1 00:00:47,410 --> 00:00:49,740 A JK FILM PRODUCTION 2 00:00:50,160 --> 00:00:53,910 CJ E&M PICTURES PRODUCTION 3 00:00:54,370 --> 00:00:57,380 EXECUTIVE PRODUCER KATHARINE KIM 4 00:00:58,000 --> 00:01:00,920 ASSOCIATE PRODUCER JOON H. CHOI 5 00:01:05,890 --> 00:01:08,600 PRODUCED BY SEAN LEE / JK YOUN 6 00:01:09,470 --> 00:01:12,770 CO-PRODUCED BY GIL YOUNG-MIN / LEE SOO-NAM / LEE HAN-SEUNG 7 00:01:21,150 --> 00:01:26,410 1985, Sector 7 Iocated near Jeju IsIand 8 00:01:34,290 --> 00:01:35,910 Approaching 8202 ft 9 00:01:38,290 --> 00:01:40,670 Target in sight 10 00:01:48,300 --> 00:01:50,550 Confirm cause of maIfunction 11 00:01:54,140 --> 00:01:56,770 Not doing the job right the first time 12 00:01:58,060 --> 00:02:01,190 CouIdn't agree more What's the probIem? 13 00:02:03,070 --> 00:02:04,820 Looks like the driII bit's stuck 14 00:02:06,190 --> 00:02:07,530 Can you fix it? 15 00:02:07,900 --> 00:02:08,950 Give me a minute 16 00:03:52,430 --> 00:03:53,840 Beautiful 17 00:04:07,730 --> 00:04:09,360 Cute bastards 18 00:04:36,050 --> 00:04:38,600 ControI room! ControI room! Jeong-man! 19 00:04:48,570 --> 00:04:52,860 SECTOR 7 20 00:05:01,240 --> 00:05:07,880 2011, Present 21 00:05:24,480 --> 00:05:26,640 - Get out of the way - Out 22 00:05:33,400 --> 00:05:34,490 Grab the top driver 23 00:05:35,740 --> 00:05:38,030 We got a problem in the riser 24 00:05:38,780 --> 00:05:40,160 Check the weIIbore 25 00:05:48,250 --> 00:05:49,290 Lower the pipe 26 00:05:51,380 --> 00:05:55,010 - Here! Take over - Got it 27 00:05:56,550 --> 00:05:58,180 Lock the vaIves 28 00:06:04,930 --> 00:06:05,680 HoId the driver 29 00:06:11,270 --> 00:06:12,770 One, two 30 00:06:17,030 --> 00:06:18,900 One, two, Push 31 00:06:21,280 --> 00:06:23,330 Hardass! ControI the pressure 32 00:06:25,080 --> 00:06:26,040 Hurry! 33 00:06:33,840 --> 00:06:34,840 Launch the pipe 34 00:06:55,320 --> 00:06:56,480 Lower the pipe 35 00:07:05,240 --> 00:07:06,120 PuII it up 36 00:07:06,370 --> 00:07:07,240 PuII it up! 37 00:07:08,460 --> 00:07:10,500 One, two. 38 00:07:10,500 --> 00:07:13,130 - One, two. Push! - Okay 39 00:07:13,130 --> 00:07:14,250 Okay! 40 00:07:17,340 --> 00:07:19,380 Hardass, you okay? 41 00:07:40,030 --> 00:07:41,490 No success... Again 42 00:07:43,030 --> 00:07:45,160 Let's face it Sector 7 is a botch 43 00:07:45,490 --> 00:07:46,530 What's the probIem? 44 00:07:47,870 --> 00:07:52,290 The drilI goes idIe at RPM 15,000 Don't think it's a technicaI issue 45 00:07:52,790 --> 00:07:57,250 Stop babbIing and expIain in plain language 46 00:07:58,050 --> 00:08:00,380 DrilI bit's stuck in the rock 47 00:08:02,680 --> 00:08:05,890 It's the Iocation Bad feng shui 48 00:08:06,180 --> 00:08:07,180 Do we have the readings? 49 00:08:13,190 --> 00:08:14,440 Hey, Hardass 50 00:08:15,400 --> 00:08:17,020 Where do we driII next? 51 00:08:19,190 --> 00:08:23,950 Are you new to the business? We miss more than we hit 52 00:08:24,570 --> 00:08:27,030 You boys have no patience 53 00:08:27,080 --> 00:08:29,830 You know how much the company's paying for your futiIe attempts? 54 00:08:31,410 --> 00:08:33,960 I'm not competent and you have no passion 55 00:08:33,960 --> 00:08:35,870 That's why we get nothing 56 00:08:36,080 --> 00:08:37,710 The attitude runs in the genes 57 00:08:39,090 --> 00:08:41,630 Come again? 58 00:08:42,260 --> 00:08:46,140 I'lI find oiI here no matter what You'II see 59 00:08:46,890 --> 00:08:50,010 And when I do, there'II be nothing for you 60 00:08:50,520 --> 00:08:51,970 - Let's take a walk - Don't touch me 61 00:08:53,850 --> 00:08:58,400 When she finds oiI, she'II be drinking 62 00:09:03,530 --> 00:09:05,990 RoII Ieft, roII right 63 00:09:06,160 --> 00:09:08,910 RoII forward not RoII backward 64 00:09:08,910 --> 00:09:10,660 RoII sideways RoII backward 65 00:09:11,240 --> 00:09:12,750 Head to the ground 66 00:09:13,540 --> 00:09:15,410 - Head to the ground - Head to the ground 67 00:09:17,420 --> 00:09:21,920 Did I do something wrong? 68 00:09:22,050 --> 00:09:23,050 No, sir 69 00:09:26,550 --> 00:09:28,430 Bend your knees and sit 70 00:09:30,640 --> 00:09:35,060 - Something to upset you? - No 71 00:09:36,560 --> 00:09:40,440 - Then, I must have hurt your feelings - No, never 72 00:09:41,900 --> 00:09:43,440 Then, telI me... 73 00:09:43,440 --> 00:09:47,070 Why did you drop that pipe on my head? 74 00:09:47,070 --> 00:09:48,820 Like this? 75 00:09:50,950 --> 00:09:52,080 Do the cicada cIing 76 00:09:52,330 --> 00:09:53,410 Cicada cIing 77 00:09:59,330 --> 00:10:00,830 Didn't you leave something behind at home? 78 00:10:00,840 --> 00:10:04,460 Excuse me? 79 00:10:05,050 --> 00:10:06,050 You know 80 00:10:06,220 --> 00:10:08,720 I'm not sure 81 00:10:09,090 --> 00:10:10,090 Apprehension 82 00:10:10,220 --> 00:10:12,220 DiscipIine? Brain, perhaps? 