1 00:00:26,095 --> 00:00:28,097 ♪ Halloween, it's Halloween 2 00:00:28,131 --> 00:00:30,099 ♪ Halloween, it's Halloween 3 00:00:30,133 --> 00:00:31,721 ♪ Now remember all the rules 4 00:00:31,755 --> 00:00:33,861 ♪ On the art of trick or treating ♪ 5 00:00:33,895 --> 00:00:35,977 ♪ If you're cute as can be, you'll get candy for free ♪ 6 00:00:36,001 --> 00:00:38,245 ♪ And if you fill these up, start eating ♪ 7 00:00:38,279 --> 00:00:40,178 ♪ And when we're offered raisins ♪ 8 00:00:40,212 --> 00:00:42,490 ♪ We refuse them 'cause they're healthy ♪ 9 00:00:42,525 --> 00:00:44,596 ♪ And confectionery is better where ♪ 10 00:00:44,630 --> 00:00:46,805 ♪ The neighborhood is wealthy ♪ 11 00:00:48,151 --> 00:00:50,119 ♪ Give us all your candy 12 00:00:50,153 --> 00:00:51,844 ♪ Give us all your treats 13 00:00:51,879 --> 00:00:55,814 ♪ If we did this every day, we would be morbidly obese ♪ 14 00:00:55,848 --> 00:00:57,816 ♪ A cauldron full of candy corn ♪ 15 00:00:57,850 --> 00:00:59,645 ♪ And chocolate up my sleeve ♪ 16 00:00:59,680 --> 00:01:01,268 ♪ It's the best night of the year ♪ 17 00:01:01,302 --> 00:01:03,580 ♪ So let's all hail All Hallows' Eve ♪ 18 00:01:05,134 --> 00:01:08,896 ♪ We're gonna make some dough, on the night of Halloween ♪ 19 00:01:08,930 --> 00:01:11,450 ♪ Though this food is expired, hey presto, inspired ♪ 20 00:01:11,485 --> 00:01:13,245 ♪ Now it's right on theme 21 00:01:13,280 --> 00:01:15,109 ♪ These people will spend hundreds ♪ 22 00:01:15,144 --> 00:01:17,284 ♪ On their spooky misdemeanors ♪ 23 00:01:17,318 --> 00:01:18,906 ♪ And I can charge a dollar more ♪ 24 00:01:18,940 --> 00:01:21,633 ♪ If I rebrand these Frankenweiners ♪ 25 00:01:21,667 --> 00:01:22,841 Thank you! 26 00:01:22,875 --> 00:01:24,370 ♪ Although there's still Black Friday ♪ 27 00:01:24,394 --> 00:01:26,707 ♪ Christmas Day, and New Year's Eve ♪ 28 00:01:26,741 --> 00:01:28,467 ♪ Tonight we make a killing 29 00:01:28,502 --> 00:01:31,746 ♪ Let's all hail All Hallows' Eve ♪ 30 00:01:31,781 --> 00:01:35,992 ♪ We dress up how we like on the night of Halloween ♪ 31 00:01:36,026 --> 00:01:37,131 ♪ A submarine Captain! 32 00:01:37,166 --> 00:01:38,281 ♪ A cage that I'm trapped in! 33 00:01:38,305 --> 00:01:39,996 ♪ A sixteenth-century Queen 34 00:01:40,030 --> 00:01:44,138 ♪ A time to show each other how we really feel inside ♪ 35 00:01:44,173 --> 00:01:45,726 ♪ I messed up something rotten ♪ 36 00:01:45,760 --> 00:01:48,246 ♪ 'Cause my wife is still my bride ♪ 37 00:01:48,280 --> 00:01:49,281 ♪ Mehmeh 38 00:01:49,316 --> 00:01:51,180 I get to dress up pretty ♪ 39 00:01:51,214 --> 00:01:53,320 ♪ I get to wear a wig 40 00:01:53,354 --> 00:01:54,838 ♪ It's the night of make believe ♪ 41 00:01:54,873 --> 00:02:01,742 ♪ So let's all hail All Hallows' Eve ♪ 42 00:02:01,776 --> 00:02:03,571 ♪ All hail All Hallows' Eve ♪ 43 00:02:03,606 --> 00:02:05,746 Yeah! 44 00:02:05,780 --> 00:02:08,024 Hey, dude, we should go get Carrie! 45 00:02:08,058 --> 00:02:09,612 Uh, she's not the Halloween type. 46 00:02:09,646 --> 00:02:11,269 She said she'd rather skip it. 47 00:02:11,303 --> 00:02:12,649 But she's a ghost. 48 00:02:12,684 --> 00:02:14,110 That's like saying Mr Small would miss out 49 00:02:14,134 --> 00:02:15,687 on a psychic crystal convention. 50 00:02:15,721 --> 00:02:17,965 Psychic crystal convention?! Where?! 