1 00:00:53,611 --> 00:00:57,749 ১৯৫৯ এর ২৪ ঘণ্টার লে মাঁ সরাসরি সম্প্রচারিত হচ্ছে। 2 00:00:57,892 --> 00:01:00,423 ক্যারল শেলবি দ্বারা চালিত অ্যাস্টন মার্টিন নাম্বার ফাইভের... 3 00:01:00,424 --> 00:01:03,561 শেষ মুহূর্তের সেই শ্বাসরুদ্ধর পরিস্থিতির সাক্ষী হতে... 4 00:01:03,562 --> 00:01:05,932 আমরা হাফ-ওয়ে পয়েন্টে পৌঁছেছি। 5 00:01:05,939 --> 00:01:08,791 যদি তিনি এই গতি বৃদ্ধির হার অব্যাহত রাখতে পারেন তাহলে একটা সুযোগ হয়ত... 6 00:01:26,399 --> 00:01:28,609 সে চলে এলো, চলে আসলো প্রায়। 7 00:01:28,610 --> 00:01:31,771 যাও! 8 00:01:31,772 --> 00:01:34,151 জানি তোমার সবাই ক্লান্ত, তবুও হাত লাগাতে হবে! দ্রুত! 9 00:01:34,152 --> 00:01:36,086 যাও, যাও! 10 00:01:37,977 --> 00:01:39,810 চলার সময় গাড়ি খানিকটা গরম হয়ে গিয়েছিল। 11 00:01:40,788 --> 00:01:41,969 আগুন! 12 00:01:42,716 --> 00:01:44,542 একটা কম্বল নিয়ে এসো। 13 00:01:46,020 --> 00:01:48,094 সরাও এটা আমার গা থেকে, সরাও! 14 00:01:49,731 --> 00:01:51,213 তুমি ঠিক আছ? 15 00:01:53,391 --> 00:01:55,352 ট্যাংকটা পুরে দাও। 16 00:01:56,432 --> 00:01:58,837 - শেলবি, তুমি-তো... - গায়ে এখন আগুন আছে? 17 00:02:00,638 --> 00:02:02,461 - আগুন আছে কি না বলো! - না, আগুন নেই... 18 00:02:02,462 --> 00:02:04,705 ট্যাংকটা পুরে দাও! 19 00:02:06,793 --> 00:02:09,044 - এখন আমার অবস্থান কোথায় এডি? - ফ্র‍্যাংকের চেয়ে ২ ল্যাপ এগিয়ে। 20 00:02:09,045 --> 00:02:11,236 তাহলে জায়গামতোই আছি, এখন বাকিটা দেখার পালা। 21 00:02:33,648 --> 00:02:37,981 রেসের শেষ মুহূর্তে এসে বুঝা যাচ্ছে ক্যারল শেলবির অ্যাস্টন মার্টিন... 22 00:02:37,982 --> 00:02:40,265 নম্বর ফাইভ সম্পূর্ণ তাঁর নিয়ন্ত্রণেই আছে। 23 00:02:40,266 --> 00:02:41,947 শেলবি। 24 00:02:44,262 --> 00:02:45,947 একেবারে জয়ের দ্বারপ্রান্তে! 25 00:02:46,118 --> 00:02:48,043 - শেলবি - জয়ের মালা পড়লেন বলে। 26 00:02:48,044 --> 00:02:49,838 লে মাঁ'র জয়ের মালাটা শেষমেশ একজন আমেরিকানই পড়ল! 27 00:02:49,839 --> 00:02:51,302 শেলবি! 28 00:02:52,313 --> 00:02:54,189 - ক্যারল শেলবি। - কী? 29 00:02:54,314 --> 00:02:56,580 বিষয়টাকে আপনি এভাবে অগ্রাহ্য করতে পারেন না। 30 00:02:56,739 --> 00:02:59,155 আমি বড়িগুলো খাচ্ছি, কাজও হচ্ছে। 31 00:02:59,778 --> 00:03:02,762 হৃৎস্পন্দনের মাত্রা তো অনেক বেশি, 32 00:03:02,763 --> 00:03:06,908 শর্ট পিরিয়ডেও সেটা ১৩০ বিপিএম-এ থাকলেও, মারাত্মক কার্ডিয়াক অ্যারেস্টের ঝুঁকিতে আছেন। 33 00:03:06,909 --> 00:03:09,478 - তাহলে ছোট রেসে অংশগ্রহণ করব। - কাজ হবে না ভাই। 34 00:03:09,479 --> 00:03:12,248 আমি NASCAR, ফর্মুলা ওয়ান রেস করতে পারি। 35 00:03:12,400 --> 00:03:16,125 ভালভে ফুটো পাওয়া গিয়েছে, শেলবি। অবস্থা বলতে গেলে সংকটাপন্ন। 36 00:03:16,126 --> 00:03:19,105 এখানে যে সুস্থাবস্থায় বসে আছেন সেটাই আপনার সৌভাগ্য। 37 00:03:20,388 --> 00:03:22,359 আমি আসলেই সৌভাগ্যবান। 38 00:03:23,381 --> 00:03:25,617 পৃথিবীর সবচেয়ে সৌভাগ্যবান ব্যক্তি। 39 00:03:43,187 --> 00:03:50,061 ৭০০০ RPM এ সকল কলকব্জায় টান পড়তে শুরু করে। 40 00:03:58,069 --> 00:04:03,250 মেশিনটা হয়ে পড়ে ওজন হীন। মানে অদৃশ্যই বলা যায় আরকি। 41 00:04:11,101 --> 00:04:16,486 আর এসবের মাঝেই একটা শরীর, সময় আর স্থানের মারপ্যাঁচে ঘুরপাক খায়। 42 00:04:22,015 --> 00:04:24,686 ৭০০০ RPM. 43 00:04:22,015 --> 00:04:24,686 {\an8} RPM = Revolutions per minute 44 00:04:25,476 --> 00:04:27,792 সেখানেই সকল কিছুর উত্তর খুঁজে পাবে। 45 00:04:30,790 --> 00:04:33,323 এটা তোমাকে একটা প্রশ্নের সম্মুখীনও করবে। 46 00:04:33,534 --> 00:04:36,219 যে প্রশ্নেই সকল কিছু নিহিত। 47 00:04:38,507 --> 00:04:40,528 প্রশ্নটা হচ্ছে "কে তুমি"? 48 00:04:46,754 --> 00:04:50,132 ফেরারীতে চড়ে ভন ট্রিপ্স কর্ক-স্ক্রুর মধ্যে প্রবেশ করল। 49 00:04:50,333 --> 00:04:52,379 আগের সকল রেকর্ড দুমড়ে মুচড়ে দিয়ে... 50 00:04:53,537 --> 00:04:56,086 সে এক নতুন ল্যাপ রেকর্ড গড়ল! 51 00:04:57,322 --> 00:04:58,583 না, দোষ তোমারই! 52 00:04:58,646 --> 00:05:00,892 একমাস আগে গাড়িটা চালিয়ে মজা পেয়েছি। 53 00:05:01,503 --> 00:05:04,561 আর এখন তো স্টার্টই নিচ্ছে না। আর স্টার্ট নিলেও... 54 00:05:06,696 --> 00:05:10,841 যখন ড্রাইভওয়েতে গাড়িটা বের করি, তখন কুকুরটার হার্ট-অ্যাটাক হয় হয় অবস্থা! 55 00:05:11,071 --> 00:05:13,824 আগের মতো ঠিকভাবে চলার ব্যবস্থা করে দাও! 56 00:05:14,637 --> 00:05:16,797 ইনলেট বাল্ব আর ক্লোয়াকগুলো খানিকটা খুইয়ে দিয়েছ... 57 00:05:16,956 --> 00:05:19,264 বাদবাকি গাড়িতে আর কোনো সমস্যা নেই, গাড়িতে চালানো তে সমস্যা। 58 00:05:19,265 --> 00:05:20,409 গাড়ি চালানো তে সমস্যা মানে? 59 00:05:20,410 --> 00:05:22,750 বেশি জ্বালানি ভরলেও স্পার্ক ঠিকঠাক মতো হচ্ছে না, তাই একটু গোলযোগ দেখা দিচ্ছে। 60 00:05:22,774 --> 00:05:24,904 সোজা বাংলায় একটু বুঝাবে? 61 00:05:26,672 --> 00:05:28,436 অবশ্যই! 62 00:05:31,118 --> 00:05:34,311 এটা...এটা হলো একটা স্পোর্ট কার। 63 00:05:34,410 --> 00:05:36,595 এটাকে স্পোর্ট কারের মতোই চালাতে হবে। 64 00:05:36,596 --> 00:05:39,615 এটাকে যদি স্কুল টিচারের চালাও, তাহলে-তো সমস্যা হওয়ারই কথা। 65 00:05:40,046 --> 00:05:43,380 ৫০০০ RPM এ চালানোর চেষ্টা করবে, ২০০০ RPM এ নয়। 66 00:05:43,494 --> 00:05:49,072 ড্রাইভের মতো ড্রাইভ করবে। তাহলেই সে পাগলা ঘোড়ার মতো ছুটবে। 67 00:05:49,456 --> 00:05:53,162 তুমি বলতে চাচ্ছ, নিজের গাড়ি কীভাবে ড্রাইভ করতে হয় আমি সেটা জানি না? 68 00:05:54,151 --> 00:05:55,311 না। 69 00:05:55,638 --> 00:06:01,331 এই গাড়িটা আসলে তোমার সাথে যায় না। তোমার সাথে যায় প্লাইমোথের স্টুডেবেকার। 70 00:06:02,867 --> 00:06:05,068 তোমার সাথে আমার কোনো শত্রুতা আছে নাকি? 71 00:06:05,764 --> 00:06:08,473 আমার কোনো সমস্যা নেই, কোনো সমস্যা ছাড়াই এমজি চালাচ্ছি। 72 00:06:08,474 --> 00:06:11,788 আমায় সাত-পাঁচ বুঝিয়ে লাভ নেই, সব টাকা ফেরত চাই আমার! 73 00:06:11,789 --> 00:06:14,094 আরে ভাই রাগেন কেন? দিয়ে দিব টাকা। 74 00:06:14,095 --> 00:06:16,271 তোমার গত মাসের টাকাটাও কিন্তু বাকি রয়ে গেছে। 75 00:06:16,272 --> 00:06:19,026 আইন অনুসারে, এই দেশে কাস্টমাররাই শুধু ঠিক। 76 00:06:19,027 --> 00:06:21,170 - এ বিষয়ে শুনেছ কখনো? - হ্যাঁ। 77 00:06:22,013 --> 00:06:23,869 গর্দভের কাজকারবার। 78 00:06:23,870 --> 00:06:28,852 মনে রেখো, টাইমিং বাড়িয়ে দিয়েছি, শুরুতে একটু ঝাঁকি খেতে পার! 79 00:06:29,321 --> 00:06:33,135 একটু গতি দিয়ে চালাও, তাহলেই ভালো করে চলবে। 80 00:06:37,939 --> 00:06:40,357 আরেকজন খদ্দের এসে সন্তুষ্ট হয়ে গেলো নাকি? 81 00:06:42,882 --> 00:06:44,501 আপনাকে সাহায্য করতে পারি, মিস? 82 00:06:46,328 --> 00:06:48,791 এটা MGA 1500 ছিল না? 83 00:06:50,411 --> 00:06:52,660 নিজেরটার খবর দেখি ভালো করেই রাখেন! 84 00:06:52,934 --> 00:06:54,463 গাড়িগুলো খুব পছন্দের। 85 00:06:54,464 --> 00:06:58,689 ওদের গতি, চলার ধরন, শব্দ এসবকিছুই সেরা লাগে। 86 00:07:00,521 --> 00:07:02,587 ওই ভাইব্রেশনটা! 87 00:07:04,025 --> 00:07:09,571 আমার কাছে কাঠালি কান্ট্রি স্কোয়ারটা জম্পেশ লাগে। 88 00:07:10,081 --> 00:07:11,914 রাস্তা পার হওয়ার সময়। 89 00:07:12,619 --> 00:07:14,889 যেন সত্যিকারের হাপ্রোড। 90 00:07:14,890 --> 00:07:16,190 ও আসলেই? 91 00:07:16,371 --> 00:07:17,953 - গতি কীরকম? - মারাত্মক। 92 00:07:18,153 --> 00:07:21,428 দাঁড়ান, কেমন ধরণের মেয়ে আপনি? 93 00:07:21,641 --> 00:07:24,338 সেই ধরণের মেয়ে, যে ভেজা গ্যাসোলিনের গন্ধ পছন্দ করে। 94 00:07:24,339 --> 00:07:25,860 পোড়া রবার। 95 00:07:25,861 --> 00:07:28,825 আপনি কি পথভ্রষ্টদের খাতায় নাম লিখিয়েছেন? 96 00:07:29,183 --> 00:07:31,429 হ্যাঁ, তোমায় বিয়ের পর থেকে। 97 00:07:39,264 --> 00:07:41,042 হেই গ্যারি, কী অবস্থা? 98 00:07:56,440 --> 00:07:58,566 - কী হচ্ছে এখানে? - জানি না। 99 00:08:08,403 --> 00:08:10,692 এটা বন্ধ করুন, মি. বীবি। 100 00:08:16,872 --> 00:08:18,262 জন! 101 00:08:35,020 --> 00:08:36,774 সবাই শুনছেন? 102 00:08:39,141 --> 00:08:43,583 এটা হচ্ছে ফোর্ড মোটর কোম্পানির... 103 00:08:43,731 --> 00:08:45,969 ব্যবসায় ইতি টানার শব্দ। 104 00:08:51,143 --> 00:08:56,823 ১৮৯৯ সালে আমার দাদা গড ফোর্ড... 105 00:08:57,051 --> 00:09:02,397 এডিসন ইল্যুমিনেশন থেকে ডবল শিফটে কাজ করার পর বাড়ি ফিরছিলেন। 106 00:09:02,639 --> 00:09:04,720 তখন তিনি একটা জিনিস ভাবছিলেন। 107 00:09:04,806 --> 00:09:10,098 সেই সকালে তিনি এমন এক আইডিয়া বের করেছিলেন যা পুরো দুনিয়াটাকেই পাল্টে দিয়েছিল। 108 00:09:10,303 --> 00:09:15,491 ফলস্বরূপ পরবর্তী ৬৫ বছরে মোট ৪৭ মিলিয়ন অটোমোবিল, 109 00:09:15,492 --> 00:09:18,534 কী হতে পারে তার কিংবদন্তী? 110 00:09:19,904 --> 00:09:24,393 শেভী ইমপালা থেকে সরাসরি টেলপাইপ! 111 00:09:28,173 --> 00:09:32,414 তাই আমি চাই, সবাই বাড়ি ফিরে যান। 112 00:09:35,214 --> 00:09:39,340 বাড়ি যেতে যেতে শুধু চিন্তা করবেন। 113 00:09:39,364 --> 00:09:45,975 যে লোকটা নতুন কোনো আইডিয়া নিতে অফিসে আসবে, চাকরী শুধু তারই বাঁচবে। 114 00:09:46,141 --> 00:09:51,264 আর বাকিরা ঘরে চুড়ি পড়ে বসে থাকলেই ভালো হবে। 115 00:09:51,434 --> 00:09:54,041 ফোর্ড কোম্পানির প্রয়োজন নেই আপনাদেরকে। 116 00:10:03,171 --> 00:10:04,931 শেলবি। 117 00:10:07,655 --> 00:10:10,520 দেখা যাচ্ছে তোমায়, এটা খোলো ভাই। 118 00:10:12,969 --> 00:10:14,425 - হেই - যাও এখন। 119 00:10:14,426 --> 00:10:17,044 কাম অন, পারবে তুমি। 120 00:10:17,987 --> 00:10:19,283 কাম অন, বেবি। 121 00:10:19,284 --> 00:10:23,112 সাড়ে ৮ টা বাজে, সময় হয়ে গেছে। উঠো! 122 00:10:23,837 --> 00:10:25,616 - উঠো। উঠো! - যাও তো! 123 00:10:25,617 --> 00:10:28,477 সাড়ে ৮ টা বাজে, উঠার সময় হয়ে গেছে। 124 00:10:29,325 --> 00:10:30,804 কাম অন। 125 00:10:31,738 --> 00:10:33,796 - হেই, ফিল। - হেই বব। 126 00:10:34,023 --> 00:10:35,459 শেলবি আছে এখানে? 127 00:10:35,468 --> 00:10:37,468 ঠিক বলতে পারছি না। 128 00:10:42,833 --> 00:10:45,270 শেলবি, তাড়াতাড়িই উঠলে দেখি। 129 00:10:46,405 --> 00:10:49,026 সকাল সকাল জাগা পাখিরাই কিন্তু খাবার পায় আগে। 130 00:10:52,886 --> 00:10:54,547 বুঝলাম, এখন কাকে নিয়ে দুশ্চিন্তা? 131 00:10:54,593 --> 00:10:58,737 রেড ফ্যারিস আর বিল রাস্টন উভয়েই ৩২৭ ইঞ্জিন নিয়ে এসেছে। 132 00:10:58,738 --> 00:11:00,451 রণতরীতে! আর বন্ডোর‍্যান্ট? 133 00:11:00,452 --> 00:11:02,134 বন্ডোর‍্যান্ট এখনো ড্রাইভিংয়েই... 134 00:11:02,135 --> 00:11:04,577 মি. শেলবি, একটা অটোগ্রাফ দেয়া যাবে? 135 00:11:05,078 --> 00:11:06,863 নাম্বার ৬১৪। 136 00:11:07,833 --> 00:11:09,220 ঠিক আছে, রিলাক্স, বুঝেছ? 137 00:11:09,221 --> 00:11:11,095 সকাল সকাল ভেটেস দিয়ে নাস্তাটা মন্দ নয়। 138 00:11:11,096 --> 00:11:14,484 আমাদেরটার ওজন কম, তাই গতি বেশি। এসবেও কাজ না হলে - বাটপারি শুরু করব! 139 00:11:26,539 --> 00:11:27,574 ঠিক আছে। 140 00:11:27,575 --> 00:11:30,684 SCCA স্ট্যান্ডার্ডের প্যারাগ্রাফ ১৫.৪, সেকশন 2B অনুযায়ী... 141 00:11:30,691 --> 00:11:37,109 সকল এএফ ক্লাস কারের ট্রাংক স্পেস কমপক্ষে ২০" বাই ১২" বাই ৬" হতে হবে। 142 00:11:37,275 --> 00:11:38,978 তোমার ট্রাংক তো বন্ধই হচ্ছে না, 143 00:11:38,979 --> 00:11:41,184 - এটা তো ভালোর কাতারে পড়ে না। - দাঁড়াও, দাঁড়াও, কী বলেছ? 144 00:11:41,185 --> 00:11:43,721 এরগো কার Class A ক্যাটাগরির যোগ্য নয়। 145 00:11:43,722 --> 00:11:44,946 না, না, না। 146 00:11:44,947 --> 00:11:46,384 - একটা প্রশ্ন করতে পারি? - অবশ্যই। 147 00:11:46,385 --> 00:11:47,643 যখন তুমি ছোট ছিলে... 148 00:11:48,162 --> 00:11:50,754 তখন কি ভেবেছিলে, বড় হয়ে তুমি.. 149 00:11:50,755 --> 00:11:53,525 সেই স্বপ্নের উইলো স্প্রিংস রেসওয়েতে যেতে যাবে... 150 00:11:53,526 --> 00:11:56,285 আর লাগেজ ক্যাপাসিটির উপর SCCA স্ট্যান্ডার্ডের... 151 00:11:56,286 --> 00:11:58,935 প্যারাগ্রাফ ১৫.৪, সেকশন 2B এর ধারা নিয়ে মাতব্বরি করবে? 152 00:11:58,936 --> 00:12:00,547 আচ্ছা বুঝলাম। 153 00:12:00,853 --> 00:12:04,158 তোমার উপর নজর রাখার দায়িত্ব আমার, তুমি এই রেস থেকে ডিস-কোয়ালিফাইড। 154 00:12:05,990 --> 00:12:07,935 আরে ল্যান্স রেভেন্টলো! 155 00:12:08,132 --> 00:12:09,063 শেলবি। 156 00:12:09,063 --> 00:12:09,888 ল্যান্সের সাথে কী করতে শুনি? 157 00:12:09,888 --> 00:12:10,861 - পপ্স। - হেই লেন্স। 158 00:12:10,862 --> 00:12:12,317 ডিয়েটার ভসের সাথে পরিচয় সেরে নিন। 159 00:12:12,318 --> 00:12:13,819 জ্যাকসনভিল ফ্লোরিডার বাইরে ব্রুমস পর্সছের কেরামতি! 160 00:12:13,820 --> 00:12:15,404 মি. ভস সম্পর্কে সবকিছুই জানি। 161 00:12:15,405 --> 00:12:17,565 অ্যাবার্থের সাথে বেশ জমজমাট একটা সিজন পার করছেন, স্যার। 162 00:12:18,072 --> 00:12:20,444 - আপনার কোবরারও উন্নতি দেখছি আমি। - ধন্যবাদ। 163 00:12:20,445 --> 00:12:23,436 - আপনার বন্ধু মাইলস তো চখাম! - মাইলসের দিকেও নজর রাখছেন? 164 00:12:23,832 --> 00:12:28,020 সে ৬১'র USAC রোড রেসিং চ্যাম্পিয়ন। পাইকস পীক হিল ক্লাইম্বও জিতে নিয়েছে। 165 00:12:28,021 --> 00:12:30,637 SCCA C-class চ্যাম্পিয়নও সে, টানা তিনবছর অক্লান্ত পরিশ্রমের পর... 166 00:12:30,638 --> 00:12:33,034 এই এমজি-টা নিজ হাতে বানিয়েছে সে। 167 00:12:33,035 --> 00:12:34,769 আমরা তাঁর অটুট মনোবলের কথা শুনেছি। 168 00:12:34,770 --> 00:12:35,756 কী, কেন? 169 00:12:35,757 --> 00:12:37,207 না, না। কেন হলো তুলতুলে কুকুরছানার মতো। 170 00:12:37,208 --> 00:12:39,577 লেন্স, ওনাকে বুঝান। আপনি তো কেনের সাথে রেস লড়েছিলেন। 171 00:12:39,578 --> 00:12:41,900 ওর বিপরীতে ড্রাইভ করার চেয়ে ওর পিছনে ড্রাইভ করতে হয় বেশিরভাগ সময়। 172 00:12:42,260 --> 00:12:46,880 সেবরিংয়ে আমাদের নাম্বার টু কারের জন্য ব্রোমোস একজন ড্রাইভার খুঁজছে। 173 00:12:46,881 --> 00:12:48,105 ও আচ্ছা? 174 00:12:48,106 --> 00:12:50,293 আপনার মনে কি মনে হয় আপনার বন্ধু মাইলস এর জন্য উপযুক্ত? 175 00:12:50,294 --> 00:12:51,772 ওহহো, আচ্ছা... 176 00:12:52,520 --> 00:12:56,365 জিম, এটার জন্য কি আসলেই তোমার ট্রাংকের সমস্যা হচ্ছে? 177 00:12:57,285 --> 00:12:59,084 মশাইরা, আমি একটু আসছি। 178 00:12:59,962 --> 00:13:02,712 সত্যি বলতে, কেনের জন্মই হয়েছে সেবরিংয়ের জন্য। 179 00:13:03,468 --> 00:13:08,976 এখানে আমার ট্র্যাঙ্ক বা তোমার পোর্টম্যান্টো নিয়ে কিচ্ছু লেখা নেই। 180 00:13:08,977 --> 00:13:12,039 তুমি SCCA এর ৬২ তম সংশোধনী নিয়ে এসেছ। 181 00:13:13,489 --> 00:13:17,555 এই স্টিকারটা দিয়ে তোমার পাছায় ঢিপা দাও। 182 00:13:17,556 --> 00:13:19,958 হেই, বিল। কী সমস্যা, শুনি? 183 00:13:19,959 --> 00:13:21,959 বোকাচোদা বিল শুধু শুধু ঝামেলা পাকাচ্ছে। 184 00:13:22,526 --> 00:13:24,575 - না, ও সেটা বুঝায়নি। - হ্যাঁ, সেটাই বুঝিয়েছে। 185 00:13:24,576 --> 00:13:28,387 আমি আসলেই বিলকে বোকাচোদা মনে করি। 186 00:13:28,388 --> 00:13:29,857 আমি এখানে শুধু আমার দায়িত্ব পালন করছি। 187 00:13:29,995 --> 00:13:32,729 বিল, আমার অভিজ্ঞতা থেকে বললে, আসলে....আচ্ছা শোনো। 188 00:13:32,806 --> 00:13:34,930 এটা আসলে...মধ্যমাবস্থা বলতে একটা জিনিস আছে তো নাকি? 189 00:13:34,954 --> 00:13:36,730 - কেন নিয়ম ভঙ্গ করেছে, তাই না? - আর আমি শুধু আমার দায়িত্ব পালন করছি। 190 00:13:36,731 --> 00:13:37,602 বুঝেছি তুমি দায়িত্ব পালন করছ। 191 00:13:37,603 --> 00:13:39,966 রেস ডে'র ঝামেলা তো তুমি ভালো করেই জানো। পুরোটাই জানা আছে, তাই না? 192 00:13:39,967 --> 00:13:42,072 কিন্তু তুমি এবার আমাদের ডিস-কোয়ালিফাই করছ না। 193 00:13:59,551 --> 00:14:01,304 এবার খুশি বিল? 194 00:14:04,988 --> 00:14:07,745 আমি ওর সাথে কথা বলে নিব। তুমি যাও, গিয়ে মজ-মাস্তি করো। 195 00:14:11,464 --> 00:14:12,950 ধ্যাত! 196 00:14:12,951 --> 00:14:14,429 বুলডগ। 