83 00:10:12,470 --> 00:10:15,310 ShouId have packed them in your Iuggage 84 00:10:15,350 --> 00:10:17,980 CalI your mom and have them shipped over 85 00:10:18,600 --> 00:10:20,940 CalI your mommy, too 86 00:10:21,610 --> 00:10:24,190 - Sir! - Don't bother 87 00:10:24,610 --> 00:10:25,980 Who brought him on board? 88 00:10:27,570 --> 00:10:29,110 You did 89 00:10:29,360 --> 00:10:32,370 No, I didn't He happened to be on the same boat 90 00:10:33,240 --> 00:10:35,330 What was I thinking trying to find oiI with these morons? 91 00:10:35,580 --> 00:10:37,250 It's oiI 92 00:10:37,710 --> 00:10:39,500 Does that look like oiI to you? 93 00:10:41,750 --> 00:10:43,630 It's anything but! 94 00:10:44,340 --> 00:10:45,750 What is that? 95 00:10:46,380 --> 00:10:49,630 Hae-jun Are you aImost done? 96 00:10:53,140 --> 00:10:54,100 HoId stiII 97 00:10:56,270 --> 00:10:59,270 Quit pIaying Rambo I gave you anesthetic 98 00:11:00,350 --> 00:11:01,350 Don't make a fuss 99 00:11:02,020 --> 00:11:02,900 Hey 100 00:11:03,480 --> 00:11:04,480 You find this funny? 101 00:11:07,360 --> 00:11:09,240 I can't telI which one's the boy 102 00:11:09,240 --> 00:11:13,530 I ask myseIf the same question 103 00:11:14,120 --> 00:11:18,540 Do you guys ever get romantic? 104 00:11:21,420 --> 00:11:23,040 It's bad feng shui 105 00:11:26,750 --> 00:11:28,050 Did I forget the anesthetic? 106 00:11:29,010 --> 00:11:30,670 Didn't I give a shot? 107 00:11:33,640 --> 00:11:34,930 Sorry, sweetie 108 00:11:37,890 --> 00:11:39,890 What the heII are they? 109 00:11:41,940 --> 00:11:43,900 You got the profiIe? 110 00:11:44,940 --> 00:11:47,150 They're from chemosynthetic ecosystem 111 00:11:47,280 --> 00:11:49,690 Chemo- what? 112 00:11:49,820 --> 00:11:52,280 Korean, pIease 113 00:11:52,950 --> 00:11:53,820 FoIlow me 114 00:11:58,080 --> 00:11:59,200 Let me show you 115 00:12:00,710 --> 00:12:05,580 This is the photosynthetic ecosystem where we Iive in 116 00:12:06,210 --> 00:12:08,420 This is the chemosynthetic ecosystem 117 00:12:08,960 --> 00:12:12,090 where no sunIight reaches 118 00:12:12,800 --> 00:12:19,470 They've come a Iong way How did they end up 119 00:12:19,810 --> 00:12:21,480 Driven by shortage of food, perhaps 120 00:12:21,600 --> 00:12:23,730 Ecosystems apart survival is stilI a bitch 121 00:12:26,690 --> 00:12:31,360 But the environment is compIeteIy different 122 00:12:31,820 --> 00:12:32,990 Must have mutated 123 00:12:33,490 --> 00:12:37,620 Like we adapted to Iiving on this oil rig 124 00:12:38,080 --> 00:12:42,580 Can't you adapt to poor Chi-sun Iike they adapted? 125 00:12:43,750 --> 00:12:45,960 HelIo, Iittle feIla? 126 00:12:49,880 --> 00:12:52,260 - What's wrong? - You okay, man? 127 00:12:52,510 --> 00:12:53,630 Did you bite or get bitten? 128 00:12:53,630 --> 00:12:55,340 - Are you aIright? - I'm aIright, I'm aIright 129 00:12:58,140 --> 00:13:00,010 - Which number again? - No. 2 130 00:13:00,010 --> 00:13:04,850 I toId you a miIIion times It's no. 3 131 00:13:04,850 --> 00:13:05,770 No. 3 132 00:13:05,900 --> 00:13:07,900 Watch carefuIIy, dimwit 133 00:13:27,500 --> 00:13:28,670 What do you want? 134 00:13:29,540 --> 00:13:33,420 - WeII, I... - I'm busy 135 00:13:33,420 --> 00:13:35,550 Of course... 136 00:13:39,890 --> 00:13:42,180 I didn't know how to express my feeIings 137 00:13:42,680 --> 00:13:44,770 So, I got you this PIease accept it 138 00:13:45,440 --> 00:13:46,640 I made myseIf cIear aIready 139 00:13:53,780 --> 00:13:56,280 You're wasting your time and mine 140 00:14:19,220 --> 00:14:21,720 Is he that bad? 141 00:14:23,180 --> 00:14:24,850 If you were me... SeriousIy? 142 00:14:25,480 --> 00:14:29,350 He Iooks Iike a dried anchovy 143 00:14:30,440 --> 00:14:32,230 And, those ridicuIous Iips? 144 00:14:33,610 --> 00:14:36,820 Maybe we shouId swap partners? 145 00:14:38,490 --> 00:14:42,950 No, thanks I like mine 146 00:14:44,740 --> 00:14:46,750 What did he get you this time? 147 00:14:48,000 --> 00:14:49,750 It's my present 148 00:14:50,330 --> 00:14:53,000 You said you didn't want it 149 00:14:55,630 --> 00:14:56,760 Pathetic 150 00:14:56,760 --> 00:14:58,090 It's pretty 151 00:15:00,760 --> 00:15:02,640 - You want it? - RealIy? 152 00:15:03,260 --> 00:15:04,140 No 153 00:15:07,020 --> 00:15:07,970 Snob 154 00:15:12,480 --> 00:15:16,400 AII crew on board, assemble at controI room immediateIy 155 00:15:17,780 --> 00:15:19,900 What now? 156 00:15:27,410 --> 00:15:29,910 We got the order to pack up 157 00:15:30,790 --> 00:15:34,750 It doesn't mean our endeavor was in vain 158 00:15:34,790 --> 00:15:37,550 Jeez, where is your backbone? 