1 00:00:02,040 --> 00:00:04,240 Can we be friends? I was in love with you, 100%. 2 00:00:04,280 --> 00:00:06,840 But feelings don't really go away overnight. 3 00:00:06,880 --> 00:00:09,120 I've actually brought my trainer. He's in the pool. 4 00:00:09,160 --> 00:00:11,680 Listen, girls, it's been fun! I'll leave you to it! 5 00:00:11,720 --> 00:00:14,280 This series was filmed after the cast were isolated and tested. 6 00:00:14,320 --> 00:00:17,120 Contains strong language and adult content. 7 00:00:17,160 --> 00:00:18,840 I've heard stuff about you, actually. 8 00:00:18,880 --> 00:00:21,120 I'm a really nice guy, promise. Yeah, we'll see. 9 00:00:21,160 --> 00:00:23,960 You both are, like, very in love with each other, right? 10 00:00:24,000 --> 00:00:26,320 Well, I guess so. we haven't said that we love each other. 11 00:00:26,360 --> 00:00:27,800 Which I think's quite weird. 12 00:00:27,840 --> 00:00:29,960 Wait, you haven't said that you love each other? No. 13 00:00:30,000 --> 00:00:33,520 What I respect about Melissa is she was, like, in agreement with me. 14 00:00:33,560 --> 00:00:36,520 She sent Tiffany a voice note saying you're a fame hungry whore. What? 15 00:00:36,560 --> 00:00:38,920 MELISSA, ON VOICE NOTE: She's a little fame whore, isn't she? 16 00:00:38,960 --> 00:00:41,320 I think you should just be very careful with who you trust 17 00:00:41,360 --> 00:00:42,800 and who you don't. 18 00:00:53,640 --> 00:00:56,840 MUSIC: Everybody Knows by The Naked And Famous 19 00:01:19,280 --> 00:01:21,960 Here we are, ladies. Some OJ for ya. 20 00:01:22,000 --> 00:01:24,720 Oh, thank you. To start. Breakfast will be a couple of minutes. 21 00:01:24,760 --> 00:01:26,840 Couple of minutes? Chop chop! 22 00:01:31,240 --> 00:01:33,240 God, I had a dream about Tristan last night. 23 00:01:33,280 --> 00:01:37,320 I mean, take it back, like, 500 steps. What happened? 24 00:01:37,360 --> 00:01:39,720 Uh, what, not in my dream - at the party? 25 00:01:39,760 --> 00:01:42,000 Yeah, in like actually in real life. What happened? 26 00:01:42,040 --> 00:01:43,400 As opposed to being creative. 27 00:01:43,440 --> 00:01:45,640 Ah, you know how nervous I was. Yeah, of course. 28 00:01:45,680 --> 00:01:47,400 That was such a tough day. 29 00:01:47,440 --> 00:01:49,720 We listened to each other, and he didn't really like 30 00:01:49,760 --> 00:01:51,320 the fact that I ended it as a phone call. 31 00:01:51,360 --> 00:01:54,040 But, I mean, obviously you had like feelings and emotions. Yeah. 32 00:01:54,080 --> 00:01:55,960 I mean, did any of those, cos you were worried... 33 00:01:56,000 --> 00:01:57,760 I know you were worried about it before. Yeah. 34 00:01:57,800 --> 00:02:00,720 Did any of those crop up when you saw him? Yeah, they did. 35 00:02:00,760 --> 00:02:01,960 They did. 36 00:02:02,000 --> 00:02:04,080 Oh, I don't what, what's going to happen. 37 00:02:04,120 --> 00:02:07,000 I don't really want him to know that these emotions have come back 38 00:02:07,040 --> 00:02:09,480 because I don't want to mess with his mind. 39 00:02:09,520 --> 00:02:12,080 I don't know if that is the way I want to pursue things 40 00:02:12,120 --> 00:02:14,640 or we just, we have a clean break and leave it as it is, 41 00:02:14,680 --> 00:02:17,280 which, at the moment, that probably seems like 42 00:02:17,320 --> 00:02:19,000 the most rational thing to do. 43 00:02:19,040 --> 00:02:21,360 I don't know. Are you pushing for friends with him? 44 00:02:21,400 --> 00:02:23,360 Ah, I really don't know. 45 00:02:23,400 --> 00:02:27,440 The best outcome is for you two to become, like, friends again, 46 00:02:27,480 --> 00:02:30,640 or try being friends for the first time. Try. Yeah. 47 00:02:32,760 --> 00:02:34,720 Did we all enjoy my pool party? 48 00:02:34,760 --> 00:02:36,400 Oh, it was fantastic. 49 00:02:36,440 --> 00:02:38,520 No. No. I didn't enjoy your pool party. I'm really sorry. 50 00:02:38,560 --> 00:02:40,440 Actually hang on, I've been meaning to ask you - 51 00:02:40,480 --> 00:02:42,240 what actually happened with Verity? 52 00:02:42,280 --> 00:02:44,160 It was literally like I was speaking to a ghost. 53 00:02:44,200 --> 00:02:46,240 Really? I had absolutely no idea what to say to her. 54 00:02:46,280 --> 00:02:48,160 It was so difficult seeing her round the pool all day, 55 00:02:48,200 --> 00:02:49,760 and obviously we had a chat at the end. 56 00:02:49,800 --> 00:02:51,600 Have you discussed, like, respect thing, 57 00:02:51,640 --> 00:02:53,520 like, you're not getting with anyone else, 58 00:02:53,560 --> 00:02:56,040 or what's the vibes there? Would you be upset if you saw her? 59 00:02:56,080 --> 00:02:58,360 I said to her, yeah, for me that's a massive part of it. 60 00:02:58,400 --> 00:03:00,160 I'm not going to actively try and upset you, 61 00:03:00,200 --> 00:03:02,400 I'm not here to make your life difficult. Yeah, yeah. 62 00:03:02,440 --> 00:03:06,520 Let's respect each other and just have some sort of understanding. 63 00:03:06,560 --> 00:03:10,440 We have to figure out between us how we fit into a social situation now. 64 00:03:13,760 --> 00:03:16,360 MUSIC: Old Flame by Dream Wife 65 00:03:25,960 --> 00:03:28,440 I love a bit of foam on the plate. 66 00:03:30,160 --> 00:03:32,360 Looks like a frog's mated on top of that, though. 67 00:03:32,400 --> 00:03:33,720 Ugh! Fred! 68 00:03:35,520 --> 00:03:36,840 You really know how to... 69 00:03:36,880 --> 00:03:39,440 Sorry, not to put you off your food. I was just making an observation! 70 00:03:39,480 --> 00:03:41,920 How are the wedding preparations going? Ugh... 71 00:03:41,960 --> 00:03:44,000 That good? Wow. 72 00:03:44,040 --> 00:03:46,560 Well, no, it's because we can't... We don't know what we can do. 73 00:03:46,600 --> 00:03:48,840 Gareth basically turned around the other day 74 00:03:48,880 --> 00:03:52,400 and said that he wanted to elope and he wanted a marriage, 75 00:03:52,440 --> 00:03:55,360 and it's been two years now and he wants to now get married, 76 00:03:55,400 --> 00:03:58,040 which is completely fair enough and so do I but. Yeah. 77 00:03:58,080 --> 00:04:02,040 I know the way I want to do it is... is a bit different. 78 00:04:02,080 --> 00:04:04,520 Yeah, of course. Well, I think the thing is we just don't know 79 00:04:04,560 --> 00:04:06,840 what we're going to be able to do, so I'm just fed up now. 80 00:04:06,880 --> 00:04:09,000 I'm not fed up. I'm just ready to be married 81 00:04:09,040 --> 00:04:10,480 and I just want to get on with it 82 00:04:10,520 --> 00:04:13,240 and all this sort of planning of the big thing and doing, like, 83 00:04:13,280 --> 00:04:16,520 you know, whatever amazing marquee wedding, whatever we're planning to 84 00:04:16,560 --> 00:04:19,160 do, and all these things, which just have to all come together. 85 00:04:19,200 --> 00:04:21,920 We don't know whether they're still going to be able to come together... 86 00:04:21,960 --> 00:04:24,040 They will be. I just want to be able to get on with it. 87 00:04:24,080 --> 00:04:25,280 So what are you saying? 88 00:04:25,320 --> 00:04:27,560 Are you going to jet off to Vegas? Surely not now? 89 00:04:27,600 --> 00:04:30,560 Well, I don't know. We're exploring the idea of what we can do sooner. 90 00:04:30,600 --> 00:04:33,200 I have to be quite serious, that if we're even getting married, 91 00:04:33,240 --> 00:04:35,000 that is the moment we're getting married 92 00:04:35,040 --> 00:04:37,480 and I want to remember that the way I've always wanted it 93 00:04:37,520 --> 00:04:39,840 without some sort of fucking pandemic deciding to 94 00:04:39,880 --> 00:04:41,760 ruin the flamboyancy. 95 00:04:41,800 --> 00:04:43,440 At least it's not like an Indian wedding, 96 00:04:43,480 --> 00:04:45,680 that hundreds and sometimes thousands of people... 97 00:04:45,720 --> 00:04:47,520 See I... That's what you want, deep down? 98 00:04:47,560 --> 00:04:49,800 That's exactly what he wants - to arrive on an elephant. 99 00:04:49,840 --> 00:04:52,440 No, not an elephant. In an elephant or on an elephant? 100 00:04:52,480 --> 00:04:54,320 I mean in one, Ace Ventura. 101 00:04:54,360 --> 00:04:56,640 AS ACE VENTURA: Ee! Uh-huh! 102 00:04:57,920 --> 00:04:59,560 Ee-hee! 103 00:05:14,640 --> 00:05:16,480 Never again. Never again what? 104 00:05:16,520 --> 00:05:18,280 Never going back to that house again. 105 00:05:20,360 --> 00:05:24,400 I mean, I'm sorry, if I'm a fame whore, then why are you my friend? 106 00:05:24,440 --> 00:05:28,960 If you, if you think that of me, if those words would 107 00:05:29,000 --> 00:05:31,520 even come into your head when you're speaking about me, 108 00:05:31,560 --> 00:05:33,240 then, like, don't be friends with me. 109 00:05:33,280 --> 00:05:35,360 I've never been called that before. 