733 Move! Move! 24 00:03:12,150 --> 00:03:13,944 Client down! Client down! 25 00:03:14,027 --> 00:03:15,070 Code seven! Code seven! 26 00:03:15,320 --> 00:03:16,238 Jesus! 27 00:03:16,530 --> 00:03:18,365 It's like a goddamn milkshake in here! 28 00:03:18,573 --> 00:03:19,783 Bravo one down. 29 00:03:19,866 --> 00:03:21,743 We need a clean-up team in here now! 30 00:03:21,827 --> 00:03:23,745 Repeat, bravo one down. 31 00:04:17,007 --> 00:04:18,925 Fucking piece of paper I've got here. 32 00:04:19,342 --> 00:04:22,471 ...l'm gonna beat this motherfucker's... 33 00:04:26,057 --> 00:04:26,975 Holy shit. 34 00:04:32,564 --> 00:04:33,482 Mr. seifert. 35 00:04:36,193 --> 00:04:38,403 - Are we ready to go? -"Are we ready?" 36 00:04:38,653 --> 00:04:39,529 I've been waiting! 37 00:04:39,613 --> 00:04:42,240 What the hell took you so long? It's half past 9:00! 38 00:04:42,324 --> 00:04:44,659 Apologies. I had to make some preparations-- Mr. seifert. 39 00:04:44,743 --> 00:04:45,660 Mr. seifert! 40 00:04:47,078 --> 00:04:48,538 It's best if I go through doors first. 41 00:04:49,039 --> 00:04:49,956 - Okay? - Okay. 42 00:04:51,208 --> 00:04:52,542 You don't know what I'm dealing with here. 43 00:04:52,626 --> 00:04:53,835 Come on, let's go, let's go. 44 00:04:53,919 --> 00:04:54,836 - Double time. - You don't understand. 45 00:04:54,920 --> 00:04:56,588 These people are animals! 46 00:04:56,880 --> 00:04:58,465 They're probably here already, 47 00:04:59,382 --> 00:05:01,468 -just waiting for me to leave. - I can appreciate your concern, 48 00:05:01,551 --> 00:05:03,345 but I assure you, you are perfectly safe. 49 00:05:03,762 --> 00:05:05,555 All you need to do is exactly what I tell you. 50 00:05:06,181 --> 00:05:08,683 Mr. seifert? Mr. seifert? This way, please. 51 00:05:09,059 --> 00:05:11,144 All right. Ls it not enough cocaine, or too much? 52 00:05:14,731 --> 00:05:16,733 They say you're triple-a rated. 53 00:05:17,150 --> 00:05:18,151 Is that a real thing? 54 00:05:18,235 --> 00:05:22,072 Let's just focus on you dying of natural causes, shall we? 55 00:05:22,781 --> 00:05:24,241 Soon. 56 00:05:24,449 --> 00:05:25,408 That's my car. 57 00:05:25,700 --> 00:05:26,868 Take a mental picture of it. 58 00:05:27,327 --> 00:05:28,954 I find it safer if we're using a car 59 00:05:29,037 --> 00:05:30,789 that blends in with the surrounding traffic. 60 00:05:33,208 --> 00:05:35,252 Well, that was easy. In fact, practically nothing at all. 61 00:05:35,710 --> 00:05:36,962 Boring is always best. 62 00:05:37,212 --> 00:05:38,129 I trust you'll reduce your-- 63 00:05:40,048 --> 00:05:41,716 - what? - This is Michael Bryce. 64 00:05:41,800 --> 00:05:43,051 I'm an executive protection agent, 65 00:05:43,134 --> 00:05:44,636 fully licensed and bonded within the eu. 66 00:05:44,719 --> 00:05:47,514 Fuckin' hell. I know it's you. I've got caller ID! 67 00:05:47,597 --> 00:05:50,600 Such a fucking dick. You got a pickup for me or what? 68 00:05:50,684 --> 00:05:54,521 Yes. I've extracted my client from 27 Saint George street. 69 00:05:54,604 --> 00:05:55,689 Clean-up is required. 70 00:05:56,857 --> 00:06:00,485 On the seventh floor, north stairwell, I've left a French national 71 00:06:00,569 --> 00:06:02,112 employed by the taray crime syndicate. 72 00:06:03,363 --> 00:06:04,990 You'll find two more in the south stairwell. 73 00:06:05,323 --> 00:06:07,784 On the roof, you're gonna find another who's gonna need some dental work. 74 00:06:09,661 --> 00:06:12,789 Ln the alley, there's two gentlemen who may require some counseling. 75 00:06:15,125 --> 00:06:18,503 One more in the east office on the sixth floor under construction 76 00:06:19,212 --> 00:06:21,548 and one on the number three elevator. 77 00:06:24,718 --> 00:06:25,802 Oh, oh, oh! 78 00:06:25,886 --> 00:06:28,221 Parking garage, under the Rolls-Royce in space five, 79 00:06:28,305 --> 00:06:29,931 there's a pound of plastic explosives, 80 00:06:30,015 --> 00:06:31,433 you might want to call the bomb squad. 81 00:06:33,476 --> 00:06:35,687 Check that. Make it the fire department. 82 00:06:35,770 --> 00:06:36,605 Is that my car? 83 00:06:36,688 --> 00:06:39,149 I'm afraid so. Have a seat, it's been a long day. 84 00:06:45,030 --> 00:06:47,032 That was a custom Rolls-Royce, one of a kind. 85 00:06:47,365 --> 00:06:48,742 I thought that was an unusual color. 86 00:06:48,992 --> 00:06:49,910 Was that periwinkle? 87 00:06:50,660 --> 00:06:52,287 I did find this in the backseat. 88 00:06:52,662 --> 00:06:53,496 Scraps! 89 00:06:53,580 --> 00:06:54,497 Precious, aren't they? 90 00:06:57,167 --> 00:06:58,418 It smells like ass in here. 91 00:06:58,835 --> 00:06:59,753 Buckle up. 92 00:07:00,003 --> 00:07:02,255 This car certainly isn't triple-a rated. 93 00:07:02,339 --> 00:07:04,507 It's not even fit for animals. 94 00:07:35,672 --> 00:07:37,674 Keep moving! 95 00:07:38,467 --> 00:07:40,385 Everybody go home! 96 00:07:41,553 --> 00:07:42,679 Get out of the way! 97 00:07:50,145 --> 00:07:51,605 Have a look there. 98 00:08:12,947 --> 00:08:14,406 Knock on the doors. 99 00:08:22,289 --> 00:08:23,207 How's your English? 100 00:08:26,263 --> 00:08:29,516 I don't know much English, Mr. president. 101 00:08:32,311 --> 00:08:35,105 "The only way for the country to progress 102 00:08:36,023 --> 00:08:40,319 is by eradicating the scourge of genocide 103 00:08:40,402 --> 00:08:44,281 blackening our country and our livelihood." 104 00:08:47,326 --> 00:08:49,203 .L appreciate your modesty. 105 00:08:51,830 --> 00:08:55,042 I hope we're not... Disturbing your family. 106 00:08:58,879 --> 00:09:00,380 They are on holiday. 107 00:09:00,923 --> 00:09:01,840 Good for them. 108 00:09:04,343 --> 00:09:06,136 Family makes a man whole. 109 00:09:13,352 --> 00:09:15,521 I could have you executed for treason, 110 00:09:15,604 --> 00:09:20,150 but another would simply stand a little bit higher on your corpse. 111 00:09:20,859 --> 00:09:25,113 There must be some other lesson i could teach you. 112 00:09:33,789 --> 00:09:34,832 As I said, 113 00:09:36,375 --> 00:09:38,252 there is nothing more important... 114 00:09:38,961 --> 00:09:40,337 Than a good education. 115 00:09:46,635 --> 00:09:47,594 Professor Asimov, 116 00:09:48,679 --> 00:09:50,722 can you please tell the court what happened next? 117 00:09:51,390 --> 00:09:54,309 Then... I was taken 118 00:09:54,393 --> 00:09:56,812 to one of dukhovich's internment camps. 119 00:09:59,565 --> 00:10:01,316 I was there for three years 120 00:10:03,110 --> 00:10:05,737 until he was finally overthrown. 121 00:10:06,738 --> 00:10:10,325 Arrested like the monster he is. 122 00:10:12,703 --> 00:10:14,204 Thank you, professor Asimov. 123 00:10:14,872 --> 00:10:18,917 Your honor, I request that this entire testimony be disregarded. 124 00:10:19,209 --> 00:10:22,421 Without any evidence, this is merely hearsay. 125 00:10:23,547 --> 00:10:24,840 Sustained. 126 00:10:24,923 --> 00:10:26,675 The trial of former Belarusian president 127 00:10:26,758 --> 00:10:28,594 Vladislav dukhovich continued today 128 00:10:28,677 --> 00:10:31,471 with emotional testimony from many of his country's victims. 129 00:10:31,847 --> 00:10:34,683 But while powerful to hear, dukhovich's attorneys say 130 00:10:34,766 --> 00:10:37,269 they are nothing more than the lies of his enemies. 131 00:10:37,352 --> 00:10:39,855 Long one of the world's most brutal dictators... 132 00:10:39,938 --> 00:10:42,524 Who stands accused of ethnic cleansing on a massive scale. 133 00:10:42,608 --> 00:10:45,861 An unprecedented level of security is in place around the courthouse. 134 00:10:45,944 --> 00:10:48,405 Even the airspace above this city is closed. 135 00:10:48,488 --> 00:10:50,949 So far, the prosecution has been crippled by the lack 136 00:10:51,033 --> 00:10:52,951 of any hard evidence against dukhovich himself. 137 00:10:53,035 --> 00:10:54,536 'Numerous witnesses 138 00:10:54,620 --> 00:10:56,663 who were expected to testify have disappeared. 139 00:10:56,747 --> 00:10:59,791 Ls there anyone brave enough to come forward with evidence 140 00:10:59,875 --> 00:11:02,294 and finally put an end to his brutal reign? 141 00:11:19,645 --> 00:11:21,855 Mr. Kincaid, this is lnterpol's offer. 142 00:11:22,189 --> 00:11:25,150 In return for your testimony against former president dukhovich, 143 00:11:25,609 --> 00:11:28,695 your wife will receive a full pardon from all jurisdictions. 144 00:11:30,739 --> 00:11:33,700 You're going to pardon an innocent woman? 145 00:11:35,661 --> 00:11:36,828 That's mighty fucking white of you. 146 00:11:38,038 --> 00:11:39,790 Assuming we accept this arrangement 147 00:11:39,873 --> 00:11:41,166 for Sonia Kincaid, 148 00:11:41,875 --> 00:11:44,461 there's still the matter of an agreement regarding my client. 149 00:11:49,508 --> 00:11:50,467 He will receive 150 00:11:51,718 --> 00:11:55,263 this letter recommending leniency. 151 00:11:55,597 --> 00:11:57,432 Mr. Kincaid is a contract killer 152 00:11:57,516 --> 00:11:59,935 facing two dozen counts of murder in ten countries. 153 00:12:00,185 --> 00:12:01,728 Absent a legitimate deal, 154 00:12:01,979 --> 00:12:04,314 he will never breathe free air again. Under no-- 155 00:12:11,822 --> 00:12:13,907 Sonia goes free. 156 00:12:16,243 --> 00:12:17,869 We're all set, director casoria. 157 00:12:18,704 --> 00:12:20,539 Let's get this gentleman to the hague. 158 00:12:30,173 --> 00:12:32,092 Mr. Kincaid, this is agent roussel. 159 00:12:33,176 --> 00:12:34,261 She'll be leading a security detail, 160 00:12:34,344 --> 00:12:37,472 which will escort you to the international criminal court. 161 00:12:38,974 --> 00:12:42,436 You know, dukhovich's men have killed every single witness brought against them, 162 00:12:42,644 --> 00:12:45,439 and my security detail is a dozen off-duty cops? 163 00:12:46,273 --> 00:12:49,234 These are the most highly-trained officers in Europe, Mr. Kincaid. 164 00:12:49,317 --> 00:12:50,986 We have taken every precaution 165 00:12:51,069 --> 00:12:53,780 to make sure that your involvement is completely classified. 166 00:12:54,448 --> 00:12:55,490 It's a secret? 167 00:12:56,199 --> 00:12:58,160 That makes me feel so much better. 168 00:12:58,452 --> 00:12:59,536 Well, I can assure you, 169 00:13:00,203 --> 00:13:01,413 even if there was an attempt, 170 00:13:01,913 --> 00:13:03,373 we're more than prepared for any assault. 171 00:13:06,084 --> 00:13:08,003 You prepared for that assault, motherfucker? 172 00:13:08,628 --> 00:13:10,172 Uncuff me, give me some car keys, a couple guns, I'll meet you guys there. 173 00:13:10,172 --> 00:13:10,255 Uncuff me, give me some car keys, a couple guns, I'll meet you guys there. 174 00:13:10,255 --> 00:13:12,507 Uncuff me, give me some car keys, a couple guns, I'll meet you guys there. 175 00:13:12,591 --> 00:13:15,469 The court's deadline is at 5:00 P.M. tomorrow, Mr. Kincaid. 176 00:13:16,303 --> 00:13:20,348 That gives us 27 hours to transport you from Manchester to the Netherlands. 177 00:13:21,600 --> 00:13:24,936 If you want to help your wife, you should get moving. 178 00:13:28,273 --> 00:13:29,399 Okay, inspector clouseau, 179 00:13:29,483 --> 00:13:31,735 let's see what these elite troops of yours can do. 180 00:13:32,402 --> 00:13:33,361 Come on, guys, let's go. 181 00:13:36,448 --> 00:13:37,365 Agent roussel, 182 00:13:38,408 --> 00:13:40,535 I don't have to remind you of the importance of this. 183 00:13:41,244 --> 00:13:43,789 - No, ma'am. - And don't doubt what he's capable of. 184 00:13:44,539 --> 00:13:45,457 I won't, sir. 185 00:14:11,983 --> 00:14:13,777 - Take a left on kirkland Avenue. - Yes. 186 00:14:17,489 --> 00:14:20,742 What a pretty little town. Old, narrow streets, 187 00:14:21,243 --> 00:14:22,828 buildings nice and close, 188 00:14:23,328 --> 00:14:25,747 lots of great views from all those windows. 189 00:14:25,831 --> 00:14:27,374 This route's been wiped clean for us. 190 00:14:27,457 --> 00:14:28,458 Nothing to worry about. 191 00:14:28,542 --> 00:14:29,918 Ls that right? 192 00:14:30,460 --> 00:14:31,753 How's that nose of yours doing? 193 00:14:42,180 --> 00:14:43,557 Take a diversion route. 194 00:14:43,640 --> 00:14:45,559 Got a boyfriend, roussie? Significant other? 195 00:14:46,268 --> 00:14:47,894 I need you to be quiet, Mr. Kincaid. 196 00:14:47,978 --> 00:14:50,063 I'm just saying, now might be the perfect time 197 00:14:50,147 --> 00:14:52,274 to write one of those "I'll always love you" texts. 198 00:14:56,319 --> 00:14:58,321 Relax, motherfucker. 199 00:14:58,405 --> 00:15:00,866 If you hear the shot, it wasn't meant for you. 200 00:15:03,577 --> 00:15:05,620 Two-two-one, ten-four en route. 