1
00:00:01,124 --> 00:00:02,591
Previously, on Continuum...
2
00:00:02,658 --> 00:00:03,692
Change of plan.
3
00:00:03,759 --> 00:00:05,361
Kiera, you're with Elena
in the chamber.
4
00:00:09,065 --> 00:00:10,098
Kiera!
5
00:00:10,165 --> 00:00:12,066
We both know you're not
what you seem.
6
00:00:12,134 --> 00:00:13,401
And I got a pretty good feeling
7
00:00:13,469 --> 00:00:14,735
that those answers are going
to reveal themselves
8
00:00:14,803 --> 00:00:18,206
as long as someone is watching.
9
00:00:18,273 --> 00:00:20,475
I am done getting
my hands dirty.
10
00:00:20,542 --> 00:00:23,144
He who will not yield
to reason,
11
00:00:23,212 --> 00:00:24,645
will yield to persuasion.
12
00:00:24,713 --> 00:00:26,513
What will you do
13
00:00:26,580 --> 00:00:29,282
when that kind of persuasion
comes looking for you?
14
00:00:29,350 --> 00:00:30,984
Because it will.
15
00:00:47,867 --> 00:00:49,801
Go!
16
00:00:49,869 --> 00:00:51,003
CMS freeze!!!!
17
00:00:53,540 --> 00:00:54,806
Primary target.
18
00:00:54,874 --> 00:00:55,508
Thermal detonators.
19
00:00:55,575 --> 00:00:56,608
Go.
20
00:01:20,165 --> 00:01:22,533
Put your weapons down,
stay where you are.
21
00:01:22,600 --> 00:01:27,204
[Gunfire]
22
00:01:28,839 --> 00:01:31,441
Tango down.
23
00:01:31,508 --> 00:01:32,641
Searching for target.
24
00:01:36,846 --> 00:01:38,013
Target obtained.
25
00:01:42,119 --> 00:01:42,885
Elena?
26
00:01:42,953 --> 00:01:44,587
Tango down.
27
00:01:44,654 --> 00:01:46,021
Mom?
28
00:01:46,089 --> 00:01:47,589
Wanna trade?
29
00:01:47,656 --> 00:01:48,890
Mommy?
30
00:01:52,161 --> 00:01:55,697
Hand me the detonator.
31
00:01:55,764 --> 00:01:57,265
[Gunshot]
32
00:02:03,771 --> 00:02:06,073
(Computer voice): Training
simulation terminated.
33
00:02:12,046 --> 00:02:15,916
Why the hesitation, Cameron?
34
00:02:15,984 --> 00:02:17,684
We acquired the target, sir.
35
00:02:17,752 --> 00:02:20,686
Not good enough.
36
00:02:23,424 --> 00:02:24,991
That's your problem
right there.
37
00:02:25,058 --> 00:02:27,293
They have nothing to do
with this.
38
00:02:27,361 --> 00:02:28,794
We had this, and
then you saw Sam.
39
00:02:28,862 --> 00:02:31,397
I wasn't counting on my son
being used in a SIM like that.
40
00:02:31,465 --> 00:02:33,566
CPS uses your psych eval
against you.
41
00:02:33,634 --> 00:02:34,674
They know your weaknesses.
42
00:02:34,700 --> 00:02:35,967
They think they do.
43
00:02:36,035 --> 00:02:38,103
You didn't give me a chance
to take down Verta.
44
00:02:38,171 --> 00:02:39,704
I saved you.
45
00:02:39,772 --> 00:02:42,073
- You were reckless.
- You froze.
46
00:02:42,142 --> 00:02:43,142
Thanks for the support.
47
00:02:43,209 --> 00:02:46,678
That's what this is, partner,
whether you realize it or not.
48
00:02:49,081 --> 00:02:51,315
Hey, Hi sweetie!
49
00:03:13,604 --> 00:03:16,306
- You heard of Liber8?
- Yeah.
50
00:03:16,374 --> 00:03:18,508
Get out of the truck.
51
00:03:18,576 --> 00:03:20,377
Get out!
52
00:03:25,114 --> 00:03:26,515
Keep your hands up.
53
00:03:30,153 --> 00:03:32,988
This isn't about you.
54
00:03:33,056 --> 00:03:34,756
It's about big oil.
55
00:03:34,824 --> 00:03:39,060
Tell the company you work for
to stop ripping off the people.
56
00:03:39,127 --> 00:03:40,261
Get outta here.
57
00:03:40,329 --> 00:03:41,996
Get outta here!
58
00:03:59,113 --> 00:04:00,681
Let's go!
59
00:04:11,491 --> 00:04:14,893
[Explosion]
60
00:04:14,961 --> 00:04:16,161
[Laughing]
61
00:04:16,230 --> 00:04:18,931
Go, go, go, go!
62
00:04:18,998 --> 00:04:20,466
Another one,
Ladner Trunk Road.
63
00:04:20,534 --> 00:04:22,435
That's seven in four hours.
64
00:04:22,502 --> 00:04:23,936
You've got to be kidding me.
65
00:04:24,003 --> 00:04:25,871
Well, it looks like your pals
have found a new trajectory.
66
00:04:25,939 --> 00:04:27,205
Catch me up.
67
00:04:27,273 --> 00:04:29,173
Well, all the tankers
are owned by Ultra Gas,
68
00:04:29,242 --> 00:04:30,962
they're targeted strikes
and all the drivers
69
00:04:31,009 --> 00:04:32,249
were handed
propaganda material.
70
00:04:32,278 --> 00:04:33,411
That's smart.
71
00:04:33,479 --> 00:04:35,046
Liber8 is trying to gain favour
with the public
72
00:04:35,114 --> 00:04:37,148
by going after companies
they already hate.
73
00:04:37,216 --> 00:04:39,451
They dress themselves up
like Robin Hood,
74
00:04:39,518 --> 00:04:40,685
the public is buying into it.
75
00:04:40,753 --> 00:04:43,254
Social media is actually
rooting for Liber8.
76
00:04:48,460 --> 00:04:52,496
Kiera, are you there?
77
00:04:52,564 --> 00:04:53,597
This is Cameron.
78
00:04:53,665 --> 00:04:54,665
Yeah, I know that.
79
00:04:54,666 --> 00:04:56,100
Uh-huh.
80
00:04:56,168 --> 00:04:58,435
What is with the connection?
81
00:04:58,503 --> 00:05:00,203
That's actually
why I'm calling.
82
00:05:00,271 --> 00:05:02,605
I've been experiencing
this interference issue.
83
00:05:02,673 --> 00:05:03,774
Kiera, listen.
84
00:05:03,841 --> 00:05:04,641
Do you remember the night
that you landed?
85
00:05:04,708 --> 00:05:06,209
Unlikely I'd forget it.
86
00:05:06,277 --> 00:05:07,911
Well, when you crashed through
I knew something was up
87
00:05:07,979 --> 00:05:09,512
even before you called
for back-up.
88
00:05:09,580 --> 00:05:10,847
How?
89
00:05:10,915 --> 00:05:12,515
Random data suddenly
spiked up on my com-channel.
90
00:05:12,583 --> 00:05:14,450
First, I thought it was
static or interference,
91
00:05:14,518 --> 00:05:15,818
but now I know
it came from you.