110 00:05:35,400 --> 00:05:37,640 If she thinks that, she doesn't respect you, 111 00:05:37,680 --> 00:05:39,440 she doesn't respect you as a person. Yeah. 112 00:05:39,480 --> 00:05:41,680 She doesn't respect what you do, how hard you work, 113 00:05:41,720 --> 00:05:43,560 she doesn't respect anything about you. 114 00:05:43,600 --> 00:05:47,480 For Tiff to kind of put her friendship on the line with Melissa, 115 00:05:47,520 --> 00:05:51,200 because obviously Melissa has betrayed me, that's quite 116 00:05:51,240 --> 00:05:53,680 a big thing for her to do and I do appreciate that from her, 117 00:05:53,720 --> 00:05:57,440 I guess, in a way, because otherwise I would never have known 118 00:05:57,480 --> 00:05:58,880 and I would just be friends with 119 00:05:58,920 --> 00:06:01,080 someone who bitches about me like that behind my back. 120 00:06:01,120 --> 00:06:06,640 I invited Habbs and Melissa to come here now. 121 00:06:06,680 --> 00:06:07,760 Wow. 122 00:06:07,800 --> 00:06:10,760 Melissa has absolutely no idea that I've heard this voice note, 123 00:06:10,800 --> 00:06:13,600 so she's going to get a bit of a shock, I think, when I tell her. 124 00:06:15,280 --> 00:06:16,880 Would anybody like a cup of coffee? 125 00:06:16,920 --> 00:06:19,480 Ooh, yes, please. Yes, we'd love one. 126 00:06:19,520 --> 00:06:22,960 How are you girls feeling about the whole Sam and Zara situation? 127 00:06:23,000 --> 00:06:25,200 I feel a bit drained. I want to invite them back. 128 00:06:25,240 --> 00:06:28,400 Let's bring them back for more. Let's bring them back. 129 00:06:28,440 --> 00:06:31,120 Honestly, one of the worst conversations I think I've ever had. 130 00:06:31,160 --> 00:06:35,040 Mm. He's, like, turned it really nasty and basically been like 131 00:06:35,080 --> 00:06:38,640 "You're so disrespectful," and like, "It was all you pretty much" and... 132 00:06:38,680 --> 00:06:40,200 No. But that's just classic him. 133 00:06:40,240 --> 00:06:42,920 He knows the second that he thinks he's losing a fight 134 00:06:42,960 --> 00:06:45,240 or he's going to look bad, he then freaks 135 00:06:45,280 --> 00:06:47,120 and becomes an absolute bell end. 136 00:06:47,160 --> 00:06:49,360 I actually feel really good that me and Zara have spoken 137 00:06:49,400 --> 00:06:52,600 and we're, like, moving forward now because I feel like 138 00:06:52,640 --> 00:06:54,600 she's actually a really nice girl 139 00:06:54,640 --> 00:06:56,840 and we potentially could get on really well. 140 00:06:56,880 --> 00:06:59,080 And I think it's going to be good that me and Sam 141 00:06:59,120 --> 00:07:02,440 are just not going to be friends and then it won't complicate things. 142 00:07:02,480 --> 00:07:04,600 I'm actually quite relieved that Melissa's true colours 143 00:07:04,640 --> 00:07:06,960 are now coming out, cos I feel like for a long time 144 00:07:07,000 --> 00:07:10,040 I was the only person who said that she was a shit stirrer, basically, 145 00:07:10,080 --> 00:07:11,960 and now everyone's actually saying it. 146 00:07:12,000 --> 00:07:14,920 I know also I sound harsh, but I just feel like it has happened 147 00:07:14,960 --> 00:07:19,400 one too many times for it to ,like, go past. 148 00:07:19,440 --> 00:07:22,200 People just sort of glaze over it, don't they? Yeah. Yeah. 149 00:07:22,240 --> 00:07:25,320 MUSIC: You Sad by Tkay Maidza 150 00:07:47,840 --> 00:07:50,120 THEY LAUGH That was talent. 151 00:07:51,680 --> 00:07:53,520 What are we going to do with the apples? 152 00:07:53,560 --> 00:07:59,760 We're going to make lots of fun things and pies and...things. 153 00:07:59,800 --> 00:08:01,440 Or we could make cider. 154 00:08:01,480 --> 00:08:03,160 I think that's a better idea. 155 00:08:03,200 --> 00:08:07,200 Like, you know, in the bathtub, like one of those 1920s stills. 156 00:08:07,240 --> 00:08:10,880 See, I'm just thinking of you treading in a bath on the apples, 157 00:08:10,920 --> 00:08:12,280 squishing it all together. 158 00:08:12,320 --> 00:08:14,480 Wait, I thought you only did that with wine. 159 00:08:14,520 --> 00:08:16,880 I have no idea, Freddie - I've never made cider before. 160 00:08:16,920 --> 00:08:19,480 How do you feel about Verity at the moment? Has she been a bit...? 161 00:08:19,520 --> 00:08:21,640 I don't know, I'm trying to figure it out. 162 00:08:21,680 --> 00:08:24,480 Cos normally I can read her like a book. 163 00:08:24,520 --> 00:08:28,320 One thing that I - not get frustrated with it, 164 00:08:28,360 --> 00:08:30,280 but I get sad about is 165 00:08:30,320 --> 00:08:34,160 that I don't feel like she can talk to me about Tristan. 166 00:08:34,200 --> 00:08:38,080 So, I spoke to Verity and sort of chatted it out. You know? Yeah. 167 00:08:38,120 --> 00:08:40,920 And I think something that she didn't quite expect 168 00:08:40,960 --> 00:08:43,520 is how she was going to feel when she saw Tristan. 169 00:08:43,560 --> 00:08:47,920 And, obviously, going forward from that, like, she did feel something. 170 00:08:47,960 --> 00:08:50,240 I don't... I don't like him. 171 00:08:50,280 --> 00:08:53,480 For the way he's made Verity feel and he can be a dick to me, 172 00:08:53,520 --> 00:08:57,080 but I'm her best friend and I want her to be happy. 173 00:08:57,120 --> 00:09:00,520 I think the best way to get over someone - cliche - 174 00:09:00,560 --> 00:09:02,720 is not necessarily to get under someone 175 00:09:02,760 --> 00:09:04,840 but to be in contact with males. 176 00:09:04,880 --> 00:09:07,880 And I think that'll be a nice distraction for Verity. 177 00:09:07,920 --> 00:09:11,160 That's very, uh... That's very cunning of you. 178 00:09:18,040 --> 00:09:20,680 Aw, look at you with your hot chocolate! 179 00:09:20,720 --> 00:09:22,320 You're very brown. 180 00:09:22,360 --> 00:09:23,600 Thank you. 181 00:09:23,640 --> 00:09:25,480 Sam just left, he was just here with me. 182 00:09:25,520 --> 00:09:28,840 Ah, sweet. We had a little chat about the pool party. 183 00:09:28,880 --> 00:09:32,760 Yeah, I want to hear about this, because obviously... 184 00:09:32,800 --> 00:09:34,320 Are you all right? Yeah, are you OK? 185 00:09:34,360 --> 00:09:37,080 Yeah, no, no. I'm all right, I'm fine. 186 00:09:37,120 --> 00:09:39,240 Just a lot to think about, really. 187 00:09:39,280 --> 00:09:44,440 I went to, like, see Sam and Tiff, and Liv was there as well. 188 00:09:44,480 --> 00:09:47,640 And Liv said, "How would you feel if I told you 189 00:09:47,680 --> 00:09:49,280 "Melissa called you a fame whore?" 190 00:09:51,160 --> 00:09:53,520 Yeah. What?! 191 00:09:53,560 --> 00:09:54,920 To who? To who, when? 192 00:09:54,960 --> 00:09:56,880 To Tiff, about me. 193 00:09:56,920 --> 00:09:58,640 When?! 194 00:09:58,680 --> 00:10:01,000 Well, she said that you said that about me. 195 00:10:01,040 --> 00:10:02,560 When would I have ever said that? 196 00:10:03,560 --> 00:10:05,360 So you didn't say it? No. 197 00:10:05,400 --> 00:10:07,200 She played me a voice note, Melissa. 198 00:10:07,240 --> 00:10:08,680 SHE GASPS 199 00:10:10,320 --> 00:10:13,200 But I...I don't even remember saying this. When, was it? 200 00:10:13,240 --> 00:10:16,080 Did she say Zara, or was it necessarily about Zara? Yeah. 201 00:10:16,120 --> 00:10:17,480 Tiff would've been talking to you 202 00:10:17,520 --> 00:10:19,920 about something that would've happened between you guys 203 00:10:19,960 --> 00:10:22,560 and the conversation would've led on and on and on, 204 00:10:22,600 --> 00:10:25,120 and she would've I don't know said something about, like, 205 00:10:25,160 --> 00:10:27,760 you've done this and that, and I've just would've been, like, reacting 206 00:10:27,800 --> 00:10:30,040 to what she said. I wouldn't have come out and just... 207 00:10:30,080 --> 00:10:31,560 For what reason did they show you? 208 00:10:31,600 --> 00:10:34,240 Cos, firstly, it's going to upset you, it'll break up a friendship, 209 00:10:34,280 --> 00:10:36,960 and also they're just completely diverting a situation 210 00:10:37,000 --> 00:10:39,440 that's between you and Tiff into let's make everyone... 211 00:10:39,480 --> 00:10:42,280 Like, let's bring Melissa into it and Tiff's meant to be your mate. 212 00:10:42,320 --> 00:10:43,920 But, like, I wouldn't have just said 213 00:10:43,960 --> 00:10:45,680 that about you out of the blue. Like... 214 00:10:45,720 --> 00:10:49,240 I'm just struggling to understand why someone who I consider 215 00:10:49,280 --> 00:10:53,240 one of my best friends would ever say that about me, and it's just... 216 00:10:53,280 --> 00:10:56,480 I'm really, like, disappointed in myself for saying it 217 00:10:56,520 --> 00:10:59,560 and like, I'm so, so, so sorry and I don't want to upset you ever. 218 00:10:59,600 --> 00:11:01,960 And like this is just... it's just awful. 219 00:11:02,000 --> 00:11:04,120 Oh, I don't know what I'm supposed to believe 220 00:11:04,160 --> 00:11:06,480 because everyone's just so fucking bitchy round here. 221 00:11:06,520 --> 00:11:08,760 It's horrible, it's actually horrible. 222 00:11:08,800 --> 00:11:10,800 I get why you think that, but they're not. 223 00:11:10,840 --> 00:11:13,680 You know that I don't mean that about you, surely. 224 00:11:15,600 --> 00:11:17,320 That's just... It's just so embarrassing. 