1 00:00:00,734 --> 00:00:03,268 ♪ 2 00:00:17,484 --> 00:00:20,252 هنا، كيتي، كيتي، كيتي! 3 00:00:21,422 --> 00:00:24,423 كيتي. أين أنت؟ 4 00:00:26,127 --> 00:00:27,726 كيتي. 5 00:00:27,728 --> 00:00:29,995 كيتي. 6 00:00:29,997 --> 00:00:33,265 كيتي. 7 00:00:33,267 --> 00:00:35,067 كيتي. 8 00:00:44,178 --> 00:00:45,644 اوه كيتي 9 00:00:45,646 --> 00:00:48,714 استطيع سماعك انت في الاسفل ايها الوغد الصغير 10 00:00:48,716 --> 00:00:50,015 هيا. 11 00:00:50,017 --> 00:00:51,150 اه! 12 00:00:52,620 --> 00:00:54,319 هانت هنا 13 00:00:56,390 --> 00:00:58,891 انتظر لحظه اذا انت هناك ثم ماذا؟ 14 00:00:58,893 --> 00:01:00,092 يا رجل! بالطبع لا! 15 00:01:00,094 --> 00:01:01,427 ساعدني! لا! آه! 16 00:01:03,564 --> 00:01:06,698 لقد حلمت حلم غريب للغاية الليلة الماضية 17 00:01:06,700 --> 00:01:08,467 قمت بطلب الزواج من بني و هي قالت 18 00:01:08,469 --> 00:01:11,904 يا رجل! بالطبع لا! ساعدني! لا! آه! 19 00:01:12,907 --> 00:01:14,506 او انا اعتبرت ذلك كنعم 20 00:01:14,508 --> 00:01:17,142 نحن نقطع هذا الكارتون لعرض بعض الاخبار العاجلة 21 00:01:17,144 --> 00:01:18,744 تقوم الشرطة بالتحقيق 22 00:01:18,746 --> 00:01:20,712 في اختفاء عدد من السكان 23 00:01:20,714 --> 00:01:22,815 من المسؤول؟ المراهقين النوحشين؟ 24 00:01:22,817 --> 00:01:24,516 الاجانب؟ الانترنت؟ 25 00:01:24,518 --> 00:01:25,918 نحن لا نملك الادلة الكافية؟ 26 00:01:25,920 --> 00:01:27,753 ولكن من المبكر جداً ابدأ الحكم، 27 00:01:27,755 --> 00:01:29,588 حتى نقول نعم 28 00:01:29,590 --> 00:01:30,656 نعم 29 00:01:30,658 --> 00:01:32,524 ونعم 30 00:01:32,526 --> 00:01:34,426 هنا واحد من الضحايا الزعومين 31 00:01:34,428 --> 00:01:36,095 اه كل شئ بخير فنحن لا نعرفه 32 00:01:36,097 --> 00:01:37,963 هذه الصوره منذ عده سنوات 33 00:01:37,965 --> 00:01:40,032 لكن هذا هو شكله الان 34 00:01:40,034 --> 00:01:42,501 هذا الرجل المجاور لنا 35 00:01:44,971 --> 00:01:48,173 اه كيف من الممكن ان يحدث له هذا 36 00:01:48,175 --> 00:01:50,676 سيدي العزيز 37 00:01:50,678 --> 00:01:52,945 بوربلي الوعل ذو القرن 38 00:01:52,947 --> 00:01:54,213 يا رجل 39 00:01:54,215 --> 00:01:56,014 أنا ليس لدي فكرة ماذا كان اسمه. ولا أنا. 40 00:01:56,016 --> 00:01:58,050 وانا اعتقد اننا نسكن بالقرب منه 41 00:01:58,052 --> 00:01:59,818 يجب علينا المساعده في اجاده نعم 42 00:01:59,820 --> 00:02:02,321 لاننا نرفض ان ترحل بدون قتال 43 00:02:02,323 --> 00:02:05,924 اوه سيدي العزيز 44 00:02:05,926 --> 00:02:08,427 اسف اعتقد انه سيأتي 45 00:02:09,662 --> 00:02:11,363 أننا قد نحتاج إلى هذا. 46 00:02:11,365 --> 00:02:12,931 مستحيل ان تختفي 47 00:02:12,933 --> 00:02:14,833 بدون ان تترك ادلة 48 00:02:14,835 --> 00:02:17,302 هم. يجب أن يكون هناك شيء. 49 00:02:25,678 --> 00:02:26,678 اها! 50 00:02:30,184 --> 00:02:32,784 وهذا هو السبب أنا لست صاحب القطة. 51 00:02:32,786 --> 00:02:33,952 Uh... 52 00:02:34,721 --> 00:02:37,422 ماذا؟ لا شيء 53 00:02:37,424 --> 00:02:39,958 أوه. انتظار. 