1 00:00:27,603 --> 00:00:29,671 Twenty years ago 2 00:00:29,738 --> 00:00:32,941 when the corporations bailed out our failed governments, 3 00:00:33,008 --> 00:00:35,910 they sold it to us as salvation... 4 00:00:35,978 --> 00:00:37,678 Now we see 5 00:00:37,745 --> 00:00:41,114 that we paid for that rescue with our freedoms. 6 00:00:41,182 --> 00:00:44,485 We have awaken to the truth 7 00:00:44,552 --> 00:00:48,489 that we have become slaves to the Corporate Congress... 8 00:00:48,556 --> 00:00:51,458 Today that all changes. 9 00:00:51,526 --> 00:00:54,259 Let the word go forth from this time and place, 10 00:00:54,327 --> 00:00:56,328 to friend and foe alike, 11 00:00:56,396 --> 00:00:59,932 that we have passed the torch to a new generation 12 00:01:00,000 --> 00:01:04,403 unwilling to permit the undoing of human rights and dignities. 13 00:01:04,471 --> 00:01:06,806 And let every corporation know, 14 00:01:06,874 --> 00:01:09,440 whether it wishes us well or ill, 15 00:01:09,509 --> 00:01:13,111 that we shall pay any price in order to assure 16 00:01:13,178 --> 00:01:17,616 the survival and the success of liberty. 17 00:01:29,895 --> 00:01:30,794 Don't move! 18 00:01:30,862 --> 00:01:32,396 Hands where we can see them!! 19 00:01:32,463 --> 00:01:33,397 Stay where you are! 20 00:01:33,464 --> 00:01:34,865 I got this, Kiera. 21 00:01:36,968 --> 00:01:38,702 You're under arrest. 22 00:01:38,770 --> 00:01:41,037 Under section 76 of the Union Code, 23 00:01:41,104 --> 00:01:42,906 you are charged with being the leader of the terrorist group 24 00:01:42,973 --> 00:01:44,273 Liberate. 25 00:01:44,341 --> 00:01:47,309 And conspire to plot against the Corporate Congress. 26 00:01:47,377 --> 00:01:48,945 You're too late. 27 00:01:56,986 --> 00:01:58,086 My God! 28 00:02:20,375 --> 00:02:22,944 Liberate murdered 30,000 people to kill 20. 29 00:02:23,011 --> 00:02:24,178 Of course they deserve to be executed. 30 00:02:24,245 --> 00:02:25,646 Separate their methods from their message. 31 00:02:25,714 --> 00:02:26,814 For just a second. 32 00:02:26,882 --> 00:02:27,582 Forget it. 33 00:02:27,649 --> 00:02:28,482 Never happen. 34 00:02:28,550 --> 00:02:30,283 Because they went too far. 35 00:02:30,350 --> 00:02:31,618 So you do agree with them? 36 00:02:31,686 --> 00:02:34,020 No, I understand them. 37 00:02:34,088 --> 00:02:35,822 You understand bombing the Corporate Congress 38 00:02:35,890 --> 00:02:37,190 and killing people? 39 00:02:37,257 --> 00:02:38,825 No, I understand wanting to return to democracy again 40 00:02:38,893 --> 00:02:40,293 versus a corporate dictatorship. 41 00:02:40,360 --> 00:02:41,995 Come on, governments lost their relevance 42 00:02:42,063 --> 00:02:43,697 after they went belly up. 43 00:02:43,764 --> 00:02:44,730 So what, 44 00:02:44,798 --> 00:02:45,831 So we'd be dead, or in the street, 45 00:02:45,899 --> 00:02:47,299 if it wasn't for the corporate bailout? 46 00:02:47,366 --> 00:02:48,701 And you wouldn't have that ivory tower to teach out of. 47 00:02:48,768 --> 00:02:52,404 We've given up representation, free speech, assembly. 48 00:02:52,472 --> 00:02:54,907 Seems like you're still free to speak your mind. 49 00:03:01,747 --> 00:03:02,446 Alerts on corporate.. 50 00:03:02,514 --> 00:03:03,748 ...and CPS webs as well. 51 00:03:03,816 --> 00:03:05,282 Something's up. 52 00:03:20,564 --> 00:03:24,300 A call to arms on the eve of the executions. 53 00:03:24,368 --> 00:03:26,870 They're just trying to intimidate us. 54 00:03:26,938 --> 00:03:28,705 Won't work. 55 00:03:28,773 --> 00:03:31,241 After tomorrow tonight, they'll just be dead. 56 00:03:31,308 --> 00:03:33,142 And we'll move on with our lives. 57 00:03:33,209 --> 00:03:35,511 Mom? 58 00:03:35,578 --> 00:03:37,813 Are the bad guys attacking us again? 59 00:03:42,619 --> 00:03:44,486 No. 60 00:03:44,554 --> 00:03:46,522 The bad guys are in prison. 61 00:03:46,589 --> 00:03:50,224 And pretty soon they will never be able to hurt anyone again. 62 00:03:50,292 --> 00:03:51,159 Do you have to go? 63 00:03:51,226 --> 00:03:53,528 Yeah, it's my job. 64 00:04:00,502 --> 00:04:01,636 For me? 65 00:04:01,704 --> 00:04:04,539 For tomorrow, in case you need back up. 66 00:04:10,178 --> 00:04:12,079 Thank you. 67 00:04:15,249 --> 00:04:16,884 First execution in 40 years. 68 00:04:16,951 --> 00:04:18,585 You should be proud you got the assignment. 69 00:04:18,653 --> 00:04:19,887 Thanks. 70 00:04:22,823 --> 00:04:24,090 ...check in your sector. 71 00:04:24,158 --> 00:04:25,591 Please confirm I.D. 72 00:04:25,659 --> 00:04:26,592 Hang on. 73 00:04:36,070 --> 00:04:37,703 Looks like you're up. 74 00:04:37,770 --> 00:04:40,371 Won't take long. 75 00:04:40,439 --> 00:04:41,472 You're a suspect in a crime. 76 00:04:41,540 --> 00:04:42,808 Maintain your position. 77 00:05:02,560 --> 00:05:03,627 CPS Eight Eleven. 78 00:05:03,695 --> 00:05:04,628 Suspect recog. 