225 00:11:17,360 --> 00:11:19,240 It's awful. It's so mean. 226 00:11:19,280 --> 00:11:22,560 It's awful, and I just feel, like, so disappointed 227 00:11:22,600 --> 00:11:24,880 and mortified at myself for saying it. 228 00:11:27,240 --> 00:11:29,720 I just don't understand why someone would try and do that. 229 00:11:29,760 --> 00:11:31,680 If she thought it was that outrageous at the time, 230 00:11:31,720 --> 00:11:34,120 she should've been like, "Look, I think you should know 231 00:11:34,160 --> 00:11:36,720 "Melissa's just said this about you." Like, why, would you...? 232 00:11:36,760 --> 00:11:39,560 It doesn't make any... I just don't understand it. 233 00:11:40,880 --> 00:11:43,320 I'm just going to go and, like, think about things 234 00:11:43,360 --> 00:11:46,600 but I'm going to go home now and just, yeah, see you later. 235 00:11:46,640 --> 00:11:48,920 Bye, Zara. 236 00:11:50,120 --> 00:11:53,120 MUSIC: I Am The Fire by Ghost Monroe 237 00:12:13,120 --> 00:12:17,240 MUSIC: Stranger by Vistas 238 00:12:24,760 --> 00:12:27,920 Uh, you did well. Christ. Ooh, no. Very good - you caught a duck. 239 00:12:37,360 --> 00:12:40,120 Oh, oh, I've got a dodgy rod, Ollie. 240 00:12:40,160 --> 00:12:42,600 Darling, you've had hundreds of dodgy rods, 241 00:12:42,640 --> 00:12:44,400 I used to live with you, remember? 242 00:12:44,440 --> 00:12:47,200 They weren't all that dodgy, were they? 243 00:12:47,240 --> 00:12:49,760 Oh, you know what? I could, this bit's fine, 244 00:12:49,800 --> 00:12:52,360 if I sit and watch you. 245 00:12:52,400 --> 00:12:55,240 Well, that's how you do it, this is what, I mean, we should have some... 246 00:12:55,280 --> 00:12:58,040 Well, we should have a drink, really. We should have a drink. 247 00:12:58,080 --> 00:13:00,360 Thank you for coming down to see me, by the way. 248 00:13:00,400 --> 00:13:02,760 My absolute pleasure, sweetheart, it's lovely to see you. 249 00:13:02,800 --> 00:13:04,320 You look good. Really? 250 00:13:04,360 --> 00:13:06,120 Boobs look great. They've gone up about... 251 00:13:06,160 --> 00:13:08,400 You're gonna alarm people around these lakes, you know. 252 00:13:08,440 --> 00:13:09,960 ..three bloody sizes. 253 00:13:10,000 --> 00:13:12,600 You might end up on the front of Angling Times for the sexy shoot. 254 00:13:12,640 --> 00:13:14,600 What the hell is Angling...? Me and my rod. 255 00:13:14,640 --> 00:13:16,600 You and your ragworms, like, whoa! 256 00:13:16,640 --> 00:13:18,600 Oh, my God, that's disgusting. 257 00:13:18,640 --> 00:13:21,800 Um, so I threw this bloody pool party the other day. 258 00:13:21,840 --> 00:13:22,960 Thanks for the invite. 259 00:13:23,000 --> 00:13:24,960 Uh? I know you don't like that sort of thing. 260 00:13:25,000 --> 00:13:26,640 Thanks for the invite. You were busy. 261 00:13:26,680 --> 00:13:29,280 So I invited Sam and Zara, do you know any of this stuff? 262 00:13:29,320 --> 00:13:30,320 No. 263 00:13:30,360 --> 00:13:32,520 Sam and Zara, Zara doesn't like Tiffany, obviously, 264 00:13:32,560 --> 00:13:34,160 cos she's the ex-girlfriend. 265 00:13:34,200 --> 00:13:36,000 Anyway, we had this whole conversation 266 00:13:36,040 --> 00:13:38,120 and then I ultimately threw a drink in Sam's face... 267 00:13:38,160 --> 00:13:40,960 What?! ..because he was so horrific. 268 00:13:41,000 --> 00:13:43,200 High-end. He just get, he just becomes a dick 269 00:13:43,240 --> 00:13:44,920 when he knows he's losing a fight. 270 00:13:44,960 --> 00:13:47,000 But, anyway, that's all very boring. 271 00:13:47,040 --> 00:13:50,040 Um, what's happening actually with the wedding? 272 00:13:50,080 --> 00:13:52,480 The... Your big wedding. 273 00:13:52,520 --> 00:13:54,280 Interesting you say it in that way. Why? 274 00:13:55,680 --> 00:13:58,880 With the whole situation and it all, like, out of our hands, 275 00:13:58,920 --> 00:14:01,160 we, Gareth basically turned around to me the other day 276 00:14:01,200 --> 00:14:04,280 and said that it might be a good idea to do a smaller wedding. 277 00:14:04,320 --> 00:14:06,400 Surely people'll be understanding because you, 278 00:14:06,440 --> 00:14:08,200 I mean, you just physically can't. 279 00:14:08,240 --> 00:14:10,320 Well, that was the problem I didn't want, like, uh, 280 00:14:10,360 --> 00:14:12,800 Gareth, Gareth said, "Let's do just a really small wedding 281 00:14:12,840 --> 00:14:14,400 "and then we'll do a party next year." 282 00:14:14,440 --> 00:14:16,600 I understand that, but I still want that main wedding 283 00:14:16,640 --> 00:14:19,280 to be, like, utterly spectacular. Yeah. 284 00:14:19,320 --> 00:14:21,320 Are you guys talking about it quite easily 285 00:14:21,360 --> 00:14:22,880 or is he quite, like, frustrated? 286 00:14:22,920 --> 00:14:25,400 There's been definitely a couple of words that are, 287 00:14:25,440 --> 00:14:27,880 cos he's like, "I just want to elope, let's just go away", 288 00:14:27,920 --> 00:14:30,360 He literally wants to go anywhere, just our immediate family 289 00:14:30,400 --> 00:14:32,360 and just get it done and come back and be, like... 290 00:14:32,400 --> 00:14:34,080 But that's not what I want to do. 291 00:14:34,120 --> 00:14:36,880 But Gareth definitely needs to remember that... Who he's marrying. 292 00:14:36,920 --> 00:14:39,120 Like, I'm not gonna do something small, am I? 293 00:14:45,520 --> 00:14:47,280 That's it, brilliant. 294 00:14:47,320 --> 00:14:48,400 Nice. 295 00:14:48,440 --> 00:14:49,560 And again. 296 00:14:49,600 --> 00:14:50,920 Go on, nice. 297 00:14:53,520 --> 00:14:56,560 That's it, well done, I want 20 more, let's go! 298 00:14:56,600 --> 00:15:01,320 Keep that tempo, come on, Holmesy, up you get, Verity, well done. 299 00:15:03,080 --> 00:15:06,840 Ah, well, it must be nice for you having some boys in the house. 300 00:15:06,880 --> 00:15:08,720 Having a couple of other blokes - absolutely. 301 00:15:08,760 --> 00:15:10,760 Yeah, no, it's nice to have some other people 302 00:15:10,800 --> 00:15:11,960 from the other house come in. 303 00:15:12,000 --> 00:15:14,520 Tristan was nice, too, getting to know him. 304 00:15:14,560 --> 00:15:16,440 Of course, yeah, I mean cos you've heard 305 00:15:16,480 --> 00:15:18,760 so much from, obviously, Amelia and Verity. 306 00:15:18,800 --> 00:15:21,600 But what is it specifically about him, then, there must be something? 307 00:15:21,640 --> 00:15:22,760 Confidence. Looks. 308 00:15:25,520 --> 00:15:28,800 And he's got nice eyes. 309 00:15:28,840 --> 00:15:33,360 We'll see, I feel like I'm a bit sold on the looks front, 310 00:15:33,400 --> 00:15:37,160 but personality-wise, I would like to get to know him more. 311 00:15:50,680 --> 00:15:53,840 So Tiff has asked me if I wanna go to the house for drinks tomorrow. 312 00:15:53,880 --> 00:15:55,440 Oh, God. 313 00:15:55,480 --> 00:15:58,360 Um, it'll be nice to speak to Tiff, I guess. 314 00:15:58,400 --> 00:15:59,840 Although you and Liv are... 315 00:15:59,880 --> 00:16:02,880 You're leaving a couple of vipers for another couple of vipers, 316 00:16:02,920 --> 00:16:05,640 but, I mean, fuck it, you're gonna get bitten either way 317 00:16:05,680 --> 00:16:08,400 so might as well just go and have fun with whoever you can. 318 00:16:09,880 --> 00:16:11,440 What do you mean by that? 319 00:16:11,480 --> 00:16:12,880 Well, they're no better. 320 00:16:12,920 --> 00:16:16,520 They're, I mean, fuck, the only reason Liv told you about 321 00:16:16,560 --> 00:16:20,840 Melissa is purely from a spiteful nasty place towards Melissa. 322 00:16:20,880 --> 00:16:24,040 Obviously, I am pissed off at Melissa at the moment, 323 00:16:24,080 --> 00:16:27,720 but, you know, when it comes to, like, Tiff, it's just, 324 00:16:27,760 --> 00:16:30,360 what's the point in me just sitting here still having a problem 325 00:16:30,400 --> 00:16:32,160 with her? Like, it's just so immature. 326 00:16:32,200 --> 00:16:34,040 Yeah, there's no point, there's no point. No. 327 00:16:34,080 --> 00:16:36,360 When I had a conversation with Melissa 328 00:16:36,400 --> 00:16:39,800 and Habbs the other day, I felt like I was almost manipulated to 329 00:16:39,840 --> 00:16:45,200 feel like what I was upset about wasn't actually that big of a deal. 330 00:16:45,240 --> 00:16:47,800 She knows that I'm, like, a nice person 331 00:16:47,840 --> 00:16:49,520 and she knows that I'm gonna listen to her 332 00:16:49,560 --> 00:16:51,560 and she thinks that I'm just gonna take it on board 333 00:16:51,600 --> 00:16:53,000 and I'm actually, like, just like 334 00:16:53,040 --> 00:16:56,280 sick of behaving like that towards people that walk all over me. 335 00:16:56,320 --> 00:16:58,800 You can make a mistake, everyone makes mistakes, 336 00:16:58,840 --> 00:17:00,280 but it's how you handle that mistake 337 00:17:00,320 --> 00:17:03,280 that defines you as a person and I felt like 338 00:17:03,320 --> 00:17:06,080 the other day, she held her hands up for a minute 339 00:17:06,120 --> 00:17:07,880 and goes, "Yeah, I'm really sorry," like, 340 00:17:07,920 --> 00:17:10,000 "I should never have said that, I'm so sorry." 341 00:17:10,040 --> 00:17:11,320 But then proceeds to try 342 00:17:11,360 --> 00:17:13,440 and justify why she said that and give me reasons. 343 00:17:13,480 --> 00:17:15,200 It's now gonna turn into a battle of 344 00:17:15,240 --> 00:17:18,000 "who's in the right between Tiff and Melissa?" 345 00:17:18,040 --> 00:17:21,480 and it's... At your feeling's expense. 346 00:17:21,520 --> 00:17:22,760 Yeah, at my expense. 