1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:14,743 --> 00:01:15,785 Oh, whoa. 3 00:01:16,619 --> 00:01:17,787 Easy. 4 00:01:22,417 --> 00:01:24,544 Saw some turkeys on the way here. 5 00:01:25,712 --> 00:01:29,173 Crossed right in front of me like I wasn't even there. 6 00:01:29,174 --> 00:01:31,300 - How rude of them. - That's what happens. 7 00:01:31,301 --> 00:01:33,802 You spend six days a week working in the mines 8 00:01:33,803 --> 00:01:37,140 and stupid birds start to think they own these woods. 9 00:01:40,852 --> 00:01:42,187 When's the tour leave? 10 00:01:42,812 --> 00:01:44,063 Couple hours. 11 00:01:45,482 --> 00:01:46,608 Well, let's go. 12 00:02:39,786 --> 00:02:41,704 Hey, whoa, whoa, whoa! 13 00:02:42,038 --> 00:02:44,040 Hey, whoa. You're okay. 14 00:02:46,876 --> 00:02:49,169 You're okay. You're safe. You're safe. 15 00:02:49,170 --> 00:02:51,296 It's okay. You're here with me. 16 00:02:51,297 --> 00:02:52,464 You're with me. 17 00:02:58,721 --> 00:03:01,140 Okay, okay. 18 00:03:01,683 --> 00:03:03,142 I'm sorry. 19 00:03:07,188 --> 00:03:09,399 Oh, we... We should... 20 00:03:11,860 --> 00:03:13,236 We should go. 21 00:03:33,723 --> 00:03:35,507 Are you coming to the train station? 22 00:03:35,508 --> 00:03:38,219 I think you have enough people saying goodbye without me there. 23 00:03:38,344 --> 00:03:40,555 Only a few I actually care about. 24 00:03:42,265 --> 00:03:44,267 It might be easier if I didn't. 25 00:03:46,394 --> 00:03:48,104 It's only a few weeks. 26 00:03:48,229 --> 00:03:49,629 I'll be back before the snow melts. 27 00:03:49,856 --> 00:03:51,941 Yeah, a lot can happen in a few weeks. 28 00:03:52,942 --> 00:03:54,235 Are we gonna do this again? 29 00:03:54,944 --> 00:03:56,320 Gale, it was an act. 30 00:03:56,321 --> 00:03:58,197 Yeah, it was a good one. 31 00:03:58,740 --> 00:04:00,658 I did what I had to do to survive. 32 00:04:00,783 --> 00:04:02,785 If I didn't, I'd be dead. 33 00:04:11,794 --> 00:04:13,129 I had to do that. 34 00:04:14,839 --> 00:04:16,174 At least once. 35 00:04:44,786 --> 00:04:46,162 Haymitch! 36 00:04:50,500 --> 00:04:51,501 Haymitch! 37 00:04:58,007 --> 00:05:00,677 Haymitch, wake up. It's Tour Day. 38 00:05:02,011 --> 00:05:03,179 Haymitch. 39 00:05:18,528 --> 00:05:19,529 What are you doing? 40 00:05:19,696 --> 00:05:21,197 Cameras are gonna be here in an hour. 41 00:05:23,324 --> 00:05:26,284 If you wanted to be babied, you should've asked Peeta. 42 00:05:26,285 --> 00:05:27,745 Asked me what? 43 00:05:27,996 --> 00:05:30,623 Asked you to wake me without giving me pneumonia. 44 00:05:32,041 --> 00:05:34,961 You are a strangely dislikeable person. 45 00:05:37,338 --> 00:05:39,215 But you do have your virtues. 46 00:05:40,258 --> 00:05:41,658 Would you like some bread, Katniss? 47 00:05:42,093 --> 00:05:44,095 No, I ate at the Hob, but thank you. 48 00:05:44,303 --> 00:05:45,346 You're welcome. 49 00:05:46,764 --> 00:05:47,765 Brr. 50 00:05:48,516 --> 00:05:51,811 You two have a lot of warming up to do before show time. 51 00:05:52,020 --> 00:05:55,982 Which is in an hour, so take a bath, Haymitch. 52 00:05:56,858 --> 00:05:58,276 I just did. 53 00:06:06,367 --> 00:06:07,744 Did you have a good walk, dear? 54 00:06:07,952 --> 00:06:10,329 - Walk? I was just out. - We have visitors. 55 00:06:12,331 --> 00:06:14,500 Miss Everdeen. This way, please. 56 00:06:29,724 --> 00:06:31,350 Such bravery. 57 00:06:32,810 --> 00:06:34,145 Such spirit. 58 00:06:34,771 --> 00:06:35,772 Such... 59 00:06:38,066 --> 00:06:39,525 Contempt. 60 00:06:40,943 --> 00:06:42,570 President Snow. 61 00:06:43,654 --> 00:06:45,155 What an honor. 62 00:06:45,156 --> 00:06:48,033 My dear, I think we can make this so much simpler 63 00:06:48,034 --> 00:06:49,868 if we agree not to lie to each other. 64 00:06:49,869 --> 00:06:50,994 What do you think? 65 00:06:50,995 --> 00:06:52,789 Yes, I think that would save time. 66 00:06:53,247 --> 00:06:54,916 Sit down, please. 67 00:07:04,092 --> 00:07:06,552 I have a problem, Miss Everdeen. 68 00:07:07,136 --> 00:07:09,596 A problem that began the moment you revealed 69 00:07:09,597 --> 00:07:11,641 those poison berries in the arena. 70 00:07:11,766 --> 00:07:14,184 If that Head Gamemaker, Seneca Crane, 71 00:07:14,185 --> 00:07:15,812 had had any brains at all, 72 00:07:15,978 --> 00:07:18,855 he would have blown you to bits then and there. 73 00:07:18,856 --> 00:07:20,315 But here you are. 74 00:07:20,316 --> 00:07:22,485 I expect you can guess where he is. 75 00:07:22,693 --> 00:07:24,278 Yes, I think so. 76 00:07:25,363 --> 00:07:27,572 After that fiasco, there was nothing left to do 77 00:07:27,573 --> 00:07:30,076 but to let you play out your little scenario. 78 00:07:31,202 --> 00:07:32,537 And you were very good. 79 00:07:32,745 --> 00:07:36,248 That whole love-crazed, besotted schoolgirl routine. 80 00:07:36,249 --> 00:07:38,250 Impressive. Truly. 81 00:07:38,251 --> 00:07:40,461 You convinced the people in The Capitol. 82 00:07:41,129 --> 00:07:44,924 Unfortunately, not everyone in the districts fell for it. 83 00:07:45,591 --> 00:07:48,510 I mean, you can't know this, but in several of them, 84 00:07:48,511 --> 00:07:51,096 people viewed your little trick with the berries 85 00:07:51,097 --> 00:07:52,890 as an act of defiance. 86 00:07:53,266 --> 00:07:55,017 Not as an act of love. 87 00:07:55,226 --> 00:07:57,728 And if a girl from District 12 of all places 88 00:07:57,937 --> 00:08:01,107 can defy The Capitol and walk away unharmed, 89 00:08:01,315 --> 00:08:03,567 what is to prevent them from doing the same? 90 00:08:03,568 --> 00:08:05,570 What is to prevent, say, 91 00:08:06,404 --> 00:08:07,572 an uprising? 92 00:08:07,780 --> 00:08:10,700 That can lead to revolution. 93 00:08:11,117 --> 00:08:12,784 And then, in a fraction of time, 94 00:08:12,785 --> 00:08:13,995 the whole system collapses. 95 00:08:14,328 --> 00:08:15,871 It must be a fragile system, 96 00:08:15,872 --> 00:08:18,040 if it can be brought down by just a few berries. 97 00:08:18,207 --> 00:08:19,876 Yes, it is, indeed. 98 00:08:20,710 --> 00:08:22,503 But not in the way you imagine it. 99 00:08:22,712 --> 00:08:24,046 How should I imagine? 100 00:08:24,213 --> 00:08:27,300 You should imagine thousands upon thousands of your people dead. 101 00:08:27,717 --> 00:08:31,512 This town of yours reduced to ashes. Imagine it gone. 102 00:08:31,637 --> 00:08:33,722 Made radioactive. Buried under dirt 103 00:08:33,723 --> 00:08:36,475 as if it had never existed, like District 13. 104 00:08:39,645 --> 00:08:42,523 You fought very hard in The Games, Miss Everdeen. 105 00:08:43,816 --> 00:08:45,568 But they were games. 106 00:08:46,402 --> 00:08:48,404 Would you like to be in a real war? 107 00:08:48,529 --> 00:08:49,863 No. 108 00:08:49,864 --> 00:08:52,408 Good. Neither would I. 109 00:08:53,075 --> 00:08:54,744 Did your mother make these? 110 00:08:56,204 --> 00:08:57,246 Peeta. 111 00:08:58,414 --> 00:09:00,249 Oh. He's a lovely boy. 112 00:09:01,334 --> 00:09:02,418 Tell me. 113 00:09:03,669 --> 00:09:07,589 At what point did he realize the depth of your 114 00:09:07,590 --> 00:09:09,508 indifference towards him? 115 00:09:09,842 --> 00:09:11,677 - I'm not indifferent. - Don't lie! 116 00:09:12,553 --> 00:09:13,763 You promised. 117 00:09:17,058 --> 00:09:19,435 Why don't you just kill me now? 118 00:09:22,939 --> 00:09:24,857 I don't want to kill you. 119 00:09:25,775 --> 00:09:27,860 I want us to be friends. 120 00:09:28,277 --> 00:09:30,404 But if not friends, then allies. 121 00:09:30,613 --> 00:09:31,863 What do I need to do? 122 00:09:31,864 --> 00:09:33,532 When you and Peeta are on tour, 123 00:09:34,283 --> 00:09:37,620 you need to smile. You need to be grateful. 124 00:09:38,287 --> 00:09:39,537 But, above all, 125 00:09:39,538 --> 00:09:40,872 you need to be madly, 126 00:09:40,873 --> 00:09:43,124 prepared-to-end-it-all in love. 127 00:09:43,125 --> 00:09:44,292 You think you can manage that? 128 00:09:44,293 --> 00:09:45,294 Yes. 129 00:09:45,419 --> 00:09:46,462 Yes, what? 130 00:09:47,254 --> 00:09:48,422 I'll convince them. 131 00:09:48,547 --> 00:09:49,548 No. 132 00:09:49,966 --> 00:09:51,384 Convince me. 133 00:09:55,137 --> 00:09:56,472 For you, Miss Everdeen. 134 00:10:03,479 --> 00:10:04,647 Do convince me. 135 00:10:06,399 --> 00:10:08,484 For the sake of your loved ones. 136 00:10:23,165 --> 00:10:24,792 Stop. 137 00:10:26,002 --> 00:10:27,003 Take it all in. 138 00:10:27,503 --> 00:10:30,840 This is sacred ground. 139 00:10:31,340 --> 00:10:34,593 History was made here. 140 00:10:36,679 --> 00:10:37,846 Oh. 141 00:10:37,847 --> 00:10:40,181 You'll get used to the smell. 142 00:10:40,182 --> 00:10:42,018 Hmm. 143 00:10:42,143 --> 00:10:43,351 Hello! 144 00:10:43,352 --> 00:10:44,519 Oh! 145 00:10:44,520 --> 00:10:47,481 There she is. My greatest triumph! 146 00:10:47,690 --> 00:10:49,025 Our little superstar. 147 00:10:50,526 --> 00:10:51,694 Sweetie, we've missed you. 148 00:10:51,861 --> 00:10:53,529 What a cute little house. 149 00:10:53,654 --> 00:10:54,864 So quaint, isn't it? 150 00:10:55,448 --> 00:10:57,199 Of course, you've heard about Cinna? 151 00:10:57,324 --> 00:10:58,616 What happened to Cinna? 152 00:10:58,617 --> 00:11:02,872 Oh, dear, he's a fashion star. You're his muse. 153 00:11:03,039 --> 00:11:05,206 Everyone in The Capitol's wearing him. Everyone. 154 00:11:05,207 --> 00:11:06,875 - Everyone. - Well, not everyone. 155 00:11:06,876 --> 00:11:07,877 Oh! 156 00:11:08,836 --> 00:11:10,337 Cinna! 157 00:11:11,213 --> 00:11:12,715 Katniss? 158 00:11:13,883 --> 00:11:15,968 Katniss, is this your sister? 159 00:11:16,177 --> 00:11:17,219 Oh, sweetie! 160 00:11:17,386 --> 00:11:18,387 Are you okay? 161 00:11:18,637 --> 00:11:19,804 Oh, just adorable! 162 00:11:19,805 --> 00:11:21,557 - Yeah. - Ready to work? 163 00:11:22,641 --> 00:11:24,560 - Yeah. - All right. Good. 164 00:11:25,895 --> 00:11:28,063 Welcome! 165 00:11:30,733 --> 00:11:33,652 Last year, the 74th Hunger Games 166 00:11:33,861 --> 00:11:36,405 brought us the greatest love story of our time. 167 00:11:37,156 --> 00:11:39,742 Two brave young people, against all odds 168 00:11:39,992 --> 00:11:43,370 chose to die rather than to lose each other. 169 00:11:43,746 --> 00:11:46,749 As a nation, we shared their agony. 170 00:11:47,333 --> 00:11:51,170 But we had so little time to revel in their joy. 171 00:11:51,420 --> 00:11:52,922 It's time! 172 00:11:53,756 --> 00:11:56,425 She's done, she's lovely. We must feed the monster. 173 00:11:56,801 --> 00:11:57,926 All right now. 174 00:11:57,927 --> 00:11:59,010 Let's go to District 12 175 00:11:59,011 --> 00:12:00,554 and find our star-crossed lovers! 176 00:12:00,763 --> 00:12:02,097 You're excited. You're in love. 177 00:12:02,098 --> 00:12:05,518 Big smiles for the camera in three, two, one. 178 00:12:07,019 --> 00:12:08,604 There she is! Katniss Everdeen! 179 00:12:08,729 --> 00:12:09,772 The Girl on Fire. 180 00:12:16,779 --> 00:12:19,531 And there he is! Peeta Mellark! 181 00:12:19,532 --> 00:12:21,116 The Baker's Boy. 182 00:12:27,414 --> 00:12:28,790 Ooh. 183 00:12:28,791 --> 00:12:29,792 Uh-oh. Whoa, oh. 184 00:12:29,917 --> 00:12:31,627 Trouble in paradise 185 00:12:32,378 --> 00:12:33,963 I hope they're all right. 186 00:12:36,757 --> 00:12:38,467 - Um... - Ahem. 187 00:12:38,717 --> 00:12:39,843 Anyone at home? 188 00:12:39,844 --> 00:12:41,324 Should we come back later? 189 00:12:41,971 --> 00:12:43,764 Sorry, Caesar. 190 00:12:43,973 --> 00:12:46,934 Oh, please. It's all right. It's your day. 191 00:12:47,059 --> 00:12:49,270 It's your day. So how's it going? 192 00:12:50,396 --> 00:12:51,647 We're good. 193 00:12:53,482 --> 00:12:55,568 That's it? That's all we get? "We're good"? 194 00:12:55,776 --> 00:12:59,238 So taciturn all of a sudden. Peeta, give me some details! 195 00:13:02,241 --> 00:13:05,411 Yeah, things are, uh... Things are great here in 12. 196 00:13:06,829 --> 00:13:08,497 Thanks to the generosity of The Capitol, 197 00:13:08,622 --> 00:13:09,999 we've never been closer. 198 00:13:10,499 --> 00:13:12,667 25 yards, to be exact. 199 00:13:13,752 --> 00:13:14,753 Fantastic! 200 00:13:14,962 --> 00:13:16,671 We'll be checking in with both of you 201 00:13:16,672 --> 00:13:18,174 throughout the Victory Tour. 202 00:13:18,424 --> 00:13:19,507 Thank you so much, 203 00:13:19,508 --> 00:13:21,343 Katniss Everdeen and Peeta Mellark! 204 00:13:23,516 --> 00:13:25,180 Wonderful! 205 00:13:25,181 --> 00:13:27,933 Everybody in motion. We are out of here in 10. 206 00:13:28,851 --> 00:13:30,185 That was nice acting. 207 00:13:30,186 --> 00:13:31,437 You, too. 208 00:13:31,687 --> 00:13:34,023 Almost thought that kiss was real. 209 00:13:34,940 --> 00:13:37,192 Come along, children, we are on a schedule. 210 00:13:37,193 --> 00:13:38,527 The train awaits! 211 00:13:41,780 --> 00:13:44,032 Fabulous food, fabulous wine, 212 00:13:44,033 --> 00:13:45,700 the massages, spa treatments. I told them 213 00:13:45,701 --> 00:13:48,495 nothing but the best for my two Victors. 214 00:13:48,704 --> 00:13:50,539 It all needs to be, uh... 215 00:13:50,706 --> 00:13:51,832 Fabulous? 216 00:13:51,957 --> 00:13:52,958 Exactly. 