79 00:05:04,696 --> 00:05:06,797 Uploading. 80 00:05:06,865 --> 00:05:07,865 That's a match. 81 00:05:07,933 --> 00:05:08,898 Tyler Killen. 82 00:05:08,966 --> 00:05:09,899 Property damage. 83 00:05:09,967 --> 00:05:11,567 Book and process. 84 00:05:14,004 --> 00:05:15,404 You're tagged, Mr. Killen. 85 00:05:15,472 --> 00:05:19,809 Report to a CPS station for booking, or face the pain. 86 00:05:19,877 --> 00:05:21,811 And bring your little friend here with you. 87 00:05:27,350 --> 00:05:29,417 You too. 88 00:05:29,485 --> 00:05:30,685 You better clean up your acts, 89 00:05:30,754 --> 00:05:34,156 or you'll be permanent visitors at this place. 90 00:05:45,167 --> 00:05:46,367 Take my advice... 91 00:05:46,434 --> 00:05:47,635 You want to leave this world 92 00:05:47,702 --> 00:05:50,571 with your dignity and your emotions intact. 93 00:05:50,639 --> 00:05:52,539 That's what your followers would want, 94 00:05:52,607 --> 00:05:56,477 and more importantly that's what I want. 95 00:05:56,544 --> 00:06:01,714 Do we understand each other? 96 00:06:01,783 --> 00:06:02,916 We just received credible information 97 00:06:02,984 --> 00:06:04,184 that Liberate's plan is to attack 98 00:06:04,252 --> 00:06:05,986 the execution chamber itself. 99 00:06:06,053 --> 00:06:07,254 Back up Prison Security. 100 00:06:07,321 --> 00:06:08,721 Stay alert. 101 00:06:08,790 --> 00:06:11,057 Change of plan Kiera, you're with Elena and the Chamber. 102 00:06:11,125 --> 00:06:13,292 Rest of you with me. 103 00:06:24,737 --> 00:06:26,471 What do you think Greg? 104 00:06:26,539 --> 00:06:28,807 Circus or justice? 105 00:06:28,874 --> 00:06:31,742 You don't believe every one in the world needs to see this. 106 00:06:31,811 --> 00:06:34,913 I would have preferred something a little less public. 107 00:06:34,980 --> 00:06:37,348 But the surviving members of the board insisted. 108 00:06:37,416 --> 00:06:38,416 The board is right. 109 00:06:38,483 --> 00:06:40,551 We need to take an eye for an eye. 110 00:06:40,619 --> 00:06:43,321 Execute them as a deterrent. 111 00:06:44,489 --> 00:06:46,456 Curtis Chen. 112 00:06:46,524 --> 00:06:48,725 Jasmine Garza. 113 00:06:48,793 --> 00:06:50,861 Lucas Ingram. 114 00:06:50,929 --> 00:06:52,930 Stephan Jawarski. 115 00:06:52,997 --> 00:06:54,664 Edward Tagami. 116 00:06:54,732 --> 00:06:56,566 Matthew Kellogg. 117 00:06:56,634 --> 00:06:58,601 Travis Burka. 118 00:06:58,669 --> 00:07:00,037 Sonia Ballentine. 119 00:07:00,104 --> 00:07:01,737 Kiera... 120 00:07:01,805 --> 00:07:03,372 You have been convicted of crimes against the Union 121 00:07:03,440 --> 00:07:06,042 and sentenced to death. 122 00:07:06,109 --> 00:07:08,711 All appeals have been exhausted. 123 00:07:08,778 --> 00:07:11,413 There will be no cogitation. 124 00:07:20,990 --> 00:07:24,359 Prisoners, take your positions on the table. 125 00:07:24,426 --> 00:07:26,294 What the hell? 126 00:07:26,362 --> 00:07:27,829 He's got something! 127 00:07:39,040 --> 00:07:40,174 Kiera! 128 00:07:52,666 --> 00:07:55,466 CONTINUUM S01 Ep01 - A Stitch in Time 129 00:07:56,116 --> 00:07:59,616 Sync and corrected by dr.jackson for www.addic7ed.com 130 00:08:37,741 --> 00:08:39,743 CPS, this is Cameron. 131 00:08:40,911 --> 00:08:42,612 CPS? 132 00:08:42,680 --> 00:08:44,480 Anyone? 133 00:08:53,290 --> 00:08:56,125 What the hell... 134 00:08:56,193 --> 00:08:57,393 Where am I? 135 00:08:57,461 --> 00:09:01,429 Come on, man, let's go! 136 00:09:11,873 --> 00:09:13,408 CPS! 137 00:09:13,476 --> 00:09:15,676 Maintain your position! 138 00:09:15,744 --> 00:09:17,244 Ingram! 139 00:09:50,075 --> 00:09:50,609 Central. 140 00:09:50,676 --> 00:09:51,943 This is Cameron. 141 00:09:52,011 --> 00:09:53,945 I need back up! 142 00:09:55,148 --> 00:09:56,014 Who is this? 143 00:09:56,081 --> 00:09:57,415 CPS Officer Cameron. 144 00:09:57,483 --> 00:09:58,583 Respond one. 145 00:09:58,651 --> 00:09:59,618 I'm separated from my team. 146 00:09:59,685 --> 00:10:01,153 I need back up. 147 00:10:01,220 --> 00:10:04,288 Some weird shit is going down. 148 00:10:04,356 --> 00:10:04,855 CP...? 149 00:10:04,922 --> 00:10:06,089 Look. 150 00:10:06,158 --> 00:10:07,090 This is an experimental, encrypted frequency. 151 00:10:07,159 --> 00:10:07,891 How did you find this channel? 152 00:10:07,959 --> 00:10:09,393 What? 153 00:10:09,461 --> 00:10:10,727 Is this the same MIT hacker who is creeping my fire-wall? 154 00:10:10,795 --> 00:10:12,463 If it is, I am so going to bust you! 155 00:10:12,531 --> 00:10:13,930 This is a security net you idiot. 156 00:10:13,998 --> 00:10:15,266 You're in violation. 157 00:10:15,333 --> 00:10:16,733 Nice try. 158 00:10:16,801 --> 00:10:18,835 I don't care who you are or what you think, 159 00:10:18,903 --> 00:10:21,237 but I need back-up at this location. 160 00:10:23,574 --> 00:10:24,774 Now! 161 00:10:26,210 --> 00:10:27,510 Location? 