1 00:01:14,725 --> 00:01:15,760 Oh, whoa. 2 00:01:16,616 --> 00:01:17,782 Easy. 3 00:01:22,413 --> 00:01:24,537 Saw some turkeys on the way here. 4 00:01:25,708 --> 00:01:29,086 Crossed right in front of me like I wasn't even there. 5 00:01:29,170 --> 00:01:31,211 - How rude of them. - That's what happens. 6 00:01:31,297 --> 00:01:33,715 You spend six days a week working in the mines 7 00:01:33,800 --> 00:01:37,135 and stupid birds start to think they own these woods. 8 00:01:40,848 --> 00:01:42,182 When's the tour leave? 9 00:01:42,809 --> 00:01:44,059 Couple hours. 10 00:01:45,478 --> 00:01:46,603 Well, let's go. 11 00:02:39,782 --> 00:02:41,700 Hey, whoa, whoa, whoa! 12 00:02:42,034 --> 00:02:44,035 - Hey, whoa. You're okay. 13 00:02:46,873 --> 00:02:49,082 You're okay. You're safe. You're safe. 14 00:02:49,167 --> 00:02:51,209 It's okay. You're here with me. 15 00:02:51,294 --> 00:02:52,377 You're with me. 16 00:02:58,718 --> 00:03:01,133 Okay, okay. 17 00:03:01,679 --> 00:03:03,138 I'm sorry. 18 00:03:07,185 --> 00:03:09,394 Oh, we... We should... 19 00:03:11,856 --> 00:03:13,231 We should go. 20 00:03:33,836 --> 00:03:35,236 Are you coming to the train station? 21 00:03:35,505 --> 00:03:38,215 I think you have enough people saying goodbye without me there. 22 00:03:38,341 --> 00:03:40,550 Only a few I actually care about. 23 00:03:42,261 --> 00:03:44,262 It might be easier if I didn't. 24 00:03:46,390 --> 00:03:48,099 It's only a few weeks. 25 00:03:48,226 --> 00:03:49,626 I'll be back before the snow melts. 26 00:03:49,852 --> 00:03:51,937 Yeah, a lot can happen in a few weeks. 27 00:03:52,939 --> 00:03:54,231 Are we gonna do this again? 28 00:03:54,941 --> 00:03:56,233 Gale, it was an act. 29 00:03:56,317 --> 00:03:58,193 Yeah, it was a good one. 30 00:03:58,736 --> 00:04:00,654 I did what I had to do to survive. 31 00:04:00,780 --> 00:04:02,781 If I didn't, I'd be dead. 32 00:04:11,791 --> 00:04:13,124 I had to do that. 33 00:04:14,835 --> 00:04:16,169 At least once. 34 00:04:44,782 --> 00:04:46,157 Haymitch! 35 00:04:50,496 --> 00:04:51,496 Haymitch! 36 00:04:58,004 --> 00:05:00,672 Haymitch, wake up. lt's Tour Day. 37 00:05:02,008 --> 00:05:03,174 Haymitch. 38 00:05:18,524 --> 00:05:19,524 What are you doing? 39 00:05:19,692 --> 00:05:21,192 Cameras are gonna be here in an hour. 40 00:05:23,321 --> 00:05:26,197 If you wanted to be babied, you should've asked Peeta. 41 00:05:26,282 --> 00:05:27,741 Asked me what? 42 00:05:27,992 --> 00:05:30,619 Asked you to wake me without giving me pneumonia. 43 00:05:32,038 --> 00:05:34,956 You are a strangely dislikeable person. 44 00:05:37,335 --> 00:05:39,210 But you do have your virtues. 45 00:05:40,254 --> 00:05:41,654 Would you like some bread, Katniss? 46 00:05:42,089 --> 00:05:44,090 No, I ate at the Hob, but thank you. 47 00:05:44,300 --> 00:05:45,342 You're welcome. 48 00:05:46,761 --> 00:05:47,761 Brr. 49 00:05:48,512 --> 00:05:51,806 You two have a lot of warming up to do before show time. 50 00:05:52,016 --> 00:05:55,977 Which is in an hour, so take a bath, Haymitch. 51 00:05:56,854 --> 00:05:58,271 I just did. 52 00:06:06,364 --> 00:06:07,739 Did you have a good walk, dear? 53 00:06:07,948 --> 00:06:10,325 - Walk? I was just out... - We have visitors. 54 00:06:12,328 --> 00:06:14,496 Miss Everdeen. This way, please. 55 00:06:29,720 --> 00:06:31,346 Such bravery. 56 00:06:32,807 --> 00:06:34,140 Such spirit. 57 00:06:34,767 --> 00:06:35,767 Such... 58 00:06:38,062 --> 00:06:39,521 Contempt. 59 00:06:40,940 --> 00:06:42,565 President Snow. 60 00:06:43,651 --> 00:06:45,068 What an honor. 61 00:06:45,152 --> 00:06:47,946 My dear, I think we can make this so much simpler 62 00:06:48,030 --> 00:06:49,781 if we agree not to lie to each other. 63 00:06:49,865 --> 00:06:50,907 What do you think? 64 00:06:50,991 --> 00:06:52,784 Yes, I think that would save time. 65 00:06:53,244 --> 00:06:54,911 Sit down, please. 66 00:07:04,088 --> 00:07:06,548 I have a problem, Miss Everdeen. 67 00:07:07,133 --> 00:07:09,509 A problem that began the moment you revealed 68 00:07:09,593 --> 00:07:11,636 those poison berries in the arena. 69 00:07:11,762 --> 00:07:14,097 If that Head Game-maker, Seneca Crane, 70 00:07:14,181 --> 00:07:15,807 had had any brains at all, 71 00:07:15,975 --> 00:07:18,768 he would have blown you to bits then and there. 72 00:07:18,853 --> 00:07:20,228 But here you are. 73 00:07:20,312 --> 00:07:22,480 I expect you can guess where he is. 74 00:07:22,690 --> 00:07:24,274 Yes, I think so. 75 00:07:25,359 --> 00:07:27,485 After that fiasco, there was nothing left to do 76 00:07:27,570 --> 00:07:30,071 but to let you play out your little scenario. 77 00:07:31,198 --> 00:07:32,532 And you were very good. 78 00:07:32,742 --> 00:07:36,161 That whole love-crazed, besotted schoolgirl routine. 79 00:07:36,245 --> 00:07:38,163 Impressive. Truly. 80 00:07:38,247 --> 00:07:40,457 You convinced the people in The Capitol. 81 00:07:41,125 --> 00:07:44,919 Unfortunately, not everyone in the districts fell for it. 82 00:07:45,588 --> 00:07:48,423 I mean, you can't know this, but in several of them, 83 00:07:48,507 --> 00:07:51,009 people viewed your little trick with the berries 84 00:07:51,093 --> 00:07:52,886 as an act of defiance. 85 00:07:53,262 --> 00:07:55,013 Not as an act of love. 86 00:07:55,222 --> 00:07:57,724 And if a girl from District 1 2 of all places 87 00:07:57,933 --> 00:08:01,102 can defy The Capitol and walk away unharmed, 88 00:08:01,312 --> 00:08:03,480 what is to prevent them from doing the same? 89 00:08:03,564 --> 00:08:05,565 What is to prevent, say, 90 00:08:06,400 --> 00:08:07,567 an uprising? 91 00:08:07,777 --> 00:08:10,695 That can lead to revolution. 92 00:08:11,113 --> 00:08:12,697 And then, in a fraction of time, 93 00:08:12,782 --> 00:08:13,990 the whole system collapses. 94 00:08:14,325 --> 00:08:15,784 It must be a fragile system, 95 00:08:15,868 --> 00:08:18,036 if it can be brought down by just a few berries. 96 00:08:18,204 --> 00:08:19,871 Yes, it is, indeed. 97 00:08:20,706 --> 00:08:22,499 But not in the way you imagine it. 98 00:08:22,708 --> 00:08:24,042 How should I imagine? 99 00:08:24,210 --> 00:08:27,295 You should imagine thousands upon thousands of your people dead. 100 00:08:27,713 --> 00:08:31,508 This town of yours reduced to ashes. Imagine it gone. 101 00:08:31,634 --> 00:08:33,635 Made radioactive. Buried under dirt 102 00:08:33,719 --> 00:08:36,471 as if it had never existed, like District 1 3. 103 00:08:39,642 --> 00:08:42,519 You fought very hard in The Games, Miss Everdeen. 104 00:08:43,813 --> 00:08:45,563 But they were games. 105 00:08:46,398 --> 00:08:48,399 Would you like to be in a real war? 106 00:08:48,526 --> 00:08:49,776 No. 107 00:08:49,860 --> 00:08:52,403 Good. Neither would I. 108 00:08:53,072 --> 00:08:54,739 Did your mother make these? 109 00:08:56,200 --> 00:08:57,242 Peeta. 110 00:08:58,410 --> 00:09:00,245 Oh. He's a lovely boy. 111 00:09:01,330 --> 00:09:02,413 Tell me. 112 00:09:03,666 --> 00:09:07,502 At what point did he realize the depth of your 113 00:09:07,586 --> 00:09:09,504 indifference towards him? 114 00:09:09,839 --> 00:09:11,673 - I’m not indifferent. - Don't lie! 115 00:09:12,550 --> 00:09:13,758 You promised. 116 00:09:17,061 --> 00:09:19,438 Why don't you just kill me now? 117 00:09:22,942 --> 00:09:24,860 I don't want to kill you. 118 00:09:25,779 --> 00:09:27,863 I want us to be friends. 119 00:09:28,281 --> 00:09:30,407 But if not friends, then allies. 120 00:09:30,617 --> 00:09:31,784 What do I need to do? 121 00:09:31,868 --> 00:09:33,535 When you and Peeta are on tour, 122 00:09:34,287 --> 00:09:37,623 you need to smile. You need to be grateful. 123 00:09:38,291 --> 00:09:39,458 But, above all, 124 00:09:39,542 --> 00:09:40,793 you need to be madly, 125 00:09:40,877 --> 00:09:43,045 prepared-to-end-it-all in love. 126 00:09:43,129 --> 00:09:44,213 You think you can manage that? 127 00:09:44,297 --> 00:09:45,297 Yes. 128 00:09:45,423 --> 00:09:46,465 Yes, what? 129 00:09:47,258 --> 00:09:48,425 I'll convince them. 130 00:09:48,551 --> 00:09:49,551 No. 131 00:09:49,969 --> 00:09:51,386 Convince me. 132 00:09:55,152 --> 00:09:56,485 For you, Miss Everdeen. 133 00:10:03,493 --> 00:10:04,660 Do convince me. 134 00:10:06,413 --> 00:10:08,497 For the sake of your loved ones. 135 00:10:23,180 --> 00:10:24,805 Stop. 136 00:10:26,016 --> 00:10:27,016 Take it all in. 137 00:10:27,517 --> 00:10:30,853 This is sacred ground. 138 00:10:31,354 --> 00:10:34,607 History was made here. 139 00:10:36,693 --> 00:10:37,776 Oh. 140 00:10:37,861 --> 00:10:40,112 You'll get used to the smell. 141 00:10:40,197 --> 00:10:42,031 - Hmm. 142 00:10:42,157 --> 00:10:43,282 Hello! 143 00:10:43,366 --> 00:10:44,450 Oh! 144 00:10:44,534 --> 00:10:47,495 There she is. My greatest triumph! 145 00:10:47,704 --> 00:10:49,038 Our little superstar. 146 00:10:50,540 --> 00:10:51,707 Sweetie, we've missed you. 147 00:10:51,875 --> 00:10:53,542 What a cute little house. 148 00:10:53,668 --> 00:10:54,877 So quaint, isn't it? 149 00:10:55,462 --> 00:10:57,213 Of course, you've heard about Cinna? 150 00:10:57,339 --> 00:10:58,547 What happened to Cinna? 151 00:10:58,632 --> 00:11:02,885 Oh, dear, he's a fashion star. You're his muse. 152 00:11:03,053 --> 00:11:05,137 Everyone in The Capitol's wearing him. Everyone. 153 00:11:05,222 --> 00:11:06,805 - Everyone. - Well, not everyone. 154 00:11:06,890 --> 00:11:07,890 Oh! 155 00:11:08,850 --> 00:11:10,351 Cinna! 156 00:11:11,228 --> 00:11:12,728 Katniss? 157 00:11:13,897 --> 00:11:15,981 Katniss, is this your sister? 158 00:11:16,191 --> 00:11:17,233 Oh, sweetie! 159 00:11:17,400 --> 00:11:18,400 Are you okay? 160 00:11:18,652 --> 00:11:19,735 Oh, just adorable! 161 00:11:19,819 --> 00:11:21,570 - Yeah. - Ready to work? 162 00:11:22,656 --> 00:11:24,573 - Yeah. - All right. Good. 163 00:11:25,909 --> 00:11:27,993 Welcome! 164 00:11:30,747 --> 00:11:33,666 Last year, the 74th Hunger Games 165 00:11:33,875 --> 00:11:36,418 brought us the greatest love story of our time. 166 00:11:37,170 --> 00:11:39,755 Two brave young people, against all odds 167 00:11:40,006 --> 00:11:43,384 chose to die rather than to lose each other. 168 00:11:43,760 --> 00:11:46,762 As a nation, we shared their agony. 169 00:11:47,347 --> 00:11:51,183 But we had so little time to revel in their joy. 170 00:11:51,434 --> 00:11:52,935 It's time! 171 00:11:53,770 --> 00:11:56,438 She's done, she's lovely. We must feed the monster. 172 00:11:56,815 --> 00:11:57,856 All right now. 173 00:11:57,941 --> 00:11:58,941 Let's go to District 12 174 00:11:59,025 --> 00:12:00,568 and find our star-crossed lovers! 175 00:12:00,777 --> 00:12:02,017 You're excited. You're in love. 176 00:12:02,112 --> 00:12:05,531 Big smiles for the camera in three, two, one. 177 00:12:07,033 --> 00:12:08,617 There she is! Katniss Everdeen! 178 00:12:08,743 --> 00:12:09,785 The Girl on Fire. 179 00:12:16,793 --> 00:12:19,461 And there he is! Peeta Mellark! 180 00:12:19,546 --> 00:12:21,046 The Baker's Boy. 181 00:12:27,429 --> 00:12:28,721 - Ooh. 182 00:12:28,805 --> 00:12:29,805 Uh-oh. Whoa, oh. 183 00:12:29,931 --> 00:12:31,640 Trouble in paradise. 184 00:12:32,392 --> 00:12:33,976 I hope they're all right. 185 00:12:36,771 --> 00:12:38,480 - Um... - Ahem. 186 00:12:38,732 --> 00:12:39,773 Anyone at home? 187 00:12:39,858 --> 00:12:41,317 Should we come back later? 188 00:12:41,985 --> 00:12:43,777 Sorry, Caesar. 189 00:12:43,987 --> 00:12:46,947 Oh, please. lt's all right. lt's your day. 190 00:12:47,073 --> 00:12:49,283 It's your day. So how's it going? 191 00:12:50,410 --> 00:12:51,660 We're good. 192 00:12:53,496 --> 00:12:55,581 That's it? That's all we get? "We're good"? 193 00:12:55,790 --> 00:12:59,251 So taciturn all of a sudden. Peeta, give me some details! 194 00:13:02,255 --> 00:13:05,424 Yeah, things are, uh... Things are great here in 1 2. 195 00:13:06,843 --> 00:13:08,510 Thanks to the generosity of The Capitol, 196 00:13:08,637 --> 00:13:10,012 we've never been closer. 197 00:13:10,513 --> 00:13:12,598 - 25 yards, to be exact. 198 00:13:13,767 --> 00:13:14,767 Fantastic! 199 00:13:14,976 --> 00:13:16,602 We'll be checking in with both of you 200 00:13:16,686 --> 00:13:18,187 throughout the Victory Tour. 201 00:13:18,438 --> 00:13:19,438 Thank you so much, 202 00:13:19,522 --> 00:13:21,357 Katniss Everdeen and Peeta Mellark! 203 00:13:23,610 --> 00:13:25,110 - Wonderful! 204 00:13:25,195 --> 00:13:27,946 Everybody in motion. We are out of here in 1 0. 205 00:13:28,865 --> 00:13:30,115 That was nice acting. 206 00:13:30,200 --> 00:13:31,450 You, too. 207 00:13:31,701 --> 00:13:34,036 Almost thought that kiss was real. 208 00:13:34,954 --> 00:13:37,122 Come along, children, we are on a schedule. 209 00:13:37,207 --> 00:13:38,540 The train awaits! 210 00:13:41,800 --> 00:13:43,968 Fabulous food, fabulous wine, 211 00:13:44,052 --> 00:13:45,692 the massages, spa treatments. I told them 212 00:13:45,721 --> 00:13:48,514 nothing but the best for my two Victors. 213 00:13:48,724 --> 00:13:50,558 It all needs to be, uh... 214 00:13:50,726 --> 00:13:51,851 Fabulous? 215 00:13:51,977 --> 00:13:52,977 Exactly. 