1
00:00:27,603 --> 00:00:29,671
Twenty years ago
2
00:00:29,738 --> 00:00:32,941
when the corporations bailed
out our failed governments,
3
00:00:33,008 --> 00:00:35,910
they sold it to us
as salvation...
4
00:00:35,978 --> 00:00:37,678
Now we see
5
00:00:37,745 --> 00:00:41,114
that we paid for that rescue
with our freedoms.
6
00:00:41,182 --> 00:00:44,485
We have awaken to the truth
7
00:00:44,552 --> 00:00:48,489
that we have become slaves
to the Corporate Congress...
8
00:00:48,556 --> 00:00:51,458
Today that all changes.
9
00:00:51,526 --> 00:00:54,259
Let the word go forth
from this time and place,
10
00:00:54,327 --> 00:00:56,328
to friend and foe alike,
11
00:00:56,396 --> 00:00:59,932
that we have passed the torch
to a new generation
12
00:01:00,000 --> 00:01:04,403
unwilling to permit the undoing
of human rights and dignities.
13
00:01:04,471 --> 00:01:06,806
And let every corporation know,
14
00:01:06,874 --> 00:01:09,440
whether it wishes us
well or ill,
15
00:01:09,509 --> 00:01:13,111
that we shall pay any price
in order to assure
16
00:01:13,178 --> 00:01:17,616
the survival and the success
of liberty.
17
00:01:29,895 --> 00:01:30,794
Don't move!
18
00:01:30,862 --> 00:01:32,396
Hands where we can see them!!
19
00:01:32,463 --> 00:01:33,397
Stay where you are!
20
00:01:33,464 --> 00:01:34,865
I got this, Kiera.
21
00:01:36,968 --> 00:01:38,702
You're under arrest.
22
00:01:38,770 --> 00:01:41,037
Under section 76 of
the Union Code,
23
00:01:41,104 --> 00:01:42,906
you are charged with being the
leader of the terrorist group
24
00:01:42,973 --> 00:01:44,273
Liberate.
25
00:01:44,341 --> 00:01:47,309
And conspire to plot against
the Corporate Congress.
26
00:01:47,377 --> 00:01:48,945
You're too late.
27
00:01:56,986 --> 00:01:58,086
My God!
28
00:02:20,375 --> 00:02:22,944
Liberate murdered 30,000
people to kill 20.
29
00:02:23,011 --> 00:02:24,178
Of course they deserve
to be executed.
30
00:02:24,245 --> 00:02:25,646
Separate their methods
from their message.
31
00:02:25,714 --> 00:02:26,814
For just a second.
32
00:02:26,882 --> 00:02:27,582
Forget it.
33
00:02:27,649 --> 00:02:28,482
Never happen.
34
00:02:28,550 --> 00:02:30,283
Because they went too far.
35
00:02:30,350 --> 00:02:31,618
So you do agree
with them?
36
00:02:31,686 --> 00:02:34,020
No, I understand them.
37
00:02:34,088 --> 00:02:35,822
You understand bombing
the Corporate Congress
38
00:02:35,890 --> 00:02:37,190
and killing people?
39
00:02:37,257 --> 00:02:38,825
No, I understand wanting
to return to democracy again
40
00:02:38,893 --> 00:02:40,293
versus a corporate
dictatorship.
41
00:02:40,360 --> 00:02:41,995
Come on, governments
lost their relevance
42
00:02:42,063 --> 00:02:43,697
after they went belly up.
43
00:02:43,764 --> 00:02:44,730
So what,
44
00:02:44,798 --> 00:02:45,831
So we'd be dead,
or in the street,
45
00:02:45,899 --> 00:02:47,299
if it wasn't for the corporate
bailout?
46
00:02:47,366 --> 00:02:48,701
And you wouldn't have that
ivory tower to teach out of.
47
00:02:48,768 --> 00:02:52,404
We've given up representation,
free speech, assembly.
48
00:02:52,472 --> 00:02:54,907
Seems like you're still free
to speak your mind.
49
00:03:01,747 --> 00:03:02,446
Alerts on corporate..
50
00:03:02,514 --> 00:03:03,748
...and CPS webs as well.
51
00:03:03,816 --> 00:03:05,282
Something's up.
52
00:03:20,564 --> 00:03:24,300
A call to arms on the eve
of the executions.
53
00:03:24,368 --> 00:03:26,870
They're just trying
to intimidate us.
54
00:03:26,938 --> 00:03:28,705
Won't work.
55
00:03:28,773 --> 00:03:31,241
After tomorrow tonight,
they'll just be dead.
56
00:03:31,308 --> 00:03:33,142
And we'll move on
with our lives.
57
00:03:33,209 --> 00:03:35,511
Mom?
58
00:03:35,578 --> 00:03:37,813
Are the bad guys attacking
us again?
59
00:03:42,619 --> 00:03:44,486
No.
60
00:03:44,554 --> 00:03:46,522
The bad guys are in prison.
61
00:03:46,589 --> 00:03:50,224
And pretty soon they will never
be able to hurt anyone again.
62
00:03:50,292 --> 00:03:51,159
Do you have to go?
63
00:03:51,226 --> 00:03:53,528
Yeah, it's my job.
64
00:04:00,502 --> 00:04:01,636
For me?
65
00:04:01,704 --> 00:04:04,539
For tomorrow, in case
you need back up.
66
00:04:10,178 --> 00:04:12,079
Thank you.
67
00:04:15,249 --> 00:04:16,884
First execution in 40 years.
68
00:04:16,951 --> 00:04:18,585
You should be proud you got
the assignment.
69
00:04:18,653 --> 00:04:19,887
Thanks.
70
00:04:22,823 --> 00:04:24,090
...check in your sector.
71
00:04:24,158 --> 00:04:25,591
Please confirm I.D.
72
00:04:25,659 --> 00:04:26,592
Hang on.
73
00:04:36,070 --> 00:04:37,703
Looks like you're up.
74
00:04:37,770 --> 00:04:40,371
Won't take long.
75
00:04:40,439 --> 00:04:41,472
You're a suspect in a crime.
76
00:04:41,540 --> 00:04:42,808
Maintain your position.
77
00:05:02,560 --> 00:05:03,627
CPS Eight Eleven.
78
00:05:03,695 --> 00:05:04,628
Suspect recog.