217 00:13:53,375 --> 00:13:55,543 Now, the schedule is a bit of a bear. 218 00:13:55,544 --> 00:13:56,795 12 days, 12 districts. 219 00:13:57,004 --> 00:13:59,215 But it's mostly parties, celebrations, 220 00:13:59,465 --> 00:14:02,384 adoring fans to greet you at every stop along the way, 221 00:14:02,551 --> 00:14:04,803 and then we wrap it up in The Capitol. 222 00:14:05,346 --> 00:14:07,055 All you need to do is give a few speeches, 223 00:14:07,056 --> 00:14:08,389 wave to the crowds, 224 00:14:08,390 --> 00:14:10,642 and enjoy your time in the spotlight. 225 00:14:10,643 --> 00:14:11,727 You've earned it. 226 00:14:12,061 --> 00:14:13,394 What did you say? 227 00:14:13,395 --> 00:14:14,730 Katniss. 228 00:14:14,897 --> 00:14:19,360 I said, "Enjoy it, Katniss, you've earned it." 229 00:14:19,818 --> 00:14:21,403 By killing people. 230 00:14:23,989 --> 00:14:25,324 Young lady... 231 00:14:46,762 --> 00:14:48,597 I'm really not in the mood for a lecture. 232 00:14:48,722 --> 00:14:50,891 I'll apologize to Effie later. 233 00:14:54,124 --> 00:14:55,269 I thought you were Haymitch. 234 00:14:55,270 --> 00:14:57,690 You don't have to apologize to anybody. 235 00:14:57,940 --> 00:14:58,941 Including me. 236 00:15:00,526 --> 00:15:01,943 I know it's not fair of me 237 00:15:01,944 --> 00:15:04,780 to hold you to things you said in The Games. 238 00:15:05,447 --> 00:15:08,617 You saved us. I know that. 239 00:15:10,411 --> 00:15:12,121 But I can't go on acting for the cameras, 240 00:15:12,246 --> 00:15:15,082 and then just ignoring each other in real life. 241 00:15:16,041 --> 00:15:18,711 So if you can stop looking at me like I'm wounded, 242 00:15:19,086 --> 00:15:21,213 then I can quit acting like it. 243 00:15:22,089 --> 00:15:26,093 And then maybe we have a shot at being friends. 244 00:15:26,427 --> 00:15:28,887 I've never been very good at friends. 245 00:15:29,930 --> 00:15:32,141 For starters, it does help when you know the person. 246 00:15:33,058 --> 00:15:34,392 I hardly know anything about you 247 00:15:34,393 --> 00:15:36,562 except that you're stubborn and good with a bow. 248 00:15:36,979 --> 00:15:38,605 That about sums me up. 249 00:15:38,814 --> 00:15:41,275 No, there's more than that, you just don't want to tell me. 250 00:15:41,567 --> 00:15:42,818 It's like I said, I'm... 251 00:15:43,068 --> 00:15:45,987 See, Katniss, the way the whole friend thing works is you have to 252 00:15:45,988 --> 00:15:48,282 tell each other the deep stuff. 253 00:15:48,449 --> 00:15:49,992 - The deep stuff? - Yeah. 254 00:15:50,159 --> 00:15:51,160 Uh-oh. Like what? 255 00:15:51,285 --> 00:15:52,327 Like, uh... 256 00:15:53,328 --> 00:15:54,454 What's your favorite color? 257 00:15:54,455 --> 00:15:56,016 Well, now you've stepped over the line. 258 00:15:58,125 --> 00:15:59,626 Seriously, though, what is it? 259 00:16:01,962 --> 00:16:03,005 Green. 260 00:16:04,173 --> 00:16:05,174 What's yours? 261 00:16:05,632 --> 00:16:06,633 Orange. 262 00:16:07,009 --> 00:16:08,135 Like Effie's hair? 263 00:16:08,260 --> 00:16:10,512 No. Not that orange. 264 00:16:10,679 --> 00:16:14,016 More, uh... More like a sunset kind of orange. 265 00:16:27,529 --> 00:16:28,530 Did you see that? 266 00:16:29,531 --> 00:16:30,532 What? 267 00:16:34,995 --> 00:16:36,038 Whoa. 268 00:16:54,223 --> 00:16:55,724 Well, I never. 269 00:16:57,017 --> 00:16:58,894 This is not very festive. 270 00:17:00,229 --> 00:17:02,648 The mayor will make some introductory remarks. 271 00:17:02,815 --> 00:17:04,733 And then you just have to say a few words. 272 00:17:04,983 --> 00:17:07,151 It's customary, of course, to give a brief eulogy 273 00:17:07,152 --> 00:17:08,987 to the district's fallen Tributes. 274 00:17:09,196 --> 00:17:12,574 For 11, that's Thresh and Rue. 275 00:17:13,367 --> 00:17:14,910 Here are the speeches. 276 00:17:18,247 --> 00:17:20,248 I can do the talking if you want. 277 00:17:20,249 --> 00:17:21,416 Thank you. 278 00:17:21,583 --> 00:17:22,750 Ladies and gentlemen, 279 00:17:22,751 --> 00:17:25,712 the Victors of the 74th Hunger Games. 280 00:17:26,171 --> 00:17:29,883 Katniss Everdeen and Peeta Mellark! 281 00:17:29,999 --> 00:17:31,384 Smile, smile, smile, smile. 282 00:17:31,385 --> 00:17:33,094 Stand up straight. You're on camera. 283 00:17:41,436 --> 00:17:42,771 Thank you. 284 00:17:44,439 --> 00:17:46,942 We're honored to be here with you today. 285 00:17:47,609 --> 00:17:50,737 And to be with the families of your fallen Tributes. 286 00:18:01,123 --> 00:18:02,623 He put down the cards. 287 00:18:02,624 --> 00:18:04,292 Though they fought... 288 00:18:04,293 --> 00:18:05,419 - ...and lived with honor... - Why do I bother? 289 00:18:05,627 --> 00:18:07,796 ...and dignity until the end, 290 00:18:08,005 --> 00:18:10,299 both Thresh and Rue 291 00:18:11,800 --> 00:18:13,135 were so young. 292 00:18:15,637 --> 00:18:17,973 But our lives aren't just measured in years. 293 00:18:18,974 --> 00:18:22,686 They're measured in the lives of people we touch around us. 294 00:18:23,729 --> 00:18:25,230 For myself, 295 00:18:26,857 --> 00:18:27,983 for Katniss, 296 00:18:32,154 --> 00:18:35,073 we know that without Rue and without Thresh, 297 00:18:35,324 --> 00:18:37,242 we wouldn't be standing here today. 298 00:18:37,534 --> 00:18:39,660 So in recognition of that, 299 00:18:39,661 --> 00:18:42,998 knowing that it in no way can make up for your loss, 300 00:18:44,041 --> 00:18:46,501 we'd like to donate one month of our winnings 301 00:18:46,710 --> 00:18:49,337 to the families of the Tributes, every year, 302 00:18:49,338 --> 00:18:50,589 for the rest of our lives. 303 00:18:51,048 --> 00:18:52,841 Oh, shit. 304 00:18:53,175 --> 00:18:55,219 Can he do that? 305 00:18:55,844 --> 00:18:58,013 He can't. But he did. 306 00:18:58,347 --> 00:19:01,016 Why doesn't he just stick to the cards? 307 00:19:01,683 --> 00:19:02,684 Thank you. 308 00:19:16,281 --> 00:19:17,866 I just wanted to say that 309 00:19:18,367 --> 00:19:21,662 I didn't know Thresh. I only spoke to him once. 310 00:19:22,162 --> 00:19:23,204 He could have killed me, 311 00:19:23,205 --> 00:19:25,332 but instead he showed me mercy. 312 00:19:26,458 --> 00:19:29,211 That's a debt I'll never be able to repay. 313 00:19:33,131 --> 00:19:34,633 I did know Rue. 314 00:19:36,051 --> 00:19:38,470 She wasn't just my ally, she was my friend. 315 00:19:41,390 --> 00:19:46,478 I see her in the flowers that grow in the meadow by my house. 316 00:19:47,562 --> 00:19:49,690 I hear her in a Mockingjay song. 317 00:19:52,192 --> 00:19:54,528 I see her in my sister Prim. 318 00:19:57,698 --> 00:19:59,366 She was too young, 319 00:20:01,368 --> 00:20:02,828 too gentle. 320 00:20:05,706 --> 00:20:07,416 And I couldn't save her. 321 00:20:10,419 --> 00:20:11,920 I'm sorry. 322 00:20:37,863 --> 00:20:38,905 No! No! 323 00:20:39,531 --> 00:20:40,866 Wait! Wait! 324 00:20:41,074 --> 00:20:42,909 No! Leave him alone! Leave him alone! 325 00:20:43,118 --> 00:20:45,620 No! Let me go! Please leave him alone! 326 00:20:45,787 --> 00:20:46,788 No! 327 00:20:47,622 --> 00:20:48,623 No! 328 00:20:49,041 --> 00:20:50,125 No! 329 00:20:52,961 --> 00:20:54,880 You! No, no, no! 330 00:20:55,088 --> 00:20:56,929 Come here! Stop it! 331 00:20:57,090 --> 00:20:58,300 Stop it! Stop! 332 00:20:58,467 --> 00:20:59,548 What did I do? 333 00:20:59,718 --> 00:21:00,719 Come on. 334 00:21:01,928 --> 00:21:02,970 Shut up. 335 00:21:02,971 --> 00:21:05,307 In all my years, I've never seen... 336 00:21:11,063 --> 00:21:12,981 You two have a very simple task. 337 00:21:13,148 --> 00:21:14,273 I never meant for anyone to get killed. 338 00:21:14,274 --> 00:21:15,316 He has to know that. 339 00:21:15,317 --> 00:21:16,902 What are you talking about? Who has to know what? 340 00:21:17,110 --> 00:21:19,071 Snow. He came to see me. 341 00:21:19,321 --> 00:21:21,162 He's worried about rebellion in the districts. 342 00:21:21,323 --> 00:21:24,325 He thinks that they don't believe our love story. 343 00:21:24,326 --> 00:21:26,494 So he wants you to make them believe it? 344 00:21:26,495 --> 00:21:27,745 - To calm things down. - You know, Katniss, 345 00:21:27,746 --> 00:21:29,330 you shoulda told me that before I went out there, 346 00:21:29,331 --> 00:21:30,457 and tried to give these people the money. 347 00:21:30,582 --> 00:21:32,022 I'm sorry. I didn't know what to do. 348 00:21:32,125 --> 00:21:33,405 He threatened to kill my family. 349 00:21:33,627 --> 00:21:35,169 Well, I have family, too. 350 00:21:35,170 --> 00:21:36,610 Okay? People that I need to protect. 351 00:21:36,797 --> 00:21:39,007 What about them? Who protects them? 352 00:21:41,468 --> 00:21:42,969 Katniss, what were you thinking? 353 00:21:43,178 --> 00:21:44,346 I was thinking about Rue. 354 00:21:44,513 --> 00:21:45,679 Haymitch, please... 355 00:21:45,680 --> 00:21:47,515 Please, just help me get through this trip. 356 00:21:47,516 --> 00:21:49,101 Please, just help us get through this. 357 00:21:49,309 --> 00:21:51,268 This trip? Girl, wake up. 358 00:21:51,269 --> 00:21:53,188 This trip doesn't end when you get back home. 359 00:21:53,438 --> 00:21:55,690 You never get off this train. 360 00:21:57,109 --> 00:21:59,027 You two are mentors now. 361 00:21:59,319 --> 00:22:01,696 That means that every year, they're gonna drag you out, 362 00:22:01,947 --> 00:22:04,699 and broadcast the details of your romance. 363 00:22:04,950 --> 00:22:08,120 Every year, your private life becomes theirs. 364 00:22:08,328 --> 00:22:10,705 From now on, your job is to be a distraction. 365 00:22:10,956 --> 00:22:13,542 So people forget what the real problems are. 366 00:22:13,959 --> 00:22:15,959 - So what do we do? - You're gonna smile. 367 00:22:16,169 --> 00:22:19,047 You're gonna read the cards that Effie gives you. 368 00:22:19,673 --> 00:22:21,967 And you're gonna live happily ever after. 369 00:22:22,175 --> 00:22:23,552 Think you can do that? 370 00:22:24,386 --> 00:22:25,512 Huh? 371 00:22:26,721 --> 00:22:27,722 Yeah? 372 00:22:28,515 --> 00:22:29,683 Come here. 373 00:22:36,731 --> 00:22:39,901 You're gonna be okay. I promise. 374 00:22:41,695 --> 00:22:44,322 Katniss and I want to share with you our victory. 375 00:22:44,531 --> 00:22:45,906 And our gratitude to The Capitol 376 00:22:45,907 --> 00:22:47,200 for bringing us together. 377 00:22:47,742 --> 00:22:49,326 It was the bond of love, 378 00:22:49,327 --> 00:22:51,329 forged in the crucible of The Games 379 00:22:51,538 --> 00:22:53,039 that was our greatest prize. 380 00:22:53,248 --> 00:22:54,916 For it is love and true love 381 00:22:55,167 --> 00:22:57,294 that allows us all to bear our hardships. 382 00:22:57,586 --> 00:22:58,920 That mends the heart 383 00:22:59,129 --> 00:23:02,132 and banishes loneliness and gives meaning to our lives. 384 00:23:03,175 --> 00:23:06,802 We also want to share with you the sorrows of your losses. 385 00:23:06,803 --> 00:23:08,388 The Tributes of this... 386 00:23:17,063 --> 00:23:19,983 The Tributes of this district were brave and noble warriors. 387 00:23:20,192 --> 00:23:21,775 They brought honor to their families 388 00:23:21,776 --> 00:23:22,903 and pride to their people. 389 00:23:23,153 --> 00:23:26,990 We are all of us united, both victors and vanquished, 390 00:23:27,199 --> 00:23:29,074 in serving a common purpose. 391 00:23:31,494 --> 00:23:32,578 Thank you. 392 00:23:32,579 --> 00:23:35,624 One day, I'm gonna volunteer. Just like you did. 393 00:23:44,132 --> 00:23:45,675 It was just a dream. I'm sorry. 394 00:23:45,884 --> 00:23:47,677 It's okay. I get 'em, too. 395 00:23:49,471 --> 00:23:50,555 Goodnight. 396 00:23:50,889 --> 00:23:51,890 Peeta. 397 00:23:53,850 --> 00:23:55,268 Will you stay with me? 398 00:23:56,561 --> 00:23:57,604 Yeah. 399 00:24:04,569 --> 00:24:05,654 Always. 400 00:24:12,452 --> 00:24:14,828 We are all of us united, 401 00:24:14,829 --> 00:24:17,081 both victors and vanquished, 402 00:24:17,082 --> 00:24:19,708 in serving a common purpose. 403 00:24:19,709 --> 00:24:21,669 The power and glory 404 00:24:21,670 --> 00:24:23,128 - of The Capitol. - Put down the cards! 405 00:24:23,129 --> 00:24:24,506 Tell us what you really think! 406 00:24:24,631 --> 00:24:29,426 Panem today. Panem tomorrow. Panem forever. 407 00:24:41,731 --> 00:24:43,858 Your hair looks lovely, darling. 408 00:24:44,609 --> 00:24:46,778 When did you start wearing it like that? 409 00:24:47,904 --> 00:24:50,782 Everyone at school wears it like this now, Grandpa. 410 00:24:54,577 --> 00:24:56,496 Snow is watching us. 411 00:24:56,955 --> 00:24:58,999 If he wants you to pacify the districts, 412 00:24:59,207 --> 00:25:01,167 I promise you, he's not happy. 413 00:25:01,459 --> 00:25:02,751 Instead of being in love, 414 00:25:02,752 --> 00:25:04,378 you two sound like you're reciting 415 00:25:04,379 --> 00:25:05,714 from a drilling manual. 416 00:25:05,922 --> 00:25:07,842 You try reading that stuff that Effie writes us. 417 00:25:08,008 --> 00:25:11,094 Tell that to President Snow when you see him two days from now. 418 00:25:11,303 --> 00:25:12,803 I'm open to suggestions. 419 00:25:12,804 --> 00:25:14,347 We could get married. 420 00:25:15,181 --> 00:25:16,599 That's not helping. 421 00:25:16,933 --> 00:25:18,268 I'm serious. 