92
00:05:15,886 --> 00:05:17,987
Random data, what are
you talking about, Alec?
93
00:05:18,054 --> 00:05:20,323
Let's call your arrival
Hiroshima.
94
00:05:20,391 --> 00:05:21,991
You get that?
95
00:05:22,058 --> 00:05:24,894
We do have history in
the future, you know.
96
00:05:24,961 --> 00:05:25,961
Good.
97
00:05:26,029 --> 00:05:27,229
Then you know
what Nagasaki is.
98
00:05:27,264 --> 00:05:31,533
The second bomb
to hit Japan.
99
00:05:31,601 --> 00:05:33,302
You had another data spike.
100
00:05:33,369 --> 00:05:34,503
Boom.
101
00:05:34,570 --> 00:05:35,470
Are you sure?
102
00:05:35,538 --> 00:05:36,672
Sure as I can be.
103
00:05:36,739 --> 00:05:38,507
Someone else's future tech
104
00:05:38,574 --> 00:05:39,814
just tried to access
my network.
105
00:05:39,842 --> 00:05:41,910
Similar to mine?
106
00:05:41,977 --> 00:05:44,513
Another time traveller
is online.
107
00:05:44,580 --> 00:05:48,316
You've got company.
108
00:05:48,383 --> 00:05:49,249
2077.
109
00:05:49,318 --> 00:05:50,050
My time.
110
00:05:50,151 --> 00:05:50,818
My city.
111
00:05:50,885 --> 00:05:52,252
My family.
112
00:05:52,321 --> 00:05:54,122
When terrorists killed
thousands of innocents,
113
00:05:54,189 --> 00:05:55,690
they were condemned to die.
114
00:05:55,757 --> 00:05:57,191
They had other plans.
115
00:05:57,258 --> 00:05:59,694
The time travel device
sent us all back 65 years.
116
00:05:59,761 --> 00:06:01,061
I want to get home,
117
00:06:01,129 --> 00:06:02,563
but I can't be sure
what I will return to
118
00:06:02,631 --> 00:06:04,364
if history is changed.
119
00:06:04,398 --> 00:06:05,598
Their plan?
120
00:06:05,666 --> 00:06:06,899
To corrupt and control
the present
121
00:06:06,967 --> 00:06:08,735
in order to win the future.
122
00:06:08,803 --> 00:06:11,237
What they didn't plan on,
was me.
123
00:06:11,296 --> 00:06:12,997
S02 Ep04
Second Skin
124
00:06:13,591 --> 00:06:16,568
Sync and corrected by dr.jackson
for www.addic7ed.com
125
00:06:22,731 --> 00:06:25,765
You're positive it originated
from this location?
126
00:06:25,833 --> 00:06:29,002
49.175 North,
122.586 West.
127
00:06:29,070 --> 00:06:30,470
It's as close as I can get.
128
00:06:39,780 --> 00:06:42,481
I've got it, looks like
a garage sale.
129
00:07:06,838 --> 00:07:10,575
You look a little lost.
130
00:07:10,642 --> 00:07:14,911
Ah, well, 49 degrees
North and 122 West,
131
00:07:14,979 --> 00:07:16,780
so no, not lost.
132
00:07:16,847 --> 00:07:19,015
Okay, now I'm lost.
133
00:07:19,084 --> 00:07:22,052
Oh, uh, Kiera Cameron.
134
00:07:22,120 --> 00:07:23,587
Vancouver PD.
135
00:07:23,654 --> 00:07:26,390
Have you seen anyone around
here this morning unusual,
136
00:07:26,458 --> 00:07:31,727
or a little odd, I mean,
besides me?
137
00:07:31,795 --> 00:07:33,996
The person that I'm looking
for might have been wearing
138
00:07:34,064 --> 00:07:35,098
a very distinctive suit.
139
00:07:35,165 --> 00:07:37,233
Copper... reflective...
140
00:07:37,301 --> 00:07:39,802
Most of this stuff is my mom's,
141
00:07:39,869 --> 00:07:45,507
but I do remember
something like that.
142
00:07:45,575 --> 00:07:47,742
Or not.
143
00:07:47,810 --> 00:07:50,979
Or I did, but I sold it.
144
00:07:51,046 --> 00:07:52,380
I wish I could be
more helpful.
145
00:07:52,448 --> 00:07:54,882
It's imperative that
I find that suit.
146
00:07:54,950 --> 00:07:56,284
Could I speak
with your mother?
147
00:07:56,352 --> 00:07:58,620
I mean, you said this stuff
was hers.
148
00:07:58,687 --> 00:08:00,288
I don't know about that.
149
00:08:00,356 --> 00:08:05,058
It may be significant
to the investigation.
150
00:08:05,127 --> 00:08:06,994
If you give me your number,
I'll see.
151
00:08:07,061 --> 00:08:10,464
And that is not just an excuse
to get your number.
152
00:08:10,532 --> 00:08:13,934
People need excuses?
153
00:08:14,002 --> 00:08:16,803
With good looking lady cops?
154
00:08:16,871 --> 00:08:18,771
Usually.
155
00:08:29,483 --> 00:08:31,050
- You might be right.
- Might be?
156
00:08:31,118 --> 00:08:32,285
The data spike:
157
00:08:32,353 --> 00:08:34,419
it may have come from
another suit like mine.
158
00:08:34,487 --> 00:08:35,854
I knew it.
159
00:08:39,359 --> 00:08:42,194
- Thanks!
- Your welcome.
160
00:08:42,262 --> 00:08:43,862
Sorry...
161
00:08:43,929 --> 00:08:45,096
Everything okay?
162
00:08:45,165 --> 00:08:46,198
Yep.
163
00:08:46,266 --> 00:08:47,799
You have to track that spike.
164
00:08:47,867 --> 00:08:49,167
Your timing sucks.
165
00:08:49,234 --> 00:08:50,401
Alec, I need you on this.
166
00:08:50,469 --> 00:08:52,470
I'm barely operational
at my palatial digs,
167
00:08:52,538 --> 00:08:54,238
my mobile unit is a joke...
168
00:08:54,306 --> 00:08:55,406
Okay, so go home.
169
00:08:55,474 --> 00:08:57,175
I hacked into the
Aldergrove weather radar
170
00:08:57,242 --> 00:08:58,942
and paired it with a lighter
network that I'm not supposed
171
00:08:59,010 --> 00:09:00,411
to know about.
172
00:09:00,479 --> 00:09:01,579
It's a weird combo,
but it might work out
173
00:09:01,647 --> 00:09:02,813
if it happens again.
174
00:09:02,881 --> 00:09:05,015
You built a time travel app.
175
00:09:05,083 --> 00:09:07,016
If you have to call it that.
176
00:09:07,084 --> 00:09:08,385
Wait, the traveller's
already here so...
177
00:09:08,452 --> 00:09:09,553
Look, I have to go.
178
00:09:09,620 --> 00:09:10,787
What?
179
00:09:10,854 --> 00:09:13,156
If it happens again,
I'll let you know, okay?
180
00:09:13,224 --> 00:09:14,957
Alec?
181
00:09:19,730 --> 00:09:22,764
- I'm Emily.
- Meet to please you.