197 00:14:16,007 --> 00:14:17,759 কার সাথে কথা বলছিলাম জানো? 198 00:14:17,760 --> 00:14:19,386 - বিল। - এর আগে। 199 00:14:19,387 --> 00:14:20,442 না। 200 00:14:20,577 --> 00:14:23,212 - লোকটার নাম ডিয়েটার ভস। - এটা আবার কে? 201 00:14:24,307 --> 00:14:26,102 সে পোর্শে কোম্পানি চালায়, কেন। 202 00:14:26,247 --> 00:14:28,701 এটা একটা ছোটখাটো জার্মান কার কোম্পানি, নাম হয়ত শুনেছ। 203 00:14:29,402 --> 00:14:32,572 সে তোমায় সেবরিংয়ে ড্রাইভার হিসেবে নিযুক্ত করতে চেয়েছিল, কিন্তু শুনেছে তুমি নাকি একরোখা। 204 00:14:38,002 --> 00:14:40,620 আমি ভেবেছিলাম, আমরা জার্মানদের ব্যাপারে একই... 205 00:14:41,448 --> 00:14:43,273 ধারণা পোষণ করি। 206 00:14:47,660 --> 00:14:49,954 হার মেনে নিতে ভালো লাগে, কেন? 207 00:14:51,606 --> 00:14:54,019 - এক্সকিউজ মি? - আমার কথা তোমার কানে গিয়েছে। 208 00:14:54,775 --> 00:14:56,315 আমি হারি না। 209 00:14:56,748 --> 00:14:59,943 স্পন্সর ছাড়া তোমায় কেউ গাড়ি দিবে না, কেন! 210 00:15:00,213 --> 00:15:03,652 লাস্ট চ্যাকে দেখেছিলাম, সকল প্রফেশনালদেরই একটা করে গাড়ি আছে। 211 00:15:03,653 --> 00:15:07,668 গাড়ি ছাড়া SCCA জিততে পারবে না। আর না জিতলে, তুমি হারার দলে! 212 00:15:07,669 --> 00:15:10,164 এত তুচ্ছতাচ্ছিল্য করো না আমায় নিয়ে। 213 00:15:10,165 --> 00:15:12,977 তোমার ছেলেকে এখানে নিয়ে এসেছ হারার দৃশ্য দেখানোর জন্য? 214 00:15:12,978 --> 00:15:14,978 নাকি তুমি যে হাঁদারাম সেটা দেখাতে? 215 00:15:23,192 --> 00:15:25,238 তাহলে এই ছিল উত্তর! 216 00:15:43,074 --> 00:15:44,481 পিটার। 217 00:15:53,721 --> 00:15:55,486 আপনাদের সাহায্য করতে পারি মশাই? 218 00:15:55,770 --> 00:15:57,727 হ্যাঁ, কেন মাইলস এখানে এখানে? 219 00:15:57,866 --> 00:15:58,884 না। 220 00:15:58,885 --> 00:16:01,379 - মি. মাইলসকে একটু দরকার আছে। - আমি উনার স্ত্রী। 221 00:16:01,399 --> 00:16:04,453 ১৯৬৩'র ওয়ার্ল্ড গ্রেটেস্টে স্বাগতম। 222 00:16:04,454 --> 00:16:08,103 ৪০ ল্যাপ রেসে ১১২ টা গাড়ি প্রতিযোগিতায় নামবে। 223 00:16:09,184 --> 00:16:12,348 হেই, কেন। তোমার শেইল্ডের কী হয়েছে? 224 00:16:13,116 --> 00:16:15,282 নতুন ডিজাইন। 225 00:16:16,073 --> 00:16:17,955 তাহলে সেই শুরু করার মূহুর্ত মনে হয় এসেই পড়ল। 226 00:16:17,956 --> 00:16:22,223 গাড়িগুলো এখন রোল আউট ল্যাপ কমপ্লিট করছে। গ্রিন ফ্ল্যাগও দেখানো হয়েছে। 227 00:16:22,860 --> 00:16:25,348 আর তারা এখন স্টার্টিং ল্যাপের দিকে এগোচ্ছে। 228 00:16:25,349 --> 00:16:27,067 খেলা তো সবে শুরু! 229 00:16:29,888 --> 00:16:31,249 ধুর শালা! 230 00:16:36,256 --> 00:16:38,619 ড্রাইভিং শিখে এসে রেসে নামিস! 231 00:16:44,221 --> 00:16:46,341 তো, শেলবি, রেস-টেস মিস করেন নাকি? 232 00:16:48,241 --> 00:16:49,752 হেই, স্যাম। 233 00:16:50,494 --> 00:16:55,527 লোকটা ২৪ ঘণ্টার লে মাঁ জিতল। তারপর হঠাৎ অবসর নিয়ে গাড়ি বেচা শুরু করল। 234 00:16:57,173 --> 00:16:58,446 কিছুই মাথায় ঢোকে না। 235 00:16:58,447 --> 00:17:01,242 যদি গুজব-গুলো সত্য না হয়ে থাকে আরকি! 236 00:17:01,243 --> 00:17:03,618 কী সেই গুজব, স্যাম? 237 00:17:04,354 --> 00:17:07,180 স্নায়ুবিক আঘাতের দরুন ক্যারল শেলবি ড্রাইভিং ছেড়ে দিয়েছে। 238 00:17:12,459 --> 00:17:15,488 নেক্সট টার্নেই তোমার বারোটা বাজিয়ে দিব, বব। 239 00:17:27,636 --> 00:17:29,277 দারুণ দেখিয়েছ, বব! 240 00:17:47,139 --> 00:17:49,762 কেন মাইলের দুর্দান্ত এক মুভ! আর মাত্র ২২ ল্যাপ। 241 00:18:14,682 --> 00:18:17,510 উইলো স্প্রিংয়ে আরেকটি চমৎকার দিন কাটল। 242 00:18:17,522 --> 00:18:19,670 অসাধারণ কিছু রাইডিং চোখে পড়ল। 243 00:18:19,855 --> 00:18:23,155 ৪০ ল্যাপ রেসের আর মাত্র ১ ল্যাপ বাকি। 244 00:18:23,156 --> 00:18:25,189 ক্রমান্বয়ে আমরা চূড়ান্ত মূহুর্তের দিকে এগোচ্ছি। 245 00:18:25,190 --> 00:18:29,154 ড্যান গার্নি এখনো তাঁর কর্তৃত্ব বজায় রেখেছে... 246 00:18:30,939 --> 00:18:32,765 রেড ফ্যারিস ট্র‍্যাক থেকে ছিটকে পড়েছেন। 247 00:18:32,766 --> 00:18:37,152 সে সুযোগটা লুফে নিলেন ড্যান গার্নি। পিছনেই আছেন জার্নি-ম্যান কেন মাইলস। 248 00:18:39,439 --> 00:18:41,081 এবার তোমার পালা, ড্যান। 249 00:18:46,103 --> 00:18:48,290 দুজনেই লাস্ট টার্নের দিকে এগোচ্ছে। 250 00:18:48,291 --> 00:18:51,945 কেন মাইলের সাথে টেক্কা দিয়ে গার্নি এখনো লিডে আছে। 251 00:18:59,145 --> 00:19:00,614 মনে হচ্ছে মাইলস নতুন চমক দেখাবেন। 252 00:19:00,615 --> 00:19:01,833 এখন না। 253 00:19:02,356 --> 00:19:03,842 কাম অন! 254 00:19:04,682 --> 00:19:06,725 গার্নি কি তাঁকে ধরতে পারবেন? ফাইনাল স্ট্রীক। 255 00:19:06,726 --> 00:19:08,030 এখন না। 256 00:19:10,375 --> 00:19:12,108 কেনের পথ আঁটকে দিয়েছেন গার্নি। 257 00:19:12,128 --> 00:19:13,426 এখনই! 258 00:19:18,507 --> 00:19:20,173 নাইস মুভ, কেন। 259 00:19:24,390 --> 00:19:25,511 দুইজন ছুটছে সমান তালে। 260 00:19:25,512 --> 00:19:27,116 কাম অন! 261 00:19:36,669 --> 00:19:41,063 কেন মাইলসের এক দুর্দান্ত সমাপ্তি! গার্নি কিছু বুঝতেই পারেনি। 262 00:19:43,496 --> 00:19:45,898 সে একরোখা, কিন্তু মানানসই। 263 00:19:47,812 --> 00:19:50,523 এক কাপ কড়া লিকারের চা হলে মন্দ হয় না। 264 00:19:50,771 --> 00:19:52,775 আমি কেটলি নিয়ে এসেছি। 265 00:19:52,812 --> 00:19:54,398 যথেষ্ট হয়েছে। 266 00:20:10,112 --> 00:20:12,369 পপ্স, এটা বাধিয়ে রাখো। 267 00:20:24,076 --> 00:20:25,399 হেই। 268 00:20:26,523 --> 00:20:28,341 অবশেষে পারলাম! 269 00:20:30,284 --> 00:20:32,069 কোনো সমস্যা? 270 00:20:33,590 --> 00:20:37,400 IRS এসেছিল, গ্যারেজে তালা ঝুলিয়ে দিয়েছে। 271 00:20:42,701 --> 00:20:44,676 ঠিক আছে, পিটি। 272 00:20:57,170 --> 00:20:59,091 কয়েক বছর আগে বলেছিলে... 273 00:20:59,936 --> 00:21:01,816 তুমি ভবিষ্যতের জন্য কিছু টাকা সঞ্চয় করে রেখেছ। 274 00:21:01,872 --> 00:21:03,273 ঠিকই। 275 00:21:04,695 --> 00:21:07,165 - কিছু বছর আগে। - ঠিক বলেছ। 276 00:21:12,345 --> 00:21:14,799 তাহলে তো আমরা গেছিই বলা চলে। 277 00:21:15,060 --> 00:21:16,692 একদম। 278 00:21:23,260 --> 00:21:25,203 পুরোপুরি ভাবে? 279 00:21:25,551 --> 00:21:30,510 হ্যাঁ, যেন কেউ মাঝ নদীতে রেখে বৈঠা নিয়ে গেছে। 280 00:21:30,763 --> 00:21:36,020 বাড়তি মজুদে থাকা জিনিস, সব গেছে। যন্ত্রপাতিগুলোও ওইখানে আটকা পড়ে গেছে। 281 00:21:37,567 --> 00:21:39,471 চিন্তা করো না, একটা ব্যবস্থা হয়ে যাবে। 282 00:21:40,944 --> 00:21:44,856 ১৯৪৫ এ আমাদের সৈন্যরা দেশে ফিরে এসেছিল। 283 00:21:45,372 --> 00:21:47,945 ফিরে এসে তারা সর্বপ্রথমে কী করেছিল? 284 00:21:49,326 --> 00:21:51,173 করেছিল সেক্স। 285 00:21:52,407 --> 00:21:55,798 ১৭ বছর পর, তাদের ছেলেমেয়েগুলো বড় হয়ে উঠল। 286 00:21:55,799 --> 00:21:59,190 ওরা চাকরী পেলো, লাইসেন্সও পেলো। 287 00:21:59,311 --> 00:22:00,967 কিন্তু তাদের বাবা-মা মান্ধাতার আমলের যে গাড়ি চালাত... 288 00:22:00,968 --> 00:22:04,553 তাঁরা তা চালাতে একটুও আগ্রহ প্রকাশ করেনি। 289 00:22:05,254 --> 00:22:10,303 দেখুন, আজকালকার বাচ্চারা চায় বিলাসিতা, চায় যৌন আবেদন! 290 00:22:10,311 --> 00:22:11,952 ওরা, চায় সামনে এগিয়ে যেতে। 291 00:22:12,431 --> 00:22:13,618 ভদ্রমহোদয়গণ! 292 00:22:13,897 --> 00:22:17,795 ফোর্ড কোম্পানির এখন প্রতিযোগিতায় নামার সময় এসেছে। 293 00:22:18,886 --> 00:22:21,372 আমরা তো প্রতিযোগিতার মধ্যেই আছি, লাকোকা। 294 00:22:21,775 --> 00:22:25,106 NASCAR? এটা তো আঞ্চলিক প্রতিযোগিতা, জনাব। 295 00:22:25,904 --> 00:22:27,538 যদি সিনেমা দেখতে বসেন, 296 00:22:27,571 --> 00:22:31,389 ম্যাগাজিন খুলে বসেন, উইনস্টন-সালেম শহরে কোনো গুড য়োল' বয়েজ আর চোখে পড়বে না। 297 00:22:31,390 --> 00:22:32,729 চোখে পড়বে... 298 00:22:33,656 --> 00:22:35,622 সোফিয়া লরেন, 299 00:22:36,282 --> 00:22:38,313 মনিকা ভিট্টি। 300 00:22:40,699 --> 00:22:44,017 জেমস বন্ডও ফোর্ড চালায় না, জনাব। 301 00:22:44,241 --> 00:22:47,030 অধঃপতন ঘটা ব্যক্তি ফোর্ড চালাবে কেন? 302 00:22:50,616 --> 00:22:51,619 দেখলেন? 303 00:22:51,620 --> 00:22:53,905 ঈশ্বর, আমারও অধঃপতন হোক তাহলে। 304 00:22:54,639 --> 00:22:55,776 দয়া করে একটু সময় দিন আমায়। 305 00:22:55,777 --> 00:22:57,474 এটা কি এরই অংশ নাকি? 306 00:22:57,577 --> 00:23:00,486 - কী বুঝাতে চাইছেন, লাকোকা? - সরি, স্যার। 307 00:23:00,641 --> 00:23:02,863 - ঠিক আছে, ঠিক আছে, যথেষ্ট হয়েছে। - স্যার, যদি আপনি অপেক্ষা করতে পারেন... 308 00:23:02,864 --> 00:23:04,827 এটা বন্ধ করুন! লাইট জ্বালান! 309 00:23:08,635 --> 00:23:14,133 লী, গত ৩ বছরে আপনি আর আপনার মার্কেটিং টিম... 310 00:23:14,330 --> 00:23:19,245 যুক্তরাষ্ট্রের ইতিহাসে মন্দা ব্যবসায় সবার উপরের স্থান দখল করে আছেন। 311 00:23:20,988 --> 00:23:24,402 তাহলে মি. ফোর্ড আপনার কথা কেন শুনবেন? 312 00:23:26,867 --> 00:23:29,234 কারণ আমরা ভুল পথে হাঁটছি। 313 00:23:32,137 --> 00:23:33,597 ফেরারি। 314 00:23:34,342 --> 00:23:37,490 শেষ ৫ লে মাঁ'র ৪ টাই ওরা জিতেছে। 315 00:23:37,686 --> 00:23:40,486 আমাদেরকে ফেরারির মতো চিন্তা করতে হবে। 316 00:23:40,950 --> 00:23:45,325 ফেরারি এক বছরে যত গাড়ি বানায়, আমরা একদিনেই বানাই তার চেয়ে বেশি। 317 00:23:46,048 --> 00:23:51,126 ওদের মোট আয়ের থেকে আমাদের টয়লেট পেপারের খরচা বেশি। 318 00:23:51,307 --> 00:23:53,575 আর আপনি চান আমরা ওদের মতো ছোটলোকি চিন্তা-ভাবনা করি? 319 00:23:53,576 --> 00:23:55,740 সর্বকালের সেরা গাড়ি প্রস্ততকারক হিসেবে... 320 00:23:55,741 --> 00:23:58,107 এনজো ফেরারি ইতিহাসে নাম লিখাবেন। 321 00:23:59,502 --> 00:24:00,752 কেন? 322 00:24:01,444 --> 00:24:05,231 তিনি বেশি গাড়ি তৈরি করেন বলে? 323 00:24:06,611 --> 00:24:07,611 না। 324 00:24:08,307 --> 00:24:11,062 নাম লিখাবেন, কারণ তাঁর গাড়িগুলো বিশেষ অর্থ বহন করে। 325 00:24:11,862 --> 00:24:13,185 বিজয়! 326 00:24:13,323 --> 00:24:16,005 ফেরারি লে মাঁ জিতেছে। আমজনতা সবসময়... 327 00:24:16,417 --> 00:24:18,876 শুধু বিজয়টাকেই বিষয় হিসেবে গণ্য করে। 328 00:24:20,754 --> 00:24:24,169 কী হতো যদি সেই বিজয়ের মালা ফোর্ড পড়ত? 329 00:24:24,611 --> 00:24:28,144 মালাটা পড়লে ১৭ বছরের ইতিহাসে প্রথম গ্রুপ হিসেবে গণ্য হতো। 330 00:24:28,145 --> 00:24:31,314 - পকেটও ভারি হয়ে যেত। - এতে অনেক সময় লাগবে। 331 00:24:31,440 --> 00:24:37,195 ফেরারির সাথে টক্কর দেবার মতো দল তৈরি করতে হলে বছর দশেক লেগে যাবে। 332 00:24:37,421 --> 00:24:39,081 ফেরারি তো দেউলিয়া! 333 00:24:41,908 --> 00:24:45,937 এনজো প্রত্যেকটা পয়সা বুঝে-শুনে খরচ করেছে। সে ব্যাপারে কোনো ধারণা আছে? 334 00:24:45,938 --> 00:24:47,607 তার ফলেই সে সফলতা পেয়েছে। 335 00:24:47,881 --> 00:24:49,599 কিন্তু এখন তাতে ফাটল ধরেছে। 336 00:25:14,018 --> 00:25:16,530 কাজ জুটাতে তোমায় রেস ছাড়তে হবে না, কেন। 337 00:25:16,582 --> 00:25:17,769 মনে হয় ছাড়তে পারব। 338 00:25:17,770 --> 00:25:22,028 হাসি-তামাশা অনেক করেছি, এখন পেটে দানাপানি জুটাতে হবে। 339 00:25:22,144 --> 00:25:24,630 গ্যারেজের আয় বন্ধ। তালা ঝুলছে ওইটাতে। 340 00:25:24,716 --> 00:25:27,406 যদিও জিতেই যাচ্ছি, কিন্তু রেসিং থেকে কোনো আয়-রোজগার হচ্ছে না। 341 00:25:27,407 --> 00:25:29,127 হ্যাঁ, কারণ তুমি ভালো পারো। 342 00:25:29,128 --> 00:25:31,679 আমি এভাবে গেম খেলতে পারি না। 343 00:25:31,867 --> 00:25:34,241 ওরা যে আমায় "আমজনতার নেতা" বলে, আমি কিন্তু মোটেও তা নই। 344 00:25:34,242 --> 00:25:35,228 তুমি তো বলোনি। 345 00:25:35,229 --> 00:25:37,862 আমি এখন ৪৫ বছরের বুড়ো। তোমার কি মনে হয় আমার ভিতরে কোনো পরিবর্তন আসবে? 346 00:25:37,863 --> 00:25:41,945 আমি কখনোই ভালোভাবে রাইড করতে পারব না, কারণ আমি শুরুই করেছি দেরীতে। 347 00:25:41,946 --> 00:25:44,167 কারণ তুমি এক সংঘর্ষী যুদ্ধে নেমেছ! 348 00:25:45,540 --> 00:25:49,181 আর থেমে গেলে নাম লিখাবে পরাজিতদের তালিকায়। 349 00:25:50,174 --> 00:25:53,297 এটা তো ছিল ছোট্ট একটা রেস। এখন তো শেষ! 350 00:25:53,828 --> 00:25:55,519 এখন আশার বাণী শোনানো যাক। 351 00:25:55,631 --> 00:25:59,714 এখন আমার বাগান দেখাশোনার বয়স, মাংস খেয়ে চর্বি বাড়ানোর বয়স! 352 00:26:21,186 --> 00:26:24,849 স্কুজি, প্লীজ। কোনো ছবি তুলবেন না, গ্রেগো। 353 00:26:24,941 --> 00:26:26,052 রিলাক্স। 354 00:26:26,053 --> 00:26:27,224 আপনাকে বুঝতে হবে ব্যাপারটা। 355 00:26:27,255 --> 00:26:30,133 মনে হচ্ছে, যেন মাফিয়ারা স্ট্যাচু অব লিবার্টি কিনতে এসেছে। 356 00:26:30,134 --> 00:26:31,517 কিন্তু ঘটনা এর বিপরীত, আসলে। 357 00:26:31,734 --> 00:26:34,860 যদি প্রেস এটার একটু বাতাস পায়, তাহলে ফ্যানজিওর তিলকে তাল বানিয়ে দেবে। 358 00:26:35,330 --> 00:26:39,167 - লী লোকোকা, ফোর্ড মোটর। - ফ্র‍্যাংকো গজ্জি, ফেরারি। 359 00:26:39,781 --> 00:26:42,526 আপনাদের সাংবাদিক? 360 00:26:42,527 --> 00:26:47,647 না, না, মি. লোকোকা। আমাদের ক্যামেরা, একটু স্মৃতি হিসেবে রাখব। 361 00:26:50,553 --> 00:26:52,537 চার লিটারের কলম্বো ইঞ্জিন। 362 00:26:54,155 --> 00:26:58,126 একজন কর্মী একাই একটা ইঞ্জিন বানায়। 363 00:26:59,804 --> 00:27:02,619 আরেকজন কর্মী ট্রান্সমিশনের অংশটা দেখে। 364 00:27:03,713 --> 00:27:05,644 সবকিছুই হাতে তৈরি। 365 00:27:21,504 --> 00:27:23,237 রেসিং ডিপার্টমেন্ট। 366 00:27:24,663 --> 00:27:27,274 লী, ইনিই সে ব্যক্তি। 367 00:27:32,238 --> 00:27:36,097 আমাদের দুই কোম্পানির সমবায়ের ফলে দুটো জিনিস সামনে উঠে আসবে। 368 00:27:39,253 --> 00:27:43,861 ফোর্ড-ফেরারি: ৯০% থাকবে ফোর্ডের হাতে, যারা উৎপাদন সংক্রান্ত সবকিছু দেখা-শোনা করবে। 369 00:27:48,742 --> 00:27:54,266 দ্বিতীয়ত, ফেরারি-ফোর্ডঃ ৯০% থাকবে ফেরারির হাতে, যারা রেস সংক্রান্ত সবকিছু দেখা-শোনা করবে। 370 00:27:59,186 --> 00:28:03,589 এই চুক্তির নিশ্চয়তা রক্ষার্থে, ফোর্ড আপনাদের প্রদান করবে... 371 00:28:07,456 --> 00:28:10,503 ১০ মিলিয়ন ডলার। 372 00:28:31,163 --> 00:28:33,009 এক্সকিউজ মি। 373 00:28:37,232 --> 00:28:39,846 জিনিসগুলো পড়ে দেখতে উনার একটু সময় লাগবে। 374 00:28:40,018 --> 00:28:41,529 প্লিজ। 375 00:28:44,417 --> 00:28:45,992 বুঝেছি। 376 00:29:38,595 --> 00:29:40,509 ওয়েল ডান, থ্যাঙ্ক ইউ। 377 00:29:56,830 --> 00:30:00,167 ছোট্ট একটা প্রশ্ন। আমার রেস প্রোগ্রাম সম্পর্কে। 378 00:30:09,282 --> 00:30:14,283 যদি আমার লে মাঁ রেসে নামতে মনে চায়, আর যদি আপনারা আমায় সে রেসে নামতে না দেন, 379 00:30:14,284 --> 00:30:16,577 তাহলে কি আমরা যাব নাকি যাব না? 380 00:30:24,365 --> 00:30:27,950 পরিস্থিতিটা আসলে ঘোলাটে হয়ে আছে। 381 00:30:29,664 --> 00:30:34,342 আমরা প্রস্তাবে রাজি না হলে আমাদেরকে "হ্যাঁ" বলে দিতে হবে। মানে "না" আরকি! 382 00:30:35,362 --> 00:30:36,953 আপনার কথাই ঠিক। 383 00:30:37,618 --> 00:30:39,594 আপনি যাচ্ছেন না তাহলে। 384 00:30:56,704 --> 00:30:59,635 একজন নির্মাতা হিসেবে, একজন মানুষ হিসেবে, একজন ইটালিয়ান হিসেবে আমার ন্যায়পরায়ণতাকে... 385 00:30:59,636 --> 00:31:02,120 আপনাদের এই প্রস্তাব খুব বাজে-ভাবে অপমান করেছে। 386 00:31:03,015 --> 00:31:04,929 মিশিগানে ফিরে যান। 387 00:31:09,392 --> 00:31:11,497 ফিরে যান আপনাদের সেই নোংরা ফ্যাক্টরিতে। 388 00:31:13,713 --> 00:31:16,767 ভাঙ্গা-চোরা গাড়ি বানাতে উস্তাদ সেই গিঞ্জি ফ্যাক্টরিতে ফিরে যান। 389 00:31:24,023 --> 00:31:26,668 আর আপনাদের শুয়োর-মুখো মালিককে গিয়ে বলুন... 390 00:31:27,433 --> 00:31:31,629 তাঁর সকল ঊর্ধ্বতন কর্মকর্তারা হচ্ছে বেশ্যার ছেলে। 391 00:31:33,549 --> 00:31:36,817 গিয়ে বলুন, উনি হ্যানরি ফোর্ড নন। 392 00:31:38,444 --> 00:31:41,338 উনি হ্যানরি ফোর্ড সেকেন্ড। 393 00:32:08,129 --> 00:32:10,124 সে ভালোভাবেই খেলে দিয়েছে। 394 00:32:10,365 --> 00:32:13,454 আমাদের সাথে ব্যবসা করতে বুড়ো এনজোর কোনো ইচ্ছাই নেই। 