422 00:25:19,311 --> 00:25:21,478 If, like you said, we're on this train forever, 423 00:25:21,479 --> 00:25:22,897 it's gonna happen eventually. 424 00:25:23,106 --> 00:25:24,107 Why not now? 425 00:25:27,027 --> 00:25:29,821 It does make a statement. I'll give you that. 426 00:25:31,990 --> 00:25:33,867 Yeah, sure. Let's do it. 427 00:25:38,828 --> 00:25:41,332 Just when you thought things couldn't get more exciting 428 00:25:41,333 --> 00:25:43,793 going into a very special Quarter Quell, 429 00:25:44,002 --> 00:25:47,091 our two lethal lovers... My favorite expression. 430 00:25:48,340 --> 00:25:49,883 ...from District 12 431 00:25:50,091 --> 00:25:53,344 have surprised us with a new twist in their love affair. 432 00:25:53,345 --> 00:25:54,804 Let's take a look. 433 00:25:56,639 --> 00:25:58,725 Aw... 434 00:25:59,434 --> 00:26:03,355 A fairy tale ending for two star-crossed lovers. 435 00:26:03,688 --> 00:26:05,648 That's beautiful. Beautiful. 436 00:26:05,857 --> 00:26:07,734 And then tonight, 437 00:26:07,942 --> 00:26:11,696 the tour that began in the hollows of District 12 438 00:26:12,113 --> 00:26:13,782 will end where? 439 00:26:13,990 --> 00:26:15,658 The Presidential Palace. 440 00:26:15,867 --> 00:26:18,161 The party of the year. 441 00:26:18,370 --> 00:26:21,998 Eyes bright. Chins up. Smiles on. 442 00:26:22,207 --> 00:26:24,542 I'm talking to you, Katniss. 443 00:26:25,210 --> 00:26:28,463 Now, there'll be photographers. Interviews. 444 00:26:28,671 --> 00:26:32,634 Everyone will be here to celebrate you. 445 00:26:32,759 --> 00:26:33,802 My Victors. 446 00:26:37,931 --> 00:26:40,558 Breathe it all in, children. 447 00:26:42,060 --> 00:26:43,895 This is all for you. 448 00:26:44,020 --> 00:26:45,021 It's cozy. 449 00:26:45,355 --> 00:26:46,940 Attitude. 450 00:26:50,485 --> 00:26:51,611 Come, come. 451 00:26:52,821 --> 00:26:54,197 Come along. 452 00:26:54,823 --> 00:26:57,409 Excuse us, excuse us. 453 00:27:05,125 --> 00:27:06,126 Come, come. 454 00:27:10,797 --> 00:27:12,215 Hold hands. 455 00:27:16,344 --> 00:27:18,471 And the library. All mahogany. 456 00:27:18,680 --> 00:27:19,764 Hello, hello! 457 00:27:19,973 --> 00:27:21,724 Not yet, not yet. No, no, no. 458 00:27:22,142 --> 00:27:23,143 Ooh, curtains! 459 00:27:23,977 --> 00:27:25,770 Everybody who's anybody is here. 460 00:27:25,979 --> 00:27:27,856 And they all want to meet you. 461 00:27:29,649 --> 00:27:31,900 Flavius! Octavia! 462 00:27:38,283 --> 00:27:40,702 Try one of these. They are divine. 463 00:27:40,910 --> 00:27:42,328 No, I can't eat another thing. 464 00:27:42,704 --> 00:27:44,289 - Here. - What's this? 465 00:27:44,622 --> 00:27:47,000 It's for when you're full. 466 00:27:47,375 --> 00:27:48,793 It makes you sick. 467 00:27:49,461 --> 00:27:50,628 So you can go on eating. 468 00:27:50,795 --> 00:27:53,214 How else could you taste everything? 469 00:27:54,716 --> 00:27:57,010 I think it's time for a dance. 470 00:27:57,594 --> 00:27:58,720 Katniss? 471 00:28:09,939 --> 00:28:11,649 People are starving in 12. 472 00:28:12,108 --> 00:28:15,068 Here, they're just throwing it up to stuff more in. 473 00:28:15,069 --> 00:28:16,320 Katniss? Peeta. 474 00:28:16,321 --> 00:28:21,326 This is Plutarch Heavensbee. Head Gamemaker. 475 00:28:21,618 --> 00:28:23,203 Successor to Seneca Crane. 476 00:28:23,411 --> 00:28:25,580 That's a tough act to follow. 477 00:28:26,164 --> 00:28:27,165 Peeta! 478 00:28:29,667 --> 00:28:30,668 May I? 479 00:28:31,127 --> 00:28:32,128 Please. 480 00:28:41,054 --> 00:28:42,804 So how do you like the party? 481 00:28:42,805 --> 00:28:44,849 It's a little overwhelming. 482 00:28:45,850 --> 00:28:47,393 It's appalling. 483 00:28:48,770 --> 00:28:52,440 Still, if you abandon your moral judgment, it can be fun. 484 00:28:53,608 --> 00:28:55,276 So are you having fun? 485 00:28:56,027 --> 00:28:58,571 I'm the Head Gamemaker. Fun is my job. 486 00:28:58,905 --> 00:29:02,242 Thought that was what happened to Seneca Crane. Too much fun. 487 00:29:03,493 --> 00:29:07,372 Seneca decided to quit breathing. 488 00:29:07,747 --> 00:29:08,915 Decided. 489 00:29:09,165 --> 00:29:11,125 It was that or poison berries. 490 00:29:12,210 --> 00:29:13,877 Being Head Gamemaker has never been 491 00:29:13,878 --> 00:29:16,089 the most secure job in the world. 492 00:29:16,297 --> 00:29:18,258 Then why are you here? 493 00:29:18,841 --> 00:29:21,302 Same reason as you. I volunteered. 494 00:29:22,720 --> 00:29:23,721 Why? 495 00:29:24,556 --> 00:29:25,848 Ambition. 496 00:29:27,725 --> 00:29:30,520 The chance to make The Games mean something. 497 00:29:31,521 --> 00:29:33,690 The Games don't mean anything. 498 00:29:34,232 --> 00:29:35,858 They only mean to scare us. 499 00:29:36,484 --> 00:29:38,611 Well, maybe it was you who inspired me to come back. 500 00:29:41,531 --> 00:29:43,283 Ah! 501 00:29:44,158 --> 00:29:45,827 The Presidential welcome. 502 00:29:46,244 --> 00:29:48,204 I'm sure we'll meet again. 503 00:29:48,580 --> 00:29:51,833 Katniss, come. The President awaits. 504 00:29:54,419 --> 00:29:56,044 You think we convinced him? 505 00:29:56,045 --> 00:29:57,755 I'm not sure what else we can do. 506 00:30:12,812 --> 00:30:13,938 Tonight, 507 00:30:14,731 --> 00:30:17,358 on this, the last day of their tour, 508 00:30:18,234 --> 00:30:20,820 I want to welcome our two Victors. 509 00:30:21,029 --> 00:30:25,450 Two young people who embody our ideals 510 00:30:26,034 --> 00:30:28,745 of strength and valor. 511 00:30:30,455 --> 00:30:35,084 And I, personally, want to congratulate them 512 00:30:35,585 --> 00:30:38,546 on the announcement of their engagement. 513 00:30:42,258 --> 00:30:44,677 Your love has inspired us. 514 00:30:45,803 --> 00:30:49,641 And I know it will go on inspiring us 515 00:30:50,516 --> 00:30:51,976 every day 516 00:30:52,685 --> 00:30:54,937 for as long as you may live. 517 00:32:08,553 --> 00:32:09,971 Look at them. 518 00:32:10,179 --> 00:32:12,472 She's not who they think she is. 519 00:32:12,473 --> 00:32:13,599 She's not a leader. 520 00:32:14,142 --> 00:32:16,728 She just wants to save her own skin. It's as simple as that. 521 00:32:17,061 --> 00:32:18,521 I think that's true. 522 00:32:18,771 --> 00:32:21,357 But she's become a beacon of hope for the rebellion. 523 00:32:22,275 --> 00:32:24,068 And she has to be eliminated. 524 00:32:24,485 --> 00:32:27,363 I agree she should die. But in the right way. 525 00:32:27,697 --> 00:32:29,198 At the right time. 526 00:32:29,407 --> 00:32:31,993 It's moves and countermoves. And it's all we gotta look at. 527 00:32:32,827 --> 00:32:35,580 Katniss Everdeen is a symbol. Their Mockingjay. 528 00:32:35,788 --> 00:32:37,372 They think she's one of them. 529 00:32:37,373 --> 00:32:39,625 We need to show that she's one of us. 530 00:32:40,126 --> 00:32:42,377 We don't need to destroy her. Just the image. 531 00:32:42,378 --> 00:32:43,795 Then we let the people do the rest. 532 00:32:43,796 --> 00:32:45,173 What do you propose? 533 00:32:45,381 --> 00:32:46,673 Shut down the black markets. 534 00:32:46,674 --> 00:32:48,134 Take away what little they have. 535 00:32:48,342 --> 00:32:50,636 Then double the amount of floggings and executions. 536 00:32:50,845 --> 00:32:54,307 Put them on TV. Broadcast them live. 537 00:32:55,224 --> 00:32:57,560 Sow fear. More fear. 538 00:32:57,769 --> 00:33:00,772 It won't work. Fear does not work as long as they have hope. 539 00:33:00,980 --> 00:33:03,774 And Katniss Everdeen is giving them hope. 540 00:33:03,775 --> 00:33:04,859 She's engaged. 541 00:33:05,234 --> 00:33:06,610 Make everything about that. 542 00:33:06,611 --> 00:33:09,155 What kinda dress is she gonna wear? Floggings. 543 00:33:09,363 --> 00:33:11,532 What's the cake gonna look like? Executions. 544 00:33:11,741 --> 00:33:13,659 Who's gonna be there? Fear. 545 00:33:13,868 --> 00:33:16,204 Blanket coverage. Shove it in their faces. 546 00:33:16,412 --> 00:33:18,581 Show them that she is one of us now. 547 00:33:19,332 --> 00:33:21,416 They're gonna hate her so much, 548 00:33:21,417 --> 00:33:22,697 they might just kill her for you 549 00:33:24,921 --> 00:33:26,130 Brilliant. 550 00:33:38,100 --> 00:33:39,143 When did you... 551 00:33:45,858 --> 00:33:47,360 We need to talk. 552 00:33:52,156 --> 00:33:53,740 Where are we gonna run away? 553 00:33:53,741 --> 00:33:55,742 Into the woods. Like we always talked about. 554 00:33:55,743 --> 00:33:57,118 If we leave right now, 555 00:33:57,119 --> 00:33:58,720 we can be far away from here by tonight. 556 00:33:58,913 --> 00:34:00,372 Yeah, who's "we"? 557 00:34:00,373 --> 00:34:01,541 You, me and your fiancé? 558 00:34:02,375 --> 00:34:04,794 It's not just me and Peeta any more. 559 00:34:06,087 --> 00:34:07,487 Snow threatened to have you killed. 560 00:34:09,340 --> 00:34:10,466 Anyone else? 561 00:34:10,567 --> 00:34:12,551 Well, he didn't exactly give me a copy of the list 562 00:34:12,552 --> 00:34:14,846 but a good guess, it includes both of our families. 563 00:34:15,054 --> 00:34:16,615 Unless what? You and Peeta get married? 564 00:34:16,764 --> 00:34:18,307 Unless nothing now. 565 00:34:18,683 --> 00:34:19,892 Gale, we can do it. 566 00:34:20,101 --> 00:34:23,061 You said yourself that we could do it the morning of the Reaping. 567 00:34:24,272 --> 00:34:25,481 What do you say now? 568 00:34:25,815 --> 00:34:26,941 Do you love me? 569 00:34:28,234 --> 00:34:30,069 Gale, you know how I feel about you. 570 00:34:30,278 --> 00:34:32,738 But I can't think about anyone that way right now. 571 00:34:32,947 --> 00:34:34,155 The only thing that I can think about 572 00:34:34,156 --> 00:34:35,949 every day, every waking moment 573 00:34:35,950 --> 00:34:37,743 since the Reaping, is how afraid I am. 574 00:34:37,952 --> 00:34:40,453 There's no room for anything else. 575 00:34:40,454 --> 00:34:42,039 But maybe, if we got away from here, 576 00:34:42,415 --> 00:34:44,749 if we went somewhere safe, it could be different. 577 00:34:44,750 --> 00:34:45,793 I could be different. 578 00:34:46,002 --> 00:34:47,336 You think maybe the President's bluffing? 579 00:34:47,461 --> 00:34:49,130 He's not bluffing. 580 00:34:50,344 --> 00:34:52,048 Not with what's going on in the districts. 581 00:34:52,049 --> 00:34:53,092 What do you mean? 582 00:34:55,052 --> 00:34:56,095 What did you see? 583 00:34:57,013 --> 00:35:00,307 There were people fighting in the streets, and fires, 584 00:35:00,308 --> 00:35:02,017 and Peacekeepers were gunning them down, 585 00:35:02,018 --> 00:35:03,686 but the people were... 586 00:35:03,895 --> 00:35:05,104 What? The people were what? 587 00:35:05,313 --> 00:35:06,439 They were fighting back. 588 00:35:08,065 --> 00:35:09,317 It's happening. 589 00:35:10,401 --> 00:35:11,402 It's finally happening. 590 00:35:11,527 --> 00:35:14,070 I should've just eaten the berries in the arena 591 00:35:14,071 --> 00:35:15,697 and died like I was supposed to. 592 00:35:15,698 --> 00:35:18,034 Then everything would be back to normal and everyone would be safe. 593 00:35:18,242 --> 00:35:19,493 Safe for what? 594 00:35:20,161 --> 00:35:22,245 To starve? Work like slaves? 595 00:35:22,246 --> 00:35:23,623 Send their kids to the Reaping? 596 00:35:24,040 --> 00:35:25,415 You haven't hurt people, Katniss. 597 00:35:25,416 --> 00:35:26,833 You've given them an opportunity. 598 00:35:26,834 --> 00:35:29,545 They just have to be brave enough to take it. 599 00:35:30,004 --> 00:35:32,173 There's already talk in the mines. People wanna fight. 600 00:35:32,381 --> 00:35:34,674 We have to go, Gale, before they kill us. 601 00:35:34,675 --> 00:35:35,885 They Will kill us. 602 00:35:36,093 --> 00:35:38,720 What about the other families? Huh? 603 00:35:38,721 --> 00:35:41,182 The ones who stay. What happens to them? 604 00:35:41,342 --> 00:35:42,766 People are looking to you, Katniss. 605 00:35:42,767 --> 00:35:44,894 I don't want anyone looking to me. 606 00:35:45,269 --> 00:35:46,395 I can't help them. 607 00:35:57,239 --> 00:35:59,033 You do what you want. 608 00:35:59,617 --> 00:36:00,785 I'm staying here. 609 00:36:20,388 --> 00:36:21,555 Commander Thread, 610 00:36:22,139 --> 00:36:23,682 welcome to District 12. 611 00:36:30,690 --> 00:36:32,066 Let's get to work. 612 00:36:55,923 --> 00:36:57,803 - Let's go! Keep moving! - Stay close! 613 00:36:57,967 --> 00:36:59,135 Find and clear. 614 00:36:59,260 --> 00:37:00,886 Burn all contraband. 615 00:37:10,146 --> 00:37:11,689 Let me go! 616 00:37:37,757 --> 00:37:38,758 Ripper! 617 00:37:38,924 --> 00:37:39,925 My eye! 618 00:37:40,051 --> 00:37:41,259 I'm gonna get you out of here. 619 00:37:41,260 --> 00:37:42,261 No! 620 00:37:43,345 --> 00:37:44,346 Leave her be! Stop! 621 00:37:47,141 --> 00:37:48,224 No! 622 00:37:55,941 --> 00:37:57,568 In the square. 623 00:38:04,992 --> 00:38:06,202 Here. 624 00:38:10,998 --> 00:38:13,334 Yeah, hold that on there. 625 00:38:31,977 --> 00:38:32,978 No! 626 00:38:34,313 --> 00:38:35,773 No! No! Stop! 627 00:38:41,362 --> 00:38:42,529 Katniss! 628 00:38:43,823 --> 00:38:44,865 It's okay. 629 00:38:45,324 --> 00:38:47,493 Just go. It's okay. 630 00:38:53,749 --> 00:38:54,917 Move. 631 00:38:57,044 --> 00:38:58,045 You want another? 632 00:38:58,212 --> 00:38:59,338 Go ahead. 