1
00:00:34,160 --> 00:00:35,366
Start simple.
2
00:00:35,440 --> 00:00:36,965
Start with what you know is true.
3
00:00:38,520 --> 00:00:42,047
My name is Katniss Everdeen.
My home is District 12.
4
00:00:42,720 --> 00:00:45,371
I was in the Hunger Games.
I escaped.
5
00:00:46,040 --> 00:00:49,567
Peeta... Peeta was left behind.
6
00:00:53,680 --> 00:00:55,045
Miss Everdeen?
7
00:00:56,240 --> 00:00:57,526
You can't be in here.
8
00:00:59,360 --> 00:01:01,442
I had a nightmare.
Just five more minutes.
9
00:01:02,640 --> 00:01:06,361
You need to sleep.
We can help you sleep.
10
00:01:07,800 --> 00:01:09,290
Just five more minutes.
11
00:01:10,160 --> 00:01:11,161
No.
12
00:01:14,560 --> 00:01:16,244
No, please, don't.
It's just five more...
13
00:01:16,320 --> 00:01:20,689
Don't touch me! Don't!
No! No! Get off of me!
14
00:02:17,840 --> 00:02:19,251
Finnick.
15
00:02:23,520 --> 00:02:26,729
I wanted to go back
for Peeta and Johanna,
16
00:02:27,440 --> 00:02:29,363
but I, uh...
17
00:02:29,440 --> 00:02:31,442
I couldn't move.
18
00:02:36,040 --> 00:02:39,123
They have Annie, too.
They took her.
19
00:02:42,840 --> 00:02:45,446
She's, uh...
20
00:02:45,560 --> 00:02:46,800
She's in the Capitol.
21
00:02:51,080 --> 00:02:52,764
I wish she was dead.
22
00:02:55,160 --> 00:02:58,084
I wish they were all
dead and we were, too.
23
00:03:27,960 --> 00:03:29,325
Miss Everdeen.
24
00:03:29,640 --> 00:03:32,484
Colonel Boggs,
District 13's head of security.
25
00:03:33,040 --> 00:03:34,451
I know you've been discharged,
26
00:03:34,520 --> 00:03:36,841
but President Coin's
requested to meet with you first.
27
00:03:37,040 --> 00:03:38,883
Is there any news?
28
00:03:38,960 --> 00:03:40,928
I'm just here to escort you.
29
00:04:12,920 --> 00:04:15,890
We were always told
there was nothing left of 13.
30
00:04:16,160 --> 00:04:18,561
Capitol bombed
the surface to rubble.
31
00:04:19,920 --> 00:04:23,003
But we're military,
so we learned to survive down here.
32
00:04:23,840 --> 00:04:25,604
Preparing, training.
33
00:04:26,880 --> 00:04:28,484
The war never stopped for us.
34
00:05:00,480 --> 00:05:01,811
There she is.
35
00:05:02,520 --> 00:05:04,170
Our Girl on Fire.
36
00:05:04,280 --> 00:05:08,046
Madam President,
may I present you with The Mockingjay.
37
00:05:08,240 --> 00:05:10,527
What an honor it is to meet you.
38
00:05:11,240 --> 00:05:12,685
You're a courageous young woman.
39
00:05:12,920 --> 00:05:15,400
I know how disorienting this must be.
40
00:05:15,880 --> 00:05:19,327
And I can't imagine
what it's like to live through
the atrocities of those Games.
41
00:05:19,400 --> 00:05:20,606
Katniss,
42
00:05:20,680 --> 00:05:22,444
President Alma Coin.
43
00:05:23,320 --> 00:05:26,290
Please know how welcome you are.
44
00:05:26,720 --> 00:05:29,007
I hope you'll find
some comfort with us.
45
00:05:29,280 --> 00:05:31,487
We've known loss in 13, too.
46
00:05:32,080 --> 00:05:36,529
This is history.
Right here at this table.
47
00:05:36,600 --> 00:05:37,720
I apologize.
48
00:05:37,760 --> 00:05:40,960
I wish you had more time to recover,
but unfortunately,
we don't have that luxury.
49
00:05:41,120 --> 00:05:42,485
Please, have a seat.
50
00:05:43,600 --> 00:05:46,251
Are you aware of what's happened?
51
00:05:48,520 --> 00:05:51,285
When you fired your
arrow at the force field
52
00:05:52,200 --> 00:05:54,328
you electrified the nation.
53
00:05:54,680 --> 00:05:59,242
There have been riots and uprisings
and strikes in seven districts.
54
00:05:59,760 --> 00:06:05,085
We believe that if we keep
this energy going we can unify
the districts against the Capitol.
55
00:06:05,160 --> 00:06:08,050
But if we don't, if we let it dissipate,
56
00:06:08,120 --> 00:06:11,124
we could be waiting
another 75 years for this opportunity.
57
00:06:11,200 --> 00:06:13,202
Everyone in 13 is ready for this.
58
00:06:13,280 --> 00:06:15,089
What about Peeta?
Is he alive?
59
00:06:15,160 --> 00:06:18,130
I don't know.
And I wish that I did.
60
00:06:18,880 --> 00:06:22,248
But there's no way for me to contact
my operatives inside the Capitol.
61
00:06:22,360 --> 00:06:26,126
The Capitol has always suppressed
communication between the districts.
62
00:06:26,200 --> 00:06:29,488
But I know their system very well.
63
00:06:29,560 --> 00:06:30,846
I managed to break through.
64
00:06:31,160 --> 00:06:33,401
All we need now is
the perfect message.
65
00:06:33,480 --> 00:06:35,721
Katniss,
here's what we need to do.
66
00:06:35,800 --> 00:06:38,485
We need to show them
that The Mockingjay's alive and well
67
00:06:38,560 --> 00:06:41,325
and willing to stand up
and join this fight.
68
00:06:42,000 --> 00:06:46,483
'Cause we need every district
to stand up to this Capitol.
69
00:06:46,560 --> 00:06:48,164
The way you did.
70
00:06:49,080 --> 00:06:53,927
So we're gonna
shoot a series of propaganda clips,
71
00:06:54,200 --> 00:06:55,884
propos, I like to call them,
72
00:06:55,960 --> 00:06:57,371
on The Mockingjay.
73
00:06:57,440 --> 00:06:59,283
Spreads the word
74
00:06:59,360 --> 00:07:02,091
that we're gonna
stoke the fire of this rebellion.
75
00:07:02,160 --> 00:07:04,970
The fire that The Mockingjay started.
76
00:07:05,040 --> 00:07:07,202
You left him there.
77
00:07:07,520 --> 00:07:11,411
- You left Peeta in that arena to die.
- Katniss, there are so many...
78
00:07:11,480 --> 00:07:13,289
Peeta was the one
who was supposed to live.
79
00:07:13,360 --> 00:07:14,407
Miss Everdeen.
80
00:07:16,520 --> 00:07:19,330
This revolution is about everyone.
81
00:07:19,400 --> 00:07:21,243
It's about all of us.
82
00:07:21,640 --> 00:07:23,130
And we need a voice.
83
00:07:24,200 --> 00:07:26,521
Then you should've saved Peeta.
84
00:07:35,040 --> 00:07:36,883
Maybe you should have
rescued the boy instead.
85
00:07:37,440 --> 00:07:38,680
Oh, no.
86
00:07:40,320 --> 00:07:44,530
No, listen to me.
No one else can do this but her.
87
00:07:44,600 --> 00:07:46,728
This is not the girl you described.
88
00:07:48,000 --> 00:07:50,844
Obviously, we need to make it personal.
89
00:07:50,920 --> 00:07:52,490
Remind her who the real enemy is.
90
00:07:52,560 --> 00:07:54,403
She knows who the enemy is.
That's not the issue.
91
00:07:54,480 --> 00:07:56,403
Unless she's forgotten.
92
00:07:57,400 --> 00:08:00,131
There's explaining and there's showing.
93
00:08:01,080 --> 00:08:03,526
Let her see what
the Capitol did to 12.
94
00:08:03,760 --> 00:08:07,685
She can't handle it.
The Games destroyed her.
95
00:08:09,000 --> 00:08:11,401
This is the only choice you have.
96
00:08:11,840 --> 00:08:15,128
People don't always show up
the way you want them to, Madam President.
97
00:08:15,200 --> 00:08:20,331
But that anger, that anger-driven
defiance, that's what we want.
And we can redirect it.
98
00:08:20,560 --> 00:08:22,369
We need to unite
these people out there
99
00:08:22,480 --> 00:08:24,050
that have been doing nothing
but killing each other
100
00:08:24,120 --> 00:08:25,565
in an arena for years.
101
00:08:25,960 --> 00:08:28,361
We have to have a lightning rod.
102
00:08:29,440 --> 00:08:32,728
They'll follow her.
She's the face of the revolution.
103
00:08:32,800 --> 00:08:34,723
Let her see it.
Let her go home.
104
00:08:37,640 --> 00:08:38,846
Send her.
105
00:09:05,840 --> 00:09:07,920
I can't believe
you're going through with this.
106
00:09:09,200 --> 00:09:10,725
You can say "no."
107
00:09:10,800 --> 00:09:12,962
I need to see it for myself.
108
00:09:14,160 --> 00:09:15,491
This way.
109
00:10:12,280 --> 00:10:14,282
13 swept everything,
top to bottom
110
00:10:14,360 --> 00:10:16,044
so you'd be safe.
111
00:10:18,080 --> 00:10:20,208
You sure you don't
want me to go with you?
112
00:10:20,880 --> 00:10:23,121
Yeah. I'm sure.
113
00:10:26,720 --> 00:10:29,371
We'll have our eyes on you from above.
114
00:13:58,960 --> 00:14:00,007
Figures.
115
00:14:04,200 --> 00:14:05,611
Hey!
116
00:14:06,440 --> 00:14:08,090
Come on.
117
00:14:09,920 --> 00:14:11,126
Don't you wanna see Prim?
118
00:14:12,840 --> 00:14:15,047
There you go.
You're breakin' my heart.
119
00:14:33,240 --> 00:14:34,287
Shh.
120
00:15:25,160 --> 00:15:26,685
Egeria!
121
00:15:30,520 --> 00:15:32,329
We need to fix these lines.
122
00:15:33,520 --> 00:15:35,409
I won't say "rebels."
123
00:15:36,000 --> 00:15:38,844
These are senseless acts of defiance.
124
00:15:39,320 --> 00:15:41,049
And I won't legitimize them.
125
00:15:42,520 --> 00:15:45,330
We'll call them "criminals."
126
00:15:46,520 --> 00:15:47,646
Mmm.
127
00:15:48,480 --> 00:15:49,481
"Radicals."
128
00:15:50,200 --> 00:15:51,361
Hmm.
129
00:15:52,360 --> 00:15:56,081
Otherwise we're breaking my oldest rule.
130
00:15:57,240 --> 00:15:59,891
Never let them see you bleed.
131
00:16:02,720 --> 00:16:04,404
Citizens,
132
00:16:05,320 --> 00:16:10,201
tonight I address all of Panem as one.
133
00:16:11,520 --> 00:16:13,488
Since the Dark Days,
134
00:16:13,840 --> 00:16:17,481
Panem has had
an unprecedented era of peace.
135
00:16:18,080 --> 00:16:21,243
It is a peace built upon cooperation.
136
00:16:21,560 --> 00:16:24,404
And a respect for law and order.
137
00:16:25,800 --> 00:16:28,326
In the past weeks,
you have heard of sporadic violence
138
00:16:28,400 --> 00:16:33,327
following the actions
of a few radicals in the Quarter Quell.
139
00:16:34,080 --> 00:16:36,924
Those who choose this destructive path,
140
00:16:37,520 --> 00:16:39,966
your actions are based
on a misunderstanding
141
00:16:40,040 --> 00:16:43,601
of how we have survived.
Together.
142
00:16:44,240 --> 00:16:46,208
It is a contract.
143
00:16:46,960 --> 00:16:52,000
Each district supplies the Capitol.
Like blood to a heart.
144
00:16:52,640 --> 00:16:57,441
In return,
the Capitol provides order and security.
145
00:16:58,280 --> 00:17:00,965
To refuse work
146
00:17:01,080 --> 00:17:04,368
is to put the entire system in danger.
147
00:17:05,000 --> 00:17:08,322
The Capitol is the beating heart of Panem.
148
00:17:08,680 --> 00:17:11,126
Nothing can survive without a heart.
149
00:17:12,880 --> 00:17:19,047
The criminals that kneel before you
use symbols for the purpose of sedition.
150
00:17:19,640 --> 00:17:24,407
Which is why all images of The Mockingjay
are now forbidden.
151
00:17:26,000 --> 00:17:29,004
Possessing them will be
considered treason.
152
00:17:29,080 --> 00:17:30,969
Punishable by death.
153
00:17:32,400 --> 00:17:34,846
Justice shall be served swiftly.
154
00:17:35,560 --> 00:17:38,040
Order shall be restored.
155
00:17:39,000 --> 00:17:41,970
To those who ignore
the warnings of history...
156
00:17:48,720 --> 00:17:52,611
...prepare to pay the ultimate price.
157
00:18:37,720 --> 00:18:39,529
It's okay.
158
00:18:39,600 --> 00:18:40,886
We're okay.
159
00:18:41,400 --> 00:18:42,890
We're all here now.
160
00:18:43,440 --> 00:18:45,044
Buttercup!
161
00:18:46,400 --> 00:18:47,970
I smuggled him in.
162
00:18:52,160 --> 00:18:53,446
I got Dad.
163
00:18:57,040 --> 00:19:00,044
And I got some
of your herbs from the kitchen.
164
00:19:01,400 --> 00:19:03,402
They have strict rules.
165
00:19:03,720 --> 00:19:06,200
I don't know
what they'll do if
they find him here.
166
00:19:21,240 --> 00:19:22,520
You should try to eat something.
167
00:19:36,560 --> 00:19:38,642
Hello. Good evening.
168
00:19:38,720 --> 00:19:41,610
And a big welcome
to all in Panem.
169
00:19:42,000 --> 00:19:43,445
I'm Caesar Flickerman.
170
00:19:43,640 --> 00:19:46,166
And whoever you are,
whatever it is you're doing,
171
00:19:46,280 --> 00:19:47,884
if you're working,
put down your work.