162 00:10:30,414 --> 00:10:32,615 Holy shit, it works. 163 00:10:32,683 --> 00:10:34,150 But it shouldn't... 164 00:10:37,687 --> 00:10:39,254 This is impossible. 165 00:10:41,090 --> 00:10:42,324 UGH! 166 00:11:03,078 --> 00:11:03,944 Start talking. 167 00:11:04,012 --> 00:11:05,746 Not to you. 168 00:11:10,050 --> 00:11:12,385 You shot me up with Torox? 169 00:11:12,453 --> 00:11:13,753 Bitch. 170 00:11:13,821 --> 00:11:15,255 What happened back there, Lucas? 171 00:11:15,323 --> 00:11:16,423 Where are we? 172 00:11:16,490 --> 00:11:17,657 What did you guys do? 173 00:11:17,725 --> 00:11:18,925 Time jump. 174 00:11:18,992 --> 00:11:20,260 The vortex. 175 00:11:20,328 --> 00:11:21,294 You were there... 176 00:11:21,362 --> 00:11:22,295 Now you're here. 177 00:11:22,363 --> 00:11:22,929 Where? 178 00:11:22,996 --> 00:11:23,930 Where is here? 179 00:11:23,997 --> 00:11:25,431 Same place we started. 180 00:11:25,498 --> 00:11:26,965 Place, not time. 181 00:11:27,033 --> 00:11:28,434 Space, not time. 182 00:11:28,501 --> 00:11:30,068 Get it? 183 00:11:30,136 --> 00:11:31,370 Where is the prison? 184 00:11:31,438 --> 00:11:33,004 Not where is the prison. 185 00:11:33,072 --> 00:11:34,673 Where the prison will be. 186 00:11:34,741 --> 00:11:37,509 Should have been six years looks like 60. 187 00:11:37,577 --> 00:11:41,379 Would have been a sweet escape. 188 00:11:41,447 --> 00:11:42,413 How do we get back? 189 00:11:42,481 --> 00:11:44,249 How do I get home? 190 00:11:44,316 --> 00:11:45,783 You are home. 191 00:11:50,522 --> 00:11:51,656 What happens now? 192 00:11:51,724 --> 00:11:53,558 We become ghosts. 193 00:11:53,626 --> 00:11:57,728 We blend in and you're no one is going to find us. 194 00:11:59,063 --> 00:12:00,230 Watch me. 195 00:12:04,969 --> 00:12:07,137 Here ya go! 196 00:12:10,341 --> 00:12:12,142 RISE UP BROTHERS!!! 197 00:12:12,209 --> 00:12:14,109 JOIN THE FIGHT!!! 198 00:12:14,177 --> 00:12:15,444 Drop the weapon! 199 00:12:17,648 --> 00:12:19,014 Drop it! 200 00:12:20,617 --> 00:12:22,117 Hands on your head! 201 00:12:24,288 --> 00:12:25,321 You alone? 202 00:12:25,389 --> 00:12:26,255 Nope. 203 00:12:26,323 --> 00:12:27,723 I'm with her. 204 00:12:33,061 --> 00:12:34,996 Nice try. 205 00:12:35,063 --> 00:12:36,130 I can't lie... 206 00:12:36,165 --> 00:12:37,732 I'm on a drug. 207 00:12:37,767 --> 00:12:38,433 You don't say? 208 00:12:38,534 --> 00:12:40,835 A truth serum. 209 00:12:40,869 --> 00:12:43,070 I've never been in an automobile. 210 00:12:43,138 --> 00:12:45,005 Then this is your lucky day. 211 00:12:52,847 --> 00:12:55,349 One down, seven to go. 212 00:12:57,084 --> 00:12:58,485 Hello? 213 00:12:58,553 --> 00:13:00,953 I heard that. 214 00:13:01,021 --> 00:13:01,754 I know you're still there. 215 00:13:01,822 --> 00:13:03,055 I was listening... 216 00:13:03,156 --> 00:13:04,190 One down, seven to go... 217 00:13:04,257 --> 00:13:05,891 I heard everything... 218 00:13:05,992 --> 00:13:07,827 My question is, how? 219 00:13:07,894 --> 00:13:09,195 I haven't put the tech your talking on 220 00:13:09,262 --> 00:13:11,997 into circulation yet, so how the hell do you have it? 221 00:14:00,478 --> 00:14:02,779 Isn't somebody going to explain to me what just happened? 222 00:14:02,847 --> 00:14:05,581 Well, Lucas is the only one who can tell us but he's not here. 223 00:14:05,648 --> 00:14:07,816 What about Kagami? 224 00:14:07,884 --> 00:14:11,019 He didn't make it through. 225 00:14:11,087 --> 00:14:13,320 We'll be okay without him. 226 00:14:25,868 --> 00:14:28,202 Knock yourselves out! 227 00:14:34,141 --> 00:14:35,942 How can this be happening? 228 00:14:36,010 --> 00:14:40,013 Mister Buddy back there was talking about time jumping. 229 00:14:40,080 --> 00:14:40,781 Time traveler... 230 00:14:40,848 --> 00:14:43,049 Hello? 231 00:14:43,117 --> 00:14:44,884 If I'm in the past, 232 00:14:44,951 --> 00:14:46,385 how are you in my head? 233 00:14:46,453 --> 00:14:48,120 How are you on my computer? 234 00:14:48,187 --> 00:14:50,623 Who is this? 235 00:14:50,690 --> 00:14:52,858 My name's Alec. 236 00:14:54,394 --> 00:14:55,060 Alec. 237 00:14:55,128 --> 00:14:56,695 What year is this? 238 00:14:56,763 --> 00:14:58,130 2012. 239 00:14:59,633 --> 00:15:01,265 NO! 240 00:15:01,333 --> 00:15:03,067 I have a son. 241 00:15:03,135 --> 00:15:06,438 He has to see his dentist tomorrow. 242 00:15:06,505 --> 00:15:08,272 We were going to go to Lemurs' concert this weekend. 243 00:15:08,340 --> 00:15:09,808 It's my anniversary next month. 244 00:15:09,875 --> 00:15:12,376 It is not 2012. 245 00:15:12,445 --> 00:15:14,211 What year are you from? 246 00:15:14,279 --> 00:15:16,947 2077. 247 00:15:17,014 --> 00:15:18,849 You are not from 2077! 248 00:15:18,917 --> 00:15:21,318 Why would I lie about it? 249 00:15:21,385 --> 00:15:23,420 If that's true, then you are screwed. 250 00:15:28,259 --> 00:15:31,628 A bone handle! 