216 00:13:53,395 --> 00:13:55,479 Now, the schedule is a bit of a bear. 217 00:13:55,564 --> 00:13:56,814 1 2 days, 1 2 districts. 218 00:13:57,024 --> 00:13:59,233 But it's mostly parties, celebrations, 219 00:13:59,484 --> 00:14:02,403 adoring fans to greet you at every stop along the way, 220 00:14:02,571 --> 00:14:04,822 and then we wrap it up in The Capitol. 221 00:14:05,365 --> 00:14:07,045 All you need to do is give a few speeches, 222 00:14:07,075 --> 00:14:08,326 wave to the crowds, 223 00:14:08,410 --> 00:14:10,578 and enjoy your time in the spotlight. 224 00:14:10,662 --> 00:14:11,746 You've earned it. 225 00:14:12,080 --> 00:14:13,331 What did you say? 226 00:14:13,415 --> 00:14:14,749 Katniss. 227 00:14:14,916 --> 00:14:19,378 I said, "Enjoy it, Katniss, you've earned it." 228 00:14:19,864 --> 00:14:21,448 By killing people. 229 00:14:24,035 --> 00:14:25,368 Young lady... 230 00:14:46,807 --> 00:14:48,642 I’m really not in the mood for a lecture. 231 00:14:48,768 --> 00:14:50,936 I'll apologize to Effie later. 232 00:14:54,274 --> 00:14:55,232 I thought you were Haymitch. 233 00:14:55,317 --> 00:14:57,735 You don't have to apologize to anybody. 234 00:14:57,986 --> 00:14:58,986 Including me. 235 00:15:00,572 --> 00:15:01,906 I know it's not fair of me 236 00:15:01,990 --> 00:15:04,825 to hold you to things you said in The Games. 237 00:15:05,493 --> 00:15:08,662 You saved us. I know that. 238 00:15:10,457 --> 00:15:12,166 But I can't go on acting for the cameras, 239 00:15:12,292 --> 00:15:15,127 and then just ignoring each other in real life. 240 00:15:16,087 --> 00:15:18,756 So if you can stop looking at me like I’m wounded, 241 00:15:19,132 --> 00:15:21,258 then I can quit acting like it. 242 00:15:22,135 --> 00:15:26,138 And then maybe we have a shot at being friends. 243 00:15:26,473 --> 00:15:28,933 I've never been very good at friends. 244 00:15:29,976 --> 00:15:32,186 For starters, it does help when you know the person. 245 00:15:33,104 --> 00:15:34,384 I hardly know anything about you 246 00:15:34,439 --> 00:15:36,607 except that you're stubborn and good with a bow. 247 00:15:37,025 --> 00:15:38,651 That about sums me up. 248 00:15:38,860 --> 00:15:41,320 No, there's more than that, you just don't want to tell me. 249 00:15:41,613 --> 00:15:42,863 It's like I said, I'm... 250 00:15:43,114 --> 00:15:45,950 See, Katniss, the way the whole friend thing works is you have to 251 00:15:46,034 --> 00:15:48,327 tell each other the deep stuff. 252 00:15:48,495 --> 00:15:50,037 - The deep stuff? - Yeah. 253 00:15:50,205 --> 00:15:51,205 Uh-oh. Like what? 254 00:15:51,331 --> 00:15:52,373 Like, uh... 255 00:15:53,375 --> 00:15:54,456 What's your favorite color? 256 00:15:54,501 --> 00:15:56,062 Well, now you've stepped over the line. 257 00:15:58,171 --> 00:15:59,672 Seriously, though, what is it? 258 00:16:02,008 --> 00:16:03,050 Green. 259 00:16:04,219 --> 00:16:05,219 What's yours? 260 00:16:05,679 --> 00:16:06,679 Orange. 261 00:16:07,055 --> 00:16:08,180 Like Effie's hair? 262 00:16:08,306 --> 00:16:10,557 No. Not that orange. 263 00:16:10,725 --> 00:16:14,061 More, uh... More like a sunset kind of orange. 264 00:16:27,575 --> 00:16:28,575 Did you see that? 265 00:16:29,577 --> 00:16:30,577 What? 266 00:16:35,041 --> 00:16:36,083 Whoa. 267 00:16:54,269 --> 00:16:55,769 Well, I never. 268 00:16:57,063 --> 00:16:58,939 This is not very festive. 269 00:17:00,275 --> 00:17:02,693 The mayor will make some introductory remarks. 270 00:17:02,861 --> 00:17:04,778 And then you just have to say a few words. 271 00:17:05,030 --> 00:17:07,114 It's customary, of course, to give a brief eulogy 272 00:17:07,198 --> 00:17:09,033 to the district's fallen Tributes. 273 00:17:09,242 --> 00:17:12,619 For 1 1, that's Thresh and Rue. 274 00:17:13,413 --> 00:17:14,955 Here are the speeches. 275 00:17:18,293 --> 00:17:20,210 I can do the talking if you want. 276 00:17:20,295 --> 00:17:21,462 Thank you. 277 00:17:21,629 --> 00:17:22,713 Ladies and gentlemen, 278 00:17:22,797 --> 00:17:25,758 the Victors of the 74th Hunger Games. 279 00:17:26,217 --> 00:17:29,928 Katniss Everdeen and Peeta Mellark! 280 00:17:30,138 --> 00:17:31,305 Smile, smile, smile, smile. 281 00:17:31,431 --> 00:17:33,057 Stand up straight. You're on camera. 282 00:17:41,498 --> 00:17:42,832 Thank you. 283 00:17:44,501 --> 00:17:47,002 We're honored to be here with you today. 284 00:17:47,671 --> 00:17:50,798 And to be with the families of your fallen Tributes. 285 00:18:01,184 --> 00:18:02,393 He put down the cards. 286 00:18:02,686 --> 00:18:04,270 - Though they fought... 287 00:18:04,354 --> 00:18:05,479 - ...and lived with honor... - Why do I bother? 288 00:18:05,689 --> 00:18:07,857 And dignity until the end, 289 00:18:08,066 --> 00:18:10,359 both Thresh and Rue 290 00:18:11,862 --> 00:18:13,195 were so young. 291 00:18:15,699 --> 00:18:18,033 But our lives aren't just measured in years. 292 00:18:19,035 --> 00:18:22,747 They're measured in the lives of people we touch around us. 293 00:18:23,790 --> 00:18:25,291 For myself, 294 00:18:26,918 --> 00:18:28,043 for Katniss, 295 00:18:32,215 --> 00:18:35,134 we know that without Rue and without Thresh, 296 00:18:35,385 --> 00:18:37,303 we wouldn't be standing here today. 297 00:18:37,596 --> 00:18:39,638 So in recognition of that, 298 00:18:39,723 --> 00:18:43,058 knowing that it in no way can make up for your loss, 299 00:18:44,102 --> 00:18:46,562 we'd like to donate one month of our winnings 300 00:18:46,772 --> 00:18:49,315 to the families of the Tributes, every year, 301 00:18:49,399 --> 00:18:50,649 for the rest of our lives. 302 00:18:51,109 --> 00:18:52,902 Oh, shit. 303 00:18:53,236 --> 00:18:55,279 Can he do that? 304 00:18:55,906 --> 00:18:58,073 He can't. But he did. 305 00:18:58,408 --> 00:19:01,076 Why doesn't he just stick to the cards? 306 00:19:01,745 --> 00:19:02,745 Thank you. 307 00:19:16,347 --> 00:19:17,931 I just wanted to say that 308 00:19:18,433 --> 00:19:21,727 I didn't know Thresh. I only spoke to him once. 309 00:19:22,228 --> 00:19:23,188 He could have killed me, 310 00:19:23,271 --> 00:19:25,397 but instead he showed me mercy. 311 00:19:26,524 --> 00:19:29,276 That's a debt l'll never be able to repay. 312 00:19:33,198 --> 00:19:34,698 I did know Rue. 313 00:19:36,117 --> 00:19:38,535 She wasn't just my ally, she was my friend. 314 00:19:41,456 --> 00:19:46,543 I see her in the flowers that grow in the meadow by my house. 315 00:19:47,629 --> 00:19:49,755 I hear her in a Mocking-jay song. 316 00:19:52,258 --> 00:19:54,593 I see her in my sister Prim. 317 00:19:57,787 --> 00:19:59,455 She was too young, 318 00:20:01,458 --> 00:20:02,917 too gentle. 319 00:20:05,795 --> 00:20:07,504 And I couldn't save her. 320 00:20:10,508 --> 00:20:12,009 I'm sorry. 321 00:20:37,953 --> 00:20:38,994 No! No! 322 00:20:39,621 --> 00:20:40,955 Wait! Wait! 323 00:20:41,164 --> 00:20:42,998 No! Leave him alone! Leave him alone! 324 00:20:43,208 --> 00:20:45,709 No! Let me go! Please leave him alone! 325 00:20:45,877 --> 00:20:46,377 No! 326 00:20:53,051 --> 00:20:54,969 You! No, no, no! 327 00:20:55,178 --> 00:20:56,971 - Come here! Stop it! 328 00:20:57,180 --> 00:20:58,389 Stop it! Stop! 329 00:20:58,556 --> 00:20:59,556 - What did I do? 330 00:20:59,808 --> 00:21:00,808 Come on. 331 00:21:02,018 --> 00:21:02,977 Shut up. 332 00:21:03,061 --> 00:21:05,396 In all my years, I’ve never seen... 333 00:21:11,152 --> 00:21:13,070 You two have a very simple task. 334 00:21:13,238 --> 00:21:14,280 I never meant for anyone to get killed. 335 00:21:14,364 --> 00:21:15,322 He has to know that. 336 00:21:15,407 --> 00:21:16,991 What are you talking about? Who has to know what? 337 00:21:17,200 --> 00:21:19,159 Snow. He came to see me. 338 00:21:19,411 --> 00:21:21,252 He's worried about rebellion in the districts. 339 00:21:21,413 --> 00:21:24,331 He thinks that they don't believe our love story. 340 00:21:24,416 --> 00:21:26,500 So he wants you to make them believe it? 341 00:21:26,584 --> 00:21:27,751 - To calm things down. - You know, Katniss, 342 00:21:27,836 --> 00:21:29,336 you should told me that before I went out there, 343 00:21:29,421 --> 00:21:30,546 and tried to give these people the money. 344 00:21:30,672 --> 00:21:32,112 I'm sorry. I didn't know what to do. 345 00:21:32,215 --> 00:21:33,495 He threatened to kill my family. 346 00:21:33,717 --> 00:21:35,175 Well, I have family, too. 347 00:21:35,260 --> 00:21:36,700 Okay? People that I need to protect. 348 00:21:36,886 --> 00:21:39,096 What about them? Who protects them? 349 00:21:41,558 --> 00:21:43,058 Katniss, what were you thinking? 350 00:21:43,268 --> 00:21:44,435 I was thinking about Rue. 351 00:21:44,602 --> 00:21:45,686 Haymitch, please... 352 00:21:45,770 --> 00:21:47,521 Please, just help me get through this trip. 353 00:21:47,605 --> 00:21:49,189 Please, just help us get through this. 354 00:21:49,399 --> 00:21:51,275 This trip? Girl, wake up. 355 00:21:51,359 --> 00:21:53,277 This trip doesn't end when you get back home. 356 00:21:53,528 --> 00:21:55,779 You never get off this train. 357 00:21:57,198 --> 00:21:59,116 You two are mentors now. 358 00:21:59,409 --> 00:22:01,785 That means that every year, they're gonna drag you out, 359 00:22:02,037 --> 00:22:04,782 and broadcast the details of your romance. 360 00:22:05,040 --> 00:22:08,208 Every year, your private life becomes theirs. 361 00:22:08,418 --> 00:22:10,794 From now on, your job is to be a distraction. 362 00:22:11,046 --> 00:22:13,630 So people forget what the real problems are. 363 00:22:14,049 --> 00:22:15,650 - So what do we do? - You're gonna smile. 364 00:22:16,259 --> 00:22:19,136 You're gonna read the cards that Effie gives you. 365 00:22:19,763 --> 00:22:22,056 And you're gonna live happily ever after. 366 00:22:22,265 --> 00:22:23,640 Think you can do that? 367 00:22:24,476 --> 00:22:25,601 Huh? 368 00:22:26,811 --> 00:22:27,811 Yeah? 369 00:22:28,605 --> 00:22:29,772 Come here. 370 00:22:36,821 --> 00:22:39,990 You're gonna be okay. I promise. 371 00:22:41,785 --> 00:22:44,411 Katniss and I want to share with you our victory. 372 00:22:44,621 --> 00:22:45,913 And our gratitude to The Capitol 373 00:22:45,997 --> 00:22:47,289 for bringing us together. 374 00:22:47,832 --> 00:22:49,333 It was the bond of love, 375 00:22:49,417 --> 00:22:51,418 forged in the crucible of The Games 376 00:22:51,628 --> 00:22:53,128 that was our greatest prize. 377 00:22:53,338 --> 00:22:55,005 For it is love and true love 378 00:22:55,256 --> 00:22:57,383 that allows us all to bear our hardships. 379 00:22:57,675 --> 00:22:59,009 That mends the heart 380 00:22:59,219 --> 00:23:02,221 and banishes loneliness and gives meaning to our lives. 381 00:23:03,264 --> 00:23:06,809 We also want to share with you the sorrows of your losses. 382 00:23:06,893 --> 00:23:08,477 The Tributes of this... 383 00:23:17,153 --> 00:23:20,072 The Tributes of this district were brave and noble warriors. 384 00:23:20,281 --> 00:23:21,782 They brought honor to their families 385 00:23:21,866 --> 00:23:22,991 and pride to their people. 386 00:23:23,243 --> 00:23:27,079 We are all of us united, both victors and vanquished, 387 00:23:27,288 --> 00:23:29,081 in serving a common purpose. 388 00:23:31,584 --> 00:23:32,584 Thank you. 389 00:23:32,669 --> 00:23:35,712 One day, I’m gonna volunteer. Just like you did. 390 00:23:44,222 --> 00:23:45,764 It was just a dream. I’m sorry. 391 00:23:45,974 --> 00:23:47,766 It's okay. I get 'em, too. 392 00:23:49,561 --> 00:23:50,644 Goodnight. 393 00:23:50,979 --> 00:23:51,979 Peeta. 394 00:23:53,940 --> 00:23:55,357 Will you stay with me? 395 00:23:56,651 --> 00:23:57,693 Yeah. 396 00:24:04,659 --> 00:24:05,742 Always. 397 00:24:12,542 --> 00:24:14,835 We are all of us united, 398 00:24:14,919 --> 00:24:17,087 both victors and vanquished, 399 00:24:17,172 --> 00:24:19,715 in serving a common purpose. 400 00:24:19,799 --> 00:24:21,675 The power and glory 401 00:24:21,759 --> 00:24:23,135 - of The Capitol. - Put down the cards! 402 00:24:23,219 --> 00:24:24,595 Tell us what you really think! 403 00:24:24,721 --> 00:24:29,433 Panem today. Panem tomorrow. Panem forever. 404 00:24:41,821 --> 00:24:43,947 Your hair looks lovely, darling. 405 00:24:44,699 --> 00:24:46,867 When did you start wearing it like that? 406 00:24:47,994 --> 00:24:50,871 Everyone at school wears it like this now, Grandpa. 407 00:24:54,667 --> 00:24:56,585 Snow is watching us. 408 00:24:57,045 --> 00:24:59,087 If he wants you to pacify the districts, 409 00:24:59,297 --> 00:25:01,256 I promise you, he's not happy. 410 00:25:01,549 --> 00:25:02,758 Instead of being in love, 411 00:25:02,842 --> 00:25:04,384 you two sound like you're reciting 412 00:25:04,469 --> 00:25:05,802 from a drilling manual. 413 00:25:06,012 --> 00:25:07,932 You try reading that stuff that Effie writes us. 414 00:25:08,097 --> 00:25:11,183 Tell that to President Snow when you see him two days from now. 415 00:25:11,392 --> 00:25:12,809 I'm open to suggestions. 416 00:25:12,894 --> 00:25:14,436 We could get married. 417 00:25:15,271 --> 00:25:16,688 That's not helping. 418 00:25:17,023 --> 00:25:18,357 I'm serious. 