201 00:15:29,019 --> 00:15:30,729 Fuck! 202 00:15:30,812 --> 00:15:32,189 Cover me! 203 00:15:32,272 --> 00:15:33,398 Move! Move! 204 00:15:41,740 --> 00:15:42,782 Cover me! 205 00:16:01,009 --> 00:16:03,803 Move! Move! Go! Get that door open! 206 00:16:04,304 --> 00:16:07,015 Go! Go! Alpha squad, with me! 207 00:16:07,432 --> 00:16:09,392 Agent Roberts, protect the witness! 208 00:16:15,232 --> 00:16:16,566 Parker, take the left flank! 209 00:16:28,995 --> 00:16:30,830 Shit! We need more backup! 210 00:16:33,750 --> 00:16:35,585 Follow me! 211 00:16:35,669 --> 00:16:37,087 Fuck! 212 00:16:58,316 --> 00:17:01,236 Agent roussel! God damn it, somebody! 213 00:17:01,319 --> 00:17:02,612 We need backup n-- 214 00:17:09,119 --> 00:17:10,036 turn around! 215 00:17:10,453 --> 00:17:11,329 It's ready! 216 00:17:11,413 --> 00:17:12,539 Come on! 217 00:17:23,466 --> 00:17:24,467 Lay down some cover fire. 218 00:17:54,706 --> 00:17:56,333 Fuck! 219 00:18:16,311 --> 00:18:18,188 - Show me your hands! - Bitch, please! 220 00:18:20,023 --> 00:18:21,483 - Put these on. - Fuck that. 221 00:18:21,733 --> 00:18:23,318 Interpol's compromised. You know that. 222 00:18:24,736 --> 00:18:26,821 Either you shoot me or watch me bleed out. 223 00:18:34,204 --> 00:18:35,455 We gotta get off the street. 224 00:18:35,538 --> 00:18:36,998 There's a safe house not far from here. 225 00:18:42,670 --> 00:18:44,798 As a car bomb has exploded in bishopgate green, 226 00:18:44,881 --> 00:18:46,800 near coventry city center... 227 00:18:50,887 --> 00:18:53,723 Don't even think about answering that fucking phone! 228 00:18:54,766 --> 00:18:56,434 The only way dukhovich could've known our route 229 00:18:56,810 --> 00:18:58,478 was if he had somebody on the inside. 230 00:18:59,229 --> 00:19:01,689 Now, I need medical supplies, and you need help. 231 00:19:02,148 --> 00:19:03,650 So, if you're gonna call somebody, 232 00:19:03,733 --> 00:19:05,944 they have to be totally out of the loop. 233 00:19:09,531 --> 00:19:11,199 I've had the black diamond service 234 00:19:11,282 --> 00:19:12,742 four times now, you understand? 235 00:19:13,243 --> 00:19:15,412 Four times. The car still smells like a cemetery. 236 00:19:15,620 --> 00:19:18,581 Are you washing the car with old assholes? 237 00:19:19,416 --> 00:19:20,667 Or... 238 00:19:20,750 --> 00:19:22,127 Just help me to understand. 239 00:19:24,838 --> 00:19:25,797 Just a second here. 240 00:19:27,549 --> 00:19:28,716 Hello, Amelia. 241 00:19:29,008 --> 00:19:30,677 I'm texting you an address in coventry. 242 00:19:31,219 --> 00:19:32,429 You need to get there immediately. 243 00:19:32,512 --> 00:19:34,431 Bring three units of o-negative blood. 244 00:19:34,681 --> 00:19:37,434 I'm doing very well, thank you. How are you? 245 00:19:37,809 --> 00:19:39,769 I don't have the time for this, Michael. 246 00:19:39,853 --> 00:19:41,479 I have a job I need you to do. 247 00:19:42,355 --> 00:19:44,858 - Pass. - I wasn't offering. I'm telling you. 248 00:19:44,941 --> 00:19:46,401 I have a job you're going to do. 249 00:19:46,484 --> 00:19:48,778 I'm not gonna let you charm me into this one, Amelia. 250 00:19:49,195 --> 00:19:50,280 Okay, let's be clear. 251 00:19:50,697 --> 00:19:52,323 I'm not any happier about this than you are, 252 00:19:52,407 --> 00:19:53,658 but I don't have a choice. 253 00:19:53,741 --> 00:19:55,618 Well, thank god I do. 254 00:19:56,119 --> 00:19:57,036 No, Michael, you don't. 255 00:19:57,537 --> 00:19:59,372 Because if you're not where I need you to be, 256 00:19:59,456 --> 00:20:01,458 I'm going to expose you and your work to interpol. 257 00:20:01,916 --> 00:20:04,544 That elite triple-a status you want back so badly, 258 00:20:05,003 --> 00:20:07,505 -I'll make sure you never get near it. - You're threatening me now? 259 00:20:08,381 --> 00:20:09,883 Not you, her. Are you threatening-- 260 00:20:09,966 --> 00:20:12,093 you can't just threaten me into taking orders from you. 261 00:20:12,177 --> 00:20:15,054 I guess we'll see. You're three hours away. I'll see you in two and a half. 262 00:20:15,138 --> 00:20:17,765 Three-- okay, okay. I guess we will. Jesus Christ. 263 00:20:18,224 --> 00:20:20,643 Here, we're gonna load all these into the car, okay? 264 00:20:20,935 --> 00:20:23,271 We're gonna take the car out in the front, and then burn it. 265 00:20:24,814 --> 00:20:26,566 This place is like a war zone. 266 00:20:26,941 --> 00:20:28,109 We got bodies everywhere. 267 00:20:28,193 --> 00:20:30,028 Our unit's compromised. Everyone's down. 268 00:20:30,528 --> 00:20:31,571 Get those guys lded. 269 00:20:31,863 --> 00:20:33,531 And I've got no sign of agent roussel. 270 00:20:33,823 --> 00:20:36,618 Maybe 15 to 20 dead mercenaries, heavily armed. 271 00:20:37,118 --> 00:20:38,620 Media circus is in town. 272 00:20:39,204 --> 00:20:40,246 That's not the worst of it. 273 00:20:43,333 --> 00:20:44,250 Kincaid is gone. 274 00:20:46,169 --> 00:20:47,795 Coventry, every available agent. 275 00:20:48,421 --> 00:20:49,923 Report back to me with any updates. 276 00:20:50,256 --> 00:20:51,174 Yes, ma'am. 277 00:20:53,885 --> 00:20:54,802 There must've been a leak. 278 00:20:55,720 --> 00:20:58,389 I told you, there are too many agencies involved. 279 00:20:58,598 --> 00:20:59,516 Get to the hague. 280 00:20:59,933 --> 00:21:01,434 See what you can get out of dukhovich. 281 00:21:01,893 --> 00:21:02,810 L'll try. 282 00:21:03,394 --> 00:21:05,396 And alert the penitentiary in Amsterdam. 283 00:21:05,855 --> 00:21:07,649 Have them triple the guard around Kincaid's wife. 284 00:21:08,274 --> 00:21:09,192 Got it. 285 00:21:32,840 --> 00:21:34,842 Mrs. Kincaid, your attorney. 286 00:21:52,860 --> 00:21:54,320 Did I tell you you could turn around? 287 00:21:59,701 --> 00:22:01,494 What do you want, you useless piece of shit? 288 00:22:01,995 --> 00:22:03,705 Baby, baby, it's me. 289 00:22:03,788 --> 00:22:05,999 My baql 290 00:22:06,624 --> 00:22:07,792 what do you want, 291 00:22:07,875 --> 00:22:10,628 you fucking hijo de puta motherfucker! 292 00:22:11,212 --> 00:22:12,547 I just wanted to hear your voice. 293 00:22:12,630 --> 00:22:13,590 Fuck you! 294 00:22:14,215 --> 00:22:16,301 There, you heard my voice. 295 00:22:16,551 --> 00:22:20,221 The only reason I'm in this shit hole is so that they can get to your sorry ass! 296 00:22:21,639 --> 00:22:23,891 How you doing? Made a shank yet? 297 00:22:23,975 --> 00:22:24,892 What for? 298 00:22:24,976 --> 00:22:26,436 It's prison, baby. You got to protect yourself. 299 00:22:27,270 --> 00:22:29,022 It's a Dutch prison, Darius! 300 00:22:29,105 --> 00:22:30,898 What are they gonna do, beat me with a clog? 301 00:22:31,316 --> 00:22:32,609 You got a view at least? 302 00:22:33,026 --> 00:22:35,695 Just a whole lot of corny Dutch buildings. 303 00:22:36,654 --> 00:22:40,116 There's one with a huge fucking clock on it. 304 00:22:40,783 --> 00:22:42,452 Like that's what I need right now. 305 00:22:42,535 --> 00:22:44,329 Do they have those flowers you love? 306 00:22:44,412 --> 00:22:47,624 Lrises? They come from there, right? 307 00:22:47,707 --> 00:22:49,792 Fucking tulips, Darius. 308 00:22:49,876 --> 00:22:52,962 What kind of a piece-of-shit husband 309 00:22:53,046 --> 00:22:55,298 doesn't remember his wife's favorite flowers? 310 00:22:55,965 --> 00:22:57,383 You never remember anything. 311 00:22:57,675 --> 00:22:59,093 What's our anniversary? 312 00:22:59,177 --> 00:23:00,678 I'm gonna make this up to you, baby. 313 00:23:00,762 --> 00:23:03,097 You see, that's what I'm talking about, cabrén. 314 00:23:05,099 --> 00:23:06,392 Darius, is something wrong? 315 00:23:08,394 --> 00:23:12,649 Not a thing, baby. Not a fucking thing. 316 00:23:15,860 --> 00:23:16,944 Then I want to hear it. 317 00:23:39,050 --> 00:23:41,844 - Hello? Sonia? - Hello? Darius! 318 00:23:43,638 --> 00:23:46,557 You fucking piece of shit! 319 00:23:49,727 --> 00:23:51,187 You fucking shit! 320 00:24:20,238 --> 00:24:21,865 Go ahead, you might as well finish the job. 321 00:24:34,210 --> 00:24:35,336 Why am I here, Amelia? 322 00:24:36,129 --> 00:24:37,255 A high-value transport. 323 00:24:38,882 --> 00:24:42,010 Oh, high value? Oh, I don't... 324 00:24:42,886 --> 00:24:45,597 I don't really do high value anymore. These days I'm more in the... 325 00:24:46,556 --> 00:24:48,141 Mid-level coked-out attorney market. 326 00:24:49,017 --> 00:24:50,101 Why do you think that is? 327 00:24:50,185 --> 00:24:51,644 Seriously, Michael? 328 00:24:51,728 --> 00:24:52,645 Because of you. 329 00:24:52,771 --> 00:24:55,690 You used me to climb the interpol ladder, and here we are again. 330 00:24:58,924 --> 00:24:59,925 You up for a promotion? 331 00:25:00,468 --> 00:25:02,970 You have to blame me for every little bump in your road, don't you. 332 00:25:03,053 --> 00:25:05,306 No, these aren't bumps. No, no, no bumps. 333 00:25:05,389 --> 00:25:07,600 Just one dead Japanese arms dealer. 334 00:25:08,392 --> 00:25:09,852 - I had nothing to do-- -"...To do with." 335 00:25:09,935 --> 00:25:11,103 Do you know what happens 336 00:25:11,187 --> 00:25:14,064 when a triple-a rated executive protection agent 337 00:25:14,148 --> 00:25:15,065 loses a client? 338 00:25:15,149 --> 00:25:17,777 Triple-a. I was up here, yeah? 339 00:25:17,860 --> 00:25:19,612 Then I opened up to you. Why wouldn't I? 340 00:25:19,695 --> 00:25:20,780 I was in love with you. 341 00:25:21,322 --> 00:25:22,740 And I fucking told you his name. 342 00:25:23,491 --> 00:25:26,535 It was the first time in my entire career i revealed a client's name. 343 00:25:26,786 --> 00:25:27,745 I trusted you. 344 00:25:30,498 --> 00:25:33,417 Now I'm down here. The dead guy's up here. 345 00:25:35,544 --> 00:25:37,880 I'm sorry, Michael, you hit a rough patch. 346 00:25:37,963 --> 00:25:39,131 "A rough..." 347 00:25:39,215 --> 00:25:43,219 A 300-pound investment banker's ass exploded four bags of heroin 348 00:25:43,302 --> 00:25:44,804 in the backseat of my car last week. 349 00:25:44,887 --> 00:25:46,722 Those aren't leather seats, those are cloth. 350 00:25:46,972 --> 00:25:48,599 - Okay, Michael... - Want you to take a minute 351 00:25:48,682 --> 00:25:50,142 to think of what that clean-up might be. 352 00:25:50,226 --> 00:25:52,019 I don't have the time for your insane shit, okay? 353 00:25:52,102 --> 00:25:53,437 At that point, you sell the car. 354 00:25:53,521 --> 00:25:54,855 - I never used you! - The depreciation-- 355 00:25:54,939 --> 00:25:56,148 I just left you! 356 00:26:00,444 --> 00:26:03,280 Because you couldn't forgive me for something I didn't even do. 357 00:26:11,997 --> 00:26:13,082 Transport is in there. 358 00:26:17,044 --> 00:26:17,962 Is that blood, dude-- 359 00:26:19,672 --> 00:26:21,465 what the fuck? 360 00:26:39,024 --> 00:26:41,235 You know how long I've been waiting for this? 361 00:26:43,571 --> 00:26:44,864 Oh, no, no. I'm not gonna look. 362 00:26:46,782 --> 00:26:47,950 Motherfucker! 363 00:26:55,624 --> 00:26:59,128 Hey, hey, hey. Whoa, whoa, whoa, whoa. Let's talk about this, okay? 364 00:26:59,211 --> 00:27:03,674 Even a dumbass like you is smart enough to keep one in the... pipe. 365 00:27:05,175 --> 00:27:06,218 Oh, shit. 366 00:27:07,094 --> 00:27:08,178 And nighty night. 367 00:27:09,388 --> 00:27:12,016 - Darius Kincaid. Jesus Christ. -...Michael. 368 00:27:12,099 --> 00:27:14,101 This is who you want me to protect? My shirt! 369 00:27:15,644 --> 00:27:16,562 Fine, fine. 370 00:27:17,313 --> 00:27:18,939 You get the feet, I'll get the nostrils. 371 00:27:20,316 --> 00:27:22,568 The trial of former Belarusian president 372 00:27:22,651 --> 00:27:25,988 Vladislav dukhovich took an uncertain turn this week, 373 00:27:26,238 --> 00:27:27,489 having recently survived 374 00:27:27,573 --> 00:27:31,285 a dioxin poisoning attempt that left his face disfigured. 375 00:27:31,368 --> 00:27:34,455 - Authorities are keeping dukhovich... - Interpol wishes to have a word. 376 00:27:35,039 --> 00:27:37,041 Quite the dust-up in coventry this morning. 377 00:27:37,833 --> 00:27:39,460 But you wouldn't know anything about that, would you? 378 00:27:42,630 --> 00:27:44,965 You've come here to lodge a complaint? 379 00:27:45,049 --> 00:27:48,218 I've come for my money. I delivered as promised. 380 00:27:48,552 --> 00:27:51,055 I gave you Kincaid as exposed as you'll ever get him. 381 00:27:52,014 --> 00:27:53,098 Small security detail, 382 00:27:53,349 --> 00:27:54,892 practically a rookie leading them. 383 00:27:55,309 --> 00:27:58,062 I can't do more than that. Let's be fair here. 384 00:28:08,364 --> 00:28:11,867 You think it's fair that you want something for nothing? 