633 00:39:00,881 --> 00:39:02,549 - Whoa, whoa, whoa! - Get out of my way! 634 00:39:02,550 --> 00:39:03,842 No, you don't want to shoot her. 635 00:39:03,843 --> 00:39:05,043 How about I shoot both of you? 636 00:39:05,219 --> 00:39:07,221 Look, Commander, you're new here. 637 00:39:07,388 --> 00:39:09,890 Trust me, I'm trying to help you. 638 00:39:10,015 --> 00:39:11,183 I'm Haymitch. 639 00:39:11,392 --> 00:39:14,562 You recognize her? Katniss Everdeen. 640 00:39:14,770 --> 00:39:15,896 Darling of The Capitol. 641 00:39:19,191 --> 00:39:20,776 She interfered with a Peacekeeper. 642 00:39:21,026 --> 00:39:23,403 I never said she was smart. 643 00:39:23,404 --> 00:39:26,573 Look, you already got a couple of lashes in, right? 644 00:39:26,574 --> 00:39:28,576 That's not good enough. She's an agitator. 645 00:39:29,243 --> 00:39:30,578 Easy, easy. 646 00:39:30,744 --> 00:39:31,745 Look... 647 00:39:31,881 --> 00:39:33,746 You're sure Snow wants three dead Victors here? 648 00:39:33,747 --> 00:39:35,248 Because that's what we're looking at. 649 00:39:35,249 --> 00:39:37,625 It's bad enough that you marked up her face 650 00:39:37,626 --> 00:39:39,086 on the eve of the big wedding. 651 00:39:39,253 --> 00:39:42,089 Let it go. And we will, too. 652 00:39:52,057 --> 00:39:53,100 All right. 653 00:39:56,645 --> 00:39:57,771 Okay. 654 00:39:59,773 --> 00:40:03,277 But next time, it's the firing squad. 655 00:40:03,777 --> 00:40:05,446 Excellent idea. 656 00:40:05,654 --> 00:40:07,406 I don't care who she is. 657 00:40:09,783 --> 00:40:11,619 Clear the square! 658 00:40:13,329 --> 00:40:15,414 You're all under curfew. 659 00:40:17,082 --> 00:40:19,293 Anyone out after dark 660 00:40:20,336 --> 00:40:22,588 will be shot on sight. 661 00:40:26,091 --> 00:40:27,801 Get 'em outta here. 662 00:40:33,265 --> 00:40:34,307 It's Gale. 663 00:40:34,308 --> 00:40:35,768 Get him here. 664 00:40:38,604 --> 00:40:39,646 Here we go. 665 00:40:39,647 --> 00:40:42,107 Really easy. Up, up 666 00:40:43,317 --> 00:40:44,318 Okay. 667 00:40:44,443 --> 00:40:46,362 Okay. Thanks. 668 00:40:46,612 --> 00:40:47,988 New head Peacekeeper. 669 00:40:48,155 --> 00:40:49,615 Not entirely peaceful. 670 00:40:49,823 --> 00:40:51,574 Missed your eye. Doesn't need stitches. 671 00:40:51,575 --> 00:40:52,659 Make a snow coat. 672 00:40:52,660 --> 00:40:54,340 Peeta, get the snow. I'll grind the herbs. 673 00:40:57,510 --> 00:40:58,831 What is that? That's hurting him. 674 00:40:58,832 --> 00:40:59,833 He needs morphling. 675 00:41:03,462 --> 00:41:04,505 It's okay. 676 00:41:16,016 --> 00:41:18,143 Mom. No. I'll do it. 677 00:41:18,978 --> 00:41:20,646 Oh, God. 678 00:41:23,941 --> 00:41:24,942 Hold him, please. 679 00:41:30,656 --> 00:41:32,336 That's better. 680 00:42:04,898 --> 00:42:06,400 Hey, Catnip. 681 00:42:06,650 --> 00:42:07,735 Hey. 682 00:42:08,068 --> 00:42:10,195 Thought you'd be gone by now. 683 00:42:10,404 --> 00:42:12,197 I'm not going anywhere. 684 00:42:13,240 --> 00:42:16,368 I'm gonna stay right here. Cause all kinds of trouble. 685 00:42:19,038 --> 00:42:20,539 Me, too. 686 00:42:45,022 --> 00:42:46,065 Hey. 687 00:42:49,526 --> 00:42:51,110 You wanna get some rest? 688 00:42:51,111 --> 00:42:52,446 I can look after him for a while. 689 00:42:56,075 --> 00:42:58,786 I'm gonna go get him more snow. 690 00:43:27,648 --> 00:43:28,816 Hey. 691 00:43:29,566 --> 00:43:30,943 How's your eye? 692 00:43:31,318 --> 00:43:33,487 It's not my eye that's bothering me. 693 00:43:35,155 --> 00:43:36,322 How can we live like this? 694 00:43:36,323 --> 00:43:38,117 How can anybody live like this? 695 00:43:38,325 --> 00:43:40,661 It's not living, but... 696 00:43:42,746 --> 00:43:45,916 Since the last Games, something is different. 697 00:43:46,500 --> 00:43:47,501 I can see it. 698 00:43:49,294 --> 00:43:50,671 What can you see? 699 00:43:52,506 --> 00:43:53,590 Hope. 700 00:43:56,593 --> 00:43:59,847 You understand that whatever I do comes back to you and Mom. 701 00:44:00,806 --> 00:44:02,641 I don't want you to get hurt. 702 00:44:03,100 --> 00:44:06,353 You don't have to protect me. Or Mom. 703 00:44:08,480 --> 00:44:09,815 We're with you. 704 00:44:19,158 --> 00:44:20,284 I love you. 705 00:44:21,034 --> 00:44:22,286 I love you, too. 706 00:44:23,704 --> 00:44:26,165 The broadcast cut out here. 707 00:44:26,540 --> 00:44:28,792 Before any of the excitement happened. 708 00:44:29,710 --> 00:44:31,378 How many people saw it? 709 00:44:31,545 --> 00:44:33,380 Hard to say. There was a five second delay, 710 00:44:33,630 --> 00:44:35,382 but it happened fast. 711 00:44:35,632 --> 00:44:38,844 If you cannot contain Katniss Everdeen, 712 00:44:39,803 --> 00:44:41,722 then I will have to terminate her. 713 00:44:41,847 --> 00:44:43,140 I understand that. 714 00:44:43,348 --> 00:44:44,933 And not just her. 715 00:44:48,562 --> 00:44:51,398 Her entire species has to be eliminated. 716 00:44:51,607 --> 00:44:52,608 Her species, sir? 717 00:44:53,400 --> 00:44:54,693 The other Victors. 718 00:44:55,235 --> 00:44:58,405 Now, because of her, they all pose a threat. 719 00:44:59,072 --> 00:45:00,908 Because of her, 720 00:45:01,033 --> 00:45:03,327 they all think they're invincible. 721 00:45:04,411 --> 00:45:06,663 Whatever game you think you're playing, 722 00:45:07,539 --> 00:45:10,501 those out there are not playing it with you. 723 00:45:12,044 --> 00:45:13,921 There's a way we can still win. 724 00:45:16,757 --> 00:45:19,676 It's what we Gamemakers like to call "a wrinkle." 725 00:45:27,392 --> 00:45:29,394 Ladies and gentlemen, 726 00:45:29,603 --> 00:45:34,525 this is the 75th year of The Hunger Games. 727 00:45:35,442 --> 00:45:38,612 And it was written in the charter of The Games 728 00:45:38,779 --> 00:45:43,075 that every 25 years, there would be a Quarter Quell 729 00:45:43,534 --> 00:45:46,954 to keep fresh for each new generation 730 00:45:47,204 --> 00:45:49,623 the memory of those who died 731 00:45:50,249 --> 00:45:53,043 in the uprising against The Capitol. 732 00:45:53,252 --> 00:45:55,754 Each Quarter Quell is distinguished 733 00:45:55,963 --> 00:45:59,299 by Games of a special significance. 734 00:45:59,466 --> 00:46:01,635 And now on this, 735 00:46:01,885 --> 00:46:05,556 the 75th anniversary of our defeat of the rebellion, 736 00:46:06,431 --> 00:46:09,392 we celebrate the 3rd Quarter Quell 737 00:46:11,770 --> 00:46:16,441 as a reminder that even the strongest 738 00:46:17,317 --> 00:46:21,154 cannot overcome the power of The Capitol. 739 00:46:21,989 --> 00:46:25,993 On this, the 3rd Quarter Quell Games, 740 00:46:27,327 --> 00:46:30,289 the male and female Tributes 741 00:46:30,747 --> 00:46:32,499 are to be reaped 742 00:46:32,666 --> 00:46:37,086 from the existing pool of Victors in each district. 743 00:46:38,338 --> 00:46:39,923 No! 744 00:46:40,424 --> 00:46:41,508 Who does he mean? 745 00:46:41,675 --> 00:46:44,636 Victors shall present themselves on Reaping Day 746 00:46:45,304 --> 00:46:47,513 - regardless of age... - Katniss... 747 00:46:47,514 --> 00:46:49,315 ...state of health 748 00:46:49,516 --> 00:46:50,767 or situation. 749 00:47:02,779 --> 00:47:03,780 No. 750 00:47:19,296 --> 00:47:20,505 Peeta. 751 00:47:28,639 --> 00:47:30,682 Ah. There she is. 752 00:47:31,016 --> 00:47:32,392 Finally did the math, huh? 753 00:47:32,643 --> 00:47:34,895 And you've come to, what? 754 00:47:35,062 --> 00:47:37,397 Ask me to... Die? 755 00:47:38,482 --> 00:47:39,858 I'm here to drink. 756 00:47:40,317 --> 00:47:41,400 Oh. 757 00:47:41,401 --> 00:47:42,986 Finally, something I can help you with. 758 00:47:45,739 --> 00:47:49,242 What's it say that Peeta was here 45 minutes ago 759 00:47:49,493 --> 00:47:52,411 begging to save your life and you only just now show up? 760 00:47:52,412 --> 00:47:53,747 It means we have to save him. 761 00:47:53,914 --> 00:47:57,917 You could live 100 lifetimes and never deserve that boy. 762 00:47:57,918 --> 00:47:59,418 Come on, Haymitch. 763 00:47:59,419 --> 00:48:01,421 Nobody decent ever wins The Games. 764 00:48:01,672 --> 00:48:04,049 Nobody ever wins The Games. Period. 765 00:48:06,093 --> 00:48:07,928 There are survivors. 766 00:48:09,096 --> 00:48:10,430 There's no winners. 767 00:48:10,681 --> 00:48:12,516 Peeta has to survive. 768 00:48:14,267 --> 00:48:17,061 We have to do whatever it takes to save him. 769 00:48:19,189 --> 00:48:20,774 All right, if... 770 00:48:22,776 --> 00:48:26,071 If they call his name, I'll volunteer in his place. 771 00:48:26,279 --> 00:48:27,864 Haymitch, thank you. 772 00:48:28,073 --> 00:48:31,117 But they call my name and Peeta volunteers, 773 00:48:31,118 --> 00:48:32,786 there's nothing I can do. 774 00:48:34,246 --> 00:48:37,957 You can help him in the arena. Like you did for me. 775 00:48:37,958 --> 00:48:39,208 Ah... 776 00:48:39,209 --> 00:48:41,586 I think these Games are gonna be different. 777 00:48:42,587 --> 00:48:45,132 I don't care. Do whatever you can. 778 00:48:46,216 --> 00:48:47,968 Peeta lives. Not me. 779 00:48:49,803 --> 00:48:51,138 Promise me. 780 00:48:54,474 --> 00:48:55,725 Okay. 781 00:49:01,481 --> 00:49:04,109 We should've gone when you said. 782 00:49:56,203 --> 00:49:57,454 Welcome. 783 00:49:57,704 --> 00:49:58,788 Welcome. 784 00:49:59,372 --> 00:50:03,793 As we celebrate the 75th anniversary 785 00:50:04,211 --> 00:50:06,463 and 3rd Quarter Quell 786 00:50:07,297 --> 00:50:09,716 of The Hunger Games. 787 00:50:09,883 --> 00:50:11,384 As always, 788 00:50:12,385 --> 00:50:13,970 ladies first. 789 00:50:29,236 --> 00:50:33,532 The female Tribute from District 12, 790 00:50:35,367 --> 00:50:36,910 Katniss Everdeen. 791 00:50:48,672 --> 00:50:50,006 Wonderful. 792 00:50:51,758 --> 00:50:53,093 And now for the men. 793 00:51:04,604 --> 00:51:07,440 The male Tribute from District 12. 794 00:51:08,900 --> 00:51:10,944 Haymitch Abernathy. 795 00:51:11,111 --> 00:51:12,278 I volunteer as Tribute. 796 00:51:12,279 --> 00:51:13,280 I can't let you do that. 797 00:51:13,405 --> 00:51:14,446 You can't stop me. 798 00:51:14,447 --> 00:51:16,408 - Peeta. - Let go. 799 00:51:21,705 --> 00:51:22,956 Very well. 800 00:51:23,582 --> 00:51:26,751 The Tributes from District 12. 801 00:51:27,210 --> 00:51:29,129 Katniss Everdeen 802 00:51:30,463 --> 00:51:32,382 and Peeta Mellark. 803 00:51:36,469 --> 00:51:39,139 Well, all that remains is... 804 00:51:53,570 --> 00:51:55,322 Oh, no. But, but, but... 805 00:51:56,323 --> 00:51:57,407 Katniss! 806 00:51:57,616 --> 00:51:59,325 - I get to say goodbye. - Katniss! 807 00:51:59,326 --> 00:52:00,606 New plan. Straight to the train. 808 00:52:00,744 --> 00:52:02,328 No, I have to say goodbye. 809 00:52:02,329 --> 00:52:03,330 Katniss! 810 00:52:03,496 --> 00:52:04,581 No. 811 00:52:06,416 --> 00:52:07,417 Goodbye! 812 00:52:21,473 --> 00:52:23,016 All right. 813 00:52:23,516 --> 00:52:26,853 Before we begin, I've had a thought. 814 00:52:27,020 --> 00:52:28,104 You don't say? 815 00:52:29,606 --> 00:52:32,525 Katniss has her gold Mockingjay pin. 816 00:52:33,151 --> 00:52:34,527 I have my hair. 817 00:52:35,695 --> 00:52:39,366 I'm going to get you two boys something gold. 818 00:52:42,202 --> 00:52:43,703 Uh... Why is that? 819 00:52:44,037 --> 00:52:45,205 A token. 820 00:52:45,622 --> 00:52:47,457 Show them we are a team. 821 00:52:48,041 --> 00:52:49,376 And they can't just... 822 00:52:50,877 --> 00:52:51,878 Thank you. 823 00:52:59,969 --> 00:53:02,055 All right. Now... 824 00:53:04,641 --> 00:53:07,811 Everything will be different, because it's a Quarter Quell. 825 00:53:08,353 --> 00:53:11,147 The Capitol has spared no expense. 826 00:53:11,356 --> 00:53:12,732 A new training center. 827 00:53:12,899 --> 00:53:14,067 New Tribute living quarters. 828 00:53:14,234 --> 00:53:17,362 And of course, a very special arena. 829 00:53:17,654 --> 00:53:19,571 But this year you'll be facing other Victors. 830 00:53:19,572 --> 00:53:20,573 Capitol favorites. 831 00:53:20,907 --> 00:53:22,325 Smart, cunning, skilled. 832 00:53:23,034 --> 00:53:25,077 And they all know one another. 833 00:53:25,078 --> 00:53:26,705 You two are the outsiders. 834 00:53:27,163 --> 00:53:28,414 I want you guys to forget 835 00:53:28,415 --> 00:53:30,709 everything you think you know about The Games. 836 00:53:31,042 --> 00:53:33,002 Last year was child's play. 837 00:53:33,253 --> 00:53:36,923 This year, you're dealing with all experienced killers. 838 00:53:37,173 --> 00:53:39,592 All right. What does that mean for us? 839 00:53:40,051 --> 00:53:42,345 That means you're gonna have to have some allies. 840 00:53:42,929 --> 00:53:44,764 Okay. I think that if... 841 00:53:44,889 --> 00:53:46,599 Whoop. You're not the problem. 842 00:53:46,850 --> 00:53:47,851 No. 843 00:53:48,768 --> 00:53:51,270 Look, you're starting at a disadvantage. 844 00:53:51,271 --> 00:53:53,606 Most of these people have been friends for years. 845 00:53:53,773 --> 00:53:55,567 That just puts us higher on their kill list. 846 00:53:55,942 --> 00:53:58,695 Do it your own way, but I know these people. 847 00:53:58,903 --> 00:54:00,112 You go it alone, 848 00:54:00,113 --> 00:54:03,074 their first move is gonna be to hunt you down. 849 00:54:03,533 --> 00:54:04,784 Both of you. 850 00:54:05,368 --> 00:54:06,953 Katniss, come on. 851 00:54:11,750 --> 00:54:14,127 How could any of us even trust each other? 