172
00:19:47,960 --> 00:19:49,883
If you're having dinner,
stop having dinner.
173
00:19:50,000 --> 00:19:53,607
Because you are going to want
to witness this tonight.
174
00:19:54,480 --> 00:19:56,403
There has been
rampant speculation
175
00:19:56,480 --> 00:19:59,689
about what really happened
in the Quarter Quell.
176
00:20:00,080 --> 00:20:04,563
And here to shed
a little light on the subject for
us is a very special guest.
177
00:20:04,680 --> 00:20:08,366
Please welcome Mr. Peeta Mellark.
178
00:20:09,440 --> 00:20:14,651
Peeta, a lot of people
feel as though they are in the dark.
179
00:20:14,720 --> 00:20:16,802
Yeah, I know how they feel.
180
00:20:16,960 --> 00:20:19,008
Now, so set the stage for us.
181
00:20:19,120 --> 00:20:24,889
Talk us through what really happened
on that final and controversial night.
182
00:20:24,960 --> 00:20:29,170
Well, first off, you have to understand
that when you're in the Games
183
00:20:30,320 --> 00:20:33,005
you only get one wish.
It's very costly.
184
00:20:33,160 --> 00:20:34,200
You're alive.
185
00:20:34,280 --> 00:20:35,281
It costs your life.
186
00:20:35,360 --> 00:20:36,566
I think it costs more than your life.
187
00:20:36,640 --> 00:20:38,244
How do you mean?
What's more than your life?
188
00:20:38,320 --> 00:20:42,644
I mean to murder innocent people,
that costs everything that you are.
189
00:20:42,800 --> 00:20:43,881
Yes.
190
00:20:44,000 --> 00:20:47,129
So you hold on
to that one wish.
191
00:20:47,920 --> 00:20:50,366
And that night my wish
was to save Katniss.
192
00:20:50,480 --> 00:20:51,561
Yes.
193
00:20:51,960 --> 00:20:54,930
I should've just run off with her
earlier in the day like she'd wanted.
194
00:20:55,000 --> 00:20:56,604
But you didn't.
195
00:20:56,680 --> 00:20:59,809
Why?
Were you caught up in Beetee's plan?
196
00:21:00,200 --> 00:21:03,090
No, I was caught up
trying to play allies.
197
00:21:03,840 --> 00:21:05,842
And then they separated us
198
00:21:07,880 --> 00:21:09,120
and that's when I lost her.
199
00:21:11,040 --> 00:21:12,690
And then the lightning hit
200
00:21:12,840 --> 00:21:16,561
and the whole force field
around the arena just blew out.
201
00:21:16,960 --> 00:21:18,246
Yes, but, Peeta,
202
00:21:18,320 --> 00:21:21,608
Katniss is the one
who blew it out.
203
00:21:21,680 --> 00:21:22,681
No.
204
00:21:22,800 --> 00:21:23,801
You saw the footage.
205
00:21:23,880 --> 00:21:26,167
No, she didn't know
what she was doing.
206
00:21:26,240 --> 00:21:27,480
Neither of us knew
207
00:21:27,560 --> 00:21:29,927
there was a bigger plan
going on. We had no idea.
208
00:21:30,000 --> 00:21:31,081
- You had no idea?
- No.
209
00:21:31,160 --> 00:21:34,482
All right. Well, Peeta,
there are many who find this suspicious
210
00:21:34,560 --> 00:21:35,971
- to say the least.
- Mmm-hmm.
211
00:21:36,040 --> 00:21:40,045
It seems as though
she was part of a rebel plan.
212
00:21:40,480 --> 00:21:44,166
Do you think it was part of her plan
to be almost killed by Johanna?
213
00:21:44,280 --> 00:21:46,965
Or part of the plan
to be paralyzed by lightning?
214
00:21:47,040 --> 00:21:51,284
No, we were not part of any rebel plan.
We had no idea what was going on.
215
00:21:51,560 --> 00:21:55,281
All right. I believe you,
Peeta Mellark. Thank you.
216
00:21:55,360 --> 00:21:56,361
Yeah.
217
00:21:56,440 --> 00:21:58,681
And I was going
to ask you to speak about the unrest
218
00:21:58,760 --> 00:22:01,081
but I think you might be too upset.
219
00:22:01,400 --> 00:22:02,561
No, I can.
220
00:22:02,680 --> 00:22:04,409
- Are you sure?
- Yeah, absolutely.
221
00:22:04,480 --> 00:22:05,606
Thank you.
222
00:22:10,560 --> 00:22:14,042
I want everyone
who's watching to stop
223
00:22:14,120 --> 00:22:17,249
and to think about
what a civil war could mean.
224
00:22:17,560 --> 00:22:19,961
We almost went extinct once before.
225
00:22:20,040 --> 00:22:21,804
And now our numbers
are even fewer.
226
00:22:21,880 --> 00:22:22,880
He's one of them.
227
00:22:22,920 --> 00:22:24,081
Is this really what
we wanna do?
228
00:22:24,160 --> 00:22:25,161
He's a traitor.
229
00:22:25,280 --> 00:22:26,805
Kill ourselves off?
230
00:22:26,880 --> 00:22:28,769
Killing is not the answer.
231
00:22:28,840 --> 00:22:30,524
I can't believe he's doing this.
232
00:22:30,600 --> 00:22:32,680
Everyone needs to
lay down their weapons immediately.
233
00:22:32,960 --> 00:22:34,200
Traitor!
234
00:22:34,280 --> 00:22:35,850
He's not one of us!
235
00:22:35,920 --> 00:22:37,445
This is treason!
236
00:22:38,280 --> 00:22:40,442
Are you calling for a ceasefire?
237
00:22:41,280 --> 00:22:43,089
Yeah. I am.
238
00:22:43,160 --> 00:22:44,321
You're a puppet!
239
00:22:44,400 --> 00:22:45,526
Hang him!
240
00:22:45,600 --> 00:22:49,047
I want everyone to stop
the senseless violence.
241
00:22:49,280 --> 00:22:50,964
This is not the path to change.
242
00:22:51,040 --> 00:22:52,280
Traitor!
243
00:22:52,360 --> 00:22:55,204
It's not the path to justice.
244
00:23:18,320 --> 00:23:20,322
There can't be a ceasefire.
245
00:23:22,160 --> 00:23:24,208
Not after everything Snow's done.
246
00:23:25,680 --> 00:23:27,682
He could have done
a lot of damage tonight.
247
00:23:28,000 --> 00:23:30,128
Most districts,
people are still too afraid to join.
248
00:23:30,200 --> 00:23:31,565
They need the courage.
249
00:23:31,680 --> 00:23:33,330
Why do you think he said that?
250
00:23:35,680 --> 00:23:37,444
I don't know.
Maybe he was forced.
251
00:23:42,640 --> 00:23:44,529
He didn't look that bad.
252
00:23:46,960 --> 00:23:49,281
Maybe he made
some kind of deal to protect you.
253
00:23:52,480 --> 00:23:54,642
He's still playing the game.
254
00:24:03,040 --> 00:24:05,691
No! No! No!
255
00:24:11,200 --> 00:24:14,283
I'm sorry. It's just a nightmare.
256
00:24:14,360 --> 00:24:16,522
That's okay.
I get 'em, too.
257
00:24:20,720 --> 00:24:21,881
Peeta,
258
00:24:24,040 --> 00:24:25,565
will you stay with me?
259
00:24:26,200 --> 00:24:27,406
Yeah.
260
00:24:39,640 --> 00:24:40,641
Always.
261
00:24:48,400 --> 00:24:50,004
Hey.
262
00:24:50,840 --> 00:24:52,330
Can't sleep?
263
00:25:11,280 --> 00:25:13,282
Tell me what's happening.
264
00:25:14,160 --> 00:25:16,367
I'm good at keeping secrets.
265
00:25:16,920 --> 00:25:18,046
Even from Mom.
266
00:25:24,040 --> 00:25:26,327
No one hates the
Capitol more than me.
267
00:25:28,760 --> 00:25:32,003
And I wanna help.
But I just keep thinking,
268
00:25:33,480 --> 00:25:36,609
even if we win this war,
what happens to Peeta?
269
00:25:38,240 --> 00:25:41,562
I know he's not safe there,
but he's definitely not safe here.
270
00:25:41,840 --> 00:25:44,810
I don't think you know
how important you are to them.
271
00:25:45,880 --> 00:25:49,043
If you want something,
you just have to ask.
272
00:25:50,880 --> 00:25:53,611
You could demand almost anything.
273
00:25:53,680 --> 00:25:55,330
They'd have to agree to it.
274
00:25:56,360 --> 00:25:58,966
I should wake you up
more often, Little Duck.
275
00:26:01,480 --> 00:26:02,970
Get some sleep now.
276
00:26:04,520 --> 00:26:05,726
You, too.
277
00:26:12,640 --> 00:26:14,608
Thank you for
agreeing to meet with me.
278
00:26:15,280 --> 00:26:18,090
I've decided I'll be your Mockingjay.
279
00:26:18,160 --> 00:26:21,004
But I have some conditions.
280
00:26:27,320 --> 00:26:31,484
Peeta and the other Tributes,
Johanna Mason and Annie Cresta,
281
00:26:31,800 --> 00:26:34,201
will be rescued at the
earliest opportunity.
282
00:26:34,320 --> 00:26:36,368
If and when Peeta is liberated,
283
00:26:36,600 --> 00:26:39,080
he will receive a full
and unconditional pardon.
284
00:26:39,200 --> 00:26:41,328
No punishment will be inflicted.
285
00:26:41,400 --> 00:26:44,210
And the same goes for
the other Tributes.
286
00:26:47,840 --> 00:26:48,966
No.
287
00:26:49,920 --> 00:26:52,605
It's not their fault
you abandoned them in the arena.
288
00:26:52,680 --> 00:26:54,967
They're doing and saying
whatever they can to survive.
289
00:26:55,040 --> 00:26:57,691
Individuals don't make demands in 13.
290
00:26:57,800 --> 00:27:00,883
There will be a tribunal.
And a fair judgment.
291
00:27:01,640 --> 00:27:03,005
Thank you.
292
00:27:04,280 --> 00:27:06,408
The Victors will be granted immunity.
293
00:27:06,520 --> 00:27:09,888
And you will announce that
in front of the entire population of 13.
294
00:27:09,960 --> 00:27:12,645
You will hold yourself
and your government responsible
295
00:27:12,720 --> 00:27:15,041
or you will find another Mockingjay.
296
00:27:15,120 --> 00:27:17,851
That's it. That's her.
Right there.
297
00:27:18,640 --> 00:27:20,483
Isn't that who I promised you?
298
00:27:20,560 --> 00:27:22,449
She wears the costume.
299
00:27:22,520 --> 00:27:25,205
Gunfire in the background.
A hint of smoke.
300
00:27:25,280 --> 00:27:26,850
Our Mockingjay.
301
00:27:28,080 --> 00:27:31,766
Madam President, we're losing ground,
because the people are losing heart.
302
00:27:31,840 --> 00:27:33,001
This is worth the risk.
303
00:27:33,080 --> 00:27:34,844
She's worth the risk.
304
00:27:34,920 --> 00:27:37,366
Pardons, tribunals.
Power of the people.
305
00:27:37,440 --> 00:27:39,966
It can all be the bedrock
of the new Panem, but,
306
00:27:40,920 --> 00:27:45,687
in wartime I think even
the noblest of causes
can be bent a little bit. Right?
307
00:27:50,320 --> 00:27:52,766
Do you have any other conditions?
308
00:27:58,160 --> 00:28:00,481
My sister gets to keep her cat.
309
00:28:15,600 --> 00:28:16,647
Go away.
310
00:28:21,640 --> 00:28:23,802
Is it visiting hours again?
311
00:28:25,360 --> 00:28:26,805
Miss Trinket,
312
00:28:28,160 --> 00:28:29,844
you see this door.
313
00:28:30,360 --> 00:28:32,806
It opens.
From the inside.
314
00:28:33,440 --> 00:28:36,808
I've told you, these are the standard
living quarters. Same as everyone.
315
00:28:37,040 --> 00:28:39,691
You're not a prisoner.
You're free to join the rest of 13.
316
00:28:41,560 --> 00:28:45,246
Not looking like this.
Thank you very much.
317
00:28:45,320 --> 00:28:48,403
We have a bigger issue
than wardrobe, Miss Trinket.
318
00:28:48,480 --> 00:28:50,209
Katniss has agreed
to be The Mockingjay.
319
00:28:50,280 --> 00:28:51,691
That poor thing.
320
00:28:51,760 --> 00:28:54,411
And your Girl on
Fire is burnt out.
321
00:28:54,480 --> 00:28:56,767
I need you to
join this team now.
322
00:28:57,200 --> 00:28:59,043
I need someone she trusts.
323
00:28:59,120 --> 00:29:00,724
What about Haymitch?
324
00:29:00,840 --> 00:29:03,650
He's drying out in
some facility a mile down.
325
00:29:03,760 --> 00:29:07,321
Aiding rebels is
not really my forte.
326
00:29:07,400 --> 00:29:11,803
Miss Trinket, your days
in the Capitol are over,
327
00:29:12,120 --> 00:29:14,248
no matter what happens here.
328
00:29:14,920 --> 00:29:17,924
If you wanna play
a prisoner of war, fine.
329
00:29:18,000 --> 00:29:19,604
Stay here and rot.
330
00:29:19,720 --> 00:29:21,961
I'll find someone else
to be The Mockingjay's escort.
331
00:29:23,280 --> 00:29:24,281
Who?
332
00:29:26,920 --> 00:29:30,925
Anyone can be replaced.
333
00:29:32,280 --> 00:29:34,044
Not your Mockingjay.
334
00:29:36,160 --> 00:29:39,721
There isn't a soul in this dungeon
who knows the first thing about Katniss.
335
00:29:42,280 --> 00:29:44,931
You honestly believe
one of these cave dwellers
336
00:29:45,000 --> 00:29:47,002
is going to take my place?
337
00:29:47,960 --> 00:29:49,166
No.
338
00:30:05,360 --> 00:30:06,725
Good afternoon.
339
00:30:07,400 --> 00:30:09,721
Thank you for interrupting your schedules.
340
00:30:10,600 --> 00:30:13,922
They have already
been adjusted to compensate for the delay.