395 00:32:13,830 --> 00:32:16,929 সে তাঁর দাম চড়াতে আমাদের ব্যবহার করেছে মাত্র। 396 00:32:17,279 --> 00:32:20,239 কোম্পানির মান নিয়ে প্রশ্ন তুলেছে, অপমান করেছে আপনার নেতৃত্বকে। 397 00:32:20,470 --> 00:32:23,126 শুরু থেকেই এটা একটা বাজে আইডিয়া ছিল। 398 00:32:31,181 --> 00:32:33,992 সে আসলে কী বলেছে? 399 00:32:41,305 --> 00:32:47,055 বলেছে, আমরা নাকি বস্তির মতো একটা ফ্যাক্টরিতে জিঞ্জিরার মালের মতো গাড়ি বানাই। 400 00:32:48,797 --> 00:32:52,271 বলেছে, আমাদের ঊর্ধ্বতন কর্মকর্তারা নাকি বেশ্যার ছেলে। 401 00:32:55,711 --> 00:32:57,639 আর আমার সম্পর্কে? 402 00:32:59,138 --> 00:33:01,319 আপনাকে নির্বোধ বলেছে। 403 00:33:03,516 --> 00:33:05,056 শুয়োর-মুখো। 404 00:33:05,982 --> 00:33:07,663 তারপর? 405 00:33:08,592 --> 00:33:11,182 বলেছে, আপনি হ্যানরি ফোর্ড নন। 406 00:33:11,499 --> 00:33:14,322 আপনি হ্যানরি ফোর্ড সেকেন্ড। 407 00:33:35,710 --> 00:33:39,309 আমি সেরা ইঞ্জিনিয়ারদের চাই। 408 00:33:41,094 --> 00:33:42,882 সেরা ড্রাইভারদের চাই। 409 00:33:44,942 --> 00:33:47,180 যত খরচ পড়ে পড়ুক। 410 00:33:49,934 --> 00:33:52,418 আমরা একটা রেসিং কার বানাতে যাচ্ছি। 411 00:33:58,428 --> 00:34:01,103 তারপর সেই গাড়ি দিয়ে ফেরারির মাথামোটা মালিকটাকে... 412 00:34:01,104 --> 00:34:05,563 লে মাঁর ফিনিশ লাইনের ১০০ ফুট নিচে গেড়ে দিব। 413 00:34:06,227 --> 00:34:09,261 সেই দৃশ্যটা দেখার জন্য আমি ওইখানে উপস্থিত থাকব। 414 00:34:09,992 --> 00:34:11,936 ওই যে ওরা এসেছে। ছাড়! ছাড়! ছাড়! 415 00:34:16,162 --> 00:34:17,916 - অসভ্যের দল! - তোমরা আসলেই অনেক বদ! 416 00:34:17,917 --> 00:34:19,113 আমি দুঃখিত, বালিকারা। 417 00:34:19,114 --> 00:34:21,730 চার্লি, সারাদিন মেয়েদের সাথে এরকম... 418 00:34:21,731 --> 00:34:23,731 ছ্যাঁচড়ামো করে কী মজা পাও? 419 00:34:24,099 --> 00:34:26,935 - আমার কিছু করতে হবে? - লাগবে না, ল্যাঠা চুকে গেছে। 420 00:34:27,902 --> 00:34:29,109 তাহলে এর জন্য দুঃখিত। 421 00:34:29,110 --> 00:34:32,116 তাহলে, ২৮৯ ঘন-ইঞ্চি ভি৮। 422 00:34:32,247 --> 00:34:33,017 ঠিক আছে। 423 00:34:33,018 --> 00:34:35,262 AC Ace' এর আগাগোড়া তাহলে ঢালাওভাবেই সাফাই দেয়া হলো, 424 00:34:35,286 --> 00:34:37,395 আর টর্ক হ্যান্ডেল করার জন্যেও চমকপ্রদ ব্যবস্থা! 425 00:34:37,395 --> 00:34:39,308 কিন্তু সে কোয়ার্টার মাইল হ্যান্ডেল করবে কীভাবে? 426 00:34:39,947 --> 00:34:42,191 আমি আপনাকে রেসিংয়ের নামার কথা বলছি না। 427 00:34:42,275 --> 00:34:44,425 কিন্তু কোয়ার্টার মাইল তো ১৩.৬.। 428 00:34:44,778 --> 00:34:46,463 - এটা কি মানানসই? - হ্যাঁ, একেবারে খাপেখাপ। 429 00:34:46,555 --> 00:34:49,226 এক সপ্তাহে এই গাড়িটা মোট তিনবার বিক্রি করছে। 430 00:34:49,383 --> 00:34:51,546 - নগদ নিবেন? নগদ দিলে হবে? - হ্যাঁ, চলবে। 431 00:34:51,547 --> 00:34:54,803 আপনি কিন্তু এখন অস্থির একটা স্পোর্ট কার কিনলেন! 432 00:34:56,874 --> 00:34:58,937 আমি বলি কী, আমি এখন... ফিল। 433 00:34:59,138 --> 00:35:01,874 আমার কলিগের কাছে দিয়ে যাচ্ছি, সে আপনাকে সব বুঝিয়ে দেবে। 434 00:35:01,875 --> 00:35:03,678 ফিল, ইনি হলেন ওয়াইট! 435 00:35:03,679 --> 00:35:05,698 ওকে একটু নিয়ে যাচ্ছি। 436 00:35:06,372 --> 00:35:07,565 প্রথমে পেমেন্ট নিবে। 437 00:35:07,566 --> 00:35:10,802 আর যাই করো, ওকে গাড়িটা নিতে দিও না। এট জেফ ব্লিটজারের গাড়ি। 438 00:35:10,803 --> 00:35:12,811 সাথে ফ্র‍্যাঙ্ক কলিন্স আর স্টিভ ম্যাক-কুইনেরও। 439 00:35:12,812 --> 00:35:15,188 ওহ, ম্যাক-কুইনের কথা ভুলে গিয়েছিলাম। 440 00:35:18,295 --> 00:35:21,227 শুভ সকাল, কোনো সাহায্য করতে পারি? 441 00:35:22,329 --> 00:35:24,057 ক্যারল শেলবি? 442 00:35:24,737 --> 00:35:26,096 হতে পারে। 443 00:35:27,109 --> 00:35:28,943 লী লাকোকা, ফোর্ড মোটর। 444 00:35:32,568 --> 00:35:34,535 এই রেঞ্চটা এখানে ঝুলানো কেন? 445 00:35:34,745 --> 00:35:37,042 ওইটা? লম্বা কাহিনী। 446 00:35:37,727 --> 00:35:40,778 আমাদের ব্যবসার দিন দিন শুধু উন্নতিই হচ্ছে লী। 447 00:35:41,078 --> 00:35:44,000 বিক্রি-বাট্টা ভালোই হচ্ছে। বলতে গেলে সবার উপরেই আছি। 448 00:35:44,503 --> 00:35:46,481 তবে লাস্ট ব্যাচের ইঞ্জিনের জন্য আমরা ফোর্ডের কাছে ঋণী... 449 00:35:46,482 --> 00:35:49,585 মি. শেলবি, আমি এখানে আমাদের ইঞ্জিনের জন্য... 450 00:35:49,586 --> 00:35:51,171 কোনো পাওনা চাইতে আসিনি। 451 00:35:52,590 --> 00:35:54,052 আসলেই? 452 00:35:54,689 --> 00:35:56,408 হ্যাঁ, আসলেই। 453 00:35:57,190 --> 00:35:58,234 আচ্ছা। 454 00:35:58,401 --> 00:36:01,229 আমি এখানে এসেছি মি. ফোর্ডের পক্ষ থেকে, হেনরি ফোর্ড সেকেন্ড। 455 00:36:01,230 --> 00:36:04,359 ধরে নিন, পরোক্ষভাবে আরকি। 456 00:36:04,800 --> 00:36:08,525 তিনি তাঁর কোম্পানিকে ২৪ ঘণ্টার লে মাঁ জেতাতে চায়। 457 00:36:09,596 --> 00:36:12,199 আপনিই এই প্রতিযোগিতায় জেতা একমাত্র আমেরিকান। 458 00:36:12,747 --> 00:36:16,000 এর জন্য কী করতে হবে, তা জানতে চাই! 459 00:36:19,350 --> 00:36:20,896 পরোক্ষভাবে বলব? 460 00:36:21,667 --> 00:36:23,346 বলুন পরোক্ষভাবেই। 461 00:36:24,455 --> 00:36:26,690 এটা এমন কিছু যা টাকা দিয়ে কেনা যায় না। 462 00:36:27,435 --> 00:36:29,403 টাকা দিয়ে গতি কেনা যায়। 463 00:36:30,472 --> 00:36:32,509 এর সাথে গতির কোনো সম্পর্ক নেই, লী। 464 00:36:33,243 --> 00:36:36,406 এটা অন্য সব রেসের মতো না যে... 465 00:36:36,407 --> 00:36:38,485 চার-ঘণ্টা গাড়ি চালালেই শেষ হয়ে যাবে। 466 00:36:40,791 --> 00:36:42,305 এই রেস জিততে, আপনার এমন একটা গাড়ি দরকার হবে... 467 00:36:42,306 --> 00:36:44,457 যেটা এতটা হালকা হবে যাতে সোজা রাস্তায় ২০০ মাইল গতি নিয়ে ছুটতে পারে... 468 00:36:44,458 --> 00:36:48,209 আবার এতটা শক্তিশালী হবে যাতে একটানে ৩০০০ মাইল যেতে পারে। 469 00:36:49,981 --> 00:36:52,268 শুধু ফোর্ড কোম্পানির ইতিহাসে সেরা গাড়িটা বানাইলেই হবে না, 470 00:36:52,269 --> 00:36:55,703 এনজো ফেরারির চেয়ে ভালো কিছু বানিয়ে দেখাতে হবে। 471 00:36:55,832 --> 00:36:59,585 আপনাদের যত সমস্যা শুরু হয়, গ্রিন ফ্ল্যাগ দেখানোর পর থেকেই। 472 00:37:01,359 --> 00:37:04,842 - সব ঠিক আছে? - এখন যাও। 473 00:37:12,137 --> 00:37:14,184 তারমানে বিষয়টা চ্যালেঞ্জিং! 474 00:37:16,726 --> 00:37:18,934 পথটা কিন্তু ততটা মসৃণ নয়, লী। 475 00:37:19,432 --> 00:37:22,282 লে মাঁ কিন্তু কান্ট্রি রোডের প্রায় সাড়ে ৮ মাইল... 476 00:37:23,105 --> 00:37:26,137 যেটা সরু, এবড়োখেবড়ো, অমসৃণ। 477 00:37:26,435 --> 00:37:29,465 বাঁকে উত্তলতার ছিটেফোঁটাও নেই, নেই কোনো খুঁটি। 478 00:37:32,138 --> 00:37:34,606 এর মধ্যে কিন্তু ২৪ ঘণ্টা গাড়ি চালিয়ে যেতে হবে। 479 00:37:35,693 --> 00:37:37,547 ২৪ ঘণ্টা, লী। 480 00:37:39,192 --> 00:37:40,892 এর মধ্যে কিন্তু রাতও আছে। 481 00:37:41,121 --> 00:37:44,176 অর্ধেকটা সময় অন্ধকারে গাড়ি চালাতে হবে, কোনো কিচ্ছু দেখতে পাবেন না। 482 00:37:45,660 --> 00:37:47,866 যে-কোনো গাড়ি এসে ধাক্কা দিয়ে ছিন্নভিন্ন করে দিতে পারে। 483 00:37:49,157 --> 00:37:52,687 তখন একজন ড্রাইভারকে রক্তাক্ত অবস্থায় রাস্তায় পড়ে থাকতে দেখা যাবে। 484 00:37:52,995 --> 00:37:57,251 সে লোকটা হতে পারে আপনার কোনো বন্ধু। 485 00:37:59,057 --> 00:38:01,308 আপনি থাকবেন অবসন্ন, ক্ষুধার্ত। 486 00:38:01,496 --> 00:38:04,370 নিজের নাম, নিজ দেশের নামটাও মনে থাকবে না। 487 00:38:05,260 --> 00:38:08,837 যখনই নিজেকে আবিষ্কার করবেন তখনই দেখবেন আপনি ঘণ্টায় ১৯৮ মাইল বেগে গাড়ি চালাচ্ছেন। 488 00:38:12,384 --> 00:38:14,273 আর যদি উল্টাপাল্টা কিছু ঘটে! 489 00:38:15,128 --> 00:38:18,099 তাহলে গাসকেটকে উড়িয়ে দিবেন, সেই সাথে ৫ সেন্টের ওয়াশারকেও। 490 00:38:18,327 --> 00:38:20,582 তাহলেই হয়েছে, সবকিছু ভেস্তে যাবে। 491 00:38:20,958 --> 00:38:23,076 আবারও ফেরারি জিতে যাবে। 492 00:38:23,408 --> 00:38:24,740 ঠিক যেভাবে গতবছর জিতেছিল। 493 00:38:24,741 --> 00:38:27,017 এর আগের দুইবছরও এভাবেই জিতেছিল। 494 00:38:31,365 --> 00:38:34,843 হ্যাঁ, এটা চ্যালেঞ্জিং বটে। 495 00:38:35,862 --> 00:38:39,297 আপনার কি মনে হয় ফোর্ড মোটর কোম্পানি... 496 00:38:39,298 --> 00:38:41,289 সর্বকালের সেরা রেস কার বানাতে পারবে না? 497 00:38:41,290 --> 00:38:45,797 আপনার কি মনে হয় আমরা এমন একটা ইভেন্টে বিজয়ী হতে পারব না? 498 00:38:46,071 --> 00:38:48,739 একজন ব্রিলিয়ান্ট পার্টনার থাকলেও না? 499 00:38:51,097 --> 00:38:54,575 একটা খালি চ্যাকে স্বাক্ষর করে দিলে? 500 00:39:01,199 --> 00:39:04,956 আমি বলেছি, আপনারা পয়সা দিয়ে জয় কিনতে পারবেন না। 501 00:39:07,299 --> 00:39:11,979 কিন্তু জয় এনে দিতে পারে, এমন একজনকে কিনতে পারবেন। 502 00:39:28,183 --> 00:39:32,377 নতুন ট্রান্সমিশন লাগাতে হবে। এক্সেল, সব নতুন জিনিশ। 503 00:39:32,563 --> 00:39:34,210 পুরো বডি আর টায়ার ফেলে দাও... 504 00:39:34,211 --> 00:39:36,366 তাহলে নিজেই নিজেকে প্রতিদ্বন্দ্বী হিসেবে ভাবতে পারবে। 505 00:39:37,139 --> 00:39:38,966 তো, কাজ এগুলো কদ্দুর? 506 00:39:39,127 --> 00:39:41,692 আয়নাটা কিন্তু দারুণ। 507 00:39:41,693 --> 00:39:43,507 হেঁটে আসার সময় দেখেছিলাম। 508 00:39:44,212 --> 00:39:48,613 তো কী? এখানে কি পায়চারি করার জন্য এসেছ নাকি? 509 00:39:48,891 --> 00:39:51,456 আসলে, বুলডগ, তোমার জন্য একটা প্রস্তাব নিয়ে এসেছি। 510 00:39:51,616 --> 00:39:56,025 বুড়ো ফেরারিকে হারাতে ফোর্ডের সাথে নতুন গাড়ি বানাতে যাচ্ছ তুমি? 511 00:39:56,164 --> 00:40:00,169 তাও একটা ফোর্ড দিয়ে? 512 00:40:00,170 --> 00:40:01,335 ঠিকই ধরেছ। 513 00:40:01,602 --> 00:40:03,497 তো, ওদের কাছ থেকে কতটুকু সময় চেয়ে নিয়েছ? 514 00:40:03,498 --> 00:40:05,538 দুইশ, নাকি তিনশ বছর? 515 00:40:05,691 --> 00:40:07,337 ৯০ দিন। 516 00:40:10,852 --> 00:40:14,108 ঠিক আছে, এবার কাজের কথায় আসা যাক। 517 00:40:14,776 --> 00:40:16,311 তর্কের খাতিরে সব মেনে নিলাম... 518 00:40:16,335 --> 00:40:18,777 ৯০ দিনের কথাও বাদ দিলাম। 519 00:40:18,778 --> 00:40:22,767 ধরো তোমায় পৃথিবীর সকল টাকা-পয়সা আর সময় দেয়া হলো। 520 00:40:22,768 --> 00:40:24,684 এসব শুনতে ভালোই লাগে। 521 00:40:26,035 --> 00:40:28,965 তাহলেও কি মনে হয় ফোর্ড তোমায়... 522 00:40:29,667 --> 00:40:34,679 নিজ প্ল্যান অনুসারে কোনো গাড়ি বানাতে দিবে? 523 00:40:34,680 --> 00:40:37,594 ফোর্ড মোটর কোম্পানি? 524 00:40:38,718 --> 00:40:40,605 ওই লোকগুলো? 525 00:40:41,243 --> 00:40:45,622 কখনো ডেট্রয়েটে গিয়েছ? ওদের উকিল-ম্যাজিস্ট্রেটের ছড়াছড়ি, 526 00:40:45,623 --> 00:40:48,624 লক্ষাধিক মার্কেটিং কর্মী ওদের, ওরা সবাই তোমার সাথে দেখা করতে আসবে... 527 00:40:48,625 --> 00:40:51,444 ওরা সবাই মহামতি ক্যারল শেলবির সাথে একটা ছবি তোলার জন্য মরিয়া হয়ে বসে থাকবে, 528 00:40:51,445 --> 00:40:54,443 তারপর পাছায় আলতো একটা চুমো দিয়ে, ওরা অফিসে কাজে ফিরে যাবে... 529 00:40:54,444 --> 00:40:56,842 তারপর তোমায় বাঁশ দেবার নতুন পন্থা বের করবে। 530 00:40:56,866 --> 00:40:59,596 কেন? কারণ এটা ওদের সহ্য হবে না। 531 00:40:59,597 --> 00:41:01,481 কারণ ওরা শুধু ওদের বসকে খুশি করতে চায়... 532 00:41:01,482 --> 00:41:05,176 আর ওই বস খুশি করতে চায় তাঁর বসকে, আর তাঁর বস তাঁর বসকে। 533 00:41:05,177 --> 00:41:09,052 যদিও এরা কাজটা করে নিজ ইচ্ছার বিরুদ্ধে, কিন্তু ভিতরে ভিতরে... 534 00:41:09,053 --> 00:41:12,558 যাদের ভিতরে ঘৃণার পরিমাণটা বেশি, তারা তোমার মতো মানুষকেই পছন্দ করে... 535 00:41:12,559 --> 00:41:15,772 কারণ তুমি ওদের মতো নও, ওদের থেকে তোমার চিন্তাধারাও ভিন্ন... 536 00:41:15,773 --> 00:41:17,773 এবং তুমি ওদের থেকে আলাদা। 537 00:41:19,018 --> 00:41:21,335 আদেশটা সোজা হ্যানরি ফোর্ড ২ থেকে এসেছে। 538 00:41:23,396 --> 00:41:24,821 সে কিন্তু সিরিয়াস। 539 00:41:24,822 --> 00:41:27,124 তারা কিন্তু আসলেই এর পিছনে পয়সা ঢালতে চায়। 540 00:41:29,575 --> 00:41:31,381 মানলাম সবকিছুই। 541 00:41:31,936 --> 00:41:36,180 কিন্তু কেন ঢালবে জানো? কারণ এর পিছনে এমন একজন আছে যার নাম বলতে চাচ্ছি না। 542 00:41:36,181 --> 00:41:42,133 কেউ তাদেরকে বলেছে, এটা সম্ভব। 543 00:41:42,574 --> 00:41:46,240 রবিবারে কভার-ফিল্ডে, ওরা একটা নতুন মাস্ট্যাঙ নামাতে যাচ্ছে। 544 00:41:46,241 --> 00:41:48,209 তখন আমি রেস প্রোগ্রামের কথা ঘোষণা করে দিব। 545 00:41:49,012 --> 00:41:50,873 যেও ওখানে। 546 00:41:52,771 --> 00:41:55,472 একটু মনোযোগ দিয়ে আমার কথাটা শোনো। 547 00:41:56,146 --> 00:41:59,099 গুরুত্বপূর্ণ কিছু কথা বলব, পিটারকে নিয়ে এসো। ওর ভালো লাগবে জিনিসটা। 548 00:42:01,028 --> 00:42:02,763 আচ্ছা, রাখলাম তোমার কথা। 549 00:42:05,141 --> 00:42:06,439 রবিবারে দেখা হবে। 550 00:42:12,251 --> 00:42:14,904 বাবা, এদিকে দেখো। 551 00:42:18,859 --> 00:42:21,567 ফোর্ড মাস্ট্যাং। কী মনে হচ্ছে ? 552 00:42:24,795 --> 00:42:26,974 মনে হচ্ছে এটা একটা সেক্রেটারির কার। 553 00:42:28,412 --> 00:42:30,170 আমার কিন্তু বেশ পছন্দ হয়েছে। 554 00:42:32,363 --> 00:42:34,633 এক্সকিউজ মি, এক্সকিউজ মি। 555 00:42:36,095 --> 00:42:38,115 এরকমটা কি না করলেই নয়? 556 00:42:39,544 --> 00:42:41,036 দুঃখিত। 557 00:42:44,586 --> 00:42:48,092 - আপনার ছেলে? - হ্যাঁ, আমারই ছেলে। 558 00:42:48,260 --> 00:42:51,568 তাহলে দয়া করে ওকে একটু এটায় হাত না লাগাতে বলবেন? 559 00:42:51,643 --> 00:42:54,128 না, না, পিটি, ঠিকই আছে। কিন্তু আপনি কে? 560 00:42:54,782 --> 00:42:57,989 লিও বীবি, সিনিয়র এক্সিকিউটিভ ভাইস প্রেসিডেন্ট, ফোর্ড মোটর কোম্পানি। 561 00:42:57,990 --> 00:43:00,986 এই মাস্ট্যাং প্রদর্শনীর সকল দায়-দায়িত্ব আমাকেই দেয়া হয়েছে। 562 00:43:01,246 --> 00:43:03,670 তাহলে দায়িত্ব কার ঘাড়ে সেটা তো জানতে পারলাম! 563 00:43:03,671 --> 00:43:05,507 - আমায় ভুল বুঝবেন না, লেনী। - লিও। 564 00:43:05,508 --> 00:43:09,970 এটা উপর দিয়ে ফিটফাট, কিন্তু ভিতরে তো সদরঘাট... 565 00:43:09,971 --> 00:43:11,408 যাতে আমজনতাকে সহজেই বোকা বানানো যায়। 566 00:43:11,409 --> 00:43:16,395 আমার উপদেশ হলো: এর ইনলাইন সিক্স ফেলে দিন আর হুইল-বেজ থেকে ফালতু তিনটা... 567 00:43:16,396 --> 00:43:20,035 স্পিড গিয়ার সরিয়ে ফেলুন। তাহলে দেখবেন ওজন আধ-টন কমে গেছে। 568 00:43:20,129 --> 00:43:22,176 - আর সাথে দামও। - বাবা। 569 00:43:22,303 --> 00:43:26,339 তবুও আমি শেভী শেভেলেকেই বেছে নিব। 570 00:43:26,578 --> 00:43:29,174 ওই গাড়িটা কিন্তু একখান মাল! 571 00:43:30,437 --> 00:43:32,328 কী অবস্থা, স্টীভ? 572 00:43:32,544 --> 00:43:34,702 ওইটা হচ্ছে ক্লোভারফিল্ড, মি. শেলবি। 573 00:43:35,320 --> 00:43:36,502 ও, হ্যাঁ। 574 00:43:37,149 --> 00:43:39,617 প্ল্যানটা আমি ল্যান্ড করলে কেউ কিছু মনে করবেন? 575 00:43:40,274 --> 00:43:43,792 সত্যিই চাচ্ছি। ৪৪' সালে অবশ্য সান অ্যান্টিনিওতে একটা B-29s উড়ানোর অভিজ্ঞতা আছে। 576 00:43:43,793 --> 00:43:45,414 - মজা করছেন? - না রে ভাই। 577 00:43:45,899 --> 00:43:46,772 আচ্ছা। 578 00:43:46,773 --> 00:43:48,348 ক্যারল, কী করছেন আপনি? 579 00:43:48,349 --> 00:43:49,626 - কীভাবে প্ল্যান চালাতে হয় সে জানে? - ক্যারল। 580 00:43:49,627 --> 00:43:51,983 একজন ইনস্ট্রাক্টর আমায় তখন পথ বাতলে দিয়েছিল। 581 00:43:52,305 --> 00:43:54,813 সীট-বেল্ট না বাঁধলে বোধহয় এ-যাত্রায় আর রক্ষা নেই! 582 00:43:54,814 --> 00:43:57,064 শূন্যে ভাসার চেয়ে মাটিতে থাকাই শান্তি। 583 00:43:57,525 --> 00:43:59,339 গল্পটা কিন্তু সত্যি। 584 00:44:02,368 --> 00:44:05,954 ডেট্রয়েটে এরকম গাড়ি কখনো কেউ আশাই করেনি। 585 00:44:08,633 --> 00:44:11,283 ঠিক আছে, চলো যাওয়া যাক। 586 00:44:13,242 --> 00:44:14,805 চলে, কেন? 587 00:44:15,394 --> 00:44:17,594 দেখে মনে হচ্ছে খোঁয়াড়ে শুয়োর সাজিয়ে রেখেছে। 588 00:44:17,613 --> 00:44:19,138 ঐযে ওরা আসছে। 