852 00:54:14,461 --> 00:54:18,047 It's not about trust. It's about staying alive. 853 00:54:19,215 --> 00:54:20,633 Cashmere and Gloss. 854 00:54:20,759 --> 00:54:22,385 Brother and sister. District 1. 855 00:54:22,594 --> 00:54:25,304 They won back-to-back Games. Capitol favorites. 856 00:54:25,305 --> 00:54:28,224 Lots of sponsors. They will be lethal. 857 00:54:29,267 --> 00:54:31,226 And the other half of the Career Pack, 858 00:54:31,227 --> 00:54:32,437 Brutus and Enobaria. 859 00:54:32,562 --> 00:54:33,645 What's with her teeth? 860 00:54:33,646 --> 00:54:36,900 She had them filed into fangs so she could rip people's throats out. 861 00:54:37,108 --> 00:54:38,318 She's committed. I'll give her that. 862 00:54:38,485 --> 00:54:41,821 Wiress and Beetee. Not fighters, but brilliant. 863 00:54:42,071 --> 00:54:44,449 And weird. Real tech-savvy. 864 00:54:44,657 --> 00:54:46,492 He won his Games by electrocuting 865 00:54:46,493 --> 00:54:47,786 six Tributes at once. 866 00:54:47,911 --> 00:54:50,330 The Morphlings. Masters of camouflage. 867 00:54:50,580 --> 00:54:53,750 Basically, won their Games by hiding until everyone else was dead. 868 00:54:53,958 --> 00:54:56,419 Self-medicating ever since. Which I applaud. 869 00:54:56,628 --> 00:54:57,670 Not a threat. 870 00:54:59,255 --> 00:55:00,298 Finnick Odair, right? 871 00:55:00,465 --> 00:55:03,259 Yes. He won his Games at 14. Youngest ever. 872 00:55:03,468 --> 00:55:05,428 - Extremely humble. - You're kidding. 873 00:55:05,637 --> 00:55:08,180 Yes, I'm kidding. He's a peacock. 874 00:55:08,181 --> 00:55:09,348 A total preener. 875 00:55:09,349 --> 00:55:12,268 But he's The Capitol darling. They love him here. 876 00:55:12,477 --> 00:55:13,769 Charming, smart, 877 00:55:13,770 --> 00:55:17,190 and very skilled at combat. Especially in water. 878 00:55:17,398 --> 00:55:18,566 What about weaknesses? 879 00:55:18,775 --> 00:55:19,859 One. Mags. 880 00:55:20,068 --> 00:55:21,820 She volunteered for Annie. 881 00:55:22,028 --> 00:55:24,864 Mags was his mentor and basically raised him. 882 00:55:25,073 --> 00:55:28,493 If he's trying to protect her in any way, it exposes him. 883 00:55:28,701 --> 00:55:30,453 A guy like that has to know she's not gonna make it. 884 00:55:30,571 --> 00:55:32,955 I bet when it really comes down to it, he won't protect her. 885 00:55:32,956 --> 00:55:35,750 Well, Katniss, I just hope when she goes, she goes quickly. 886 00:55:35,959 --> 00:55:39,003 She's actually a wonderful lady. 887 00:56:04,737 --> 00:56:06,322 How'd we get here, huh? 888 00:56:06,865 --> 00:56:08,283 Katniss. 889 00:56:09,200 --> 00:56:10,243 Hello, Finnick. 890 00:56:10,910 --> 00:56:12,203 Do you want a sugar cube? 891 00:56:14,038 --> 00:56:16,040 I mean, it's supposed to be for the horses, but... 892 00:56:16,332 --> 00:56:17,917 I mean, who cares about them, right? 893 00:56:18,126 --> 00:56:20,253 They got years to eat sugar, whereas you and I... 894 00:56:20,461 --> 00:56:22,461 Well, if we see something sweet, we better grab it. 895 00:56:23,882 --> 00:56:26,759 No thanks. But I would love to borrow that outfit someday. 896 00:56:27,093 --> 00:56:29,387 You look pretty terrifying in that getup. 897 00:56:29,596 --> 00:56:30,930 What happened to the pretty little girl dresses? 898 00:56:31,389 --> 00:56:32,472 I outgrew them. 899 00:56:32,473 --> 00:56:33,474 You certainly did. 900 00:56:34,559 --> 00:56:36,728 Shame about this Quell thing. 901 00:56:36,936 --> 00:56:38,186 Now, you... 902 00:56:38,187 --> 00:56:40,440 You could've made out like a bandit in The Capitol. 903 00:56:40,648 --> 00:56:42,734 Jewels, money, anything you wanted. 904 00:56:42,942 --> 00:56:45,862 Well, I don't like jewels and I have more money than I need, so... 905 00:56:46,070 --> 00:56:47,830 What did you do with all your wealth, anyway? 906 00:56:47,947 --> 00:56:50,533 I haven't dealt in anything as common as money in years. 907 00:56:50,742 --> 00:56:53,453 Then how do people pay for the pleasure of your company? 908 00:56:56,497 --> 00:56:57,790 With secrets. 909 00:57:00,335 --> 00:57:02,503 What about you, Girl on Fire? 910 00:57:03,129 --> 00:57:05,006 Any secrets worth my time? 911 00:57:06,132 --> 00:57:07,592 I'm an open book. 912 00:57:07,842 --> 00:57:09,593 Everybody always seems to know my secrets 913 00:57:09,594 --> 00:57:10,887 before I know them myself. 914 00:57:11,429 --> 00:57:13,014 Unfortunately, I think that's true. 915 00:57:15,767 --> 00:57:18,144 I'm sorry you had to cancel your wedding. 916 00:57:18,937 --> 00:57:22,148 I know how devastating that must be for you. 917 00:57:25,193 --> 00:57:26,569 Have a good day. 918 00:57:29,280 --> 00:57:30,740 - Peeta. - Finnick. 919 00:57:32,742 --> 00:57:33,867 What'd he want? 920 00:57:33,868 --> 00:57:35,370 To know all my secrets. 921 00:57:36,120 --> 00:57:37,497 Hmm. He'll have to get in line. 922 00:57:37,789 --> 00:57:40,332 Tributes, mount up. 923 00:57:40,333 --> 00:57:42,001 No waving and smiling, this time. 924 00:57:42,293 --> 00:57:43,627 I want you to look straight ahead 925 00:57:43,628 --> 00:57:45,922 as if the audience and this whole event are beneath you. 926 00:57:47,256 --> 00:57:48,633 That should be easy. 927 00:57:49,759 --> 00:57:51,219 Press this when you're ready. 928 00:57:51,761 --> 00:57:52,762 Good luck. 929 00:58:16,703 --> 00:58:17,869 Here they come! 930 00:58:17,870 --> 00:58:19,746 From District 12. Our favorites. 931 00:58:19,747 --> 00:58:21,791 - Well... - Or my favorite. 932 00:59:02,290 --> 00:59:03,415 There it is! 933 00:59:03,416 --> 00:59:04,624 Oh. 934 00:59:04,625 --> 00:59:05,960 Fire in the house! 935 00:59:06,836 --> 00:59:11,799 Katniss! Katniss! Katniss! 936 00:59:34,822 --> 00:59:37,158 Nice. Way to make friends out there, you two. 937 00:59:37,366 --> 00:59:38,701 Well, we learned from the best. 938 00:59:38,910 --> 00:59:41,370 I wanna introduce you to some special friends of mine. 939 00:59:41,579 --> 00:59:43,581 This is Seeder. And Chaff. 940 00:59:43,706 --> 00:59:44,916 From District 11. 941 00:59:45,166 --> 00:59:46,291 Uh... 942 00:59:48,377 --> 00:59:49,669 He's very friendly. 943 00:59:49,670 --> 00:59:53,508 Don't invite him over. He'll drink up your liquor. 944 00:59:53,800 --> 00:59:55,134 I'll see you guys soon. 945 00:59:55,510 --> 00:59:57,177 Let's get some of that makeup off you 946 00:59:57,178 --> 00:59:58,763 and talk about these other Tributes. 947 00:59:58,971 --> 01:00:01,099 These Tributes are crazy. 948 01:00:01,432 --> 01:00:03,476 No, not all of 'em. He's a good guy. 949 01:00:04,644 --> 01:00:05,894 Carry on. 950 01:00:12,360 --> 01:00:14,236 You guys look amazing. 951 01:00:14,237 --> 01:00:15,320 Thank you. 952 01:00:15,321 --> 01:00:17,365 My stylist is such an idiot. 953 01:00:17,490 --> 01:00:21,119 District 7. Lumber. Trees. Ugh! 954 01:00:21,577 --> 01:00:24,831 I'd love to put my ax in her face. 955 01:00:25,832 --> 01:00:27,250 So what do you think? 956 01:00:27,458 --> 01:00:29,793 Now that the whole world wants to sleep with you? 957 01:00:29,794 --> 01:00:31,128 I don't think that the whole world... 958 01:00:31,129 --> 01:00:32,380 I wasn't talking to you. 959 01:00:32,588 --> 01:00:33,672 Okay. 960 01:00:33,673 --> 01:00:34,674 Will you unzip? 961 01:00:35,675 --> 01:00:36,676 Yeah. 962 01:01:02,743 --> 01:01:05,037 Thanks. Let's do it again sometime. 963 01:01:05,538 --> 01:01:06,789 Thank you. 964 01:01:08,166 --> 01:01:10,751 Johanna Mason, District 7. 965 01:01:14,213 --> 01:01:17,048 Remember, Katniss, today's about making allies. 966 01:01:21,888 --> 01:01:24,557 So far I'm not overwhelmed by our choices. 967 01:01:26,475 --> 01:01:28,894 I guess we just try to figure out who we trust least 968 01:01:28,895 --> 01:01:31,354 and work our way backwards from there. 969 01:02:12,271 --> 01:02:14,440 Friction generates heat. 970 01:02:14,565 --> 01:02:17,276 Heat generates fire. In theory. 971 01:02:17,526 --> 01:02:19,445 You should move your hands downward. 972 01:02:21,405 --> 01:02:22,949 And faster, too. 973 01:02:34,293 --> 01:02:36,587 - A little brute force... - Is always helpful. 974 01:02:38,047 --> 01:02:39,631 Thank you. 975 01:02:39,632 --> 01:02:41,592 By the corner of the table. 976 01:02:42,635 --> 01:02:43,719 Plutarch? 977 01:02:44,929 --> 01:02:46,722 No. Next to him. 978 01:02:48,099 --> 01:02:49,100 Force field. 979 01:02:49,225 --> 01:02:50,309 How do you know? 980 01:02:50,476 --> 01:02:51,644 The shimmering. 981 01:02:54,397 --> 01:02:55,898 Top left hand side. 982 01:02:56,774 --> 01:02:57,775 Look. 983 01:02:58,734 --> 01:02:59,777 There. 984 01:03:00,903 --> 01:03:01,946 You see it? 985 01:03:03,823 --> 01:03:04,991 Looks like glass. 986 01:03:05,241 --> 01:03:07,159 To separate us and them. 987 01:03:07,743 --> 01:03:08,994 Probably my fault. 988 01:03:08,995 --> 01:03:10,663 I shot an arrow at them last year. 989 01:03:10,788 --> 01:03:12,330 Uh-huh... Electromagnetic. 990 01:03:12,331 --> 01:03:13,415 How can you tell? 991 01:03:15,001 --> 01:03:17,168 Is it... Is it obvious or something? 992 01:03:18,963 --> 01:03:20,506 "Is it obvious?" 993 01:03:22,300 --> 01:03:23,591 They might as well have a sign. 994 01:03:23,592 --> 01:03:24,635 Look around you. 995 01:03:25,011 --> 01:03:26,512 All the holograms, the lights, 996 01:03:26,637 --> 01:03:28,347 every now and then they flicker. Why? 997 01:03:28,931 --> 01:03:31,309 Because the force field is taking up too much energy. 998 01:03:32,184 --> 01:03:34,520 There's always a flaw in the system. 999 01:03:46,365 --> 01:03:47,533 That's beautiful. 1000 01:03:48,492 --> 01:03:50,661 I saw you volunteer for that young girl. 1001 01:03:51,787 --> 01:03:53,289 It was really brave. 1002 01:04:02,006 --> 01:04:03,299 Prim is my sister. 1003 01:04:06,302 --> 01:04:07,720 If you, um... 1004 01:04:08,387 --> 01:04:11,508 If you teach me how to make a fishhook like that I could teach you how to hunt. 1005 01:04:14,018 --> 01:04:15,186 Yes, yes. 1006 01:04:18,898 --> 01:04:20,259 Do you wanna try with me? 1007 01:04:21,192 --> 01:04:22,734 Okay. 1008 01:04:22,735 --> 01:04:23,903 I'll go first. 1009 01:05:28,300 --> 01:05:29,301 Good news. 1010 01:05:30,469 --> 01:05:33,597 At least half the Tributes want you as an ally. 1011 01:05:33,806 --> 01:05:35,266 Well, they saw her shoot. 1012 01:05:35,891 --> 01:05:38,102 Well, sweetheart, you got your pick of the litter. 1013 01:05:38,310 --> 01:05:39,645 I want Wiress and Beetee. 1014 01:05:39,812 --> 01:05:41,647 Johanna calls them "Nuts" and "Volts." 1015 01:05:41,772 --> 01:05:43,898 Well, okay, good. Now, who else? 1016 01:05:43,899 --> 01:05:44,900 Mags. 1017 01:05:46,986 --> 01:05:48,237 All right, fine, then no one. 1018 01:05:50,281 --> 01:05:52,658 I'll tell them you're still making up your mind. 1019 01:06:09,717 --> 01:06:11,797 District 3. Beetee Latter. 1020 01:06:12,386 --> 01:06:14,805 Report for individual assessment. 1021 01:06:26,484 --> 01:06:29,028 Peeta, how are we gonna kill these people? 1022 01:06:35,576 --> 01:06:38,412 District 12. Katniss Everdeen. 1023 01:06:38,621 --> 01:06:41,165 Report for individual assessment. 1024 01:07:16,158 --> 01:07:17,368 Miss Everdeen. 1025 01:07:21,080 --> 01:07:22,206 Miss Everdeen! 1026 01:07:25,042 --> 01:07:27,711 You have 10 minutes to present your chosen skill. 1027 01:08:23,559 --> 01:08:27,104 Thank you! Thank you! 1028 01:08:27,563 --> 01:08:29,523 Thank you for being here tonight 1029 01:08:30,566 --> 01:08:35,112 on the eve of the 75th Hunger Games! 1030 01:08:39,658 --> 01:08:41,785 We have never seen anything like this. 1031 01:08:41,994 --> 01:08:45,122 And we will never see anything like it again. 1032 01:08:46,332 --> 01:08:48,876 Because tonight, on this stage, 1033 01:08:49,084 --> 01:08:52,755 24 of Panem's brightest stars 1034 01:08:52,963 --> 01:08:56,467 will vie for the ultimate crown. 1035 01:08:56,675 --> 01:08:59,302 Tonight will be their final opportunity 1036 01:08:59,303 --> 01:09:00,929 to express their thoughts. 1037 01:09:01,597 --> 01:09:05,184 Our final opportunity to express our love. 1038 01:09:05,392 --> 01:09:07,311 And heartbreakingly 1039 01:09:09,855 --> 01:09:14,400 to say goodbye to all but one. 1040 01:09:16,737 --> 01:09:18,322 What a night. 1041 01:09:20,741 --> 01:09:21,949 Let's hear it. 1042 01:09:23,118 --> 01:09:25,328 It's so exciting! 1043 01:09:27,790 --> 01:09:29,041 A wedding dress? 1044 01:09:30,209 --> 01:09:33,128 President Snow insisted, but I made a few alterations. 1045 01:09:33,337 --> 01:09:36,799 You two made The Games a family affair. 1046 01:09:37,007 --> 01:09:39,760 You became everyone's brother and sister. 1047 01:09:39,968 --> 01:09:42,805 I don't know how we're going to let you go. 1048 01:09:43,847 --> 01:09:45,515 We're not going by choice. 1049 01:09:46,684 --> 01:09:48,519 You are our family. 1050 01:09:48,852 --> 01:09:51,271 And I don't see how anyone can love us better. 1051 01:09:51,980 --> 01:09:54,733 So sweet. So sweet. 1052 01:09:54,881 --> 01:09:56,442 Are you all right, dear? 1053 01:09:56,443 --> 01:09:57,820 - I'm sorry. - That's all right. 1054 01:09:58,028 --> 01:09:59,363 I just can't stop crying. 1055 01:09:59,571 --> 01:10:02,032 God! Does anybody actually believe this? 1056 01:10:02,533 --> 01:10:04,410 Apparently, everybody. 