182
00:09:22,832 --> 00:09:24,633
Sorry. Alec.
183
00:09:24,701 --> 00:09:26,034
[Laughs]
184
00:09:26,102 --> 00:09:27,503
- Hi.
- Hi, nice to meet you.
185
00:09:27,571 --> 00:09:29,104
Nice to meet you.
186
00:09:29,172 --> 00:09:31,940
I've seen you in here before.
187
00:09:32,008 --> 00:09:33,942
I come here a lot.
188
00:09:34,010 --> 00:09:35,777
Travis, oh Travis.
189
00:09:35,845 --> 00:09:37,546
Now you are going
after gas stations.
190
00:09:37,614 --> 00:09:39,247
You know once people have
to start lining up for fuel,
191
00:09:39,315 --> 00:09:42,884
they are going to be pissed
at you.
192
00:09:42,952 --> 00:09:45,553
Yeah, he's using the attacks
to spread Kagame's message.
193
00:09:45,621 --> 00:09:48,289
That's too smart for Travis.
194
00:09:48,357 --> 00:09:49,925
You always underestimated him.
195
00:09:49,992 --> 00:09:52,660
Clearly you did as well.
196
00:09:52,729 --> 00:09:54,328
How bad was it?
197
00:09:54,395 --> 00:09:56,463
Well, they hit ten fuel
transports in the mainland
198
00:09:56,531 --> 00:09:58,365
all with the same message:
199
00:09:58,433 --> 00:10:01,836
big oil is enslaving
the people, price gouging,
200
00:10:01,903 --> 00:10:03,270
raping the earth, etcetera.
201
00:10:03,338 --> 00:10:05,672
Tapping into the public's
growing sense of conspiracy.
202
00:10:05,741 --> 00:10:06,974
Yep.
203
00:10:07,042 --> 00:10:10,143
For terrorists, they sure have
a flair for PR.
204
00:10:10,211 --> 00:10:11,677
Think Sonya's behind this?
205
00:10:11,746 --> 00:10:13,780
The violence is more
Travis's domain.
206
00:10:13,848 --> 00:10:15,481
Maybe they got
back together?
207
00:10:15,549 --> 00:10:18,885
I think it's safe to say
they're still on the outs.
208
00:10:18,953 --> 00:10:20,286
Well, whoever's behind this,
209
00:10:20,354 --> 00:10:23,790
they've sure got
the public's attention.
210
00:10:23,858 --> 00:10:25,658
Ah, section six calling?
211
00:10:25,726 --> 00:10:27,192
Actually, no.
212
00:10:27,260 --> 00:10:29,620
You know, it's ok, I'm dating
other police departments, too.
213
00:10:32,232 --> 00:10:34,099
Kiera Cameron.
214
00:10:34,167 --> 00:10:36,568
Hi.
215
00:10:36,636 --> 00:10:38,670
Great.
216
00:10:38,738 --> 00:10:40,538
I'll meet you there.
217
00:10:40,606 --> 00:10:43,074
Let me guess:
going somewhere?
218
00:10:43,142 --> 00:10:45,576
Gotta see a guy
about a suit.
219
00:10:52,751 --> 00:10:55,319
Um, it feels weird.
220
00:10:55,387 --> 00:10:58,054
Well, get out here
and show me.
221
00:10:58,122 --> 00:11:00,123
I could just use my med uniform,
222
00:11:00,191 --> 00:11:03,026
maybe throw a tux jacket
over it?
223
00:11:08,032 --> 00:11:09,732
Come on!
224
00:11:12,170 --> 00:11:14,369
That's fantastic!
225
00:11:14,437 --> 00:11:18,440
It's a dead ringer for
Captain Armstrong's suit!
226
00:11:18,508 --> 00:11:20,009
It's a bit tight.
227
00:11:20,076 --> 00:11:22,278
We call that form-fitting.
228
00:11:22,345 --> 00:11:23,712
Okay.
229
00:11:26,850 --> 00:11:31,452
It is Patrick's big day,
what if he goes as Armstrong?
230
00:11:31,520 --> 00:11:33,054
Patrick told me he's going
to be General Carter.
231
00:11:33,122 --> 00:11:35,156
He can't resist
those medals.
232
00:11:39,295 --> 00:11:41,229
Best five bucks
I ever spent!
233
00:11:44,499 --> 00:11:46,900
I don't know.
234
00:11:46,968 --> 00:11:50,537
I think maybe Junior Medical
Officer Keaton,
235
00:11:50,604 --> 00:11:53,373
that's more my speed.
236
00:11:53,441 --> 00:11:55,408
Be the hero, baby.
237
00:11:55,476 --> 00:11:58,411
You're mine.
238
00:11:58,479 --> 00:12:02,148
And if you can't trust your
second Lieutenant Rosara,
239
00:12:02,216 --> 00:12:05,684
then who can you trust?
240
00:12:05,752 --> 00:12:07,786
I need to know you have
my back, Rosara.
241
00:12:07,855 --> 00:12:12,325
You know I do, Captain, and
when you're ready for more...
242
00:12:12,392 --> 00:12:15,794
Save it for the debrief...
243
00:12:15,863 --> 00:12:17,863
How long has your mother
suffered from Alzheimer's?
244
00:12:17,864 --> 00:12:19,231
Six years.
245
00:12:19,298 --> 00:12:23,001
The doctor says she's
done pretty well, considering.
246
00:12:23,069 --> 00:12:25,303
She's still there, you know.
247
00:12:25,371 --> 00:12:29,741
But sometimes I'm her son,
other times...
248
00:12:29,808 --> 00:12:32,110
But this is palliative care.
249
00:12:32,178 --> 00:12:33,878
She in liver failure now.
250
00:12:33,945 --> 00:12:36,380
That's why we're here.
251
00:12:36,447 --> 00:12:38,949
I really appreciate you
letting me come visit.
252
00:12:39,017 --> 00:12:41,218
Hopefully it's a good night.
253
00:12:41,286 --> 00:12:43,220
She really perked up
when I mentioned
254
00:12:43,288 --> 00:12:45,189
you were looking for this suit.
255
00:12:47,792 --> 00:12:51,660
Hi Mom, I brought that police
officer we talked about.
256
00:12:51,728 --> 00:12:54,097
Hi, Mrs. Stanton.
257
00:12:54,164 --> 00:12:56,699
How are you feeling today?
258
00:13:02,672 --> 00:13:04,307
Partner!
259
00:13:08,544 --> 00:13:10,412
Yeah.
260
00:13:10,479 --> 00:13:15,984
You look just the same,
Kiera.
261
00:13:16,052 --> 00:13:18,287
Elena?
262
00:13:18,354 --> 00:13:21,456
What took you so long?
263
00:13:25,324 --> 00:13:29,444
In the first months I looked for
anyone else from the execution chamber
264
00:13:29,470 --> 00:13:31,986
that might have come
through with me but...
265
00:13:32,029 --> 00:13:34,931
no one.
266
00:13:34,999 --> 00:13:35,766
No one.
267
00:13:35,833 --> 00:13:38,134
When did you get here?
268
00:13:38,202 --> 00:13:40,203
1975.
269
00:13:40,271 --> 00:13:41,605
You look like everybody else,
270
00:13:41,673 --> 00:13:44,808
you sound like everybody else,
but you're a freak.