589 00:44:23,660 --> 00:44:25,980 ওদের প্ল্যান কি ক্র‍্যাশ করছে নাকি? 590 00:44:26,263 --> 00:44:27,745 পাইলট কে প্লেনের? 591 00:44:28,023 --> 00:44:30,012 আমার মনে হয়, পিটার... 592 00:44:33,080 --> 00:44:34,690 পরিচিত কেউ হবে। 593 00:44:35,519 --> 00:44:37,613 সবকিছু ঠিক আছে? 594 00:44:37,835 --> 00:44:38,887 না! 595 00:44:40,696 --> 00:44:43,046 ধ্যাত! 596 00:44:46,744 --> 00:44:49,146 আমি বলছি, এটাকে দেখে বাইক রাইডিং মনে হচ্ছে। 597 00:44:55,365 --> 00:44:58,491 কী এন্ট্রিটাই না দিলো! দারুণ! 598 00:44:58,961 --> 00:45:00,669 - শেলবি! - এখানে! 599 00:45:06,431 --> 00:45:07,808 শেলবি, ইনি হচ্ছেন রয় লান। 600 00:45:07,809 --> 00:45:10,555 অল' রয় এখানে ইংল্যান্ডে প্রোটোটাইপ ডেভেলপিংয়ে নিযুক্ত আছেন। 601 00:45:10,708 --> 00:45:12,612 ওয়াও, আমি রয়কে চিনি। দেখা হয়ে ভালো লাগলো রয়। 602 00:45:12,622 --> 00:45:13,836 ম্যাডহাউজে স্বাগতম, শেলবি! 603 00:45:13,837 --> 00:45:16,428 ফোর্ডরা এর জন্য পুরো এক্সেকিউটিভ কমিটি গঠন করেছে। 604 00:45:16,787 --> 00:45:18,525 পরে আসছি এ বিষয়ে। 605 00:45:19,516 --> 00:45:21,516 হ্যালো, মি. লিন্ডবার্গ। 606 00:45:21,677 --> 00:45:23,649 এটা তোমার পছন্দ হয়েছে? হেই পিটার, কী অবস্থা? 607 00:45:23,650 --> 00:45:25,107 - মি. শেলবি। - দেখে ভালো লাগলো। 608 00:45:25,108 --> 00:45:27,687 তুমি নাকি ফেরারিকে হারানোর জন্য একটা যুতসই গাড়ি বানাচ্ছ? 609 00:45:28,236 --> 00:45:31,238 হ্যাঁ, এবার আমরা লে মাঁ'তে নামতে যাচ্ছি, এটা সিউর। 610 00:45:31,239 --> 00:45:33,327 আর যদি আমরা ফিনিশ লাইনটা পার করতে পারি তাহলে জয়ের মালা আমরাই পড়ব। 611 00:45:33,328 --> 00:45:37,242 ক্যারল, ফোর্ড মোটর কোম্পানির সিনিয়র ভাইস প্রেসিডেন্ট লিও বীবির সাথে পরিচিত হয়ে নিন। 612 00:45:37,587 --> 00:45:38,310 হ্যাঁ, অবশ্যই। 613 00:45:38,311 --> 00:45:39,551 - প্লীজ, মি. বীবি। - আসার জন্য ধন্যবাদ। 614 00:45:39,552 --> 00:45:41,623 কেন মাইল আর তাঁর ছেলের সাথে সৌজন্য সাক্ষাৎ সেরে নিন। 615 00:45:42,193 --> 00:45:43,434 - আমরা... - ঠিক আছে। 616 00:45:43,435 --> 00:45:44,826 আমাদের কথা হয়েছে। 617 00:45:46,999 --> 00:45:48,486 হয়নি? 618 00:45:50,390 --> 00:45:53,048 আমি আমার ছেলেকে একটু ঘুরিয়ে নিয়ে আসি। 619 00:45:53,340 --> 00:45:55,145 তুমি ওদের সাথে খোশগল্প করো, শেলবি। 620 00:45:55,256 --> 00:45:57,234 - বাই, মি. শেলবি। - দেখা হবে, পিটি। 621 00:45:57,559 --> 00:45:59,306 চিন্তার কোনো কারণ নেই, সে থাকবে। 622 00:46:00,394 --> 00:46:02,745 আপনারা দুইজন কি প্লেনে পরিচিত হওয়ার সুযোগ পেয়েছিলেন? 623 00:46:03,976 --> 00:46:08,263 হ্যাঁ, ক্যারল, আমরা... চলুন ওইদিক থেকে একটু ঘুরে আসা যাক। 624 00:46:15,189 --> 00:46:17,223 এই লোক দেখানো প্রদর্শনীটা শুধু একটা নিয়ম ভাই! 625 00:46:17,224 --> 00:46:20,954 কিন্তু আপনার আর আমার মধ্যকার মিলমিশের বন্ধনটাও জোরালো রাখতে হবে.... 626 00:46:21,916 --> 00:46:24,054 - কীভাবে রাখব? - গ্রুপের মাধ্যমে। 627 00:46:24,055 --> 00:46:25,186 গ্রুপের মাধ্যমে? 628 00:46:25,386 --> 00:46:29,285 সিনিয়র ক্রিয়েটিভস, ক্যারল। কেউ যাতে বিরক্ত না হয় সেদিকে খেয়াল রাখতে হবে। 629 00:46:29,397 --> 00:46:30,719 ঝামেলায় ফেলে দিলেন, লী। 630 00:46:30,720 --> 00:46:33,804 'কারণ এ জায়গায় আসার আগে আমি পুরোপুরি চিন্তা মুক্ত ছিলাম। 631 00:46:34,557 --> 00:46:36,489 ওইদিকে একটু তাকিয়ে দেখুন, ক্যারল! 632 00:46:36,834 --> 00:46:38,207 কী দেখতে পাচ্ছেন? 633 00:46:38,634 --> 00:46:41,295 আপনি কী দেখতে পাচ্ছি জানেন? একটা মেশিন দেখতে পাচ্ছি। 634 00:46:41,368 --> 00:46:44,740 দেখছি হাজার দশেক কলকব্জা সমলয়ে ঘুরপাক খাচ্ছে। 635 00:46:44,741 --> 00:46:47,772 আমার কাজ হলো এসব পর্যবেক্ষণ করা, আপনাকে সঠিক গাইডলাইন দেয়া। 636 00:46:47,773 --> 00:46:51,432 এখানে আমি আপনাকে সাহায্য করতে এসেছি, ক্যারল। কিন্তু এজন্য আপনাকে আমায় বিশ্বাস করতে হবে। 637 00:46:52,577 --> 00:46:54,473 - এক্সকিউজ মি, লী - ক্যারল। 638 00:46:54,544 --> 00:46:56,918 আমার উপর বিশ্বাস না থাকলে স্টেজে উঠার দরকার নেই। 639 00:46:57,002 --> 00:46:59,499 প্লীজ, ওয়েলকাম মি. ক্যারল শেলবি। 640 00:46:59,500 --> 00:47:01,100 যেতে হবে। 641 00:47:07,756 --> 00:47:10,146 - কী বলল সে? - সবকিছু সামলে নেবে। 642 00:47:13,210 --> 00:47:14,667 ধন্যবাদ। 643 00:47:15,167 --> 00:47:17,079 আজ যদি বাবা এখানে থাকতেন... 644 00:47:17,419 --> 00:47:21,966 তাহলে তিনি আমায় বলতেন, বক্তব্য দিক কলেজ ছাত্ররা। 645 00:47:22,315 --> 00:47:24,834 আমার গাড়ির মতো, আমার বক্তৃতাটাও দ্রুতই হবে। 646 00:47:26,978 --> 00:47:29,654 যখন আমি ১০ বছরের ছিলাম, আমার বাবা বলেছিলেন... 647 00:47:30,235 --> 00:47:34,196 বাছা, যে ব্যক্তি তার উদ্দেশ্য সম্পর্কে অবগত, সে-ই পৃথিবীর ভাগ্যবান ব্যক্তি। 648 00:47:34,391 --> 00:47:36,959 'কারণ সে কখনো আগামীকালের জন্য কাজ ফেলে রাখে না। 649 00:47:37,705 --> 00:47:39,694 কিন্তু আমি কিছু সংখ্যক মানুষের দেখা পেয়েছি, 650 00:47:39,695 --> 00:47:42,377 তারা ভাগ্যবান কি না তা ঠিক জানি না... 651 00:47:43,207 --> 00:47:46,453 কিন্তু এটা জানি যে তারা তাদের উদ্দেশ্য সম্পর্কে অবগত। 652 00:47:47,553 --> 00:47:49,386 তারা কোনোকিছু দ্বারা প্রভাবিত হয়েছে। 653 00:47:50,388 --> 00:47:52,263 তারা যদি নিজ থেকে কিছু করতে না চায়, 654 00:47:52,264 --> 00:47:54,264 তাহলে আপনি জোর করেও তাদেরকে দিয়ে সেটা করাতে পারবেন না। 655 00:47:55,276 --> 00:47:56,964 আমিও সেরকম লোক। 656 00:47:57,655 --> 00:48:00,620 আর এরকম আরেকজনকেও আমার জানাশোনা আছে। 657 00:48:01,908 --> 00:48:03,424 তাঁর নাম হলো... 658 00:48:05,375 --> 00:48:07,901 তাঁর নাম হলো মি. হ্যানরি ফোর্ড। 659 00:48:11,956 --> 00:48:16,329 আমরা একসাথে বিশ্বের সবচেয়ে দ্রুততর অটোমোবিলটা বানাতে যাচ্ছি। 660 00:48:19,151 --> 00:48:22,733 আর এটা দিয়েই আমরা লে মাঁ'তে ইতিহাস গড়তে যাচ্ছি। 661 00:48:24,754 --> 00:48:26,496 চলো যাওয়া যাক। 662 00:48:27,308 --> 00:48:31,854 আমি ক্যারল শেলবি, একজন রেস কার নির্মাতা। 663 00:48:54,674 --> 00:48:57,084 না, যাইহোক। 664 00:48:58,695 --> 00:49:00,031 না। 665 00:49:00,818 --> 00:49:02,359 ৩০ মিনিট। 666 00:49:04,242 --> 00:49:06,041 ঘেমে আছি অনেক, গোসল করতে হবে। 667 00:49:06,042 --> 00:49:09,526 আরে মিয়া, কথা দিচ্ছি। ভালো লাগবে তোমার জিনিসটা। 668 00:49:11,072 --> 00:49:13,795 ৩০ মিনিট মাত্র। মীটলোফ আর গ্র‍্যাভি কেনার জন্য এখানে আবার আসতে হবে। 669 00:49:16,786 --> 00:49:19,225 - আধ-ঘণ্টা কিন্তু। - হ্যাঁ। 670 00:49:37,667 --> 00:49:39,582 ওরে শালার! 671 00:49:45,064 --> 00:49:47,223 ইংল্যান্ড থেকে মাত্র এসেছে। 672 00:49:49,417 --> 00:49:52,814 এটাতে কিন্তু কিছু দুষ্প্রাপ্য পার্টস লাগানো হয়েছে। 673 00:50:02,945 --> 00:50:04,140 কাম অন। 674 00:50:16,936 --> 00:50:18,325 দারুণ! 675 00:50:35,007 --> 00:50:36,127 ঠিক আছে? 676 00:50:36,128 --> 00:50:38,849 - ভয়ানক অবস্থা। - ভয়ানকের চেয়েও বাজে। 677 00:50:38,850 --> 00:50:42,158 কন্ট্রোল করা যায় না মিয়া। থার্ড গিয়ারটা খুব হাই... 678 00:50:43,546 --> 00:50:46,154 আর টর্ক তো রাস্তায় পৌঁছচ্ছে না। 679 00:50:46,370 --> 00:50:50,060 ফ্রন্ট এন্ড লাইটের সাথে লেগে যায় বিধায়, স্টিয়ারিংটা লুজ হয়ে আছে। 680 00:50:50,061 --> 00:50:52,549 আর ১৪০ গতিতে টানলে মনে হয়... 681 00:50:52,923 --> 00:50:54,446 - উড়োজাহাজ চালাচ্ছি। - হ্যাঁ। 682 00:50:55,014 --> 00:50:57,389 এট উড়ে উড়ে হাওয়াই যেতে চায়। 683 00:50:59,947 --> 00:51:01,831 আর কিছু? 684 00:51:06,771 --> 00:51:08,083 এক সেকেন্ড। 685 00:51:38,504 --> 00:51:40,373 গতরাতে তুমি দেরী করে ফিরেছিলে। 686 00:51:40,374 --> 00:51:41,953 হ্যাঁ। 687 00:51:45,048 --> 00:51:46,737 কাজে ছিলে নাকি? 688 00:51:50,942 --> 00:51:52,880 কোনো জায়গায় যাওনি? 689 00:51:53,370 --> 00:51:54,680 কী? 690 00:51:56,748 --> 00:51:59,441 বলছি, কাল রাতে কোনোখানে যাওনি? 691 00:52:01,560 --> 00:52:02,967 মলি। 692 00:52:02,968 --> 00:52:05,118 একটা সোজা প্রশ্ন করলাম। 693 00:52:07,143 --> 00:52:08,814 আমিও-তো সোজা উত্তরই দিলাম, নাকি? 694 00:52:08,920 --> 00:52:10,605 কী ছিল সেই উত্তর? 695 00:52:12,430 --> 00:52:14,238 উল্টাপাল্টা কিছু বলেছি নাকি? 696 00:52:15,651 --> 00:52:16,702 করছ কী তুমি? 697 00:52:16,703 --> 00:52:18,963 কী করছ তুমি? এত জোরে চালাচ্ছ কেন? 698 00:52:18,964 --> 00:52:20,586 আসলেই জোরে চালাচ্ছি? 699 00:52:20,587 --> 00:52:22,490 হ্যাঁ, অবশ্যই। 700 00:52:23,837 --> 00:52:26,058 সেরেছে! কী করছ..? কী এসব? 701 00:52:26,389 --> 00:52:28,018 ভেবেছ, আমি তো কিছু জানি না। তাই না? 702 00:52:28,019 --> 00:52:30,329 কী? আস্তে চালাও ভাই! 703 00:52:31,165 --> 00:52:32,742 মলি! 704 00:52:34,817 --> 00:52:38,469 প্লীজ, আস্তে চালাও! একসাথে মরার প্ল্যান করেছ নাকি? 705 00:52:38,641 --> 00:52:41,303 - একসাথে মরার ছকই কষেছি। - কী? 706 00:52:42,484 --> 00:52:43,382 ওরে খোদা! 707 00:52:43,383 --> 00:52:46,619 - এটা তো রেসের একটা মজাদার অংশ, তাই না? - না, তুমি যা ভাবছ তা নয়! 708 00:52:47,037 --> 00:52:48,986 আমার তো মনে হয় এটা বেশ থ্রিল দিচ্ছে! 709 00:52:49,542 --> 00:52:50,733 ঠিক আছে। 710 00:52:51,211 --> 00:52:53,197 তোমায় সেদিন দেখেছি। 711 00:52:53,845 --> 00:52:56,650 শেলবির সাথে বেরিয়ে যেতে দেখেছি, আবার ওর সাথে ফিরে আসতেও দেখেছি। 712 00:52:56,651 --> 00:52:58,317 আচ্ছা, বুঝলাম। গতি কমাও! 713 00:52:58,318 --> 00:53:00,392 সারাদিন মুখটা খাটাশের মতো করে রাখে! 714 00:53:00,393 --> 00:53:03,125 মলি, আস্তে চালাও! লেগে যাবে কিন্তু। 715 00:53:05,879 --> 00:53:08,342 মলি, এখনই ব্রেক চাপো! 716 00:53:08,343 --> 00:53:10,532 যতক্ষণ না আসল কাহিনী খুলে বলছ, ততক্ষণ ব্রেক চাপব না। 717 00:53:10,533 --> 00:53:13,002 আমি একটা গাড়ি দেখতে গিয়েছিলাম। 718 00:53:13,003 --> 00:53:14,762 - শেলবির সাথে? - শেলবির সাথে। 719 00:53:14,962 --> 00:53:17,217 - রেসিং কার? - ওইটা একধরনের... 720 00:53:18,409 --> 00:53:20,881 সামনে একটা বাঁক আছে। শক্ত হয়ে বসো। 721 00:53:22,142 --> 00:53:24,174 সবকিছুকে পিষে মেরে ফেলবে নাকি? 722 00:53:24,175 --> 00:53:25,924 না। আমি এভাবেই ড্রাইভ করতে পছন্দ করি। 723 00:53:25,925 --> 00:53:27,843 আস্তে চালাও! 724 00:53:31,389 --> 00:53:34,884 শেল আমাকে একটা চাকরীর প্রস্তাব দিয়েছিল। ফোর্ড এবার তাদের গাড়ি দিয়ে... 725 00:53:34,984 --> 00:53:37,141 ফেরারির বিরুদ্ধে প্রতিযোগিতায় নামতে চায়। 726 00:53:37,241 --> 00:53:40,923 - বলেছিলে তো তুমি এসব ছেড়ে দিয়েছ! - প্রস্তাবে এখনো রাজি হইনি! 727 00:53:41,250 --> 00:53:43,718 - ধীরে চালাও! - বলেছ তুমি এসব ছেড়ে দিয়েছ! 728 00:53:44,838 --> 00:53:47,177 - বুঝতে পারছি না। - বলেছ দিন দিন বুড়ো হয়ে মোটা হয়ে যাচ্ছ! 729 00:53:47,315 --> 00:53:49,346 চর্বিওয়ালা বুড়ো-ভাম! 730 00:53:53,007 --> 00:53:55,906 - এসবই বলেছ আমায়! - আমি কিছুই বুঝতে পারছি না। 731 00:53:56,266 --> 00:54:01,184 কী-জন্য রেগে আছ? আমি অবসর নিয়েছি বলে? নাকি গাড়ি দেখতে গিয়েছি বলে? 732 00:54:01,983 --> 00:54:04,642 আরেকটা বার মিথ্যা বলে দেখো! 733 00:54:06,397 --> 00:54:09,216 নিজের জমানো অনুভূতি দিয়ে আমায় খুশি করা.. 734 00:54:09,295 --> 00:54:12,534 এরকম সিক্রেট চাই না আমার! 735 00:54:14,157 --> 00:54:16,749 মলি! কীসের জমানো অনুভূতি? বুঝতে পারলাম না। 736 00:54:23,434 --> 00:54:25,448 রেস-টেস না ছাড়লে... 737 00:54:27,872 --> 00:54:30,565 কিছু টাকা-পয়সা কামাতে পারতে। 738 00:54:32,148 --> 00:54:35,306 কারণ এখন আর আগের মতো কাজ করার শক্তি আমার শরীরে নেই। 739 00:54:35,307 --> 00:54:39,104 আইআরএস গ্যারেজে তালা ঝুলিয়েছে। চাই না আমার বাড়িটাতেও তালা ঝুলুক। 740 00:54:39,561 --> 00:54:41,581 দিনে ২০০ করে দিবে। 741 00:54:43,962 --> 00:54:45,848 সাথে খরচাপাতিও। 742 00:54:48,315 --> 00:54:50,003 মজা করছ আমার সাথে? 743 00:54:50,004 --> 00:54:52,591 কিন্তু, এখনো সিদ্ধান্ত নিইনি। 744 00:54:55,057 --> 00:54:57,360 দৈনিক ২০০ ডলার? 745 00:54:59,476 --> 00:55:01,325 হাঁদারাম নাকি? 746 00:55:24,250 --> 00:55:26,319 এসব বাল-ছাল লাগিয়েছে কেন? 747 00:55:28,586 --> 00:55:31,725 বাতাসের জন্যই যত সমস্যা। 748 00:55:32,595 --> 00:55:36,283 বাতাস খালি ঢুকে, বের হয় না আর! 749 00:55:36,284 --> 00:55:38,370 এটা হলো নাক। হুইলে এটাকে আঁচ করতে পারি। 750 00:55:38,371 --> 00:55:40,777 মি. মাইলস, কোনো সমস্যা থাকলে কম্পিউটার তা বের করে নিবে। 751 00:55:41,151 --> 00:55:44,547 চার্লি, কিছু স্কচ-টেপ আর এক বল রোঁয়া নিয়ে এসো। 752 00:55:45,494 --> 00:55:46,494 ঠিক আছে। 753 00:55:46,755 --> 00:55:51,619 ভালো, এবার সব আবর্জনা বের করা যাক। 754 00:55:51,922 --> 00:55:53,394 ঠিক আছে, পপ্স? 755 00:55:58,085 --> 00:55:59,421 কী করছে ওরা? 756 00:55:59,578 --> 00:56:01,726 গাড়ির গতি বাড়াচ্ছে। 757 00:56:08,804 --> 00:56:11,530 এখানে! ঠিক এখানে! এয়ারফ্লোটায় সমস্যা হচ্ছে। 758 00:56:30,862 --> 00:56:34,096 গাড়িটা জোরে ছুটতে চায়, আমি বুঝতে পেরেছি। 759 00:56:34,218 --> 00:56:36,648 আর বেশি হালকা করে গাড়িটা ভেঙে যাবে। 760 00:56:36,649 --> 00:56:38,649 গত সপ্তাহেই এর ওজন ৭০ পাউন্ড কমিয়েছি। 761 00:56:38,732 --> 00:56:41,853 গাড়িটা তার জায়গা থেকে সর্বোচ্চটাই দিচ্ছে। 762 00:56:42,419 --> 00:56:45,736 - তাহলে একটা বড় ইঞ্জিন লাগিয়ে দাও। - কোথায় লাগাব? গাড়ির ছাদে? 763 00:56:47,794 --> 00:56:52,321 NASCAR ইউনিট থেকে এর ওজন ৫২ পাউন্ড কমিয়েছি। 764 00:56:56,863 --> 00:56:59,281 সকল অ্যালুমিনিয়াম সিলিন্ডার হেডই নতুন লাগানো হয়েছে। 765 00:57:00,076 --> 00:57:03,365 ভাইব্রেশন ড্যাম্পার, ওয়াটার পাম্প, ছোট বাল্বগুলোও। 766 00:57:03,401 --> 00:57:05,502 এর নাম দিয়েছি "দ্য বিস্ট"। 767 00:57:05,677 --> 00:57:10,122 তা বুঝলাম, কিন্তু ইঞ্জিন পিট পুনরায় নকশা করা ছাড়া এটা ফিট হবে কীভাবে? 768 00:57:10,166 --> 00:57:12,584 অনেক ঝামেলা পোহাতে হয়েছে। শুভ সকাল, মশাইরা। মি. শেলবি। 769 00:57:12,585 --> 00:57:17,194 তো এটাকে কি GT-40 এ রেখে এসেছেন নাকি? 770 00:57:17,837 --> 00:57:19,800 তা তো বটেই। 771 00:57:25,270 --> 00:57:26,949 সেরেছে! 772 00:57:27,257 --> 00:57:28,436 এটা ভারী হবে, বলাই যায়। 773 00:57:28,437 --> 00:57:31,226 গাড়ি থামানোর সময় হ্যান্ডেলিংয়ে যত সমস্যা। আমি ডাটা দেখাতে পারব। 774 00:57:31,227 --> 00:57:32,278 কী সমস্যা? 775 00:57:32,279 --> 00:57:34,777 একটু নিতে পারি? 776 00:57:35,371 --> 00:57:36,696 এক সেকেন্ডের জন্য। ধন্যবাদ। 777 00:57:36,856 --> 00:57:38,887 কেন! কেন! 778 00:57:39,495 --> 00:57:41,564 আপনি ড্রাইভে যাওয়ার আগে হেড-কোয়ার্টারে একটু চ্যাক করিয়ে নিলে হয়ত... 779 00:57:41,565 --> 00:57:44,055 - কী বললেন? - আমাদের একটু... 780 00:57:44,511 --> 00:57:45,933 ঠিক আছে। 781 00:57:58,198 --> 00:58:00,639 মি. শেলবি। ডিয়ারবোর্নে স্বাগতম। 782 00:58:00,640 --> 00:58:01,816 আপনি টেস্ট ট্র‍্যাকে কী করছেন? 783 00:58:01,817 --> 00:58:04,083 এত সুন্দর স্যুটটা ময়লা হয়ে যাবে তো। 784 00:58:04,825 --> 00:58:08,557 লে মাঁ সম্পর্কে আপনার বিস্তারিত নকশা ও পরিকল্পনা শুনতে চাই। 785 00:58:08,777 --> 00:58:11,600 দারুণ লাইন-আপ সাজিয়েছি। কেন মাইলস, ফিল হিল। 786 00:58:12,005 --> 00:58:13,726 ক্রিস অ্যামন। ব্রুস ম্যাকলারেন। 787 00:58:13,727 --> 00:58:16,202 হিলস, অ্যামন, আর ম্যাকলারেন থাকবে। 788 00:58:16,255 --> 00:58:18,023 কিন্তু মাইলস থাকবে কি না নিশ্চিত নই। 789 00:58:18,024 --> 00:58:22,640 এর বদলে রিচি গিন্টার, মাস্টেন গ্রেগরি বা বব বন্ডুরেন্টকে দেয়ার পরিকল্পনা আছে। 790 00:58:23,151 --> 00:58:28,128 মেশিনকে বুঝার জন্য আপনাদের যে সেরা ড্রাইভারটা দরকার, সেটা হচ্ছে কেন। 