54 00:02:39,960 --> 00:02:42,928 آه، ربما تريد ان تلقي نظرة على هذا 55 00:02:48,469 --> 00:02:50,969 هم... وأنا لست متأكداً بالضبط، 56 00:02:50,971 --> 00:02:53,705 ولكن انا اعتقد اني رأيت شيء مثل هذا من قبل 57 00:02:53,707 --> 00:02:56,241 أنها بيضة، ولذلك من الواضح أنها ليست من الثدييات. 58 00:02:56,243 --> 00:02:58,911 من سطحها الجلدي استبعد انه من الطيور 59 00:02:58,913 --> 00:03:01,713 اها! يجب أن يكون من الزواحف. 60 00:03:01,715 --> 00:03:03,182 لكن دعونا لا نسبق أنفسنا هنا. 61 00:03:03,184 --> 00:03:05,851 انا احتاج ادراسة معلومات عن اصحاب الدم البارد 62 00:03:06,954 --> 00:03:08,720 دم بارد؟ 63 00:03:08,722 --> 00:03:10,422 زواحف. 64 00:03:12,693 --> 00:03:14,359 لا تريد أن تسمع بماذا تفكر؟ 65 00:03:14,361 --> 00:03:15,594 لا، أنها تهزمني في الكتب 66 00:03:15,596 --> 00:03:17,062 هيا لنذهب ونتحقق من الادلة 67 00:03:17,064 --> 00:03:20,265 لربما الدرب المغطى بملابس ممزقه هو دليل 68 00:03:23,170 --> 00:03:25,704 ناه.... و انا اعتقدت ان التحقيق سيكون فيه الكثير من الدراما 69 00:03:27,641 --> 00:03:29,608 حسنًا! حسنًا! حسنًا! انه دليل انه دليل 70 00:03:31,045 --> 00:03:33,078 عدد المختفين 71 00:03:33,080 --> 00:03:34,346 يتواصل بالارتفاع 72 00:03:34,348 --> 00:03:37,649 وشرطه ايلمور تبث البيان التالي 73 00:03:37,651 --> 00:03:39,451 أننا نقوم بكل شيء في وسعنا 74 00:03:39,453 --> 00:03:43,422 في البحث عن المفقودين 75 00:03:46,593 --> 00:03:48,160 انتظر هذه الملابس الممزقه 76 00:03:48,162 --> 00:03:50,462 تعود لصاحب المنزل 77 00:03:51,464 --> 00:03:53,131 وهذا يعني شيء واحد 78 00:03:53,133 --> 00:03:55,167 كل من هو فيه عاري 79 00:04:01,007 --> 00:04:03,542 حسنا-الزواحف.يجب أن تكون هنا في مكان ما. 80 00:04:03,544 --> 00:04:05,010 ثعبان؟ لا. 81 00:04:05,012 --> 00:04:06,178 تمساح؟ لا. 82 00:04:06,180 --> 00:04:07,446 عمل المصرف ؟ لا 83 00:04:07,448 --> 00:04:09,181 اوه يمكن ان يكون 84 00:04:10,884 --> 00:04:13,185 السلحفاة الافريقيه 85 00:04:13,187 --> 00:04:16,688 مفترس متوحش قادم من نهر النيل 86 00:04:16,690 --> 00:04:18,924 مهلا هذه السلحفاة كانت لدينا من قبل 87 00:04:18,926 --> 00:04:22,594 البيض يعيش فقط في بيئة دافئة 88 00:04:33,172 --> 00:04:34,873 اهّ 89 00:04:35,308 --> 00:04:36,575 او 90 00:04:37,711 --> 00:04:39,378 انايس 91 00:04:41,448 --> 00:04:43,048 انتظر 92 00:04:44,385 --> 00:04:45,651 يا هذا 93 00:04:45,653 --> 00:04:48,153 قل مرحبا لصديقي الصغير 94 00:04:48,155 --> 00:04:49,821 داورين اه 95 00:04:52,660 --> 00:04:54,259 غامبول شتت انتباه 96 00:04:54,261 --> 00:04:56,628 آه، آه، آه... 97 00:05:04,705 --> 00:05:06,204 ما هو هذا الشيء؟ 98 00:05:06,206 --> 00:05:08,607 كان هذا طفل السلحفاة الشريرة 99 00:05:08,609 --> 00:05:11,009 وهذا يعني ان السلحفاة التي كانت لدينا هي انثى 100 00:05:11,011 --> 00:05:12,744 وفي الواقع هي لم تكن شريرة 101 00:05:12,746 --> 00:05:14,179 هي كانت فقط حامل 102 00:05:14,181 --> 00:05:15,881 وأعتقد أنها- انتظري. 103 00:05:15,883 --> 00:05:18,383 .... 