1 00:00:34,160 --> 00:00:35,366 Start simple. 2 00:00:35,440 --> 00:00:36,965 Start with what you know is true. 3 00:00:38,520 --> 00:00:42,047 My name is Katniss Everdeen. My home is District 12. 4 00:00:42,720 --> 00:00:45,371 I was in the Hunger Games. I escaped. 5 00:00:46,040 --> 00:00:49,567 Peeta... Peeta was left behind. 6 00:00:53,680 --> 00:00:55,045 Miss Everdeen? 7 00:00:56,240 --> 00:00:57,526 You can't be in here. 8 00:00:59,360 --> 00:01:01,442 I had a nightmare. Just five more minutes. 9 00:01:02,640 --> 00:01:06,361 You need to sleep. We can help you sleep. 10 00:01:07,800 --> 00:01:09,290 Just five more minutes. 11 00:01:10,160 --> 00:01:11,161 No. 12 00:01:14,560 --> 00:01:16,244 No, please, don't. It's just five more... 13 00:01:16,320 --> 00:01:20,689 Don't touch me! Don't! No! No! Get off of me! 14 00:02:17,840 --> 00:02:19,251 Finnick. 15 00:02:23,520 --> 00:02:26,729 I wanted to go back for Peeta and Johanna, 16 00:02:27,440 --> 00:02:29,363 but I, uh... 17 00:02:29,440 --> 00:02:31,442 I couldn't move. 18 00:02:36,040 --> 00:02:39,123 They have Annie, too. They took her. 19 00:02:42,840 --> 00:02:45,446 She's, uh... 20 00:02:45,560 --> 00:02:46,800 She's in the Capitol. 21 00:02:51,080 --> 00:02:52,764 I wish she was dead. 22 00:02:55,160 --> 00:02:58,084 I wish they were all dead and we were, too. 23 00:03:27,960 --> 00:03:29,325 Miss Everdeen. 24 00:03:29,640 --> 00:03:32,484 Colonel Boggs, District 13's head of security. 25 00:03:33,040 --> 00:03:34,451 I know you've been discharged, 26 00:03:34,520 --> 00:03:36,841 but President Coin's requested to meet with you first. 27 00:03:37,040 --> 00:03:38,883 Is there any news? 28 00:03:38,960 --> 00:03:40,928 I'm just here to escort you. 29 00:04:12,920 --> 00:04:15,890 We were always told there was nothing left of 13. 30 00:04:16,160 --> 00:04:18,561 Capitol bombed the surface to rubble. 31 00:04:19,920 --> 00:04:23,003 But we're military, so we learned to survive down here. 32 00:04:23,840 --> 00:04:25,604 Preparing, training. 33 00:04:26,880 --> 00:04:28,484 The war never stopped for us. 34 00:05:00,480 --> 00:05:01,811 There she is. 35 00:05:02,520 --> 00:05:04,170 Our Girl on Fire. 36 00:05:04,280 --> 00:05:08,046 Madam President, may I present you with The Mockingjay. 37 00:05:08,240 --> 00:05:10,527 What an honor it is to meet you. 38 00:05:11,240 --> 00:05:12,685 You're a courageous young woman. 39 00:05:12,920 --> 00:05:15,400 I know how disorienting this must be. 40 00:05:15,880 --> 00:05:19,327 And I can't imagine what it's like to live through the atrocities of those Games. 41 00:05:19,400 --> 00:05:20,606 Katniss, 42 00:05:20,680 --> 00:05:22,444 President Alma Coin. 43 00:05:23,320 --> 00:05:26,290 Please know how welcome you are. 44 00:05:26,720 --> 00:05:29,007 I hope you'll find some comfort with us. 45 00:05:29,280 --> 00:05:31,487 We've known loss in 13, too. 46 00:05:32,080 --> 00:05:36,529 This is history. Right here at this table. 47 00:05:36,600 --> 00:05:37,720 I apologize. 48 00:05:37,760 --> 00:05:40,960 I wish you had more time to recover, but unfortunately, we don't have that luxury. 49 00:05:41,120 --> 00:05:42,485 Please, have a seat. 50 00:05:43,600 --> 00:05:46,251 Are you aware of what's happened? 51 00:05:48,520 --> 00:05:51,285 When you fired your arrow at the force field 52 00:05:52,200 --> 00:05:54,328 you electrified the nation. 53 00:05:54,680 --> 00:05:59,242 There have been riots and uprisings and strikes in seven districts. 54 00:05:59,760 --> 00:06:05,085 We believe that if we keep this energy going we can unify the districts against the Capitol. 55 00:06:05,160 --> 00:06:08,050 But if we don't, if we let it dissipate, 56 00:06:08,120 --> 00:06:11,124 we could be waiting another 75 years for this opportunity. 57 00:06:11,200 --> 00:06:13,202 Everyone in 13 is ready for this. 58 00:06:13,280 --> 00:06:15,089 What about Peeta? Is he alive? 59 00:06:15,160 --> 00:06:18,130 I don't know. And I wish that I did. 60 00:06:18,880 --> 00:06:22,248 But there's no way for me to contact my operatives inside the Capitol. 61 00:06:22,360 --> 00:06:26,126 The Capitol has always suppressed communication between the districts. 62 00:06:26,200 --> 00:06:29,488 But I know their system very well. 63 00:06:29,560 --> 00:06:30,846 I managed to break through. 64 00:06:31,160 --> 00:06:33,401 All we need now is the perfect message. 65 00:06:33,480 --> 00:06:35,721 Katniss, here's what we need to do. 66 00:06:35,800 --> 00:06:38,485 We need to show them that The Mockingjay's alive and well 67 00:06:38,560 --> 00:06:41,325 and willing to stand up and join this fight. 68 00:06:42,000 --> 00:06:46,483 'Cause we need every district to stand up to this Capitol. 69 00:06:46,560 --> 00:06:48,164 The way you did. 70 00:06:49,080 --> 00:06:53,927 So we're gonna shoot a series of propaganda clips, 71 00:06:54,200 --> 00:06:55,884 propos, I like to call them, 72 00:06:55,960 --> 00:06:57,371 on The Mockingjay. 73 00:06:57,440 --> 00:06:59,283 Spreads the word 74 00:06:59,360 --> 00:07:02,091 that we're gonna stoke the fire of this rebellion. 75 00:07:02,160 --> 00:07:04,970 The fire that The Mockingjay started. 76 00:07:05,040 --> 00:07:07,202 You left him there. 77 00:07:07,520 --> 00:07:11,411 - You left Peeta in that arena to die. - Katniss, there are so many... 78 00:07:11,480 --> 00:07:13,289 Peeta was the one who was supposed to live. 79 00:07:13,360 --> 00:07:14,407 Miss Everdeen. 80 00:07:16,520 --> 00:07:19,330 This revolution is about everyone. 81 00:07:19,400 --> 00:07:21,243 It's about all of us. 82 00:07:21,640 --> 00:07:23,130 And we need a voice. 83 00:07:24,200 --> 00:07:26,521 Then you should've saved Peeta. 84 00:07:35,040 --> 00:07:36,883 Maybe you should have rescued the boy instead. 85 00:07:37,440 --> 00:07:38,680 Oh, no. 86 00:07:40,320 --> 00:07:44,530 No, listen to me. No one else can do this but her. 87 00:07:44,600 --> 00:07:46,728 This is not the girl you described. 88 00:07:48,000 --> 00:07:50,844 Obviously, we need to make it personal. 89 00:07:50,920 --> 00:07:52,490 Remind her who the real enemy is. 90 00:07:52,560 --> 00:07:54,403 She knows who the enemy is. That's not the issue. 91 00:07:54,480 --> 00:07:56,403 Unless she's forgotten. 92 00:07:57,400 --> 00:08:00,131 There's explaining and there's showing. 93 00:08:01,080 --> 00:08:03,526 Let her see what the Capitol did to 12. 94 00:08:03,760 --> 00:08:07,685 She can't handle it. The Games destroyed her. 95 00:08:09,000 --> 00:08:11,401 This is the only choice you have. 96 00:08:11,840 --> 00:08:15,128 People don't always show up the way you want them to, Madam President. 97 00:08:15,200 --> 00:08:20,331 But that anger, that anger-driven defiance, that's what we want. And we can redirect it. 98 00:08:20,560 --> 00:08:22,369 We need to unite these people out there 99 00:08:22,480 --> 00:08:24,050 that have been doing nothing but killing each other 100 00:08:24,120 --> 00:08:25,565 in an arena for years. 101 00:08:25,960 --> 00:08:28,361 We have to have a lightning rod. 102 00:08:29,440 --> 00:08:32,728 They'll follow her. She's the face of the revolution. 103 00:08:32,800 --> 00:08:34,723 Let her see it. Let her go home. 104 00:08:37,640 --> 00:08:38,846 Send her. 105 00:09:05,840 --> 00:09:07,920 I can't believe you're going through with this. 106 00:09:09,200 --> 00:09:10,725 You can say "no." 107 00:09:10,800 --> 00:09:12,962 I need to see it for myself. 108 00:09:14,160 --> 00:09:15,491 This way. 109 00:10:12,280 --> 00:10:14,282 13 swept everything, top to bottom 110 00:10:14,360 --> 00:10:16,044 so you'd be safe. 111 00:10:18,080 --> 00:10:20,208 You sure you don't want me to go with you? 112 00:10:20,880 --> 00:10:23,121 Yeah. I'm sure. 113 00:10:26,720 --> 00:10:29,371 We'll have our eyes on you from above. 114 00:13:58,960 --> 00:14:00,007 Figures. 115 00:14:04,200 --> 00:14:05,611 Hey! 116 00:14:06,440 --> 00:14:08,090 Come on. 117 00:14:09,920 --> 00:14:11,126 Don't you wanna see Prim? 118 00:14:12,840 --> 00:14:15,047 There you go. You're breakin' my heart. 119 00:14:33,240 --> 00:14:34,287 Shh. 120 00:15:25,160 --> 00:15:26,685 Egeria! 121 00:15:30,520 --> 00:15:32,329 We need to fix these lines. 122 00:15:33,520 --> 00:15:35,409 I won't say "rebels." 123 00:15:36,000 --> 00:15:38,844 These are senseless acts of defiance. 124 00:15:39,320 --> 00:15:41,049 And I won't legitimize them. 125 00:15:42,520 --> 00:15:45,330 We'll call them "criminals." 126 00:15:46,520 --> 00:15:47,646 Mmm. 127 00:15:48,480 --> 00:15:49,481 "Radicals." 128 00:15:50,200 --> 00:15:51,361 Hmm. 129 00:15:52,360 --> 00:15:56,081 Otherwise we're breaking my oldest rule. 130 00:15:57,240 --> 00:15:59,891 Never let them see you bleed. 131 00:16:02,720 --> 00:16:04,404 Citizens, 132 00:16:05,320 --> 00:16:10,201 tonight I address all of Panem as one. 133 00:16:11,520 --> 00:16:13,488 Since the Dark Days, 134 00:16:13,840 --> 00:16:17,481 Panem has had an unprecedented era of peace. 135 00:16:18,080 --> 00:16:21,243 It is a peace built upon cooperation. 136 00:16:21,560 --> 00:16:24,404 And a respect for law and order. 137 00:16:25,800 --> 00:16:28,326 In the past weeks, you have heard of sporadic violence 138 00:16:28,400 --> 00:16:33,327 following the actions of a few radicals in the Quarter Quell. 139 00:16:34,080 --> 00:16:36,924 Those who choose this destructive path, 140 00:16:37,520 --> 00:16:39,966 your actions are based on a misunderstanding 141 00:16:40,040 --> 00:16:43,601 of how we have survived. Together. 142 00:16:44,240 --> 00:16:46,208 It is a contract. 143 00:16:46,960 --> 00:16:52,000 Each district supplies the Capitol. Like blood to a heart. 144 00:16:52,640 --> 00:16:57,441 In return, the Capitol provides order and security. 145 00:16:58,280 --> 00:17:00,965 To refuse work 146 00:17:01,080 --> 00:17:04,368 is to put the entire system in danger. 147 00:17:05,000 --> 00:17:08,322 The Capitol is the beating heart of Panem. 148 00:17:08,680 --> 00:17:11,126 Nothing can survive without a heart. 149 00:17:12,880 --> 00:17:19,047 The criminals that kneel before you use symbols for the purpose of sedition. 150 00:17:19,640 --> 00:17:24,407 Which is why all images of The Mockingjay are now forbidden. 151 00:17:26,000 --> 00:17:29,004 Possessing them will be considered treason. 152 00:17:29,080 --> 00:17:30,969 Punishable by death. 153 00:17:32,400 --> 00:17:34,846 Justice shall be served swiftly. 154 00:17:35,560 --> 00:17:38,040 Order shall be restored. 155 00:17:39,000 --> 00:17:41,970 To those who ignore the warnings of history... 156 00:17:48,720 --> 00:17:52,611 ...prepare to pay the ultimate price. 157 00:18:37,720 --> 00:18:39,529 It's okay. 158 00:18:39,600 --> 00:18:40,886 We're okay. 159 00:18:41,400 --> 00:18:42,890 We're all here now. 160 00:18:43,440 --> 00:18:45,044 Buttercup! 161 00:18:46,400 --> 00:18:47,970 I smuggled him in. 162 00:18:52,160 --> 00:18:53,446 I got Dad. 163 00:18:57,040 --> 00:19:00,044 And I got some of your herbs from the kitchen. 164 00:19:01,400 --> 00:19:03,402 They have strict rules. 165 00:19:03,720 --> 00:19:06,200 I don't know what they'll do if they find him here. 166 00:19:21,240 --> 00:19:22,520 You should try to eat something. 167 00:19:36,560 --> 00:19:38,642 Hello. Good evening. 168 00:19:38,720 --> 00:19:41,610 And a big welcome to all in Panem. 169 00:19:42,000 --> 00:19:43,445 I'm Caesar Flickerman. 