271
00:13:44,875 --> 00:13:46,910
Time traveller?
272
00:13:46,977 --> 00:13:48,944
No one understands,
who can you tell?
273
00:13:49,012 --> 00:13:51,246
But you must have, I mean,
you got married...
274
00:13:51,315 --> 00:13:54,883
I never told.
275
00:13:54,951 --> 00:13:57,886
I wanted to be normal.
276
00:13:57,954 --> 00:14:05,954
And my husband, he gave me
that and so much more.
277
00:14:07,496 --> 00:14:10,432
What about your husband,
Kiera, and Sam?
278
00:14:10,499 --> 00:14:13,901
Didn't they come with you?
279
00:14:13,969 --> 00:14:16,170
Elena, when you came through,
280
00:14:16,238 --> 00:14:18,306
you were wearing
your CPS uniform, right?
281
00:14:18,374 --> 00:14:21,408
- Yes.
- Yes, so...
282
00:14:24,612 --> 00:14:26,780
I took it out kayaking,
you know?
283
00:14:26,848 --> 00:14:28,749
I've loved that since
I was a kid.
284
00:14:28,817 --> 00:14:30,917
I went out this morning.
285
00:14:30,985 --> 00:14:33,687
You alright, mom?
286
00:14:33,755 --> 00:14:35,888
Hmm.
287
00:14:50,871 --> 00:14:58,871
♪
288
00:15:10,054 --> 00:15:12,956
He swore he was going
to be Mederic.
289
00:15:13,024 --> 00:15:16,494
♪
290
00:15:16,561 --> 00:15:20,364
[Cheering and Applause]
291
00:15:20,432 --> 00:15:28,432
♪
292
00:15:31,008 --> 00:15:33,743
- Captain?
- Oh, at ease General.
293
00:15:33,811 --> 00:15:35,445
I think I out-rank you.
294
00:15:35,513 --> 00:15:37,113
You may be in charge of
this wedding, General,
295
00:15:37,180 --> 00:15:40,982
but I booked the restaurant.
296
00:15:41,050 --> 00:15:43,385
Glad you're here.
297
00:15:43,453 --> 00:15:47,489
Dude, it's your big day!
298
00:15:47,557 --> 00:15:49,892
Two cutest assassins
in the room.
299
00:15:49,959 --> 00:15:52,694
You guys um...
300
00:15:52,762 --> 00:15:55,196
Oh, well, you know...
301
00:15:59,034 --> 00:16:01,268
every time she comes over,
I'm still surprised.
302
00:16:01,336 --> 00:16:02,470
Rex, the girl loves you.
303
00:16:02,538 --> 00:16:05,139
I'm a college drop out.
304
00:16:05,206 --> 00:16:06,641
A guy who runs a dry-cleaning
store.
305
00:16:06,708 --> 00:16:08,409
I don't think so.
306
00:16:10,879 --> 00:16:12,612
She sees the man.
307
00:16:12,680 --> 00:16:14,548
I'm glad she does.
308
00:16:24,258 --> 00:16:25,759
Rex!
309
00:16:25,827 --> 00:16:27,560
Ah! I'm on fire!
310
00:16:27,627 --> 00:16:31,497
- Rex!
- Get some water!
311
00:16:31,565 --> 00:16:33,866
Aaah!
312
00:16:33,934 --> 00:16:35,334
Come on!
313
00:16:41,708 --> 00:16:43,475
- You alright?
- Yeah!
314
00:16:43,542 --> 00:16:45,844
I am!
315
00:16:45,911 --> 00:16:47,512
I'm fine.
316
00:16:47,580 --> 00:16:50,582
Oh, you're so stupid!
317
00:16:50,649 --> 00:16:52,383
[Laughs]
318
00:16:57,222 --> 00:16:59,223
What's the problem?
319
00:16:59,291 --> 00:17:02,860
I'm not sure and
that's what worries me.
320
00:17:08,633 --> 00:17:12,936
She was always mysterious
about her background.
321
00:17:13,005 --> 00:17:16,606
Said her life really started
when she met my dad.
322
00:17:16,673 --> 00:17:17,807
That's sweet.
323
00:17:17,875 --> 00:17:20,076
How do you know her?
324
00:17:20,144 --> 00:17:22,945
Our mothers were friends.
325
00:17:23,014 --> 00:17:26,749
Elena helped out my mother
more times than I can count.
326
00:17:26,817 --> 00:17:31,687
But she recognized you.
327
00:17:31,755 --> 00:17:36,492
They probably kept in touch.
328
00:17:36,559 --> 00:17:40,195
So, she got married,
had a family...
329
00:17:40,263 --> 00:17:41,863
Four kids.
330
00:17:41,931 --> 00:17:44,400
Once we were all in school,
so was she.
331
00:17:44,467 --> 00:17:47,302
She studied urban planning,
then went to work for the city.
332
00:17:47,370 --> 00:17:49,570
He's boasting about me.
333
00:17:49,638 --> 00:17:51,172
Because you deserve it.
334
00:17:51,240 --> 00:17:53,274
I deserve chocolate.
335
00:17:53,342 --> 00:17:56,044
I'm old, and I'm cranky,
and I want chocolate.
336
00:17:56,111 --> 00:17:57,978
I'm on it, mom.
337
00:18:01,616 --> 00:18:03,451
My eldest.
338
00:18:03,519 --> 00:18:06,053
The younger ones are
all married with kids.
339
00:18:11,125 --> 00:18:12,659
Do you have it on?
340
00:18:16,297 --> 00:18:20,933
Almost always.
341
00:18:21,000 --> 00:18:25,271
Does it make you feel safe?
342
00:18:25,338 --> 00:18:28,674
Elena, Alec Sadler is here.
343
00:18:28,741 --> 00:18:30,076
He's a teenage boy.
344
00:18:30,143 --> 00:18:33,011
You're shitting me.
345
00:18:33,080 --> 00:18:34,846
We connected the night
I came through.
346
00:18:34,914 --> 00:18:36,515
Suddenly, he was just...
347
00:18:36,583 --> 00:18:39,317
in my head.
348
00:18:39,385 --> 00:18:43,121
All the time you were here,
you never heard anything?
349
00:18:43,189 --> 00:18:47,425
I turned my CMR off years ago,
350
00:18:47,493 --> 00:18:51,863
felt like it was always looking
for voices that weren't there.
351
00:18:51,931 --> 00:18:56,133
It drained me.
352
00:18:56,201 --> 00:18:58,069
I could have never made it
through four kids
353
00:18:58,136 --> 00:19:03,474
with that thing turned on.
354
00:19:03,541 --> 00:19:07,912
What about your suit?
355
00:19:07,980 --> 00:19:11,781
I put it away in
a box somewhere.
356
00:19:11,849 --> 00:19:13,850
I'm sorry.
357
00:19:13,918 --> 00:19:16,285
You couldn't have known.
358
00:19:20,925 --> 00:19:22,692
We hit all five targets.
359
00:19:22,760 --> 00:19:23,994
Good.
360
00:19:24,061 --> 00:19:25,393
Make sure they're in and out
in 10 minutes
361
00:19:25,461 --> 00:19:27,096
before the cops can react.