341
00:30:14,080 --> 00:30:15,640
I hardly ever see children around here.
342
00:30:15,680 --> 00:30:17,808
Please, check in with your unit supervisors
when you resume work.
343
00:30:17,880 --> 00:30:20,645
A lot of them were
lost in an epidemic a few years ago.
344
00:30:20,720 --> 00:30:22,006
I have an announcement
for the citizens of 13.
345
00:30:22,080 --> 00:30:23,570
Coin lost her family, too.
346
00:30:24,040 --> 00:30:25,565
Daughter and a husband.
347
00:30:25,800 --> 00:30:28,007
And our welcome guests from 12.
348
00:30:28,400 --> 00:30:32,325
Katniss Everdeen has consented
to be the face of our cause
349
00:30:33,040 --> 00:30:36,169
to help unite the districts
against the Capitol.
350
00:30:37,040 --> 00:30:42,126
In exchange, I have promised
several concessions.
351
00:30:43,120 --> 00:30:47,682
First, we'll assess all opportunities
for the extraction of the Victors
352
00:30:48,280 --> 00:30:50,442
held hostage in the Capitol.
353
00:30:51,600 --> 00:30:52,761
Peeta Mellark...
354
00:30:56,080 --> 00:30:57,525
Johanna Mason...
355
00:30:58,200 --> 00:30:59,531
Finnick, I made the deal for Annie, too.
356
00:30:59,600 --> 00:31:01,489
...and Annie Cresta.
357
00:31:02,680 --> 00:31:03,966
Once freed,
358
00:31:04,040 --> 00:31:06,964
they will be granted full pardon
for any and all crimes
359
00:31:07,040 --> 00:31:08,451
committed against the rebel cause.
360
00:31:11,000 --> 00:31:12,081
Good.
361
00:31:12,720 --> 00:31:14,484
That's good, Katniss.
362
00:31:16,560 --> 00:31:20,485
If Katniss Everdeen fails
to fulfill her duties
363
00:31:20,960 --> 00:31:22,644
the deal will be off.
364
00:31:22,840 --> 00:31:24,729
Thank you for your attention.
365
00:31:24,800 --> 00:31:27,326
Please, resume your daily schedules.
366
00:31:31,200 --> 00:31:32,247
Madam President.
367
00:31:32,320 --> 00:31:33,526
Effie Trinket.
368
00:31:33,840 --> 00:31:35,171
Welcome to 13.
369
00:31:35,480 --> 00:31:38,484
Madam President,
may I say you are so very
370
00:31:39,400 --> 00:31:40,890
- concise.
- Mmm.
371
00:31:41,560 --> 00:31:43,210
You believe that
there's more to be said?
372
00:31:43,880 --> 00:31:44,881
May I speak freely?
373
00:31:44,960 --> 00:31:46,849
You don't appear to
do anything else.
374
00:31:47,560 --> 00:31:50,211
I'm only talking about salesmanship.
375
00:31:50,920 --> 00:31:54,208
The thing with revolutions,
they're a tender flame.
376
00:31:54,280 --> 00:31:56,169
They need to be nurtured
with a little kindling
377
00:31:56,240 --> 00:31:58,561
and warmth.
378
00:31:59,080 --> 00:32:00,241
Bit of oxygen.
379
00:32:00,320 --> 00:32:01,685
Oxygen.
380
00:32:02,320 --> 00:32:04,846
One sure way to put
it out is to smother it.
381
00:32:04,920 --> 00:32:07,605
Or to use up all
the air in the room.
382
00:32:07,680 --> 00:32:09,045
Excuse me.
383
00:32:11,680 --> 00:32:15,321
You know what could use
a revolution? That hair.
384
00:32:16,800 --> 00:32:17,801
Effie?
385
00:32:19,200 --> 00:32:20,361
Oh!
386
00:32:23,640 --> 00:32:25,005
What are you doing here?
387
00:32:25,240 --> 00:32:26,651
I'm a political refugee.
388
00:32:27,480 --> 00:32:28,811
Plutarch rescued you?
389
00:32:28,880 --> 00:32:31,042
Rescued, yes, that's what he calls it.
390
00:32:31,760 --> 00:32:34,206
You and I were both in the dark.
391
00:32:34,600 --> 00:32:37,046
Now I'm condemned
to this life of jumpsuits.
392
00:32:38,080 --> 00:32:40,401
It is wonderful to see you again.
393
00:32:43,680 --> 00:32:45,808
Can you believe this place?
394
00:32:46,200 --> 00:32:47,804
I miss coffee.
395
00:32:49,400 --> 00:32:51,971
I never knew anyplace
could be so strict.
396
00:32:52,040 --> 00:32:56,329
I mean, I thought at least
in the higher ranks there'd be some
397
00:32:57,440 --> 00:32:58,930
side action.
398
00:32:59,400 --> 00:33:01,243
I miss my wigs.
399
00:33:01,320 --> 00:33:03,322
Luckily, I remembered
that this was all the rage
400
00:33:03,400 --> 00:33:05,004
when I was coming up.
401
00:33:05,080 --> 00:33:08,163
You know, everything old
can be made new again.
402
00:33:09,280 --> 00:33:10,850
Like democracy.
403
00:33:12,760 --> 00:33:14,489
Which brings me to this.
404
00:33:23,640 --> 00:33:25,210
Cinna.
405
00:33:27,600 --> 00:33:29,409
He's dead, isn't he?
406
00:33:32,640 --> 00:33:34,005
Yes, dear.
407
00:33:38,080 --> 00:33:40,686
He made Plutarch promise
not to show you this
408
00:33:40,760 --> 00:33:43,650
until you'd decided
to be The Mockingjay on your own.
409
00:33:45,280 --> 00:33:48,363
He knew the risks.
As we all do.
410
00:33:50,720 --> 00:33:53,291
He believed in this revolution.
411
00:33:55,200 --> 00:33:56,884
He believed in you.
412
00:33:56,960 --> 00:33:58,644
They're beautiful.
413
00:34:00,960 --> 00:34:02,405
They have it.
414
00:34:02,960 --> 00:34:05,281
They have the Mockingjay outfit.
415
00:34:07,120 --> 00:34:09,441
There's not much of
a prep team here in 13
416
00:34:09,520 --> 00:34:11,284
but we will make you
417
00:34:12,800 --> 00:34:15,485
the best-dressed rebel in history.
418
00:34:19,640 --> 00:34:20,880
Okay.
419
00:34:22,240 --> 00:34:23,366
Bring up the lights.
420
00:34:41,680 --> 00:34:43,250
Cinna's final touch.
421
00:34:47,680 --> 00:34:51,002
Everyone's either gonna
wanna kiss you, kill you,
422
00:34:51,080 --> 00:34:52,570
or be you.
423
00:34:53,480 --> 00:34:55,528
Perfect.
424
00:34:55,600 --> 00:34:56,965
Absolutely perfect.
425
00:34:57,240 --> 00:34:59,686
Okay.
Let's bring up the setting.
426
00:35:02,000 --> 00:35:03,001
Huh.
427
00:35:07,200 --> 00:35:08,645
Little Wind.
428
00:35:09,520 --> 00:35:12,444
Okay, Katniss,
we're gonna start you down on one knee.
429
00:35:12,520 --> 00:35:14,409
- Okay.
- And as you rise up,
430
00:35:14,560 --> 00:35:18,042
you're gonna hold
your flag in the air and deliver your line.
431
00:35:18,120 --> 00:35:21,841
And remember you've just stormed
the outskirts of the Capitol
432
00:35:21,920 --> 00:35:23,600
arm-in-arm with your brothers and sisters.
433
00:35:24,040 --> 00:35:25,041
Okay.
434
00:35:26,200 --> 00:35:28,601
Whenever you're ready.
435
00:35:31,840 --> 00:35:35,162
People of Panem, we fight, we dare, we...
436
00:35:37,880 --> 00:35:38,881
Does she know the line?
437
00:35:38,960 --> 00:35:40,724
- I know it. I got it. I'm sorry.
- Okay, All right.
438
00:35:40,800 --> 00:35:42,484
- Let's do it again.
- She's warming up.
439
00:35:42,560 --> 00:35:45,370
All right. With energy. Go.
440
00:35:46,200 --> 00:35:47,850
People of Panem, we fight!
441
00:35:47,920 --> 00:35:51,766
We dare to end this
hunger for justice!
442
00:35:52,320 --> 00:35:54,482
You've just been in battle!
443
00:35:54,560 --> 00:35:57,325
I'm sorry.
Excuse my outburst.
444
00:35:57,400 --> 00:36:00,006
You've just been in battle.
445
00:36:00,880 --> 00:36:02,041
Let's try it again.
446
00:36:02,400 --> 00:36:03,845
Whenever you're ready.
447
00:36:04,760 --> 00:36:06,842
People of Panem, we fight!
448
00:36:06,920 --> 00:36:11,608
We dare to end this
hunger for justice.
449
00:36:22,600 --> 00:36:26,571
And that, my friends,
is how a revolution dies.
450
00:36:30,240 --> 00:36:31,765
Hello, Katniss.
451
00:36:35,320 --> 00:36:37,766
This how you greet an old friend?
452
00:36:38,440 --> 00:36:40,647
Maybe I don't recognize you sober.
453
00:36:42,120 --> 00:36:44,691
I guess it looks as bad as it feels.
454
00:36:46,840 --> 00:36:49,491
People of Panem, we fight!
455
00:36:49,640 --> 00:36:53,326
We dare!
We end this hunger for justice!
456
00:37:04,200 --> 00:37:06,248
Uh, Madam President,
457
00:37:06,320 --> 00:37:08,971
indulge me for a moment, if you would.
458
00:37:09,120 --> 00:37:11,566
Let's everybody
think of one incident
459
00:37:11,640 --> 00:37:14,644
where Katniss Everdeen
genuinely moved you.
460
00:37:15,000 --> 00:37:17,401
Not where you were
jealous of her hairstyle
461
00:37:17,480 --> 00:37:20,051
or her dress went up in flames
462
00:37:20,120 --> 00:37:23,169
or she made a halfway
decent shot with an arrow.
463
00:37:23,240 --> 00:37:25,846
And not where Peeta
made you like her.
464
00:37:26,960 --> 00:37:29,440
No, I'd like you all to
think of one moment
465
00:37:29,520 --> 00:37:32,729
- where she made you feel something real.
- Oh.
466
00:37:34,520 --> 00:37:37,524
When she volunteered
for her sister at the Reaping.
467
00:37:38,200 --> 00:37:40,362
Excellent example.
468
00:37:40,840 --> 00:37:41,966
Okay.
469
00:37:42,560 --> 00:37:44,369
I hope that wasn't important.
470
00:37:44,440 --> 00:37:49,480
Uh... Okay. "Volunteer for sister."
471
00:37:49,680 --> 00:37:51,489
Good.
What else?
472
00:37:51,560 --> 00:37:54,245
Oh.
When she sang that song for little Rue.
473
00:37:55,080 --> 00:37:58,163
Oh, yeah.
Who didn't get choked up at that?
474
00:37:58,360 --> 00:38:01,204
You know, I like you better, Effie,
without all that makeup.
475
00:38:01,280 --> 00:38:03,521
Well, I like you better sober.
476
00:38:04,320 --> 00:38:06,527
When she chose Rue
as an ally, as well.
477
00:38:06,600 --> 00:38:08,364
Mmm, yes.
478
00:38:08,440 --> 00:38:10,886
Now, what do
all these have in common?
479
00:38:11,200 --> 00:38:13,328
No one told her what to do.
480
00:38:13,400 --> 00:38:15,129
Unscripted, yes.
481
00:38:15,760 --> 00:38:17,171
So maybe we should
just leave her alone.
482
00:38:17,240 --> 00:38:19,288
And wash her face.
483
00:38:19,400 --> 00:38:21,562
She's still a girl.
You made her look 35.
484
00:38:23,120 --> 00:38:24,804
The opportunities
for spontaneity are obviously
485
00:38:24,880 --> 00:38:26,689
lacking below ground.
486
00:38:26,960 --> 00:38:31,010
So what you're suggesting
is we toss her into combat?
487
00:38:31,680 --> 00:38:33,842
I can't sanction
putting an untrained civilian
488
00:38:33,920 --> 00:38:35,922
in battle just for effect.
489
00:38:36,040 --> 00:38:37,485
This is not the Capitol.
490
00:38:37,560 --> 00:38:40,450
That is exactly what I'm suggesting.
Put her in the field.
491
00:38:40,520 --> 00:38:41,681
No, we can't protect her.
492
00:38:41,760 --> 00:38:43,364
It has to come from her.
493
00:38:43,440 --> 00:38:45,408
That's what people respond to.
494
00:38:45,480 --> 00:38:48,131
You want a symbol for the revolution?
495
00:38:48,240 --> 00:38:50,561
She cannot be coached into it.
Trust me, I know.
496
00:38:50,840 --> 00:38:52,922
Maybe
there's someplace that's less dangerous.
497
00:38:53,000 --> 00:38:55,526
District 8.
They reported heavy bombing last week.
498
00:38:55,600 --> 00:38:57,000
There are no military targets left.
499
00:38:57,040 --> 00:38:58,240
We can't guarantee her safety.
500
00:38:58,280 --> 00:39:01,045
You'll never be able
to guarantee my safety.
501
00:39:01,760 --> 00:39:02,921
I wanna go.
502
00:39:03,200 --> 00:39:04,725
And if you're killed?
503
00:39:06,120 --> 00:39:07,849
Make sure you
get it on camera.
504
00:39:11,840 --> 00:39:14,446
I've made you some surprises.
505
00:39:20,120 --> 00:39:22,248
Maybe you wanna try one out.
506
00:39:23,440 --> 00:39:24,965
If you're gonna be
a part of Katniss' propo team,
507
00:39:25,040 --> 00:39:27,281
you may as well look the part.
508
00:39:40,960 --> 00:39:44,601
And this one is for you.
509
00:39:47,320 --> 00:39:49,049
Plutarch wanted you to have a weapon
510
00:39:49,120 --> 00:39:50,246
for the sake of the propos
511
00:39:50,320 --> 00:39:53,767
but I couldn't
just make you a fashion accessory.
512
00:39:56,760 --> 00:39:58,171
It's beautiful.
513
00:40:00,600 --> 00:40:02,284
And look here.