1057 01:10:07,162 --> 01:10:09,164 She is very good. 1058 01:10:09,373 --> 01:10:11,166 These Victors are angry, Katniss. 1059 01:10:11,375 --> 01:10:13,836 They'll say anything to try and stop The Games. 1060 01:10:14,044 --> 01:10:16,296 I suggest you do the same. 1061 01:10:17,256 --> 01:10:18,257 Beetee... 1062 01:10:19,216 --> 01:10:22,594 You have contributed so much to Panem over the years. 1063 01:10:22,803 --> 01:10:25,597 I don't know who we will miss more. 1064 01:10:25,806 --> 01:10:27,598 You or your brain. 1065 01:10:30,018 --> 01:10:32,061 If the Quarter Quell were written into law by men, 1066 01:10:32,062 --> 01:10:34,273 certainly, it can be unwritten. 1067 01:10:35,232 --> 01:10:37,901 Yes. Interesting concept. 1068 01:10:38,444 --> 01:10:40,738 Finnick... 1069 01:10:41,029 --> 01:10:43,699 I understand that you have a message 1070 01:10:44,199 --> 01:10:47,661 for somebody out there. A special somebody. 1071 01:10:49,872 --> 01:10:51,081 Can we hear it? 1072 01:10:52,040 --> 01:10:53,417 My love, 1073 01:10:54,084 --> 01:10:55,711 you have my heart 1074 01:10:56,503 --> 01:10:58,088 for all eternity 1075 01:10:59,214 --> 01:11:00,799 and if... 1076 01:11:01,759 --> 01:11:03,802 If I die in that arena, 1077 01:11:05,137 --> 01:11:07,264 my last thought will be of your lips. 1078 01:11:09,099 --> 01:11:11,769 We have seen a lot of tears here tonight. 1079 01:11:12,478 --> 01:11:14,146 But I see no tears in Johanna's eyes. 1080 01:11:14,313 --> 01:11:16,063 Johanna, you are angry. 1081 01:11:16,064 --> 01:11:17,482 Tell me why. 1082 01:11:17,483 --> 01:11:19,610 Well, yes, I'm angry. 1083 01:11:19,818 --> 01:11:21,903 You know, I'm getting totally screwed over here. 1084 01:11:21,904 --> 01:11:24,155 - Uh-huh. - The deal was that if I win the Hunger Games, 1085 01:11:24,156 --> 01:11:26,908 I get to live the rest of my life in peace. 1086 01:11:26,909 --> 01:11:29,494 - Mmm-hmm. - But now you want to kill me again. 1087 01:11:30,913 --> 01:11:32,079 Well, you know what? 1088 01:11:32,080 --> 01:11:33,414 That! 1089 01:11:33,415 --> 01:11:36,752 And everybody that had anything to do with it! 1090 01:11:36,960 --> 01:11:38,086 All right then. 1091 01:11:38,670 --> 01:11:39,796 One woman's opinion. 1092 01:11:41,006 --> 01:11:42,132 Who's next? 1093 01:11:42,341 --> 01:11:43,509 All right, turn around. 1094 01:11:43,675 --> 01:11:46,929 I know it's a bad break for everyone involved 1095 01:11:48,180 --> 01:11:49,431 I think I'm done. 1096 01:11:49,932 --> 01:11:51,266 Will I be twirling tonight? 1097 01:11:51,600 --> 01:11:52,684 Save it for the end. 1098 01:11:53,602 --> 01:11:55,646 One minute. Is she ready? 1099 01:11:59,650 --> 01:12:01,443 Oh, Katniss. 1100 01:12:02,778 --> 01:12:03,987 Oh... 1101 01:12:05,447 --> 01:12:08,158 You would have been the most beautiful bride. 1102 01:12:09,201 --> 01:12:10,494 Thank you. 1103 01:12:11,036 --> 01:12:12,871 Let's go show them 1104 01:12:13,789 --> 01:12:15,833 what real beauty looks like. 1105 01:12:16,208 --> 01:12:17,876 It has to go more up. 1106 01:12:18,126 --> 01:12:20,670 Oh, pretty, pretty, Katniss, they're going to adore you. 1107 01:12:20,671 --> 01:12:23,215 And there are a lot of sponsors in the audience, 1108 01:12:23,382 --> 01:12:26,301 so of course, just be your usual self. 1109 01:12:26,510 --> 01:12:28,053 Actually, be your happier self. 1110 01:12:28,303 --> 01:12:30,722 Really? A wedding dress? 1111 01:12:30,889 --> 01:12:32,474 Snow made me wear it. 1112 01:12:34,726 --> 01:12:37,396 Ladies and gentlemen, please welcome... 1113 01:12:37,646 --> 01:12:39,231 - You know her... - Make him pay for it. 1114 01:12:39,356 --> 01:12:40,399 ...as the Girl on Fire. 1115 01:12:40,524 --> 01:12:43,235 The Victor of last year's Hunger Games. 1116 01:12:43,402 --> 01:12:45,903 Katniss Everdeen! 1117 01:12:59,668 --> 01:13:01,211 Katniss Everdeen, 1118 01:13:01,420 --> 01:13:04,673 you look fabulous. Doesn't she? 1119 01:13:09,428 --> 01:13:11,012 My, my! 1120 01:13:11,013 --> 01:13:12,431 Whoo, whoo, whoo. 1121 01:13:12,890 --> 01:13:14,099 Now, Katniss, 1122 01:13:15,058 --> 01:13:16,602 this is 1123 01:13:18,103 --> 01:13:22,524 a very big and very emotional night 1124 01:13:23,025 --> 01:13:25,694 for all of us. Wouldn't you say? 1125 01:13:26,111 --> 01:13:28,113 Oh, don't go crying on me now, Caesar. 1126 01:13:28,363 --> 01:13:29,948 I can't make any promises. You know me. 1127 01:13:30,115 --> 01:13:32,618 You know I wouldn't believe you, even if you did. 1128 01:13:32,743 --> 01:13:35,202 I love her! The Girl on Fire is so cheeky. 1129 01:13:37,247 --> 01:13:38,290 But, Katniss, 1130 01:13:39,082 --> 01:13:40,918 on a more serious note 1131 01:13:43,086 --> 01:13:45,463 I think we're all here a little disappointed, 1132 01:13:45,464 --> 01:13:46,965 more than a little disappointed, 1133 01:13:47,132 --> 01:13:50,469 that a certain wedding did not take place. 1134 01:13:52,220 --> 01:13:53,387 Aren't we, folks? 1135 01:13:53,388 --> 01:13:54,640 Aw... 1136 01:13:54,765 --> 01:13:58,644 Alas. But am I correct in assuming 1137 01:13:58,894 --> 01:14:02,606 that this is the gown that you would have worn 1138 01:14:02,981 --> 01:14:04,608 on that day, yes or no? 1139 01:14:05,442 --> 01:14:08,779 Yes, President Snow thought everyone would want to see it. 1140 01:14:09,154 --> 01:14:12,324 President Snow, as usual, was right. 1141 01:14:12,449 --> 01:14:14,159 Was he not, folks? 1142 01:14:14,409 --> 01:14:16,327 I love it! I love it! 1143 01:14:16,328 --> 01:14:17,329 Don't you love it, folks? 1144 01:14:17,454 --> 01:14:18,997 It's incredible. It's so gorgeous. 1145 01:14:19,164 --> 01:14:22,416 Will you do us the honor? Please? Please? Please? 1146 01:14:34,346 --> 01:14:36,598 Oh, my God! 1147 01:14:39,476 --> 01:14:40,602 Oh, my! 1148 01:14:48,527 --> 01:14:49,694 It's a bird. 1149 01:14:49,695 --> 01:14:54,031 It's got feathers. It's like a bird. 1150 01:14:54,032 --> 01:14:55,200 It's like a, um... 1151 01:14:55,534 --> 01:14:56,535 Like a Mockingjay. 1152 01:14:57,703 --> 01:15:00,205 Your stylist certainly has outdone himself this time, 1153 01:15:00,455 --> 01:15:03,040 hasn't he? What theatricality! 1154 01:15:03,041 --> 01:15:04,042 Cinna! 1155 01:15:05,127 --> 01:15:06,211 Take a bow. 1156 01:15:14,553 --> 01:15:15,554 But, Peeta, 1157 01:15:17,222 --> 01:15:20,892 the wedding, the marriage, never to be? 1158 01:15:22,227 --> 01:15:23,561 Well, actually, we got married. 1159 01:15:23,562 --> 01:15:25,230 In secret. 1160 01:15:26,314 --> 01:15:28,025 A secret wedding? 1161 01:15:28,233 --> 01:15:29,651 All right. Do tell. 1162 01:15:30,527 --> 01:15:32,236 We... We want our love to be eternal. 1163 01:15:32,237 --> 01:15:33,404 Of course. 1164 01:15:33,405 --> 01:15:34,823 You know, Katniss and I, 1165 01:15:35,240 --> 01:15:36,742 we've been luckier than most. 1166 01:15:37,200 --> 01:15:38,869 And I wouldn't have any regrets at all 1167 01:15:40,996 --> 01:15:43,081 if it weren't... 1168 01:15:45,333 --> 01:15:46,376 If... 1169 01:15:48,712 --> 01:15:50,921 If it weren't for what? What? 1170 01:15:52,591 --> 01:15:54,092 If it weren't for the baby. 1171 01:15:56,011 --> 01:15:58,846 All right. This is news! Let's find out more. 1172 01:16:01,433 --> 01:16:03,685 Calm down. This is news to all of us. 1173 01:16:03,894 --> 01:16:04,934 Call off The Games! 1174 01:16:05,771 --> 01:16:06,854 All right. 1175 01:16:10,422 --> 01:16:11,942 - Let's, uh... - Stop The Games! 1176 01:16:11,943 --> 01:16:13,278 Everybody, calm down. 1177 01:16:13,612 --> 01:16:16,615 It's a great night. A great night. 1178 01:16:21,369 --> 01:16:23,455 This is news to all of us. 1179 01:16:25,123 --> 01:16:27,542 All right, all right, all right. 1180 01:16:27,751 --> 01:16:30,795 We're going to find out what we do about this. 1181 01:16:34,925 --> 01:16:36,384 Cancel The Games! 1182 01:16:37,469 --> 01:16:39,137 Stop The Games! 1183 01:16:50,107 --> 01:16:52,484 There's no way they'll cancel. They can't. 1184 01:16:56,738 --> 01:16:58,990 Baby bomb was a stroke of genius. 1185 01:16:59,241 --> 01:17:02,160 Unfortunately, Games are still on. 1186 01:17:02,619 --> 01:17:04,329 This is goodbye, for now. 1187 01:17:06,790 --> 01:17:08,792 Presents for the boys. 1188 01:17:09,668 --> 01:17:10,669 What is this? 1189 01:17:12,671 --> 01:17:14,589 Your token. Remember? 1190 01:17:14,798 --> 01:17:16,800 Hair for me. Pin for Katniss. 1191 01:17:17,300 --> 01:17:18,301 Gold bangle for you. 1192 01:17:19,094 --> 01:17:22,305 And for Peeta, the medallion that we talked about. 1193 01:17:24,266 --> 01:17:25,475 Thank you, Effie. 1194 01:17:26,977 --> 01:17:29,688 We're a team. Aren't we? 1195 01:17:32,315 --> 01:17:35,610 And I'm so proud of my Victors. 1196 01:17:37,320 --> 01:17:38,822 So proud. 1197 01:17:41,283 --> 01:17:42,450 You're so... 1198 01:17:46,705 --> 01:17:51,209 Well, you both deserved so much better. 1199 01:17:52,460 --> 01:17:53,795 Thank you, Effie. 1200 01:17:54,546 --> 01:17:56,798 I am truly sorry. 1201 01:18:03,513 --> 01:18:04,681 Thank you, Haymitch. 1202 01:18:05,891 --> 01:18:07,392 For everything. 1203 01:18:09,352 --> 01:18:11,021 Any last advice? 1204 01:18:13,565 --> 01:18:14,816 Stay alive. 1205 01:18:16,902 --> 01:18:18,361 Haymitch, wait. 1206 01:18:20,906 --> 01:18:23,074 Remember our deal. 1207 01:18:24,826 --> 01:18:27,454 Do whatever it takes to keep him alive. 1208 01:18:28,413 --> 01:18:29,414 Promise me. 1209 01:18:29,873 --> 01:18:30,874 Okay. 1210 01:18:32,751 --> 01:18:35,212 Katniss, when you're in the arena, 1211 01:18:35,712 --> 01:18:37,923 remember who the real enemy is. 1212 01:18:48,183 --> 01:18:50,393 I don't want to be with anyone else in there. 1213 01:18:51,603 --> 01:18:52,771 Just you. 1214 01:18:59,277 --> 01:19:00,779 If that's what you want. 1215 01:19:02,405 --> 01:19:03,948 That's what I want. 1216 01:19:10,121 --> 01:19:11,456 I'll see you soon. 1217 01:19:37,315 --> 01:19:38,775 Your tracker. 1218 01:20:06,761 --> 01:20:09,889 Look at this. They're holding hands. 1219 01:20:10,265 --> 01:20:11,975 I want them dead. 1220 01:20:13,518 --> 01:20:14,686 Be patient. 1221 01:20:15,770 --> 01:20:16,937 They're holding hands now, 1222 01:20:16,938 --> 01:20:19,607 but the minute the gun goes off, it'll be a bloodbath. 1223 01:20:21,985 --> 01:20:24,737 And the whole idea of revolution will be discredited. 1224 01:20:24,738 --> 01:20:26,448 And the idea of her? 1225 01:20:26,823 --> 01:20:29,117 The idea of the Mockingjay? 1226 01:20:29,326 --> 01:20:31,077 The more allies she betrays, 1227 01:20:32,287 --> 01:20:34,414 the more friends she kills, 1228 01:20:35,457 --> 01:20:36,857 the more she reveals her true self. 1229 01:20:37,083 --> 01:20:40,044 As long as it ends with her picture in the sky 1230 01:20:40,045 --> 01:20:41,254 and the sound of cannon. 1231 01:20:41,463 --> 01:20:42,714 And it shall. 1232 01:20:42,881 --> 01:20:43,923 It better. 1233 01:20:44,632 --> 01:20:47,010 Let's watch her get her hands dirty first. 1234 01:20:47,761 --> 01:20:48,887 Hmm. 1235 01:20:49,637 --> 01:20:50,680 Excuse me. 1236 01:21:02,776 --> 01:21:03,860 Let's start. 1237 01:21:09,783 --> 01:21:12,118 This suit is light. No thermal. 1238 01:21:12,327 --> 01:21:14,162 So I'd guess tropics or desert. 1239 01:21:14,537 --> 01:21:17,624 Sixty seconds to launch. 1240 01:21:19,167 --> 01:21:21,002 That dress was beautiful. 1241 01:21:21,961 --> 01:21:24,714 I think it was the best one you've ever made. 1242 01:21:25,423 --> 01:21:27,258 I thought you'd like it. 1243 01:21:27,518 --> 01:21:29,343 I just wanted to tell you, because I don't... 1244 01:21:29,344 --> 01:21:30,387 Stop. 1245 01:21:31,805 --> 01:21:34,474 Remember, I'm still betting on you, Girl on Fire. 1246 01:21:51,491 --> 01:21:53,743 Ten seconds to launch. 1247 01:22:16,808 --> 01:22:18,475 No! 1248 01:22:18,476 --> 01:22:20,270 Cinna! No! 1249 01:22:23,565 --> 01:22:25,525 No! No! No! 1250 01:22:25,859 --> 01:22:27,777 No! Cinna! 1251 01:22:27,986 --> 01:22:31,698 No! No! No! 1252 01:22:32,866 --> 01:22:33,908 No! 1253 01:22:36,369 --> 01:22:39,163 No, no... 1254 01:23:00,101 --> 01:23:03,354 Let the 75th Hunger Games begin. 1255 01:23:04,230 --> 01:23:06,983 May the odds be ever in your favor. 1256 01:23:07,192 --> 01:23:08,317 Peeta? 1257 01:23:11,779 --> 01:23:15,825 Ten, nine, eight, 1258 01:23:16,034 --> 01:23:18,369 seven, six, 1259 01:23:19,037 --> 01:23:21,247 five, four, 1260 01:23:21,706 --> 01:23:24,292 three, two, 1261 01:23:24,626 --> 01:23:25,668 one. 1262 01:24:10,338 --> 01:24:11,631 Good thing we're allies, right? 1263 01:24:12,757 --> 01:24:13,758 Where did you get that? 1264 01:24:13,883 --> 01:24:14,968 Where do you think? 1265 01:24:16,219 --> 01:24:17,220 Duck. 1266 01:24:20,932 --> 01:24:22,058 Don't trust 1 and 2. 1267 01:24:22,392 --> 01:24:23,953 I'll take this side. You hold them off. 1268 01:24:24,269 --> 01:24:25,478 I'll go find Peeta. 1269 01:24:29,190 --> 01:24:31,109 Katniss, Mags found him. He's over here. 1270 01:25:25,163 --> 01:25:27,123 Katniss, Katniss, go, go, go. 1271 01:25:46,476 --> 01:25:48,227 Okay, hold up. Hold up. 1272 01:25:50,063 --> 01:25:51,147 Here you go. 1273 01:25:51,648 --> 01:25:53,358 Okay. You all right now? 1274 01:25:55,485 --> 01:25:56,527 Okay? 1275 01:26:01,449 --> 01:26:02,784 God, it's hot. 1276 01:26:03,409 --> 01:26:04,535 We gotta find fresh water. 