251 00:15:31,696 --> 00:15:34,997 Our division commander had one of these. 252 00:15:37,801 --> 00:15:40,202 Never liked that guy. 253 00:15:46,309 --> 00:15:47,443 Nice shot. 254 00:15:47,511 --> 00:15:49,210 I missed. 255 00:15:55,918 --> 00:15:58,252 Where the hell am I? 256 00:15:58,320 --> 00:16:02,223 You're at the corner of Pender and Beatty. 257 00:16:02,291 --> 00:16:03,892 How do you know that? 258 00:16:03,960 --> 00:16:05,192 Look, I don't know what's going on either, 259 00:16:05,259 --> 00:16:06,326 but there's no way you and I should even be talking 260 00:16:06,394 --> 00:16:07,661 to each other. 261 00:16:07,729 --> 00:16:09,497 We're communicating on a next-gen, Liquid Chip, 262 00:16:09,564 --> 00:16:12,633 experimental frequency that is encrypted from my end... 263 00:16:12,701 --> 00:16:13,834 Liquid Chip? 264 00:16:13,902 --> 00:16:17,137 That's proprietary. 265 00:16:17,205 --> 00:16:21,040 You created this technology? 266 00:16:21,108 --> 00:16:24,844 Yes. 267 00:16:24,912 --> 00:16:27,213 You're Alec Sadler. 268 00:16:27,280 --> 00:16:30,583 You know me? 269 00:16:30,651 --> 00:16:32,385 None of this makes any sense. 270 00:16:32,452 --> 00:16:33,753 Let's figure this out. 271 00:16:33,821 --> 00:16:35,254 Meet me. 272 00:16:35,322 --> 00:16:36,122 No. 273 00:16:36,189 --> 00:16:37,455 You are going to need money. 274 00:16:37,524 --> 00:16:40,425 You are going to need a place to stay, right? 275 00:16:40,493 --> 00:16:42,794 That's first thing you've said that does make sense. 276 00:16:42,862 --> 00:16:45,497 Good then what I want you to... 277 00:16:45,565 --> 00:16:47,065 Hello? 278 00:17:14,091 --> 00:17:17,326 Am I the only one who's going to point out the obvious here? 279 00:17:19,797 --> 00:17:21,665 Travis. 280 00:17:21,732 --> 00:17:24,667 Even if we manage to make an impact in this time, 281 00:17:24,734 --> 00:17:27,870 there will be enough years between now and the revolution 282 00:17:27,938 --> 00:17:29,471 to turn it around. 283 00:17:29,539 --> 00:17:34,342 The revolution is on our schedule now, Kellogg. 284 00:17:34,410 --> 00:17:38,113 The war begins now. 285 00:18:18,065 --> 00:18:18,764 Now... 286 00:18:18,832 --> 00:18:21,033 About me. 287 00:18:21,101 --> 00:18:23,769 Hello? 288 00:18:23,837 --> 00:18:25,471 Get out of my head, Alec. 289 00:18:25,539 --> 00:18:26,706 You can't shut me out. 290 00:18:26,773 --> 00:18:29,208 I built the system we're talking on, remember? 291 00:18:29,275 --> 00:18:30,576 But I understand... 292 00:18:30,644 --> 00:18:32,612 You think by telling me about myself, 293 00:18:32,679 --> 00:18:34,013 you might create a paradox whereby 294 00:18:34,080 --> 00:18:35,446 because of my knowing, it doesn't happen? 295 00:18:35,515 --> 00:18:36,915 What you may not know is that there are two schools 296 00:18:36,983 --> 00:18:39,484 of quantum time travel theory. 297 00:18:39,552 --> 00:18:41,319 On the one hand, you have already changed the future 298 00:18:41,387 --> 00:18:42,621 by going back in time. 299 00:18:42,688 --> 00:18:43,688 The damage is done and you can't stop 300 00:18:43,756 --> 00:18:45,524 what has already started. 301 00:18:48,460 --> 00:18:50,361 What's the other? 302 00:18:50,429 --> 00:18:53,096 That this journey is part of your own time-line from the future. 303 00:18:53,164 --> 00:18:54,398 That is to say, 304 00:18:54,465 --> 00:18:55,599 all of these events actually happened before, 305 00:18:55,667 --> 00:18:58,035 and you're simply going through the motions, again. 306 00:19:01,840 --> 00:19:03,974 Does that mean I'm going to get back to my time? 307 00:19:04,042 --> 00:19:05,409 If that's what happens... 308 00:19:05,476 --> 00:19:06,910 or happened. 309 00:19:06,977 --> 00:19:10,379 It's a little confusing, even for me. 310 00:19:10,447 --> 00:19:11,848 Or maybe you're just some hacker thief 311 00:19:11,916 --> 00:19:14,751 who stole my research, and this is some elaborate ruse. 312 00:19:59,226 --> 00:20:01,427 You're so pretty. 313 00:20:04,331 --> 00:20:06,499 Not cool. 314 00:20:06,567 --> 00:20:08,935 Turn it off, Alec. 315 00:20:12,205 --> 00:20:13,772 Is it off? 316 00:20:13,840 --> 00:20:15,774 Yeah, it's off. 317 00:20:27,319 --> 00:20:28,019 Whoa, whoa... 318 00:20:28,087 --> 00:20:29,053 Something just happened. 319 00:20:29,121 --> 00:20:30,521 I'm getting a lot of interference. 320 00:20:30,589 --> 00:20:31,288 Relax. 321 00:20:31,356 --> 00:20:33,091 It's probably my CMR. 322 00:20:33,158 --> 00:20:33,825 CMR? 323 00:20:33,892 --> 00:20:35,994 Cellular Memory Review. 324 00:20:36,061 --> 00:20:39,964 I am outfitted with a CMR bio-upgrade. 325 00:20:40,032 --> 00:20:45,435 A memory pack is implanted in my skull and records telemetry, 326 00:20:45,503 --> 00:20:47,704 video and audio from my cortex 327 00:20:47,772 --> 00:20:51,508 for use in chain of evidence and trials. 328 00:20:51,575 --> 00:20:52,509 No one needs to testify. 