514
00:40:07,640 --> 00:40:11,008
Regular. Incendiary.
Explosive arrows.
515
00:40:11,240 --> 00:40:12,480
All color-coded.
516
00:40:13,200 --> 00:40:16,602
And tell Finnick
517
00:40:16,680 --> 00:40:18,728
I've got a trident for him
518
00:40:18,800 --> 00:40:20,370
when he's ready.
519
00:40:20,960 --> 00:40:23,531
Might just cheer him...
Cheer him up.
520
00:40:24,760 --> 00:40:25,761
Uh...
521
00:40:25,840 --> 00:40:29,481
Let's not fire
the red ones in here.
522
00:40:47,320 --> 00:40:51,882
You had all of this and you just
left the districts to fend for themselves?
523
00:40:52,560 --> 00:40:55,962
It's not that simple, Katniss.
We barely survived.
524
00:40:56,040 --> 00:40:58,805
We weren't in any kind of shape
to launch a counterattack.
525
00:40:59,360 --> 00:41:00,566
Yeah,
we could've bombed the Capitol
526
00:41:00,680 --> 00:41:03,206
but they would've retaliated
with at least twice the firepower.
527
00:41:03,280 --> 00:41:04,361
Then what?
528
00:41:05,960 --> 00:41:08,691
There would've
been nobody left to claim victory.
529
00:41:08,760 --> 00:41:12,287
Sounds like exactly what Peeta said
and then you all called him a traitor.
530
00:41:15,400 --> 00:41:17,050
This way, soldier.
531
00:41:18,400 --> 00:41:20,562
You are camera-ready.
532
00:41:23,000 --> 00:41:24,968
Doesn't your comrade look handsome?
533
00:41:28,000 --> 00:41:29,286
Let's go.
534
00:41:31,720 --> 00:41:33,324
Come back safe.
535
00:41:35,040 --> 00:41:36,963
Quick introductions, Katniss.
536
00:41:37,520 --> 00:41:39,887
These people have come a long way
to support the cause.
537
00:41:39,960 --> 00:41:41,007
This is Cressida.
538
00:41:41,080 --> 00:41:44,289
In my opinion one of the best
up-and-coming directors in the Capitol.
539
00:41:44,360 --> 00:41:46,727
Until I up and left.
Hey.
540
00:41:47,040 --> 00:41:48,166
Hey-
541
00:41:48,240 --> 00:41:49,287
Let's see what you can do.
542
00:41:49,400 --> 00:41:50,401
All right.
Be careful.
543
00:41:52,040 --> 00:41:54,042
This is my assistant, Messalla.
544
00:41:54,120 --> 00:41:55,565
It's an honor to meet you.
545
00:41:55,640 --> 00:41:57,688
And your cameramen over there, Castor.
546
00:41:57,760 --> 00:41:58,841
Hello.
547
00:41:58,920 --> 00:42:00,001
And Pollux.
548
00:42:02,920 --> 00:42:04,365
Let's get locked in.
549
00:42:11,440 --> 00:42:12,726
You're all from the Capitol?
550
00:42:12,840 --> 00:42:14,046
Plutarch got you out?
551
00:42:14,120 --> 00:42:16,202
Don't expect
much chitchat from him.
552
00:42:16,280 --> 00:42:20,046
He's an Avox.
Capitol cut his tongue out years ago.
553
00:42:20,120 --> 00:42:24,603
And, no, it wasn't any sort of rescue,
if that's what you mean.
554
00:42:25,880 --> 00:42:27,803
We all fled on our own.
555
00:42:28,120 --> 00:42:29,451
For this.
556
00:42:29,920 --> 00:42:31,001
For you.
557
00:43:02,880 --> 00:43:04,882
This has gotta be fast.
In and out.
558
00:43:23,200 --> 00:43:24,361
Move out.
559
00:43:36,360 --> 00:43:38,442
You're alive then.
We weren't sure.
560
00:43:38,520 --> 00:43:40,522
Katniss, Commander Paylor, District 8.
561
00:43:40,720 --> 00:43:42,449
Katniss has been recovering,
but she insisted on coming out
562
00:43:42,520 --> 00:43:43,646
and seein' some of your wounded.
563
00:43:43,720 --> 00:43:45,131
Well, we've got plenty of those.
564
00:43:55,560 --> 00:44:00,487
We have a mass grave
a few blocks west, but, I can't spare
the manpower to move them yet.
565
00:44:01,120 --> 00:44:03,043
Hospital's past that curtain.
566
00:44:03,200 --> 00:44:05,487
Any hope you can give them,
it's worth it.
567
00:44:05,560 --> 00:44:08,530
The Capitol's done
everything they can to break us.
568
00:44:09,040 --> 00:44:11,202
Aren't you worried
about having all your wounded in one place?
569
00:44:11,400 --> 00:44:13,480
I think it's better
than leaving them to die.
570
00:44:13,960 --> 00:44:15,166
That's not what I meant.
571
00:44:15,240 --> 00:44:17,322
Well, that's my only other option.
572
00:44:17,720 --> 00:44:20,610
You can come up
with another, I'm all ears.
573
00:44:21,000 --> 00:44:22,968
It's right through here.
574
00:44:35,040 --> 00:44:38,089
Don't film me in there.
I can't help them.
575
00:44:39,600 --> 00:44:41,728
Just let them see your face.
576
00:44:42,880 --> 00:44:43,961
Huh?
577
00:44:58,120 --> 00:44:59,610
Excuse me.
578
00:45:05,440 --> 00:45:07,647
Yeah. You all right?
579
00:45:08,640 --> 00:45:10,130
It's okay.
Here, it's okay.
580
00:45:10,200 --> 00:45:12,885
I've got you.
It's all right.
581
00:45:42,520 --> 00:45:44,124
Katniss Everdeen?
582
00:45:48,440 --> 00:45:50,408
What are you doing here?
583
00:45:51,680 --> 00:45:53,523
I came to see you.
584
00:45:55,560 --> 00:45:57,801
What about the baby?
585
00:46:02,880 --> 00:46:04,405
I lost it.
586
00:46:04,480 --> 00:46:06,767
Are you fighting, Katniss?
587
00:46:08,840 --> 00:46:10,285
You here to fight with us?
588
00:46:11,640 --> 00:46:12,880
I am.
589
00:46:14,640 --> 00:46:15,971
I will.
590
00:46:36,080 --> 00:46:37,320
Tighter.
591
00:46:38,040 --> 00:46:39,724
Tighter, tighter.
592
00:46:47,920 --> 00:46:51,811
Sir, some cameras
were damaged in the bombings,
593
00:46:51,880 --> 00:46:55,168
but we confirmed it's her.
594
00:46:58,720 --> 00:47:00,006
Zoom in.
595
00:47:06,760 --> 00:47:08,888
She was visiting
a makeshift hospital.
596
00:47:08,960 --> 00:47:11,440
We're not sure
if she's still there.
597
00:47:12,000 --> 00:47:13,081
Hmm.
598
00:47:15,120 --> 00:47:17,600
We can scramble hovercraft
from the border of 11.
599
00:47:17,760 --> 00:47:19,967
We may be able to target her.
600
00:47:20,360 --> 00:47:21,486
Hmm.
601
00:47:22,160 --> 00:47:23,446
Kill the wounded.
602
00:47:23,680 --> 00:47:24,966
Sir...
603
00:47:26,440 --> 00:47:29,205
You wrote that speech yourself, Egeria.
604
00:47:30,000 --> 00:47:34,927
Any association with the Mockingjay symbol
is forbidden.
605
00:47:36,200 --> 00:47:39,682
Everyone inside that hospital
has committed treason.
606
00:47:41,920 --> 00:47:46,323
Show them what it costs
to be friends with Katniss Everdeen.
607
00:47:46,840 --> 00:47:49,764
Your mom's gonna be proud of you
when she sees the footage.
608
00:47:49,840 --> 00:47:51,205
Will this play in the districts?
609
00:47:51,400 --> 00:47:53,050
It'll be tattooed on their eyes.
610
00:47:54,400 --> 00:47:56,243
There's a problem.
611
00:47:56,320 --> 00:47:57,321
What kinda problem?
612
00:47:58,040 --> 00:47:59,724
Incoming bombers from the north.
613
00:48:00,280 --> 00:48:01,566
We need to find cover now.
614
00:48:01,640 --> 00:48:04,086
There's a bunker in there.
615
00:48:16,640 --> 00:48:18,369
Straight ahead and down the stairs.
616
00:48:20,240 --> 00:48:21,810
Katniss!
617
00:48:21,880 --> 00:48:23,166
Katniss!
618
00:48:24,520 --> 00:48:27,683
Everdeen!
Everdeen!
619
00:48:28,600 --> 00:48:30,204
Gale, back away from the wall!
620
00:48:46,160 --> 00:48:48,208
You okay?
621
00:48:54,080 --> 00:48:55,206
Move!
622
00:49:02,680 --> 00:49:04,360
They're going after
something to the south.
623
00:49:04,520 --> 00:49:05,681
That's towards the hospital.
624
00:49:10,360 --> 00:49:12,647
They're circling back around.
Come on!
625
00:49:51,680 --> 00:49:53,170
That's the hospital.
626
00:49:53,240 --> 00:49:55,561
They're targeting the hospital.
627
00:50:49,320 --> 00:50:51,288
Help them!
628
00:50:51,400 --> 00:50:53,084
Help them!
Get them out!
629
00:50:55,640 --> 00:50:56,971
Katniss?
630
00:50:57,840 --> 00:51:00,650
Katniss, can you tell everyone
what you're seeing right now?
631
00:51:04,080 --> 00:51:06,401
Katniss, what do you wanna say?
632
00:51:16,600 --> 00:51:19,444
I want the rebels to know that I'm alive.
633
00:51:20,040 --> 00:51:22,088
That I'm in District 8
634
00:51:22,160 --> 00:51:24,970
where the Capitol just bombed a hospital
635
00:51:25,320 --> 00:51:29,564
filled with unarmed men,
women and children.
636
00:51:30,440 --> 00:51:32,124
And there will be no survivors.
637
00:51:34,400 --> 00:51:39,406
If you think for one second
that the Capitol will ever treat us fairly
638
00:51:39,480 --> 00:51:41,528
you are lying to yourselves.
639
00:51:41,960 --> 00:51:45,009
Because we know who they are
and what they do.
640
00:51:45,120 --> 00:51:49,330
This is what they do!
And we must fight back.
641
00:51:54,600 --> 00:51:56,921
I have a message for President Snow.
642
00:51:57,680 --> 00:52:02,561
You can torture us and bomb us
and burn our districts to the ground.
643
00:52:04,000 --> 00:52:05,764
But do you see that?
644
00:52:07,040 --> 00:52:08,724
Fire is catching.
645
00:52:09,880 --> 00:52:13,851
And if we burn, you burn with us!
646
00:52:34,880 --> 00:52:37,611
We know who they are
and what they do.
647
00:52:37,680 --> 00:52:40,365
This is what they do!
648
00:52:40,560 --> 00:52:42,528
And we must fight back.
649
00:52:43,760 --> 00:52:47,207
You can torture us and bomb us
650
00:52:47,600 --> 00:52:49,841
and burn our districts to the ground.
651
00:52:49,920 --> 00:52:51,968
Plutarch's faith in you wasn't misplaced.
652
00:52:52,040 --> 00:52:53,087
But do you see that?
653
00:52:53,320 --> 00:52:54,526
Thank you.
654
00:52:54,600 --> 00:52:55,761
Fire is catching.
655
00:52:55,840 --> 00:52:57,410
Come up with me for the beginning.
656
00:52:57,600 --> 00:53:01,047
And if we burn,
you burn with us!
657
00:53:29,200 --> 00:53:32,363
There is no progress without compromise.
658
00:53:33,480 --> 00:53:36,165
No victory without sacrifice.
659
00:53:37,240 --> 00:53:40,210
But I stand here with The Mockingjay
660
00:53:40,600 --> 00:53:44,002
to announce that our moment has arrived.
661
00:54:10,080 --> 00:54:13,846
Beetee has increased
our use of the airwaves tenfold.
662
00:54:15,160 --> 00:54:16,810
We will broadcast this message
663
00:54:16,880 --> 00:54:19,247
to all the districts tonight.
664
00:54:19,320 --> 00:54:21,163
The Mockingjay's words
665
00:54:21,240 --> 00:54:25,040
inspiring everyone to join the rebellion.
666
00:54:25,360 --> 00:54:31,049
Together, we will become
an alliance to be reckoned with.
667
00:54:33,200 --> 00:54:37,489
Hoorah! Hoorah! Hoorah!
668
00:54:40,560 --> 00:54:43,086
You don't like
hearing a fight song at a funeral, huh?
669
00:54:45,360 --> 00:54:48,603
The more people on our side,
the closer we are to Peeta and Annie.
670
00:54:51,840 --> 00:54:53,126
Yeah.
671
00:55:13,080 --> 00:55:15,287
By order of President Snow
672
00:55:15,360 --> 00:55:18,204
daily production quotas
have been increased.
673
00:55:18,680 --> 00:55:22,480
All work shifts
will be extended by an extra two hours.
674
00:55:23,000 --> 00:55:25,924
Failure to meet these quotas
will not be tolerated.
675
00:55:27,080 --> 00:55:32,325
By order of President Snow daily
production quotas have been increased.
676
00:56:17,920 --> 00:56:21,049
If we burn, you burn with us!
677
00:56:24,280 --> 00:56:25,725
Yeah!
678
00:56:26,240 --> 00:56:27,401
Whoo!
679
00:56:27,760 --> 00:56:29,125
Yeah!
680
00:56:50,160 --> 00:56:52,049
- I got good news.
- What?
681
00:56:52,120 --> 00:56:53,804
Coin agreed to let
us hunt above ground.
682
00:57:45,840 --> 00:57:47,888
He's not even afraid of us.
683
00:57:49,960 --> 00:57:52,361
It's 'cause they've never
been hunted before.
684
00:57:54,560 --> 00:57:56,403
It's almost not fair.
685
00:59:08,840 --> 00:59:10,649
They want us back.
686
00:59:25,400 --> 00:59:26,845
They asked us to
head for Command.
687
00:59:26,920 --> 00:59:29,400
All right.
I gotta drop these off.
688
00:59:34,360 --> 00:59:38,968
She was arguably
our favorite Tribute.