419 00:25:19,400 --> 00:25:21,485 If, like you said, we're on this train forever, 420 00:25:21,569 --> 00:25:22,986 it's gonna happen eventually. 421 00:25:23,196 --> 00:25:24,196 Why not now? 422 00:25:27,116 --> 00:25:29,910 It does make a statement. I'll give you that. 423 00:25:32,080 --> 00:25:33,956 Yeah, sure. Let's do it. 424 00:25:39,003 --> 00:25:41,338 Just when you thought things couldn't get more exciting 425 00:25:41,422 --> 00:25:43,882 going into a very special Quarter Quell, 426 00:25:44,092 --> 00:25:47,177 our two lethal lovers... My favorite expression. 427 00:25:48,429 --> 00:25:49,972 From District 1 2 428 00:25:50,181 --> 00:25:53,350 have surprised us with a new twist in their love affair. 429 00:25:53,434 --> 00:25:54,893 Let's take a look. 430 00:25:56,729 --> 00:25:58,814 - Aw... 431 00:25:59,524 --> 00:26:03,443 A fairy tale ending for two star-crossed lovers. 432 00:26:03,778 --> 00:26:05,737 That's beautiful. Beautiful. 433 00:26:05,947 --> 00:26:07,823 And then tonight, 434 00:26:08,032 --> 00:26:11,785 the tour that began in the hollows of District 12 435 00:26:12,203 --> 00:26:13,870 will end where? 436 00:26:14,080 --> 00:26:15,747 The Presidential Palace. 437 00:26:15,957 --> 00:26:18,250 The party of the year. 438 00:26:18,459 --> 00:26:22,087 Eyes bright. Chins up. Smiles on. 439 00:26:22,297 --> 00:26:24,631 I'm talking to you, Katniss. 440 00:26:25,300 --> 00:26:28,552 Now, there'll be photographers. interviews. 441 00:26:28,761 --> 00:26:32,723 Everyone will be here to celebrate you. 442 00:26:32,849 --> 00:26:33,890 My Victors. 443 00:26:38,021 --> 00:26:40,647 Breathe it all in, children. 444 00:26:42,150 --> 00:26:43,984 This is all for you. 445 00:26:44,110 --> 00:26:45,110 It's cozy. 446 00:26:45,445 --> 00:26:47,029 Attitude. 447 00:26:50,575 --> 00:26:51,700 Come, come. 448 00:26:52,910 --> 00:26:54,286 Come along. 449 00:26:54,912 --> 00:26:57,497 Excuse us, excuse us. 450 00:27:05,214 --> 00:27:06,214 Come, come. 451 00:27:10,887 --> 00:27:12,304 Hold hands. 452 00:27:16,434 --> 00:27:18,560 And the library. All mahogany. 453 00:27:18,770 --> 00:27:19,853 Hello, hello! 454 00:27:20,063 --> 00:27:21,813 Not yet, not yet. No, no, no. 455 00:27:22,231 --> 00:27:23,231 Ooh, curtains! 456 00:27:24,067 --> 00:27:25,859 Everybody who's anybody is here. 457 00:27:26,069 --> 00:27:27,944 And they all want to meet you. 458 00:27:29,739 --> 00:27:31,907 Flavius! Octavia! 459 00:27:38,373 --> 00:27:40,791 Try one of these. They are divine. 460 00:27:41,000 --> 00:27:42,417 No, I can't eat another thing. 461 00:27:42,794 --> 00:27:44,378 - Here. - What's this? 462 00:27:44,712 --> 00:27:47,089 It's for when you're full. 463 00:27:47,465 --> 00:27:48,882 It makes you sick. 464 00:27:49,550 --> 00:27:50,717 So you can go on eating. 465 00:27:50,885 --> 00:27:53,303 How else could you taste everything? 466 00:27:54,806 --> 00:27:57,099 I think it's time for a dance. 467 00:27:57,684 --> 00:27:58,809 Katniss? 468 00:28:10,029 --> 00:28:11,738 People are starving in 1 2. 469 00:28:12,198 --> 00:28:15,075 Here, they're just throwing it up to stuff more in. 470 00:28:15,159 --> 00:28:16,326 Katniss? Peeta. 471 00:28:16,411 --> 00:28:21,415 This is Plutarch Heavens-bee. Head Game-maker. 472 00:28:21,708 --> 00:28:23,291 Successor to Seneca Crane. 473 00:28:23,501 --> 00:28:25,669 That's a tough act to follow. 474 00:28:26,254 --> 00:28:27,254 Peeta! 475 00:28:29,757 --> 00:28:30,757 May I? 476 00:28:31,217 --> 00:28:32,217 Please. 477 00:28:41,144 --> 00:28:42,811 So how do you like the party? 478 00:28:42,895 --> 00:28:44,938 It's a little overwhelming. 479 00:28:45,940 --> 00:28:47,482 It's appalling. 480 00:28:48,860 --> 00:28:52,529 Still, if you abandon your moral judgment, it can be fun. 481 00:28:53,698 --> 00:28:55,365 So are you having fun? 482 00:28:56,117 --> 00:28:58,660 I'm the Head Game-maker. Fun is my job. 483 00:28:58,995 --> 00:29:02,330 Thought that was what happened to Seneca Crane. Too much fun. 484 00:29:03,583 --> 00:29:07,461 Seneca decided to quit breathing. 485 00:29:07,837 --> 00:29:09,004 Decided. 486 00:29:09,255 --> 00:29:11,214 It was that or poison berries. 487 00:29:12,300 --> 00:29:13,884 Being Head Game-maker has never been 488 00:29:13,968 --> 00:29:16,178 the most secure job in the world. 489 00:29:16,387 --> 00:29:18,346 Then why are you here? 490 00:29:18,931 --> 00:29:21,391 Same reason as you. I volunteered. 491 00:29:22,810 --> 00:29:23,810 Why? 492 00:29:24,645 --> 00:29:25,937 Ambition. 493 00:29:27,815 --> 00:29:30,609 The chance to make The Games mean something. 494 00:29:31,611 --> 00:29:33,779 The Games don't mean anything. 495 00:29:34,322 --> 00:29:35,947 They only mean to scare us. 496 00:29:36,574 --> 00:29:38,700 Well, maybe it was you who inspired me to come back. 497 00:29:41,621 --> 00:29:43,371 Ah! 498 00:29:44,248 --> 00:29:45,916 The Presidential welcome. 499 00:29:46,334 --> 00:29:48,293 I'm sure we'll meet again. 500 00:29:48,669 --> 00:29:51,922 Katniss, come. The President awaits. 501 00:29:54,509 --> 00:29:56,051 You think we convinced him? 502 00:29:56,135 --> 00:29:57,844 I'm not sure what else we can do. 503 00:30:12,902 --> 00:30:14,027 Tonight, 504 00:30:14,821 --> 00:30:17,447 on this, the last day of their tour, 505 00:30:18,324 --> 00:30:20,909 I want to welcome our two Victors. 506 00:30:21,118 --> 00:30:25,539 Two young people who embody our ideals 507 00:30:26,123 --> 00:30:28,834 of strength and valor. 508 00:30:30,545 --> 00:30:35,173 And I, personally, want to congratulate them 509 00:30:35,675 --> 00:30:38,635 on the announcement of their engagement. 510 00:30:42,348 --> 00:30:44,766 Your love has inspired us. 511 00:30:45,893 --> 00:30:49,729 And I know it will go on inspiring us 512 00:30:50,606 --> 00:30:52,065 every day 513 00:30:52,775 --> 00:30:55,026 for as long as you may live. 514 00:32:08,643 --> 00:32:10,060 Look at them. 515 00:32:10,269 --> 00:32:12,479 She's not who they think she is. 516 00:32:12,563 --> 00:32:13,688 She's not a leader. 517 00:32:14,231 --> 00:32:16,816 She just wants to save her own skin. It's as simple as that. 518 00:32:17,151 --> 00:32:18,610 I think that's true. 519 00:32:18,861 --> 00:32:21,446 But she's become a beacon of hope for the rebellion. 520 00:32:22,365 --> 00:32:24,157 And she has to be eliminated. 521 00:32:24,575 --> 00:32:27,452 I agree she should die. But in the right way. 522 00:32:27,787 --> 00:32:29,287 At the right time. 523 00:32:29,497 --> 00:32:32,082 It's moves and counter-moves. And it's all we gotta look at. 524 00:32:32,917 --> 00:32:35,669 Katniss Everdeen is a symbol. Their Mocking-jay. 525 00:32:35,878 --> 00:32:37,379 They think she's one of them. 526 00:32:37,463 --> 00:32:39,714 We need to show that she's one of us. 527 00:32:40,216 --> 00:32:42,384 We don't need to destroy her. Just the image. 528 00:32:42,468 --> 00:32:43,868 Then we let the people do the rest. 529 00:32:43,886 --> 00:32:45,261 What do you propose? 530 00:32:45,471 --> 00:32:46,680 Shut down the black markets. 531 00:32:46,764 --> 00:32:48,223 Take away what little they have. 532 00:32:48,432 --> 00:32:50,725 Then double the amount of floggings and executions. 533 00:32:50,935 --> 00:32:54,396 Put them on TV. Broadcast them live. 534 00:32:55,314 --> 00:32:57,649 Sow fear. More fear. 535 00:32:57,858 --> 00:33:00,860 It won't work. Fear does not work as long as they have hope. 536 00:33:01,070 --> 00:33:03,780 And Katniss Everdeen is giving them hope. 537 00:33:03,864 --> 00:33:04,948 She's engaged. 538 00:33:05,324 --> 00:33:06,616 Make everything about that. 539 00:33:06,701 --> 00:33:09,244 What kinda dress is she gonna wear? Floggings. 540 00:33:09,453 --> 00:33:11,621 What's the cake gonna look like? Executions. 541 00:33:11,831 --> 00:33:13,748 Who's gonna be there? Fear. 542 00:33:13,958 --> 00:33:16,292 Blanket coverage. Shove it in their faces. 543 00:33:16,502 --> 00:33:18,670 Show them that she is one of us now. 544 00:33:19,422 --> 00:33:21,423 They're gonna hate her so much, 545 00:33:21,507 --> 00:33:22,828 they might just kill her for you. 546 00:33:25,011 --> 00:33:26,219 Brilliant. 547 00:33:38,190 --> 00:33:39,232 When did you... 548 00:33:45,948 --> 00:33:47,449 We need to talk. 549 00:33:52,246 --> 00:33:53,747 Where are we gonna run away? 550 00:33:53,831 --> 00:33:55,749 Into the woods. Like we always talked about. 551 00:33:55,833 --> 00:33:57,125 If we leave right now, 552 00:33:57,209 --> 00:33:58,810 we can be far away from here by tonight. 553 00:33:59,003 --> 00:34:00,378 Yeah, who's "we"? 554 00:34:00,463 --> 00:34:01,629 You, me and your fiance? 555 00:34:02,465 --> 00:34:04,883 It's not just me and Peeta anymore. 556 00:34:06,177 --> 00:34:07,577 Snow threatened to have you killed. 557 00:34:09,430 --> 00:34:10,555 Anyone else? 558 00:34:10,765 --> 00:34:12,557 Well, he didn't exactly give me a copy of the list 559 00:34:12,641 --> 00:34:14,934 but a good guess, it includes both of our families. 560 00:34:15,144 --> 00:34:16,705 Unless what? You and Peeta get married? 561 00:34:16,854 --> 00:34:18,396 Unless nothing now. 562 00:34:18,773 --> 00:34:19,981 Gale, we can do it. 563 00:34:20,191 --> 00:34:23,068 You said yourself that we could do it the morning of the Reaping. 564 00:34:24,361 --> 00:34:25,570 What do you say now? 565 00:34:25,905 --> 00:34:27,030 Do you love me? 566 00:34:28,324 --> 00:34:30,158 Gale, you know how I feel about you. 567 00:34:30,367 --> 00:34:32,827 But I can't think about anyone that way right now. 568 00:34:33,037 --> 00:34:34,162 The only thing that I can think about 569 00:34:34,246 --> 00:34:35,955 every day, every waking moment 570 00:34:36,040 --> 00:34:37,832 since the Reaping, is how afraid I am. 571 00:34:38,042 --> 00:34:40,460 There's no room for anything else. 572 00:34:40,544 --> 00:34:42,128 But maybe, if we got away from here, 573 00:34:42,505 --> 00:34:44,756 if we went somewhere safe, it could be different. 574 00:34:44,840 --> 00:34:45,882 I could be different. 575 00:34:46,092 --> 00:34:47,425 You think maybe the President's bluffing? 576 00:34:47,551 --> 00:34:49,219 He's not bluffing. 577 00:34:50,513 --> 00:34:52,055 Not with what's going on in the districts. 578 00:34:52,139 --> 00:34:53,181 What do you mean? 579 00:34:55,142 --> 00:34:56,184 What did you see? 580 00:34:57,103 --> 00:35:00,313 There were people fighting in the streets, and fires, 581 00:35:00,397 --> 00:35:02,023 and Peacekeepers were gunning them down, 582 00:35:02,108 --> 00:35:03,775 but the people were... 583 00:35:03,984 --> 00:35:05,193 What? The people were what? 584 00:35:05,402 --> 00:35:06,528 They were fighting back. 585 00:35:08,155 --> 00:35:09,405 It's happening. 586 00:35:10,491 --> 00:35:11,491 It's finally happening. 587 00:35:11,617 --> 00:35:14,077 I should've just eaten the berries in the arena 588 00:35:14,161 --> 00:35:15,703 and died like I was supposed to. 589 00:35:15,788 --> 00:35:18,123 Then everything would be back to normal and everyone would be safe. 590 00:35:18,332 --> 00:35:19,582 Safe for what? 591 00:35:20,251 --> 00:35:22,252 To starve? Work like slaves? 592 00:35:22,336 --> 00:35:23,711 Send their kids to the Reaping? 593 00:35:24,130 --> 00:35:25,451 You haven't hurt people, Katniss. 594 00:35:25,506 --> 00:35:26,840 You've given them an opportunity. 595 00:35:26,924 --> 00:35:29,634 They just have to be brave enough to take it. 596 00:35:30,094 --> 00:35:32,262 There's already talk in the mines. People wanna fight. 597 00:35:32,471 --> 00:35:34,681 We have to go, Gale, before they kill us. 598 00:35:34,765 --> 00:35:35,974 They will kill us. 599 00:35:36,183 --> 00:35:38,726 What about the other families? Huh? 600 00:35:38,811 --> 00:35:41,271 The ones who stay. What happens to them? 601 00:35:41,564 --> 00:35:42,772 People are looking to you, Katniss. 602 00:35:42,857 --> 00:35:44,983 I don't want anyone looking to me. 603 00:35:45,359 --> 00:35:46,484 I can't help them. 604 00:35:57,329 --> 00:35:59,122 You do what you want. 605 00:35:59,707 --> 00:36:00,874 I'm staying here. 606 00:36:20,477 --> 00:36:21,644 Commander Thread, 607 00:36:22,229 --> 00:36:23,688 welcome to District 1 2. 608 00:36:30,779 --> 00:36:32,155 Let's get to work. 609 00:36:56,013 --> 00:36:57,493 - Let's go! Keep moving! - Stay close! 610 00:36:58,057 --> 00:36:59,224 Find and clear. 611 00:36:59,350 --> 00:37:00,975 Burn all contraband. 612 00:37:10,236 --> 00:37:11,778 Let me go! 613 00:37:37,846 --> 00:37:38,846 Ripper! 614 00:37:39,014 --> 00:37:40,014 My eye! 615 00:37:40,140 --> 00:37:41,340 I'm gonna get you out of here. 616 00:37:41,350 --> 00:37:42,350 No! 617 00:37:43,435 --> 00:37:44,435 Leave her be! Stop! 618 00:37:47,231 --> 00:37:48,231 No! 619 00:37:56,031 --> 00:37:57,657 In the square. 620 00:38:05,082 --> 00:38:06,291 Here. 621 00:38:11,088 --> 00:38:13,423 - Yeah, hold that on there. 622 00:38:32,067 --> 00:38:33,067 No! 623 00:38:34,403 --> 00:38:35,862 No! No! Stop! 624 00:38:41,452 --> 00:38:42,535 Katniss! 625 00:38:43,912 --> 00:38:44,954 It's okay. 626 00:38:45,414 --> 00:38:47,582 Just go. lt's okay. 627 00:38:53,839 --> 00:38:55,006 Move. 628 00:38:57,134 --> 00:38:58,134 You want another? 629 00:38:58,302 --> 00:38:59,427 Go ahead. 