385 00:28:12,326 --> 00:28:14,703 In my country... 386 00:28:15,412 --> 00:28:17,665 ...we would skin you like a cat. 387 00:28:18,415 --> 00:28:20,292 Would that be fair? 388 00:28:22,711 --> 00:28:26,840 I come from nothing. I work all my life... 389 00:28:27,257 --> 00:28:28,801 Serving the people. 390 00:28:29,843 --> 00:28:32,012 And then they come into my country 391 00:28:32,096 --> 00:28:33,555 and they took it all away! 392 00:28:35,265 --> 00:28:37,810 And now they lock me up like a rat, 393 00:28:38,560 --> 00:28:39,812 feed me poison! 394 00:28:42,356 --> 00:28:43,273 Is this fair? 395 00:28:44,483 --> 00:28:46,360 When Kincaid is dead, 396 00:28:49,530 --> 00:28:50,864 you'll be paid in full. 397 00:28:54,034 --> 00:28:55,285 You know he's a murderer, right? 398 00:28:55,369 --> 00:28:56,829 You're playing nurse to a murderer. 399 00:28:56,912 --> 00:28:58,497 - A witness. Mmm-hmm. - Really? 400 00:28:59,289 --> 00:29:00,207 Twenty-seven times. 401 00:29:01,166 --> 00:29:03,627 That's how many times this asshole has tried to kill me, 27-- 28! 402 00:29:04,044 --> 00:29:05,295 Fucking Prague! 403 00:29:06,005 --> 00:29:07,297 If dukhovich is acquitted, 404 00:29:07,798 --> 00:29:09,258 he'll be back in power next week. 405 00:29:09,550 --> 00:29:10,676 I won't let that happen. 406 00:29:10,759 --> 00:29:11,677 Good. 407 00:29:12,136 --> 00:29:13,220 You should take him to the hague. 408 00:29:13,637 --> 00:29:14,596 I can't! 409 00:29:14,680 --> 00:29:16,223 There's a mole inside interpol. 410 00:29:16,432 --> 00:29:18,475 -It's already cost me 12 good officers. - Good? 411 00:29:19,393 --> 00:29:22,521 That's subjective. Nice. Maybe they were nice. 412 00:29:23,564 --> 00:29:26,650 I'll make it simple for you; If I stay near him, they'll find him. 413 00:29:26,734 --> 00:29:27,443 So I gotta risk my life protecting this coffin magnet over here? 414 00:29:27,443 --> 00:29:27,526 So I gotta risk my life protecting this coffin magnet over here? 415 00:29:27,526 --> 00:29:29,403 So I gotta risk my life protecting this coffin magnet over here? 416 00:29:29,486 --> 00:29:30,779 No, no, no. You gotta put something 417 00:29:30,863 --> 00:29:32,114 -in the pot. - How about your career? 418 00:29:32,448 --> 00:29:33,991 - How about it? - Your precious career. 419 00:29:34,074 --> 00:29:35,492 You do this job for me, 420 00:29:36,910 --> 00:29:38,746 and I'll get you back to elite status. 421 00:29:39,788 --> 00:29:40,873 Yeah, you don't have that power. 422 00:29:41,749 --> 00:29:42,833 I've got connections. 423 00:29:44,126 --> 00:29:45,794 You want back in? I can put you there. 424 00:29:45,878 --> 00:29:46,920 Why would I trust you? 425 00:29:49,131 --> 00:29:50,049 Why? 426 00:29:52,843 --> 00:29:54,595 Because I've never lied to you, Michael. 427 00:29:56,346 --> 00:29:59,266 You're terrible at almost everything, 428 00:30:00,642 --> 00:30:02,770 but you're good at keeping people alive. 429 00:30:03,395 --> 00:30:05,606 Keep him alive... please, 430 00:30:07,066 --> 00:30:08,901 and you get your dream life back. 431 00:30:10,069 --> 00:30:12,571 And as bonus, you'll never hear from me again. 432 00:30:16,450 --> 00:30:17,367 Good. 433 00:30:22,790 --> 00:30:23,707 Still. 434 00:30:34,134 --> 00:30:35,219 Where are you? 435 00:30:35,302 --> 00:30:37,805 Setting up operation at coventry police headquarters. 436 00:30:38,013 --> 00:30:39,264 You got nothing from dukhovich? 437 00:30:39,348 --> 00:30:40,432 Are you surprised? 438 00:30:40,516 --> 00:30:41,350 - Ma'am? - Busy. 439 00:30:41,433 --> 00:30:43,310 I've picked up activity at our safe house in town. 440 00:30:43,393 --> 00:30:45,020 Is this something i need to know right now? 441 00:30:45,104 --> 00:30:47,064 No, not normally. But, yes, it should be vacant. 442 00:30:47,147 --> 00:30:48,357 And you believe it's not? 443 00:30:48,440 --> 00:30:50,275 Well, the access code was activated 444 00:30:50,359 --> 00:30:51,902 without identity authorization. 445 00:30:51,985 --> 00:30:53,487 Could Kincaid have gotten inside? 446 00:30:53,570 --> 00:30:55,114 But it's on a revolving encryption. 447 00:30:57,074 --> 00:30:58,492 Get a team over there. Now! 448 00:30:59,868 --> 00:31:01,286 And where is agent roussel? 449 00:31:01,954 --> 00:31:03,080 Sorry, got to go. 450 00:31:03,163 --> 00:31:04,081 Good luck. 451 00:31:11,713 --> 00:31:13,549 I believe I know where Kincaid is. 452 00:31:42,452 --> 00:31:43,954 What the fuck is all this? 453 00:31:44,204 --> 00:31:45,164 You're a fugitive. 454 00:31:45,622 --> 00:31:46,665 Fugitives wear restraints. 455 00:31:46,748 --> 00:31:48,208 No, no, no, not the cuffs. 456 00:31:48,292 --> 00:31:51,128 I'm talking about these whack-ass, hipster clothes I'm wearing. 457 00:31:51,378 --> 00:31:52,546 Yeah, luckily I brought extra. 458 00:31:52,754 --> 00:31:54,173 Lucky for who? 459 00:31:55,382 --> 00:31:57,426 Shit. Am I wearing underwear? 460 00:31:57,634 --> 00:32:00,137 Those are for me too, in case I have to change your pants again. 461 00:32:00,220 --> 00:32:01,471 Not a fan. 462 00:32:01,555 --> 00:32:03,724 You know they call them swinging dicks for a reason. 463 00:32:04,183 --> 00:32:05,684 How about we never speak of this again? 464 00:32:10,480 --> 00:32:13,358 Shit. Interpol protocol. 465 00:32:13,984 --> 00:32:17,196 When that phone rings and nobody answers, they're gonna send officers to the door. 466 00:32:18,739 --> 00:32:19,823 And there they are. 467 00:32:22,159 --> 00:32:23,160 Yes, we're setting our perimeter. 468 00:32:25,621 --> 00:32:26,538 Comfy? 469 00:32:26,788 --> 00:32:28,498 So, what happened to little miss interpol? 470 00:32:28,999 --> 00:32:30,167 Agent roussel's gone. 471 00:32:30,626 --> 00:32:33,629 Damn! I liked her. She's spunky. 472 00:32:34,296 --> 00:32:35,464 This building has two stairwells, 473 00:32:35,547 --> 00:32:36,757 -no fire escapes... - No fire escapes 474 00:32:36,840 --> 00:32:38,258 and no adjacent rooftops. 475 00:32:38,342 --> 00:32:40,677 You know, you're not the only observant motherfucker on the planet. 476 00:32:40,761 --> 00:32:41,929 I go through doors first. 477 00:32:42,012 --> 00:32:43,889 I check to see if it's clear, then you follow. 478 00:32:43,972 --> 00:32:45,766 Really? You think that's necessary? 479 00:32:46,058 --> 00:32:50,020 - My job is to keep you out of harm's way. - Shit, motherfucker. 480 00:32:51,021 --> 00:32:52,856 I am harm's way. 481 00:33:07,496 --> 00:33:08,997 Two hostiles, maybe more. 482 00:33:09,373 --> 00:33:10,832 I don't suppose I could have a gun? 483 00:33:10,916 --> 00:33:13,085 No. We're gonna take the north stairwell. Let's go. 484 00:33:14,378 --> 00:33:15,295 Fuck! 485 00:33:21,677 --> 00:33:23,387 - It's him! - Come on! 486 00:33:31,895 --> 00:33:32,854 Thank god you're here. 487 00:33:33,063 --> 00:33:34,481 I don't know what I would've done without you. 488 00:33:34,982 --> 00:33:36,441 Well done. Guess what happens now? 489 00:33:37,192 --> 00:33:38,944 Shots fired! Shots fired! 490 00:33:53,750 --> 00:33:55,627 All units sending in nine-nine. 491 00:33:59,923 --> 00:34:01,174 Now we have a new problem. 492 00:34:02,259 --> 00:34:04,636 I like to keep things a little more subtle. 493 00:34:15,063 --> 00:34:17,065 See? Boring is better. 494 00:34:21,320 --> 00:34:23,488 Okay. That's very loud. 495 00:34:24,614 --> 00:34:25,657 It was empty anyway- 496 00:34:30,287 --> 00:34:32,456 we're identifying heat signatures on the rooftop 497 00:34:32,539 --> 00:34:33,874 moving in a northbound direction. 498 00:34:33,957 --> 00:34:35,959 Copy that! Go, go, go! They're on the roof! 499 00:34:38,420 --> 00:34:40,339 No, no, no. No odds in thatjump. 500 00:34:40,422 --> 00:34:42,591 It beats the hell out of whatever's gonna come through that door. 501 00:34:42,674 --> 00:34:44,634 No. Just gotta... 502 00:34:45,844 --> 00:34:47,846 We just gotta find a more intelligent way... 503 00:34:50,891 --> 00:34:53,769 Motherfucker! Ahh! Shit! 504 00:34:55,729 --> 00:34:57,189 Holy fucking shit. 505 00:34:57,272 --> 00:35:00,359 Secure the roof! Go, go, go! Delta squad with me! 506 00:35:00,859 --> 00:35:02,652 - They're on the north side! - Copy that! 507 00:35:10,494 --> 00:35:12,120 Made that jump on one leg. 508 00:35:12,412 --> 00:35:14,790 I made that jump without jumping. Let's go. 509 00:35:15,374 --> 00:35:16,375 So, what's your next trick, 510 00:35:16,792 --> 00:35:18,627 showing me how we escape without escaping? 511 00:35:18,710 --> 00:35:21,046 Let's just try to get to the car without killing anyone, all right? 512 00:35:21,963 --> 00:35:24,716 - Ls this your car? - One of them. 513 00:35:24,800 --> 00:35:26,426 I remember shooting at you in a Jaguar. 514 00:35:26,510 --> 00:35:28,387 Buckle up. If we get in a high-speed chase, 515 00:35:28,470 --> 00:35:29,388 I want you strapped in. 516 00:35:29,471 --> 00:35:31,640 I'm more worried about the wheels coming off this bitch 517 00:35:31,723 --> 00:35:33,725 when you reach the speed limit. 518 00:35:35,060 --> 00:35:35,894 Back in the day, 519 00:35:35,977 --> 00:35:37,938 we wouldn't have even stolen this piece of shit, 520 00:35:38,021 --> 00:35:39,981 and we stole everything. I remember one night-- 521 00:35:40,065 --> 00:35:42,651 I know all I need to know about you. All your early arrests, 522 00:35:43,110 --> 00:35:45,695 your father in and out of prison, you following in the same footsteps. 523 00:35:45,779 --> 00:35:48,031 Did your little research, did you? 524 00:35:48,573 --> 00:35:50,409 Prepare for a test, there are no surprises. 525 00:35:51,410 --> 00:35:53,370 And you grew up wanting to be a cop 526 00:35:53,453 --> 00:35:55,455 till you found out wasn't no money in that shit. 527 00:35:55,789 --> 00:35:56,873 So you joined the CIA, sharpened your skills, 528 00:35:56,873 --> 00:35:56,957 so you joined the CIA, sharpened your skills, 529 00:35:56,957 --> 00:35:58,166 so you joined the CIA, sharpened your skills, 530 00:35:58,250 --> 00:35:59,960 then decided to open your own shop, 531 00:36:00,210 --> 00:36:02,003 pimp yourself out to the fat cats. 532 00:36:02,504 --> 00:36:04,881 I didn't even have to do no research to know that shit. 533 00:36:05,549 --> 00:36:06,925 It's written all over your punk-ass. 534 00:36:08,051 --> 00:36:10,637 Can't wait to hear what I'll do next. That's great. 535 00:36:11,847 --> 00:36:12,806 You know, why don't... 536 00:36:14,433 --> 00:36:16,351 Why don't you lay back and keep from getting spotted. 537 00:36:16,435 --> 00:36:17,269 Get comfortable. 538 00:36:17,352 --> 00:36:19,646 That's a good idea. 539 00:36:23,775 --> 00:36:25,402 Smells like ass back here! 540 00:36:26,570 --> 00:36:28,697 Bet that jag never smelled like ass. 541 00:36:30,407 --> 00:36:31,575 These your electrolytes? 542 00:37:00,687 --> 00:37:02,898 Facial recognition identifies this man 543 00:37:02,981 --> 00:37:04,483 as Michael Bryce. 544 00:37:05,192 --> 00:37:07,319 But you already know that, don't you, agent roussel? 545 00:37:08,278 --> 00:37:09,446 You two have a history. 546 00:37:10,405 --> 00:37:11,531 Long time ago. 547 00:37:12,032 --> 00:37:13,825 You slipped Kincaid into our own safe house, 548 00:37:13,909 --> 00:37:15,076 then brought in this... 549 00:37:16,203 --> 00:37:17,787 Executive protection agent? 550 00:37:21,958 --> 00:37:24,753 Official channels had been compromised. What did you expect me to do? 551 00:37:24,836 --> 00:37:27,255 Clearly, our office security's been breached. 552 00:37:27,631 --> 00:37:30,717 The red notice stays. You, however, can go. 553 00:37:31,343 --> 00:37:32,344 I'm placing you on leave. 554 00:37:32,636 --> 00:37:34,930 You will surrender your weapon and credentials. 555 00:37:35,514 --> 00:37:37,015 You are going to be telling 556 00:37:37,098 --> 00:37:38,850 this story for years, Amelia, 557 00:37:39,684 --> 00:37:41,228 from inside a very large office 558 00:37:42,229 --> 00:37:43,480 or a very small cell. 559 00:37:43,813 --> 00:37:46,775 Well, I like my odds. 560 00:37:48,193 --> 00:37:50,403 The only way Bryce and Kincaid don't make it to the hague 561 00:37:51,071 --> 00:37:52,322 is if they kill each other first. 562 00:37:54,282 --> 00:37:55,200 Amelia. 563 00:37:56,701 --> 00:37:58,036 She's making a mistake. 564 00:37:58,537 --> 00:38:00,080 We need to plug our leak. 565 00:38:00,830 --> 00:38:03,208 Now, this Bryce, do you trust him? 566 00:38:04,042 --> 00:38:05,418 With something like this, yes. 567 00:38:06,878 --> 00:38:07,963 I'll speak to casoria, 568 00:38:08,296 --> 00:38:10,549 get her to allow you to come to the hague with us. 569 00:38:11,174 --> 00:38:12,676 But no more secrets. 