329 00:20:52,576 --> 00:20:54,011 All is recorded. 330 00:20:54,078 --> 00:20:55,478 Everything is all on playback? 331 00:20:55,546 --> 00:20:56,947 Normally, I download at the end of the day into a CPS server 332 00:20:57,015 --> 00:20:58,581 at the end of the day. 333 00:21:25,740 --> 00:21:27,841 Very funny mister! 334 00:21:27,909 --> 00:21:30,577 You can have him back when you're done. 335 00:21:30,645 --> 00:21:32,579 Soy-moo, again? 336 00:21:37,351 --> 00:21:38,951 Kiera... 337 00:21:39,019 --> 00:21:40,452 See you after work, sweetheart. 338 00:21:40,520 --> 00:21:41,921 I'll meet you on the train. 339 00:21:43,490 --> 00:21:45,158 Kiera. 340 00:21:45,225 --> 00:21:46,358 Bye dad. 341 00:21:54,234 --> 00:21:56,367 How old is your son, Kiera? 342 00:21:59,839 --> 00:22:01,573 That's enough for tonight. 343 00:22:04,777 --> 00:22:05,944 Shit. 344 00:22:25,197 --> 00:22:26,730 Back up. 345 00:23:07,836 --> 00:23:09,837 God damn. 346 00:24:09,627 --> 00:24:11,361 ...they catch an employee 347 00:24:11,429 --> 00:24:13,697 and they call him a 'rogue trader' and throw him in jail. 348 00:24:13,764 --> 00:24:15,865 My son is right, but when the bank CEO does it, 349 00:24:15,933 --> 00:24:17,467 they bail him out with our money. 350 00:24:17,535 --> 00:24:18,568 How is that justice? 351 00:24:20,003 --> 00:24:21,237 Sorry. 352 00:24:21,305 --> 00:24:23,972 Alec, did you sleep in the barn again last night? 353 00:24:24,040 --> 00:24:24,973 Yeah, sorry. 354 00:24:25,041 --> 00:24:27,142 Big project. 355 00:24:27,210 --> 00:24:27,976 No need to be sorry. 356 00:24:28,044 --> 00:24:30,746 This is my stepson, Alec. 357 00:24:30,814 --> 00:24:32,648 Why don't you join us? 358 00:24:34,617 --> 00:24:36,452 Maybe some other time. 359 00:24:36,519 --> 00:24:37,352 Nice to meet you... 360 00:24:37,419 --> 00:24:38,586 all of you. 361 00:24:40,055 --> 00:24:41,188 Okay. 362 00:24:41,256 --> 00:24:41,922 Long night. 363 00:24:41,990 --> 00:24:43,691 Going to grab a shower. 364 00:24:44,242 --> 00:24:45,642 All right. 365 00:24:56,237 --> 00:24:59,807 He's not ready... Not yet. 366 00:24:59,849 --> 00:25:01,316 Good evening, 367 00:25:01,383 --> 00:25:02,818 Police in Portland are trying to locate the shooter 368 00:25:02,885 --> 00:25:05,754 in a gang slaying that took the lives of three men 369 00:25:05,822 --> 00:25:07,556 in a brazen evening attack last night. 370 00:25:07,623 --> 00:25:11,391 I have to say we're absolutely not surprised to find him here... 371 00:25:12,064 --> 00:25:14,864 Described automatic gun fire from a block FTB... 372 00:25:17,874 --> 00:25:21,374 Police have not released the IDs of the victims... 373 00:26:01,311 --> 00:26:03,247 You believe this? 374 00:26:05,315 --> 00:26:06,315 What have you got? 375 00:26:06,383 --> 00:26:07,650 All signs point to an explosion. 376 00:26:07,717 --> 00:26:09,351 But there are no bomb fragments, 377 00:26:09,419 --> 00:26:14,855 no evidence of combustible material, no residue at all. 378 00:26:14,923 --> 00:26:16,757 How is that even possible? 379 00:26:16,825 --> 00:26:18,025 Good question. 380 00:26:18,093 --> 00:26:19,294 Do you recognize her? 381 00:26:19,361 --> 00:26:21,062 Not one of mine. 382 00:26:21,129 --> 00:26:23,298 Just give me a sec, 383 00:26:23,365 --> 00:26:25,132 Excuse me. 384 00:26:25,201 --> 00:26:27,235 Can I help you? 385 00:26:27,303 --> 00:26:28,269 No thank you. 386 00:26:31,839 --> 00:26:33,607 I don't think you understand. 387 00:26:33,675 --> 00:26:34,908 This is a crime scene. 388 00:26:34,975 --> 00:26:36,009 I'm going to have to ask you to leave. 389 00:26:36,077 --> 00:26:37,211 You're law enforcement? 390 00:26:37,278 --> 00:26:38,245 Detective Carlos Fonnegra. 391 00:26:38,313 --> 00:26:39,446 Special Investigations Unit. 392 00:26:39,514 --> 00:26:40,847 You picked up a suspect last night? 393 00:26:40,915 --> 00:26:41,582 Male. 30's. 394 00:26:41,649 --> 00:26:42,449 Red jumpsuit. 395 00:26:42,517 --> 00:26:44,284 Probably intoxicated. 396 00:26:44,352 --> 00:26:46,051 We did. 397 00:26:46,119 --> 00:26:47,920 Are you suggesting he had something to do with this explosion? 398 00:26:47,987 --> 00:26:49,222 Yes. 399 00:26:49,289 --> 00:26:50,223 Did you pick up any other suspects last night? 400 00:26:50,290 --> 00:26:51,591 Just the one you described. 401 00:26:51,658 --> 00:26:52,891 You saying he's part of a gang? 402 00:26:52,959 --> 00:26:54,760 A very dangerous one. 403 00:26:54,828 --> 00:26:56,929 There are six others that are headed somewhere this way. 404 00:26:56,996 --> 00:26:59,031 I'm assuming at least one of them is injured. 405 00:26:59,099 --> 00:27:01,866 You seem to know quite a bit about this incident. 406 00:27:01,934 --> 00:27:04,703 Which agency are you with? 407 00:27:04,770 --> 00:27:07,639 I'm... 408 00:27:07,707 --> 00:27:08,740 I should get going. 