689
00:59:39,360 --> 00:59:43,331
And I think that's what
we all find most astonishing,
690
00:59:43,480 --> 00:59:48,247
is that this girl was
adored in the Capitol.
691
00:59:49,160 --> 00:59:50,764
And I think for you, Peeta,
692
00:59:50,960 --> 00:59:53,566
it must be particularly painful.
693
00:59:54,480 --> 00:59:56,847
I wish I could give
this rose to you, Katniss.
694
00:59:56,960 --> 00:59:59,281
He's changed so much already.
What are they doing to him?
695
00:59:59,360 --> 01:00:02,091
A sweet gesture
for a girl who has inspired
696
01:00:02,200 --> 01:00:03,884
such violence.
697
01:00:04,520 --> 01:00:06,010
You must love her very much
to be able to forgive her.
698
01:00:06,120 --> 01:00:07,121
He's shaking.
699
01:00:07,200 --> 01:00:08,406
I don't think that I could.
700
01:00:08,680 --> 01:00:11,809
Unless, of course, Peeta,
you think that perhaps she's being
701
01:00:12,160 --> 01:00:14,686
forced into saying
702
01:00:14,760 --> 01:00:17,047
things that she doesn't even understand.
703
01:00:19,160 --> 01:00:21,686
Yeah. That's exactly what I think.
704
01:00:21,760 --> 01:00:23,046
Even his voice is different.
705
01:00:23,120 --> 01:00:25,726
I think they're using her
to whip up the rebels.
706
01:00:25,960 --> 01:00:27,883
I doubt she even
knows what's happening.
707
01:00:28,360 --> 01:00:29,885
And what's really at stake.
708
01:00:30,080 --> 01:00:32,890
Now, Peeta, I doubt that the rebels
will ever let her see this.
709
01:00:33,600 --> 01:00:36,046
But if they do, what would you say to her?
710
01:00:36,520 --> 01:00:39,729
To Katniss Everdeen,
the once sweet Katniss Everdeen.
711
01:00:41,000 --> 01:00:43,321
I would tell her
to think for herself.
712
01:00:43,680 --> 01:00:45,250
Yes.
713
01:00:48,320 --> 01:00:49,731
Don't be a fool, Katniss.
714
01:00:50,160 --> 01:00:53,243
I know you never
wanted the rebellion.
715
01:00:53,560 --> 01:00:59,044
The things that you did in
the Games were never intended
to start all of this.
716
01:01:00,200 --> 01:01:02,601
The rebels have made you
into something that you're not.
717
01:01:02,760 --> 01:01:05,001
Something that could destroy all of us.
718
01:01:05,080 --> 01:01:08,368
So if you have any power or any say
719
01:01:08,920 --> 01:01:11,207
in what they do or how they use you,
720
01:01:13,040 --> 01:01:16,408
please, please,
urge them to stop this war
721
01:01:16,600 --> 01:01:18,090
before it's too late.
722
01:01:18,640 --> 01:01:19,766
And ask yourself,
723
01:01:20,440 --> 01:01:23,444
can you trust the people
you're working with?
724
01:01:25,240 --> 01:01:27,686
Do you know what they really want?
725
01:01:28,000 --> 01:01:29,161
We need to respond.
726
01:01:29,240 --> 01:01:31,083
Thank you,
Peeta Mellark, for these
727
01:01:31,160 --> 01:01:34,448
revelations about the real Mockingjay.
728
01:01:34,560 --> 01:01:36,244
Did you see what he looks like?
729
01:01:36,320 --> 01:01:37,526
I saw a coward.
730
01:01:37,600 --> 01:01:39,250
You don't have any idea
what he's going through.
731
01:01:39,320 --> 01:01:42,608
I don't care.
I would never say what he just said.
732
01:01:43,040 --> 01:01:45,520
Not if they tortured me.
Not with a gun to my head.
733
01:01:45,600 --> 01:01:48,604
That is the same Peeta
that defended you at the whipping post.
734
01:01:48,680 --> 01:01:51,570
No, it's not.
Now he's only defending himself.
735
01:01:53,680 --> 01:01:55,603
Coin's called a meeting.
We need to respond.
736
01:01:55,680 --> 01:01:58,206
When did "we"
become you and Coin?
737
01:01:58,280 --> 01:02:00,044
Everyone has a choice.
738
01:02:00,120 --> 01:02:02,407
How can he sit there
in the Capitol and defend the people
739
01:02:02,480 --> 01:02:04,847
who destroyed his home
and murdered his family?
740
01:02:05,680 --> 01:02:07,170
He doesn't know.
741
01:02:08,160 --> 01:02:09,685
How could he?
742
01:02:09,760 --> 01:02:12,525
Nobody's seen what
the Capitol did to 12.
743
01:02:13,040 --> 01:02:14,485
I have to show them.
744
01:02:29,840 --> 01:02:33,128
So I wanna start with you
in front of the Justice Building, okay?
745
01:02:37,520 --> 01:02:39,170
Bang. First shot.
746
01:02:51,800 --> 01:02:53,802
Katniss, tell us what happened here.
747
01:02:57,400 --> 01:02:59,289
We were all standin' right here
748
01:03:04,120 --> 01:03:06,726
watchin' the Games
when you fired that arrow.
749
01:03:07,920 --> 01:03:09,001
The screens just went dark.
750
01:03:09,080 --> 01:03:10,440
Nobody had any idea what happened.
751
01:03:13,360 --> 01:03:15,840
Peacekeepers forced us
back into our homes.
752
01:03:16,800 --> 01:03:19,883
For maybe an hour,
the town was just dead quiet.
753
01:03:22,720 --> 01:03:25,485
Little past 9:00,
we heard their trucks pullin' out.
754
01:03:28,240 --> 01:03:30,641
All of them.
Every single Peacekeeper.
755
01:03:33,200 --> 01:03:34,884
And I knew what that meant.
756
01:03:39,240 --> 01:03:40,605
Me and a couple of guys from the mines,
757
01:03:40,680 --> 01:03:42,489
we started pulling people
from their houses
758
01:03:42,560 --> 01:03:44,403
and tried to get 'em to the fence line
759
01:03:44,480 --> 01:03:46,448
but a lotta people were
scared of the forest.
760
01:03:47,480 --> 01:03:49,244
So they headed up onto the road.
761
01:03:49,760 --> 01:03:51,444
Make a break for it that way.
762
01:04:00,920 --> 01:04:02,763
Stay with Gale.
763
01:04:07,080 --> 01:04:09,845
915 of us
made it to the fence.
764
01:04:11,520 --> 01:04:16,560
Then we watched
as bombers circled back towards the road.
765
01:04:21,520 --> 01:04:23,966
They firebombed them as they ran away.
766
01:04:40,760 --> 01:04:43,491
915 outta 10,000.
767
01:04:50,240 --> 01:04:53,050
I should've grabbed people.
I should've dragged 'em with me.
768
01:04:55,400 --> 01:04:56,845
Some of the kids I could've carried.
769
01:04:56,920 --> 01:04:59,446
You saved
so many people, Gale.
770
01:05:00,640 --> 01:05:02,768
Without you,
there would be no District 12.
771
01:05:02,840 --> 01:05:04,569
Not even the memory of it.
772
01:05:37,520 --> 01:05:39,329
This is where you kissed me.
773
01:05:40,360 --> 01:05:42,840
I didn't think you remembered that.
774
01:05:51,960 --> 01:05:54,167
I'd have to be dead to forget that.
775
01:05:56,960 --> 01:05:58,291
Maybe not even then.
776
01:06:13,040 --> 01:06:14,610
I knew you'd do that.
777
01:06:15,920 --> 01:06:17,684
How? I didn't.
778
01:06:18,720 --> 01:06:20,324
'Cause I'm in pain.
779
01:06:24,080 --> 01:06:26,651
That's the only way
that I can get your attention.
780
01:06:31,280 --> 01:06:34,250
Don't worry, Katniss. It'll pass.
781
01:06:55,280 --> 01:06:56,327
Hey-
782
01:07:06,400 --> 01:07:08,368
Yeah, that's a mockingjay.
783
01:07:23,800 --> 01:07:25,928
Well, now they'll never shut up.
784
01:07:31,320 --> 01:07:32,731
You want me to sing?
785
01:07:43,880 --> 01:07:49,011
Are you, are you comin' to the tree?
786
01:07:49,720 --> 01:07:52,166
Where they strung up a man
787
01:07:52,360 --> 01:07:54,761
They say who murdered three
788
01:07:55,280 --> 01:07:57,851
Strange things did happen here
789
01:07:57,920 --> 01:07:59,843
No stranger would it be
790
01:08:00,360 --> 01:08:05,321
If we met at midnight in the hanging tree
791
01:08:06,040 --> 01:08:11,080
Are you, are you comin' to the tree?
792
01:08:11,480 --> 01:08:16,566
Where a dead man called out
for his love to flee
793
01:08:17,120 --> 01:08:19,600
Strange things did happen here
794
01:08:19,680 --> 01:08:21,921
No stranger would it be
795
01:08:22,360 --> 01:08:27,400
If we met at midnight in the hanging tree
796
01:08:28,040 --> 01:08:33,046
Are you, are you comin' to the tree?
797
01:08:33,360 --> 01:08:38,446
Where I told you to run
so we'd both be free
798
01:08:39,040 --> 01:08:41,566
Strange things did happen here
799
01:08:41,640 --> 01:08:43,722
No stranger would it be
800
01:08:44,200 --> 01:08:49,286
If we met at midnight in the hanging tree
801
01:08:49,720 --> 01:08:53,884
Are you, are you comin' to the tree?
802
01:08:54,400 --> 01:08:57,563
Wear a necklace of hope
side by side with me
803
01:08:57,640 --> 01:08:59,881
That line was originally
"necklace of rope."
804
01:08:59,960 --> 01:09:02,486
I had it changed to "necklace of hope."
805
01:09:02,560 --> 01:09:04,642
Wow. You are a true wordsmith.
806
01:09:05,560 --> 01:09:07,801
Little on the nose, but,
of course, so is war.
807
01:09:07,880 --> 01:09:09,723
Every district's seeing this?
808
01:09:09,800 --> 01:09:11,609
Yes. But not the Capitol.
809
01:09:13,000 --> 01:09:15,970
I designed this
signal defense system for them.
810
01:09:16,080 --> 01:09:17,923
But I can't find my way through it.
811
01:09:18,400 --> 01:09:20,289
Guess I did my job too well.
812
01:09:20,960 --> 01:09:24,248
At the time, I was just thinking
of the science of it all.
813
01:09:25,560 --> 01:09:26,971
We'll get through it.
814
01:09:28,000 --> 01:09:32,767
Are you, are you
comin' to the tree?
815
01:09:32,920 --> 01:09:37,403
Where they strung up a man
they say who murdered three
816
01:09:37,680 --> 01:09:39,842
Strange things did happen here
817
01:09:39,920 --> 01:09:42,048
No stranger would it be
818
01:09:42,280 --> 01:09:47,002
If we met at midnight
in the hanging tree
819
01:09:47,200 --> 01:09:51,728
Are you, are you comin' to the tree?
820
01:09:52,120 --> 01:09:56,728
Where a dead man called out
for his love to flee
821
01:09:57,080 --> 01:09:59,082
Strange things did happen here
822
01:09:59,160 --> 01:10:01,367
No stranger would it be
823
01:10:01,560 --> 01:10:06,407
If we met at midnight in the hanging tree
824
01:11:57,560 --> 01:12:02,566
Moves and countermoves.
825
01:12:25,680 --> 01:12:28,729
Katniss, you're wanted in Command.
826
01:12:36,960 --> 01:12:40,169
Tonight,
we've received reports
827
01:12:40,240 --> 01:12:41,765
of derailed trains,
828
01:12:42,400 --> 01:12:44,289
of granaries on fire,
829
01:12:45,000 --> 01:12:49,608
and of a savage attack
on the hydroelectric dam in District 5.
830
01:12:49,760 --> 01:12:51,489
Oh, what have they done to you?
831
01:12:51,600 --> 01:12:56,640
I'm begging for restraint and decency.
832
01:12:56,760 --> 01:12:59,604
We interrupt your regularly
scheduled horse manure
833
01:12:59,680 --> 01:13:01,205
to bring you...
834
01:13:04,960 --> 01:13:06,086
Comin' to the tree?
835
01:13:06,160 --> 01:13:07,400
That's it.
That's our footage.
836
01:13:07,480 --> 01:13:08,720
Beetee's in.
837
01:13:08,960 --> 01:13:10,962
They say who murdered three
838
01:13:11,240 --> 01:13:12,321
Katniss?
839
01:13:12,400 --> 01:13:13,925
He sees it.
He sees our propo.
840
01:13:14,240 --> 01:13:16,891
No stranger would it be...
841
01:13:17,720 --> 01:13:18,767
Katniss, are you there?
842
01:13:18,960 --> 01:13:20,291
Peeta.
843
01:13:20,720 --> 01:13:22,449
Katniss?
844
01:13:24,760 --> 01:13:27,127
Peeta, please continue.
845
01:13:28,640 --> 01:13:30,165
You were telling us about
846
01:13:30,240 --> 01:13:31,526
these savage attacks.
847
01:13:32,600 --> 01:13:34,011
Yeah.
848
01:13:38,120 --> 01:13:42,603
The attack on the dam was a callous
849
01:13:43,840 --> 01:13:46,969
and inhuman act of destruction...
850
01:13:47,560 --> 01:13:52,168
Where a dead man called out
for his love to flee
851
01:13:54,480 --> 01:13:55,641
Think about it.
852
01:13:56,840 --> 01:14:00,765
How will this end?
What Will be left?
853
01:14:01,360 --> 01:14:03,044
No one can survive this.
854
01:14:04,520 --> 01:14:05,851
No one is safe now.
855
01:14:06,200 --> 01:14:07,770
Not here in the Capitol.
856
01:14:09,360 --> 01:14:10,850
Not in any of the districts.
857
01:14:15,360 --> 01:14:16,486
They're coming, Katniss.
858
01:14:16,560 --> 01:14:17,891
They're gonna kill everyone.
859
01:14:18,040 --> 01:14:19,883
And in District 13 you'll
be dead by morning.
860
01:14:21,120 --> 01:14:23,248
He's warning us.