51 00:02:19,380 --> 00:02:20,726 Yeah? Uh... 52 00:02:20,761 --> 00:02:21,727 Yeah? Mm. 53 00:02:21,762 --> 00:02:23,177 Yeah? Hmm. 54 00:02:23,212 --> 00:02:25,121 Okay, so that's 10 blocks down, third street on the right! 55 00:02:25,145 --> 00:02:26,387 Thanks! 56 00:02:26,422 --> 00:02:28,182 Did you tell him all that with your mind? 57 00:02:28,217 --> 00:02:29,977 No. Then what did you tell him? 58 00:02:30,011 --> 00:02:32,842 Yeah, it's not appropriate to say out loud. 59 00:02:35,638 --> 00:02:38,399 Uh, dude, when someone doesn't answer the door, 60 00:02:38,434 --> 00:02:40,367 it means they're either busy or not in. 61 00:02:40,401 --> 00:02:42,196 No, it means you didn't knock loud enough. 62 00:02:44,233 --> 00:02:45,475 Go away! 63 00:02:45,510 --> 00:02:47,650 I'm in the middle of a, uh, dinner! 64 00:02:47,684 --> 00:02:49,169 You're a ghost. You don't eat! 65 00:02:49,203 --> 00:02:50,894 Yeah? Well, then, I -- I'm busy! 66 00:02:50,929 --> 00:02:52,137 You're immortal. 67 00:02:52,172 --> 00:02:53,794 You've got all the time in the world. 68 00:02:53,828 --> 00:02:55,358 Yeah, well, I've got a doctor's appointment in the morning. 69 00:02:55,382 --> 00:02:57,211 Uh, you've been dead for 300 years. 70 00:02:57,246 --> 00:02:58,361 I'm not sure your health insurance 71 00:02:58,385 --> 00:02:59,972 will cover anything they find. 72 00:03:00,007 --> 00:03:03,355 Look, I just don't want anything to do with Halloween, okay? 73 00:03:03,390 --> 00:03:04,908 What? But -- But it's great! 74 00:03:04,943 --> 00:03:07,221 I mean, there's candy and costumes... 75 00:03:07,256 --> 00:03:09,189 And candy. My point exactly. 76 00:03:09,223 --> 00:03:12,053 Halloween is supposed to for the ghosts and ghouls of Elmore. 77 00:03:12,088 --> 00:03:14,918 It's meant to be scary, and it's not anymore. 78 00:03:14,953 --> 00:03:16,299 Well, sure it is. 79 00:03:16,334 --> 00:03:17,587 I don't mean how frightening your dental hygiene 80 00:03:17,611 --> 00:03:19,268 is after illegal amounts of candy. 81 00:03:19,302 --> 00:03:21,753 What do you mean... uh... 82 00:03:21,787 --> 00:03:23,972 Well, what do all the ghosts and ghouls do on Halloween? 83 00:03:23,996 --> 00:03:26,275 Well, they're still around trying to scare people, 84 00:03:26,309 --> 00:03:28,138 but it's way harder these days. 85 00:03:28,173 --> 00:03:30,279 Come. I'll show you. 86 00:03:30,313 --> 00:03:32,764 Wait. What are you doing? Aren't you gonna take us by the hand 87 00:03:32,798 --> 00:03:34,362 and fly us to see the Halloweens that have been 88 00:03:34,386 --> 00:03:35,743 and the Halloweens that are yet to come? 89 00:03:35,767 --> 00:03:38,597 No, we're going across the street. 90 00:03:38,632 --> 00:03:40,012 Thanks! 91 00:03:40,047 --> 00:03:41,783 And if you can't cross the road without holding someone's hand, 92 00:03:41,807 --> 00:03:44,465 then maybe you shouldn't be out this late. 93 00:03:44,500 --> 00:03:46,260 Dude, you know how we can get more candy 94 00:03:46,295 --> 00:03:47,503 without trick-or-treating? 95 00:03:47,537 --> 00:03:49,470 We plant some and harvest it next fall. 96 00:03:49,505 --> 00:03:51,196 No. There's an urban legend 97 00:03:51,231 --> 00:03:53,612 that you can summon Mr. Candy. 98 00:03:53,647 --> 00:03:56,477 All you gotta do is say his name three times. 