79
00:05:04,696 --> 00:05:06,797
Uploading.
80
00:05:06,865 --> 00:05:07,865
That's a match.
81
00:05:07,933 --> 00:05:08,898
Tyler Killen.
82
00:05:08,966 --> 00:05:09,899
Property damage.
83
00:05:09,967 --> 00:05:11,567
Book and process.
84
00:05:14,004 --> 00:05:15,404
You're tagged, Mr. Killen.
85
00:05:15,472 --> 00:05:19,809
Report to a CPS station
for booking, or face the pain.
86
00:05:19,877 --> 00:05:21,811
And bring your little friend
here with you.
87
00:05:27,350 --> 00:05:29,417
You too.
88
00:05:29,485 --> 00:05:30,685
You better clean up your acts,
89
00:05:30,754 --> 00:05:34,156
or you'll be permanent
visitors at this place.
90
00:05:45,167 --> 00:05:46,367
Take my advice...
91
00:05:46,434 --> 00:05:47,635
You want to leave this world
92
00:05:47,702 --> 00:05:50,571
with your dignity and
your emotions intact.
93
00:05:50,639 --> 00:05:52,539
That's what your followers
would want,
94
00:05:52,607 --> 00:05:56,477
and more importantly
that's what I want.
95
00:05:56,544 --> 00:06:01,714
Do we understand each other?
96
00:06:01,783 --> 00:06:02,916
We just received
credible information
97
00:06:02,984 --> 00:06:04,184
that Liberate's
plan is to attack
98
00:06:04,252 --> 00:06:05,986
the execution chamber itself.
99
00:06:06,053 --> 00:06:07,254
Back up Prison Security.
100
00:06:07,321 --> 00:06:08,721
Stay alert.
101
00:06:08,790 --> 00:06:11,057
Change of plan Kiera, you're
with Elena and the Chamber.
102
00:06:11,125 --> 00:06:13,292
Rest of you with me.
103
00:06:24,737 --> 00:06:26,471
What do you think Greg?
104
00:06:26,539 --> 00:06:28,807
Circus or justice?
105
00:06:28,874 --> 00:06:31,742
You don't believe every one
in the world needs to see this.
106
00:06:31,811 --> 00:06:34,913
I would have preferred something
a little less public.
107
00:06:34,980 --> 00:06:37,348
But the surviving members
of the board insisted.
108
00:06:37,416 --> 00:06:38,416
The board is right.
109
00:06:38,483 --> 00:06:40,551
We need to take
an eye for an eye.
110
00:06:40,619 --> 00:06:43,321
Execute them as a deterrent.
111
00:06:44,489 --> 00:06:46,456
Curtis Chen.
112
00:06:46,524 --> 00:06:48,725
Jasmine Garza.
113
00:06:48,793 --> 00:06:50,861
Lucas Ingram.
114
00:06:50,929 --> 00:06:52,930
Stephan Jawarski.
115
00:06:52,997 --> 00:06:54,664
Edward Tagami.
116
00:06:54,732 --> 00:06:56,566
Matthew Kellogg.
117
00:06:56,634 --> 00:06:58,601
Travis Burka.
118
00:06:58,669 --> 00:07:00,037
Sonia Ballentine.
119
00:07:00,104 --> 00:07:01,737
Kiera...
120
00:07:01,805 --> 00:07:03,372
You have been convicted of
crimes against the Union
121
00:07:03,440 --> 00:07:06,042
and sentenced to death.
122
00:07:06,109 --> 00:07:08,711
All appeals have been exhausted.
123
00:07:08,778 --> 00:07:11,413
There will be no cogitation.
124
00:07:20,990 --> 00:07:24,359
Prisoners, take your positions
on the table.
125
00:07:24,426 --> 00:07:26,294
What the hell?
126
00:07:26,362 --> 00:07:27,829
He's got something!
127
00:07:39,040 --> 00:07:40,174
Kiera!
128
00:07:52,666 --> 00:07:55,466
CONTINUUM
S01 Ep01 - A Stitch in Time
129
00:07:56,116 --> 00:07:59,616
Sync and corrected by dr.jackson
for www.addic7ed.com
130
00:08:37,741 --> 00:08:39,743
CPS, this is Cameron.
131
00:08:40,911 --> 00:08:42,612
CPS?
132
00:08:42,680 --> 00:08:44,480
Anyone?
133
00:08:53,290 --> 00:08:56,125
What the hell...
134
00:08:56,193 --> 00:08:57,393
Where am I?
135
00:08:57,461 --> 00:09:01,429
Come on, man, let's go!
136
00:09:11,873 --> 00:09:13,408
CPS!
137
00:09:13,476 --> 00:09:15,676
Maintain your position!
138
00:09:15,744 --> 00:09:17,244
Ingram!
139
00:09:50,075 --> 00:09:50,609
Central.
140
00:09:50,676 --> 00:09:51,943
This is Cameron.
141
00:09:52,011 --> 00:09:53,945
I need back up!
142
00:09:55,148 --> 00:09:56,014
Who is this?
143
00:09:56,081 --> 00:09:57,415
CPS Officer Cameron.
144
00:09:57,483 --> 00:09:58,583
Respond one.
145
00:09:58,651 --> 00:09:59,618
I'm separated from my team.
146
00:09:59,685 --> 00:10:01,153
I need back up.
147
00:10:01,220 --> 00:10:04,288
Some weird shit
is going down.
148
00:10:04,356 --> 00:10:04,855
CP...?
149
00:10:04,922 --> 00:10:06,089
Look.
150
00:10:06,158 --> 00:10:07,090
This is an experimental,
encrypted frequency.
151
00:10:07,159 --> 00:10:07,891
How did you find
this channel?
152
00:10:07,959 --> 00:10:09,393
What?
153
00:10:09,461 --> 00:10:10,727
Is this the same MIT hacker
who is creeping my fire-wall?
154
00:10:10,795 --> 00:10:12,463
If it is, I am so going
to bust you!
155
00:10:12,531 --> 00:10:13,930
This is a security
net you idiot.
156
00:10:13,998 --> 00:10:15,266
You're in violation.
157
00:10:15,333 --> 00:10:16,733
Nice try.
158
00:10:16,801 --> 00:10:18,835
I don't care who you
are or what you think,
159
00:10:18,903 --> 00:10:21,237
but I need back-up
at this location.
160
00:10:23,574 --> 00:10:24,774
Now!