791 00:58:29,566 --> 00:58:30,839 হ্যাঁ। 792 00:58:31,248 --> 00:58:34,577 আরও জোরে ছোটো বাছা, আরও জোরে। 793 00:58:34,578 --> 00:58:38,441 হয়ত রেসিং সম্পর্কে তেমন একটা জানি না, তবে আমি মানুষ চিনতে ভুল করি না। 794 00:58:38,804 --> 00:58:43,073 মাইলস হলো... বাউণ্ডুলে স্বভাবের। ভাব ধরতে খুব পছন্দ করে। 795 00:58:43,884 --> 00:58:47,611 ফোর্ড মানেই নির্ভরযোগ্যতা। কেন মাইলসকে ফোর্ডের অংশ হিসেবে ধরা যায় না। 796 00:58:54,729 --> 00:58:56,824 এখানের ল্যাপ রেকর্ড কত? বার্ট? 797 00:58:56,825 --> 00:58:58,205 ১.৫৮। 798 00:58:59,145 --> 00:59:00,570 ১.৫০, সেরেছে। 799 00:59:00,571 --> 00:59:04,093 বাউণ্ডুলে? যে মানুষটা কি না ডি-ডেতে ফাঁকা ট্যাঙ্ক নিয়ে সৈকতে প্লেন নামিয়েছিল। 800 00:59:04,094 --> 00:59:06,367 তারপর সেটাকে চালিয়ে ইউরোপ থেকে সোজা বার্লিনে গিয়েছিল। 801 00:59:07,139 --> 00:59:08,468 বাউণ্ডুলে? 802 00:59:08,959 --> 00:59:12,027 লী আমায় একটা কথা বলেছিল, একটা জিনিস টাকা দিয়ে কেনা যায় না। 803 00:59:13,126 --> 00:59:14,331 সেটা কী জিনিস এখনই বলব। 804 00:59:14,631 --> 00:59:17,031 আপনাদের গাড়ির পিছনে কলকাঠি নাড়া সত্যিকারের কোনো চালক থাকলে... 805 00:59:17,615 --> 00:59:19,340 সেটা হচ্ছে কেন মাইলস। 806 00:59:21,058 --> 00:59:23,090 আসলে হয়েছে কী... 807 00:59:23,351 --> 00:59:25,815 আমাদের মনে হচ্ছে তিনি উপযুক্তের চেয়েও বেশি কিছু। 808 00:59:33,232 --> 00:59:36,564 ক্যারল, বিষয়টা আপনার ভেবে দেখা উচিত। 809 00:59:37,686 --> 00:59:39,000 বেশি কিছু মানে? 810 00:59:39,917 --> 00:59:41,600 এর মানে কী? 811 00:59:42,387 --> 00:59:44,476 মানে সে শুধু নিজেরটাই দেখে। 812 00:59:45,670 --> 00:59:49,849 ABC উনার মুখে মাইক্রোফোন তো গুঁজে দেবে ঠিকই। এখানে এমন কিছু থাকতে পারে যা তার অপছন্দ। 813 00:59:49,997 --> 00:59:51,240 লক্ষাধিক লোক দেখবে। 814 00:59:51,371 --> 00:59:53,821 তিনি যে উল্টাপাল্টা বলবেন না এর নিশ্চয়তা কী? 815 00:59:53,822 --> 00:59:56,296 সে পারবে, সব আমেরিকান পোস্টার বয়ের জবাব দিতে পারবে। 816 00:59:56,297 --> 00:59:58,675 তাঁকে ওইখানে কী বলতে হবে, তা একটু সময় নিয়ে শিখিয়ে দিলেই হবে। 817 00:59:58,823 --> 01:00:02,069 রেসে হারার এত শখ থাকলে, ডরিস ডে কে দিয়েই গাড়ি চালালেই পারেন। 818 01:00:02,389 --> 01:00:05,390 তো এই ইস্যুটায় আপনি আমাদের সাথে একমত হচ্ছেন না? 819 01:00:07,726 --> 01:00:10,053 দেখুন, ব্যাপারটায় আমার উপর আপনাকে বিশ্বাস রাখতে হবে। 820 01:00:10,462 --> 01:00:13,518 ক্যারল, ব্যবসার কথা চিন্তা করলে জিনিসটা সম্ভব নয়। 821 01:00:15,152 --> 01:00:18,854 ফোর্ড কারে ফোর্ডের উপযোগী ড্রাইভারই বসাতে হবে। 822 01:00:19,080 --> 01:00:21,179 এটাই ফোর্ডের নীতি। 823 01:00:27,232 --> 01:00:29,955 ফেরারির ঝুলিতে আরেকটা অর্জন... 824 01:00:32,847 --> 01:00:34,389 জিতে গেলো ফেরারি! 825 01:00:37,706 --> 01:00:39,384 গোঁজ আছে। আমাদের কাছে গোঁজ আছে। 826 01:00:39,845 --> 01:00:40,968 বেশ, বেশ। 827 01:00:41,529 --> 01:00:42,853 খাপে খাপ! 828 01:00:43,795 --> 01:00:45,410 - 40? - হ্যাঁ। 829 01:00:55,014 --> 01:00:56,138 হেই, বস। 830 01:00:57,550 --> 01:00:59,120 পাসপোর্ট পেয়েছেন? 831 01:00:59,121 --> 01:01:01,149 - কী ওটা? - সাইন করো এটাতে, পাসপোর্ট আনতে হবে। 832 01:01:01,613 --> 01:01:03,476 শুক্রবারের মধ্যেই জমা দিবে। 833 01:01:03,778 --> 01:01:05,661 ভাইয়েরা, আমি ফ্রান্স যাচ্ছি। 834 01:01:07,175 --> 01:01:08,251 ফিল। 835 01:01:08,410 --> 01:01:10,543 কেন, আমাকে একটু সময় দেয়া যাবে? 836 01:01:19,037 --> 01:01:20,377 এটা নিতে পারি? 837 01:01:22,099 --> 01:01:27,205 ফোর্ড এর নাম GT-40 দিয়েছিল কেন জানো? ওরা 40 বসিয়েছিল কেন? 838 01:01:27,271 --> 01:01:29,094 - না। - রেগুলেশন। 839 01:01:29,178 --> 01:01:34,786 রেসে মাটি থেকে ৪০ ইঞ্চির একটা দূরত্ব থাকা বাধ্যতামূলক। 840 01:01:34,933 --> 01:01:37,498 কমও না, বেশিও না। ওরা এটা প্রতি রেসের আগেই মাপে। 841 01:01:37,499 --> 01:01:43,003 সমস্যাটা হলো, রেস কারের জন্য সেই উচ্চতাটা বেশি হয়ে যায়। 842 01:01:44,170 --> 01:01:46,930 একটা উপায় খুঁজে পেয়েছি। গোঁজ। এতে ধাতুর গোঁজ লাগিয়ে দিলেই হবে... 843 01:01:46,931 --> 01:01:48,616 তুমি সামনের হপ্তা থেকে আর আসছ না। 844 01:01:51,666 --> 01:01:53,805 তুমি আর আসছ না, কেন। 845 01:01:56,235 --> 01:01:59,082 আমরা ম্যাকলারেন, ক্রিস অ্যামন, ফিল হিল... 846 01:02:00,313 --> 01:02:02,104 আর বব বন্ডুরেন্টকে নিচ্ছি। 847 01:02:02,716 --> 01:02:04,272 এটা ফোর্ডেরই নির্দেশনা। 848 01:02:05,349 --> 01:02:07,778 ওদের অভিযোগ, তোমার স্বভাব-চরিত্রে হালকা সমস্যা আছে... 849 01:02:07,779 --> 01:02:09,607 তাই তুমি ওদের রেস কার চালাতে পারবে না। 850 01:02:11,501 --> 01:02:14,262 কিন্তু তুমি ওদের গাড়ির যে উন্নতিসাধন করে দিলে আর তোমার ড্রাইভিং দক্ষতা দেখে বলছি... 851 01:02:15,338 --> 01:02:18,353 গাড়িকে বাগ মানানোর ক্ষেত্রে তোমার মতো পারদর্শী দ্বিতীয়টা নেই। 852 01:02:38,217 --> 01:02:40,307 আমাকে অয়েল লাইনে ফিরে যেতে হবে। 853 01:02:40,308 --> 01:02:44,172 কোনো লিক-টিক থাকলে তা চারিপাশে ছড়িয়ে পড়তে পারে। 854 01:02:44,173 --> 01:02:44,967 কেন। 855 01:02:44,968 --> 01:02:50,108 ছেলেদের বলো সূর্যোদয়ের পর পরই কাজে নেমে পড়তে। 856 01:02:51,222 --> 01:02:54,051 গিয়ার বক্স প্রচণ্ড গরম হয়ে যাবে। 857 01:03:12,020 --> 01:03:14,589 কেন, একটু পরেই রেস শুরু হয়ে যাবে। রেডিওতে শুনতে চাও? 858 01:03:14,849 --> 01:03:16,526 তুমি না শুনলে শুনব না। 859 01:03:55,534 --> 01:03:56,839 রেস জমে উঠেছে নাকি? 860 01:04:09,953 --> 01:04:14,040 হেড গ্যাসকেট। গাড়ি তো আর রকেট নয়! 861 01:04:22,473 --> 01:04:25,077 শীঘ্রই, খুবই শীঘ্রই নিশ্চিত। 862 01:04:48,371 --> 01:04:53,313 গিয়ার বক্স। ওদেরকে বলেছিলাম ওইটাকে ভালোভাবে ব্যবহার করতে। 863 01:04:58,683 --> 01:05:00,600 কে ওখানে? 864 01:05:10,978 --> 01:05:13,201 কী শুনছ তুমি? 865 01:05:13,720 --> 01:05:15,846 ফ্রান্সের একটা রেসের ধারাভাষ্যকার। 866 01:05:18,784 --> 01:05:20,299 উত্তেজনা কাজ করছে? 867 01:05:20,471 --> 01:05:23,314 আসলে ওইদিকে ততোটা মনোযোগ নেই। 868 01:05:40,521 --> 01:05:42,958 এটা কিন্তু আসলে শ্যাম্পেন নয়। 869 01:05:45,217 --> 01:05:47,441 শুধু বুদ্বুদগুলো এনেছি। 870 01:06:16,178 --> 01:06:18,087 ধন্যবাদ, মলি। 871 01:07:02,702 --> 01:07:04,371 গ্রেস? 872 01:07:11,561 --> 01:07:12,739 জ্বি, স্যার? 873 01:07:13,132 --> 01:07:16,607 উনাকে এখুনি পাঠাচ্ছি। ধন্যবাদ। 874 01:07:19,147 --> 01:07:22,099 মি. শেলবি। মি. ফোর্ড আপনার সাথে দেখা করতে চায়। 875 01:07:22,407 --> 01:07:24,004 ঠিক আছে। 876 01:07:28,192 --> 01:07:30,148 এই দিকে, মি. শেলবি। 877 01:07:39,602 --> 01:07:42,503 মি. ফোর্ড, ভদ্রমহোদয়গণ। 878 01:07:42,779 --> 01:07:44,339 শেলবি। 879 01:07:56,884 --> 01:07:59,849 এসব জঘন্য কাজকম্মের জন্য আপনাদেরকে কোম্পানি থেকে ছাটাই না করার... 880 01:07:59,850 --> 01:08:03,054 একটা কারণ দেখান! আর ছাটাই পর্ব শুরু হবে আপনাকে দিয়েই। 881 01:08:09,911 --> 01:08:11,768 বেশ, স্যার। 882 01:08:12,369 --> 01:08:14,814 আপনার ওই সুন্দর ওয়েটিং রুমে বসে থাকার সময়... 883 01:08:14,815 --> 01:08:17,080 বিষয়টা আমার মাথায়ও ঘুরপাক খেয়েছে। 884 01:08:18,913 --> 01:08:22,496 লক্ষ্য করে দেখলাম লাল রঙয়ের একটা ফাইল... 885 01:08:22,497 --> 01:08:26,219 আপনার কাছে আসার আগে মোট... 886 01:08:27,536 --> 01:08:29,301 ৪ জোড়া হাত বদল করেছে। 887 01:08:29,540 --> 01:08:33,966 এখানে ফোর্ডের অন্যান্য কর্মকর্তাদের কথা বাদই দিলাম... 888 01:08:33,967 --> 01:08:36,962 যাদের গুঁতা-গুতনি খেয়ে হয়ত এটা ১৯ তলা পর্যন্ত এসেছে। 889 01:08:38,948 --> 01:08:43,777 সম্মানের সহিতই বলছি, কমিটি দিয়ে আপনি রেস জিততে পারবেন না। 890 01:08:45,205 --> 01:08:47,307 কাজের কাজীকে লাগবে এখানে। 891 01:08:47,487 --> 01:08:52,404 এখানে সুসংবাদটা হলো, গাড়ির অতিরিক্ত ওজন-টোজন কমিয়ে... 892 01:08:54,203 --> 01:08:58,684 আমরা এখন মি. ফেরারির সাথে মোটামুটি কুলিয়ে উঠতে পেরেছি। 893 01:08:58,996 --> 01:09:00,456 আসলেই? 894 01:09:00,638 --> 01:09:02,196 অবশ্যই। 895 01:09:03,577 --> 01:09:05,631 ব্যাখ্যা করুন। 896 01:09:06,308 --> 01:09:07,577 বেশ। 897 01:09:09,163 --> 01:09:10,848 সত্য বলতে, আমরা কিন্তু... 898 01:09:11,302 --> 01:09:13,764 আমরা কিন্তু এখনো জেতার পর্যায়ে যাইনি। 899 01:09:14,603 --> 01:09:19,082 তা রোডে যত বাহাদুরিই দেখাই না কেন! 900 01:09:19,280 --> 01:09:21,328 অনেক ত্যাগ-তিতিক্ষা গেছে এর পিছনে। 901 01:09:21,839 --> 01:09:24,972 কিন্তু যে জিনিসটা এখনো টিকে আছে সেটা হলো ব্রেক। 902 01:09:24,973 --> 01:09:26,811 এই মুহূর্তে আমরা জানিও না... 903 01:09:26,812 --> 01:09:29,379 আমাদের কেউ ২৪ ঘণ্টা এই রেস চালিয়ে যেতে পারবে কি না! 904 01:09:35,840 --> 01:09:41,796 কিন্তু আমাদের লাস্ট ল্যাপে আমরা, মুলসানে স্ট্রেটে গতিটা ২১৮ মি/ঘণ্টা মেপেছিলাম। 905 01:09:42,079 --> 01:09:45,453 রেসিংয়ের এত বছরের ইতিহাসে... 906 01:09:46,140 --> 01:09:50,065 এনজো কখনো এরকম গতি দেখেনি। 907 01:09:50,861 --> 01:09:54,274 কোনো সন্দেহ ছাড়াই, সে এতক্ষণে বুঝে গেছে... 908 01:09:55,729 --> 01:09:57,928 আমাদের গতি তাঁর থেকে বেশি। 909 01:10:01,125 --> 01:10:05,528 ভুল ড্রাইভার আর ভুল কমিটি থাকা সত্ত্বেও। 910 01:10:07,074 --> 01:10:08,979 আর তিনি বর্তমানে ইতালির মোড্যানায় বসে... 911 01:10:08,980 --> 01:10:12,761 ঠিক এই চিন্তাটাই করছেন। 912 01:10:15,136 --> 01:10:17,330 লোকটা এই ভেবে ভয়ে আছেন যে... 913 01:10:18,171 --> 01:10:22,843 এ-বছর আপনারা আমার উপর বিশ্বাস রেখে সবচেয়ে বুদ্ধিমানের কাজটা করেছেন। 914 01:10:25,375 --> 01:10:26,976 তাই আমি বলব... 915 01:10:28,458 --> 01:10:31,728 আপনাদের ফেরারিকে ধরার স্বপ্ন বাস্তবায়ন হয়েছে। 916 01:10:35,038 --> 01:10:37,172 সবাইকে স্বাগতম। 917 01:10:54,240 --> 01:10:56,063 এদিকে আসুন। 918 01:11:03,289 --> 01:11:05,719 ওইখানে ছোট্ট ইমারতটা দেখতে পাচ্ছেন? 919 01:11:05,720 --> 01:11:11,785 ২য় বিশ্বযুদ্ধে, যুক্তরাষ্ট্রের ৫ টা বোমারু বিমানের মধ্যে তিনটাই এটাতে বানানো হয়েছিল। 920 01:11:14,007 --> 01:11:18,746 আপনি ভাবছেন রুজভেল্ট হিল্টারকে হারিয়ে দিয়েছিল? আবার ভাবুন। 921 01:11:18,828 --> 01:11:22,838 ফোর্ড মোটর যে ইউরোপে রেসে নামতে যাচ্ছে, এরকম ঘটনা তো আর প্রথম নয়। 922 01:11:24,532 --> 01:11:27,344 কীভাবে কী সামলাতে হয় তা আমরা ভালো করেই জানি। 923 01:11:29,419 --> 01:11:33,015 একটা লোকই এই কোম্পানির দেখভাল করছে। 924 01:11:34,426 --> 01:11:36,578 আপনি উনার কাছে রিপোর্ট করবেন। 925 01:11:37,155 --> 01:11:38,985 বুঝেছেন? 926 01:11:39,149 --> 01:11:40,889 জ্বি, স্যার। 927 01:11:41,547 --> 01:11:44,677 যান, ক্যারল, যুদ্ধে ঝাঁপিয়ে পড়ুন। 928 01:11:47,247 --> 01:11:49,022 ধন্যবাদ, স্যার। 929 01:12:21,349 --> 01:12:24,038 তুমি ঠিকই বলেছি, গিয়ারবক্সেই সমস্যা। 930 01:12:24,707 --> 01:12:26,404 চালাতে চালাতে গরম করে ফেলেছে। 931 01:12:27,216 --> 01:12:31,130 চারজনের তিনজনেই শেষ। বাকিজনেরও যায় যায় অবস্থা! 932 01:12:36,063 --> 01:12:38,096 আমরা ফিরে যাচ্ছি, কেন। 933 01:12:41,460 --> 01:12:45,065 ওরা বলেছে এবার আমার ভাগ্যে জুটবে "কার্ট ব্লাঞ্চ"। 934 01:12:46,432 --> 01:12:49,202 ফ্রেঞ্চ ভাষায় এর মানে হচ্ছে "ঘোড়ার মল"। 935 01:12:49,203 --> 01:12:51,140 ভালো করেই জানি, একটু সুযোগ মিললেই... 936 01:12:51,141 --> 01:12:52,475 ওরা আমাদের নাট-বল্টু টাইট দেয়ার চেষ্টা করবে। 937 01:12:53,372 --> 01:12:57,372 যাইহোক, আমার আইসক্রিম গলে যাচ্ছে। 938 01:12:59,958 --> 01:13:01,763 ঠিক আছে, কেন। 939 01:13:03,153 --> 01:13:04,571 এখন কি আমায় ক্ষমা চাইতে হবে? 940 01:13:08,122 --> 01:13:09,959 তুমি চাও আমি ভিক্ষা চাই? 941 01:13:09,960 --> 01:13:13,695 জানি না, তবে চেষ্টা করে দেখতে পারো। তারপর বুঝো, কেমন লাগে! 942 01:13:19,776 --> 01:13:23,214 আমি আসলেই দুঃখিত কেন। 943 01:13:27,719 --> 01:13:32,100 গ্রিডের চারটা চাকা লাগাতেই আমার উপর দিয়ে কী পরিমাণ ঝক্কি গেছে, সে ধারণা আছে? 944 01:13:32,101 --> 01:13:34,647 নেই। কারণ, ওই শুয়োরগুলোর সাথে তো তোমাকে ডিল করতে হয়নি। 945 01:13:34,847 --> 01:13:36,214 এখন সব বাদ দাও, কেন! 946 01:13:36,215 --> 01:13:39,270 অনেক হাড়ভাঙা খাটুনি গেছে, গাড়িটা তো আর নিজে নিজে তৈরি হয়ে যায়নি। 947 01:13:47,475 --> 01:13:49,387 আচ্ছা, ঠিক আছে। 948 01:14:02,394 --> 01:14:03,893 এখানে আসো! 949 01:14:04,311 --> 01:14:06,191 দু'পয়সা গাড়ি বিক্রেতা! 950 01:14:06,192 --> 01:14:07,703 ধ্যাত! 951 01:14:16,108 --> 01:14:17,705 ছাড় আমায়! 952 01:14:38,266 --> 01:14:39,725 আসো দেখি! 953 01:14:48,990 --> 01:14:50,306 মলি, সোনা। 954 01:14:50,921 --> 01:14:52,357 হ্যাঁ, জানু? 955 01:14:52,358 --> 01:14:54,477 একটা কোল্ড ড্রিংকস এনে দিতে পারবে? 956 01:14:55,210 --> 01:14:56,831 হ্যাঁ, জানু। 957 01:14:58,299 --> 01:15:00,377 - তোমার লাগবে, শেলবি? - না। 958 01:15:00,653 --> 01:15:02,651 - আমার জন্য নিয়ে এসো, মলি। - না, মলি, না। 959 01:15:02,652 --> 01:15:06,173 শালায় নিজের টাকায় কিনে খাবে। শুধু আমার জন্য নিয়ে এসো। 960 01:15:12,407 --> 01:15:14,112 কয়দিন পর আবার মারামারি করলে? 961 01:15:14,869 --> 01:15:17,488 ৩-৪ বছর তো হবেই! 962 01:15:18,114 --> 01:15:19,213 নদীর-পাড়েই সর্বশেষ করেছিলাম। 963 01:15:19,214 --> 01:15:23,641 SCCA ডিভিশনাল চ্যাম্পিয়নশিপে, আমার আঙুল ভেঙে দিয়েছিলে। 964 01:15:24,260 --> 01:15:26,257 কী ছিল ওইটা? 965 01:15:26,906 --> 01:15:29,908 চিমটি কেটেছিলে তুমি? 966 01:15:30,117 --> 01:15:31,716 আমার বাহুতে চোট দিয়েছ। 967 01:15:31,717 --> 01:15:33,452 হ্যাঁ। আমি এটাকে ডাকি "দ্য লামা বাইট।" 968 01:15:33,453 --> 01:15:34,902 নামও দিয়ে ফেলেছ। 969 01:15:35,993 --> 01:15:38,443 কোথায় থেকে শিখলে এসব? গার্লস স্কাউট থেকে নাকি? 970 01:15:38,643 --> 01:15:40,191 আবার যেতে চাও? 971 01:15:42,377 --> 01:15:44,179 - তুমি তো সাক্ষাৎ পরী। - ধন্যবাদ। 972 01:15:44,398 --> 01:15:45,971 আমার অভিবাদন। 973 01:15:46,779 --> 01:15:50,667 আমি এখন মুদি দোকানে যাব। তোমাদের কিছু লাগলে বলতে পারো! 974 01:15:52,212 --> 01:15:57,943 আইসক্রিম। আইসক্রিমই ভালো হবে। আর পাউরুটি। 975 01:15:59,275 --> 01:16:00,275 ঠিক আছে। 976 01:16:00,316 --> 01:16:02,436 না আমার কিছু লাগবে না। ধন্যবাদ। 977 01:16:05,215 --> 01:16:07,236 এখনো ঔষধগুলো নিচ্ছ? 978 01:16:07,436 --> 01:16:09,895 চাচ্ছি কারণ খেতে ভারি মজা! 979 01:16:11,183 --> 01:16:13,084 মারা খাও। 980 01:16:38,218 --> 01:16:39,589 স্যাম। 981 01:16:40,700 --> 01:16:42,600 হেই, পিটার। এখানে আসো। 982 01:17:01,287 --> 01:17:05,368 গ্যাসে হিট দিলে একটা ল্যাগ থেকেই যায়। সেকেন্ডারি ভ্যাকুয়ামটা খুলে ফেলা যাক। 983 01:17:05,369 --> 01:17:08,433 চার্লি, একটা হোলে কার্ব নিয়ে আসো। গাড়িটার থ্রোটলে আবার নতুন করে কাজ করতে হবে। 984 01:17:08,642 --> 01:17:13,327 ডেটোনার আর মাত্র ৩ হপ্তা বাকি, আর এটাকে এখনো কাঠবিড়ালির ব্যাগের মতোই লাগছে। 985 01:17:13,328 --> 01:17:16,131 ব্রেক গরম হয়ে যায়। এটা নিয়েই যত সমস্যা। 986 01:17:16,734 --> 01:17:19,160 ঠিক আছে, পিটে। একটা রাইড দিয়ে আসা যাক। 987 01:17:27,637 --> 01:17:29,237 কী করছ তুমি? 988 01:17:30,494 --> 01:17:33,835 ফাটলটা দেখেছ? টার্ন 8 এর জন্য এটা আমার মার্কার। 989 01:17:36,733 --> 01:17:38,455 গতি কমাতে? 990 01:17:44,123 --> 01:17:46,535 কিন্তু তুমি তো ঘণ্টায় ১৫০ মাইল বেগে গাড়ি চালাবে। 991 01:17:47,333 --> 01:17:48,570 হ্যাঁ। 992 01:17:48,571 --> 01:17:50,459 তো এটাকে দেখবে কীভাবে? 993 01:17:50,460 --> 01:17:56,187 যখন তুমি দ্রুত গতিতে ছুটবে, তখন বাদ বাকি সবকিছুর গতি ধীর হয়ে যাবে। 