1 00:00:29,132 --> 00:00:30,582 Oh, Nigel. 2 00:00:30,616 --> 00:00:32,860 What a beautiful spot you've brought me, too. 3 00:00:32,894 --> 00:00:34,103 Oh, yes. Sorry. 4 00:00:34,137 --> 00:00:35,966 This Sat Nav's been playing up all week. 5 00:00:36,001 --> 00:00:37,278 Silly thing. 6 00:00:37,313 --> 00:00:38,842 We should have been at the city dump by now. 7 00:00:38,866 --> 00:00:41,593 But look at the sunset. Isn't it romantic? 8 00:00:41,627 --> 00:00:42,766 Oh, that reminds me. 9 00:00:42,801 --> 00:00:45,252 We really got to clean this car. It's so messy. 10 00:00:45,286 --> 00:00:47,737 It's the perfect evening to say those three little words 11 00:00:47,771 --> 00:00:49,773 to show how much you care about me. 12 00:00:49,808 --> 00:00:52,052 Th-Three little words, hey? 13 00:00:52,086 --> 00:00:54,330 Uh... 14 00:00:54,364 --> 00:00:56,228 Parking brake's off. 15 00:01:01,302 --> 00:01:03,511 Oh, man. Online dating is complicated. 16 00:01:03,546 --> 00:01:05,099 Women are so hard to read these days, 17 00:01:05,134 --> 00:01:06,376 like what does this mean? 18 00:01:06,411 --> 00:01:07,964 "Your payment has been declined." 19 00:01:07,998 --> 00:01:10,311 You do realize that's a pizza delivery-app, right? 20 00:01:10,346 --> 00:01:12,244 What did you think those chili symbols meant? 21 00:01:12,279 --> 00:01:13,452 Fiery? 22 00:01:13,487 --> 00:01:15,661 Whoa, what's wrong? 23 00:01:15,696 --> 00:01:18,871 I don't know how to express my feelings towards Lucy. 24 00:01:18,906 --> 00:01:20,080 Feelings? 25 00:01:20,114 --> 00:01:21,402 You don't need feelings. You're a guy. 26 00:01:21,426 --> 00:01:23,635 Feelings on guys are like elbows on a fish. 27 00:01:23,669 --> 00:01:25,119 They just get in the way. 28 00:01:25,154 --> 00:01:26,431 Do fish have elbows? 29 00:01:26,465 --> 00:01:28,260 Look, I know how I feel. 30 00:01:28,295 --> 00:01:29,813 I just can't seem to find the words. 31 00:01:29,848 --> 00:01:31,021 Words? 32 00:01:31,056 --> 00:01:32,540 You don't need words. You're a guy. 33 00:01:32,575 --> 00:01:35,164 Words from a guy are like armbands on an octopus. 34 00:01:35,198 --> 00:01:36,372 You don't need them. 35 00:01:36,406 --> 00:01:38,236 So what do I say? You say nothing. 36 00:01:38,270 --> 00:01:39,513 A guy should be silent, 37 00:01:39,547 --> 00:01:42,343 a lone wolf, riding off into the sunset. 38 00:01:42,378 --> 00:01:45,035 A wolf riding an horse? Wouldn't the wolf eat the horse? 39 00:01:45,070 --> 00:01:46,278 Not necessarily. 40 00:01:46,313 --> 00:01:47,600 Sometimes, it's the other way around. 41 00:01:47,624 --> 00:01:49,385 So the horse is riding the wolf? 42 00:01:49,419 --> 00:01:51,145 Or is the horse eating the wolf? 43 00:01:51,180 --> 00:01:52,664 Nigel! 44 00:01:52,698 --> 00:01:53,389 Hm. 45 00:01:53,423 --> 00:01:55,218 Nigel, where were you?! 46 00:01:55,253 --> 00:01:57,703 I hate to clean out the car on my own! 47 00:01:57,738 --> 00:01:58,911 Nigel? 48 00:01:58,946 --> 00:02:00,568 Okay. Okay. I'm a guy. 49 00:02:00,603 --> 00:02:02,674 I don't need feelings. I don't need words. 50 00:02:02,708 --> 00:02:04,986 I'm a silent horse riding a wolf with armbands. 51 00:02:05,021 --> 00:02:07,472 Wait a minute. None of this makes any sense. 52 00:02:07,506 --> 00:02:10,130 Look, Lucy, I'm -- Uh, where did she go? 53 00:02:10,164 --> 00:02:11,648 Well, you weren't saying anything, 54 00:02:11,683 --> 00:02:13,236 so she walked out and slammed the door. 55 00:02:13,271 --> 00:02:15,514 Why did I just take relationship advice 56 00:02:15,549 --> 00:02:17,896 from a single guy who thinks fish have elbows? 