104 00:05:19,386 --> 00:05:20,385 رجاءا اكملي 105 00:05:20,387 --> 00:05:21,820 وهي قد هربت 106 00:05:22,889 --> 00:05:24,956 لكن كيف نحن وصعناها في علبه المخلل و سدد ناه 107 00:05:24,958 --> 00:05:27,326 هي صنعت طريق لها من الاسفل و خرجت 108 00:05:28,361 --> 00:05:30,562 أنا... أعتقد انه لدينا مشكلة صغيرة 109 00:05:30,564 --> 00:05:32,164 اعتقد انها كبيرة 110 00:05:32,166 --> 00:05:33,765 الكتاب يقول انها ستنمو 111 00:05:33,767 --> 00:05:35,467 طبقا لما يتوفر لها من غذاء 112 00:05:35,469 --> 00:05:38,804 لذلك تخيل ماذا سيحدث في احد ضواحي امريكا 113 00:05:38,806 --> 00:05:41,173 مفاجأة 114 00:05:41,175 --> 00:05:44,176 آخر الأخبار- تم القبض على الوحش... 115 00:05:44,178 --> 00:05:46,378 ...وهو يأكل الكاميرا و رجل عجوز ينزه كلبه. 116 00:05:46,380 --> 00:05:48,347 امي ابي 117 00:05:48,349 --> 00:05:49,815 أطفال، اجرجوكم. 118 00:05:51,585 --> 00:05:53,452 لا لا لا ارجوك لا 119 00:05:54,822 --> 00:05:57,055 أخبار-المور- هل لديك أي تعليق؟ 120 00:05:57,057 --> 00:05:59,024 يا ألهي 121 00:05:59,026 --> 00:05:59,958 انا اعرف 122 00:05:59,960 --> 00:06:01,560 سلحفاتنا اصبحت مشهورة 123 00:06:01,562 --> 00:06:02,894 تطور خطير 124 00:06:02,896 --> 00:06:04,529 لسوء حظ 125 00:06:04,531 --> 00:06:07,099 تم القبض على السلحفاة من قبل صائدي حشرات ايلمور 126 00:06:10,904 --> 00:06:12,204 كيف حدث ذلك؟ 127 00:06:12,206 --> 00:06:14,773 أنها هربت لعمل عش لتضع به بيضها. 128 00:06:14,775 --> 00:06:16,775 وهي كانت حامل عندما اشتراها ابي 129 00:06:16,777 --> 00:06:19,277 ومن قال ان السلحفاة الحامل هي نفسها السلحفاة التي اشتراها 130 00:06:21,681 --> 00:06:23,014 نحن بحاجة إلى للعثور على هذا العش. 131 00:06:23,016 --> 00:06:24,783 الشيء الوحيد الذي يتبقى من الضحايا 132 00:06:24,785 --> 00:06:26,651 هي ملابسهم الممزقه 133 00:06:35,195 --> 00:06:36,928 ماذا رأيتي؟ 134 00:06:42,935 --> 00:06:44,035 اه 135 00:06:44,037 --> 00:06:46,838 الضوء الضوء ! 136 00:06:46,840 --> 00:06:48,006 لا تذهب 137 00:06:48,008 --> 00:06:49,508 ابقي معي ابقي معي 138 00:06:49,510 --> 00:06:53,111 لا انا اعني المصباح انتي تسلطيه بعيني 139 00:06:53,113 --> 00:06:54,346 اوه اسفه 140 00:06:54,348 --> 00:06:56,648 لماذا السلاحف احضرتك هنا 141 00:06:58,452 --> 00:07:00,152 للطعام 142 00:07:03,624 --> 00:07:05,357 سنخرجكم من هنا الان 143 00:07:06,660 --> 00:07:08,527 اسرع انهم قادمين 144 00:07:08,529 --> 00:07:10,095 اهه 145 00:07:19,439 --> 00:07:22,174 ليس مرة اخرى 146 00:07:25,745 --> 00:07:28,313 اه اه 147 00:07:29,716 --> 00:07:31,450 انتظر انتظر 148 00:07:33,086 --> 00:07:33,919 اه 149 00:07:46,200 --> 00:07:47,799 هوه؟ 150 00:07:50,002 --> 00:07:51,470 اه؟ 151 00:07:51,472 --> 00:07:54,339 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 152 00:07:54,341 --> 00:07:57,275 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 153 00:07:57,277 --> 00:07:59,711 La, la, laaaaaaah! 154 00:07:59,713 --> 00:08:01,847 ماذا تريد 155 00:08:01,849 --> 00:08:03,148 اه....اه 156 00:08:03,150 --> 00:08:04,149 الخوخ؟ 