630 00:39:00,971 --> 00:39:02,555 - Whoa, whoa, whoa! - Get out of my way! 631 00:39:02,639 --> 00:39:03,919 No, you don't want to shoot her. 632 00:39:03,932 --> 00:39:05,132 How about I shoot both of you? 633 00:39:05,309 --> 00:39:07,310 Look, Commander, you're new here. 634 00:39:07,478 --> 00:39:09,979 Trust me, I’m trying to help you. 635 00:39:10,105 --> 00:39:11,272 I'm Haymitch. 636 00:39:11,482 --> 00:39:14,650 You recognize her? Katniss Everdeen. 637 00:39:14,860 --> 00:39:15,985 Darling of The Capitol. 638 00:39:19,281 --> 00:39:20,865 She interfered with a Peacekeeper. 639 00:39:21,116 --> 00:39:23,409 I never said she was smart. 640 00:39:23,494 --> 00:39:26,579 Look, you already got a couple of lashes in, right? 641 00:39:26,663 --> 00:39:28,664 That's not good enough. She's an agitator. 642 00:39:29,333 --> 00:39:30,666 Easy, easy. 643 00:39:30,834 --> 00:39:31,834 Look... 644 00:39:32,002 --> 00:39:33,711 You're sure Snow wants three dead Victors here? 645 00:39:33,837 --> 00:39:35,317 Because that's what we're looking at. 646 00:39:35,339 --> 00:39:37,632 It's bad enough that you marked up her face 647 00:39:37,716 --> 00:39:39,175 on the eve of the big wedding. 648 00:39:39,343 --> 00:39:42,178 Let it go. And we will, too. 649 00:39:52,147 --> 00:39:53,189 All right. 650 00:39:56,758 --> 00:39:57,883 Okay. 651 00:39:59,886 --> 00:40:03,388 But next time, it's the firing squad. 652 00:40:03,890 --> 00:40:05,557 Excellent idea. 653 00:40:05,767 --> 00:40:07,517 I don't care who she is. 654 00:40:09,896 --> 00:40:11,730 Clear the square! 655 00:40:13,441 --> 00:40:15,525 You're all under curfew. 656 00:40:17,195 --> 00:40:19,404 Anyone out after dark 657 00:40:20,448 --> 00:40:22,699 will be shot on sight. 658 00:40:26,204 --> 00:40:27,913 Get 'em outta here. 659 00:40:33,378 --> 00:40:34,336 It's Gale. 660 00:40:34,420 --> 00:40:35,879 Get him here. 661 00:40:38,716 --> 00:40:39,675 Here we go. 662 00:40:39,759 --> 00:40:42,219 - Really easy. Up, up. 663 00:40:43,429 --> 00:40:44,429 Okay. 664 00:40:44,555 --> 00:40:46,473 - Okay. Thanks. 665 00:40:46,724 --> 00:40:48,100 New head Peacekeeper. 666 00:40:48,267 --> 00:40:49,726 Not entirely peaceful. 667 00:40:49,936 --> 00:40:51,603 Missed your eye. Doesn't need stitches. 668 00:40:51,688 --> 00:40:52,688 Make a snow coat. 669 00:40:52,772 --> 00:40:54,452 Peeta, get the snow. l'll grind the herbs. 670 00:40:57,735 --> 00:40:58,860 What is that? That's hurting him. 671 00:40:58,945 --> 00:40:59,945 He needs morphling. 672 00:41:03,574 --> 00:41:04,616 It's okay. 673 00:41:16,129 --> 00:41:18,255 Mom. No. l'll do it. 674 00:41:19,090 --> 00:41:20,757 Oh, God. 675 00:41:24,053 --> 00:41:25,053 Hold him, please. 676 00:41:30,797 --> 00:41:32,298 - That's better. 677 00:42:05,040 --> 00:42:06,540 Hey, Catnip. 678 00:42:06,791 --> 00:42:07,875 Hey. 679 00:42:08,209 --> 00:42:10,336 Thought you'd be gone by now. 680 00:42:10,545 --> 00:42:12,338 I'm not going anywhere. 681 00:42:13,381 --> 00:42:16,508 I'm gonna stay right here. Cause all kinds of trouble. 682 00:42:19,179 --> 00:42:20,679 Me, too. 683 00:42:45,166 --> 00:42:46,208 Hey. 684 00:42:49,670 --> 00:42:51,171 You wanna get some rest? 685 00:42:51,255 --> 00:42:52,589 I can look after him for a while. 686 00:42:56,219 --> 00:42:58,929 I'm gonna go get him more snow. 687 00:43:27,792 --> 00:43:28,959 Hey. 688 00:43:29,710 --> 00:43:31,086 How's your eye? 689 00:43:31,462 --> 00:43:33,630 It's not my eye that's bothering me. 690 00:43:35,299 --> 00:43:36,374 How can we live like this? 691 00:43:36,467 --> 00:43:38,260 How can anybody live like this? 692 00:43:38,469 --> 00:43:40,804 It's not living, but.. 693 00:43:42,890 --> 00:43:46,059 Since the last Games, something is different. 694 00:43:46,644 --> 00:43:47,644 I can see it. 695 00:43:49,438 --> 00:43:50,814 What can you see? 696 00:43:52,650 --> 00:43:53,733 Hope. 697 00:43:56,737 --> 00:43:59,990 You understand that whatever I do comes back to you and Mom. 698 00:44:00,950 --> 00:44:02,784 I don't want you to get hurt. 699 00:44:03,244 --> 00:44:06,494 You don't have to protect me. 0r Mom. 700 00:44:08,624 --> 00:44:09,958 We're with you. 701 00:44:19,302 --> 00:44:20,427 I love you. 702 00:44:21,178 --> 00:44:22,429 I love you, too. 703 00:44:23,848 --> 00:44:26,308 The broadcast cut out here. 704 00:44:26,684 --> 00:44:28,935 Before any of the excitement happened. 705 00:44:29,854 --> 00:44:31,521 How many people saw it? 706 00:44:31,689 --> 00:44:33,523 Hard to say. There was a five second delay, 707 00:44:33,774 --> 00:44:35,525 but it happened fast. 708 00:44:35,776 --> 00:44:38,987 If you cannot contain Katniss Everdeen, 709 00:44:39,947 --> 00:44:41,865 then I will have to terminate her. 710 00:44:41,991 --> 00:44:43,283 I understand that. 711 00:44:43,492 --> 00:44:45,076 And not just her. 712 00:44:48,706 --> 00:44:51,541 Her entire species has to be eliminated. 713 00:44:51,751 --> 00:44:52,751 Her species, sir? 714 00:44:53,544 --> 00:44:54,836 The other Victors. 715 00:44:55,379 --> 00:44:58,548 Now, because of her, they all pose a threat. 716 00:44:59,216 --> 00:45:01,051 Because of her, 717 00:45:01,177 --> 00:45:03,462 they all think they're invincible. 718 00:45:04,555 --> 00:45:06,806 Whatever game you think you're playing, 719 00:45:07,683 --> 00:45:10,644 those out there are not playing it with you. 720 00:45:12,188 --> 00:45:14,064 There's a way we can still win. 721 00:45:16,901 --> 00:45:19,816 It's what we Gamemakers like to call "a wrinkle." 722 00:45:27,536 --> 00:45:29,537 Ladies and gentlemen, 723 00:45:29,747 --> 00:45:34,668 this is the 75th year of The Hunger Games. 724 00:45:35,586 --> 00:45:38,755 And it was written in the charter of The Games 725 00:45:38,923 --> 00:45:43,218 that every 25 years, there would be a Quarter Quell 726 00:45:43,678 --> 00:45:47,097 to keep fresh for each new generation 727 00:45:47,348 --> 00:45:49,766 the memory of those who died 728 00:45:50,393 --> 00:45:53,186 in the uprising against The Capitol. 729 00:45:53,396 --> 00:45:55,897 Each Quarter Quell is distinguished 730 00:45:56,107 --> 00:45:59,442 by Games of a special significance. 731 00:45:59,610 --> 00:46:01,778 And now on this, 732 00:46:02,029 --> 00:46:05,699 the 75th anniversary of our defeat of the rebellion, 733 00:46:06,575 --> 00:46:09,452 we celebrate the 3rd Quarter Quell 734 00:46:11,914 --> 00:46:16,584 as a reminder that even the strongest 735 00:46:17,461 --> 00:46:21,297 cannot overcome the power of The Capitol. 736 00:46:22,133 --> 00:46:26,136 On this, the 3rd Quarter Quell Games, 737 00:46:27,471 --> 00:46:30,432 the male and female Tributes 738 00:46:30,891 --> 00:46:32,642 are to be reaped 739 00:46:32,810 --> 00:46:37,147 from the existing pool of Victors in each district. 740 00:46:38,482 --> 00:46:40,066 No! 741 00:46:40,568 --> 00:46:41,651 Who does he mean? 742 00:46:41,819 --> 00:46:44,779 Victors shall present themselves on Reaping Day 743 00:46:45,448 --> 00:46:47,574 - regardless of age... - Katniss... 744 00:46:47,658 --> 00:46:49,451 state of health 745 00:46:49,660 --> 00:46:50,910 - or situation. 746 00:47:02,923 --> 00:47:03,923 No. 747 00:47:19,440 --> 00:47:20,648 Peeta. 748 00:47:28,783 --> 00:47:30,825 Ah. There she is. 749 00:47:31,160 --> 00:47:32,535 Finally did the math, huh? 750 00:47:32,787 --> 00:47:35,038 And you've come to, what? 751 00:47:35,206 --> 00:47:37,540 Ask me to... Die? 752 00:47:38,626 --> 00:47:40,001 I'm here to drink. 753 00:47:40,461 --> 00:47:41,461 Oh. 754 00:47:41,545 --> 00:47:43,129 Finally, something I can help you with. 755 00:47:45,883 --> 00:47:49,385 What's it say that Peeta was here 45 minutes ago 756 00:47:49,637 --> 00:47:52,472 begging to save your life and you only just now show up? 757 00:47:52,556 --> 00:47:53,890 It means we have to save him. 758 00:47:54,058 --> 00:47:57,977 You could live 1 00 lifetimes and never deserve that boy. 759 00:47:58,062 --> 00:47:59,479 Come on, Haymitch. 760 00:47:59,563 --> 00:48:01,564 Nobody decent ever wins The Games. 761 00:48:01,816 --> 00:48:04,192 Nobody ever wins The Games. Period. 762 00:48:06,237 --> 00:48:08,071 There are survivors. 763 00:48:09,240 --> 00:48:10,573 There's no winners. 764 00:48:10,825 --> 00:48:12,659 Peeta has to survive. 765 00:48:14,432 --> 00:48:17,142 We have to do whatever it takes to save him. 766 00:48:19,353 --> 00:48:20,937 All right, if... 767 00:48:22,940 --> 00:48:26,234 If they call his name, l'll volunteer in his place. 768 00:48:26,444 --> 00:48:28,028 Haymitch, thank you. 769 00:48:28,237 --> 00:48:31,197 But they call my name and Peeta volunteers, 770 00:48:31,282 --> 00:48:32,949 there's nothing I can do. 771 00:48:34,410 --> 00:48:38,038 You can help him in the arena. Like you did for me. 772 00:48:38,122 --> 00:48:39,289 Ah... 773 00:48:39,373 --> 00:48:41,750 I think these Games are gonna be different. 774 00:48:42,752 --> 00:48:45,295 I don't care. Do whatever you can. 775 00:48:46,396 --> 00:48:48,147 Peeta lives. Not me. 776 00:48:49,983 --> 00:48:51,316 Promise me. 777 00:48:54,654 --> 00:48:55,904 Okay. 778 00:49:01,661 --> 00:49:04,288 We should've gone when you said. 779 00:49:56,393 --> 00:49:57,643 Welcome. 780 00:49:57,894 --> 00:49:58,978 Welcome. 781 00:49:59,563 --> 00:50:03,983 As we celebrate the 75th anniversary 782 00:50:04,401 --> 00:50:06,652 and 3rd Quarter Quell 783 00:50:07,487 --> 00:50:09,905 of The Hunger Games. 784 00:50:10,073 --> 00:50:11,574 As always, 785 00:50:12,576 --> 00:50:14,160 ladies first. 786 00:50:29,426 --> 00:50:33,721 The female Tribute from District 1 2, 787 00:50:35,557 --> 00:50:37,099 Katniss Everdeen. 788 00:50:48,862 --> 00:50:50,196 Wonderful. 789 00:50:51,948 --> 00:50:53,282 And now for the men. 790 00:51:04,795 --> 00:51:07,630 The male Tribute from District 1 2. 791 00:51:09,090 --> 00:51:11,133 Haymitch Abernathy. 792 00:51:11,301 --> 00:51:12,384 I volunteer as Tribute. 793 00:51:12,469 --> 00:51:13,469 I can't let you do that. 794 00:51:13,595 --> 00:51:14,553 You can't stop me. 795 00:51:14,638 --> 00:51:16,597 - Peeta. - Let go. 796 00:51:21,895 --> 00:51:23,145 Very well. 797 00:51:23,772 --> 00:51:26,941 The Tributes from District 1 2. 798 00:51:27,400 --> 00:51:29,318 Katniss Everdeen 799 00:51:30,654 --> 00:51:32,571 and Peeta Mellark. 800 00:51:36,660 --> 00:51:39,328 Well, all that remains is... 801 00:51:53,760 --> 00:51:55,511 Oh, no. But, but, but... 802 00:51:56,513 --> 00:51:57,596 Katniss! 803 00:51:57,806 --> 00:51:59,431 - I get to say goodbye. - Katniss! 804 00:51:59,516 --> 00:52:00,796 New plan. Straight to the train. 805 00:52:00,934 --> 00:52:02,434 No, I have to say goodbye. 806 00:52:02,519 --> 00:52:03,519 Katniss! 807 00:52:03,687 --> 00:52:04,770 No. 808 00:52:06,606 --> 00:52:07,606 Goodbye! 809 00:52:21,663 --> 00:52:23,205 All right. 810 00:52:23,707 --> 00:52:27,042 Before we begin, l've had a thought. 811 00:52:27,210 --> 00:52:28,294 You don't say? 812 00:52:29,796 --> 00:52:32,715 Katniss has her gold Mocking-jay pin. 813 00:52:33,341 --> 00:52:34,717 I have my hair. 814 00:52:35,886 --> 00:52:39,555 I'm going to get you two boys something gold. 815 00:52:42,392 --> 00:52:43,893 Uh... Why is that? 816 00:52:44,227 --> 00:52:45,394 A token. 817 00:52:45,812 --> 00:52:47,646 Show them we are a team. 818 00:52:48,231 --> 00:52:49,565 And they can't just... 819 00:52:51,067 --> 00:52:52,067 Thank you. 820 00:53:00,160 --> 00:53:02,244 All right. Now... 821 00:53:04,831 --> 00:53:08,000 Everything will be different, because it's a Quarter Quell. 822 00:53:08,543 --> 00:53:11,337 The Capitol has spared no expense. 823 00:53:11,546 --> 00:53:12,922 A new training center. 824 00:53:13,089 --> 00:53:14,256 New Tribute living quarters. 825 00:53:14,424 --> 00:53:17,551 And of course, a very special arena. 826 00:53:17,844 --> 00:53:19,678 But this year you'll be facing other Victors. 827 00:53:19,763 --> 00:53:20,763 Capitol favorites. 828 00:53:21,097 --> 00:53:22,514 Smart, cunning, skilled. 829 00:53:23,224 --> 00:53:25,184 And they all know one another. 830 00:53:25,268 --> 00:53:26,894 You two are the outsiders. 831 00:53:27,354 --> 00:53:28,520 I want you guys to forget 832 00:53:28,605 --> 00:53:30,898 everything you think you know about The Games. 833 00:53:31,232 --> 00:53:33,192 Last year was child's play. 834 00:53:33,443 --> 00:53:37,112 This year, you're dealing with all experienced killers. 835 00:53:37,364 --> 00:53:39,782 All right. What does that mean for us? 836 00:53:40,241 --> 00:53:42,534 That means you're gonna have to have some allies. 837 00:53:43,119 --> 00:53:44,954 Okay. I think that if... 838 00:53:45,080 --> 00:53:46,789 Whoop. You're not the problem. 839 00:53:47,040 --> 00:53:48,040 No. 840 00:53:48,959 --> 00:53:51,377 Look, you're starting at a disadvantage. 841 00:53:51,461 --> 00:53:53,796 Most of these people have been friends for years. 842 00:53:53,964 --> 00:53:55,756 That just puts us higher on their kill list. 843 00:53:56,132 --> 00:53:58,884 Do it your own way, but I know these people. 