57 00:02:17,930 --> 00:02:19,622 First, he won't tell me how he feels, 58 00:02:19,656 --> 00:02:21,279 now he won't talk to me at all! 59 00:02:21,313 --> 00:02:22,593 Well, I'm tired of getting hurt, 60 00:02:22,625 --> 00:02:25,110 and I won't get hurt ag-- 61 00:02:25,145 --> 00:02:27,181 Pick that up and take it to the trash! 62 00:02:27,216 --> 00:02:28,182 Uh, sure. 63 00:02:28,217 --> 00:02:29,839 No back chat, got it?! 64 00:02:29,873 --> 00:02:31,427 Hm. Answer me! 65 00:02:31,461 --> 00:02:33,739 Uh --No answering back! Get on with it! 66 00:02:33,774 --> 00:02:36,639 And no running in the corridors! 67 00:02:40,194 --> 00:02:42,023 Hm. 68 00:02:42,058 --> 00:02:43,266 If that's the way he feels, 69 00:02:43,301 --> 00:02:45,130 then maybe I should take some time 70 00:02:45,165 --> 00:02:47,684 out of this relationship. 71 00:02:55,520 --> 00:02:57,004 This is so unfair! 72 00:02:57,038 --> 00:02:58,568 Yeah, I'm getting tired just watching you. 73 00:02:58,592 --> 00:03:00,559 I wish someone would bring her down to size. 74 00:03:00,594 --> 00:03:02,906 Yeah, and I wish she'd just soften up a little. 75 00:03:02,941 --> 00:03:05,046 Your wish is my command. 76 00:03:06,255 --> 00:03:07,877 How cute. It's a little gnome. 77 00:03:07,911 --> 00:03:10,569 We could take it home and build a little gnome house 78 00:03:10,604 --> 00:03:12,364 out of matchsticks and mushrooms 79 00:03:12,399 --> 00:03:13,986 and find him a little gnome wife 80 00:03:14,021 --> 00:03:16,299 so they can have loads of little gnome babies, 81 00:03:16,334 --> 00:03:17,863 and they have to move to a bigger house, 82 00:03:17,887 --> 00:03:19,830 and they can't keep up with the mortgage payments, 83 00:03:19,854 --> 00:03:21,925 and they move to a horrible part of Gnome Town, 84 00:03:21,960 --> 00:03:23,237 and all the fancy gnomes 85 00:03:23,272 --> 00:03:24,490 pretend not to know them in the supermarket, 86 00:03:24,514 --> 00:03:25,964 so they have to... 87 00:03:25,998 --> 00:03:28,449 It's for your own good, dude. 88 00:03:28,484 --> 00:03:30,382 Your wish is my command, 89 00:03:30,417 --> 00:03:33,213 as long as you wish for cheaper gas prices. 90 00:03:33,247 --> 00:03:35,249 Miss Simian, we're done. 91 00:03:35,284 --> 00:03:36,595 Where is she? 92 00:03:36,630 --> 00:03:39,288 Dude! Look what's happened. 93 00:03:39,322 --> 00:03:40,427 What? 94 00:03:40,461 --> 00:03:41,807 I think our wishes were granted, 95 00:03:41,842 --> 00:03:43,775 and Miss Simian's been transformed into a -- 96 00:03:43,809 --> 00:03:45,466 But that chair's always been there. 97 00:03:45,501 --> 00:03:47,641 No, dude. The neck pillow. 98 00:03:47,675 --> 00:03:49,919 "I wish she'd just soften up." 99 00:03:49,953 --> 00:03:52,370 "Someone needs to bring her down to size." 100 00:03:52,404 --> 00:03:55,269 Luce, I've been thinking, and I'm sorry, and -- 101 00:03:55,304 --> 00:03:56,684 Hmm? Where's Miss Simian? 102 00:03:56,719 --> 00:03:58,272 I'm sorry, Principal Brown. 103 00:03:58,307 --> 00:03:59,860 We made a wish on a magic gnome, 104 00:03:59,894 --> 00:04:01,596 and now Miss Simian's been transformed into a -- 105 00:04:01,620 --> 00:04:03,564 Don't be ridiculous. That chair's always been there. 