That was a warning.
861
01:14:23,880 --> 01:14:24,880
Yes, it was.
862
01:14:24,920 --> 01:14:26,331
We have to get him
out before they kill him.
863
01:14:26,440 --> 01:14:27,521
Is there anything in the air?
864
01:14:27,600 --> 01:14:28,761
Nothing on Doppler, ma'am.
865
01:14:29,000 --> 01:14:30,684
He was in the mansion.
He could have overheard something.
866
01:14:30,960 --> 01:14:32,086
Possibly.
867
01:14:36,480 --> 01:14:39,165
It's time
for an air raid drill.
868
01:14:46,720 --> 01:14:48,643
This is a code red alert.
869
01:14:48,720 --> 01:14:50,165
Please, remain calm
870
01:14:50,240 --> 01:14:52,561
and begin evacuation protocol.
871
01:14:55,000 --> 01:14:56,843
Prim! Prim!
872
01:14:56,920 --> 01:15:00,003
Proceed to your nearest stairwell
and descend to level 40.
873
01:15:00,400 --> 01:15:03,404
Blast doors will be sealed in six minutes.
874
01:15:05,520 --> 01:15:07,568
This is a code red alert.
875
01:15:07,720 --> 01:15:11,406
Please, remain calm
and begin evacuation protocol.
876
01:15:11,720 --> 01:15:14,724
Proceed in an orderly fashion
to your nearest stairwell
877
01:15:14,800 --> 01:15:17,007
and descend to level 40.
878
01:15:17,280 --> 01:15:18,520
Madam President,
879
01:15:18,600 --> 01:15:21,444
three Capitol squadrons
just entered our airspace.
880
01:15:22,120 --> 01:15:23,531
How much time do we have?
881
01:15:23,600 --> 01:15:25,284
They're a few seconds from range.
882
01:15:30,600 --> 01:15:31,965
Prepare to scramble the fleet.
883
01:15:32,040 --> 01:15:33,041
Copy that.
884
01:15:33,120 --> 01:15:36,283
Open up short-range air defense.
885
01:15:40,800 --> 01:15:42,689
Arm long-range missiles for counterattack.
886
01:15:42,760 --> 01:15:45,445
Blast doors will be
sealed in five minutes.
887
01:15:53,120 --> 01:15:55,043
This is a code red alert.
888
01:15:55,120 --> 01:15:58,806
Please, remain calm
and begin evacuation protocol.
889
01:15:59,200 --> 01:16:02,283
Proceed in an orderly fashion
to your nearest stairwell
890
01:16:02,360 --> 01:16:04,283
and descend to level 40.
891
01:16:04,400 --> 01:16:07,324
Blast doors will
close in four minutes.
892
01:16:10,640 --> 01:16:12,688
This is a code red alert.
893
01:16:12,760 --> 01:16:15,331
Please, remain calm
and begin evacuation protocol.
894
01:16:16,560 --> 01:16:18,403
Proceed in an orderly fashion
895
01:16:18,480 --> 01:16:20,881
to your nearest stairwell
and descend to level 40.
896
01:16:22,080 --> 01:16:25,243
Blast doors will close in three minutes.
897
01:16:30,160 --> 01:16:32,162
This is a code red alert.
898
01:16:32,240 --> 01:16:35,403
Proceed in an orderly fashion
to your nearest stairwell
899
01:16:35,480 --> 01:16:37,528
and descend to level 40.
900
01:16:46,520 --> 01:16:49,603
Continue to the Supply Station
and claim one pack
901
01:16:49,680 --> 01:16:51,842
for each member of your compartment.
902
01:16:52,440 --> 01:16:56,331
Please keep all personal items
within your assigned area.
903
01:16:56,680 --> 01:16:59,286
Be courteous to your fellow citizens.
904
01:17:01,440 --> 01:17:03,488
This is a code red alert.
905
01:17:03,560 --> 01:17:06,530
All citizens should
be inside the bunker.
906
01:17:07,120 --> 01:17:10,090
- Blast doors will close in two minutes.
- Mom!
907
01:17:13,200 --> 01:17:14,201
Where's Prim?
908
01:17:14,280 --> 01:17:15,964
I thought she went to find you.
909
01:17:16,040 --> 01:17:17,371
She must still
be on the stairs.
910
01:17:17,440 --> 01:17:18,965
There's no one on the stairs.
911
01:17:21,760 --> 01:17:23,125
She went back for the cat.
912
01:17:24,080 --> 01:17:26,242
This is a code red alert.
913
01:17:26,360 --> 01:17:28,647
All citizens should be inside the bunker.
914
01:17:28,720 --> 01:17:29,721
Hey, stop! Stop!
915
01:17:29,800 --> 01:17:32,883
Blast doors will close in one minute.
916
01:17:39,400 --> 01:17:40,970
They hit the far edge
of the northwest quadrant.
917
01:17:41,040 --> 01:17:42,371
Penetrated 40 feet.
918
01:17:42,440 --> 01:17:43,566
Missed the living quarters.
919
01:17:43,640 --> 01:17:45,722
Only minor damage to corridors 2 and 3.
920
01:17:45,800 --> 01:17:47,040
Is there any radiation?
921
01:17:47,120 --> 01:17:48,121
None detected.
922
01:17:48,200 --> 01:17:50,043
Doppler shows a fourth wave approaching.
923
01:17:51,080 --> 01:17:53,128
Blast doors will close in 30 seconds.
924
01:17:53,200 --> 01:17:55,202
Prim!
925
01:17:57,640 --> 01:17:58,687
Prim!
926
01:17:58,760 --> 01:18:00,125
Katniss!
927
01:18:06,040 --> 01:18:07,610
This is a code red alert.
928
01:18:07,680 --> 01:18:08,761
Katniss!
929
01:18:08,840 --> 01:18:11,366
Blast doors will close in 15 seconds.
930
01:18:11,440 --> 01:18:12,771
Get down here!
931
01:18:14,000 --> 01:18:16,128
- Hurry!
- This is a code red alert.
932
01:18:16,200 --> 01:18:19,727
Blast doors will close in 10 seconds.
933
01:18:20,440 --> 01:18:21,441
Nine...
934
01:18:22,600 --> 01:18:23,601
Eight...
935
01:18:24,800 --> 01:18:25,801
Seven...
936
01:18:27,320 --> 01:18:28,321
Six...
937
01:18:30,000 --> 01:18:31,889
- Five...
- Hold the doors!
938
01:18:32,320 --> 01:18:33,446
Four...
939
01:18:34,960 --> 01:18:36,246
Three...
940
01:18:37,560 --> 01:18:39,369
- Two...
- Wait! Hold the doors!
941
01:18:40,000 --> 01:18:41,411
One.
942
01:18:42,880 --> 01:18:45,167
You went back for the cat?
What were you thinking?
943
01:18:45,280 --> 01:18:47,009
I wasn't gonna
leave him behind.
944
01:18:47,080 --> 01:18:48,445
I couldn't live with myself.
945
01:18:49,320 --> 01:18:51,402
Blast doors are now sealed.
946
01:18:51,480 --> 01:18:52,970
I know, Prim.
947
01:18:58,160 --> 01:18:59,366
Let's go.
948
01:19:02,560 --> 01:19:04,483
Damage to the aquifer
in the northwest quadrant.
949
01:19:04,560 --> 01:19:06,164
We lost a transport corridor.
950
01:19:06,240 --> 01:19:07,924
There's nothing else in the northwest.
951
01:19:08,000 --> 01:19:09,480
Our surface-to-air
launchers just took
952
01:19:09,520 --> 01:19:11,409
a direct hit in sector 3.
953
01:19:11,480 --> 01:19:13,084
Because we revealed ourselves.
954
01:19:13,160 --> 01:19:15,322
They saw us firing there.
955
01:19:18,560 --> 01:19:20,449
Stand down.
Don't launch the fleet.
956
01:19:20,520 --> 01:19:25,003
Another 12 Capitol bombers
approaching sector 3 in attack formation.
957
01:19:25,080 --> 01:19:27,367
Hold fire on their approach.
958
01:19:29,800 --> 01:19:30,881
Oh.
959
01:19:31,640 --> 01:19:32,641
What'd they hit?
960
01:19:32,720 --> 01:19:34,961
Bedrock. But there's debris
in the ventilation shaft.
961
01:19:35,080 --> 01:19:36,525
They're not targeting our fleet.
962
01:19:36,600 --> 01:19:37,806
Or our Special Weaponry.
963
01:19:37,880 --> 01:19:39,962
They don't know
what we have or where we have it.
964
01:19:40,400 --> 01:19:42,402
Can you confirm
that everyone's safely in the bunker?
965
01:19:42,480 --> 01:19:43,561
Already done.
966
01:19:44,440 --> 01:19:47,091
Conceal all remaining
anti-aircraft guns.
967
01:19:47,200 --> 01:19:49,806
Seal launching pads
and ventilation corridors.
968
01:19:50,000 --> 01:19:51,809
We are gonna wait this out.
969
01:19:51,880 --> 01:19:53,291
This is what we're built for.
970
01:19:53,480 --> 01:19:55,562
They'll seal us in here like a tomb.
971
01:19:56,040 --> 01:19:57,769
The Capitol's working off
some outdated information.
972
01:19:57,840 --> 01:19:59,200
I'd rather not update it for them.
973
01:19:59,520 --> 01:20:01,602
Madam President, I know
it's not my place...
974
01:20:01,720 --> 01:20:04,600
It's not. You're a welcome guest,
but you're out of your depth down here.
975
01:20:05,160 --> 01:20:07,891
Reduce oxygen to 14% to conserve it.
976
01:20:07,960 --> 01:20:09,041
Copy that.
977
01:20:10,040 --> 01:20:11,963
Take a deep breath, Mr. Heavensbee.
978
01:20:12,040 --> 01:20:13,451
It's gonna be a long night.
979
01:20:52,360 --> 01:20:54,931
Prim, talk about something.
Anything.
980
01:20:58,520 --> 01:21:00,921
They promoted me at the hospital.
981
01:21:01,600 --> 01:21:03,125
I forgot to tell you.
982
01:21:03,200 --> 01:21:04,600
They're training me to be a doctor.
983
01:21:06,840 --> 01:21:08,524
They'd be stupid not to.
984
01:22:23,200 --> 01:22:24,201
Hey-
985
01:22:25,560 --> 01:22:26,561
Can I sit?
986
01:22:26,840 --> 01:22:27,887
Yeah.
987
01:22:32,400 --> 01:22:34,880
Snow's using Annie to punish you.
988
01:22:35,240 --> 01:22:37,322
He's taunting us with them.
989
01:22:38,840 --> 01:22:43,209
I didn't understand until just now
watching that stupid cat.
990
01:22:51,520 --> 01:22:53,727
After your first Games,
991
01:22:54,280 --> 01:22:57,727
I thought the whole
romance was an act.
992
01:22:59,720 --> 01:23:02,769
We all expected you
to continue that strategy.
993
01:23:03,040 --> 01:23:08,080
But it wasn't until Peeta's heart stopped
and he nearly died that
994
01:23:10,520 --> 01:23:12,921
I knew I'd misjudged you.
995
01:23:13,600 --> 01:23:14,965
You love him.
996
01:23:17,240 --> 01:23:18,366
I'm not saying in what way.
997
01:23:18,440 --> 01:23:20,204
Maybe you don't even know yourself.
998
01:23:20,400 --> 01:23:23,085
But anyone paying attention can see it.
999
01:23:24,240 --> 01:23:26,083
How do you live with it?
1000
01:23:28,280 --> 01:23:32,251
I drag myself outta nightmares
and there's no relief in waking up.
1001
01:23:32,920 --> 01:23:37,050
But it's better not to give in to it.
1002
01:23:38,960 --> 01:23:41,327
Takes 10 times longer
to put yourself back together
1003
01:23:41,400 --> 01:23:43,482
than it does to fall apart.
1004
01:23:53,560 --> 01:23:56,769
Katniss? Katniss?
1005
01:23:57,560 --> 01:23:58,846
Come with me.
1006
01:24:04,480 --> 01:24:06,960
We took their best shot.
Didn't we?
1007
01:24:08,320 --> 01:24:09,606
Yeah.
1008
01:24:10,160 --> 01:24:11,924
Your mother and sister okay?
1009
01:24:12,000 --> 01:24:13,286
Yeah, they're fine.
1010
01:24:13,400 --> 01:24:15,687
I need you to do something for us.
1011
01:24:16,280 --> 01:24:20,046
I need you to tell Panem
that we survived an attack by the Capitol
1012
01:24:20,120 --> 01:24:21,963
with no casualties.
1013
01:24:22,160 --> 01:24:24,606
And we remain fully operational.
1014
01:24:25,480 --> 01:24:26,641
Okay.
1015
01:24:27,400 --> 01:24:28,890
You should know something.
1016
01:24:29,760 --> 01:24:32,491
We had eight extra minutes
of civilian evacuation
1017
01:24:32,560 --> 01:24:34,642
because of Peeta's warning.
1018
01:24:35,200 --> 01:24:36,884
I won't forget that.
1019
01:24:38,160 --> 01:24:39,491
Thank you.
1020
01:24:54,760 --> 01:24:56,250
So Katniss,
1021
01:24:56,360 --> 01:24:59,807
it's "13 is alive and well and so am l."
1022
01:25:01,440 --> 01:25:02,487
Katniss?
1023
01:25:04,680 --> 01:25:06,364
Katniss.
1024
01:25:07,000 --> 01:25:09,890
Never one to waste it
in rehearsal, I know.
1025
01:26:15,080 --> 01:26:16,923
Why would they drop these?
1026
01:26:20,360 --> 01:26:21,600
For me.
1027
01:26:21,920 --> 01:26:24,287
Ready to go, Katniss?
1028
01:26:25,080 --> 01:26:27,242
We're gonna do this,
just like District 8.
1029
01:26:30,560 --> 01:26:32,562
Tell me about the roses.
1030
01:26:37,600 --> 01:26:42,128
Tell Snow 13 is alive and well.
1031
01:26:46,440 --> 01:26:47,805
He's gonna kill Peeta.
1032
01:26:47,920 --> 01:26:49,160
Let's try again.
Can you speak up?
1033
01:26:49,240 --> 01:26:50,651
We don't have a mic on you.