994 01:17:56,188 --> 01:18:00,631 এভাবে নয়, এভাবে দেখতে হয়। বুঝেছ? 995 01:18:00,782 --> 01:18:03,188 তাহলে সব দেখতে পাবে। 996 01:18:05,397 --> 01:18:07,210 আরও মার্কার বসিয়েছ? 997 01:18:07,211 --> 01:18:12,040 বসিয়েছি। অনেকগুলো। 998 01:18:14,527 --> 01:18:18,453 'কারণ তোমাকে তো শুধু জোর গতিতে গাড়ি ঠেললেই হবে না? 999 01:18:18,454 --> 01:18:19,503 তা ঠিক। 1000 01:18:19,504 --> 01:18:25,691 গাড়ির প্রতি তোমাকে সদয় হতে হবে। তাহলে নিজের ভিতরে কাঙ্গাল-কাঙ্গাল ভাব অনুভব করবে। 1001 01:18:26,639 --> 01:18:32,240 যদি এসব কলকব্জাগুলোকে একসাথে রেখে একটা সীমার মধ্যে রেখে পরিচালনা করতে চাও... 1002 01:18:32,286 --> 01:18:36,599 তাহলে তোমায় জানতে হবে সীমার পরিধিটা আসলে কোথায়। 1003 01:18:39,826 --> 01:18:44,817 ওইদিকে দেখো, একটা নিখুঁত লাইন দেখা যাচ্ছে। 1004 01:18:46,960 --> 01:18:48,498 কোনো ভুল-ভ্রান্তি নেই। 1005 01:18:48,873 --> 01:18:51,568 প্রত্যেকটা গিয়ার চেঞ্জ, প্রত্যেকটা কর্নার। 1006 01:18:52,867 --> 01:18:54,408 একেবারে খাপে খাপ। 1007 01:18:55,612 --> 01:18:57,299 দেখেছ? 1008 01:19:00,936 --> 01:19:02,548 দেখেছি মনে হচ্ছে। 1009 01:19:04,228 --> 01:19:06,033 অধিকাংশ লোকই কিন্তু দেখতে পায় না। 1010 01:19:07,072 --> 01:19:10,000 এখানেই যে নিখুঁত শিল্পকর্ম লুকানো তা-ও অধিকাংশ লোকই জানে না। কিন্তু এটাই সেই জায়গা। 1011 01:19:12,146 --> 01:19:13,835 এটা এখানেই। 1012 01:19:16,366 --> 01:19:18,396 আইসক্রিম খাবে? 1013 01:19:20,255 --> 01:19:21,616 হ্যাঁ। 1014 01:19:22,695 --> 01:19:24,124 আসো তাহলে। 1015 01:19:24,270 --> 01:19:26,367 - এই মার্কারটা কী, তা জানো? - কী? 1016 01:19:26,475 --> 01:19:29,103 এই যে, এটা। আঙুলটা ধরো। নিজেই বের করতে পারবে। 1017 01:19:50,707 --> 01:19:52,757 শুরু করার পর কত সময় গিয়েছে? 1018 01:19:53,439 --> 01:19:56,619 আমরা প্রতি ৪ ঘণ্টায় ড্রাইভার পাল্টাই, তাই ১০ মিনিটের মতো হয়েছে। 1019 01:19:56,620 --> 01:19:59,686 দাঁড়ান, আপনি বলছেন পুরো দায়িত্ব এখন বীবির ঘাড়ে? 1020 01:19:59,687 --> 01:20:01,927 হ্যাঁ, আর সে মাইলকে বের করে দিতে চায়। 1021 01:20:02,220 --> 01:20:04,016 দেখুন, খবরটা কিন্তু একান্তই ব্যক্তিগত। 1022 01:20:04,406 --> 01:20:06,617 আপনাকে দিয়ে শুধু উদ্দেশ্যসাধন করা হচ্ছে। 1023 01:20:06,618 --> 01:20:09,445 সে আর হেনরি ফোর্ড আপনাকে পার্সোনালি কথাটা বলতে আগামীকাল ওইখানে যাবে। 1024 01:20:09,446 --> 01:20:11,949 আর আপনার মাথা গরম করে দেয়ার সর্বোচ্চ চেষ্টা করবে। 1025 01:20:12,598 --> 01:20:14,047 এখনই সবকিছুর হিসেব চুকানোর সময়। 1026 01:20:14,048 --> 01:20:16,780 একটা মানুষের জন্য সবকিছু এভাবে ভেস্তে দিতে পারেন না। 1027 01:20:16,781 --> 01:20:18,658 - অবশ্যই পারি। - কিন্তু কেন? 1028 01:20:18,659 --> 01:20:21,907 কারণ যখন আমরা এখানে কথা বলছি, সে তখন মূল জিনিস উদ্ধার করে নিচ্ছে। 1029 01:20:30,195 --> 01:20:31,848 ওহ, না!! 1030 01:20:32,568 --> 01:20:34,146 ওর ব্রেক ফেল হয়ে গিয়েছে। 1031 01:20:54,160 --> 01:20:56,830 - ওকে বের করে আনো! - পিটার! ভেতরে যাও। 1032 01:20:57,331 --> 01:20:58,750 এখানেই থাকো! 1033 01:20:59,045 --> 01:21:01,008 - কেন! - ওকে বের করে আনো! 1034 01:21:02,883 --> 01:21:05,355 - দ্রুত! - কেন! 1035 01:21:12,610 --> 01:21:14,292 কেন! 1036 01:21:20,747 --> 01:21:22,417 ব্রেকটা। 1037 01:21:31,708 --> 01:21:37,660 সব ভেস্তে গিয়েছে, ওই হতচ্ছাড়া ইঞ্জিনটার জন্য। এটাকে না থামানো গেলে ব্যবহার করা যাবে না। 1038 01:21:37,661 --> 01:21:40,815 আস্তে চালালে ব্রেকটা টিকে থাকত। 1039 01:21:40,816 --> 01:21:43,490 এক্সট্রা পাওয়ারের সব আশায় এটা গুড়ে বালি দিয়েছে, তাই না? 1040 01:21:44,261 --> 01:21:46,877 আমার মনে হয়, রেস জিতাটাই ছিল সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ পয়েন্ট। 1041 01:21:47,272 --> 01:21:53,130 নতুন একটা বানাইলেই ভালো হবে। পিটের জায়গায় প্যাড লাগিয়ে, 1042 01:21:53,451 --> 01:21:57,798 পুরো ব্র‍্যাকিং সিস্টেম আর রোটোর পরিবর্তন করে। 1043 01:21:58,528 --> 01:21:59,840 নতুন একটা লাগিয়ে দিলেই হবে। 1044 01:21:59,954 --> 01:22:02,992 দাঁড়াও, পপ্স। এটা করার অনুমতি আছে? 1045 01:22:03,102 --> 01:22:05,892 জানি না, আমি ফ্রেঞ্চ পড়তে জানি না। 1046 01:22:08,949 --> 01:22:14,975 ব্রেক তো গাড়ির অন্যান্য পার্টের মতোই। তাহলে তো পরিবর্তন করাই যাবে। 1047 01:22:14,976 --> 01:22:15,622 হ্যাঁ। 1048 01:22:15,623 --> 01:22:16,903 এটা করার সময় আছে? 1049 01:22:16,904 --> 01:22:18,853 এখনো জানি না, চার্লি। 1050 01:22:19,160 --> 01:22:20,707 ওকে বাড়ি নিয়ে যাচ্ছি। 1051 01:22:20,861 --> 01:22:21,931 ঠিক আছে। 1052 01:22:22,072 --> 01:22:24,422 - সাবধানে থাকবে। - চেষ্টা করব। 1053 01:22:33,985 --> 01:22:36,419 তোমার গায়ে কখনো আগুন লেগেছিল? 1054 01:22:40,174 --> 01:22:42,306 না, এই বিপদের খপ্পরে পড়িনি কখনো। 1055 01:22:47,245 --> 01:22:51,328 স্যুটগুলো তো অগ্নি-নিরোধক, সমস্যা হবে না। 1056 01:22:52,605 --> 01:22:53,786 হ্যাঁ। 1057 01:22:54,870 --> 01:22:58,885 কিন্তু মরোক্কান গ্র‍্যান্ড প্রিক্সে লুইস ইভান্স তো আগুনে পুড়েই মরেছিলেন। 1058 01:22:58,886 --> 01:23:00,998 তাঁর গায়েও তো অগ্নি-নিরোধক স্যুট ছিল। 1059 01:23:03,288 --> 01:23:04,846 হ্যাঁ, কিন্তু দেখো... 1060 01:23:07,679 --> 01:23:10,955 উনার গায়েও আগুন লেগেছিল, এর জন্য উনি শ্বাসও নিতে পারেননি। 1061 01:23:11,673 --> 01:23:15,657 যত দ্রুত গাড়ি থেকে বের হতে পার, তুমি তত দ্রুতই নিরাপদ। 1062 01:23:19,346 --> 01:23:21,060 বাবা বের হয়ে গিয়েছিল। 1063 01:23:22,284 --> 01:23:24,587 - হ্যাঁ, অবশ্যই। - পিটার। 1064 01:23:28,398 --> 01:23:31,070 - বাই। - দেখা হবে আবার। 1065 01:23:34,019 --> 01:23:36,094 - তুমি ঠিক আছ? - হ্যাঁ। 1066 01:23:36,689 --> 01:23:38,436 তোমার কোনো সমস্যা হয়েছে? 1067 01:23:38,788 --> 01:23:42,650 এখন আবার বলো না যে এই ব্রেকের কারণে আমি সহ অন্যান্যরা মৃত্যু ঝুঁকিতে আছি। 1068 01:23:42,651 --> 01:23:45,399 বাঁচাবে তো স্যুটই, তাই না? 1069 01:23:47,419 --> 01:23:48,898 এটা কন্ট্রোলেই আছে। 1070 01:23:48,899 --> 01:23:50,463 কী আছে? 1071 01:23:50,464 --> 01:23:52,832 আমরা দুইজন কীভাবে আমাদের কাজ করব, তা নিয়ে আমাদের বোঝাপড়া হয়েছিল। 1072 01:23:52,833 --> 01:23:53,918 এ কাজটা আমার। 1073 01:23:53,919 --> 01:23:56,289 - শেল। - আমার উপর ভরসা রাখো, কেন। 1074 01:23:56,698 --> 01:23:58,268 নতুন কোনো প্ল্যান করেছ? 1075 01:23:58,856 --> 01:24:00,323 অবশ্যই। 1076 01:24:00,674 --> 01:24:02,148 ভালো কোনো প্ল্যান? 1077 01:24:02,641 --> 01:24:03,828 ঝুঁকি অনেক বেশি। 1078 01:24:04,053 --> 01:24:06,792 - কীরকম বেশি? - মারাত্মকের চেয়েও বেশি। 1079 01:24:08,595 --> 01:24:10,583 তাহলে তো ভালোই হয়েছে। 1080 01:24:10,773 --> 01:24:13,140 - আগেও তো এ-ব্যাপারে কথা হয়েছে। - যেকোনো সময়। 1081 01:24:25,220 --> 01:24:27,615 মি. ফোর্ড, ভালোই তো চমক দিলেন। 1082 01:24:28,342 --> 01:24:30,879 হঠাৎ চলে আসার জন্য ক্ষমা করবেন, মি. শেলবি। 1083 01:24:31,045 --> 01:24:33,896 যে লোকটা অটোমোবিলের পিছনে ৯ মিলিয়ন ডলার ঢেলেছে... 1084 01:24:33,897 --> 01:24:35,897 সেটা অন্তত দেখার হক তো নিশ্চয় আছে তাঁর। 1085 01:24:36,138 --> 01:24:37,730 হ্যাঁ, অবশ্যই দেখার অধিকার আছে। 1086 01:24:37,731 --> 01:24:40,506 - শেলবি, একটু কথা বলা যাবে? - অবশ্যই। 1087 01:24:40,832 --> 01:24:41,998 গোপন-ভাবে? 1088 01:24:42,323 --> 01:24:44,100 হ্যাঁ, সেটাই ভালো হবে। 1089 01:24:44,101 --> 01:24:44,730 ঠিক আছে। 1090 01:24:44,731 --> 01:24:49,321 ফিল, তুমি মি. ফোর্ডকে একটু সময় দাও। মি. ফোর্ড ইনি হচ্ছেন ফিল রেমিংটন। 1091 01:24:49,453 --> 01:24:51,148 - অবশ্যই। - আমার অফিসে আসুন, লিও। 1092 01:24:51,149 --> 01:24:52,323 ভালো লাগল, স্যার। 1093 01:24:52,529 --> 01:24:54,810 গাড়িটা দিয়ে একটু বেড়িয়ে আসা যাক। 1094 01:24:55,549 --> 01:25:01,453 ৪২৭ লিটার তেল আর ২৮৯ টা ছোট ব্লক দিয়ে এই গাড়ি তৈরি করা হয়েছে। 1095 01:25:04,526 --> 01:25:06,579 প্রথমে, আপনার সাথে কিছু বিষয়ে পরিষ্কার হয়ে নিতে চাই। 1096 01:25:06,870 --> 01:25:11,072 আশা করি, আমাদের মধ্যে যে মতভেদের বরফ বিদ্যমান... 1097 01:25:11,561 --> 01:25:14,584 তা ওই রেসের তাপে গলে পানি হয়ে যাবে। 1098 01:25:14,585 --> 01:25:17,311 জিনিসটার তারিফ করি আমি, সর্বদাই। 1099 01:25:18,827 --> 01:25:22,309 আমাকে যে এই রেসিং প্রোগ্রামের কার্যনির্বাহী পরিচালকের দায়িত্ব... 1100 01:25:22,366 --> 01:25:26,382 দেয়া হয়েছে, তা আপনাকে জানানোর দায় আমার ঘাড়েই পড়েছে। 1101 01:25:27,816 --> 01:25:31,518 আশা করি, আমাদের মাঝে কোনো ভুল বুঝাবুঝি হবে না। 1102 01:25:32,321 --> 01:25:34,786 আমি নিশ্চয়তা দিচ্ছি, এরকম কিচ্ছু হবে না। 1103 01:25:44,731 --> 01:25:46,142 হেই, ক্যারল! 1104 01:25:46,781 --> 01:25:47,335 ক্যারল! 1105 01:25:47,336 --> 01:25:50,131 ৪২৭ ইঞ্জিনে এর সর্বোচ্চ স্পিড কত? 1106 01:25:50,132 --> 01:25:52,087 একটু পরখ করে দেখতে ক্ষতি কী? 1107 01:25:52,088 --> 01:25:52,785 কী? 1108 01:25:52,786 --> 01:25:55,477 গাড়িতে বসে পড়ুন মিস্টার ফোর্ড। 1109 01:25:55,478 --> 01:25:56,496 আপনি কি চান... 1110 01:25:56,497 --> 01:25:58,573 ৯ মিলিয়ন ডলারের স্পিড আমি অনুভব করে দেখি! 1111 01:26:05,659 --> 01:26:06,755 দরজাটা খুলুন! 1112 01:26:06,893 --> 01:26:08,556 দরজাটা খুলুন 1113 01:26:08,721 --> 01:26:10,551 দরজাটা খুলুন! 1114 01:26:13,162 --> 01:26:15,728 এখানে ধরে আমার হাতটা শক্ত করে ধরুন। 1115 01:26:17,603 --> 01:26:20,306 খোদা! মনে হয় নিজ খুপরিতে বসেছি। 1116 01:26:20,307 --> 01:26:22,804 চিন্তা করবেন না, পরেরটা আপনার বসার জন্য আরামদায়ক করেই বানাব। 1117 01:26:31,301 --> 01:26:32,598 দরজাটা খোলো। 1118 01:26:32,599 --> 01:26:33,969 দুঃখিত জনাব, আমাকে একটু সময় দিন। 1119 01:26:33,970 --> 01:26:35,311 দরজাটা খোলো। 1120 01:26:36,234 --> 01:26:37,140 আপনি প্রস্তুত? 1121 01:26:37,141 --> 01:26:38,515 স্টিয়ারিং হুইলের মাঝে যে নামটা লিখা আছে, 1122 01:26:38,516 --> 01:26:40,641 সেটা দেখেই বুঝা উচিৎ, আমি জন্ম থেকেই প্রস্তুত। 1123 01:26:40,771 --> 01:26:42,554 - চালান। - এইতো লাইনে এসেছেন। 1124 01:26:45,690 --> 01:26:46,842 ওরে বাপরে, ঝাঁকি খেলাম। 1125 01:26:48,504 --> 01:26:50,468 - দরজাটা খোলো! - এইতো প্রায় হয়ে গেছে। 1126 01:26:50,469 --> 01:26:53,134 হয়ে গেছে মি. বীবি। আপনি ঠিক আছেন? 1127 01:26:55,515 --> 01:26:57,168 ওহ মাই গড! 1128 01:26:58,330 --> 01:27:01,160 ওহ মাই গড! 1129 01:27:12,089 --> 01:27:16,311 বালপাকনাদের উচিত শিক্ষা দেয়ার মোক্ষম সময় এটাই। 1130 01:28:02,525 --> 01:28:03,918 মি. ফোর্ড। 1131 01:28:07,575 --> 01:28:09,133 আপনি ঠিক আছেন? 1132 01:28:12,386 --> 01:28:15,240 মি. ফোর্ড, ঠিক আছেন আপনি? 1133 01:28:15,241 --> 01:28:17,301 আমার কোনো ধারণাই ছিল না। 1134 01:28:19,355 --> 01:28:21,091 কোনো ধারণাই ছিল না আমার। 1135 01:28:23,677 --> 01:28:27,237 বাবা এটা দেখার জন্য বেঁচে থাকলে ভালো হতো। 1136 01:28:28,911 --> 01:28:30,740 জিনিসটা অনুভব করার জন্য। 1137 01:28:31,960 --> 01:28:35,167 এটা এমন কোনো মেশিন নয়, যে চাইলেই কেউ সেটা নিয়ন্ত্রণে রাখতে পারবে। 1138 01:28:35,168 --> 01:28:38,513 একদম ঠিক, আমার কোনো ধারণাই ছিল না এ-ব্যাপারে। 1139 01:28:38,514 --> 01:28:40,083 আপনি লে মাঁ জিততে চান। 1140 01:28:40,678 --> 01:28:44,144 কেন মাইলসই আপনাকে সেই লে মাঁ জেতাতে পারবে। 1141 01:28:52,804 --> 01:28:54,363 গুড টাইমিং। 1142 01:28:54,599 --> 01:28:57,281 সে এই গাড়ির খুঁটিনাটি জানে, কারণ সে আমায় এটা বানাতে সাহায্য করেছে। 1143 01:28:58,518 --> 01:29:02,711 শেলবি, আপনি জানেন ইতোমধ্যে আমি লিও বীবিকে ডিরেক্টর হিসেবে নিয়োগ দিয়ে.... 1144 01:29:02,712 --> 01:29:05,184 এজন্যই তো আপনার সাথে কথা সেরে নিচ্ছি। 1145 01:29:05,969 --> 01:29:08,756 কেন মাইলসকে রেস ডেটোনায় নামতে দিন, 1146 01:29:09,190 --> 01:29:10,584 যদি সে জিতে, 1147 01:29:11,650 --> 01:29:13,583 তাহলে লে মাঁ-তে নামতে দিয়েন। 1148 01:29:15,856 --> 01:29:17,310 আর না জিতলে? 1149 01:29:18,121 --> 01:29:21,608 শেলবি আমেরিকান তার পুরো মালিকানা ফোর্ড মোটর কোম্পানির নামে লিখে দিবে। 1150 01:29:21,718 --> 01:29:24,439 লক, স্টক আর ব্র‍্যান্ড, চিরতরে। 1151 01:29:27,710 --> 01:29:30,328 ডেটোনার ২৪ ঘণ্টার আমরা এখন ৬ ঘণ্টায় আছি। 1152 01:29:30,485 --> 01:29:33,094 লীডারবোর্ডে শীর্ষস্থান ধরে রেখেছে ফোর্ডের গাড়িরা। 1153 01:29:33,944 --> 01:29:37,217 ওয়াল্ট হ্যান্সজেন দ্বারা চালিত হোলম্যান মুডি ফোর্ডকে.. 1154 01:29:37,218 --> 01:29:40,282 শেলবি আমেরিকানের কেন মাইল খানিকটা পিছনে ফেলে দিবে মনে হচ্ছে। 1155 01:29:41,069 --> 01:29:43,083 আমার তা মনে হয় না, ওয়াল্ট। 1156 01:30:02,166 --> 01:30:06,422 এই রেসটা শুধু আমাদের গাড়ির গুলোর মধ্যে পরীক্ষা নয়, আমাদের দলেরও পরীক্ষা। 1157 01:30:06,423 --> 01:30:08,555 আপনারা জানেন, এখানে আমাদের সেকেন্ড একটা টিমও রয়েছে। 1158 01:30:08,556 --> 01:30:10,295 - হোলম্যান মুডি? - ঠিক ধরেছেন। 1159 01:30:15,984 --> 01:30:17,564 ওয়াল্ট খুব জোরে চালাচ্ছে। 1160 01:30:17,565 --> 01:30:21,179 তিনি ৭০০০ RPM এ চালাচ্ছেন! EZ সাইনটা সরাও। 1161 01:30:21,340 --> 01:30:23,128 তাড়াতাড়ি করো। 1162 01:30:23,129 --> 01:30:27,069 এই জিটিতে যে-কয়টা ড্রাইভার দেখতে পাচ্ছেন, তাঁরা প্রত্যেকেই আমার সরাসরি তত্ত্বাবধানে। 1163 01:30:27,199 --> 01:30:30,095 হেনরি ফোর্ড সেকেন্ডের তত্ত্বাবধানে অবশ্যই। 1164 01:30:30,096 --> 01:30:33,114 ড্রাইভার, স্পিড, কলাকৌশল। 1165 01:30:33,544 --> 01:30:36,453 এমনকি RPM কত হবে, তাও ঠিক করে দিয়েছি। 1166 01:30:40,049 --> 01:30:42,784 কাস্টম গ্রাউন্ড স্ট্যান্ডে কেন মাইল আর... 1167 01:30:42,785 --> 01:30:44,596 হ্যান্সজেনের হাড্ডাহাড্ডি লড়াই চলছে। 1168 01:30:48,098 --> 01:30:51,479 হ্যান্সজেন একধাপ এগিয়ে গেলো, মাইলস গেলো পিছিয়ে। 1169 01:30:54,076 --> 01:30:55,474 আবারও শীর্ষস্থান দখল করে নিলো হ্যান্সজেন... 1170 01:31:06,635 --> 01:31:09,129 হায়, খোদা! দেখলে এটা? 1171 01:31:17,234 --> 01:31:18,476 আমরা রেসে আছি। 1172 01:31:18,805 --> 01:31:20,979 - আমরা এখনো রেসে আছি! - চলো সবাই!! 1173 01:31:34,801 --> 01:31:36,965 হ্যান্সজেন আমাদের পাছায় লেগে আছে। 1174 01:31:37,124 --> 01:31:38,957 যদি আমি ওর আগে যেতে পারি... 1175 01:31:38,958 --> 01:31:41,705 গাড়িটা অনেক গরম হয়ে আছে, তবে বাগেই রাখা যাবে মনে হচ্ছে। 1176 01:31:43,119 --> 01:31:44,810 গরম হয়ে আছে। 1177 01:31:46,517 --> 01:31:48,543 হেই ওয়াল্ট, দেখে ভালো লাগলো। 1178 01:31:48,794 --> 01:31:51,417 আমি এই পিট থেকে বের হলেই আর আমার দেখা পাবে না। 1179 01:31:51,418 --> 01:31:54,089 চিন্তা করো না, আমরা রেয়ার ভিউ মিরর পেয়েছি। 1180 01:31:55,224 --> 01:31:57,145 সে যে একটা মাসট্যাং নিয়েছিল, ওইটা কী হয়েছে? 1181 01:31:57,510 --> 01:31:58,878 এখনো জানি না। 1182 01:31:59,185 --> 01:32:03,474 আমার মনে হচ্ছে, গাড়িটা আমি ৬ এর চেয়েও জোরে চালাতে পারব। 1183 01:32:09,256 --> 01:32:11,693 লোকটা আমাদের চেয়েও দ্রুত গতিতে পিটে থাকছে কীভাবে? 1184 01:32:12,058 --> 01:32:15,265 আমাদের যে একটা NASCAR ক্রু আছে, সেজন্য। 1185 01:32:15,726 --> 01:32:17,660 - আসলেই? - আসলেই। 1186 01:32:22,933 --> 01:32:24,858 শালার NASCAR ক্রু। 1187 01:32:26,369 --> 01:32:27,904 ওড়া চলে গেছে তো! 1188 01:32:30,659 --> 01:32:31,659 হ্যালো? 1189 01:32:31,768 --> 01:32:33,827 আমার মলি, হ্যালো। 1190 01:32:34,406 --> 01:32:35,626 হাই, জানু। 1191 01:32:35,854 --> 01:32:37,416 কী করছ তুমি? 1192 01:32:37,865 --> 01:32:38,489 শুধুমাত্র... 1193 01:32:38,490 --> 01:32:40,272 মা, বাবাকে ব্রেকের কথা জিজ্ঞেস করো! 1194 01:32:40,273 --> 01:32:41,788 ঘুমোতে যাও, রাত ১ টা বাজে। 