347 00:17:22,800 --> 00:17:24,600 I think, rather than looking back, 348 00:17:24,640 --> 00:17:27,520 we should just look forward and it will just be nice to have 349 00:17:27,560 --> 00:17:30,000 some people to, you know, do stuff with. 350 00:17:42,040 --> 00:17:44,880 So what the hell was yesterday? You and your big mouth. 351 00:17:47,040 --> 00:17:49,320 It's a lesson to learn, though, that, like, none of us 352 00:17:49,360 --> 00:17:51,960 can, like, flippantly say those sort of things about one another. 353 00:17:52,000 --> 00:17:54,160 And I just said it to the wrong person as well. 354 00:17:54,200 --> 00:17:56,320 Like, when I think about it, I'm like, 355 00:17:56,360 --> 00:17:59,560 of all people to say that to, why would I say it to fucking Tiff? 356 00:17:59,600 --> 00:18:01,600 Yeah. But then, in my head, like, 357 00:18:01,640 --> 00:18:03,240 Tiff was like a really good friend like, 358 00:18:03,280 --> 00:18:05,960 we spoke every day in lockdown so it's just, like, quite odd. 359 00:18:06,000 --> 00:18:08,760 Well, that's even doubly as weird as she's fucked you over like that. 360 00:18:08,800 --> 00:18:10,640 Like, she's really thrown you in the deep end. 361 00:18:10,680 --> 00:18:12,400 It was about something from Zara's past, 362 00:18:12,440 --> 00:18:14,720 like, before any of us even knew her, 363 00:18:14,760 --> 00:18:16,000 before she went on Love Island 364 00:18:16,040 --> 00:18:18,480 when she was about 19 and her sleeping with some reality star. 365 00:18:18,520 --> 00:18:20,840 My reaction was like, "Oh!" Yeah. 366 00:18:20,880 --> 00:18:22,840 And it's just so stupid and I should've been like 367 00:18:22,880 --> 00:18:25,280 "That doesn't sound like Zara at all," and it was months ago. 368 00:18:25,320 --> 00:18:28,200 But wait, you can't retrack the conversation with Tiff? 369 00:18:28,240 --> 00:18:30,840 So she has unsent every message that she's ever sent to me, 370 00:18:30,880 --> 00:18:32,760 anything about Zara, so it looks like... 371 00:18:32,800 --> 00:18:34,040 That is very, very, very odd. 372 00:18:34,080 --> 00:18:36,200 It looks like I'm having a conversation with myself. 373 00:18:36,240 --> 00:18:38,280 So I'm just replying like, all my replies are like, 374 00:18:38,320 --> 00:18:40,960 "Oh, my God, no way, what the fuck, really, Oh, my God." Literally. 375 00:18:41,000 --> 00:18:42,240 And there's nothing from her? 376 00:18:42,280 --> 00:18:44,720 And there's just nothing from her for, like, six weeks. What? 377 00:18:44,760 --> 00:18:46,680 She did really, like, plan this out, didn't she? 378 00:18:46,720 --> 00:18:48,480 Even stuff that's not even about Zara, 379 00:18:48,520 --> 00:18:50,880 she's like unsent from me, it's so odd. 380 00:18:50,920 --> 00:18:55,160 What?! I just think it's beyond weird. 381 00:18:55,200 --> 00:18:58,680 I'm just... I'm baffled cos I just thought she was my mate as well. 382 00:19:03,640 --> 00:19:05,080 Sweaty Betties. 383 00:19:05,120 --> 00:19:07,600 Guys, that was quite a hard session - thank you. 384 00:19:07,640 --> 00:19:09,720 It was, that was good. You done well. Yes, thank you. 385 00:19:09,760 --> 00:19:11,680 I need new hands now, after Amelia. 386 00:19:11,720 --> 00:19:13,240 I know, I do have a solid old smack. 387 00:19:13,280 --> 00:19:15,760 Feels so much better after you train though, don't you think? 388 00:19:15,800 --> 00:19:18,120 Endorphins. Yeah, endorphins. Endorphins are flowing. 389 00:19:18,160 --> 00:19:20,880 Been commenting on your pictures. Yeah, I know, it's nice, I love it. 390 00:19:20,920 --> 00:19:22,920 Boosting the confidence, that's what we like. 391 00:19:22,960 --> 00:19:24,480 You've got loads of girl attention now. 392 00:19:24,520 --> 00:19:27,040 It's been all right, you know? Yeah. You're both single, aren't you? 393 00:19:27,080 --> 00:19:28,840 Been all right? If only I'd known a haircut 394 00:19:28,880 --> 00:19:31,000 and lost a bit of weight would've done so much, 395 00:19:31,040 --> 00:19:33,360 I'd have fucking done it ages ago. Years ago. 396 00:19:44,560 --> 00:19:46,440 Hey, buddy. Oi-oi. 397 00:19:46,480 --> 00:19:47,560 Mind if I join you? 398 00:19:47,600 --> 00:19:49,200 Absolutely, mate, step into my office. 399 00:19:49,240 --> 00:19:51,760 Thanks, man. How you doing? Very good. 400 00:19:51,800 --> 00:19:53,920 Your room is so nice, mate, this is so good. 401 00:19:53,960 --> 00:19:56,040 Yeah, it is one benefit of having a girlfriend. 402 00:19:56,080 --> 00:19:58,200 The master suite. The only, no, there's a few others. 403 00:19:58,240 --> 00:20:00,400 Get the bigger room. But look at the size of this place. 404 00:20:00,440 --> 00:20:01,680 How's that all going, though? 405 00:20:01,720 --> 00:20:04,280 It's getting to that time in the relationship 406 00:20:04,320 --> 00:20:06,800 where the "L" word needs to be said. Do you? 407 00:20:06,840 --> 00:20:08,440 Yeah. Yeah, I do. You do? 408 00:20:08,480 --> 00:20:09,640 Yeah, I know I do. 409 00:20:09,680 --> 00:20:13,560 Like, there's no hesitation, but... You love her. Yeah. 410 00:20:13,600 --> 00:20:15,480 That's so cool, man. It's mental, isn't it? 411 00:20:15,520 --> 00:20:18,280 Yeah, that's such a great feeling. Yeah, it is nice, yeah. 412 00:20:18,320 --> 00:20:20,040 What's your reservation? 413 00:20:21,520 --> 00:20:24,960 I just want to be so sure, like, I don't fling that word around. 414 00:20:25,000 --> 00:20:27,440 It scares me to say it. I think I'm a commitment-phobe. 415 00:20:27,480 --> 00:20:28,640 Do you think? 416 00:20:28,680 --> 00:20:31,240 And I think that's a full, like, when I said "I love you" to Habbs, 417 00:20:31,280 --> 00:20:32,600 I thought at the time I meant it 418 00:20:32,640 --> 00:20:34,760 and now, you learn so much from past relationships. 419 00:20:34,800 --> 00:20:36,160 It's mad, isn't it? 420 00:20:36,200 --> 00:20:37,760 What I felt then is so different to now, 421 00:20:37,800 --> 00:20:40,200 it's, like, completely different... It is incredible, like, 422 00:20:40,240 --> 00:20:42,240 I had exactly the same thing with each time you kind of 423 00:20:42,280 --> 00:20:44,240 have a past relationship, you know, "Wow, this is... 424 00:20:44,280 --> 00:20:45,800 "I don't think it could get any better 425 00:20:45,840 --> 00:20:47,280 "or any worse when it ends." 426 00:20:47,320 --> 00:20:49,280 No, actually, no, this is a whole different thing. 427 00:20:49,320 --> 00:20:51,440 So where's your head at with, obviously, the boys being 428 00:20:51,480 --> 00:20:53,200 round Verity's and the other house now. 429 00:20:53,240 --> 00:20:54,840 Train them or something? Going to train them. 430 00:20:54,880 --> 00:20:57,160 Why are we not getting asked to train them? All sweaty. 431 00:20:57,200 --> 00:21:00,240 The boys are the boys - they'll... You know, feel fine about it. 432 00:21:00,280 --> 00:21:01,480 Yeah? Not worried that...? 433 00:21:01,520 --> 00:21:03,320 Well, I can't imagine why I would be. 434 00:21:03,360 --> 00:21:05,680 Do you think I should be? No, I don't think you should be. 435 00:21:05,720 --> 00:21:08,000 At the end of the day, Verity and I set boundaries of respect 436 00:21:08,040 --> 00:21:10,720 when we spoke last and Sam and Charlie are mates, 437 00:21:10,760 --> 00:21:13,000 so, you know, I can't imagine they'd do that. 438 00:21:13,040 --> 00:21:15,880 Particularly as they've heard me talking about her all week. Yeah. 439 00:21:15,920 --> 00:21:18,760 And how it's weird to see her and that kind of thing. 440 00:21:18,800 --> 00:21:20,320 You've got me thinking now. 441 00:21:20,360 --> 00:21:22,320 Nah, I'm sure it'll be fine. No. 442 00:21:22,360 --> 00:21:24,720 But the boys are good, like, you know, they're both single 443 00:21:24,760 --> 00:21:26,480 but they're, they're mates now so... 444 00:21:26,520 --> 00:21:28,440 Yeah. 445 00:21:28,480 --> 00:21:31,320 And your squats weren't so bad at all, I was quite impressed. 446 00:21:31,360 --> 00:21:33,840 Thanks. Maybe a little bit more arse to grass next time. 447 00:21:33,880 --> 00:21:35,440 Arse to grass?! 448 00:21:35,480 --> 00:21:37,360 That's it, the lower the squat, the better the squat. 449 00:21:37,400 --> 00:21:39,760 OK, I'll go a bit lower next time. Yeah, you'll get there. 450 00:21:39,800 --> 00:21:41,040 Get down low. 451 00:21:41,080 --> 00:21:42,760 Little bit of critique, next time, 452 00:21:42,800 --> 00:21:45,640 maybe we'll nail it. Yeah. Sweet. Get nailed. Ooh. 453 00:21:45,680 --> 00:21:48,400 Maybe we could get involved in some Pilates and not yoga. 454 00:21:48,440 --> 00:21:49,680 Yeah. Stretching. 455 00:21:49,720 --> 00:21:52,120 Well, Pilates is all about abs, really, about core posture, 456 00:21:52,160 --> 00:21:55,240 I mean, looking at posture, Sam, a little bit shoulders back. 457 00:21:55,280 --> 00:21:56,600 Oops, sorry. There we go. 458 00:21:56,640 --> 00:21:58,560 How's that? Perfect. Feels so uncomfortable. 459 00:21:58,600 --> 00:21:59,600 Take a deep breath. 460 00:21:59,640 --> 00:22:01,440 Feel like I've been told off at school. 461 00:22:01,480 --> 00:22:03,600 You're both single, aren't you? We are. Very much so. 462 00:22:03,640 --> 00:22:04,920 Uh, are you two single? 