362
00:19:27,163 --> 00:19:31,299
Hey, we were professionals
before you bought the franchise.
363
00:19:39,275 --> 00:19:40,442
I...
364
00:19:40,510 --> 00:19:41,542
I still think we should have
it looked at.
365
00:19:41,610 --> 00:19:43,678
It's fine, I'm fine.
366
00:19:43,746 --> 00:19:45,379
No, it's weird.
367
00:19:45,447 --> 00:19:46,881
What kind of material
doesn't burn?
368
00:19:46,949 --> 00:19:50,284
There are all kinds of flame
retardant materials out there.
369
00:19:50,352 --> 00:19:52,920
I guess you'd know.
370
00:19:52,988 --> 00:19:57,290
Dry-cleaning god that I am?
371
00:19:57,358 --> 00:19:59,626
That's not what I meant.
372
00:20:05,399 --> 00:20:08,802
[grunts]
373
00:20:08,870 --> 00:20:09,870
Hey!
374
00:20:27,386 --> 00:20:28,452
I'm calling the cops.
375
00:20:28,520 --> 00:20:30,620
Get rid of this guy.
376
00:20:35,160 --> 00:20:38,595
Go!
377
00:20:38,663 --> 00:20:40,030
I hate heroes.
378
00:20:40,098 --> 00:20:42,232
You better get going, hero.
379
00:20:42,300 --> 00:20:44,101
Rex! Oh my god!
380
00:20:44,169 --> 00:20:45,569
Rex!
381
00:20:45,636 --> 00:20:47,437
Oh, Rexy!
382
00:20:47,505 --> 00:20:50,840
Oh you're such a bad dog!
383
00:20:50,908 --> 00:20:52,675
[Gunshots]
384
00:20:52,743 --> 00:20:53,743
[Screams]
385
00:21:00,250 --> 00:21:03,285
Go closer!
386
00:21:03,353 --> 00:21:05,787
Get an ambulance!
387
00:21:05,855 --> 00:21:07,555
I want that.
388
00:21:07,623 --> 00:21:10,225
And get me those plates.
389
00:21:10,292 --> 00:21:12,360
Say please.
390
00:21:13,896 --> 00:21:15,063
What's it mean?
391
00:21:15,131 --> 00:21:16,631
Remember, I found a way
to track the Protector
392
00:21:16,699 --> 00:21:18,666
but she shut us down...
393
00:21:18,735 --> 00:21:20,668
That code disruption.
394
00:21:20,737 --> 00:21:22,169
At first I thought
it was Cameron
395
00:21:22,237 --> 00:21:25,472
but these data packets come
from a different source.
396
00:21:25,540 --> 00:21:28,075
Someone else?
397
00:21:28,143 --> 00:21:31,478
Kagame came through
weeks after us.
398
00:21:31,546 --> 00:21:34,481
This could be someone else
from the execution chamber.
399
00:21:34,549 --> 00:21:36,283
Find them.
400
00:21:43,157 --> 00:21:45,258
Travis is choosing
his targets well.
401
00:21:45,325 --> 00:21:47,127
It's like you two never
broke up.
402
00:21:47,194 --> 00:21:48,828
I don't condone
the violence.
403
00:21:48,896 --> 00:21:50,797
But the message
doesn't suck.
404
00:21:50,865 --> 00:21:52,932
It's like he's trying to send
you little love notes.
405
00:21:53,000 --> 00:21:54,733
I doubt that.
406
00:22:00,506 --> 00:22:02,540
You're really good to her.
407
00:22:02,608 --> 00:22:03,909
She deserves it.
408
00:22:03,977 --> 00:22:07,246
She's always been there
for me.
409
00:22:07,313 --> 00:22:10,414
You know?
410
00:22:10,482 --> 00:22:13,084
The suit is active again.
411
00:22:13,152 --> 00:22:16,087
I've got coordinates.
412
00:22:16,155 --> 00:22:18,189
Have a good night.
413
00:22:18,257 --> 00:22:20,457
Goodnight.
414
00:22:26,330 --> 00:22:28,865
Those guys were off their meds.
It was chaos in here!
415
00:22:28,933 --> 00:22:31,567
Then, the guy walks in,
takes two shots to the chest,
416
00:22:31,635 --> 00:22:32,936
and walks away.
417
00:22:33,004 --> 00:22:34,771
The place would have
blown up if he wasn't here.
418
00:22:34,839 --> 00:22:36,072
He saved my life!
419
00:22:36,140 --> 00:22:38,241
Was he wearing something
that resembled a uniform?
420
00:22:38,309 --> 00:22:39,676
Form-fitting, shiny?
421
00:22:39,743 --> 00:22:40,911
I don't know about that,
422
00:22:40,978 --> 00:22:42,144
but he sparked like
an electrical storm
423
00:22:42,212 --> 00:22:43,913
when that asshole shot him.
424
00:22:43,980 --> 00:22:45,214
Hey, hey, hey,
425
00:22:45,282 --> 00:22:47,582
is he that superhero
that's taking down Liber8?
426
00:22:47,650 --> 00:22:48,984
Was that him?
427
00:22:49,052 --> 00:22:50,920
Was it, Miss Cameron?
428
00:22:55,091 --> 00:22:59,460
Someone wearing
a super suit?
429
00:22:59,528 --> 00:23:02,363
Did you ever hear of anything
like that?
430
00:23:11,807 --> 00:23:13,240
Look at this ass clown.
431
00:23:13,308 --> 00:23:14,975
I mean, you can clearly see
his Syndicate tattoo
432
00:23:15,043 --> 00:23:16,910
right there on his arm.
433
00:23:16,977 --> 00:23:18,111
I think I liked Travis more
434
00:23:18,179 --> 00:23:20,947
when anarchy was his end goal.
435
00:23:21,015 --> 00:23:24,517
He could really score some
points with this endeavor.
436
00:23:24,585 --> 00:23:26,452
Looks like Sonya might be
rubbing off on him.
437
00:23:29,556 --> 00:23:33,491
He's still got his wild side:
beatings, weapons...
438
00:23:33,559 --> 00:23:35,027
There's our hero.
439
00:23:41,400 --> 00:23:43,168
Excuse me.
440
00:23:47,073 --> 00:23:48,472
I thought you said there was
only one event.
441
00:23:48,540 --> 00:23:49,640
Missed one.
442
00:23:49,708 --> 00:23:51,242
You gotta get your head
in the game, Alec.
443
00:23:51,309 --> 00:23:52,309
You mean your game?
444
00:23:52,344 --> 00:23:53,277
Alec, track down the suit.
445
00:23:53,345 --> 00:23:54,946
Alec, find the bad guys.
446
00:23:55,013 --> 00:23:57,181
You know how powerful
these suits are.
447
00:23:57,249 --> 00:23:59,416
I don't need you to tell me
about something I invented.
448
00:24:03,155 --> 00:24:04,721
You're right.
449
00:24:04,789 --> 00:24:06,957
I'm sorry.
450
00:24:10,327 --> 00:24:13,029
Is there any way we could
track the suit
451
00:24:13,097 --> 00:24:15,298
if the owner wasn't wearing it?
452
00:24:15,366 --> 00:24:17,333
Well, the suit has certain
latent functions on its own.