844 00:53:59,094 --> 00:54:00,219 You go it alone, 845 00:54:00,303 --> 00:54:03,263 their first move is gonna be to hunt you down. 846 00:54:03,723 --> 00:54:04,974 Both of you. 847 00:54:05,558 --> 00:54:07,142 Katniss, come on. 848 00:54:11,940 --> 00:54:14,316 How could any of us even trust each other? 849 00:54:14,651 --> 00:54:18,237 It's not about trust. It's about staying alive. 850 00:54:19,406 --> 00:54:20,823 Cashmere and Gloss. 851 00:54:20,949 --> 00:54:22,574 Brother and sister. District 1. 852 00:54:22,784 --> 00:54:25,411 They won back-to-back Games. Capitol favorites. 853 00:54:25,495 --> 00:54:28,414 Lots of sponsors. They will be lethal. 854 00:54:29,457 --> 00:54:31,333 And the other half of the Career Pack, 855 00:54:31,418 --> 00:54:32,626 Brutus and Enobaria. 856 00:54:32,752 --> 00:54:33,752 What's with her teeth? 857 00:54:33,837 --> 00:54:37,089 She had them filed into fangs so she could rip people's throats out. 858 00:54:37,298 --> 00:54:38,507 She's committed. l'll give her that. 859 00:54:38,675 --> 00:54:42,011 Wiress and Beetee. Not fighters, but brilliant. 860 00:54:42,262 --> 00:54:44,638 And weird. Real tech-savvy. 861 00:54:44,848 --> 00:54:46,598 He won his Games by electrocuting 862 00:54:46,683 --> 00:54:47,975 six Tributes at once. 863 00:54:48,101 --> 00:54:50,519 The Morphlings. Masters of camouflage. 864 00:54:50,770 --> 00:54:53,939 Basically, won their Games by hiding until everyone else was dead. 865 00:54:54,149 --> 00:54:56,608 Self-medicating ever since. Which I applaud. 866 00:54:56,818 --> 00:54:57,860 Not a threat. 867 00:54:59,446 --> 00:55:00,487 Finnick Odair, right? 868 00:55:00,655 --> 00:55:03,449 Yes. He won his Games at 14. Youngest ever. 869 00:55:03,658 --> 00:55:05,617 - Extremely humble. - You're kidding. 870 00:55:05,827 --> 00:55:08,287 Yes, l'm kidding. He's a peacock. 871 00:55:08,371 --> 00:55:09,455 A total preener. 872 00:55:09,539 --> 00:55:12,458 But he's The Capitol darling. They love him here. 873 00:55:12,667 --> 00:55:13,876 Charming, smart, 874 00:55:13,960 --> 00:55:17,379 and very skilled at combat. Especially in water. 875 00:55:17,589 --> 00:55:18,756 What about weaknesses? 876 00:55:18,965 --> 00:55:20,049 One. Mags. 877 00:55:20,258 --> 00:55:22,009 She volunteered for Annie. 878 00:55:22,218 --> 00:55:25,054 Mags was his mentor and basically raised him. 879 00:55:25,263 --> 00:55:28,682 If he's trying to protect her in any way, it exposes him. 880 00:55:28,892 --> 00:55:30,642 A guy like that has to know she's not gonna make it. 881 00:55:30,852 --> 00:55:33,062 I bet when it really comes down to it, he won't protect her. 882 00:55:33,146 --> 00:55:35,939 Well, Katniss, I just hope when she goes, she goes quickly. 883 00:55:36,149 --> 00:55:39,193 She's actually a wonderful lady. 884 00:56:04,928 --> 00:56:06,512 How'd we get here, huh? 885 00:56:07,055 --> 00:56:08,472 Katniss. 886 00:56:09,390 --> 00:56:10,432 Hello, Finnick. 887 00:56:11,101 --> 00:56:12,392 Do you want a sugar cube? 888 00:56:14,229 --> 00:56:16,230 I mean, it's supposed to be for the horses, but... 889 00:56:16,523 --> 00:56:18,107 I mean, who cares about them, right? 890 00:56:18,316 --> 00:56:20,442 They got years to eat sugar, whereas you and I... 891 00:56:20,652 --> 00:56:22,652 Well, if we see something sweet, we better grab it. 892 00:56:24,072 --> 00:56:26,949 No thanks. But I would love to borrow that outfit someday. 893 00:56:27,283 --> 00:56:29,576 You look pretty terrifying in that getup. 894 00:56:29,786 --> 00:56:31,120 What happened to the pretty little girl dresses? 895 00:56:31,579 --> 00:56:32,579 I outgrew them. 896 00:56:32,664 --> 00:56:33,664 You certainly did. 897 00:56:34,749 --> 00:56:36,917 Shame about this Quell thing. 898 00:56:37,127 --> 00:56:38,293 Now, you... 899 00:56:38,378 --> 00:56:40,629 You could've made out like a bandit in The Capitol. 900 00:56:40,839 --> 00:56:42,923 Jewels, money, anything you wanted. 901 00:56:43,133 --> 00:56:46,051 Well, I don't like jewels and I have more money than I need, so... 902 00:56:46,261 --> 00:56:48,021 What did you do with all your wealth, anyway? 903 00:56:48,138 --> 00:56:50,722 I haven't dealt in anything as common as money in years. 904 00:56:50,932 --> 00:56:53,642 Then how do people pay for the pleasure of your company? 905 00:56:56,688 --> 00:56:57,980 With secrets. 906 00:57:00,525 --> 00:57:02,693 What about you, Girl on Fire? 907 00:57:03,319 --> 00:57:05,195 Any secrets worth my time? 908 00:57:06,322 --> 00:57:07,781 I'm an open book. 909 00:57:08,032 --> 00:57:09,700 Everybody always seems to know my secrets 910 00:57:09,784 --> 00:57:11,076 before I know them myself. 911 00:57:11,619 --> 00:57:13,203 Unfortunately, I think that's true. 912 00:57:15,957 --> 00:57:18,333 I'm sorry you had to cancel your wedding. 913 00:57:19,127 --> 00:57:22,337 I know how devastating that must be for you. 914 00:57:25,383 --> 00:57:26,758 Have a good day. 915 00:57:29,470 --> 00:57:30,929 - Peeta. - Finnick. 916 00:57:32,932 --> 00:57:33,974 What'd he want? 917 00:57:34,058 --> 00:57:35,559 To know all my secrets. 918 00:57:36,311 --> 00:57:37,686 Hmm. He'll have to get in line. 919 00:57:37,979 --> 00:57:40,439 Tributes, mount up. 920 00:57:40,523 --> 00:57:42,191 No waving and smiling, this time. 921 00:57:42,483 --> 00:57:43,804 I want you to look straight ahead 922 00:57:43,818 --> 00:57:46,111 as if the audience and this whole event are beneath you. 923 00:57:47,447 --> 00:57:48,822 That should be easy. 924 00:57:49,949 --> 00:57:51,408 Press this when you're ready. 925 00:57:51,951 --> 00:57:52,951 Good luck. 926 00:58:16,893 --> 00:58:17,976 Here they come! 927 00:58:18,061 --> 00:58:19,853 From District 1 2. Our favorites. 928 00:58:19,938 --> 00:58:21,980 - Well... - Or my favorite. 929 00:59:02,480 --> 00:59:03,522 There it is! 930 00:59:03,606 --> 00:59:04,731 - Oh. 931 00:59:04,816 --> 00:59:06,149 Fire in the house! 932 00:59:07,026 --> 00:59:11,989 Katniss! Katniss! Katniss! 933 00:59:35,013 --> 00:59:37,347 Nice. Way to make friends out there, you two. 934 00:59:37,557 --> 00:59:38,890 Well, we learned from the best. 935 00:59:39,100 --> 00:59:41,560 I wanna introduce you to some special friends of mine. 936 00:59:41,769 --> 00:59:43,770 This is Seeder. And Chaff. 937 00:59:43,896 --> 00:59:45,105 From District 1 1. 938 00:59:45,356 --> 00:59:46,398 Uh... 939 00:59:48,568 --> 00:59:49,776 He's very friendly. 940 00:59:49,861 --> 00:59:53,697 Don't invite him over. He'll drink up your liquor. 941 00:59:53,990 --> 00:59:55,324 I'll see you guys soon. 942 00:59:55,700 --> 00:59:57,284 Let's get some of that makeup off you 943 00:59:57,368 --> 00:59:58,952 and talk about these other Tributes. 944 00:59:59,162 --> 01:00:01,288 These Tributes are crazy. 945 01:00:01,622 --> 01:00:03,665 No, not all of 'em. He's a good guy. 946 01:00:04,834 --> 01:00:06,001 Carry on. 947 01:00:12,550 --> 01:00:14,343 You guys look amazing. 948 01:00:14,427 --> 01:00:15,427 Thank you. 949 01:00:15,511 --> 01:00:17,554 My stylist is such an idiot. 950 01:00:17,680 --> 01:00:21,308 District 7. Lumber. Trees. Ugh! 951 01:00:21,768 --> 01:00:25,020 I'd love to put my ax in her face. 952 01:00:26,022 --> 01:00:27,439 So what do you think? 953 01:00:27,648 --> 01:00:29,900 Now that the whole world wants to sleep with you? 954 01:00:29,984 --> 01:00:31,234 I don't think that the whole world... 955 01:00:31,319 --> 01:00:32,569 I wasn't talking to you. 956 01:00:32,779 --> 01:00:33,779 Okay. 957 01:00:33,863 --> 01:00:34,863 Will you unzip? 958 01:00:35,865 --> 01:00:36,865 Yeah. 959 01:01:02,934 --> 01:01:05,227 Thanks. Let's do it again sometime. 960 01:01:05,728 --> 01:01:06,978 Thank you. 961 01:01:08,356 --> 01:01:10,941 Johanna Mason, District 7. 962 01:01:14,404 --> 01:01:17,155 Remember, Katniss, today's about making allies. 963 01:01:22,078 --> 01:01:24,746 So far l'm not overwhelmed by our choices. 964 01:01:26,666 --> 01:01:29,000 I guess we just try to figure out who we trust least 965 01:01:29,085 --> 01:01:31,461 and work our way backwards from there. 966 01:02:12,462 --> 01:02:14,629 Friction generates heat. 967 01:02:14,755 --> 01:02:17,466 Heat generates fire. ln theory. 968 01:02:17,717 --> 01:02:19,634 You should move your hands downward. 969 01:02:21,596 --> 01:02:23,138 And faster, too... 970 01:02:34,484 --> 01:02:36,776 - A little brute force... - Is always helpful. 971 01:02:38,237 --> 01:02:39,738 Thank you. 972 01:02:39,822 --> 01:02:41,781 By the corner of the table. 973 01:02:42,825 --> 01:02:43,909 Plutarch? 974 01:02:45,119 --> 01:02:46,912 No. Next to him. 975 01:02:48,289 --> 01:02:49,289 Force field. 976 01:02:49,415 --> 01:02:50,499 How do you know? 977 01:02:50,666 --> 01:02:51,831 The shimmering. 978 01:02:54,587 --> 01:02:56,087 Top left hand side. 979 01:02:56,964 --> 01:02:57,965 L00k. 980 01:02:58,925 --> 01:02:59,966 There. 981 01:03:01,093 --> 01:03:02,135 You see it? 982 01:03:04,013 --> 01:03:05,180 Looks like glass. 983 01:03:05,431 --> 01:03:07,349 To separate us and them. 984 01:03:07,934 --> 01:03:09,100 Probably my fault. 985 01:03:09,185 --> 01:03:10,852 I shot an arrow at them last year. 986 01:03:10,978 --> 01:03:12,437 Uh huh... Electromagnetic. 987 01:03:12,522 --> 01:03:13,522 How can you tell? 988 01:03:15,191 --> 01:03:17,275 Is it... ls it obvious or something? 989 01:03:19,153 --> 01:03:20,695 "ls it obvious?" 990 01:03:22,490 --> 01:03:23,730 They might as well have a sign. 991 01:03:23,783 --> 01:03:24,818 Look around you. 992 01:03:25,201 --> 01:03:26,701 All the holograms, the lights, 993 01:03:26,827 --> 01:03:28,537 every now and then they flicker. Why? 994 01:03:29,121 --> 01:03:31,498 Because the force field is taking up too much energy. 995 01:03:32,375 --> 01:03:34,709 There's always a flaw in the system. 996 01:03:46,556 --> 01:03:47,722 That's beautiful. 997 01:03:48,683 --> 01:03:50,850 I saw you volunteer for that young girl. 998 01:03:51,978 --> 01:03:53,478 It was really brave. 999 01:04:02,196 --> 01:04:03,488 Prim is my sister. 1000 01:04:06,492 --> 01:04:07,909 If you, um... 1001 01:04:08,578 --> 01:04:11,699 If you teach me how to make a fishhook like that I could teach you how to hunt. 1002 01:04:14,208 --> 01:04:15,375 Yes, yes. 1003 01:04:19,088 --> 01:04:20,422 Do you wanna try with me? 1004 01:04:21,382 --> 01:04:22,841 - Okay. 1005 01:04:22,925 --> 01:04:24,092 I'll go first. 1006 01:05:28,491 --> 01:05:29,491 Good news. 1007 01:05:30,660 --> 01:05:33,787 At least half the Tributes want you as an ally. 1008 01:05:33,996 --> 01:05:35,455 Well, they saw her shoot. 1009 01:05:36,082 --> 01:05:38,291 Well, sweetheart, you got your pick of the litter. 1010 01:05:38,501 --> 01:05:39,834 I want Wiress and Beetee. 1011 01:05:40,002 --> 01:05:41,836 Johanna calls them "Nuts" and "Volts." 1012 01:05:41,962 --> 01:05:44,005 Well, okay, good. Now, who else? 1013 01:05:44,090 --> 01:05:45,090 Mags. 1014 01:05:47,176 --> 01:05:48,426 All right, fine, then no one. 1015 01:05:50,471 --> 01:05:52,847 I'll tell them you're still making up your mind. 1016 01:06:09,907 --> 01:06:11,908 District 3. Beetee latier. 1017 01:06:12,576 --> 01:06:14,994 Report for individual assessment. 1018 01:06:26,674 --> 01:06:29,217 Peeta, how are we gonna kill these people? 1019 01:06:35,766 --> 01:06:38,601 District 12. Katniss Everdeen. 1020 01:06:38,811 --> 01:06:41,354 Report for individual assessment. 1021 01:07:16,348 --> 01:07:17,557 Miss Everdeen. 1022 01:07:21,270 --> 01:07:22,395 Miss Everdeen! 1023 01:07:25,232 --> 01:07:27,901 You have 1 0 minutes to present your chosen skill. 1024 01:08:23,749 --> 01:08:27,293 Thank you! Thank you! 1025 01:08:27,753 --> 01:08:29,712 Thank you for being here tonight 1026 01:08:30,756 --> 01:08:35,301 on the eve of the 75th Hunger Games! 1027 01:08:39,849 --> 01:08:41,975 We have never seen anything like this. 1028 01:08:42,184 --> 01:08:45,311 And we will never see anything like it again. 1029 01:08:46,522 --> 01:08:49,065 Because tonight, on this stage, 1030 01:08:49,275 --> 01:08:52,944 24 of Panem's brightest stars 1031 01:08:53,153 --> 01:08:56,656 will vie for the ultimate crown. 1032 01:08:56,866 --> 01:08:59,409 Tonight will be their final opportunity 1033 01:08:59,493 --> 01:09:01,119 to express their thoughts. 1034 01:09:01,787 --> 01:09:05,373 Our final opportunity to express our love. 1035 01:09:05,583 --> 01:09:07,500 And heartbreakingly 1036 01:09:10,045 --> 01:09:14,507 to say goodbye to all but one. 1037 01:09:16,927 --> 01:09:18,511 What a night. 1038 01:09:20,931 --> 01:09:22,056 Let's hear it. 1039 01:09:23,309 --> 01:09:25,435 It's so exciting! 1040 01:09:27,980 --> 01:09:29,230 A wedding dress? 1041 01:09:30,399 --> 01:09:33,318 President Snow insisted, but I made a few alterations. 1042 01:09:33,527 --> 01:09:36,988 You two made The Games a family affair. 1043 01:09:37,197 --> 01:09:39,949 You became everyone's brother and sister. 1044 01:09:40,159 --> 01:09:42,994 I don't know how we're going to let you go. 1045 01:09:44,038 --> 01:09:45,622 We're not going by choice. 1046 01:09:46,874 --> 01:09:48,708 You are our family. 1047 01:09:49,043 --> 01:09:51,461 And I don't see how anyone can love us better. 1048 01:09:52,171 --> 01:09:54,923 So sweet. So sweet. 1049 01:09:55,341 --> 01:09:56,549 - Are you all right, dear? 1050 01:09:56,634 --> 01:09:58,009 - l'm sorry. - That's all right. 