1277 01:26:16,290 --> 01:26:18,131 Well, I guess we're not holding hands any more. 1278 01:26:19,634 --> 01:26:20,885 You think that's funny? 1279 01:26:21,302 --> 01:26:24,555 Every time that cannon goes off, it's music to my ears. 1280 01:26:25,139 --> 01:26:26,724 I don't care about any of them. 1281 01:26:27,642 --> 01:26:29,102 Good to hear. 1282 01:26:29,811 --> 01:26:31,813 Want to face the Career Pack alone? 1283 01:26:33,147 --> 01:26:34,232 What would Haymitch say? 1284 01:26:34,649 --> 01:26:35,733 Haymitch isn't here. 1285 01:26:37,318 --> 01:26:38,319 Let's keep moving. 1286 01:27:22,947 --> 01:27:23,948 Peeta, no! 1287 01:27:30,455 --> 01:27:31,497 Peeta? 1288 01:27:33,040 --> 01:27:34,125 Peeta? 1289 01:27:34,459 --> 01:27:36,627 He's not breathing. He's not breathing. 1290 01:27:36,794 --> 01:27:38,337 He's not breathing! Peeta! 1291 01:27:44,677 --> 01:27:45,678 Peeta? 1292 01:27:46,345 --> 01:27:47,346 Peeta? 1293 01:27:48,306 --> 01:27:49,890 Come on! Come on! 1294 01:27:49,891 --> 01:27:50,892 Please, wake up. 1295 01:27:51,517 --> 01:27:52,518 No. 1296 01:27:55,480 --> 01:27:56,481 Please, wake up. 1297 01:27:57,023 --> 01:27:58,649 - Come on. - Come on! 1298 01:27:59,400 --> 01:28:00,818 Bring me in closer. 1299 01:28:05,990 --> 01:28:07,074 Cannon ready? 1300 01:28:11,412 --> 01:28:14,749 Come on. Come on. Come on, Peeta! 1301 01:28:15,416 --> 01:28:17,084 Please, Peeta. Peeta. 1302 01:28:21,172 --> 01:28:22,340 Come on. 1303 01:28:24,050 --> 01:28:25,760 Peeta? Peeta. 1304 01:28:30,389 --> 01:28:32,016 Oh, my God. 1305 01:28:32,225 --> 01:28:33,945 Be careful. There's a force field up there. 1306 01:28:37,688 --> 01:28:40,525 Oh, my God. You were dead. 1307 01:28:41,192 --> 01:28:43,736 You were dead. Your heart stopped. 1308 01:28:43,945 --> 01:28:45,196 It's okay. 1309 01:28:45,863 --> 01:28:47,365 It's working now. 1310 01:28:50,785 --> 01:28:52,410 You... Do you wanna stand up? 1311 01:28:52,411 --> 01:28:53,412 Yeah. 1312 01:29:03,589 --> 01:29:04,590 It's okay. 1313 01:29:12,890 --> 01:29:14,976 Someday I want to love someone that much. 1314 01:29:15,226 --> 01:29:19,230 And so you shall, my darling. So you shall. 1315 01:29:41,252 --> 01:29:42,295 Hang on. 1316 01:30:39,477 --> 01:30:40,811 The force field... 1317 01:30:40,978 --> 01:30:43,147 It's a dome. We're at the edge of the arena. 1318 01:30:43,564 --> 01:30:45,566 We couldn't find any signs of fresh water. 1319 01:30:47,318 --> 01:30:48,819 It's gonna get dark soon. 1320 01:30:49,153 --> 01:30:51,593 We'll be safe with our backs protected. We should set up camp. 1321 01:30:51,697 --> 01:30:54,325 Take turns sleeping. I can take first watch. 1322 01:30:54,742 --> 01:30:55,743 Not a chance. 1323 01:30:57,995 --> 01:31:00,539 Honey, that thing I did back there for Peeta? 1324 01:31:00,697 --> 01:31:02,082 That was called "saving his life." 1325 01:31:02,083 --> 01:31:05,836 If I wanted to kill either of you, I would've done it by now. 1326 01:31:10,007 --> 01:31:12,168 Why don't you get some rest? I'll take the first watch. 1327 01:31:14,929 --> 01:31:16,555 Just for a little bit. 1328 01:31:33,864 --> 01:31:34,949 How's Peeta? 1329 01:31:37,451 --> 01:31:40,286 He's okay, I think. 1330 01:31:40,287 --> 01:31:42,790 Just dehydrated like the rest of us. 1331 01:32:15,656 --> 01:32:16,741 Eight. 1332 01:32:18,075 --> 01:32:19,493 Mmm-hmm. 1333 01:32:29,420 --> 01:32:30,421 Hey. 1334 01:32:38,804 --> 01:32:39,847 Drink up? 1335 01:32:40,347 --> 01:32:41,348 What is it? 1336 01:32:41,515 --> 01:32:42,767 It's from Haymitch. 1337 01:32:45,102 --> 01:32:46,353 I think it's a spile. 1338 01:32:46,645 --> 01:32:47,646 A What? 1339 01:33:03,329 --> 01:33:05,956 You're kidding me. You're kidding me. 1340 01:33:06,165 --> 01:33:07,666 Get some water. 1341 01:33:17,468 --> 01:33:18,803 I'm gonna get a leaf. 1342 01:33:24,141 --> 01:33:25,726 I'll get some for Mags. 1343 01:33:26,018 --> 01:33:27,228 There we go. 1344 01:33:35,319 --> 01:33:36,403 Want some more? 1345 01:34:08,352 --> 01:34:09,687 I counted 12. 1346 01:34:11,522 --> 01:34:12,523 Midnight? 1347 01:34:13,065 --> 01:34:14,400 Or the number of districts. 1348 01:34:30,708 --> 01:34:32,251 Well... 1349 01:34:32,543 --> 01:34:36,213 If you're not gonna sleep, I will. 1350 01:34:36,881 --> 01:34:38,424 Okay. 1351 01:35:58,045 --> 01:36:01,465 Run! Run! The fog is poison! 1352 01:36:02,299 --> 01:36:03,676 Come on, come on, come on 1353 01:36:06,136 --> 01:36:07,137 There! 1354 01:37:11,243 --> 01:37:13,202 God! Ah, God! 1355 01:37:15,205 --> 01:37:18,125 Mags, please, please! Come on! Come on! 1356 01:37:20,544 --> 01:37:21,628 Peeta. 1357 01:37:28,469 --> 01:37:29,636 I can't carry him. 1358 01:37:30,554 --> 01:37:31,764 Peeta, please. 1359 01:37:32,264 --> 01:37:34,892 Peeta, please, stand up. We have to go. 1360 01:37:36,602 --> 01:37:37,644 Mags? 1361 01:37:38,228 --> 01:37:40,146 - Mags? Mags! - Finnick. 1362 01:37:40,147 --> 01:37:41,440 - Mags! - Finnick. 1363 01:37:42,066 --> 01:37:43,274 - Mags! - Finnick! 1364 01:37:44,485 --> 01:37:45,610 Finnick, we have to go. 1365 01:37:45,611 --> 01:37:47,237 We have to get outta here. 1366 01:37:49,156 --> 01:37:50,574 We have to go. 1367 01:37:51,575 --> 01:37:54,453 All right, come on, come on. 1368 01:37:54,745 --> 01:37:55,746 Okay. 1369 01:38:08,967 --> 01:38:10,344 Shit! 1370 01:39:45,606 --> 01:39:49,067 The water! The water helps. 1371 01:40:37,407 --> 01:40:38,909 We need our weapons. 1372 01:41:06,853 --> 01:41:08,355 I'm sorry about Mags. 1373 01:41:15,654 --> 01:41:17,447 She was never gonna make it. 1374 01:41:19,199 --> 01:41:20,701 So... 1375 01:41:39,052 --> 01:41:40,053 What? 1376 01:42:04,494 --> 01:42:06,246 - Peeta. - Yeah? 1377 01:42:07,164 --> 01:42:08,832 Walk over here slowly. 1378 01:42:15,505 --> 01:42:16,506 Whoa. 1379 01:42:41,365 --> 01:42:42,616 Get to the beach. 1380 01:43:52,686 --> 01:43:54,980 We gotta get to the beach! 1381 01:44:18,295 --> 01:44:19,336 Who is that? 1382 01:44:19,337 --> 01:44:21,298 A Morphling! Help me get her! 1383 01:44:47,032 --> 01:44:48,157 Hey, hey, hey. It's okay. 1384 01:44:48,158 --> 01:44:49,326 It's okay. Shh! 1385 01:44:53,163 --> 01:44:57,042 Hey, you wanna see something? Look up. Look. 1386 01:44:58,502 --> 01:45:00,754 Look at it. Look at that. 1387 01:45:01,671 --> 01:45:03,173 It's incredible, isn't it? 1388 01:45:03,757 --> 01:45:05,175 All those colors. 1389 01:45:06,259 --> 01:45:08,553 Don't worry about anything else. 1390 01:45:09,179 --> 01:45:10,300 I'll be right here with you. 1391 01:45:11,223 --> 01:45:13,517 It's okay. It's okay. 1392 01:46:12,742 --> 01:46:16,580 She sacrificed herself for me and I didn't even know her name. 1393 01:46:18,248 --> 01:46:20,500 You think she sacrificed herself? 1394 01:46:22,669 --> 01:46:23,920 Looked like it. 1395 01:46:26,840 --> 01:46:28,633 That doesn't make any sense. 1396 01:46:56,453 --> 01:46:58,455 Look. For you. 1397 01:47:03,501 --> 01:47:04,669 Thank you. 1398 01:47:12,135 --> 01:47:13,303 That's new. 1399 01:48:06,564 --> 01:48:08,066 Someone's here. 1400 01:48:16,950 --> 01:48:18,076 Johanna? 1401 01:48:19,536 --> 01:48:20,704 Johanna! 1402 01:48:20,870 --> 01:48:21,871 Finnick! 1403 01:48:27,043 --> 01:48:29,045 Guess we have more allies. 1404 01:48:38,888 --> 01:48:40,515 Well... 1405 01:48:40,640 --> 01:48:42,058 I got 'em out. 1406 01:48:42,434 --> 01:48:44,643 We were all the way deep into the jungle 1407 01:48:44,644 --> 01:48:46,396 where I thought it was gonna be safe. 1408 01:48:47,480 --> 01:48:49,107 That's when the rain started. 1409 01:48:50,400 --> 01:48:51,776 I thought it was water. 1410 01:48:52,110 --> 01:48:53,903 It turned out to be blood. 1411 01:48:54,237 --> 01:48:57,239 - Tick took. - Hot, thick blood. 1412 01:48:57,240 --> 01:48:58,616 - It was coming down. - Tick took. 1413 01:48:58,783 --> 01:49:00,242 It was choking us. 1414 01:49:00,243 --> 01:49:02,954 We were stumbling around, gagging on it, blind. 1415 01:49:03,163 --> 01:49:04,246 Tick tock. 1416 01:49:04,247 --> 01:49:06,458 That's when Blight hit the force field. 1417 01:49:06,583 --> 01:49:08,959 Tick took. Tick took. 1418 01:49:08,960 --> 01:49:11,336 He wasn't much, but he was from home. 1419 01:49:11,337 --> 01:49:12,630 Tick took. 1420 01:49:14,299 --> 01:49:15,425 Tick took. 1421 01:49:16,226 --> 01:49:18,010 - Tick took. - What's wrong with her? 1422 01:49:18,011 --> 01:49:19,636 - She's in shock. - Tick took. 1423 01:49:19,637 --> 01:49:22,515 Dehydration isn't helping. Do you have fresh water? 1424 01:49:22,766 --> 01:49:23,847 - We can get some. - Just... 1425 01:49:23,933 --> 01:49:25,100 Tick took. 1426 01:49:25,101 --> 01:49:27,270 Listen. Stop it! 1427 01:49:27,479 --> 01:49:29,022 - Hey! Lay off her! - Just sit down! 1428 01:49:29,939 --> 01:49:31,941 Hey! What are you doing? 1429 01:49:32,150 --> 01:49:34,444 - Hey, hey, hey! - I got them out for you! 1430 01:49:34,652 --> 01:49:35,852 It's okay. It's okay. 1431 01:49:36,112 --> 01:49:37,279 Let me go, Finnick! 1432 01:49:37,280 --> 01:49:38,530 For me? What does that mean? 1433 01:49:38,531 --> 01:49:39,615 Let me go. 1434 01:49:39,616 --> 01:49:41,616 - You did want them as allies. - I'm fine. 1435 01:49:46,623 --> 01:49:48,958 Come on, let's get you cleaned up. 1436 01:49:50,877 --> 01:49:51,960 Tick took. 1437 01:49:51,961 --> 01:49:53,629 - Tick took. - Tick took! 1438 01:49:53,630 --> 01:49:54,631 Tick took, okay. 1439 01:50:07,473 --> 01:50:08,977 What does Beetee have there? 1440 01:50:08,978 --> 01:50:11,397 The coil? It's some kind of wire. 1441 01:50:13,483 --> 01:50:15,860 Did he get it from the Cornucopia? 1442 01:50:16,486 --> 01:50:18,153 Took a knife in the back to get it. 1443 01:50:19,405 --> 01:50:21,206 - Tick took! Tick took! - All right. 1444 01:50:21,574 --> 01:50:22,742 I can't. 1445 01:50:23,034 --> 01:50:24,828 Just... Have fun with "Nuts." 1446 01:50:35,421 --> 01:50:36,506 Tick took. 1447 01:50:36,714 --> 01:50:37,924 Tick took. 1448 01:50:39,342 --> 01:50:40,677 It's a clock. 1449 01:50:42,345 --> 01:50:43,513 It's a clock. 1450 01:50:43,721 --> 01:50:46,390 My God, it's a clock! Wiress, you're a genius. 1451 01:50:46,391 --> 01:50:47,433 You're a genius! 1452 01:50:55,859 --> 01:50:58,611 This entire arena seems to be laid out like a clock 1453 01:50:58,862 --> 01:51:00,405 with a new threat every hour, 1454 01:51:00,530 --> 01:51:02,574 but they stay only within their wedge. 1455 01:51:02,866 --> 01:51:04,242 It all starts with the lightning. 1456 01:51:04,701 --> 01:51:06,535 Then the blood rain, fog, monkeys. 1457 01:51:06,536 --> 01:51:07,871 That's the first four hours. 1458 01:51:08,037 --> 01:51:10,206 At 10:00, that big wave hits from over there. 1459 01:51:10,415 --> 01:51:12,125 Wiress, you're a genius. 1460 01:51:12,709 --> 01:51:14,210 Look, the tail points to 12. 1461 01:51:14,711 --> 01:51:16,912 That's where the lightning strikes at noon and midnight. 1462 01:51:17,088 --> 01:51:18,131 Strikes where? 1463 01:51:18,381 --> 01:51:19,382 That big tree. 1464 01:51:22,927 --> 01:51:24,219 Good. 1465 01:51:24,220 --> 01:51:28,057 "Hickory dickory dock. The mouse ran up the clock." 1466 01:51:28,391 --> 01:51:30,810 "The clock struck one, the mouse ran down." 1467 01:51:31,060 --> 01:51:32,604 "Hickory dickory dock." 1468 01:51:36,274 --> 01:51:38,401 So 12:00 to 1:00, lightning. 1469 01:51:38,568 --> 01:51:40,236 Then 1:00 to 2:00 is blood. 1470 01:51:40,570 --> 01:51:42,739 Then fog. And then monkeys. 1471 01:51:43,072 --> 01:51:46,909 "Hickory dickory dock. The dog barked at the clock." 1472 01:51:46,910 --> 01:51:48,118 "The clock struck 3:00..." 1473 01:51:48,119 --> 01:51:49,480 And then 10:00 to 11:00, the wave. 1474 01:51:49,579 --> 01:51:51,455 What about everything else? Did you guys see anything? 1475 01:51:51,456 --> 01:51:52,581 "Hickory dickory dock." 1476 01:51:52,582 --> 01:51:54,499 - Nothing but blood. - It doesn't matter. 1477 01:51:54,500 --> 01:51:57,128 As long as we steer clear of whichever sector is active, we'll be safe. 1478 01:51:57,253 --> 01:51:58,795 Yeah. Relatively speaking. 1479 01:52:27,492 --> 01:52:28,826 Change it up. Spin it. 1480 01:52:37,293 --> 01:52:38,294 Come on! Come on! 1481 01:52:57,897 --> 01:52:58,898 Hold on! 1482 01:53:14,580 --> 01:53:17,000 No! 1483 01:53:19,585 --> 01:53:20,878 Okay. That's enough. 1484 01:53:22,338 --> 01:53:23,840 Let's see how they tell time now. 1485 01:53:47,447 --> 01:53:48,448 You okay? 1486 01:53:51,367 --> 01:53:55,413 Let's just get what we need and get off the bloody island. 1487 01:54:03,379 --> 01:54:05,757 So besides Brutus and Enobaria, who's left? 1488 01:54:05,965 --> 01:54:07,716 Maybe Chaff. Just those three. 1489 01:54:07,717 --> 01:54:10,094 They know they're outnumbered. I doubt they'll attack again. 1490 01:54:10,303 --> 01:54:11,763 We're safe here on the beach. 1491 01:54:11,971 --> 01:54:13,371 So what do we do? We hunt 'em down? 1492 01:54:15,224 --> 01:54:16,726 Katniss, help me! 1493 01:54:17,101 --> 01:54:18,102 Prim! 1494 01:54:18,227 --> 01:54:19,937 - Prim! Prim! - No! 1495 01:54:20,146 --> 01:54:21,731 Katniss! Katniss, wait! 1496 01:54:21,939 --> 01:54:24,399 Prim! Prim! 1497 01:54:26,402 --> 01:54:27,445 Prim! 1498 01:54:27,904 --> 01:54:28,987 Prim! 1499 01:54:28,988 --> 01:54:30,156 Katniss! 