409 00:27:10,175 --> 00:27:12,544 Anything you can add to help lighten my workload 410 00:27:12,612 --> 00:27:14,979 would be greatly appreciated, trust me. 411 00:27:15,047 --> 00:27:16,848 I'm sorry, I don't want to get in trouble... 412 00:27:16,915 --> 00:27:19,450 This isn't exactly my jurisdiction. 413 00:27:19,517 --> 00:27:21,485 Look, this character we brought in last night, 414 00:27:21,553 --> 00:27:23,687 he's got no ID, he's not telling us his name. 415 00:27:23,755 --> 00:27:26,823 Doesn't show up in any print or DNA databases. 416 00:27:26,891 --> 00:27:28,359 A little help would be nice. 417 00:27:32,664 --> 00:27:38,501 His name is Lucas Ingram and you won't find him in any database. 418 00:27:38,569 --> 00:27:40,136 What else you got? 419 00:27:40,203 --> 00:27:43,473 I've said too much already. 420 00:27:43,540 --> 00:27:46,309 I think both of us know you're a cop. 421 00:27:46,377 --> 00:27:48,311 Why are you pretending not to be? 422 00:27:48,379 --> 00:27:49,611 Aren't we supposed to be on the same side! 423 00:27:49,679 --> 00:27:50,812 Helping each other out. 424 00:27:56,085 --> 00:27:57,552 Linda Williams, Detective 425 00:27:57,620 --> 00:28:00,289 Portland PD, Number 1272. 426 00:28:00,356 --> 00:28:02,758 Portland? 427 00:28:02,825 --> 00:28:04,660 You showing up without approval 428 00:28:04,727 --> 00:28:06,594 could be quite the political hot potato. 429 00:28:09,197 --> 00:28:10,831 Don't sweat it. 430 00:28:10,899 --> 00:28:13,333 Nice to meet you Detective Williams. 431 00:28:13,401 --> 00:28:18,538 How about I get you in a room with Lucas Ingram? 432 00:28:18,606 --> 00:28:19,606 After that you can decide 433 00:28:19,674 --> 00:28:21,174 whether or not you want to help me. 434 00:28:23,477 --> 00:28:24,177 Thanks. 435 00:28:46,998 --> 00:28:47,965 Carlos. 436 00:29:07,284 --> 00:29:08,618 Well you seem to have adjusted quickly. 437 00:29:08,686 --> 00:29:09,853 Where are the others? 438 00:29:09,920 --> 00:29:11,455 Probably doing things they shouldn't be. 439 00:29:13,324 --> 00:29:14,491 Answer the question, Ingram. 440 00:29:14,559 --> 00:29:16,560 Please, the adults are talking right now. 441 00:29:19,229 --> 00:29:21,897 Detective, could you give us a minute? 442 00:29:21,965 --> 00:29:23,499 I think it might help. 443 00:29:46,922 --> 00:29:48,022 Who fixed you up in the prison? 444 00:29:48,090 --> 00:29:48,890 What are you talking about? 445 00:29:48,957 --> 00:29:49,956 The device was smuggled in. 446 00:29:50,024 --> 00:29:51,258 You had someone on the inside. 447 00:29:51,325 --> 00:29:52,393 What difference does it make? 448 00:29:52,460 --> 00:29:54,460 You can't go back and file a report. 449 00:29:54,696 --> 00:29:56,363 How do you get back to 2077? 450 00:29:56,431 --> 00:29:57,598 You can't undo what's been done. 451 00:29:57,665 --> 00:29:58,298 We're here. 452 00:29:58,366 --> 00:30:00,233 We can't get back. 453 00:30:00,301 --> 00:30:01,402 You don't know that. 454 00:30:01,469 --> 00:30:02,669 Actually, before I joined the movement 455 00:30:02,737 --> 00:30:06,372 I was a SadTech engineer, so yes, I do know. 456 00:30:06,440 --> 00:30:08,508 And let me be clear. 457 00:30:08,575 --> 00:30:11,076 This has always been a one-way ticket, 458 00:30:14,848 --> 00:30:19,652 Look, with the knowledge you have, 459 00:30:19,720 --> 00:30:21,420 why not just make some quick money 460 00:30:21,487 --> 00:30:24,923 on the stock market or sports, buy an island 461 00:30:24,990 --> 00:30:28,126 and hide out when the shit hits the fan? 462 00:30:28,193 --> 00:30:33,533 Stay out of our way and we'll leave you alone. 463 00:30:34,600 --> 00:30:36,301 Do you know who I am? 464 00:30:36,368 --> 00:30:37,535 You're a Protector. 465 00:30:37,602 --> 00:30:40,638 Yeah, a Protector. 466 00:30:40,705 --> 00:30:43,073 A nobody cop. 467 00:30:43,141 --> 00:30:48,412 You, you're somebody. 468 00:30:48,480 --> 00:30:51,682 I bet if I had the right person and proper means to look, 469 00:30:51,750 --> 00:30:53,950 I could find out quite a bit about you 470 00:30:54,017 --> 00:30:55,485 Is the right person me? 471 00:30:55,553 --> 00:30:56,986 I'm talking to you! 472 00:30:57,054 --> 00:30:58,087 What?! 473 00:30:58,155 --> 00:30:59,255 It is me! 474 00:30:59,323 --> 00:31:02,792 Okay, sweet, what are we looking for? 475 00:31:02,860 --> 00:31:05,094 You were born Lucas Talbert. 476 00:31:05,162 --> 00:31:06,563 Talbert, got it! 477 00:31:06,630 --> 00:31:07,897 You took your mother's name, Ingram, 478 00:31:07,965 --> 00:31:10,632 after your father went to prison. 479 00:31:10,700 --> 00:31:15,136 She was, correction, she will be born in Victoria 480 00:31:15,204 --> 00:31:19,875 a few years from now, to Kent and Mary-Lee Ingram. 481 00:31:19,943 --> 00:31:22,143 Mary-Lee Ingram, found her! 482 00:31:22,211 --> 00:31:24,412 66 Beaconsfield Road. 483 00:31:24,481 --> 00:31:26,814 66 Beaconsfield Road. 484 00:31:26,882 --> 00:31:29,116 It's on a cul-de-sac. 485 00:31:29,184 --> 00:31:34,088 Last house on the right. 