463 00:22:04,960 --> 00:22:07,160 I mean, I am, yeah. 464 00:22:07,200 --> 00:22:08,760 But, no, I'm not. 465 00:22:08,800 --> 00:22:10,720 Right, what shall we have to drink? 466 00:22:10,760 --> 00:22:13,920 You've led the PT sesh, we'll lead the entertainment. 467 00:22:13,960 --> 00:22:15,560 I love it, I love you guys. 468 00:22:15,600 --> 00:22:17,760 No, it's nice to be here, thanks for having us over. 469 00:22:17,800 --> 00:22:19,240 Yeah, thanks for having us. 470 00:22:19,280 --> 00:22:20,840 I'm thrilled. 471 00:22:31,000 --> 00:22:32,760 ♪ I want it all, all that you got 472 00:22:32,800 --> 00:22:34,800 ♪ All at the same time 473 00:22:34,840 --> 00:22:37,960 ♪ I've got the looks, I've got the brains, I'm in the spotlight 474 00:22:38,000 --> 00:22:41,800 ♪ Straight from Milan down to Japan just for some sushi 475 00:22:41,840 --> 00:22:45,080 ♪ I'm drinking tea, yeah, with the Queen in her jacuzzi... ♪ 476 00:22:45,120 --> 00:22:46,120 That is so good. 477 00:22:47,280 --> 00:22:48,640 I'll taste it. 478 00:22:52,080 --> 00:22:54,480 That is so good. Mine's better than yours, trust me. 479 00:22:54,520 --> 00:22:57,880 In your rented place that you're now in which is costing you a fortune... 480 00:22:57,920 --> 00:23:00,640 Yeah. ..and you're trying not to think about... Oh, yeah. 481 00:23:00,680 --> 00:23:03,520 ..have you made any food at home yet? No. 482 00:23:03,560 --> 00:23:06,560 No, you're still in the takeout phase. Yeah, I am. 483 00:23:06,600 --> 00:23:08,800 Buddy, listen this, this whole... 484 00:23:08,840 --> 00:23:11,920 It is so sweet, I'm so excited to move into this place with Soph 485 00:23:11,960 --> 00:23:13,880 and we're having an epic time, but wow... 486 00:23:13,920 --> 00:23:16,320 I hate her. 487 00:23:16,360 --> 00:23:17,880 Oh, I just spat all over! 488 00:23:17,920 --> 00:23:20,800 I actually spoke to Habbs semi-recently 489 00:23:20,840 --> 00:23:22,720 and she was like, you know when you were like, 490 00:23:22,760 --> 00:23:25,600 "Oh, yeah, she's going and getting all this expensive furniture...", 491 00:23:25,640 --> 00:23:27,520 it's you. Yeah. You're bougie, mate. 492 00:23:27,560 --> 00:23:29,760 Yeah. You're the bougie one. Yeah, yeah. 493 00:23:29,800 --> 00:23:31,920 Wait, can you just tell me what happened with Tiff 494 00:23:31,960 --> 00:23:34,200 and everything like that? Didn't go well. 495 00:23:35,320 --> 00:23:37,000 It did not go well? Went terribly. 496 00:23:37,040 --> 00:23:39,680 I know Habbs has told you about Melissa and she's just... 497 00:23:39,720 --> 00:23:41,200 Is it bad? Yes, terrible. 498 00:23:41,240 --> 00:23:44,000 She basically just sat there and she was like, 499 00:23:44,040 --> 00:23:46,680 "Let's be honest Zara's an absolute fame whore". 500 00:23:46,720 --> 00:23:49,200 That's really full on. It's tough, it's really tough. 501 00:23:49,240 --> 00:23:52,040 Also, does that cause a rift between you and Harry? 502 00:23:52,080 --> 00:23:53,640 Harry's actually coming. 503 00:23:53,680 --> 00:23:55,080 I haven't seen Harry 504 00:23:55,120 --> 00:23:58,520 since we had a lovely chat in a restaurant together 505 00:23:58,560 --> 00:24:02,480 where I think he said to me some terrible things and I just... 506 00:24:03,800 --> 00:24:05,120 You're gonna die alone! 507 00:24:05,160 --> 00:24:06,720 Yeah, no, he was literally like, 508 00:24:06,760 --> 00:24:08,920 "Argh you, argh you...", so I said some bad things. 509 00:24:08,960 --> 00:24:10,840 So it's been a year. 510 00:24:10,880 --> 00:24:13,680 It's been a year. Is it a year? It's a year. 511 00:24:13,720 --> 00:24:17,200 Yeah, it's been a year since you've seen Harry, that is nuts. 512 00:24:17,240 --> 00:24:21,320 MUSIC: Stuck On A Feeling by Spinn 513 00:24:22,560 --> 00:24:26,160 ♪ Stuck on a feeling that I must be dreaming 514 00:24:26,200 --> 00:24:29,200 ♪ Or maybe I've died... ♪ 515 00:24:29,240 --> 00:24:30,720 Aloha! 516 00:24:30,760 --> 00:24:32,600 Aloha. There's the shit shirt. 517 00:24:32,640 --> 00:24:35,440 Yeah. How are you? So shit, it's great. So shit, it's great. 518 00:24:35,480 --> 00:24:38,720 What do you think? I feel like I'm a little bit underdressed now. 519 00:24:38,760 --> 00:24:41,520 No, mate, you're looking dapper. How are you doing? Very good. 520 00:24:42,800 --> 00:24:45,320 Was a bit of a quiet house last night, eh? 521 00:24:45,360 --> 00:24:46,520 Yeah, it was, wasn't it? 522 00:24:46,560 --> 00:24:49,040 Two men down. Charlie and Sam didn't come home. 523 00:24:49,080 --> 00:24:52,280 Dun, dun, dun! Long PT session. 524 00:24:52,320 --> 00:24:55,120 PT session turned wild, by the sounds of it. 525 00:24:55,160 --> 00:24:59,280 Yeah, I dunno, man, that feels... that feels a bit shit, to be honest. 526 00:24:59,320 --> 00:25:02,960 No, cos you're thinking the worst, aren't you? Obviously. Yeah. 527 00:25:03,000 --> 00:25:04,680 Like, would you not be? 528 00:25:04,720 --> 00:25:06,920 Think the worst, expect better, hopefully. 529 00:25:06,960 --> 00:25:09,320 Plan for the worst, hope for the best. Yeah. 530 00:25:09,360 --> 00:25:11,320 Going over for a PT session, fine, whatever. 531 00:25:11,360 --> 00:25:13,120 When there's two empty beds this morning, 532 00:25:13,160 --> 00:25:15,240 then you've got to start asking questions, mate. 533 00:25:15,280 --> 00:25:17,960 Maybe they had bad leg DOMS, they couldn't make it back. 534 00:25:18,000 --> 00:25:20,640 Come on. I don't even wanna be thinking like this, mate. 535 00:25:20,680 --> 00:25:23,240 I don't want to feel like this but the fact is, like, 536 00:25:23,280 --> 00:25:25,560 seeing her was tough and it's all bubbling up to the top 537 00:25:25,600 --> 00:25:27,800 and it's all getting a bit much. Yeah, I get that. 538 00:25:27,840 --> 00:25:29,840 Particularly when we said we respect each other. 539 00:25:32,520 --> 00:25:34,480 Hey, buddy boy, how are you doing? Yes, boy! 540 00:25:34,520 --> 00:25:36,760 How are we? Good? Can't touch, but we can... 541 00:25:36,800 --> 00:25:38,720 Cos you guys want to hug really badly 542 00:25:38,760 --> 00:25:40,360 and it's a shame you can't because of... 543 00:25:40,400 --> 00:25:41,760 Missed you, man. ..regulations. 544 00:25:41,800 --> 00:25:44,440 Bazzy, we haven't seen each other for a year. How are you? 545 00:25:44,480 --> 00:25:45,560 It's been a long time, 546 00:25:45,600 --> 00:25:48,120 I'm trying to think of the last time I actually saw you, mate. 547 00:25:48,160 --> 00:25:50,760 Oh, it's slipped my mind, but I... I'm sure it did! 548 00:25:50,800 --> 00:25:54,200 I can't remember what it was... What was said? 549 00:25:54,240 --> 00:25:57,400 Whatever it was, I'm sure it was nice. How are you, anyway? 550 00:25:57,440 --> 00:26:02,160 Ah, God. Sammy, boy, how are things? Good, man. 551 00:26:02,200 --> 00:26:04,240 Oh, mate, dude, you did not want to be at that house. 552 00:26:04,280 --> 00:26:06,680 Mate, I've heard it was pretty savage. 553 00:26:06,720 --> 00:26:10,400 I was actually... not worried but, like, a bit apprehensive 554 00:26:10,440 --> 00:26:12,160 coming here today cos I was like, 555 00:26:12,200 --> 00:26:15,400 "Oh, God, if Sam sees this for not what it is, I'm just like..." 556 00:26:15,440 --> 00:26:16,600 Oh, no, no, no, no, no, no, no. 557 00:26:16,640 --> 00:26:19,440 I see it for what it is. Mate, she shouldn't have done that. Yeah. 558 00:26:19,480 --> 00:26:21,280 I mean, if you ask me about Melissa, yeah, 559 00:26:21,320 --> 00:26:23,760 I think she has really fucked up and I think she needs to own it. 560 00:26:23,800 --> 00:26:25,120 Hmm. I think she needs to own it. 561 00:26:25,160 --> 00:26:27,680 I wouldn't go as far to say that she's, like, really fucked up. 562 00:26:27,720 --> 00:26:30,320 She understands what she said was completely wrong 563 00:26:30,360 --> 00:26:32,600 and she regrets saying it. Well, that's surely it, then. 564 00:26:32,640 --> 00:26:34,040 She's very sorry. She's very sorry 565 00:26:34,080 --> 00:26:36,760 but the way that it's been taken out of context, it's very strange. 566 00:26:36,800 --> 00:26:38,760 No, no, no, no, no, no. And the conversation... 567 00:26:38,800 --> 00:26:40,080 Man, no, she can't do this. 568 00:26:40,120 --> 00:26:41,920 The conversation she was having with.... 569 00:26:41,960 --> 00:26:43,320 No, you can't context it. 570 00:26:43,360 --> 00:26:45,800 No, the conversation she was having with Tiff at the time, 571 00:26:45,840 --> 00:26:48,560 Melissa reacted to a voice note that Tiff had sent four months ago 572 00:26:48,600 --> 00:26:50,680 and it was like an off the cuff thing sort of like... 573 00:26:50,720 --> 00:26:53,320 and she didn't mean what she said. It doesn't matter, mate... 574 00:26:53,360 --> 00:26:55,720 No, no, Baz, you can't. She was trying to be pally with Tiff. 575 00:26:55,760 --> 00:26:57,400 I admit that it was wrong, what she said, 576 00:26:57,440 --> 00:26:59,240 but I wouldn't say it was a complete fuck-up. 577 00:26:59,280 --> 00:27:01,160 Harry, none of those things cover it in glory. 