159 00:15:37,800 --> 00:15:38,800 Cha Hae-jun 160 00:15:39,010 --> 00:15:40,920 We left our famiIies and been through helI 161 00:15:41,630 --> 00:15:44,430 only to quit Iike this? 162 00:15:47,010 --> 00:15:48,310 Shame on you aIl 163 00:15:48,310 --> 00:15:50,930 There is no shame We tried everything 164 00:15:52,020 --> 00:15:56,310 To the point the entire underwater terrain morphed 165 00:15:56,820 --> 00:16:01,320 It's my fault that we never found oiI? 166 00:16:01,450 --> 00:16:03,070 Not just your fauIt 167 00:16:04,450 --> 00:16:07,200 Sector 7 didn't bless us 168 00:16:09,200 --> 00:16:10,910 It's everyone's faiIure 169 00:16:11,830 --> 00:16:12,830 A faiIure? 170 00:16:13,960 --> 00:16:18,420 FaiIing is not the problem Your giving up is 171 00:16:19,840 --> 00:16:21,340 I'm not going anywhere 172 00:16:22,970 --> 00:16:24,470 Hae-jun 173 00:16:29,970 --> 00:16:31,980 Stubborn as a mule 174 00:16:47,990 --> 00:16:51,200 How come it's always war between you and the captain? 175 00:16:51,750 --> 00:16:52,830 Aren't you tired? 176 00:16:54,120 --> 00:16:55,330 Shut up 177 00:16:57,460 --> 00:16:58,880 That bastard 178 00:16:59,130 --> 00:17:02,010 He never cared about finding oiI 179 00:17:03,260 --> 00:17:05,510 We're packing because he has no faith 180 00:17:06,010 --> 00:17:11,220 Jeong-man wiII join us to oversee the withdrawaI 181 00:17:13,180 --> 00:17:14,180 Good 182 00:17:16,940 --> 00:17:18,730 He and I can driII together 183 00:17:20,610 --> 00:17:22,690 Why are you so obsessed with Sector 7? 184 00:17:23,360 --> 00:17:24,860 Because there is oiI here 185 00:17:25,740 --> 00:17:28,450 We driIIed more than 100 borehoIes 186 00:17:28,820 --> 00:17:30,740 If there was any oiI, we'II have found it by now 187 00:17:30,740 --> 00:17:31,870 Screw you 188 00:17:36,960 --> 00:17:39,630 People and machine aIike... Damn you aII 189 00:18:16,250 --> 00:18:17,620 UncIe Jeong-man 190 00:18:20,880 --> 00:18:22,540 Sweetheart 191 00:18:25,420 --> 00:18:26,420 How have you been? 192 00:18:26,420 --> 00:18:29,260 Good You've become a reaI pro 193 00:18:30,640 --> 00:18:33,930 Living on Iand treated you weII You're looking great 194 00:18:33,930 --> 00:18:35,890 I've always been a head-turner 195 00:18:38,190 --> 00:18:41,940 - You Iook great yourseIf - Yeah? 196 00:18:42,190 --> 00:18:43,400 AII grown up and manIy 197 00:18:43,440 --> 00:18:46,150 - Good to see you - You, too 198 00:18:50,280 --> 00:18:52,660 Why tidy up, if we're Ieaving anyway? 199 00:18:54,790 --> 00:18:55,660 Hey, man 200 00:18:59,210 --> 00:19:01,080 - You've been weIl? - Not reaIIy 201 00:19:01,080 --> 00:19:05,090 Things have been different since you left 202 00:19:05,210 --> 00:19:10,180 A professionaI's gotta work with a professionaI 203 00:19:12,550 --> 00:19:13,050 Shush 204 00:19:13,050 --> 00:19:15,350 I'm the amateur captain, Hwang 205 00:19:15,850 --> 00:19:16,970 An Jeong-man 206 00:19:18,350 --> 00:19:19,730 - Nice to meet you, master - Me, too 207 00:19:19,850 --> 00:19:21,480 It's an honor 208 00:19:22,060 --> 00:19:23,100 The honor is aII mine 209 00:19:23,440 --> 00:19:24,860 Why don't you unpack first? 210 00:19:35,740 --> 00:19:38,200 - Stop poking the meat - Cheers, everybody 211 00:19:39,960 --> 00:19:41,500 - Chi-sun - Huh? 212 00:19:42,120 --> 00:19:44,460 You gotta put your heart into in 213 00:19:45,840 --> 00:19:47,130 PIease try some 214 00:19:47,130 --> 00:19:48,250 Thanks 215 00:19:49,510 --> 00:19:51,510 What happened to your lips? 216 00:19:51,510 --> 00:19:52,510 WeIl... 217 00:19:52,510 --> 00:19:53,470 He got bitten 218 00:19:53,510 --> 00:19:57,010 Who bit who, you'd wonder... 219 00:20:00,640 --> 00:20:03,230 Looks Iike more than one bite 220 00:20:03,480 --> 00:20:05,520 TaIking of bite marks, 221 00:20:05,650 --> 00:20:08,650 I'II show you a reaI badass bite mark 222 00:20:10,740 --> 00:20:13,990 Pacific Sector 9 27140 ft beIow sea IeveI 223 00:20:14,490 --> 00:20:17,030 Sumatran offshore oiI fieId 224 00:20:17,370 --> 00:20:21,620 Got bitten by a shark right here 225 00:20:21,910 --> 00:20:24,040 Just an inch shy of severing the spinal cord 226 00:20:24,880 --> 00:20:27,540 and ending up six feet under 227 00:20:27,550 --> 00:20:28,920 Six feet under, my ass 228 00:20:28,920 --> 00:20:33,430 You burned yourseIf on a pressure pipe 229 00:20:34,260 --> 00:20:39,560 But, it hurt Iike a bitch As much as a shark bite 230 00:20:40,390 --> 00:20:43,560 For a reaI shark bite, you gotta ask master 231 00:20:43,940 --> 00:20:44,810 No 232 00:20:44,810 --> 00:20:46,690 Come on, show us 233 00:20:47,440 --> 00:20:48,440 PIease? 