161
00:10:26,210 --> 00:10:27,510
Location?
162
00:10:30,414 --> 00:10:32,615
Holy shit, it works.
163
00:10:32,683 --> 00:10:34,150
But it shouldn't...
164
00:10:37,687 --> 00:10:39,254
This is impossible.
165
00:10:41,090 --> 00:10:42,324
UGH!
166
00:11:03,078 --> 00:11:03,944
Start talking.
167
00:11:04,012 --> 00:11:05,746
Not to you.
168
00:11:10,050 --> 00:11:12,385
You shot me up
with Torox?
169
00:11:12,453 --> 00:11:13,753
Bitch.
170
00:11:13,821 --> 00:11:15,255
What happened back there,
Lucas?
171
00:11:15,323 --> 00:11:16,423
Where are we?
172
00:11:16,490 --> 00:11:17,657
What did you guys do?
173
00:11:17,725 --> 00:11:18,925
Time jump.
174
00:11:18,992 --> 00:11:20,260
The vortex.
175
00:11:20,328 --> 00:11:21,294
You were there...
176
00:11:21,362 --> 00:11:22,295
Now you're here.
177
00:11:22,363 --> 00:11:22,929
Where?
178
00:11:22,996 --> 00:11:23,930
Where is here?
179
00:11:23,997 --> 00:11:25,431
Same place we started.
180
00:11:25,498 --> 00:11:26,965
Place, not time.
181
00:11:27,033 --> 00:11:28,434
Space, not time.
182
00:11:28,501 --> 00:11:30,068
Get it?
183
00:11:30,136 --> 00:11:31,370
Where is the prison?
184
00:11:31,438 --> 00:11:33,004
Not where is the prison.
185
00:11:33,072 --> 00:11:34,673
Where the prison will be.
186
00:11:34,741 --> 00:11:37,509
Should have been six years
looks like 60.
187
00:11:37,577 --> 00:11:41,379
Would have been
a sweet escape.
188
00:11:41,447 --> 00:11:42,413
How do we get back?
189
00:11:42,481 --> 00:11:44,249
How do I get home?
190
00:11:44,316 --> 00:11:45,783
You are home.
191
00:11:50,522 --> 00:11:51,656
What happens now?
192
00:11:51,724 --> 00:11:53,558
We become ghosts.
193
00:11:53,626 --> 00:11:57,728
We blend in and you're no one is
going to find us.
194
00:11:59,063 --> 00:12:00,230
Watch me.
195
00:12:04,969 --> 00:12:07,137
Here ya go!
196
00:12:10,341 --> 00:12:12,142
RISE UP BROTHERS!!!
197
00:12:12,209 --> 00:12:14,109
JOIN THE FIGHT!!!
198
00:12:14,177 --> 00:12:15,444
Drop the weapon!
199
00:12:17,648 --> 00:12:19,014
Drop it!
200
00:12:20,617 --> 00:12:22,117
Hands on your head!
201
00:12:24,288 --> 00:12:25,321
You alone?
202
00:12:25,389 --> 00:12:26,255
Nope.
203
00:12:26,323 --> 00:12:27,723
I'm with her.
204
00:12:33,061 --> 00:12:34,996
Nice try.
205
00:12:35,063 --> 00:12:36,130
I can't lie...
206
00:12:36,165 --> 00:12:37,732
I'm on a drug.
207
00:12:37,767 --> 00:12:38,433
You don't say?
208
00:12:38,534 --> 00:12:40,835
A truth serum.
209
00:12:40,869 --> 00:12:43,070
I've never been
in an automobile.
210
00:12:43,138 --> 00:12:45,005
Then this is
your lucky day.
211
00:12:52,847 --> 00:12:55,349
One down, seven to go.
212
00:12:57,084 --> 00:12:58,485
Hello?
213
00:12:58,553 --> 00:13:00,953
I heard that.
214
00:13:01,021 --> 00:13:01,754
I know you're still there.
215
00:13:01,822 --> 00:13:03,055
I was listening...
216
00:13:03,156 --> 00:13:04,190
One down, seven to go...
217
00:13:04,257 --> 00:13:05,891
I heard everything...
218
00:13:05,992 --> 00:13:07,827
My question is, how?
219
00:13:07,894 --> 00:13:09,195
I haven't put the tech your
talking on
220
00:13:09,262 --> 00:13:11,997
into circulation yet, so how
the hell do you have it?
221
00:14:00,478 --> 00:14:02,779
Isn't somebody going to explain
to me what just happened?
222
00:14:02,847 --> 00:14:05,581
Well, Lucas is the only one who
can tell us but he's not here.
223
00:14:05,648 --> 00:14:07,816
What about Kagami?
224
00:14:07,884 --> 00:14:11,019
He didn't make it through.
225
00:14:11,087 --> 00:14:13,320
We'll be okay without him.
226
00:14:25,868 --> 00:14:28,202
Knock yourselves out!
227
00:14:34,141 --> 00:14:35,942
How can this be happening?
228
00:14:36,010 --> 00:14:40,013
Mister Buddy back there was
talking about time jumping.
229
00:14:40,080 --> 00:14:40,781
Time traveler...
230
00:14:40,848 --> 00:14:43,049
Hello?
231
00:14:43,117 --> 00:14:44,884
If I'm in the past,
232
00:14:44,951 --> 00:14:46,385
how are you in my head?
233
00:14:46,453 --> 00:14:48,120
How are you on my computer?
234
00:14:48,187 --> 00:14:50,623
Who is this?
235
00:14:50,690 --> 00:14:52,858
My name's Alec.
236
00:14:54,394 --> 00:14:55,060
Alec.
237
00:14:55,128 --> 00:14:56,695
What year is this?
238
00:14:56,763 --> 00:14:58,130
2012.
239
00:14:59,633 --> 00:15:01,265
NO!
240
00:15:01,333 --> 00:15:03,067
I have a son.
241
00:15:03,135 --> 00:15:06,438
He has to see his dentist
tomorrow.
242
00:15:06,505 --> 00:15:08,272
We were going to go to Lemurs'
concert this weekend.
243
00:15:08,340 --> 00:15:09,808
It's my anniversary
next month.
244
00:15:09,875 --> 00:15:12,376
It is not 2012.
245
00:15:12,445 --> 00:15:14,211
What year are you from?