453
00:24:17,401 --> 00:24:19,935
Something called a positional
contact relay.
454
00:24:20,003 --> 00:24:21,771
It's basically like
a homing beacon.
455
00:24:21,838 --> 00:24:23,239
It'll pin the user's CMR
456
00:24:23,306 --> 00:24:25,174
and it'll triangulate
the suit's location.
457
00:24:25,242 --> 00:24:26,909
What if it's out of power?
458
00:24:26,977 --> 00:24:29,145
That's doubtful, I mean these
suits can draw a charge
459
00:24:29,212 --> 00:24:31,247
from any power source
they come in contact with.
460
00:24:31,314 --> 00:24:33,215
Even kinetic energy
can be absorbed.
461
00:24:33,283 --> 00:24:37,085
Can we turn it on with
some sort of remote?
462
00:24:39,021 --> 00:24:40,121
Let me guess:
463
00:24:40,189 --> 00:24:44,392
someone's standing
right beside you?
464
00:24:44,459 --> 00:24:47,561
Oh crap.
465
00:24:47,629 --> 00:24:48,629
Exactly.
466
00:24:48,697 --> 00:24:49,931
So?
467
00:24:49,999 --> 00:24:51,432
Well, if you can find
the actual traveller,
468
00:24:51,500 --> 00:24:52,933
and get them to turn on
their CMR,
469
00:24:53,001 --> 00:24:55,769
then we could link it to the
suit and send a steady signal.
470
00:24:55,837 --> 00:24:57,604
Any idea how to find them?
471
00:24:57,672 --> 00:24:59,506
I'll call you back.
472
00:25:01,742 --> 00:25:03,610
Gotta go visit a sick friend.
473
00:25:07,015 --> 00:25:14,187
[cell phone buzzing]
474
00:25:14,254 --> 00:25:16,522
[chuckles]
475
00:25:19,392 --> 00:25:22,695
Your garage sale guy did not
know what he was selling.
476
00:25:22,762 --> 00:25:26,597
Maybe he did.
477
00:25:26,665 --> 00:25:28,900
You gonna give me one
of your Rozara speeches?
478
00:25:28,968 --> 00:25:30,768
Captain, save the jokes
for the epilogue?
479
00:25:30,837 --> 00:25:33,705
This is not a TV show.
480
00:25:33,772 --> 00:25:37,508
This is your life.
481
00:25:37,576 --> 00:25:39,877
You were shot!
482
00:25:39,945 --> 00:25:41,145
And now you think
you're invulnerable
483
00:25:41,213 --> 00:25:43,214
because of that stupid costume!
484
00:25:43,281 --> 00:25:45,983
You saw what happened.
485
00:25:46,051 --> 00:25:46,817
The wedding?
486
00:25:46,885 --> 00:25:48,018
I should have been burned!
487
00:25:48,086 --> 00:25:51,288
When I put the thing on,
something happens,
488
00:25:51,356 --> 00:25:55,392
something bigger than me,
I saved that guy's life!
489
00:25:55,460 --> 00:26:00,964
What about yours?
490
00:26:01,031 --> 00:26:05,268
Okay, look.
491
00:26:05,336 --> 00:26:08,137
It was a fluke.
492
00:26:08,205 --> 00:26:11,640
I'll get rid of it.
493
00:26:11,708 --> 00:26:13,608
Okay.
494
00:26:17,213 --> 00:26:19,882
It just feels like the world's
gone crazy.
495
00:26:19,949 --> 00:26:22,184
Make sure you don't.
496
00:26:42,337 --> 00:26:44,337
What do you want?
497
00:26:44,405 --> 00:26:45,705
Well, you shouldn't have
to drive alone
498
00:26:45,773 --> 00:26:49,342
to see a sick friend.
499
00:26:49,410 --> 00:26:50,777
Look.
500
00:26:50,844 --> 00:26:52,279
We have mutual interests:
501
00:26:52,346 --> 00:26:57,550
stopping Liber8,
restoring order...
502
00:26:57,618 --> 00:26:58,818
Why don't we just help
each other?
503
00:26:58,886 --> 00:27:02,054
I don't think our methods
are compatible.
504
00:27:02,122 --> 00:27:03,762
I'm sure you could talk
to your Mr. Escher
505
00:27:03,790 --> 00:27:07,859
and tell him know I'm one of
the good guys, no?
506
00:27:07,927 --> 00:27:11,430
Ah, so it's Escher
you really want.
507
00:27:11,497 --> 00:27:15,133
Well, he's the one pulling
your strings, isn't he?
508
00:27:15,200 --> 00:27:17,769
You seem to think so.
509
00:27:17,837 --> 00:27:21,706
Tell you what, let's drive over
to Pyron Corps right now,
510
00:27:21,774 --> 00:27:27,812
we can all sit around
and talk about Section 6?
511
00:27:27,879 --> 00:27:33,150
Maybe after I visit
my sick friend.
512
00:27:33,217 --> 00:27:35,920
You're connected
to these terrorists.
513
00:27:35,987 --> 00:27:38,923
Maybe just in the way
that a good agent
514
00:27:38,990 --> 00:27:42,124
becomes close to whoever
he or she is tracking.
515
00:27:42,192 --> 00:27:46,696
But, until you get truthful
with me,
516
00:27:46,764 --> 00:27:48,698
we're gonna be spending
a lot of time together.
517
00:27:48,766 --> 00:27:49,766
Hmm.
518
00:27:49,834 --> 00:27:53,035
Our first date.
519
00:27:53,103 --> 00:27:56,137
It's not starting well.
520
00:27:56,205 --> 00:27:58,974
Well, next time
I'll bring flowers.
521
00:28:01,911 --> 00:28:03,545
Come on.
522
00:28:18,894 --> 00:28:20,160
Beth!
523
00:28:20,228 --> 00:28:22,196
Oh Beth, you brought
your husband.
524
00:28:22,263 --> 00:28:23,731
Yes I did!
525
00:28:23,799 --> 00:28:25,232
He really wanted to say hi.
526
00:28:25,300 --> 00:28:30,904
Didn't you, honey?
527
00:28:30,972 --> 00:28:33,473
It's so good to see you,
you look well.
528
00:28:33,541 --> 00:28:35,976
Are you still a marine
biologist, Ben?
529
00:28:36,043 --> 00:28:37,377
I remember the dolphins.
530
00:28:37,444 --> 00:28:38,678
So pink.
531
00:28:38,746 --> 00:28:44,316
Mmm hmm, in China
well they're so memorable.
532
00:28:44,384 --> 00:28:45,651
I'll be outside.
533
00:28:45,719 --> 00:28:47,820
Excuse me.
534
00:28:52,792 --> 00:28:55,260
You are sharp as a tack.
535
00:28:55,328 --> 00:28:57,429
Who's the asshole?
536
00:28:57,497 --> 00:28:58,497
Federal agent.
537
00:28:58,565 --> 00:29:00,965
- He thinks I'm special.
- He's right.
538
00:29:01,033 --> 00:29:02,066
Listen, partner.
539
00:29:02,134 --> 00:29:04,769
I think Liber8 knows
about your suit.