170 00:19:43,640 --> 00:19:46,166 And whoever you are, whatever it is you're doing, 171 00:19:46,280 --> 00:19:47,884 if you're working, put down your work. 172 00:19:47,960 --> 00:19:49,883 If you're having dinner, stop having dinner. 173 00:19:50,000 --> 00:19:53,607 Because you are going to want to witness this tonight. 174 00:19:54,480 --> 00:19:56,403 There has been rampant speculation 175 00:19:56,480 --> 00:19:59,689 about what really happened in the Quarter Quell. 176 00:20:00,080 --> 00:20:04,563 And here to shed a little light on the subject for us is a very special guest. 177 00:20:04,680 --> 00:20:08,366 Please welcome Mr. Peeta Mellark. 178 00:20:09,440 --> 00:20:14,651 Peeta, a lot of people feel as though they are in the dark. 179 00:20:14,720 --> 00:20:16,802 Yeah, I know how they feel. 180 00:20:16,960 --> 00:20:19,008 Now, so set the stage for us. 181 00:20:19,120 --> 00:20:24,889 Talk us through what really happened on that final and controversial night. 182 00:20:24,960 --> 00:20:29,170 Well, first off, you have to understand that when you're in the Games 183 00:20:30,320 --> 00:20:33,005 you only get one wish. It's very costly. 184 00:20:33,160 --> 00:20:34,200 You're alive. 185 00:20:34,280 --> 00:20:35,281 It costs your life. 186 00:20:35,360 --> 00:20:36,566 I think it costs more than your life. 187 00:20:36,640 --> 00:20:38,244 How do you mean? What's more than your life? 188 00:20:38,320 --> 00:20:42,644 I mean to murder innocent people, that costs everything that you are. 189 00:20:42,800 --> 00:20:43,881 Yes. 190 00:20:44,000 --> 00:20:47,129 So you hold on to that one wish. 191 00:20:47,920 --> 00:20:50,366 And that night my wish was to save Katniss. 192 00:20:50,480 --> 00:20:51,561 Yes. 193 00:20:51,960 --> 00:20:54,930 I should've just run off with her earlier in the day like she'd wanted. 194 00:20:55,000 --> 00:20:56,604 But you didn't. 195 00:20:56,680 --> 00:20:59,809 Why? Were you caught up in Beetee's plan? 196 00:21:00,200 --> 00:21:03,090 No, I was caught up trying to play allies. 197 00:21:03,840 --> 00:21:05,842 And then they separated us 198 00:21:07,880 --> 00:21:09,120 and that's when I lost her. 199 00:21:11,040 --> 00:21:12,690 And then the lightning hit 200 00:21:12,840 --> 00:21:16,561 and the whole force field around the arena just blew out. 201 00:21:16,960 --> 00:21:18,246 Yes, but, Peeta, 202 00:21:18,320 --> 00:21:21,608 Katniss is the one who blew it out. 203 00:21:21,680 --> 00:21:22,681 No. 204 00:21:22,800 --> 00:21:23,801 You saw the footage. 205 00:21:23,880 --> 00:21:26,167 No, she didn't know what she was doing. 206 00:21:26,240 --> 00:21:27,480 Neither of us knew 207 00:21:27,560 --> 00:21:29,927 there was a bigger plan going on. We had no idea. 208 00:21:30,000 --> 00:21:31,081 - You had no idea? - No. 209 00:21:31,160 --> 00:21:34,482 All right. Well, Peeta, there are many who find this suspicious 210 00:21:34,560 --> 00:21:35,971 - to say the least. - Mmm-hmm. 211 00:21:36,040 --> 00:21:40,045 It seems as though she was part of a rebel plan. 212 00:21:40,480 --> 00:21:44,166 Do you think it was part of her plan to be almost killed by Johanna? 213 00:21:44,280 --> 00:21:46,965 Or part of the plan to be paralyzed by lightning? 214 00:21:47,040 --> 00:21:51,284 No, we were not part of any rebel plan. We had no idea what was going on. 215 00:21:51,560 --> 00:21:55,281 All right. I believe you, Peeta Mellark. Thank you. 216 00:21:55,360 --> 00:21:56,361 Yeah. 217 00:21:56,440 --> 00:21:58,681 And I was going to ask you to speak about the unrest 218 00:21:58,760 --> 00:22:01,081 but I think you might be too upset. 219 00:22:01,400 --> 00:22:02,561 No, I can. 220 00:22:02,680 --> 00:22:04,409 - Are you sure? - Yeah, absolutely. 221 00:22:04,480 --> 00:22:05,606 Thank you. 222 00:22:10,560 --> 00:22:14,042 I want everyone who's watching to stop 223 00:22:14,120 --> 00:22:17,249 and to think about what a civil war could mean. 224 00:22:17,560 --> 00:22:19,961 We almost went extinct once before. 225 00:22:20,040 --> 00:22:21,804 And now our numbers are even fewer. 226 00:22:21,880 --> 00:22:22,880 He's one of them. 227 00:22:22,920 --> 00:22:24,081 Is this really what we wanna do? 228 00:22:24,160 --> 00:22:25,161 He's a traitor. 229 00:22:25,280 --> 00:22:26,805 Kill ourselves off? 230 00:22:26,880 --> 00:22:28,769 Killing is not the answer. 231 00:22:28,840 --> 00:22:30,524 I can't believe he's doing this. 232 00:22:30,600 --> 00:22:32,680 Everyone needs to lay down their weapons immediately. 233 00:22:32,960 --> 00:22:34,200 Traitor! 234 00:22:34,280 --> 00:22:35,850 He's not one of us! 235 00:22:35,920 --> 00:22:37,445 This is treason! 236 00:22:38,280 --> 00:22:40,442 Are you calling for a ceasefire? 237 00:22:41,280 --> 00:22:43,089 Yeah. I am. 238 00:22:43,160 --> 00:22:44,321 You're a puppet! 239 00:22:44,400 --> 00:22:45,526 Hang him! 240 00:22:45,600 --> 00:22:49,047 I want everyone to stop the senseless violence. 241 00:22:49,280 --> 00:22:50,964 This is not the path to change. 242 00:22:51,040 --> 00:22:52,280 Traitor! 243 00:22:52,360 --> 00:22:55,204 It's not the path to justice. 244 00:23:18,320 --> 00:23:20,322 There can't be a ceasefire. 245 00:23:22,160 --> 00:23:24,208 Not after everything Snow's done. 246 00:23:25,680 --> 00:23:27,682 He could have done a lot of damage tonight. 247 00:23:28,000 --> 00:23:30,128 Most districts, people are still too afraid to join. 248 00:23:30,200 --> 00:23:31,565 They need the courage. 249 00:23:31,680 --> 00:23:33,330 Why do you think he said that? 250 00:23:35,680 --> 00:23:37,444 I don't know. Maybe he was forced. 251 00:23:42,640 --> 00:23:44,529 He didn't look that bad. 252 00:23:46,960 --> 00:23:49,281 Maybe he made some kind of deal to protect you. 253 00:23:52,480 --> 00:23:54,642 He's still playing the game. 254 00:24:03,040 --> 00:24:05,691 No! No! No! 255 00:24:11,200 --> 00:24:14,283 I'm sorry. It's just a nightmare. 256 00:24:14,360 --> 00:24:16,522 That's okay. I get 'em, too. 257 00:24:20,720 --> 00:24:21,881 Peeta, 258 00:24:24,040 --> 00:24:25,565 will you stay with me? 259 00:24:26,200 --> 00:24:27,406 Yeah. 260 00:24:39,640 --> 00:24:40,641 Always. 261 00:24:48,400 --> 00:24:50,004 Hey. 262 00:24:50,840 --> 00:24:52,330 Can't sleep? 263 00:25:11,280 --> 00:25:13,282 Tell me what's happening. 264 00:25:14,160 --> 00:25:16,367 I'm good at keeping secrets. 265 00:25:16,920 --> 00:25:18,046 Even from Mom. 266 00:25:24,040 --> 00:25:26,327 No one hates the Capitol more than me. 267 00:25:28,760 --> 00:25:32,003 And I wanna help. But I just keep thinking, 268 00:25:33,480 --> 00:25:36,609 even if we win this war, what happens to Peeta? 269 00:25:38,240 --> 00:25:41,562 I know he's not safe there, but he's definitely not safe here. 270 00:25:41,840 --> 00:25:44,810 I don't think you know how important you are to them. 271 00:25:45,880 --> 00:25:49,043 If you want something, you just have to ask. 272 00:25:50,880 --> 00:25:53,611 You could demand almost anything. 273 00:25:53,680 --> 00:25:55,330 They'd have to agree to it. 274 00:25:56,360 --> 00:25:58,966 I should wake you up more often, Little Duck. 275 00:26:01,480 --> 00:26:02,970 Get some sleep now. 276 00:26:04,520 --> 00:26:05,726 You, too. 277 00:26:12,640 --> 00:26:14,608 Thank you for agreeing to meet with me. 278 00:26:15,280 --> 00:26:18,090 I've decided I'll be your Mockingjay. 279 00:26:18,160 --> 00:26:21,004 But I have some conditions. 280 00:26:27,320 --> 00:26:31,484 Peeta and the other Tributes, Johanna Mason and Annie Cresta, 281 00:26:31,800 --> 00:26:34,201 will be rescued at the earliest opportunity. 282 00:26:34,320 --> 00:26:36,368 If and when Peeta is liberated, 283 00:26:36,600 --> 00:26:39,080 he will receive a full and unconditional pardon. 284 00:26:39,200 --> 00:26:41,328 No punishment will be inflicted. 285 00:26:41,400 --> 00:26:44,210 And the same goes for the other Tributes. 286 00:26:47,840 --> 00:26:48,966 No. 287 00:26:49,920 --> 00:26:52,605 It's not their fault you abandoned them in the arena. 288 00:26:52,680 --> 00:26:54,967 They're doing and saying whatever they can to survive. 289 00:26:55,040 --> 00:26:57,691 Individuals don't make demands in 13. 290 00:26:57,800 --> 00:27:00,883 There will be a tribunal. And a fair judgment. 291 00:27:01,640 --> 00:27:03,005 Thank you. 292 00:27:04,280 --> 00:27:06,408 The Victors will be granted immunity. 293 00:27:06,520 --> 00:27:09,888 And you will announce that in front of the entire population of 13. 294 00:27:09,960 --> 00:27:12,645 You will hold yourself and your government responsible 295 00:27:12,720 --> 00:27:15,041 or you will find another Mockingjay. 296 00:27:15,120 --> 00:27:17,851 That's it. That's her. Right there. 297 00:27:18,640 --> 00:27:20,483 Isn't that who I promised you? 298 00:27:20,560 --> 00:27:22,449 She wears the costume. 299 00:27:22,520 --> 00:27:25,205 Gunfire in the background. A hint of smoke. 300 00:27:25,280 --> 00:27:26,850 Our Mockingjay. 301 00:27:28,080 --> 00:27:31,766 Madam President, we're losing ground, because the people are losing heart. 302 00:27:31,840 --> 00:27:33,001 This is worth the risk. 303 00:27:33,080 --> 00:27:34,844 She's worth the risk. 304 00:27:34,920 --> 00:27:37,366 Pardons, tribunals. Power of the people. 305 00:27:37,440 --> 00:27:39,966 It can all be the bedrock of the new Panem, but, 306 00:27:40,920 --> 00:27:45,687 in wartime I think even the noblest of causes can be bent a little bit. Right? 307 00:27:50,320 --> 00:27:52,766 Do you have any other conditions? 308 00:27:58,160 --> 00:28:00,481 My sister gets to keep her cat. 309 00:28:15,600 --> 00:28:16,647 Go away. 310 00:28:21,640 --> 00:28:23,802 Is it visiting hours again? 311 00:28:25,360 --> 00:28:26,805 Miss Trinket, 312 00:28:28,160 --> 00:28:29,844 you see this door. 313 00:28:30,360 --> 00:28:32,806 It opens. From the inside. 314 00:28:33,440 --> 00:28:36,808 I've told you, these are the standard living quarters. Same as everyone. 315 00:28:37,040 --> 00:28:39,691 You're not a prisoner. You're free to join the rest of 13. 316 00:28:41,560 --> 00:28:45,246 Not looking like this. Thank you very much. 317 00:28:45,320 --> 00:28:48,403 We have a bigger issue than wardrobe, Miss Trinket. 318 00:28:48,480 --> 00:28:50,209 Katniss has agreed to be The Mockingjay. 319 00:28:50,280 --> 00:28:51,691 That poor thing. 320 00:28:51,760 --> 00:28:54,411 And your Girl on Fire is burnt out. 321 00:28:54,480 --> 00:28:56,767 I need you to join this team now. 322 00:28:57,200 --> 00:28:59,043 I need someone she trusts. 323 00:28:59,120 --> 00:29:00,724 What about Haymitch? 324 00:29:00,840 --> 00:29:03,650 He's drying out in some facility a mile down. 325 00:29:03,760 --> 00:29:07,321 Aiding rebels is not really my forte. 326 00:29:07,400 --> 00:29:11,803 Miss Trinket, your days in the Capitol are over, 327 00:29:12,120 --> 00:29:14,248 no matter what happens here. 328 00:29:14,920 --> 00:29:17,924 If you wanna play a prisoner of war, fine. 329 00:29:18,000 --> 00:29:19,604 Stay here and rot. 330 00:29:19,720 --> 00:29:21,961 I'll find someone else to be The Mockingjay's escort. 331 00:29:23,280 --> 00:29:24,281 Who? 332 00:29:26,920 --> 00:29:30,925 Anyone can be replaced. 333 00:29:32,280 --> 00:29:34,044 Not your Mockingjay. 334 00:29:36,160 --> 00:29:39,721 There isn't a soul in this dungeon who knows the first thing about Katniss. 335 00:29:42,280 --> 00:29:44,931 You honestly believe one of these cave dwellers 336 00:29:45,000 --> 00:29:47,002 is going to take my place? 