246
00:15:14,279 --> 00:15:16,947
2077.
247
00:15:17,014 --> 00:15:18,849
You are not from 2077!
248
00:15:18,917 --> 00:15:21,318
Why would I lie about it?
249
00:15:21,385 --> 00:15:23,420
If that's true,
then you are screwed.
250
00:15:28,259 --> 00:15:31,628
A bone handle!
251
00:15:31,696 --> 00:15:34,997
Our division commander had
one of these.
252
00:15:37,801 --> 00:15:40,202
Never liked that guy.
253
00:15:46,309 --> 00:15:47,443
Nice shot.
254
00:15:47,511 --> 00:15:49,210
I missed.
255
00:15:55,918 --> 00:15:58,252
Where the hell am I?
256
00:15:58,320 --> 00:16:02,223
You're at the corner of
Pender and Beatty.
257
00:16:02,291 --> 00:16:03,892
How do you know that?
258
00:16:03,960 --> 00:16:05,192
Look, I don't know
what's going on either,
259
00:16:05,259 --> 00:16:06,326
but there's no way you and
I should even be talking
260
00:16:06,394 --> 00:16:07,661
to each other.
261
00:16:07,729 --> 00:16:09,497
We're communicating on
a next-gen, Liquid Chip,
262
00:16:09,564 --> 00:16:12,633
experimental frequency that
is encrypted from my end...
263
00:16:12,701 --> 00:16:13,834
Liquid Chip?
264
00:16:13,902 --> 00:16:17,137
That's proprietary.
265
00:16:17,205 --> 00:16:21,040
You created this technology?
266
00:16:21,108 --> 00:16:24,844
Yes.
267
00:16:24,912 --> 00:16:27,213
You're Alec Sadler.
268
00:16:27,280 --> 00:16:30,583
You know me?
269
00:16:30,651 --> 00:16:32,385
None of this makes
any sense.
270
00:16:32,452 --> 00:16:33,753
Let's figure this out.
271
00:16:33,821 --> 00:16:35,254
Meet me.
272
00:16:35,322 --> 00:16:36,122
No.
273
00:16:36,189 --> 00:16:37,455
You are going to need money.
274
00:16:37,524 --> 00:16:40,425
You are going to need a place
to stay, right?
275
00:16:40,493 --> 00:16:42,794
That's first thing you've said
that does make sense.
276
00:16:42,862 --> 00:16:45,497
Good then what I want you to...
277
00:16:45,565 --> 00:16:47,065
Hello?
278
00:17:14,091 --> 00:17:17,326
Am I the only one who's going
to point out the obvious here?
279
00:17:19,797 --> 00:17:21,665
Travis.
280
00:17:21,732 --> 00:17:24,667
Even if we manage to make
an impact in this time,
281
00:17:24,734 --> 00:17:27,870
there will be enough years
between now and the revolution
282
00:17:27,938 --> 00:17:29,471
to turn it around.
283
00:17:29,539 --> 00:17:34,342
The revolution is on
our schedule now, Kellogg.
284
00:17:34,410 --> 00:17:38,113
The war begins now.
285
00:18:18,065 --> 00:18:18,764
Now...
286
00:18:18,832 --> 00:18:21,033
About me.
287
00:18:21,101 --> 00:18:23,769
Hello?
288
00:18:23,837 --> 00:18:25,471
Get out of my head, Alec.
289
00:18:25,539 --> 00:18:26,706
You can't shut me out.
290
00:18:26,773 --> 00:18:29,208
I built the system we're
talking on, remember?
291
00:18:29,275 --> 00:18:30,576
But I understand...
292
00:18:30,644 --> 00:18:32,612
You think by telling
me about myself,
293
00:18:32,679 --> 00:18:34,013
you might create a
paradox whereby
294
00:18:34,080 --> 00:18:35,446
because of my knowing,
it doesn't happen?
295
00:18:35,515 --> 00:18:36,915
What you may not know is
that there are two schools
296
00:18:36,983 --> 00:18:39,484
of quantum time
travel theory.
297
00:18:39,552 --> 00:18:41,319
On the one hand, you have
already changed the future
298
00:18:41,387 --> 00:18:42,621
by going back in time.
299
00:18:42,688 --> 00:18:43,688
The damage is done
and you can't stop
300
00:18:43,756 --> 00:18:45,524
what has already started.
301
00:18:48,460 --> 00:18:50,361
What's the other?
302
00:18:50,429 --> 00:18:53,096
That this journey is part of your
own time-line from the future.
303
00:18:53,164 --> 00:18:54,398
That is to say,
304
00:18:54,465 --> 00:18:55,599
all of these events
actually happened before,
305
00:18:55,667 --> 00:18:58,035
and you're simply going
through the motions, again.
306
00:19:01,840 --> 00:19:03,974
Does that mean I'm going
to get back to my time?
307
00:19:04,042 --> 00:19:05,409
If that's what happens...
308
00:19:05,476 --> 00:19:06,910
or happened.
309
00:19:06,977 --> 00:19:10,379
It's a little confusing,
even for me.
310
00:19:10,447 --> 00:19:11,848
Or maybe you're just
some hacker thief
311
00:19:11,916 --> 00:19:14,751
who stole my research, and
this is some elaborate ruse.
312
00:19:59,226 --> 00:20:01,427
You're so pretty.
313
00:20:04,331 --> 00:20:06,499
Not cool.
314
00:20:06,567 --> 00:20:08,935
Turn it off, Alec.
315
00:20:12,205 --> 00:20:13,772
Is it off?
316
00:20:13,840 --> 00:20:15,774
Yeah, it's off.
317
00:20:27,319 --> 00:20:28,019
Whoa, whoa...
318
00:20:28,087 --> 00:20:29,053
Something just happened.
319
00:20:29,121 --> 00:20:30,521
I'm getting a lot
of interference.
320
00:20:30,589 --> 00:20:31,288
Relax.
321
00:20:31,356 --> 00:20:33,091
It's probably my CMR.
322
00:20:33,158 --> 00:20:33,825
CMR?
323
00:20:33,892 --> 00:20:35,994
Cellular Memory Review.
324
00:20:36,061 --> 00:20:39,964
I am outfitted with a CMR
bio-upgrade.