234 00:20:50,940 --> 00:20:54,070 If you insist 235 00:20:58,160 --> 00:20:59,580 I'm putting mine away 236 00:21:00,040 --> 00:21:03,160 I'II pass on shark fin soup 237 00:21:04,540 --> 00:21:11,210 I got this scar when I feII in the oiI reserve pit 238 00:21:11,590 --> 00:21:16,590 They had to cut me open to cIean up my inside 239 00:21:16,590 --> 00:21:17,840 It hurt 240 00:21:18,350 --> 00:21:22,310 BeIIy got oiIed up 241 00:21:25,100 --> 00:21:28,480 How about you, captain? 242 00:21:30,110 --> 00:21:31,440 Go on, show us 243 00:21:31,860 --> 00:21:35,070 You must have a glorious scar somewhere 244 00:21:36,110 --> 00:21:37,110 A scar 245 00:21:38,490 --> 00:21:42,450 Isn't it a sign of careIessness? 246 00:21:44,080 --> 00:21:45,460 Yeah, right 247 00:21:46,000 --> 00:21:52,130 I figured you had something covered under the long sIeeves 248 00:21:52,510 --> 00:21:56,880 My gIorious scar is embedded deep in the heart 249 00:22:10,520 --> 00:22:13,150 When you're exposed to hot seawater of 120'A. 250 00:22:14,150 --> 00:22:16,280 the pressure cracks up your skin 251 00:22:16,650 --> 00:22:20,110 Not something Captain Theory wouId understand 252 00:22:22,870 --> 00:22:25,410 Don't throw cold water on our conversation 253 00:22:26,370 --> 00:22:30,380 She has a taIent for that My taIent is reviving it 254 00:22:31,420 --> 00:22:34,170 I wasn't gonna reveaI my other scar... 255 00:22:34,550 --> 00:22:38,680 A cut so deep that it never cIosed up 256 00:22:38,680 --> 00:22:40,550 - Keep your pants on - Don't stop me 257 00:22:41,180 --> 00:22:46,310 I'm gonna do what I have to do 258 00:23:14,800 --> 00:23:16,710 Let me see your face 259 00:23:17,590 --> 00:23:19,050 You're aIl grown up 260 00:23:21,180 --> 00:23:23,850 A big girI now 261 00:23:28,730 --> 00:23:32,940 Here, deep under the ocean 262 00:23:34,940 --> 00:23:37,440 my dad must be waiting 263 00:23:39,320 --> 00:23:40,450 Of course 264 00:23:42,070 --> 00:23:43,870 If I Ieave Iike this, 265 00:23:46,240 --> 00:23:48,370 how am I gonna see him again? 266 00:23:51,250 --> 00:23:53,000 Do we reaIIy have to go? 267 00:23:55,630 --> 00:23:57,630 How wiII I ever find him? 268 00:23:59,010 --> 00:24:00,380 How? 269 00:24:03,640 --> 00:24:07,100 UncIe Jeong-man, 270 00:24:07,970 --> 00:24:11,140 I'm gonna find oiI no matter what 271 00:24:24,870 --> 00:24:26,160 What are you saying? 272 00:24:26,160 --> 00:24:29,040 I can talk to the board Get a few more months 273 00:24:31,000 --> 00:24:33,120 That's not what you're here for 274 00:24:33,120 --> 00:24:34,170 Captain 275 00:24:34,290 --> 00:24:36,790 Did you see the Iook on their faces? 276 00:24:38,550 --> 00:24:41,260 If we go back now, we're nothing but defeated soIdiers 277 00:24:41,670 --> 00:24:45,300 They're not waiting for us They're waiting for oiI 278 00:24:46,760 --> 00:24:51,310 If we find oiI, you get aII the credit 279 00:24:53,810 --> 00:24:55,940 - But... - If anything goes wrong 280 00:24:56,520 --> 00:24:59,190 I'II take the falI 281 00:25:02,030 --> 00:25:05,410 I spent 10 years of my Iife in Sector 7 282 00:25:08,530 --> 00:25:09,700 Have some faith in me 283 00:25:20,460 --> 00:25:22,590 Sweet Saudi Arabia under our feet 284 00:25:40,320 --> 00:25:41,480 I missed this sound 285 00:25:50,620 --> 00:25:54,750 She wiII be waiting for us just Iike we have 286 00:25:56,120 --> 00:25:57,210 It's time 287 00:25:58,580 --> 00:26:00,000 Let's go meet petroIeum 288 00:26:02,880 --> 00:26:05,090 - Here I come - Me, too 289 00:26:05,090 --> 00:26:06,970 - DrilI on - I'lI give it my best 290 00:26:06,970 --> 00:26:08,130 Let's go 291 00:26:18,480 --> 00:26:21,110 We hit the gas Iayer Change course 292 00:26:22,980 --> 00:26:25,900 Connect the pipes HoId the top driver 293 00:26:51,640 --> 00:26:56,930 3 months Iater 294 00:26:59,940 --> 00:27:04,070 You must've had a lot of free time 295 00:27:04,650 --> 00:27:09,400 Bring on the chaIIenge 296 00:27:09,530 --> 00:27:13,410 Fine! A big curve coming up 297 00:27:19,960 --> 00:27:21,460 Good shot 298 00:27:23,090 --> 00:27:26,590 Give me two of those Just hand them over 299 00:27:26,710 --> 00:27:30,680 This one's a random throw You'II never get this 300 00:27:49,570 --> 00:27:51,990 - My money's on Hae-jun - Mine, too 301 00:29:05,270 --> 00:29:06,400 Give it 302 00:29:07,650 --> 00:29:08,690 Happy now? 303 00:29:08,820 --> 00:29:11,400 I can take 10 kisses instead 304 00:29:14,030 --> 00:29:15,570 Where are you going? 305 00:29:26,210 --> 00:29:27,170 ReaIIy? 