106 00:04:03,588 --> 00:04:05,900 No, not the chair. She's been transformed into a -- 107 00:04:05,935 --> 00:04:07,039 A desk?! 108 00:04:07,074 --> 00:04:10,526 Oh, my darling Lucy! What have they done?! 109 00:04:10,560 --> 00:04:12,700 Hmm, no, not the desk. 110 00:04:12,735 --> 00:04:15,082 Lucy, you're a window.No. 111 00:04:15,116 --> 00:04:16,980 - A globe? - Mnh. 112 00:04:17,015 --> 00:04:17,947 No. 113 00:04:17,981 --> 00:04:18,637 No. 114 00:04:18,672 --> 00:04:19,535 No. 115 00:04:19,569 --> 00:04:20,432 No. 116 00:04:20,467 --> 00:04:21,295 No. 117 00:04:21,330 --> 00:04:22,296 Ew! 118 00:04:22,331 --> 00:04:24,022 No. No. 119 00:04:24,056 --> 00:04:25,299 No. 120 00:04:25,334 --> 00:04:26,380 Why are we making him guess? 121 00:04:26,404 --> 00:04:27,681 Mnh-mm. 122 00:04:27,715 --> 00:04:29,752 She's been turned into a neck pillow. 123 00:04:29,786 --> 00:04:31,167 Huh? 124 00:04:31,201 --> 00:04:32,548 The one you're sitting on. 125 00:04:32,582 --> 00:04:35,309 Oh, Lucy. Is it really you? 126 00:04:35,344 --> 00:04:38,485 It's the kind of thing you think only happens to other people. It's okay! 127 00:04:38,519 --> 00:04:40,210 We'll get that magic gnome out of the trash 128 00:04:40,245 --> 00:04:41,108 and break the spell! 129 00:04:41,142 --> 00:04:42,247 Don't worry. 130 00:04:44,214 --> 00:04:46,113 Your wish is my command. 131 00:04:46,147 --> 00:04:48,874 Hey, hey, hey! 132 00:04:48,909 --> 00:04:50,566 Hey! 133 00:04:50,600 --> 00:04:52,188 Mm, what a nice kid. 134 00:04:52,222 --> 00:04:53,534 Hmm? 135 00:04:55,847 --> 00:04:57,227 Darn kid! 136 00:04:57,262 --> 00:04:58,436 Okay, now you can worry. 137 00:04:58,470 --> 00:05:00,541 Maybe this all happened for a reason. 138 00:05:00,576 --> 00:05:02,681 Including that truck driver going to the hospital? 139 00:05:02,716 --> 00:05:04,096 Well, maybe not all of it. 140 00:05:04,131 --> 00:05:06,616 All she wanted me to do was tell her how I feel, 141 00:05:06,651 --> 00:05:07,962 and now it's too late. 142 00:05:07,997 --> 00:05:10,379 Well, true love usually breaks the spell. 143 00:05:10,413 --> 00:05:12,519 Yeah, just do something really romantic, 144 00:05:12,553 --> 00:05:14,600 and she'll transform back into the hairy psycho-tyrant 145 00:05:14,624 --> 00:05:16,222 you seem to have chosen as a life partner. 146 00:05:16,246 --> 00:05:18,973 Ugh, I'm really not good at all that kind of stuff. 147 00:05:19,008 --> 00:05:21,390 We can help you practice until you are. 148 00:05:21,424 --> 00:05:22,460 Do we have to? 149 00:05:22,494 --> 00:05:23,840 I know we're kind of responsible, 150 00:05:23,875 --> 00:05:25,370 but wouldn't life be nicer if we weren't taught 151 00:05:25,394 --> 00:05:26,981 by someone who sounds like a jet engine 152 00:05:27,016 --> 00:05:29,176 being dragged down a blackboard made from broken glass? 153 00:05:38,683 --> 00:05:40,926 Oh, fine! Can't believe I've been guilt-tripped 154 00:05:40,961 --> 00:05:41,651 by a neck pillow. 155 00:05:41,686 --> 00:05:43,204 I mean, who am I, Mr. -- 156 00:05:43,239 --> 00:05:45,931 Actually, no, that's never happened to anyone before. 157 00:05:47,554 --> 00:05:49,383 A ticket out of town, please. 158 00:05:49,418 --> 00:05:51,385 Uh, one way? Are you sure? 159 00:05:53,525 --> 00:05:55,769 Yes. One way. 160 00:05:55,803 --> 00:05:57,391 Nothing left for me in this old town. 161 00:05:57,426 --> 00:05:58,737 I guess I got to just -- 162 00:05:58,772 --> 00:06:01,499 Yeah, me too, lady. Nothing left for me here. 163 00:06:01,533 --> 00:06:03,604 Gonna pull up sticks and --Uh, excuse me? 164 00:06:03,639 --> 00:06:06,089 I hadn't finished my thing. So long, Elmore. 