99 00:03:56,512 --> 00:03:58,859 Sweet! I'm in. 100 00:03:58,893 --> 00:04:00,526 Candy, Candy, Candy! Candy, Candy, Candy! 101 00:04:00,550 --> 00:04:03,519 Then you'll taste my sweet revenge! 102 00:04:03,553 --> 00:04:04,658 Huh? 103 00:04:04,692 --> 00:04:06,315 Ah? What? 104 00:04:06,349 --> 00:04:07,523 We want candy. We want candy. 105 00:04:07,557 --> 00:04:08,834 Well, I don't have any. 106 00:04:08,869 --> 00:04:10,595 But you're supposed to bring us candy! 107 00:04:10,629 --> 00:04:12,804 No, if you summon me, I'm supposed to exact 108 00:04:12,838 --> 00:04:15,807 a terrible revenge upon you for my unjust end! 109 00:04:15,841 --> 00:04:18,085 Aaaand then give us candy? 110 00:04:18,119 --> 00:04:22,469 No! And if you don't mind, I was in the middle of something! 111 00:04:22,503 --> 00:04:24,229 Candy, Candy, Candy! 112 00:04:24,264 --> 00:04:27,059 What?! Yeah, do you know anyone who does give out candy? 113 00:04:27,094 --> 00:04:28,302 No! 114 00:04:28,337 --> 00:04:29,614 Candy, Candy, Candy! 115 00:04:29,648 --> 00:04:33,273 Oh, for -- I got half a breath mint. 116 00:04:33,307 --> 00:04:35,516 Take that, and leave me alone. 117 00:04:35,551 --> 00:04:37,863 You really don't live up to your name, man. 118 00:04:41,073 --> 00:04:42,247 Mmm! Fresh. 119 00:04:42,282 --> 00:04:44,111 Aaarr! 120 00:04:44,145 --> 00:04:45,423 Mm, he's kinda got a point. 121 00:04:45,457 --> 00:04:46,907 The name is quite misleading. 122 00:04:46,941 --> 00:04:49,634 Maybe he should call himself Mr. Angry Bee Head. 123 00:04:49,668 --> 00:04:52,188 Come on. Let me show you something else. 124 00:05:10,965 --> 00:05:12,277 I'm sorry. It won't happen again. 125 00:05:12,312 --> 00:05:13,520 Huh? Who are you? 126 00:05:13,554 --> 00:05:19,629 Your worst nightmare! 127 00:05:19,664 --> 00:05:20,975 Wait. You're not scared of me? 128 00:05:21,010 --> 00:05:22,149 No, not really. 129 00:05:22,183 --> 00:05:23,668 But you were running away from me. 130 00:05:23,702 --> 00:05:26,360 No, I was running because I was gonna be l-l-late... 131 00:05:26,395 --> 00:05:28,431 Ugh. It's another work dream. 132 00:05:31,020 --> 00:05:33,747 Oh! 133 00:05:34,989 --> 00:05:37,475 So, uh, what are you doing here? 134 00:05:37,509 --> 00:05:39,408 I'm here to haunt your nightmares. 135 00:05:39,442 --> 00:05:40,788 What are you most scared of? 136 00:05:40,823 --> 00:05:43,998 Well, I've still got 19 years to pay on my mortgage. 137 00:05:44,033 --> 00:05:45,137 That's a little daunting. 138 00:05:48,071 --> 00:05:51,903 Woooooooo! House repayments! 139 00:05:51,937 --> 00:05:53,111 Foreclosure -- 140 00:05:53,145 --> 00:05:55,285 Uh, anything else scare ya? 141 00:05:55,320 --> 00:05:57,357 Well, I do worry that my talent 142 00:05:57,391 --> 00:05:58,841 won't live up to my expectations. 143 00:05:58,875 --> 00:06:00,705 Oh, come on. How am I supposed to show that? 144 00:06:00,739 --> 00:06:02,672 Whatever happened to bats and snakes? 145 00:06:02,707 --> 00:06:03,915 I've got a live toad! 146 00:06:03,949 --> 00:06:06,573 Oh, air holes. I've got a toad. 147 00:06:06,607 --> 00:06:08,954 Nah. I'm good. 148 00:06:10,300 --> 00:06:13,027 Well I'm quite tired, 149 00:06:13,062 --> 00:06:14,591 and I've got work in the morning, and um... 150 00:06:14,615 --> 00:06:17,963 Yeah, yeah, I know. 