1195 01:32:41,789 --> 01:32:44,056 - জিজ্ঞেস করো না! - ঘুমোতে যাও বলছি। 1196 01:32:44,635 --> 01:32:46,174 ও যে জেগে থাকবে তা আমি ভালো করেই জানি। 1197 01:32:46,175 --> 01:32:48,149 সে নিশ্চয় রেডিও বগলদাবা করে বসে আছে। 1198 01:32:49,471 --> 01:32:50,881 সে ব্রেকের কথা জিজ্ঞেস করছিল। 1199 01:32:50,882 --> 01:32:54,743 ওহ ব্রেকগুলো! ওকে বলে দাও ওইগুলো ঠিকঠাক ভাবেই চলছে। 1200 01:32:55,260 --> 01:32:57,497 শেলবিও কীরকম অদ্ভুত আচরণ জানি করছে। 1201 01:32:57,820 --> 01:33:01,143 ফোর্ড জিটিতে আরেকটা টীম সাথে নিয়ে মাঠ সামলাচ্ছে। 1202 01:33:01,144 --> 01:33:05,322 কী হাবিজাবি কর্পোরেট টেস্ট না কী জানি, জানি না। 1203 01:33:05,460 --> 01:33:07,109 সুযোগ পেলে একটু বিশ্রাম নিও। 1204 01:33:07,110 --> 01:33:08,566 দুঃখিত জানু। কী বলেছ? 1205 01:33:08,567 --> 01:33:10,069 আর মাত্র কয়েক ঘণ্টাই বাকি আছে। 1206 01:33:10,070 --> 01:33:13,848 তোমার কথা শুনতে পাচ্ছি না। আমার জন্য দোয়া কোরো। 1207 01:33:13,997 --> 01:33:16,007 - হ্যাঁ অবশ্যই। - ভালোবাসি সোনা। 1208 01:33:16,433 --> 01:33:21,197 ২৩ ঘণ্টা পর ডায়াটোনাতে, সবুজ ও সাদা ফোর্ড চালনাকারী ওয়াল্ট হ্যান্সজেন... 1209 01:33:21,198 --> 01:33:25,613 কেন মাইলস ও শেলবি আমেরিকার চেয়ে বেশ এগিয়ে আছে। 1210 01:33:28,231 --> 01:33:31,730 এমন কে গ্যাঁড়াকলে পড়েছি, মাইলসেরও কিছু করার নেই। 1211 01:33:32,806 --> 01:33:35,571 ইঞ্জিন গরম হয়ে রয়েছে, এটাকে ৬ এর নিচে রাখতে হবে। 1212 01:34:23,124 --> 01:34:25,088 অলরাইট। 1213 01:34:49,798 --> 01:34:51,559 ও ভেঙে যেতে পারে। 1214 01:34:51,715 --> 01:34:53,289 সেটা জানার একটা উপায় আছে। 1215 01:34:56,228 --> 01:34:58,862 মনে হয় তাঁকে স্পিড ৬০০০ এর নিচে রাখতে বলা উচিৎ ছিল। 1216 01:34:58,937 --> 01:35:00,494 চুপ করো, ডন। 1217 01:35:10,048 --> 01:35:12,321 ডেটোনা রেসের আর মাত্র এক মিনিট বাকি! 1218 01:35:12,322 --> 01:35:14,980 #৯৮ ফোর্ড যে দুর্দান্ত চমক দেখাল, তাতে বলতেই হয়... 1219 01:35:14,981 --> 01:35:17,481 লড়াই একেবারে জমে ক্ষীর হয়ে আছে। 1220 01:35:17,482 --> 01:35:20,093 - কী হচ্ছে? - সে সামনে যাচ্ছে। 1221 01:35:20,545 --> 01:35:23,092 কেন মাইল বিজয়ের মালা পড়ার জন্য প্রস্তুত... 1222 01:35:32,811 --> 01:35:34,996 হোয়াইট ফ্ল্যাগ! লাস্ট ল্যাপ! 1223 01:35:40,259 --> 01:35:42,595 মাইলস তাঁকে পেছনে ফেলল বলে। 1224 01:36:05,275 --> 01:36:08,483 ফাইনাল টার্নে কেন মাইলস ওয়াল্ট হ্যান্সজেনকে পেছনেই ফেলে দিলো। 1225 01:36:40,065 --> 01:36:41,643 কী হচ্ছে এসব? 1226 01:36:49,445 --> 01:36:50,618 কাম অন। 1227 01:36:51,295 --> 01:36:53,114 অল রাইট। 1228 01:36:56,835 --> 01:36:58,666 এটার দিকে এখন তাকাও। 1229 01:37:03,391 --> 01:37:04,534 ধুর ছাই! 1230 01:37:21,395 --> 01:37:23,065 কেমন ছিল ভায়া? 1231 01:37:34,409 --> 01:37:35,315 হ্যাঁ, লিও? 1232 01:37:35,316 --> 01:37:37,828 মি. ফোর্ড, আমরা জিতে গেছি। 1233 01:37:39,451 --> 01:37:41,801 জিতে গেছি, ফোর্ড ডেটোনা জিতে গেছে। 1234 01:37:43,583 --> 01:37:45,741 কোন টিম জিতেছে, লিও? 1235 01:37:46,611 --> 01:37:49,564 শেলবি আমেরিকান, মাইলসের ড্রাইভিং এ। 1236 01:37:51,013 --> 01:37:52,717 শালা কুত্তার বাচ্চা! 1237 01:37:54,854 --> 01:37:58,214 সে কোথায়? দাঁড়াও, এক মিনিট? 1238 01:37:58,582 --> 01:38:01,303 বুলডগকে কেউ মিস করছ না? 1239 01:38:08,078 --> 01:38:10,032 কেউ ওর জন্য ড্রিংক নিয়ে এসো। 1240 01:38:28,732 --> 01:38:31,134 এখন তো ঘুমানোর কথা! কী করছ তুমি? 1241 01:38:31,515 --> 01:38:33,301 এসব ফালতু জিনিসের দরকার আছে? 1242 01:38:33,732 --> 01:38:38,636 একটা ম্যাপ আঁকছিলাম, যাতে লে মাঁ তে তোমায় ফলো করতে পারি। 1243 01:38:42,751 --> 01:38:44,302 হায় খোদা! 1244 01:38:45,236 --> 01:38:46,935 এই বাটনগুলো। 1245 01:38:47,465 --> 01:38:49,567 ডার্ক পেন, নিখুঁতভাবে বসিয়েছ। 1246 01:38:51,003 --> 01:38:54,203 - আমায় ট্র‍্যাকের ব্যাপারে বলো। - এখন পারব না পিটি। 1247 01:38:54,754 --> 01:38:56,395 প্লীজ। 1248 01:39:04,585 --> 01:39:06,776 আমরা স্টার্ট লাইনে শুরু করব। 1249 01:39:07,490 --> 01:39:11,065 তুমি এখান থেকে শুরু করবে, কারণ গাড়িটা তোমায় লে মাঁতে চালাতে হবে। 1250 01:39:11,066 --> 01:39:12,336 ঠিক বলেছ। 1251 01:39:13,243 --> 01:39:17,508 একবার তোমার বুড়ো বাপটা ঠিকঠাক মতো শুরু করতে পারলেই হবে। 1252 01:39:17,814 --> 01:39:20,071 - কাউকে আঘাত না করেই। - একদম ঠিক। 1253 01:39:21,747 --> 01:39:25,805 ডানলপ ব্রিজে এসে ত্বরণ বাড়াতে হবে। 1254 01:39:26,260 --> 01:39:30,709 রাস্তাগুলো পার হবে বিদ্যুৎ গতিতে, সাথে সঙ্গ দিবে গাছগুলোও। 1255 01:39:31,032 --> 01:39:35,621 টার্ট রুজে ত্বরণ বাড়বে, ক্রিটিকাল ফার্স্ট গিয়ার কর্নার। 1256 01:39:36,040 --> 01:39:42,790 দ্রুত এন্ট্রি নিতে হবে, তবে মুলসানে থেকে বের হবার জন্য স্পিড ধরে রাখতে হবে। 1257 01:39:43,160 --> 01:39:47,125 সোজা রাস্তা, চারিপাশ পপলার দিয়ে ঘেরা, টপ গিয়ার। 1258 01:39:47,581 --> 01:39:53,592 ২১০ মাইল/ঘণ্টা, তারপর থার্ডে ডাউন, গতি বাড়বে, রেভ হবে তোমার বন্ধু। 1259 01:39:54,151 --> 01:39:59,665 একটা ম্যাক্সিমাম এক্সিট নিবে, গাড়িটাকে চাপমুক্ত ভাবে চালাবে। 1260 01:39:59,954 --> 01:40:06,559 তারপর মুলসানে কর্নারে সজোরে ধাক্কা দিবে, আর্নজেনে ত্বরণ বাড়াবে। 1261 01:40:06,828 --> 01:40:10,502 হোয়াইট হাউজে গতি বাড়াবে আবার। তারপর এভাবে তোমার... 1262 01:40:13,433 --> 01:40:18,603 ২৪ ঘণ্টার মধ্যে প্রথম সাড়ে তিন মিনিট কাটবে। 1263 01:40:20,853 --> 01:40:25,481 প্রতিটা ল্যাপ তো নিখুঁতভাবে দেয়া সম্ভব নয়। 1264 01:40:27,039 --> 01:40:29,115 কিন্তু চেষ্টা করতে হবে। 1265 01:40:34,348 --> 01:40:37,673 ঠিক আছে, এবার ঘুমোও। 1266 01:40:40,838 --> 01:40:46,120 ফ্রান্সে যাবার আগে তোমায় জাগিয়ে দেব। 1267 01:40:46,534 --> 01:40:48,078 কথা দিচ্ছি। 1268 01:40:48,251 --> 01:40:50,748 আচ্ছা, শুভ রাত্রি। 1269 01:41:20,703 --> 01:41:23,118 হোটেল চ্যাম্পিয়েরটা কোথায় আসলে? 1270 01:42:12,452 --> 01:42:14,628 আগামীকাল আবারও বৃষ্টি হবে। 1271 01:42:19,678 --> 01:42:21,499 এখানে ঝড়-বৃষ্টি লেগেই থাকে সবসময়। 1272 01:42:24,351 --> 01:42:26,348 শুরুটা বৃষ্টি ছাড়াই করা যাবে যদিও। 1273 01:42:27,504 --> 01:42:29,812 বৃষ্টি আসলে টায়ার পালটে দেবো। 1274 01:42:32,151 --> 01:42:33,703 হ্যাঁ। 1275 01:42:36,623 --> 01:42:40,405 এখন তোমার ঘুমাতে যাওয়াটাই ভালো হবে, বুলডগ। 1276 01:42:42,234 --> 01:42:43,795 তোমারও । 1277 01:42:44,590 --> 01:42:46,432 আমি তো আর গাড়ি চালাব না। 1278 01:42:48,911 --> 01:42:51,788 এটা তো শরমের কথা। 1279 01:42:52,156 --> 01:42:54,567 এই টিম আমি কোনোভাবেই বানাতে পারতাম না। 1280 01:42:59,194 --> 01:43:01,395 আমি ওইদিকটায় একটু ঘুরে আসছি। 1281 01:43:03,012 --> 01:43:04,761 হ্যাঁ, ঘুরে আসো। 1282 01:43:15,254 --> 01:43:17,069 ভালো করে চারপাশ চিনে রাখো। 1283 01:43:50,929 --> 01:43:52,211 হেই, কেন। 1284 01:43:52,383 --> 01:43:53,830 চার্লস। 1285 01:44:08,041 --> 01:44:12,268 এটা বিশ্ব সুন্দরী প্রতিযোগিতা হলে, মারা খেতাম সিউর। 1286 01:44:13,425 --> 01:44:14,888 দেখে মনে হচ্ছে খুব দ্রুতগামী হবে, তাই না? 1287 01:44:15,337 --> 01:44:17,301 চক চক করলেই সোনা হয় না। 1288 01:44:21,296 --> 01:44:24,353 স্কারফিওটি আর ব্যান্ডিনি ফেরারীর হয়ে নামতে যাচ্ছে। 1289 01:44:30,039 --> 01:44:31,072 ওকে হারাতে পারবে। 1290 01:44:31,073 --> 01:44:33,392 আর মাত্র ৪ মিনিট আছে, কেন। 1291 01:44:33,571 --> 01:44:36,539 - ফ্রান্সের লে মাঁ থেকে সরাসরি সম্প্রচারিত... - মা! এদিকে এসো! 1292 01:44:37,081 --> 01:44:39,028 ঠিক আছে, আসছি। 1293 01:44:39,340 --> 01:44:41,688 লে মাঁ'র ২৪ ঘণ্টা। 1294 01:44:46,597 --> 01:44:49,001 ড্রাইভারেরা, সবাই নিজ নিজ জায়গায় দাঁড়িয়ে যান। 1295 01:45:07,544 --> 01:45:10,687 - ওই যে সে। - এখানে পুরো লাইন আপ, সবাই প্রস্তুত। 1296 01:46:04,045 --> 01:46:05,490 শালা জোসেফ! 1297 01:46:14,623 --> 01:46:15,963 কিচ্ছু হবে না, বাবা। 1298 01:46:18,709 --> 01:46:20,679 ওইখানে আপনাকে দারুণ মানাচ্ছিল, স্যার। 1299 01:46:21,329 --> 01:46:22,905 মাইলসের কী হলো? 1300 01:46:31,519 --> 01:46:33,288 ধুর শালার! 1301 01:46:43,847 --> 01:46:45,062 জারজ কোথাকার! 1302 01:47:20,785 --> 01:47:24,442 ডানলপ বান্ডিনির পর, ফেরারি এখন প্রথম স্থানে। 1303 01:47:28,521 --> 01:47:30,165 মাইলস কোথায়? 1304 01:47:32,172 --> 01:47:34,393 - কেন কোথায় গেলো? - আমি জানি না। 1305 01:47:43,478 --> 01:47:46,032 সে আসছে। 1306 01:47:46,033 --> 01:47:48,682 যাও! দ্রুত! তাড়াতাড়ি! হাত লাগাও! 1307 01:47:49,022 --> 01:47:50,725 দরজাটা মনে হয় সমস্যা করছে। 1308 01:47:50,726 --> 01:47:52,895 ফোর্ড টিমের শুরুটাই হলো বাজে-ভাবে। 1309 01:47:56,391 --> 01:47:59,460 বালের দরজাটা বন্ধ হচ্ছে না! 1310 01:47:59,461 --> 01:48:01,728 - ঠিক আছে, ঠিক আছে। - গরমের কারণে বোধহয় এই সমস্যা। 1311 01:48:04,727 --> 01:48:05,583 এটা দিয়ে দেখো। 1312 01:48:05,584 --> 01:48:07,792 শেলবি! কী সমস্যা হয়েছে? 1313 01:48:08,669 --> 01:48:11,709 - ফ্রেমে বোধহয় কোনো গণ্ডগোল বেধেছে। - মজা করছ, তাই না? 1314 01:48:12,092 --> 01:48:13,731 সবাই সরো দেখি! 1315 01:48:13,877 --> 01:48:15,574 সামনে থেকে সরো! 1316 01:48:16,854 --> 01:48:18,493 যাও, যাও,যাও! 1317 01:48:26,741 --> 01:48:28,713 ও ফিরে এসেছে! 1318 01:48:55,730 --> 01:48:58,308 কেন মাইলস আর ফোর্ড এর জন্য অসাধারণ এক যুদ্ধ... 1319 01:48:58,309 --> 01:49:01,051 কাম অন ড্যাড, কাম অন। 1320 01:49:09,283 --> 01:49:11,827 কেন মাইলস, ফোর্ড। নতুন ল্যাপ রেকর্ড। 1321 01:49:11,986 --> 01:49:14,149 ৩ মিনিট, ৩৪ সেকেন্ড। 1322 01:49:30,094 --> 01:49:34,273 শেলবি, সে তো খুব জোরে গাড়ি চালাচ্ছে, প্ল্যানে তো এরকম ছিল না। 1323 01:49:35,157 --> 01:49:36,721 প্ল্যান চেঞ্জ করা হয়েছে। 1324 01:50:04,091 --> 01:50:07,258 ল্যাপ হচ্ছে ৩.৩৪, ট্র‍্যাক হচ্ছে ৮.৩৬। 1325 01:50:07,404 --> 01:50:09,750 কেউ একজন মাইল/ঘণ্টার হিসেবটা বলুন! 1326 01:50:18,689 --> 01:50:20,661 ৩:৩১.৯ এটা... 1327 01:50:20,662 --> 01:50:22,317 আরেকটা ল্যাপ রেকর্ড। 1328 01:50:27,908 --> 01:50:29,552 হাত লাগাও সবাই! 1329 01:50:30,096 --> 01:50:32,854 - চা রেডি, কেন। - ধন্যবাদ, চেজ। 1330 01:50:33,257 --> 01:50:36,404 - শুভ জন্মদিন, বুড়ো। - দারুণ ক্যালমা দেখালে ভাই! 1331 01:50:45,507 --> 01:50:47,307 গার্নে থেকে ৩ সেকেন্ড দ্রুত ছিলে। 1332 01:50:47,423 --> 01:50:49,860 শুরুতে গ্যাঞ্জাম না লাগলে এতক্ষণে সবার উপরে থাকতে। 1333 01:50:49,944 --> 01:50:52,654 - গতিটা ধরে রাখতে পারবে? - গাড়িটা কুলাতে পারবে তো? 1334 01:50:55,058 --> 01:51:00,018 টার্ন সিক্সে নম্বর ১৮ আর ২৬ এর মধ্যে সংঘর্ষ হয়েছে। 1335 01:51:25,174 --> 01:51:28,446 মনে হচ্ছে ফেরারি #২০, লুডোভিকো স্কারফিওটি... 1336 01:51:28,447 --> 01:51:30,447 রেস থেকে ছিটকে পড়েছে। 1337 01:51:39,610 --> 01:51:42,438 - ঠিক আছে, মাথাটা দেখে। - ধন্যবাদ। 1338 01:51:42,687 --> 01:51:44,693 ডিনারটা উপভোগ করুন, স্যার। 1339 01:51:45,260 --> 01:51:47,154 ম্যাকলারেন প্রতিযোগিতায় আছে। 1340 01:51:50,733 --> 01:51:53,032 মি. ফোর্ড সম্ভবত ডিনার করার জন্য কোথাও যাচ্ছেন। 1341 01:51:53,033 --> 01:51:54,945 "সম্ভবত" না, আসলেই। 1342 01:51:54,946 --> 01:51:56,270 বৃষ্টি আসছে। 1343 01:51:56,440 --> 01:51:57,691 ঠিক আছে। 1344 01:52:23,356 --> 01:52:25,520 - ইঞ্জিন গরম হয়ে আছে পপ্স। - ঠিক আছে। 1345 01:52:25,683 --> 01:52:27,212 গাড়িটা গরম হয়ে আছে, ভাই। 1346 01:52:30,222 --> 01:52:31,529 টায়ার। 1347 01:52:38,211 --> 01:52:41,060 - আমরা ২২০ এ আছি, জায়গামতোই আছি। - ঠিক আছে। 1348 01:52:45,270 --> 01:52:47,175 - চলো যাই। - এটা পাল্টাও। 1349 01:52:58,166 --> 01:52:59,521 যাও! যাও! 1350 01:53:06,984 --> 01:53:08,566 আমার একটা স্টপ-ওয়াচ দরকার। 1351 01:53:38,461 --> 01:53:42,816 ফেরারির হয়ে লরেঞ্জো ব্যান্ডিনি প্রথম স্থান ধরে রেখেছেন। 1352 01:53:57,337 --> 01:53:59,383 সাবধানে ড্যান। তুমি চিপায় পড়ে যাচ্ছ। 1353 01:53:59,384 --> 01:54:01,408 চিপায় পড়ছে না, বরঞ্চ বিদ্বেষপূর্ণ মনোভাব দেখাচ্ছে। 1354 01:54:07,281 --> 01:54:09,024 সামলে, ড্যান। 1355 01:54:10,443 --> 01:54:12,045 ধুর ছাই! 1356 01:54:13,287 --> 01:54:15,328 শালা জোচ্চোর। 1357 01:54:36,262 --> 01:54:37,805 বলদ শালা! 1358 01:54:44,817 --> 01:54:47,609 রোগা মানুষের মোকাবেলা করছ, তাই না? 1359 01:55:01,068 --> 01:55:05,297 পোরশে #৫৮ এর সাথে এক অজ্ঞাত ফোর্ড রেস থেকে ছিটকে পড়েছে। 1360 01:55:17,203 --> 01:55:18,986 স্টপ-ওয়াচটা দারুণ। 1361 01:55:19,366 --> 01:55:21,456 লাগবে নাকি একটা? এগুলো ইটালিয়ান। 1362 01:55:44,313 --> 01:55:47,604 ফোর্ড #১ এর কেন মাইলস, আর ফেরারি #২১ এর ব্যান্ডিনির মধ্যে... 1363 01:55:47,753 --> 01:55:49,307 এক হাড্ডাহাড্ডি লড়াই বেঁধে গিয়েছে। 1364 01:55:49,308 --> 01:55:51,309 প্রত্যেকেই তাদের সর্বোচ্চ ক্ষমতায় গাড়ি চালাচ্ছে। 1365 01:55:51,310 --> 01:55:53,208 হোয়াইট হাউজ কর্নার পার করল মাত্র। 1366 01:56:01,472 --> 01:56:04,475 জ্বী, জনাব? জ্বী, জনাব। 1367 01:56:07,268 --> 01:56:08,956 জ্বী, জনাব। 1368 01:56:15,748 --> 01:56:17,016 হেই! 1369 01:56:19,238 --> 01:56:20,692 আমাকে দাও ওইটা। 1370 01:56:22,841 --> 01:56:24,148 বোকাচোদা। 1371 01:56:24,149 --> 01:56:25,651 মি. শেলবি। 1372 01:57:12,853 --> 01:57:14,956 জোরে ছোট ভাই, জোরে। 1373 01:57:41,326 --> 01:57:42,181 কাম অন! 1374 01:57:42,187 --> 01:57:47,228 এই মূহুর্তে শীর্ষে আছে লরেঞ্জো ব্যান্ডিনির ফেরারী #২১। 1375 01:57:47,229 --> 01:57:49,841 ওর ব্রেকগুলো শট হয়ে আছে। ঠিক আছে, সমস্যা নেই। 1376 01:57:49,960 --> 01:57:54,481 দেখে মনে হচ্ছে কেন মাইল এভাবে আস্তে আস্তে চালিয়ে প্রথম হতে চাইছেন। 1377 01:57:58,009 --> 01:58:00,645 শুধু ব্রেকে সমস্যা। 1378 01:58:00,949 --> 01:58:02,854 ঠিক আছে, হাত লাগাও! 1379 01:58:04,443 --> 01:58:07,214 প্রায় ধরে ফেলেছিলাম ওকে! 1380 01:58:09,059 --> 01:58:11,482 সে আমাদের দিকে আরেকটা ল্যাপ রেকর্ড ছুড়ে দিচ্ছে। 1381 01:58:15,284 --> 01:58:17,031 এখনই! এখনই! দ্রুত! 1382 01:58:21,165 --> 01:58:23,165 ওরা ব্রেক লাগাচ্ছে! 1383 01:58:25,999 --> 01:58:27,797 দ্রুত! দ্রুত! 1384 01:58:46,890 --> 01:58:49,746 এটা নিয়ম বিরুদ্ধ। আপনি এভাবে পরিবর্তন করতে পারেন না। 1385 01:58:49,747 --> 01:58:50,751 না, না, না। 1386 01:58:50,752 --> 01:58:52,603 আপনি আমায় দেখান বইয়ের কোথায় লিখা আছে... 1387 01:58:52,604 --> 01:58:56,968 যে আমরা কলকব্জা পাল্টাতে পারবো না?! দেখাতে পারলে বাদ দিয়ে দিবেন। 1388 01:58:56,969 --> 01:58:58,880 - কাজটা বৈধ নয়। - শান্ত হও, শান্ত হও। 1389 01:58:58,881 --> 01:58:59,714 এটা অবৈধ। 1390 01:58:59,715 --> 01:59:02,028 আপনাকে তো বললামই, বইয়ের কোথায় লিখা আছে যে... 1391 01:59:02,029 --> 01:59:04,443 গাড়ির কোনো পার্টস পাল্টাতে পারব না, দেখান আপনি। 1392 01:59:04,444 --> 01:59:05,558 পার্ট তো পার্টই। 1393 01:59:05,559 --> 01:59:07,503 এটা হতে পারে কোনো ব্রেক, হতে পারে রোটর, বা অন্য যেকোনো কিছু... 1394 01:59:07,504 --> 01:59:09,509 যেটা আমি আমার প্রয়োজনমত পরিবর্তন করতে পারব। 1395 01:59:10,668 --> 01:59:12,428 আমরা আপনার ফালতু নিয়মের বইটা পড়েছি। 1396 01:59:18,243 --> 01:59:20,575 ব্যান্ডিনি ফিরে এসেছে! 1397 01:59:27,892 --> 01:59:30,621 লজ্জার বিষয়। আমি ভেবেছিলাম সে বুঝি এ-দাগ ছুঁয়েছে। 1398 01:59:30,876 --> 01:59:32,780 সে তোমার সাথে তাল মিলানোর চেষ্টা করছিল। 1399 01:59:42,279 --> 01:59:44,632 আমি ইটালিয়ান ভাষা জানি না, তবে মনে হচ্ছে বুড়ো খুব ক্ষ্যাপেছে। 1400 01:59:55,897 --> 01:59:58,477 আমাকে এখানে থেকে বের করো পপ্স, দ্রুত! 1401 01:59:59,509 --> 02:00:01,042 প্রায় শেষ, কেন। 