578 00:27:01,200 --> 00:27:03,000 If you call someone a fame-hungry whore, 579 00:27:03,040 --> 00:27:04,120 how can you not mean that? 580 00:27:04,160 --> 00:27:06,320 She wasn't slagging her off. So why did she say it? 581 00:27:06,360 --> 00:27:09,400 Why can't you actually just sit there and be like 582 00:27:09,440 --> 00:27:12,280 you know what, she should just have a look at herself 583 00:27:12,320 --> 00:27:13,600 and really observe and think, 584 00:27:13,640 --> 00:27:15,720 "Why am I making comments about one of my best mates 585 00:27:15,760 --> 00:27:17,960 "to someone that I don't even know or like that much?" 586 00:27:18,000 --> 00:27:19,880 I'm not saying what Melissa has said is right, 587 00:27:19,920 --> 00:27:22,000 I'm saying it's wrong. Then just leave it at that. 588 00:27:22,040 --> 00:27:24,440 I'm saying it's wrong, but I'm obviously gonna defend her. 589 00:27:24,480 --> 00:27:26,360 But do you know what, no one's attacking her. 590 00:27:26,400 --> 00:27:29,400 Like, can I just, as the outside point of view, 591 00:27:29,440 --> 00:27:32,760 like, you know I have a huge soft spot for Melissa 592 00:27:32,800 --> 00:27:36,200 and, you know, I have a soft spot for Zara as well. 593 00:27:36,240 --> 00:27:38,880 Unfortunately, she's heard it. Like, we've all said shit. 594 00:27:38,920 --> 00:27:41,160 I know, and that sucks, I know it sucks. 595 00:27:41,200 --> 00:27:45,320 And I do feel sorry for Zara, I don't want her to be upset. Yeah. 596 00:27:45,360 --> 00:27:49,600 And I certainly don't want her and Melissa to fall out over this. 597 00:27:52,040 --> 00:27:54,480 MUSIC: We Could Start A War by Somebody's Child 598 00:27:55,640 --> 00:27:58,480 ♪ Or we could live in peace 599 00:28:01,120 --> 00:28:03,600 ♪ So what are we fighting for? ♪ 600 00:28:05,600 --> 00:28:07,880 Do you remember this? 601 00:28:07,920 --> 00:28:11,280 Look, there's a table right there. Want to sit down? Yeah. 602 00:28:14,440 --> 00:28:16,040 This is really special. 603 00:28:16,080 --> 00:28:18,040 Why have you brought me here? 604 00:28:18,080 --> 00:28:19,360 Do you not remember? 605 00:28:19,400 --> 00:28:24,440 Do you remember why this place is special? Thank you very much. 606 00:28:24,480 --> 00:28:25,720 I do, this was our first date. 607 00:28:25,760 --> 00:28:27,320 This was our first date, wasn't it? 608 00:28:27,360 --> 00:28:29,720 I remember that surprisingly well, that night. 609 00:28:29,760 --> 00:28:33,000 Yeah, it was good, it was... 610 00:28:33,040 --> 00:28:34,720 Here we go. Oh, my God. I've pre-ordered. 611 00:28:34,760 --> 00:28:36,880 Thank you very much. Wow, it looks fantastic. 612 00:28:36,920 --> 00:28:40,680 Thank you so much. Crumbs! 613 00:28:41,840 --> 00:28:46,000 Buon appetito. Thank you very much. Thanks so much. 614 00:28:46,040 --> 00:28:47,160 Cheers. Cheers. 615 00:28:47,200 --> 00:28:49,160 I thought it would just be nice 616 00:28:49,200 --> 00:28:53,560 because I could sort of show you how something nice and thoughtful 617 00:28:53,600 --> 00:28:57,360 is quite special to us rather than something super-grand, 618 00:28:57,400 --> 00:28:59,040 do you get what I mean? 619 00:28:59,080 --> 00:29:00,840 What did you think on that first date? 620 00:29:00,880 --> 00:29:02,480 What was going through your mind? 621 00:29:04,800 --> 00:29:09,480 We had spent the whole weekend together. Yeah. 622 00:29:09,520 --> 00:29:12,840 After knowing each other for ten years. Mm-hmm. 623 00:29:12,880 --> 00:29:14,760 It was snowing outside. Yeah. 624 00:29:14,800 --> 00:29:17,720 I remember driving back from Cheltenham. Mm-hmm. 625 00:29:17,760 --> 00:29:21,280 And then I remember on the Sunday afternoon... 626 00:29:21,320 --> 00:29:23,480 We spent all afternoon next to the fireplace. 627 00:29:23,520 --> 00:29:26,280 And there was that dog that had terrible diarrhoea. Oh, my God. 628 00:29:26,320 --> 00:29:30,080 All over, and you had to pick it up and I honestly remember... 629 00:29:32,840 --> 00:29:36,200 ..thinking, "Fuck, I know I'm gonna marry him". 630 00:29:37,480 --> 00:29:39,160 I want to marry you this year. 631 00:29:39,200 --> 00:29:41,400 And I want to, I want to do something 632 00:29:41,440 --> 00:29:43,880 that's beautiful and intimate and us 633 00:29:43,920 --> 00:29:46,840 and then we can, we can go from there. 634 00:29:46,880 --> 00:29:50,840 Like, I want to sort of explore this idea with you 635 00:29:50,880 --> 00:29:53,520 and get excited about what is possible. 636 00:29:58,120 --> 00:30:00,280 Just something that's important to us. 637 00:30:00,320 --> 00:30:02,160 I love the idea of a wedding. 638 00:30:03,240 --> 00:30:05,240 Enormous, fabulous wedding. 639 00:30:06,800 --> 00:30:09,920 But I what I love more is the fact that you've just got excited 640 00:30:09,960 --> 00:30:12,560 and said fabulous things about me and you getting married 641 00:30:12,600 --> 00:30:15,160 before the end of this year because that's what made you smile 642 00:30:15,200 --> 00:30:17,680 and that's what I want to do for you. If you want to get married, 643 00:30:17,720 --> 00:30:19,800 let's get married this year. That's really sweet. 644 00:30:22,000 --> 00:30:24,680 Yes, boys. Talk of the devil. 645 00:30:24,720 --> 00:30:26,400 Still in kit. Are you kidding me? 646 00:30:26,440 --> 00:30:27,960 Never out of it, are we? How are you? 647 00:30:28,000 --> 00:30:29,840 Seriously long PT session, what's going on? 648 00:30:29,880 --> 00:30:32,360 Yeah, well, mate, I'm ready for the wine now. You all right? 649 00:30:32,400 --> 00:30:33,680 Good, mate, you all right? Ooh. 650 00:30:33,720 --> 00:30:36,360 What happened to the invite, lads, you boys had a party last night? 651 00:30:36,400 --> 00:30:37,880 I know, obviously PT only. Yeah. 652 00:30:37,920 --> 00:30:40,560 PT session only, yeah. I thought we were getting trained as well. 653 00:30:40,600 --> 00:30:42,320 Boys, I'm literally gonna just shoot off. 654 00:30:42,360 --> 00:30:44,520 You need a shower, mate. Yeah, get in there. Do I smell? 655 00:30:44,560 --> 00:30:46,000 Nah, you're fine, mate. All right. 656 00:30:46,040 --> 00:30:48,160 Catch you in a bit. See you later, mate. See you later. 657 00:30:48,200 --> 00:30:50,080 So what did you boys get up to last night, then? 658 00:30:50,120 --> 00:30:51,520 We had a very chill one, didn't we? 659 00:30:51,560 --> 00:30:53,320 Cookies and bed by 10, it was pretty nice. 660 00:30:53,360 --> 00:30:56,320 Bloody hell. Needed it, little rest. Can't say the same for us, though. 661 00:30:56,360 --> 00:30:58,800 Yeah, what happened there? Instagram stories of you guys. 662 00:30:58,840 --> 00:31:00,200 Very, very hungover. Battered. 663 00:31:00,240 --> 00:31:02,600 We were battered. I'm not gonna lie, I felt a bit... 664 00:31:02,640 --> 00:31:05,560 All fun and games. Felt a bit funny about the whole thing, mate. 665 00:31:05,600 --> 00:31:07,920 But why? I don't know, I just feel like... 666 00:31:07,960 --> 00:31:10,480 I don't know if you guys stayed over. Obviously for me, it's... 667 00:31:10,520 --> 00:31:13,120 I feel quite vulnerable in the whole situation. I get that, yeah. 668 00:31:13,160 --> 00:31:14,640 Like, I've got an ex over there. Hmm. 669 00:31:14,680 --> 00:31:16,960 Two good-looking boys go over for a PT session 670 00:31:17,000 --> 00:31:18,320 and don't come home, so... 671 00:31:18,360 --> 00:31:19,880 Yeah, I mean, one thing led to another 672 00:31:19,920 --> 00:31:21,360 and, you know, it was chilled. Yeah. 673 00:31:21,400 --> 00:31:24,280 Well, Harv was saying it would be rude just to leave and stuff, 674 00:31:24,320 --> 00:31:26,960 but obviously, my brain's going 100 miles an hour, so... 675 00:31:27,000 --> 00:31:29,320 I can imagine. Obviously, you're a single guy. 676 00:31:29,360 --> 00:31:31,520 I think if there was ever anything that... you know, 677 00:31:31,560 --> 00:31:33,520 naturally we're all having fun here and stuff, 678 00:31:33,560 --> 00:31:35,640 I'd just want you to, like, just say it straight up. 679 00:31:35,680 --> 00:31:38,440 So you'd want us to come to you first and be like... 680 00:31:38,480 --> 00:31:40,600 If there was, like, any attraction or whatever, 681 00:31:40,640 --> 00:31:43,200 I'd like to know what was, like, what was going on in your head. 682 00:31:43,240 --> 00:31:45,440 It's just... I think it's just a communication thing 683 00:31:45,480 --> 00:31:47,080 I'm obviously getting my head around. 684 00:31:47,120 --> 00:31:49,240 Oh, have you proper... Mate, I loved her. 685 00:31:49,280 --> 00:31:51,000 Yeah. Yeah. Properly. Yeah, yeah, yeah. 686 00:31:51,040 --> 00:31:53,880 She broke up with me and it's, like, it's difficult to process that. 687 00:31:53,920 --> 00:31:56,960 Mmm. And it's gonna be weird going forward, like, 688 00:31:57,000 --> 00:31:58,960 seeing how we work in a social situation. 689 00:31:59,000 --> 00:32:01,400 Obviously if anything were to happen, 690 00:32:01,440 --> 00:32:03,400 that wouldn't sit well with me at all. Mmm. 691 00:32:03,440 --> 00:32:04,640 So... don't fuck my ex. 692 00:32:16,160 --> 00:32:18,640 DANCE MUSIC PLAYS 693 00:32:52,280 --> 00:32:54,360 Cheers. Cheers, happy hangover. 694 00:32:54,400 --> 00:32:56,800 Oh, gosh, yeah. This is definitely needed. 695 00:32:56,840 --> 00:32:59,120 How are you feeling after the, uh, PT session though? 696 00:32:59,160 --> 00:33:01,480 Are you impressed that I did that? I mean, I was impressed. 