486 00:31:34,155 --> 00:31:35,857 The price of being a famous terrorist. 487 00:31:35,924 --> 00:31:37,725 You wouldn't. 488 00:31:37,793 --> 00:31:39,460 Right before I buy that island. 489 00:31:41,363 --> 00:31:43,497 Wait! 490 00:31:43,564 --> 00:31:45,365 I'll tell you what I know! 491 00:31:48,135 --> 00:31:49,836 What did you say to him? 492 00:31:49,871 --> 00:31:52,939 We talked about his future. 493 00:31:53,007 --> 00:31:54,908 My boss wants a word. 494 00:31:56,878 --> 00:31:59,812 This Ingram character is linked to gang activity in Portland? 495 00:32:01,715 --> 00:32:03,215 I just spent the better part of a decade 496 00:32:03,316 --> 00:32:04,550 crushing the local gangs, 497 00:32:04,618 --> 00:32:06,218 and I'll be damned if some Oregon startups 498 00:32:06,319 --> 00:32:09,421 are going to make camp in my backyard, 499 00:32:09,489 --> 00:32:11,056 you understand me, Detective? 500 00:32:11,124 --> 00:32:12,758 Yes, sir. 501 00:32:12,826 --> 00:32:14,425 Then enlighten me. 502 00:32:17,530 --> 00:32:20,465 My hunch is they are moving their territory North. 503 00:32:21,534 --> 00:32:23,434 They're part of a larger gang. 504 00:32:23,502 --> 00:32:25,336 West Coast based. 505 00:32:25,404 --> 00:32:27,705 Started in Portland. 506 00:32:27,773 --> 00:32:30,073 They will expand rapidly by taking over other gang chapters 507 00:32:30,141 --> 00:32:31,642 and affiliates. 508 00:32:36,180 --> 00:32:39,115 You guys call in the Marines? 509 00:32:39,216 --> 00:32:40,651 Stay back, folks. 510 00:32:40,718 --> 00:32:44,821 You can expect well-coordinated and violent criminal activity. 511 00:32:48,525 --> 00:32:53,930 A ruthless disregard for the law and some unorthodox tactics. 512 00:33:05,240 --> 00:33:06,374 So you're an expert? 513 00:33:06,442 --> 00:33:08,777 Gang task force or something like that? 514 00:33:08,844 --> 00:33:10,378 Something like that. 515 00:33:31,232 --> 00:33:32,532 Who's your direct supervisor? 516 00:33:32,601 --> 00:33:33,600 Your Lieutenant? 517 00:33:33,667 --> 00:33:35,501 My direct supervisor? 518 00:33:35,569 --> 00:33:37,403 Who do you report to? 519 00:33:37,471 --> 00:33:38,571 I want to know who to thank 520 00:33:38,639 --> 00:33:40,339 for setting up a Portland based operation 521 00:33:40,407 --> 00:33:42,809 in my precinct without my authorization. 522 00:33:46,914 --> 00:33:50,181 Still waiting, Detective. 523 00:33:55,488 --> 00:33:57,889 Yeah... 524 00:33:57,957 --> 00:33:59,858 Put him through... 525 00:33:59,926 --> 00:34:02,460 Walt.. 526 00:34:02,528 --> 00:34:04,129 Woah, woah, woah, slow down.. 527 00:34:11,136 --> 00:34:14,705 ...Son of a bitch... 528 00:34:14,773 --> 00:34:16,440 I have two officers down. 529 00:34:16,508 --> 00:34:19,043 Their cruiser was stripped of weapons and ammunition. 530 00:34:19,111 --> 00:34:20,277 Whatever you're talking about... 531 00:34:20,345 --> 00:34:22,979 It already started. 532 00:34:23,047 --> 00:34:24,547 They're following a tactical protocol. 533 00:34:24,615 --> 00:34:26,916 Shelter, weapons, credits. 534 00:34:26,984 --> 00:34:27,784 Currency. 535 00:34:27,852 --> 00:34:28,852 Money. 536 00:34:28,919 --> 00:34:30,086 That's their plan? 537 00:34:30,154 --> 00:34:32,055 We've got a half a dozen bank alarms triggered all over the city. 538 00:34:32,123 --> 00:34:34,290 Is this in their play-book? 539 00:34:34,358 --> 00:34:35,692 It's a diversion. 540 00:34:35,760 --> 00:34:36,826 What? 541 00:34:36,894 --> 00:34:38,060 There's only one bank being robbed. 542 00:34:38,128 --> 00:34:39,494 How do you know? 543 00:34:39,562 --> 00:34:42,464 Focus on the last alarm tripped. 544 00:34:42,532 --> 00:34:43,832 Why that one? 545 00:34:43,900 --> 00:34:46,468 Because they wouldn't move until they had cover. 546 00:34:48,972 --> 00:34:50,139 Go. 547 00:35:02,618 --> 00:35:03,418 Cavalry's on the way. 548 00:35:03,486 --> 00:35:04,352 Stay back. 549 00:35:04,420 --> 00:35:05,721 Carlos, I need a weapon! 550 00:35:05,789 --> 00:35:06,855 No, what I need you to do, 551 00:35:06,923 --> 00:35:08,623 is to stay back and keep out of my way. 552 00:35:08,692 --> 00:35:11,226 Listen to me, with guys like these I need a weapon! 553 00:35:11,294 --> 00:35:11,994 Not a chance! 554 00:35:27,776 --> 00:35:30,578 So I guess a gun is still out of the question?!! 555 00:35:48,128 --> 00:35:49,328 You gotta be kidding me! 556 00:37:03,099 --> 00:37:04,432 Go for the head! 557 00:37:07,269 --> 00:37:08,368 Fry, bitch. 558 00:37:13,341 --> 00:37:14,942 Jawarski's down! 559 00:37:15,010 --> 00:37:18,846 Jawarski! 560 00:37:18,914 --> 00:37:19,847 She's running!! 