337 00:29:47,960 --> 00:29:49,166 No. 338 00:30:05,360 --> 00:30:06,725 Good afternoon. 339 00:30:07,400 --> 00:30:09,721 Thank you for interrupting your schedules. 340 00:30:10,600 --> 00:30:13,922 They have already been adjusted to compensate for the delay. 341 00:30:14,080 --> 00:30:15,640 I hardly ever see children around here. 342 00:30:15,680 --> 00:30:17,808 Please, check in with your unit supervisors when you resume work. 343 00:30:17,880 --> 00:30:20,645 A lot of them were lost in an epidemic a few years ago. 344 00:30:20,720 --> 00:30:22,006 I have an announcement for the citizens of 13. 345 00:30:22,080 --> 00:30:23,570 Coin lost her family, too. 346 00:30:24,040 --> 00:30:25,565 Daughter and a husband. 347 00:30:25,800 --> 00:30:28,007 And our welcome guests from 12. 348 00:30:28,400 --> 00:30:32,325 Katniss Everdeen has consented to be the face of our cause 349 00:30:33,040 --> 00:30:36,169 to help unite the districts against the Capitol. 350 00:30:37,040 --> 00:30:42,126 In exchange, I have promised several concessions. 351 00:30:43,120 --> 00:30:47,682 First, we'll assess all opportunities for the extraction of the Victors 352 00:30:48,280 --> 00:30:50,442 held hostage in the Capitol. 353 00:30:51,600 --> 00:30:52,761 Peeta Mellark... 354 00:30:56,080 --> 00:30:57,525 Johanna Mason... 355 00:30:58,200 --> 00:30:59,531 Finnick, I made the deal for Annie, too. 356 00:30:59,600 --> 00:31:01,489 ...and Annie Cresta. 357 00:31:02,680 --> 00:31:03,966 Once freed, 358 00:31:04,040 --> 00:31:06,964 they will be granted full pardon for any and all crimes 359 00:31:07,040 --> 00:31:08,451 committed against the rebel cause. 360 00:31:11,000 --> 00:31:12,081 Good. 361 00:31:12,720 --> 00:31:14,484 That's good, Katniss. 362 00:31:16,560 --> 00:31:20,485 If Katniss Everdeen fails to fulfill her duties 363 00:31:20,960 --> 00:31:22,644 the deal will be off. 364 00:31:22,840 --> 00:31:24,729 Thank you for your attention. 365 00:31:24,800 --> 00:31:27,326 Please, resume your daily schedules. 366 00:31:31,200 --> 00:31:32,247 Madam President. 367 00:31:32,320 --> 00:31:33,526 Effie Trinket. 368 00:31:33,840 --> 00:31:35,171 Welcome to 13. 369 00:31:35,480 --> 00:31:38,484 Madam President, may I say you are so very 370 00:31:39,400 --> 00:31:40,890 - concise. - Mmm. 371 00:31:41,560 --> 00:31:43,210 You believe that there's more to be said? 372 00:31:43,880 --> 00:31:44,881 May I speak freely? 373 00:31:44,960 --> 00:31:46,849 You don't appear to do anything else. 374 00:31:47,560 --> 00:31:50,211 I'm only talking about salesmanship. 375 00:31:50,920 --> 00:31:54,208 The thing with revolutions, they're a tender flame. 376 00:31:54,280 --> 00:31:56,169 They need to be nurtured with a little kindling 377 00:31:56,240 --> 00:31:58,561 and warmth. 378 00:31:59,080 --> 00:32:00,241 Bit of oxygen. 379 00:32:00,320 --> 00:32:01,685 Oxygen. 380 00:32:02,320 --> 00:32:04,846 One sure way to put it out is to smother it. 381 00:32:04,920 --> 00:32:07,605 Or to use up all the air in the room. 382 00:32:07,680 --> 00:32:09,045 Excuse me. 383 00:32:11,680 --> 00:32:15,321 You know what could use a revolution? That hair. 384 00:32:16,800 --> 00:32:17,801 Effie? 385 00:32:19,200 --> 00:32:20,361 Oh! 386 00:32:23,640 --> 00:32:25,005 What are you doing here? 387 00:32:25,240 --> 00:32:26,651 I'm a political refugee. 388 00:32:27,480 --> 00:32:28,811 Plutarch rescued you? 389 00:32:28,880 --> 00:32:31,042 Rescued, yes, that's what he calls it. 390 00:32:31,760 --> 00:32:34,206 You and I were both in the dark. 391 00:32:34,600 --> 00:32:37,046 Now I'm condemned to this life of jumpsuits. 392 00:32:38,080 --> 00:32:40,401 It is wonderful to see you again. 393 00:32:43,680 --> 00:32:45,808 Can you believe this place? 394 00:32:46,200 --> 00:32:47,804 I miss coffee. 395 00:32:49,400 --> 00:32:51,971 I never knew anyplace could be so strict. 396 00:32:52,040 --> 00:32:56,329 I mean, I thought at least in the higher ranks there'd be some 397 00:32:57,440 --> 00:32:58,930 side action. 398 00:32:59,400 --> 00:33:01,243 I miss my wigs. 399 00:33:01,320 --> 00:33:03,322 Luckily, I remembered that this was all the rage 400 00:33:03,400 --> 00:33:05,004 when I was coming up. 401 00:33:05,080 --> 00:33:08,163 You know, everything old can be made new again. 402 00:33:09,280 --> 00:33:10,850 Like democracy. 403 00:33:12,760 --> 00:33:14,489 Which brings me to this. 404 00:33:23,640 --> 00:33:25,210 Cinna. 405 00:33:27,600 --> 00:33:29,409 He's dead, isn't he? 406 00:33:32,640 --> 00:33:34,005 Yes, dear. 407 00:33:38,080 --> 00:33:40,686 He made Plutarch promise not to show you this 408 00:33:40,760 --> 00:33:43,650 until you'd decided to be The Mockingjay on your own. 409 00:33:45,280 --> 00:33:48,363 He knew the risks. As we all do. 410 00:33:50,720 --> 00:33:53,291 He believed in this revolution. 411 00:33:55,200 --> 00:33:56,884 He believed in you. 412 00:33:56,960 --> 00:33:58,644 They're beautiful. 413 00:34:00,960 --> 00:34:02,405 They have it. 414 00:34:02,960 --> 00:34:05,281 They have the Mockingjay outfit. 415 00:34:07,120 --> 00:34:09,441 There's not much of a prep team here in 13 416 00:34:09,520 --> 00:34:11,284 but we will make you 417 00:34:12,800 --> 00:34:15,485 the best-dressed rebel in history. 418 00:34:19,640 --> 00:34:20,880 Okay. 419 00:34:22,240 --> 00:34:23,366 Bring up the lights. 420 00:34:41,680 --> 00:34:43,250 Cinna's final touch. 421 00:34:47,680 --> 00:34:51,002 Everyone's either gonna wanna kiss you, kill you, 422 00:34:51,080 --> 00:34:52,570 or be you. 423 00:34:53,480 --> 00:34:55,528 Perfect. 424 00:34:55,600 --> 00:34:56,965 Absolutely perfect. 425 00:34:57,240 --> 00:34:59,686 Okay. Let's bring up the setting. 426 00:35:02,000 --> 00:35:03,001 Huh. 427 00:35:07,200 --> 00:35:08,645 Little Wind. 428 00:35:09,520 --> 00:35:12,444 Okay, Katniss, we're gonna start you down on one knee. 429 00:35:12,520 --> 00:35:14,409 - Okay. - And as you rise up, 430 00:35:14,560 --> 00:35:18,042 you're gonna hold your flag in the air and deliver your line. 431 00:35:18,120 --> 00:35:21,841 And remember you've just stormed the outskirts of the Capitol 432 00:35:21,920 --> 00:35:23,600 arm-in-arm with your brothers and sisters. 433 00:35:24,040 --> 00:35:25,041 Okay. 434 00:35:26,200 --> 00:35:28,601 Whenever you're ready. 435 00:35:31,840 --> 00:35:35,162 People of Panem, we fight, we dare, we... 436 00:35:37,880 --> 00:35:38,881 Does she know the line? 437 00:35:38,960 --> 00:35:40,724 - I know it. I got it. I'm sorry. - Okay, All right. 438 00:35:40,800 --> 00:35:42,484 - Let's do it again. - She's warming up. 439 00:35:42,560 --> 00:35:45,370 All right. With energy. Go. 440 00:35:46,200 --> 00:35:47,850 People of Panem, we fight! 441 00:35:47,920 --> 00:35:51,766 We dare to end this hunger for justice! 442 00:35:52,320 --> 00:35:54,482 You've just been in battle! 443 00:35:54,560 --> 00:35:57,325 I'm sorry. Excuse my outburst. 444 00:35:57,400 --> 00:36:00,006 You've just been in battle. 445 00:36:00,880 --> 00:36:02,041 Let's try it again. 446 00:36:02,400 --> 00:36:03,845 Whenever you're ready. 447 00:36:04,760 --> 00:36:06,842 People of Panem, we fight! 448 00:36:06,920 --> 00:36:11,608 We dare to end this hunger for justice. 449 00:36:22,600 --> 00:36:26,571 And that, my friends, is how a revolution dies. 450 00:36:30,240 --> 00:36:31,765 Hello, Katniss. 451 00:36:35,320 --> 00:36:37,766 This how you greet an old friend? 452 00:36:38,440 --> 00:36:40,647 Maybe I don't recognize you sober. 453 00:36:42,120 --> 00:36:44,691 I guess it looks as bad as it feels. 454 00:36:46,840 --> 00:36:49,491 People of Panem, we fight! 455 00:36:49,640 --> 00:36:53,326 We dare! We end this hunger for justice! 456 00:37:04,200 --> 00:37:06,248 Uh, Madam President, 457 00:37:06,320 --> 00:37:08,971 indulge me for a moment, if you would. 458 00:37:09,120 --> 00:37:11,566 Let's everybody think of one incident 459 00:37:11,640 --> 00:37:14,644 where Katniss Everdeen genuinely moved you. 460 00:37:15,000 --> 00:37:17,401 Not where you were jealous of her hairstyle 461 00:37:17,480 --> 00:37:20,051 or her dress went up in flames 462 00:37:20,120 --> 00:37:23,169 or she made a halfway decent shot with an arrow. 463 00:37:23,240 --> 00:37:25,846 And not where Peeta made you like her. 464 00:37:26,960 --> 00:37:29,440 No, I'd like you all to think of one moment 465 00:37:29,520 --> 00:37:32,729 - where she made you feel something real. - Oh. 466 00:37:34,520 --> 00:37:37,524 When she volunteered for her sister at the Reaping. 467 00:37:38,200 --> 00:37:40,362 Excellent example. 468 00:37:40,840 --> 00:37:41,966 Okay. 469 00:37:42,560 --> 00:37:44,369 I hope that wasn't important. 470 00:37:44,440 --> 00:37:49,480 Uh... Okay. "Volunteer for sister." 471 00:37:49,680 --> 00:37:51,489 Good. What else? 472 00:37:51,560 --> 00:37:54,245 Oh. When she sang that song for little Rue. 473 00:37:55,080 --> 00:37:58,163 Oh, yeah. Who didn't get choked up at that? 474 00:37:58,360 --> 00:38:01,204 You know, I like you better, Effie, without all that makeup. 475 00:38:01,280 --> 00:38:03,521 Well, I like you better sober. 476 00:38:04,320 --> 00:38:06,527 When she chose Rue as an ally, as well. 477 00:38:06,600 --> 00:38:08,364 Mmm, yes. 478 00:38:08,440 --> 00:38:10,886 Now, what do all these have in common? 479 00:38:11,200 --> 00:38:13,328 No one told her what to do. 480 00:38:13,400 --> 00:38:15,129 Unscripted, yes. 481 00:38:15,760 --> 00:38:17,171 So maybe we should just leave her alone. 482 00:38:17,240 --> 00:38:19,288 And wash her face. 483 00:38:19,400 --> 00:38:21,562 She's still a girl. You made her look 35. 484 00:38:23,120 --> 00:38:24,804 The opportunities for spontaneity are obviously 485 00:38:24,880 --> 00:38:26,689 lacking below ground. 486 00:38:26,960 --> 00:38:31,010 So what you're suggesting is we toss her into combat? 487 00:38:31,680 --> 00:38:33,842 I can't sanction putting an untrained civilian 488 00:38:33,920 --> 00:38:35,922 in battle just for effect. 489 00:38:36,040 --> 00:38:37,485 This is not the Capitol. 490 00:38:37,560 --> 00:38:40,450 That is exactly what I'm suggesting. Put her in the field. 491 00:38:40,520 --> 00:38:41,681 No, we can't protect her. 492 00:38:41,760 --> 00:38:43,364 It has to come from her. 493 00:38:43,440 --> 00:38:45,408 That's what people respond to. 494 00:38:45,480 --> 00:38:48,131 You want a symbol for the revolution? 495 00:38:48,240 --> 00:38:50,561 She cannot be coached into it. Trust me, I know. 496 00:38:50,840 --> 00:38:52,922 Maybe there's someplace that's less dangerous. 497 00:38:53,000 --> 00:38:55,526 District 8. They reported heavy bombing last week. 498 00:38:55,600 --> 00:38:57,000 There are no military targets left. 499 00:38:57,040 --> 00:38:58,240 We can't guarantee her safety. 500 00:38:58,280 --> 00:39:01,045 You'll never be able to guarantee my safety. 501 00:39:01,760 --> 00:39:02,921 I wanna go. 502 00:39:03,200 --> 00:39:04,725 And if you're killed? 503 00:39:06,120 --> 00:39:07,849 Make sure you get it on camera. 504 00:39:11,840 --> 00:39:14,446 I've made you some surprises. 505 00:39:20,120 --> 00:39:22,248 Maybe you wanna try one out. 506 00:39:23,440 --> 00:39:24,965 If you're gonna be a part of Katniss' propo team, 507 00:39:25,040 --> 00:39:27,281 you may as well look the part. 508 00:39:40,960 --> 00:39:44,601 And this one is for you. 509 00:39:47,320 --> 00:39:49,049 Plutarch wanted you to have a weapon 510 00:39:49,120 --> 00:39:50,246 for the sake of the propos 511 00:39:50,320 --> 00:39:53,767 but I couldn't just make you a fashion accessory. 