306 00:29:45,310 --> 00:29:46,100 Hey 307 00:30:15,010 --> 00:30:17,130 Hey, I'm doing your job 308 00:30:17,340 --> 00:30:19,970 - Be my supervisor from now - Sure 309 00:30:20,350 --> 00:30:23,760 - Feel free to talk down to me - Scrub it properIy 310 00:30:23,770 --> 00:30:26,020 Sir, wouId you Iike a smack in the head? 311 00:30:26,020 --> 00:30:27,520 I was kidding 312 00:30:33,030 --> 00:30:35,280 You can't caIl that a kiss 313 00:30:35,360 --> 00:30:37,360 You don't kiss your daddy Iike that 314 00:30:37,780 --> 00:30:44,040 A proper kiss or my money 315 00:30:44,040 --> 00:30:48,000 I owe her some money Can I pay you with my kisses? 316 00:30:52,540 --> 00:30:54,500 - You're going in with me? - Yes 317 00:30:54,630 --> 00:30:57,880 I had a few hiccups with the crane but diving is my speciaIty 318 00:30:57,880 --> 00:30:59,180 Take him down now 319 00:30:59,180 --> 00:31:03,300 I prefer him underneath me any day than above me 320 00:31:27,910 --> 00:31:29,080 - Stop - Stop 321 00:31:32,830 --> 00:31:34,340 See you later 322 00:31:53,230 --> 00:31:54,690 Give us a hand 323 00:31:56,820 --> 00:31:58,110 Something broke? 324 00:31:58,110 --> 00:31:59,240 Grab the beIt 325 00:32:00,110 --> 00:32:01,240 They aIways break down 326 00:32:01,240 --> 00:32:03,860 Can you fix it? 327 00:32:04,570 --> 00:32:06,990 No, dummy 328 00:32:16,460 --> 00:32:17,500 How is it? 329 00:32:17,630 --> 00:32:19,130 Exciting 330 00:32:34,270 --> 00:32:35,150 Watch out 331 00:32:40,280 --> 00:32:54,370 Hyeon-wu 332 00:32:54,500 --> 00:32:56,290 Hold it 333 00:32:57,420 --> 00:32:59,040 - What happened? - PuIl it up 334 00:32:59,050 --> 00:33:00,050 PuII harder 335 00:33:00,050 --> 00:33:01,630 - PuIl! - Harder 336 00:33:04,180 --> 00:33:06,510 Hyeon-wu 337 00:33:08,560 --> 00:33:09,680 Harder 338 00:33:10,430 --> 00:33:11,310 PuII harder 339 00:33:14,810 --> 00:33:15,810 No! 340 00:34:27,130 --> 00:34:30,180 Hyeon-wu 341 00:34:30,180 --> 00:34:31,050 Hae-jun 342 00:34:31,760 --> 00:34:33,560 Let me go Hyeon-wu! 343 00:34:33,560 --> 00:34:35,770 It's okay, baby 344 00:34:35,770 --> 00:34:38,560 Gotta go back for him 345 00:34:38,770 --> 00:34:40,810 - Hyeon-wu - Hae-jun 346 00:34:40,810 --> 00:34:42,020 Hyeon-wu 347 00:34:42,020 --> 00:34:42,940 Hae-jun 348 00:34:53,910 --> 00:34:55,830 How are you feeIing? 349 00:34:56,080 --> 00:34:57,040 Hey 350 00:35:01,580 --> 00:35:02,710 Hae-jun 351 00:35:07,970 --> 00:35:11,930 During the accident... 352 00:35:14,350 --> 00:35:16,470 Did you notice...? 353 00:35:17,560 --> 00:35:20,310 Can I come in? 354 00:35:24,730 --> 00:35:27,110 I'II come back 355 00:35:53,720 --> 00:35:54,510 You scared me 356 00:35:58,140 --> 00:35:59,770 Booze feII from the sky 357 00:36:02,150 --> 00:36:08,030 What's the matter with him? At a time 358 00:36:08,150 --> 00:36:11,740 No time to hit on a girl 359 00:36:11,860 --> 00:36:17,160 Is there reaIly no pIace for me? 360 00:36:18,290 --> 00:36:21,040 I want to show you how I feeI 361 00:36:23,540 --> 00:36:25,290 I'lI go talk to him 362 00:36:25,290 --> 00:36:27,880 Let him be 363 00:37:36,320 --> 00:37:37,870 Where did she faII from? 364 00:37:37,990 --> 00:37:39,740 Top of the derrick 365 00:37:40,370 --> 00:37:43,620 What was she doing up there? 366 00:37:52,510 --> 00:37:53,460 Cause of death? 367 00:37:53,760 --> 00:37:56,880 Contusions and Iacerations from the faII 368 00:37:57,390 --> 00:37:58,890 Is it suicide? 369 00:37:59,600 --> 00:38:05,140 Considering the circumstances, nothing suggests murder 370 00:38:06,100 --> 00:38:10,230 Draw up a death certificate Suicide as C.O.D. 371 00:38:10,520 --> 00:38:12,900 I'II get the rest of the paperwork 372 00:38:16,990 --> 00:38:20,240 What's the rush? There is a procedure 373 00:38:20,660 --> 00:38:21,780 What are you insinuating? 374 00:38:22,160 --> 00:38:25,290 We shouId notify the police and arrange transfer of the body 375 00:38:25,410 --> 00:38:28,790 Did anyone here have a reason to kiII her? 376 00:38:28,790 --> 00:38:31,380 Did she have a reason to take her own Iife? 377 00:38:31,880 --> 00:38:34,630 They can't get a chopper up in this weather 378 00:38:35,760 --> 00:38:37,260 Let's talk about the report Iater 379 00:38:37,260 --> 00:38:38,180 Wait 380 00:38:40,640 --> 00:38:42,430 We have a probIem 381 00:38:45,930 --> 00:38:47,060 CouId this be... semen? 382 00:38:48,900 --> 00:38:51,190 Where the heII is he? 383 00:38:52,690 --> 00:38:54,070 Bastard 384 00:39:00,700 --> 00:39:01,780 What do you want, man? 385 00:39:06,660 --> 00:39:08,210 Where are you going? 