570 00:38:14,094 --> 00:38:15,095 Thank you, sir. 571 00:38:25,605 --> 00:38:27,941 Search for car, plate fj56mhv. 572 00:38:28,358 --> 00:38:30,944 They'll have identified the car with the traffic cams by now. 573 00:38:31,027 --> 00:38:33,446 And you. Welcome to fugitive life. 574 00:38:33,947 --> 00:38:35,031 Until I turn you in. 575 00:38:35,448 --> 00:38:37,325 Just need to find a different vehicle, 576 00:38:37,784 --> 00:38:40,662 older model, no alarm. Right here. 577 00:38:42,414 --> 00:38:44,249 Luckily, I came prepared. 578 00:38:46,960 --> 00:38:49,754 You know, if you're gonna be a while, i can just go in there and get a room. 579 00:38:50,297 --> 00:38:51,631 There's an art to low-impact, 580 00:38:51,715 --> 00:38:55,010 high-efficiency breaking and entering, but... 581 00:38:59,055 --> 00:39:00,056 Art's subjective. 582 00:39:01,182 --> 00:39:02,183 And you're bleeding again. 583 00:39:02,767 --> 00:39:04,561 You know, for a dude that runs around killing people, 584 00:39:04,644 --> 00:39:06,688 you've got this really strange thing about bleeding. 585 00:39:06,771 --> 00:39:09,941 It's inefficient. And I don't kill people, I protect them. 586 00:39:10,025 --> 00:39:11,318 Hector Ramirez. 587 00:39:12,152 --> 00:39:15,071 Hector Ramirez was an assassin. 588 00:39:15,155 --> 00:39:16,489 Yeah, I know. I trained him. 589 00:39:16,573 --> 00:39:18,491 Who was holding a knife to my client's throat. 590 00:39:18,575 --> 00:39:19,659 And you killed him. 591 00:39:19,909 --> 00:39:22,162 No. I saved my client. 592 00:39:22,454 --> 00:39:24,581 I think Hector might have a different perspective on that. 593 00:39:24,664 --> 00:39:26,583 Oh, is that so? Well, here's the thing. 594 00:39:26,666 --> 00:39:28,752 I was a triple-a rated executive protection agent. 595 00:39:28,835 --> 00:39:31,254 - You just made up that triple-a shit. - No, I did not! 596 00:39:31,338 --> 00:39:33,214 And if guys like you-- if sociopaths like you 597 00:39:33,298 --> 00:39:36,051 weren't running around trying to kill my clients, then no one would get hurt. 598 00:39:36,134 --> 00:39:38,553 Triple-a, yeah. It sounds like you ought to be selling life insurance 599 00:39:38,637 --> 00:39:40,013 or fixing my fucking transmission, or something. 600 00:39:40,096 --> 00:39:41,348 Well, you're uninsurable, trust me. 601 00:39:41,431 --> 00:39:42,599 And you said "was." 602 00:39:42,682 --> 00:39:45,435 -"I was a triple-a, x-rated dickhead!" - No, I said "am." Get in the fucking car! 603 00:39:45,518 --> 00:39:46,978 Get in the fucking car! 604 00:39:50,690 --> 00:39:52,567 Jesus fucking Christ. 605 00:39:53,443 --> 00:39:55,487 You definitely said "was." 606 00:39:55,862 --> 00:39:57,322 "Was" as in, 607 00:39:57,697 --> 00:40:00,659 "i used to be a triple-x dickhead driving a jag, 608 00:40:00,742 --> 00:40:02,661 but now I'm rolling around in this shit-wagon." 609 00:40:02,744 --> 00:40:04,037 Put your seatbelt on. 610 00:40:04,120 --> 00:40:06,706 What happened? Lose your edge? 611 00:40:07,123 --> 00:40:11,169 Drop focus? You slip up and let a client get popped? 612 00:40:11,252 --> 00:40:12,295 Never slipped up. 613 00:40:13,171 --> 00:40:15,632 Well, how did "am" become "was"? 614 00:40:17,008 --> 00:40:20,845 I don't actually know. I mean, how does a so-called expert assassin 615 00:40:21,137 --> 00:40:23,306 get busted by interpol? 616 00:40:23,598 --> 00:40:25,433 Love, baby. Straight-up love. 617 00:40:27,018 --> 00:40:29,604 See, I'm doing this job in Geneva, right? 618 00:40:29,813 --> 00:40:31,606 -- Some dude washing the wrong dude 's money. 619 00:40:31,690 --> 00:40:32,607 I get a call. 620 00:40:33,191 --> 00:40:34,025 What? 621 00:40:34,109 --> 00:40:35,527 My wife's been in a car accident, 622 00:40:35,610 --> 00:40:36,611 - bad one. - W hat? 623 00:40:36,695 --> 00:40:39,864 So, Geneva dude gets a pass, i jet back to Mexico City, 624 00:40:39,948 --> 00:40:42,701 go straight to the hospital. Bopped up in Sonia's room, 625 00:40:43,326 --> 00:40:44,994 two dozen agents waiting for me. 626 00:40:51,126 --> 00:40:52,085 Played by the heart. 627 00:40:52,877 --> 00:40:54,462 Happens to the best of us, man. 628 00:40:54,671 --> 00:40:57,590 I mean, sort of like how agent roussel took you from here 629 00:40:58,133 --> 00:41:00,343 to here... to here. 630 00:41:00,593 --> 00:41:03,722 Assassin and eavesdropper. You're a real double threat. 631 00:41:04,431 --> 00:41:07,183 Well, you were whining like a bitch so loud, I heard you through the wall. 632 00:41:07,267 --> 00:41:09,185 Agent roussel and i aren't any of your concern. 633 00:41:09,269 --> 00:41:11,771 So, she dumped you because of all your tight-assed, 634 00:41:12,355 --> 00:41:14,482 "boring is good, look before you leap, 635 00:41:14,566 --> 00:41:15,525 put your seatbelt on" shit? 636 00:41:15,608 --> 00:41:16,526 She didn't dump me. 637 00:41:16,609 --> 00:41:19,446 Oh, motherfucker, I know she dumped you. 638 00:41:19,529 --> 00:41:21,614 I'm just perusing all the reasons why, 639 00:41:21,698 --> 00:41:23,825 and there's a plethora of those motherfuckers. 640 00:41:24,784 --> 00:41:26,411 - Plethora? - Yeah. It means a lot. 641 00:41:26,494 --> 00:41:29,164 I know what plethora means! It just doesn't apply here! 642 00:41:30,457 --> 00:41:33,585 And not jumping off the top of a roof, that's logical, that's safe. 643 00:41:33,668 --> 00:41:36,546 You know, wearing a seatbelt: Logical, safe. 644 00:41:37,547 --> 00:41:39,716 Let me ask you something, how many times have you been shot? 645 00:41:40,633 --> 00:41:41,676 - Counting today? - Yeah. 646 00:41:42,761 --> 00:41:44,345 - Too many to count. You? - Yeah, I bet. 647 00:41:44,429 --> 00:41:45,346 Zero. 648 00:41:45,597 --> 00:41:47,223 Now, we both know that's bullshit. 649 00:41:47,307 --> 00:41:50,560 That's not bullshit, okay? This was a little flesh wound. 650 00:41:50,643 --> 00:41:52,103 You just kind of zinged it right there. 651 00:41:52,187 --> 00:41:53,855 Didn't even require a band-aid. You got lucky. 652 00:41:53,938 --> 00:41:56,900 Yeah, the rock shifted just as I took the shot. 653 00:41:57,442 --> 00:41:59,194 - You lucky motherfucker. - Fuck! 654 00:41:59,277 --> 00:42:00,195 Fuck! 655 00:42:00,779 --> 00:42:01,696 Fucking Prague. 656 00:42:02,697 --> 00:42:03,740 Yeah, Prague. 657 00:42:03,823 --> 00:42:05,283 You never even took one for a client? 658 00:42:05,492 --> 00:42:06,826 Nope. Never had to. 659 00:42:06,910 --> 00:42:08,495 Yeah, but the question is, would you? 660 00:42:08,578 --> 00:42:10,246 See, if I'm paying triple-a rates, 661 00:42:10,330 --> 00:42:12,957 then I'm looking for that full-service shit, 662 00:42:13,041 --> 00:42:13,958 you know what I'm saying? 663 00:42:14,334 --> 00:42:16,127 That extra "a" stands for "ass," 664 00:42:16,503 --> 00:42:18,630 yours, between mine and a bullet. 665 00:42:18,713 --> 00:42:20,548 Being prepared for everything 666 00:42:20,632 --> 00:42:22,342 means that that situation statistically just won't occur. 667 00:42:22,425 --> 00:42:24,511 Bryce, you cannot be prepared for everything! 668 00:42:24,594 --> 00:42:26,513 Life is gonna bloody us up, okay? 669 00:42:26,971 --> 00:42:29,557 You just gotta put a band-aid on that shit and keep rolling! 670 00:42:30,725 --> 00:42:31,976 That's really beautiful, man. 671 00:42:32,393 --> 00:42:35,480 Do you ever just write stuff down? I don't know, throw down a haiku or two? 672 00:43:24,487 --> 00:43:26,114 -$ I saw the sign i -.° nobody x 673 00:43:26,197 --> 00:43:29,367 -$ it opened up my eyes I saw the sign a' -.° nobody, nobody, nobody r 674 00:43:29,450 --> 00:43:32,954 -$ life is demanding i -.° nobody gets out alive a' 675 00:43:40,628 --> 00:43:42,213 how'd you like that, motherfucker? 676 00:43:49,846 --> 00:43:51,806 Do you have any idea how stupid you sound? 677 00:43:51,890 --> 00:43:53,558 I mean, what a fuck-up! 678 00:43:54,058 --> 00:43:56,352 You lost my husband, and you're like, 679 00:43:56,686 --> 00:43:59,022 "can you please help us find him?" 680 00:43:59,105 --> 00:44:00,857 Why the fuck should I? 681 00:44:00,940 --> 00:44:03,610 That is your fucking job, motherfucker! 682 00:44:03,860 --> 00:44:05,737 But, obviously, you suck at it. 683 00:44:09,490 --> 00:44:12,535 You received a phone call today from your attorney. 684 00:44:12,619 --> 00:44:13,536 Sq? 685 00:44:14,245 --> 00:44:16,247 Well, we asked your attorney, 686 00:44:16,331 --> 00:44:19,167 but... he said he didn't have any contact with you. 687 00:44:19,626 --> 00:44:23,171 What? Are you fucking kidding me? 688 00:44:23,254 --> 00:44:26,049 Okay, that's it! I've had it with this lawyer! 689 00:44:26,132 --> 00:44:29,552 He's an alcoholic. He calls me completely drunk, 690 00:44:29,636 --> 00:44:32,347 and he starts saying the most inappropriate things. 691 00:44:32,430 --> 00:44:36,225 Like, for example, what he likes to do to his wife's ass. 692 00:44:36,684 --> 00:44:40,396 That is a disgusting place to hide a child's toy! 693 00:44:40,480 --> 00:44:41,481 And you know what? 694 00:44:41,564 --> 00:44:43,566 I don't need to listen to this shit! 695 00:44:43,650 --> 00:44:45,276 Then he forgets about it, 696 00:44:45,360 --> 00:44:47,445 but I'm stuck with the images in my head! 697 00:44:47,528 --> 00:44:48,446 Mrs. Kincaid, 698 00:44:49,906 --> 00:44:51,491 if you know where your husband is, 699 00:44:51,574 --> 00:44:52,575 you need to tell us. 700 00:44:53,284 --> 00:44:54,410 It's for his own safety. 701 00:45:08,257 --> 00:45:12,929 I'm sorr-- you're worried about my husband's safety? 702 00:45:14,430 --> 00:45:18,101 No one in this world can kill Darius Kincaid. 703 00:45:19,268 --> 00:45:21,479 The man is a cucaracha, 704 00:45:22,313 --> 00:45:24,482 and I mean that in every sense of the word. 705 00:45:25,066 --> 00:45:29,862 Sometimes you just want to crush his little, filthy head with your shoe, 706 00:45:30,655 --> 00:45:32,073 but he won't die. 707 00:45:32,365 --> 00:45:34,033 That motherfucker is unkillable, 708 00:45:34,242 --> 00:45:35,284 so you can relax. 709 00:45:38,037 --> 00:45:38,997 But wait, no. 710 00:45:39,622 --> 00:45:42,333 There is one important thing that you should know. 711 00:45:50,550 --> 00:45:52,301 Motherfuckers, get out of my fucking cell. 712 00:45:54,262 --> 00:45:55,638 Great. 713 00:45:56,222 --> 00:45:57,140 Now! 714 00:45:57,348 --> 00:45:59,225 And I want that lawyer fired! 715 00:45:59,308 --> 00:46:02,603 I want that lawyer fired! I want a good one, professional lawyer! 716 00:46:02,687 --> 00:46:04,564 I have rights! Human rights! 717 00:46:12,238 --> 00:46:14,073 Okay, you can take a five-minute break. 718 00:46:31,174 --> 00:46:32,091 Good evening. 719 00:46:33,634 --> 00:46:34,635 Can I help you? 720 00:46:34,719 --> 00:46:36,179 We need to see your cameras. 721 00:46:36,888 --> 00:46:39,307 Sorry, sir, that's for management only. 722 00:46:55,156 --> 00:46:56,074 L 90'! You! 723 00:47:01,245 --> 00:47:02,163 Where we at? 724 00:47:03,122 --> 00:47:04,123 I backtracked west. 725 00:47:05,208 --> 00:47:06,375 West is the wrong direction. 726 00:47:06,667 --> 00:47:08,544 Thank you. Thank you. 727 00:47:09,087 --> 00:47:10,755 They'd be expecting us to take a direct route. 728 00:47:11,005 --> 00:47:12,173 The fuck is that you're eating? 729 00:47:12,256 --> 00:47:13,174 Postpones fatigue. 730 00:47:14,092 --> 00:47:16,094 Refuels glycogen and electrolytes. I got you one, too, 731 00:47:16,177 --> 00:47:18,262 while you were taking one of your world-class naps. 732 00:47:18,346 --> 00:47:20,056 I'd stay awake if you let me drive. 733 00:47:20,389 --> 00:47:22,100 Thank you. That's really generous of-- no! 734 00:47:24,769 --> 00:47:25,728 I gotta piss. 735 00:47:26,145 --> 00:47:26,979 Use that. 736 00:47:27,063 --> 00:47:28,689 Timeline's not built for another break. 737 00:47:30,233 --> 00:47:33,528 Your dick might fit in here, but mine... 738 00:47:34,862 --> 00:47:37,907 Plus, I need every drop of this shit to tolerate this ride with you. 739 00:47:38,616 --> 00:47:39,700 Just pull the fucking car over. 740 00:47:40,535 --> 00:47:41,702 Jesus Christ. 741 00:47:50,920 --> 00:47:52,922 It'd be a lot easier without these cuffs, 742 00:47:53,339 --> 00:47:54,590 or this fucking underwear. 743 00:48:15,736 --> 00:48:16,654 Kincaid! 744 00:48:19,073 --> 00:48:20,908 Hey, asshole! 745 00:48:20,992 --> 00:48:23,953 Ugh! Fucking god damn it, that's not mud! 746 00:48:31,252 --> 00:48:32,378 You think I'm a fucking idiot? 