512 00:39:56,760 --> 00:39:58,171 It's beautiful. 513 00:40:00,600 --> 00:40:02,284 And look here. 514 00:40:07,640 --> 00:40:11,008 Regular. Incendiary. Explosive arrows. 515 00:40:11,240 --> 00:40:12,480 All color-coded. 516 00:40:13,200 --> 00:40:16,602 And tell Finnick 517 00:40:16,680 --> 00:40:18,728 I've got a trident for him 518 00:40:18,800 --> 00:40:20,370 when he's ready. 519 00:40:20,960 --> 00:40:23,531 Might just cheer him... Cheer him up. 520 00:40:24,760 --> 00:40:25,761 Uh... 521 00:40:25,840 --> 00:40:29,481 Let's not fire the red ones in here. 522 00:40:47,320 --> 00:40:51,882 You had all of this and you just left the districts to fend for themselves? 523 00:40:52,560 --> 00:40:55,962 It's not that simple, Katniss. We barely survived. 524 00:40:56,040 --> 00:40:58,805 We weren't in any kind of shape to launch a counterattack. 525 00:40:59,360 --> 00:41:00,566 Yeah, we could've bombed the Capitol 526 00:41:00,680 --> 00:41:03,206 but they would've retaliated with at least twice the firepower. 527 00:41:03,280 --> 00:41:04,361 Then what? 528 00:41:05,960 --> 00:41:08,691 There would've been nobody left to claim victory. 529 00:41:08,760 --> 00:41:12,287 Sounds like exactly what Peeta said and then you all called him a traitor. 530 00:41:15,400 --> 00:41:17,050 This way, soldier. 531 00:41:18,400 --> 00:41:20,562 You are camera-ready. 532 00:41:23,000 --> 00:41:24,968 Doesn't your comrade look handsome? 533 00:41:28,000 --> 00:41:29,286 Let's go. 534 00:41:31,720 --> 00:41:33,324 Come back safe. 535 00:41:35,040 --> 00:41:36,963 Quick introductions, Katniss. 536 00:41:37,520 --> 00:41:39,887 These people have come a long way to support the cause. 537 00:41:39,960 --> 00:41:41,007 This is Cressida. 538 00:41:41,080 --> 00:41:44,289 In my opinion one of the best up-and-coming directors in the Capitol. 539 00:41:44,360 --> 00:41:46,727 Until I up and left. Hey. 540 00:41:47,040 --> 00:41:48,166 Hey- 541 00:41:48,240 --> 00:41:49,287 Let's see what you can do. 542 00:41:49,400 --> 00:41:50,401 All right. Be careful. 543 00:41:52,040 --> 00:41:54,042 This is my assistant, Messalla. 544 00:41:54,120 --> 00:41:55,565 It's an honor to meet you. 545 00:41:55,640 --> 00:41:57,688 And your cameramen over there, Castor. 546 00:41:57,760 --> 00:41:58,841 Hello. 547 00:41:58,920 --> 00:42:00,001 And Pollux. 548 00:42:02,920 --> 00:42:04,365 Let's get locked in. 549 00:42:11,440 --> 00:42:12,726 You're all from the Capitol? 550 00:42:12,840 --> 00:42:14,046 Plutarch got you out? 551 00:42:14,120 --> 00:42:16,202 Don't expect much chitchat from him. 552 00:42:16,280 --> 00:42:20,046 He's an Avox. Capitol cut his tongue out years ago. 553 00:42:20,120 --> 00:42:24,603 And, no, it wasn't any sort of rescue, if that's what you mean. 554 00:42:25,880 --> 00:42:27,803 We all fled on our own. 555 00:42:28,120 --> 00:42:29,451 For this. 556 00:42:29,920 --> 00:42:31,001 For you. 557 00:43:02,880 --> 00:43:04,882 This has gotta be fast. In and out. 558 00:43:23,200 --> 00:43:24,361 Move out. 559 00:43:36,360 --> 00:43:38,442 You're alive then. We weren't sure. 560 00:43:38,520 --> 00:43:40,522 Katniss, Commander Paylor, District 8. 561 00:43:40,720 --> 00:43:42,449 Katniss has been recovering, but she insisted on coming out 562 00:43:42,520 --> 00:43:43,646 and seein' some of your wounded. 563 00:43:43,720 --> 00:43:45,131 Well, we've got plenty of those. 564 00:43:55,560 --> 00:44:00,487 We have a mass grave a few blocks west, but, I can't spare the manpower to move them yet. 565 00:44:01,120 --> 00:44:03,043 Hospital's past that curtain. 566 00:44:03,200 --> 00:44:05,487 Any hope you can give them, it's worth it. 567 00:44:05,560 --> 00:44:08,530 The Capitol's done everything they can to break us. 568 00:44:09,040 --> 00:44:11,202 Aren't you worried about having all your wounded in one place? 569 00:44:11,400 --> 00:44:13,480 I think it's better than leaving them to die. 570 00:44:13,960 --> 00:44:15,166 That's not what I meant. 571 00:44:15,240 --> 00:44:17,322 Well, that's my only other option. 572 00:44:17,720 --> 00:44:20,610 You can come up with another, I'm all ears. 573 00:44:21,000 --> 00:44:22,968 It's right through here. 574 00:44:35,040 --> 00:44:38,089 Don't film me in there. I can't help them. 575 00:44:39,600 --> 00:44:41,728 Just let them see your face. 576 00:44:42,880 --> 00:44:43,961 Huh? 577 00:44:58,120 --> 00:44:59,610 Excuse me. 578 00:45:05,440 --> 00:45:07,647 Yeah. You all right? 579 00:45:08,640 --> 00:45:10,130 It's okay. Here, it's okay. 580 00:45:10,200 --> 00:45:12,885 I've got you. It's all right. 581 00:45:42,520 --> 00:45:44,124 Katniss Everdeen? 582 00:45:48,440 --> 00:45:50,408 What are you doing here? 583 00:45:51,680 --> 00:45:53,523 I came to see you. 584 00:45:55,560 --> 00:45:57,801 What about the baby? 585 00:46:02,880 --> 00:46:04,405 I lost it. 586 00:46:04,480 --> 00:46:06,767 Are you fighting, Katniss? 587 00:46:08,840 --> 00:46:10,285 You here to fight with us? 588 00:46:11,640 --> 00:46:12,880 I am. 589 00:46:14,640 --> 00:46:15,971 I will. 590 00:46:36,080 --> 00:46:37,320 Tighter. 591 00:46:38,040 --> 00:46:39,724 Tighter, tighter. 592 00:46:47,920 --> 00:46:51,811 Sir, some cameras were damaged in the bombings, 593 00:46:51,880 --> 00:46:55,168 but we confirmed it's her. 594 00:46:58,720 --> 00:47:00,006 Zoom in. 595 00:47:06,760 --> 00:47:08,888 She was visiting a makeshift hospital. 596 00:47:08,960 --> 00:47:11,440 We're not sure if she's still there. 597 00:47:12,000 --> 00:47:13,081 Hmm. 598 00:47:15,120 --> 00:47:17,600 We can scramble hovercraft from the border of 11. 599 00:47:17,760 --> 00:47:19,967 We may be able to target her. 600 00:47:20,360 --> 00:47:21,486 Hmm. 601 00:47:22,160 --> 00:47:23,446 Kill the wounded. 602 00:47:23,680 --> 00:47:24,966 Sir... 603 00:47:26,440 --> 00:47:29,205 You wrote that speech yourself, Egeria. 604 00:47:30,000 --> 00:47:34,927 Any association with the Mockingjay symbol is forbidden. 605 00:47:36,200 --> 00:47:39,682 Everyone inside that hospital has committed treason. 606 00:47:41,920 --> 00:47:46,323 Show them what it costs to be friends with Katniss Everdeen. 607 00:47:46,840 --> 00:47:49,764 Your mom's gonna be proud of you when she sees the footage. 608 00:47:49,840 --> 00:47:51,205 Will this play in the districts? 609 00:47:51,400 --> 00:47:53,050 It'll be tattooed on their eyes. 610 00:47:54,400 --> 00:47:56,243 There's a problem. 611 00:47:56,320 --> 00:47:57,321 What kinda problem? 612 00:47:58,040 --> 00:47:59,724 Incoming bombers from the north. 613 00:48:00,280 --> 00:48:01,566 We need to find cover now. 614 00:48:01,640 --> 00:48:04,086 There's a bunker in there. 615 00:48:16,640 --> 00:48:18,369 Straight ahead and down the stairs. 616 00:48:20,240 --> 00:48:21,810 Katniss! 617 00:48:21,880 --> 00:48:23,166 Katniss! 618 00:48:24,520 --> 00:48:27,683 Everdeen! Everdeen! 619 00:48:28,600 --> 00:48:30,204 Gale, back away from the wall! 620 00:48:46,160 --> 00:48:48,208 You okay? 621 00:48:54,080 --> 00:48:55,206 Move! 622 00:49:02,680 --> 00:49:04,360 They're going after something to the south. 623 00:49:04,520 --> 00:49:05,681 That's towards the hospital. 624 00:49:10,360 --> 00:49:12,647 They're circling back around. Come on! 625 00:49:51,680 --> 00:49:53,170 That's the hospital. 626 00:49:53,240 --> 00:49:55,561 They're targeting the hospital. 627 00:50:49,320 --> 00:50:51,288 Help them! 628 00:50:51,400 --> 00:50:53,084 Help them! Get them out! 629 00:50:55,640 --> 00:50:56,971 Katniss? 630 00:50:57,840 --> 00:51:00,650 Katniss, can you tell everyone what you're seeing right now? 631 00:51:04,080 --> 00:51:06,401 Katniss, what do you wanna say? 632 00:51:16,600 --> 00:51:19,444 I want the rebels to know that I'm alive. 633 00:51:20,040 --> 00:51:22,088 That I'm in District 8 634 00:51:22,160 --> 00:51:24,970 where the Capitol just bombed a hospital 635 00:51:25,320 --> 00:51:29,564 filled with unarmed men, women and children. 636 00:51:30,440 --> 00:51:32,124 And there will be no survivors. 637 00:51:34,400 --> 00:51:39,406 If you think for one second that the Capitol will ever treat us fairly 638 00:51:39,480 --> 00:51:41,528 you are lying to yourselves. 639 00:51:41,960 --> 00:51:45,009 Because we know who they are and what they do. 640 00:51:45,120 --> 00:51:49,330 This is what they do! And we must fight back. 641 00:51:54,600 --> 00:51:56,921 I have a message for President Snow. 642 00:51:57,680 --> 00:52:02,561 You can torture us and bomb us and burn our districts to the ground. 643 00:52:04,000 --> 00:52:05,764 But do you see that? 644 00:52:07,040 --> 00:52:08,724 Fire is catching. 645 00:52:09,880 --> 00:52:13,851 And if we burn, you burn with us! 646 00:52:34,880 --> 00:52:37,611 We know who they are and what they do. 647 00:52:37,680 --> 00:52:40,365 This is what they do! 648 00:52:40,560 --> 00:52:42,528 And we must fight back. 649 00:52:43,760 --> 00:52:47,207 You can torture us and bomb us 650 00:52:47,600 --> 00:52:49,841 and burn our districts to the ground. 651 00:52:49,920 --> 00:52:51,968 Plutarch's faith in you wasn't misplaced. 652 00:52:52,040 --> 00:52:53,087 But do you see that? 653 00:52:53,320 --> 00:52:54,526 Thank you. 654 00:52:54,600 --> 00:52:55,761 Fire is catching. 655 00:52:55,840 --> 00:52:57,410 Come up with me for the beginning. 656 00:52:57,600 --> 00:53:01,047 And if we burn, you burn with us! 657 00:53:29,200 --> 00:53:32,363 There is no progress without compromise. 658 00:53:33,480 --> 00:53:36,165 No victory without sacrifice. 659 00:53:37,240 --> 00:53:40,210 But I stand here with The Mockingjay 660 00:53:40,600 --> 00:53:44,002 to announce that our moment has arrived. 661 00:54:10,080 --> 00:54:13,846 Beetee has increased our use of the airwaves tenfold. 662 00:54:15,160 --> 00:54:16,810 We will broadcast this message 663 00:54:16,880 --> 00:54:19,247 to all the districts tonight. 664 00:54:19,320 --> 00:54:21,163 The Mockingjay's words 665 00:54:21,240 --> 00:54:25,040 inspiring everyone to join the rebellion. 666 00:54:25,360 --> 00:54:31,049 Together, we will become an alliance to be reckoned with. 667 00:54:33,200 --> 00:54:37,489 Hoorah! Hoorah! Hoorah! 668 00:54:40,560 --> 00:54:43,086 You don't like hearing a fight song at a funeral, huh? 669 00:54:45,360 --> 00:54:48,603 The more people on our side, the closer we are to Peeta and Annie. 670 00:54:51,840 --> 00:54:53,126 Yeah. 671 00:55:13,080 --> 00:55:15,287 By order of President Snow 672 00:55:15,360 --> 00:55:18,204 daily production quotas have been increased. 673 00:55:18,680 --> 00:55:22,480 All work shifts will be extended by an extra two hours. 674 00:55:23,000 --> 00:55:25,924 Failure to meet these quotas will not be tolerated. 675 00:55:27,080 --> 00:55:32,325 By order of President Snow daily production quotas have been increased. 676 00:56:17,920 --> 00:56:21,049 If we burn, you burn with us! 677 00:56:24,280 --> 00:56:25,725 Yeah! 678 00:56:26,240 --> 00:56:27,401 Whoo! 679 00:56:27,760 --> 00:56:29,125 Yeah! 680 00:56:50,160 --> 00:56:52,049 - I got good news. - What? 681 00:56:52,120 --> 00:56:53,804 Coin agreed to let us hunt above ground. 682 00:57:45,840 --> 00:57:47,888 He's not even afraid of us. 683 00:57:49,960 --> 00:57:52,361 It's 'cause they've never been hunted before. 