325
00:20:40,032 --> 00:20:45,435
A memory pack is implanted in
my skull and records telemetry,
326
00:20:45,503 --> 00:20:47,704
video and audio from my cortex
327
00:20:47,772 --> 00:20:51,508
for use in chain of
evidence and trials.
328
00:20:51,575 --> 00:20:52,509
No one needs to testify.
329
00:20:52,576 --> 00:20:54,011
All is recorded.
330
00:20:54,078 --> 00:20:55,478
Everything is all on playback?
331
00:20:55,546 --> 00:20:56,947
Normally, I download at the end
of the day into a CPS server
332
00:20:57,015 --> 00:20:58,581
at the end of the day.
333
00:21:25,740 --> 00:21:27,841
Very funny mister!
334
00:21:27,909 --> 00:21:30,577
You can have him back when
you're done.
335
00:21:30,645 --> 00:21:32,579
Soy-moo, again?
336
00:21:37,351 --> 00:21:38,951
Kiera...
337
00:21:39,019 --> 00:21:40,452
See you after work, sweetheart.
338
00:21:40,520 --> 00:21:41,921
I'll meet you on the train.
339
00:21:43,490 --> 00:21:45,158
Kiera.
340
00:21:45,225 --> 00:21:46,358
Bye dad.
341
00:21:54,234 --> 00:21:56,367
How old is your son, Kiera?
342
00:21:59,839 --> 00:22:01,573
That's enough for tonight.
343
00:22:04,777 --> 00:22:05,944
Shit.
344
00:22:25,197 --> 00:22:26,730
Back up.
345
00:23:07,836 --> 00:23:09,837
God damn.
346
00:24:09,627 --> 00:24:11,361
...they catch an employee
347
00:24:11,429 --> 00:24:13,697
and they call him a 'rogue
trader' and throw him in jail.
348
00:24:13,764 --> 00:24:15,865
My son is right, but when
the bank CEO does it,
349
00:24:15,933 --> 00:24:17,467
they bail him out
with our money.
350
00:24:17,535 --> 00:24:18,568
How is that justice?
351
00:24:20,003 --> 00:24:21,237
Sorry.
352
00:24:21,305 --> 00:24:23,972
Alec, did you sleep in the barn
again last night?
353
00:24:24,040 --> 00:24:24,973
Yeah, sorry.
354
00:24:25,041 --> 00:24:27,142
Big project.
355
00:24:27,210 --> 00:24:27,976
No need to be sorry.
356
00:24:28,044 --> 00:24:30,746
This is my stepson, Alec.
357
00:24:30,814 --> 00:24:32,648
Why don't you join us?
358
00:24:34,617 --> 00:24:36,452
Maybe some other time.
359
00:24:36,519 --> 00:24:37,352
Nice to meet you...
360
00:24:37,419 --> 00:24:38,586
all of you.
361
00:24:40,055 --> 00:24:41,188
Okay.
362
00:24:41,256 --> 00:24:41,922
Long night.
363
00:24:41,990 --> 00:24:43,691
Going to grab a shower.
364
00:24:44,242 --> 00:24:45,642
All right.
365
00:24:56,237 --> 00:24:59,807
He's not ready...
Not yet.
366
00:24:59,849 --> 00:25:01,316
Good evening,
367
00:25:01,383 --> 00:25:02,818
Police in Portland are trying
to locate the shooter
368
00:25:02,885 --> 00:25:05,754
in a gang slaying that took
the lives of three men
369
00:25:05,822 --> 00:25:07,556
in a brazen evening attack
last night.
370
00:25:07,623 --> 00:25:11,391
I have to say we're absolutely not
surprised to find him here...
371
00:25:12,064 --> 00:25:14,864
Described automatic gun fire
from a block FTB...
372
00:25:17,874 --> 00:25:21,374
Police have not released
the IDs of the victims...
373
00:26:01,311 --> 00:26:03,247
You believe this?
374
00:26:05,315 --> 00:26:06,315
What have you got?
375
00:26:06,383 --> 00:26:07,650
All signs point to
an explosion.
376
00:26:07,717 --> 00:26:09,351
But there are no
bomb fragments,
377
00:26:09,419 --> 00:26:14,855
no evidence of combustible
material, no residue at all.
378
00:26:14,923 --> 00:26:16,757
How is that even possible?
379
00:26:16,825 --> 00:26:18,025
Good question.
380
00:26:18,093 --> 00:26:19,294
Do you recognize her?
381
00:26:19,361 --> 00:26:21,062
Not one of mine.
382
00:26:21,129 --> 00:26:23,298
Just give me a sec,
383
00:26:23,365 --> 00:26:25,132
Excuse me.
384
00:26:25,201 --> 00:26:27,235
Can I help you?
385
00:26:27,303 --> 00:26:28,269
No thank you.
386
00:26:31,839 --> 00:26:33,607
I don't think you understand.
387
00:26:33,675 --> 00:26:34,908
This is a crime scene.
388
00:26:34,975 --> 00:26:36,009
I'm going to have to ask you
to leave.
389
00:26:36,077 --> 00:26:37,211
You're law enforcement?
390
00:26:37,278 --> 00:26:38,245
Detective Carlos Fonnegra.
391
00:26:38,313 --> 00:26:39,446
Special Investigations Unit.
392
00:26:39,514 --> 00:26:40,847
You picked up a suspect
last night?
393
00:26:40,915 --> 00:26:41,582
Male. 30's.
394
00:26:41,649 --> 00:26:42,449
Red jumpsuit.
395
00:26:42,517 --> 00:26:44,284
Probably intoxicated.
396
00:26:44,352 --> 00:26:46,051
We did.
397
00:26:46,119 --> 00:26:47,920
Are you suggesting he had something
to do with this explosion?
398
00:26:47,987 --> 00:26:49,222
Yes.
399
00:26:49,289 --> 00:26:50,223
Did you pick up any other
suspects last night?
400
00:26:50,290 --> 00:26:51,591
Just the one you described.
401
00:26:51,658 --> 00:26:52,891
You saying he's part of
a gang?
402
00:26:52,959 --> 00:26:54,760
A very dangerous one.
403
00:26:54,828 --> 00:26:56,929
There are six others that are headed
somewhere this way.
404
00:26:56,996 --> 00:26:59,031
I'm assuming at least
one of them is injured.
405
00:26:59,099 --> 00:27:01,866
You seem to know quite a bit
about this incident.
406
00:27:01,934 --> 00:27:04,703
Which agency are you with?
