1
00:00:53,611 --> 00:00:57,749
১৯৫৯ এর ২৪ ঘণ্টার লে মাঁ সরাসরি সম্প্রচারিত হচ্ছে।
2
00:00:57,892 --> 00:01:00,423
ক্যারল শেলবি দ্বারা চালিত
অ্যাস্টন মার্টিন নাম্বার ফাইভের...
3
00:01:00,424 --> 00:01:03,561
শেষ মুহূর্তের সেই শ্বাসরুদ্ধর পরিস্থিতির সাক্ষী হতে...
4
00:01:03,562 --> 00:01:05,932
আমরা হাফ-ওয়ে পয়েন্টে পৌঁছেছি।
5
00:01:05,939 --> 00:01:08,791
যদি তিনি এই গতি বৃদ্ধির হার অব্যাহত রাখতে পারেন
তাহলে একটা সুযোগ হয়ত...
6
00:01:26,399 --> 00:01:28,609
সে চলে এলো, চলে আসলো প্রায়।
7
00:01:28,610 --> 00:01:31,771
যাও!
8
00:01:31,772 --> 00:01:34,151
জানি তোমার সবাই ক্লান্ত,
তবুও হাত লাগাতে হবে! দ্রুত!
9
00:01:34,152 --> 00:01:36,086
যাও, যাও!
10
00:01:37,977 --> 00:01:39,810
চলার সময় গাড়ি খানিকটা গরম হয়ে গিয়েছিল।
11
00:01:40,788 --> 00:01:41,969
আগুন!
12
00:01:42,716 --> 00:01:44,542
একটা কম্বল নিয়ে এসো।
13
00:01:46,020 --> 00:01:48,094
সরাও এটা আমার গা থেকে, সরাও!
14
00:01:49,731 --> 00:01:51,213
তুমি ঠিক আছ?
15
00:01:53,391 --> 00:01:55,352
ট্যাংকটা পুরে দাও।
16
00:01:56,432 --> 00:01:58,837
- শেলবি, তুমি-তো...
- গায়ে এখন আগুন আছে?
17
00:02:00,638 --> 00:02:02,461
- আগুন আছে কি না বলো!
- না, আগুন নেই...
18
00:02:02,462 --> 00:02:04,705
ট্যাংকটা পুরে দাও!
19
00:02:06,793 --> 00:02:09,044
- এখন আমার অবস্থান কোথায় এডি?
- ফ্র্যাংকের চেয়ে ২ ল্যাপ এগিয়ে।
20
00:02:09,045 --> 00:02:11,236
তাহলে জায়গামতোই আছি,
এখন বাকিটা দেখার পালা।
21
00:02:33,648 --> 00:02:37,981
রেসের শেষ মুহূর্তে এসে বুঝা যাচ্ছে
ক্যারল শেলবির অ্যাস্টন মার্টিন...
22
00:02:37,982 --> 00:02:40,265
নম্বর ফাইভ সম্পূর্ণ তাঁর নিয়ন্ত্রণেই আছে।
23
00:02:40,266 --> 00:02:41,947
শেলবি।
24
00:02:44,262 --> 00:02:45,947
একেবারে জয়ের দ্বারপ্রান্তে!
25
00:02:46,118 --> 00:02:48,043
- শেলবি
- জয়ের মালা পড়লেন বলে।
26
00:02:48,044 --> 00:02:49,838
লে মাঁ'র জয়ের মালাটা শেষমেশ
একজন আমেরিকানই পড়ল!
27
00:02:49,839 --> 00:02:51,302
শেলবি!
28
00:02:52,313 --> 00:02:54,189
- ক্যারল শেলবি।
- কী?
29
00:02:54,314 --> 00:02:56,580
বিষয়টাকে আপনি এভাবে অগ্রাহ্য করতে পারেন না।
30
00:02:56,739 --> 00:02:59,155
আমি বড়িগুলো খাচ্ছি, কাজও হচ্ছে।
31
00:02:59,778 --> 00:03:02,762
হৃৎস্পন্দনের মাত্রা তো অনেক বেশি,
32
00:03:02,763 --> 00:03:06,908
শর্ট পিরিয়ডেও সেটা ১৩০ বিপিএম-এ থাকলেও,
মারাত্মক কার্ডিয়াক অ্যারেস্টের ঝুঁকিতে আছেন।
33
00:03:06,909 --> 00:03:09,478
- তাহলে ছোট রেসে অংশগ্রহণ করব।
- কাজ হবে না ভাই।
34
00:03:09,479 --> 00:03:12,248
আমি NASCAR, ফর্মুলা ওয়ান রেস করতে পারি।
35
00:03:12,400 --> 00:03:16,125
ভালভে ফুটো পাওয়া গিয়েছে, শেলবি।
অবস্থা বলতে গেলে সংকটাপন্ন।
36
00:03:16,126 --> 00:03:19,105
এখানে যে সুস্থাবস্থায় বসে আছেন
সেটাই আপনার সৌভাগ্য।
37
00:03:20,388 --> 00:03:22,359
আমি আসলেই সৌভাগ্যবান।
38
00:03:23,381 --> 00:03:25,617
পৃথিবীর সবচেয়ে সৌভাগ্যবান ব্যক্তি।
39
00:03:43,187 --> 00:03:50,061
৭০০০ RPM এ সকল কলকব্জায়
টান পড়তে শুরু করে।
40
00:03:58,069 --> 00:04:03,250
মেশিনটা হয়ে পড়ে ওজন হীন।
মানে অদৃশ্যই বলা যায় আরকি।
41
00:04:11,101 --> 00:04:16,486
আর এসবের মাঝেই একটা শরীর, সময় আর
স্থানের মারপ্যাঁচে ঘুরপাক খায়।
42
00:04:22,015 --> 00:04:24,686
৭০০০ RPM.
43
00:04:22,015 --> 00:04:24,686
{\an8} RPM = Revolutions per minute
44
00:04:25,476 --> 00:04:27,792
সেখানেই সকল কিছুর উত্তর খুঁজে পাবে।
45
00:04:30,790 --> 00:04:33,323
এটা তোমাকে একটা প্রশ্নের সম্মুখীনও করবে।
46
00:04:33,534 --> 00:04:36,219
যে প্রশ্নেই সকল কিছু নিহিত।
47
00:04:38,507 --> 00:04:40,528
প্রশ্নটা হচ্ছে "কে তুমি"?
48
00:04:46,754 --> 00:04:50,132
ফেরারীতে চড়ে ভন ট্রিপ্স কর্ক-স্ক্রুর মধ্যে প্রবেশ করল।
49
00:04:50,333 --> 00:04:52,379
আগের সকল রেকর্ড দুমড়ে মুচড়ে দিয়ে...
50
00:04:53,537 --> 00:04:56,086
সে এক নতুন ল্যাপ রেকর্ড গড়ল!
51
00:04:57,322 --> 00:04:58,583
না, দোষ তোমারই!
52
00:04:58,646 --> 00:05:00,892
একমাস আগে গাড়িটা চালিয়ে মজা পেয়েছি।
53
00:05:01,503 --> 00:05:04,561
আর এখন তো স্টার্টই নিচ্ছে না।
আর স্টার্ট নিলেও...
54
00:05:06,696 --> 00:05:10,841
যখন ড্রাইভওয়েতে গাড়িটা বের করি,
তখন কুকুরটার হার্ট-অ্যাটাক হয় হয় অবস্থা!
55
00:05:11,071 --> 00:05:13,824
আগের মতো ঠিকভাবে চলার ব্যবস্থা করে দাও!
56
00:05:14,637 --> 00:05:16,797
ইনলেট বাল্ব আর ক্লোয়াকগুলো খানিকটা খুইয়ে দিয়েছ...
57
00:05:16,956 --> 00:05:19,264
বাদবাকি গাড়িতে আর কোনো সমস্যা নেই,
গাড়িতে চালানো তে সমস্যা।
58
00:05:19,265 --> 00:05:20,409
গাড়ি চালানো তে সমস্যা মানে?
59
00:05:20,410 --> 00:05:22,750
বেশি জ্বালানি ভরলেও স্পার্ক ঠিকঠাক মতো হচ্ছে না,
তাই একটু গোলযোগ দেখা দিচ্ছে।
60
00:05:22,774 --> 00:05:24,904
সোজা বাংলায় একটু বুঝাবে?
61
00:05:26,672 --> 00:05:28,436
অবশ্যই!
62
00:05:31,118 --> 00:05:34,311
এটা...এটা হলো একটা স্পোর্ট কার।
63
00:05:34,410 --> 00:05:36,595
এটাকে স্পোর্ট কারের মতোই চালাতে হবে।
64
00:05:36,596 --> 00:05:39,615
এটাকে যদি স্কুল টিচারের চালাও,
তাহলে-তো সমস্যা হওয়ারই কথা।
65
00:05:40,046 --> 00:05:43,380
৫০০০ RPM এ চালানোর চেষ্টা করবে, ২০০০ RPM এ নয়।
66
00:05:43,494 --> 00:05:49,072
ড্রাইভের মতো ড্রাইভ করবে।
তাহলেই সে পাগলা ঘোড়ার মতো ছুটবে।
67
00:05:49,456 --> 00:05:53,162
তুমি বলতে চাচ্ছ, নিজের গাড়ি কীভাবে ড্রাইভ
করতে হয় আমি সেটা জানি না?
68
00:05:54,151 --> 00:05:55,311
না।
69
00:05:55,638 --> 00:06:01,331
এই গাড়িটা আসলে তোমার সাথে যায় না।
তোমার সাথে যায় প্লাইমোথের স্টুডেবেকার।
70
00:06:02,867 --> 00:06:05,068
তোমার সাথে আমার কোনো শত্রুতা আছে নাকি?
71
00:06:05,764 --> 00:06:08,473
আমার কোনো সমস্যা নেই,
কোনো সমস্যা ছাড়াই এমজি চালাচ্ছি।
72
00:06:08,474 --> 00:06:11,788
আমায় সাত-পাঁচ বুঝিয়ে লাভ নেই,
সব টাকা ফেরত চাই আমার!
73
00:06:11,789 --> 00:06:14,094
আরে ভাই রাগেন কেন? দিয়ে দিব টাকা।
74
00:06:14,095 --> 00:06:16,271
তোমার গত মাসের টাকাটাও কিন্তু বাকি রয়ে গেছে।
75
00:06:16,272 --> 00:06:19,026
আইন অনুসারে, এই দেশে কাস্টমাররাই শুধু ঠিক।
76
00:06:19,027 --> 00:06:21,170
- এ বিষয়ে শুনেছ কখনো?
- হ্যাঁ।
77
00:06:22,013 --> 00:06:23,869
গর্দভের কাজকারবার।
78
00:06:23,870 --> 00:06:28,852
মনে রেখো, টাইমিং বাড়িয়ে দিয়েছি,
শুরুতে একটু ঝাঁকি খেতে পার!
79
00:06:29,321 --> 00:06:33,135
একটু গতি দিয়ে চালাও,
তাহলেই ভালো করে চলবে।
80
00:06:37,939 --> 00:06:40,357
আরেকজন খদ্দের এসে সন্তুষ্ট হয়ে গেলো নাকি?
81
00:06:42,882 --> 00:06:44,501
আপনাকে সাহায্য করতে পারি, মিস?
82
00:06:46,328 --> 00:06:48,791
এটা MGA 1500 ছিল না?
83
00:06:50,411 --> 00:06:52,660
নিজেরটার খবর দেখি ভালো করেই রাখেন!
84
00:06:52,934 --> 00:06:54,463
গাড়িগুলো খুব পছন্দের।
85
00:06:54,464 --> 00:06:58,689
ওদের গতি, চলার ধরন,
শব্দ এসবকিছুই সেরা লাগে।
86
00:07:00,521 --> 00:07:02,587
ওই ভাইব্রেশনটা!
87
00:07:04,025 --> 00:07:09,571
আমার কাছে কাঠালি কান্ট্রি স্কোয়ারটা জম্পেশ লাগে।
88
00:07:10,081 --> 00:07:11,914
রাস্তা পার হওয়ার সময়।
89
00:07:12,619 --> 00:07:14,889
যেন সত্যিকারের হাপ্রোড।
90
00:07:14,890 --> 00:07:16,190
ও আসলেই?
91
00:07:16,371 --> 00:07:17,953
- গতি কীরকম?
- মারাত্মক।
92
00:07:18,153 --> 00:07:21,428
দাঁড়ান, কেমন ধরণের মেয়ে আপনি?
93
00:07:21,641 --> 00:07:24,338
সেই ধরণের মেয়ে, যে ভেজা
গ্যাসোলিনের গন্ধ পছন্দ করে।
94
00:07:24,339 --> 00:07:25,860
পোড়া রবার।
95
00:07:25,861 --> 00:07:28,825
আপনি কি পথভ্রষ্টদের খাতায় নাম লিখিয়েছেন?
96
00:07:29,183 --> 00:07:31,429
হ্যাঁ, তোমায় বিয়ের পর থেকে।
97
00:07:39,264 --> 00:07:41,042
হেই গ্যারি, কী অবস্থা?
98
00:07:56,440 --> 00:07:58,566
- কী হচ্ছে এখানে?
- জানি না।
99
00:08:08,403 --> 00:08:10,692
এটা বন্ধ করুন, মি. বীবি।
100
00:08:16,872 --> 00:08:18,262
জন!
101
00:08:35,020 --> 00:08:36,774
সবাই শুনছেন?
102
00:08:39,141 --> 00:08:43,583
এটা হচ্ছে ফোর্ড মোটর কোম্পানির...
103
00:08:43,731 --> 00:08:45,969
ব্যবসায় ইতি টানার শব্দ।
104
00:08:51,143 --> 00:08:56,823
১৮৯৯ সালে আমার দাদা গড ফোর্ড...
105
00:08:57,051 --> 00:09:02,397
এডিসন ইল্যুমিনেশন থেকে ডবল শিফটে
কাজ করার পর বাড়ি ফিরছিলেন।
106
00:09:02,639 --> 00:09:04,720
তখন তিনি একটা জিনিস ভাবছিলেন।
107
00:09:04,806 --> 00:09:10,098
সেই সকালে তিনি এমন এক আইডিয়া বের করেছিলেন যা পুরো দুনিয়াটাকেই পাল্টে দিয়েছিল।
108
00:09:10,303 --> 00:09:15,491
ফলস্বরূপ পরবর্তী ৬৫ বছরে মোট ৪৭ মিলিয়ন অটোমোবিল,
109
00:09:15,492 --> 00:09:18,534
কী হতে পারে তার কিংবদন্তী?
110
00:09:19,904 --> 00:09:24,393
শেভী ইমপালা থেকে সরাসরি টেলপাইপ!
111
00:09:28,173 --> 00:09:32,414
তাই আমি চাই, সবাই বাড়ি ফিরে যান।
112
00:09:35,214 --> 00:09:39,340
বাড়ি যেতে যেতে শুধু চিন্তা করবেন।
113
00:09:39,364 --> 00:09:45,975
যে লোকটা নতুন কোনো আইডিয়া নিতে অফিসে আসবে, চাকরী শুধু তারই বাঁচবে।
114
00:09:46,141 --> 00:09:51,264
আর বাকিরা ঘরে চুড়ি পড়ে বসে থাকলেই ভালো হবে।
115
00:09:51,434 --> 00:09:54,041
ফোর্ড কোম্পানির প্রয়োজন নেই আপনাদেরকে।
116
00:10:03,171 --> 00:10:04,931
শেলবি।
117
00:10:07,655 --> 00:10:10,520
দেখা যাচ্ছে তোমায়, এটা খোলো ভাই।
118
00:10:12,969 --> 00:10:14,425
- হেই
- যাও এখন।
119
00:10:14,426 --> 00:10:17,044
কাম অন, পারবে তুমি।
120
00:10:17,987 --> 00:10:19,283
কাম অন, বেবি।
121
00:10:19,284 --> 00:10:23,112
সাড়ে ৮ টা বাজে,
সময় হয়ে গেছে। উঠো!
122
00:10:23,837 --> 00:10:25,616
- উঠো। উঠো!
- যাও তো!
123
00:10:25,617 --> 00:10:28,477
সাড়ে ৮ টা বাজে,
উঠার সময় হয়ে গেছে।
124
00:10:29,325 --> 00:10:30,804
কাম অন।
125
00:10:31,738 --> 00:10:33,796
- হেই, ফিল।
- হেই বব।
126
00:10:34,023 --> 00:10:35,459
শেলবি আছে এখানে?
127
00:10:35,468 --> 00:10:37,468
ঠিক বলতে পারছি না।
128
00:10:42,833 --> 00:10:45,270
শেলবি, তাড়াতাড়িই উঠলে দেখি।
129
00:10:46,405 --> 00:10:49,026
সকাল সকাল জাগা পাখিরাই কিন্তু খাবার পায় আগে।
130
00:10:52,886 --> 00:10:54,547
বুঝলাম, এখন কাকে নিয়ে দুশ্চিন্তা?
131
00:10:54,593 --> 00:10:58,737
রেড ফ্যারিস আর বিল রাস্টন
উভয়েই ৩২৭ ইঞ্জিন নিয়ে এসেছে।
132
00:10:58,738 --> 00:11:00,451
রণতরীতে!
আর বন্ডোর্যান্ট?
133
00:11:00,452 --> 00:11:02,134
বন্ডোর্যান্ট এখনো ড্রাইভিংয়েই...
134
00:11:02,135 --> 00:11:04,577
মি. শেলবি, একটা অটোগ্রাফ দেয়া যাবে?
135
00:11:05,078 --> 00:11:06,863
নাম্বার ৬১৪।
136
00:11:07,833 --> 00:11:09,220
ঠিক আছে, রিলাক্স, বুঝেছ?
137
00:11:09,221 --> 00:11:11,095
সকাল সকাল ভেটেস দিয়ে নাস্তাটা মন্দ নয়।
138
00:11:11,096 --> 00:11:14,484
আমাদেরটার ওজন কম, তাই গতি বেশি।
এসবেও কাজ না হলে - বাটপারি শুরু করব!
139
00:11:26,539 --> 00:11:27,574
ঠিক আছে।
140
00:11:27,575 --> 00:11:30,684
SCCA স্ট্যান্ডার্ডের প্যারাগ্রাফ ১৫.৪,
সেকশন 2B অনুযায়ী...
141
00:11:30,691 --> 00:11:37,109
সকল এএফ ক্লাস কারের ট্রাংক স্পেস
কমপক্ষে ২০" বাই ১২" বাই ৬" হতে হবে।
142
00:11:37,275 --> 00:11:38,978
তোমার ট্রাংক তো বন্ধই হচ্ছে না,
143
00:11:38,979 --> 00:11:41,184
- এটা তো ভালোর কাতারে পড়ে না।
- দাঁড়াও, দাঁড়াও, কী বলেছ?
144
00:11:41,185 --> 00:11:43,721
এরগো কার Class A ক্যাটাগরির যোগ্য নয়।
145
00:11:43,722 --> 00:11:44,946
না, না, না।
146
00:11:44,947 --> 00:11:46,384
- একটা প্রশ্ন করতে পারি?
- অবশ্যই।
147
00:11:46,385 --> 00:11:47,643
যখন তুমি ছোট ছিলে...
148
00:11:48,162 --> 00:11:50,754
তখন কি ভেবেছিলে, বড় হয়ে তুমি..
149
00:11:50,755 --> 00:11:53,525
সেই স্বপ্নের উইলো স্প্রিংস রেসওয়েতে যেতে যাবে...
150
00:11:53,526 --> 00:11:56,285
আর লাগেজ ক্যাপাসিটির উপর SCCA স্ট্যান্ডার্ডের...
151
00:11:56,286 --> 00:11:58,935
প্যারাগ্রাফ ১৫.৪, সেকশন 2B এর ধারা নিয়ে মাতব্বরি করবে?
152
00:11:58,936 --> 00:12:00,547
আচ্ছা বুঝলাম।
153
00:12:00,853 --> 00:12:04,158
তোমার উপর নজর রাখার দায়িত্ব আমার,
তুমি এই রেস থেকে ডিস-কোয়ালিফাইড।
154
00:12:05,990 --> 00:12:07,935
আরে ল্যান্স রেভেন্টলো!
155
00:12:08,132 --> 00:12:09,063
শেলবি।
156
00:12:09,063 --> 00:12:09,888
ল্যান্সের সাথে কী করতে শুনি?
157
00:12:09,888 --> 00:12:10,861
- পপ্স।
- হেই লেন্স।
158
00:12:10,862 --> 00:12:12,317
ডিয়েটার ভসের সাথে পরিচয় সেরে নিন।
159
00:12:12,318 --> 00:12:13,819
জ্যাকসনভিল ফ্লোরিডার বাইরে ব্রুমস পর্সছের কেরামতি!
160
00:12:13,820 --> 00:12:15,404
মি. ভস সম্পর্কে সবকিছুই জানি।
161
00:12:15,405 --> 00:12:17,565
অ্যাবার্থের সাথে বেশ জমজমাট একটা
সিজন পার করছেন, স্যার।
162
00:12:18,072 --> 00:12:20,444
- আপনার কোবরারও উন্নতি দেখছি আমি।
- ধন্যবাদ।
163
00:12:20,445 --> 00:12:23,436
- আপনার বন্ধু মাইলস তো চখাম!
- মাইলসের দিকেও নজর রাখছেন?
164
00:12:23,832 --> 00:12:28,020
সে ৬১'র USAC রোড রেসিং চ্যাম্পিয়ন।
পাইকস পীক হিল ক্লাইম্বও জিতে নিয়েছে।
165
00:12:28,021 --> 00:12:30,637
SCCA C-class চ্যাম্পিয়নও সে,
টানা তিনবছর অক্লান্ত পরিশ্রমের পর...
166
00:12:30,638 --> 00:12:33,034
এই এমজি-টা নিজ হাতে বানিয়েছে সে।
167
00:12:33,035 --> 00:12:34,769
আমরা তাঁর অটুট মনোবলের কথা শুনেছি।
168
00:12:34,770 --> 00:12:35,756
কী, কেন?
169
00:12:35,757 --> 00:12:37,207
না, না। কেন হলো তুলতুলে কুকুরছানার মতো।
170
00:12:37,208 --> 00:12:39,577
লেন্স, ওনাকে বুঝান।
আপনি তো কেনের সাথে রেস লড়েছিলেন।
171
00:12:39,578 --> 00:12:41,900
ওর বিপরীতে ড্রাইভ করার চেয়ে ওর পিছনে
ড্রাইভ করতে হয় বেশিরভাগ সময়।
172
00:12:42,260 --> 00:12:46,880
সেবরিংয়ে আমাদের নাম্বার টু কারের জন্য
ব্রোমোস একজন ড্রাইভার খুঁজছে।
173
00:12:46,881 --> 00:12:48,105
ও আচ্ছা?
174
00:12:48,106 --> 00:12:50,293
আপনার মনে কি মনে হয় আপনার বন্ধু
মাইলস এর জন্য উপযুক্ত?
175
00:12:50,294 --> 00:12:51,772
ওহহো, আচ্ছা...
176
00:12:52,520 --> 00:12:56,365
জিম, এটার জন্য কি আসলেই তোমার
ট্রাংকের সমস্যা হচ্ছে?
177
00:12:57,285 --> 00:12:59,084
মশাইরা, আমি একটু আসছি।
178
00:12:59,962 --> 00:13:02,712
সত্যি বলতে, কেনের জন্মই হয়েছে সেবরিংয়ের জন্য।
179
00:13:03,468 --> 00:13:08,976
এখানে আমার ট্র্যাঙ্ক বা তোমার পোর্টম্যান্টো
নিয়ে কিচ্ছু লেখা নেই।
180
00:13:08,977 --> 00:13:12,039
তুমি SCCA এর ৬২ তম সংশোধনী নিয়ে এসেছ।
181
00:13:13,489 --> 00:13:17,555
এই স্টিকারটা দিয়ে তোমার পাছায় ঢিপা দাও।
182
00:13:17,556 --> 00:13:19,958
হেই, বিল।
কী সমস্যা, শুনি?
183
00:13:19,959 --> 00:13:21,959
বোকাচোদা বিল শুধু শুধু ঝামেলা পাকাচ্ছে।
184
00:13:22,526 --> 00:13:24,575
- না, ও সেটা বুঝায়নি।
- হ্যাঁ, সেটাই বুঝিয়েছে।
185
00:13:24,576 --> 00:13:28,387
আমি আসলেই বিলকে বোকাচোদা মনে করি।
186
00:13:28,388 --> 00:13:29,857
আমি এখানে শুধু আমার দায়িত্ব পালন করছি।
187
00:13:29,995 --> 00:13:32,729
বিল, আমার অভিজ্ঞতা থেকে বললে,
আসলে....আচ্ছা শোনো।
188
00:13:32,806 --> 00:13:34,930
এটা আসলে...মধ্যমাবস্থা বলতে একটা জিনিস
আছে তো নাকি?
189
00:13:34,954 --> 00:13:36,730
- কেন নিয়ম ভঙ্গ করেছে, তাই না?
- আর আমি শুধু আমার দায়িত্ব পালন করছি।
190
00:13:36,731 --> 00:13:37,602
বুঝেছি তুমি দায়িত্ব পালন করছ।
191
00:13:37,603 --> 00:13:39,966
রেস ডে'র ঝামেলা তো তুমি ভালো করেই জানো।
পুরোটাই জানা আছে, তাই না?
192
00:13:39,967 --> 00:13:42,072
কিন্তু তুমি এবার আমাদের
ডিস-কোয়ালিফাই করছ না।
193
00:13:59,551 --> 00:14:01,304
এবার খুশি বিল?