684 00:57:54,560 --> 00:57:56,403 It's almost not fair. 685 00:59:08,840 --> 00:59:10,649 They want us back. 686 00:59:25,400 --> 00:59:26,845 They asked us to head for Command. 687 00:59:26,920 --> 00:59:29,400 All right. I gotta drop these off. 688 00:59:34,360 --> 00:59:38,968 She was arguably our favorite Tribute. 689 00:59:39,360 --> 00:59:43,331 And I think that's what we all find most astonishing, 690 00:59:43,480 --> 00:59:48,247 is that this girl was adored in the Capitol. 691 00:59:49,160 --> 00:59:50,764 And I think for you, Peeta, 692 00:59:50,960 --> 00:59:53,566 it must be particularly painful. 693 00:59:54,480 --> 00:59:56,847 I wish I could give this rose to you, Katniss. 694 00:59:56,960 --> 00:59:59,281 He's changed so much already. What are they doing to him? 695 00:59:59,360 --> 01:00:02,091 A sweet gesture for a girl who has inspired 696 01:00:02,200 --> 01:00:03,884 such violence. 697 01:00:04,520 --> 01:00:06,010 You must love her very much to be able to forgive her. 698 01:00:06,120 --> 01:00:07,121 He's shaking. 699 01:00:07,200 --> 01:00:08,406 I don't think that I could. 700 01:00:08,680 --> 01:00:11,809 Unless, of course, Peeta, you think that perhaps she's being 701 01:00:12,160 --> 01:00:14,686 forced into saying 702 01:00:14,760 --> 01:00:17,047 things that she doesn't even understand. 703 01:00:19,160 --> 01:00:21,686 Yeah. That's exactly what I think. 704 01:00:21,760 --> 01:00:23,046 Even his voice is different. 705 01:00:23,120 --> 01:00:25,726 I think they're using her to whip up the rebels. 706 01:00:25,960 --> 01:00:27,883 I doubt she even knows what's happening. 707 01:00:28,360 --> 01:00:29,885 And what's really at stake. 708 01:00:30,080 --> 01:00:32,890 Now, Peeta, I doubt that the rebels will ever let her see this. 709 01:00:33,600 --> 01:00:36,046 But if they do, what would you say to her? 710 01:00:36,520 --> 01:00:39,729 To Katniss Everdeen, the once sweet Katniss Everdeen. 711 01:00:41,000 --> 01:00:43,321 I would tell her to think for herself. 712 01:00:43,680 --> 01:00:45,250 Yes. 713 01:00:48,320 --> 01:00:49,731 Don't be a fool, Katniss. 714 01:00:50,160 --> 01:00:53,243 I know you never wanted the rebellion. 715 01:00:53,560 --> 01:00:59,044 The things that you did in the Games were never intended to start all of this. 716 01:01:00,200 --> 01:01:02,601 The rebels have made you into something that you're not. 717 01:01:02,760 --> 01:01:05,001 Something that could destroy all of us. 718 01:01:05,080 --> 01:01:08,368 So if you have any power or any say 719 01:01:08,920 --> 01:01:11,207 in what they do or how they use you, 720 01:01:13,040 --> 01:01:16,408 please, please, urge them to stop this war 721 01:01:16,600 --> 01:01:18,090 before it's too late. 722 01:01:18,640 --> 01:01:19,766 And ask yourself, 723 01:01:20,440 --> 01:01:23,444 can you trust the people you're working with? 724 01:01:25,240 --> 01:01:27,686 Do you know what they really want? 725 01:01:28,000 --> 01:01:29,161 We need to respond. 726 01:01:29,240 --> 01:01:31,083 Thank you, Peeta Mellark, for these 727 01:01:31,160 --> 01:01:34,448 revelations about the real Mockingjay. 728 01:01:34,560 --> 01:01:36,244 Did you see what he looks like? 729 01:01:36,320 --> 01:01:37,526 I saw a coward. 730 01:01:37,600 --> 01:01:39,250 You don't have any idea what he's going through. 731 01:01:39,320 --> 01:01:42,608 I don't care. I would never say what he just said. 732 01:01:43,040 --> 01:01:45,520 Not if they tortured me. Not with a gun to my head. 733 01:01:45,600 --> 01:01:48,604 That is the same Peeta that defended you at the whipping post. 734 01:01:48,680 --> 01:01:51,570 No, it's not. Now he's only defending himself. 735 01:01:53,680 --> 01:01:55,603 Coin's called a meeting. We need to respond. 736 01:01:55,680 --> 01:01:58,206 When did "we" become you and Coin? 737 01:01:58,280 --> 01:02:00,044 Everyone has a choice. 738 01:02:00,120 --> 01:02:02,407 How can he sit there in the Capitol and defend the people 739 01:02:02,480 --> 01:02:04,847 who destroyed his home and murdered his family? 740 01:02:05,680 --> 01:02:07,170 He doesn't know. 741 01:02:08,160 --> 01:02:09,685 How could he? 742 01:02:09,760 --> 01:02:12,525 Nobody's seen what the Capitol did to 12. 743 01:02:13,040 --> 01:02:14,485 I have to show them. 744 01:02:29,840 --> 01:02:33,128 So I wanna start with you in front of the Justice Building, okay? 745 01:02:37,520 --> 01:02:39,170 Bang. First shot. 746 01:02:51,800 --> 01:02:53,802 Katniss, tell us what happened here. 747 01:02:57,400 --> 01:02:59,289 We were all standin' right here 748 01:03:04,120 --> 01:03:06,726 watchin' the Games when you fired that arrow. 749 01:03:07,920 --> 01:03:09,001 The screens just went dark. 750 01:03:09,080 --> 01:03:10,440 Nobody had any idea what happened. 751 01:03:13,360 --> 01:03:15,840 Peacekeepers forced us back into our homes. 752 01:03:16,800 --> 01:03:19,883 For maybe an hour, the town was just dead quiet. 753 01:03:22,720 --> 01:03:25,485 Little past 9:00, we heard their trucks pullin' out. 754 01:03:28,240 --> 01:03:30,641 All of them. Every single Peacekeeper. 755 01:03:33,200 --> 01:03:34,884 And I knew what that meant. 756 01:03:39,240 --> 01:03:40,605 Me and a couple of guys from the mines, 757 01:03:40,680 --> 01:03:42,489 we started pulling people from their houses 758 01:03:42,560 --> 01:03:44,403 and tried to get 'em to the fence line 759 01:03:44,480 --> 01:03:46,448 but a lotta people were scared of the forest. 760 01:03:47,480 --> 01:03:49,244 So they headed up onto the road. 761 01:03:49,760 --> 01:03:51,444 Make a break for it that way. 762 01:04:00,920 --> 01:04:02,763 Stay with Gale. 763 01:04:07,080 --> 01:04:09,845 915 of us made it to the fence. 764 01:04:11,520 --> 01:04:16,560 Then we watched as bombers circled back towards the road. 765 01:04:21,520 --> 01:04:23,966 They firebombed them as they ran away. 766 01:04:40,760 --> 01:04:43,491 915 outta 10,000. 767 01:04:50,240 --> 01:04:53,050 I should've grabbed people. I should've dragged 'em with me. 768 01:04:55,400 --> 01:04:56,845 Some of the kids I could've carried. 769 01:04:56,920 --> 01:04:59,446 You saved so many people, Gale. 770 01:05:00,640 --> 01:05:02,768 Without you, there would be no District 12. 771 01:05:02,840 --> 01:05:04,569 Not even the memory of it. 772 01:05:37,520 --> 01:05:39,329 This is where you kissed me. 773 01:05:40,360 --> 01:05:42,840 I didn't think you remembered that. 774 01:05:51,960 --> 01:05:54,167 I'd have to be dead to forget that. 775 01:05:56,960 --> 01:05:58,291 Maybe not even then. 776 01:06:13,040 --> 01:06:14,610 I knew you'd do that. 777 01:06:15,920 --> 01:06:17,684 How? I didn't. 778 01:06:18,720 --> 01:06:20,324 'Cause I'm in pain. 779 01:06:24,080 --> 01:06:26,651 That's the only way that I can get your attention. 780 01:06:31,280 --> 01:06:34,250 Don't worry, Katniss. It'll pass. 781 01:06:55,280 --> 01:06:56,327 Hey- 782 01:07:06,400 --> 01:07:08,368 Yeah, that's a mockingjay. 783 01:07:23,800 --> 01:07:25,928 Well, now they'll never shut up. 784 01:07:31,320 --> 01:07:32,731 You want me to sing? 785 01:07:43,880 --> 01:07:49,011 Are you, are you comin' to the tree? 786 01:07:49,720 --> 01:07:52,166 Where they strung up a man 787 01:07:52,360 --> 01:07:54,761 They say who murdered three 788 01:07:55,280 --> 01:07:57,851 Strange things did happen here 789 01:07:57,920 --> 01:07:59,843 No stranger would it be 790 01:08:00,360 --> 01:08:05,321 If we met at midnight in the hanging tree 791 01:08:06,040 --> 01:08:11,080 Are you, are you comin' to the tree? 792 01:08:11,480 --> 01:08:16,566 Where a dead man called out for his love to flee 793 01:08:17,120 --> 01:08:19,600 Strange things did happen here 794 01:08:19,680 --> 01:08:21,921 No stranger would it be 795 01:08:22,360 --> 01:08:27,400 If we met at midnight in the hanging tree 796 01:08:28,040 --> 01:08:33,046 Are you, are you comin' to the tree? 797 01:08:33,360 --> 01:08:38,446 Where I told you to run so we'd both be free 798 01:08:39,040 --> 01:08:41,566 Strange things did happen here 799 01:08:41,640 --> 01:08:43,722 No stranger would it be 800 01:08:44,200 --> 01:08:49,286 If we met at midnight in the hanging tree 801 01:08:49,720 --> 01:08:53,884 Are you, are you comin' to the tree? 802 01:08:54,400 --> 01:08:57,563 Wear a necklace of hope side by side with me 803 01:08:57,640 --> 01:08:59,881 That line was originally "necklace of rope." 804 01:08:59,960 --> 01:09:02,486 I had it changed to "necklace of hope." 805 01:09:02,560 --> 01:09:04,642 Wow. You are a true wordsmith. 806 01:09:05,560 --> 01:09:07,801 Little on the nose, but, of course, so is war. 807 01:09:07,880 --> 01:09:09,723 Every district's seeing this? 808 01:09:09,800 --> 01:09:11,609 Yes. But not the Capitol. 809 01:09:13,000 --> 01:09:15,970 I designed this signal defense system for them. 810 01:09:16,080 --> 01:09:17,923 But I can't find my way through it. 811 01:09:18,400 --> 01:09:20,289 Guess I did my job too well. 812 01:09:20,960 --> 01:09:24,248 At the time, I was just thinking of the science of it all. 813 01:09:25,560 --> 01:09:26,971 We'll get through it. 814 01:09:28,000 --> 01:09:32,767 Are you, are you comin' to the tree? 815 01:09:32,920 --> 01:09:37,403 Where they strung up a man they say who murdered three 816 01:09:37,680 --> 01:09:39,842 Strange things did happen here 817 01:09:39,920 --> 01:09:42,048 No stranger would it be 818 01:09:42,280 --> 01:09:47,002 If we met at midnight in the hanging tree 819 01:09:47,200 --> 01:09:51,728 Are you, are you comin' to the tree? 820 01:09:52,120 --> 01:09:56,728 Where a dead man called out for his love to flee 821 01:09:57,080 --> 01:09:59,082 Strange things did happen here 822 01:09:59,160 --> 01:10:01,367 No stranger would it be 823 01:10:01,560 --> 01:10:06,407 If we met at midnight in the hanging tree 824 01:11:57,560 --> 01:12:02,566 Moves and countermoves. 825 01:12:25,680 --> 01:12:28,729 Katniss, you're wanted in Command. 826 01:12:36,960 --> 01:12:40,169 Tonight, we've received reports 827 01:12:40,240 --> 01:12:41,765 of derailed trains, 828 01:12:42,400 --> 01:12:44,289 of granaries on fire, 829 01:12:45,000 --> 01:12:49,608 and of a savage attack on the hydroelectric dam in District 5. 830 01:12:49,760 --> 01:12:51,489 Oh, what have they done to you? 831 01:12:51,600 --> 01:12:56,640 I'm begging for restraint and decency. 832 01:12:56,760 --> 01:12:59,604 We interrupt your regularly scheduled horse manure 833 01:12:59,680 --> 01:13:01,205 to bring you... 834 01:13:04,960 --> 01:13:06,086 Comin' to the tree? 835 01:13:06,160 --> 01:13:07,400 That's it. That's our footage. 836 01:13:07,480 --> 01:13:08,720 Beetee's in. 837 01:13:08,960 --> 01:13:10,962 They say who murdered three 838 01:13:11,240 --> 01:13:12,321 Katniss? 839 01:13:12,400 --> 01:13:13,925 He sees it. He sees our propo. 840 01:13:14,240 --> 01:13:16,891 No stranger would it be... 841 01:13:17,720 --> 01:13:18,767 Katniss, are you there? 842 01:13:18,960 --> 01:13:20,291 Peeta. 843 01:13:20,720 --> 01:13:22,449 Katniss? 844 01:13:24,760 --> 01:13:27,127 Peeta, please continue. 845 01:13:28,640 --> 01:13:30,165 You were telling us about 846 01:13:30,240 --> 01:13:31,526 these savage attacks. 847 01:13:32,600 --> 01:13:34,011 Yeah. 848 01:13:38,120 --> 01:13:42,603 The attack on the dam was a callous 849 01:13:43,840 --> 01:13:46,969 and inhuman act of destruction... 