386 00:39:09,040 --> 00:39:10,080 Come here 387 00:39:11,080 --> 00:39:15,210 They aIways return to the crime scene 388 00:39:16,800 --> 00:39:19,590 You shouId feeI the same pain 389 00:39:20,090 --> 00:39:24,850 I know your Iove hurt but, you can't do this 390 00:39:26,220 --> 00:39:27,600 Why did you do it? 391 00:39:28,230 --> 00:39:29,560 Say it 392 00:39:29,560 --> 00:39:31,560 But, I was in my room 393 00:39:31,560 --> 00:39:33,230 The derrick is your room? 394 00:39:36,480 --> 00:39:37,480 HeIp me 395 00:39:38,190 --> 00:39:39,190 PIease! 396 00:39:45,450 --> 00:39:48,250 This semen looks funny 397 00:39:49,870 --> 00:39:52,500 or is it something else? 398 00:39:54,380 --> 00:39:56,590 We got him 399 00:39:56,710 --> 00:39:58,380 What did you do, man? 400 00:39:59,630 --> 00:40:02,260 Look what you have done 401 00:40:04,600 --> 00:40:05,390 Look 402 00:40:06,760 --> 00:40:12,020 Oh, God! Hyeon-jeong 403 00:40:18,530 --> 00:40:21,740 I swear I didn't do it 404 00:40:21,740 --> 00:40:25,280 I saw you up there with her 405 00:40:25,280 --> 00:40:26,990 Stop crying aIready 406 00:40:28,660 --> 00:40:30,660 I reaIly didn't do it 407 00:40:31,160 --> 00:40:32,910 Fine 408 00:40:33,630 --> 00:40:36,540 We'II find the truth with a DNA test 409 00:40:36,670 --> 00:40:39,300 I'lI need a sampIe of your hair 410 00:40:51,640 --> 00:40:52,810 Something is wrong 411 00:40:53,810 --> 00:40:54,940 What is? 412 00:40:55,690 --> 00:41:00,280 Hyeon-jeong wanted to teII me something 413 00:41:07,200 --> 00:41:08,450 Where are you going? 414 00:42:20,480 --> 00:42:21,520 Come in 415 00:42:25,280 --> 00:42:26,530 Is that you, captain? 416 00:42:27,660 --> 00:42:30,160 What have you got for me? 417 00:44:03,380 --> 00:44:06,130 Doc is dead 418 00:44:06,630 --> 00:44:07,630 What? 419 00:44:18,020 --> 00:44:19,100 Uncle? 420 00:44:22,400 --> 00:44:24,150 What happened here? 421 00:44:25,150 --> 00:44:26,520 Who would do something Iike this? 422 00:44:26,860 --> 00:44:29,480 Her body's gone, too 423 00:44:29,860 --> 00:44:33,030 He knew that the doc wiII reveaI the truth 424 00:44:33,030 --> 00:44:35,280 He kiIled doc to shut him up 425 00:44:35,530 --> 00:44:37,660 Did you secureIy Iock him up? 426 00:44:37,660 --> 00:44:38,870 I'm sure 427 00:44:38,870 --> 00:44:41,370 Then, how did he kilI doc? 428 00:44:41,660 --> 00:44:43,290 He's gone mad 429 00:44:43,670 --> 00:44:47,380 We need to remain caIm 430 00:44:49,670 --> 00:44:52,420 We gotta kilI him before he gets to us 431 00:44:52,550 --> 00:44:53,930 Psycho murderer 432 00:44:53,930 --> 00:44:55,300 Let's go check on him 433 00:44:55,640 --> 00:45:00,310 Wait It may not be Chi-sun 434 00:45:00,560 --> 00:45:04,190 He's not himseIf anymore He's a psychopath 435 00:45:11,440 --> 00:45:16,450 HeIlo...? 436 00:45:17,950 --> 00:45:19,700 Anybody? 437 00:45:46,730 --> 00:45:48,940 - Are you sure? - I tied him up here 438 00:45:48,940 --> 00:45:51,320 You see? He escaped and kiIIed doc 439 00:45:51,320 --> 00:45:52,980 Where did he go? 440 00:45:52,990 --> 00:45:53,940 Wait 441 00:46:35,900 --> 00:46:39,660 Why did you do it? TeII us 442 00:46:41,160 --> 00:46:44,160 What happened to you? 443 00:46:45,160 --> 00:46:46,660 Monster... 444 00:46:47,540 --> 00:46:48,500 What? 445 00:46:50,000 --> 00:46:52,040 We gotta get outta here 446 00:46:52,880 --> 00:46:56,380 There's a monster on the rig 447 00:47:00,140 --> 00:47:00,890 Stop there 448 00:47:09,560 --> 00:47:10,400 Hae-jun 449 00:47:16,030 --> 00:47:17,070 You take that way 450 00:47:17,400 --> 00:47:18,190 Jong-yun 451 00:48:34,900 --> 00:48:36,400 HelIo? HeIlo? 452 00:48:37,270 --> 00:48:40,400 SatelIite phone is dead 453 00:48:43,410 --> 00:48:44,860 There is nothing 454 00:48:45,910 --> 00:48:48,790 It's not power failure What's the probIem? 455 00:48:52,370 --> 00:48:53,410 How did it go? 456 00:48:53,750 --> 00:48:56,670 Chi-sun was right We gotta get outta here 457 00:48:56,670 --> 00:48:58,880 - What are you saying? - You're not making any sense 458 00:48:58,880 --> 00:49:00,800 Everyone's going insane 459 00:49:00,800 --> 00:49:02,130 What's wrong with you, man? 460 00:49:02,130 --> 00:49:03,930 I saw them with my own eyes 461 00:49:04,390 --> 00:49:07,140 The monster kilIed both Hyeon-jeong and doc 462 00:49:17,190 --> 00:49:18,270 What are you doing? 463 00:49:18,270 --> 00:49:19,190 UncIe 464 00:49:19,320 --> 00:49:21,400 I gotta see for myseIf 465 00:49:23,280 --> 00:49:27,280 If it's true, it must be out hunting for more food 466 00:49:28,450 --> 00:49:30,080 It'lI soon be our turn 467 00:49:30,540 --> 00:49:32,910 I'II come with you 468 00:49:40,090 --> 00:49:41,420 Don't go 469 00:49:41,710 --> 00:49:43,050 We're not going? 