697 00:33:01,520 --> 00:33:04,200 Very - your squat was on point, I can't lie. Very impressed! 698 00:33:04,240 --> 00:33:07,520 Well, you've inspired us now, we're going to do some sort of training 699 00:33:07,560 --> 00:33:09,160 every day even if we're hungover. 700 00:33:09,200 --> 00:33:12,200 It's got to be done. It makes you feel so much better. So much better. 701 00:33:12,240 --> 00:33:15,520 Especially if you've got any like, regrets the night before. 702 00:33:15,560 --> 00:33:17,720 Do you have - so, uh, what are you insinuating here, 703 00:33:17,760 --> 00:33:20,560 do you have any regrets? No, not... Regrets? ..not regret. Ooh! 704 00:33:20,600 --> 00:33:22,880 No, no, no, it's not regrets at all. 705 00:33:22,920 --> 00:33:25,840 We just had quite a big night. It was big, no, I'll give you that, 706 00:33:25,880 --> 00:33:28,280 it was a big night, like, we drank a lot. Those drinking games 707 00:33:28,320 --> 00:33:31,960 got pretty wild. I'm surprised you weren't kissing anyone. No-one on my radar really. 708 00:33:32,000 --> 00:33:33,960 No-one? No. OK. But I am particular. 709 00:33:36,040 --> 00:33:37,840 Ish! 710 00:33:37,880 --> 00:33:41,080 I mean, things escalated so quick. We all got so drunk, right? Yeah. 711 00:33:41,120 --> 00:33:43,920 OK, so I kissed Holmes. You said it, right? 712 00:33:43,960 --> 00:33:46,240 You kissed Holmes then. Right. What - I did, didn't I? 713 00:33:46,280 --> 00:33:49,760 You both were like, bouncing off each other - theoretically - 714 00:33:49,800 --> 00:33:51,840 all night. What?! 715 00:33:51,880 --> 00:33:54,720 You were, you like, both beelined for each other, which was cute. 716 00:33:54,760 --> 00:33:57,120 I do remember him asking me on a date and saying yes. 717 00:33:57,160 --> 00:34:00,920 I remember that bit. I'm just not sure if I, I do fancy him. 718 00:34:00,960 --> 00:34:03,800 Anyone else you do fancy, or you've got on your radar? 719 00:34:03,840 --> 00:34:05,480 Why you giggling?! 720 00:34:05,520 --> 00:34:08,320 Nothing! I mean, I did kind of think this morning, 721 00:34:08,360 --> 00:34:10,680 maybe I was kissing the wrong person last night. 722 00:34:10,720 --> 00:34:14,680 What, Freddie instead? No, Freddie's like, my brother. 723 00:34:14,720 --> 00:34:16,760 Well..spit it out. 724 00:34:16,800 --> 00:34:20,400 What?! Maybe I was kissing the wrong person. OK. 725 00:34:20,440 --> 00:34:24,320 We do get on quite well. Yeah, well, I thought that and then, bam. 726 00:34:24,360 --> 00:34:26,880 Were you quick surprised? You were necking Holmesy. 727 00:34:26,920 --> 00:34:29,360 Did you think that something was going to happen between us? 728 00:34:29,400 --> 00:34:31,480 No, I didn't put two and two together, I just, 729 00:34:31,520 --> 00:34:34,080 I was literally rolling with the punches, seeing what happened. 730 00:34:34,120 --> 00:34:38,440 Yeah. Well, maybe you just didn't like, get in there first. 731 00:34:38,480 --> 00:34:40,600 Not quick off the mark, no? Yeah. 732 00:34:40,640 --> 00:34:43,000 What happens if we both come back here and get drunk again 733 00:34:43,040 --> 00:34:45,640 and then I kiss you? Well, hopefully you'll remember this time, 734 00:34:45,680 --> 00:34:49,040 Jesus Christ, and won't regret it. Well, it depends who it is, but... 735 00:34:49,080 --> 00:34:50,080 Yeah. 736 00:34:51,560 --> 00:34:53,720 Thank you guys for inviting me, I really appreciate it. 737 00:34:53,760 --> 00:34:55,320 Oh, thank you for coming. Yeah. 738 00:34:55,360 --> 00:34:57,560 Quite surprised. Really? What, that I came? 739 00:34:57,600 --> 00:34:59,880 Well, no, I'm just surprised Sam would like... 740 00:34:59,920 --> 00:35:01,400 ..allow you to. 741 00:35:01,440 --> 00:35:04,160 Not like that but I just, cos obviously the issues he has with... 742 00:35:04,200 --> 00:35:05,680 With us. ..with us. 743 00:35:05,720 --> 00:35:08,520 To be honest I think Sam's just... 744 00:35:08,560 --> 00:35:11,600 ..I think for the most part he's just a bit frustrated with Melissa 745 00:35:11,640 --> 00:35:13,280 at the moment, but I don't think, 746 00:35:13,320 --> 00:35:16,240 I think he just wants me to like, have friends, and I think 747 00:35:16,280 --> 00:35:18,720 he understands how I'm feeling about Melissa. 748 00:35:18,760 --> 00:35:21,440 I'm so happy you came down, I'm so happy we've sorted things, like. 749 00:35:21,480 --> 00:35:24,680 Honestly I feel like a whole weight off my shoulders. So do I. ..off my life. 750 00:35:24,720 --> 00:35:26,000 Like genuinely. Same. 751 00:35:26,040 --> 00:35:29,000 And I just think like, going forward it's really nice and like, 752 00:35:29,040 --> 00:35:31,640 we definitely would love for you to join us in loads of things 753 00:35:31,680 --> 00:35:33,920 and don't feel like Melissa was your only friend 754 00:35:33,960 --> 00:35:36,760 and now you kind of don't trust her and haven't got anyone because... 755 00:35:36,800 --> 00:35:40,440 Honestly, you've always got both of us. Yeah. Thank you, I appreciate it. 756 00:35:41,920 --> 00:35:44,320 I thought we could have our own little... Oh! ..domain. 757 00:35:44,360 --> 00:35:46,320 You can sit there. I'm sitting here? 758 00:35:46,360 --> 00:35:50,520 That's your good side, I know it is. Oh, Harv! 759 00:35:50,560 --> 00:35:52,560 Yeah, don't say I don't treat you nice. 760 00:35:52,600 --> 00:35:55,360 This is so sweet! I can't believe this. 761 00:35:55,400 --> 00:35:58,080 I got your favourite fruits. 762 00:35:58,120 --> 00:36:00,720 Erm... No? I know you don't like fruit. 763 00:36:00,760 --> 00:36:02,720 I do like fruit, but... 764 00:36:02,760 --> 00:36:05,040 This is so cute! Do you want a glass of red? 765 00:36:05,080 --> 00:36:07,240 Yeah. Oh, did you get red cos you know I like red? 766 00:36:07,280 --> 00:36:09,960 Obviously. I know exactly what you like. 767 00:36:10,000 --> 00:36:11,840 Erm... 768 00:36:11,880 --> 00:36:15,600 Well, this is, yeah. Kind of antisocial, but sweet. 769 00:36:15,640 --> 00:36:17,560 Well, come on, I'm a bit bored of everyone there. 770 00:36:17,600 --> 00:36:20,280 We've lived with them for the last week and a half. Yeah, true. 771 00:36:20,320 --> 00:36:22,640 And I feel like I actually haven't seen you. 772 00:36:22,680 --> 00:36:26,640 Cheers! Cheers. Thanks, Harv. Favourite red. This is so sweet. 773 00:36:26,680 --> 00:36:28,800 I'm cute when I want to be, right? You're really... 774 00:36:28,840 --> 00:36:30,520 Well, this is romantic. 775 00:36:30,560 --> 00:36:33,560 Oh, wait for the piece de resistance. Oh! 776 00:36:33,600 --> 00:36:36,160 Remember the first night we shared together? 777 00:36:36,200 --> 00:36:38,680 60 chicken nuggets. 778 00:36:38,720 --> 00:36:41,200 This is what... Are you joking me? ..I think this was the moment 779 00:36:41,240 --> 00:36:45,240 when I thought, this is... Is there actually 60 chicken nuggets? There's 60, I counted them myself. 780 00:36:45,280 --> 00:36:47,880 No, but that's so embarrassing that the first time I ever met you 781 00:36:47,920 --> 00:36:51,160 I ordered 60 chicken nuggets and I ate them all. 782 00:36:51,200 --> 00:36:53,520 Let's see how you've cooked them. 783 00:36:53,560 --> 00:36:56,400 Medium rare. Just how you like it. 784 00:36:56,440 --> 00:36:57,880 They're good, you know. 785 00:36:57,920 --> 00:37:00,880 Obviously, we have been going out for a while... 786 00:37:00,920 --> 00:37:03,920 and it's been, it's been so intense 787 00:37:03,960 --> 00:37:06,760 and that has probably like, accelerated our relationship 788 00:37:06,800 --> 00:37:11,160 to a point of like two years, but I don't like to sort of 789 00:37:11,200 --> 00:37:15,760 say anything that I don't feel like, genuinely 100% like, no doubt. 790 00:37:15,800 --> 00:37:19,960 And obviously, I feel like, once I say it 791 00:37:20,000 --> 00:37:24,800 I want to mean it. Erm, and, yeah, I mean like, I know I love you 792 00:37:24,840 --> 00:37:27,440 and that, like, I fully love you. Is that OK? 793 00:37:27,480 --> 00:37:30,640 And I, yeah, I just obviously wanted to tell you. Aw! 794 00:37:30,680 --> 00:37:33,800 I definitely love you too. Oh, good, I was doubting it. 795 00:37:33,840 --> 00:37:36,080 Ha, I'm joking. Come here. No, I do love you. 796 00:37:38,360 --> 00:37:39,520 HE EXHALES 797 00:37:39,560 --> 00:37:42,200 That's nice. See, we are nice! 798 00:37:42,240 --> 00:37:44,600 That was..well scary for me. 799 00:37:44,640 --> 00:37:48,320 I've never ever, ever been with any, in a relationship ever, 800 00:37:48,360 --> 00:37:51,160 where I've got on with someone as well as I get on with you. 801 00:37:51,200 --> 00:37:55,400 Ever. I don't think. Don't think? No, I, I know. You know. Ha-ha! 802 00:37:55,440 --> 00:37:57,240 I just haven't, we do just get on. 803 00:37:57,280 --> 00:37:59,440 I..completely agree. 804 00:37:59,480 --> 00:38:02,320 ROMANTIC MUSIC PLAYS 805 00:38:10,400 --> 00:38:13,720 So do you like my cocktail- making skills? Lovely. They are good. 806 00:38:13,760 --> 00:38:16,320 Nearly as good as your squats, but. As good as my squats? 807 00:38:16,360 --> 00:38:18,800 We can work on them. Hello, hello. You found us. 808 00:38:18,840 --> 00:38:21,400 This is where you've been hiding then. The squad has arrived! 