850 01:13:47,560 --> 01:13:52,168 Where a dead man called out for his love to flee 851 01:13:54,480 --> 01:13:55,641 Think about it. 852 01:13:56,840 --> 01:14:00,765 How will this end? What Will be left? 853 01:14:01,360 --> 01:14:03,044 No one can survive this. 854 01:14:04,520 --> 01:14:05,851 No one is safe now. 855 01:14:06,200 --> 01:14:07,770 Not here in the Capitol. 856 01:14:09,360 --> 01:14:10,850 Not in any of the districts. 857 01:14:15,360 --> 01:14:16,486 They're coming, Katniss. 858 01:14:16,560 --> 01:14:17,891 They're gonna kill everyone. 859 01:14:18,040 --> 01:14:19,883 And in District 13 you'll be dead by morning. 860 01:14:21,120 --> 01:14:23,248 He's warning us. That was a warning. 861 01:14:23,880 --> 01:14:24,880 Yes, it was. 862 01:14:24,920 --> 01:14:26,331 We have to get him out before they kill him. 863 01:14:26,440 --> 01:14:27,521 Is there anything in the air? 864 01:14:27,600 --> 01:14:28,761 Nothing on Doppler, ma'am. 865 01:14:29,000 --> 01:14:30,684 He was in the mansion. He could have overheard something. 866 01:14:30,960 --> 01:14:32,086 Possibly. 867 01:14:36,480 --> 01:14:39,165 It's time for an air raid drill. 868 01:14:46,720 --> 01:14:48,643 This is a code red alert. 869 01:14:48,720 --> 01:14:50,165 Please, remain calm 870 01:14:50,240 --> 01:14:52,561 and begin evacuation protocol. 871 01:14:55,000 --> 01:14:56,843 Prim! Prim! 872 01:14:56,920 --> 01:15:00,003 Proceed to your nearest stairwell and descend to level 40. 873 01:15:00,400 --> 01:15:03,404 Blast doors will be sealed in six minutes. 874 01:15:05,520 --> 01:15:07,568 This is a code red alert. 875 01:15:07,720 --> 01:15:11,406 Please, remain calm and begin evacuation protocol. 876 01:15:11,720 --> 01:15:14,724 Proceed in an orderly fashion to your nearest stairwell 877 01:15:14,800 --> 01:15:17,007 and descend to level 40. 878 01:15:17,280 --> 01:15:18,520 Madam President, 879 01:15:18,600 --> 01:15:21,444 three Capitol squadrons just entered our airspace. 880 01:15:22,120 --> 01:15:23,531 How much time do we have? 881 01:15:23,600 --> 01:15:25,284 They're a few seconds from range. 882 01:15:30,600 --> 01:15:31,965 Prepare to scramble the fleet. 883 01:15:32,040 --> 01:15:33,041 Copy that. 884 01:15:33,120 --> 01:15:36,283 Open up short-range air defense. 885 01:15:40,800 --> 01:15:42,689 Arm long-range missiles for counterattack. 886 01:15:42,760 --> 01:15:45,445 Blast doors will be sealed in five minutes. 887 01:15:53,120 --> 01:15:55,043 This is a code red alert. 888 01:15:55,120 --> 01:15:58,806 Please, remain calm and begin evacuation protocol. 889 01:15:59,200 --> 01:16:02,283 Proceed in an orderly fashion to your nearest stairwell 890 01:16:02,360 --> 01:16:04,283 and descend to level 40. 891 01:16:04,400 --> 01:16:07,324 Blast doors will close in four minutes. 892 01:16:10,640 --> 01:16:12,688 This is a code red alert. 893 01:16:12,760 --> 01:16:15,331 Please, remain calm and begin evacuation protocol. 894 01:16:16,560 --> 01:16:18,403 Proceed in an orderly fashion 895 01:16:18,480 --> 01:16:20,881 to your nearest stairwell and descend to level 40. 896 01:16:22,080 --> 01:16:25,243 Blast doors will close in three minutes. 897 01:16:30,160 --> 01:16:32,162 This is a code red alert. 898 01:16:32,240 --> 01:16:35,403 Proceed in an orderly fashion to your nearest stairwell 899 01:16:35,480 --> 01:16:37,528 and descend to level 40. 900 01:16:46,520 --> 01:16:49,603 Continue to the Supply Station and claim one pack 901 01:16:49,680 --> 01:16:51,842 for each member of your compartment. 902 01:16:52,440 --> 01:16:56,331 Please keep all personal items within your assigned area. 903 01:16:56,680 --> 01:16:59,286 Be courteous to your fellow citizens. 904 01:17:01,440 --> 01:17:03,488 This is a code red alert. 905 01:17:03,560 --> 01:17:06,530 All citizens should be inside the bunker. 906 01:17:07,120 --> 01:17:10,090 - Blast doors will close in two minutes. - Mom! 907 01:17:13,200 --> 01:17:14,201 Where's Prim? 908 01:17:14,280 --> 01:17:15,964 I thought she went to find you. 909 01:17:16,040 --> 01:17:17,371 She must still be on the stairs. 910 01:17:17,440 --> 01:17:18,965 There's no one on the stairs. 911 01:17:21,760 --> 01:17:23,125 She went back for the cat. 912 01:17:24,080 --> 01:17:26,242 This is a code red alert. 913 01:17:26,360 --> 01:17:28,647 All citizens should be inside the bunker. 914 01:17:28,720 --> 01:17:29,721 Hey, stop! Stop! 915 01:17:29,800 --> 01:17:32,883 Blast doors will close in one minute. 916 01:17:39,400 --> 01:17:40,970 They hit the far edge of the northwest quadrant. 917 01:17:41,040 --> 01:17:42,371 Penetrated 40 feet. 918 01:17:42,440 --> 01:17:43,566 Missed the living quarters. 919 01:17:43,640 --> 01:17:45,722 Only minor damage to corridors 2 and 3. 920 01:17:45,800 --> 01:17:47,040 Is there any radiation? 921 01:17:47,120 --> 01:17:48,121 None detected. 922 01:17:48,200 --> 01:17:50,043 Doppler shows a fourth wave approaching. 923 01:17:51,080 --> 01:17:53,128 Blast doors will close in 30 seconds. 924 01:17:53,200 --> 01:17:55,202 Prim! 925 01:17:57,640 --> 01:17:58,687 Prim! 926 01:17:58,760 --> 01:18:00,125 Katniss! 927 01:18:06,040 --> 01:18:07,610 This is a code red alert. 928 01:18:07,680 --> 01:18:08,761 Katniss! 929 01:18:08,840 --> 01:18:11,366 Blast doors will close in 15 seconds. 930 01:18:11,440 --> 01:18:12,771 Get down here! 931 01:18:14,000 --> 01:18:16,128 - Hurry! - This is a code red alert. 932 01:18:16,200 --> 01:18:19,727 Blast doors will close in 10 seconds. 933 01:18:20,440 --> 01:18:21,441 Nine... 934 01:18:22,600 --> 01:18:23,601 Eight... 935 01:18:24,800 --> 01:18:25,801 Seven... 936 01:18:27,320 --> 01:18:28,321 Six... 937 01:18:30,000 --> 01:18:31,889 - Five... - Hold the doors! 938 01:18:32,320 --> 01:18:33,446 Four... 939 01:18:34,960 --> 01:18:36,246 Three... 940 01:18:37,560 --> 01:18:39,369 - Two... - Wait! Hold the doors! 941 01:18:40,000 --> 01:18:41,411 One. 942 01:18:42,880 --> 01:18:45,167 You went back for the cat? What were you thinking? 943 01:18:45,280 --> 01:18:47,009 I wasn't gonna leave him behind. 944 01:18:47,080 --> 01:18:48,445 I couldn't live with myself. 945 01:18:49,320 --> 01:18:51,402 Blast doors are now sealed. 946 01:18:51,480 --> 01:18:52,970 I know, Prim. 947 01:18:58,160 --> 01:18:59,366 Let's go. 948 01:19:02,560 --> 01:19:04,483 Damage to the aquifer in the northwest quadrant. 949 01:19:04,560 --> 01:19:06,164 We lost a transport corridor. 950 01:19:06,240 --> 01:19:07,924 There's nothing else in the northwest. 951 01:19:08,000 --> 01:19:09,480 Our surface-to-air launchers just took 952 01:19:09,520 --> 01:19:11,409 a direct hit in sector 3. 953 01:19:11,480 --> 01:19:13,084 Because we revealed ourselves. 954 01:19:13,160 --> 01:19:15,322 They saw us firing there. 955 01:19:18,560 --> 01:19:20,449 Stand down. Don't launch the fleet. 956 01:19:20,520 --> 01:19:25,003 Another 12 Capitol bombers approaching sector 3 in attack formation. 957 01:19:25,080 --> 01:19:27,367 Hold fire on their approach. 958 01:19:29,800 --> 01:19:30,881 Oh. 959 01:19:31,640 --> 01:19:32,641 What'd they hit? 960 01:19:32,720 --> 01:19:34,961 Bedrock. But there's debris in the ventilation shaft. 961 01:19:35,080 --> 01:19:36,525 They're not targeting our fleet. 962 01:19:36,600 --> 01:19:37,806 Or our Special Weaponry. 963 01:19:37,880 --> 01:19:39,962 They don't know what we have or where we have it. 964 01:19:40,400 --> 01:19:42,402 Can you confirm that everyone's safely in the bunker? 965 01:19:42,480 --> 01:19:43,561 Already done. 966 01:19:44,440 --> 01:19:47,091 Conceal all remaining anti-aircraft guns. 967 01:19:47,200 --> 01:19:49,806 Seal launching pads and ventilation corridors. 968 01:19:50,000 --> 01:19:51,809 We are gonna wait this out. 969 01:19:51,880 --> 01:19:53,291 This is what we're built for. 970 01:19:53,480 --> 01:19:55,562 They'll seal us in here like a tomb. 971 01:19:56,040 --> 01:19:57,769 The Capitol's working off some outdated information. 972 01:19:57,840 --> 01:19:59,200 I'd rather not update it for them. 973 01:19:59,520 --> 01:20:01,602 Madam President, I know it's not my place... 974 01:20:01,720 --> 01:20:04,600 It's not. You're a welcome guest, but you're out of your depth down here. 975 01:20:05,160 --> 01:20:07,891 Reduce oxygen to 14% to conserve it. 976 01:20:07,960 --> 01:20:09,041 Copy that. 977 01:20:10,040 --> 01:20:11,963 Take a deep breath, Mr. Heavensbee. 978 01:20:12,040 --> 01:20:13,451 It's gonna be a long night. 979 01:20:52,360 --> 01:20:54,931 Prim, talk about something. Anything. 980 01:20:58,520 --> 01:21:00,921 They promoted me at the hospital. 981 01:21:01,600 --> 01:21:03,125 I forgot to tell you. 982 01:21:03,200 --> 01:21:04,600 They're training me to be a doctor. 983 01:21:06,840 --> 01:21:08,524 They'd be stupid not to. 984 01:22:23,200 --> 01:22:24,201 Hey- 985 01:22:25,560 --> 01:22:26,561 Can I sit? 986 01:22:26,840 --> 01:22:27,887 Yeah. 987 01:22:32,400 --> 01:22:34,880 Snow's using Annie to punish you. 988 01:22:35,240 --> 01:22:37,322 He's taunting us with them. 989 01:22:38,840 --> 01:22:43,209 I didn't understand until just now watching that stupid cat. 990 01:22:51,520 --> 01:22:53,727 After your first Games, 991 01:22:54,280 --> 01:22:57,727 I thought the whole romance was an act. 992 01:22:59,720 --> 01:23:02,769 We all expected you to continue that strategy. 993 01:23:03,040 --> 01:23:08,080 But it wasn't until Peeta's heart stopped and he nearly died that 994 01:23:10,520 --> 01:23:12,921 I knew I'd misjudged you. 995 01:23:13,600 --> 01:23:14,965 You love him. 996 01:23:17,240 --> 01:23:18,366 I'm not saying in what way. 997 01:23:18,440 --> 01:23:20,204 Maybe you don't even know yourself. 998 01:23:20,400 --> 01:23:23,085 But anyone paying attention can see it. 999 01:23:24,240 --> 01:23:26,083 How do you live with it? 1000 01:23:28,280 --> 01:23:32,251 I drag myself outta nightmares and there's no relief in waking up. 1001 01:23:32,920 --> 01:23:37,050 But it's better not to give in to it. 1002 01:23:38,960 --> 01:23:41,327 Takes 10 times longer to put yourself back together 1003 01:23:41,400 --> 01:23:43,482 than it does to fall apart. 1004 01:23:53,560 --> 01:23:56,769 Katniss? Katniss? 1005 01:23:57,560 --> 01:23:58,846 Come with me. 1006 01:24:04,480 --> 01:24:06,960 We took their best shot. Didn't we? 1007 01:24:08,320 --> 01:24:09,606 Yeah. 1008 01:24:10,160 --> 01:24:11,924 Your mother and sister okay? 1009 01:24:12,000 --> 01:24:13,286 Yeah, they're fine. 1010 01:24:13,400 --> 01:24:15,687 I need you to do something for us. 1011 01:24:16,280 --> 01:24:20,046 I need you to tell Panem that we survived an attack by the Capitol 1012 01:24:20,120 --> 01:24:21,963 with no casualties. 1013 01:24:22,160 --> 01:24:24,606 And we remain fully operational. 1014 01:24:25,480 --> 01:24:26,641 Okay. 1015 01:24:27,400 --> 01:24:28,890 You should know something. 1016 01:24:29,760 --> 01:24:32,491 We had eight extra minutes of civilian evacuation 1017 01:24:32,560 --> 01:24:34,642 because of Peeta's warning. 1018 01:24:35,200 --> 01:24:36,884 I won't forget that. 1019 01:24:38,160 --> 01:24:39,491 Thank you. 1020 01:24:54,760 --> 01:24:56,250 So Katniss, 1021 01:24:56,360 --> 01:24:59,807 it's "13 is alive and well and so am l." 1022 01:25:01,440 --> 01:25:02,487 Katniss? 1023 01:25:04,680 --> 01:25:06,364 Katniss. 1024 01:25:07,000 --> 01:25:09,890 Never one to waste it in rehearsal, I know. 1025 01:26:15,080 --> 01:26:16,923 Why would they drop these? 1026 01:26:20,360 --> 01:26:21,600 For me. 1027 01:26:21,920 --> 01:26:24,287 Ready to go, Katniss? 