561 00:37:19,915 --> 00:37:21,215 I got her, I got her!! 562 00:37:37,331 --> 00:37:38,664 Kiera, are you okay? 563 00:37:38,732 --> 00:37:41,733 Alec, listen, no matter what happens to me, 564 00:37:41,801 --> 00:37:44,602 you have to tell people these guys are going to start a war! 565 00:37:44,670 --> 00:37:46,271 No one is going to believe me. 566 00:37:52,778 --> 00:37:54,412 There are things behind the vent cover in my hotel room. 567 00:37:54,480 --> 00:37:55,546 Things that should convince anyone 568 00:37:55,613 --> 00:37:57,715 you're telling the truth. 569 00:37:57,782 --> 00:37:59,183 Promise me, Alec. 570 00:37:59,251 --> 00:38:00,184 I will. 571 00:38:00,252 --> 00:38:01,219 I promise. 572 00:38:01,286 --> 00:38:05,056 Okay, here we go. 573 00:38:29,812 --> 00:38:30,846 You ain't going anywhere. 574 00:38:30,914 --> 00:38:32,314 - Are you hit? - Let me go. 575 00:38:32,382 --> 00:38:35,351 Not a chance. 576 00:38:35,418 --> 00:38:36,685 We have you cornered! 577 00:38:36,753 --> 00:38:37,819 Friendly's! 578 00:38:40,223 --> 00:38:42,424 Are there any more of these guys outside? 579 00:38:42,492 --> 00:38:44,859 Just these three. 580 00:38:44,927 --> 00:38:46,594 We have to get back to the station. 581 00:39:14,159 --> 00:39:15,126 Jesus Christ. 582 00:39:15,193 --> 00:39:16,561 I need a medec. 583 00:39:20,265 --> 00:39:21,399 Inspector! 584 00:39:21,467 --> 00:39:24,769 I have six dead here, two in the alley. 585 00:39:24,837 --> 00:39:26,270 Lucas Ingram? 586 00:39:26,338 --> 00:39:28,572 They shot their way in here and broke him out of holding. 587 00:39:28,640 --> 00:39:30,073 He's gone. 588 00:39:30,141 --> 00:39:33,143 Look, I need every cop I can get my hands on right now. 589 00:39:33,210 --> 00:39:35,278 You talk to your command. 590 00:39:35,346 --> 00:39:37,581 Given your expertise when it comes to this gang, 591 00:39:37,649 --> 00:39:38,715 I'm not letting you go. 592 00:39:38,783 --> 00:39:40,851 - I'll handle it. - Then handle it! 593 00:39:46,490 --> 00:39:48,290 This means war. 594 00:40:11,614 --> 00:40:13,882 You pulled some pretty crazy shit back there. 595 00:40:13,950 --> 00:40:15,450 I should thank you for saving my ass. 596 00:40:15,518 --> 00:40:18,085 Yes, you should... 597 00:40:18,152 --> 00:40:20,153 What I can't figure is whether you just like playing hero, 598 00:40:20,221 --> 00:40:23,491 or if you're actually a little bit crazy. 599 00:40:23,558 --> 00:40:25,926 I know what this group is capable of. 600 00:40:25,994 --> 00:40:27,761 I lost friends too. 601 00:40:44,077 --> 00:40:45,945 Thanks for everything today. 602 00:40:58,925 --> 00:41:00,792 They didn't have to murder those officers like that. 603 00:41:00,860 --> 00:41:04,229 They're soldiers, starting a war that they already lost once. 604 00:41:04,296 --> 00:41:06,564 That's why they were in prison, 'cause they lost a war? 605 00:41:06,632 --> 00:41:07,798 They tried to assassinate the heads 606 00:41:07,866 --> 00:41:09,567 of the world's largest corporations. 607 00:41:09,635 --> 00:41:12,670 Killed tens of thousands of innocents as collateral damage. 608 00:41:12,738 --> 00:41:13,838 That's what they'll do now. 609 00:41:13,906 --> 00:41:15,740 Pick up where they left off? 610 00:41:15,807 --> 00:41:17,708 Not if I can help it. 611 00:41:29,920 --> 00:41:34,356 You never told me what happens. 612 00:41:34,424 --> 00:41:37,526 To me. 613 00:41:37,594 --> 00:41:39,463 No, I didn't. 614 00:41:41,531 --> 00:41:44,599 I'm not sure I should. 615 00:41:44,667 --> 00:41:46,333 I knew it. 616 00:41:46,401 --> 00:41:48,502 It's something bad, isn't it? 617 00:41:52,041 --> 00:41:52,840 Alec, I... 618 00:41:52,908 --> 00:41:53,541 Forget it. 619 00:41:53,609 --> 00:41:56,110 You're right. 620 00:41:56,178 --> 00:41:58,780 People shouldn't know too much about where they're headed. 621 00:42:19,700 --> 00:42:22,068 Dad! 622 00:42:22,135 --> 00:42:23,569 There's my boy! 623 00:42:23,637 --> 00:42:25,705 Come here. 624 00:42:25,772 --> 00:42:27,106 You're probably very busy, we should go. 625 00:42:27,173 --> 00:42:27,807 Nonsense. 626 00:42:27,874 --> 00:42:29,141 Introduce me? 627 00:42:29,209 --> 00:42:31,944 Sam, this is my boss. 628 00:42:32,012 --> 00:42:33,612 That's your building. 629 00:42:33,679 --> 00:42:36,514 Yes, and it's a pleasure to meet you young man. 630 00:42:36,582 --> 00:42:38,149 Finally. 631 00:42:38,217 --> 00:42:39,818 And this is my wife, Kiera. 632 00:42:39,885 --> 00:42:40,885 Kiera. 633 00:42:40,953 --> 00:42:43,021 It's long overdue... 634 00:42:43,089 --> 00:42:46,858 I'm Alec Sadler. 635 00:42:55,713 --> 00:42:56,813 What happens now? 636 00:42:58,126 --> 00:42:59,893 We move ahead as planned. 637 00:42:59,961 --> 00:43:02,577 The grid should be enough to bring about fusion 638 00:43:02,578 --> 00:43:03,830 and power the device. 639 00:43:03,898 --> 00:43:06,002 What I do isn't always gonna make sense to you, 640 00:43:06,003 --> 00:43:08,667 but it is important, and I can't do it without you. 641 00:43:09,976 --> 00:43:13,476 Sync and corrected by dr.jackson for www.addic7ed.com