1051 01:09:58,218 --> 01:09:59,552 I just can't stop crying. 1052 01:09:59,762 --> 01:10:02,221 God! Does anybody actually believe this? 1053 01:10:02,723 --> 01:10:04,599 Apparently, everybody. 1054 01:10:07,353 --> 01:10:09,354 She is very good. 1055 01:10:09,563 --> 01:10:11,356 These Victors are angry, Katniss. 1056 01:10:11,565 --> 01:10:14,025 They'll say anything to try and stop The Games. 1057 01:10:14,234 --> 01:10:16,486 I suggest you do the same. 1058 01:10:17,446 --> 01:10:18,446 Beetee... 1059 01:10:19,406 --> 01:10:22,784 You have contributed so much to Panem over the years. 1060 01:10:22,993 --> 01:10:25,787 I don't know who we will miss more. 1061 01:10:25,996 --> 01:10:27,705 You or your brain. 1062 01:10:30,209 --> 01:10:32,169 If the Quarter Quell were written into law by men, 1063 01:10:32,252 --> 01:10:34,462 certainly, it can be unwritten. 1064 01:10:35,422 --> 01:10:38,091 Yes. lnteresting concept. 1065 01:10:38,634 --> 01:10:40,927 Finnick... 1066 01:10:41,220 --> 01:10:43,888 I understand that you have a message 1067 01:10:44,390 --> 01:10:47,850 for somebody out there. A special somebody. 1068 01:10:50,062 --> 01:10:51,270 Can we hear it? 1069 01:10:52,231 --> 01:10:53,606 My love, 1070 01:10:54,274 --> 01:10:55,900 you have my heart 1071 01:10:56,694 --> 01:10:58,277 for all eternity 1072 01:10:59,405 --> 01:11:00,989 and if... 1073 01:11:01,949 --> 01:11:03,992 If I die in that arena, 1074 01:11:05,327 --> 01:11:07,453 my last thought will be of your lips. 1075 01:11:09,289 --> 01:11:11,958 We have seen a lot of tears here tonight. 1076 01:11:12,668 --> 01:11:14,335 But I see no tears in Johanna's eyes. 1077 01:11:14,503 --> 01:11:16,170 Johanna, you are angry. 1078 01:11:16,255 --> 01:11:17,588 - Tell me why. 1079 01:11:17,673 --> 01:11:19,799 Well, yes, l'm angry. 1080 01:11:20,009 --> 01:11:22,010 You know, l'm getting totally screwed over here. 1081 01:11:22,094 --> 01:11:23,183 Uh huh. 1082 01:11:23,196 --> 01:11:24,295 The deal was that if I win the Hunger Games, 1083 01:11:24,346 --> 01:11:27,015 I get to live the rest of my life in peace. 1084 01:11:27,099 --> 01:11:29,600 - Mmm-hmm. - But now you want to kill me again. 1085 01:11:31,103 --> 01:11:32,186 Well, you know what? 1086 01:11:32,271 --> 01:11:33,521 - that! 1087 01:11:33,605 --> 01:11:36,941 And everybody that had anything to do with it! 1088 01:11:37,151 --> 01:11:38,276 All right then. 1089 01:11:38,861 --> 01:11:39,902 One woman's opinion. 1090 01:11:41,196 --> 01:11:42,321 Who's next? 1091 01:11:42,531 --> 01:11:43,698 All right, turn around. 1092 01:11:43,866 --> 01:11:47,118 I know it's a bad break for everyone involved. 1093 01:11:48,370 --> 01:11:49,620 I think l'm done. 1094 01:11:50,122 --> 01:11:51,456 Will I be twirling tonight? 1095 01:11:51,790 --> 01:11:52,874 Save it for the end. 1096 01:11:53,792 --> 01:11:55,835 One minute. ls she ready? 1097 01:11:59,840 --> 01:12:01,632 Oh, Katniss. 1098 01:12:02,968 --> 01:12:04,177 Oh... 1099 01:12:05,637 --> 01:12:08,347 You would have been the most beautiful bride. 1100 01:12:09,391 --> 01:12:10,683 Thank you. 1101 01:12:11,226 --> 01:12:13,061 Let's go show them 1102 01:12:13,979 --> 01:12:16,022 what real beauty looks like. 1103 01:12:16,398 --> 01:12:18,066 It has to go more up. 1104 01:12:18,317 --> 01:12:20,735 Oh, pretty, pretty, Katniss, they're going to adore you. 1105 01:12:20,861 --> 01:12:23,404 And there are a lot of sponsors in the audience, 1106 01:12:23,572 --> 01:12:26,491 so of course, just be your usual self. 1107 01:12:26,700 --> 01:12:28,242 Actually, be your happier self. 1108 01:12:28,494 --> 01:12:30,912 Really? A wedding dress? 1109 01:12:31,080 --> 01:12:32,663 Snow made me wear it. 1110 01:12:34,917 --> 01:12:37,585 Ladies and gentlemen, please welcome... 1111 01:12:37,836 --> 01:12:39,420 - You know her... - Make him pay for it. 1112 01:12:39,546 --> 01:12:40,588 As the Girl on Fire. 1113 01:12:40,714 --> 01:12:43,424 The Victor of last year's Hunger Games. 1114 01:12:43,592 --> 01:12:46,010 Katniss Everdeen! 1115 01:12:59,858 --> 01:13:01,400 Katniss Everdeen, 1116 01:13:01,610 --> 01:13:04,862 you look fabulous. Doesn't she? 1117 01:13:09,618 --> 01:13:11,119 My, my! 1118 01:13:11,203 --> 01:13:12,620 Whoo, whoo, whoo. 1119 01:13:13,080 --> 01:13:14,288 Now, Katniss, 1120 01:13:15,249 --> 01:13:16,791 this is 1121 01:13:18,293 --> 01:13:22,713 a very big and very emotional night 1122 01:13:23,215 --> 01:13:25,883 for all of us. Wouldn't you say? 1123 01:13:26,301 --> 01:13:28,302 Oh, don't go crying on me now, Caesar. 1124 01:13:28,554 --> 01:13:30,138 I can't make any promises. You know me. 1125 01:13:30,305 --> 01:13:32,807 You know I wouldn't believe you, even if you did. 1126 01:13:32,933 --> 01:13:35,309 I love her! The Girl on Fire is so cheeky. 1127 01:13:37,437 --> 01:13:38,479 But, Katniss, 1128 01:13:39,273 --> 01:13:41,107 on a more serious note. 1129 01:13:43,277 --> 01:13:45,570 I think we're all here a little disappointed, 1130 01:13:45,654 --> 01:13:47,155 more than a little disappointed, 1131 01:13:47,322 --> 01:13:50,658 that a certain wedding did not take place. 1132 01:13:52,411 --> 01:13:53,494 Aren't we, folks? 1133 01:13:53,579 --> 01:13:54,829 Aw... 1134 01:13:54,955 --> 01:13:58,833 Alas. But am I correct in assuming 1135 01:13:59,084 --> 01:14:02,795 that this is the gown that you would have worn 1136 01:14:03,172 --> 01:14:04,797 on that day, yes or no? 1137 01:14:05,632 --> 01:14:08,968 Yes, President Snow thought everyone would want to see it. 1138 01:14:09,344 --> 01:14:12,513 President Snow, as usual, was right. 1139 01:14:12,639 --> 01:14:14,348 Was he not, folks? 1140 01:14:14,600 --> 01:14:16,434 I love it! I love it! 1141 01:14:16,518 --> 01:14:17,518 Don't you love it, folks? 1142 01:14:17,644 --> 01:14:19,187 It's incredible. lt's so gorgeous. 1143 01:14:19,354 --> 01:14:22,523 Will you do us the honor? Please? Please? Please? 1144 01:14:34,536 --> 01:14:36,787 Oh, my God! 1145 01:14:39,666 --> 01:14:40,791 Oh, my! 1146 01:14:48,717 --> 01:14:49,800 It's a bird. 1147 01:14:49,885 --> 01:14:54,138 It's got feathers. lt's like a bird. 1148 01:14:54,223 --> 01:14:55,389 It's like a, um... 1149 01:14:55,724 --> 01:14:56,724 Like a Mocking-jay. 1150 01:14:57,893 --> 01:15:00,394 Your stylist certainly has outdone himself this time, 1151 01:15:00,646 --> 01:15:03,147 hasn't he? What theatricality! 1152 01:15:03,232 --> 01:15:04,233 Cinna! 1153 01:15:05,317 --> 01:15:06,400 Take a bow. 1154 01:15:14,743 --> 01:15:15,743 But, Peeta, 1155 01:15:17,412 --> 01:15:21,082 the wedding, the marriage, never to be? 1156 01:15:22,417 --> 01:15:23,668 Well, actually, we got married. 1157 01:15:23,752 --> 01:15:25,419 In secret. 1158 01:15:26,505 --> 01:15:28,214 A secret wedding? 1159 01:15:28,423 --> 01:15:29,840 All right. Do tell. 1160 01:15:30,717 --> 01:15:32,343 We... We want our love to be eternal. 1161 01:15:32,427 --> 01:15:33,511 - Of course. 1162 01:15:33,595 --> 01:15:35,012 You know, Katniss and I, 1163 01:15:35,430 --> 01:15:36,931 we've been luckier than most. 1164 01:15:37,391 --> 01:15:39,058 And I wouldn't have any regrets at all 1165 01:15:41,186 --> 01:15:43,271 if it weren't... 1166 01:15:45,524 --> 01:15:46,565 If... 1167 01:15:48,902 --> 01:15:51,028 If it weren't for what? What? 1168 01:15:52,781 --> 01:15:54,282 If it weren't for the baby. 1169 01:15:56,201 --> 01:15:58,953 All right. This is news! Let's find out more. 1170 01:16:01,623 --> 01:16:03,874 Calm down. This is news to all of us. 1171 01:16:04,084 --> 01:16:05,084 Call off The Games! 1172 01:16:05,961 --> 01:16:06,961 All right. 1173 01:16:10,799 --> 01:16:12,049 - Let's, uh... - Stop The Games! 1174 01:16:12,134 --> 01:16:13,467 Everybody, calm down. 1175 01:16:13,802 --> 01:16:16,804 It's a great night. A great night. 1176 01:16:21,560 --> 01:16:23,644 This is news to all of us. 1177 01:16:25,314 --> 01:16:27,732 All right, all right, all right. 1178 01:16:27,941 --> 01:16:30,901 We're going to find out what we do about this. 1179 01:16:35,115 --> 01:16:36,574 Cancel The Games! 1180 01:16:37,659 --> 01:16:39,327 Stop The Games! 1181 01:16:50,297 --> 01:16:52,673 There's no way they'll cancel. They can't. 1182 01:16:56,928 --> 01:16:59,180 Baby bomb was a stroke of genius. 1183 01:16:59,431 --> 01:17:02,350 Unfortunately, Games are still on. 1184 01:17:02,809 --> 01:17:04,518 This is goodbye, for now. 1185 01:17:06,980 --> 01:17:08,981 Presents for the boys. 1186 01:17:09,858 --> 01:17:10,858 What is this? 1187 01:17:12,861 --> 01:17:14,779 Your token. Remember? 1188 01:17:14,988 --> 01:17:16,989 Hair for me. Pin for Katniss. 1189 01:17:17,491 --> 01:17:18,491 Gold bangle for you. 1190 01:17:19,284 --> 01:17:22,495 And for Peeta, the medallion that we talked about. 1191 01:17:24,456 --> 01:17:25,664 Thank you, Effie. 1192 01:17:27,167 --> 01:17:29,877 We're a team. Aren't we? 1193 01:17:32,506 --> 01:17:35,800 And l'm so proud of my Victors. 1194 01:17:37,511 --> 01:17:39,011 So proud. 1195 01:17:41,473 --> 01:17:42,640 You're so... 1196 01:17:46,895 --> 01:17:51,399 Well, you both deserved so much better. 1197 01:17:52,651 --> 01:17:53,984 Thank you, Effie. 1198 01:17:54,736 --> 01:17:56,987 I am truly sorry. 1199 01:18:03,703 --> 01:18:04,870 Thank you, Haymitch. 1200 01:18:06,081 --> 01:18:07,581 For everything. 1201 01:18:09,543 --> 01:18:11,210 Any last advice? 1202 01:18:13,755 --> 01:18:15,005 Stay alive. 1203 01:18:17,092 --> 01:18:18,551 Haymitch, wait. 1204 01:18:21,096 --> 01:18:23,264 Remember our deal. 1205 01:18:25,016 --> 01:18:27,643 Do whatever it takes to keep him alive. 1206 01:18:28,603 --> 01:18:29,603 Promise me. 1207 01:18:30,063 --> 01:18:31,063 Okay. 1208 01:18:32,941 --> 01:18:35,401 Katniss, when you're in the arena, 1209 01:18:35,902 --> 01:18:38,112 remember who the real enemy is. 1210 01:18:48,373 --> 01:18:50,583 I don't want to be with anyone else in there. 1211 01:18:51,793 --> 01:18:52,960 Just you. 1212 01:18:59,468 --> 01:19:00,968 If that's what you want. 1213 01:19:02,596 --> 01:19:04,054 That's what I want. 1214 01:19:10,312 --> 01:19:11,645 I'll see you soon. 1215 01:19:37,506 --> 01:19:38,964 Your tracker. 1216 01:20:06,952 --> 01:20:10,079 Look at this. They're holding hands. 1217 01:20:10,455 --> 01:20:12,164 I want them dead. 1218 01:20:13,708 --> 01:20:14,875 Be patient. 1219 01:20:15,961 --> 01:20:17,044 They're holding hands now, 1220 01:20:17,128 --> 01:20:19,797 but the minute the gun goes off, it'll be a bloodbath. 1221 01:20:22,175 --> 01:20:24,843 And the whole idea of revolution will be discredited. 1222 01:20:24,928 --> 01:20:26,637 And the idea of her? 1223 01:20:27,013 --> 01:20:29,306 The idea of the Mocking-jay? 1224 01:20:29,516 --> 01:20:31,267 The more allies she betrays, 1225 01:20:32,477 --> 01:20:34,603 the more friends she kills, 1226 01:20:35,647 --> 01:20:37,047 the more she reveals her true self. 1227 01:20:37,274 --> 01:20:40,150 As long as it ends with her picture in the sky 1228 01:20:40,235 --> 01:20:41,443 and the sound of cannon. 1229 01:20:41,653 --> 01:20:42,903 And it shall. 1230 01:20:43,071 --> 01:20:44,113 It better. 1231 01:20:44,823 --> 01:20:47,199 Let's watch her get her hands dirty first. 1232 01:20:47,951 --> 01:20:49,076 Hmm. 1233 01:20:49,828 --> 01:20:50,869 Excuse me. 1234 01:21:02,966 --> 01:21:04,049 Let's start. 1235 01:21:09,973 --> 01:21:12,308 This suit is light. No thermal. 1236 01:21:12,517 --> 01:21:14,351 So l'd guess tropics or desert. 1237 01:21:14,728 --> 01:21:17,813 Sixty seconds to launch. 1238 01:21:19,357 --> 01:21:21,191 That dress was beautiful. 1239 01:21:22,152 --> 01:21:24,903 I think it was the best one you've ever made. 1240 01:21:25,614 --> 01:21:27,448 I thought you'd like it. 1241 01:21:27,782 --> 01:21:29,325 I just wanted to tell you, because I don't... 1242 01:21:29,534 --> 01:21:30,576 Stop. 1243 01:21:31,995 --> 01:21:34,663 Remember, l'm still betting on you, Girl on Fire. 1244 01:21:51,681 --> 01:21:53,932 Ten seconds to launch. 1245 01:22:16,998 --> 01:22:18,582 No! 1246 01:22:18,667 --> 01:22:20,459 Cinna! No! 1247 01:22:23,755 --> 01:22:25,714 No! No! No! 1248 01:22:26,049 --> 01:22:27,966 No! Cinna! 1249 01:22:28,176 --> 01:22:31,887 No! No! No! 1250 01:22:33,056 --> 01:22:34,098 No! 1251 01:22:36,559 --> 01:22:39,269 No, no... 1252 01:23:00,291 --> 01:23:03,544 Let the 75th Hunger Games begin. 1253 01:23:04,421 --> 01:23:07,172 May the odds be ever in your favor. 1254 01:23:07,382 --> 01:23:08,424 Peeta? 1255 01:23:11,970 --> 01:23:16,014 Ten, nine, eight, 1256 01:23:16,224 --> 01:23:18,559 seven, six, 1257 01:23:19,227 --> 01:23:21,437 five, four, 1258 01:23:21,896 --> 01:23:24,481 three, two, 1259 01:23:24,816 --> 01:23:25,858 one. 1260 01:24:10,528 --> 01:24:11,820 Good thing we're allies, right? 1261 01:24:12,947 --> 01:24:13,947 Where did you get that? 1262 01:24:14,073 --> 01:24:15,157 Where do you think? 1263 01:24:16,409 --> 01:24:17,409 Duck. 1264 01:24:21,122 --> 01:24:22,247 Don't trust 1 and 2. 1265 01:24:22,582 --> 01:24:24,143 I'll take this side. You hold them off. 1266 01:24:24,459 --> 01:24:25,667 I'll go find Peeta. 