747 00:48:33,045 --> 00:48:33,963 Well... 748 00:48:35,423 --> 00:48:37,466 You did think that cheap whiskey was piss. 749 00:48:37,550 --> 00:48:38,801 Fuck! 750 00:48:40,261 --> 00:48:41,596 Where the hell did that come from? 751 00:48:41,846 --> 00:48:45,349 This is what happens when you mess with a perfectly laid plan. 752 00:48:45,933 --> 00:48:48,644 - Give me a gun. Give me a goddamn gun! - I got this! I got this! 753 00:48:52,481 --> 00:48:53,357 There's more than one. 754 00:48:53,441 --> 00:48:55,276 A-ha! Perfect deduction, Sherlock. 755 00:48:57,778 --> 00:48:59,530 Draw their fire so I can take a look. 756 00:48:59,822 --> 00:49:00,740 All right. Go! 757 00:49:03,910 --> 00:49:04,827 Ow! 758 00:49:05,369 --> 00:49:06,662 - Shit! - Okay. 759 00:49:07,038 --> 00:49:09,832 Three shooters in a row, all lit up. 760 00:49:10,958 --> 00:49:12,251 So, what do you want to do? 761 00:49:15,577 --> 00:49:17,996 While you can't come up with a plan, they're gonna kill us. 762 00:49:18,330 --> 00:49:20,081 So here's the plan. 763 00:49:20,749 --> 00:49:23,210 - What the fuck? - You take eleven o'clock, I'll take one. 764 00:49:23,585 --> 00:49:25,045 Let's see who gets to twelve first. 765 00:49:25,587 --> 00:49:27,923 Okay. On three. You ready? 766 00:49:28,632 --> 00:49:29,549 One... 767 00:49:38,207 --> 00:49:39,834 I said on three. You shot early. 768 00:49:39,917 --> 00:49:41,085 Yeah, before they did. 769 00:49:41,293 --> 00:49:42,211 Let me break it down-- 770 00:49:54,598 --> 00:49:57,685 so much for your intricately calculated travel plans. 771 00:49:58,144 --> 00:49:59,937 That's why I was trying to bounce on your ass. 772 00:50:00,020 --> 00:50:01,230 See, I'm safer on my own. 773 00:50:01,480 --> 00:50:03,065 There's no way that they could've known 774 00:50:03,149 --> 00:50:05,401 -where we were. - Well, they did, and now they're dead. 775 00:50:10,030 --> 00:50:11,323 This yours? Ls this your cell phone? 776 00:50:11,949 --> 00:50:13,742 I might've taken that off some dead merc. 777 00:50:14,076 --> 00:50:14,994 You might've... 778 00:50:15,578 --> 00:50:17,037 You know, they can track a cell phone. 779 00:50:17,663 --> 00:50:21,625 That's why I use a ghost chip in mine, so they can't track the phone. 780 00:50:21,959 --> 00:50:23,878 I mean, that's how they know where we were! 781 00:50:24,712 --> 00:50:26,797 Here I am, I'm plotting courses all over the country, 782 00:50:26,881 --> 00:50:29,842 and you're carrying a location beacon in your pocket! 783 00:50:30,801 --> 00:50:31,719 My bad. 784 00:50:32,011 --> 00:50:32,928 Your bad? 785 00:50:33,596 --> 00:50:36,640 You don't even understand how 21st century technology works! I mean, 786 00:50:36,724 --> 00:50:38,976 how have you stayed alive this long? 787 00:50:39,059 --> 00:50:44,023 While all you guys are wasting your time planning and aiming and deducing, 788 00:50:44,315 --> 00:50:45,316 I just do my thing, 789 00:50:45,649 --> 00:50:48,903 and my thing has always been better than your fucking thing. 790 00:50:49,570 --> 00:50:50,988 Great. There you go. 791 00:50:52,239 --> 00:50:53,073 That's just great. 792 00:50:53,157 --> 00:50:55,576 I'm glad that your thing has always been better than mine. 793 00:50:57,536 --> 00:50:58,662 You're not gonna take this gun? 794 00:50:58,746 --> 00:51:00,664 No, you keep that gun. Use it to shoot me. 795 00:51:00,748 --> 00:51:02,541 No, no, no, I was gonna shoot you with this-- 796 00:51:03,626 --> 00:51:04,543 shit! 797 00:51:14,386 --> 00:51:15,304 There go the guns. 798 00:51:15,971 --> 00:51:17,223 Well, look on the bright side. 799 00:51:18,224 --> 00:51:19,558 We get the bad guys' Van. 800 00:51:40,955 --> 00:51:42,540 This field smells like your car. 801 00:51:44,583 --> 00:51:46,919 Dude, I said I was sorry about the phone. 802 00:51:47,711 --> 00:51:49,213 Who knows, maybe your plan would've worked. 803 00:51:51,382 --> 00:51:53,175 - So, what about your other plan? - There's no plan! 804 00:51:53,259 --> 00:51:56,011 The plan is we're in a cow pasture, that's the plan. 805 00:51:56,387 --> 00:51:58,556 I'm talking about your agent roussel plan. 806 00:51:59,014 --> 00:52:01,100 That's why you're doing this, right? Get her back? 807 00:52:03,185 --> 00:52:06,188 You think becoming a triple-a card-carrying dickhead 808 00:52:06,272 --> 00:52:10,109 is gonna give you an all-access backstage pass to agent roussel's ass, 809 00:52:10,442 --> 00:52:12,152 -and she'll fall in love. - I get it. 810 00:52:12,236 --> 00:52:14,405 - You're gonna be the guy... - And your life will have meaning again. 811 00:52:14,488 --> 00:52:16,532 ...that the other inmates come to for advice. They're very lucky. 812 00:52:16,615 --> 00:52:18,826 Motherfucker, please. 813 00:52:19,493 --> 00:52:22,288 I've eaten hamburgers that know more about women than you. 814 00:52:22,705 --> 00:52:26,000 - You, my friend, are a romantic retard. - Hey! 815 00:52:26,792 --> 00:52:28,335 Just 'cause I want to get my business 816 00:52:28,419 --> 00:52:30,212 back in order, that doesn't make me a shitty person. 817 00:52:30,879 --> 00:52:34,717 And Amelia has nothing, absolutely nothing, to do with this. 818 00:52:36,010 --> 00:52:39,763 Oh man. You are so in love, it is crazy. 819 00:52:39,847 --> 00:52:41,390 Christ, do you ever shut up? 820 00:52:42,975 --> 00:52:44,893 Why is everything always about love with you? 821 00:52:45,394 --> 00:52:46,770 Well, what else is there? 822 00:52:47,438 --> 00:52:52,443 I mean, take away the guns, the money, the travel, the perfect shot 823 00:52:52,526 --> 00:52:55,321 through a motherfucker's earhole from 300 meters. 824 00:52:56,488 --> 00:52:59,325 I mean, none of that shit means dick if I can't tell Sonia about it. 825 00:53:00,117 --> 00:53:02,328 Well, I guess Amelia's just not as special as Sonia. 826 00:53:02,411 --> 00:53:03,662 She sounds great. 827 00:53:04,413 --> 00:53:05,956 - What, she cheat on you? - No. 828 00:53:06,332 --> 00:53:08,042 - Try to kill you? - No. 829 00:53:08,125 --> 00:53:11,003 'Cause Sonia chopped off part of my ear with a machete one time. 830 00:53:11,086 --> 00:53:12,963 She sewed it back on, but... 831 00:53:13,881 --> 00:53:16,425 It was two, three days before our shit got real again. 832 00:53:17,509 --> 00:53:19,011 Where'd you guys meet, christianmingle? 833 00:53:19,094 --> 00:53:20,638 No. A bar in Honduras. 834 00:53:21,430 --> 00:53:24,850 One of those places where nobody knows your face and name. 835 00:53:28,103 --> 00:53:29,271 I'd just come off a job. 836 00:53:29,980 --> 00:53:32,566 Some dude kidnapped the wrong dude's daughter. 837 00:53:34,401 --> 00:53:35,486 I was sitting there chilling, 838 00:53:35,778 --> 00:53:38,489 when I noticed this waitress getting hassled by these guys. 839 00:53:43,327 --> 00:53:46,497 I got up to help her, when she unleashed 840 00:53:46,580 --> 00:53:52,252 the most amazing display of violence and beauty 841 00:53:52,961 --> 00:53:54,380 I had ever seen. 842 00:54:32,000 --> 00:54:35,212 When she severed that dude's carotid artery with a beer bottle, 843 00:54:35,879 --> 00:54:36,797 I knew. 844 00:54:37,881 --> 00:54:40,300 I knew right then. 845 00:54:58,736 --> 00:55:00,612 We slow danced all night. 846 00:55:08,912 --> 00:55:10,956 She sounds like she's gonna make a good mother someday. 847 00:55:12,916 --> 00:55:13,876 Lights. 848 00:55:18,672 --> 00:55:19,590 Need a ride? 849 00:55:19,840 --> 00:55:22,092 Yeah. We're trying to catch a ferry to Amsterdam. 850 00:55:22,509 --> 00:55:23,761 - Yeah, I can get you there. - Yeah? 851 00:55:23,844 --> 00:55:24,678 Jump in. 852 00:55:24,762 --> 00:55:27,556 Hey, hey, hey, there's eyes all over Amsterdam for me. 853 00:55:27,639 --> 00:55:28,682 That's where Sonia's locked up. 854 00:55:28,766 --> 00:55:30,726 It's a quick in and out. I got a place there. 855 00:55:30,809 --> 00:55:32,352 - You got a place in Amsterdam? - Yeah. 856 00:55:32,853 --> 00:55:34,021 Is that where you keep the jag? 857 00:55:34,772 --> 00:55:36,523 You know what? Why don't you go fuck yourself 858 00:55:36,607 --> 00:55:38,484 and the horse you-- hello. 859 00:55:41,820 --> 00:55:43,197 Hello, beautiful sisters. 860 00:55:48,076 --> 00:55:49,286 Whose lap will I sit on'? 861 00:57:13,871 --> 00:57:14,788 One more! 862 00:57:25,090 --> 00:57:26,133 Your stop, boys! 863 00:57:28,635 --> 00:57:31,054 You take care, sisters. 864 00:57:31,805 --> 00:57:32,973 Bye, Kincaid! 865 00:57:35,434 --> 00:57:37,311 Go with god! 866 00:57:37,811 --> 00:57:40,105 This man's killed over 150 people. 867 00:57:40,188 --> 00:57:41,440 Two-fifty, easy. 868 00:57:42,316 --> 00:57:43,317 Yeah, but they love you. 869 00:57:44,109 --> 00:57:45,861 Me, they want to perform an exorcism on. 870 00:57:46,862 --> 00:57:47,905 Question for a higher power. 871 00:57:49,281 --> 00:57:50,324 Who is more wicked, 872 00:57:51,116 --> 00:57:52,951 he who kills evil motherfuckers 873 00:57:53,702 --> 00:57:54,912 or he who protects them? 874 00:58:07,841 --> 00:58:09,343 You really believe you're the good guy? 875 00:58:16,934 --> 00:58:19,394 My first contract... I was... 876 00:58:20,562 --> 00:58:21,980 I don't know, 16, 17. 877 00:58:23,607 --> 00:58:26,526 There was a guy who broke into a church. 878 00:58:28,070 --> 00:58:30,572 The preacher was still there, so he told the guy, 879 00:58:30,656 --> 00:58:33,450 "look, you don't have to steal anything. Take whatever you want." 880 00:58:34,910 --> 00:58:36,078 Dude wasn't there for the loot. 881 00:58:36,662 --> 00:58:37,746 He wanted to hurt somebody. 882 00:58:44,252 --> 00:58:45,087 Slaughters the preacher, 883 00:58:45,170 --> 00:58:48,715 displays his body on the altar for his congregation to see. 884 00:58:59,935 --> 00:59:03,355 The Bible says never to take revenge, 885 00:59:05,857 --> 00:59:06,942 to leave it to the lord. 886 00:59:10,612 --> 00:59:12,406 But I wasn't prepared to wait that long. 887 00:59:28,380 --> 00:59:32,759 So, when your moral compass gets around to pointing at me, 888 00:59:33,760 --> 00:59:36,847 yeah, you'll be pointing at one of the good guys. 889 00:59:38,390 --> 00:59:40,183 And how does one of the good guys get connected 890 00:59:40,267 --> 00:59:41,601 with a piece of shit like dukhovich? 891 00:59:42,602 --> 00:59:44,104 I didn't know everything the dude was into. 892 00:59:44,438 --> 00:59:45,397 That's an easy excuse. 893 00:59:45,480 --> 00:59:47,649 Look, you know everything about every client you ever had? 894 00:59:47,733 --> 00:59:50,819 Nope. I don't decide whether my clients live or die. 895 01:00:25,812 --> 01:00:27,022 [Michael son of a bitch. 896 01:00:27,564 --> 01:00:29,107 Coitig oh, come on, come oh, come on. 897 01:00:29,191 --> 01:00:31,485 When's the last time you paid rent on this safe house? 898 01:00:31,568 --> 01:00:34,279 I haven't done a lot of Amsterdam jobs lately. 899 01:00:35,113 --> 01:00:36,364 I just need to get my gear. 900 01:00:36,448 --> 01:00:40,202 The problem is that... All the windows are polycarb. 901 01:00:40,285 --> 01:00:42,913 They have... extra layers of laminate, 902 01:00:43,914 --> 01:00:45,540 and obviously there's a hetzger alarm system, 903 01:00:45,624 --> 01:00:47,334 which is the premiere unit on the market. 904 01:00:48,460 --> 01:00:49,836 It's got three fail-safes. 905 01:00:50,754 --> 01:00:53,215 But if I can just... 906 01:00:59,846 --> 01:01:00,931 What the... 907 01:01:01,306 --> 01:01:03,725 - Jesus Christ! - Nope. Darius Kincaid. 908 01:01:05,310 --> 01:01:07,646 But there are no words. I am amazing. 909 01:01:10,357 --> 01:01:11,858 That's so cute! 910 01:01:12,359 --> 01:01:13,902 You look so happy here. 911 01:01:17,114 --> 01:01:18,406 So, is agent roussel 912 01:01:18,490 --> 01:01:20,617 the only photograph-worthy girl in your life? 913 01:01:21,076 --> 01:01:22,077 Been busy working. 914 01:01:24,204 --> 01:01:25,413 Whoa! 915 01:01:25,789 --> 01:01:27,541 You must give me your designer's number. 916 01:01:27,833 --> 01:01:29,960 We got four hours to court, let's get cleaned up. 917 01:01:30,043 --> 01:01:31,962 I need to change my bandage and take a shower. 918 01:01:32,045 --> 01:01:33,588 The hot water still work in this bitch? 919 01:01:33,672 --> 01:01:34,589 Upstairs. 920 01:01:36,007 --> 01:01:37,592 - Elevator? - No! 921 01:01:37,676 --> 01:01:38,593 Fuck! 922 01:01:41,805 --> 01:01:43,557 Counsel, approach the bench. 923 01:01:44,432 --> 01:01:46,351 How can you allow Kincaid's testimony? 924 01:01:47,018 --> 01:01:49,563 A hired killer given a sweetheart deal. 925 01:01:50,313 --> 01:01:52,899 A man like that will say anything to save himself. 