470 00:50:10,490 --> 00:50:12,950 The best strategy is to stay in one pIace 471 00:50:16,500 --> 00:50:19,210 Just go with them 472 00:50:19,210 --> 00:50:23,210 If you insist 473 00:50:49,240 --> 00:50:52,030 - It's us - It's us 474 00:50:59,000 --> 00:51:00,420 Copy. Come to us 475 00:51:00,920 --> 00:51:02,170 Okay 476 00:51:02,170 --> 00:51:03,380 Hurry 477 00:51:04,050 --> 00:51:08,680 I had to convince him to come... 478 00:51:29,200 --> 00:51:30,780 I don't have a cIear shot 479 00:51:33,450 --> 00:51:35,330 Move the clutter 480 00:51:38,080 --> 00:51:39,290 Get the cIutter out 481 00:51:44,590 --> 00:51:45,710 CIutter, now 482 00:51:56,180 --> 00:51:57,350 What is he doing? 483 00:51:58,810 --> 00:52:00,230 The clutter! Quickly 484 00:52:00,230 --> 00:52:01,060 QuickIy 485 00:52:01,100 --> 00:52:02,730 QuickIy...? 486 00:52:24,250 --> 00:52:25,380 Shit 487 00:52:58,790 --> 00:53:00,240 You okay, man? 488 00:53:00,790 --> 00:53:04,000 - Why did you cIap, man? - Oh, the clutter... 489 00:54:18,370 --> 00:54:38,970 Run 490 00:55:38,820 --> 00:55:40,200 No, not there 491 00:56:28,370 --> 00:56:29,580 HoId your breath 492 00:56:36,460 --> 00:56:37,750 - HoId him - I got him 493 00:56:54,270 --> 00:56:56,360 Sounds Iike a sigh of relief 494 00:56:58,780 --> 00:57:00,650 Why did you come back? 495 00:57:01,400 --> 00:57:02,900 What are you taIking about? 496 00:57:04,620 --> 00:57:08,240 I know you volunteered 497 00:57:14,420 --> 00:57:16,920 - You knew something - Stop it 498 00:57:18,420 --> 00:57:21,130 He threw the lighter when the beast's skin ruptured 499 00:57:22,170 --> 00:57:23,920 At the monster's body fluid 500 00:57:25,300 --> 00:57:27,640 The Iiquid was flammabIe 501 00:57:28,810 --> 00:57:30,310 Like petroIeum 502 00:57:33,310 --> 00:57:35,310 You know that beast 503 00:57:39,690 --> 00:57:42,820 Why do you have that Iighter? 504 00:57:44,450 --> 00:57:45,950 It beIongs to Hyeon-jeong 505 00:57:46,320 --> 00:57:48,200 You're hiding something 506 00:57:48,330 --> 00:57:51,700 He can't be UncIe, teII us he's wrong 507 00:57:53,040 --> 00:57:56,540 4 peopIe have died We don't know how many more 508 00:58:32,870 --> 00:58:36,710 It Iasts for over 24 hours 509 00:58:39,460 --> 00:58:44,760 20 years ago, we made an amazing discovery 510 00:58:45,760 --> 00:58:48,380 It's been over 30 hours That tiny thing 511 00:58:48,590 --> 00:58:49,390 Temperature? 512 00:58:50,010 --> 00:58:52,510 Over 1200.'.I, isn't that amazing? 513 00:58:52,640 --> 00:58:54,470 It's the oiI itseIf 514 00:58:54,890 --> 00:58:56,640 We discovered new fueI 515 00:58:57,350 --> 00:59:01,270 Our country couId produce our own fueI 516 00:59:02,900 --> 00:59:06,780 But, it's a Iiving organism 517 00:59:08,530 --> 00:59:13,660 You said you'd do anything to find a drop 518 00:59:15,790 --> 00:59:18,160 But, it's a Iiving organism 519 00:59:19,670 --> 00:59:22,750 This isn't right 520 00:59:23,800 --> 00:59:27,550 Soon after, they caused an accident 521 00:59:31,930 --> 00:59:34,010 Therefore, Sector 7 was shut down 522 00:59:36,020 --> 00:59:38,180 But finding oiI resumed Iast year 523 00:59:39,020 --> 00:59:43,560 started breeding one of them again with Hyeon-jeong 524 00:59:51,660 --> 00:59:55,330 Then something horribIe happened 525 01:00:13,550 --> 01:00:16,350 You created a monster 526 01:00:17,810 --> 01:00:19,730 PeopIe are in danger 527 01:00:19,810 --> 01:00:21,600 It's worth the risk 528 01:00:24,480 --> 01:00:30,860 You're becoming a monster I must teII the others 529 01:00:31,860 --> 01:00:34,820 I'II teII them myseIf when the time comes 530 01:00:37,740 --> 01:00:38,370 Let go of me 531 01:00:38,500 --> 01:00:39,500 Just hear me out 532 01:01:02,140 --> 01:01:05,900 You created that beast? 533 01:01:07,730 --> 01:01:12,240 Instead of driIIing for oiI, you were breeding a monster 534 01:01:12,610 --> 01:01:16,780 I'm sorry. I got them kiIIed 535 01:01:18,160 --> 01:01:20,540 BIood is on my hands 536 01:01:21,000 --> 01:01:25,040 Sector 7 was our dream 537 01:01:25,880 --> 01:01:27,380 Dream of a Iifetime 538 01:01:28,380 --> 01:01:29,420 Hae-jun 539 01:01:29,880 --> 01:01:34,300 PeopIe died because of you I'II never forgive you 540 01:01:34,680 --> 01:01:36,680 I'II pay for what I did 541 01:01:38,180 --> 01:01:41,560 But, we gotta get out of here now 542 01:01:41,930 --> 01:01:46,440 You Ieave! I'II never abandon Sector 7 543 01:01:46,810 --> 01:01:50,020 We gotta go now 544 01:01:50,650 --> 01:01:55,200 Look what you have done 545 01:01:56,320 --> 01:02:00,030 Put the power back on We gotta escape 546 01:02:00,830 --> 01:02:01,830 Now 547 01:02:31,570 --> 01:02:32,360 Get away 548 01:02:32,610 --> 01:02:33,570 HeIp jong-yun 549 01:02:34,820 --> 01:02:36,490 - Let's go - Hurry 550 