809 00:38:21,440 --> 00:38:24,400 Did you not get me another drink? Hello, hello, hello. Hello. 810 00:38:24,440 --> 00:38:26,600 Hello, everybody. Hello, there poppet. How we doing? 811 00:38:26,640 --> 00:38:29,120 Chin-chin, win-win. How's it going then? 812 00:38:29,160 --> 00:38:30,800 All good. How's everyone's afternoon? 813 00:38:30,840 --> 00:38:32,360 Catching a bit of sun, you know. 814 00:38:32,400 --> 00:38:35,320 It's quite nice to have everyone round here for a change. It is. I know. 815 00:38:35,360 --> 00:38:37,520 I've uh, just got an interesting text, guys. 816 00:38:37,560 --> 00:38:39,200 What? Yeah. 817 00:38:39,240 --> 00:38:40,840 Oh, no, this gives me anxiety. 818 00:38:40,880 --> 00:38:43,200 Little blast from the past has, eh, sent me a message. 819 00:38:43,240 --> 00:38:44,920 What, who? 820 00:38:44,960 --> 00:38:47,800 Chap called James Taylor - you may have heard of him? 821 00:38:47,840 --> 00:38:49,800 Ooh, Verity. 822 00:38:49,840 --> 00:38:52,160 "Planning to head down with Maeva, see you soon." Yay! 823 00:38:52,200 --> 00:38:55,200 Happy days. Verity's like, "I love it, thank you, this is great news." 824 00:38:55,240 --> 00:38:58,000 There we go. Back from France. Which house is he going into? 825 00:38:58,040 --> 00:39:00,640 I think James and Maeva should move in with us, and then I think... 826 00:39:00,680 --> 00:39:03,720 Yeah. ..if somebody wants to move into this house then that's probably 827 00:39:03,760 --> 00:39:06,720 the best way to do it. I mean, you guys are more than welcome to move in here. 828 00:39:06,760 --> 00:39:09,080 Last night was so much fun. We can do that all the time 829 00:39:09,120 --> 00:39:11,840 with obviously more personal training sessions and more fun. 830 00:39:11,880 --> 00:39:14,600 That's settled. Cool. Roomies. 831 00:39:14,640 --> 00:39:17,640 So obviously now that we're moving in with your ex, 832 00:39:17,680 --> 00:39:20,000 and you told me earlier that you really wouldn't be happy 833 00:39:20,040 --> 00:39:22,440 if I got with your ex, how do you actually feel about us 834 00:39:22,480 --> 00:39:25,680 being around them all the time? Are you actually all right with that? 835 00:39:25,720 --> 00:39:28,960 I think, you know, I've said to you what I wanted to say. Yeah. 836 00:39:29,000 --> 00:39:32,080 But obviously, I trust you boys. You guys do what you do, but... 837 00:39:32,120 --> 00:39:35,240 Oh, no! I think you might need to ask somebody else. 838 00:39:35,280 --> 00:39:38,640 Yeah, this is super uncomfortable like, so awkward but, yeah, 839 00:39:38,680 --> 00:39:42,640 we did have like a tiny kiss like, when we were pissed and that's it. 840 00:39:42,680 --> 00:39:44,720 I mean, Sam, listen... 841 00:39:44,760 --> 00:39:47,240 Apologies to you, Charlie, firstly. No worries. 842 00:39:47,280 --> 00:39:50,040 We've known each other for a while now, mate, and we've been in 843 00:39:50,080 --> 00:39:53,440 the same house you know, for a long time and, I think out of respect, 844 00:39:53,480 --> 00:39:56,320 you should've probably firstly, said it straight away, 845 00:39:56,360 --> 00:40:00,320 and secondly, chosen a better opportunity than with Verity sat at the table to tell me this. 846 00:40:00,360 --> 00:40:02,680 Listen, I apologise, I didn't mean to upset you bro, but... 847 00:40:02,720 --> 00:40:05,280 Listen, you're single... I don't... ..Verity's single. Yeah. 848 00:40:05,320 --> 00:40:08,520 At the end of the day, I thought we had a friendship, but if you're going to take... 849 00:40:08,560 --> 00:40:10,840 For me, that's a bit of a piss take. Verity broke up with me 850 00:40:10,880 --> 00:40:12,880 and it's been a difficult process. You're my mate. 851 00:40:12,920 --> 00:40:15,360 But like, how much - like, am I really good mate of yours? 852 00:40:15,400 --> 00:40:19,200 Well, apparently not, Sam. Like, we only speak on sort of nights out and stuff. There yougo. 853 00:40:19,240 --> 00:40:21,680 This isn't a property thing, you can't... That's fine. 854 00:40:21,720 --> 00:40:23,840 ..you can't hold people. I'm not going to hold anyone 855 00:40:23,880 --> 00:40:26,760 to any accountability. We've trained together, we've lived together, 856 00:40:26,800 --> 00:40:29,440 we've had a good time. I just expect a certain level of respect. 857 00:40:29,480 --> 00:40:32,200 If you had an interest, then I'd expect you to come and ask me. 858 00:40:32,240 --> 00:40:34,800 Listen I..yeah, we were in Buenos Aires together, 859 00:40:34,840 --> 00:40:38,600 but I spoke to you for about five minutes. Do you feel bad about it? No, I don't feel bad about it. 860 00:40:38,640 --> 00:40:41,560 There you go, mate. You've made it obvious. She's single, I'm single. 861 00:40:41,600 --> 00:40:44,200 I come over here, I've enjoyed myself, I enjoyed the company. 862 00:40:44,240 --> 00:40:47,800 You heard me talk about what it means to me, this break-up. You've heard me speak about it. 863 00:40:47,840 --> 00:40:51,280 You know where my head's been at, yet you went and did that the first chance you had. 864 00:40:51,320 --> 00:40:54,080 Tristan, you have to remember that we broke up quite a long time ago. 865 00:40:54,120 --> 00:40:56,760 You dumped me. That's what happened. You called me up over the phone 866 00:40:56,800 --> 00:40:59,120 you broke up with me. And I had to deal with that anyway. 867 00:40:59,160 --> 00:41:01,520 I'll talk to Sam... She couldn't end it any other way though. 868 00:41:01,560 --> 00:41:04,160 Amelia this is between me, Sam and Verity. 869 00:41:04,200 --> 00:41:08,280 I just don't think that this kind of reaction is needed, seeing as it was a drunken kiss. 870 00:41:08,320 --> 00:41:11,240 Verity, I think I'm staying, I think I'm staying quite calm right now. 871 00:41:11,280 --> 00:41:14,720 I know you well enough when we were in Buenos Aires - Charlie, let Sam speak for himself. 872 00:41:14,760 --> 00:41:16,840 I know Sam well enough to think that he wouldn't do it. 873 00:41:16,880 --> 00:41:20,320 I don't know you well enough, I'm still getting to know you. Mate, you assumed... 874 00:41:20,360 --> 00:41:23,160 I made a judgment error... Yeah, big. I thought there's no way 875 00:41:23,200 --> 00:41:27,040 Sam would do that, because in my head... You made a mistake. I made a mistake - did I make a mistake? 876 00:41:27,080 --> 00:41:30,120 I'm not going to sit here... I'm talking, I'm talking, I'm talking! 877 00:41:30,160 --> 00:41:33,280 You thought that Charlie was the one who got with Verity. 878 00:41:33,320 --> 00:41:36,480 Because Sam fucked off. Fuck this, I'm not sitting here listening to this, guys. 879 00:41:36,520 --> 00:41:39,040 You can't deal with it, Tristan. Sam, you do what you want, mate. 880 00:41:39,080 --> 00:41:42,000 I thought we had a friendship, we clearly don't. Whatever, Charlie. 881 00:41:42,040 --> 00:41:46,720 Tristan, you are very overreacting right now. Whatever Charlie? Like, what is that? Growup. 882 00:41:50,840 --> 00:41:53,000 Oi. Hey! Hi! 883 00:41:53,040 --> 00:41:54,680 There they are. 884 00:41:54,720 --> 00:41:57,560 I want to set you up with someone fabulous. I have a friend... 885 00:41:57,600 --> 00:42:00,520 This already sounds desperado. ..who thinks you're hot stuff. 886 00:42:00,560 --> 00:42:02,960 No, no, no! What? 887 00:42:03,000 --> 00:42:05,440 I've never been on a blind date before, this is my first one. 888 00:42:05,480 --> 00:42:07,120 I've been on one blind date. 889 00:42:07,160 --> 00:42:09,560 Sophie? Yeah. Who's that? 890 00:42:09,600 --> 00:42:11,840 I don't know. Who are you? I'm Pete. Ollie suggested 891 00:42:11,880 --> 00:42:15,000 I have a little date with you. I'm going to kill Ollie. 892 00:42:15,040 --> 00:42:16,720 She can't just get away with this. 893 00:42:16,760 --> 00:42:18,760 She's been caught out once again. 894 00:42:18,800 --> 00:42:20,800 I'm just scared, to be honest. 895 00:42:20,840 --> 00:42:22,640 Like I'm, I'm fucking scared. 896 00:42:22,680 --> 00:42:25,880 I was talking to Charlie and I think like, maybe something might happen. 897 00:42:25,920 --> 00:42:27,920 Obviously I want tell you this. 898 00:42:27,960 --> 00:42:31,160 In the space of 24 hours, how can you completely change, like? 899 00:42:31,200 --> 00:42:33,760 I think it's just like, when you sober up. 900 00:42:33,800 --> 00:42:36,760 You're kissing Holmes and then from him you go straight away to Charlie. 901 00:42:36,800 --> 00:42:39,560 You see two boys, you're like a dog waiting for, I don't know what. 902 00:42:39,600 --> 00:42:42,400 Liv and I, we got pissed. I was taking the piss. 903 00:42:42,440 --> 00:42:44,440 She gave me a striptease and then we snogged. 904 00:42:44,480 --> 00:42:45,880 The respect has gone. It's done. 905 00:42:45,920 --> 00:42:48,240 Crack on, do whatever you want, Tristan, cool. 906 00:42:48,280 --> 00:42:50,720 You clearly are cracking on. Liv and I was a drunken kiss. 907 00:42:50,760 --> 00:42:53,200 Whatever you and Charlie may have, or you and Holmes may have 908 00:42:53,240 --> 00:42:55,280 - I can't keep up - is your fucking thing. 909 00:42:55,320 --> 00:42:59,480 Listen it's fucking done, let's just leave it there. 910 00:42:59,520 --> 00:43:02,640 Subtitles by Red Bee Media