926 01:01:52,983 --> 01:01:54,609 Kincaid has no sweetheart deal. 927 01:01:55,235 --> 01:01:56,862 His wife will go free, not him. 928 01:02:02,534 --> 01:02:03,952 The testimony will be allowed, 929 01:02:04,452 --> 01:02:07,038 assuming you produce your witness by 5:00 P.M. 930 01:02:14,087 --> 01:02:16,506 - Michael, you should've been here by now. - Yeah. Just a couple of bumps. 931 01:02:16,590 --> 01:02:17,424 We're on our way. 932 01:02:17,507 --> 01:02:19,009 The judge isn't giving us any wiggle room. 933 01:02:19,092 --> 01:02:20,760 You have less than four hours now! 934 01:02:21,428 --> 01:02:23,013 Well, we're gonna be there in half that. 935 01:02:23,972 --> 01:02:25,056 Then why are you calling me? 936 01:02:27,350 --> 01:02:28,435 Right. Well... 937 01:02:31,229 --> 01:02:33,607 I'm calling you because I've been thinking, and... 938 01:02:38,069 --> 01:02:38,987 I forgive you. 939 01:02:42,782 --> 01:02:43,700 Yeah. 940 01:02:45,035 --> 01:02:46,119 It feels good to say that. 941 01:02:49,539 --> 01:02:50,540 I forgive you, Amelia. 942 01:02:52,292 --> 01:02:53,919 Are you fucking kidding me'? 943 01:02:54,294 --> 01:02:55,212 What? 944 01:02:55,503 --> 01:02:57,005 You're seriously doing this now? 945 01:02:57,255 --> 01:02:59,174 - No. What? - And forgive me for what? 946 01:02:59,799 --> 01:03:02,385 - There's nothing to forgive! - No, no, no, look, I thought that you... 947 01:03:02,469 --> 01:03:05,305 - Just get Kincaid here! - Fucking prick! 948 01:03:16,858 --> 01:03:17,776 Darius? 949 01:03:28,620 --> 01:03:29,537 Fuck! 950 01:03:34,167 --> 01:03:36,169 Yeah. We've got the whole area covered. 951 01:03:36,711 --> 01:03:38,505 If Kincaid shows up, he's ours. 952 01:03:42,884 --> 01:03:43,802 Stay alert. 953 01:03:44,094 --> 01:03:45,011 Copy that. 954 01:04:13,999 --> 01:04:15,083 Yeah, tulips. 955 01:04:16,501 --> 01:04:17,752 That will be 25. 956 01:05:08,219 --> 01:05:09,763 Easy_ 957 01:06:00,397 --> 01:06:01,981 ay, mi cucaracha. 958 01:06:10,782 --> 01:06:12,492 Couldn't you just had the flowers delivered? 959 01:06:14,327 --> 01:06:15,620 Needed a personal touch. 960 01:06:15,829 --> 01:06:17,330 You were about to get his personal touch, 961 01:06:17,414 --> 01:06:18,331 if I hadn't followed you. 962 01:06:18,415 --> 01:06:19,332 All right, I appreciate you. 963 01:06:19,416 --> 01:06:21,376 And the guys who started tracking you a few blocks ago. 964 01:06:21,459 --> 01:06:23,211 You mean the guy you snatched in the bush, 965 01:06:23,294 --> 01:06:24,838 and the two you left knocked out in the park? 966 01:06:25,547 --> 01:06:27,465 Like I said, I appreciate you. 967 01:06:27,799 --> 01:06:30,135 Okay, so if you knew that they were out there, 968 01:06:30,218 --> 01:06:32,804 but you still felt it was important to deliver these flowers? 969 01:06:34,347 --> 01:06:36,182 Sonia's gonna really love those flowers. 970 01:06:36,266 --> 01:06:37,934 I sure fucking hope so. 971 01:06:38,017 --> 01:06:40,395 Now, this is as close as I'm gonna be to her 972 01:06:40,812 --> 01:06:41,855 for a very long time. 973 01:06:43,148 --> 01:06:44,566 It had to be special. 974 01:06:46,985 --> 01:06:47,902 First. 975 01:06:49,237 --> 01:06:51,781 I'm first. Look... you were saying? 976 01:06:52,657 --> 01:06:53,575 Tell me something. 977 01:06:53,741 --> 01:06:55,368 The day you and agent roussel 978 01:06:55,452 --> 01:06:57,120 took that picture I saw in your place, 979 01:06:57,495 --> 01:06:59,998 what kind of things would you have done for her to make her happy? 980 01:07:01,040 --> 01:07:03,460 Anything. I loved her. Trusted her. 981 01:07:04,461 --> 01:07:06,337 She sold me out. Case closed. 982 01:07:06,588 --> 01:07:10,675 Well, that's cold. Maybe, just maybe, 983 01:07:11,384 --> 01:07:12,886 you ought to give her a pass on this. 984 01:07:13,761 --> 01:07:15,597 I mean, I gotta tell you, honestly, 985 01:07:16,473 --> 01:07:18,808 there's not a lot of women who'd put up with your shit. 986 01:07:19,809 --> 01:07:21,102 That's inspirational, thank you. 987 01:07:21,186 --> 01:07:23,771 What I meant to say: There's no women who would put up with it. 988 01:07:24,147 --> 01:07:25,565 - That's better. - You're an annoying motherfucker 989 01:07:25,648 --> 01:07:26,774 with all your rules and shit. 990 01:07:26,858 --> 01:07:30,028 I mean, if she can put up with that, she must be a pretty special girl. 991 01:07:32,739 --> 01:07:33,656 She is. 992 01:07:35,492 --> 01:07:37,494 You know, I told her today that I forgave her. 993 01:07:37,827 --> 01:07:40,830 Really? And how'd that go? 994 01:07:41,247 --> 01:07:42,165 Hard to tell. 995 01:07:42,457 --> 01:07:44,751 You know, women don't like to be forgiven for shit 996 01:07:45,168 --> 01:07:47,378 'cause that implies they did some shit to begin with. 997 01:07:49,297 --> 01:07:50,924 I should just forget about kurosawa. 998 01:07:51,466 --> 01:07:53,384 - W hat? - Takashi kurosawa. 999 01:07:54,886 --> 01:07:57,722 He was my client, she exposed him, and he got killed. 1000 01:08:02,977 --> 01:08:03,895 Something funny? 1001 01:08:05,813 --> 01:08:08,274 She didn't expose your client! 1002 01:08:08,358 --> 01:08:09,943 I popped kurosawa! 1003 01:08:11,611 --> 01:08:13,613 I was at the airport for another target. 1004 01:08:13,696 --> 01:08:15,073 I spotted him by accident. 1005 01:08:15,281 --> 01:08:17,617 Lucky for me. Him, not so much. 1006 01:08:18,368 --> 01:08:20,578 Doubled my money on that corrupt Asian motherfucker. 1007 01:08:20,912 --> 01:08:26,459 The single most awesome shot I've made in my entire hitman career. 1008 01:08:26,751 --> 01:08:31,339 Three hundred meters through a firm, c-cup tittie-sized window. 1009 01:08:33,925 --> 01:08:36,553 Hey, I thought you knew i was the one who popped him. 1010 01:08:45,520 --> 01:08:46,437 'Zzz 1011 01:08:48,648 --> 01:08:51,859 - shit! What the fuck, Bryce! Mother-- - we're done! 1012 01:08:51,943 --> 01:08:53,528 That shit was two years ago, man. 1013 01:08:53,611 --> 01:08:55,071 You gonna be a little bitch about it? 1014 01:08:55,154 --> 01:08:56,030 You're on your own! 1015 01:08:56,114 --> 01:08:58,283 Well, good! I'll be safer on my own! 1016 01:08:58,366 --> 01:09:00,868 You won't last one hour without me! You'll be dead in a minute! 1017 01:09:00,952 --> 01:09:03,913 Yeah, yeah, yeah, you're about as useful as a condom in a convent. 1018 01:09:04,205 --> 01:09:06,666 - Eat my ass! - That's what she said! 1019 01:09:06,749 --> 01:09:09,294 - Suck it! Suck it! - Fuck you! 1020 01:09:10,044 --> 01:09:11,462 Fucking pussy- 1021 01:09:23,016 --> 01:09:23,850 fuck! 1022 01:09:32,191 --> 01:09:35,236 Do you have any idea how prepared I was? 1023 01:09:36,404 --> 01:09:37,405 No, not really. 1024 01:09:37,989 --> 01:09:40,533 No. Every possible scenario i had covered, every kill shot, 1025 01:09:40,992 --> 01:09:42,994 every... every angle. 1026 01:09:48,041 --> 01:09:50,960 And he fucking ruins my life with one lucky shot 1027 01:09:51,044 --> 01:09:52,462 through a window the size of a... 1028 01:09:53,338 --> 01:09:54,255 Just a... 1029 01:10:02,930 --> 01:10:04,265 There he goes again. 1030 01:10:07,810 --> 01:10:09,395 Shots fired! Shots fired! 1031 01:10:09,854 --> 01:10:11,314 I hope they kill him. I really do. 1032 01:10:12,023 --> 01:10:12,940 Okay. 1033 01:10:16,736 --> 01:10:20,239 Even if I did save him, again, you know what he'd say? 1034 01:10:20,323 --> 01:10:22,492 He'd say, "i had it all figured out before you got here." 1035 01:10:26,746 --> 01:10:28,206 He'd say, "i guess my thing 1036 01:10:28,289 --> 01:10:30,333 just better than your thing, motherfucker." 1037 01:10:33,586 --> 01:10:36,214 "I guess bullets are just allergic to me, motherfucker." 1038 01:10:39,300 --> 01:10:42,095 This guy singlehandedly ruined the word "motherfucker." 1039 01:10:42,178 --> 01:10:43,805 Do you know how hard that is to do? 1040 01:10:46,766 --> 01:10:49,477 I was triple-a rated executive protection. 1041 01:10:53,314 --> 01:10:54,315 I was up here. 1042 01:10:56,693 --> 01:10:57,652 I was up here. 1043 01:10:59,278 --> 01:11:00,530 And god damn it! 1044 01:11:04,534 --> 01:11:05,702 Pass me the magazine. 1045 01:11:17,839 --> 01:11:18,798 There he is! 1046 01:11:31,728 --> 01:11:32,979 Hi. 1047 01:12:12,935 --> 01:12:14,645 Requesting all units, heading south! 1048 01:12:17,565 --> 01:12:18,775 Shoot him! 1049 01:12:19,609 --> 01:12:21,110 Under the bridge! On your right! 1050 01:12:34,373 --> 01:12:35,291 Sorry. 1051 01:12:38,878 --> 01:12:42,298 Move! Move! Move! Move! Move! Move! Move! 1052 01:12:42,548 --> 01:12:43,925 God damn it! 1053 01:13:01,567 --> 01:13:02,819 Who are these guys? 1054 01:13:04,654 --> 01:13:05,905 Go, go, go, go, go! 1055 01:13:07,073 --> 01:13:08,115 Turn! 1056 01:13:32,765 --> 01:13:34,141 He's getting away! 1057 01:13:56,747 --> 01:13:57,748 Watch out! 1058 01:14:04,755 --> 01:14:06,048 To the right! 1059 01:14:10,136 --> 01:14:12,179 - Drop your weapon! - This way! 1060 01:14:15,099 --> 01:14:16,017 Fuck! 1061 01:14:17,435 --> 01:14:19,020 Hey, interpol! Interpol! 1062 01:14:25,776 --> 01:14:26,694 Fuck! 1063 01:14:34,619 --> 01:14:35,536 Shit! 1064 01:15:05,691 --> 01:15:06,776 Hurry! 1065 01:15:39,922 --> 01:15:41,089 Fuck! 1066 01:16:23,488 --> 01:16:24,406 Fuck! 1067 01:16:53,685 --> 01:16:54,728 Okay. 1068 01:17:03,654 --> 01:17:05,906 A loose helmet is like wearing no helmet at all. 1069 01:17:06,907 --> 01:17:09,576 It's not a button strap. It's a d-ring. 1070 01:17:10,035 --> 01:17:12,663 Just unthread it through the thing. It's very simple. 1071 01:17:13,413 --> 01:17:16,208 Well... or there's-- there's that shortcut. 1072 01:17:31,807 --> 01:17:34,893 I ask you one time, polite. 1073 01:17:35,602 --> 01:17:38,063 Where is Kincaid? 1074 01:17:40,941 --> 01:17:42,359 Honestly, I'd tell you if I knew. 1075 01:17:43,610 --> 01:17:45,946 You have my word. Look at my right hand. 1076 01:17:46,989 --> 01:17:49,199 See that? That's a boy scout salute. 1077 01:17:50,158 --> 01:17:51,159 We're sworn to never lie. 1078 01:17:51,243 --> 01:17:52,869 I've taken an oath, so you can trust-- 1079 01:17:53,662 --> 01:17:56,540 right in the fucking ear! 1080 01:17:59,584 --> 01:18:00,961 Really? Waterboarding? Really? 1081 01:18:01,837 --> 01:18:04,006 I was in the CIA. You know, we don't do that anymore. 1082 01:18:06,258 --> 01:18:08,719 Okay. Hey, hey. Hold it. Whoa, whoa. Wait, wait, wait. 1083 01:18:08,969 --> 01:18:11,221 Here's what we learned. The key to interrogation 1084 01:18:11,430 --> 01:18:12,681 is establishing a bond 1085 01:18:13,098 --> 01:18:15,517 between the interrogator and the subject, okay? 1086 01:18:15,600 --> 01:18:18,186 You know, just sort of like a rapport, okay? 1087 01:18:18,270 --> 01:18:22,107 You need me to like you. You need me to like you, okay? 1088 01:18:22,190 --> 01:18:23,817 You need me to like you! 1089 01:18:34,244 --> 01:18:35,495 I really don't like you. 1090 01:18:37,205 --> 01:18:38,665 Okay, okay, okay- 1091 01:18:47,674 --> 01:18:49,301 where is Kincaid? 1092 01:18:49,801 --> 01:18:51,970 He's right behind you. Scout's honor. 1093 01:19:22,959 --> 01:19:23,794 [9unshofl 1094 01:19:36,681 --> 01:19:38,558 [9unshofl 1095 01:19:44,272 --> 01:19:45,315 [9unshofl 1096 01:19:48,360 --> 01:19:49,277 oh, my god! 1097 01:20:18,306 --> 01:20:19,224 Fuck! 1098 01:20:19,975 --> 01:20:22,602 Hey, listen, before you start talking, 1099 01:20:22,686 --> 01:20:24,938 'cause I know you're gonna start fucking talking, 1100 01:20:26,106 --> 01:20:29,734 I just want to apologize for laughing about popping kurosawa. 1101 01:20:30,235 --> 01:20:32,571 I know that shit cost you your girl and that... 1102 01:20:33,321 --> 01:20:35,115 Fake-ass, made-up triple-a shit 1103 01:20:35,198 --> 01:20:36,491 -you keep talking about. - No, no, no... 1104 01:20:36,575 --> 01:20:37,701 No, it was all my fault. 1105 01:20:39,077 --> 01:20:42,706 No... I did it all to myself. 1106 01:20:42,789 --> 01:20:45,000 Bryce, please! Come on, you didn't do it to yourself. 1107 01:20:45,083 --> 01:20:46,835 That's life. Life happens. 1108 01:20:47,335 --> 01:20:48,628 Life without Amelia. 1109 01:20:50,964 --> 01:20:53,383 Hey, still time to work that shit out. 1110 01:20:55,969 --> 01:20:57,679 So, how'd you and agent roussel meet? 1111 01:21:01,433 --> 01:21:02,350 On a job. 1112 01:21:04,227 --> 01:21:05,145 She was... 1113 01:21:07,022 --> 01:21:08,899 She was working an undercover op, 1114 01:21:10,358 --> 01:21:11,276 very badly. 1115 01:21:13,195 --> 01:21:15,780 I was at a client's funeral. Massive heart attack. 