194
00:14:04,988 --> 00:14:07,745
আমি ওর সাথে কথা বলে নিব।
তুমি যাও, গিয়ে মজ-মাস্তি করো।
195
00:14:11,464 --> 00:14:12,950
ধ্যাত!
196
00:14:12,951 --> 00:14:14,429
বুলডগ।
197
00:14:16,007 --> 00:14:17,759
কার সাথে কথা বলছিলাম জানো?
198
00:14:17,760 --> 00:14:19,386
- বিল।
- এর আগে।
199
00:14:19,387 --> 00:14:20,442
না।
200
00:14:20,577 --> 00:14:23,212
- লোকটার নাম ডিয়েটার ভস।
- এটা আবার কে?
201
00:14:24,307 --> 00:14:26,102
সে পোর্শে কোম্পানি চালায়, কেন।
202
00:14:26,247 --> 00:14:28,701
এটা একটা ছোটখাটো জার্মান কার কোম্পানি,
নাম হয়ত শুনেছ।
203
00:14:29,402 --> 00:14:32,572
সে তোমায় সেবরিংয়ে ড্রাইভার হিসেবে নিযুক্ত করতে চেয়েছিল,
কিন্তু শুনেছে তুমি নাকি একরোখা।
204
00:14:38,002 --> 00:14:40,620
আমি ভেবেছিলাম,
আমরা জার্মানদের ব্যাপারে একই...
205
00:14:41,448 --> 00:14:43,273
ধারণা পোষণ করি।
206
00:14:47,660 --> 00:14:49,954
হার মেনে নিতে ভালো লাগে, কেন?
207
00:14:51,606 --> 00:14:54,019
- এক্সকিউজ মি?
- আমার কথা তোমার কানে গিয়েছে।
208
00:14:54,775 --> 00:14:56,315
আমি হারি না।
209
00:14:56,748 --> 00:14:59,943
স্পন্সর ছাড়া তোমায় কেউ গাড়ি দিবে না, কেন!
210
00:15:00,213 --> 00:15:03,652
লাস্ট চ্যাকে দেখেছিলাম, সকল প্রফেশনালদেরই
একটা করে গাড়ি আছে।
211
00:15:03,653 --> 00:15:07,668
গাড়ি ছাড়া SCCA জিততে পারবে না।
আর না জিতলে, তুমি হারার দলে!
212
00:15:07,669 --> 00:15:10,164
এত তুচ্ছতাচ্ছিল্য করো না আমায় নিয়ে।
213
00:15:10,165 --> 00:15:12,977
তোমার ছেলেকে এখানে নিয়ে এসেছ
হারার দৃশ্য দেখানোর জন্য?
214
00:15:12,978 --> 00:15:14,978
নাকি তুমি যে হাঁদারাম সেটা দেখাতে?
215
00:15:23,192 --> 00:15:25,238
তাহলে এই ছিল উত্তর!
216
00:15:43,074 --> 00:15:44,481
পিটার।
217
00:15:53,721 --> 00:15:55,486
আপনাদের সাহায্য করতে পারি মশাই?
218
00:15:55,770 --> 00:15:57,727
হ্যাঁ, কেন মাইলস এখানে এখানে?
219
00:15:57,866 --> 00:15:58,884
না।
220
00:15:58,885 --> 00:16:01,379
- মি. মাইলসকে একটু দরকার আছে।
- আমি উনার স্ত্রী।
221
00:16:01,399 --> 00:16:04,453
১৯৬৩'র ওয়ার্ল্ড গ্রেটেস্টে স্বাগতম।
222
00:16:04,454 --> 00:16:08,103
৪০ ল্যাপ রেসে ১১২ টা গাড়ি প্রতিযোগিতায় নামবে।
223
00:16:09,184 --> 00:16:12,348
হেই, কেন।
তোমার শেইল্ডের কী হয়েছে?
224
00:16:13,116 --> 00:16:15,282
নতুন ডিজাইন।
225
00:16:16,073 --> 00:16:17,955
তাহলে সেই শুরু করার মূহুর্ত মনে হয় এসেই পড়ল।
226
00:16:17,956 --> 00:16:22,223
গাড়িগুলো এখন রোল আউট ল্যাপ কমপ্লিট করছে।
গ্রিন ফ্ল্যাগও দেখানো হয়েছে।
227
00:16:22,860 --> 00:16:25,348
আর তারা এখন স্টার্টিং ল্যাপের দিকে এগোচ্ছে।
228
00:16:25,349 --> 00:16:27,067
খেলা তো সবে শুরু!
229
00:16:29,888 --> 00:16:31,249
ধুর শালা!
230
00:16:36,256 --> 00:16:38,619
ড্রাইভিং শিখে এসে রেসে নামিস!
231
00:16:44,221 --> 00:16:46,341
তো, শেলবি, রেস-টেস মিস করেন নাকি?
232
00:16:48,241 --> 00:16:49,752
হেই, স্যাম।
233
00:16:50,494 --> 00:16:55,527
লোকটা ২৪ ঘণ্টার লে মাঁ জিতল।
তারপর হঠাৎ অবসর নিয়ে গাড়ি বেচা শুরু করল।
234
00:16:57,173 --> 00:16:58,446
কিছুই মাথায় ঢোকে না।
235
00:16:58,447 --> 00:17:01,242
যদি গুজব-গুলো সত্য না হয়ে থাকে আরকি!
236
00:17:01,243 --> 00:17:03,618
কী সেই গুজব, স্যাম?
237
00:17:04,354 --> 00:17:07,180
স্নায়ুবিক আঘাতের দরুন ক্যারল শেলবি
ড্রাইভিং ছেড়ে দিয়েছে।
238
00:17:12,459 --> 00:17:15,488
নেক্সট টার্নেই তোমার বারোটা বাজিয়ে দিব, বব।
239
00:17:27,636 --> 00:17:29,277
দারুণ দেখিয়েছ, বব!
240
00:17:47,139 --> 00:17:49,762
কেন মাইলের দুর্দান্ত এক মুভ!
আর মাত্র ২২ ল্যাপ।
241
00:18:14,682 --> 00:18:17,510
উইলো স্প্রিংয়ে আরেকটি চমৎকার দিন কাটল।
242
00:18:17,522 --> 00:18:19,670
অসাধারণ কিছু রাইডিং চোখে পড়ল।
243
00:18:19,855 --> 00:18:23,155
৪০ ল্যাপ রেসের আর মাত্র ১ ল্যাপ বাকি।
244
00:18:23,156 --> 00:18:25,189
ক্রমান্বয়ে আমরা চূড়ান্ত মূহুর্তের দিকে এগোচ্ছি।
245
00:18:25,190 --> 00:18:29,154
ড্যান গার্নি এখনো তাঁর কর্তৃত্ব বজায় রেখেছে...
246
00:18:30,939 --> 00:18:32,765
রেড ফ্যারিস ট্র্যাক থেকে ছিটকে পড়েছেন।
247
00:18:32,766 --> 00:18:37,152
সে সুযোগটা লুফে নিলেন ড্যান গার্নি।
পিছনেই আছেন জার্নি-ম্যান কেন মাইলস।
248
00:18:39,439 --> 00:18:41,081
এবার তোমার পালা, ড্যান।
249
00:18:46,103 --> 00:18:48,290
দুজনেই লাস্ট টার্নের দিকে এগোচ্ছে।
250
00:18:48,291 --> 00:18:51,945
কেন মাইলের সাথে টেক্কা দিয়ে
গার্নি এখনো লিডে আছে।
251
00:18:59,145 --> 00:19:00,614
মনে হচ্ছে মাইলস নতুন চমক দেখাবেন।
252
00:19:00,615 --> 00:19:01,833
এখন না।
253
00:19:02,356 --> 00:19:03,842
কাম অন!
254
00:19:04,682 --> 00:19:06,725
গার্নি কি তাঁকে ধরতে পারবেন?
ফাইনাল স্ট্রীক।
255
00:19:06,726 --> 00:19:08,030
এখন না।
256
00:19:10,375 --> 00:19:12,108
কেনের পথ আঁটকে দিয়েছেন গার্নি।
257
00:19:12,128 --> 00:19:13,426
এখনই!
258
00:19:18,507 --> 00:19:20,173
নাইস মুভ, কেন।
259
00:19:24,390 --> 00:19:25,511
দুইজন ছুটছে সমান তালে।
260
00:19:25,512 --> 00:19:27,116
কাম অন!
261
00:19:36,669 --> 00:19:41,063
কেন মাইলসের এক দুর্দান্ত সমাপ্তি!
গার্নি কিছু বুঝতেই পারেনি।
262
00:19:43,496 --> 00:19:45,898
সে একরোখা, কিন্তু মানানসই।
263
00:19:47,812 --> 00:19:50,523
এক কাপ কড়া লিকারের চা হলে মন্দ হয় না।
264
00:19:50,771 --> 00:19:52,775
আমি কেটলি নিয়ে এসেছি।
265
00:19:52,812 --> 00:19:54,398
যথেষ্ট হয়েছে।
266
00:20:10,112 --> 00:20:12,369
পপ্স, এটা বাধিয়ে রাখো।
267
00:20:24,076 --> 00:20:25,399
হেই।
268
00:20:26,523 --> 00:20:28,341
অবশেষে পারলাম!
269
00:20:30,284 --> 00:20:32,069
কোনো সমস্যা?
270
00:20:33,590 --> 00:20:37,400
IRS এসেছিল,
গ্যারেজে তালা ঝুলিয়ে দিয়েছে।
271
00:20:42,701 --> 00:20:44,676
ঠিক আছে, পিটি।
272
00:20:57,170 --> 00:20:59,091
কয়েক বছর আগে বলেছিলে...
273
00:20:59,936 --> 00:21:01,816
তুমি ভবিষ্যতের জন্য কিছু টাকা সঞ্চয় করে রেখেছ।
274
00:21:01,872 --> 00:21:03,273
ঠিকই।
275
00:21:04,695 --> 00:21:07,165
- কিছু বছর আগে।
- ঠিক বলেছ।
276
00:21:12,345 --> 00:21:14,799
তাহলে তো আমরা গেছিই বলা চলে।
277
00:21:15,060 --> 00:21:16,692
একদম।
278
00:21:23,260 --> 00:21:25,203
পুরোপুরি ভাবে?
279
00:21:25,551 --> 00:21:30,510
হ্যাঁ, যেন কেউ মাঝ নদীতে রেখে বৈঠা নিয়ে গেছে।
280
00:21:30,763 --> 00:21:36,020
বাড়তি মজুদে থাকা জিনিস, সব গেছে।
যন্ত্রপাতিগুলোও ওইখানে আটকা পড়ে গেছে।
281
00:21:37,567 --> 00:21:39,471
চিন্তা করো না, একটা ব্যবস্থা হয়ে যাবে।
282
00:21:40,944 --> 00:21:44,856
১৯৪৫ এ আমাদের সৈন্যরা দেশে ফিরে এসেছিল।
283
00:21:45,372 --> 00:21:47,945
ফিরে এসে তারা সর্বপ্রথমে কী করেছিল?
284
00:21:49,326 --> 00:21:51,173
করেছিল সেক্স।
285
00:21:52,407 --> 00:21:55,798
১৭ বছর পর, তাদের ছেলেমেয়েগুলো বড় হয়ে উঠল।
286
00:21:55,799 --> 00:21:59,190
ওরা চাকরী পেলো, লাইসেন্সও পেলো।
287
00:21:59,311 --> 00:22:00,967
কিন্তু তাদের বাবা-মা মান্ধাতার আমলের যে গাড়ি চালাত...
288
00:22:00,968 --> 00:22:04,553
তাঁরা তা চালাতে একটুও আগ্রহ প্রকাশ করেনি।
289
00:22:05,254 --> 00:22:10,303
দেখুন, আজকালকার বাচ্চারা চায় বিলাসিতা,
চায় যৌন আবেদন!
290
00:22:10,311 --> 00:22:11,952
ওরা, চায় সামনে এগিয়ে যেতে।
291
00:22:12,431 --> 00:22:13,618
ভদ্রমহোদয়গণ!
292
00:22:13,897 --> 00:22:17,795
ফোর্ড কোম্পানির এখন প্রতিযোগিতায়
নামার সময় এসেছে।
293
00:22:18,886 --> 00:22:21,372
আমরা তো প্রতিযোগিতার মধ্যেই আছি, লাকোকা।
294
00:22:21,775 --> 00:22:25,106
NASCAR? এটা তো আঞ্চলিক প্রতিযোগিতা, জনাব।
295
00:22:25,904 --> 00:22:27,538
যদি সিনেমা দেখতে বসেন,
296
00:22:27,571 --> 00:22:31,389
ম্যাগাজিন খুলে বসেন, উইনস্টন-সালেম শহরে কোনো গুড য়োল' বয়েজ আর চোখে পড়বে না।
297
00:22:31,390 --> 00:22:32,729
চোখে পড়বে...
298
00:22:33,656 --> 00:22:35,622
সোফিয়া লরেন,
299
00:22:36,282 --> 00:22:38,313
মনিকা ভিট্টি।
300
00:22:40,699 --> 00:22:44,017
জেমস বন্ডও ফোর্ড চালায় না, জনাব।
301
00:22:44,241 --> 00:22:47,030
অধঃপতন ঘটা ব্যক্তি ফোর্ড চালাবে কেন?
302
00:22:50,616 --> 00:22:51,619
দেখলেন?
303
00:22:51,620 --> 00:22:53,905
ঈশ্বর, আমারও অধঃপতন হোক তাহলে।
304
00:22:54,639 --> 00:22:55,776
দয়া করে একটু সময় দিন আমায়।
305
00:22:55,777 --> 00:22:57,474
এটা কি এরই অংশ নাকি?
306
00:22:57,577 --> 00:23:00,486
- কী বুঝাতে চাইছেন, লাকোকা?
- সরি, স্যার।
307
00:23:00,641 --> 00:23:02,863
- ঠিক আছে, ঠিক আছে, যথেষ্ট হয়েছে।
- স্যার, যদি আপনি অপেক্ষা করতে পারেন...
308
00:23:02,864 --> 00:23:04,827
এটা বন্ধ করুন! লাইট জ্বালান!
309
00:23:08,635 --> 00:23:14,133
লী, গত ৩ বছরে আপনি আর
আপনার মার্কেটিং টিম...
310
00:23:14,330 --> 00:23:19,245
যুক্তরাষ্ট্রের ইতিহাসে মন্দা ব্যবসায়
সবার উপরের স্থান দখল করে আছেন।
311
00:23:20,988 --> 00:23:24,402
তাহলে মি. ফোর্ড আপনার কথা কেন শুনবেন?
312
00:23:26,867 --> 00:23:29,234
কারণ আমরা ভুল পথে হাঁটছি।
313
00:23:32,137 --> 00:23:33,597
ফেরারি।
314
00:23:34,342 --> 00:23:37,490
শেষ ৫ লে মাঁ'র ৪ টাই ওরা জিতেছে।
315
00:23:37,686 --> 00:23:40,486
আমাদেরকে ফেরারির মতো চিন্তা করতে হবে।
316
00:23:40,950 --> 00:23:45,325
ফেরারি এক বছরে যত গাড়ি বানায়,
আমরা একদিনেই বানাই তার চেয়ে বেশি।
317
00:23:46,048 --> 00:23:51,126
ওদের মোট আয়ের থেকে আমাদের
টয়লেট পেপারের খরচা বেশি।
318
00:23:51,307 --> 00:23:53,575
আর আপনি চান আমরা ওদের মতো
ছোটলোকি চিন্তা-ভাবনা করি?
319
00:23:53,576 --> 00:23:55,740
সর্বকালের সেরা গাড়ি প্রস্ততকারক হিসেবে...
320
00:23:55,741 --> 00:23:58,107
এনজো ফেরারি ইতিহাসে নাম লিখাবেন।
321
00:23:59,502 --> 00:24:00,752
কেন?
322
00:24:01,444 --> 00:24:05,231
তিনি বেশি গাড়ি তৈরি করেন বলে?
323
00:24:06,611 --> 00:24:07,611
না।
324
00:24:08,307 --> 00:24:11,062
নাম লিখাবেন, কারণ তাঁর গাড়িগুলো
বিশেষ অর্থ বহন করে।
325
00:24:11,862 --> 00:24:13,185
বিজয়!
326
00:24:13,323 --> 00:24:16,005
ফেরারি লে মাঁ জিতেছে।
আমজনতা সবসময়...
327
00:24:16,417 --> 00:24:18,876
শুধু বিজয়টাকেই বিষয় হিসেবে গণ্য করে।
328
00:24:20,754 --> 00:24:24,169
কী হতো যদি সেই বিজয়ের মালা ফোর্ড পড়ত?
329
00:24:24,611 --> 00:24:28,144
মালাটা পড়লে ১৭ বছরের ইতিহাসে
প্রথম গ্রুপ হিসেবে গণ্য হতো।
330
00:24:28,145 --> 00:24:31,314
- পকেটও ভারি হয়ে যেত।
- এতে অনেক সময় লাগবে।
331
00:24:31,440 --> 00:24:37,195
ফেরারির সাথে টক্কর দেবার মতো দল
তৈরি করতে হলে বছর দশেক লেগে যাবে।
332
00:24:37,421 --> 00:24:39,081
ফেরারি তো দেউলিয়া!
333
00:24:41,908 --> 00:24:45,937
এনজো প্রত্যেকটা পয়সা বুঝে-শুনে খরচ করেছে।
সে ব্যাপারে কোনো ধারণা আছে?
334
00:24:45,938 --> 00:24:47,607
তার ফলেই সে সফলতা পেয়েছে।
335
00:24:47,881 --> 00:24:49,599
কিন্তু এখন তাতে ফাটল ধরেছে।
336
00:25:14,018 --> 00:25:16,530
কাজ জুটাতে তোমায় রেস ছাড়তে হবে না, কেন।
337
00:25:16,582 --> 00:25:17,769
মনে হয় ছাড়তে পারব।
338
00:25:17,770 --> 00:25:22,028
হাসি-তামাশা অনেক করেছি,
এখন পেটে দানাপানি জুটাতে হবে।
339
00:25:22,144 --> 00:25:24,630
গ্যারেজের আয় বন্ধ।
তালা ঝুলছে ওইটাতে।
340
00:25:24,716 --> 00:25:27,406
যদিও জিতেই যাচ্ছি, কিন্তু রেসিং থেকে
কোনো আয়-রোজগার হচ্ছে না।
341
00:25:27,407 --> 00:25:29,127
হ্যাঁ, কারণ তুমি ভালো পারো।
342
00:25:29,128 --> 00:25:31,679
আমি এভাবে গেম খেলতে পারি না।
343
00:25:31,867 --> 00:25:34,241
ওরা যে আমায় "আমজনতার নেতা" বলে,
আমি কিন্তু মোটেও তা নই।
344
00:25:34,242 --> 00:25:35,228
তুমি তো বলোনি।
345
00:25:35,229 --> 00:25:37,862
আমি এখন ৪৫ বছরের বুড়ো।
তোমার কি মনে হয় আমার ভিতরে কোনো পরিবর্তন আসবে?
346
00:25:37,863 --> 00:25:41,945
আমি কখনোই ভালোভাবে রাইড করতে পারব না,
কারণ আমি শুরুই করেছি দেরীতে।
347
00:25:41,946 --> 00:25:44,167
কারণ তুমি এক সংঘর্ষী যুদ্ধে নেমেছ!
348
00:25:45,540 --> 00:25:49,181
আর থেমে গেলে নাম লিখাবে
পরাজিতদের তালিকায়।
349
00:25:50,174 --> 00:25:53,297
এটা তো ছিল ছোট্ট একটা রেস।
এখন তো শেষ!
350
00:25:53,828 --> 00:25:55,519
এখন আশার বাণী শোনানো যাক।
351
00:25:55,631 --> 00:25:59,714
এখন আমার বাগান দেখাশোনার বয়স,
মাংস খেয়ে চর্বি বাড়ানোর বয়স!
352
00:26:21,186 --> 00:26:24,849
স্কুজি, প্লীজ।
কোনো ছবি তুলবেন না, গ্রেগো।
353
00:26:24,941 --> 00:26:26,052
রিলাক্স।
354
00:26:26,053 --> 00:26:27,224
আপনাকে বুঝতে হবে ব্যাপারটা।
355
00:26:27,255 --> 00:26:30,133
মনে হচ্ছে,
যেন মাফিয়ারা স্ট্যাচু অব লিবার্টি কিনতে এসেছে।
356
00:26:30,134 --> 00:26:31,517
কিন্তু ঘটনা এর বিপরীত, আসলে।
357
00:26:31,734 --> 00:26:34,860
যদি প্রেস এটার একটু বাতাস পায়,
তাহলে ফ্যানজিওর তিলকে তাল বানিয়ে দেবে।
358
00:26:35,330 --> 00:26:39,167
- লী লোকোকা, ফোর্ড মোটর।
- ফ্র্যাংকো গজ্জি, ফেরারি।
359
00:26:39,781 --> 00:26:42,526
আপনাদের সাংবাদিক?
360
00:26:42,527 --> 00:26:47,647
না, না, মি. লোকোকা।
আমাদের ক্যামেরা, একটু স্মৃতি হিসেবে রাখব।
361
00:26:50,553 --> 00:26:52,537
চার লিটারের কলম্বো ইঞ্জিন।
362
00:26:54,155 --> 00:26:58,126
একজন কর্মী একাই একটা ইঞ্জিন বানায়।
363
00:26:59,804 --> 00:27:02,619
আরেকজন কর্মী ট্রান্সমিশনের অংশটা দেখে।
364
00:27:03,713 --> 00:27:05,644
সবকিছুই হাতে তৈরি।
365
00:27:21,504 --> 00:27:23,237
রেসিং ডিপার্টমেন্ট।
366
00:27:24,663 --> 00:27:27,274
লী, ইনিই সে ব্যক্তি।
367
00:27:32,238 --> 00:27:36,097
আমাদের দুই কোম্পানির সমবায়ের ফলে
দুটো জিনিস সামনে উঠে আসবে।
368
00:27:39,253 --> 00:27:43,861
ফোর্ড-ফেরারি: ৯০% থাকবে ফোর্ডের হাতে,
যারা উৎপাদন সংক্রান্ত সবকিছু দেখা-শোনা করবে।
369
00:27:48,742 --> 00:27:54,266
দ্বিতীয়ত, ফেরারি-ফোর্ডঃ ৯০% থাকবে ফেরারির হাতে,
যারা রেস সংক্রান্ত সবকিছু দেখা-শোনা করবে।
370
00:27:59,186 --> 00:28:03,589
এই চুক্তির নিশ্চয়তা রক্ষার্থে,
ফোর্ড আপনাদের প্রদান করবে...
371
00:28:07,456 --> 00:28:10,503
১০ মিলিয়ন ডলার।
372
00:28:31,163 --> 00:28:33,009
এক্সকিউজ মি।
373
00:28:37,232 --> 00:28:39,846
জিনিসগুলো পড়ে দেখতে উনার একটু সময় লাগবে।
374
00:28:40,018 --> 00:28:41,529
প্লিজ।
375
00:28:44,417 --> 00:28:45,992
বুঝেছি।
376
00:29:38,595 --> 00:29:40,509
ওয়েল ডান, থ্যাঙ্ক ইউ।
377
00:29:56,830 --> 00:30:00,167
ছোট্ট একটা প্রশ্ন।
আমার রেস প্রোগ্রাম সম্পর্কে।
378
00:30:09,282 --> 00:30:14,283
যদি আমার লে মাঁ রেসে নামতে মনে চায়,
আর যদি আপনারা আমায় সে রেসে নামতে না দেন,
379
00:30:14,284 --> 00:30:16,577
তাহলে কি আমরা যাব নাকি যাব না?
380
00:30:24,365 --> 00:30:27,950
পরিস্থিতিটা আসলে ঘোলাটে হয়ে আছে।
381
00:30:29,664 --> 00:30:34,342
আমরা প্রস্তাবে রাজি না হলে আমাদেরকে
"হ্যাঁ" বলে দিতে হবে। মানে "না" আরকি!
382
00:30:35,362 --> 00:30:36,953
আপনার কথাই ঠিক।
383
00:30:37,618 --> 00:30:39,594
আপনি যাচ্ছেন না তাহলে।
384
00:30:56,704 --> 00:30:59,635
একজন নির্মাতা হিসেবে, একজন মানুষ হিসেবে,
একজন ইটালিয়ান হিসেবে আমার ন্যায়পরায়ণতাকে...
385
00:30:59,636 --> 00:31:02,120
আপনাদের এই প্রস্তাব খুব বাজে-ভাবে অপমান করেছে।
386
00:31:03,015 --> 00:31:04,929
মিশিগানে ফিরে যান।
387
00:31:09,392 --> 00:31:11,497
ফিরে যান আপনাদের সেই নোংরা ফ্যাক্টরিতে।
388
00:31:13,713 --> 00:31:16,767
ভাঙ্গা-চোরা গাড়ি বানাতে উস্তাদ
সেই গিঞ্জি ফ্যাক্টরিতে ফিরে যান।
389
00:31:24,023 --> 00:31:26,668
আর আপনাদের শুয়োর-মুখো মালিককে গিয়ে বলুন...