1402 02:00:06,689 --> 02:00:08,851 এখনো ওকে টেক্কা দেয়ার সুযোগ আছে, তবে এর জন্য দুইবার ওকে পাস করতে হবে। 1403 02:00:08,852 --> 02:00:10,986 বুঝেছি, দুইবারই পাস করব। 1404 02:00:17,926 --> 02:00:23,321 কেন মাইলসের ফোর্ড #১ আবারও পাল্লায় নেমেছে, ব্যান্ডিনির ফেরারী #২১ এর সাথে বোঝাপড়াটা ভালোই হবে। 1405 02:01:21,236 --> 02:01:24,341 আমায় টেক্কা দিবে তাই নাই? সাহস থাকলে দাও! 1406 02:01:24,978 --> 02:01:26,774 সে দিশা হারিয়ে ফেলছে। 1407 02:01:27,999 --> 02:01:30,036 সে এখনো গাড়িটাকে বিশ্বাস করে উঠতে পারেনি। 1408 02:01:30,438 --> 02:01:33,315 জোরে ছুটো, কেন, তোমায় একটা নতুন ব্রেক লাগিয়ে দিয়েছি। 1409 02:01:39,303 --> 02:01:40,852 অল রাইট। 1410 02:01:42,146 --> 02:01:43,941 এখানে কী জন্য এসেছ? 1411 02:01:46,293 --> 02:01:48,120 তাহলে সেটা করা যাক। 1412 02:02:12,053 --> 02:02:13,921 দেখলে? সাবাস! 1413 02:02:25,029 --> 02:02:26,752 আসল কাজ এখনো বাকি। 1414 02:02:30,178 --> 02:02:32,248 বাবাকে তাঁর চেয়েও একটা ল্যাপ বেশি নিতে হবে। 1415 02:02:55,853 --> 02:02:59,882 - ওকে পিটে ফিরে আসতে হবে শীঘ্রই। - প্রথমে ব্যান্ডিনিকে ধরাটাই ওর কাজ। 1416 02:03:10,340 --> 02:03:11,945 ঠিক আছে, শালা জারজ। 1417 02:03:13,121 --> 02:03:14,717 এটা আবার করা যাক। 1418 02:03:44,109 --> 02:03:45,272 জোরে ছুটো, সোনা। 1419 02:03:45,815 --> 02:03:48,376 এইতো সোনা! এইতো! 1420 02:04:08,017 --> 02:04:10,763 ওহ মাই গড। 1421 02:04:11,286 --> 02:04:13,030 ধ্যাত্তেরি! 1422 02:04:26,486 --> 02:04:28,811 সে সফল হয়েছে, আমরা এখন লীডে আছি। 1423 02:04:29,136 --> 02:04:30,509 আমাদের সবাই কি লীডে আছে? 1424 02:04:30,623 --> 02:04:32,356 ব্যান্ডিনি কোথায়? 1425 02:04:33,091 --> 02:04:34,704 ব্যান্ডিনি কোথায়? 1426 02:04:35,107 --> 02:04:38,657 পেছনে পড়ে গেছে, ফেরারির খেল খতম। 1427 02:04:38,658 --> 02:04:40,785 জিটিতে ম্যাকলারেন তাঁর থেকে ৪ মিনিট পিছনে। 1428 02:04:40,786 --> 02:04:44,677 ওদেরকে এ-লাইনে সেট করা উচিতঃ প্রথমে কেন, ২ আর ৩ অন্য ফোর্ড। 1429 02:05:06,492 --> 02:05:08,217 লাট সাহেব আসছেন। 1430 02:05:16,892 --> 02:05:19,902 আধ ঘণ্টা পর কেনকে রেসে নামতে হবে। জাগিয়ে দেব? 1431 02:05:19,903 --> 02:05:21,667 না, ওকে বিশ্রাম নিতে দাও। 1432 02:05:22,979 --> 02:05:24,816 - অবিশ্বাস্য। - ধন্যবাদ। 1433 02:05:25,100 --> 02:05:27,055 - গুড জব। - এখনো সবকিছু শেষ হয়নি... 1434 02:05:28,424 --> 02:05:30,101 ঐযে এখানে সে। 1435 02:05:31,961 --> 02:05:33,646 সব খুলে বলুন, লিও। 1436 02:05:33,916 --> 02:05:36,267 ১ম, ২য়, ৩য় স্থান আমাদের ফোর্ড দখল করে আছে। 1437 02:05:37,133 --> 02:05:39,563 - লীডে কে আছে? - মাইলস। 1438 02:05:42,408 --> 02:05:44,468 মি. ফোর্ড, আমি ভাবছিলাম কী... 1439 02:05:44,895 --> 02:05:47,989 ফিনিশ লাইনে যদি সব ফোর্ডের গাড়ি... 1440 02:05:47,990 --> 02:05:51,029 একই সময়ে ঢুকত, জিনিসটা সুন্দর হতো না? 1441 02:05:51,219 --> 02:05:53,299 এক সাথে সারিবদ্ধভাবে ঘরে ফিরত আরকি! 1442 02:05:53,300 --> 02:05:55,970 ফোর্ড, ফোর্ড, ফোর্ড। 1443 02:05:56,427 --> 02:05:58,513 এটা আমরা করতে পারব বলে মনে হয় না, জনাব। 1444 02:05:59,712 --> 02:06:01,125 কেন নয়? 1445 02:06:01,808 --> 02:06:06,847 মাইলস অন্যদের থেকে অনেক এগিয়ে, লিও। আপনি কি ওর গতি কমাতে চান? 1446 02:06:08,346 --> 02:06:09,906 হ্যাঁ। 1447 02:06:21,502 --> 02:06:23,423 সে ভাবছে, এটা ফোর্ডের জন্য হতো এক ঐতিহাসিক মুহূর্ত... 1448 02:06:23,424 --> 02:06:24,995 একটা জম্পেশ ফটো পাওয়া যেত। 1449 02:06:26,810 --> 02:06:29,313 শেলবি, মাইলসকে এখানে একটা দলের সদস্য হয়ে থাকতে হবে। 1450 02:06:29,644 --> 02:06:30,813 আর আপনাকেও। 1451 02:06:30,931 --> 02:06:32,807 ওকে আপনি গিয়ে বলবেন, নাকি আমার মুখে সে সব শুনবে? 1452 02:06:34,363 --> 02:06:36,852 আমার ড্রাইভারের কাছে যাবে না একদম। 1453 02:06:37,822 --> 02:06:40,404 - এটা তো মি. ফোর্ডের মর্জি। - যান তো এখান থেকে। 1454 02:06:41,026 --> 02:06:43,066 - তিনি আনুগত্য চান। - যান এখান থেকে। 1455 02:07:07,442 --> 02:07:08,820 বীবি কী চায়? 1456 02:07:14,775 --> 02:07:16,455 বেশি বাড়াবাড়ি হয়ে যাচ্ছে, তাই না? 1457 02:07:21,888 --> 02:07:24,022 তারা তোমাকে থামাতে চায়। 1458 02:07:27,790 --> 02:07:29,666 আবার বলো, কী চায় ওরা? 1459 02:07:29,915 --> 02:07:31,900 ওরা তোমায় থামাতে চায়। 1460 02:07:34,395 --> 02:07:37,483 গাড়িটাকে তুমি বাগ মানাচ্ছ, কেন। তুমি এখন ম্যাকল্যারেন থেকে চার মিনিট এগিয়ে। 1461 02:07:37,484 --> 02:07:38,808 মহাশয় চান, তিনটা ফোর্ডই একসাথে ফিনিশ লাইন... 1462 02:07:38,809 --> 02:07:41,424 পার করুকঃ এক, দুই, তিন। সব একসাথে। 1463 02:07:47,129 --> 02:07:50,107 ওরা তোমায় দলের সদস্যের মতো আচরণ করার কথা বলছে। 1464 02:07:50,890 --> 02:07:52,762 যাতে জম্পেশ একটা ফটো নেয়া যায়। 1465 02:07:52,763 --> 02:07:56,452 ফটোগ্রাফ, ভালোই তো। 1466 02:07:56,453 --> 02:07:58,953 খুব ভালো! 1467 02:08:01,092 --> 02:08:06,079 কেন, যদি তুমি যৌথভাবেও প্রথম হও তবুও তুমি হবে একই বছরে... 1468 02:08:06,310 --> 02:08:09,239 সেব্রিং, ডেটোনা, লে মাঁ জেতা প্রথম ব্যক্তি। 1469 02:08:09,729 --> 02:08:11,842 বিজয়ের মালা তিনটা থাকবে গলায়। 1470 02:08:21,427 --> 02:08:24,347 প্রথম দিন থেকেই তোমায় নিয়মবদ্ধ করতে যেয়েও আমি ব্যর্থ। 1471 02:08:24,705 --> 02:08:27,070 যা মন চায় করো, আমার সমস্যা নেই। 1472 02:08:28,403 --> 02:08:30,190 আমার ইচ্ছা মতো? 1473 02:08:31,278 --> 02:08:33,040 হ্যাঁ, তোমার ইচ্ছা মতো। 1474 02:08:39,225 --> 02:08:42,880 ইঞ্জিন সেদ্ধ হয় হয় অবস্থা, ব্রেকও কিছুটা ক্ষতিগ্রস্ত। 1475 02:08:45,949 --> 02:08:47,438 কেমন ছিল ওইটা? 1476 02:08:48,776 --> 02:08:49,845 ঠিকই আছে সব। 1477 02:08:50,030 --> 02:08:53,538 গাড়িটা তোমার কেন, গাড়িটা তোমার। 1478 02:08:55,163 --> 02:08:57,186 গাড়িটা তোমার কেন। 1479 02:09:30,016 --> 02:09:33,564 প্রথম তিনটা স্থান নিজেদের করে নিয়েছ ফোর্ডের তিন গাড়ি। 1480 02:09:33,565 --> 02:09:35,341 কী গণ্ডগোল পাকাচ্ছে সে? 1481 02:09:40,240 --> 02:09:42,928 ফোন ধরবে না! যাও এখান থেকে! 1482 02:09:43,077 --> 02:09:44,691 সরো এখান থেকে! 1483 02:10:11,373 --> 02:10:14,095 - সে নিজেই নিজের রেকর্ড ভাঙতে যাচ্ছে। - চুপ! 1484 02:10:23,057 --> 02:10:24,701 অপেক্ষা করে দেখো। 1485 02:10:26,322 --> 02:10:27,759 একটু অপেক্ষা করো। 1486 02:10:30,757 --> 02:10:31,881 এখনই। 1487 02:10:37,644 --> 02:10:40,216 মাইলস! 1488 02:11:17,466 --> 02:11:20,980 ৩:৩০.৬, নতুন আরেকটা রেকর্ড। 1489 02:11:26,647 --> 02:11:28,866 একেবারে পারফেক্ট ল্যাপ। 1490 02:11:28,867 --> 02:11:30,749 গ্যারান্টি দেয়াই যাচ্ছে যে, শেলবি আমেরিকান আর জিটি ফোর্ড... 1491 02:11:30,750 --> 02:11:34,226 প্রথম স্থান দখল করে নিতে যাচ্ছে। 1492 02:11:34,359 --> 02:11:41,577 কেন মাইলস আর শেলবি আমেরিকান ফোর্ড #১ দিয়ে তাঁর নিজের রেকর্ড নিজেই ভাঙল। 1493 02:11:41,578 --> 02:11:44,570 ওকে থামাও, এখনই! সে নিয়ন্ত্রণের বাইরে চলে যাচ্ছে! 1494 02:11:45,018 --> 02:11:48,101 গাড়িটাকে তছনছ করার আগেই ওকে থামাও, নইলে আর জিততে পারব না! 1495 02:11:50,296 --> 02:11:51,652 ওকে থামতে বলো, শেলবি! 1496 02:11:51,805 --> 02:11:54,969 নইলে আমি তোমায় SCCA আর FIA থেকে আজীবনের জন্য নিষিদ্ধ ঘোষণা করব। 1497 02:11:56,429 --> 02:12:00,643 লিও, গাড়িটা কিন্তু কেন মাইল চালাচ্ছে, ওকে ওর মতো শেষ করতে দিন। 1498 02:13:35,715 --> 02:13:37,956 কোথায় গেলে ভায়া? 1499 02:13:48,653 --> 02:13:50,310 কী করছে সে? 1500 02:13:50,889 --> 02:13:53,200 মা, সে গাড়ির গতি কমালো কেন? 1501 02:14:24,826 --> 02:14:27,266 তিনটা ফোর্ডই একসাথে ফিনিশ লাইন ক্রস করবে। 1502 02:14:27,530 --> 02:14:29,698 কেন মাইলস গতি কমিয়ে দিয়ে, বাকিদের জন্য অপেক্ষা করছে। 1503 02:14:29,932 --> 02:14:32,458 বাবা? না! 1504 02:14:32,593 --> 02:14:33,525 - সব ঠিক আছে। - বাবা। 1505 02:14:33,526 --> 02:14:35,925 কিচ্ছু হবে না সোনা, সে সবাইকে একসাথে নিয়ে যাচ্ছে। 1506 02:14:35,926 --> 02:14:36,986 লীড দিচ্ছেন কেন মাইলস... 1507 02:14:36,987 --> 02:14:40,147 - সে সবাইকে একসাথে করছে। - এই গ্রুপের লিডারের দায়িত্ব কেন মাইলের ঘাড়েই... 1508 02:14:40,906 --> 02:14:42,545 ভালো করেছ। 1509 02:14:43,178 --> 02:14:44,913 সেটাই ঢের ভালো, কেন। 1510 02:15:12,184 --> 02:15:13,948 এদিকে দেখো! 1511 02:15:15,701 --> 02:15:17,298 ওয়েল ডান, লিও। 1512 02:15:37,615 --> 02:15:40,900 যদি সে রেস না-ই জিতে থাকে, তাহলে সবার আগে শেষ করল কীভাবে? 1513 02:15:40,946 --> 02:15:45,006 কারণ ম্যাকলারেন পিছন থেকে শুরু করেছেন, তাই বিজয়ের মালা তিনি-ই পড়েছেন। 1514 02:15:45,065 --> 02:15:46,566 এটা তো টাই নয়! 1515 02:15:46,892 --> 02:15:49,215 কারণ, ওরা বলছে ম্যাকলারেন পিছন থেকে শুরু করেছে। 1516 02:15:49,216 --> 02:15:51,940 তিনি একটু বেশি জায়গা ভ্রমণ করেছেন। তাই তিনি-ই জয়ী, কেন নয়। 1517 02:15:51,941 --> 02:15:53,719 কীসব আজব কথাবার্তা! 1518 02:15:53,859 --> 02:15:55,837 শেল! এটা ধরো! 1519 02:16:09,880 --> 02:16:12,680 টাই কোথায়? কোথায় সেই বালের টাই? 1520 02:16:12,804 --> 02:16:13,804 কী? 1521 02:16:14,025 --> 02:16:15,025 শালা কুত্তার বাচ্চা! 1522 02:16:15,537 --> 02:16:16,888 - তুমি জানতে! - কসম, জানতাম না। 1523 02:16:16,889 --> 02:16:18,387 যথেষ্ট হয়েছে! 1524 02:16:20,905 --> 02:16:23,158 দারুণ ছিল বন্ধু, অভিনন্দন। 1525 02:16:44,887 --> 02:16:46,579 শেল! 1526 02:16:50,523 --> 02:16:52,221 ওরা তোমার সাথে ডাকাতি করেছে, কেন। 1527 02:16:52,222 --> 02:16:56,550 আসল কথা হলো এই যে, সবাই-ই সমানে তালে ফিনিশ লাইন ছুঁয়েছে। 1528 02:16:56,684 --> 02:17:00,155 পিছন থেকে শুরু করায় ম্যাকলারেন হলো এই রেসের বিজেতা। 1529 02:17:00,156 --> 02:17:02,684 বাল-মার্কা যত্তসব! 1530 02:17:15,852 --> 02:17:17,893 তোমাকে এটা বলাটাই ঠিক হয়নি আমার! 1531 02:17:23,512 --> 02:17:25,663 টাই বিকিয়ে দিচ্ছে? 1532 02:17:27,943 --> 02:17:29,699 তারা তো এটাই করে সবসময়। 1533 02:17:31,752 --> 02:17:34,225 তুমি আমায় ড্রাইভের জন্য ওয়াদা-বদ্ধ করেছিলে, 1534 02:17:36,364 --> 02:17:38,328 জেতার জন্য নয়। 1535 02:17:38,828 --> 02:17:40,927 বেশ উপভোগ করলাম ড্রাইভটা। 1536 02:17:41,453 --> 02:17:43,381 গাড়ির মেশিনটাও জব্বর ছিল। 1537 02:17:43,839 --> 02:17:45,533 গতি বেশ ভালো। 1538 02:17:46,968 --> 02:17:48,740 চাইলে আরও বাড়ানো যেত। 1539 02:17:50,285 --> 02:17:52,857 ৭ লিটারেরটা ভালো। 1540 02:17:54,618 --> 02:18:00,123 তবুও আমাদের একটা হালকা চাকা চাই, বন্ডেড অ্যালুমিনিয়ামেরটা ভালো হবে। 1541 02:18:00,219 --> 02:18:06,077 আবার হাত লাগালে হয়ত, শ'খানেক পাউন্ডের মতো ওজন কমানো যাবে। 1542 02:18:06,225 --> 02:18:08,243 এখন করবটা কী শুনি? 1543 02:18:09,567 --> 02:18:11,967 গোসল করতে হবে, এক কাপ চা পেলেও মন্দ হতো না। 1544 02:18:12,116 --> 02:18:13,874 স্যান্ডউইচ বা এরকম কিছু হলেও চলবে। 1545 02:18:14,496 --> 02:18:16,894 জারজটাকে পরের বছর দেখে নিব। 1546 02:18:40,727 --> 02:18:43,287 ট্যাঙ্কে সামান্য পরিমাণ জ্বালানি আছে। 1547 02:18:44,240 --> 02:18:48,201 ওই হানিকম্ব প্যানেলগুলোর ব্যাপারে কী ভেবেছ? কীসের খোঁজ করছ তুমি? 1548 02:18:48,202 --> 02:18:50,579 জানি না এখনো। 1549 02:19:14,953 --> 02:19:17,393 গাড়িটা দেখতে কিন্তু জোশ! 1550 02:19:27,034 --> 02:19:30,790 7000 RPM এ একটা বিন্দু আছে, 1551 02:19:31,911 --> 02:19:34,526 যেখানে সবকিছু হয় বিলীন। 1552 02:19:36,517 --> 02:19:41,591 মেশিনটা হয়ে পড়ে ওজন হীন। মানে অদৃশ্যই বলা যায় আরকি। 1553 02:19:43,009 --> 02:19:48,084 আর এসবের মাঝেই একটা শরীর, সময় আর স্থানের মারপ্যাঁচে ঘুরপাক খায়। 1554 02:19:50,841 --> 02:19:56,069 7000 RPM, সেখানেই সকল কিছুর উত্তর খুঁজে পাবে। 1555 02:19:57,477 --> 02:20:02,245 অনুধাবন করতে পারবে এর আগমন, এটা তোমার কানে কানে এসে... 1556 02:20:09,766 --> 02:20:14,585 করবে এক প্রশ্ন। যে প্রশ্নেই সকল কিছু নিহিত। 1557 02:20:22,643 --> 02:20:24,802 প্রশ্নটা হচ্ছে "কে তুমি"? 1558 02:20:57,936 --> 02:20:59,026 তুমি কী ভাবছ? 1559 02:20:59,027 --> 02:21:03,663 অস্থির লেগেছে! অসম্ভব ভালো ছিল। 1560 02:21:04,631 --> 02:21:06,890 বক্সে কোনো ভাইব্রেশন ছিল না, গাড়িটা পুরোপুরি যুতসই। 1561 02:21:06,891 --> 02:21:11,456 ১ ঘণ্টা চালিয়েও আমরা কিছু বুঝতে পারি না, আর তুই ১ ঘণ্টার কম চালিয়েই মাতব্বরি করছিস! 1562 02:21:14,748 --> 02:21:16,681 হেই, শেল। 1563 02:21:26,048 --> 02:21:31,628 হেই, শেল। টুপি পড়া ওই লোকটা, সে ৪২৭ ইঞ্জিনের দুইটা গাড়ি কিনতে চায়। 1564 02:21:31,701 --> 02:21:37,722 নিজের ও স্ত্রীর জন্য। ওরা গ্যালভেস্টোন থেকে এসেছে। 1565 02:21:41,504 --> 02:21:44,628 এক মিনিটের জন্য একটু বাইরে আসতে হবে। 1566 02:21:45,084 --> 02:21:46,893 কী জন্য? 1567 02:21:48,187 --> 02:21:50,198 ক্যারল শেলবি হবার জন্য। 1568 02:21:50,708 --> 02:21:53,568 ওদেরকে একটা গল্প বলবে, তোমার জাদুকরী শব্দ ভাণ্ডার ছুড়ে দিবে। 1569 02:21:53,960 --> 02:21:56,978 এর মানে কী? জাদুকরী শব্দ ভাণ্ডার? 1570 02:21:57,954 --> 02:22:01,641 এর মানে হচ্ছে, বাইরে এসে হ্যালো বলো... 1571 02:22:01,642 --> 02:22:03,666 আর তাদের কেনা জিনিসটার একটু প্রশংসা করো। 1572 02:22:03,675 --> 02:22:07,151 ওরা গাড়ি নিচ্ছে, আর এর বিনিময়ে টাকা তো দিচ্ছেই, ফিল। 1573 02:22:07,277 --> 02:22:10,247 মন চাইলে গাড়ি কিনবে, নইলে না। আমি কি এখানে গোপাল ভাঁড় সাজব নাকি?! 1574 02:22:10,363 --> 02:22:13,031 আমি কি এখানে খদ্দের পটাতে এসেছি?! 1575 02:22:23,837 --> 02:22:26,335 ছ'মাস হয়ে গেছে, শেল। 1576 02:22:27,152 --> 02:22:29,234 ছ'মাস। 1577 02:22:33,217 --> 02:22:36,064 মাঝেমধ্যে, তারা গাড়ি থেকে বের হতে পারে না। 1578 02:23:10,891 --> 02:23:12,738 পিটার! 1579 02:23:13,191 --> 02:23:15,773 পিটার, এই আবর্জনাটা এসে নিয়ে যাও! 1580 02:23:15,774 --> 02:23:17,938 মি. শেলবি? 1581 02:23:18,938 --> 02:23:20,506 হ্যালো, পিট। 1582 02:23:22,179 --> 02:23:24,235 ওই রেঞ্চটার কথা মনে আছে আমার। 1583 02:23:24,967 --> 02:23:26,788 বাবা এটা তোমার দিকে ছুড়ে ছিল। 1584 02:23:28,057 --> 02:23:29,822 ছুড়ে ছিল হয়ত। 1585 02:23:30,257 --> 02:23:31,548 কেন? 1586 02:23:36,391 --> 02:23:38,861 মনে হয় আমি ওকে কিছু বলেছিলাম। 1587 02:23:39,500 --> 02:23:41,283 ওকে অনেক নামে ডাকতাম তো! 1588 02:23:43,045 --> 02:23:44,859 তা ঠিক! 1589 02:23:53,327 --> 02:23:55,502 মা'র সাথে কথা বলবে? 1590 02:23:55,627 --> 02:24:00,903 বলেছি, মূলত আমি ওর সাথে দেখা করার জন্যই এসেছি। 1591 02:24:05,385 --> 02:24:08,183 তারপর আমি ভাবতে শুরু করলাম... 1592 02:24:09,980 --> 02:24:16,902 শুধু কথায় চিড়ে ভিজবে না। 1593 02:24:22,611 --> 02:24:25,190 যন্ত্রপাতি দিয়ে ভিজবে। কারণ এগুলো দিয়ে অনেক কিছু বানানো যায়... 1594 02:24:25,191 --> 02:24:27,215 অনেক কিছু ঠিক করা যায়। 1595 02:24:30,665 --> 02:24:32,326 ধন্যবাদ। 1596 02:24:40,459 --> 02:24:42,963 তোমার বাবা ছিল একজন... 1597 02:24:45,620 --> 02:24:48,079 সে ছিল তোমার বন্ধু। 1598 02:24:53,497 --> 02:24:55,421 হ্যাঁ, ঠিক বলেছ। 1599 02:25:02,716 --> 02:25:06,151 সে তোমায় সবার সেরা ভাবত! 1600 02:25:10,038 --> 02:25:11,754 পিটার! 1601 02:25:16,823 --> 02:25:19,291 মাকে গিয়ে এখন সাহায্য করা লাগবে। 1602 02:25:21,026 --> 02:25:23,992 তাহলে এখানে কী করছ? যাও যাও! 1603 02:25:24,348 --> 02:25:26,432 বিদায়। 1604 00:00:00,814 --> 00:00:50,813 অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ মোহসিন আলম রনি Fb.com/LeoMohosin 1605 02:26:38,871 --> 02:30:26,703 অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ মোহসিন আলম রনি Fb.com/LeoMohosin