1116 01:21:16,406 --> 01:21:18,325 I can protect someone from bullets and explosives, 1117 01:21:18,575 --> 01:21:22,120 but there's nothing I can do against indiscriminate use of mayonnaise 1118 01:21:22,204 --> 01:21:23,497 for 68 straight years. 1119 01:21:24,706 --> 01:21:26,166 Technically, I was still on the payroll, 1120 01:21:26,249 --> 01:21:28,460 so I was in the building, paying my respects. 1121 01:21:36,426 --> 01:21:38,803 Amelia was there with some of her other interpol agents. 1122 01:21:39,012 --> 01:21:42,140 They were hoping to bust my client's shady and mayonnaise-chugging brother. 1123 01:21:42,516 --> 01:21:47,187 Instead of doing things nice and quiet, they got marked, and their target runs. 1124 01:21:47,729 --> 01:21:48,647 Oh, yeah. 1125 01:21:49,022 --> 01:21:51,149 Leave it to interpol to turn a really fun funeral 1126 01:21:51,233 --> 01:21:52,567 with lots of delicious hors d'oeuvres 1127 01:21:52,776 --> 01:21:55,612 into a depressing carnival show of total unprofessionalism. 1128 01:22:36,778 --> 01:22:38,071 Just kind of bumped into her. 1129 01:22:42,200 --> 01:22:43,285 See, that's what I'm talking about. 1130 01:22:43,994 --> 01:22:44,995 It just happened! 1131 01:22:45,662 --> 01:22:47,455 You didn't plan it, deduce it, 1132 01:22:47,539 --> 01:22:49,833 or Google running into the girl of your dreams. 1133 01:22:49,916 --> 01:22:51,293 You just bumped into her, 1134 01:22:51,376 --> 01:22:53,378 the same way I just bumped into kurosawa. 1135 01:22:53,795 --> 01:22:55,380 You know, when life gives you shit, 1136 01:22:56,464 --> 01:22:57,382 you make kool-aid. 1137 01:23:00,719 --> 01:23:02,470 That's not really how that expression works. 1138 01:23:02,554 --> 01:23:05,557 Yeah, and that's the beauty of that motherfucker: Life. 1139 01:23:05,640 --> 01:23:07,892 Ah. Yeah, well, life, I mean... 1140 01:23:07,976 --> 01:23:11,354 Life doesn't usually give you shit, and then turn into a beverage. 1141 01:23:11,730 --> 01:23:14,482 That's not... at least where I'm from, that's not how it works. 1142 01:23:14,566 --> 01:23:16,067 Look, motherfucker, you don't have to explain 1143 01:23:16,151 --> 01:23:18,612 -every goddamn thing that goes on in life! - If it gives you lemons... 1144 01:23:18,695 --> 01:23:20,322 Okay? You don't need a reason for that shit. 1145 01:23:20,405 --> 01:23:21,239 ...you would make lemonade. 1146 01:23:21,323 --> 01:23:22,866 Just shut the fuck up! 1147 01:23:28,246 --> 01:23:29,372 It just doesn't work that way. 1148 01:23:43,720 --> 01:23:45,180 Breaking news from the hague 1149 01:23:45,263 --> 01:23:47,390 suggests that if a credible witness cannot be produced 1150 01:23:47,474 --> 01:23:48,433 within the next hour, 1151 01:23:49,017 --> 01:23:51,645 the former president of Belarus, Vladislav dukhovich, 1152 01:23:51,728 --> 01:23:53,396 will walk free and resume power. 1153 01:23:54,230 --> 01:23:57,776 This would be a spectacular embarrassment for the international community 1154 01:23:58,401 --> 01:24:00,654 and a crushing blow for the many relatives... 1155 01:24:06,034 --> 01:24:07,077 They're out there, 1156 01:24:09,287 --> 01:24:11,122 waiting for us to make the first move. 1157 01:24:11,956 --> 01:24:13,291 I know I would be. 1158 01:24:14,542 --> 01:24:15,669 I should've told Amelia. 1159 01:24:16,127 --> 01:24:17,045 Told her what? 1160 01:24:17,879 --> 01:24:19,089 That I'm a stupid man. 1161 01:24:23,593 --> 01:24:27,097 Hey... what if I told you i couldn't protect you? 1162 01:24:27,389 --> 01:24:28,390 I'd say you're right. 1163 01:24:29,766 --> 01:24:32,435 We'll just go to Amsterdam, I'll help you get Sonia out, 1164 01:24:33,853 --> 01:24:35,355 and you give her those flowers in person. 1165 01:24:35,980 --> 01:24:36,898 No fucking way. 1166 01:24:38,024 --> 01:24:40,568 I gotta help you get back that triple-a shit I fucked up. 1167 01:24:40,652 --> 01:24:41,861 Guilt's killing me. 1168 01:24:42,904 --> 01:24:45,407 Dukhovich, that motherfucker's gotta go. 1169 01:24:46,324 --> 01:24:47,951 Well, it's not gonna happen unless we get there. 1170 01:24:48,618 --> 01:24:49,577 Shit, I'd bet on them. 1171 01:24:50,078 --> 01:24:51,162 Normally I would, too. 1172 01:24:51,246 --> 01:24:52,372 I got a hot tip. 1173 01:24:52,455 --> 01:24:53,873 There's a couple of ringers in the game. 1174 01:24:54,874 --> 01:24:56,084 We got our choice of wheels. 1175 01:25:00,672 --> 01:25:01,965 That's a good-looking jag. 1176 01:25:02,340 --> 01:25:04,634 Yeah. I guarantee you if that smells like ass, 1177 01:25:04,718 --> 01:25:06,052 it's supermodel ass. 1178 01:25:12,392 --> 01:25:14,310 - Really? - Oh yeah. 1179 01:25:14,769 --> 01:25:15,729 She blends right in. 1180 01:25:36,332 --> 01:25:37,584 - Whoa! - Fuck! 1181 01:25:37,667 --> 01:25:38,877 That's responsive! 1182 01:25:40,253 --> 01:25:43,465 Jesus. No! I have-- I have a pen knife. 1183 01:25:44,424 --> 01:25:46,676 It's just that the gearshift's on the right-hand side here, 1184 01:25:46,760 --> 01:25:48,428 and I'm not used to that. It's practically impossible... 1185 01:25:48,511 --> 01:25:49,971 Get out of the fucking car. 1186 01:25:50,054 --> 01:25:51,806 A three-day adjustment period to figure this out. 1187 01:25:51,890 --> 01:25:54,350 - I will bust a cap in your ass, - the clutch-- 1188 01:25:54,434 --> 01:25:55,685 if you don't give up that wheel. 1189 01:25:55,769 --> 01:25:56,895 Have you ever said please 1190 01:25:56,978 --> 01:25:57,979 -or thank you... - Please, motherfucker! 1191 01:25:58,062 --> 01:25:59,355 Why are we always yelling? 1192 01:25:59,439 --> 01:26:00,690 - Get out of the fucking car! - Fine! 1193 01:26:05,111 --> 01:26:06,362 Time's just about up. 1194 01:26:08,448 --> 01:26:11,326 No sign. They vanished in Amsterdam. 1195 01:26:11,409 --> 01:26:12,619 Dukhovich is free. 1196 01:26:13,077 --> 01:26:14,329 Michael would never let that happen. 1197 01:26:14,412 --> 01:26:16,831 It appears you're wrong about your Michael Bryce. 1198 01:26:29,177 --> 01:26:30,261 Hello? 1199 01:26:30,345 --> 01:26:31,387 Hey. 1200 01:26:31,471 --> 01:26:32,388 Michael, where are you? 1201 01:26:32,472 --> 01:26:33,765 We're a couple minutes out. 1202 01:26:37,268 --> 01:26:38,186 Look“. 1203 01:26:39,103 --> 01:26:40,396 I wanna tell you that I'm sorry. 1204 01:26:42,607 --> 01:26:45,443 I wanna say that I'm sorry for, um, for everything. 1205 01:26:45,527 --> 01:26:48,154 For kurosawa, us, it's all my fault. 1206 01:26:48,238 --> 01:26:49,656 You know, I act like a... 1207 01:26:50,615 --> 01:26:52,534 I act like a fucking child around you. 1208 01:26:52,617 --> 01:26:54,953 I can't admit that it's my fault, and I project that onto you, 1209 01:26:55,036 --> 01:26:56,538 and, you know, that's not fair. 1210 01:26:56,955 --> 01:26:58,122 You deserve better than that. 1211 01:27:02,836 --> 01:27:04,295 Why are you telling me this now? 1212 01:27:04,379 --> 01:27:07,340 Well, under the circumstances, it seemed like a good time. 1213 01:27:07,423 --> 01:27:08,591 We got company. 1214 01:27:08,675 --> 01:27:09,676 Huh? 1215 01:27:17,809 --> 01:27:18,726 Let's go! 1216 01:27:28,278 --> 01:27:29,279 Amelia. 1217 01:27:34,075 --> 01:27:34,993 Amelia. 1218 01:27:38,580 --> 01:27:39,873 Just want to say that... 1219 01:27:39,956 --> 01:27:43,793 L"love".You. 1220 01:27:54,178 --> 01:27:56,681 Jesus Christ! Really? 1221 01:27:56,764 --> 01:27:58,224 What happened to the seatbelt rule? 1222 01:28:07,859 --> 01:28:08,818 Fuck! 1223 01:28:11,696 --> 01:28:13,990 - Look-- - move your fucking car! 1224 01:28:14,073 --> 01:28:15,199 Hurry! Over here! 1225 01:28:39,057 --> 01:28:39,974 Michael? 1226 01:28:40,516 --> 01:28:42,268 - Michael? - W ho this? 1227 01:28:42,477 --> 01:28:43,311 Hello? 1228 01:28:43,394 --> 01:28:46,356 Agent roussel, hold on, let me put you on speaker. 1229 01:28:47,190 --> 01:28:48,191 What happened to Michael? 1230 01:28:48,566 --> 01:28:49,484 He had to bounce. 1231 01:28:52,487 --> 01:28:53,821 - Excuse me. Sorry. - Hey! 1232 01:28:58,284 --> 01:28:59,535 You know, he really cares about you. 1233 01:29:01,371 --> 01:29:03,539 He has a hard time processing emotions and shit. 1234 01:29:13,716 --> 01:29:15,927 But one thing his fucked-up brain has figured out, 1235 01:29:16,344 --> 01:29:17,553 is he really loves you. 1236 01:29:26,562 --> 01:29:27,814 Are you in the middle of something? 1237 01:29:27,897 --> 01:29:29,440 Well, actually, yeah, I am. 1238 01:29:29,524 --> 01:29:30,900 Look, we'll call you back. 1239 01:30:15,445 --> 01:30:17,530 Follow me, hurry! Pass me the magazine. 1240 01:31:06,954 --> 01:31:07,914 Watch out! 1241 01:32:04,887 --> 01:32:06,472 Okay, gentlemen... 1242 01:33:01,777 --> 01:33:02,945 Fuck! 1243 01:34:20,523 --> 01:34:21,732 If you wouldn't mind... 1244 01:34:23,276 --> 01:34:24,193 The gun. 1245 01:34:26,237 --> 01:34:28,155 Yes. 1246 01:34:51,971 --> 01:34:52,888 Thank you. 1247 01:34:56,892 --> 01:35:00,771 Yo! You about done? Tick took, motherfucker! 1248 01:35:03,232 --> 01:35:05,067 He's fucking unkillable. 1249 01:35:05,609 --> 01:35:06,861 Fuck. 1250 01:35:07,945 --> 01:35:09,488 With just five minutes remaining 1251 01:35:09,572 --> 01:35:10,656 before the court's deadline, 1252 01:35:10,740 --> 01:35:14,160 the case against Vladislav dukhovich is almost certainly doomed. 1253 01:35:22,626 --> 01:35:24,086 Suspicious vehicle is approaching, commander. 1254 01:35:24,295 --> 01:35:25,421 Stop the car! 1255 01:35:29,050 --> 01:35:29,967 What's going on here? 1256 01:35:33,596 --> 01:35:35,014 Is this what we've been waiting for? 1257 01:35:37,933 --> 01:35:38,851 Shit. 1258 01:35:47,860 --> 01:35:49,862 I got your witness, Darius Kincaid. 1259 01:35:51,280 --> 01:35:52,198 Follow me. 1260 01:35:56,035 --> 01:35:57,328 Obviously, your honor, 1261 01:35:57,411 --> 01:36:01,082 this has devolved into a complete waste of my client's time. 1262 01:36:01,457 --> 01:36:03,417 The prosecution has no witness to present. 1263 01:36:06,462 --> 01:36:08,005 Can you empty your pockets, please, sir. 1264 01:36:14,553 --> 01:36:16,138 Are you kidding me? Come on! 1265 01:36:20,059 --> 01:36:22,186 As we seem to be reaching our deadline, 1266 01:36:22,269 --> 01:36:26,857 I have no choice but to declare that this trial has come to its natural... 1267 01:36:36,200 --> 01:36:39,328 Your honor, I present Darius Kincaid. 1268 01:36:39,412 --> 01:36:40,913 The deadline has passed! 1269 01:36:40,996 --> 01:36:44,333 I believe we still had a few seconds on the clock. 1270 01:36:45,960 --> 01:36:46,877 How do I look? 1271 01:36:47,169 --> 01:36:48,963 You got a little speck of blood on your... 1272 01:36:50,172 --> 01:36:51,090 Everywhere. 1273 01:36:52,133 --> 01:36:54,552 Will the prosecution please prepare their witness. 1274 01:36:54,635 --> 01:36:56,220 - Hi. - My god, are you okay? 1275 01:36:56,637 --> 01:36:59,140 Yeah. There's your guy. 1276 01:37:00,975 --> 01:37:02,685 - Thank you. - Yeah. 1277 01:37:04,437 --> 01:37:05,521 By the way, bumping into you 1278 01:37:05,604 --> 01:37:07,231 is the best thing that ever happened to me. 1279 01:37:14,196 --> 01:37:16,157 Do you swear to tell the truth, the whole truth, 1280 01:37:16,240 --> 01:37:17,324 and nothing but the truth? 1281 01:37:18,159 --> 01:37:19,076 Yeah. 1282 01:37:21,203 --> 01:37:23,372 Your name is Darius Kincaid? 1283 01:37:23,956 --> 01:37:27,334 No. My real name is Darius Evans. 1284 01:37:28,252 --> 01:37:29,879 My parents separated when I was six. 1285 01:37:30,212 --> 01:37:32,715 My mother remarried a real mean piece of work 1286 01:37:33,215 --> 01:37:34,884 named Roger Kincaid. 1287 01:37:35,259 --> 01:37:36,927 She figured if I took his name, 1288 01:37:37,470 --> 01:37:38,971 he'd keep his belt on more often. 1289 01:37:39,346 --> 01:37:41,223 Plan didn't work so well, but the name stuck. 1290 01:37:41,932 --> 01:37:45,311 My real father's name is Maurice Evans, preacher. 1291 01:37:45,811 --> 01:37:47,938 He was killed a few years later in his own church. 1292 01:37:48,856 --> 01:37:49,773 I'm sorry, I didn't... 1293 01:37:49,857 --> 01:37:52,026 That's all right. Can't research everything. 1294 01:37:52,359 --> 01:37:56,739 Mr. Kincaid, were you ever in the employ of Vladislav dukhovich? 1295 01:37:58,491 --> 01:38:00,576 No. Have you ever met dukhovich? 1296 01:38:01,368 --> 01:38:05,456 Yes. April 17, 2012, he invited me to his palace. 1297 01:38:07,124 --> 01:38:10,377 Prosecution exhibit 17-d, palace security logs. 1298 01:38:11,504 --> 01:38:13,881 Did he offer you employment then? 1299 01:38:14,632 --> 01:38:15,549 Yes, he did. 1300 01:38:17,009 --> 01:38:20,721 He wanted me to take out a political rival exiled in the uk. 1301 01:38:23,057 --> 01:38:24,517 - I refused. - Why? 1302 01:38:25,100 --> 01:38:26,936 Because while I was there, he ordered his men 1303 01:38:27,019 --> 01:38:29,146 to slaughter a village outside polotsk. 