165 00:06:06,124 --> 00:06:08,437 This town's got nothing but bad memories. 166 00:06:08,471 --> 00:06:10,439 Yeah, I guess this sleepy little town 167 00:06:10,473 --> 00:06:12,268 isn't ready for involuntary head transplants, 168 00:06:12,302 --> 00:06:14,753 so I'm packing up, moving on out, and leaving. 169 00:06:14,788 --> 00:06:16,721 Not me. I'll take a return ticket. 170 00:06:16,755 --> 00:06:18,412 For I am coming back to continue 171 00:06:18,447 --> 00:06:20,103 my lucrative career as a tap da-- 172 00:06:23,659 --> 00:06:25,039 Make it one way. 173 00:06:25,074 --> 00:06:26,903 Okay, Principal Brown, just tell Miss Simian 174 00:06:26,938 --> 00:06:28,871 what's on your mind.Okay. 175 00:06:28,905 --> 00:06:32,840 Hm, Lucy, I don't know what color the dinosaurs were 176 00:06:32,875 --> 00:06:34,428 or how planes stay in the sky... 177 00:06:34,463 --> 00:06:36,672 Hmm, more relevant? 178 00:06:38,881 --> 00:06:41,297 "Lucy, to me, you are perfect"... 179 00:06:41,331 --> 00:06:42,540 Aww. 180 00:06:42,574 --> 00:06:44,473 "...ly capable of severely injuring me 181 00:06:44,507 --> 00:06:46,129 with your bite and grip." 182 00:06:46,164 --> 00:06:48,200 Uh, fewer words? 183 00:06:49,616 --> 00:06:51,169 "I fond you." 184 00:06:51,203 --> 00:06:52,998 Uh, more romantic. 185 00:06:53,033 --> 00:06:54,621 But they charge by the letter, 186 00:06:54,655 --> 00:06:56,795 and how is this thing staying up?! 187 00:06:56,830 --> 00:06:57,969 Huh? 188 00:06:59,626 --> 00:07:01,869 No, the three words! 189 00:07:01,904 --> 00:07:04,354 Camel vibrate bucket! Three romantic words! 190 00:07:04,389 --> 00:07:06,460 Flowers candles bucket. No! 191 00:07:06,495 --> 00:07:08,013 I love you! 192 00:07:08,048 --> 00:07:09,498 Yes, perfect. 193 00:07:09,532 --> 00:07:11,027 But why are you saying it to a horseshoe? 194 00:07:11,051 --> 00:07:12,477 'Cause I thought it would give me good luck. 195 00:07:12,501 --> 00:07:15,435 Right, I can do this. Thank you, boys. 196 00:07:15,469 --> 00:07:16,539 You're welcome. 197 00:07:16,574 --> 00:07:18,127 Wait. Where's Miss Simian? 198 00:07:18,161 --> 00:07:20,543 Oh, I left her in the car. She was looking a bit tired. 199 00:07:20,578 --> 00:07:22,476 One of her seams was starting to burst. 200 00:07:22,511 --> 00:07:24,202 Lucy, I -- 201 00:07:24,236 --> 00:07:26,100 She's gone! 202 00:07:26,135 --> 00:07:27,826 I could have kept the car, 203 00:07:27,861 --> 00:07:30,104 but there's nothing quite like a good neck pillow. 204 00:07:30,139 --> 00:07:31,623 Then again, I could have sold the car 205 00:07:31,658 --> 00:07:33,176 to buy loads of neck pillows. 206 00:07:33,211 --> 00:07:36,076 I could have bought thousands. Oh, my mother was right. 207 00:07:36,110 --> 00:07:38,458 I never think things throu-- 208 00:07:44,015 --> 00:07:46,293 There she is! 209 00:07:47,328 --> 00:07:49,020 No! Not on my Lucy! 210 00:07:54,404 --> 00:07:55,923 Coming through! 211 00:07:55,958 --> 00:07:56,993 Excuse me! 212 00:07:57,028 --> 00:07:58,547 Sorry! 213 00:08:02,654 --> 00:08:05,450 How can something so adorable be so mean? 214 00:08:06,934 --> 00:08:09,489 Aww. He's not all bad. 215 00:08:10,593 --> 00:08:11,870 Okay, he's mostly bad. 216 00:08:11,905 --> 00:08:13,872 Don't worry. I know where it comes out. 217 00:08:15,080 --> 00:08:16,979 Here! 218 00:08:17,013 --> 00:08:18,394 Lucy, I'm coming! 219 00:08:21,777 --> 00:08:23,503 So, you want to race, huh?! 220 00:08:23,537 --> 00:08:24,952 - What? - No thanks. 