390
00:31:27,433 --> 00:31:31,629
তাঁর সকল ঊর্ধ্বতন কর্মকর্তারা হচ্ছে বেশ্যার ছেলে।
391
00:31:33,549 --> 00:31:36,817
গিয়ে বলুন, উনি হ্যানরি ফোর্ড নন।
392
00:31:38,444 --> 00:31:41,338
উনি হ্যানরি ফোর্ড সেকেন্ড।
393
00:32:08,129 --> 00:32:10,124
সে ভালোভাবেই খেলে দিয়েছে।
394
00:32:10,365 --> 00:32:13,454
আমাদের সাথে ব্যবসা করতে
বুড়ো এনজোর কোনো ইচ্ছাই নেই।
395
00:32:13,830 --> 00:32:16,929
সে তাঁর দাম চড়াতে আমাদের ব্যবহার করেছে মাত্র।
396
00:32:17,279 --> 00:32:20,239
কোম্পানির মান নিয়ে প্রশ্ন তুলেছে,
অপমান করেছে আপনার নেতৃত্বকে।
397
00:32:20,470 --> 00:32:23,126
শুরু থেকেই এটা একটা বাজে আইডিয়া ছিল।
398
00:32:31,181 --> 00:32:33,992
সে আসলে কী বলেছে?
399
00:32:41,305 --> 00:32:47,055
বলেছে, আমরা নাকি বস্তির মতো একটা ফ্যাক্টরিতে জিঞ্জিরার মালের মতো গাড়ি বানাই।
400
00:32:48,797 --> 00:32:52,271
বলেছে, আমাদের ঊর্ধ্বতন কর্মকর্তারা
নাকি বেশ্যার ছেলে।
401
00:32:55,711 --> 00:32:57,639
আর আমার সম্পর্কে?
402
00:32:59,138 --> 00:33:01,319
আপনাকে নির্বোধ বলেছে।
403
00:33:03,516 --> 00:33:05,056
শুয়োর-মুখো।
404
00:33:05,982 --> 00:33:07,663
তারপর?
405
00:33:08,592 --> 00:33:11,182
বলেছে, আপনি হ্যানরি ফোর্ড নন।
406
00:33:11,499 --> 00:33:14,322
আপনি হ্যানরি ফোর্ড সেকেন্ড।
407
00:33:35,710 --> 00:33:39,309
আমি সেরা ইঞ্জিনিয়ারদের চাই।
408
00:33:41,094 --> 00:33:42,882
সেরা ড্রাইভারদের চাই।
409
00:33:44,942 --> 00:33:47,180
যত খরচ পড়ে পড়ুক।
410
00:33:49,934 --> 00:33:52,418
আমরা একটা রেসিং কার বানাতে যাচ্ছি।
411
00:33:58,428 --> 00:34:01,103
তারপর সেই গাড়ি দিয়ে
ফেরারির মাথামোটা মালিকটাকে...
412
00:34:01,104 --> 00:34:05,563
লে মাঁর ফিনিশ লাইনের ১০০ ফুট নিচে গেড়ে দিব।
413
00:34:06,227 --> 00:34:09,261
সেই দৃশ্যটা দেখার জন্য
আমি ওইখানে উপস্থিত থাকব।
414
00:34:09,992 --> 00:34:11,936
ওই যে ওরা এসেছে। ছাড়! ছাড়! ছাড়!
415
00:34:16,162 --> 00:34:17,916
- অসভ্যের দল!
- তোমরা আসলেই অনেক বদ!
416
00:34:17,917 --> 00:34:19,113
আমি দুঃখিত, বালিকারা।
417
00:34:19,114 --> 00:34:21,730
চার্লি, সারাদিন মেয়েদের সাথে এরকম...
418
00:34:21,731 --> 00:34:23,731
ছ্যাঁচড়ামো করে কী মজা পাও?
419
00:34:24,099 --> 00:34:26,935
- আমার কিছু করতে হবে?
- লাগবে না, ল্যাঠা চুকে গেছে।
420
00:34:27,902 --> 00:34:29,109
তাহলে এর জন্য দুঃখিত।
421
00:34:29,110 --> 00:34:32,116
তাহলে, ২৮৯ ঘন-ইঞ্চি ভি৮।
422
00:34:32,247 --> 00:34:33,017
ঠিক আছে।
423
00:34:33,018 --> 00:34:35,262
AC Ace' এর আগাগোড়া তাহলে
ঢালাওভাবেই সাফাই দেয়া হলো,
424
00:34:35,286 --> 00:34:37,395
আর টর্ক হ্যান্ডেল করার জন্যেও চমকপ্রদ ব্যবস্থা!
425
00:34:37,395 --> 00:34:39,308
কিন্তু সে কোয়ার্টার মাইল হ্যান্ডেল করবে কীভাবে?
426
00:34:39,947 --> 00:34:42,191
আমি আপনাকে রেসিংয়ের নামার কথা বলছি না।
427
00:34:42,275 --> 00:34:44,425
কিন্তু কোয়ার্টার মাইল তো ১৩.৬.।
428
00:34:44,778 --> 00:34:46,463
- এটা কি মানানসই?
- হ্যাঁ, একেবারে খাপেখাপ।
429
00:34:46,555 --> 00:34:49,226
এক সপ্তাহে এই গাড়িটা মোট তিনবার বিক্রি করছে।
430
00:34:49,383 --> 00:34:51,546
- নগদ নিবেন? নগদ দিলে হবে?
- হ্যাঁ, চলবে।
431
00:34:51,547 --> 00:34:54,803
আপনি কিন্তু এখন অস্থির একটা স্পোর্ট কার কিনলেন!
432
00:34:56,874 --> 00:34:58,937
আমি বলি কী, আমি এখন... ফিল।
433
00:34:59,138 --> 00:35:01,874
আমার কলিগের কাছে দিয়ে যাচ্ছি,
সে আপনাকে সব বুঝিয়ে দেবে।
434
00:35:01,875 --> 00:35:03,678
ফিল, ইনি হলেন ওয়াইট!
435
00:35:03,679 --> 00:35:05,698
ওকে একটু নিয়ে যাচ্ছি।
436
00:35:06,372 --> 00:35:07,565
প্রথমে পেমেন্ট নিবে।
437
00:35:07,566 --> 00:35:10,802
আর যাই করো, ওকে গাড়িটা নিতে দিও না।
এট জেফ ব্লিটজারের গাড়ি।
438
00:35:10,803 --> 00:35:12,811
সাথে ফ্র্যাঙ্ক কলিন্স আর স্টিভ ম্যাক-কুইনেরও।
439
00:35:12,812 --> 00:35:15,188
ওহ, ম্যাক-কুইনের কথা ভুলে গিয়েছিলাম।
440
00:35:18,295 --> 00:35:21,227
শুভ সকাল, কোনো সাহায্য করতে পারি?
441
00:35:22,329 --> 00:35:24,057
ক্যারল শেলবি?
442
00:35:24,737 --> 00:35:26,096
হতে পারে।
443
00:35:27,109 --> 00:35:28,943
লী লাকোকা, ফোর্ড মোটর।
444
00:35:32,568 --> 00:35:34,535
এই রেঞ্চটা এখানে ঝুলানো কেন?
445
00:35:34,745 --> 00:35:37,042
ওইটা? লম্বা কাহিনী।
446
00:35:37,727 --> 00:35:40,778
আমাদের ব্যবসার দিন দিন শুধু উন্নতিই হচ্ছে লী।
447
00:35:41,078 --> 00:35:44,000
বিক্রি-বাট্টা ভালোই হচ্ছে।
বলতে গেলে সবার উপরেই আছি।
448
00:35:44,503 --> 00:35:46,481
তবে লাস্ট ব্যাচের ইঞ্জিনের জন্য
আমরা ফোর্ডের কাছে ঋণী...
449
00:35:46,482 --> 00:35:49,585
মি. শেলবি, আমি এখানে আমাদের ইঞ্জিনের জন্য...
450
00:35:49,586 --> 00:35:51,171
কোনো পাওনা চাইতে আসিনি।
451
00:35:52,590 --> 00:35:54,052
আসলেই?
452
00:35:54,689 --> 00:35:56,408
হ্যাঁ, আসলেই।
453
00:35:57,190 --> 00:35:58,234
আচ্ছা।
454
00:35:58,401 --> 00:36:01,229
আমি এখানে এসেছি মি. ফোর্ডের পক্ষ থেকে,
হেনরি ফোর্ড সেকেন্ড।
455
00:36:01,230 --> 00:36:04,359
ধরে নিন, পরোক্ষভাবে আরকি।
456
00:36:04,800 --> 00:36:08,525
তিনি তাঁর কোম্পানিকে ২৪ ঘণ্টার লে মাঁ জেতাতে চায়।
457
00:36:09,596 --> 00:36:12,199
আপনিই এই প্রতিযোগিতায় জেতা একমাত্র আমেরিকান।
458
00:36:12,747 --> 00:36:16,000
এর জন্য কী করতে হবে,
তা জানতে চাই!
459
00:36:19,350 --> 00:36:20,896
পরোক্ষভাবে বলব?
460
00:36:21,667 --> 00:36:23,346
বলুন পরোক্ষভাবেই।
461
00:36:24,455 --> 00:36:26,690
এটা এমন কিছু যা টাকা দিয়ে কেনা যায় না।
462
00:36:27,435 --> 00:36:29,403
টাকা দিয়ে গতি কেনা যায়।
463
00:36:30,472 --> 00:36:32,509
এর সাথে গতির কোনো সম্পর্ক নেই, লী।
464
00:36:33,243 --> 00:36:36,406
এটা অন্য সব রেসের মতো না যে...
465
00:36:36,407 --> 00:36:38,485
চার-ঘণ্টা গাড়ি চালালেই শেষ হয়ে যাবে।
466
00:36:40,791 --> 00:36:42,305
এই রেস জিততে,
আপনার এমন একটা গাড়ি দরকার হবে...
467
00:36:42,306 --> 00:36:44,457
যেটা এতটা হালকা হবে যাতে
সোজা রাস্তায় ২০০ মাইল গতি নিয়ে ছুটতে পারে...
468
00:36:44,458 --> 00:36:48,209
আবার এতটা শক্তিশালী হবে
যাতে একটানে ৩০০০ মাইল যেতে পারে।
469
00:36:49,981 --> 00:36:52,268
শুধু ফোর্ড কোম্পানির ইতিহাসে
সেরা গাড়িটা বানাইলেই হবে না,
470
00:36:52,269 --> 00:36:55,703
এনজো ফেরারির চেয়ে ভালো কিছু বানিয়ে দেখাতে হবে।
471
00:36:55,832 --> 00:36:59,585
আপনাদের যত সমস্যা শুরু হয়,
গ্রিন ফ্ল্যাগ দেখানোর পর থেকেই।
472
00:37:01,359 --> 00:37:04,842
- সব ঠিক আছে?
- এখন যাও।
473
00:37:12,137 --> 00:37:14,184
তারমানে বিষয়টা চ্যালেঞ্জিং!
474
00:37:16,726 --> 00:37:18,934
পথটা কিন্তু ততটা মসৃণ নয়, লী।
475
00:37:19,432 --> 00:37:22,282
লে মাঁ কিন্তু কান্ট্রি রোডের প্রায় সাড়ে ৮ মাইল...
476
00:37:23,105 --> 00:37:26,137
যেটা সরু, এবড়োখেবড়ো, অমসৃণ।
477
00:37:26,435 --> 00:37:29,465
বাঁকে উত্তলতার ছিটেফোঁটাও নেই,
নেই কোনো খুঁটি।
478
00:37:32,138 --> 00:37:34,606
এর মধ্যে কিন্তু ২৪ ঘণ্টা গাড়ি চালিয়ে যেতে হবে।
479
00:37:35,693 --> 00:37:37,547
২৪ ঘণ্টা, লী।
480
00:37:39,192 --> 00:37:40,892
এর মধ্যে কিন্তু রাতও আছে।
481
00:37:41,121 --> 00:37:44,176
অর্ধেকটা সময় অন্ধকারে গাড়ি চালাতে হবে,
কোনো কিচ্ছু দেখতে পাবেন না।
482
00:37:45,660 --> 00:37:47,866
যে-কোনো গাড়ি এসে ধাক্কা দিয়ে ছিন্নভিন্ন করে দিতে পারে।
483
00:37:49,157 --> 00:37:52,687
তখন একজন ড্রাইভারকে রক্তাক্ত অবস্থায়
রাস্তায় পড়ে থাকতে দেখা যাবে।
484
00:37:52,995 --> 00:37:57,251
সে লোকটা হতে পারে আপনার কোনো বন্ধু।
485
00:37:59,057 --> 00:38:01,308
আপনি থাকবেন অবসন্ন, ক্ষুধার্ত।
486
00:38:01,496 --> 00:38:04,370
নিজের নাম, নিজ দেশের নামটাও মনে থাকবে না।
487
00:38:05,260 --> 00:38:08,837
যখনই নিজেকে আবিষ্কার করবেন তখনই দেখবেন আপনি ঘণ্টায় ১৯৮ মাইল বেগে গাড়ি চালাচ্ছেন।
488
00:38:12,384 --> 00:38:14,273
আর যদি উল্টাপাল্টা কিছু ঘটে!
489
00:38:15,128 --> 00:38:18,099
তাহলে গাসকেটকে উড়িয়ে দিবেন,
সেই সাথে ৫ সেন্টের ওয়াশারকেও।
490
00:38:18,327 --> 00:38:20,582
তাহলেই হয়েছে, সবকিছু ভেস্তে যাবে।
491
00:38:20,958 --> 00:38:23,076
আবারও ফেরারি জিতে যাবে।
492
00:38:23,408 --> 00:38:24,740
ঠিক যেভাবে গতবছর জিতেছিল।
493
00:38:24,741 --> 00:38:27,017
এর আগের দুইবছরও এভাবেই জিতেছিল।
494
00:38:31,365 --> 00:38:34,843
হ্যাঁ, এটা চ্যালেঞ্জিং বটে।
495
00:38:35,862 --> 00:38:39,297
আপনার কি মনে হয় ফোর্ড মোটর কোম্পানি...
496
00:38:39,298 --> 00:38:41,289
সর্বকালের সেরা রেস কার বানাতে পারবে না?
497
00:38:41,290 --> 00:38:45,797
আপনার কি মনে হয় আমরা এমন একটা
ইভেন্টে বিজয়ী হতে পারব না?
498
00:38:46,071 --> 00:38:48,739
একজন ব্রিলিয়ান্ট পার্টনার থাকলেও না?
499
00:38:51,097 --> 00:38:54,575
একটা খালি চ্যাকে স্বাক্ষর করে দিলে?
500
00:39:01,199 --> 00:39:04,956
আমি বলেছি, আপনারা পয়সা দিয়ে
জয় কিনতে পারবেন না।
501
00:39:07,299 --> 00:39:11,979
কিন্তু জয় এনে দিতে পারে,
এমন একজনকে কিনতে পারবেন।
502
00:39:28,183 --> 00:39:32,377
নতুন ট্রান্সমিশন লাগাতে হবে।
এক্সেল, সব নতুন জিনিশ।
503
00:39:32,563 --> 00:39:34,210
পুরো বডি আর টায়ার ফেলে দাও...
504
00:39:34,211 --> 00:39:36,366
তাহলে নিজেই নিজেকে
প্রতিদ্বন্দ্বী হিসেবে ভাবতে পারবে।
505
00:39:37,139 --> 00:39:38,966
তো, কাজ এগুলো কদ্দুর?
506
00:39:39,127 --> 00:39:41,692
আয়নাটা কিন্তু দারুণ।
507
00:39:41,693 --> 00:39:43,507
হেঁটে আসার সময় দেখেছিলাম।
508
00:39:44,212 --> 00:39:48,613
তো কী? এখানে কি পায়চারি
করার জন্য এসেছ নাকি?
509
00:39:48,891 --> 00:39:51,456
আসলে, বুলডগ, তোমার জন্য একটা প্রস্তাব নিয়ে এসেছি।
510
00:39:51,616 --> 00:39:56,025
বুড়ো ফেরারিকে হারাতে ফোর্ডের সাথে
নতুন গাড়ি বানাতে যাচ্ছ তুমি?
511
00:39:56,164 --> 00:40:00,169
তাও একটা ফোর্ড দিয়ে?
512
00:40:00,170 --> 00:40:01,335
ঠিকই ধরেছ।
513
00:40:01,602 --> 00:40:03,497
তো, ওদের কাছ থেকে কতটুকু সময় চেয়ে নিয়েছ?
514
00:40:03,498 --> 00:40:05,538
দুইশ, নাকি তিনশ বছর?
515
00:40:05,691 --> 00:40:07,337
৯০ দিন।
516
00:40:10,852 --> 00:40:14,108
ঠিক আছে, এবার কাজের কথায় আসা যাক।
517
00:40:14,776 --> 00:40:16,311
তর্কের খাতিরে সব মেনে নিলাম...
518
00:40:16,335 --> 00:40:18,777
৯০ দিনের কথাও বাদ দিলাম।
519
00:40:18,778 --> 00:40:22,767
ধরো তোমায় পৃথিবীর সকল টাকা-পয়সা
আর সময় দেয়া হলো।
520
00:40:22,768 --> 00:40:24,684
এসব শুনতে ভালোই লাগে।
521
00:40:26,035 --> 00:40:28,965
তাহলেও কি মনে হয় ফোর্ড তোমায়...
522
00:40:29,667 --> 00:40:34,679
নিজ প্ল্যান অনুসারে কোনো গাড়ি বানাতে দিবে?
523
00:40:34,680 --> 00:40:37,594
ফোর্ড মোটর কোম্পানি?
524
00:40:38,718 --> 00:40:40,605
ওই লোকগুলো?
525
00:40:41,243 --> 00:40:45,622
কখনো ডেট্রয়েটে গিয়েছ?
ওদের উকিল-ম্যাজিস্ট্রেটের ছড়াছড়ি,
526
00:40:45,623 --> 00:40:48,624
লক্ষাধিক মার্কেটিং কর্মী ওদের,
ওরা সবাই তোমার সাথে দেখা করতে আসবে...
527
00:40:48,625 --> 00:40:51,444
ওরা সবাই মহামতি ক্যারল শেলবির সাথে একটা
ছবি তোলার জন্য মরিয়া হয়ে বসে থাকবে,
528
00:40:51,445 --> 00:40:54,443
তারপর পাছায় আলতো একটা চুমো দিয়ে,
ওরা অফিসে কাজে ফিরে যাবে...
529
00:40:54,444 --> 00:40:56,842
তারপর তোমায় বাঁশ দেবার নতুন পন্থা বের করবে।
530
00:40:56,866 --> 00:40:59,596
কেন? কারণ এটা ওদের সহ্য হবে না।
531
00:40:59,597 --> 00:41:01,481
কারণ ওরা শুধু ওদের বসকে খুশি করতে চায়...
532
00:41:01,482 --> 00:41:05,176
আর ওই বস খুশি করতে চায় তাঁর বসকে,
আর তাঁর বস তাঁর বসকে।
533
00:41:05,177 --> 00:41:09,052
যদিও এরা কাজটা করে নিজ ইচ্ছার বিরুদ্ধে,
কিন্তু ভিতরে ভিতরে...
534
00:41:09,053 --> 00:41:12,558
যাদের ভিতরে ঘৃণার পরিমাণটা বেশি,
তারা তোমার মতো মানুষকেই পছন্দ করে...
535
00:41:12,559 --> 00:41:15,772
কারণ তুমি ওদের মতো নও,
ওদের থেকে তোমার চিন্তাধারাও ভিন্ন...
536
00:41:15,773 --> 00:41:17,773
এবং তুমি ওদের থেকে আলাদা।
537
00:41:19,018 --> 00:41:21,335
আদেশটা সোজা হ্যানরি ফোর্ড ২ থেকে এসেছে।
538
00:41:23,396 --> 00:41:24,821
সে কিন্তু সিরিয়াস।
539
00:41:24,822 --> 00:41:27,124
তারা কিন্তু আসলেই এর পিছনে পয়সা ঢালতে চায়।
540
00:41:29,575 --> 00:41:31,381
মানলাম সবকিছুই।
541
00:41:31,936 --> 00:41:36,180
কিন্তু কেন ঢালবে জানো? কারণ এর পিছনে এমন একজন আছে যার নাম বলতে চাচ্ছি না।
542
00:41:36,181 --> 00:41:42,133
কেউ তাদেরকে বলেছে, এটা সম্ভব।
543
00:41:42,574 --> 00:41:46,240
রবিবারে কভার-ফিল্ডে,
ওরা একটা নতুন মাস্ট্যাঙ নামাতে যাচ্ছে।
544
00:41:46,241 --> 00:41:48,209
তখন আমি রেস প্রোগ্রামের কথা ঘোষণা করে দিব।
545
00:41:49,012 --> 00:41:50,873
যেও ওখানে।
546
00:41:52,771 --> 00:41:55,472
একটু মনোযোগ দিয়ে আমার কথাটা শোনো।
547
00:41:56,146 --> 00:41:59,099
গুরুত্বপূর্ণ কিছু কথা বলব, পিটারকে নিয়ে এসো।
ওর ভালো লাগবে জিনিসটা।
548
00:42:01,028 --> 00:42:02,763
আচ্ছা, রাখলাম তোমার কথা।
549
00:42:05,141 --> 00:42:06,439
রবিবারে দেখা হবে।
550
00:42:12,251 --> 00:42:14,904
বাবা, এদিকে দেখো।
551
00:42:18,859 --> 00:42:21,567
ফোর্ড মাস্ট্যাং।
কী মনে হচ্ছে ?
552
00:42:24,795 --> 00:42:26,974
মনে হচ্ছে এটা একটা সেক্রেটারির কার।
553
00:42:28,412 --> 00:42:30,170
আমার কিন্তু বেশ পছন্দ হয়েছে।
554
00:42:32,363 --> 00:42:34,633
এক্সকিউজ মি, এক্সকিউজ মি।
555
00:42:36,095 --> 00:42:38,115
এরকমটা কি না করলেই নয়?
556
00:42:39,544 --> 00:42:41,036
দুঃখিত।
557
00:42:44,586 --> 00:42:48,092
- আপনার ছেলে?
- হ্যাঁ, আমারই ছেলে।
558
00:42:48,260 --> 00:42:51,568
তাহলে দয়া করে ওকে একটু এটায়
হাত না লাগাতে বলবেন?
559
00:42:51,643 --> 00:42:54,128
না, না, পিটি, ঠিকই আছে।
কিন্তু আপনি কে?
560
00:42:54,782 --> 00:42:57,989
লিও বীবি, সিনিয়র এক্সিকিউটিভ ভাইস প্রেসিডেন্ট,
ফোর্ড মোটর কোম্পানি।
561
00:42:57,990 --> 00:43:00,986
এই মাস্ট্যাং প্রদর্শনীর সকল দায়-দায়িত্ব
আমাকেই দেয়া হয়েছে।
562
00:43:01,246 --> 00:43:03,670
তাহলে দায়িত্ব কার ঘাড়ে
সেটা তো জানতে পারলাম!
563
00:43:03,671 --> 00:43:05,507
- আমায় ভুল বুঝবেন না, লেনী।
- লিও।
564
00:43:05,508 --> 00:43:09,970
এটা উপর দিয়ে ফিটফাট,
কিন্তু ভিতরে তো সদরঘাট...
565
00:43:09,971 --> 00:43:11,408
যাতে আমজনতাকে সহজেই বোকা বানানো যায়।
566
00:43:11,409 --> 00:43:16,395
আমার উপদেশ হলো: এর ইনলাইন সিক্স ফেলে দিন
আর হুইল-বেজ থেকে ফালতু তিনটা...
567
00:43:16,396 --> 00:43:20,035
স্পিড গিয়ার সরিয়ে ফেলুন।
তাহলে দেখবেন ওজন আধ-টন কমে গেছে।
568
00:43:20,129 --> 00:43:22,176
- আর সাথে দামও।
- বাবা।
569
00:43:22,303 --> 00:43:26,339
তবুও আমি শেভী শেভেলেকেই বেছে নিব।
570
00:43:26,578 --> 00:43:29,174
ওই গাড়িটা কিন্তু একখান মাল!
571
00:43:30,437 --> 00:43:32,328
কী অবস্থা, স্টীভ?
572
00:43:32,544 --> 00:43:34,702
ওইটা হচ্ছে ক্লোভারফিল্ড, মি. শেলবি।
573
00:43:35,320 --> 00:43:36,502
ও, হ্যাঁ।
574
00:43:37,149 --> 00:43:39,617
প্ল্যানটা আমি ল্যান্ড করলে কেউ কিছু মনে করবেন?
575
00:43:40,274 --> 00:43:43,792
সত্যিই চাচ্ছি। ৪৪' সালে অবশ্য সান অ্যান্টিনিওতে একটা B-29s উড়ানোর অভিজ্ঞতা আছে।
576
00:43:43,793 --> 00:43:45,414
- মজা করছেন?
- না রে ভাই।
577
00:43:45,899 --> 00:43:46,772
আচ্ছা।
578
00:43:46,773 --> 00:43:48,348
ক্যারল, কী করছেন আপনি?
579
00:43:48,349 --> 00:43:49,626
- কীভাবে প্ল্যান চালাতে হয় সে জানে?
- ক্যারল।
580
00:43:49,627 --> 00:43:51,983
একজন ইনস্ট্রাক্টর আমায় তখন পথ বাতলে দিয়েছিল।
581
00:43:52,305 --> 00:43:54,813
সীট-বেল্ট না বাঁধলে বোধহয়
এ-যাত্রায় আর রক্ষা নেই!
582
00:43:54,814 --> 00:43:57,064
শূন্যে ভাসার চেয়ে মাটিতে থাকাই শান্তি।
583
00:43:57,525 --> 00:43:59,339
গল্পটা কিন্তু সত্যি।
584
00:44:02,368 --> 00:44:05,954
ডেট্রয়েটে এরকম গাড়ি কখনো কেউ আশাই করেনি।
585
00:44:08,633 --> 00:44:11,283
ঠিক আছে, চলো যাওয়া যাক।
586
00:44:13,242 --> 00:44:14,805
চলে, কেন?