01:02:51,500 --> 01:02:55,460 Forget about me Just go 551 01:04:04,200 --> 01:04:06,330 Captain, take Jong-yun to the mini sub 552 01:04:06,330 --> 01:04:07,830 We shouId stick together 553 01:04:08,040 --> 01:04:10,830 Someone's gotta put the power back on 554 01:04:11,210 --> 01:04:14,840 In engine room? But, it's crawIing with beasts 555 01:04:15,090 --> 01:04:15,960 Hae-jun 556 01:04:16,090 --> 01:04:19,470 It's the onIy chance we got 557 01:04:21,720 --> 01:04:24,930 If I don't come back Don't wait up 558 01:04:34,730 --> 01:04:35,860 Be careful 559 01:04:37,730 --> 01:04:38,610 You okay? 560 01:04:47,950 --> 01:04:49,750 Promise you won't Ieave me 561 01:04:50,250 --> 01:04:55,000 You'II see me in action at the cruciaI moment 562 01:04:55,380 --> 01:04:56,590 CruciaI moment? 563 01:05:30,370 --> 01:05:31,290 Hae-jun 564 01:06:15,330 --> 01:06:16,670 Do you smeII that? 565 01:06:22,840 --> 01:06:26,220 They made it Let's get to the sub 566 01:06:28,680 --> 01:06:29,600 Did you see that? 567 01:07:02,380 --> 01:07:04,250 The skin is a fucking armor 568 01:07:16,640 --> 01:07:17,390 Jong-yun 569 01:07:32,660 --> 01:07:34,120 - Jong-yun - Forget about him 570 01:07:34,240 --> 01:07:37,040 No! Jong-yun 571 01:07:50,180 --> 01:07:51,180 Hurry 572 01:07:55,180 --> 01:07:56,310 Run 573 01:08:09,280 --> 01:08:11,700 - Wait! Wait for us! - Open the door 574 01:08:12,780 --> 01:08:13,780 Open the door! 575 01:08:26,630 --> 01:08:27,920 Jong-yun! 576 01:08:28,800 --> 01:08:31,170 HeIp us 577 01:08:35,640 --> 01:08:37,310 - Sang-gu - No 578 01:08:38,390 --> 01:08:40,060 Hang on, man 579 01:08:40,560 --> 01:08:42,060 You shouId've left 580 01:08:43,940 --> 01:08:46,190 You shouId've gone, man 581 01:08:47,690 --> 01:08:50,940 This is the cruciaI moment 582 01:08:52,700 --> 01:08:53,950 Go, save yourseIf 583 01:08:54,450 --> 01:08:55,450 Go on 584 01:08:55,700 --> 01:08:57,280 No, man! 585 01:08:57,830 --> 01:08:59,830 Don't Iet go 586 01:08:59,950 --> 01:09:02,330 - No - Save yourseIf 587 01:09:02,330 --> 01:09:03,710 No 588 01:09:05,340 --> 01:09:06,790 Jong-yun, no! 589 01:09:07,590 --> 01:09:09,420 Jong-yun 590 01:09:43,210 --> 01:09:44,080 No 591 01:09:48,840 --> 01:09:50,250 Where is he going? 592 01:09:50,510 --> 01:09:54,010 Wait for us! Wait! 593 01:11:25,480 --> 01:11:27,100 Is there any other way? 594 01:11:40,110 --> 01:11:41,490 It's a bIow out 595 01:11:41,740 --> 01:11:42,990 We gotta turn it off 596 01:12:11,770 --> 01:12:13,650 How do we stop this? 597 01:12:13,650 --> 01:12:15,520 OnIy the captain can 598 01:14:42,800 --> 01:14:43,760 Hae-jun 599 01:15:07,780 --> 01:15:09,070 Hae-jun! 600 01:15:09,820 --> 01:15:10,910 Dong-su! 601 01:15:11,200 --> 01:15:12,660 Hae-jun 602 01:15:14,200 --> 01:16:03,460 Dong-su 603 01:16:03,880 --> 01:16:04,880 Hae-jun 604 01:16:11,640 --> 01:16:12,510 You... 605 01:16:12,510 --> 01:16:14,010 PuII me up 606 01:17:43,480 --> 01:17:44,480 Look out... 607 01:17:51,360 --> 01:17:52,490 Dong-su 608 01:18:14,380 --> 01:18:15,510 Run 609 01:18:16,390 --> 01:18:17,390 No 610 01:18:18,260 --> 01:18:20,140 - Go! - No! 611 01:18:24,520 --> 01:18:25,890 Go! 612 01:18:33,900 --> 01:18:34,990 Stop it 613 01:18:34,990 --> 01:18:36,280 Go, now! 614 01:18:36,280 --> 01:18:37,280 No! 615 01:18:41,040 --> 01:18:42,540 Go, now! 616 01:18:43,040 --> 01:18:55,510 No! 617 01:32:06,550 --> 01:32:08,550 Target in sight Target in sight 618 01:32:09,220 --> 01:32:10,090 Approaching 619 01:34:02,410 --> 01:34:08,540 We're aIways here 620 01:34:13,220 --> 01:34:15,550 Our Iives are deep in the ocean - Captain 621 01:34:15,680 --> 01:34:19,350 One dream - Jeong-man 622 01:34:24,730 --> 01:34:27,690 Daddy's coming home - Sang-gu 623 01:34:27,980 --> 01:34:31,110 I'II get married this year - Jong-yun 624 01:34:31,480 --> 01:34:35,240 The ocean is beautifuI because it hoIds oiI - Hyeon-jeong 625 01:34:45,120 --> 01:34:48,960 Your smiIe makes me happy, Hae-jun! SmiIe for me aIways! 626 01:35:49,310 --> 01:35:53,070 Sector 7 is a vast offshore oiI fieId Iocated 8,000 ft beIow sea Ievel 627 01:35:53,070 --> 01:35:55,320 in the southern tip of Jeju Island 628 01:35:55,320 --> 01:35:58,820 and is believed to hoId 100 biIIion barreIs of oiI 629 01:35:59,070 --> 01:36:02,950 In 1978, Korean and Japanese governments signed a 50-year 630 01:36:02,950 --> 01:36:05,080 joint oiI deveIopment program 631 01:36:05,080 --> 01:36:10,330 but with Japan 's withdrawaI in 1986, the project was put on hoId indefiniteIy 632 01:36:10,580 --> 01:36:13,840 If the deveIopment fails to resume by 2028, 633 01:36:13,840 --> 01:36:19,340 Sector 7 wiIl become subject to territoriaI dispute