540
00:29:04,837 --> 00:29:06,538
I can't let them get
their hands on it,
541
00:29:06,605 --> 00:29:10,141
and I need you
to help me find it.
542
00:29:10,208 --> 00:29:11,676
I don't know what I can do
from this bed.
543
00:29:11,744 --> 00:29:14,211
Can you turn on your CMR?
544
00:29:14,279 --> 00:29:15,413
If you can connect
with the suit,
545
00:29:15,480 --> 00:29:19,082
Alec can trace it, it's like
a homing beacon.
546
00:29:19,150 --> 00:29:22,519
Turn it on...
547
00:29:22,587 --> 00:29:23,887
it didn't feel good.
548
00:29:23,955 --> 00:29:25,488
I know it makes you nervous,
549
00:29:25,557 --> 00:29:28,358
but when we were together
during the wars,
550
00:29:28,426 --> 00:29:30,894
I always felt safer with you
as my partner.
551
00:29:30,962 --> 00:29:33,362
It's been too long.
552
00:29:33,430 --> 00:29:36,165
You were always
the strong one.
553
00:29:36,232 --> 00:29:41,270
Not anymore.
554
00:29:41,337 --> 00:29:43,773
It scares me.
555
00:29:46,476 --> 00:29:48,643
I know.
556
00:29:48,711 --> 00:29:50,979
But I'm right here with you.
557
00:29:55,818 --> 00:29:58,753
Alright.
558
00:29:58,821 --> 00:30:00,456
Do it.
559
00:30:00,523 --> 00:30:01,723
Go ahead, Alec.
560
00:30:01,791 --> 00:30:03,592
You sure?
561
00:30:03,659 --> 00:30:04,559
Yeah.
562
00:30:04,626 --> 00:30:05,993
What about your
new boyfriend?
563
00:30:06,061 --> 00:30:07,361
I can handle him.
564
00:30:07,429 --> 00:30:10,264
Okay, here goes.
565
00:30:10,332 --> 00:30:12,666
I'm cycling all other CMRs.
566
00:30:27,081 --> 00:30:30,083
Elena?
567
00:30:30,151 --> 00:30:34,787
I forgot how it feels.
568
00:30:34,855 --> 00:30:37,656
It's so powerful.
569
00:30:37,724 --> 00:30:42,995
When I find the suit,
I'll switch it off.
570
00:30:43,062 --> 00:30:44,763
There it is, I've got it.
571
00:30:44,831 --> 00:30:46,765
I'll get an address.
572
00:30:51,138 --> 00:30:55,206
Sonya, it's live again.
573
00:30:57,543 --> 00:30:59,043
You do have a partner.
574
00:30:59,111 --> 00:31:01,012
Carlos is my partner.
575
00:31:01,079 --> 00:31:02,213
He's a good cop.
576
00:31:02,281 --> 00:31:05,316
I'll be the judge of that,
when I meet him.
577
00:31:05,384 --> 00:31:07,885
I'll see what I can do.
578
00:31:07,953 --> 00:31:09,419
You should go.
579
00:31:09,487 --> 00:31:11,622
You ready to lay down
some cover?
580
00:31:11,689 --> 00:31:13,990
Deal me in.
581
00:31:43,925 --> 00:31:45,828
Yes, everyone.
582
00:31:47,095 --> 00:31:49,163
Where is she?
583
00:31:51,466 --> 00:31:53,100
Where is she?
584
00:31:57,973 --> 00:32:00,006
Escher?
585
00:32:00,074 --> 00:32:02,976
You're looking for Escher,
the mystery man?
586
00:32:16,389 --> 00:32:17,856
You don't know anything.
587
00:32:17,924 --> 00:32:22,227
I'm here, she's not.
588
00:32:22,295 --> 00:32:25,497
You wanna roll the dice?
589
00:32:35,674 --> 00:32:40,044
Come on out, hero.
590
00:32:40,112 --> 00:32:42,580
Strip down now,
I'll go easier on you.
591
00:32:42,647 --> 00:32:45,917
[fighting grunts]
592
00:32:45,984 --> 00:32:47,884
Pretty hand,
shame to detach it.
593
00:32:47,952 --> 00:32:55,952
[fighting grunts]
594
00:32:58,196 --> 00:33:00,597
[Gunshots]
595
00:33:00,664 --> 00:33:03,432
Are you hurt?
596
00:33:03,499 --> 00:33:05,201
Well, you shot me!
597
00:33:05,268 --> 00:33:07,603
Yes, but you're not hurt.
598
00:33:07,670 --> 00:33:09,371
Perfect.
599
00:33:25,788 --> 00:33:30,524
That suit won't protect
you forever.
600
00:33:30,592 --> 00:33:32,693
Drop the gun.
601
00:33:32,762 --> 00:33:34,528
This again.
602
00:33:39,467 --> 00:33:41,201
You're not gonna shoot me.
603
00:33:41,269 --> 00:33:43,470
You'd have already
pulled that trigger.
604
00:33:49,143 --> 00:33:50,943
You've been busy.
605
00:33:51,011 --> 00:33:53,413
Take off the suit,
you might live!
606
00:33:53,481 --> 00:33:55,214
You don't need
that uniform.
607
00:33:55,283 --> 00:33:57,350
Need. Want.
608
00:33:57,418 --> 00:33:58,651
Semantics.
609
00:33:58,718 --> 00:34:04,790
[fighting grunts]
610
00:34:04,857 --> 00:34:08,026
[Gunshots]
611
00:34:10,463 --> 00:34:14,432
[fighting grunts]
612
00:34:23,275 --> 00:34:25,777
Ahh!
613
00:34:25,844 --> 00:34:28,112
Put it down, and
you get to walk away.
614
00:34:28,180 --> 00:34:30,014
Is that what you told Travis
before you shot him?
615
00:34:30,081 --> 00:34:32,716
You're a lot smarter than I
give you credit for, Garza.
616
00:34:32,784 --> 00:34:34,118
It's not too late
to reconsider.
617
00:34:34,186 --> 00:34:39,156
You made my bed,
I like lying in it.
618
00:34:39,224 --> 00:34:41,125
I don't want to hurt you.
619
00:34:46,831 --> 00:34:50,666
[Gunshots]
620
00:34:50,734 --> 00:34:52,035
Shit!
621
00:34:52,102 --> 00:35:00,102
[fighting grunts]
622
00:35:28,503 --> 00:35:36,503
[fighting grunts]
623
00:35:51,424 --> 00:35:53,292
Let's move!
624
00:35:55,595 --> 00:36:03,595
[Gunshots]
625
00:36:23,821 --> 00:36:27,991
[Gunshots]
626
00:36:28,059 --> 00:36:29,393
We gotta go!
627
00:36:29,460 --> 00:36:35,865
[Gunshots]
628
00:36:45,008 --> 00:36:46,075
Dammit!
629
00:36:49,212 --> 00:36:50,980
Civilian down, I need
an ambulance.
630
00:36:51,048 --> 00:36:54,183
Suspect is heading East
from 95 Parker.
631
00:37:02,792 --> 00:37:03,659
You've got one, too?
632
00:37:03,726 --> 00:37:04,726
Shh, it's okay.
633
00:37:04,794 --> 00:37:06,061
You're gonna be okay.