587
00:44:15,394 --> 00:44:17,594
দেখে মনে হচ্ছে খোঁয়াড়ে শুয়োর সাজিয়ে রেখেছে।
588
00:44:17,613 --> 00:44:19,138
ঐযে ওরা আসছে।
589
00:44:23,660 --> 00:44:25,980
ওদের প্ল্যান কি ক্র্যাশ করছে নাকি?
590
00:44:26,263 --> 00:44:27,745
পাইলট কে প্লেনের?
591
00:44:28,023 --> 00:44:30,012
আমার মনে হয়, পিটার...
592
00:44:33,080 --> 00:44:34,690
পরিচিত কেউ হবে।
593
00:44:35,519 --> 00:44:37,613
সবকিছু ঠিক আছে?
594
00:44:37,835 --> 00:44:38,887
না!
595
00:44:40,696 --> 00:44:43,046
ধ্যাত!
596
00:44:46,744 --> 00:44:49,146
আমি বলছি, এটাকে দেখে বাইক রাইডিং মনে হচ্ছে।
597
00:44:55,365 --> 00:44:58,491
কী এন্ট্রিটাই না দিলো! দারুণ!
598
00:44:58,961 --> 00:45:00,669
- শেলবি!
- এখানে!
599
00:45:06,431 --> 00:45:07,808
শেলবি, ইনি হচ্ছেন রয় লান।
600
00:45:07,809 --> 00:45:10,555
অল' রয় এখানে ইংল্যান্ডে প্রোটোটাইপ
ডেভেলপিংয়ে নিযুক্ত আছেন।
601
00:45:10,708 --> 00:45:12,612
ওয়াও, আমি রয়কে চিনি।
দেখা হয়ে ভালো লাগলো রয়।
602
00:45:12,622 --> 00:45:13,836
ম্যাডহাউজে স্বাগতম, শেলবি!
603
00:45:13,837 --> 00:45:16,428
ফোর্ডরা এর জন্য পুরো এক্সেকিউটিভ কমিটি গঠন করেছে।
604
00:45:16,787 --> 00:45:18,525
পরে আসছি এ বিষয়ে।
605
00:45:19,516 --> 00:45:21,516
হ্যালো, মি. লিন্ডবার্গ।
606
00:45:21,677 --> 00:45:23,649
এটা তোমার পছন্দ হয়েছে?
হেই পিটার, কী অবস্থা?
607
00:45:23,650 --> 00:45:25,107
- মি. শেলবি।
- দেখে ভালো লাগলো।
608
00:45:25,108 --> 00:45:27,687
তুমি নাকি ফেরারিকে হারানোর জন্য
একটা যুতসই গাড়ি বানাচ্ছ?
609
00:45:28,236 --> 00:45:31,238
হ্যাঁ, এবার আমরা লে মাঁ'তে নামতে যাচ্ছি, এটা সিউর।
610
00:45:31,239 --> 00:45:33,327
আর যদি আমরা ফিনিশ লাইনটা পার করতে পারি তাহলে জয়ের মালা আমরাই পড়ব।
611
00:45:33,328 --> 00:45:37,242
ক্যারল, ফোর্ড মোটর কোম্পানির সিনিয়র ভাইস প্রেসিডেন্ট লিও বীবির সাথে পরিচিত হয়ে নিন।
612
00:45:37,587 --> 00:45:38,310
হ্যাঁ, অবশ্যই।
613
00:45:38,311 --> 00:45:39,551
- প্লীজ, মি. বীবি।
- আসার জন্য ধন্যবাদ।
614
00:45:39,552 --> 00:45:41,623
কেন মাইল আর তাঁর ছেলের সাথে
সৌজন্য সাক্ষাৎ সেরে নিন।
615
00:45:42,193 --> 00:45:43,434
- আমরা...
- ঠিক আছে।
616
00:45:43,435 --> 00:45:44,826
আমাদের কথা হয়েছে।
617
00:45:46,999 --> 00:45:48,486
হয়নি?
618
00:45:50,390 --> 00:45:53,048
আমি আমার ছেলেকে একটু ঘুরিয়ে নিয়ে আসি।
619
00:45:53,340 --> 00:45:55,145
তুমি ওদের সাথে খোশগল্প করো, শেলবি।
620
00:45:55,256 --> 00:45:57,234
- বাই, মি. শেলবি।
- দেখা হবে, পিটি।
621
00:45:57,559 --> 00:45:59,306
চিন্তার কোনো কারণ নেই, সে থাকবে।
622
00:46:00,394 --> 00:46:02,745
আপনারা দুইজন কি প্লেনে পরিচিত হওয়ার
সুযোগ পেয়েছিলেন?
623
00:46:03,976 --> 00:46:08,263
হ্যাঁ, ক্যারল, আমরা...
চলুন ওইদিক থেকে একটু ঘুরে আসা যাক।
624
00:46:15,189 --> 00:46:17,223
এই লোক দেখানো প্রদর্শনীটা শুধু একটা নিয়ম ভাই!
625
00:46:17,224 --> 00:46:20,954
কিন্তু আপনার আর আমার মধ্যকার
মিলমিশের বন্ধনটাও জোরালো রাখতে হবে....
626
00:46:21,916 --> 00:46:24,054
- কীভাবে রাখব?
- গ্রুপের মাধ্যমে।
627
00:46:24,055 --> 00:46:25,186
গ্রুপের মাধ্যমে?
628
00:46:25,386 --> 00:46:29,285
সিনিয়র ক্রিয়েটিভস, ক্যারল। কেউ যাতে
বিরক্ত না হয় সেদিকে খেয়াল রাখতে হবে।
629
00:46:29,397 --> 00:46:30,719
ঝামেলায় ফেলে দিলেন, লী।
630
00:46:30,720 --> 00:46:33,804
'কারণ এ জায়গায় আসার আগে আমি
পুরোপুরি চিন্তা মুক্ত ছিলাম।
631
00:46:34,557 --> 00:46:36,489
ওইদিকে একটু তাকিয়ে দেখুন, ক্যারল!
632
00:46:36,834 --> 00:46:38,207
কী দেখতে পাচ্ছেন?
633
00:46:38,634 --> 00:46:41,295
আপনি কী দেখতে পাচ্ছি জানেন?
একটা মেশিন দেখতে পাচ্ছি।
634
00:46:41,368 --> 00:46:44,740
দেখছি হাজার দশেক কলকব্জা সমলয়ে ঘুরপাক খাচ্ছে।
635
00:46:44,741 --> 00:46:47,772
আমার কাজ হলো এসব পর্যবেক্ষণ করা,
আপনাকে সঠিক গাইডলাইন দেয়া।
636
00:46:47,773 --> 00:46:51,432
এখানে আমি আপনাকে সাহায্য করতে এসেছি, ক্যারল।
কিন্তু এজন্য আপনাকে আমায় বিশ্বাস করতে হবে।
637
00:46:52,577 --> 00:46:54,473
- এক্সকিউজ মি, লী
- ক্যারল।
638
00:46:54,544 --> 00:46:56,918
আমার উপর বিশ্বাস না থাকলে
স্টেজে উঠার দরকার নেই।
639
00:46:57,002 --> 00:46:59,499
প্লীজ, ওয়েলকাম মি. ক্যারল শেলবি।
640
00:46:59,500 --> 00:47:01,100
যেতে হবে।
641
00:47:07,756 --> 00:47:10,146
- কী বলল সে?
- সবকিছু সামলে নেবে।
642
00:47:13,210 --> 00:47:14,667
ধন্যবাদ।
643
00:47:15,167 --> 00:47:17,079
আজ যদি বাবা এখানে থাকতেন...
644
00:47:17,419 --> 00:47:21,966
তাহলে তিনি আমায় বলতেন,
বক্তব্য দিক কলেজ ছাত্ররা।
645
00:47:22,315 --> 00:47:24,834
আমার গাড়ির মতো,
আমার বক্তৃতাটাও দ্রুতই হবে।
646
00:47:26,978 --> 00:47:29,654
যখন আমি ১০ বছরের ছিলাম,
আমার বাবা বলেছিলেন...
647
00:47:30,235 --> 00:47:34,196
বাছা, যে ব্যক্তি তার উদ্দেশ্য সম্পর্কে অবগত,
সে-ই পৃথিবীর ভাগ্যবান ব্যক্তি।
648
00:47:34,391 --> 00:47:36,959
'কারণ সে কখনো আগামীকালের জন্য
কাজ ফেলে রাখে না।
649
00:47:37,705 --> 00:47:39,694
কিন্তু আমি কিছু সংখ্যক মানুষের দেখা পেয়েছি,
650
00:47:39,695 --> 00:47:42,377
তারা ভাগ্যবান কি না তা ঠিক জানি না...
651
00:47:43,207 --> 00:47:46,453
কিন্তু এটা জানি যে তারা তাদের
উদ্দেশ্য সম্পর্কে অবগত।
652
00:47:47,553 --> 00:47:49,386
তারা কোনোকিছু দ্বারা প্রভাবিত হয়েছে।
653
00:47:50,388 --> 00:47:52,263
তারা যদি নিজ থেকে কিছু করতে না চায়,
654
00:47:52,264 --> 00:47:54,264
তাহলে আপনি জোর করেও তাদেরকে দিয়ে
সেটা করাতে পারবেন না।
655
00:47:55,276 --> 00:47:56,964
আমিও সেরকম লোক।
656
00:47:57,655 --> 00:48:00,620
আর এরকম আরেকজনকেও
আমার জানাশোনা আছে।
657
00:48:01,908 --> 00:48:03,424
তাঁর নাম হলো...
658
00:48:05,375 --> 00:48:07,901
তাঁর নাম হলো মি. হ্যানরি ফোর্ড।
659
00:48:11,956 --> 00:48:16,329
আমরা একসাথে বিশ্বের সবচেয়ে দ্রুততর
অটোমোবিলটা বানাতে যাচ্ছি।
660
00:48:19,151 --> 00:48:22,733
আর এটা দিয়েই আমরা লে মাঁ'তে
ইতিহাস গড়তে যাচ্ছি।
661
00:48:24,754 --> 00:48:26,496
চলো যাওয়া যাক।
662
00:48:27,308 --> 00:48:31,854
আমি ক্যারল শেলবি,
একজন রেস কার নির্মাতা।
663
00:48:54,674 --> 00:48:57,084
না, যাইহোক।
664
00:48:58,695 --> 00:49:00,031
না।
665
00:49:00,818 --> 00:49:02,359
৩০ মিনিট।
666
00:49:04,242 --> 00:49:06,041
ঘেমে আছি অনেক, গোসল করতে হবে।
667
00:49:06,042 --> 00:49:09,526
আরে মিয়া, কথা দিচ্ছি।
ভালো লাগবে তোমার জিনিসটা।
668
00:49:11,072 --> 00:49:13,795
৩০ মিনিট মাত্র। মীটলোফ আর গ্র্যাভি
কেনার জন্য এখানে আবার আসতে হবে।
669
00:49:16,786 --> 00:49:19,225
- আধ-ঘণ্টা কিন্তু।
- হ্যাঁ।
670
00:49:37,667 --> 00:49:39,582
ওরে শালার!
671
00:49:45,064 --> 00:49:47,223
ইংল্যান্ড থেকে মাত্র এসেছে।
672
00:49:49,417 --> 00:49:52,814
এটাতে কিন্তু কিছু দুষ্প্রাপ্য পার্টস লাগানো হয়েছে।
673
00:50:02,945 --> 00:50:04,140
কাম অন।
674
00:50:16,936 --> 00:50:18,325
দারুণ!
675
00:50:35,007 --> 00:50:36,127
ঠিক আছে?
676
00:50:36,128 --> 00:50:38,849
- ভয়ানক অবস্থা।
- ভয়ানকের চেয়েও বাজে।
677
00:50:38,850 --> 00:50:42,158
কন্ট্রোল করা যায় না মিয়া।
থার্ড গিয়ারটা খুব হাই...
678
00:50:43,546 --> 00:50:46,154
আর টর্ক তো রাস্তায় পৌঁছচ্ছে না।
679
00:50:46,370 --> 00:50:50,060
ফ্রন্ট এন্ড লাইটের সাথে লেগে যায় বিধায়,
স্টিয়ারিংটা লুজ হয়ে আছে।
680
00:50:50,061 --> 00:50:52,549
আর ১৪০ গতিতে টানলে মনে হয়...
681
00:50:52,923 --> 00:50:54,446
- উড়োজাহাজ চালাচ্ছি।
- হ্যাঁ।
682
00:50:55,014 --> 00:50:57,389
এট উড়ে উড়ে হাওয়াই যেতে চায়।
683
00:50:59,947 --> 00:51:01,831
আর কিছু?
684
00:51:06,771 --> 00:51:08,083
এক সেকেন্ড।
685
00:51:38,504 --> 00:51:40,373
গতরাতে তুমি দেরী করে ফিরেছিলে।
686
00:51:40,374 --> 00:51:41,953
হ্যাঁ।
687
00:51:45,048 --> 00:51:46,737
কাজে ছিলে নাকি?
688
00:51:50,942 --> 00:51:52,880
কোনো জায়গায় যাওনি?
689
00:51:53,370 --> 00:51:54,680
কী?
690
00:51:56,748 --> 00:51:59,441
বলছি, কাল রাতে কোনোখানে যাওনি?
691
00:52:01,560 --> 00:52:02,967
মলি।
692
00:52:02,968 --> 00:52:05,118
একটা সোজা প্রশ্ন করলাম।
693
00:52:07,143 --> 00:52:08,814
আমিও-তো সোজা উত্তরই দিলাম, নাকি?
694
00:52:08,920 --> 00:52:10,605
কী ছিল সেই উত্তর?
695
00:52:12,430 --> 00:52:14,238
উল্টাপাল্টা কিছু বলেছি নাকি?
696
00:52:15,651 --> 00:52:16,702
করছ কী তুমি?
697
00:52:16,703 --> 00:52:18,963
কী করছ তুমি?
এত জোরে চালাচ্ছ কেন?
698
00:52:18,964 --> 00:52:20,586
আসলেই জোরে চালাচ্ছি?
699
00:52:20,587 --> 00:52:22,490
হ্যাঁ, অবশ্যই।
700
00:52:23,837 --> 00:52:26,058
সেরেছে! কী করছ..? কী এসব?
701
00:52:26,389 --> 00:52:28,018
ভেবেছ, আমি তো কিছু জানি না। তাই না?
702
00:52:28,019 --> 00:52:30,329
কী? আস্তে চালাও ভাই!
703
00:52:31,165 --> 00:52:32,742
মলি!
704
00:52:34,817 --> 00:52:38,469
প্লীজ, আস্তে চালাও!
একসাথে মরার প্ল্যান করেছ নাকি?
705
00:52:38,641 --> 00:52:41,303
- একসাথে মরার ছকই কষেছি।
- কী?
706
00:52:42,484 --> 00:52:43,382
ওরে খোদা!
707
00:52:43,383 --> 00:52:46,619
- এটা তো রেসের একটা মজাদার অংশ, তাই না?
- না, তুমি যা ভাবছ তা নয়!
708
00:52:47,037 --> 00:52:48,986
আমার তো মনে হয় এটা বেশ থ্রিল দিচ্ছে!
709
00:52:49,542 --> 00:52:50,733
ঠিক আছে।
710
00:52:51,211 --> 00:52:53,197
তোমায় সেদিন দেখেছি।
711
00:52:53,845 --> 00:52:56,650
শেলবির সাথে বেরিয়ে যেতে দেখেছি,
আবার ওর সাথে ফিরে আসতেও দেখেছি।
712
00:52:56,651 --> 00:52:58,317
আচ্ছা, বুঝলাম। গতি কমাও!
713
00:52:58,318 --> 00:53:00,392
সারাদিন মুখটা খাটাশের মতো করে রাখে!
714
00:53:00,393 --> 00:53:03,125
মলি, আস্তে চালাও! লেগে যাবে কিন্তু।
715
00:53:05,879 --> 00:53:08,342
মলি, এখনই ব্রেক চাপো!
716
00:53:08,343 --> 00:53:10,532
যতক্ষণ না আসল কাহিনী খুলে বলছ,
ততক্ষণ ব্রেক চাপব না।
717
00:53:10,533 --> 00:53:13,002
আমি একটা গাড়ি দেখতে গিয়েছিলাম।
718
00:53:13,003 --> 00:53:14,762
- শেলবির সাথে?
- শেলবির সাথে।
719
00:53:14,962 --> 00:53:17,217
- রেসিং কার?
- ওইটা একধরনের...
720
00:53:18,409 --> 00:53:20,881
সামনে একটা বাঁক আছে।
শক্ত হয়ে বসো।
721
00:53:22,142 --> 00:53:24,174
সবকিছুকে পিষে মেরে ফেলবে নাকি?
722
00:53:24,175 --> 00:53:25,924
না। আমি এভাবেই ড্রাইভ করতে পছন্দ করি।
723
00:53:25,925 --> 00:53:27,843
আস্তে চালাও!
724
00:53:31,389 --> 00:53:34,884
শেল আমাকে একটা চাকরীর প্রস্তাব দিয়েছিল।
ফোর্ড এবার তাদের গাড়ি দিয়ে...
725
00:53:34,984 --> 00:53:37,141
ফেরারির বিরুদ্ধে প্রতিযোগিতায় নামতে চায়।
726
00:53:37,241 --> 00:53:40,923
- বলেছিলে তো তুমি এসব ছেড়ে দিয়েছ!
- প্রস্তাবে এখনো রাজি হইনি!
727
00:53:41,250 --> 00:53:43,718
- ধীরে চালাও!
- বলেছ তুমি এসব ছেড়ে দিয়েছ!
728
00:53:44,838 --> 00:53:47,177
- বুঝতে পারছি না।
- বলেছ দিন দিন বুড়ো হয়ে মোটা হয়ে যাচ্ছ!
729
00:53:47,315 --> 00:53:49,346
চর্বিওয়ালা বুড়ো-ভাম!
730
00:53:53,007 --> 00:53:55,906
- এসবই বলেছ আমায়!
- আমি কিছুই বুঝতে পারছি না।
731
00:53:56,266 --> 00:54:01,184
কী-জন্য রেগে আছ? আমি অবসর নিয়েছি বলে?
নাকি গাড়ি দেখতে গিয়েছি বলে?
732
00:54:01,983 --> 00:54:04,642
আরেকটা বার মিথ্যা বলে দেখো!
733
00:54:06,397 --> 00:54:09,216
নিজের জমানো অনুভূতি দিয়ে আমায় খুশি করা..
734
00:54:09,295 --> 00:54:12,534
এরকম সিক্রেট চাই না আমার!
735
00:54:14,157 --> 00:54:16,749
মলি! কীসের জমানো অনুভূতি?
বুঝতে পারলাম না।
736
00:54:23,434 --> 00:54:25,448
রেস-টেস না ছাড়লে...
737
00:54:27,872 --> 00:54:30,565
কিছু টাকা-পয়সা কামাতে পারতে।
738
00:54:32,148 --> 00:54:35,306
কারণ এখন আর আগের মতো কাজ করার
শক্তি আমার শরীরে নেই।
739
00:54:35,307 --> 00:54:39,104
আইআরএস গ্যারেজে তালা ঝুলিয়েছে।
চাই না আমার বাড়িটাতেও তালা ঝুলুক।
740
00:54:39,561 --> 00:54:41,581
দিনে ২০০ করে দিবে।
741
00:54:43,962 --> 00:54:45,848
সাথে খরচাপাতিও।
742
00:54:48,315 --> 00:54:50,003
মজা করছ আমার সাথে?
743
00:54:50,004 --> 00:54:52,591
কিন্তু, এখনো সিদ্ধান্ত নিইনি।
744
00:54:55,057 --> 00:54:57,360
দৈনিক ২০০ ডলার?
745
00:54:59,476 --> 00:55:01,325
হাঁদারাম নাকি?
746
00:55:24,250 --> 00:55:26,319
এসব বাল-ছাল লাগিয়েছে কেন?
747
00:55:28,586 --> 00:55:31,725
বাতাসের জন্যই যত সমস্যা।
748
00:55:32,595 --> 00:55:36,283
বাতাস খালি ঢুকে, বের হয় না আর!
749
00:55:36,284 --> 00:55:38,370
এটা হলো নাক।
হুইলে এটাকে আঁচ করতে পারি।
750
00:55:38,371 --> 00:55:40,777
মি. মাইলস, কোনো সমস্যা থাকলে
কম্পিউটার তা বের করে নিবে।
751
00:55:41,151 --> 00:55:44,547
চার্লি, কিছু স্কচ-টেপ আর
এক বল রোঁয়া নিয়ে এসো।
752
00:55:45,494 --> 00:55:46,494
ঠিক আছে।
753
00:55:46,755 --> 00:55:51,619
ভালো,
এবার সব আবর্জনা বের করা যাক।
754
00:55:51,922 --> 00:55:53,394
ঠিক আছে, পপ্স?
755
00:55:58,085 --> 00:55:59,421
কী করছে ওরা?
756
00:55:59,578 --> 00:56:01,726
গাড়ির গতি বাড়াচ্ছে।
757
00:56:08,804 --> 00:56:11,530
এখানে! ঠিক এখানে!
এয়ারফ্লোটায় সমস্যা হচ্ছে।
758
00:56:30,862 --> 00:56:34,096
গাড়িটা জোরে ছুটতে চায়,
আমি বুঝতে পেরেছি।
759
00:56:34,218 --> 00:56:36,648
আর বেশি হালকা করে গাড়িটা ভেঙে যাবে।
760
00:56:36,649 --> 00:56:38,649
গত সপ্তাহেই এর ওজন ৭০ পাউন্ড কমিয়েছি।
761
00:56:38,732 --> 00:56:41,853
গাড়িটা তার জায়গা থেকে সর্বোচ্চটাই দিচ্ছে।
762
00:56:42,419 --> 00:56:45,736
- তাহলে একটা বড় ইঞ্জিন লাগিয়ে দাও।
- কোথায় লাগাব? গাড়ির ছাদে?
763
00:56:47,794 --> 00:56:52,321
NASCAR ইউনিট থেকে এর ওজন
৫২ পাউন্ড কমিয়েছি।
764
00:56:56,863 --> 00:56:59,281
সকল অ্যালুমিনিয়াম সিলিন্ডার হেডই
নতুন লাগানো হয়েছে।
765
00:57:00,076 --> 00:57:03,365
ভাইব্রেশন ড্যাম্পার, ওয়াটার পাম্প, ছোট বাল্বগুলোও।
766
00:57:03,401 --> 00:57:05,502
এর নাম দিয়েছি "দ্য বিস্ট"।
767
00:57:05,677 --> 00:57:10,122
তা বুঝলাম, কিন্তু ইঞ্জিন পিট পুনরায় নকশা করা
ছাড়া এটা ফিট হবে কীভাবে?
768
00:57:10,166 --> 00:57:12,584
অনেক ঝামেলা পোহাতে হয়েছে।
শুভ সকাল, মশাইরা। মি. শেলবি।
769
00:57:12,585 --> 00:57:17,194
তো এটাকে কি GT-40 এ রেখে এসেছেন নাকি?
770
00:57:17,837 --> 00:57:19,800
তা তো বটেই।
771
00:57:25,270 --> 00:57:26,949
সেরেছে!
772
00:57:27,257 --> 00:57:28,436
এটা ভারী হবে, বলাই যায়।
773
00:57:28,437 --> 00:57:31,226
গাড়ি থামানোর সময় হ্যান্ডেলিংয়ে যত সমস্যা।
আমি ডাটা দেখাতে পারব।
774
00:57:31,227 --> 00:57:32,278
কী সমস্যা?
775
00:57:32,279 --> 00:57:34,777
একটু নিতে পারি?
776
00:57:35,371 --> 00:57:36,696
এক সেকেন্ডের জন্য। ধন্যবাদ।
777
00:57:36,856 --> 00:57:38,887
কেন! কেন!
778
00:57:39,495 --> 00:57:41,564
আপনি ড্রাইভে যাওয়ার আগে
হেড-কোয়ার্টারে একটু চ্যাক করিয়ে নিলে হয়ত...
779
00:57:41,565 --> 00:57:44,055
- কী বললেন?
- আমাদের একটু...
780
00:57:44,511 --> 00:57:45,933
ঠিক আছে।
781
00:57:58,198 --> 00:58:00,639
মি. শেলবি। ডিয়ারবোর্নে স্বাগতম।
782
00:58:00,640 --> 00:58:01,816
আপনি টেস্ট ট্র্যাকে কী করছেন?