1500 01:54:32,075 --> 01:54:34,744 Help me! Help me! 1501 01:54:38,581 --> 01:54:39,749 Katniss! 1502 01:54:42,919 --> 01:54:44,002 You okay? 1503 01:54:44,003 --> 01:54:45,254 Finnick! 1504 01:54:45,421 --> 01:54:46,505 Finnick! 1505 01:54:46,506 --> 01:54:47,965 - No! It's not her. - Annie! 1506 01:54:48,925 --> 01:54:50,008 Annie! 1507 01:54:50,009 --> 01:54:53,096 - Annie! Annie! - Finnick! It's not her. 1508 01:54:53,215 --> 01:54:54,679 It's just a jabberjay. It's not her. 1509 01:54:54,680 --> 01:54:55,972 Well, how do you think they got that sound? 1510 01:54:55,973 --> 01:54:57,307 Jabberjays copy. 1511 01:54:57,308 --> 01:54:58,475 Katniss! 1512 01:54:58,476 --> 01:54:59,477 Gale. 1513 01:55:03,106 --> 01:55:04,690 Come on, come on, come on! 1514 01:55:22,500 --> 01:55:23,501 Peeta! 1515 01:55:24,961 --> 01:55:27,171 Stop, stop, stop! It's okay! 1516 01:55:29,549 --> 01:55:31,884 It's okay! They're just mutts! It's not real! 1517 01:55:43,855 --> 01:55:45,814 It's over. It's okay. They're gone. 1518 01:55:45,815 --> 01:55:47,816 The hour's gone. The hour's up. It's all right. 1519 01:55:48,901 --> 01:55:51,028 - Prim! Find Prim! - No, no. Prim's okay. 1520 01:55:51,237 --> 01:55:52,320 Are you okay? 1521 01:55:52,321 --> 01:55:54,031 Yeah, I'm fine. I'm fine. 1522 01:55:54,699 --> 01:55:57,243 Okay? They won't touch Prim. All right? 1523 01:55:59,412 --> 01:56:02,012 Your fiancé's right. The whole country loves your sister. 1524 01:56:02,665 --> 01:56:04,875 If they tortured her or did anything to her, 1525 01:56:04,876 --> 01:56:05,877 forget the districts, 1526 01:56:06,002 --> 01:56:09,839 there would be riots in the damn Capitol. 1527 01:56:13,593 --> 01:56:15,344 Hey, how does that sound, Snow? 1528 01:56:15,553 --> 01:56:19,182 What if we... What if we set your backyard on fire? 1529 01:56:20,016 --> 01:56:23,769 You know, you can't put everybody in here. 1530 01:56:29,192 --> 01:56:30,193 What? 1531 01:56:31,736 --> 01:56:33,196 They can't hurt me. 1532 01:56:34,280 --> 01:56:35,698 There's no one left that I love. 1533 01:56:39,535 --> 01:56:41,037 I'll get you some water. 1534 01:57:07,813 --> 01:57:08,940 Thank you. 1535 01:57:20,993 --> 01:57:22,078 Who's Annie? 1536 01:57:26,749 --> 01:57:29,585 Annie Cresta. The girl Mags volunteered for. 1537 01:57:31,337 --> 01:57:35,091 She won, like, four years... Five years ago. 1538 01:57:36,676 --> 01:57:38,511 Is she the one that went a little... 1539 01:57:39,428 --> 01:57:40,596 Mmm-hmm. 1540 01:57:48,980 --> 01:57:50,690 Love is weird. 1541 01:57:55,278 --> 01:57:57,113 I have a plan. 1542 01:58:00,783 --> 01:58:02,368 Finnick! 1543 01:58:02,535 --> 01:58:04,120 I have a plan. 1544 01:58:08,291 --> 01:58:10,459 Where do the Careers feel safest? The jungle? 1545 01:58:10,668 --> 01:58:12,044 The jungle's a nightmare. 1546 01:58:12,628 --> 01:58:14,379 Probably here on the beach. 1547 01:58:14,380 --> 01:58:15,548 Then why are they not here? 1548 01:58:15,798 --> 01:58:17,675 Because we are. We claimed it. 1549 01:58:18,009 --> 01:58:19,552 And if we left, they would come. 1550 01:58:19,802 --> 01:58:21,512 Or stay hidden in the tree line. 1551 01:58:21,804 --> 01:58:23,514 Which in just over four hours 1552 01:58:23,639 --> 01:58:25,891 will be soaked with water from the 10:00 wave. 1553 01:58:26,475 --> 01:58:27,726 And what happens at midnight? 1554 01:58:27,727 --> 01:58:29,020 Lightning strikes that tree. 1555 01:58:29,145 --> 01:58:30,313 Here's what I propose. 1556 01:58:30,521 --> 01:58:33,691 We leave the beach at dusk. We head to the lightning tree. 1557 01:58:34,317 --> 01:58:35,918 That should draw them back to the beach. 1558 01:58:36,152 --> 01:58:39,905 Prior to midnight we then run this wire from the tree to the water. 1559 01:58:40,990 --> 01:58:43,159 Anyone in the water or on the damp sand 1560 01:58:43,534 --> 01:58:44,827 will be electrocuted. 1561 01:58:46,996 --> 01:58:49,165 How do we know the wire's not gonna burn up? 1562 01:58:49,373 --> 01:58:51,333 Because I invented it. 1563 01:58:51,334 --> 01:58:53,002 I assure you, it won't burn up. 1564 01:59:04,221 --> 01:59:06,349 Well, it's better than hunting them down. 1565 01:59:06,766 --> 01:59:07,767 Yeah, why not? 1566 01:59:08,601 --> 01:59:10,519 If it fails, no harm done anyway, right? 1567 01:59:11,687 --> 01:59:13,522 All right, I say we try it. 1568 01:59:14,023 --> 01:59:16,025 So what can we do to help? 1569 01:59:17,693 --> 01:59:19,528 Keep me alive for the next six hours. 1570 01:59:19,862 --> 01:59:22,156 That would be extremely helpful. 1571 01:59:35,711 --> 01:59:37,463 I think we need to go. 1572 01:59:37,713 --> 01:59:39,215 This plan's gonna work. 1573 01:59:39,882 --> 01:59:41,092 I think so, too. 1574 01:59:41,300 --> 01:59:45,012 And once the Careers are dead, we both know what happens next. 1575 01:59:45,262 --> 01:59:47,098 I don't want to be the one that shoots first. 1576 01:59:47,556 --> 01:59:49,475 What if they don't either? 1577 01:59:49,934 --> 01:59:51,811 What if all of us refuse to shoot first? 1578 01:59:52,269 --> 01:59:54,355 We might still end up dead. 1579 01:59:55,398 --> 01:59:58,234 Maybe not. I mean, it worked for us last time. 1580 01:59:58,567 --> 02:00:00,777 They're not gonna make that same mistake again. 1581 02:00:00,778 --> 02:00:03,499 You know and I know that there's only one person walking out of here. 1582 02:00:03,906 --> 02:00:05,991 And it's gonna be one of us. 1583 02:00:08,661 --> 02:00:10,788 The Careers are still out there. 1584 02:00:11,789 --> 02:00:14,625 We should stick with these guys till midnight. 1585 02:00:15,084 --> 02:00:17,670 And if we hear a cannon, we go. 1586 02:00:30,349 --> 02:00:32,144 Katniss, I don't... 1587 02:00:32,145 --> 02:00:34,185 I don't know what kinda deals you made with Haymitch 1588 02:00:34,186 --> 02:00:36,397 but he made me promises, too. 1589 02:00:46,282 --> 02:00:47,533 If you die 1590 02:00:48,826 --> 02:00:50,119 and I live 1591 02:00:53,122 --> 02:00:54,457 I'd have nothing. 1592 02:00:56,208 --> 02:00:57,960 Nobody else that I care about. 1593 02:00:58,627 --> 02:00:59,670 Peeta. 1594 02:01:00,045 --> 02:01:01,297 It's different for you. 1595 02:01:01,505 --> 02:01:03,007 Your family needs you. 1596 02:01:12,224 --> 02:01:13,309 You have to live. 1597 02:01:14,810 --> 02:01:15,978 For them. 1598 02:01:25,529 --> 02:01:26,989 What about you? 1599 02:01:29,492 --> 02:01:30,868 Nobody needs me. 1600 02:01:34,038 --> 02:01:35,206 I do. 1601 02:01:36,499 --> 02:01:37,708 I need you. 1602 02:02:02,233 --> 02:02:04,068 All right, lovebirds! 1603 02:02:10,074 --> 02:02:12,243 She is preparing to fight. 1604 02:02:12,451 --> 02:02:13,911 That's our girl. 1605 02:02:18,249 --> 02:02:20,376 This is what you predicted. 1606 02:02:27,383 --> 02:02:29,552 Moves and countermoves. 1607 02:02:30,553 --> 02:02:31,637 Indeed. 1608 02:02:36,559 --> 02:02:37,643 We'll toast when it's done? 1609 02:02:39,270 --> 02:02:43,065 In the meantime, make yourself comfortable. 1610 02:03:50,507 --> 02:03:52,009 Minimal charring. 1611 02:03:52,468 --> 02:03:53,969 It's an impressive conductor. 1612 02:03:54,470 --> 02:03:55,804 Let's get started. 1613 02:03:59,183 --> 02:04:00,643 Typically a lightning strike 1614 02:04:00,768 --> 02:04:03,395 contains five billion joules of energy. 1615 02:04:04,438 --> 02:04:06,857 We don't want to be anywhere in the vicinity when this hits. 1616 02:04:08,150 --> 02:04:10,486 You two girls, go together now. 1617 02:04:10,653 --> 02:04:13,155 Take this. Unspool it carefully. 1618 02:04:13,280 --> 02:04:15,282 Make sure the entire coil is in the water. You understand? 1619 02:04:15,491 --> 02:04:17,158 Then head to the tree at the 2:00 sector. 1620 02:04:17,159 --> 02:04:18,327 We'll meet you there. 1621 02:04:18,827 --> 02:04:20,496 I'm gonna go with them as a guard. 1622 02:04:20,663 --> 02:04:22,665 No, no, no. You're staying here to protect me. 1623 02:04:23,666 --> 02:04:25,208 And the tree. 1624 02:04:25,209 --> 02:04:26,627 No, I need to go with her. 1625 02:04:26,835 --> 02:04:30,255 There are two Careers out there. I need two guards. 1626 02:04:30,464 --> 02:04:32,341 Finnick can protect you just fine on his own. 1627 02:04:32,549 --> 02:04:34,050 Why can't Finnick and Johanna stay with you 1628 02:04:34,051 --> 02:04:35,678 and Peeta and I'll take the coil? 1629 02:04:36,720 --> 02:04:39,640 You all agreed to keep me alive till midnight, correct? 1630 02:04:39,890 --> 02:04:42,309 It's his plan. We all agreed to it. 1631 02:04:42,518 --> 02:04:44,186 Is there a problem here? 1632 02:04:44,478 --> 02:04:46,230 Excellent question. 1633 02:04:48,065 --> 02:04:50,651 No. There's no problem. 1634 02:04:57,658 --> 02:04:59,576 I'll see you at midnight. 1635 02:05:00,160 --> 02:05:02,371 All right, let's go! 1636 02:05:31,108 --> 02:05:32,525 Come on. 1637 02:05:32,526 --> 02:05:36,363 I want to put as much distance between me and this beach as possible. 1638 02:05:36,572 --> 02:05:38,239 Frying is not how I want to go. 1639 02:05:39,867 --> 02:05:41,410 There's something... 1640 02:05:59,136 --> 02:06:01,138 Stay down. 1641 02:06:08,437 --> 02:06:09,521 Come on. 1642 02:06:28,624 --> 02:06:30,709 Johanna, where are you? 1643 02:06:42,096 --> 02:06:43,889 Johanna? 1644 02:06:47,935 --> 02:06:48,977 Peeta. 1645 02:07:03,575 --> 02:07:04,576 Peeta. 1646 02:07:09,456 --> 02:07:10,457 Oh. 1647 02:07:18,298 --> 02:07:20,134 Beetee. Beetee! 1648 02:07:31,520 --> 02:07:33,021 Peeta! 1649 02:07:39,194 --> 02:07:40,362 Peeta! 1650 02:07:55,210 --> 02:07:56,753 Katniss, where are you? 1651 02:08:05,387 --> 02:08:07,347 Let it fly, Miss Everdeen. 1652 02:08:07,556 --> 02:08:10,142 Let it fly. 1653 02:08:20,068 --> 02:08:21,236 Katniss. 1654 02:08:25,532 --> 02:08:27,534 Remember who the real enemy is. 1655 02:09:06,198 --> 02:09:07,574 Katniss, get away from that tree! 1656 02:09:14,289 --> 02:09:15,958 Katniss, get away from that tree! 1657 02:09:35,978 --> 02:09:37,896 It's not possible. 1658 02:09:41,149 --> 02:09:42,317 Heavensbee! 1659 02:09:46,280 --> 02:09:48,490 Plutarch Heavensbee! 1660 02:09:53,954 --> 02:09:56,290 Sir, we've lost power. 1661 02:12:23,103 --> 02:12:26,355 She's gonna lose it when she finds out about the boy. 1662 02:12:26,356 --> 02:12:28,649 She'll still cooperate, though? 1663 02:12:28,650 --> 02:12:30,943 Without Peeta? There's no guarantee. 1664 02:12:30,944 --> 02:12:33,238 Just tell her win... 1665 02:12:37,868 --> 02:12:39,119 Morning, sweetheart. 1666 02:12:45,167 --> 02:12:47,835 What are you doing with them? 1667 02:12:47,836 --> 02:12:50,547 You and a syringe against The Capitol? 1668 02:12:50,797 --> 02:12:52,883 See, this is why no one lets you make the plans. 1669 02:12:53,508 --> 02:12:55,010 What the hell are you doing in here? 1670 02:12:55,177 --> 02:12:57,512 Stop. Stop. Just listen. 1671 02:12:57,637 --> 02:13:01,140 We couldn't tell you with Snow watching. It was too risky. 1672 02:13:01,141 --> 02:13:03,393 Better for you to know nothing. 1673 02:13:05,353 --> 02:13:06,354 Where's Peeta? 1674 02:13:06,480 --> 02:13:07,481 Now, Katniss... 1675 02:13:07,731 --> 02:13:09,816 You have been our mission from the beginning. 1676 02:13:10,192 --> 02:13:12,485 The plan was always to get you out. 1677 02:13:12,486 --> 02:13:14,237 Half the Tributes were in on it. 1678 02:13:14,488 --> 02:13:16,072 This is the revolution. 1679 02:13:16,531 --> 02:13:18,533 And you are the Mockingjay. 1680 02:13:19,242 --> 02:13:21,744 And we're on our way to District 13 right now. 1681 02:13:21,745 --> 02:13:22,746 13? 1682 02:13:22,996 --> 02:13:24,706 13. Yes. 1683 02:13:24,998 --> 02:13:26,166 Where's Peeta? 1684 02:13:27,709 --> 02:13:29,753 He still has his tracker in his arm. 1685 02:13:30,003 --> 02:13:31,379 Johanna cut yours out. 1686 02:13:32,380 --> 02:13:33,590 Where is he? 1687 02:13:33,757 --> 02:13:35,050 In The Capitol. 1688 02:13:36,510 --> 02:13:38,553 They got him and Johanna. 1689 02:13:39,054 --> 02:13:41,890 You son of a bitch! You son of a... 1690 02:13:42,098 --> 02:13:44,893 You promised me that you would save him over me! 1691 02:13:45,101 --> 02:13:49,773 You promised me! You're a liar. You're a liar. 1692 02:14:13,421 --> 02:14:14,714 Hey, Catnip. 1693 02:14:15,715 --> 02:14:17,132 You're okay. 1694 02:14:17,133 --> 02:14:18,968 You've just been asleep for a few days. 1695 02:14:18,969 --> 02:14:20,220 Are we home? 1696 02:14:29,229 --> 02:14:30,313 Gale? 1697 02:14:32,482 --> 02:14:33,650 Where's Prim? 1698 02:14:34,150 --> 02:14:35,485 She's alive. 1699 02:14:36,611 --> 02:14:39,239 So is your mother. I got 'em out in time. 1700 02:14:40,240 --> 02:14:41,616 Got them out? 1701 02:14:42,617 --> 02:14:44,119 After The Games, 1702 02:14:44,494 --> 02:14:46,288 they sent in hovercrafts. 1703 02:14:49,332 --> 02:14:51,918 And they started dropping firebombs. 1704 02:14:56,131 --> 02:14:57,591 They're not in 12? 1705 02:14:59,968 --> 02:15:01,803 There is no District 12. 1706 02:15:03,471 --> 02:15:04,806 It's all gone. 1706 02:15:05,305 --> 02:15:11,382 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org