634
00:37:06,128 --> 00:37:07,830
Rest. We're getting you help.
635
00:37:07,897 --> 00:37:10,365
I thought it would make me
a hero.
636
00:37:10,433 --> 00:37:13,100
You don't need a suit
for that.
637
00:37:24,318 --> 00:37:28,760
Okay, okay, alright,
okay, okay, okay...
638
00:37:29,826 --> 00:37:31,926
Okay, I'm just going
to open the...
639
00:37:38,399 --> 00:37:44,672
[crying]
Rex, you okay?
640
00:37:44,740 --> 00:37:48,141
Ma'am. Agent Gardner.
641
00:37:48,208 --> 00:37:49,876
Where's the suit?
Where's the suit?
642
00:37:49,944 --> 00:37:50,977
Was he wearing the suit?
643
00:37:51,045 --> 00:37:52,545
- Go away!
- Was he wearing the suit?!
644
00:37:52,613 --> 00:37:55,248
- Stop!
- Don't shout at her.
645
00:37:57,852 --> 00:37:59,485
Save it for the debrief.
646
00:38:07,093 --> 00:38:08,460
Here you go.
647
00:38:10,830 --> 00:38:12,397
You're bringing this here?
648
00:38:12,465 --> 00:38:14,133
Is this some sort of elaborate
attempt to get rid of me?
649
00:38:14,200 --> 00:38:16,468
I deactivated it,
there's no signal.
650
00:38:16,536 --> 00:38:18,037
I knew you'd wanna play
with it.
651
00:38:18,104 --> 00:38:20,938
Plus, I don't think this place
is on Liber8's radar,
652
00:38:21,006 --> 00:38:22,306
so you should be safe.
653
00:38:22,374 --> 00:38:24,676
This place is only temporary.
654
00:38:24,743 --> 00:38:26,678
How temporary?
655
00:38:26,745 --> 00:38:29,547
I don't know, we'll see.
656
00:38:29,614 --> 00:38:31,082
Look, I kinda have
some stuff to do.
657
00:38:31,150 --> 00:38:32,717
Like what?
658
00:38:34,886 --> 00:38:35,752
Alright...
659
00:38:35,820 --> 00:38:37,954
You have a life.
660
00:38:38,022 --> 00:38:39,222
Trying to.
661
00:39:03,780 --> 00:39:11,780
♪
662
00:39:17,693 --> 00:39:19,728
Alec!
663
00:39:19,795 --> 00:39:21,362
Hey!
664
00:39:21,430 --> 00:39:22,230
Hey, sorry I'm late.
665
00:39:22,297 --> 00:39:24,098
No, I just got here myself.
666
00:39:32,774 --> 00:39:33,874
What?
667
00:39:33,942 --> 00:39:35,575
You lost a bet, right?
668
00:39:35,643 --> 00:39:37,811
You forgot to save a country
from a burgeoning debt crisis
669
00:39:37,879 --> 00:39:39,545
and this was your punishment?
670
00:39:39,613 --> 00:39:40,947
To date below your level?
671
00:39:41,014 --> 00:39:44,516
Right, because smart and funny
is such a step down.
672
00:39:44,584 --> 00:39:46,865
Do I really seem like I'd date
a jock kind of girl to you?
673
00:39:46,920 --> 00:39:48,187
I don't know, I'm just thinking
about the fact
674
00:39:48,255 --> 00:39:49,688
you called me smart and funny.
675
00:39:49,757 --> 00:39:51,090
Oh, but there's plenty
of time for you
676
00:39:51,158 --> 00:39:53,760
to disabuse me of that notion.
677
00:39:53,827 --> 00:39:56,427
Well, I'll give it
my best shot.
678
00:39:58,697 --> 00:40:00,265
I guess you drink coffee?
679
00:40:00,332 --> 00:40:02,500
Um, yes...
680
00:40:02,568 --> 00:40:05,003
What kind of coffee?
681
00:40:08,574 --> 00:40:09,841
Are you sure this is okay?
682
00:40:09,909 --> 00:40:12,943
Yeah, just a heads up,
she's a little scattered,
683
00:40:13,011 --> 00:40:14,645
she might say some things
that don't make sense
684
00:40:14,712 --> 00:40:18,749
but she insisted
on meeting you.
685
00:40:18,817 --> 00:40:21,152
I think she wants
to check you out.
686
00:40:21,219 --> 00:40:22,987
Sounds like a good friend.
687
00:40:23,054 --> 00:40:25,389
She's more than a friend.
688
00:40:25,456 --> 00:40:26,556
Thanks for the support.
689
00:40:26,624 --> 00:40:28,424
That's what partners do.
690
00:40:43,106 --> 00:40:46,809
Hi.
691
00:40:46,876 --> 00:40:49,377
It's okay.
692
00:40:49,445 --> 00:40:52,046
Dan, this is
Detective Fonnegra.
693
00:40:52,114 --> 00:40:54,882
- Nice to meet you.
- Likewise.
694
00:40:54,950 --> 00:40:57,118
We managed to get most
of the family here,
695
00:40:57,186 --> 00:40:58,385
she knew us all.
696
00:40:58,453 --> 00:40:59,954
Remembered everything.
697
00:41:00,022 --> 00:41:02,890
Never checked out,
not even for a second.
698
00:41:02,958 --> 00:41:06,426
She came back for most
of the night.
699
00:41:06,493 --> 00:41:08,461
But she wasn't even
that sick?
700
00:41:08,529 --> 00:41:09,930
The doctors said that
kind of resurgence
701
00:41:09,997 --> 00:41:13,666
isn't unusual
just before death.
702
00:41:13,734 --> 00:41:15,802
- I'm so sorry.
- Don't be.
703
00:41:15,870 --> 00:41:19,306
We had a beautiful goodbye.
704
00:41:19,373 --> 00:41:21,641
You were a tonic for her.
705
00:41:21,709 --> 00:41:23,742
I don't know if that's true.
706
00:41:27,280 --> 00:41:31,616
She said you should
have this.
707
00:41:31,684 --> 00:41:34,153
She must have read it
a dozen times.
708
00:41:34,221 --> 00:41:36,588
Only connect.
709
00:41:36,656 --> 00:41:41,826
It's a little sermon, really,
about ending isolation.
710
00:41:41,894 --> 00:41:44,528
She wanted you to know
that she loved her life,
711
00:41:44,596 --> 00:41:47,198
and you can too.
712
00:41:47,266 --> 00:41:49,868
Excuse me.
713
00:41:49,935 --> 00:41:51,702
I'm sorry for your loss.
714
00:42:00,945 --> 00:42:03,080
Sure you don't want to go
out there with them?
715
00:42:03,147 --> 00:42:05,749
Who would have imagined,
716
00:42:05,816 --> 00:42:13,816
he has such a beautiful family.
717
00:42:14,657 --> 00:42:20,997
Am I ever going to meet
your family?
718
00:42:21,064 --> 00:42:26,434
You have no idea how much
I would love that.
719
00:42:26,502 --> 00:42:28,836
Have you seen your son
lately?
720
00:42:28,905 --> 00:42:34,709
Yeah, I see him
all the time.
721
00:42:35,966 --> 00:42:39,639
Sync and corrected by dr.jackson
for www.addic7ed.com