783
00:58:01,817 --> 00:58:04,083
এত সুন্দর স্যুটটা ময়লা হয়ে যাবে তো।
784
00:58:04,825 --> 00:58:08,557
লে মাঁ সম্পর্কে আপনার বিস্তারিত
নকশা ও পরিকল্পনা শুনতে চাই।
785
00:58:08,777 --> 00:58:11,600
দারুণ লাইন-আপ সাজিয়েছি।
কেন মাইলস, ফিল হিল।
786
00:58:12,005 --> 00:58:13,726
ক্রিস অ্যামন। ব্রুস ম্যাকলারেন।
787
00:58:13,727 --> 00:58:16,202
হিলস, অ্যামন, আর ম্যাকলারেন থাকবে।
788
00:58:16,255 --> 00:58:18,023
কিন্তু মাইলস থাকবে কি না নিশ্চিত নই।
789
00:58:18,024 --> 00:58:22,640
এর বদলে রিচি গিন্টার, মাস্টেন গ্রেগরি বা বব বন্ডুরেন্টকে দেয়ার পরিকল্পনা আছে।
790
00:58:23,151 --> 00:58:28,128
মেশিনকে বুঝার জন্য আপনাদের যে সেরা
ড্রাইভারটা দরকার, সেটা হচ্ছে কেন।
791
00:58:29,566 --> 00:58:30,839
হ্যাঁ।
792
00:58:31,248 --> 00:58:34,577
আরও জোরে ছোটো বাছা, আরও জোরে।
793
00:58:34,578 --> 00:58:38,441
হয়ত রেসিং সম্পর্কে তেমন একটা জানি না,
তবে আমি মানুষ চিনতে ভুল করি না।
794
00:58:38,804 --> 00:58:43,073
মাইলস হলো... বাউণ্ডুলে স্বভাবের।
ভাব ধরতে খুব পছন্দ করে।
795
00:58:43,884 --> 00:58:47,611
ফোর্ড মানেই নির্ভরযোগ্যতা। কেন মাইলসকে
ফোর্ডের অংশ হিসেবে ধরা যায় না।
796
00:58:54,729 --> 00:58:56,824
এখানের ল্যাপ রেকর্ড কত? বার্ট?
797
00:58:56,825 --> 00:58:58,205
১.৫৮।
798
00:58:59,145 --> 00:59:00,570
১.৫০, সেরেছে।
799
00:59:00,571 --> 00:59:04,093
বাউণ্ডুলে? যে মানুষটা কি না ডি-ডেতে
ফাঁকা ট্যাঙ্ক নিয়ে সৈকতে প্লেন নামিয়েছিল।
800
00:59:04,094 --> 00:59:06,367
তারপর সেটাকে চালিয়ে ইউরোপ থেকে সোজা বার্লিনে গিয়েছিল।
801
00:59:07,139 --> 00:59:08,468
বাউণ্ডুলে?
802
00:59:08,959 --> 00:59:12,027
লী আমায় একটা কথা বলেছিল,
একটা জিনিস টাকা দিয়ে কেনা যায় না।
803
00:59:13,126 --> 00:59:14,331
সেটা কী জিনিস এখনই বলব।
804
00:59:14,631 --> 00:59:17,031
আপনাদের গাড়ির পিছনে কলকাঠি নাড়া
সত্যিকারের কোনো চালক থাকলে...
805
00:59:17,615 --> 00:59:19,340
সেটা হচ্ছে কেন মাইলস।
806
00:59:21,058 --> 00:59:23,090
আসলে হয়েছে কী...
807
00:59:23,351 --> 00:59:25,815
আমাদের মনে হচ্ছে তিনি
উপযুক্তের চেয়েও বেশি কিছু।
808
00:59:33,232 --> 00:59:36,564
ক্যারল, বিষয়টা আপনার ভেবে দেখা উচিত।
809
00:59:37,686 --> 00:59:39,000
বেশি কিছু মানে?
810
00:59:39,917 --> 00:59:41,600
এর মানে কী?
811
00:59:42,387 --> 00:59:44,476
মানে সে শুধু নিজেরটাই দেখে।
812
00:59:45,670 --> 00:59:49,849
ABC উনার মুখে মাইক্রোফোন তো গুঁজে দেবে ঠিকই। এখানে এমন কিছু থাকতে পারে যা তার অপছন্দ।
813
00:59:49,997 --> 00:59:51,240
লক্ষাধিক লোক দেখবে।
814
00:59:51,371 --> 00:59:53,821
তিনি যে উল্টাপাল্টা বলবেন না এর নিশ্চয়তা কী?
815
00:59:53,822 --> 00:59:56,296
সে পারবে, সব আমেরিকান পোস্টার বয়ের জবাব দিতে পারবে।
816
00:59:56,297 --> 00:59:58,675
তাঁকে ওইখানে কী বলতে হবে,
তা একটু সময় নিয়ে শিখিয়ে দিলেই হবে।
817
00:59:58,823 --> 01:00:02,069
রেসে হারার এত শখ থাকলে,
ডরিস ডে কে দিয়েই গাড়ি চালালেই পারেন।
818
01:00:02,389 --> 01:00:05,390
তো এই ইস্যুটায় আপনি আমাদের সাথে
একমত হচ্ছেন না?
819
01:00:07,726 --> 01:00:10,053
দেখুন, ব্যাপারটায় আমার উপর
আপনাকে বিশ্বাস রাখতে হবে।
820
01:00:10,462 --> 01:00:13,518
ক্যারল, ব্যবসার কথা চিন্তা করলে
জিনিসটা সম্ভব নয়।
821
01:00:15,152 --> 01:00:18,854
ফোর্ড কারে ফোর্ডের উপযোগী ড্রাইভারই বসাতে হবে।
822
01:00:19,080 --> 01:00:21,179
এটাই ফোর্ডের নীতি।
823
01:00:27,232 --> 01:00:29,955
ফেরারির ঝুলিতে আরেকটা অর্জন...
824
01:00:32,847 --> 01:00:34,389
জিতে গেলো ফেরারি!
825
01:00:37,706 --> 01:00:39,384
গোঁজ আছে।
আমাদের কাছে গোঁজ আছে।
826
01:00:39,845 --> 01:00:40,968
বেশ, বেশ।
827
01:00:41,529 --> 01:00:42,853
খাপে খাপ!
828
01:00:43,795 --> 01:00:45,410
- 40?
- হ্যাঁ।
829
01:00:55,014 --> 01:00:56,138
হেই, বস।
830
01:00:57,550 --> 01:00:59,120
পাসপোর্ট পেয়েছেন?
831
01:00:59,121 --> 01:01:01,149
- কী ওটা?
- সাইন করো এটাতে, পাসপোর্ট আনতে হবে।
832
01:01:01,613 --> 01:01:03,476
শুক্রবারের মধ্যেই জমা দিবে।
833
01:01:03,778 --> 01:01:05,661
ভাইয়েরা, আমি ফ্রান্স যাচ্ছি।
834
01:01:07,175 --> 01:01:08,251
ফিল।
835
01:01:08,410 --> 01:01:10,543
কেন, আমাকে একটু সময় দেয়া যাবে?
836
01:01:19,037 --> 01:01:20,377
এটা নিতে পারি?
837
01:01:22,099 --> 01:01:27,205
ফোর্ড এর নাম GT-40 দিয়েছিল কেন জানো?
ওরা 40 বসিয়েছিল কেন?
838
01:01:27,271 --> 01:01:29,094
- না।
- রেগুলেশন।
839
01:01:29,178 --> 01:01:34,786
রেসে মাটি থেকে ৪০ ইঞ্চির একটা
দূরত্ব থাকা বাধ্যতামূলক।
840
01:01:34,933 --> 01:01:37,498
কমও না, বেশিও না।
ওরা এটা প্রতি রেসের আগেই মাপে।
841
01:01:37,499 --> 01:01:43,003
সমস্যাটা হলো, রেস কারের জন্য
সেই উচ্চতাটা বেশি হয়ে যায়।
842
01:01:44,170 --> 01:01:46,930
একটা উপায় খুঁজে পেয়েছি। গোঁজ।
এতে ধাতুর গোঁজ লাগিয়ে দিলেই হবে...
843
01:01:46,931 --> 01:01:48,616
তুমি সামনের হপ্তা থেকে আর আসছ না।
844
01:01:51,666 --> 01:01:53,805
তুমি আর আসছ না, কেন।
845
01:01:56,235 --> 01:01:59,082
আমরা ম্যাকলারেন, ক্রিস অ্যামন, ফিল হিল...
846
01:02:00,313 --> 01:02:02,104
আর বব বন্ডুরেন্টকে নিচ্ছি।
847
01:02:02,716 --> 01:02:04,272
এটা ফোর্ডেরই নির্দেশনা।
848
01:02:05,349 --> 01:02:07,778
ওদের অভিযোগ, তোমার স্বভাব-চরিত্রে
হালকা সমস্যা আছে...
849
01:02:07,779 --> 01:02:09,607
তাই তুমি ওদের রেস কার চালাতে পারবে না।
850
01:02:11,501 --> 01:02:14,262
কিন্তু তুমি ওদের গাড়ির যে উন্নতিসাধন করে দিলে
আর তোমার ড্রাইভিং দক্ষতা দেখে বলছি...
851
01:02:15,338 --> 01:02:18,353
গাড়িকে বাগ মানানোর ক্ষেত্রে
তোমার মতো পারদর্শী দ্বিতীয়টা নেই।
852
01:02:38,217 --> 01:02:40,307
আমাকে অয়েল লাইনে ফিরে যেতে হবে।
853
01:02:40,308 --> 01:02:44,172
কোনো লিক-টিক থাকলে তা
চারিপাশে ছড়িয়ে পড়তে পারে।
854
01:02:44,173 --> 01:02:44,967
কেন।
855
01:02:44,968 --> 01:02:50,108
ছেলেদের বলো সূর্যোদয়ের পর পরই কাজে নেমে পড়তে।
856
01:02:51,222 --> 01:02:54,051
গিয়ার বক্স প্রচণ্ড গরম হয়ে যাবে।
857
01:03:12,020 --> 01:03:14,589
কেন, একটু পরেই রেস শুরু হয়ে যাবে।
রেডিওতে শুনতে চাও?
858
01:03:14,849 --> 01:03:16,526
তুমি না শুনলে শুনব না।
859
01:03:55,534 --> 01:03:56,839
রেস জমে উঠেছে নাকি?
860
01:04:09,953 --> 01:04:14,040
হেড গ্যাসকেট।
গাড়ি তো আর রকেট নয়!
861
01:04:22,473 --> 01:04:25,077
শীঘ্রই, খুবই শীঘ্রই নিশ্চিত।
862
01:04:48,371 --> 01:04:53,313
গিয়ার বক্স। ওদেরকে বলেছিলাম ওইটাকে
ভালোভাবে ব্যবহার করতে।
863
01:04:58,683 --> 01:05:00,600
কে ওখানে?
864
01:05:10,978 --> 01:05:13,201
কী শুনছ তুমি?
865
01:05:13,720 --> 01:05:15,846
ফ্রান্সের একটা রেসের ধারাভাষ্যকার।
866
01:05:18,784 --> 01:05:20,299
উত্তেজনা কাজ করছে?
867
01:05:20,471 --> 01:05:23,314
আসলে ওইদিকে ততোটা মনোযোগ নেই।
868
01:05:40,521 --> 01:05:42,958
এটা কিন্তু আসলে শ্যাম্পেন নয়।
869
01:05:45,217 --> 01:05:47,441
শুধু বুদ্বুদগুলো এনেছি।
870
01:06:16,178 --> 01:06:18,087
ধন্যবাদ, মলি।
871
01:07:02,702 --> 01:07:04,371
গ্রেস?
872
01:07:11,561 --> 01:07:12,739
জ্বি, স্যার?
873
01:07:13,132 --> 01:07:16,607
উনাকে এখুনি পাঠাচ্ছি। ধন্যবাদ।
874
01:07:19,147 --> 01:07:22,099
মি. শেলবি।
মি. ফোর্ড আপনার সাথে দেখা করতে চায়।
875
01:07:22,407 --> 01:07:24,004
ঠিক আছে।
876
01:07:28,192 --> 01:07:30,148
এই দিকে, মি. শেলবি।
877
01:07:39,602 --> 01:07:42,503
মি. ফোর্ড, ভদ্রমহোদয়গণ।
878
01:07:42,779 --> 01:07:44,339
শেলবি।
879
01:07:56,884 --> 01:07:59,849
এসব জঘন্য কাজকম্মের জন্য আপনাদেরকে
কোম্পানি থেকে ছাটাই না করার...
880
01:07:59,850 --> 01:08:03,054
একটা কারণ দেখান!
আর ছাটাই পর্ব শুরু হবে আপনাকে দিয়েই।
881
01:08:09,911 --> 01:08:11,768
বেশ, স্যার।
882
01:08:12,369 --> 01:08:14,814
আপনার ওই সুন্দর ওয়েটিং রুমে বসে থাকার সময়...
883
01:08:14,815 --> 01:08:17,080
বিষয়টা আমার মাথায়ও ঘুরপাক খেয়েছে।
884
01:08:18,913 --> 01:08:22,496
লক্ষ্য করে দেখলাম
লাল রঙয়ের একটা ফাইল...
885
01:08:22,497 --> 01:08:26,219
আপনার কাছে আসার আগে মোট...
886
01:08:27,536 --> 01:08:29,301
৪ জোড়া হাত বদল করেছে।
887
01:08:29,540 --> 01:08:33,966
এখানে ফোর্ডের অন্যান্য কর্মকর্তাদের
কথা বাদই দিলাম...
888
01:08:33,967 --> 01:08:36,962
যাদের গুঁতা-গুতনি খেয়ে হয়ত এটা
১৯ তলা পর্যন্ত এসেছে।
889
01:08:38,948 --> 01:08:43,777
সম্মানের সহিতই বলছি, কমিটি দিয়ে আপনি
রেস জিততে পারবেন না।
890
01:08:45,205 --> 01:08:47,307
কাজের কাজীকে লাগবে এখানে।
891
01:08:47,487 --> 01:08:52,404
এখানে সুসংবাদটা হলো, গাড়ির অতিরিক্ত
ওজন-টোজন কমিয়ে...
892
01:08:54,203 --> 01:08:58,684
আমরা এখন মি. ফেরারির সাথে
মোটামুটি কুলিয়ে উঠতে পেরেছি।
893
01:08:58,996 --> 01:09:00,456
আসলেই?
894
01:09:00,638 --> 01:09:02,196
অবশ্যই।
895
01:09:03,577 --> 01:09:05,631
ব্যাখ্যা করুন।
896
01:09:06,308 --> 01:09:07,577
বেশ।
897
01:09:09,163 --> 01:09:10,848
সত্য বলতে, আমরা কিন্তু...
898
01:09:11,302 --> 01:09:13,764
আমরা কিন্তু এখনো জেতার পর্যায়ে যাইনি।
899
01:09:14,603 --> 01:09:19,082
তা রোডে যত বাহাদুরিই দেখাই না কেন!
900
01:09:19,280 --> 01:09:21,328
অনেক ত্যাগ-তিতিক্ষা গেছে এর পিছনে।
901
01:09:21,839 --> 01:09:24,972
কিন্তু যে জিনিসটা এখনো টিকে আছে সেটা হলো ব্রেক।
902
01:09:24,973 --> 01:09:26,811
এই মুহূর্তে আমরা জানিও না...
903
01:09:26,812 --> 01:09:29,379
আমাদের কেউ ২৪ ঘণ্টা এই রেস
চালিয়ে যেতে পারবে কি না!
904
01:09:35,840 --> 01:09:41,796
কিন্তু আমাদের লাস্ট ল্যাপে আমরা,
মুলসানে স্ট্রেটে গতিটা ২১৮ মি/ঘণ্টা মেপেছিলাম।
905
01:09:42,079 --> 01:09:45,453
রেসিংয়ের এত বছরের ইতিহাসে...
906
01:09:46,140 --> 01:09:50,065
এনজো কখনো এরকম গতি দেখেনি।
907
01:09:50,861 --> 01:09:54,274
কোনো সন্দেহ ছাড়াই,
সে এতক্ষণে বুঝে গেছে...
908
01:09:55,729 --> 01:09:57,928
আমাদের গতি তাঁর থেকে বেশি।
909
01:10:01,125 --> 01:10:05,528
ভুল ড্রাইভার আর ভুল কমিটি থাকা সত্ত্বেও।
910
01:10:07,074 --> 01:10:08,979
আর তিনি বর্তমানে ইতালির মোড্যানায় বসে...
911
01:10:08,980 --> 01:10:12,761
ঠিক এই চিন্তাটাই করছেন।
912
01:10:15,136 --> 01:10:17,330
লোকটা এই ভেবে ভয়ে আছেন যে...
913
01:10:18,171 --> 01:10:22,843
এ-বছর আপনারা আমার উপর বিশ্বাস রেখে
সবচেয়ে বুদ্ধিমানের কাজটা করেছেন।
914
01:10:25,375 --> 01:10:26,976
তাই আমি বলব...
915
01:10:28,458 --> 01:10:31,728
আপনাদের ফেরারিকে ধরার স্বপ্ন বাস্তবায়ন হয়েছে।
916
01:10:35,038 --> 01:10:37,172
সবাইকে স্বাগতম।
917
01:10:54,240 --> 01:10:56,063
এদিকে আসুন।
918
01:11:03,289 --> 01:11:05,719
ওইখানে ছোট্ট ইমারতটা দেখতে পাচ্ছেন?
919
01:11:05,720 --> 01:11:11,785
২য় বিশ্বযুদ্ধে, যুক্তরাষ্ট্রের ৫ টা বোমারু বিমানের মধ্যে
তিনটাই এটাতে বানানো হয়েছিল।
920
01:11:14,007 --> 01:11:18,746
আপনি ভাবছেন রুজভেল্ট হিল্টারকে
হারিয়ে দিয়েছিল? আবার ভাবুন।
921
01:11:18,828 --> 01:11:22,838
ফোর্ড মোটর যে ইউরোপে রেসে নামতে যাচ্ছে,
এরকম ঘটনা তো আর প্রথম নয়।
922
01:11:24,532 --> 01:11:27,344
কীভাবে কী সামলাতে হয়
তা আমরা ভালো করেই জানি।
923
01:11:29,419 --> 01:11:33,015
একটা লোকই এই কোম্পানির দেখভাল করছে।
924
01:11:34,426 --> 01:11:36,578
আপনি উনার কাছে রিপোর্ট করবেন।
925
01:11:37,155 --> 01:11:38,985
বুঝেছেন?
926
01:11:39,149 --> 01:11:40,889
জ্বি, স্যার।
927
01:11:41,547 --> 01:11:44,677
যান, ক্যারল, যুদ্ধে ঝাঁপিয়ে পড়ুন।
928
01:11:47,247 --> 01:11:49,022
ধন্যবাদ, স্যার।
929
01:12:21,349 --> 01:12:24,038
তুমি ঠিকই বলেছি, গিয়ারবক্সেই সমস্যা।
930
01:12:24,707 --> 01:12:26,404
চালাতে চালাতে গরম করে ফেলেছে।
931
01:12:27,216 --> 01:12:31,130
চারজনের তিনজনেই শেষ।
বাকিজনেরও যায় যায় অবস্থা!
932
01:12:36,063 --> 01:12:38,096
আমরা ফিরে যাচ্ছি, কেন।
933
01:12:41,460 --> 01:12:45,065
ওরা বলেছে এবার আমার ভাগ্যে জুটবে "কার্ট ব্লাঞ্চ"।
934
01:12:46,432 --> 01:12:49,202
ফ্রেঞ্চ ভাষায় এর মানে হচ্ছে "ঘোড়ার মল"।
935
01:12:49,203 --> 01:12:51,140
ভালো করেই জানি, একটু সুযোগ মিললেই...
936
01:12:51,141 --> 01:12:52,475
ওরা আমাদের নাট-বল্টু টাইট দেয়ার চেষ্টা করবে।
937
01:12:53,372 --> 01:12:57,372
যাইহোক, আমার আইসক্রিম গলে যাচ্ছে।
938
01:12:59,958 --> 01:13:01,763
ঠিক আছে, কেন।
939
01:13:03,153 --> 01:13:04,571
এখন কি আমায় ক্ষমা চাইতে হবে?
940
01:13:08,122 --> 01:13:09,959
তুমি চাও আমি ভিক্ষা চাই?
941
01:13:09,960 --> 01:13:13,695
জানি না, তবে চেষ্টা করে দেখতে পারো।
তারপর বুঝো, কেমন লাগে!
942
01:13:19,776 --> 01:13:23,214
আমি আসলেই দুঃখিত কেন।
943
01:13:27,719 --> 01:13:32,100
গ্রিডের চারটা চাকা লাগাতেই আমার উপর দিয়ে
কী পরিমাণ ঝক্কি গেছে, সে ধারণা আছে?
944
01:13:32,101 --> 01:13:34,647
নেই। কারণ, ওই শুয়োরগুলোর সাথে তো
তোমাকে ডিল করতে হয়নি।
945
01:13:34,847 --> 01:13:36,214
এখন সব বাদ দাও, কেন!
946
01:13:36,215 --> 01:13:39,270
অনেক হাড়ভাঙা খাটুনি গেছে,
গাড়িটা তো আর নিজে নিজে তৈরি হয়ে যায়নি।
947
01:13:47,475 --> 01:13:49,387
আচ্ছা, ঠিক আছে।
948
01:14:02,394 --> 01:14:03,893
এখানে আসো!
949
01:14:04,311 --> 01:14:06,191
দু'পয়সা গাড়ি বিক্রেতা!
950
01:14:06,192 --> 01:14:07,703
ধ্যাত!
951
01:14:16,108 --> 01:14:17,705
ছাড় আমায়!
952
01:14:38,266 --> 01:14:39,725
আসো দেখি!
953
01:14:48,990 --> 01:14:50,306
মলি, সোনা।
954
01:14:50,921 --> 01:14:52,357
হ্যাঁ, জানু?
955
01:14:52,358 --> 01:14:54,477
একটা কোল্ড ড্রিংকস এনে দিতে পারবে?
956
01:14:55,210 --> 01:14:56,831
হ্যাঁ, জানু।
957
01:14:58,299 --> 01:15:00,377
- তোমার লাগবে, শেলবি?
- না।
958
01:15:00,653 --> 01:15:02,651
- আমার জন্য নিয়ে এসো, মলি।
- না, মলি, না।
959
01:15:02,652 --> 01:15:06,173
শালায় নিজের টাকায় কিনে খাবে।
শুধু আমার জন্য নিয়ে এসো।
960
01:15:12,407 --> 01:15:14,112
কয়দিন পর আবার মারামারি করলে?
961
01:15:14,869 --> 01:15:17,488
৩-৪ বছর তো হবেই!
962
01:15:18,114 --> 01:15:19,213
নদীর-পাড়েই সর্বশেষ করেছিলাম।
963
01:15:19,214 --> 01:15:23,641
SCCA ডিভিশনাল চ্যাম্পিয়নশিপে,
আমার আঙুল ভেঙে দিয়েছিলে।
964
01:15:24,260 --> 01:15:26,257
কী ছিল ওইটা?
965
01:15:26,906 --> 01:15:29,908
চিমটি কেটেছিলে তুমি?
966
01:15:30,117 --> 01:15:31,716
আমার বাহুতে চোট দিয়েছ।
967
01:15:31,717 --> 01:15:33,452
হ্যাঁ। আমি এটাকে ডাকি "দ্য লামা বাইট।"
968
01:15:33,453 --> 01:15:34,902
নামও দিয়ে ফেলেছ।
969
01:15:35,993 --> 01:15:38,443
কোথায় থেকে শিখলে এসব?
গার্লস স্কাউট থেকে নাকি?
970
01:15:38,643 --> 01:15:40,191
আবার যেতে চাও?
971
01:15:42,377 --> 01:15:44,179
- তুমি তো সাক্ষাৎ পরী।
- ধন্যবাদ।
972
01:15:44,398 --> 01:15:45,971
আমার অভিবাদন।
973
01:15:46,779 --> 01:15:50,667
আমি এখন মুদি দোকানে যাব।
তোমাদের কিছু লাগলে বলতে পারো!
974
01:15:52,212 --> 01:15:57,943
আইসক্রিম। আইসক্রিমই ভালো হবে।
আর পাউরুটি।
975
01:15:59,275 --> 01:16:00,275
ঠিক আছে।
976
01:16:00,316 --> 01:16:02,436
না আমার কিছু লাগবে না।
ধন্যবাদ।
977
01:16:05,215 --> 01:16:07,236
এখনো ঔষধগুলো নিচ্ছ?
978
01:16:07,436 --> 01:16:09,895
চাচ্ছি কারণ খেতে ভারি মজা!
979
01:16:11,183 --> 01:16:13,084
মারা খাও।
980
01:16:38,218 --> 01:16:39,589
স্যাম।
981
01:16:40,700 --> 01:16:42,600
হেই, পিটার। এখানে আসো।
982
01:17:01,287 --> 01:17:05,368
গ্যাসে হিট দিলে একটা ল্যাগ থেকেই যায়।
সেকেন্ডারি ভ্যাকুয়ামটা খুলে ফেলা যাক।
983
01:17:05,369 --> 01:17:08,433
চার্লি, একটা হোলে কার্ব নিয়ে আসো।
গাড়িটার থ্রোটলে আবার নতুন করে কাজ করতে হবে।
984
01:17:08,642 --> 01:17:13,327
ডেটোনার আর মাত্র ৩ হপ্তা বাকি, আর এটাকে
এখনো কাঠবিড়ালির ব্যাগের মতোই লাগছে।
985
01:17:13,328 --> 01:17:16,131
ব্রেক গরম হয়ে যায়।
এটা নিয়েই যত সমস্যা।
986
01:17:16,734 --> 01:17:19,160
ঠিক আছে, পিটে।
একটা রাইড দিয়ে আসা যাক।
987
01:17:27,637 --> 01:17:29,237
কী করছ তুমি?
988
01:17:30,494 --> 01:17:33,835
ফাটলটা দেখেছ?
টার্ন 8 এর জন্য এটা আমার মার্কার।
989
01:17:36,733 --> 01:17:38,455
গতি কমাতে?
990
01:17:44,123 --> 01:17:46,535
কিন্তু তুমি তো ঘণ্টায় ১৫০ মাইল বেগে গাড়ি চালাবে।
991
01:17:47,333 --> 01:17:48,570
হ্যাঁ।
992
01:17:48,571 --> 01:17:50,459
তো এটাকে দেখবে কীভাবে?