407
00:27:04,770 --> 00:27:07,639
I'm...
408
00:27:07,707 --> 00:27:08,740
I should get going.
409
00:27:10,175 --> 00:27:12,544
Anything you can add
to help lighten my workload
410
00:27:12,612 --> 00:27:14,979
would be greatly appreciated,
trust me.
411
00:27:15,047 --> 00:27:16,848
I'm sorry, I don't want
to get in trouble...
412
00:27:16,915 --> 00:27:19,450
This isn't exactly
my jurisdiction.
413
00:27:19,517 --> 00:27:21,485
Look, this character
we brought in last night,
414
00:27:21,553 --> 00:27:23,687
he's got no ID, he's not
telling us his name.
415
00:27:23,755 --> 00:27:26,823
Doesn't show up in
any print or DNA databases.
416
00:27:26,891 --> 00:27:28,359
A little help would be nice.
417
00:27:32,664 --> 00:27:38,501
His name is Lucas Ingram and you
won't find him in any database.
418
00:27:38,569 --> 00:27:40,136
What else you got?
419
00:27:40,203 --> 00:27:43,473
I've said too much already.
420
00:27:43,540 --> 00:27:46,309
I think both of us know
you're a cop.
421
00:27:46,377 --> 00:27:48,311
Why are you pretending
not to be?
422
00:27:48,379 --> 00:27:49,611
Aren't we supposed to be
on the same side!
423
00:27:49,679 --> 00:27:50,812
Helping each other out.
424
00:27:56,085 --> 00:27:57,552
Linda Williams, Detective
425
00:27:57,620 --> 00:28:00,289
Portland PD, Number 1272.
426
00:28:00,356 --> 00:28:02,758
Portland?
427
00:28:02,825 --> 00:28:04,660
You showing up
without approval
428
00:28:04,727 --> 00:28:06,594
could be quite the political
hot potato.
429
00:28:09,197 --> 00:28:10,831
Don't sweat it.
430
00:28:10,899 --> 00:28:13,333
Nice to meet you
Detective Williams.
431
00:28:13,401 --> 00:28:18,538
How about I get you in a room
with Lucas Ingram?
432
00:28:18,606 --> 00:28:19,606
After that you can decide
433
00:28:19,674 --> 00:28:21,174
whether or not you want
to help me.
434
00:28:23,477 --> 00:28:24,177
Thanks.
435
00:28:46,998 --> 00:28:47,965
Carlos.
436
00:29:07,284 --> 00:29:08,618
Well you seem to have
adjusted quickly.
437
00:29:08,686 --> 00:29:09,853
Where are the others?
438
00:29:09,920 --> 00:29:11,455
Probably doing things
they shouldn't be.
439
00:29:13,324 --> 00:29:14,491
Answer the question,
Ingram.
440
00:29:14,559 --> 00:29:16,560
Please, the adults
are talking right now.
441
00:29:19,229 --> 00:29:21,897
Detective, could you give us
a minute?
442
00:29:21,965 --> 00:29:23,499
I think it might help.
443
00:29:46,922 --> 00:29:48,022
Who fixed you up
in the prison?
444
00:29:48,090 --> 00:29:48,890
What are you talking about?
445
00:29:48,957 --> 00:29:49,956
The device was smuggled in.
446
00:29:50,024 --> 00:29:51,258
You had someone
on the inside.
447
00:29:51,325 --> 00:29:52,393
What difference
does it make?
448
00:29:52,460 --> 00:29:54,460
You can't go back and file
a report.
449
00:29:54,696 --> 00:29:56,363
How do you get back
to 2077?
450
00:29:56,431 --> 00:29:57,598
You can't undo what's
been done.
451
00:29:57,665 --> 00:29:58,298
We're here.
452
00:29:58,366 --> 00:30:00,233
We can't get back.
453
00:30:00,301 --> 00:30:01,402
You don't know that.
454
00:30:01,469 --> 00:30:02,669
Actually, before I
joined the movement
455
00:30:02,737 --> 00:30:06,372
I was a SadTech engineer,
so yes, I do know.
456
00:30:06,440 --> 00:30:08,508
And let me be clear.
457
00:30:08,575 --> 00:30:11,076
This has always been
a one-way ticket,
458
00:30:14,848 --> 00:30:19,652
Look, with the knowledge
you have,
459
00:30:19,720 --> 00:30:21,420
why not just make some
quick money
460
00:30:21,487 --> 00:30:24,923
on the stock market or
sports, buy an island
461
00:30:24,990 --> 00:30:28,126
and hide out when
the shit hits the fan?
462
00:30:28,193 --> 00:30:33,533
Stay out of our way
and we'll leave you alone.
463
00:30:34,600 --> 00:30:36,301
Do you know who I am?
464
00:30:36,368 --> 00:30:37,535
You're a Protector.
465
00:30:37,602 --> 00:30:40,638
Yeah, a Protector.
466
00:30:40,705 --> 00:30:43,073
A nobody cop.
467
00:30:43,141 --> 00:30:48,412
You, you're somebody.
468
00:30:48,480 --> 00:30:51,682
I bet if I had the right person
and proper means to look,
469
00:30:51,750 --> 00:30:53,950
I could find out quite
a bit about you
470
00:30:54,017 --> 00:30:55,485
Is the right person me?
471
00:30:55,553 --> 00:30:56,986
I'm talking to you!
472
00:30:57,054 --> 00:30:58,087
What?!
473
00:30:58,155 --> 00:30:59,255
It is me!
474
00:30:59,323 --> 00:31:02,792
Okay, sweet, what
are we looking for?
475
00:31:02,860 --> 00:31:05,094
You were born Lucas Talbert.
476
00:31:05,162 --> 00:31:06,563
Talbert, got it!
477
00:31:06,630 --> 00:31:07,897
You took your
mother's name, Ingram,
478
00:31:07,965 --> 00:31:10,632
after your father
went to prison.
479
00:31:10,700 --> 00:31:15,136
She was, correction, she will
be born in Victoria
480
00:31:15,204 --> 00:31:19,875
a few years from now, to
Kent and Mary-Lee Ingram.
481
00:31:19,943 --> 00:31:22,143
Mary-Lee Ingram, found her!