1034
01:26:50,800 --> 01:26:54,521
"13 is alive and well and so am l."
1035
01:26:57,920 --> 01:26:59,763
He's gonna kill Peeta.
1036
01:27:02,800 --> 01:27:03,800
I can't.
1037
01:27:03,840 --> 01:27:05,490
Katniss?
1038
01:27:06,760 --> 01:27:07,921
You can do it, Katniss.
1039
01:27:08,280 --> 01:27:09,361
I can't do this.
1040
01:27:09,440 --> 01:27:12,603
"13 is alive
and well and so am l."
1041
01:27:12,800 --> 01:27:14,484
He's just gonna keep...
1042
01:27:14,560 --> 01:27:15,766
He's never gonna stop.
1043
01:27:15,840 --> 01:27:17,080
Cressida, we should cut the cameras.
1044
01:27:17,160 --> 01:27:18,525
- ...as long as I'm The Mockingjay.
- It's okay, Katniss.
1045
01:27:18,600 --> 01:27:21,763
No. He warned me.
He warned me about this.
1046
01:27:23,160 --> 01:27:26,004
He's doing this because
I'm The Mockingjay.
1047
01:27:26,080 --> 01:27:28,560
He's punishing Peeta to punish me.
1048
01:27:28,680 --> 01:27:29,761
No.
1049
01:27:31,400 --> 01:27:32,686
No, I can't do this.
1050
01:27:32,960 --> 01:27:33,960
Katniss.
1051
01:27:34,000 --> 01:27:36,241
Don't make me do this!
1052
01:27:36,320 --> 01:27:37,321
Let her go.
1053
01:27:37,600 --> 01:27:40,763
I gotta get out of here.
1054
01:28:00,000 --> 01:28:02,207
So this is the end, huh?
1055
01:28:02,960 --> 01:28:05,566
I s'pose you're
just gonna hide down here forever?
1056
01:28:06,480 --> 01:28:08,847
I can't be The Mockingjay.
1057
01:28:09,360 --> 01:28:12,409
Not The Mockingjay.
Just Katniss.
1058
01:28:15,040 --> 01:28:19,568
You know, you're the only
real friend I have down here.
1059
01:28:24,120 --> 01:28:28,728
I don't suppose they gave you
any kind of medication?
1060
01:28:28,800 --> 01:28:29,881
You're unbelievable.
1061
01:28:29,960 --> 01:28:32,406
Okay, but I meant what I said.
1062
01:28:33,200 --> 01:28:36,488
Look, the reason I'm here
is to let you know
1063
01:28:37,240 --> 01:28:38,685
they're rescuing Peeta.
1064
01:28:40,360 --> 01:28:41,407
What?
1065
01:28:41,480 --> 01:28:45,121
The dam went down in District 5,
took out most of the power to the Capitol.
1066
01:28:45,200 --> 01:28:47,123
Knocked out their signal defense.
1067
01:28:47,240 --> 01:28:51,370
Beetee's inside their system now,
wreaking all kinds of havoc.
1068
01:28:52,040 --> 01:28:53,280
A window is open to us.
1069
01:28:53,360 --> 01:28:54,521
How much longer?
I don't know.
1070
01:28:54,640 --> 01:28:57,291
I guess until the Capitol
can get the power back on.
1071
01:28:57,360 --> 01:28:58,600
And President Coin?
1072
01:28:58,680 --> 01:29:01,729
You know, I can never
fully support that woman
1073
01:29:01,800 --> 01:29:06,840
in light of the prohibition
they have going on around this place,
1074
01:29:06,960 --> 01:29:09,611
but Plutarch got word
1075
01:29:09,680 --> 01:29:12,286
that Peeta and the others
are in the Tribute Center.
1076
01:29:12,440 --> 01:29:15,683
And with the power out,
Coin sees this as an opportunity.
1077
01:29:15,880 --> 01:29:17,530
She knows that Peeta
1078
01:29:17,600 --> 01:29:20,001
is the Capitol's weapon.
The same way you're ours.
1079
01:29:20,080 --> 01:29:23,562
And as opposed to having you two
pointing at each other,
1080
01:29:24,040 --> 01:29:25,644
she's going to get him.
1081
01:29:26,440 --> 01:29:27,521
I have to go help.
1082
01:29:27,600 --> 01:29:29,602
Hey, hey, whoa, kiddo.
Wait.
1083
01:29:29,920 --> 01:29:31,888
Come on. What, are you just
gonna jump outta the vent
1084
01:29:31,960 --> 01:29:33,246
and go storm the Capitol?
1085
01:29:33,320 --> 01:29:35,448
Besides, it's already underway.
1086
01:29:36,280 --> 01:29:39,409
Six soldiers went in.
Volunteer only.
1087
01:29:39,640 --> 01:29:43,042
And guess who was
the first brave soul to sign up.
1088
01:29:43,800 --> 01:29:45,131
Gale.
1089
01:29:54,760 --> 01:29:56,524
- Okay, Finnick?
- Yeah. Yeah.
1090
01:29:56,960 --> 01:30:00,806
Go in the center there.
Those rocks.
1091
01:30:04,480 --> 01:30:06,482
Castor, to left.
1092
01:30:06,720 --> 01:30:08,290
Pollux, you're with me.
1093
01:30:08,680 --> 01:30:10,603
So we'll go straight to camera.
1094
01:30:10,920 --> 01:30:13,366
Okay?
Finnick?
1095
01:30:13,440 --> 01:30:14,487
Yeah.
1096
01:30:14,920 --> 01:30:16,360
Okay.
1097
01:30:16,680 --> 01:30:18,205
Take your time.
1098
01:30:18,280 --> 01:30:20,931
Just remember
to keep talking and don't stop.
1099
01:30:24,640 --> 01:30:26,563
This is Finnick Odair.
1100
01:30:27,760 --> 01:30:30,730
Winner
of the 65th Hunger Games.
1101
01:30:30,800 --> 01:30:34,441
And I'm coming to you
from District 13, alive and well.
1102
01:30:34,520 --> 01:30:37,285
We've survived an assault from the Capitol.
1103
01:30:37,720 --> 01:30:40,371
But I'm not here to
give you recent news.
1104
01:30:40,560 --> 01:30:42,449
Why is Finnick doing a propo?
1105
01:30:42,720 --> 01:30:44,290
It's a lot more than that.
1106
01:30:44,360 --> 01:30:46,328
Beetee's commandeered the system.
1107
01:30:46,400 --> 01:30:48,243
Now that they're down to generator power
1108
01:30:48,320 --> 01:30:50,402
there's a more limited
range of frequencies available to them.
1109
01:30:50,480 --> 01:30:52,369
And I'm filling them all up with Finnick.
1110
01:30:52,520 --> 01:30:54,124
Not many will see it,
but whoever does
1111
01:30:54,200 --> 01:30:55,400
will think it's another propo.
1112
01:30:55,560 --> 01:30:57,130
What they don't know
is this broadcast
1113
01:30:57,200 --> 01:30:58,929
is jamming their entire system with noise.
1114
01:30:59,000 --> 01:31:01,731
Early defense warning,
internal communications, everything.
1115
01:31:02,360 --> 01:31:03,840
As long as the
broadcast goes through,
1116
01:31:03,880 --> 01:31:06,281
our team should be
able to get in and out undetected.
1117
01:31:06,520 --> 01:31:09,490
The truth.
Not the myths about a life of luxury.
1118
01:31:09,560 --> 01:31:12,723
Not the lie about glory
for your homeland.
1119
01:31:12,840 --> 01:31:15,002
You can survive the arena.
1120
01:31:15,280 --> 01:31:17,647
The moment you leave, you're a slave.
1121
01:31:30,920 --> 01:31:32,968
Mockingjay One, Mockingjay One,
1122
01:31:33,040 --> 01:31:35,247
you are one minute out
from perimeter defense.
1123
01:31:35,320 --> 01:31:36,446
Going dark.
1124
01:31:36,640 --> 01:31:38,120
Stay low in case they're online.
1125
01:31:40,000 --> 01:31:42,446
President Snow used to sell me.
1126
01:31:42,720 --> 01:31:45,803
Or my body, at least.
I wasn't the only one.
1127
01:31:45,880 --> 01:31:48,281
If a Victor is considered desirable,
1128
01:31:48,360 --> 01:31:51,569
the President gives them
as a reward or allows people to buy them.
1129
01:31:51,680 --> 01:31:54,684
If you refuse, he kills someone you love.
1130
01:31:54,800 --> 01:31:58,043
Mockingjay One,
you are 20 seconds from perimeter defense.
1131
01:32:03,800 --> 01:32:05,040
Ten seconds.
1132
01:32:05,120 --> 01:32:06,929
Nine... Eight...
1133
01:32:07,400 --> 01:32:10,244
Seven... Six... Five...
1134
01:32:10,840 --> 01:32:13,730
Four... Three... Two...
1135
01:32:14,600 --> 01:32:15,726
One.
1136
01:32:24,040 --> 01:32:25,690
No response
from perimeter defense.
1137
01:32:25,760 --> 01:32:27,364
We're inside Capitol airspace.
1138
01:32:27,440 --> 01:32:29,040
To make themselves feel better,
1139
01:32:29,080 --> 01:32:31,321
my patrons would
make presents of money or jewelry.
1140
01:32:31,960 --> 01:32:36,568
But I found a much more
valuable form of payment.
1141
01:32:36,800 --> 01:32:37,847
Secrets.
1142
01:32:38,000 --> 01:32:39,286
Gear up.
1143
01:33:00,000 --> 01:33:01,968
Switching 110 Night View.
1144
01:33:09,960 --> 01:33:11,291
There.
1145
01:33:14,160 --> 01:33:16,766
Command,
we have visual on the Tribute Center.
1146
01:33:16,840 --> 01:33:18,842
Initiating final approach.
1147
01:33:23,480 --> 01:33:24,720
Masks on.
1148
01:33:30,080 --> 01:33:33,607
See, I know all the depravity,
the deceit and the cruelty
1149
01:33:33,680 --> 01:33:36,047
of the Capitol's pampered elite.
1150
01:33:37,040 --> 01:33:41,284
But the biggest secrets are about
our good President, Coriolanus Snow.
1151
01:33:49,200 --> 01:33:50,406
Open the door.
1152
01:34:00,160 --> 01:34:01,525
Command, this is Team Leader.
1153
01:34:01,600 --> 01:34:04,729
Prepare to deploy gas.
We will confirm once inside.
1154
01:34:08,520 --> 01:34:10,204
Such a young man
when he rose to power.
1155
01:34:10,280 --> 01:34:11,850
Such a clever one to keep it.
1156
01:34:11,920 --> 01:34:15,288
How, you may ask, did he do it?
1157
01:34:17,080 --> 01:34:18,241
One word.
1158
01:34:19,320 --> 01:34:20,560
Poison.
1159
01:34:27,040 --> 01:34:28,280
Get ready to drop.
1160
01:34:56,080 --> 01:34:58,686
He stopped
every mutiny before it even started.
1161
01:35:09,880 --> 01:35:10,881
Clear.
1162
01:35:14,640 --> 01:35:16,927
Clear. Command, we're inside.
1163
01:35:17,000 --> 01:35:18,889
Heading toward target number one.
1164
01:35:19,080 --> 01:35:21,811
Cell P45 lower level 2C.
1165
01:35:22,840 --> 01:35:23,921
Gas.
1166
01:35:24,400 --> 01:35:26,289
There are
so many mysterious deaths
1167
01:35:26,360 --> 01:35:27,725
to adversaries.
1168
01:35:29,200 --> 01:35:31,362
Even to allies who were threats.
1169
01:35:42,880 --> 01:35:44,325
Snow would drink
from the same cup,
1170
01:35:44,400 --> 01:35:45,606
to deflect suspicion.
1171
01:35:45,680 --> 01:35:48,684
But antidotes don't always work,
1172
01:35:48,840 --> 01:35:51,684
which is why he wears
roses that reek of perfume.
1173
01:35:52,040 --> 01:35:56,682
Help cover the scent of blood from sores
in his mouth that will never heal.
1174
01:36:21,520 --> 01:36:22,646
Gale.
1175
01:36:26,880 --> 01:36:29,406
But he can't
hide the scent of who he really is.
1176
01:36:29,520 --> 01:36:31,249
He kills without mercy.
1177
01:36:31,560 --> 01:36:34,166
He rules with deception and fear.
1178
01:36:59,680 --> 01:37:03,287
His weapon of choice
is the only thing suited to such a man.
1179
01:37:03,360 --> 01:37:04,360
Poison.
1180
01:37:04,400 --> 01:37:06,721
The perfect weapon for a snake.
1181
01:37:09,120 --> 01:37:10,565
What is this place?
1182
01:37:21,480 --> 01:37:22,845
- Beetee?
- I'm losing them.
1183
01:37:23,160 --> 01:37:24,400
Powering back up.
1184
01:37:26,640 --> 01:37:28,324
Ma'am, the Capitol
air defense system
1185
01:37:28,400 --> 01:37:30,289
is rebooting. It's coming back online.
1186
01:37:30,360 --> 01:37:32,089
Must be diverting power
from another source.
1187
01:37:32,200 --> 01:37:33,320
And filtering transmissions.
1188
01:37:33,360 --> 01:37:34,805
Another 60 seconds and we'll be cut off.
1189
01:37:34,920 --> 01:37:37,160
Madam President,
should we call back the hovercraft?
1190
01:37:38,960 --> 01:37:40,325
Broadcast me.
1191
01:37:40,760 --> 01:37:42,728
If Snow's watching this,
maybe he'll let the signal in,
1192
01:37:42,800 --> 01:37:44,086
if he sees me.
1193
01:37:45,000 --> 01:37:46,684
Put me on the air
so he can see me.
1194
01:37:46,760 --> 01:37:47,966
Yes. Yes.
1195
01:37:48,280 --> 01:37:49,327
Put her on.
1196
01:37:49,480 --> 01:37:51,687
Can we do this?
Can we still get in?
1197
01:37:51,960 --> 01:37:53,041
Yes.
For the moment.
1198
01:37:53,120 --> 01:37:54,451
The line's open.
He will only see you.
1199
01:37:54,600 --> 01:37:56,125
Okay, Katniss, go.
1200
01:37:56,560 --> 01:37:57,641
President Snow?