1304 01:38:32,233 --> 01:38:33,984 I'm not down with killing innocent people. 1305 01:38:34,318 --> 01:38:36,195 And do you have evidence to corroborate this? 1306 01:38:36,779 --> 01:38:37,696 Yeah. 1307 01:38:39,448 --> 01:38:42,368 Go to ftp site raven 257. 1308 01:38:44,119 --> 01:38:45,162 Just load it up. 1309 01:38:46,163 --> 01:38:47,289 Exhibit 18-d. 1310 01:38:47,373 --> 01:38:48,916 We've confirmed the coordinates. 1311 01:38:49,625 --> 01:38:50,709 It's asking for a password. 1312 01:38:51,293 --> 01:38:52,962 Sorry. Password... 1313 01:38:53,045 --> 01:38:55,089 "Dukhovich is a dick," all caps, 1314 01:38:55,631 --> 01:38:57,258 except "dick" is lower case. 1315 01:39:00,261 --> 01:39:02,096 I wasn't gonna trust interpol with this shit. 1316 01:39:14,024 --> 01:39:15,025 Order! 1317 01:39:19,113 --> 01:39:20,531 'L]Udge] Order! {Bangs gavel] 1318 01:39:25,661 --> 01:39:26,620 Order in the court! 1319 01:39:28,038 --> 01:39:28,998 Your honors, 1320 01:39:30,249 --> 01:39:34,587 I could save us all some time. May I address the court? 1321 01:39:38,257 --> 01:39:41,343 For months, I have been sitting in this chair, 1322 01:39:41,427 --> 01:39:46,307 nodding along to this ludicrous charade. 1323 01:39:46,390 --> 01:39:47,308 Excuse me. 1324 01:39:47,766 --> 01:39:49,226 My excellent attorney was hoping 1325 01:39:49,310 --> 01:39:51,395 for the legitimacy of a formal acquittal, 1326 01:39:51,478 --> 01:39:53,480 but that is no longer possible. 1327 01:39:53,564 --> 01:39:54,690 Thank you, Darius. 1328 01:39:56,025 --> 01:39:58,861 So, let us now end the charade. 1329 01:39:59,528 --> 01:40:01,530 The charges against me 1330 01:40:02,865 --> 01:40:04,366 are entirely correct. 1331 01:40:06,076 --> 01:40:09,580 I am the rightful ruler of Belarus! 1332 01:40:10,205 --> 01:40:13,083 - Sit down! Order! - As the ruler of my nation, 1333 01:40:13,167 --> 01:40:16,587 I will do as I wish without exception, without apology. 1334 01:40:16,670 --> 01:40:19,048 - Sit down! Order! - I recognize no authority 1335 01:40:19,131 --> 01:40:21,258 -that limits my power! - Mr. dukhovich, I order you... 1336 01:40:24,428 --> 01:40:25,471 Assistant director. 1337 01:40:25,554 --> 01:40:26,847 Go do your job, Amelia! 1338 01:40:28,766 --> 01:40:30,643 In this trial... 1339 01:40:30,726 --> 01:40:34,480 The world community is attempting to make a statement! 1340 01:40:34,563 --> 01:40:37,858 Well, now I would like to make a statement of my own! 1341 01:40:43,197 --> 01:40:44,198 Show me your phone. 1342 01:40:48,118 --> 01:40:51,914 I recognize no authority that limits my powers! 1343 01:41:04,134 --> 01:41:05,678 Everybody go! 1344 01:41:11,684 --> 01:41:15,729 I will now take my leave with my dignity intact! 1345 01:41:41,380 --> 01:41:44,842 Now, that's what i call triple-a service. 1346 01:41:45,801 --> 01:41:46,719 Fuck! 1347 01:41:48,303 --> 01:41:51,598 Fuck! Medic! Medic! I need a medic over here! 1348 01:41:52,516 --> 01:41:54,309 - Lockdown protocol! - Don't move! 1349 01:42:06,155 --> 01:42:09,700 We're here live in front of the icc in the hague 1350 01:42:10,033 --> 01:42:13,996 where a truck bomb has just plowed into a crowd of protesters. 1351 01:42:14,705 --> 01:42:16,999 Emergency! It's a critical health situation! 1352 01:42:17,374 --> 01:42:19,460 We need immediate air and ground support! 1353 01:42:22,546 --> 01:42:23,714 Focus on me, Bryce. 1354 01:42:23,964 --> 01:42:25,424 Bryce! Focus on me. 1355 01:42:25,507 --> 01:42:27,384 I'd really rather not. 1356 01:42:27,760 --> 01:42:32,598 ...in effect. All units. All units. 1357 01:42:33,474 --> 01:42:36,351 Stay with me, Bryce. Stay with me. 1358 01:42:36,769 --> 01:42:38,896 I did my job. You go do yours. 1359 01:42:39,688 --> 01:42:41,523 Gotta go get that motherfucker! 1360 01:42:45,694 --> 01:42:46,862 Freeze! On your knees. 1361 01:42:56,955 --> 01:43:00,834 ...tower, airmed one requests priority clearance 1362 01:43:00,918 --> 01:43:02,836 to restricted zone bravo for casualty extraction. 1363 01:43:02,920 --> 01:43:04,797 Officer, the building is in lockdown. 1364 01:43:05,297 --> 01:43:06,673 Dukhovich does not leave his cell. 1365 01:43:12,805 --> 01:43:13,722 Let's go! 1366 01:43:31,824 --> 01:43:33,367 It's over, assistant director. 1367 01:43:33,450 --> 01:43:34,868 Give up. 1368 01:44:15,826 --> 01:44:19,371 I didn't want to do this, Amelia. I swear to you. 1369 01:44:19,997 --> 01:44:21,164 Igunshofl 1370 01:44:48,817 --> 01:44:49,776 fuck! 1371 01:44:58,368 --> 01:45:01,538 Michael! Michael! 1372 01:45:04,249 --> 01:45:07,169 - Michael, you hear me? - Are you okay? Yeah? 1373 01:45:07,252 --> 01:45:09,046 - Yeah. Yeah. - Good, good, good. 1374 01:45:09,129 --> 01:45:10,130 - You? - Yeah. 1375 01:45:10,547 --> 01:45:12,716 Oh, no. You're bleeding. 1376 01:45:12,799 --> 01:45:15,177 Oh, no, no, no. 1377 01:45:19,681 --> 01:45:20,599 I'll get some help. 1378 01:45:22,517 --> 01:45:23,435 Stay here. 1379 01:45:34,154 --> 01:45:35,072 Hey! 1380 01:45:35,447 --> 01:45:36,573 Hey! 1381 01:46:07,646 --> 01:46:09,189 Up on the ledge, dookie man. 1382 01:46:12,734 --> 01:46:15,445 You heard me, bitch! Up on the ledge! 1383 01:46:31,795 --> 01:46:33,630 The look on your face. 1384 01:46:35,924 --> 01:46:37,509 You're so proud. 1385 01:46:38,218 --> 01:46:40,220 Darius Kincaid, 1386 01:46:41,138 --> 01:46:43,849 about to be a hero, save the day. 1387 01:46:44,850 --> 01:46:46,351 None of that matters. 1388 01:46:47,352 --> 01:46:48,562 There is no redemption, 1389 01:46:49,021 --> 01:46:52,065 no atonement for a man like you. 1390 01:46:52,149 --> 01:46:56,778 Your whole life has been but a trail of corpses, 1391 01:46:58,113 --> 01:47:01,241 and I will be just another dead body on the pile! 1392 01:47:03,660 --> 01:47:04,578 Go ahead! 1393 01:47:06,246 --> 01:47:07,164 Finish me! 1394 01:47:09,207 --> 01:47:13,628 But don't think for a moment it will change what you are. 1395 01:47:21,136 --> 01:47:23,221 I don't give a fuck about all of that! 1396 01:47:24,139 --> 01:47:25,098 You fucked up 1397 01:47:26,099 --> 01:47:29,311 when you shot my bodyguard. 1398 01:47:30,812 --> 01:47:31,730 Who? 1399 01:47:45,577 --> 01:47:46,661 Dukhovich. 1400 01:47:48,663 --> 01:47:49,498 That's dukhovich. 1401 01:48:14,731 --> 01:48:16,900 Okay, here's what I'm thinking. 1402 01:48:17,901 --> 01:48:18,944 Celebrity security. 1403 01:48:19,611 --> 01:48:20,529 It's low stress. 1404 01:48:21,154 --> 01:48:23,115 Boy bands and shit, right? 1405 01:48:23,198 --> 01:48:25,826 One of those guys gets killed, nobody's getting all that mad at me. 1406 01:48:27,369 --> 01:48:28,912 Well, we'll figure it out. 1407 01:48:28,995 --> 01:48:29,913 We will? 1408 01:48:31,456 --> 01:48:35,043 Yo! What a brother gotta do to get arrested up in this bitch? 1409 01:48:37,587 --> 01:48:41,007 Can't someone just taser him? I mean, like, a non-lethal taser. 1410 01:48:41,383 --> 01:48:45,011 Director casoria. My deal still good? 1411 01:48:45,595 --> 01:48:48,098 You definitely held up your end, Mr. Kincaid. 1412 01:48:48,765 --> 01:48:53,019 Agent roussel, why don't you go find Mr. Kincaid some handcuffs. 1413 01:48:54,229 --> 01:48:55,230 With pleasure. 1414 01:48:59,609 --> 01:49:01,862 You were right to trust your instincts. Well done. 1415 01:49:02,946 --> 01:49:03,864 Thank you, ma'am. 1416 01:49:06,575 --> 01:49:08,118 - You're welcome. - For what? 1417 01:49:08,660 --> 01:49:10,787 I got you a front row seat to the roussel show, 1418 01:49:10,871 --> 01:49:13,248 and I got you that all-access backstage pass 1419 01:49:13,331 --> 01:49:15,584 -to that ass you've been wanting so bad. - You did what? 1420 01:49:15,959 --> 01:49:18,295 You jumped out of the car, i gave her the 411 on you. 1421 01:49:18,378 --> 01:49:21,298 I didn't jump out of the-- i went through the fucking windshield. 1422 01:49:21,381 --> 01:49:22,215 Semantics. 1423 01:49:22,299 --> 01:49:23,216 Semantics? 1424 01:49:23,300 --> 01:49:25,594 Semantics. Yeah, just another way of saying the same thing... 1425 01:49:25,677 --> 01:49:27,220 I know what semantics means. 1426 01:49:27,304 --> 01:49:29,222 I also know that I don't need love advice from you. 1427 01:49:29,306 --> 01:49:31,224 Oh, really? So tell me how that love life shit 1428 01:49:31,308 --> 01:49:32,434 was going before I showed up. 1429 01:49:37,480 --> 01:49:39,316 You know, she's gonna be right back, and that's it. 1430 01:49:40,442 --> 01:49:41,484 Last chance to run. 1431 01:49:41,985 --> 01:49:44,070 I'm going along with the program till Sonia's free. 1432 01:49:44,905 --> 01:49:45,947 Then I do my thing. 1433 01:49:47,073 --> 01:49:49,618 You really think it's gonna be that easy, do you? 1434 01:49:49,701 --> 01:49:50,619 Motherfucker, please. 1435 01:49:50,702 --> 01:49:52,746 You know when I want some shit to pop, it pops. 1436 01:49:52,996 --> 01:49:55,040 Like that shot through that tittie-small window 1437 01:49:55,123 --> 01:49:56,208 -on kurosawa's plane. - That's enough. 1438 01:49:56,291 --> 01:49:58,793 - Okay, that's enough out of you. - Show me the face you made 1439 01:49:58,877 --> 01:50:00,503 - when that shit went down. - That still stings. 1440 01:50:00,587 --> 01:50:02,380 I know you wasn't expecting that shit to happen. 1441 01:50:02,464 --> 01:50:03,798 Yeah, I was expecting you 1442 01:50:03,882 --> 01:50:05,634 to blow my client's head off. 1443 01:50:05,717 --> 01:50:08,094 Did you have that home alone face thingy, like... 1444 01:50:08,178 --> 01:50:11,139 Do you guys have handcuffs? Do you have any? 1445 01:50:17,562 --> 01:50:19,940 A worldwide red notice was issued today 1446 01:50:20,023 --> 01:50:22,025 for contract killer Darius Kincaid. 1447 01:50:22,108 --> 01:50:23,526 Kincaid has escaped 1448 01:50:23,610 --> 01:50:25,862 from her majesty's prison, belmarsh. 1449 01:50:25,946 --> 01:50:28,490 The notorious hitman is almost certainly armed 1450 01:50:28,573 --> 01:50:30,575 and considered extremely dangerous. 1451 01:50:51,346 --> 01:50:52,264 Oh, baby... 1452 01:50:53,515 --> 01:50:55,183 It's so romantic 1453 01:50:55,267 --> 01:50:57,978 that you broke out of prison for our anniversary. 1454 01:50:58,061 --> 01:51:01,022 No way was I gonna miss it this year, corazén. 1455 01:51:01,106 --> 01:51:03,191 Ay, mi cucaracha. 1456 01:51:03,817 --> 01:51:04,901 Happy anniversary. 1457 01:51:05,277 --> 01:51:07,487 Happy anniversary, motherfucker. 1458 01:53:39,681 --> 01:53:42,058 -£ you can slip x - a' slip a' 1459 01:53:42,142 --> 01:53:44,436 -4' you can slide a' -$ slide x 1460 01:53:44,519 --> 01:53:46,104 -£ you can run a' -$ run a' 1461 01:53:46,187 --> 01:53:49,482 -4' but you can't hide a' -$ hide a' 1462 01:54:26,728 --> 01:54:30,607 -$ nobody gets out alive a' -.° nobody gets out alive a' 1463 01:54:30,690 --> 01:54:35,111 -$ nobody gets out alive a' -.° no fucking way I 1464 01:54:39,908 --> 01:54:44,704 -4' it's all about the choice you make i' -i' fucking choices r 1465 01:55:17,612 --> 01:55:18,571 xrunx 1466 01:55:38,841 --> 01:55:41,803 -$ when the ride is over a' -.° hey x 1467 01:55:43,888 --> 01:55:48,851 -$ you see the one that says get in a' -.° hey x 1468 01:55:51,396 --> 01:55:55,483 -$ nobody gets out alive a' -.° nobody gets out alive a' 1469 01:55:55,567 --> 01:55:59,946 -$ nobody gets out alive a' -.° nobody gets out alive a' 1470 01:56:00,029 --> 01:56:04,576 -$ nobody gets out a' -.° nobody gets out a' 1471 01:56:04,659 --> 01:56:09,289 -$ nobody gets out alive a' -.° no fucking way I 1472 01:56:42,488 --> 01:56:48,453 -$ nobody gets out a' -.° nobody gets out a' 1473 01:57:05,386 --> 01:57:09,891 you tired-ass motherfucker! 1474 01:57:11,976 --> 01:57:14,103 Okay, let's go. Turn over! 1475 01:57:17,482 --> 01:57:19,150 Be quiet on set, please. 1476 01:57:19,233 --> 01:57:21,319 Quiet. Pipe down. 1477 01:57:23,571 --> 01:57:25,031 Okay. Stand by, Ryan. 1478 01:57:29,369 --> 01:57:30,953 Holding on the church bells. 1479 01:57:38,294 --> 01:57:39,754 Hold the roll, please. 1480 01:57:41,005 --> 01:57:42,715 Sorry, Ryan. Just waiting on church bells, mate. 1481 01:57:43,633 --> 01:57:45,385 Where are they coming from? 1482 01:57:45,468 --> 01:57:46,803 Where are they coming from? 1483 01:57:48,054 --> 01:57:49,138 Still rolling. 1484 01:57:50,515 --> 01:57:53,267 All right, send Max, send Max down, would you? 1485 01:57:57,980 --> 01:58:00,149 Max, go find out what the fuck is going on down there. 1486 01:58:09,867 --> 01:58:11,577 Jesus, is this the director's cut?