1028 01:26:25,080 --> 01:26:27,242 We're gonna do this, just like District 8. 1029 01:26:30,560 --> 01:26:32,562 Tell me about the roses. 1030 01:26:37,600 --> 01:26:42,128 Tell Snow 13 is alive and well. 1031 01:26:46,440 --> 01:26:47,805 He's gonna kill Peeta. 1032 01:26:47,920 --> 01:26:49,160 Let's try again. Can you speak up? 1033 01:26:49,240 --> 01:26:50,651 We don't have a mic on you. 1034 01:26:50,800 --> 01:26:54,521 "13 is alive and well and so am l." 1035 01:26:57,920 --> 01:26:59,763 He's gonna kill Peeta. 1036 01:27:02,800 --> 01:27:03,800 I can't. 1037 01:27:03,840 --> 01:27:05,490 Katniss? 1038 01:27:06,760 --> 01:27:07,921 You can do it, Katniss. 1039 01:27:08,280 --> 01:27:09,361 I can't do this. 1040 01:27:09,440 --> 01:27:12,603 "13 is alive and well and so am l." 1041 01:27:12,800 --> 01:27:14,484 He's just gonna keep... 1042 01:27:14,560 --> 01:27:15,766 He's never gonna stop. 1043 01:27:15,840 --> 01:27:17,080 Cressida, we should cut the cameras. 1044 01:27:17,160 --> 01:27:18,525 - ...as long as I'm The Mockingjay. - It's okay, Katniss. 1045 01:27:18,600 --> 01:27:21,763 No. He warned me. He warned me about this. 1046 01:27:23,160 --> 01:27:26,004 He's doing this because I'm The Mockingjay. 1047 01:27:26,080 --> 01:27:28,560 He's punishing Peeta to punish me. 1048 01:27:28,680 --> 01:27:29,761 No. 1049 01:27:31,400 --> 01:27:32,686 No, I can't do this. 1050 01:27:32,960 --> 01:27:33,960 Katniss. 1051 01:27:34,000 --> 01:27:36,241 Don't make me do this! 1052 01:27:36,320 --> 01:27:37,321 Let her go. 1053 01:27:37,600 --> 01:27:40,763 I gotta get out of here. 1054 01:28:00,000 --> 01:28:02,207 So this is the end, huh? 1055 01:28:02,960 --> 01:28:05,566 I s'pose you're just gonna hide down here forever? 1056 01:28:06,480 --> 01:28:08,847 I can't be The Mockingjay. 1057 01:28:09,360 --> 01:28:12,409 Not The Mockingjay. Just Katniss. 1058 01:28:15,040 --> 01:28:19,568 You know, you're the only real friend I have down here. 1059 01:28:24,120 --> 01:28:28,728 I don't suppose they gave you any kind of medication? 1060 01:28:28,800 --> 01:28:29,881 You're unbelievable. 1061 01:28:29,960 --> 01:28:32,406 Okay, but I meant what I said. 1062 01:28:33,200 --> 01:28:36,488 Look, the reason I'm here is to let you know 1063 01:28:37,240 --> 01:28:38,685 they're rescuing Peeta. 1064 01:28:40,360 --> 01:28:41,407 What? 1065 01:28:41,480 --> 01:28:45,121 The dam went down in District 5, took out most of the power to the Capitol. 1066 01:28:45,200 --> 01:28:47,123 Knocked out their signal defense. 1067 01:28:47,240 --> 01:28:51,370 Beetee's inside their system now, wreaking all kinds of havoc. 1068 01:28:52,040 --> 01:28:53,280 A window is open to us. 1069 01:28:53,360 --> 01:28:54,521 How much longer? I don't know. 1070 01:28:54,640 --> 01:28:57,291 I guess until the Capitol can get the power back on. 1071 01:28:57,360 --> 01:28:58,600 And President Coin? 1072 01:28:58,680 --> 01:29:01,729 You know, I can never fully support that woman 1073 01:29:01,800 --> 01:29:06,840 in light of the prohibition they have going on around this place, 1074 01:29:06,960 --> 01:29:09,611 but Plutarch got word 1075 01:29:09,680 --> 01:29:12,286 that Peeta and the others are in the Tribute Center. 1076 01:29:12,440 --> 01:29:15,683 And with the power out, Coin sees this as an opportunity. 1077 01:29:15,880 --> 01:29:17,530 She knows that Peeta 1078 01:29:17,600 --> 01:29:20,001 is the Capitol's weapon. The same way you're ours. 1079 01:29:20,080 --> 01:29:23,562 And as opposed to having you two pointing at each other, 1080 01:29:24,040 --> 01:29:25,644 she's going to get him. 1081 01:29:26,440 --> 01:29:27,521 I have to go help. 1082 01:29:27,600 --> 01:29:29,602 Hey, hey, whoa, kiddo. Wait. 1083 01:29:29,920 --> 01:29:31,888 Come on. What, are you just gonna jump outta the vent 1084 01:29:31,960 --> 01:29:33,246 and go storm the Capitol? 1085 01:29:33,320 --> 01:29:35,448 Besides, it's already underway. 1086 01:29:36,280 --> 01:29:39,409 Six soldiers went in. Volunteer only. 1087 01:29:39,640 --> 01:29:43,042 And guess who was the first brave soul to sign up. 1088 01:29:43,800 --> 01:29:45,131 Gale. 1089 01:29:54,760 --> 01:29:56,524 - Okay, Finnick? - Yeah. Yeah. 1090 01:29:56,960 --> 01:30:00,806 Go in the center there. Those rocks. 1091 01:30:04,480 --> 01:30:06,482 Castor, to left. 1092 01:30:06,720 --> 01:30:08,290 Pollux, you're with me. 1093 01:30:08,680 --> 01:30:10,603 So we'll go straight to camera. 1094 01:30:10,920 --> 01:30:13,366 Okay? Finnick? 1095 01:30:13,440 --> 01:30:14,487 Yeah. 1096 01:30:14,920 --> 01:30:16,360 Okay. 1097 01:30:16,680 --> 01:30:18,205 Take your time. 1098 01:30:18,280 --> 01:30:20,931 Just remember to keep talking and don't stop. 1099 01:30:24,640 --> 01:30:26,563 This is Finnick Odair. 1100 01:30:27,760 --> 01:30:30,730 Winner of the 65th Hunger Games. 1101 01:30:30,800 --> 01:30:34,441 And I'm coming to you from District 13, alive and well. 1102 01:30:34,520 --> 01:30:37,285 We've survived an assault from the Capitol. 1103 01:30:37,720 --> 01:30:40,371 But I'm not here to give you recent news. 1104 01:30:40,560 --> 01:30:42,449 Why is Finnick doing a propo? 1105 01:30:42,720 --> 01:30:44,290 It's a lot more than that. 1106 01:30:44,360 --> 01:30:46,328 Beetee's commandeered the system. 1107 01:30:46,400 --> 01:30:48,243 Now that they're down to generator power 1108 01:30:48,320 --> 01:30:50,402 there's a more limited range of frequencies available to them. 1109 01:30:50,480 --> 01:30:52,369 And I'm filling them all up with Finnick. 1110 01:30:52,520 --> 01:30:54,124 Not many will see it, but whoever does 1111 01:30:54,200 --> 01:30:55,400 will think it's another propo. 1112 01:30:55,560 --> 01:30:57,130 What they don't know is this broadcast 1113 01:30:57,200 --> 01:30:58,929 is jamming their entire system with noise. 1114 01:30:59,000 --> 01:31:01,731 Early defense warning, internal communications, everything. 1115 01:31:02,360 --> 01:31:03,840 As long as the broadcast goes through, 1116 01:31:03,880 --> 01:31:06,281 our team should be able to get in and out undetected. 1117 01:31:06,520 --> 01:31:09,490 The truth. Not the myths about a life of luxury. 1118 01:31:09,560 --> 01:31:12,723 Not the lie about glory for your homeland. 1119 01:31:12,840 --> 01:31:15,002 You can survive the arena. 1120 01:31:15,280 --> 01:31:17,647 The moment you leave, you're a slave. 1121 01:31:30,920 --> 01:31:32,968 Mockingjay One, Mockingjay One, 1122 01:31:33,040 --> 01:31:35,247 you are one minute out from perimeter defense. 1123 01:31:35,320 --> 01:31:36,446 Going dark. 1124 01:31:36,640 --> 01:31:38,120 Stay low in case they're online. 1125 01:31:40,000 --> 01:31:42,446 President Snow used to sell me. 1126 01:31:42,720 --> 01:31:45,803 Or my body, at least. I wasn't the only one. 1127 01:31:45,880 --> 01:31:48,281 If a Victor is considered desirable, 1128 01:31:48,360 --> 01:31:51,569 the President gives them as a reward or allows people to buy them. 1129 01:31:51,680 --> 01:31:54,684 If you refuse, he kills someone you love. 1130 01:31:54,800 --> 01:31:58,043 Mockingjay One, you are 20 seconds from perimeter defense. 1131 01:32:03,800 --> 01:32:05,040 Ten seconds. 1132 01:32:05,120 --> 01:32:06,929 Nine... Eight... 1133 01:32:07,400 --> 01:32:10,244 Seven... Six... Five... 1134 01:32:10,840 --> 01:32:13,730 Four... Three... Two... 1135 01:32:14,600 --> 01:32:15,726 One. 1136 01:32:24,040 --> 01:32:25,690 No response from perimeter defense. 1137 01:32:25,760 --> 01:32:27,364 We're inside Capitol airspace. 1138 01:32:27,440 --> 01:32:29,040 To make themselves feel better, 1139 01:32:29,080 --> 01:32:31,321 my patrons would make presents of money or jewelry. 1140 01:32:31,960 --> 01:32:36,568 But I found a much more valuable form of payment. 1141 01:32:36,800 --> 01:32:37,847 Secrets. 1142 01:32:38,000 --> 01:32:39,286 Gear up. 1143 01:33:00,000 --> 01:33:01,968 Switching 110 Night View. 1144 01:33:09,960 --> 01:33:11,291 There. 1145 01:33:14,160 --> 01:33:16,766 Command, we have visual on the Tribute Center. 1146 01:33:16,840 --> 01:33:18,842 Initiating final approach. 1147 01:33:23,480 --> 01:33:24,720 Masks on. 1148 01:33:30,080 --> 01:33:33,607 See, I know all the depravity, the deceit and the cruelty 1149 01:33:33,680 --> 01:33:36,047 of the Capitol's pampered elite. 1150 01:33:37,040 --> 01:33:41,284 But the biggest secrets are about our good President, Coriolanus Snow. 1151 01:33:49,200 --> 01:33:50,406 Open the door. 1152 01:34:00,160 --> 01:34:01,525 Command, this is Team Leader. 1153 01:34:01,600 --> 01:34:04,729 Prepare to deploy gas. We will confirm once inside. 1154 01:34:08,520 --> 01:34:10,204 Such a young man when he rose to power. 1155 01:34:10,280 --> 01:34:11,850 Such a clever one to keep it. 1156 01:34:11,920 --> 01:34:15,288 How, you may ask, did he do it? 1157 01:34:17,080 --> 01:34:18,241 One word. 1158 01:34:19,320 --> 01:34:20,560 Poison. 1159 01:34:27,040 --> 01:34:28,280 Get ready to drop. 1160 01:34:56,080 --> 01:34:58,686 He stopped every mutiny before it even started. 1161 01:35:09,880 --> 01:35:10,881 Clear. 1162 01:35:14,640 --> 01:35:16,927 Clear. Command, we're inside. 1163 01:35:17,000 --> 01:35:18,889 Heading toward target number one. 1164 01:35:19,080 --> 01:35:21,811 Cell P45 lower level 2C. 1165 01:35:22,840 --> 01:35:23,921 Gas. 1166 01:35:24,400 --> 01:35:26,289 There are so many mysterious deaths 1167 01:35:26,360 --> 01:35:27,725 to adversaries. 1168 01:35:29,200 --> 01:35:31,362 Even to allies who were threats. 1169 01:35:42,880 --> 01:35:44,325 Snow would drink from the same cup, 1170 01:35:44,400 --> 01:35:45,606 to deflect suspicion. 1171 01:35:45,680 --> 01:35:48,684 But antidotes don't always work, 1172 01:35:48,840 --> 01:35:51,684 which is why he wears roses that reek of perfume. 1173 01:35:52,040 --> 01:35:56,682 Help cover the scent of blood from sores in his mouth that will never heal. 1174 01:36:21,520 --> 01:36:22,646 Gale. 1175 01:36:26,880 --> 01:36:29,406 But he can't hide the scent of who he really is. 1176 01:36:29,520 --> 01:36:31,249 He kills without mercy. 1177 01:36:31,560 --> 01:36:34,166 He rules with deception and fear. 1178 01:36:59,680 --> 01:37:03,287 His weapon of choice is the only thing suited to such a man. 1179 01:37:03,360 --> 01:37:04,360 Poison. 1180 01:37:04,400 --> 01:37:06,721 The perfect weapon for a snake. 1181 01:37:09,120 --> 01:37:10,565 What is this place? 1182 01:37:21,480 --> 01:37:22,845 - Beetee? - I'm losing them. 1183 01:37:23,160 --> 01:37:24,400 Powering back up. 1184 01:37:26,640 --> 01:37:28,324 Ma'am, the Capitol air defense system 1185 01:37:28,400 --> 01:37:30,289 is rebooting. It's coming back online. 1186 01:37:30,360 --> 01:37:32,089 Must be diverting power from another source. 1187 01:37:32,200 --> 01:37:33,320 And filtering transmissions. 1188 01:37:33,360 --> 01:37:34,805 Another 60 seconds and we'll be cut off. 1189 01:37:34,920 --> 01:37:37,160 Madam President, should we call back the hovercraft? 1190 01:37:38,960 --> 01:37:40,325 Broadcast me. 1191 01:37:40,760 --> 01:37:42,728 If Snow's watching this, maybe he'll let the signal in, 1192 01:37:42,800 --> 01:37:44,086 if he sees me. 1193 01:37:45,000 --> 01:37:46,684 Put me on the air so he can see me. 1194 01:37:46,760 --> 01:37:47,966 Yes. Yes. 1195 01:37:48,280 --> 01:37:49,327 Put her on. 1196 01:37:49,480 --> 01:37:51,687 Can we do this? Can we still get in? 1197 01:37:51,960 --> 01:37:53,041 Yes. For the moment. 