482
00:31:22,211 --> 00:31:24,412
66 Beaconsfield Road.
483
00:31:24,481 --> 00:31:26,814
66 Beaconsfield Road.
484
00:31:26,882 --> 00:31:29,116
It's on a cul-de-sac.
485
00:31:29,184 --> 00:31:34,088
Last house on the right.
486
00:31:34,155 --> 00:31:35,857
The price of being
a famous terrorist.
487
00:31:35,924 --> 00:31:37,725
You wouldn't.
488
00:31:37,793 --> 00:31:39,460
Right before I buy
that island.
489
00:31:41,363 --> 00:31:43,497
Wait!
490
00:31:43,564 --> 00:31:45,365
I'll tell you what I know!
491
00:31:48,135 --> 00:31:49,836
What did you say to him?
492
00:31:49,871 --> 00:31:52,939
We talked about his future.
493
00:31:53,007 --> 00:31:54,908
My boss wants a word.
494
00:31:56,878 --> 00:31:59,812
This Ingram character is linked
to gang activity in Portland?
495
00:32:01,715 --> 00:32:03,215
I just spent the better
part of a decade
496
00:32:03,316 --> 00:32:04,550
crushing the local gangs,
497
00:32:04,618 --> 00:32:06,218
and I'll be damned if
some Oregon startups
498
00:32:06,319 --> 00:32:09,421
are going to make camp
in my backyard,
499
00:32:09,489 --> 00:32:11,056
you understand me, Detective?
500
00:32:11,124 --> 00:32:12,758
Yes, sir.
501
00:32:12,826 --> 00:32:14,425
Then enlighten me.
502
00:32:17,530 --> 00:32:20,465
My hunch is they are moving
their territory North.
503
00:32:21,534 --> 00:32:23,434
They're part of a larger gang.
504
00:32:23,502 --> 00:32:25,336
West Coast based.
505
00:32:25,404 --> 00:32:27,705
Started in Portland.
506
00:32:27,773 --> 00:32:30,073
They will expand rapidly by
taking over other gang chapters
507
00:32:30,141 --> 00:32:31,642
and affiliates.
508
00:32:36,180 --> 00:32:39,115
You guys call
in the Marines?
509
00:32:39,216 --> 00:32:40,651
Stay back, folks.
510
00:32:40,718 --> 00:32:44,821
You can expect well-coordinated
and violent criminal activity.
511
00:32:48,525 --> 00:32:53,930
A ruthless disregard for the law
and some unorthodox tactics.
512
00:33:05,240 --> 00:33:06,374
So you're an expert?
513
00:33:06,442 --> 00:33:08,777
Gang task force or something
like that?
514
00:33:08,844 --> 00:33:10,378
Something like that.
515
00:33:31,232 --> 00:33:32,532
Who's your direct
supervisor?
516
00:33:32,601 --> 00:33:33,600
Your Lieutenant?
517
00:33:33,667 --> 00:33:35,501
My direct supervisor?
518
00:33:35,569 --> 00:33:37,403
Who do you report to?
519
00:33:37,471 --> 00:33:38,571
I want to know who to thank
520
00:33:38,639 --> 00:33:40,339
for setting up a Portland
based operation
521
00:33:40,407 --> 00:33:42,809
in my precinct
without my authorization.
522
00:33:46,914 --> 00:33:50,181
Still waiting, Detective.
523
00:33:55,488 --> 00:33:57,889
Yeah...
524
00:33:57,957 --> 00:33:59,858
Put him through...
525
00:33:59,926 --> 00:34:02,460
Walt..
526
00:34:02,528 --> 00:34:04,129
Woah, woah, woah, slow down..
527
00:34:11,136 --> 00:34:14,705
...Son of a bitch...
528
00:34:14,773 --> 00:34:16,440
I have two officers down.
529
00:34:16,508 --> 00:34:19,043
Their cruiser was stripped
of weapons and ammunition.
530
00:34:19,111 --> 00:34:20,277
Whatever you're
talking about...
531
00:34:20,345 --> 00:34:22,979
It already started.
532
00:34:23,047 --> 00:34:24,547
They're following
a tactical protocol.
533
00:34:24,615 --> 00:34:26,916
Shelter, weapons, credits.
534
00:34:26,984 --> 00:34:27,784
Currency.
535
00:34:27,852 --> 00:34:28,852
Money.
536
00:34:28,919 --> 00:34:30,086
That's their plan?
537
00:34:30,154 --> 00:34:32,055
We've got a half a dozen bank
alarms triggered all over the city.
538
00:34:32,123 --> 00:34:34,290
Is this in their play-book?
539
00:34:34,358 --> 00:34:35,692
It's a diversion.
540
00:34:35,760 --> 00:34:36,826
What?
541
00:34:36,894 --> 00:34:38,060
There's only one bank
being robbed.
542
00:34:38,128 --> 00:34:39,494
How do you know?
543
00:34:39,562 --> 00:34:42,464
Focus on the last
alarm tripped.
544
00:34:42,532 --> 00:34:43,832
Why that one?
545
00:34:43,900 --> 00:34:46,468
Because they wouldn't
move until they had cover.
546
00:34:48,972 --> 00:34:50,139
Go.
547
00:35:02,618 --> 00:35:03,418
Cavalry's on the way.
548
00:35:03,486 --> 00:35:04,352
Stay back.
549
00:35:04,420 --> 00:35:05,721
Carlos, I need a weapon!
550
00:35:05,789 --> 00:35:06,855
No, what I need you to do,
551
00:35:06,923 --> 00:35:08,623
is to stay back and keep out of
my way.
552
00:35:08,692 --> 00:35:11,226
Listen to me, with guys like
these I need a weapon!
553
00:35:11,294 --> 00:35:11,994
Not a chance!
554
00:35:27,776 --> 00:35:30,578
So I guess a gun is still out of
the question?!!
555
00:35:48,128 --> 00:35:49,328
You gotta be kidding me!
556
00:37:03,099 --> 00:37:04,432
Go for the head!
557
00:37:07,269 --> 00:37:08,368
Fry, bitch.
558
00:37:13,341 --> 00:37:14,942
Jawarski's down!
559
00:37:15,010 --> 00:37:18,846
Jawarski!
560
00:37:18,914 --> 00:37:19,847
She's running!!
561
00:37:19,915 --> 00:37:21,215
I got her, I got her!!
562
00:37:37,331 --> 00:37:38,664
Kiera, are you okay?