'Fraid you're gonna be late. 151 00:06:23,072 --> 00:06:24,901 There, there, buddy. See? 152 00:06:24,936 --> 00:06:26,696 No one's scared anymore. I don't know. 153 00:06:26,731 --> 00:06:28,651 I think it'd be pretty scary if he blew his nose. 154 00:06:30,390 --> 00:06:31,805 Yep, there it is. 155 00:06:31,839 --> 00:06:34,117 But isn't it weird, spying on people like this? 156 00:06:34,152 --> 00:06:37,327 No! It's only weird if you make it weird. 157 00:06:37,362 --> 00:06:40,192 See? There are some scary things out on Halloween night. 158 00:06:40,227 --> 00:06:41,435 That's not what I meant. 159 00:07:11,016 --> 00:07:14,744 "If you play this, it could be the last thing you ever play." 160 00:07:14,779 --> 00:07:16,884 That's terrible! 161 00:07:16,919 --> 00:07:18,852 Littering our beautiful parks. 162 00:07:18,886 --> 00:07:20,785 The nerve of some people. 163 00:07:20,819 --> 00:07:22,959 What is it, anyway? No idea. 164 00:07:22,994 --> 00:07:24,523 It looks like someone tried to make a book 165 00:07:24,547 --> 00:07:26,066 out of plastic and ribbon. 166 00:07:26,100 --> 00:07:28,620 Maybe it's a yo-yo from before they discovered gravity. 167 00:07:28,655 --> 00:07:31,105 Give it a go. 168 00:07:31,140 --> 00:07:32,693 See? No! No! 169 00:07:32,728 --> 00:07:34,799 No, no, no, don't! You're ruining it! 170 00:07:34,833 --> 00:07:39,044 It's a cursed video tape! You watch it on a VHS player! 171 00:07:39,079 --> 00:07:40,356 A what? 172 00:07:42,427 --> 00:07:44,118 And that's how a VHS works. 173 00:07:44,153 --> 00:07:46,189 Of course, the problem with this cursed tape is, 174 00:07:46,224 --> 00:07:48,951 you know, people don't get the chance to rewind it. 175 00:07:56,510 --> 00:07:57,994 Yeah, anyway, I got a life to live. 176 00:07:58,029 --> 00:07:59,893 Is there any way we can stream it? 177 00:08:02,551 --> 00:08:03,551 Huh? 178 00:08:09,109 --> 00:08:10,835 Aaaaaaah! 179 00:08:16,944 --> 00:08:19,119 Do you wanna watch a scary movie? 180 00:08:19,153 --> 00:08:20,189 W-w-what do you mean? 181 00:08:20,223 --> 00:08:23,157 I said, do you wanna watch a scary movie? 182 00:08:23,192 --> 00:08:24,365 No, I mean what sort? 183 00:08:24,400 --> 00:08:27,783 Vampire, zombie, werewolf, zombie werewolf, 184 00:08:27,817 --> 00:08:29,992 werewolf zombie, werewolf vampire, 185 00:08:30,026 --> 00:08:31,787 zombie werewolf vampire... Uh... 186 00:08:31,821 --> 00:08:33,892 ...haunted house, grindhouse, ESP horror... 187 00:08:33,927 --> 00:08:36,205 I-I-I... ...crime and giallo, Lovecraftian, 188 00:08:36,239 --> 00:08:38,172 mummies and golems, Cthulhu mythos, 189 00:08:38,207 --> 00:08:40,554 jiangshi fiction, mumblecore? 190 00:08:40,589 --> 00:08:42,591 Or do you mean gothic, Southern gothic, 191 00:08:42,625 --> 00:08:44,627 Southern Ontario gothic, urban gothic, 192 00:08:44,662 --> 00:08:45,984 suburban gothic, or Tasmanian gothic? 193 00:08:46,008 --> 00:08:47,330 Uh, you know what? Someone's at the door. 194 00:08:47,354 --> 00:08:48,976 I gotta go. No, there's not. 195 00:08:49,011 --> 00:08:51,116 I just locked all the doors and windows. 196 00:08:51,151 --> 00:08:53,705 You have to watch a scary movie with me now. 197 00:08:53,740 --> 00:08:56,225 No, no, no, I don't! I can hang up! Ha ha ha! 198 00:08:56,259 --> 00:08:58,745 You can't hide, 'cause the first place 199 00:08:58,779 --> 00:09:01,402 I'd look would be in your basement. 