993
01:17:50,460 --> 01:17:56,187
যখন তুমি দ্রুত গতিতে ছুটবে, তখন বাদ বাকি
সবকিছুর গতি ধীর হয়ে যাবে।
994
01:17:56,188 --> 01:18:00,631
এভাবে নয়, এভাবে দেখতে হয়। বুঝেছ?
995
01:18:00,782 --> 01:18:03,188
তাহলে সব দেখতে পাবে।
996
01:18:05,397 --> 01:18:07,210
আরও মার্কার বসিয়েছ?
997
01:18:07,211 --> 01:18:12,040
বসিয়েছি। অনেকগুলো।
998
01:18:14,527 --> 01:18:18,453
'কারণ তোমাকে তো শুধু জোর গতিতে
গাড়ি ঠেললেই হবে না?
999
01:18:18,454 --> 01:18:19,503
তা ঠিক।
1000
01:18:19,504 --> 01:18:25,691
গাড়ির প্রতি তোমাকে সদয় হতে হবে।
তাহলে নিজের ভিতরে কাঙ্গাল-কাঙ্গাল ভাব অনুভব করবে।
1001
01:18:26,639 --> 01:18:32,240
যদি এসব কলকব্জাগুলোকে একসাথে রেখে একটা সীমার মধ্যে রেখে পরিচালনা করতে চাও...
1002
01:18:32,286 --> 01:18:36,599
তাহলে তোমায় জানতে হবে
সীমার পরিধিটা আসলে কোথায়।
1003
01:18:39,826 --> 01:18:44,817
ওইদিকে দেখো, একটা নিখুঁত লাইন দেখা যাচ্ছে।
1004
01:18:46,960 --> 01:18:48,498
কোনো ভুল-ভ্রান্তি নেই।
1005
01:18:48,873 --> 01:18:51,568
প্রত্যেকটা গিয়ার চেঞ্জ, প্রত্যেকটা কর্নার।
1006
01:18:52,867 --> 01:18:54,408
একেবারে খাপে খাপ।
1007
01:18:55,612 --> 01:18:57,299
দেখেছ?
1008
01:19:00,936 --> 01:19:02,548
দেখেছি মনে হচ্ছে।
1009
01:19:04,228 --> 01:19:06,033
অধিকাংশ লোকই কিন্তু দেখতে পায় না।
1010
01:19:07,072 --> 01:19:10,000
এখানেই যে নিখুঁত শিল্পকর্ম লুকানো তা-ও অধিকাংশ লোকই জানে না। কিন্তু এটাই সেই জায়গা।
1011
01:19:12,146 --> 01:19:13,835
এটা এখানেই।
1012
01:19:16,366 --> 01:19:18,396
আইসক্রিম খাবে?
1013
01:19:20,255 --> 01:19:21,616
হ্যাঁ।
1014
01:19:22,695 --> 01:19:24,124
আসো তাহলে।
1015
01:19:24,270 --> 01:19:26,367
- এই মার্কারটা কী, তা জানো?
- কী?
1016
01:19:26,475 --> 01:19:29,103
এই যে, এটা। আঙুলটা ধরো।
নিজেই বের করতে পারবে।
1017
01:19:50,707 --> 01:19:52,757
শুরু করার পর কত সময় গিয়েছে?
1018
01:19:53,439 --> 01:19:56,619
আমরা প্রতি ৪ ঘণ্টায় ড্রাইভার পাল্টাই,
তাই ১০ মিনিটের মতো হয়েছে।
1019
01:19:56,620 --> 01:19:59,686
দাঁড়ান, আপনি বলছেন পুরো দায়িত্ব
এখন বীবির ঘাড়ে?
1020
01:19:59,687 --> 01:20:01,927
হ্যাঁ, আর সে মাইলকে বের করে দিতে চায়।
1021
01:20:02,220 --> 01:20:04,016
দেখুন, খবরটা কিন্তু একান্তই ব্যক্তিগত।
1022
01:20:04,406 --> 01:20:06,617
আপনাকে দিয়ে শুধু উদ্দেশ্যসাধন করা হচ্ছে।
1023
01:20:06,618 --> 01:20:09,445
সে আর হেনরি ফোর্ড আপনাকে পার্সোনালি কথাটা
বলতে আগামীকাল ওইখানে যাবে।
1024
01:20:09,446 --> 01:20:11,949
আর আপনার মাথা গরম করে দেয়ার সর্বোচ্চ চেষ্টা করবে।
1025
01:20:12,598 --> 01:20:14,047
এখনই সবকিছুর হিসেব চুকানোর সময়।
1026
01:20:14,048 --> 01:20:16,780
একটা মানুষের জন্য সবকিছু
এভাবে ভেস্তে দিতে পারেন না।
1027
01:20:16,781 --> 01:20:18,658
- অবশ্যই পারি।
- কিন্তু কেন?
1028
01:20:18,659 --> 01:20:21,907
কারণ যখন আমরা এখানে কথা বলছি,
সে তখন মূল জিনিস উদ্ধার করে নিচ্ছে।
1029
01:20:30,195 --> 01:20:31,848
ওহ, না!!
1030
01:20:32,568 --> 01:20:34,146
ওর ব্রেক ফেল হয়ে গিয়েছে।
1031
01:20:54,160 --> 01:20:56,830
- ওকে বের করে আনো!
- পিটার! ভেতরে যাও।
1032
01:20:57,331 --> 01:20:58,750
এখানেই থাকো!
1033
01:20:59,045 --> 01:21:01,008
- কেন!
- ওকে বের করে আনো!
1034
01:21:02,883 --> 01:21:05,355
- দ্রুত!
- কেন!
1035
01:21:12,610 --> 01:21:14,292
কেন!
1036
01:21:20,747 --> 01:21:22,417
ব্রেকটা।
1037
01:21:31,708 --> 01:21:37,660
সব ভেস্তে গিয়েছে, ওই হতচ্ছাড়া ইঞ্জিনটার জন্য।
এটাকে না থামানো গেলে ব্যবহার করা যাবে না।
1038
01:21:37,661 --> 01:21:40,815
আস্তে চালালে ব্রেকটা টিকে থাকত।
1039
01:21:40,816 --> 01:21:43,490
এক্সট্রা পাওয়ারের সব আশায় এটা গুড়ে বালি দিয়েছে, তাই না?
1040
01:21:44,261 --> 01:21:46,877
আমার মনে হয়, রেস জিতাটাই ছিল
সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ পয়েন্ট।
1041
01:21:47,272 --> 01:21:53,130
নতুন একটা বানাইলেই ভালো হবে।
পিটের জায়গায় প্যাড লাগিয়ে,
1042
01:21:53,451 --> 01:21:57,798
পুরো ব্র্যাকিং সিস্টেম আর রোটোর পরিবর্তন করে।
1043
01:21:58,528 --> 01:21:59,840
নতুন একটা লাগিয়ে দিলেই হবে।
1044
01:21:59,954 --> 01:22:02,992
দাঁড়াও, পপ্স।
এটা করার অনুমতি আছে?
1045
01:22:03,102 --> 01:22:05,892
জানি না, আমি ফ্রেঞ্চ পড়তে জানি না।
1046
01:22:08,949 --> 01:22:14,975
ব্রেক তো গাড়ির অন্যান্য পার্টের মতোই।
তাহলে তো পরিবর্তন করাই যাবে।
1047
01:22:14,976 --> 01:22:15,622
হ্যাঁ।
1048
01:22:15,623 --> 01:22:16,903
এটা করার সময় আছে?
1049
01:22:16,904 --> 01:22:18,853
এখনো জানি না, চার্লি।
1050
01:22:19,160 --> 01:22:20,707
ওকে বাড়ি নিয়ে যাচ্ছি।
1051
01:22:20,861 --> 01:22:21,931
ঠিক আছে।
1052
01:22:22,072 --> 01:22:24,422
- সাবধানে থাকবে।
- চেষ্টা করব।
1053
01:22:33,985 --> 01:22:36,419
তোমার গায়ে কখনো আগুন লেগেছিল?
1054
01:22:40,174 --> 01:22:42,306
না, এই বিপদের খপ্পরে পড়িনি কখনো।
1055
01:22:47,245 --> 01:22:51,328
স্যুটগুলো তো অগ্নি-নিরোধক, সমস্যা হবে না।
1056
01:22:52,605 --> 01:22:53,786
হ্যাঁ।
1057
01:22:54,870 --> 01:22:58,885
কিন্তু মরোক্কান গ্র্যান্ড প্রিক্সে
লুইস ইভান্স তো আগুনে পুড়েই মরেছিলেন।
1058
01:22:58,886 --> 01:23:00,998
তাঁর গায়েও তো অগ্নি-নিরোধক স্যুট ছিল।
1059
01:23:03,288 --> 01:23:04,846
হ্যাঁ, কিন্তু দেখো...
1060
01:23:07,679 --> 01:23:10,955
উনার গায়েও আগুন লেগেছিল,
এর জন্য উনি শ্বাসও নিতে পারেননি।
1061
01:23:11,673 --> 01:23:15,657
যত দ্রুত গাড়ি থেকে বের হতে পার,
তুমি তত দ্রুতই নিরাপদ।
1062
01:23:19,346 --> 01:23:21,060
বাবা বের হয়ে গিয়েছিল।
1063
01:23:22,284 --> 01:23:24,587
- হ্যাঁ, অবশ্যই।
- পিটার।
1064
01:23:28,398 --> 01:23:31,070
- বাই।
- দেখা হবে আবার।
1065
01:23:34,019 --> 01:23:36,094
- তুমি ঠিক আছ?
- হ্যাঁ।
1066
01:23:36,689 --> 01:23:38,436
তোমার কোনো সমস্যা হয়েছে?
1067
01:23:38,788 --> 01:23:42,650
এখন আবার বলো না যে এই ব্রেকের কারণে
আমি সহ অন্যান্যরা মৃত্যু ঝুঁকিতে আছি।
1068
01:23:42,651 --> 01:23:45,399
বাঁচাবে তো স্যুটই, তাই না?
1069
01:23:47,419 --> 01:23:48,898
এটা কন্ট্রোলেই আছে।
1070
01:23:48,899 --> 01:23:50,463
কী আছে?
1071
01:23:50,464 --> 01:23:52,832
আমরা দুইজন কীভাবে আমাদের কাজ করব,
তা নিয়ে আমাদের বোঝাপড়া হয়েছিল।
1072
01:23:52,833 --> 01:23:53,918
এ কাজটা আমার।
1073
01:23:53,919 --> 01:23:56,289
- শেল।
- আমার উপর ভরসা রাখো, কেন।
1074
01:23:56,698 --> 01:23:58,268
নতুন কোনো প্ল্যান করেছ?
1075
01:23:58,856 --> 01:24:00,323
অবশ্যই।
1076
01:24:00,674 --> 01:24:02,148
ভালো কোনো প্ল্যান?
1077
01:24:02,641 --> 01:24:03,828
ঝুঁকি অনেক বেশি।
1078
01:24:04,053 --> 01:24:06,792
- কীরকম বেশি?
- মারাত্মকের চেয়েও বেশি।
1079
01:24:08,595 --> 01:24:10,583
তাহলে তো ভালোই হয়েছে।
1080
01:24:10,773 --> 01:24:13,140
- আগেও তো এ-ব্যাপারে কথা হয়েছে।
- যেকোনো সময়।
1081
01:24:25,220 --> 01:24:27,615
মি. ফোর্ড, ভালোই তো চমক দিলেন।
1082
01:24:28,342 --> 01:24:30,879
হঠাৎ চলে আসার জন্য ক্ষমা করবেন, মি. শেলবি।
1083
01:24:31,045 --> 01:24:33,896
যে লোকটা অটোমোবিলের পিছনে
৯ মিলিয়ন ডলার ঢেলেছে...
1084
01:24:33,897 --> 01:24:35,897
সেটা অন্তত দেখার হক তো নিশ্চয় আছে তাঁর।
1085
01:24:36,138 --> 01:24:37,730
হ্যাঁ, অবশ্যই দেখার অধিকার আছে।
1086
01:24:37,731 --> 01:24:40,506
- শেলবি, একটু কথা বলা যাবে?
- অবশ্যই।
1087
01:24:40,832 --> 01:24:41,998
গোপন-ভাবে?
1088
01:24:42,323 --> 01:24:44,100
হ্যাঁ, সেটাই ভালো হবে।
1089
01:24:44,101 --> 01:24:44,730
ঠিক আছে।
1090
01:24:44,731 --> 01:24:49,321
ফিল, তুমি মি. ফোর্ডকে একটু সময় দাও।
মি. ফোর্ড ইনি হচ্ছেন ফিল রেমিংটন।
1091
01:24:49,453 --> 01:24:51,148
- অবশ্যই।
- আমার অফিসে আসুন, লিও।
1092
01:24:51,149 --> 01:24:52,323
ভালো লাগল, স্যার।
1093
01:24:52,529 --> 01:24:54,810
গাড়িটা দিয়ে একটু বেড়িয়ে আসা যাক।
1094
01:24:55,549 --> 01:25:01,453
৪২৭ লিটার তেল আর ২৮৯ টা ছোট ব্লক দিয়ে
এই গাড়ি তৈরি করা হয়েছে।
1095
01:25:04,526 --> 01:25:06,579
প্রথমে, আপনার সাথে কিছু বিষয়ে পরিষ্কার হয়ে নিতে চাই।
1096
01:25:06,870 --> 01:25:11,072
আশা করি, আমাদের মধ্যে যে
মতভেদের বরফ বিদ্যমান...
1097
01:25:11,561 --> 01:25:14,584
তা ওই রেসের তাপে গলে পানি হয়ে যাবে।
1098
01:25:14,585 --> 01:25:17,311
জিনিসটার তারিফ করি আমি, সর্বদাই।
1099
01:25:18,827 --> 01:25:22,309
আমাকে যে এই রেসিং প্রোগ্রামের কার্যনির্বাহী পরিচালকের দায়িত্ব...
1100
01:25:22,366 --> 01:25:26,382
দেয়া হয়েছে, তা আপনাকে জানানোর দায়
আমার ঘাড়েই পড়েছে।
1101
01:25:27,816 --> 01:25:31,518
আশা করি, আমাদের মাঝে কোনো
ভুল বুঝাবুঝি হবে না।
1102
01:25:32,321 --> 01:25:34,786
আমি নিশ্চয়তা দিচ্ছি,
এরকম কিচ্ছু হবে না।
1103
01:25:44,731 --> 01:25:46,142
হেই, ক্যারল!
1104
01:25:46,781 --> 01:25:47,335
ক্যারল!
1105
01:25:47,336 --> 01:25:50,131
৪২৭ ইঞ্জিনে এর সর্বোচ্চ স্পিড কত?
1106
01:25:50,132 --> 01:25:52,087
একটু পরখ করে দেখতে ক্ষতি কী?
1107
01:25:52,088 --> 01:25:52,785
কী?
1108
01:25:52,786 --> 01:25:55,477
গাড়িতে বসে পড়ুন মিস্টার ফোর্ড।
1109
01:25:55,478 --> 01:25:56,496
আপনি কি চান...
1110
01:25:56,497 --> 01:25:58,573
৯ মিলিয়ন ডলারের স্পিড আমি অনুভব করে দেখি!
1111
01:26:05,659 --> 01:26:06,755
দরজাটা খুলুন!
1112
01:26:06,893 --> 01:26:08,556
দরজাটা খুলুন
1113
01:26:08,721 --> 01:26:10,551
দরজাটা খুলুন!
1114
01:26:13,162 --> 01:26:15,728
এখানে ধরে আমার হাতটা শক্ত করে ধরুন।
1115
01:26:17,603 --> 01:26:20,306
খোদা! মনে হয় নিজ খুপরিতে বসেছি।
1116
01:26:20,307 --> 01:26:22,804
চিন্তা করবেন না, পরেরটা আপনার বসার জন্য
আরামদায়ক করেই বানাব।
1117
01:26:31,301 --> 01:26:32,598
দরজাটা খোলো।
1118
01:26:32,599 --> 01:26:33,969
দুঃখিত জনাব, আমাকে একটু সময় দিন।
1119
01:26:33,970 --> 01:26:35,311
দরজাটা খোলো।
1120
01:26:36,234 --> 01:26:37,140
আপনি প্রস্তুত?
1121
01:26:37,141 --> 01:26:38,515
স্টিয়ারিং হুইলের মাঝে যে নামটা লিখা আছে,
1122
01:26:38,516 --> 01:26:40,641
সেটা দেখেই বুঝা উচিৎ,
আমি জন্ম থেকেই প্রস্তুত।
1123
01:26:40,771 --> 01:26:42,554
- চালান।
- এইতো লাইনে এসেছেন।
1124
01:26:45,690 --> 01:26:46,842
ওরে বাপরে, ঝাঁকি খেলাম।
1125
01:26:48,504 --> 01:26:50,468
- দরজাটা খোলো!
- এইতো প্রায় হয়ে গেছে।
1126
01:26:50,469 --> 01:26:53,134
হয়ে গেছে মি. বীবি।
আপনি ঠিক আছেন?
1127
01:26:55,515 --> 01:26:57,168
ওহ মাই গড!
1128
01:26:58,330 --> 01:27:01,160
ওহ মাই গড!
1129
01:27:12,089 --> 01:27:16,311
বালপাকনাদের উচিত শিক্ষা দেয়ার মোক্ষম সময় এটাই।
1130
01:28:02,525 --> 01:28:03,918
মি. ফোর্ড।
1131
01:28:07,575 --> 01:28:09,133
আপনি ঠিক আছেন?
1132
01:28:12,386 --> 01:28:15,240
মি. ফোর্ড, ঠিক আছেন আপনি?
1133
01:28:15,241 --> 01:28:17,301
আমার কোনো ধারণাই ছিল না।
1134
01:28:19,355 --> 01:28:21,091
কোনো ধারণাই ছিল না আমার।
1135
01:28:23,677 --> 01:28:27,237
বাবা এটা দেখার জন্য বেঁচে থাকলে ভালো হতো।
1136
01:28:28,911 --> 01:28:30,740
জিনিসটা অনুভব করার জন্য।
1137
01:28:31,960 --> 01:28:35,167
এটা এমন কোনো মেশিন নয়, যে চাইলেই কেউ
সেটা নিয়ন্ত্রণে রাখতে পারবে।
1138
01:28:35,168 --> 01:28:38,513
একদম ঠিক,
আমার কোনো ধারণাই ছিল না এ-ব্যাপারে।
1139
01:28:38,514 --> 01:28:40,083
আপনি লে মাঁ জিততে চান।
1140
01:28:40,678 --> 01:28:44,144
কেন মাইলসই আপনাকে সেই লে মাঁ জেতাতে পারবে।
1141
01:28:52,804 --> 01:28:54,363
গুড টাইমিং।
1142
01:28:54,599 --> 01:28:57,281
সে এই গাড়ির খুঁটিনাটি জানে, কারণ
সে আমায় এটা বানাতে সাহায্য করেছে।
1143
01:28:58,518 --> 01:29:02,711
শেলবি, আপনি জানেন ইতোমধ্যে আমি
লিও বীবিকে ডিরেক্টর হিসেবে নিয়োগ দিয়ে....
1144
01:29:02,712 --> 01:29:05,184
এজন্যই তো আপনার সাথে কথা সেরে নিচ্ছি।
1145
01:29:05,969 --> 01:29:08,756
কেন মাইলসকে রেস ডেটোনায় নামতে দিন,
1146
01:29:09,190 --> 01:29:10,584
যদি সে জিতে,
1147
01:29:11,650 --> 01:29:13,583
তাহলে লে মাঁ-তে নামতে দিয়েন।
1148
01:29:15,856 --> 01:29:17,310
আর না জিতলে?
1149
01:29:18,121 --> 01:29:21,608
শেলবি আমেরিকান তার পুরো মালিকানা
ফোর্ড মোটর কোম্পানির নামে লিখে দিবে।
1150
01:29:21,718 --> 01:29:24,439
লক, স্টক আর ব্র্যান্ড, চিরতরে।
1151
01:29:27,710 --> 01:29:30,328
ডেটোনার ২৪ ঘণ্টার আমরা এখন ৬ ঘণ্টায় আছি।
1152
01:29:30,485 --> 01:29:33,094
লীডারবোর্ডে শীর্ষস্থান ধরে রেখেছে ফোর্ডের গাড়িরা।
1153
01:29:33,944 --> 01:29:37,217
ওয়াল্ট হ্যান্সজেন দ্বারা চালিত
হোলম্যান মুডি ফোর্ডকে..
1154
01:29:37,218 --> 01:29:40,282
শেলবি আমেরিকানের কেন মাইল
খানিকটা পিছনে ফেলে দিবে মনে হচ্ছে।
1155
01:29:41,069 --> 01:29:43,083
আমার তা মনে হয় না, ওয়াল্ট।
1156
01:30:02,166 --> 01:30:06,422
এই রেসটা শুধু আমাদের গাড়ির গুলোর মধ্যে পরীক্ষা নয়,
আমাদের দলেরও পরীক্ষা।
1157
01:30:06,423 --> 01:30:08,555
আপনারা জানেন, এখানে আমাদের
সেকেন্ড একটা টিমও রয়েছে।
1158
01:30:08,556 --> 01:30:10,295
- হোলম্যান মুডি?
- ঠিক ধরেছেন।
1159
01:30:15,984 --> 01:30:17,564
ওয়াল্ট খুব জোরে চালাচ্ছে।
1160
01:30:17,565 --> 01:30:21,179
তিনি ৭০০০ RPM এ চালাচ্ছেন!
EZ সাইনটা সরাও।
1161
01:30:21,340 --> 01:30:23,128
তাড়াতাড়ি করো।
1162
01:30:23,129 --> 01:30:27,069
এই জিটিতে যে-কয়টা ড্রাইভার দেখতে পাচ্ছেন,
তাঁরা প্রত্যেকেই আমার সরাসরি তত্ত্বাবধানে।
1163
01:30:27,199 --> 01:30:30,095
হেনরি ফোর্ড সেকেন্ডের তত্ত্বাবধানে অবশ্যই।
1164
01:30:30,096 --> 01:30:33,114
ড্রাইভার, স্পিড, কলাকৌশল।
1165
01:30:33,544 --> 01:30:36,453
এমনকি RPM কত হবে,
তাও ঠিক করে দিয়েছি।
1166
01:30:40,049 --> 01:30:42,784
কাস্টম গ্রাউন্ড স্ট্যান্ডে কেন মাইল আর...
1167
01:30:42,785 --> 01:30:44,596
হ্যান্সজেনের হাড্ডাহাড্ডি লড়াই চলছে।
1168
01:30:48,098 --> 01:30:51,479
হ্যান্সজেন একধাপ এগিয়ে গেলো,
মাইলস গেলো পিছিয়ে।
1169
01:30:54,076 --> 01:30:55,474
আবারও শীর্ষস্থান দখল করে নিলো হ্যান্সজেন...
1170
01:31:06,635 --> 01:31:09,129
হায়, খোদা! দেখলে এটা?
1171
01:31:17,234 --> 01:31:18,476
আমরা রেসে আছি।
1172
01:31:18,805 --> 01:31:20,979
- আমরা এখনো রেসে আছি!
- চলো সবাই!!
1173
01:31:34,801 --> 01:31:36,965
হ্যান্সজেন আমাদের পাছায় লেগে আছে।
1174
01:31:37,124 --> 01:31:38,957
যদি আমি ওর আগে যেতে পারি...
1175
01:31:38,958 --> 01:31:41,705
গাড়িটা অনেক গরম হয়ে আছে,
তবে বাগেই রাখা যাবে মনে হচ্ছে।
1176
01:31:43,119 --> 01:31:44,810
গরম হয়ে আছে।
1177
01:31:46,517 --> 01:31:48,543
হেই ওয়াল্ট, দেখে ভালো লাগলো।
1178
01:31:48,794 --> 01:31:51,417
আমি এই পিট থেকে বের হলেই
আর আমার দেখা পাবে না।
1179
01:31:51,418 --> 01:31:54,089
চিন্তা করো না, আমরা রেয়ার ভিউ মিরর পেয়েছি।
1180
01:31:55,224 --> 01:31:57,145
সে যে একটা মাসট্যাং নিয়েছিল, ওইটা কী হয়েছে?
1181
01:31:57,510 --> 01:31:58,878
এখনো জানি না।
1182
01:31:59,185 --> 01:32:03,474
আমার মনে হচ্ছে, গাড়িটা আমি ৬ এর চেয়েও
জোরে চালাতে পারব।
1183
01:32:09,256 --> 01:32:11,693
লোকটা আমাদের চেয়েও দ্রুত গতিতে
পিটে থাকছে কীভাবে?
1184
01:32:12,058 --> 01:32:15,265
আমাদের যে একটা NASCAR ক্রু আছে, সেজন্য।
1185
01:32:15,726 --> 01:32:17,660
- আসলেই?
- আসলেই।
1186
01:32:22,933 --> 01:32:24,858
শালার NASCAR ক্রু।
1187
01:32:26,369 --> 01:32:27,904
ওড়া চলে গেছে তো!
1188
01:32:30,659 --> 01:32:31,659
হ্যালো?
1189
01:32:31,768 --> 01:32:33,827
আমার মলি, হ্যালো।
1190
01:32:34,406 --> 01:32:35,626
হাই, জানু।
1191
01:32:35,854 --> 01:32:37,416
কী করছ তুমি?
1192
01:32:37,865 --> 01:32:38,489
শুধুমাত্র...
1193
01:32:38,490 --> 01:32:40,272
মা, বাবাকে ব্রেকের কথা জিজ্ঞেস করো!