563
00:37:38,732 --> 00:37:41,733
Alec, listen, no matter what
happens to me,
564
00:37:41,801 --> 00:37:44,602
you have to tell people these
guys are going to start a war!
565
00:37:44,670 --> 00:37:46,271
No one is going to believe me.
566
00:37:52,778 --> 00:37:54,412
There are things behind the
vent cover in my hotel room.
567
00:37:54,480 --> 00:37:55,546
Things that should
convince anyone
568
00:37:55,613 --> 00:37:57,715
you're telling the truth.
569
00:37:57,782 --> 00:37:59,183
Promise me, Alec.
570
00:37:59,251 --> 00:38:00,184
I will.
571
00:38:00,252 --> 00:38:01,219
I promise.
572
00:38:01,286 --> 00:38:05,056
Okay, here we go.
573
00:38:29,812 --> 00:38:30,846
You ain't going anywhere.
574
00:38:30,914 --> 00:38:32,314
- Are you hit?
- Let me go.
575
00:38:32,382 --> 00:38:35,351
Not a chance.
576
00:38:35,418 --> 00:38:36,685
We have you cornered!
577
00:38:36,753 --> 00:38:37,819
Friendly's!
578
00:38:40,223 --> 00:38:42,424
Are there any more of
these guys outside?
579
00:38:42,492 --> 00:38:44,859
Just these three.
580
00:38:44,927 --> 00:38:46,594
We have to get back
to the station.
581
00:39:14,159 --> 00:39:15,126
Jesus Christ.
582
00:39:15,193 --> 00:39:16,561
I need a medec.
583
00:39:20,265 --> 00:39:21,399
Inspector!
584
00:39:21,467 --> 00:39:24,769
I have six dead here,
two in the alley.
585
00:39:24,837 --> 00:39:26,270
Lucas Ingram?
586
00:39:26,338 --> 00:39:28,572
They shot their way in here
and broke him out of holding.
587
00:39:28,640 --> 00:39:30,073
He's gone.
588
00:39:30,141 --> 00:39:33,143
Look, I need every cop I can get
my hands on right now.
589
00:39:33,210 --> 00:39:35,278
You talk to your command.
590
00:39:35,346 --> 00:39:37,581
Given your expertise when it
comes to this gang,
591
00:39:37,649 --> 00:39:38,715
I'm not letting you go.
592
00:39:38,783 --> 00:39:40,851
- I'll handle it.
- Then handle it!
593
00:39:46,490 --> 00:39:48,290
This means war.
594
00:40:11,614 --> 00:40:13,882
You pulled some pretty crazy
shit back there.
595
00:40:13,950 --> 00:40:15,450
I should thank you
for saving my ass.
596
00:40:15,518 --> 00:40:18,085
Yes, you should...
597
00:40:18,152 --> 00:40:20,153
What I can't figure is whether
you just like playing hero,
598
00:40:20,221 --> 00:40:23,491
or if you're actually a little bit crazy.
599
00:40:23,558 --> 00:40:25,926
I know what this group is
capable of.
600
00:40:25,994 --> 00:40:27,761
I lost friends too.
601
00:40:44,077 --> 00:40:45,945
Thanks for everything today.
602
00:40:58,925 --> 00:41:00,792
They didn't have to murder
those officers like that.
603
00:41:00,860 --> 00:41:04,229
They're soldiers, starting a war
that they already lost once.
604
00:41:04,296 --> 00:41:06,564
That's why they were in prison,
'cause they lost a war?
605
00:41:06,632 --> 00:41:07,798
They tried to assassinate
the heads
606
00:41:07,866 --> 00:41:09,567
of the world's largest
corporations.
607
00:41:09,635 --> 00:41:12,670
Killed tens of thousands of
innocents as collateral damage.
608
00:41:12,738 --> 00:41:13,838
That's what they'll do now.
609
00:41:13,906 --> 00:41:15,740
Pick up where they left off?
610
00:41:15,807 --> 00:41:17,708
Not if I can help it.
611
00:41:29,920 --> 00:41:34,356
You never told me
what happens.
612
00:41:34,424 --> 00:41:37,526
To me.
613
00:41:37,594 --> 00:41:39,463
No, I didn't.
614
00:41:41,531 --> 00:41:44,599
I'm not sure I should.
615
00:41:44,667 --> 00:41:46,333
I knew it.
616
00:41:46,401 --> 00:41:48,502
It's something bad,
isn't it?
617
00:41:52,041 --> 00:41:52,840
Alec, I...
618
00:41:52,908 --> 00:41:53,541
Forget it.
619
00:41:53,609 --> 00:41:56,110
You're right.
620
00:41:56,178 --> 00:41:58,780
People shouldn't know too much
about where they're headed.
621
00:42:19,700 --> 00:42:22,068
Dad!
622
00:42:22,135 --> 00:42:23,569
There's my boy!
623
00:42:23,637 --> 00:42:25,705
Come here.
624
00:42:25,772 --> 00:42:27,106
You're probably very busy,
we should go.
625
00:42:27,173 --> 00:42:27,807
Nonsense.
626
00:42:27,874 --> 00:42:29,141
Introduce me?
627
00:42:29,209 --> 00:42:31,944
Sam, this is my boss.
628
00:42:32,012 --> 00:42:33,612
That's your building.
629
00:42:33,679 --> 00:42:36,514
Yes, and it's a pleasure
to meet you young man.
630
00:42:36,582 --> 00:42:38,149
Finally.
631
00:42:38,217 --> 00:42:39,818
And this is my wife, Kiera.
632
00:42:39,885 --> 00:42:40,885
Kiera.
633
00:42:40,953 --> 00:42:43,021
It's long overdue...
634
00:42:43,089 --> 00:42:46,858
I'm Alec Sadler.
635
00:42:55,713 --> 00:42:56,813
What happens now?
636
00:42:58,126 --> 00:42:59,893
We move ahead as planned.
637
00:42:59,961 --> 00:43:02,577
The grid should be enough
to bring about fusion
638
00:43:02,578 --> 00:43:03,830
and power the device.
639
00:43:03,898 --> 00:43:06,002
What I do isn't always
gonna make sense to you,
640
00:43:06,003 --> 00:43:08,667
but it is important, and I
can't do it without you.
641
00:43:09,976 --> 00:43:13,476
Sync and corrected by dr.jackson
for www.addic7ed.com