1267 01:24:29,380 --> 01:24:31,298 Katniss, Mags found him. He's over here. 1268 01:25:25,353 --> 01:25:27,312 Katniss, Katniss, go, go, go. 1269 01:25:46,666 --> 01:25:48,417 Okay, hold up. Hold up. 1270 01:25:50,253 --> 01:25:51,336 Here you go. 1271 01:25:51,838 --> 01:25:53,547 Okay. You all right now? 1272 01:25:55,675 --> 01:25:56,717 Okay? 1273 01:26:01,639 --> 01:26:02,973 God, it's hot. 1274 01:26:03,600 --> 01:26:04,725 We gotta find fresh water. 1275 01:26:16,571 --> 01:26:18,372 Well, I guess we're not holding hands anymore. 1276 01:26:19,824 --> 01:26:21,074 You think that's funny? 1277 01:26:21,492 --> 01:26:24,745 Every time that cannon goes off, it's music to my ears. 1278 01:26:25,330 --> 01:26:26,914 I don't care about any of them. 1279 01:26:27,832 --> 01:26:29,291 Good to hear. 1280 01:26:30,001 --> 01:26:32,002 Want to face the Career Pack alone? 1281 01:26:33,338 --> 01:26:34,421 What would Haymitch say? 1282 01:26:34,839 --> 01:26:35,923 Haymitch isn't here. 1283 01:26:37,508 --> 01:26:38,508 Let's keep moving. 1284 01:27:23,137 --> 01:27:24,137 Peeta, no! 1285 01:27:30,645 --> 01:27:34,314 Peeta? 1286 01:27:34,649 --> 01:27:36,817 He's not breathing. He's not breathing. 1287 01:27:36,985 --> 01:27:38,527 He's not breathing! Peeta! 1288 01:27:44,867 --> 01:27:47,536 Peeta? 1289 01:27:48,496 --> 01:27:49,997 Come on! Come on! 1290 01:27:50,081 --> 01:27:51,081 Please, wake up. 1291 01:27:51,708 --> 01:27:52,708 No. 1292 01:27:55,670 --> 01:27:56,670 Please, wake up. 1293 01:27:57,213 --> 01:27:58,839 - Come on. - Come on! 1294 01:27:59,590 --> 01:28:01,008 Bring me in closer. 1295 01:28:06,180 --> 01:28:07,264 Cannon ready? 1296 01:28:11,602 --> 01:28:14,938 Come on. Come on. Come on, Peeta! 1297 01:28:15,606 --> 01:28:17,274 Please, Peeta. Peeta. 1298 01:28:21,362 --> 01:28:22,529 Come on. 1299 01:28:24,240 --> 01:28:25,949 Peeta? Peeta. 1300 01:28:30,580 --> 01:28:32,205 Oh, my God. 1301 01:28:32,415 --> 01:28:34,135 Be careful. There's a force field up there. 1302 01:28:37,879 --> 01:28:40,714 Oh, my God. You were dead. 1303 01:28:41,382 --> 01:28:43,925 You were dead. Your heart stopped. 1304 01:28:44,135 --> 01:28:45,385 It's okay. 1305 01:28:46,054 --> 01:28:47,554 It's working now. 1306 01:28:50,975 --> 01:28:52,517 You... Do you wanna stand up? 1307 01:28:52,602 --> 01:28:53,602 Yeah. 1308 01:29:03,780 --> 01:29:04,780 It's okay. 1309 01:29:13,081 --> 01:29:15,165 Someday I want to love someone that much. 1310 01:29:15,416 --> 01:29:19,419 And so you shall, my darling. So you shall. 1311 01:29:41,442 --> 01:29:42,484 Hang on. 1312 01:30:39,667 --> 01:30:40,997 The force field... 1313 01:30:41,169 --> 01:30:43,336 lt's a dome. We're at the edge of the arena. 1314 01:30:43,754 --> 01:30:45,755 We couldn't find any signs of fresh water. 1315 01:30:47,508 --> 01:30:49,009 It's gonna get dark soon. 1316 01:30:49,343 --> 01:30:51,783 We'll be safe with our backs protected. We should set up camp. 1317 01:30:51,888 --> 01:30:54,514 Take turns sleeping. I can take first watch. 1318 01:30:54,932 --> 01:30:55,932 Not a chance. 1319 01:30:58,186 --> 01:31:00,729 Honey, that thing I did back there for Peeta? 1320 01:31:00,938 --> 01:31:02,189 That was called "saving his life." 1321 01:31:02,273 --> 01:31:06,026 If I wanted to kill either of you, I would've done it by now. 1322 01:31:10,198 --> 01:31:12,359 Why don't you get some rest? I'll take the first watch. 1323 01:31:15,119 --> 01:31:16,745 Just for a little bit. 1324 01:31:34,055 --> 01:31:35,138 How's Peeta? 1325 01:31:37,642 --> 01:31:40,393 He's okay, I think. 1326 01:31:40,478 --> 01:31:42,979 Just dehydrated like the rest of us. 1327 01:32:15,846 --> 01:32:16,930 Eight. 1328 01:32:18,266 --> 01:32:19,683 Mmm-hmm. 1329 01:32:29,610 --> 01:32:30,610 Hey. 1330 01:32:38,995 --> 01:32:40,036 "Drink up"? 1331 01:32:40,538 --> 01:32:41,538 What is it? 1332 01:32:41,706 --> 01:32:42,956 It's from Haymitch. 1333 01:32:45,293 --> 01:32:46,543 I think it's a spile. 1334 01:32:46,836 --> 01:32:47,836 A what? 1335 01:33:03,519 --> 01:33:06,146 You're kidding me. You're kidding me. 1336 01:33:06,355 --> 01:33:07,856 - Get some water. 1337 01:33:17,658 --> 01:33:18,992 I'm gonna get a leaf. 1338 01:33:24,332 --> 01:33:25,915 I'll get some for Mags. 1339 01:33:26,208 --> 01:33:27,417 There we go. 1340 01:33:35,509 --> 01:33:36,593 Want some more? 1341 01:34:08,542 --> 01:34:09,876 I counted 1 2. 1342 01:34:11,712 --> 01:34:12,712 Midnight? 1343 01:34:13,255 --> 01:34:14,589 Or the number of districts. 1344 01:34:30,898 --> 01:34:32,440 Well... 1345 01:34:32,733 --> 01:34:36,403 If you're not gonna sleep, I will. 1346 01:34:37,071 --> 01:34:38,613 Okay. 1347 01:35:58,235 --> 01:36:01,654 Run! Run! The fog is poison! 1348 01:36:02,490 --> 01:36:03,865 Come on, come on, come on. 1349 01:36:06,327 --> 01:36:07,327 There! 1350 01:37:11,433 --> 01:37:13,309 God! Ah, God! 1351 01:37:15,396 --> 01:37:18,314 Mags, please, please! Come on! Come on! 1352 01:37:20,734 --> 01:37:21,818 Peeta. 1353 01:37:28,659 --> 01:37:29,826 I can't carry him. 1354 01:37:30,744 --> 01:37:31,953 Peeta, please. 1355 01:37:32,454 --> 01:37:35,081 Peeta, please, stand up. We have to go. 1356 01:37:36,792 --> 01:37:37,834 Mags? 1357 01:37:38,419 --> 01:37:40,253 - Mags? Mags! - Finnick. 1358 01:37:40,337 --> 01:37:41,629 - Mags! - Finnick. 1359 01:37:42,256 --> 01:37:43,381 - Mags! - Finnick! 1360 01:37:44,675 --> 01:37:45,717 Finnick, we have to go. 1361 01:37:45,801 --> 01:37:47,427 We have to get outta here. 1362 01:37:49,346 --> 01:37:50,763 We have to go. 1363 01:37:51,765 --> 01:37:54,642 All right, come on, come on. 1364 01:37:54,935 --> 01:37:55,935 Okay. 1365 01:38:09,158 --> 01:38:10,533 - Shit! 1366 01:39:45,796 --> 01:39:49,257 The water! The water helps. 1367 01:40:37,598 --> 01:40:39,098 We need our weapons. 1368 01:41:07,044 --> 01:41:08,544 I'm sorry about Mags. 1369 01:41:15,844 --> 01:41:17,637 She was never gonna make it. 1370 01:41:19,389 --> 01:41:20,890 So... 1371 01:41:39,243 --> 01:41:40,243 What? 1372 01:42:04,685 --> 01:42:06,435 - Peeta. - Yeah? 1373 01:42:07,354 --> 01:42:09,021 Walk over here slowly. 1374 01:42:15,696 --> 01:42:16,696 Whoa. 1375 01:42:41,555 --> 01:42:42,805 Get to the beach. 1376 01:43:52,876 --> 01:43:55,169 We gotta get to the beach! 1377 01:44:18,485 --> 01:44:19,443 Who is that? 1378 01:44:19,528 --> 01:44:21,487 A Morphling! Help me get her! 1379 01:44:47,222 --> 01:44:48,264 Hey, hey, hey. lt's okay. 1380 01:44:48,348 --> 01:44:49,515 - lt's okay. Shh! 1381 01:44:53,353 --> 01:44:57,231 Hey, you wanna see something? Look up. Look. 1382 01:44:58,692 --> 01:45:00,943 Look at it. Look at that. 1383 01:45:01,862 --> 01:45:03,362 It's incredible, isn't it? 1384 01:45:03,947 --> 01:45:05,364 All those colors. 1385 01:45:06,450 --> 01:45:08,743 Don't worry about anything else. 1386 01:45:09,369 --> 01:45:10,490 I'll be right here with you. 1387 01:45:11,413 --> 01:45:13,706 It's okay. lt's okay. 1388 01:46:12,933 --> 01:46:16,769 She sacrificed herself for me and I didn't even know her name. 1389 01:46:18,438 --> 01:46:20,689 You think she sacrificed herself? 1390 01:46:22,859 --> 01:46:24,110 Looked like it. 1391 01:46:27,030 --> 01:46:28,823 That doesn't make any sense. 1392 01:46:56,643 --> 01:46:58,644 Look. For you. 1393 01:47:03,692 --> 01:47:04,859 Thank you. 1394 01:47:12,325 --> 01:47:13,492 That's new. 1395 01:48:06,755 --> 01:48:08,255 Someone's here. 1396 01:48:17,140 --> 01:48:18,265 Johanna? 1397 01:48:19,726 --> 01:48:20,893 Johanna! 1398 01:48:21,061 --> 01:48:22,061 Finnick! 1399 01:48:27,234 --> 01:48:29,235 Guess we have more allies. 1400 01:48:39,079 --> 01:48:40,704 Well... 1401 01:48:40,830 --> 01:48:42,248 I got 'em out. 1402 01:48:42,624 --> 01:48:44,750 We were all the way deep into the jungle 1403 01:48:44,834 --> 01:48:46,585 where I thought it was gonna be safe. 1404 01:48:47,671 --> 01:48:49,296 That's when the rain started. 1405 01:48:50,590 --> 01:48:51,966 I thought it was water. 1406 01:48:52,300 --> 01:48:54,093 It turned out to be blood. 1407 01:48:54,427 --> 01:48:57,346 - Tick rock. - Hot, thick blood. 1408 01:48:57,430 --> 01:48:58,806 - lt was coming down. - Tick tick. 1409 01:48:58,974 --> 01:49:00,349 It was choking us. 1410 01:49:00,433 --> 01:49:03,143 We were stumbling around, gagging on it, blind. 1411 01:49:03,353 --> 01:49:04,353 Tick tock. 1412 01:49:04,437 --> 01:49:06,647 That's when Blight hit the force field. 1413 01:49:06,773 --> 01:49:09,066 - Tick tick. Tick tick. 1414 01:49:09,150 --> 01:49:11,443 He wasn't much, but he was from home. 1415 01:49:11,528 --> 01:49:15,614 Tick tick. 1416 01:49:16,449 --> 01:49:17,992 - Tick tock. - What's wrong with her? 1417 01:49:18,201 --> 01:49:19,743 - She's in shock. - Tick tock. 1418 01:49:19,828 --> 01:49:22,705 Dehydration isn't helping. Do you have fresh water? 1419 01:49:22,956 --> 01:49:24,037 - We can get some. - Just... 1420 01:49:24,124 --> 01:49:25,207 Tick tock. 1421 01:49:25,292 --> 01:49:27,459 Listen. Stop it! 1422 01:49:27,669 --> 01:49:29,211 - Hey! Ia off her! - Just sit down! 1423 01:49:30,130 --> 01:49:32,131 Hey! What are you doing? 1424 01:49:32,340 --> 01:49:34,633 - Hey, hey, hey! - I got them out for you! 1425 01:49:34,843 --> 01:49:35,968 It's okay. lt's okay. 1426 01:49:36,303 --> 01:49:37,386 Let me go, Finnick! 1427 01:49:37,470 --> 01:49:38,637 For me? What does that mean? 1428 01:49:38,722 --> 01:49:39,722 Let me go. 1429 01:49:39,806 --> 01:49:41,515 - You did want them as allies. I'm fine. 1430 01:49:46,813 --> 01:49:49,148 Come on, let's get you cleaned up. 1431 01:49:51,067 --> 01:49:52,067 Tick tock. 1432 01:49:52,152 --> 01:49:53,736 - Tick tock. - Tick tock! 1433 01:49:53,820 --> 01:49:54,820 Tick tock, okay. 1434 01:50:08,001 --> 01:50:09,122 What does Beetee have there? 1435 01:50:09,169 --> 01:50:11,587 The coil? lt's some kind of wire. 1436 01:50:13,673 --> 01:50:16,050 Did he get it from the Cornucopia? 1437 01:50:16,676 --> 01:50:18,260 Took a knife in the back to get it. 1438 01:50:19,596 --> 01:50:21,013 - Tick tick! Tick tick! - All right. 1439 01:50:21,765 --> 01:50:22,931 I can't. 1440 01:50:23,224 --> 01:50:25,017 Just... Have fun with "Nuts." 1441 01:50:35,612 --> 01:50:38,113 Tick tick. 1442 01:50:39,532 --> 01:50:43,702 It's a clock. 1443 01:50:43,912 --> 01:50:46,497 My God, it's a clock! Wiress, you're a genius. 1444 01:50:46,581 --> 01:50:47,623 You're a genius! 1445 01:50:56,049 --> 01:50:58,801 This entire arena seems to be laid out like a clock 1446 01:50:59,052 --> 01:51:00,594 with a new threat every hour, 1447 01:51:00,720 --> 01:51:02,763 but they stay only within their wedge. 1448 01:51:03,056 --> 01:51:04,431 It all starts with the lightning. 1449 01:51:04,891 --> 01:51:06,642 Then the blood rain, fog, monkeys. 1450 01:51:06,726 --> 01:51:08,060 That's the first four hours. 1451 01:51:08,228 --> 01:51:10,396 At 1 0:00, that big wave hits from over there. 1452 01:51:10,605 --> 01:51:12,314 Wiress, you're a genius. 1453 01:51:12,899 --> 01:51:14,400 Look, the tail points to 1 2. 1454 01:51:14,901 --> 01:51:17,102 That's where the lightning strikes at noon and midnight. 1455 01:51:17,278 --> 01:51:18,320 Strikes where? 1456 01:51:18,571 --> 01:51:19,571 That big tree. 1457 01:51:23,118 --> 01:51:24,326 Good. 1458 01:51:24,411 --> 01:51:28,247 "Hickory dickory dock. The mouse ran up the clock. 1459 01:51:28,581 --> 01:51:30,999 "The clock struck one, the mouse ran down. 1460 01:51:31,251 --> 01:51:32,793 "Hickory dickory dock." 1461 01:51:36,464 --> 01:51:38,590 So 1 2:00 to 1:00, lightning. 1462 01:51:38,758 --> 01:51:40,426 00 to 2:00 is blood. 1463 01:51:40,760 --> 01:51:42,928 Then fog. And then monkeys. 1464 01:51:43,263 --> 01:51:47,015 "Hickory dickory dock. The dog barked at the clock. 1465 01:51:47,100 --> 01:51:48,225 "The clock struck 3:00..." 1466 01:51:48,309 --> 01:51:49,749 And then 1 0:00 to 1 1:00, the wave. 1467 01:51:49,769 --> 01:51:51,562 What about everything else? Did you guys see anything? 1468 01:51:51,646 --> 01:51:52,688 "Hickory dickory dock." 1469 01:51:52,772 --> 01:51:54,606 - Nothing but blood. - It doesn't matter. 1470 01:51:54,691 --> 01:51:57,317 As long as we steer clear of whichever sector is active, we'll be safe. 1471 01:51:57,444 --> 01:51:58,902 Yeah. Relatively speaking. 1472 01:52:27,682 --> 01:52:29,016 Change it up. Spin it. 1473 01:52:37,484 --> 01:52:38,484 Come on! Come on! 1474 01:52:58,087 --> 01:52:59,087 Hold on! 1475 01:53:14,771 --> 01:53:17,189 No! 1476 01:53:19,776 --> 01:53:21,068 Okay. That's enough. 1477 01:53:22,529 --> 01:53:24,029 Let's see how they tell time now. 1478 01:53:47,637 --> 01:53:48,637 You okay? 1479 01:53:51,558 --> 01:53:55,602 Let's just get what we need and get off the bloody island. 1480 01:54:03,570 --> 01:54:05,946 So besides Brutus and Enobaria, who's left? 1481 01:54:06,155 --> 01:54:07,823 Maybe Chaff. Just those three. 1482 01:54:07,907 --> 01:54:10,284 They know they're outnumbered. I doubt they'll attack again. 1483 01:54:10,493 --> 01:54:11,952 We're safe here on the beach. 