1194
01:32:40,273 --> 01:32:41,788
ঘুমোতে যাও, রাত ১ টা বাজে।
1195
01:32:41,789 --> 01:32:44,056
- জিজ্ঞেস করো না!
- ঘুমোতে যাও বলছি।
1196
01:32:44,635 --> 01:32:46,174
ও যে জেগে থাকবে তা আমি ভালো করেই জানি।
1197
01:32:46,175 --> 01:32:48,149
সে নিশ্চয় রেডিও বগলদাবা করে বসে আছে।
1198
01:32:49,471 --> 01:32:50,881
সে ব্রেকের কথা জিজ্ঞেস করছিল।
1199
01:32:50,882 --> 01:32:54,743
ওহ ব্রেকগুলো! ওকে বলে দাও ওইগুলো
ঠিকঠাক ভাবেই চলছে।
1200
01:32:55,260 --> 01:32:57,497
শেলবিও কীরকম অদ্ভুত আচরণ জানি করছে।
1201
01:32:57,820 --> 01:33:01,143
ফোর্ড জিটিতে আরেকটা টীম সাথে নিয়ে মাঠ সামলাচ্ছে।
1202
01:33:01,144 --> 01:33:05,322
কী হাবিজাবি কর্পোরেট টেস্ট না কী জানি, জানি না।
1203
01:33:05,460 --> 01:33:07,109
সুযোগ পেলে একটু বিশ্রাম নিও।
1204
01:33:07,110 --> 01:33:08,566
দুঃখিত জানু। কী বলেছ?
1205
01:33:08,567 --> 01:33:10,069
আর মাত্র কয়েক ঘণ্টাই বাকি আছে।
1206
01:33:10,070 --> 01:33:13,848
তোমার কথা শুনতে পাচ্ছি না।
আমার জন্য দোয়া কোরো।
1207
01:33:13,997 --> 01:33:16,007
- হ্যাঁ অবশ্যই।
- ভালোবাসি সোনা।
1208
01:33:16,433 --> 01:33:21,197
২৩ ঘণ্টা পর ডায়াটোনাতে,
সবুজ ও সাদা ফোর্ড চালনাকারী ওয়াল্ট হ্যান্সজেন...
1209
01:33:21,198 --> 01:33:25,613
কেন মাইলস ও শেলবি আমেরিকার চেয়ে বেশ এগিয়ে আছে।
1210
01:33:28,231 --> 01:33:31,730
এমন কে গ্যাঁড়াকলে পড়েছি,
মাইলসেরও কিছু করার নেই।
1211
01:33:32,806 --> 01:33:35,571
ইঞ্জিন গরম হয়ে রয়েছে,
এটাকে ৬ এর নিচে রাখতে হবে।
1212
01:34:23,124 --> 01:34:25,088
অলরাইট।
1213
01:34:49,798 --> 01:34:51,559
ও ভেঙে যেতে পারে।
1214
01:34:51,715 --> 01:34:53,289
সেটা জানার একটা উপায় আছে।
1215
01:34:56,228 --> 01:34:58,862
মনে হয় তাঁকে স্পিড ৬০০০ এর নিচে
রাখতে বলা উচিৎ ছিল।
1216
01:34:58,937 --> 01:35:00,494
চুপ করো, ডন।
1217
01:35:10,048 --> 01:35:12,321
ডেটোনা রেসের আর মাত্র এক মিনিট বাকি!
1218
01:35:12,322 --> 01:35:14,980
#৯৮ ফোর্ড যে দুর্দান্ত চমক দেখাল,
তাতে বলতেই হয়...
1219
01:35:14,981 --> 01:35:17,481
লড়াই একেবারে জমে ক্ষীর হয়ে আছে।
1220
01:35:17,482 --> 01:35:20,093
- কী হচ্ছে?
- সে সামনে যাচ্ছে।
1221
01:35:20,545 --> 01:35:23,092
কেন মাইল বিজয়ের মালা পড়ার জন্য প্রস্তুত...
1222
01:35:32,811 --> 01:35:34,996
হোয়াইট ফ্ল্যাগ! লাস্ট ল্যাপ!
1223
01:35:40,259 --> 01:35:42,595
মাইলস তাঁকে পেছনে ফেলল বলে।
1224
01:36:05,275 --> 01:36:08,483
ফাইনাল টার্নে কেন মাইলস
ওয়াল্ট হ্যান্সজেনকে পেছনেই ফেলে দিলো।
1225
01:36:40,065 --> 01:36:41,643
কী হচ্ছে এসব?
1226
01:36:49,445 --> 01:36:50,618
কাম অন।
1227
01:36:51,295 --> 01:36:53,114
অল রাইট।
1228
01:36:56,835 --> 01:36:58,666
এটার দিকে এখন তাকাও।
1229
01:37:03,391 --> 01:37:04,534
ধুর ছাই!
1230
01:37:21,395 --> 01:37:23,065
কেমন ছিল ভায়া?
1231
01:37:34,409 --> 01:37:35,315
হ্যাঁ, লিও?
1232
01:37:35,316 --> 01:37:37,828
মি. ফোর্ড, আমরা জিতে গেছি।
1233
01:37:39,451 --> 01:37:41,801
জিতে গেছি, ফোর্ড ডেটোনা জিতে গেছে।
1234
01:37:43,583 --> 01:37:45,741
কোন টিম জিতেছে, লিও?
1235
01:37:46,611 --> 01:37:49,564
শেলবি আমেরিকান, মাইলসের ড্রাইভিং এ।
1236
01:37:51,013 --> 01:37:52,717
শালা কুত্তার বাচ্চা!
1237
01:37:54,854 --> 01:37:58,214
সে কোথায়?
দাঁড়াও, এক মিনিট?
1238
01:37:58,582 --> 01:38:01,303
বুলডগকে কেউ মিস করছ না?
1239
01:38:08,078 --> 01:38:10,032
কেউ ওর জন্য ড্রিংক নিয়ে এসো।
1240
01:38:28,732 --> 01:38:31,134
এখন তো ঘুমানোর কথা!
কী করছ তুমি?
1241
01:38:31,515 --> 01:38:33,301
এসব ফালতু জিনিসের দরকার আছে?
1242
01:38:33,732 --> 01:38:38,636
একটা ম্যাপ আঁকছিলাম, যাতে লে মাঁ তে
তোমায় ফলো করতে পারি।
1243
01:38:42,751 --> 01:38:44,302
হায় খোদা!
1244
01:38:45,236 --> 01:38:46,935
এই বাটনগুলো।
1245
01:38:47,465 --> 01:38:49,567
ডার্ক পেন, নিখুঁতভাবে বসিয়েছ।
1246
01:38:51,003 --> 01:38:54,203
- আমায় ট্র্যাকের ব্যাপারে বলো।
- এখন পারব না পিটি।
1247
01:38:54,754 --> 01:38:56,395
প্লীজ।
1248
01:39:04,585 --> 01:39:06,776
আমরা স্টার্ট লাইনে শুরু করব।
1249
01:39:07,490 --> 01:39:11,065
তুমি এখান থেকে শুরু করবে,
কারণ গাড়িটা তোমায় লে মাঁতে চালাতে হবে।
1250
01:39:11,066 --> 01:39:12,336
ঠিক বলেছ।
1251
01:39:13,243 --> 01:39:17,508
একবার তোমার বুড়ো বাপটা ঠিকঠাক মতো
শুরু করতে পারলেই হবে।
1252
01:39:17,814 --> 01:39:20,071
- কাউকে আঘাত না করেই।
- একদম ঠিক।
1253
01:39:21,747 --> 01:39:25,805
ডানলপ ব্রিজে এসে ত্বরণ বাড়াতে হবে।
1254
01:39:26,260 --> 01:39:30,709
রাস্তাগুলো পার হবে বিদ্যুৎ গতিতে,
সাথে সঙ্গ দিবে গাছগুলোও।
1255
01:39:31,032 --> 01:39:35,621
টার্ট রুজে ত্বরণ বাড়বে,
ক্রিটিকাল ফার্স্ট গিয়ার কর্নার।
1256
01:39:36,040 --> 01:39:42,790
দ্রুত এন্ট্রি নিতে হবে, তবে মুলসানে থেকে
বের হবার জন্য স্পিড ধরে রাখতে হবে।
1257
01:39:43,160 --> 01:39:47,125
সোজা রাস্তা, চারিপাশ পপলার
দিয়ে ঘেরা, টপ গিয়ার।
1258
01:39:47,581 --> 01:39:53,592
২১০ মাইল/ঘণ্টা, তারপর থার্ডে ডাউন, গতি বাড়বে,
রেভ হবে তোমার বন্ধু।
1259
01:39:54,151 --> 01:39:59,665
একটা ম্যাক্সিমাম এক্সিট নিবে, গাড়িটাকে
চাপমুক্ত ভাবে চালাবে।
1260
01:39:59,954 --> 01:40:06,559
তারপর মুলসানে কর্নারে সজোরে ধাক্কা দিবে,
আর্নজেনে ত্বরণ বাড়াবে।
1261
01:40:06,828 --> 01:40:10,502
হোয়াইট হাউজে গতি বাড়াবে আবার।
তারপর এভাবে তোমার...
1262
01:40:13,433 --> 01:40:18,603
২৪ ঘণ্টার মধ্যে প্রথম সাড়ে তিন মিনিট কাটবে।
1263
01:40:20,853 --> 01:40:25,481
প্রতিটা ল্যাপ তো নিখুঁতভাবে দেয়া সম্ভব নয়।
1264
01:40:27,039 --> 01:40:29,115
কিন্তু চেষ্টা করতে হবে।
1265
01:40:34,348 --> 01:40:37,673
ঠিক আছে, এবার ঘুমোও।
1266
01:40:40,838 --> 01:40:46,120
ফ্রান্সে যাবার আগে তোমায় জাগিয়ে দেব।
1267
01:40:46,534 --> 01:40:48,078
কথা দিচ্ছি।
1268
01:40:48,251 --> 01:40:50,748
আচ্ছা, শুভ রাত্রি।
1269
01:41:20,703 --> 01:41:23,118
হোটেল চ্যাম্পিয়েরটা কোথায় আসলে?
1270
01:42:12,452 --> 01:42:14,628
আগামীকাল আবারও বৃষ্টি হবে।
1271
01:42:19,678 --> 01:42:21,499
এখানে ঝড়-বৃষ্টি লেগেই থাকে সবসময়।
1272
01:42:24,351 --> 01:42:26,348
শুরুটা বৃষ্টি ছাড়াই করা যাবে যদিও।
1273
01:42:27,504 --> 01:42:29,812
বৃষ্টি আসলে টায়ার পালটে দেবো।
1274
01:42:32,151 --> 01:42:33,703
হ্যাঁ।
1275
01:42:36,623 --> 01:42:40,405
এখন তোমার ঘুমাতে যাওয়াটাই ভালো হবে, বুলডগ।
1276
01:42:42,234 --> 01:42:43,795
তোমারও ।
1277
01:42:44,590 --> 01:42:46,432
আমি তো আর গাড়ি চালাব না।
1278
01:42:48,911 --> 01:42:51,788
এটা তো শরমের কথা।
1279
01:42:52,156 --> 01:42:54,567
এই টিম আমি কোনোভাবেই বানাতে পারতাম না।
1280
01:42:59,194 --> 01:43:01,395
আমি ওইদিকটায় একটু ঘুরে আসছি।
1281
01:43:03,012 --> 01:43:04,761
হ্যাঁ, ঘুরে আসো।
1282
01:43:15,254 --> 01:43:17,069
ভালো করে চারপাশ চিনে রাখো।
1283
01:43:50,929 --> 01:43:52,211
হেই, কেন।
1284
01:43:52,383 --> 01:43:53,830
চার্লস।
1285
01:44:08,041 --> 01:44:12,268
এটা বিশ্ব সুন্দরী প্রতিযোগিতা হলে,
মারা খেতাম সিউর।
1286
01:44:13,425 --> 01:44:14,888
দেখে মনে হচ্ছে খুব দ্রুতগামী হবে, তাই না?
1287
01:44:15,337 --> 01:44:17,301
চক চক করলেই সোনা হয় না।
1288
01:44:21,296 --> 01:44:24,353
স্কারফিওটি আর ব্যান্ডিনি ফেরারীর হয়ে নামতে যাচ্ছে।
1289
01:44:30,039 --> 01:44:31,072
ওকে হারাতে পারবে।
1290
01:44:31,073 --> 01:44:33,392
আর মাত্র ৪ মিনিট আছে, কেন।
1291
01:44:33,571 --> 01:44:36,539
- ফ্রান্সের লে মাঁ থেকে সরাসরি সম্প্রচারিত...
- মা! এদিকে এসো!
1292
01:44:37,081 --> 01:44:39,028
ঠিক আছে, আসছি।
1293
01:44:39,340 --> 01:44:41,688
লে মাঁ'র ২৪ ঘণ্টা।
1294
01:44:46,597 --> 01:44:49,001
ড্রাইভারেরা, সবাই নিজ নিজ জায়গায় দাঁড়িয়ে যান।
1295
01:45:07,544 --> 01:45:10,687
- ওই যে সে।
- এখানে পুরো লাইন আপ, সবাই প্রস্তুত।
1296
01:46:04,045 --> 01:46:05,490
শালা জোসেফ!
1297
01:46:14,623 --> 01:46:15,963
কিচ্ছু হবে না, বাবা।
1298
01:46:18,709 --> 01:46:20,679
ওইখানে আপনাকে দারুণ মানাচ্ছিল, স্যার।
1299
01:46:21,329 --> 01:46:22,905
মাইলসের কী হলো?
1300
01:46:31,519 --> 01:46:33,288
ধুর শালার!
1301
01:46:43,847 --> 01:46:45,062
জারজ কোথাকার!
1302
01:47:20,785 --> 01:47:24,442
ডানলপ বান্ডিনির পর,
ফেরারি এখন প্রথম স্থানে।
1303
01:47:28,521 --> 01:47:30,165
মাইলস কোথায়?
1304
01:47:32,172 --> 01:47:34,393
- কেন কোথায় গেলো?
- আমি জানি না।
1305
01:47:43,478 --> 01:47:46,032
সে আসছে।
1306
01:47:46,033 --> 01:47:48,682
যাও! দ্রুত!
তাড়াতাড়ি! হাত লাগাও!
1307
01:47:49,022 --> 01:47:50,725
দরজাটা মনে হয় সমস্যা করছে।
1308
01:47:50,726 --> 01:47:52,895
ফোর্ড টিমের শুরুটাই হলো বাজে-ভাবে।
1309
01:47:56,391 --> 01:47:59,460
বালের দরজাটা বন্ধ হচ্ছে না!
1310
01:47:59,461 --> 01:48:01,728
- ঠিক আছে, ঠিক আছে।
- গরমের কারণে বোধহয় এই সমস্যা।
1311
01:48:04,727 --> 01:48:05,583
এটা দিয়ে দেখো।
1312
01:48:05,584 --> 01:48:07,792
শেলবি!
কী সমস্যা হয়েছে?
1313
01:48:08,669 --> 01:48:11,709
- ফ্রেমে বোধহয় কোনো গণ্ডগোল বেধেছে।
- মজা করছ, তাই না?
1314
01:48:12,092 --> 01:48:13,731
সবাই সরো দেখি!
1315
01:48:13,877 --> 01:48:15,574
সামনে থেকে সরো!
1316
01:48:16,854 --> 01:48:18,493
যাও, যাও,যাও!
1317
01:48:26,741 --> 01:48:28,713
ও ফিরে এসেছে!
1318
01:48:55,730 --> 01:48:58,308
কেন মাইলস আর ফোর্ড এর জন্য অসাধারণ এক যুদ্ধ...
1319
01:48:58,309 --> 01:49:01,051
কাম অন ড্যাড, কাম অন।
1320
01:49:09,283 --> 01:49:11,827
কেন মাইলস, ফোর্ড।
নতুন ল্যাপ রেকর্ড।
1321
01:49:11,986 --> 01:49:14,149
৩ মিনিট, ৩৪ সেকেন্ড।
1322
01:49:30,094 --> 01:49:34,273
শেলবি, সে তো খুব জোরে গাড়ি চালাচ্ছে,
প্ল্যানে তো এরকম ছিল না।
1323
01:49:35,157 --> 01:49:36,721
প্ল্যান চেঞ্জ করা হয়েছে।
1324
01:50:04,091 --> 01:50:07,258
ল্যাপ হচ্ছে ৩.৩৪, ট্র্যাক হচ্ছে ৮.৩৬।
1325
01:50:07,404 --> 01:50:09,750
কেউ একজন মাইল/ঘণ্টার হিসেবটা বলুন!
1326
01:50:18,689 --> 01:50:20,661
৩:৩১.৯ এটা...
1327
01:50:20,662 --> 01:50:22,317
আরেকটা ল্যাপ রেকর্ড।
1328
01:50:27,908 --> 01:50:29,552
হাত লাগাও সবাই!
1329
01:50:30,096 --> 01:50:32,854
- চা রেডি, কেন।
- ধন্যবাদ, চেজ।
1330
01:50:33,257 --> 01:50:36,404
- শুভ জন্মদিন, বুড়ো।
- দারুণ ক্যালমা দেখালে ভাই!
1331
01:50:45,507 --> 01:50:47,307
গার্নে থেকে ৩ সেকেন্ড দ্রুত ছিলে।
1332
01:50:47,423 --> 01:50:49,860
শুরুতে গ্যাঞ্জাম না লাগলে
এতক্ষণে সবার উপরে থাকতে।
1333
01:50:49,944 --> 01:50:52,654
- গতিটা ধরে রাখতে পারবে?
- গাড়িটা কুলাতে পারবে তো?
1334
01:50:55,058 --> 01:51:00,018
টার্ন সিক্সে নম্বর ১৮ আর ২৬ এর মধ্যে সংঘর্ষ হয়েছে।
1335
01:51:25,174 --> 01:51:28,446
মনে হচ্ছে ফেরারি #২০,
লুডোভিকো স্কারফিওটি...
1336
01:51:28,447 --> 01:51:30,447
রেস থেকে ছিটকে পড়েছে।
1337
01:51:39,610 --> 01:51:42,438
- ঠিক আছে, মাথাটা দেখে।
- ধন্যবাদ।
1338
01:51:42,687 --> 01:51:44,693
ডিনারটা উপভোগ করুন, স্যার।
1339
01:51:45,260 --> 01:51:47,154
ম্যাকলারেন প্রতিযোগিতায় আছে।
1340
01:51:50,733 --> 01:51:53,032
মি. ফোর্ড সম্ভবত ডিনার করার জন্য কোথাও যাচ্ছেন।
1341
01:51:53,033 --> 01:51:54,945
"সম্ভবত" না, আসলেই।
1342
01:51:54,946 --> 01:51:56,270
বৃষ্টি আসছে।
1343
01:51:56,440 --> 01:51:57,691
ঠিক আছে।
1344
01:52:23,356 --> 01:52:25,520
- ইঞ্জিন গরম হয়ে আছে পপ্স।
- ঠিক আছে।
1345
01:52:25,683 --> 01:52:27,212
গাড়িটা গরম হয়ে আছে, ভাই।
1346
01:52:30,222 --> 01:52:31,529
টায়ার।
1347
01:52:38,211 --> 01:52:41,060
- আমরা ২২০ এ আছি, জায়গামতোই আছি।
- ঠিক আছে।
1348
01:52:45,270 --> 01:52:47,175
- চলো যাই।
- এটা পাল্টাও।
1349
01:52:58,166 --> 01:52:59,521
যাও! যাও!
1350
01:53:06,984 --> 01:53:08,566
আমার একটা স্টপ-ওয়াচ দরকার।
1351
01:53:38,461 --> 01:53:42,816
ফেরারির হয়ে লরেঞ্জো ব্যান্ডিনি প্রথম স্থান ধরে রেখেছেন।
1352
01:53:57,337 --> 01:53:59,383
সাবধানে ড্যান।
তুমি চিপায় পড়ে যাচ্ছ।
1353
01:53:59,384 --> 01:54:01,408
চিপায় পড়ছে না,
বরঞ্চ বিদ্বেষপূর্ণ মনোভাব দেখাচ্ছে।
1354
01:54:07,281 --> 01:54:09,024
সামলে, ড্যান।
1355
01:54:10,443 --> 01:54:12,045
ধুর ছাই!
1356
01:54:13,287 --> 01:54:15,328
শালা জোচ্চোর।
1357
01:54:36,262 --> 01:54:37,805
বলদ শালা!
1358
01:54:44,817 --> 01:54:47,609
রোগা মানুষের মোকাবেলা করছ, তাই না?
1359
01:55:01,068 --> 01:55:05,297
পোরশে #৫৮ এর সাথে এক অজ্ঞাত ফোর্ড
রেস থেকে ছিটকে পড়েছে।
1360
01:55:17,203 --> 01:55:18,986
স্টপ-ওয়াচটা দারুণ।
1361
01:55:19,366 --> 01:55:21,456
লাগবে নাকি একটা?
এগুলো ইটালিয়ান।
1362
01:55:44,313 --> 01:55:47,604
ফোর্ড #১ এর কেন মাইলস,
আর ফেরারি #২১ এর ব্যান্ডিনির মধ্যে...
1363
01:55:47,753 --> 01:55:49,307
এক হাড্ডাহাড্ডি লড়াই বেঁধে গিয়েছে।
1364
01:55:49,308 --> 01:55:51,309
প্রত্যেকেই তাদের সর্বোচ্চ ক্ষমতায় গাড়ি চালাচ্ছে।
1365
01:55:51,310 --> 01:55:53,208
হোয়াইট হাউজ কর্নার পার করল মাত্র।
1366
01:56:01,472 --> 01:56:04,475
জ্বী, জনাব?
জ্বী, জনাব।
1367
01:56:07,268 --> 01:56:08,956
জ্বী, জনাব।
1368
01:56:15,748 --> 01:56:17,016
হেই!
1369
01:56:19,238 --> 01:56:20,692
আমাকে দাও ওইটা।
1370
01:56:22,841 --> 01:56:24,148
বোকাচোদা।
1371
01:56:24,149 --> 01:56:25,651
মি. শেলবি।
1372
01:57:12,853 --> 01:57:14,956
জোরে ছোট ভাই, জোরে।
1373
01:57:41,326 --> 01:57:42,181
কাম অন!
1374
01:57:42,187 --> 01:57:47,228
এই মূহুর্তে শীর্ষে আছে লরেঞ্জো ব্যান্ডিনির ফেরারী #২১।
1375
01:57:47,229 --> 01:57:49,841
ওর ব্রেকগুলো শট হয়ে আছে।
ঠিক আছে, সমস্যা নেই।
1376
01:57:49,960 --> 01:57:54,481
দেখে মনে হচ্ছে কেন মাইল এভাবে
আস্তে আস্তে চালিয়ে প্রথম হতে চাইছেন।
1377
01:57:58,009 --> 01:58:00,645
শুধু ব্রেকে সমস্যা।
1378
01:58:00,949 --> 01:58:02,854
ঠিক আছে, হাত লাগাও!
1379
01:58:04,443 --> 01:58:07,214
প্রায় ধরে ফেলেছিলাম ওকে!
1380
01:58:09,059 --> 01:58:11,482
সে আমাদের দিকে আরেকটা ল্যাপ রেকর্ড ছুড়ে দিচ্ছে।
1381
01:58:15,284 --> 01:58:17,031
এখনই! এখনই! দ্রুত!
1382
01:58:21,165 --> 01:58:23,165
ওরা ব্রেক লাগাচ্ছে!
1383
01:58:25,999 --> 01:58:27,797
দ্রুত! দ্রুত!
1384
01:58:46,890 --> 01:58:49,746
এটা নিয়ম বিরুদ্ধ।
আপনি এভাবে পরিবর্তন করতে পারেন না।
1385
01:58:49,747 --> 01:58:50,751
না, না, না।
1386
01:58:50,752 --> 01:58:52,603
আপনি আমায় দেখান বইয়ের কোথায় লিখা আছে...
1387
01:58:52,604 --> 01:58:56,968
যে আমরা কলকব্জা পাল্টাতে পারবো না?!
দেখাতে পারলে বাদ দিয়ে দিবেন।
1388
01:58:56,969 --> 01:58:58,880
- কাজটা বৈধ নয়।
- শান্ত হও, শান্ত হও।
1389
01:58:58,881 --> 01:58:59,714
এটা অবৈধ।
1390
01:58:59,715 --> 01:59:02,028
আপনাকে তো বললামই,
বইয়ের কোথায় লিখা আছে যে...
1391
01:59:02,029 --> 01:59:04,443
গাড়ির কোনো পার্টস পাল্টাতে পারব না, দেখান আপনি।
1392
01:59:04,444 --> 01:59:05,558
পার্ট তো পার্টই।
1393
01:59:05,559 --> 01:59:07,503
এটা হতে পারে কোনো ব্রেক, হতে পারে রোটর,
বা অন্য যেকোনো কিছু...
1394
01:59:07,504 --> 01:59:09,509
যেটা আমি আমার প্রয়োজনমত
পরিবর্তন করতে পারব।
1395
01:59:10,668 --> 01:59:12,428
আমরা আপনার ফালতু নিয়মের বইটা পড়েছি।
1396
01:59:18,243 --> 01:59:20,575
ব্যান্ডিনি ফিরে এসেছে!