200 00:09:01,437 --> 00:09:02,783 What the -- You're here? 201 00:09:02,818 --> 00:09:05,579 I thought you wanted to watch a scary movie, 202 00:09:05,614 --> 00:09:08,962 'cause I really love scary movies. 203 00:09:25,150 --> 00:09:27,532 I knew there was a good reason 204 00:09:27,567 --> 00:09:28,878 to keep my gym membership. 205 00:09:28,913 --> 00:09:30,639 Feel the burn, buddy. 206 00:09:30,673 --> 00:09:33,089 See? No one is frightened! 207 00:09:33,124 --> 00:09:34,919 Want some candy corn? Thank you. 208 00:09:34,953 --> 00:09:37,853 Aah! it's all about candy, candy, candy! 209 00:09:37,887 --> 00:09:40,614 Grrr! Huh? What the...? 210 00:09:40,649 --> 00:09:42,409 Oh, sorry, Mr Angry Bee Head, 211 00:09:42,443 --> 00:09:44,342 were you in the middle of slaying someone? 212 00:09:44,376 --> 00:09:46,931 Yeah, not quite. I was, uh, stacking shelves. 213 00:09:46,965 --> 00:09:48,484 Wait. You work in a supermarket? 214 00:09:48,518 --> 00:09:51,625 Yeah. But I also do a bit of beekeeping on the side. 215 00:09:51,660 --> 00:09:53,351 I've got about 20, 25 bees. 216 00:09:53,385 --> 00:09:56,285 Oof. That's, uh -- That's pretty, pretty lame. 217 00:09:56,319 --> 00:09:57,424 Oh, that's nothing. 218 00:09:57,458 --> 00:09:58,884 All the guys have had to find other work 219 00:09:58,908 --> 00:10:00,841 since people stopped being scared of us. 220 00:10:00,876 --> 00:10:03,292 Children's parties... 221 00:10:03,326 --> 00:10:04,638 It's a little doggy! 222 00:10:04,673 --> 00:10:05,674 No, it's a rat. 223 00:10:05,708 --> 00:10:07,296 ...landscape gardening... 224 00:10:07,330 --> 00:10:09,067 Quit the dancing! There's another 10 peacocks 225 00:10:09,091 --> 00:10:11,093 and a Venus de Milo to do by lunch. 226 00:10:11,127 --> 00:10:12,853 ...even working as a masseuse. 227 00:10:12,888 --> 00:10:14,441 Wow, you got such a light touch. 228 00:10:15,822 --> 00:10:17,444 Man, that sucks. 229 00:10:17,478 --> 00:10:19,629 Worse still, I can't even take a break without my supervis-- 230 00:10:19,653 --> 00:10:20,620 Candy, candy, candy! 231 00:10:20,654 --> 00:10:22,725 Ugh. 232 00:10:22,760 --> 00:10:24,658 Dude, it's so sad. 233 00:10:24,693 --> 00:10:26,729 We need to help them get their scare back. 234 00:10:26,764 --> 00:10:29,214 He's right. We'll do anything. 235 00:10:29,249 --> 00:10:31,907 Is there a page we can like or a wristband we can wear or something? 236 00:10:31,941 --> 00:10:33,391 Well, there is one thing. 237 00:10:33,425 --> 00:10:35,531 An ancient spell that will make everyone 238 00:10:35,565 --> 00:10:36,946 frightened of them again. 239 00:10:36,981 --> 00:10:40,053 But it needs the permission of one living being. 240 00:10:40,087 --> 00:10:41,513 Well, if I don't have to do anything then, 241 00:10:41,537 --> 00:10:44,678 yeah, you've got my permission. Where do I sign? 242 00:10:44,713 --> 00:10:47,439 Aah! Shut the door! Shut the door! Shut it! 243 00:10:47,474 --> 00:10:48,820 This is all I could get! 244 00:10:48,855 --> 00:10:50,315 Well, that's gonna have to do, 'cause I don't think 245 00:10:50,339 --> 00:10:53,342 we're ever gonna be able to leave our house again! 246 00:10:59,900 --> 00:11:00,940 Thanks, guys![ Both scream