1201
01:37:57,720 --> 01:37:59,449
President Snow.
It's Katniss.
1202
01:37:59,640 --> 01:38:02,166
There's no guarantee
he's even watching.
1203
01:38:02,360 --> 01:38:04,010
I know, but he might be.
1204
01:38:04,080 --> 01:38:06,082
President Snow,
I need to speak with you.
1205
01:38:06,160 --> 01:38:07,241
Are you there?
1206
01:38:08,640 --> 01:38:12,440
President Snow, it's Katniss.
Can you hear me?
1207
01:38:13,760 --> 01:38:15,285
I need to speak with you.
1208
01:38:17,360 --> 01:38:19,442
President Snow, it's Katniss.
1209
01:38:19,520 --> 01:38:21,409
President Snow,
1210
01:38:21,480 --> 01:38:22,686
are you there?
1211
01:38:25,840 --> 01:38:27,410
Can you hear me?
1212
01:38:33,120 --> 01:38:34,121
President Snow...
1213
01:38:34,200 --> 01:38:36,851
Miss Everdeen. What an honor.
1214
01:38:38,640 --> 01:38:42,690
I don't imagine you're calling
to thank me for the roses.
1215
01:38:44,840 --> 01:38:46,808
I never asked for this.
1216
01:38:47,680 --> 01:38:49,523
I never asked to be in the Games.
1217
01:38:49,800 --> 01:38:51,404
Boggs?
Come in. Boggs?
1218
01:38:51,480 --> 01:38:53,847
I never asked
to be The Mockingjay.
1219
01:38:54,520 --> 01:38:56,761
Just wanted to save my sister.
1220
01:38:56,840 --> 01:38:58,046
And keep Peeta alive.
1221
01:38:58,560 --> 01:39:00,642
Come in. Boggs?
1222
01:39:01,680 --> 01:39:03,728
Please, just let him go.
1223
01:39:03,800 --> 01:39:05,280
And I will stop being The Mockingjay.
1224
01:39:05,320 --> 01:39:07,800
I will disappear.
You will never have
to see me ever again.
1225
01:39:07,920 --> 01:39:09,365
Miss Everdeen.
1226
01:39:09,680 --> 01:39:10,761
Boggs, come in.
1227
01:39:10,880 --> 01:39:12,291
You couldn't run from this...
1228
01:39:12,360 --> 01:39:13,407
Copy.
1229
01:39:13,480 --> 01:39:15,881
...any more than
you could have run from the Games.
1230
01:39:16,840 --> 01:39:18,968
Command,
I need a situation report.
1231
01:39:19,040 --> 01:39:21,520
Boggs,
we're running out of time. Hurry.
1232
01:39:23,200 --> 01:39:24,326
Let's move.
1233
01:39:24,440 --> 01:39:25,566
Please.
1234
01:39:25,760 --> 01:39:27,250
You've won.
1235
01:39:30,680 --> 01:39:32,125
You've already beaten me.
1236
01:39:35,520 --> 01:39:38,251
Release Peeta.
And take me instead.
1237
01:39:40,440 --> 01:39:45,731
We're long past the opportunity
for noble sacrifice.
1238
01:39:45,840 --> 01:39:47,524
Then tell me what to do.
1239
01:39:47,680 --> 01:39:49,728
I've always kept my promises,
haven't I?
1240
01:39:49,800 --> 01:39:52,280
You said
you didn't want a war.
1241
01:39:52,920 --> 01:39:54,729
And that's just what's happened.
1242
01:39:56,240 --> 01:39:59,323
I told you what a
fragile thing peace was.
1243
01:39:59,440 --> 01:40:04,002
And still, like a child,
you took pleasure in breaking it.
1244
01:40:05,400 --> 01:40:07,289
I know what you are.
1245
01:40:07,600 --> 01:40:11,082
I know you can't see
past your narrowest concerns.
1246
01:40:11,320 --> 01:40:13,368
But please, Miss Everdeen.
1247
01:40:14,440 --> 01:40:17,046
I doubt you know
what honesty is anymore.
1248
01:40:17,280 --> 01:40:18,770
Command, we're at the first target.
1249
01:40:18,920 --> 01:40:20,365
Preparing to extract Peeta.
1250
01:40:20,440 --> 01:40:21,930
Will confirm when he's in hand.
1251
01:40:24,880 --> 01:40:27,121
Mockingjay One,
prepare hovercraft for evac.
1252
01:40:27,200 --> 01:40:30,363
You asked me to convince you
that I was in love with Peeta.
1253
01:40:30,440 --> 01:40:32,329
Haven't I at least done that?
1254
01:40:33,240 --> 01:40:34,765
Miss Everdeen,
1255
01:40:36,720 --> 01:40:39,644
it's the things we love most
1256
01:40:40,600 --> 01:40:42,204
that destroy us.
1257
01:40:44,120 --> 01:40:48,125
I want you to remember
that I said that.
1258
01:40:53,800 --> 01:40:56,849
Don't you think I know
your friends are in the Tribute Center?
1259
01:40:59,640 --> 01:41:00,846
Cut them off.
1260
01:41:02,240 --> 01:41:03,890
- What happened?
- Boggs, come in.
1261
01:41:03,960 --> 01:41:05,007
What happened?
1262
01:41:05,120 --> 01:41:06,690
Boggs, come in.
Do you read me?
1263
01:41:07,560 --> 01:41:08,800
He knows that
they're in there.
1264
01:41:08,880 --> 01:41:10,370
- It's a trap.
- Katniss, hold it.
1265
01:41:10,480 --> 01:41:11,640
We have to get
a hold of them.
1266
01:41:11,680 --> 01:41:13,250
We have to tell them to get out.
He knows.
1267
01:41:13,320 --> 01:41:15,322
There's no signal.
We can't contact them.
1268
01:41:15,640 --> 01:41:19,201
No. Haymitch, he knew the whole time.
He was taunting me.
1269
01:41:19,280 --> 01:41:20,520
No, Haymitch.
They're in there.
1270
01:41:20,600 --> 01:41:21,806
No, we don't know that.
1271
01:41:21,880 --> 01:41:25,680
Did I lose them both tonight?
1272
01:41:25,760 --> 01:41:27,683
- Did I lose them both tonight?
- Shh.
1273
01:41:28,160 --> 01:41:29,924
Did I lose them?
I lost them both.
1274
01:41:31,800 --> 01:41:33,689
No! No!
1275
01:41:42,440 --> 01:41:43,601
There's no news.
1276
01:41:45,920 --> 01:41:47,285
I'm sorry.
1277
01:41:50,360 --> 01:41:52,601
It's the worst torture in the world.
1278
01:41:54,840 --> 01:41:57,889
Waiting, when you know
there's nothing you can do.
1279
01:42:03,360 --> 01:42:05,727
Especially for people like us.
1280
01:42:06,680 --> 01:42:11,163
But whatever strength, courage,
1281
01:42:11,960 --> 01:42:13,325
madness,
1282
01:42:14,480 --> 01:42:17,882
keeps us going, you find it,
at times like these.
1283
01:42:21,040 --> 01:42:22,724
You have it, soldier.
1284
01:42:23,400 --> 01:42:26,210
It's what's kept
you alive all this time.
1285
01:42:27,480 --> 01:42:29,369
And it won't fail you now.
1286
01:42:51,760 --> 01:42:52,921
They're back.
1287
01:43:01,560 --> 01:43:03,085
I don't want that.
1288
01:43:07,760 --> 01:43:08,761
Johanna.
1289
01:43:09,280 --> 01:43:10,406
Finnick!
1290
01:43:12,000 --> 01:43:13,331
Finnick!
1291
01:43:13,400 --> 01:43:16,085
Annie?
Annie!
1292
01:43:20,000 --> 01:43:22,367
You're safe.
You're safe.
1293
01:43:29,480 --> 01:43:30,720
Gale!
1294
01:43:34,120 --> 01:43:35,610
Are you okay?
1295
01:43:36,920 --> 01:43:38,206
What?
What is it?
1296
01:43:38,280 --> 01:43:39,327
I don't get it.
1297
01:43:39,680 --> 01:43:41,205
Every gun was back online
1298
01:43:41,280 --> 01:43:43,601
and on us and
we flew right past them.
1299
01:43:44,320 --> 01:43:45,810
They let us go.
1300
01:43:51,160 --> 01:43:52,321
He's in there.
1301
01:43:54,640 --> 01:43:55,721
Gas we used on the guards
1302
01:43:55,800 --> 01:43:57,882
knocked him out, too,
but it's wearing off now.
1303
01:44:00,320 --> 01:44:02,163
You should be there
when he wakes up.
1304
01:44:07,320 --> 01:44:08,765
Thank you.
1305
01:44:11,880 --> 01:44:13,166
Thank you.
1306
01:44:33,360 --> 01:44:34,691
Peeta.
1307
01:45:08,680 --> 01:45:09,886
Peeta!
1308
01:45:10,560 --> 01:45:13,723
Peeta! Get off!
Get off of her!
1309
01:45:14,200 --> 01:45:16,202
Let go!
1310
01:45:50,480 --> 01:45:52,687
No, Katniss.
No, you're swollen. Don't touch.
1311
01:45:53,040 --> 01:45:54,565
No, no, no.
Calm down.
1312
01:45:54,680 --> 01:45:56,250
Calm down.
You're okay.
1313
01:45:59,280 --> 01:46:00,611
Tell her she's awake.
1314
01:46:03,040 --> 01:46:04,690
Don't try to talk.
1315
01:46:04,760 --> 01:46:06,285
Peeta's okay.
I promise.
1316
01:46:07,440 --> 01:46:08,965
I just had to get him off you.
1317
01:46:15,960 --> 01:46:18,042
It's called hijacking.
1318
01:46:19,360 --> 01:46:22,284
We don't know how long
the Capitol's been doing this to Peeta.
1319
01:46:23,280 --> 01:46:24,770
It's fear conditioning.
1320
01:46:24,840 --> 01:46:26,808
Enhanced with tracker jacker venom.
1321
01:46:27,520 --> 01:46:29,602
You were stung your first Games.
Remember?
1322
01:46:30,640 --> 01:46:33,689
The venom puts the subject
in a dissociative state.
1323
01:46:34,600 --> 01:46:36,602
And they torture him.
1324
01:46:38,120 --> 01:46:41,681
With shocks and beatings,
and strip down his identity.
1325
01:46:41,760 --> 01:46:44,650
And then all of that
suffering and fear is redirected.
1326
01:46:44,800 --> 01:46:48,327
Associated with other
memories or a person.
1327
01:46:49,840 --> 01:46:51,444
They can change
his memories of Katniss?
1328
01:46:52,000 --> 01:46:53,320
To make her seem
life-threatening.
1329
01:46:55,000 --> 01:46:57,082
They turned him
into a weapon, Katniss.
1330
01:46:58,160 --> 01:46:59,491
To kill you.
1331
01:47:00,960 --> 01:47:01,961
But you can reverse it?
1332
01:47:02,160 --> 01:47:04,080
The fear is the most
difficult thing to overcome.
1333
01:47:04,120 --> 01:47:06,885
We're hardwired to remember fear best.
1334
01:47:06,960 --> 01:47:08,644
It's new terrain.
1335
01:47:09,840 --> 01:47:11,842
But we've put together a team.
1336
01:47:12,840 --> 01:47:14,842
I'm optimistic.
1337
01:47:41,480 --> 01:47:42,720
Good evening.
1338
01:47:44,040 --> 01:47:45,724
Yesterday, I authorized
1339
01:47:45,800 --> 01:47:48,963
a covert rescue mission
inside the Capitol.
1340
01:47:49,440 --> 01:47:51,966
I am pleased to announce
1341
01:47:52,120 --> 01:47:55,090
that the Victors have been liberated!
1342
01:48:01,680 --> 01:48:05,651
Let this day mark
an historic change.
1343
01:48:06,680 --> 01:48:10,002
With The Mockingjay
and the Victors beside us,
1344
01:48:10,080 --> 01:48:13,527
we have sent a clear
message to the Capitol.
1345
01:48:13,760 --> 01:48:17,401
That we will never
again endure injustice.
1346
01:48:23,240 --> 01:48:24,571
Today,
1347
01:48:24,640 --> 01:48:28,008
a day on which we reunited family,
1348
01:48:28,320 --> 01:48:30,926
friends, and loved ones.
1349
01:48:31,760 --> 01:48:35,526
Let all of Panem come together.
1350
01:48:36,680 --> 01:48:40,480
Not to battle
for the amusement of the Capitol.
1351
01:48:40,560 --> 01:48:43,564
But to join hands in this fight.
1352
01:48:50,520 --> 01:48:53,126
Let today be
the day we promise
1353
01:48:53,200 --> 01:48:56,921
never to give up,
never to give in
1354
01:48:57,000 --> 01:49:00,004
until we have
made a new Panem,
1355
01:49:00,080 --> 01:49:03,846
where leaders are elected,
not imposed upon us.
1356
01:49:04,600 --> 01:49:06,568
And where the districts are free
1357
01:49:06,640 --> 01:49:08,961
to share the fruits of their labors
1358
01:49:09,040 --> 01:49:11,361
and not fight one another for scraps!
1359
01:49:24,640 --> 01:49:26,529
This new Panem is on the horizon.
1360
01:49:27,000 --> 01:49:29,128
But we must take
it for ourselves.
1361
01:49:30,240 --> 01:49:34,484
The road there
leads through the sharp mountains
1362
01:49:34,600 --> 01:49:37,683
and deep ravines of District 2.
1363
01:49:37,840 --> 01:49:39,842
There in the heart
1364
01:49:39,920 --> 01:49:42,571
of Panem's steepest
mountain range lies
1365
01:49:42,640 --> 01:49:45,849
the Capitol's principal military facility.
1366
01:49:46,920 --> 01:49:49,241
We can conquer this stronghold
1367
01:49:49,880 --> 01:49:52,724
because we are one people,
1368
01:49:53,080 --> 01:49:56,607
one army, one voice.
1369
01:49:56,720 --> 01:50:01,248
Because today is our new beginning.
1370
01:50:01,440 --> 01:50:05,525
Today we have freed the Victors.
1371
01:50:06,040 --> 01:50:09,169
Tomorrow, Panem!
1372
01:50:17,280 --> 01:50:21,604
Hoorah! Hoorah! Hoorah!