221 00:08:24,987 --> 00:08:27,196 We're just trying to save this guy's girlfriend. 222 00:08:27,230 --> 00:08:28,715 Winner gets the girl. 223 00:08:28,749 --> 00:08:30,268 The girl is a cushion. 224 00:08:30,302 --> 00:08:31,856 I'll take what I can get! 225 00:08:37,586 --> 00:08:39,104 What is your problem?! 226 00:08:39,139 --> 00:08:41,141 I struggle to connect with people! 227 00:08:45,007 --> 00:08:46,456 Then turn your own blades on! 228 00:08:46,491 --> 00:08:47,699 I don't have blades! 229 00:08:47,734 --> 00:08:52,083 I'm a teacher, and this is a rental! 230 00:08:52,117 --> 00:08:55,535 Oh, you think you can beat me? 231 00:08:55,569 --> 00:08:57,433 Oh, you're good. 232 00:08:59,746 --> 00:09:00,954 Is he gonna be okay? 233 00:09:00,988 --> 00:09:03,266 I don't think that guy was ever okay. 234 00:09:04,613 --> 00:09:06,200 Lucy! 235 00:09:06,235 --> 00:09:09,583 No! Lucy! 236 00:09:14,243 --> 00:09:15,485 Oh, come on! 237 00:09:18,109 --> 00:09:20,594 All I want is for you to tell me 238 00:09:20,629 --> 00:09:21,906 how you feel about me. 239 00:09:21,940 --> 00:09:23,597 Well, I don't even know you, lady, 240 00:09:23,632 --> 00:09:25,047 but your demeanor makes me uneasy, 241 00:09:25,081 --> 00:09:27,083 and your face makes me sad. 242 00:09:27,118 --> 00:09:28,360 Not you, him! 243 00:09:28,395 --> 00:09:31,156 Aaah! I can't see! I can't see! 244 00:09:31,191 --> 00:09:32,157 Lucy! 245 00:09:32,192 --> 00:09:33,227 That's it, lady. 246 00:09:33,262 --> 00:09:34,919 I'm dropping you off at the next stop. 247 00:09:34,953 --> 00:09:36,748 Uh... What's the plan here? 248 00:09:36,783 --> 00:09:38,647 We follow it until it stops. 249 00:09:38,681 --> 00:09:40,269 She is the woman I love. 250 00:09:40,303 --> 00:09:42,892 From now on, I'll be more open about my feelings. 251 00:09:42,927 --> 00:09:45,239 I'll never let her out of my sight again. 252 00:09:48,622 --> 00:09:49,830 Where is she? 253 00:09:49,865 --> 00:09:51,798 We followed the coach all the way here! 254 00:09:51,832 --> 00:09:55,595 I lost my Lucy. 255 00:09:55,629 --> 00:09:56,526 Look. 256 00:09:56,561 --> 00:09:58,218 Lucy. 257 00:09:58,252 --> 00:10:01,462 I... 258 00:10:01,497 --> 00:10:02,705 Mm-hmm. Mm-hmm. 259 00:10:02,740 --> 00:10:05,259 Lucy, I love you. 260 00:10:05,294 --> 00:10:06,433 Hm? 261 00:10:06,467 --> 00:10:08,746 I love you. 262 00:10:08,780 --> 00:10:09,988 Nothing happened. 263 00:10:10,023 --> 00:10:12,335 I'm so sorry. 264 00:10:12,370 --> 00:10:15,028 It looks like we didn't break the spell. 265 00:10:15,062 --> 00:10:17,927 I guess you've got your own journey now. 266 00:10:20,654 --> 00:10:21,966 Nigel? 267 00:10:22,000 --> 00:10:24,416 Lucy? 268 00:10:24,451 --> 00:10:25,659 Lucy! 269 00:10:25,694 --> 00:10:28,075 Oh, Nigel. You love me. 270 00:10:28,110 --> 00:10:30,457 I'm so happy. You really love me. 271 00:10:30,491 --> 00:10:34,737 I'm so happy you're not a neck pillow anymore! Hm? 272 00:10:34,772 --> 00:10:37,429 True love did break the spell. 273 00:10:37,464 --> 00:10:40,778 Uh, did it? 274 00:10:40,812 --> 00:10:42,158 Oh. Should we tell him? 275 00:10:42,193 --> 00:10:45,265 No, Darwin. Let's not break this beautiful moment. 276 00:10:45,299 --> 00:10:47,785 Besides, something tells me it will be pretty useful 277 00:10:47,819 --> 00:10:50,028 to have a principal who believes in a magic gnome. 278 00:10:55,896 --> 00:10:57,080 You should have told them they drove 279 00:10:57,104 --> 00:10:59,900 into that truck, though, right?