1198 01:37:53,120 --> 01:37:54,451 The line's open. He will only see you. 1199 01:37:54,600 --> 01:37:56,125 Okay, Katniss, go. 1200 01:37:56,560 --> 01:37:57,641 President Snow? 1201 01:37:57,720 --> 01:37:59,449 President Snow. It's Katniss. 1202 01:37:59,640 --> 01:38:02,166 There's no guarantee he's even watching. 1203 01:38:02,360 --> 01:38:04,010 I know, but he might be. 1204 01:38:04,080 --> 01:38:06,082 President Snow, I need to speak with you. 1205 01:38:06,160 --> 01:38:07,241 Are you there? 1206 01:38:08,640 --> 01:38:12,440 President Snow, it's Katniss. Can you hear me? 1207 01:38:13,760 --> 01:38:15,285 I need to speak with you. 1208 01:38:17,360 --> 01:38:19,442 President Snow, it's Katniss. 1209 01:38:19,520 --> 01:38:21,409 President Snow, 1210 01:38:21,480 --> 01:38:22,686 are you there? 1211 01:38:25,840 --> 01:38:27,410 Can you hear me? 1212 01:38:33,120 --> 01:38:34,121 President Snow... 1213 01:38:34,200 --> 01:38:36,851 Miss Everdeen. What an honor. 1214 01:38:38,640 --> 01:38:42,690 I don't imagine you're calling to thank me for the roses. 1215 01:38:44,840 --> 01:38:46,808 I never asked for this. 1216 01:38:47,680 --> 01:38:49,523 I never asked to be in the Games. 1217 01:38:49,800 --> 01:38:51,404 Boggs? Come in. Boggs? 1218 01:38:51,480 --> 01:38:53,847 I never asked to be The Mockingjay. 1219 01:38:54,520 --> 01:38:56,761 Just wanted to save my sister. 1220 01:38:56,840 --> 01:38:58,046 And keep Peeta alive. 1221 01:38:58,560 --> 01:39:00,642 Come in. Boggs? 1222 01:39:01,680 --> 01:39:03,728 Please, just let him go. 1223 01:39:03,800 --> 01:39:05,280 And I will stop being The Mockingjay. 1224 01:39:05,320 --> 01:39:07,800 I will disappear. You will never have to see me ever again. 1225 01:39:07,920 --> 01:39:09,365 Miss Everdeen. 1226 01:39:09,680 --> 01:39:10,761 Boggs, come in. 1227 01:39:10,880 --> 01:39:12,291 You couldn't run from this... 1228 01:39:12,360 --> 01:39:13,407 Copy. 1229 01:39:13,480 --> 01:39:15,881 ...any more than you could have run from the Games. 1230 01:39:16,840 --> 01:39:18,968 Command, I need a situation report. 1231 01:39:19,040 --> 01:39:21,520 Boggs, we're running out of time. Hurry. 1232 01:39:23,200 --> 01:39:24,326 Let's move. 1233 01:39:24,440 --> 01:39:25,566 Please. 1234 01:39:25,760 --> 01:39:27,250 You've won. 1235 01:39:30,680 --> 01:39:32,125 You've already beaten me. 1236 01:39:35,520 --> 01:39:38,251 Release Peeta. And take me instead. 1237 01:39:40,440 --> 01:39:45,731 We're long past the opportunity for noble sacrifice. 1238 01:39:45,840 --> 01:39:47,524 Then tell me what to do. 1239 01:39:47,680 --> 01:39:49,728 I've always kept my promises, haven't I? 1240 01:39:49,800 --> 01:39:52,280 You said you didn't want a war. 1241 01:39:52,920 --> 01:39:54,729 And that's just what's happened. 1242 01:39:56,240 --> 01:39:59,323 I told you what a fragile thing peace was. 1243 01:39:59,440 --> 01:40:04,002 And still, like a child, you took pleasure in breaking it. 1244 01:40:05,400 --> 01:40:07,289 I know what you are. 1245 01:40:07,600 --> 01:40:11,082 I know you can't see past your narrowest concerns. 1246 01:40:11,320 --> 01:40:13,368 But please, Miss Everdeen. 1247 01:40:14,440 --> 01:40:17,046 I doubt you know what honesty is anymore. 1248 01:40:17,280 --> 01:40:18,770 Command, we're at the first target. 1249 01:40:18,920 --> 01:40:20,365 Preparing to extract Peeta. 1250 01:40:20,440 --> 01:40:21,930 Will confirm when he's in hand. 1251 01:40:24,880 --> 01:40:27,121 Mockingjay One, prepare hovercraft for evac. 1252 01:40:27,200 --> 01:40:30,363 You asked me to convince you that I was in love with Peeta. 1253 01:40:30,440 --> 01:40:32,329 Haven't I at least done that? 1254 01:40:33,240 --> 01:40:34,765 Miss Everdeen, 1255 01:40:36,720 --> 01:40:39,644 it's the things we love most 1256 01:40:40,600 --> 01:40:42,204 that destroy us. 1257 01:40:44,120 --> 01:40:48,125 I want you to remember that I said that. 1258 01:40:53,800 --> 01:40:56,849 Don't you think I know your friends are in the Tribute Center? 1259 01:40:59,640 --> 01:41:00,846 Cut them off. 1260 01:41:02,240 --> 01:41:03,890 - What happened? - Boggs, come in. 1261 01:41:03,960 --> 01:41:05,007 What happened? 1262 01:41:05,120 --> 01:41:06,690 Boggs, come in. Do you read me? 1263 01:41:07,560 --> 01:41:08,800 He knows that they're in there. 1264 01:41:08,880 --> 01:41:10,370 - It's a trap. - Katniss, hold it. 1265 01:41:10,480 --> 01:41:11,640 We have to get a hold of them. 1266 01:41:11,680 --> 01:41:13,250 We have to tell them to get out. He knows. 1267 01:41:13,320 --> 01:41:15,322 There's no signal. We can't contact them. 1268 01:41:15,640 --> 01:41:19,201 No. Haymitch, he knew the whole time. He was taunting me. 1269 01:41:19,280 --> 01:41:20,520 No, Haymitch. They're in there. 1270 01:41:20,600 --> 01:41:21,806 No, we don't know that. 1271 01:41:21,880 --> 01:41:25,680 Did I lose them both tonight? 1272 01:41:25,760 --> 01:41:27,683 - Did I lose them both tonight? - Shh. 1273 01:41:28,160 --> 01:41:29,924 Did I lose them? I lost them both. 1274 01:41:31,800 --> 01:41:33,689 No! No! 1275 01:41:42,440 --> 01:41:43,601 There's no news. 1276 01:41:45,920 --> 01:41:47,285 I'm sorry. 1277 01:41:50,360 --> 01:41:52,601 It's the worst torture in the world. 1278 01:41:54,840 --> 01:41:57,889 Waiting, when you know there's nothing you can do. 1279 01:42:03,360 --> 01:42:05,727 Especially for people like us. 1280 01:42:06,680 --> 01:42:11,163 But whatever strength, courage, 1281 01:42:11,960 --> 01:42:13,325 madness, 1282 01:42:14,480 --> 01:42:17,882 keeps us going, you find it, at times like these. 1283 01:42:21,040 --> 01:42:22,724 You have it, soldier. 1284 01:42:23,400 --> 01:42:26,210 It's what's kept you alive all this time. 1285 01:42:27,480 --> 01:42:29,369 And it won't fail you now. 1286 01:42:51,760 --> 01:42:52,921 They're back. 1287 01:43:01,560 --> 01:43:03,085 I don't want that. 1288 01:43:07,760 --> 01:43:08,761 Johanna. 1289 01:43:09,280 --> 01:43:10,406 Finnick! 1290 01:43:12,000 --> 01:43:13,331 Finnick! 1291 01:43:13,400 --> 01:43:16,085 Annie? Annie! 1292 01:43:20,000 --> 01:43:22,367 You're safe. You're safe. 1293 01:43:29,480 --> 01:43:30,720 Gale! 1294 01:43:34,120 --> 01:43:35,610 Are you okay? 1295 01:43:36,920 --> 01:43:38,206 What? What is it? 1296 01:43:38,280 --> 01:43:39,327 I don't get it. 1297 01:43:39,680 --> 01:43:41,205 Every gun was back online 1298 01:43:41,280 --> 01:43:43,601 and on us and we flew right past them. 1299 01:43:44,320 --> 01:43:45,810 They let us go. 1300 01:43:51,160 --> 01:43:52,321 He's in there. 1301 01:43:54,640 --> 01:43:55,721 Gas we used on the guards 1302 01:43:55,800 --> 01:43:57,882 knocked him out, too, but it's wearing off now. 1303 01:44:00,320 --> 01:44:02,163 You should be there when he wakes up. 1304 01:44:07,320 --> 01:44:08,765 Thank you. 1305 01:44:11,880 --> 01:44:13,166 Thank you. 1306 01:44:33,360 --> 01:44:34,691 Peeta. 1307 01:45:08,680 --> 01:45:09,886 Peeta! 1308 01:45:10,560 --> 01:45:13,723 Peeta! Get off! Get off of her! 1309 01:45:14,200 --> 01:45:16,202 Let go! 1310 01:45:50,480 --> 01:45:52,687 No, Katniss. No, you're swollen. Don't touch. 1311 01:45:53,040 --> 01:45:54,565 No, no, no. Calm down. 1312 01:45:54,680 --> 01:45:56,250 Calm down. You're okay. 1313 01:45:59,280 --> 01:46:00,611 Tell her she's awake. 1314 01:46:03,040 --> 01:46:04,690 Don't try to talk. 1315 01:46:04,760 --> 01:46:06,285 Peeta's okay. I promise. 1316 01:46:07,440 --> 01:46:08,965 I just had to get him off you. 1317 01:46:15,960 --> 01:46:18,042 It's called hijacking. 1318 01:46:19,360 --> 01:46:22,284 We don't know how long the Capitol's been doing this to Peeta. 1319 01:46:23,280 --> 01:46:24,770 It's fear conditioning. 1320 01:46:24,840 --> 01:46:26,808 Enhanced with tracker jacker venom. 1321 01:46:27,520 --> 01:46:29,602 You were stung your first Games. Remember? 1322 01:46:30,640 --> 01:46:33,689 The venom puts the subject in a dissociative state. 1323 01:46:34,600 --> 01:46:36,602 And they torture him. 1324 01:46:38,120 --> 01:46:41,681 With shocks and beatings, and strip down his identity. 1325 01:46:41,760 --> 01:46:44,650 And then all of that suffering and fear is redirected. 1326 01:46:44,800 --> 01:46:48,327 Associated with other memories or a person. 1327 01:46:49,840 --> 01:46:51,444 They can change his memories of Katniss? 1328 01:46:52,000 --> 01:46:53,320 To make her seem life-threatening. 1329 01:46:55,000 --> 01:46:57,082 They turned him into a weapon, Katniss. 1330 01:46:58,160 --> 01:46:59,491 To kill you. 1331 01:47:00,960 --> 01:47:01,961 But you can reverse it? 1332 01:47:02,160 --> 01:47:04,080 The fear is the most difficult thing to overcome. 1333 01:47:04,120 --> 01:47:06,885 We're hardwired to remember fear best. 1334 01:47:06,960 --> 01:47:08,644 It's new terrain. 1335 01:47:09,840 --> 01:47:11,842 But we've put together a team. 1336 01:47:12,840 --> 01:47:14,842 I'm optimistic. 1337 01:47:41,480 --> 01:47:42,720 Good evening. 1338 01:47:44,040 --> 01:47:45,724 Yesterday, I authorized 1339 01:47:45,800 --> 01:47:48,963 a covert rescue mission inside the Capitol. 1340 01:47:49,440 --> 01:47:51,966 I am pleased to announce 1341 01:47:52,120 --> 01:47:55,090 that the Victors have been liberated! 1342 01:48:01,680 --> 01:48:05,651 Let this day mark an historic change. 1343 01:48:06,680 --> 01:48:10,002 With The Mockingjay and the Victors beside us, 1344 01:48:10,080 --> 01:48:13,527 we have sent a clear message to the Capitol. 1345 01:48:13,760 --> 01:48:17,401 That we will never again endure injustice. 1346 01:48:23,240 --> 01:48:24,571 Today, 1347 01:48:24,640 --> 01:48:28,008 a day on which we reunited family, 1348 01:48:28,320 --> 01:48:30,926 friends, and loved ones. 1349 01:48:31,760 --> 01:48:35,526 Let all of Panem come together. 1350 01:48:36,680 --> 01:48:40,480 Not to battle for the amusement of the Capitol. 1351 01:48:40,560 --> 01:48:43,564 But to join hands in this fight. 1352 01:48:50,520 --> 01:48:53,126 Let today be the day we promise 1353 01:48:53,200 --> 01:48:56,921 never to give up, never to give in 1354 01:48:57,000 --> 01:49:00,004 until we have made a new Panem, 1355 01:49:00,080 --> 01:49:03,846 where leaders are elected, not imposed upon us. 1356 01:49:04,600 --> 01:49:06,568 And where the districts are free 1357 01:49:06,640 --> 01:49:08,961 to share the fruits of their labors 1358 01:49:09,040 --> 01:49:11,361 and not fight one another for scraps! 1359 01:49:24,640 --> 01:49:26,529 This new Panem is on the horizon. 1360 01:49:27,000 --> 01:49:29,128 But we must take it for ourselves. 1361 01:49:30,240 --> 01:49:34,484 The road there leads through the sharp mountains 1362 01:49:34,600 --> 01:49:37,683 and deep ravines of District 2. 1363 01:49:37,840 --> 01:49:39,842 There in the heart 1364 01:49:39,920 --> 01:49:42,571 of Panem's steepest mountain range lies 1365 01:49:42,640 --> 01:49:45,849 the Capitol's principal military facility. 1366 01:49:46,920 --> 01:49:49,241 We can conquer this stronghold 1367 01:49:49,880 --> 01:49:52,724 because we are one people, 1368 01:49:53,080 --> 01:49:56,607 one army, one voice. 1369 01:49:56,720 --> 01:50:01,248 Because today is our new beginning. 1370 01:50:01,440 --> 01:50:05,525 Today we have freed the Victors. 1371 01:50:06,040 --> 01:50:09,169 Tomorrow, Panem! 1372 01:50:17,280 --> 01:50:21,604 Hoorah! Hoorah! Hoorah!