1484 01:54:12,161 --> 01:54:13,561 So what do we do? We hunt 'em down? 1485 01:54:15,415 --> 01:54:16,915 Katniss, help me! 1486 01:54:17,292 --> 01:54:18,292 Prim! 1487 01:54:18,418 --> 01:54:20,127 - Prim! Prim! - No! 1488 01:54:20,336 --> 01:54:21,920 Katniss! Katniss, wait! 1489 01:54:22,130 --> 01:54:24,506 Prim! Prim! 1490 01:54:26,593 --> 01:54:29,094 Prim! 1491 01:54:29,178 --> 01:54:30,345 Katniss! 1492 01:54:32,265 --> 01:54:34,933 Help me! Help me! 1493 01:54:38,771 --> 01:54:39,938 Katniss! 1494 01:54:43,109 --> 01:54:44,109 You okay? 1495 01:54:44,193 --> 01:54:45,444 Finnick! 1496 01:54:45,612 --> 01:54:46,612 Finnick! 1497 01:54:46,696 --> 01:54:48,155 - No! lt's not her. - Annie! 1498 01:54:49,115 --> 01:54:50,115 Annie! 1499 01:54:50,199 --> 01:54:53,285 - Annie! Annie! - Finnick! lt's not her. 1500 01:54:53,453 --> 01:54:54,783 It's just a jabber-jay. lt's not her. 1501 01:54:54,871 --> 01:54:56,076 Well, how do you think they got that sound? 1502 01:54:56,164 --> 01:54:57,414 Jabber-jays copy. 1503 01:54:57,498 --> 01:54:58,582 Katniss! 1504 01:54:58,666 --> 01:54:59,666 Gale. 1505 01:55:03,296 --> 01:55:04,880 Come on, come on, come on! 1506 01:55:22,690 --> 01:55:23,690 Peeta! 1507 01:55:25,151 --> 01:55:27,361 Stop, stop, stop! lt's okay! 1508 01:55:29,739 --> 01:55:32,074 It's okay! They're just mutts! It's not real! 1509 01:55:44,045 --> 01:55:45,921 It's over. lt's okay. They're gone. 1510 01:55:46,005 --> 01:55:47,923 The hour's gone. The hour's up. It's all right. 1511 01:55:49,092 --> 01:55:51,218 - Prim! Find Prim! - No, no. Prim's okay. 1512 01:55:51,427 --> 01:55:52,427 Are you okay? 1513 01:55:52,512 --> 01:55:54,221 Yeah, l'm fine. l'm fine. 1514 01:55:54,889 --> 01:55:57,432 Okay? They won't touch Prim. All right? 1515 01:55:59,602 --> 01:56:02,062 Your fiance's right. The whole country loves your sister. 1516 01:56:02,855 --> 01:56:04,981 If they tortured her or did anything to her, 1517 01:56:05,066 --> 01:56:06,066 forget the districts, 1518 01:56:06,192 --> 01:56:10,028 there would be riots in the damn Capitol. 1519 01:56:13,783 --> 01:56:15,534 Hey, how does that sound, Snow? 1520 01:56:15,743 --> 01:56:19,371 What if we... What if we set your backyard on fire? 1521 01:56:20,206 --> 01:56:23,959 You know, you can't put everybody in here. 1522 01:56:29,382 --> 01:56:30,382 What? 1523 01:56:31,926 --> 01:56:33,385 They can't hurt me. 1524 01:56:34,470 --> 01:56:35,887 There's no one left that I love. 1525 01:56:39,726 --> 01:56:41,226 I'll get you some water. 1526 01:57:08,004 --> 01:57:09,129 Thank you. 1527 01:57:21,184 --> 01:57:22,267 Who's Annie? 1528 01:57:26,939 --> 01:57:29,775 Annie Cresta. The girl Mags volunteered for. 1529 01:57:31,527 --> 01:57:35,280 She won, like, four years... Five years ago. 1530 01:57:36,866 --> 01:57:38,700 Is she the one that went a little... 1531 01:57:39,619 --> 01:57:40,786 Mmm-hmm. 1532 01:57:49,170 --> 01:57:50,879 Love is weird. 1533 01:57:55,468 --> 01:57:57,302 I have a plan. 1534 01:58:00,973 --> 01:58:02,557 Finnick! 1535 01:58:02,725 --> 01:58:04,309 I have a plan. 1536 01:58:08,481 --> 01:58:10,649 Where do the Careers feel safest? The jungle? 1537 01:58:10,858 --> 01:58:12,234 The jungle's a nightmare. 1538 01:58:12,819 --> 01:58:14,486 Probably here on the beach. 1539 01:58:14,570 --> 01:58:15,737 Then why are they not here? 1540 01:58:15,988 --> 01:58:17,864 Because we are. We claimed it. 1541 01:58:18,199 --> 01:58:19,741 And if we left, they would come. 1542 01:58:19,992 --> 01:58:21,701 Or stay hidden in the tree line. 1543 01:58:21,994 --> 01:58:23,703 Which in just over four hours 1544 01:58:23,830 --> 01:58:26,081 will be soaked with water from the 1 0:00 wave. 1545 01:58:26,666 --> 01:58:27,826 And what happens at midnight? 1546 01:58:27,917 --> 01:58:29,209 Lightning strikes that tree. 1547 01:58:29,335 --> 01:58:30,502 Here's what I propose. 1548 01:58:30,711 --> 01:58:33,880 We leave the beach at dusk. We head to the lightning tree. 1549 01:58:34,507 --> 01:58:36,108 That should draw them back to the beach. 1550 01:58:36,342 --> 01:58:40,095 Prior to midnight we then run this wire from the tree to the water. 1551 01:58:41,180 --> 01:58:43,348 Anyone in the water or on the damp sand 1552 01:58:43,724 --> 01:58:45,016 will be electrocuted. 1553 01:58:47,186 --> 01:58:49,354 How do we know the wire's not gonna burn up? 1554 01:58:49,564 --> 01:58:51,439 Because I invented it. 1555 01:58:51,524 --> 01:58:53,191 I assure you, it won't burn up. 1556 01:59:04,412 --> 01:59:06,538 Well, it's better than hunting them down. 1557 01:59:06,956 --> 01:59:07,956 Yeah, why not? 1558 01:59:08,791 --> 01:59:10,709 If it fails, no harm done anyway, right? 1559 01:59:11,878 --> 01:59:13,712 All right, I say we try it. 1560 01:59:14,213 --> 01:59:16,214 So what can we do to help? 1561 01:59:17,884 --> 01:59:19,718 Keep me alive for the next six hours. 1562 01:59:20,052 --> 01:59:22,345 That would be extremely helpful. 1563 01:59:35,902 --> 01:59:37,652 I think we need to go. 1564 01:59:37,904 --> 01:59:39,404 This plan's gonna work. 1565 01:59:40,072 --> 01:59:41,281 I think so, too. 1566 01:59:41,490 --> 01:59:45,201 And once the Careers are dead, we both know what happens next. 1567 01:59:45,453 --> 01:59:47,287 I don't want to be the one that shoots first. 1568 01:59:47,747 --> 01:59:49,664 What if they don't either? 1569 01:59:50,124 --> 01:59:52,000 What if all of us refuse to shoot first? 1570 01:59:52,460 --> 01:59:54,544 We might still end up dead. 1571 01:59:55,588 --> 01:59:58,423 Maybe not. I mean, it worked for us last time. 1572 01:59:58,758 --> 02:00:00,884 They're not gonna make that same mistake again. 1573 02:00:00,968 --> 02:00:03,689 You know and I know that there's only one person walking out of here. 1574 02:00:04,096 --> 02:00:06,181 And it's gonna be one of us. 1575 02:00:08,851 --> 02:00:10,977 The Careers are still out there. 1576 02:00:11,979 --> 02:00:14,814 We should stick with these guys till midnight. 1577 02:00:15,274 --> 02:00:17,859 And if we hear a cannon, we go. 1578 02:00:30,539 --> 02:00:32,290 Katniss, I don't... 1579 02:00:32,541 --> 02:00:34,292 I don't know what kinda deals you made with Haymitch 1580 02:00:34,377 --> 02:00:36,586 but he made me promises, too. 1581 02:00:46,472 --> 02:00:47,722 If you die 1582 02:00:49,016 --> 02:00:50,308 and I live, 1583 02:00:53,312 --> 02:00:54,646 l'd have nothing. 1584 02:00:56,399 --> 02:00:58,149 Nobody else that I care about. 1585 02:00:58,818 --> 02:00:59,859 Peeta. 1586 02:01:00,236 --> 02:01:01,486 It's different for you. 1587 02:01:01,696 --> 02:01:03,196 Your family needs you. 1588 02:01:12,415 --> 02:01:13,498 You have to live. 1589 02:01:15,001 --> 02:01:16,167 For them. 1590 02:01:25,720 --> 02:01:27,178 What about you? 1591 02:01:29,682 --> 02:01:31,057 Nobody needs me. 1592 02:01:34,228 --> 02:01:35,395 I do. 1593 02:01:36,689 --> 02:01:37,897 I need you. 1594 02:02:02,423 --> 02:02:04,257 All right, lovebirds! 1595 02:02:10,264 --> 02:02:12,432 She is preparing to fight. 1596 02:02:12,641 --> 02:02:14,100 That's our girl. 1597 02:02:18,439 --> 02:02:20,565 This is what you predicted. 1598 02:02:27,573 --> 02:02:29,741 Moves and counter-moves. 1599 02:02:30,743 --> 02:02:31,826 Indeed. 1600 02:02:36,749 --> 02:02:37,832 We'll toast when it's done? 1601 02:02:39,460 --> 02:02:43,254 In the meantime, make yourself comfortable. 1602 02:03:50,698 --> 02:03:52,198 Minimal charring. 1603 02:03:52,658 --> 02:03:54,159 It's an impressive conductor. 1604 02:03:54,660 --> 02:03:55,994 Let's get started. 1605 02:03:59,373 --> 02:04:00,832 Typically a lightning strike 1606 02:04:00,958 --> 02:04:03,585 contains five billion joules of energy. 1607 02:04:04,628 --> 02:04:07,046 We don't want to be anywhere in the vicinity when this hits. 1608 02:04:08,340 --> 02:04:10,675 You two girls, go together now. 1609 02:04:10,843 --> 02:04:13,344 Take this. Unspool it carefully. 1610 02:04:13,470 --> 02:04:15,471 Make sure the entire coil is in the water. You understand? 1611 02:04:15,681 --> 02:04:17,321 Then head to the tree at the 2:00 sector. 1612 02:04:17,349 --> 02:04:18,516 We'll meet you there. 1613 02:04:19,018 --> 02:04:20,685 I'm gonna go with them as a guard. 1614 02:04:20,853 --> 02:04:22,854 No, no, no. You're staying here to protect me. 1615 02:04:23,856 --> 02:04:25,315 And the tree. 1616 02:04:25,399 --> 02:04:26,816 No, I need to go with her. 1617 02:04:27,026 --> 02:04:30,445 There are two Careers out there. I need two guards. 1618 02:04:30,654 --> 02:04:32,530 Finnick can protect you just fine on his own. 1619 02:04:32,740 --> 02:04:34,157 Why can't Finnick and Johanna stay with you 1620 02:04:34,241 --> 02:04:35,867 and Peeta and l'll take the coil? 1621 02:04:36,911 --> 02:04:39,829 You all agreed to keep me alive till midnight, correct? 1622 02:04:40,080 --> 02:04:42,498 It's his plan. We all agreed to it. 1623 02:04:42,708 --> 02:04:44,375 Is there a problem here? 1624 02:04:44,668 --> 02:04:46,419 Excellent question. 1625 02:04:48,255 --> 02:04:50,840 No. There's no problem. 1626 02:04:57,848 --> 02:04:59,766 I'll see you at midnight. 1627 02:05:00,351 --> 02:05:02,560 All right, let's go! 1628 02:05:31,298 --> 02:05:32,632 Come on. 1629 02:05:32,716 --> 02:05:36,552 I want to put as much distance between me and this beach as possible. 1630 02:05:36,762 --> 02:05:38,346 Frying is not how I want to go. 1631 02:05:40,057 --> 02:05:41,599 There's something... 1632 02:05:59,326 --> 02:06:01,327 Stay down. 1633 02:06:08,627 --> 02:06:09,711 Come on. 1634 02:06:28,814 --> 02:06:30,898 Johanna, where are you? 1635 02:06:42,286 --> 02:06:44,078 Johanna? 1636 02:06:48,125 --> 02:06:48,625 Peeta. 1637 02:07:09,646 --> 02:07:10,646 Oh. 1638 02:07:18,489 --> 02:07:20,323 Beetee. Beetee! 1639 02:07:31,710 --> 02:07:33,211 Peeta! 1640 02:07:39,385 --> 02:07:40,551 Peeta! 1641 02:07:55,401 --> 02:07:56,943 Katniss, where are you? 1642 02:08:05,577 --> 02:08:07,537 Let it fly, Miss Everdeen. 1643 02:08:07,746 --> 02:08:10,331 Let it fly. 1644 02:08:20,259 --> 02:08:21,426 Katniss. 1645 02:08:25,722 --> 02:08:27,723 Remember who the real enemy is. 1646 02:09:06,388 --> 02:09:14,388 Katniss, get away from that tree! 1647 02:09:36,168 --> 02:09:38,085 It's not possible. 1648 02:09:41,340 --> 02:09:42,507 Heavensbee! 1649 02:09:46,470 --> 02:09:48,679 Plutarch Heavensbee! 1650 02:09:54,144 --> 02:09:56,479 Sir, we've lost power. 1651 02:12:23,293 --> 02:12:26,462 She's gonna lose it when she finds out about the boy. 1652 02:12:26,546 --> 02:12:28,756 She'll still cooperate, though? 1653 02:12:28,840 --> 02:12:31,050 Without Peeta? There's no guarantee. 1654 02:12:31,134 --> 02:12:33,427 Just tell her her win... 1655 02:12:38,058 --> 02:12:39,308 Morning, sweetheart. 1656 02:12:45,357 --> 02:12:47,942 What are you doing with them? 1657 02:12:48,026 --> 02:12:50,736 You and a syringe against The Capitol? 1658 02:12:50,987 --> 02:12:53,072 See, this is why no one lets you make the plans. 1659 02:12:53,699 --> 02:12:55,199 What the hell are you doing in here? 1660 02:12:55,367 --> 02:12:57,702 Stop. Stop. Just listen. 1661 02:12:57,828 --> 02:13:01,247 We couldn't tell you with Snow watching. It was too risky. 1662 02:13:01,331 --> 02:13:03,582 Better for you to know nothing. 1663 02:13:05,544 --> 02:13:06,544 Where's Peeta? 1664 02:13:06,670 --> 02:13:07,670 Now, Katniss... 1665 02:13:07,921 --> 02:13:10,005 You have been our mission from the beginning. 1666 02:13:10,382 --> 02:13:12,591 The plan was always to get you out. 1667 02:13:12,676 --> 02:13:14,427 Half the Tributes were in on it. 1668 02:13:14,678 --> 02:13:16,262 This is the revolution. 1669 02:13:16,722 --> 02:13:18,723 And you are the Mocking-jay. 1670 02:13:19,433 --> 02:13:21,851 And we're on our way to District 1 3 right now. 1671 02:13:21,935 --> 02:13:22,935 1 3? 1672 02:13:23,186 --> 02:13:24,895 1 3. Yes. 1673 02:13:25,188 --> 02:13:26,355 Where's Peeta? 1674 02:13:27,899 --> 02:13:29,942 He still has his tracker in his arm. 1675 02:13:30,193 --> 02:13:31,569 Johanna cut yours out. 1676 02:13:32,571 --> 02:13:33,779 Where is he? 1677 02:13:33,947 --> 02:13:35,239 In The Capitol. 1678 02:13:36,700 --> 02:13:38,743 They got him and Johanna. 1679 02:13:39,244 --> 02:13:42,079 You son of a bitch! You son of a... 1680 02:13:42,289 --> 02:13:45,082 You promised me that you would save him over me! 1681 02:13:45,292 --> 02:13:49,962 You promised me! You're a liar. You're a liar. 1682 02:14:13,612 --> 02:14:14,904 Hey, Catnib. 1683 02:14:15,906 --> 02:14:17,239 You're okay. 1684 02:14:17,324 --> 02:14:19,074 You've just been asleep for a few days. 1685 02:14:19,159 --> 02:14:20,409 Are we home? 1686 02:14:29,419 --> 02:14:30,503 Gale? 1687 02:14:32,672 --> 02:14:33,839 Where's Prim? 1688 02:14:34,341 --> 02:14:35,674 She's alive. 1689 02:14:36,802 --> 02:14:39,428 So is your mother. I got 'em out in time. 1690 02:14:40,430 --> 02:14:41,806 Got them out? 1691 02:14:42,808 --> 02:14:44,308 After The Games, 1692 02:14:44,684 --> 02:14:46,477 they sent in hovercrafts. 1693 02:14:49,523 --> 02:14:52,107 And they started dropping firebombs. 1694 02:14:56,321 --> 02:14:57,780 They're not in twelve? 1695 02:15:00,158 --> 02:15:01,992 There is no District 1 2. 1696 02:15:03,662 --> 02:15:04,992 It's all gone. 1697 02:15:05,000 --> 02:15:11,900 subtitled by SELVAHEMA