157 00:08:04,151 --> 00:08:05,150 لا؟ 158 00:08:05,152 --> 00:08:06,251 هوت دوغ؟ 159 00:08:06,253 --> 00:08:07,652 لا؟ 160 00:08:07,654 --> 00:08:08,820 نعم! غذاء السلاحف! 161 00:08:10,424 --> 00:08:11,690 أةةةةةة! 162 00:08:11,692 --> 00:08:14,960 ولكنكم لاتريدون الهوت الدوغ 163 00:08:14,962 --> 00:08:17,362 ابتعد عن اطفالي ايها الصغير 164 00:08:17,364 --> 00:08:18,730 آه... آه... 165 00:08:18,732 --> 00:08:20,699 آه... آه... 166 00:08:20,701 --> 00:08:22,200 الأخبار العاجلة- 167 00:08:22,202 --> 00:08:24,069 الاجانب يقتلون السلاحف وهم يحتشدون في ايلمور 168 00:08:24,071 --> 00:08:27,038 هل هم هنا لي اكلنا؟ ام الاسوء لخذ عملنا؟ 169 00:08:27,040 --> 00:08:29,274 اخبار ايلمور ستغطي هذه الاحداث الرهيبة 170 00:08:29,276 --> 00:08:32,143 حتى نجد الشيء الاسود حسنا انا ابالغ 171 00:08:32,145 --> 00:08:34,646 آه! بالطبع لا! لا! آه! 172 00:08:34,648 --> 00:08:36,114 اه اه 173 00:08:36,116 --> 00:08:38,650 ابقى صور! ابقى صور! 174 00:08:38,652 --> 00:08:40,952 لماذا انتم اشرار؟ 175 00:08:40,954 --> 00:08:43,288 حسنا، في البرية، الضغار تتبع الأم إلى النهر. 176 00:08:43,290 --> 00:08:45,857 بدونها سيأكلون اي شيء يجدونه 177 00:08:45,859 --> 00:08:47,592 حسنا هنالك حل واحد 178 00:08:47,594 --> 00:08:49,094 مرحبا 179 00:08:49,096 --> 00:08:51,396 ........ 180 00:08:51,398 --> 00:08:52,998 هي تقصد اننا يجب علينا ان نجد الام 181 00:08:53,000 --> 00:08:54,699 حسنا هذا ديموقراطي لحد الان 182 00:08:54,701 --> 00:08:56,601 حسنا من يصوت لفكرتي 183 00:08:58,005 --> 00:08:59,905 قف، قف، قف، قف. فسري ذلك مرة أخرى. 184 00:08:59,907 --> 00:09:01,640 الاطفال سيتبعونها للنهر 185 00:09:01,642 --> 00:09:02,908 و المدينه سوف تنقذ 186 00:09:02,910 --> 00:09:04,543 هذا كان مؤثرا ايتها الشابه 187 00:09:04,545 --> 00:09:06,111 وهذا هو معنى فقط- 188 00:09:06,113 --> 00:09:08,747 وها-ماذا؟! أنه اتفق معنا! 189 00:09:08,749 --> 00:09:10,749 هو فعل؟ أوه، حسنا. . 190 00:09:10,751 --> 00:09:12,517 الناس في العاده فقط قولي لهم لا 191 00:09:12,519 --> 00:09:15,487 انصرف! 192 00:09:15,489 --> 00:09:16,755 انصرف! انصرف! 193 00:09:16,757 --> 00:09:17,923 مارغريت! 194 00:09:29,870 --> 00:09:31,970 إنه يعمل. إنه يعمل! 195 00:09:34,207 --> 00:09:36,408 أنه يعمل بشكل جيد جداً! أنه يعمل بشكل جيد جداً! 196 00:09:43,883 --> 00:09:45,383 انهم يقومون مصغ الاطارات 197 00:09:45,385 --> 00:09:46,751 لماذا لا تقود بسرعه؟ 198 00:09:46,753 --> 00:09:48,153 لماذا لم تشتري الكلب؟ 199 00:09:52,658 --> 00:09:53,858 نعم النهر 200 00:09:54,794 --> 00:09:55,927 آه! 201 00:09:55,929 --> 00:09:57,195 لقد أكلوا الفرامل؟! 202 00:09:58,864 --> 00:10:01,066 يجب أن نقفز! 203 00:10:03,869 --> 00:10:06,605 اسف ونحن لم نفهمك. 204 00:10:09,776 --> 00:10:11,776 وداعا،ايتها السلحفاة الشريرة. 205 00:10:11,778 --> 00:10:13,378 اقفز! 206 00:10:33,299 --> 00:10:35,800 انظر؟ أنها لم تكن شريرة. 207 00:10:35,802 --> 00:10:39,004 هي فقط كانت قلقه على صغارها 208 00:10:47,913 --> 00:10:49,814 أه، ربما لا ..