1397
01:59:27,892 --> 01:59:30,621
লজ্জার বিষয়।
আমি ভেবেছিলাম সে বুঝি এ-দাগ ছুঁয়েছে।
1398
01:59:30,876 --> 01:59:32,780
সে তোমার সাথে তাল মিলানোর চেষ্টা করছিল।
1399
01:59:42,279 --> 01:59:44,632
আমি ইটালিয়ান ভাষা জানি না,
তবে মনে হচ্ছে বুড়ো খুব ক্ষ্যাপেছে।
1400
01:59:55,897 --> 01:59:58,477
আমাকে এখানে থেকে বের করো পপ্স, দ্রুত!
1401
01:59:59,509 --> 02:00:01,042
প্রায় শেষ, কেন।
1402
02:00:06,689 --> 02:00:08,851
এখনো ওকে টেক্কা দেয়ার সুযোগ আছে,
তবে এর জন্য দুইবার ওকে পাস করতে হবে।
1403
02:00:08,852 --> 02:00:10,986
বুঝেছি, দুইবারই পাস করব।
1404
02:00:17,926 --> 02:00:23,321
কেন মাইলসের ফোর্ড #১ আবারও পাল্লায় নেমেছে, ব্যান্ডিনির ফেরারী #২১ এর সাথে বোঝাপড়াটা ভালোই হবে।
1405
02:01:21,236 --> 02:01:24,341
আমায় টেক্কা দিবে তাই নাই?
সাহস থাকলে দাও!
1406
02:01:24,978 --> 02:01:26,774
সে দিশা হারিয়ে ফেলছে।
1407
02:01:27,999 --> 02:01:30,036
সে এখনো গাড়িটাকে বিশ্বাস করে উঠতে পারেনি।
1408
02:01:30,438 --> 02:01:33,315
জোরে ছুটো, কেন,
তোমায় একটা নতুন ব্রেক লাগিয়ে দিয়েছি।
1409
02:01:39,303 --> 02:01:40,852
অল রাইট।
1410
02:01:42,146 --> 02:01:43,941
এখানে কী জন্য এসেছ?
1411
02:01:46,293 --> 02:01:48,120
তাহলে সেটা করা যাক।
1412
02:02:12,053 --> 02:02:13,921
দেখলে? সাবাস!
1413
02:02:25,029 --> 02:02:26,752
আসল কাজ এখনো বাকি।
1414
02:02:30,178 --> 02:02:32,248
বাবাকে তাঁর চেয়েও একটা ল্যাপ বেশি নিতে হবে।
1415
02:02:55,853 --> 02:02:59,882
- ওকে পিটে ফিরে আসতে হবে শীঘ্রই।
- প্রথমে ব্যান্ডিনিকে ধরাটাই ওর কাজ।
1416
02:03:10,340 --> 02:03:11,945
ঠিক আছে, শালা জারজ।
1417
02:03:13,121 --> 02:03:14,717
এটা আবার করা যাক।
1418
02:03:44,109 --> 02:03:45,272
জোরে ছুটো, সোনা।
1419
02:03:45,815 --> 02:03:48,376
এইতো সোনা!
এইতো!
1420
02:04:08,017 --> 02:04:10,763
ওহ মাই গড।
1421
02:04:11,286 --> 02:04:13,030
ধ্যাত্তেরি!
1422
02:04:26,486 --> 02:04:28,811
সে সফল হয়েছে,
আমরা এখন লীডে আছি।
1423
02:04:29,136 --> 02:04:30,509
আমাদের সবাই কি লীডে আছে?
1424
02:04:30,623 --> 02:04:32,356
ব্যান্ডিনি কোথায়?
1425
02:04:33,091 --> 02:04:34,704
ব্যান্ডিনি কোথায়?
1426
02:04:35,107 --> 02:04:38,657
পেছনে পড়ে গেছে,
ফেরারির খেল খতম।
1427
02:04:38,658 --> 02:04:40,785
জিটিতে ম্যাকলারেন তাঁর থেকে ৪ মিনিট পিছনে।
1428
02:04:40,786 --> 02:04:44,677
ওদেরকে এ-লাইনে সেট করা উচিতঃ
প্রথমে কেন, ২ আর ৩ অন্য ফোর্ড।
1429
02:05:06,492 --> 02:05:08,217
লাট সাহেব আসছেন।
1430
02:05:16,892 --> 02:05:19,902
আধ ঘণ্টা পর কেনকে রেসে নামতে হবে।
জাগিয়ে দেব?
1431
02:05:19,903 --> 02:05:21,667
না, ওকে বিশ্রাম নিতে দাও।
1432
02:05:22,979 --> 02:05:24,816
- অবিশ্বাস্য।
- ধন্যবাদ।
1433
02:05:25,100 --> 02:05:27,055
- গুড জব।
- এখনো সবকিছু শেষ হয়নি...
1434
02:05:28,424 --> 02:05:30,101
ঐযে এখানে সে।
1435
02:05:31,961 --> 02:05:33,646
সব খুলে বলুন, লিও।
1436
02:05:33,916 --> 02:05:36,267
১ম, ২য়, ৩য় স্থান আমাদের ফোর্ড দখল করে আছে।
1437
02:05:37,133 --> 02:05:39,563
- লীডে কে আছে?
- মাইলস।
1438
02:05:42,408 --> 02:05:44,468
মি. ফোর্ড, আমি ভাবছিলাম কী...
1439
02:05:44,895 --> 02:05:47,989
ফিনিশ লাইনে যদি সব ফোর্ডের গাড়ি...
1440
02:05:47,990 --> 02:05:51,029
একই সময়ে ঢুকত, জিনিসটা সুন্দর হতো না?
1441
02:05:51,219 --> 02:05:53,299
এক সাথে সারিবদ্ধভাবে ঘরে ফিরত আরকি!
1442
02:05:53,300 --> 02:05:55,970
ফোর্ড, ফোর্ড, ফোর্ড।
1443
02:05:56,427 --> 02:05:58,513
এটা আমরা করতে পারব বলে মনে হয় না, জনাব।
1444
02:05:59,712 --> 02:06:01,125
কেন নয়?
1445
02:06:01,808 --> 02:06:06,847
মাইলস অন্যদের থেকে অনেক এগিয়ে, লিও।
আপনি কি ওর গতি কমাতে চান?
1446
02:06:08,346 --> 02:06:09,906
হ্যাঁ।
1447
02:06:21,502 --> 02:06:23,423
সে ভাবছে, এটা ফোর্ডের জন্য হতো
এক ঐতিহাসিক মুহূর্ত...
1448
02:06:23,424 --> 02:06:24,995
একটা জম্পেশ ফটো পাওয়া যেত।
1449
02:06:26,810 --> 02:06:29,313
শেলবি, মাইলসকে এখানে একটা দলের
সদস্য হয়ে থাকতে হবে।
1450
02:06:29,644 --> 02:06:30,813
আর আপনাকেও।
1451
02:06:30,931 --> 02:06:32,807
ওকে আপনি গিয়ে বলবেন,
নাকি আমার মুখে সে সব শুনবে?
1452
02:06:34,363 --> 02:06:36,852
আমার ড্রাইভারের কাছে যাবে না একদম।
1453
02:06:37,822 --> 02:06:40,404
- এটা তো মি. ফোর্ডের মর্জি।
- যান তো এখান থেকে।
1454
02:06:41,026 --> 02:06:43,066
- তিনি আনুগত্য চান।
- যান এখান থেকে।
1455
02:07:07,442 --> 02:07:08,820
বীবি কী চায়?
1456
02:07:14,775 --> 02:07:16,455
বেশি বাড়াবাড়ি হয়ে যাচ্ছে, তাই না?
1457
02:07:21,888 --> 02:07:24,022
তারা তোমাকে থামাতে চায়।
1458
02:07:27,790 --> 02:07:29,666
আবার বলো, কী চায় ওরা?
1459
02:07:29,915 --> 02:07:31,900
ওরা তোমায় থামাতে চায়।
1460
02:07:34,395 --> 02:07:37,483
গাড়িটাকে তুমি বাগ মানাচ্ছ, কেন।
তুমি এখন ম্যাকল্যারেন থেকে চার মিনিট এগিয়ে।
1461
02:07:37,484 --> 02:07:38,808
মহাশয় চান, তিনটা ফোর্ডই একসাথে ফিনিশ লাইন...
1462
02:07:38,809 --> 02:07:41,424
পার করুকঃ এক, দুই, তিন। সব একসাথে।
1463
02:07:47,129 --> 02:07:50,107
ওরা তোমায় দলের সদস্যের মতো
আচরণ করার কথা বলছে।
1464
02:07:50,890 --> 02:07:52,762
যাতে জম্পেশ একটা ফটো নেয়া যায়।
1465
02:07:52,763 --> 02:07:56,452
ফটোগ্রাফ, ভালোই তো।
1466
02:07:56,453 --> 02:07:58,953
খুব ভালো!
1467
02:08:01,092 --> 02:08:06,079
কেন, যদি তুমি যৌথভাবেও প্রথম হও
তবুও তুমি হবে একই বছরে...
1468
02:08:06,310 --> 02:08:09,239
সেব্রিং, ডেটোনা, লে মাঁ জেতা প্রথম ব্যক্তি।
1469
02:08:09,729 --> 02:08:11,842
বিজয়ের মালা তিনটা থাকবে গলায়।
1470
02:08:21,427 --> 02:08:24,347
প্রথম দিন থেকেই তোমায় নিয়মবদ্ধ করতে যেয়েও আমি ব্যর্থ।
1471
02:08:24,705 --> 02:08:27,070
যা মন চায় করো, আমার সমস্যা নেই।
1472
02:08:28,403 --> 02:08:30,190
আমার ইচ্ছা মতো?
1473
02:08:31,278 --> 02:08:33,040
হ্যাঁ, তোমার ইচ্ছা মতো।
1474
02:08:39,225 --> 02:08:42,880
ইঞ্জিন সেদ্ধ হয় হয় অবস্থা,
ব্রেকও কিছুটা ক্ষতিগ্রস্ত।
1475
02:08:45,949 --> 02:08:47,438
কেমন ছিল ওইটা?
1476
02:08:48,776 --> 02:08:49,845
ঠিকই আছে সব।
1477
02:08:50,030 --> 02:08:53,538
গাড়িটা তোমার কেন, গাড়িটা তোমার।
1478
02:08:55,163 --> 02:08:57,186
গাড়িটা তোমার কেন।
1479
02:09:30,016 --> 02:09:33,564
প্রথম তিনটা স্থান নিজেদের করে নিয়েছ ফোর্ডের তিন গাড়ি।
1480
02:09:33,565 --> 02:09:35,341
কী গণ্ডগোল পাকাচ্ছে সে?
1481
02:09:40,240 --> 02:09:42,928
ফোন ধরবে না!
যাও এখান থেকে!
1482
02:09:43,077 --> 02:09:44,691
সরো এখান থেকে!
1483
02:10:11,373 --> 02:10:14,095
- সে নিজেই নিজের রেকর্ড ভাঙতে যাচ্ছে।
- চুপ!
1484
02:10:23,057 --> 02:10:24,701
অপেক্ষা করে দেখো।
1485
02:10:26,322 --> 02:10:27,759
একটু অপেক্ষা করো।
1486
02:10:30,757 --> 02:10:31,881
এখনই।
1487
02:10:37,644 --> 02:10:40,216
মাইলস!
1488
02:11:17,466 --> 02:11:20,980
৩:৩০.৬, নতুন আরেকটা রেকর্ড।
1489
02:11:26,647 --> 02:11:28,866
একেবারে পারফেক্ট ল্যাপ।
1490
02:11:28,867 --> 02:11:30,749
গ্যারান্টি দেয়াই যাচ্ছে যে,
শেলবি আমেরিকান আর জিটি ফোর্ড...
1491
02:11:30,750 --> 02:11:34,226
প্রথম স্থান দখল করে নিতে যাচ্ছে।
1492
02:11:34,359 --> 02:11:41,577
কেন মাইলস আর শেলবি আমেরিকান
ফোর্ড #১ দিয়ে তাঁর নিজের রেকর্ড নিজেই ভাঙল।
1493
02:11:41,578 --> 02:11:44,570
ওকে থামাও, এখনই!
সে নিয়ন্ত্রণের বাইরে চলে যাচ্ছে!
1494
02:11:45,018 --> 02:11:48,101
গাড়িটাকে তছনছ করার আগেই ওকে থামাও,
নইলে আর জিততে পারব না!
1495
02:11:50,296 --> 02:11:51,652
ওকে থামতে বলো, শেলবি!
1496
02:11:51,805 --> 02:11:54,969
নইলে আমি তোমায় SCCA আর FIA থেকে
আজীবনের জন্য নিষিদ্ধ ঘোষণা করব।
1497
02:11:56,429 --> 02:12:00,643
লিও, গাড়িটা কিন্তু কেন মাইল চালাচ্ছে,
ওকে ওর মতো শেষ করতে দিন।
1498
02:13:35,715 --> 02:13:37,956
কোথায় গেলে ভায়া?
1499
02:13:48,653 --> 02:13:50,310
কী করছে সে?
1500
02:13:50,889 --> 02:13:53,200
মা, সে গাড়ির গতি কমালো কেন?
1501
02:14:24,826 --> 02:14:27,266
তিনটা ফোর্ডই একসাথে ফিনিশ লাইন ক্রস করবে।
1502
02:14:27,530 --> 02:14:29,698
কেন মাইলস গতি কমিয়ে দিয়ে,
বাকিদের জন্য অপেক্ষা করছে।
1503
02:14:29,932 --> 02:14:32,458
বাবা? না!
1504
02:14:32,593 --> 02:14:33,525
- সব ঠিক আছে।
- বাবা।
1505
02:14:33,526 --> 02:14:35,925
কিচ্ছু হবে না সোনা,
সে সবাইকে একসাথে নিয়ে যাচ্ছে।
1506
02:14:35,926 --> 02:14:36,986
লীড দিচ্ছেন কেন মাইলস...
1507
02:14:36,987 --> 02:14:40,147
- সে সবাইকে একসাথে করছে।
- এই গ্রুপের লিডারের দায়িত্ব কেন মাইলের ঘাড়েই...
1508
02:14:40,906 --> 02:14:42,545
ভালো করেছ।
1509
02:14:43,178 --> 02:14:44,913
সেটাই ঢের ভালো, কেন।
1510
02:15:12,184 --> 02:15:13,948
এদিকে দেখো!
1511
02:15:15,701 --> 02:15:17,298
ওয়েল ডান, লিও।
1512
02:15:37,615 --> 02:15:40,900
যদি সে রেস না-ই জিতে থাকে,
তাহলে সবার আগে শেষ করল কীভাবে?
1513
02:15:40,946 --> 02:15:45,006
কারণ ম্যাকলারেন পিছন থেকে শুরু করেছেন,
তাই বিজয়ের মালা তিনি-ই পড়েছেন।
1514
02:15:45,065 --> 02:15:46,566
এটা তো টাই নয়!
1515
02:15:46,892 --> 02:15:49,215
কারণ, ওরা বলছে ম্যাকলারেন
পিছন থেকে শুরু করেছে।
1516
02:15:49,216 --> 02:15:51,940
তিনি একটু বেশি জায়গা ভ্রমণ করেছেন।
তাই তিনি-ই জয়ী, কেন নয়।
1517
02:15:51,941 --> 02:15:53,719
কীসব আজব কথাবার্তা!
1518
02:15:53,859 --> 02:15:55,837
শেল! এটা ধরো!
1519
02:16:09,880 --> 02:16:12,680
টাই কোথায়? কোথায় সেই বালের টাই?
1520
02:16:12,804 --> 02:16:13,804
কী?
1521
02:16:14,025 --> 02:16:15,025
শালা কুত্তার বাচ্চা!
1522
02:16:15,537 --> 02:16:16,888
- তুমি জানতে!
- কসম, জানতাম না।
1523
02:16:16,889 --> 02:16:18,387
যথেষ্ট হয়েছে!
1524
02:16:20,905 --> 02:16:23,158
দারুণ ছিল বন্ধু, অভিনন্দন।
1525
02:16:44,887 --> 02:16:46,579
শেল!
1526
02:16:50,523 --> 02:16:52,221
ওরা তোমার সাথে ডাকাতি করেছে, কেন।
1527
02:16:52,222 --> 02:16:56,550
আসল কথা হলো এই যে,
সবাই-ই সমানে তালে ফিনিশ লাইন ছুঁয়েছে।
1528
02:16:56,684 --> 02:17:00,155
পিছন থেকে শুরু করায় ম্যাকলারেন হলো
এই রেসের বিজেতা।
1529
02:17:00,156 --> 02:17:02,684
বাল-মার্কা যত্তসব!
1530
02:17:15,852 --> 02:17:17,893
তোমাকে এটা বলাটাই ঠিক হয়নি আমার!
1531
02:17:23,512 --> 02:17:25,663
টাই বিকিয়ে দিচ্ছে?
1532
02:17:27,943 --> 02:17:29,699
তারা তো এটাই করে সবসময়।
1533
02:17:31,752 --> 02:17:34,225
তুমি আমায় ড্রাইভের জন্য ওয়াদা-বদ্ধ করেছিলে,
1534
02:17:36,364 --> 02:17:38,328
জেতার জন্য নয়।
1535
02:17:38,828 --> 02:17:40,927
বেশ উপভোগ করলাম ড্রাইভটা।
1536
02:17:41,453 --> 02:17:43,381
গাড়ির মেশিনটাও জব্বর ছিল।
1537
02:17:43,839 --> 02:17:45,533
গতি বেশ ভালো।
1538
02:17:46,968 --> 02:17:48,740
চাইলে আরও বাড়ানো যেত।
1539
02:17:50,285 --> 02:17:52,857
৭ লিটারেরটা ভালো।
1540
02:17:54,618 --> 02:18:00,123
তবুও আমাদের একটা হালকা চাকা চাই,
বন্ডেড অ্যালুমিনিয়ামেরটা ভালো হবে।
1541
02:18:00,219 --> 02:18:06,077
আবার হাত লাগালে হয়ত,
শ'খানেক পাউন্ডের মতো ওজন কমানো যাবে।
1542
02:18:06,225 --> 02:18:08,243
এখন করবটা কী শুনি?
1543
02:18:09,567 --> 02:18:11,967
গোসল করতে হবে,
এক কাপ চা পেলেও মন্দ হতো না।
1544
02:18:12,116 --> 02:18:13,874
স্যান্ডউইচ বা এরকম কিছু হলেও চলবে।
1545
02:18:14,496 --> 02:18:16,894
জারজটাকে পরের বছর দেখে নিব।
1546
02:18:40,727 --> 02:18:43,287
ট্যাঙ্কে সামান্য পরিমাণ জ্বালানি আছে।
1547
02:18:44,240 --> 02:18:48,201
ওই হানিকম্ব প্যানেলগুলোর ব্যাপারে কী ভেবেছ?
কীসের খোঁজ করছ তুমি?
1548
02:18:48,202 --> 02:18:50,579
জানি না এখনো।
1549
02:19:14,953 --> 02:19:17,393
গাড়িটা দেখতে কিন্তু জোশ!
1550
02:19:27,034 --> 02:19:30,790
7000 RPM এ একটা বিন্দু আছে,
1551
02:19:31,911 --> 02:19:34,526
যেখানে সবকিছু হয় বিলীন।
1552
02:19:36,517 --> 02:19:41,591
মেশিনটা হয়ে পড়ে ওজন হীন।
মানে অদৃশ্যই বলা যায় আরকি।
1553
02:19:43,009 --> 02:19:48,084
আর এসবের মাঝেই একটা শরীর, সময় আর
স্থানের মারপ্যাঁচে ঘুরপাক খায়।
1554
02:19:50,841 --> 02:19:56,069
7000 RPM, সেখানেই সকল কিছুর উত্তর খুঁজে পাবে।
1555
02:19:57,477 --> 02:20:02,245
অনুধাবন করতে পারবে এর আগমন,
এটা তোমার কানে কানে এসে...
1556
02:20:09,766 --> 02:20:14,585
করবে এক প্রশ্ন।
যে প্রশ্নেই সকল কিছু নিহিত।
1557
02:20:22,643 --> 02:20:24,802
প্রশ্নটা হচ্ছে "কে তুমি"?
1558
02:20:57,936 --> 02:20:59,026
তুমি কী ভাবছ?
1559
02:20:59,027 --> 02:21:03,663
অস্থির লেগেছে! অসম্ভব ভালো ছিল।
1560
02:21:04,631 --> 02:21:06,890
বক্সে কোনো ভাইব্রেশন ছিল না,
গাড়িটা পুরোপুরি যুতসই।
1561
02:21:06,891 --> 02:21:11,456
১ ঘণ্টা চালিয়েও আমরা কিছু বুঝতে পারি না,
আর তুই ১ ঘণ্টার কম চালিয়েই মাতব্বরি করছিস!
1562
02:21:14,748 --> 02:21:16,681
হেই, শেল।
1563
02:21:26,048 --> 02:21:31,628
হেই, শেল। টুপি পড়া ওই লোকটা,
সে ৪২৭ ইঞ্জিনের দুইটা গাড়ি কিনতে চায়।
1564
02:21:31,701 --> 02:21:37,722
নিজের ও স্ত্রীর জন্য।
ওরা গ্যালভেস্টোন থেকে এসেছে।
1565
02:21:41,504 --> 02:21:44,628
এক মিনিটের জন্য একটু বাইরে আসতে হবে।
1566
02:21:45,084 --> 02:21:46,893
কী জন্য?
1567
02:21:48,187 --> 02:21:50,198
ক্যারল শেলবি হবার জন্য।
1568
02:21:50,708 --> 02:21:53,568
ওদেরকে একটা গল্প বলবে, তোমার
জাদুকরী শব্দ ভাণ্ডার ছুড়ে দিবে।
1569
02:21:53,960 --> 02:21:56,978
এর মানে কী? জাদুকরী শব্দ ভাণ্ডার?
1570
02:21:57,954 --> 02:22:01,641
এর মানে হচ্ছে, বাইরে এসে হ্যালো বলো...
1571
02:22:01,642 --> 02:22:03,666
আর তাদের কেনা জিনিসটার
একটু প্রশংসা করো।
1572
02:22:03,675 --> 02:22:07,151
ওরা গাড়ি নিচ্ছে, আর এর বিনিময়ে
টাকা তো দিচ্ছেই, ফিল।
1573
02:22:07,277 --> 02:22:10,247
মন চাইলে গাড়ি কিনবে, নইলে না।
আমি কি এখানে গোপাল ভাঁড় সাজব নাকি?!
1574
02:22:10,363 --> 02:22:13,031
আমি কি এখানে খদ্দের পটাতে এসেছি?!
1575
02:22:23,837 --> 02:22:26,335
ছ'মাস হয়ে গেছে, শেল।
1576
02:22:27,152 --> 02:22:29,234
ছ'মাস।
1577
02:22:33,217 --> 02:22:36,064
মাঝেমধ্যে, তারা গাড়ি থেকে বের হতে পারে না।
1578
02:23:10,891 --> 02:23:12,738
পিটার!
1579
02:23:13,191 --> 02:23:15,773
পিটার, এই আবর্জনাটা এসে নিয়ে যাও!
1580
02:23:15,774 --> 02:23:17,938
মি. শেলবি?
1581
02:23:18,938 --> 02:23:20,506
হ্যালো, পিট।
1582
02:23:22,179 --> 02:23:24,235
ওই রেঞ্চটার কথা মনে আছে আমার।
1583
02:23:24,967 --> 02:23:26,788
বাবা এটা তোমার দিকে ছুড়ে ছিল।
1584
02:23:28,057 --> 02:23:29,822
ছুড়ে ছিল হয়ত।
1585
02:23:30,257 --> 02:23:31,548
কেন?
1586
02:23:36,391 --> 02:23:38,861
মনে হয় আমি ওকে কিছু বলেছিলাম।
1587
02:23:39,500 --> 02:23:41,283
ওকে অনেক নামে ডাকতাম তো!
1588
02:23:43,045 --> 02:23:44,859
তা ঠিক!
1589
02:23:53,327 --> 02:23:55,502
মা'র সাথে কথা বলবে?
1590
02:23:55,627 --> 02:24:00,903
বলেছি, মূলত আমি ওর সাথে
দেখা করার জন্যই এসেছি।
1591
02:24:05,385 --> 02:24:08,183
তারপর আমি ভাবতে শুরু করলাম...
1592
02:24:09,980 --> 02:24:16,902
শুধু কথায় চিড়ে ভিজবে না।
1593
02:24:22,611 --> 02:24:25,190
যন্ত্রপাতি দিয়ে ভিজবে।
কারণ এগুলো দিয়ে অনেক কিছু বানানো যায়...
1594
02:24:25,191 --> 02:24:27,215
অনেক কিছু ঠিক করা যায়।
1595
02:24:30,665 --> 02:24:32,326
ধন্যবাদ।
1596
02:24:40,459 --> 02:24:42,963
তোমার বাবা ছিল একজন...
1597
02:24:45,620 --> 02:24:48,079
সে ছিল তোমার বন্ধু।
1598
02:24:53,497 --> 02:24:55,421
হ্যাঁ, ঠিক বলেছ।
1599
02:25:02,716 --> 02:25:06,151
সে তোমায় সবার সেরা ভাবত!
1600
02:25:10,038 --> 02:25:11,754
পিটার!
1601
02:25:16,823 --> 02:25:19,291
মাকে গিয়ে এখন সাহায্য করা লাগবে।
1602
02:25:21,026 --> 02:25:23,992
তাহলে এখানে কী করছ? যাও যাও!
1603
02:25:24,348 --> 02:25:26,432
বিদায়।
1604
00:00:00,814 --> 00:00:50,813
অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ
মোহসিন আলম রনি
Fb.com/LeoMohosin
1605
02:26:38,871 --> 02:30:26,703
অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ
মোহসিন আলম রনি
Fb.com/LeoMohosin